Está en la página 1de 36

Posted on December 25, 2015

Bernard Nol
Bernard Nol. Sainte-Genevive-surArgence, 1930.
Bernard Nol (1930) sostiene una de las voces de la poesa
francesa contempornea ms destacadas y extensamente
traducidas. El premio Guillaume-Apollinaire, el Grand Prix
nacional de la posie y el Prix internacional de posie Gabriele
dAnnuzio son slo algunos de los reconocimientos a su
escritura. Su obra ha comenzado a reunirse en los
volmenes Les Plumes dros (2010), LOutrage aux mots (2011)
y La Place de lautre (2013).

La escritura de Bernard Nol es


la de las improntas del cuerpo en la palabra. El cuerpo, su
memoria de s mismo y del otro, donde el primero se encuentra
y se extrava. En la escritura de Nol los sentidos del cuerpo no
tienen su lmite en la realidad, no acaban en el mundo sino que
se extienden hacia el otro. El otro que percibe es tambin un
sujeto que transforma el sentido y la consciencia del primer
observador. La reflexin potica de la extenssima obra de
Bernard Nol examina el cuerpo en su contacto con el mundo y
con el otro. Y el cuerpo que se mira a s mismo.La escritura de
Bernard Nol no es lacnica sino expansiva, en ella las
metforas tejen espirales plsticas que indagan intermitente a
travs de la variacin. El reconocimiento se produce en
modificaciones del sentido que encadenan alteraciones del

suceso y a la vez cifran una ntida coherencia discursiva.


En la poesa de Nol el verso dialoga con los lmites de la
pgina, con la prosa, con el ensayo; incluso en el terreno de la
entrevista ese dilogo es capaz de adquirir un orden
esttico. Terico del arte, de la imagen y de la poesa, Bernard
Nol es adems un pensador de los sistemas civilizatorios,
del sujeto poltico, de las estructuras que organizan la
existencia social y de los modelos de representacin artstica en
perspectiva

histrica.
A menudo su obra constituye un adentramiento en el fenmeno
de la aparicin; porque ha logrado inscribir el cuerpo en la
reflexin, la poesa y el pensamiento de Nol son
eminentemente humanos; ah ocurre el milagro de la visin, de
la emocin, del recuerdo y de la palabra.
Les plumes dros (2010) | La place de lautre (2013)
+ | Perfil Goodreads

Posted on December 21, 2015

[el sol se acuesta detrs]

Alex Diaconu

el sol se acuesta detrs


de los dientes
el cuerpo es una palabra
que tocas tiene la forma
del amor
mi brazo de aire
atraviesa tus ojos t
lo rellenas de presente
mira dices
mira
la niebla hermosa
la sombra
que se aleja de nosotros
la verdad es una imagen
blanca
todo el negro queda
en la apertura de tus bocas

(280)

Bernard Nol, de Les formes delle en Les Plumes


dros (2010).
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on December 20, 2015

[el tiempo nada sabe]

Ashley Woodson Bailey

el tiempo nada sabe


de nosotros es solamente
ese agujero que pasa por
los ojos
una puerta para
salir hacia el inicio
del futuro
siempre
te espero detrs
de tu rostro
quin sabe
dnde se acaba el t
est ese desgarro
y luego
el comienzo
ha comenzado ya
un pronombre sin fin
(282)

Bernard Nol, de Les formes delle en Les Plumes


dros (2010).
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on December 19, 2015

[tu palidez gan las cosas]

tu palidez gan las cosas

y es un maquillaje de transparencia
donde el olvido flota

est la luz al fondo


difusa
como un secreto que se evapora

ya
vives al revs
y corro
hacia ti

corro

entre el olvido y el porvenir


(44)

Bernard Nol, en Loiseau de craie de Les Plumes


dros (2010).
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on December 19, 2015

[dijiste]

Liz
Davidson

dijiste
arroja tus paisajes

pero yo no era ms que un rbol


en el umbral de tu invierno

dijiste
arroja mi piel blanca

y lo invisible
de pronto salt a los ojos

las hojas mueren


recordarn los rboles
(50)

Bernard Nol, en Loiseau de craie de Les Plumes


dros (2010).
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on December 5, 2014

El va crucis del amor: estacin 3

Paige Kwon

Estacin 3
dos todava y sin embargo nadie
el cara a cara reducido a lado a lado
el oro de las sombras permanece plido
ellas se maquillan con el reflejo
cuando su cama es un puado de tinieblas
es el cuerpo? es el recuerdo?

hemos cavado tanto en la memoria comn


todas las fosas se parecen
los que estn all ya no estn all
slo un pensamiento que rema
el ms all es un prpado
a veces lo vemos guiar sobre el vaco
el movimiento de la transformacin
tritura desordenadamente lo alto y lo bajo

Extracto de El va crucis del amor, de Bernard


Nol en Les Yeux dans la couleur
Traduccin de Vctor Bermdez
Original aqu.
Posted on December 4, 2014

[Es el olvido lo que asegura la unidad]

Sruli Recht

Boca abierta: la garganta empuja el negro hacia la


lengua, y la lengua le extrae el olvido.
La muerte viene en la espalda, pero ese en-all
comienza en todas partes bajo la piel, delante de m. Soy
ese que me oculta a m mismo un inverso donde el olvido
es una condicin de vida.
Lo vivido es mi cultura natural. En ello solo nada se
separa, y sobre todo no mi pasado de todos los pasados
antes de m. Es el olvido lo que asegura la unidad.
Esta unidad es obscura. Lo obscuro permite que
coexistan los contrarios o bien que se disuelvan
mutuamente. Lo obscuro es a la luz lo que el olvido es al
recuerdo.
(42)

Bernard Nol, extracto de Le Livre de loubli (2012).

Traduccin de Vctor Bermdez.


Original aqu.
Ms en Revista Boca de Sapo. Vol. X. Diciembre 2014.

Posted on December 3, 2014

De dos en el calor

Pablo Picasso. Ltreinte

DE DOS EN EL CALOR
Eyes in the Heat
Cuadro de Jackson Pollock

Este deseo, y luego la privacin, un dolor. As, siempre, la


distancia: all es demasiado lejos; el lugar se aparta. No se
llena. Tantas cosas, tanto afuera. Los brazos muy cortos.
Podemos contar, inventario, clasificacin; podemos
descripcin, topografa, eco. Podemos, silencio. Y ver.
Ver a travs, entre, en el agujero. Ver el vaco que bordea
todo y que es la vista. Que es de la vista a punto de
olvidarse en nuestros ojos. Lo visible es mi vista. O lo
inverso. Pero segn un orden. Y si rompiramos? Si
ciramos, apretramos, para que ms del todo orificio,
espacio, aire sino el remolino presente en la piel de
nuestros ojos? Directamente. Sin distancia.
Y eso, este todo masivo sobrecogedor, lo desarmaremos, lo
cortaremos, lo trituraremos: sern bloques de vista.
O bien, sacaremos los ojos de su cabeza para que el
espacio de la vista se haga carne ligera, carne area. Y
sobre el cordn extendido de los nervios amarremos todo lo
que pende al borde del mundo. Como un cuadro interior
O bien, ponemos sus ojos en frente de l, y vemos en ellos
lo que, por ellos, era nuestro punto de vista. Y la cabeza de
pronto se vaca, y he ah una imagen.
Pero qu? Qu es una imagen? Nada ms que una
rebanada de vista en el contenido tan tenso que ya no se
mueve, que se mantiene inmediatamente en el presente.
La pintura es el arte del corte y de la fijacin.
Mira Basta agitar los prpados para obtener bellas
rebanadas regulares; nico problema: cmo conservarlas?
Pero
qu
importa,
siempre
podemos
hacerlas
pensamientos.

Jackson Pollock. Eyes in the Heat

Evidentemente, todo lo ilusorio es mental; en cuanto a lo


que no lo es, hay que diferenciar lo invisible, que est
generalmente en lienzo o en madera, de lo aparente, que
es la pintura (intil detallar los elementos). Podemos vacilar
sobre el estatuto de la firma.

Estos preliminares, claro est, son un retraso para evitar


entrar enteramente en la vista. Pues una vez all

Una historia comienza en cada instante: obstruye la


Historia, Dios, la autoridad Prohbe el presente perpetuo
de una pintura. O ms bien, deshace el sobrecogimiento,
aunque l solo motive nuestra paralizacin, all delante.

El instante es una idea fugitiva.


Mi reino por tus ojos!

Bernard Nol, extracto de De deux dans la chaleur en Les


Yeux dans la couleur (2004)
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.

Posted on December 2, 2014

[todo comienza en los ojos de los ojos]

Daniele De Batt

yopintoyo
cae tras sus ojos
en el verde azulado

de lo que no ha sido pensado


desgarros derramados
son lneas que buscan
y que buscando se hacen
dibujo
intil preconcebir
algo que siempre llega
arroja sus sombras
el sentido viene ms tarde
ejerce de belleza
para los que quieren ver
el mundo finito no es suficiente
el dibujo la pintura
no son respuestas directas
incitan la mirada
pero cualquiera mira
percibe en la obra su propio
contacto con ella
todo comienza entonces
no en el para qu eso
parece ser
ni en el qu quiere decir eso
todo comienza en los ojos de los ojos
la obra en tu cabeza
y t delante

como si fueras visto


por tu pensamiento
el verdadero espejo no es
el que slo refleja tu rostro
es la reflexin de tus ojos
el papel el dibujo el lienzo la pintura
son como el da y la noche
no van uno sin el otro
y no obstante ver uno
suprime al otro
el objeto es un mal sujeto
se esconde tras s mismo
y la vista cambia como la luz
hay una oscilacin
un chorro de puntos
luego el aclaramiento
entonces los colores surgen en un temblor
que es la vida de las formas
ahora
todo viene a los ojos
un aliento

la simplicidad misma
y la firma Bryen
un golpe de ala

Bernard Nol, extracto de Regard vers Bryen en Les Yeux


dans la couleur (2004)
Traduccin de Vctor Bermdez
Original aqu.
Posted on December 1, 2014

El afuera mental

Laura Zalenga

EL AFUERA MENTAL
Abakanowicz, Nevelson, Vieira da Silva:
tres obras cuyo nombre se ha hecho activo
y ahora ms que designar califica.
El gnero entonces no es ms que una ancdota.
Agreguemos pues la palabra: visual.
Y vayamos a los ojos.
En la mirada est la semejanza.
Qu es una mirada?
Un espacio en que la nitidez es tan reveladora que
toda forma aparece como en s misma.
Pero nada es en s mismo, pues la mirada est tambin en
los ojos, y los ojos en la cabeza.
El espacio de la mirada es lo visible, y lo visible es nuestra
lectura del mundo, pues nuestros ojos lo cruzan
siempre
con lo mental.
Vemos menos el mundo que el sentido.
Lo visible es la casa del sentido.
Su espacio es un pensamiento pendiente.
Un afuera que va a pensarse dentro.
Adentro no es el otro lado del espacio, ese donde lo
visible se invierte en su imagen y se hace visin?
Lo que hay detrs de los ojos no est unido a eso
que hay delante de la similitud?
La semejanza es la articulacin del afuera visible y
del adentro invisible.
Hace el mundo parecido al pensamiento del mundo.
Detona el proceso que metamorfosea la realidad
en material del otro espacio:
el espacio de la mentalidad.

Bernard Nol, extracto de El afuera mental en Les Yeux


dans la couleur (2004)
Traduccin de Vctor Bermdez
Original aqu.
Posted on November 27, 2014

[Toda verdad tiende a su olvido]

Arha Feels

Lo que no puede decir la palabra olvido es el olvido,


y es por eso que no puedo pensar el olvido,
sino solamente palpar su acercamiento.

junto ahora
est el olvido
el olvido conoce esa vecindad
que ahora olvida
entre el olvido y el olvidado
no hay nada
pero el olvidado
hace de esa nada
su all
__
Toda verdad tiende a su olvido.
El olvido, solo, no cambia; mientras ms aumenta
ms permanece idntico a s mismo,
pues no aumenta ms que en la conciencia que tenemos de
l.
___

La historia es la substancia de mi cuerpo:


ella se olvida en l para poder cargar su presente.

El olvido es mi olvido,
y percibo el aire de su futuro
entre las letras de mi nombre.
Mi cuerpo es la invencin del fuego, de la palabra, de la
escritura. No hay necesidad de recordarse: todo eso es el
suspiro mismo de lo que hace de s a un cuerpo. En ese
soplo, el tiempo coincide consigo mismo, de tal modo que
ah no hay futuro, ni pasado, ni olvido. Ahora es siempre.
Cuando el hombre viva en el tiempo y no en la historia, el
pasado no era ms que un desvn. Cada da, entonces, era

un nuevo da, y haca falta que el hombre recordara el


futuro. La historia de los azares, nunca el tiempo.
A la luz de la tarde: las cosas dan sol al sol ausente as lo
olvida

Bernard Nol, extracto de Le livre de loubli (2012).


Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on November 26, 2014

[El olvido es parte de lo vivo]

Arha Feels

El olvido es parte de lo vivo,


pero no lo vivimos, y justamente en eso

est el olvido.

s, los ojos se cerrarn


y en su lugar
dos agujeros en la piedra
la visin ya no tendr nombre
pero siempre estar all
tan joven como el antiguo sol
y quien vea vivir

Entre el olvidador y el olvidado,


el olvido circula como el deseo en el amor;
pero el deseo es el instante y el olvido el tiempo.

Bernard Nol, extracto de Le livre de loubli (2012).


Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on August 15, 2014

El va crucis del amor: Estacin 4

Estacin 4
ella descarta el despus del antes
contiene cerrados dos lados del tiempo
y reposa los labios de la herida
hace chorrear el destino en su vientre
una lluvia de destellos blancos
del atad extiende un prtico
un pie en la luz el otro
pisando el pelaje divino enfrenta
est lista para desarmar
el da con el filo de la cara
sin estado sexual slo la explosin fija
el msculo y la rabia contra el flujo
de seducir y someter un grito

carnal metido en el presente

Extracto de El va crucis del amor, de Bernard Nol en Les


Yeux dans la couleur
Traduccin de Vctor Bermdez
Original aqu.
Posted on August 12, 2014

Los Estados del aire


Los Estados del aire

Filippo Minelli

no tenemos ms que la vista


las paredes de viento
ese vaco es la tierra
aqu la hondura invierte
la mirada sobre s

nos hace saltar en nuestros ojos


siempre el va-y-ven
lo visto y lo no-visto
el injerto del ah-no
en eso que all existe

tantos caminos
abrindose en nosotros
pasando en nosotros
y por el ojo
se envuelve sobre el marco de aire
cada cosa se sostiene en lo que es
ms al centro
pero central
todo el cuerpo ve
y la hoja est tras la vista
como la espalda detrs de s
un camino de aire
rehye, evade, despista, aleja,
sembrado de guijarros de tinta
y la puerta adentro
la puerta que se va
espejo eres
nuestra cabeza ms all

Filippo Minelli

volvemos a casa
por la pupila
esta pequea luna negra
en el cielo de papel

una parte del aire


pgina por edificios
cuando el pensamiento despega
vaho de huellas
vaho entre el que
cada uno regresa hacia el todo
las escamas lmpidas
el abajo plantado de huesos
despus lo obscuro
por todo umbral
y el mismo partir
el estremecimiento basta
nada detiene lo abierto
salvo su propia superficie

Filippo Minelli

cada lmite llama


la mirada se anticipa
la cabeza es ese all
donde la alcanza

entonces en el ojo ido


el cuerpo se ve venir
donde lo mental se airea
pero aqu el Otro en Ti y en l
el encuentro confrontado
el desdoblamiento del mundo
un filtro de aire
el in finito
y ese muro de nada
donde la lengua se enreda
luego se ahoga en los ojos
Les tats de lair de Bernard Nol, en Les Yeux dans la
couleur (2004)
Traduccin de Vctor Bermdez.
Original aqu.
Posted on November 1, 2013

La luz del negro

LA LUZ DEL NEGRO


Lo que se mantendr oculto
est delante de nosotros

qu es una cara?
la cubierta de un secreto
la vida puede morir
pero no descubrirse
toda forma dice NO
a la lengua y a los ojos
toda forma es la prisin
en que la apariencia retiene la aparicin
el muro en ocasiones tiene una sonrisa
que pone el corazn en la mirada
suponemos un instante que todo est ah
detrs de la piel de piedra
tenemos un pensamiento para lo invisible
y como un rincn
lo clavamos al presente

Bernard Nol, Les yeux dans la couleur


Traduccin de Vctor Bermdez
Original aqu