Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
005459
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre scurit, prire de lire attentivement avant lutilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RFRENCE ULTRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model
AN901
Air pressure
Nail length
45 mm (1-3/4) - 90 mm (3-1/2)
Nail capacity
8.5 mm (5/16)
Dimensions (L X H X W)
Net weight
Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
Note: Specifications may differ from country to country.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
(5) No horseplay.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
27. Handle the tool carefully, as there is high pressure inside the tool that can be dangerous if a
crack is caused by rough handling (dropping or
striking). Do not attempt to carve or engrave on
the tool.
31. When not operating the tool, always lock the trigger by turning the change lever to the LOCK
position.
33. Do not attempt to keep the trigger or contact element depressed with tape or wire. Death or serious injury may occur.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual
may cause serious personal injury.
24. Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun.
Be sure that dust, sand, chips and foreign matter
will not enter the tool in the place where you
leave it setting.
SYMBOLS
USD501-1
The followings show the symbols used for tool.
....................Read and understand tool labels and
manual.
....................Operators and others in work area
must wear safety glasses with side
shields.
....................Keep fingers away from trigger when
not driving fasteners to avoid accidental firing.
INSTALLATION
Selecting compressor
The air compressor must comply with the requirements
of ANSI B19.3.
Select a compressor that has ample pressure and air
output to assure cost-efficient operation. The graph
shows the relation between nailing frequency, applicable
pressure and compressor air output.
Lubrication
004295
IG
PS
6.
0k
(ft /min.)
8.5k
gf/cm 2
G(12
7.0
0PS
kgf
IG)
/cm 2
gf
G(
/cm
10
2
0
PS
G(
IG)
85
PS
IG
)
005686
CAUTION:
Low air output of the compressor, or a long or
smaller diameter air hose in relation to the nailing
frequency may cause a decrease in the driving
capability of the tool.
5
(6
/c
f
kg
4.
1
10 20 30 40 50 60
Nailing frequency (times/min)
005461
1. Pneumatic tool
oil
FUNCTIONAL DESCRIPTION
ASSEMBLY
CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before adjusting or checking function on the tool.
CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before carrying out any work on the tool.
Nose adapter
Loading nailer
005464
1. Latch lever
2. Door
3. Magazine cap
005462
1. Contact arm
2. Nose adapter
005465
1. Magazine scale
2. Coil support
plate
1. Adjuster
Place the nail coil over the coil support plate. Uncoil
enough nails to reach the feed claw. Place the first nail in
the driver channel and the second nail in the feed claw.
The nail heads must be in the slot in the feeder body.
Place other uncoiled nails on feeder body. Close the
magazine cap and door after checking to see that the nail
coil is set properly in the magazine.
005466
1. Slot
2. Feeder body
could occur, if contact element is allowed to re-contact against the workpiece or the other surface
under the influence of recoil.
In order to avoid this unexpected nailing, perform as
follows;
A. Do not place the contact element against the workpiece with excessive force.
B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds after
nailing.
For No. 1 method, set the change lever to the Intermittent Nailing position.
For No. 2 method, set the change lever to the Continuous Nailing position.
After using the change lever to change the nailing
method, always make sure that the change lever is
properly set to the position for the desired nailing
method.
005468
1. Air fitting
2. Air socket
Lock the trigger. Slip the air socket of the air hose onto
the air fitting on the nailer. Be sure that the air socket
locks firmly into position when installed onto the air fitting. A hose coupling must be installed on or near the tool
in such a way that the pressure reservoir will discharge at
the time the air supply coupling is disconnected.
004307
OPERATION
1.
1. Continuous nailing
2. Intermittent nailing
3. Change lever
4. Trigger lock
CAUTION:
Make sure all safety systems are in working order
before operation.
To drive a nail, you may place the contact element
against the workpiece and pull the trigger, or
2
3
4
005469
CAUTION:
Operating the tool without nails shortens the life of
the tool and should be avoided.
Air exhaust
005613
1. Exhaust cover
1
2.
Pull the trigger first and then place the contact element against the workpiece.
005470
Jammed nailer
CAUTION:
Always lock the trigger, disconnect the hose and
remove the nails from the magazine before cleaning a jam.
When the nailer becomes jammed, do as follows:
Open the door and magazine cap and remove the nail
coil. Insert a small rod or the like into the ejection port
and tap it with a hammer to drive out the nail jamming
from the ejection port. Reset the nail coil and close the
magazine cap and door.
Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils
have been handled roughly, they may be out of shape or
their connector breaks, causing poor nail feed.
Avoid storing nails in a very humid or hot place or place
exposed to direct sunlight.
005614
1. Small rod
2. Ejection port
1
2
004311
Hook
005474
1. Hook
MAINTENANCE
CAUTION:
Always disconnect the air hose from the tool before
attempting to perform inspection or maintenance.
Maintenance of nailer
The hook is convenient for hanging the tool temporarily.
This hook can be installed on either side of the tool.
Always check the tool for its overall condition and loose
screws before operation. Tighten as required.
005617
CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
when hanging the tool using the hook.
Always tighten the hook securing bolt firmly. Loose
bolt may cause air leakage from the tool.
Never hang the tool on a waist belt or like. Dangerous accidental firing may result.
005616
Nails
004310
004318
1. Air filter
004314
1. Change lever
2. Trigger lock
1
2
004319
1. Oiler
2. Pneumatic oil
005620
Keep the air hose away from heat (over 60C, over
140F), away from chemicals (thinner, strong acids or
alkalis). Also, route the hose away from obstacles which
it may become dangerously caught on during operation.
Hoses must also be directed away from sharp edges and
areas which may lead to damage or abrasion to the hose.
005621
004320
1. Drain cock
ACCESSORIES
1
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in
this manual. The use of any other accessories or
attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Nails
Air hoses
Nose adapter
Safety goggles
EN0006-1
FRANAIS
SPCIFICATIONS
Modle
AN901
Pression dair
Longueur de clou
45 mm (1-3/4) - 90 mm (3-1/2)
Capacit de clouage
8.5 mm (5/16)
Dimensions (L X H X L)
Poids net
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SCURIT
5.
USB086-1
2.
6.
7.
3.
8.
4.
9.
10
21. Regardez o vous posez les pieds et assurezvous dun bon quilibre pendant lutilisation de
loutil. Assurez-vous quil ny a personne sous
vous lorsque vous travaillez dans un endroit
lev, et fixez le tuyau dair de sorte quil ne
risque pas de se dtacher sil est brusquement
secou ou sil se coince.
22. Sur les toits et autres endroits levs, clouez en
vous dplaant vers lavant. Vous risquez de
perdre pied si vous clouez en vous dplaant
reculons. Lorsque vous clouez sur une surface
verticale, faites-le du haut vers le bas. De cette
faon le travail de clouage sera moins exigeant
physiquement.
11
Pose
Slection du compresseur
Le compresseur dair doit rpondre aux exigences de la
norme ANSI B19.3.
Choisissez un compresseur dont la capacit de
pressurisation et de sortie dair assurera un bon rapport
qualit/ cot. Le graphique indique la relation entre la
frquence de clouage, la pression applicable et la sortie
dair du compresseur.
(pi /min)
8,5 k
gf/cm 2
G (1
7,0
20P
6,
kgf
SIG
0
/cm 2
)
kg
G(
f/c
10
m2
0P
G
S
IG)
(8
5P
SI
G)
005686
SI
P
65
/c
gf
4,
0
10 20 30 40 50 60
Frquence de clouage (clous par min)
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
LA MAUVAISE UTILISATION de loutil ou
lignorance des consignes de scurit du
prsent manuel dinstructions peuvent
entraner une grave blessure.
SYMBOLES
USD501-1
Les symboles utiliss pour loutil sont prsents cidessous.
....................Veuillez lire les tiquettes et le
manuel, en vous assurant den avoir
bien compris le contenu.
Utilisez un tuyau aussi gros et court que possible pour
assurer un clouage continu et efficace. Avec une
pression dair de 5,0 kgf/cm2G (70 PSIG), un tuyau dair
de diamtre suprieur 8,5 mm (5/16) et dune
longueur infrieure 20 m (6,6 pi) est recommand si
lintervalle de clouage est de 0,5 seconde. Le tuyau dair
doit avoir une pression nominale de travail minimale de
10,7 kgf/cm2G (150 PSIG) ou de 150 fois la pression
12
Adaptateur de bec
ATTENTION:
La capacit dentranement de loutil risque de
diminuer si la sortie dair du compresseur est faible
ou si le tuyau dair est trop long ou dun diamtre
trop petit pour la frquence de clouage.
005462
1. Partie de
rangement du
bec
Lubrification
004295
1. Bras de contact
2. Adaptateur de
bec
1. Dispositif de
rglage
005461
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dbranchez le
tuyau avant de rgler loutil ou de vrifier son
fonctionnement.
13
ASSEMBLAGE
005466
ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dconnectez le
tuyau avant deffectuer tout travail sur loutil.
1. Fente
2. Bti du dispositif
dalimentation
Chargement de la cloueuse
005464
1. Levier de
fermeture
2. Porte
3. Bouchon du
magasin
1. Raccord air
2. Douille air
1
2
UTILISATION
005465
1. Index du
magasin
2. Plaque de
soutien de la
bobine
1.
ATTENTION:
Assurez-vous que tous les dispositifs de scurit
sont en tat de fonctionner avant dutiliser loutil.
Pour clouer, vous pouvez placer llment de
contact contre la pice et appuyer sur la gchette,
ou
005469
2
Placez la bande clous sur la plaque de soutien.
Dbobinez assez de clous pour atteindre la griffe
dalimentation. Placez le premier clou dans le canal
dentranement et le second clou dans la griffe
dalimentation. Les ttes de clou doivent tre dans la
fente du dispositif dalimentation. Placez les autres clous
non embobins sur le dispositif dalimentation. Fermez le
bouchon et la porte du magasin aprs vous tre assur
que la bande de clous est correctement installe dans le
magasin.
14
2.
Sortie dair
005613
005470
1. Couvercle de
sortie
Cloueuse bloque
ATTENTION:
Toutefois, si loutil est rgl en mode de clouage
intermittent, AVEC LA GCHETTE MAINTENUE
MI-COURSE, vous risquez de clouer par
inadvertance si llment de contact touche
nouveau la pice travailler ou toute autre surface
sous leffet du recul.
Pour viter ce clouage accidentel, procdez
comme suit ;
A. Nappliquez pas une force excessive en plaant
llment de contact contre la pice.
B. Appuyez fond sur la gchette et maintenez-la telle
quelle pendant 1 ou 2 secondes aprs le clouage.
Pour la mthode 1, rglez le levier de changement
sur la position de clouage intermittent.
Pour la mthode 2, rglez le levier de changement
sur la position de clouage continu.
Aprs avoir utilis le levier de changement pour
changer de mthode de clouage, assurez-vous
toujours quil est plac correctement sur la position
correspondant la mthode de clouage dsire.
ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette, dbranchez le
tuyau et retirez les clous du magasin avant de
retirer un clou coinc.
Lorsque la cloueuse se bloque, procdez comme suit :
Ouvrez la porte et le bouchon du magasin, puis retirez la
bande de clous. Insrez une petite tige ou un objet
similaire dans lorifice djection et frappez avec un
marteau pour retirer le clou coinc de lorifice djection.
Remettez en place la bande de clous puis fermez le
bouchon du magasin et la porte.
005614
1. Petite tige
2. Sortie djection
1
2
004307
2
3
4
1. Clouage continu
2. Clouage
intermittent
3. Levier de
changement
4. Verrou de la
gchette
Crochet
005474
1. Crochet
ATTENTION:
Vous devez viter dutiliser loutil sans clous,
puisque sa dure de service serait alors rduite.
15
ENTRETIEN
ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dbranchez le
tuyau avant daccrocher loutil avec le crochet.
Serrez toujours fermement le boulon de fixation du
crochet. Il y a risque de fuite dair sur loutil si le
boulon nest pas bien serr.
Naccrochez jamais loutil un ceinturon. Il y a
risque de dclenchement accidentel dangereux de
loutil.
ATTENTION:
Dconnectez toujours le tuyau avant deffectuer
tout travail dinspection ou dentretien sur loutil.
Entretien de la cloueuse
Avant dutiliser loutil, assurez-vous quil est en bon tat
et quaucune de ses vis nest desserre. Le cas chant,
serrez les vis.
005616
005617
Clous
004310
005477
1. Levier de
changement
2. Verrou de la
gchette
004311
1
2
Si vous prvoyez que loutil restera inutilis pendant une
priode prolonge, lubrifiez-le avec de lhuile outil
pneumatique et rangez-le dans un endroit sr. vitez de
lexposer directement aux rayons du soleil et/ou de le
laisser dans un environnement humide ou chaud.
16
005620
004319
1. Rservoir
dhuile
2. Huile outil
pneumatique
005621
004320
1. Robinet de
vidange
ACCESSOIRES
ATTENTION:
Ces accessoires ou pices complmentaires sont
recommands pour lutilisation avec loutil Makita
spcifi dans ce mode demploi. Lutilisation de tout
autre accessoire ou pice complmentaire peut
comporter un risque de blessure. Nutilisez les
accessoires ou pices quaux fins auxquelles ils ont
t conus.
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
aprs-vente Makita le plus prs.
Clous
Tuyau dair
Adaptateur de bec
Lunettes de scurit
004318
1. Filtre air
17
EN0006-1
18
ESPAOL
ESPECIFICACIONES
Modelo
AN901
Presin de aire
45 mm (1-3/4) - 90 mm (3-1/2)
Capacidad de clavos
8,5 mm (5/16)
Dimensiones (L X A X A)
Peso neto
Debido a un programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a
cambios sin previo aviso.
Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas.
INTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
USB086-1
2.
4.
pesadas
con
la
3.
19
6.
7.
8.
9.
20
INSTALACIN
(pies /min.)
Salida de aire del compresor por minuto
8,5 k
gf/cm 2
G (1
7,0
20P
6,
kgf
SIG
0
/cm 2
)
kg
G(
f/c
10
m2
0P
G
S
IG)
(8
5P
SI
G)
005686
SI
P
65
/c
gf
4,
0
10 20 30 40 50 60
Frecuencia de clavado (veces/ min.)
AVISO:
EL MAL USO o incumplimiento de las
reglas de seguridad descriptas en el
presente manual de instrucciones puede
ocasionar graves lesiones a su persona.
SMBOLOS
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
004294
USD501-1
A continuacin se muestran los smbolos utilizados para
la herramienta.
....................Lea y entienda el manual y las
etiquetas de la herramienta.
....................Los operarios y dems personas que
se encuentran en el rea de trabajo
deben usar gafas de seguridad con
proteccin lateral.
21
Adaptador de nariz
1. Porcin de
almacenaje de
la pieza de nariz
PRECAUCIN:
La baja salida de aire del compresor o una
manguera de aire de mayor o menor dimetro en
relacin con la frecuencia de clavado puede causar
una disminucin en la capacidad de manejo de la
herramienta.
Lubricacin
004295
1. Brazo de
contacto
2. Adaptador de
nariz
1
Para garantizar un mximo rendimiento, instale un juego
de aire (lubricador, regulador, filtro de aire) lo ms cerca
posible de la herramienta. Ajuste el lubricador de forma
tal que suministre una gota de aceite cada 30 clavos.
Cuando no se use el juego de aire, lubrique la
herramienta con aceite para herramientas neumticas,
colocando 2 (dos) o 3 (tres) gotas en el adaptador de
aire. Esto deber realizarse antes y despus de cada
uso. Para una lubricacin adecuada, la herramienta debe
dispararse un par de veces despus de introducir el
aceite para herramientas neumticas.
1. Ajustador
005461
1. Aceite para
herramienta
neumtica
DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIN:
Siempre trabe el gatillo y desconecte la manguera
antes de ajustar o controlar el funcionamiento en la
herramienta.
22
MONTAJE
005466
PRECAUCIN:
Siempre trabe el gatillo y desconecte la manguera
antes de realizar cualquier trabajo con la
herramienta.
1. Ranura
2. Cuerpo del
alimentador
1. Palanca de
seguridad
2. Puerta
3. Casquillo de la
recmara
1. Adaptador de
aire
2. Receptculo de
aire
005465
OPERACIN
1. Graduacin de
la recmara
2. Disco de apoyo
de la bobina
1.
PRECAUCIN:
Asegrese de que todos los sistemas de seguridad
funcionen adecuadamente antes de utilizar la
herramienta.
Para impulsar un clavo, puede colocar el elemento
de contacto contra la pieza de trabajo y tirar del
gatillo o
005469
23
2.
Escape de aire
005613
005470
1. Tapa de escape
Clavadora atascada
PRECAUCIN:
Sin embargo, cuando la herramienta se encuentra
en el modo Clavado intermitente, SI MANTIENE
EL GATILLO DISPARADO A LA MITAD, podra
ocurrir un clavado inesperado, si permite que el
elemento de contacto vuelva a ponerse en contacto
contra la pieza de trabajo u otra superficie bajo la
influencia del rebote.
A fin de evitar este clavado inesperado, siga el
siguiente procedimiento:
A. No coloque el elemento de contacto contra la pieza de
trabajo con demasiada fuerza.
B. Tire del gatillo por completo y sostngalo por 1-2
segundos despus de clavar.
Para el mtodo No.1, coloque la palanca de cambio
en la posicin de Clavado intermitente.
Para el mtodo No. 2, coloque la palanca de
cambio en la posicin Clavado continuo.
Despus de usar la palanca de cambio para
cambiar el mtodo de clavado, asegrese siempre
de que la palanca de cambio est colocada
correctamente en la posicin para el mtodo de
clavado deseado.
PRECAUCIN:
Siempre trabe el gatillo, desconecte la manguera y
retire los clavos de la recmara antes de
desatascar la herramienta.
Cuando la clavadora se atasca, haga lo siguiente:
Abra la puerta y el casquillo de la recmara y retire la
bobina de clavos. Inserte una pequea varilla o similar
en el puerto de expulsin y golpela con un martillo para
sacar el clavo atascado en el puerto de expulsin. Vuelva
a encajar la bobina de clavos y cierre el casquillo de la
recmara y la puerta.
005614
Gancho
004307
2
3
4
1. Varilla pequea
2. Puerto de
expulsin
005474
1. Clavado
continuo
2. Clavado
intermitente
3. Palanca de
cambio
4. Traba del gatillo
1. Gancho
PRECAUCIN:
Deber evitar hacer funcionar la herramienta sin
clavos dado que esto acortar su vida til.
24
Mantenimiento de la clavadora
PRECAUCIN:
Trabe siempre el gatillo y desconecte la manguera
cuando cuelgue la herramienta del gancho.
Ajuste siempre el gancho apretando el perno con
firmeza. Si afloja el perno puede ocurrir una
prdida de aire de la herramienta.
Nunca cuelgue la herramienta de su cinturn o algo
similar. Podra ocurrir una descarga accidental
peligrosa.
005616
Clavos
004310
Clavo
1. Palanca de
cambio
2. Traba del gatillo
004311
Hmedo
1
2
Cuando la herramienta no se use durante un largo
tiempo, lubrquela usando aceite para herramientas
neumticas y guarde la herramienta en un lugar seguro.
Evite exponerla a la luz solar directa y/ o al calor o
humedad ambiental.
Caluroso
Clavo
005620
MANTENIMIENTO
PRECAUCIN:
Desconecte siempre la manguera de aire de la
herramienta antes de intentar hacer una inspeccin
o mantenimiento.
25
quedar
peligrosamente
atrapada
durante
el
funcionamiento. Las mangueras deben tambin dirigirse
lejos de bordes filosos y reas que podran daarlas o
desgastarlas.
005621
004320
Horno
Diluyente
004317
1. Llave de drenaje
ACCESORIOS
PRECAUCIN:
Estos accesorios o acoplamientos estn
recomendados para utilizar con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevar un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en
relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.
Clavos
Mangueras de aire
Adaptador de nariz
Gafas de seguridad
004318
1. Filtro de aire
EN0006-1
004319
1. Lubricador
2. Aceite
neumtico
26
27
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
884286-949