Está en la página 1de 8

CURSO: CURSO INTRODUCCIN A LAS LENGUAS NATIVAS.

LA SOCIOLINGSTICA

Las ciencias del lenguaje siempre se han preocupado por abordar los fenmenos lingsticos tal como
se presentan en la realidad, de una manera concreta y natural. Al principio, en este campo solo se
asuma el lenguaje de una manera ideal; pero, en la mayora de los casos, se alejaban de lo que suceda
realmente en las comunidades. No obstante, a mediados de siglo pasado surgen reas interdisciplinares
(sociolingstica, psicolingstica, neurolingstica, etnolingstica, entre otras); interesadas por el
contexto donde se dan los usos, la complejidad y variabilidad de los fenmenos lingsticos;
Colombia, es un terreno propicio para el trabajo cientfico de esas jvenes interdisciplinas, puesto que
es un pas de una variedad lingstica maravillosa. Cuenta con 65 lenguas indgenas, 2 vernculos
criollos y 1 roman. Este texto se centra especficamente en las nociones generales y fundamentales de
la sociolingstica, cuyo inters est en la forma como se dan los hechos lingsticos en el contexto
sociocultural inmediato. Todo ello, con la intencin de evidenciar que ese campo interdisciplinar del
lenguaje es un espacio propicio para el abordaje de la realidad lingstica colombiana.
La sociolingstica, en sentido general, es la disciplina que estudia la estructura de la lengua, en
relacin con los factores sociales que hacen posible su uso. Aparte de sta conceptualizacin, existen
otras que bien valen la pena tener en cuenta. As por ejemplo, Juan Manuel Hernndez seala que La
sociolingstica es una ciencia interdisciplinar que se ocupa de las relaciones existentes entre el
lenguaje y la sociedad (2005, p. 1). Para Sergio Bolaos Cullar, por su parte, esa disciplina Procura,
pues, establecer, describir y explicar las relaciones recprocas entre lenguaje y sociedad (2000,
p.158).
De otra parte, Yolanda Lastra expone que sta ciencia Estudia no ya la lengua como sistema sino su
uso estructurado y sus relaciones con la sociedad y que al mismo tiempo revela caractersticas de la

estructura de la sociedad (2003, p.17). Por su lado, Areiza et. Al, plantean que La sociolingstica
puede entenderse como aquella ciencia que explica la forma como se inscribe la estructura social en la
estructura de la lengua (2004, p.5).De lo anterior, puede considerarse que esa disciplina se interesa
por el estudio de la lengua en uso, vinculada al contexto social que condiciona las manifestaciones
lingsticas.

La sociolingstica, su mbito conceptual y terminolgico


La sociolingstica, para explicar los fenmenos lingsticos por los que se interesa, parte de la lengua
en la medida en que le interesa conocer el sistema lingstico con el fin de comprender las reglas que
las sustentan y, determinar la variedad que se produce en ella. Para Areiza et. al (2004) La lengua es
un sistema inmanente, abstracto que organiza toda produccin oral a partir de un conjunto de reglas
unidas y relaciones en los niveles fonolgico, morfolgico, sintctico y semntico, que constituyen el
aspecto formal o la gramtica especifica.(2004, p.7). Es decir, es un sistema de signos (oral y escrito)
y de reglas que utilizan los hablantes para comunicarse.
Relacionada al concepto lengua se encuentra el habla, ste es relevante en sociolingstica debido a
su carcter interaccional, sta hace referencia a la lengua en los contextos socioculturales y en las
variaciones que se producen en ella. De hecho, el habla est determinada por factores extralingsticos
que condicionan la manera que tienen los hablantes de expresarse (Areiza, 2004, p. 17).
Otro de los conceptos estructurantes de esta disciplina son los de variable (lingstica y social) y
variante. La variable lingstica, segn Areiza et al, Se ha conceptualizado como dos o ms maneras
de decir la misma cosa (2001, p. 18). Por su parte, la variable social, segn los planteamientos de Juan
Manuel Hernndez, se asume como La variacin social y/o contextualmente condicionada, donde cada
variante ha de describirse en trminos de frecuencia de uso, atendiendo a factores sociales tanto
adscritos (sexo, grupo generacional, raza, etnia, casta, etc.) como adquiridos (nivel socioeconmico,
nivel de formacin educativa, etc.) y/o contextuales (situaciones y estilos). (2005, p. 38). Es decir, la
variable social se refiere a la incidencia de factores sociales en las realizaciones lingsticas. Tales

factores vienen determinados por el contexto regional, el circunstancial y las caractersticas inherentes
de los hablantes.
En relacin con estos conceptos, Francisco Moreno Fernndez explica que Al elemento, rasgo o
unidad lingstica que puede manifestarse de modos diversos esto es, de forma variable- se le da el
nombre de variable lingstica. As, una variable lingstica es un conjunto de expresiones de un
mismo elemento y cada una de las manifestaciones o expresiones de una variable recibe el nombre de
variante lingstica (1998, P.18).
En consecuencia, las variantes Constituyen el conjunto de realizaciones de una misma variable en el
nivel de la actuacin, o, desde la perspectiva generativista, las manifestaciones de una misma forma
subyacente, siendo por tanto, las variables las etiquetas que caracterizan o definen a un conjunto de
variantes codificadas (Hernndez, 2005, p.37). De acuerdo con ello, las variantes son las dos o ms
maneras que tienen una variable en el habla.
De otro lado, y como quiera que las variables y variantes son resultado de la entidad social que las usa,
resulta indispensable definir el concepto de comunidad de habla; puesto que es en ella donde surgen
las distintas manifestaciones del habla. Ella, segn Francisco Moreno Fernndez, est formada por
un conjunto de hablantes que comparten efectivamente, al menos, una lengua, pero que, adems,
comparten un conjunto de normas y valores de naturaleza sociolingstica: comparten unas mismas
actitudes lingsticas, unas mismas reglas de uso, un mismo criterio a la hora de valorar socialmente los
hechos lingsticos, unos mismos patrones sociolingsticos. (1998, p. 19). En trminos generales, en
una comunidad de habla sus miembros ms que compartir un sistema de cdigos lingsticos,
comparten todo un entramado de normatividades y acuerdos sociales que determinan la pertenencia a
un grupo y garantiza el entendimiento en la interaccin social y lingstica.
Conviene anotar que, por la realidad heterognea, diversa y variable de los eventos comunicativos,
en la sociolingstica se dan distintas lneas de investigacin, tales como: el variacionismo, el
cambio lingstico, el bilingismo, discurso y conversacin, actitud lingstica, pidgin, criollas,

planificacin lingstica y enseanza de lengua. El presente texto se centra especficamente en el


bilingismo, que est muy relacionado con el pidgin, las lenguas criollas, las alternancias
lingsticas y la diglosia.
BILINGISMO Y ALTERNANCIA LINGSTICA
Como quiera que la sociolingstica a tiende los fenmenos tal como se presentan en el contexto
social, es pertinente referirnos al fenmeno de las lenguas en contacto. Este hecho es una realidad
lingstica mundial; de all que los estudios sobre esta temtica se han incrementado y tomado gran
fuerza.
As entonces,

Conceptos como: bilingismo, alternancia lingstica y diglosia, tienen implicaciones

sobre las lenguas en contactos y las interferencias lingsticas. Esas concepciones, asumidas desde las
perspectivas de diferentes estudiosos, brindan un panorama amplio sobre los fenmenos lingsticos
que surgen en la interaccin de las lenguas.
En numerosas comunidades del mundo coexisten dos lenguas en un mismo territorio; por lo tanto los
estudios sobre el bilingismo son cada vez ms necesarios para explicar la realidad lingstica de esos
territorios. De manera general, se considera que bilinge es aquel que domina dos lenguas (o
incluso ms) el fenmeno puede suceder a nivel de comunidad (social) o de individuo (individual)
(Peter y Muysken).
El bilingismo es un fenmeno complicado en el sentido de que responde a las caractersticas propias
de los diferentes contextos en los cuales se presenta; por lo tanto, en la prctica quienes lo estudian lo
tratan como un fenmeno relativo, en vez de absoluto y toman como el autntico objeto de sus
investigaciones a todo aquel que sea capaz de producir oraciones en ms de una lengua (o incluso
entenderlas), (Newmeyer, 1992).
El bilingismo asumido como fenmeno lingstico y social, es entendido como la capacidad que
posee un hablante para hacer uso de dos lenguas como mecanismo de comunicacin, dependiendo del

contexto de interaccin comunicativa en el que est participando. Otros autores conceptualizan al


bilingismo como la prctica de dos lenguas usadas alternativamente.
En s, mencionado fenmeno lingstico no se presenta de la misma forma en los diferentes contextos,
pues existen elementos distintivos que condicionan dicho proceso en diferentes escenarios; como por
ejemplo, en el contexto social, cultural, poltico, econmico y lingstico, que de alguna manera
permean las interacciones comunicativas de los hablantes inmersos en determinadas situaciones
comunicativas.
Sobre bilingismo se han realizado diversas definiciones. Miguel Sigun y William Mackey (1986)
llaman bilinge a la persona que adems de su primera lengua, tiene una competencia parecida en otra
lengua y que adems es capaz de usar una u otra en cualquier circunstancia con parecida eficacia.
Adems, Leonard Bloomfield, define el bilingismo como el dominio nativo de dos lenguas, Einar
Haugen, por su parte considera bilinge a quien utiliza expresiones completas y con significado en
otras lenguas; por ultimo Uriel Weeinreich, define al bilinge como la prctica alternativa de dos
lenguas.
As mismo, Ren Appel y Pieter Muysken (1996) han definido dos tipos de bilingismo: el individual
y el social. El primero corresponde a la competencia de un hablante al hacer uso de dos lenguas, este
tipo de bilingismo se concibe y explica naturalmente como un fenmeno caracterstico del individuo.
En cambio, el bilingismo social, como el que se produce en sociedades donde se hablan dos o ms
lenguas.

LAS ALTERNANCIAS LINGISTICAS


Vista como un fenmeno de lenguas en contactos; la alternancia de cdigos en situaciones de
bilingismo es tambin un proceso de enriquecimiento lingstico, social y cultural, pero no una

deficiencia de la competencia lingstica del hablante de una nica lengua como anteriormente se
conceba.
Para Carmen Silva Corvalan La alternancia de cdigos muy conocida como code switching, es un
fenmeno inducido por el contacto de lenguas, que aparece cuando un hablante alterna dos lenguas
durante un hecho de habla (Silva Corvaln: 1989, P. 179). Dicho fenmeno es comn en las
sociedades bilinges y multilinges.
Francisco Moreno explica que La alternancia lingstica es un fenmeno muy extendido y frecuente
entre los hablantes y las comunidades bilinges, sta consiste en la yuxtaposicin de oraciones o
fragmento de oraciones de lenguas diferentes en el discurso de un mismo hablante. En este fenmeno,
cada oracin est regida por reglas morfolgicas y sintcticas de la lengua correspondiente, en el
momento en que se produce un cambio de cdigo estamos frente a un fenmeno condicionado por
factores funcionales y pragmticos (Moreno: 1998).
Shana Poplack, por su lado, (1980) define la alternancia lingstica como el uso de dos lenguas en el
discurso (entindase discurso aqu como el fragmento de habla, por medio del cual se comunica algo)
o hasta dentro de la misma oracin, sin que haya influencia de la misma en segmentos de discurso que
pertenezcan a la otra y viceversa.

DIGLOSIA
Uno de los mximos exponentes sobre diglosia es Charles Ferguson, l

se preocupa por las

comunidades lingsticas en las que los hablantes usan dos o ms variedades de la misma lengua para
fines o funciones diferentes. Con ello, ese terico aborda una situacin sociolingstica en la que dos
variables de una lengua coexisten en todo el mbito de la comunidad, teniendo que cumplir cada una de
ellas una funcin definida (Moreno, Fernndez, 2008).

Adems, ese terico define ese fenmeno lingstico como una situacin lingstica relativamente
estable en la cual adems, de los dialectos primarios de la lengua (que puede incluir una lengua
estndar o estndares regionales), hay una variedad superpuesta, muy divergente, altamente codificada
(a menudo gramticamente ms compleja), vehculo de una considerable parte de la literatura escrita ya
sea de un perodo anterior o perteneciente a otra comunidad lingstica (1959).
Por otro lado, Fishman seala que habr diglosia siempre que existan dos variedades lingsticas, ya
sean dialectos, registros, variedades de la misma lengua o lenguas diferentes a las que se le asignan
funciones distintas dentro de una comunidad de habla.
Entonces, es de anotar que las comunidades de habla en cuyos mbitos y situaciones comunicativas
se han designado dos lenguas de manera tcita, para cumplir funciones especficas, se encuentran
enmarcadas en una situacin diglsica.
En Colombia se da este fenmeno lingstico en muchas comunidades. Un caso especfico es el
presentado en San Basilio de Palenque; esta se encuentra enmarcada en un proceso de diglosia; puesto
que hay un uso de las dos lenguas implicadas (espaol y el vernculo criollo); adems este uso
corresponde a situaciones y funciones comunicativas especficas.
Adems, el espaol pas a ser la lengua de mayor prestigio al interior de la comunidad puesto que se
utiliza para referirse a temas oficiales, en contextos oficiales como conferencias, mientras que la lengua
palenquera es utilizada en contextos no oficiales como conversaciones cotidianas con amigos. Es
preciso aclarar que el espaol se configura como la lengua de prestigio y la lengua materna de la
comunidad, queda relegada a dominios muy limitados.

Bibliografa

Appel, R. y Muysken, P. (1996). Bilingismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel.

Areiza, R., Cisnero M., Tabares, L. (2001). Hacia una nueva visin sociolingstica. Bogot: ETOE
Lastra, Y. (2003). Sociolingstica para hispanoamericanos. Una introduccin. Mxico: Centros de
estudios lingsticos y literarios.
Moreno, F. (1998). Principios de sociolingstica y sociologa del lenguaje. Barcelona: Ariel

Newmeyer, F. (1988). Panorama de la lingstica moderna: el lenguaje en su contexto


sociocultural, universidad de Cambridge, tomo IV,

Silva, C. (2001). Sociolingstica y pragmtica del espaol. Washington D. C.: Georgetown


University Press.