Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instruction Sheet IEM3255
Instruction Sheet IEM3255
en es fr de it pt ru zh
S1B46602-00
en
You can download the iEM user manuals and other documentation from our website at
www.schneider-electric.com. Type iEM3* in the search field.
es
fr
Vous pouvez tlcharger les manuels d'utilisation ou d'autres documents sur le site
www.schneider-electric.com. Utilisez le moteur de recherche avec le mot cl iEM3*.
de
Sie knnen die Benutzerhandbcher oder andere Dokumente auf der Webseite
www.schneider-electric.com herunterladen. Geben Sie in die Suchmaske iEM3* ein.
it
pt
ru
, , c -
: www.schneider-electric.com. ,
"iEM3*".
zh (www.schneider-electric.com)
iEM iEM3*
1
en
fr
it
ru
pt
S1B46602-00
1/12
0V
C/- DI N.C.
D0/- D1/+
iEM32
V3
(I1)
S1
S2
Vn
(I2)
S1
S2
10 9 8
(I3)
S1
S2
D0/-
D1/+
0V
C/-
D1
D0
N.C.
iEM31
ON
12
Imax:
pt
1
2
3
4
11
N.C.
it
DO N.C.
Imax: 6A
V2
es
1
2
3
4
ON
V1
en
63A
es
de
fr
de
ru
zh
1
2
3
4
1
2
3
4
1 (iEM3255) 1 1 (iEM3255)
1 (iEM3255) 2 1 (iEM3255)
3
4
5
5
7
6
8
7
9
()
8
10 /
9
11
12
( )
10 :
. / .,
11 ()
12
pt
it
ru
zh
OFF
Off
Sin tensin
Hors tension
ON (1s)
OFF
On,
no counting
En tensin,
sin contaje
ON
Flashing
On,
with counting
En tensin,
con contaje
Sous tension,
avec comptage
OFF
ON
Internal error,
counting is
stopped (1)
Error interno,
Erreur interne,
el contaje se ha la mesure est
(1)
detenido
arrte (1)
Erro interno,
a contagem
parou (1)
, ,
(1)
(1)
Flashing
Flashing
Abnormal,
counting
continues (1)
Anomala, el
contaje
contina (1)
Ungewhnlich, Anomalia, il
Zhlung wird conteggio
fortgesetzt (1) continua (1)
Anomalia,
contagem
prossegue (1)
,
(1)
OFF
ON
V
en
es
fr
de
en
ON
fr
it
pt
ru
zh
Anormal,
la mesure se
poursuit (1)
Aus
Fuori tensione
Ein,
mit Zhlun
Sotto tensione,
con conteggio
Inactivo
Activo,
,
com contagem
(1)
mm
0V
C/- DI N.C.
D0/- D1/+
DO N.C.
ON
V1
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
90
S1B46602-00
45
iEM32
Imax: 6A
(I2)
S1
S2
87
101.5
Click!
(I3)
S1
S2
63.5
69
2
2/12
1PH3W L-L-N
DANGER / PELIGRO / DANGER / GEFAHR / PERICOLO
/ PERIGO / /
,
.
, .
.
0V
T2
C/- T1
S0+
0V
1PH en No VT es Sin VT fr
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
V2
V3
(I1)
S1
S2
Vn
(I2)
S1
S2
iEM32
Imax: 6A
(I1)
S1
S2
S1
C/- T1
V1
V2
V2
V3
(I1)
S1
S2
Vn
iEM32
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
V2
V3
(I1)
S1
S2
Vn
(I2)
S1
S2
S2
S2
S0+
V3
Vn
L
N
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
V1
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
V2
S1
S0+
S2
Vn
(I1)
S1
S2
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
V3
(I1)
S1
S2
Vn
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
C/- T1
de
Mit Trafo
S0+
S2
(I3)
S1
S2
V1
L1
L2
L3
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
S2
S1
C/- T1
S1
T2
pt
L
N
ON
S1
iEM3215
ON
Imax: 6A
S0+
S2
3 CTs
ru
Sem TT
S2
S2
S0+
2 CTs
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
S2
C/- T1
Imax: 6A
it
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
zh
Com TT
S2
S1
T2
S0+
S2
ON
ru
Imax: 6A
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
S1
L1
L2
L3
N
C/- T1
(I3)
S1
S2
ON
pt
Vn
iEM3215
1 CT, (balanced)
Con VT
V3
S1
L1
L2
L3
N
S0+
Imax: 6A
V2
T2
V1
S2
S1
2 VTs, 2 CTs
en
es
it
pt
S2
L1
L2
L3
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
1
S1
S2
S1
S2
S1
T2
iEM3215
S0+
S2
3 CTs
ON
Imax: 6A
zh
3PH4W
(I2)
S1
S2
S1B46602-00
V2
S2
T2
2
S1
L1
L2
L3
N
iEM3215
3 CTs
ON
Imax: 6A
V3
1
S2
T2
1
S1
V1
3PH4W
2
S2
C/- T1
iEM3215
Senza VT
Imax: 6A
(I3)
S1
S2
S1
ON
de Ohne Trafo it
S1
C/- T1
S1
T2
3PH3W
V3
(I3)
S1
S2
S2
C/- T1
S0+
S1
L1
L2
L3
iEM3215
2 CTs
fr
S1
ON
Imax: 6A
V2
S1
Con VT
V1
S2
iEM3215
Imax: 6A
(I3)
S1
S2
S1
ON
3PH3W
T2
iEM3215
en With VT es
L1
L2
L3
(I2)
S1
S2
L1
L2
N
T2
S1
C/- T1
ON
Imax: 6A
V1
L1
L2
L3
1 CT, (balanced)
C/- T1
iEM3215
S0+
3PH
(I3)
S1
S2
ON
Imax: 6A
(I3)
S1
S2
S2
T2
iEM3215
(I1)
S1
S2
Vn
S2
S0+
L1
L2
L3
(I2)
S1
S2
S1
T2
iEM3215
Vn
V3
zh
iEM32
C/- T1
3PH en No VT es Sin VT fr
V3
V2
Imax: 6A
iEM32
L1
L2
(I1)
S1
S2
Vn
S0+
V2
iEM32
V3
ON
V1
V1
iEM32
S2
V2
T2
iEM3215
(I3)
S1
S2
iEM32
S1
V1
(I2)
S1
S2
L
N
ru
Sem TT
Imax: 6A
iEM32
Imax: 6A
C/- T1
pt
1PH3W L-L-N
iEM32
Vn
Senza VT
Imax: 6A
1PH2W L-L
ON
ON
iEM32
V3
S0+
iEM3215
iEM32
V2
T2
S0+
iEM32
V1
Imax: 6A
ON
T2
iEM3215
de Ohne Trafo it
iEM32
Imax: 6A
iEM3255
C/- T1
ON
ON
DO N.C.
1PH2W L-N
S0+
iEM3215
iEM3215
C/-ONDI N.C.
C/- T1
T2
S0+
iEM32
iEM3215
C/- T1
T2
D0/- D1/+
iEM32
C/- T1
Modbus RS-485
Load
iEM3255
5...40 Vc
-/+ +/-
iEM32
iEM3255
11...40 Vc
+
iEM32
V3
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
V1
1
S1
V2
V2
V3
Vn
(I1)
S1
S2
(I2)
S1
S2
(I3)
S1
S2
S2
S1
S2
S1
2 VTs, 3 CTs
S2
L1
L2
L3
N
S1
S2
L1
L2
L3
N
S1
S2
S1
3 VTs, 2 CTs,
(for balanced 3-wire load)
S2
L1
L2
L3
N
S1
S2
S1
S2
S1
S2
3 VTs, 3 CTs
3/12
Weekdays
iEM3255
Weekend
T1
2 tariffs
en Tariffs (T1,T2,T3,T4)
es Tarifas (T1,T2,T3,T4)
fr Tarifs (T1,T2,T3,T4)
de Tarife (T1,T2,T3,T4)
it Tariffe (T1,T2,T3,T4)
pt Tarifas (T1,T2,T3,T4)
ru (T1,T2,T3,T4)
zh (T1,T2,T3,T4)
T1
T2
T2
24 H
24 H
T1
3 tariffs
24 H
Das laborables
Semaine
Wochentage
Feriali
Dias de semana
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
Weekend
Fin de semana
Weekend
Wochenende
Festivi
Fim-de-semana
24 H
T1
T3
T2
T3 Start = T1 Start
T4 Start = T2 Start
T4
24 H
Weekdays
T3
T2
4 tariffs
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
24 H
Partial Active E
12345678.9
T1 23 Apr 2011 12:00
8
7
kWh
2
3
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
Modo de configuracin
Valores / Parmetros
Unidad
Cancelacin
Confirmacin
Seleccin
Fecha y hora
Tarifa utilizada
actualmente (iEM3255)
9 Funciones / Mediciones
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Configuration mode
Values / Parameters
Unit
Cancellation
Confirmation
Selection
Date and Time
Tariff currently used
(iEM3255)
9 Functions /
Measurements
Modalit configurazione
Parametri / Valori
Unit
Tasto Annulla
Tasto Conferma
Tasto Seleziona
Data e Ora
Tariffa attualmente in
uso (iEM3255)
9 Funzioni / Misure
1
2
3
4
5
6
7
8
Modo de configurao
Valores / Parmetros
Unidade
Cancelamento
Confirmao
Seleco
Data e Hora
Tarifa actualmente
utilizada (iEM3255)
9 Funes / Medies
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode de configuration
Valeurs / Paramtres
Unit
Annulation
Confirmation
Slection
Date et heure
Tarif actuellement utilis
(iEM3255)
9 Fonctions / Mesures
1
2
3
4
5
6
7
8
(iEM3255)
9 /
1
2
3
4
5
6
7
8
Konfigurationsmodus
Werte / Parameter
Einheit
Abbruch
Besttigung
Auswahl
Datum und Uhrzeit
Derzeit verwendeter
Tarif (iEM3255)
9 Funktionen / Mae
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
(iEM3255)
9 /
7.1 HMI - Clock setting / HMI: Ajuste del reloj / IHM : rglage de lhorloge / HMI - Uhreinstellung /
HMI: impostazioni orologio / HMI - Acerto do relgio / - / HMI -
iEM3255
Password
Time
Date
0010
Set?
01-Jan-2000
hh:mm
DD-MMM-YYYY
2 ...
it
pt
ru
zh
2 ...
Total Active E
Save Settings?
1234.5
kWh
2 ...
7.2 HMI - Configuration / HMI: Configuracin / IHM : configuration / HMI - Konfiguration / HMI: configurazione /
HMI - Configurao / - / HMI -
iEM3250
Wiring
Partial Active E
Change?
12345678.9
kWh
iEM3255
>2s
S1B46602-00
Password
0010
4/12
7.3 HMI - Setup / HMI: Inicio / IHM : configuration / IHM : rglages / HMI - Einrichtung / HMI: setup / HMI - Definio /
- / HMI -
7.2 HMI configuration
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
iEM3255
Password
Access Counter
9
0010
1
2 ...
3s
Wiring
Change?
CT & VT Ratio
Wye (3VTs)
Wiring\Type
Change?
110
CT & VT Ratio
..\VT Primary
00005
100
0000100
60 Hz
50 Hz
50
Change?
Hz
2 ...
Save Settings?
2 ...
Frequency
Save Settings?
Date
Date
12-Jun-2011
12-Jun-2011
Change?
DD-MMM-YYYY
Time
..\VT Secondary
Frequency
Date
Save Settings?
..\CT Primary
Frequency
Wiring
Wiring\CT
Direct-No VT
..\CT Secondary
1 CT on I1
Wiring\VT
3PH4W
Save Settings?
2 ...
Time
Time
13 : 45
13 : 45
Change?
hh:mm
Save Settings?
2 ...
iEM3255
Multi Tariffs
..\Control Mode
Disable
..\Control Mode
Disable
..\Control Mode
..\Control Mode
by Digital Input
by Communication
by Internal Clock
T1, T2
Change?
..\Schedule
by 2 Tariffs
T1, T2
by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
..\T1 Start
00:00
hh:mm
2 ...
T3 Start = T1 Start
T4 Start = T2 Start
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
..\T2 Start
00:00
hh:mm
2 ...
Multi Tariffs
Save Settings?
Overload Alarm
Disable
Change?
..\Alarm
..\Alarm
Disable
Overload Alarm
..\Pick Up Value
Enable
0 0 0Enable
0001
Save Settings?
kW
p. 6/12
S1B46602-00
5/12
p. 5/12
en
iEM3255
es
Digital Ouput
..\DO Function
Disable
..\DO Function
Disable
fr
..\DO Function
for Alarm
de
Change?
it
..\Pulse Constant
pt
100
imp/kWh
ru
500
zh
en
..\Pulse Width
100
ms
es
200
fr
Digital Output
de
Save Settings?
Digital Input
..\DI Function
Input Status
..\DI Function
..\DI Function
Tariff Control
Input Status
..\DI Function
Input Metering
Partial Reset
it
Overriding!
Change?
pt
00500
imp/unit
ru
1-10000
Digital Input
zh
Save Settings?
Communication
1-247
..\Slave Address
001
Change?
38400
..\Baud Rate
ODD
..\Parity
19200
EVEN
Communication
Save Settings?
( 1 - 247 )
en
iEM3255
COM. Protection
Disable
COM. Protection
es
COM. Protection
Enable
Enable
Save Settings?
Change?
Change?
Save Settings?
(1-9)
Password
Password
de
it
pt
Password
0010
Change?
2 ...
iEM3255
Save Settings?
ru
2 ...
zh
Reset Config
Reset to Default ?
Reset Config
Confirm & Reboot ?
Total Active E
Exit Config
Confirm?
1234.5
kWh
Wiring
Change?
S1B46602-00
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
Meter restarts
Se reinicia el contador
Le compteur redmarre
Zhler wird neu gestartet
Il contatore si riavvia
O contador reinicia
en
es
fr
de
it
pt
ru
zh
fr
Contrast
Contrast
Contrast
6/12
7.4 HMI - Display / HMI: Visualizacin / IHM : cran / HMI - Anzeige / HMI: display / HMI - Leitura / - /
HMI -
iEM3255
iEM3250
Total Active E
1
Total Ea Export
Total Ea Import
3675.3
T1
kWh
T1
kWh
Partial Active E
Partial Active E
876.2
23-Apr-2011
235.8
3675.3
kWh
Partial Active E
kWh
25-Oct-2011
25-Oct-2011 12:00
Total Er Export
Total Er Import
0.0
Reset?
56.1
876.2
kWh
kVARh
T1
T1
kVARh
>2s
Phase 2
V&I
More?
..\Phase 1 Current
385.3
45.3
Partial Active E
Password
Partial Active E
5 86 67 58 .. 39
T1 23-Apr-2011
27-Jun-2011
kWh
0.0
T1 25-Oct-2011
25-Oct-2011 12:00
>2s
Active Power
Partial Active E
0010
Reset?
kWh
2 ...
36.08
kW
Partial Reactive E
Power Factor
27-Jun-2011
T1
0.780
Diagnosis
201
23-Apr-2011 12:00
1/1
Password
Partial Reactive E
198.2
Partial Reactive E
0010
Reset?
0.0
T1 28-Jul-2011
28-Jul-2011 14:33
kVARh
>2s
kVARh
2 ...
T2
4
5
6
Tariffs
Tariffs\T1
1326.1
More?
kWh
T1
Phase 2
V&I
More?
..\Phase 1 Current
385.3
45.3
T1
P, Q & S
PF & F
10.17
46.25
kW
kVARh
kVA
..\Power Factor
Operation Time
T1
it
1 I valori di importazione/esportazione
vengono visualizzati per l'energia
attiva/reattiva totale (Ea/Er), le altre
misurazioni sono riferite unicamente
all'importazione.
2 Data ultimo azzeramento.
3 Azzeramento di tutte le misurazioni
eccetto l'energia attiva totale e
l'energia reattiva totale.
4 La schermata di diagnosi viene
visualizzata in occasione dieventi
specifici, vedere capitolo Manutenzione.
5 Codici diagnostici elencati nel capitolo
Risoluzione dei problemi.
6 Elenco messaggi di diagnostica
esistenti.
S1B46602-00
pt
1 Importao/Exportao indicadas
para total de energia activa/reactiva
(Ea/Er), as outras medies de energia
so apenas medies de energia
de Importao.
2 Data da ltima reinicializao.
3 Reinicie todas as medies exceptoa
energia activa e a energia reactiva total.
4 O ecr de diagnstico aparece no
evento especfico, consulte o captulo
diagnstico de avarias.
5 O cdigo de diagnstico explicado
no captulo de diagnstico de avarias.
6 Lista de diagnsticos existentes.
Hz
Diagnosis
es
50.00
T1
T1
..\Frequency
0.780
More?
201
T1 23-Apr-2011 12:00
fr
1/1
4
5
6
de
ru
..\Apparent Power
36.08
T1
en
..\Reactive Power
..\Active Power
More?
zh
1 /
1
/ (Ea/Er) ,
2
.
3
2 .
4
3 ,
5
.
6
4
..
" ".
5
. ""
."
6 .
/ / (Ea / Er)
7/12
8
en
Diagnosis code
iEM3250
iEM3255
101, 102
201
203
204
b
_
b
_
202
205
206
207
es
Description
LCD display is not visible.
Possible solution
Check and adjust LCD contrast setting or contact Schneider Electric
service.
Restart the energy meter by power off and power on again.
Push button failure.
If there is still no response, contact Schneider Electric service.
Enter the configuration mode and implement Reset Config or contact
Metering stops due to internal error.
Total energy consumption can be displayed by pressing
. Schneider Electric service.
Metering continues. Mismatch between frequency settings and Correct frequency settings according to the nominal frequency of
the network.
frequency measurements.
Metering continues.
Correct wiring settings according to wiring inputs.
Mismatch between wiring settings and wiring inputs.
Metering continues. Phase Sequence Reverse.
Check wire connections or correct wiring settings.
Metering continues. Total active energy negative due to incorrect Check wire connections.
voltage and current connections.
Metering continues.
Set Date and Time.
Date and Time are reset due to last power failure.
Metering continues.
Set the suitable parameters of the energy pulse output.
Pulse missing due to overspeed of energy pulse output.
Metering continues. Abnormal internal clock function.
Restart the energy meter by power off and power on again.
If there is still no response, contact Schneider Electric service.
Cuando las luces LED indiquen un error o una situacin anmala, consulte el captulo 7.4 para obtener el cdigo de diagnstico.
Cdigo de
diagnstico
iEM3250
iEM3255 Descripcin
Fallo en el pulsador.
202
203
204
b
_
205
206
207
_
101, 102
201
fr
Lorsque les voyants indiquent une erreur / situation anormale, consultez le chapitre 7.4 pour obtenir le code de diagnostic.
Code de
diagnostic
iEM3250
101, 102
201
202
203
204
b
_
205
206
207
de
Posible solucin
iEM3255 Description
Lcran LCD nest pas visible.
Dfaillance du bouton-poussoir.
Solution possible
Vrifiez et ajustez le contraste de lcran LCD, ou contactez le service
aprs-vente de Schneider Electric.
Redmarrez le compteur dnergie en le mettant hors tension, puis en le
remettant sous tension. Si vous nobtenez toujours aucune rponse,
contactez le service aprs-vente de Schneider Electric.
Entrez dans le mode de configuration et slectionnez Rinitialiser la
configuration ou contactez le service aprs-vente de Schneider Electric.
Corrigez les rglages de frquence en fonction de la frquence
nominale du rseau.
Corrigez les paramtres de cblage en fonction des entres de cble.
Vrifiez les raccordements des cbles ou corrigez les paramtres de cblage.
Vrifiez les raccordements des cbles.
Dfinissez la date et lheure.
Dfinissez les paramtres adquats pour la sortie pulse.
Redmarrez le compteur dnergie en le mettant hors tension, puis en
le remettant sous tension. Si vous nobtenez toujours aucune rponse,
contactez le service aprs-vente de Schneider Electric.
Wenn die LEDs Fehler/ungewhnliche Zustnde anzeigen, siehe Kapitel 7.4 fr Diagnosecode.
Diagnosecode
iEM3250
101, 102
201
202
203
204
b
_
205
206
207
S1B46602-00
iEM3255 Beschreibung
LCD-Anzeige nicht sichtbar.
Drucktasterausfall.
Messung aufgrund eines internen Fehlers gestoppt.Der
Gesamtenergieverbrauch kann durch Drcken von
angezeigt werden.
Messung wird fortgesetzt. Frequenzeinstellungen und
Frequenzmessungen stimmen nicht berein.
Messung wird fortgesetzt. Verkabelung und Kabeleingnge
stimmen nicht berein.
Messung wird fortgesetzt. Umkehrung der Phasensequenz.
Messung wird fortgesetzt. Gesamt-Wirkenergie negativ
aufgrund falscher Spannungs- und Stromanschlsse.
Messung wird fortgesetzt. Datum und Uhrzeit werden aufgrund
des letzten Stromausfalls zurckgesetzt.
Messung wird fortgesetzt.Impuls fehlt aufgrund von
berdrehzahl der Energieimpulsausgnge.
Messung wird fortgesetzt. Ungewhnliche Funktionsweise der
internen Uhr.
Mgliche Lsung
Prfen und passen Sie die LCD-Kontrasteinstellungen an oder wenden
Sie sich an den Schneider Electric-Support.
Starten Sie die Energiemessung neu, indem Sie aus- und wieder
einschalten. Falls weiterhin keine Reaktion erfolgt, wenden Sie sich an
den Schneider Electric-Support.
Geben Sie den Konfigurationsmodus ein und implementieren Sie die
Rckstellungskonfig. (Reset Config) oder wenden Sie sich an
den Schneider Electric-Support.
Korrigieren Sie die Frequenzeinstellungen entsprechend der
Nominalfrequenz des Netzes.
Korrigieren Sie die Verkabelung entsprechend den Kabeleingngen.
Auf richtige Kabelanschlsse oder Verkabelungseinstellungen prfen.
Kabelanschlsse prfen.
Datum/Uhrzeit einstellen.
Passende Parameter fr Energieimpulsausgnge einstellen.
Starten Sie die Energiemessung neu, indem Sie aus- und wieder
einschalten. Falls weiterhin keine Reaktion erfolgt, wenden Sie sich an
den Schneider Electric-Support.
8/12
it
Quando i LED indicano un errore/una situazione anomala, seguire il paragrafo 7.4 per trovare il codice diagnostico.
Codice
diagnostico
iEM3250
iEM3255 Descrizione
Possibile soluzione
101, 102
201
202
203
204
b
_
_
b
205
206
207
pt
iEM3250
iEM3255 Descrio
Possvel soluo
Falha no boto.
b
_
205
b
_
206
207
_
_
101, 102
201
202
203
204
/ , . 7.4.
iEM3250
iEM3255
201
202
203
204
206
207
101, 102
205
zh
Quando os LED indicam um erro/situao anmala, siga o captulo 7.4 para obter o cdigo de diagnstico.
Cdigo de
diagnstico
ru
.
.
- .
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
. -
.
.
.
Schneider Electric.
, .
, Schneider Electric.
Reset
Config ( )
Schneider Electric.
.
.
.
.
.
.
, .
,
Schneider Electric.
LED / 7.4
iEM3250
iEM3255
b
LCD
Schneider Electric
Schneider Electric
101, 102
201
203
b
b
204
b
b
_
205
Schneider Electric
202
206
207
S1B46602-00
9/12
1846
1847
1848
Year
bit0 - bit6: 0 - 99 (year from 2000 to 2099)
bit7 - bit15: reserved
Month & Day
bit0 - bit4: day
bit5 - bit7: weekday
bit8 - bit11: month
bit12 - bit15: reserved
Hour & Minute
bit0 - bit5: minutes
bit6 - bit7: reserved
bit8 - bit12: hour
bit13 - bit15: reserved
Millisecond
Wiring Setup
2017
Power System
0 = 1PH2W L-N
1 = 1PH2W L-L
2 = 1PH3W LL with N
3 = 3PH3W
11 = 3PH4W
13 = 1PH4W multi L with N
Nominal Frequency
2129
2132
Pulse Duration
Pulse Constant
2016
3000
3002
3004
3020
3022
3024
3028
3030
3032
3060
3068
3076
3084
3110
3204
3208
3220
3224
3256
3272
3518
3522
3526
3558
4191
4196
4200
4204
4208
45005
45006
S1B46602-00
Current
I1: phase 1 current
I2: phase 2 current
I3: phase 3 current
Voltage
Voltage L1-L2
Voltage L2-L3
Voltage L3-L1
Voltage L1-N
Voltage L2-N
Voltage L3-N
Power
Active Power Total
Reactive Power Total
Apparent Power Total
Power Factor Total
-2<PF<-1: Quad 2, active power negative, capacitive
-1<PF<0: Quad 3, active power negative, inductive
0<PF<1: Quad 1, active power positive, inductive
1<PF<2: Quad 4, active power positive, capacitive
Frequency
Total Energy
Total Active Energy Import
Total Active Energy Export
Total Reactive Energy Import
Total Reactive Energy Export
Partial Energy
Partial Active Energy Import
Partial Reactive Energy Import
Energy by Phase
Active Energy import Phase 1
Active Energy import Phase 2
Active Energy import Phase 3
Input Metering
Energy by Tariff
Active Tariff
0: multi tariff disabled
1 - 4: rate A to rate D
Rate A Active Energy Import
Rate B Active Energy Import
Rate C Active Energy Import
Rate D Active Energy Import
Overload Alarm
Activated Status
Only Bit8 is used:
Bit8 = 0, alarm is active
Bit8 = 1, alarm is inactive
Unacknowledged Status
Only Bit8 is used:
Bit8 = 0, no alarm or last alarm was acknowledged
Bit8 = 1, alarm is unacknowledged
Units
UInt16
UInt16
UInt16
UInt16
UInt16
UInt16
Hz
1
2
UInt16
Float32
ms
pulse/kWh
2
2
2
Float32
Float32
Float32
A
A
A
2
2
2
2
2
2
Float32
Float32
Float32
Float32
Float32
Float32
V
V
V
V
V
V
2
2
2
Float32
Float32
Float32
kW
kVAR
kVA
Float32
Float32
Hz
4
4
4
4
Int64
Int64
Int64
Int64
Wh
Wh
VARh
VARh
4
4
Int64
Int64
Wh
VARh
4
4
4
4
Int64
Int64
Int64
Int64
Wh
Wh
Wh
(Unit)
UInt16
4
4
4
4
Int64
Int64
Int64
Int64
Bitmap
Bitmap
iEM3250 iEM3255
Wh
Wh
Wh
Wh
10/12
10
en
fr
it
ru
S1B46602-00
es
de
pt
zh
p (iEM3255):
_ 5...40 Vc, 50 mA
_ 0.1...50
p (iEM3255):
_ : 40 Vc, 4 mA
_ 0...5 Vc ()
_ 11...40 Vc ()
_ IEC 61131-2 ( 1)
_ ,25 C,
2.5 (30ppm)
_ ,25 C,
>3
p x/5A
_ 0.5S IEC 62053-22
IEC 61557-12 (PMD Sx)
- Imax: 6 A, lref: 5 A, Ist: 0.005 A
_ C EN 50470-3
- Imax: 6 A, lref 5 A, Imin: 0.05 A,
Ist: 0.005 A
_ C IEC 62053-23
IEC 61557-12 (PMD Sx)
- Imax: 6 A, lref 5 A, Ist: 0.015 A
p x/1A
_ 1 IEC 62053-22
IEC 61557-12 (PMD Sx)
- Imax: 1.2 A, lref: 1 A, Ist: 0.002 A
_ B EN 50470-3
- Imax: 1.2 A, lref 1 A, Imin: 0.01 A,
Ist: 0.002 A
_ 2 IEC 62053-23
IEC 61557-12 (PMD Sx)
- Imax: 1.2 A, lref 1 A, Ist: 0.003 A
p DOCA0038EN
( www.schneider-electric.com)
iEM3110/iEM3115
MID 2004/22/EC
11/12
es
Alerta de seguridad
Restricted liability
Responsabilidad limitada
de
Alerte de scurit
Beschrnkte Haftung
pt
Allarme sicurezza
Responsabilidade limitada
, ,
.
.
.
,
.
.
.
.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
20
400 810 1315
S1B46602-00
Limitazione di responsabilit
Alerta de segurana
ru
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfltig durch und sehen Sie sich das
Gert aufmerksam an, um sich vor Installation, Betrieb und Pege oder
Wartung damit vertraut zu machen.
Dieses Symbol ist eine Sicherheitswarnung. Es verweist auf die
mgliche Gefahr einer Krperverletzung und fordert zur Konsultierung
des Handbuchs auf. Halten Sie sich an alle im Handbuch mit diesem
Symbol gekennzeichneten Sicherheitshinweise, um Krperverletzung
und Todesflle auszuschlieen.
Rserve de responsabilit
Sicherheitswarnung
it
Safety alert
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards and prompt you to consult the manual. Obey all safety
instructions that follow this symbol in the manual to avoid possible injury
or death.
fr
zh
Ce produit doit tre install, raccord et utilis en respectant les normes et/ou les rglements d'installation
en vigueur.
En raison de l'volution des normes et du matriel, les caractristiques et cotes d'encombrement donnes ne nous
engagent qu'aprs confirmation par nos services.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or
installation regulations.
As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information
given in this publication.
03-2012 Schneider Electric - All rights reserved.
12/12