Está en la página 1de 5

Educando en Libertad, con Misericordia y

Ternura
rea: Comunicacin
Grado: 3 Secundaria

Profesora: Claudia Rivas

EVOLUCIN DEL CASTELLANO


La expansin del castellano
Tras la muerte de Almanzor en el ao 1002 y la desaparicin del Califato de
Crdoba en el 1031, se produce una profunda transformacin de la situacin
poltica y lingstica de la Pennsula.

Los reinos cristianos avanzan progresivamente hacia el sur y en ese avance hay dos
reinos especialmente importantes: el reino de Castilla y el reino de Aragn, El reino
castellano ocupa gran parte del centro peninsular antes del 1200 y algo similar
sucede en el oriente con la corona de Aragn. Este cambio tiene varias
consecuencias lingsticas importantes:

Educando en Libertad, con Misericordia y


Ternura

En primer lugar, si en un primer momento Castilla haba dependido del


reino de Len, ahora el antiguo reino asturleons va a depender de Castilla.
Este hecho provoca la creciente castellanizacin de la antigua zona leonesa y
la progresiva prdida de prestigio del antiguo dialecto asturleons que, poco
a poco, ir desapareciendo de la lengua escrita.
En segundo lugar, a partir de la conquista de la zona occidental de Alndalus por Fernando III el Santo, se van a desarrollar un conjunto de
variedades dialectales nuevas: las variedades andaluzas. Estas variedades no
proceden del latn como el leons, el castellano, o el cataln, sino
directamente del castellano, e irn avanzando progresivamente hacia el
oriente segn se van reconquistando nuevos territorios. De esta manera, el
castellano es ya en el siglo XIII la principal lengua peninsular, aunque no la
nica.
Por ltimo, en ese desplazamiento hacia el sur se produce un cambio radical,
sobre todo a partir de la conquista de Toledo (1085): la lenta desaparicin
del mozrabe. Tras la progresiva islamizacin de parte de la poblacin, su
persecucin en momentos de intolerancia religiosa y la expansin de los
reinos cristianos provocaron su fusin con el resto de las lenguas romances
peninsulares. Solo conservamos algunas palabras mozrabes como
prstamos al castellano y a otras lenguas peninsulares (gazpacho) y en la
toponimia (Teruel).

El castellano en los siglos XI y XII


Despus de la desaparicin de las hablas mozrabes, en la Pennsula quedan los
dialectos castellano, gallego, asturleons, cataln y aragons. De todos ellos, el
castellano se va imponiendo poco a poco como lengua de comunicacin y de
cultura.
-

La influencia franca:

La ampliacin de los reinos cristianos se vio acompaada de una importante


incorporacin de la poblacin de origen francs en la Pennsula. Sus causas son
mltiples, pero hay tres que son especialmente importantes:
- La mejora del camino francs a Santiago de Compostela.
- La llegada de nobles y cortesanos que van a colaborar en el proceso de
reconquista, especialmente hasta principios del siglo XIII.

Educando en Libertad, con Misericordia y


Ternura

La importancia que adquiere la orden benedictina de Cluny en la Iglesia


hispana, al ocupar las principales abadas y sedes episcopales.

- La aparicin de la lengua escrita


El distanciamiento entre la lengua latina y la lengua romance es en este
momento ya insalvable. Esto explica que cada vez resulte ms necesario utilizar
el romance como lengua escrita al final de este periodo. Su desarrollo se inicia
en dos direcciones diferentes. Por un lado, aparece la prosa jurdica en
documentos notariales y en fueros de los nuevos territorios conquistados. Por
otro, se inicia el desarrollo de la poesa pica y lrica, en las que se deja sentir
esa influencia francesa y en las que es frecuente que aparezcan caractersticas
de diferentes dialectos, pues la norma lingstica todava no se haba empezado
a fijar.
La consolidacin del castellano
En la primera mitad del siglo XIII, durante el reinado de Fernando III el Santo,
finaliza la Reconquista en Andaluca. Desde el punto de vista lingstico, en esta
poca destacan los siguientes acontecimientos:
- Por un lado, el castellano sustituye definitivamente al latn como lengua
administrativa. A partir de este momento el castellano se va convirtiendo,
progresivamente, en la lengua oficial del reino de Castilla.
- Por otro lado, el obispo don Raimundo crea en Toledo la Escuela de
Traductores de Toledo. En ella se renen sabios de todos los orgenes y
religiones, con el fin de traducir al castellano las principales obras escritas
en rabe o en hebreo.
La actividad de la Escuela de Traductores de Toledo vuelve a introducir gran
parte de la tradicin griega en el mundo occidental, a la vez que favorece la
difusin de los conocimientos acumulados por la cultura rabe en ciencias
como la astronoma. De este modo, el castellano se va convirtiendo tambin
en lengua de cultura.
-

Por ltimo, el propio don Raimundo favorece la presencia de elementos


hispanos en la Iglesia. Esto hace que desaparezca poco a poco la influencia d
la cultura francesa en el reino de Castilla.
Adems, hasta la batalla de Las Navas de Tolosa (1212), que tuvo lugar
contra los almohades, los franceses haban colaborado en la Reconquista.
Sin embargo, desde esta batalla la presencia de tropas francesas desaparece

Educando en Libertad, con Misericordia y


Ternura

de la Pennsula, hecho que tiene como consecuencia la prdida de influjo


francs en la lengua castellana.
Un buen ejemplo de esta prdida de influjo francs nos lo ofrecen las
palabras que terminan en e, como puente, fuente o noche. Por influjo
francs era muy frecuente que perdieran esa e final y se escribieran noch,
fuent o puent. Sin embargo, con la prdida progresiva de la influencia
francesa este fenmeno resulta cada vez menos frecuente, aunque es en la
poca de Alfonso X el Sabio (hijo de Fernando III el Santo) cuando decae de
forma casi definitiva.
En cuanto al estado de la lengua, en esta poca los textos reflejan muchas
vacilaciones dialectales, ortogrficas, morfolgicas y lxicas. Estas vacilaciones no
desaparecen hasta Alfonso el Sabio.
-

El castellano del siglo XIV

La norma lingstica alfons se contina a lo largo del siglo XIV, en textos como
los del infante don Juan Manuel o en las diferentes crnicas escritas a lo largo
de este siglo. Sin embargo, a mediados de siglo se observan algunas
modificaciones que reflejan el inicio del declive de esta norma. Si hasta ese
momento el sufijo diminutivo era iello, ahora se convierte en illo; y si los
imperfectos de indicativo acababan en i (temis, temi, temin), reaparecen
las formas en a (temas, tema, teman) que se impondrn en el siglo
siguiente. Este declive refleja adems otro de mayor trascendencia: la crisis de
Toledo como principal centro cultural, que se acentuar a lo largo de los siglos
XV y XVI.
El castellano clsico
En el siglo XV, el castellano medieval dio paso al clsico. Durante el reinado
de los Reyes Catlicos (1469-1511), el castellano se difundi por el Atlntico
hacia Amrica y se public la primera gramtica de la lengua espaola, escrita por
Antonio de Nebrija en 1492. La expulsin de los judos en 1492 dio origen a una
variedad dialectal del castellano del siglo XV que todava se conserva: el judeo
espaol
El vocabulario se enriqueci con indigenismos (trminos de las lenguas de los
pueblos indgenas de Amrica) y con italianismo (del italiano), dada la
importancia cultural de la Italia renacentista.
El castellano alcanz prestigio internacional en el siglo XVI, durante los reinados
de Carlos I y Felipe II. Este es el periodo de la literatura espaola conocido
como Siglo de Oro (siglos XVI y XVII)

Educando en Libertad, con Misericordia y


Ternura

El castellano desde el siglo XVIII


En el siglo XVIII se produce una estabilizacin final del castellano con la
fundacin de la Real Academia Espaola en 1713 con el fin de que nada alterara el
estado de plenitud que haba alcanzado el castellano en los siglos XVI y XVII. Entre
las primeras publicaciones de esta institucin se encuentran:
Diccionario de autoridades (1726-1739), obra en seis volmenes
que recoge el vocabulario del espaol, acompaando cada acepcin con
un ejemplo de uso de un escritor.
Ortografa (1741)
Gramtica (1771)
Desde el siglo XVIII el castellano apenas ha sufrido modificaciones.
El espaol del siglo XXI
El espaol es una lengua que presenta una gran variedad expresiva dada la
diversidad de gentes y lugares donde se habla. La RAE est llevando a cabo una
enorme labor de incorporacin de trminos y expresiones de todos los pases de
lengua espaola en su diccionario y de difusin de las normas a travs de la pgina
web para favorecer el enriquecimiento y la unidad del idioma. El futuro del espaol
pasa, precisamente, por alcanzar un mayor prestigio internacional por medio de su
uso en Internet y en las instituciones mundiales.
Fisonoma fontica de los dialectos meridionales del castellano

También podría gustarte