Está en la página 1de 22

Gama XL GPRS

M A N U A L

D E

I N S T A L A C I O N
Doc. - Ref. 330-XL
Fecha de modif. : Diciembre 2013
Versión Firmware: XLP.03.91.XX.XXX y siguiente

www.videofied.com

Introducción

M A N U A L

D E

I N S T A L A C I O N

Descripción
El panel XL es un sistema de alarma inalámbrico, que funciona con pilas o con la red eléctrica vía un
transformador. Este panel es principalmente diseñado para los mercados residenciales y de pequeños
negocios. A través las cámaras Motion Viewer™ y de la gama de productos Videofied®, el panel XL propone
una verificación por video en caso de intrusión.
El panel XL es un panel de alarma autónomo conectado a una central receptora de alarma vía un transmisor
GSM/GPRS. Este panel tiene una sirena 105 dB integrada, un micrófono y un alta voz para la comunicación
vocal bidireccional así como un teclado táctil retro-iluminado con lector de tarjeta integrado.
Tecnología inalámbrica
El panel de alarma XL, como todos los elementos de Videofied, usan la tecnología patentada S2View®, una
tecnología interactiva inalámbrica con autentificación AES que asegura una seguridad optima de la señal.
La fiabilidad de la señal está garantizada gracias a los transmisores radio frecuencia bidireccionales con
todos los periféricos de la gama Videofied®.
Las antenas integradas permiten al sistema de ser totalmente inalámbrico, evitando que sea antiestético e
incómodo, y la eliminando los problemas de conexión.
La función de detección de inhibición radio identifica la interferencia intencional del sistema realizada por
terceros.
Por otra parte, la función de supervisión consiste en la transmisión de señales entre cada periférico del
sistema y el panel de alarma XL. A través de la supervisión, los detectores transmiten cada 8 minutos una
señal de presencia.

Todo el equipo de RSI VIDEO TECHNOLOGIES, les desea una buena instalación.

Sirena y alta voz

Micrófono

Tornillo de bloqueo de cierre

Teclado táctil

Lector de tag (tarjeta)

www.videofied.com

2

.....................................3 Programar los modos de armamentos específicos y los modos sirenas.................................................20 6.......................................................................................................................................4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel....................................................................................................... Teclado numérico........................................................................................................................................................................ Programación XL ............5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas).................................................................................................... Instalación y Configuración XL....................................7 3...2 Armar/Desarmar el sistema.............................................................................................21 7..................................................................................................................................................1 Acceder al nivel 4........18 3................4 1.18 3............ Guía de funciones XL ...........6 Suprimir el teclado y todos los periféricos.........................1 Instalación del panel XL............................................4 1......... Códigos Error 2G3G.............3 1.....................................videofied......................................................................................15 3.............................................................5 1................................com 3 .Índice M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Introducción................................................ Características Técnicas y notas de seguridad.............................14 3..........14 3....4 1....................................................13 3............................................................................................................................2 Índice...........................22 www....................................................................................................8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado...............................................................................13 3..................................18 4...........................19 5..................17 3............................................................3 Instalación de la tapadera del panel.5 Registrar el teclado.............................6 2...........................................9 Reglas de Oro....................... Códigos de Alarma......7 Leer el diario de los eventos..................................................................................................................13 3......2 Instalación de la tarjeta SIM............4 Alimentación e inicialización..........................................................................................................4 1.......

posicionar las grapas antes de bloquear complemente (la normativa EN50131 impide el uso de la bandas). Cerrar firmemente las bandas. El panel XL viene con un kit de reforzó para las pilas incluyendo 4 bandas velcro.3 Instalación de la tapadera del panel 2 grapas son proporcionadas para reforzar las bisagras. Marcar la ubicación de los 5 tornillos en la pared y perforar los hoyos para poner los tacos de fijación. No manejar la tarjeta SIM cuando el panel esta alimentado. Fijaciones Un tornillo tiene que estar ubicado en el hoyo de protección contra el sabotaje. Fijación Tamper Obligatorias para el tamper/sabotaje de extracción/arrancamiento 1. Instalar las bandas en la base y luego fijar la base del panel en la pared (la normativa EN50131 impide el uso de las bandas). Ubicar la plantilla en la pared.1.videofied.2 Instalación de la tarjeta SIM Antes de sacar la cara frente del envase.com 4 . 1. insertar la tarjeta SIM (de tipo voz/data o GSM/ GPRS) tal como está indicado en las siguientes imágenes. la flechas hacia arriba.1 Instalación del panel XL Abrir la caja y tomar la plantilla de cartón que se encuentra en la parte superior. Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 1. Ubicación de las grapas www. Insertar las pilas alcalinas y respetar las polaridades.

com • Este producto no debe ser alimentado únicamente por circuitos de bajas tensiones de seguridad (TBTS) y considerado como fuente de energía limitada como en la norma EN60950-1:2006 +A11:2009 • Un dispositivo de corte eléctrico fácilmente accesible debe ser incorporado en el exterior del producto.1. Tirar las baterías usadas en un centro de recogida especializado. Uno de los teclados CMA. • resionar 10 segundos en el BOTON DE INICIALIZACION del panel. existe un riesgo de explotación si se cambian las pilas recomendadas por pilas de otro tipo incorrecto. • El panel está ya inicializado. hasta que el panel emita un nuevo pitido y se ilumina las teclas del P panel. el panel emite un pitido y el teclado se ilumina.videofied. Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 1. Opción 1 LA OPCION 1 ES OBLIGATORIA EN CASO DE UTILISACION DE LA FUNCCION RINGTONE O DE LA APLICACION SMARTPHONE Botón de inicialización Conector alimentación pilas Conector alimentación transformador Opción 2 IMPORTANTE : www. XMA o XMB debe ser registrado para configurar el panel. Una vez alimentado.4 Alimentación e inicialización • l panel está alimentado vía un transformador y 4 pilas Alcalinas LR20 de respaldo (Opción 1 recomendada) o con 8 pilas Litio alcaliE nas (Opción 2). • OJO. 5 .

es que ha sido registrado en otro sistema de alarma. XMA o XMB) • Presionar brevemente el BOTON DE INICIALIZACION del panel para que pase en modo de registro del teclado.5 Registrar el teclado (referirse a las fichas de instalaciones de los teclados CMA. www. • Insertar las pilas Litio LS14500 en el teclado. Una vez el proceso completado.1.com 6 . Instalación y Configuración XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 1. • Si el teclado no se registra y sigue apantallando –XX-. soltar las teclas y esperar la confirmación del registro del teclado. • No fijar el teclado. Se ven las siguientes informaciones en la pantalla del teclado: RSI (c) 2013 videofied. El teclado debe ser reiniciad.com o <=========XX=========> • Presionar simultáneamente las teclas CLR y ESC NO del teclado hasta que la LED parpadee. La pantalla digital se está ejecutando.videofied. Quitar las pilas desde el teclado y pulsar varias veces el conector del tamper. repetir el procedimiento anterior para registrar normalmente el teclado. El indicador digital gira.

italiano. No hay ninguna manera de configurar el sistema sin codigo usuario. CONFIRMAR CODIGO OK o YES www. como mínimo.> ESPAÑOL para seleccionar el idioma El sistema también puede ser configurado en: Inglés. portugués. El idioma se puede cambiar una vez que el panel este configurado en el menú MANTENIMIENTO. INSTALADOR 4 A 6 DIGITOS Y OK/YES CODIGO INSTALAD: OK o YES Utilizar el teclado alfanumérico para introducir el código instalador. holandés. Algunos códigos son prohibidos (reservados) y no pueden ser utilizados. francés. Con el fin de optimizar al máximo nivel de calidad de esta prueba. el teclado le informa en tiempo real de la evolución del nivel de cobertura radio en una escala de 9.videofied. Esta prueba es importante ya que evalúa la calidad de alcance radio entre el panel y el teclado. Memorícelo bien. TEST COBERTURA RADIO ? ESC NO INTRODUZCA COD. usted lo necesitará a lo largo de toda la configuración y de los mantenimientos futuros del sistema. el test debe realizarse al menos durante 30 segundos. checo y polaco.IDIOMA : . alemán. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Referirse a las instrucciones del teclado para programar el panel Pantalla del teclado Acciones y comentarios TECLADO 1 REGISTRADO OK o YES < . Este código es muy importante. Ver capitulo 3. OK o YES TEST COBERTURA RADIO ? OK o YES TEST RADIO x/9 Esperar TEST RADIO 9/9 OK o YES La prueba de cobertura radio debe ser realizada durante el registro del teclado CMA200 de tal manera que se favorezca el buen funcionamiento del sistema y que se facilite así la configuración de este último.2.5. danés.com 7 . El nivel de alcance radio debe ser de 8/9. sueco. Durante la prueba.

introducir el código abonado (incluyendo entre 4 y 8 números) proporcionado por su Central Receptora de Alarmas. la Hora y los Minutos 13/10/14 10:47 MEMORIZADO ! CONECTADO CON ESTACION MONIT. el nombre del código será por defecto ‘ACCESO 1’. OK o YES Proceder de la misma manera para entrar el Día. Esperar INTRODUZCA HORA Y FECHA FECHA (Ano): 12/ / Selección del año. inscribir el nombre asociado a su lista en este parámetro.2. al equivocarse en el nombre. OK o YES FECHA (Mes): 13/01/ Selección del mes. OK o YES www. no se podrá configurar automáticamente su panel más tarde. Programación XL M A N U A L Pantalla del teclado D E I N S T A L A C I O N Acciones y comentarios Asignar un nombre significativo a su código instalador con la ayuda del teclado alfanumérico. Si usted dispone de una lista instalador.com 8 .? OK o YES ESC NO NUMERO CUENTA : NUMERO CUENTA : 567001 Con la ayuda del teclado alfanumérico. se deberá reinicializar el panel para cambiar el parámetro. El código abonado identifica el sistema instalado en la central receptora de alarmas.videofied. NOMBRE CODIGO : Ojo : si no se nombra correctamente el código para la lista instalador. OK o YES ACCESO 1 REGISTRADO! Si usted deja vacío el campo al presionar ESC NO.

ESC NO DIRECCIONES SERVIDOR? OK o YES www. TEST. El estado ALARMA/FIN corresponde a la aparición y a la desaparición del evento (OPEN y CLOSE). (Hora) : 04: OK o YES TEST.videofied. OK o YES ESC NO Este menú le permite modificar los eventos transmitidos al centro de recepción de alarmas.2. Lista de eventos ESC NO El estado NO TRANSMITIDO corresponde a la no transmisión del evento.com 9 . 1 hora o sin test. PERIODICO Periodicidad del test: 48 horas. El estado ALARMA corresponde a la aparición del evento (OPEN únicamente). Controlar los eventos que quiere transmitir o no con su central receptora de alarmas. Selección de la periodicidad del test periodico OK o YES TEST. usar las flechas para navegar en la lista de eventos y OK o YES para modificar. 24 horas. (Minutos) : 04:15 OK o YES MODIFICAR CODIGO/ESTADO? OK o YES MODIFICACION ESTADO TRANSMIS. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Pantalla del teclado Acciones y comentarios TEST. MODIFICACION ESTADO TRANSMIS. PERIODICO : 24 HORAS Recomendamos realizar un test periódico cada 24 horas. 12 horas.

0 ESC NO DIRECCIONES SERVIDOR? ESC NO PARAMETROS 2G3G ? NBRE DOMINIO 1 PUERTO 1 888 La Dirección IP1. Si utiliza otro operador. Pulse OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo. los parámetros de los accesos públicos estándares de Orange son propuestos en el sistema.videofied. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N DIRECCIONES SERVIDOR? OK o YES DIRECCION IP 1 0. el Usuario y la Contraseña serán comunicados por su operador/proveedor de tarjeta SIM. Es el punto de acceso al servidor de recepción de alarmas. OJO : Utilizar o una Dirección IP o un Nombre de Dominio. OK o YES CODIGO APN internet-entrepr NOMBRE USUARIO orange CONTRASENA orange Su CODIGO APN (Access Point Name).0.0. ESC NO Pulsar OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo. los tienen que modificar. Por defecto.com 10 . Pulsar la tecla de flecha derecha para modificar la dirección IP2 y el PUERTO2 (utilizado para el respaldo de transmisión de alarmas). la dirección IP TMT y el PUERTO TMT (utilizado para realizar mantenimiento remoto del sistema). el Nombre de Dominio y/o el Puerto 1 son comunicados desde la Central Receptora de Alarmas. PARAMETROS 2G3G ? ESC NO COBERTURA 2G3G ? www. es inútil ingresar los dos parametros a la vez. Estos parámetros son necesarios para que la tarjeta SIM se pueda conectar a la red GPRS. Nota: Los parámetros 2G3G son sensibles a la diferencia entre letras minúsculas/mayúsculas! Utilizar la tecla M / m del teclado CMA o mantener presionada cualquier tecla numérica del teclado XMA.2. el Nombre de Dominio siempre es prioritario. El panel transmite en prioridad a la IP1 (o NOMBRE DE DOMINIO) / PORT 1 y luego hacia la IP2 (o NOMBRE DE DOMINIO 2) / PORT 2 en caso de respaldo. XMB para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas.

Es imprescindible tener al menos un nivel de GPRS de 3/5 para transmitir correctamente. 1 minuto y 2 minutos.3 para obtener más información sobre este parámetro. El test de nivel 2G3G puede tomar varios minutos. SALIDA: 45 seg Selección de la temporización Los valores de temporización de salidas posibles son : 45 segundos.3 y 4. el sistema apantallara una de las siguientes respuestas: OK o YES . ESC NO OK o YES CONFIGURACION ZONAS OK o YES NOMBRE ZONA 1: Introducir el nombre de la zona 1 y pulsar OK o YES.2.Un nivel de 0/5 y 5/5 TEST EN CURSO OK/YES=FIN Esperar COBERTURA 2G3G 5/5 GPRS OK o YES . OK o YES TIEMPO. Repetir el procedimiento para las zonas 2. validar con OK o YES. OK o YES www.videofied. 30 segundos. ENTRADA: 15 sec Selección de la temporización Los valores de temporización de entradas posibles son: 15 segundos. 1 minuto et 2 minutos. Consultar el capítulo 3. De lo contrario presione ESC NO. No interrumpir o quitar la tarjeta SIM durante el test. Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N COBERTURA 2G3G ? Una vez el test de nivel 2G3G hecho. COBERTURA 2G3G ? ESC NO COMPATIBILIDAD EN 50131 NORMA ? Si desea utilizar el modo de EN50131. OK o YES TIEMPO. 45 segundos.Un código de error (consulte el Capítulo 5: Códigos de error 2G3G) En caso de que la pantalla este en hibernación presione cualquier tecla del teclado excepto OK o YES. ESC NO o CLR.com 11 .

Programación XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Registrar sus dispositivos.2. El sellado de la caja es obligatorio para el cumplimiento de la norma EN50131. uno tras otro. ESC NO en lo contrario. OK o YES ESC NO REGISTRAR OTRA TARJETA? Si desea registrar un código usuario. ESC NO Pulse OK o YES si utilizan uno o más tags (tarjeta). cierre la tapa del panel y compruebe (si fuera necesario) que los tornillos están bien apretados. omitir este paso con ESC NO y registrar el código desde el menú TARJETA/ CODIGOS DE ACCESO (ver Capitulo 3. FIN DE CONFIGURACION Una vez todos los periféricos registrados e instalados. cada dispositivo tiene un botón de inicialización o un manejo especifico (si es necesario consultar las fichas de instalación de cada dispositivo). Para esto el indicador luminoso de cada elemento debe estar apagado. TESTEO GLOBAL SISTEMA IN CURSO Solamente queda programar los códigos usuarios y los modos de armamentos parciales. Un sellado adhesivo (a pegar en el tornillo de la caja) se suministra con el panel. OK o YES Comprobar que no hay ningún problema de tamper.5 para más información) ESC NO El número de códigos usuarios o tags (tarjetas) disponibles es limitado a un máximo de 20 códigos. la pantalla indica: OPERACION TERMINADA? Antes de terminar la programación. REGISTROS DISPOSITIVOS Comprobar que la cobertura radio de cada dispositivo en su ubicación final sea suficiente (para más información sobre el enlace radio.com 12 . consultar la página 7). REGISTRAR OTRO DISPOSITIVO? Pulse OK o YES para registrar un dispositivo u otro dispositivo y ESC NO para terminar. PULSE BOTON INICIO DEL DISP. incluyendo el teclado remoto. REGISTRAR UNA TARJETA? Los tags servirán de primer acceso usuario (nivel 3) y serán necesarios para entrar en el nivel 4 (instalador).videofied. referirse a la estructura de los menus (Sinóptico) de la XL con el fin de identificar todas las funcionalidades del panel de alarma. Cada sistema puede tener registrado un máximo de 19 dispositivos. REALIZADA CON EXITO! Una vez su instalación terminada. INST. www.

1 Acceder al nivel 4 Mar 29/10 DISARMADO 11:23 NIVEL:1 NIVEL DE ACCESO 1 OK o YES Para desbloquear el nivel 4. el sistema puede ser armado con el teclado integrado. un mando a distancia y / o un lector de tarjeta remoto. por seguridad el usuario debe autorizar la modificación de los parámetros del panel. TARJETA/ CODIGO OK o YES 3.com 13 . el lector de tarjeta integrado.videofied. Con el teclado integrado al panel XL Armado completo con tag Armado total con código usuario Presentar su tag en el lector de tag Entrar su código Con un teclado remoto Presentar su tag en el lector del teclado usuario y presionar Entrar su código usuario y presionar o OK o YES Entrar su código usuario y presionar Presentar su tag en el (únicamente con el XMB) Presionar Armado parcial 1 Con un lector de tag remoto BR250 lector de tag Con un mando a distancia No aplicable No aplicable No aplicable No aplicable Presionar No aplicable Presionar / entrar su codigo usuario y presionar OK o YES Presionar Armado parcial 2 / No aplicable presionar OK o YES y entrar su codigo usuario www.3. debe introducir sucesivamente (en cualquier orden) los dos códigos de acceso: NIVEL DE ACCESO NIVEL : 1 NIVEL DE ACCESO NIVEL : 4 • El código de instalador registrado durante la configuración inicial del sistema • Uno de los códigos/tags usuario de nivel 3. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 3. OK o YES INTRO. un teclado remoto.2 Armar / Desarmar el sistema En el modo de espera.

Para cada modo de armamento. sin bips E (Arma todos los periféricos identificados como exterior*) Sin sirena Pitidos únicamente en el teclado remoto Perimetral Externa * Un dispositivo puede ser identificado como exterior. sin sirena con pitido en el teclado). presionando durante 3 segundos la tecla . es posible determinar el estado de cada una de las cuatro zonas . • Hay 3 modos de armamentos posibles: / El MODO NORMAL corresponde al modo de armamento general. Estados : A A A A Pulse la tecla OK / YES después esta página de configuración. y disparo de las sirenas P (Arma todos los periféricos identificados como perimétricos*) Silenciosa Sin sirena.áreas (Armado. Perimetral. La Led del teclado remoto parpadea rápidamente y luego dos veces lentamente. Presionar simultáneamente las teclas CLR y ESC NO del teclado remoto. el sistema cambia el estado de armado de la zona.4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel Despertar el teclado táctil con su mano.3 Programar los modos de armamentos especiales y los modos sirenas • Con las flechas de dirección. sin sirena y sin pitido. con el tag o bien con el código usuario luego pulse la tecla del teclado XMA/XMB o la tecla YES del teclado CMA. Para tener más informaciones sobre la configuración inicial del sistema. El indicador digital gira. del teclado integrado. Entrar en modo especial. consultar la página 7. la tecla del teclado XMA/XMB. Elige el modo sirena gracias a las flechas de dirección y pulse OK / YES . Exterior) y configurar cómo reaccionará el sistema al disparar (con sirena. A Armado Sirena Disparo inmediato de todas las sirenas del sistema D Desarmado Pre-alarma Pitido de temporización. Presionar la tecla OK / YES para confirmar.com TECLADO 1 REGISTRADO OK o YES CODIGO INSTALAD: Ingresar su código instalador y OK o YES 14 .3. Este procedimiento de registro de teclado es utilizado únicamente para registrar un teclado al panel XL después de la fase de programación inicial. Insertar las pilas en el teclado. la tecla del teclado CMA o la tecla del mando RC. Zonas : 1 2 3 4 Cada vez que se pulsa un número que corresponde a una zona. Ingresar el código “000000” y presionar en para poner el panel XL en modo de registro de teclado. ir al menú: CONFIGURACION (NIV 4) > MODO ALARMAS PROGRAMABLES > MODO NORMAL • Luego usar las flechas de dirección para seleccionar el modo de armamento y la tecla OK / YES para modificarlo. la tecla OK / El MODO ESPECIAL 1 corresponde a un modo parcial activado mediante la introducción de un codigo usuario y la tecla integrado. Està disponible en el teclado XMA/XMB con la tecla . periférico o exterior+ periférico en el menú : CONFIGURACION (NIV 4) > ZONAS Y DISPOSITIVOS > DISPOSITIVOS > CONFIGURAR DISPOSITIVO > TIPO DISPOSITIVO 3. El sistema indica entonces el modo sirena activado para este modo especial. Desarmado. El teclado indica TECLADO 1 REGISTRADO. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 3. El teclado táctil se pone a parpadear para confirmar su entrada en modo programación. del teclado El MODO ESPECIAL 2 no se puede activar con el teclado integrado al panel XL. pitido de temporización. en el teclado CMA con la tecla y en el mando RC con la tecla . ingresar luego su código instalador y validar con OK / YES . www.videofied.

NIV 3 Nivel USUARIO. permite armar/desarmar el sistema. NIV 4 Para acceder al Nivel 4. permite modificar los parámetros del sistema. El usuario Nivel 3 puede crear códigos de acceso Nivel 2 y Nivel 3. Un código de Nivel 4 puede crear el primer código Nivel 3.videofied. consultar el diario de los eventos y de testear los periféricos. No es posible modificar reglajes en este nivel. el sistema vuelve al NIV 1 después de 1 min de inactividad. • Al pulsar 5s la tecla ESC NO el sistema vuelve automáticamente al menú principal y al NIV1. es necesario de indicar un código de Nivel 3 o de Nivel 2. Como regresar al NIV 1 ? • Si el teclado no se utiliza y no hay ningún test en curso.5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas) Nivel de acceso Nivel de acceso del panel XL Definición y Derechos NIV 1 Nivel de espera NIV 2 Nivel USUARIO moderado. el usuario final deberá autorizarle la modificación de los parámetros del panel.3. Los códigos y Tags tienen derechos de acceso correspondiente a uno de los 4 niveles de acceso disponible. Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 3. Nivel INSTALADOR. Notar que el panel XL no dispone de un acceso Fabricante (nivel 4 de la norma EN50131).com 15 . www. permite únicamente armar/desarmar el sistema.

3. OK o YES ACCESO 2 MEMORIZADO! Códigos reservados Códigos reservados 000000 Puede crear hasta 19 códigos (o tags/tarjetas). Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Registrar un nuevo tag o código Suprimir un codigo TARJETA/ CODIGO DE ACCESO REGISTRAR UN(A) TARJ. Todos los códigos usuarios -1 Todos los códigos usuarios -2 www. Los siguientes códigos aquí en adjunto están reservados y no pueden ser utilizados por los usuarios/instaladores. además del código instalador.com 16 . repetir la misma acción para otros códigos/tags o presione ESC NO durante 5 segundos para volver al menú original. TARJETA/ CODIGO Lista de los códigos/tag Introducir su código y pulsar Para seleccionar el código/tag y OK o YES OK o YES o acercar su tag en el lector de tarjeta hasta que se escucha el pitido de registro.videofied. / CODIGO OK o YES OK o YES INTRO. / CODIGO SUPRIMIR TARJ. CONFIRMAR CODIGO BORRANDO ACCESO 5 OK o YES OK o YES NOMBRE CODIGO : CODIGO SUPRIMIDO A continuación. / CODIGO Presionar dos veces la flecha derecha OK o YES REGISTRAR UN(A) TARJ. De 999898 hasta 999999 De 314157 hasta 314159 Todos los códigos usuarios +1 Todos los códigos usuarios +2 186 códigos en total son prohibidos. De 9998 hasta 9999 De 99998 hasta 99999 Cada código puede utilizar de 4 a 6 dígitos (entre 0-9).

Guía de funciones XL M A N U A L D E I N S T A L A C I O N 3.6 Suprimir el teclado y todos los periféricos NIVEL DE ACCESO 4 CONFIGURACION OK o YES PARAMETROS GENERALES ZONAS Y DISPOSITIVOS OK o YES DISPOSITIVOS OK o YES ANADIR UN DISPOSITIVO CONFIGURAR DISPOSITIVO OK o YES Lista de los dispositivos Seleccionar el periférico OK o YES Z1 : TECLADO TECLADO 1 OK o YES SUPRIMIR/BORRAR TECLADO OK o YES < = = = = XX = = = = > Se puede quitar las pilas del periférico www.videofied.com 17 .3.

temporizara automáticamente esta misma zona. 5 Registro de un máximo de 19 periféricos de todo tipo. previamente. 13 Utilizar pilas alcalinas para las sirenas interiores/exteriores. Desde los teclados XMA/XMB. significa que este mismo puede ser modificado. Si el usuario quiere leer todo el registro. 4 Nunca registrar 2 veces el mismo periférico sin haberlo. 15 Al tener los dos puntos [:] después de un parámetro. 2 Nunca colocar un panel cerca de una fuente eléctrica: riesgos de interferencias entre la radio y el transmisor GSM/GPRS. para pasar de Mayúscula a minúscula presionar la tecla M/m y viceversa.7 Leer el diario de los eventos I N S T A L A C I O N DIARIO DE EVENTOS Cuando un usuario desarma el sistema. 11 De forma general. incline de 5° la cámara utilizando una rotula. 9 Siempre limpiar el objetivo de las cámaras una vez que hayan sido colocados (con un trapo limpio y seco). 3. 7 Respetar la altura de ubicación para las cámaras exteriores DCV: 2. www.8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado Desatornillar el tornillo en la parte izquierda del panel y desunir la base de la tapadera/teclado integrado. (prueba cobertura RF). Guía de funciones XL M A N U A L 3. 6 Los detectores infrarrojos y las cámaras MotionViewer interiores deben ser instalados a una altura de 2m10 hasta 2m30. de tal forma a proteger un bien más que una área. Dirigiese al capítulo 6 para la significación de cada símbolo del teclado integrado. 3 En caso de error. Los dispositivos DCV250 deben ser instalados teniendo en cuenta el campo de visión infrarrojo. tiene que utilizar un teclado remoto para ir a DIARIO DE EVENTOS.videofied. sin distinción (teclado inicial incluido). 14 Evitar de ubicar un detector infrarrojo en una escalera o a proximidad de una escalera para evitar todo tipo de falsas alarmas.com 18 . 10 Desde un teclado CMA. 8 Si usted desea utilizar un teclado remoto durante la instalación cuidado de tal forma a no dañar los componentes electrónicos internos. el teclado integrado o remoto muestra el último evento. abrir el panel y los periféricos con 12 El teclado se pone en modo reposo después de 3 segundos de inactivada. D E OK o YES VER ULTIMOS EVENTOS OK o YES 15/10/13 11:29 PARAMETRO MODIFI 15/10/13 11:10 SISTEMA DESCONEC Presionar OK o YES para más información sobre el evento 3.00 m.3. utilice la tecla CLR para borrar el carácter erróneo. mantener presionado cualquier tecla numérica para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas. Presionar una flecha para volver a encenderlo.60 m – 3.9 Las reglas de oro 1 La zona 1 (area 1) está siempre temporizada.Añadir un teclado/lector de tarjeta en una zona. suprimido de la programación del panel. no lo fije al inicio de la instalación. presione OK o YES cuando estén en VER ULTIMOS EVENTOS utilice la flecha izquierda para leer toda la lista de los eventos.

videofied. debe ser modificado de NO TRANSMITIDO a ALARMA Y FIN.4. El instalador puede modificar los parámetros por defecto. : Batería baja dispositivo TEST PERIODIC : Test periódico CODIGO FORZADO : Duress Code INCENDIO : Botón incendio ASSIST.com 19 . www. Presionar la tecla OK o YES para encontrar el evento que Utilizar las flechas quiere modificar. RADIO : Inhibición RF SUPERVISION : Fallo supervisión CODIGOS INCORR. FRONTEL > MODIFICACION ESTADO TRANSMIS. el evento esta transmitido cuando se produce ALARMA Y FIN. el teclado propone : MODIFICAR CODIGO/ESTADO? Presionar la tecla OK o YES OK para aceder al menú MODIFICACION ESTADO TRANSMIS. : Fallo línea telefónica PERTURB. Medical CABLE ETHERNET : Fallo cable Ethernet Existe tres estados de transmisión : ALARMA. Luego : para encontrar el evento que quiere modificar. : Armamiento / Desarmamiento DISPOSITIVO : Intrusión ALARMA : Botón Pánico BATERIAS PANEL : Batería baja Panel SABOTAJE : Tamper BATERIA DISP. toda modificación de los parámetros puede poner fin a la conformidad de la normativa. OJO: Al haber programado la normativa EN50131. el evento esta transmitido cuando se produce y cuando se termina. Panel AVERIA LINEA TF. • Después de la programación inicial. Como modificar el estado de transmisión de los eventos : Dos métodos • Durante la programación inicial. : 5 códigos incorrectos MEMORIA ALARMAS : Memorización Alarma ARMAR/DESARM. NO TRANSMITIDO Ejemplo : Si quiere programar los armamientos/desarmamientos (Open/Close) a la Central Receptora de Alarmas el parametro ARMAR/DESARM. Códigos de Alarma M A N U A L D E I N S T A L A C I O N El panel XL puede ser configurado para activar o desactivar la gestión de ciertos eventos tales como las alarmas o los fallos. utilizando el teclado remoto: Utilizar las flechas de direccion para llegar al menú CONFIGURACION (NIV 4) > CONFIGURACION ESTACION MONIT. VARIABLE : Corte alim Ext. justo después de TEST PERIODICO. > PARAMETROS SECURID. Por defecto los eventos siguientes son transmitidos : Por defecto los eventos siguientes no son transmitidos : INICIALIZACION : Reset panel CORR. Presionar la tecla OK o YES para registrar el parámetro. MEDICAL : Botón Assist.

usuario. www. Es importante registrar los datos correctos. Puede también entrar en contacto con su operado para tener más informaciones sobre la cobertura. para pasar de Mayúscula a minúscula presionar la tecla M/m y viceversa. volver a probar el nivel 2G3G.5. contraseña o servicio GPRS no activado • Tarjeta SIM no activada por el operador Esta lista no es exhaustiva. • Cobertura 2G3G baja: El panel no encuentra cobertura 2G3G suficiente. El código PIN de la tarjeta SIM tiene que ser desactivado o puesto a 0000. la grande mayoría de los errores GPRS tienen las causas siguientes: • lazo de activación de la tarjeta SIM: P Ciertos operadores tienen un plazo de activación superior a 48 horas para activar la transmisión de datos de la tarjeta SIM. • odigo APN. Encontraran debajo una lista de los códigos de error del test de cobertura 2G3G En caso de error 2G3G durante la programación inicial. 132. Contraseña: C Cada proveedor tiene datos de identificación específicos a cada tarjeta SIM. COBERTURA 2G3G : ERROR XXX Entregamos esta lista de errores 2G3G a título indicativo. Ojo: Desde un teclado CMA..videofied. aconsejamos de seguir la instalación con el registro de los disposivos y luego regresar al menú de test cobertura 2G3G una vez que la configuración inicial está terminada. Sin embargo. mantener presionado cualquier tecla numérica para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas. • Sin cobertura red o tarjeta SIM no activada Error de tipografía del código APN. Códigos 03 o 04LP Errores No hay cobertura o tarjeta SIM No presente 003 Tarjeta SIM no presente o no insertada 010 Tarjeta SIM No insertada 011 Código PIN -> el código PIN debe ser desactivado 012 Tarjeta SIM bloqueada. usuario. 057. 102. 043. . Codigo PUK necesario (el código PIN debe ser desactivado) 013 Tarjeta SIM con fallo 014 Tarjeta SIM ocupada 015 Fallo de SIM • 030.com 20 .. Desde los teclados XMA/XMB. Los eventos o los códigos pueden ser modificados. después de reubicar el panel. Gracias de controlar la correcta activación de la tarjeta con su proveedor antes de instalar el sistema de alarma. Códigos de error 2G3G M A N U A L D E I N S T A L A C I O N Las funciones de seguridad de las tarjetas SIM utilizadas con los paneles Videofied deben ser desactivadas.

intrusión.Fire “E” Solicitud de intervención de emergencia “J” si un Jamming – inhibición detectado “d” Solicitud de Duress Code Código usuario erróneo (« C » código falso). Símbolos hasta D P Explicaciones Teclas para ingresar los códigos usuarios. al presionar esta tecla envía una señal de fuego a la CRA. www. • Parpadea cuando el sistema esta armado en modo parcial. con fallo es indicado desde teclado integrado). al presionar esta tecla envía una señal de policía a la CRA. con fallo es indicado desde el teclado integrado. batería baja.) Indica también una alarma de panico. • Activa el armamiento en modo total. Símbolos Explicaciones D Se debe presionar la tecla durante 3 segundos para activar las diferentes teclas de pánico. Utilización del teclado numérico: Por razones de economía de baterías. Es utilizado para identificar: El numero del dispositivo (0 para el panel y de 1 a 19 para los dispositivos) en caso de tamper. etc. Tecla para validar el codigo. El teclado integrado numérico se iluminara y se podrá entonces utilizar. el teclado integrado numérico se apaga automáticamente después de algunos segundos de inactividad. al presionar esta tecla envía una señal de emergencia médica a la CRA. Tecla para regresar / cancelar una entrada. Una vez iluminada. solamente poniendo la mano delante.com 21 . Teclado integrado numerico M A N U A L Símbolos D E I N S T A L A C I O N Explicaciones • Cuando el indicador luminoso es verde: indica que todas las pilas (panel + dispositivos) son OK. Indica todo otro tipo de fallo (interferencia radio. P Una vez iluminada. Activa el armamiento en modo total (después de haber ingresado el código usuario correcto). Indica que hay o hubo una intrusion. Esta tecla permite cancelar la activación de las teclas de pánico. Una vez iluminada. se tiene que reactivar el teclado numérico. P Detección de sabotaje (el índice del panel/disp. etc… Se apantallara también el « E » si el botón pánico es activado.6. después de haber ingresado el código usuario correcto. “r” si hay un fallo radio “P” Solicitud de intervención policial “F” si hay detección de humo .videofied. Símbolos Explicaciones D Utilizado para desarmar el sistema ( después de haber ingresado el código correcto) P • Activa el armamiento en modo parcial (Special Arming 1) después de haber ingresado el código usuario correcto. • Parpadea cuando el sistema esta armado en modo total. Antes de ingresar su código. D • Cuando el indicador luminoso es rojo : indica que existe una baja batería que sea en el panel o en un dispositivo (el índice del panel/disp.

7.Siren tipo W EN50131-5-3: 2005.com 1375 Willow Lake Blvd. MN 55110 USA E-Mail : usasales@rsivideotech. + A1: 2009 Grade 2 EN50131-6: 2008 Grade 2 .Numero de código usuario disponibles = 1 109 814 .2 V Sistemas de alimentación Tipo B : o Tipo C: Consumo de corriente Temperatura de explotación Humedad relativa máxima Dimensiones (AxLxP) Peso • • • • English Remove battery before any maintenance ! WARNING. avenue du Général Leclerc 92340 BOURG-LA-REINE FRANCE E-Mail : emeasales@rsivideotech. sin cond.5V (Opción 1) 8 piles alcalinas D de 1.Duracion máximo de 15 min .plazo de bloqueo después de 5 códigos inválidos = 90 s • Lector de tag • Sirena .com 22 .Tipo C EN50130-4: 1995.Utilización únicamente en interior .ACE Tipo B EN50131-4: 2009 Grade 2 .105 dB (A) EMEA SALES North American Headquarters 23.com www.5 V (Opción 2) Corriente mediana (1h) = 420 µA . Corriente Max = 1.Plazo de espera para entrar un código = 60 s . XMA o XMB) EN50131-3: 2009 Grade 2 . + A1: 1998.3 A --10° / +40° C (-14° /+104° F) 75%. x 7 in.oportunidades de códigos inválidos antes de desactivar el interfaz usuario = 5 .Auto-alimentado . + A1: 2009 Grade 2 . Suite 103 Vadnais Heights.Numero de código usuario prohibidos = 186 (ver detalles en página 11) . Frecuencia de funcionamiento Tensión de alimentación necesaria 868/915/920 MHz Tensión nominale = 6 V Limite de baja bateria = 4. there is a risk of explosion if a battery is replaced by an incorrect type! Observe polarity when setting up the batteries! Do not throw used batteries! Bring them to your installer or a collection point.Clase II Este panel tiene que ser utilizado con un teclado certificado Videofied EN50131-3 (CMA. x 2-1/6 in) 520 g (sin las pilas) Certificaciones EN50131-1: 2006. Características Técnicas y notas de seguridad M A N U A L D E I N S T A L A C I O N (SP) Notas de seguridad / (FR) Notes de sécurité / (EN) Security notes • • • • Español Quitar las pilas antes toda operación de mantenimiento Ojo.videofied. + A2: 2003 EN50130-5: 1998 Clase II Características integradas • Teclado integrado táctil . Existe un riesgo de explocion si una de las pilas utilizada ha sido remplazada por otro tipo de pila de tipo incorecto Respetar la polaridad de las pilas Tirar las baterías usadas en un centro de recogida especializado • • • • Français Retirez les piles avant toute opération de maintenance ! Attention ! Il y a un risque d’explosion si l’une des piles utilisées est remplacée par une pile de type incorrect ! Respectez la polarité lors de la mise en place des piles ! Ne jetez pas les piles usagées ! Ramenez-les à votre installateur ou à un point de collecte spécialisé. 1 transformador y 4 pilas alcalinas D de 1. 225 mm x 180 mm x 55 mm (9 in.