Está en la página 1de 92

F50A

FT50C
F50D

MANUAL DEL PROPIETARIO


64J-28199-67-S0

SMU25050

Antes de poner en funcionamiento el motor fueraborda, lea detenidamente


este manual del propietario.

Informacin importante del manual


SMU25101

Al propietario
Gracias por elegir un motor fueraborda
Yamaha. Este Manual del Propietario contiene la informacin necesaria para su funcionamiento,
mantenimiento
y
cuidado
correctos. La comprensin detallada de estas simples instrucciones le ayudar a disfrutar al mximo de su nuevo Yamaha. Si
tiene alguna duda sobre el funcionamiento o
mantenimiento de su motor fueraborda, consulte a su concesionario Yamaha.
En este Manual del Propietario se distingue
la informacin importante de la siguiente forma.
El smbolo de alerta de seguridad significa ATENCIN! EST ALERTA! SU
SEGURIDAD EST EN JUEGO!
SWM00780

ADVERTENCIA
Si no se siguen las instrucciones de
ADVERTENCIA, podran producirse graves lesiones o incluso la muerte del operador del equipo, de cualquier persona en
las proximidades, o de la que realice la
inspeccin o reparacin del motor fueraborda.
SCM00700

aunque este manual contiene la informacin


ms actualizada sobre los productos disponibles en el momento de la impresin, podran apreciarse pequeas discrepancias
entre su equipo y este manual. Si existe alguna duda en relacin con este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
Para asegurar una larga duracin del producto, Yamaha recomienda que haga uso
del mismo y realice las inspecciones y el
mantenimiento peridicos especificados siguiendo correctamente las instrucciones del
manual del propietario. Observe que si no sigue estas instrucciones, no slo podra averiarse el producto, sino que tambin
quedara invalidada la garanta.
Algunos pases tienen leyes o disposiciones
que prohiben a los usuarios sacar el producto del pas donde se adquiri, y puede ser
imposible registrar el producto en el pas de
destino. Adems, la garanta podra no aplicarse en determinadas regiones. Si proyecta
llevar el producto a otro pas, consulte al
concesionario donde se adquiri el producto
para ms informacin.
Si compr el producto usado, consulte a su
concesionario ms prximo para que vuelva
a hacer el registro del cliente, y ser elegible
para los servicios especificados.

PRECAUCIN:

NOTA:

Una PRECAUCIN indica las precauciones especiales que deben tomarse para
evitar el dao del motor fueraborda.

El
F50AET,
FT50CEHD,
FT50CED,
FT50CET, F50DET y los accesorios estndar se utilizan como base para las explicaciones e ilustraciones de este manual. Por
consiguiente, algunos elementos pueden no
ser aplicables a todos los modelos.

NOTA:
Una NOTA proporciona informacin esencial para facilitar los procedimientos o hacerlos ms claros.
Yamaha est continuamente esforzndose
por introducir progresos en el diseo y calidad de sus productos. En consecuencia,

Informacin importante del manual


SMU25120

F50A, FT50C, F50D


MANUAL DEL PROPIETARIO
2006 Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edicin, Abril 2006
Reservados todos los derechos.
Se prohibe expresamente toda reimpresin o
utilizacin no autorizada de este
documento sin el permiso escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japn

Tabla de contenido
Informacin general .......................... 1
Registro de nmeros de
identificacin ................................. 1
Nmero de serie del motor
fueraborda ...................................... 1
Nmero de llave ................................ 1

Etiqueta de UE ................................ 1
Informacin sobre control de
emisiones ...................................... 2
Regiones insulares de EE.UU. ......... 2

Informacin de seguridad................ 2
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de advertencia .................. 4
Etiquetas de precaucin ................... 4

Instrucciones de repostaje .............. 5


Gasolina ............................................ 5
Aceite de motor ................................. 5

Requisitos de la batera .................. 6


Especificaciones de la batera .......... 6

Seleccin de la hlice ..................... 6


Proteccin contra arranque con
marcha puesta .............................. 7
Componentes bsicos ...................... 8
Componentes principales................ 8
Tanque de combustible..................... 8
Conector de gasolina ........................ 9
Medidor de gasolina.......................... 9
Tapn del tanque de combustible ..... 9
Suspiro del tanque ............................ 9
Control remoto .................................. 9
Palanca del control remoto ............. 10
Gatillo de bloqueo en punto
muerto........................................... 10
Acelerador en punto muerto ........... 10
Mando popero ................................. 10
Palanca de cambio de marcha ....... 11
Puo del acelerador ........................ 11
Indicador del acelerador ................. 12
Regulador de friccin del
acelerador..................................... 12
Interruptor del cable de parada del
motor............................................. 13
Botn de parada del motor ............. 14
Interruptor principal ......................... 14
Regulador de friccin de la

direccin........................................ 15
Regulador de friccin de la
direccin........................................ 15
Interruptor de elevacin y trimado
del motor en el control remoto o
en el mando popero ...................... 15
Interruptor de elevacin y trimado
del motor en la bandeja motor ...... 16
Aleta de compensacin con
nodo ............................................ 16
Varilla de trimado (pasador de
elevacin)...................................... 17
Mecanismo de bloqueo de la
elevacin....................................... 17
Soporte del motor elevado para
modelos de elevacin y trimado
del motor o de elevacin
hidrulica....................................... 18
Cierre de la capota superior (tipo
de traccin hacia arriba) ............... 18
Indicador de aviso ........................... 18
Tacmetro ....................................... 19
Tacmetro digital............................. 19
Indicador de aviso de baja presin
del aceite....................................... 19
Indicador de aviso de baja presin
del aceite....................................... 20
Indicador de alarma de
sobretemperatura.......................... 20
Indicador de alarma de
sobretemperatura (tipo digital) ...... 21
Indicador de trimado ....................... 21
Indicador de trimado (tipo digital) .... 21
Contador de horas .......................... 22
Contador de horas (tipo digital) ....... 22

Sistema de aviso .......................... 22


Alarma de sobretemperatura .......... 23
Alarma de baja presin del aceite ... 24

Funcionamiento .............................. 26
Instalacin..................................... 26
Montaje del motor fueraborda ......... 26

Rodaje del motor........................... 27


Procedimiento para modelos de 4
tiempos ......................................... 27

Comprobaciones antes del

Tabla de contenido
arranque ...................................... 28
Combustible .................................... 28
Controles......................................... 28
Motor ............................................... 28
Comprobacin del nivel del aceite
de motor........................................ 28

Llenado de combustible ................ 29


Funcionamiento del motor............. 29
Alimentacin de combustible
(depsito porttil) .......................... 29
Arranque del motor ......................... 31

Calentamiento del motor ............... 34


Modelos de arranque manual y
arranque elctrico ......................... 34

Cambio de marcha........................ 35
Avante (modelos con mando
popero y control remoto)............... 35
Marcha atrs (modelos con
bloqueo automtico de marcha
atrs y elevacin y trimado del
motor) ........................................... 36
Marcha atrs (modelos de
elevacin manual e hidrulica) ..... 37

Parada del motor........................... 38


Procedimiento ................................. 38

Trimado del motor fueraborda....... 39


Ajuste del ngulo de trimado .......... 40
Ajuste del ngulo de trimado para
modelos de elevacin hidrulica... 41
Ajuste del trimado del barco ........... 41

Elevacin y bajada ........................ 42


Procedimiento de elevacin
(modelos de elevacin
hidrulica) ..................................... 43
Procedimiento de elevacin
(modelos con elevacin y trimado
del motor/elevacin hidrulica) ..... 44
Procedimiento de bajada(modelos
de elevacin manual e
hidrulica) ..................................... 45
Procedimiento de bajada (modelos
con elevacin y trimado del
motor/elevacin hidrulica)........... 46

Navegacin en aguas poco


profundas .................................... 47

Modelos de elevacin hidrulica ..... 47


Modelos de elevacin y trimado
del motor / modelos de elevacin
hidrulica....................................... 48

Navegacin en otras
condiciones ................................. 49
Mantenimiento................................. 51
Especificaciones ........................... 51
Transporte y almacenamiento del
motor fueraborda ........................ 53
Almacenamiento del motor
fueraborda..................................... 53
Procedimiento ................................. 54
Lubricacin ...................................... 55
Cuidado de la batera ...................... 55
Limpieza del motor fueraborda ....... 56
Comprobacin de la superficie
pintada del motor .......................... 56

Mantenimiento peridico............... 56
Piezas de respeto ........................... 57
Tabla de mantenimiento.................. 58
Tabla de mantenimiento
(adicional) ..................................... 59
Engrase ........................................... 60
Limpieza y ajuste de la buja ........... 61
Comprobacin del sistema de
combustible................................... 62
Inspeccin del filtro de gasolina ...... 63
Limpieza del filtro de gasolina ......... 63
Limpieza del filtro de gasolina ......... 64
Inspeccin de la velocidad de
ralent ............................................ 64
Cambio del aceite de motor ............ 65
Comprobacin de los cables y
conectores .................................... 67
Fugas de escape............................. 67
Fugas de agua ................................ 67
Fugas de aceite del motor............... 67
Comprobando la elevacin y
trimado de motor / el sistema de
elevacin hidrulica ...................... 67
Comprobacin de la hlice.............. 68
Desmontaje de la hlice .................. 69
Instalacin de la hlice .................... 69
Cambio del aceite para

Tabla de contenido
engranajes .................................... 70
Limpieza del tanque de
combustible................................... 71
Inspeccin y sustitucin del (de los)
nodo(s)........................................ 72
Comprobacin de la batera (para
modelos de arranque elctrico) .... 73
Conexin de la batera .................... 74
Desconexin de la batera .............. 74
Comprobacin de la capota
superior......................................... 74
Revestimiento del fondo del
barco............................................. 74

Correccin de averas..................... 76
Localizacin de averas................. 76
Accin temporal en caso de
emergencia ................................. 80
Dao por impacto............................ 80
Sustitucin del fusible ..................... 80
La elevacin y trimado de motor /
la elevacin hidrulica no
funciona ........................................ 81
El arranque no funciona .................. 81
Motor para arranque de
emergencia ................................... 82

El motor no funciona ..................... 83


El motor no arranca en fro ............. 83

Tratamiento del motor


sumergido ................................... 84
Procedimiento ................................. 84

Informacin general
SMU25170

Registro de nmeros de
identificacin
SMU25183

ve est estampado en ella como se ilustra en


la figura. Registre este nmero en el espacio
al efecto para referencia en caso de que necesite una nueva llave.

Nmero de serie del motor


fueraborda
El nmero de serie del motor fueraborda
est estampado en la etiqueta fija al costado
de babor del soporte de fijacin.
Registre el nmero de serie de su motor fueraborda en los espacios al efecto para facilitarle el pedido de respetos a su
concesionario Yamaha o para referencia en
caso de robo de su motor fueraborda.

1. Nmero de llave
SMU25202

Etiqueta de UE

1. Situacin del nmero de serie del motor fueraborda

Los motores que tienen esta etiqueta se conforman a determinadas partes de la Directiva del Parlamento Europeo relativa a
maquinaria. Para ms detalles, vea la etiqueta y la Declaracin de Conformidad de la
UE.

1
SMU25190

Nmero de llave
Si el motor tiene un interruptor principal de
llave, el nmero de identificacin de esa lla-

1. Situacin de etiqueta de UE

ZMU04704

Informacin general

ZMU01696

ZMU05159
SMU25332

SMU25221

Informacin sobre control de


emisiones
SMU25310

Etiqueta de fecha de fabricacin


Esta etiqueta va fija al soporte de fijacin o
al conducto del eje de giro.

Regiones insulares de EE.UU.


Los motores que tienen la etiqueta abajo
ilustrada se conforman a las disposiciones
de la Agencia de Proteccin Medioambiental
(EPA) de EE.UU. para motores SI marinos.
Para los detalles, vea la etiqueta fija a su
motor.
SMU25322

Etiqueta de aprobacin de certificado de


control de emisiones
Esta etiqueta va fija a la bandeja motor.
Tecnologa existente; N/A

ZMU04701

1. Situacin de la etiqueta de fecha de fabricacin

Manufactured:
ZMU03570
ZMU04346

1. Situacin de la etiqueta de homologacin


SMU25371

Informacin de seguridad

Antes de montar o poner en funcionamien-

Informacin general

to el motor fueraborda, lea este manual


completo. Su lectura le permitir conocer
el motor y su funcionamiento.
Antes de poner en funcionamiento el barco, lea todos los manuales del propietario
o del operador que se le suministran con l
y todas las etiquetas. Asegrese de que
comprende cada uno de los elementos antes de ponerlo en funcionamiento.
No sobrecargue el barco con este motor
fueraborda. La sobrecarga del barco podra dar por resultado prdida de control.
La potencia nominal del motor fueraborda
debe ser igual o inferior a la capacidad de
potencia nominal del barco. Si no conoce
esta capacidad, consulte al concesionario
o al fabricante del barco.
No modifique el motor fueraborda. Las
modificaciones podran hacer que el uso
del motor resultase inadecuado o inseguro.
La seleccin y uso incorrectos de la hlice
puede no slo daar el motor, sino tambin afectar adversamente al consumo de
combustible. Consulte a su concesionario
para el uso correcto.
No trabaje nunca despus de haber tomado bebidas alcohlicas o medicamentos.
Aproximadamente el 50% de todos los accidentes mortales que se producen en navegacin se deben a intoxicacin.
Lleve a bordo un chaleco salvavidas autorizado para cada uno de los ocupantes. Es
una buena idea llevar un chaleco salvavidas cuando se embarque. Como mnimo,
los nios y las personas que no saben nadar deben llevar siempre chalecos salvavidas, y todas las personas deben utilizarlos
cuando existan condiciones potencialmente peligrosas durante la navegacin.
La gasolina es muy inflamable y sus vapo-

res son tambin inflamables y explosivos.


Maneje y almacene la gasolina con cuidado. Asegrese de que no hay humos ni fugas de combustible antes de arrancar el
motor.
Este producto emite gases de escape que
contienen monxido de carbono, gas incoloro e inodoro que puede causar lesin cerebral e incluso la muerte si se inhala. Los
sntomas incluyen nuseas, mareos y
somnolencia. Mantenga bien ventiladas
las zonas de la caseta y de la cabina. Evite
bloquear las salidas de escape.
Compruebe el acelerador, el cambio y la
direccin para ver si su funcionamiento es
correcto antes de poner en marcha el motor.
Fije el cable del interruptor de parada del
motor a un lugar seguro de su ropa, o a su
brazo o pierna mientras est en funcionamiento. Si deja accidentalmente el timn,
el cable tirar del interruptor y parar el
motor.
Conozca las leyes y disposiciones marinas aplicables en el lugar en que est navegando - y cmplalas.
Mantngase informado sobre el estado
del tiempo. Compruebe las previsiones
meteorolgicas antes de salir. Evite navegar con tiempo peligroso.
Informe a alguien adnde va: deje un Plan
de Navegacin a una persona responsable. Asegrese de cancelar ese Plan
cuando regrese.
Utilice el sentido comn y un buen juicio
cuando navegue. Conozca sus facultades
y cercirese de que comprende el comportamiento de su barco en las diferentes
condiciones de navegacin que puede encontrar. Trabaje dentro de sus lmites, y de
los lmites de su barco. Hgalo siempre a

Informacin general

velocidades seguras y vigile de cerca la


posibilidad de encontrar obstculos y
otros problemas de trfico que puedan
surgir.
Ponga siempre cuidado para ver si hay baistas cuando est funcionando el motor.
Mantngase alejado de las zonas destinadas a los baistas.
Cuando haya un baista en las proximidades de su barco, cambie a punto muerto y
pare el motor.
No deseche ilegalmente contenedores vacos usados para sustituir o reponer
aceite. Para el procesado correcto de contenedores vacos, consulte al concesionario donde adquiri el aceite.
Cuando sustituya aceites usados para lubricar el producto (aceite de motor o para
engranajes), asegrese de limpiar todo el
derramado. No vierta nunca aceite sin utilizar un embudo o dispositivo similar. Si es
necesario, verifique con el concesionario
el procedimiento de sustitucin.
Nunca deseche (tire) ilegalmente el producto. Yamaha recomienda consultar al
concesionario sobre la eliminacin del
producto.

SMU25401

Etiqueta
SWM01260

ADVERTENCIA

Compruebe que el control del inversor


est en punto muerto antes de arrancar
el motor. (excepto los de 2 HP)
No toque ni retire piezas elctricas
cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est
en marcha.

SMU25431

Etiqueta
SWM01300

ADVERTENCIA

Este motor est equipado con un dispositivo de arranque en punto muerto.


El motor no arrancar a menos que el
control del inversor est en la posicin
de punto muerto.

SMU25465

Etiquetas de precaucin

SMU25382

Etiquetas importantes
SMU25395

Etiquetas de advertencia

ZMU04702
SMU25473

Etiqueta
SCM01191

PRECAUCIN:
ZMU04703

Transporte y almacene el motor nicamente como se ilustra. De no hacerse as,


el motor podra daarse por fugas de

Informacin general
aceite.

SMU25600

Gasolina

SMU25540

Instrucciones de repostaje
SWM00010

Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo

ADVERTENCIA
LA GASOLINA Y SUS VAPORES SON
MUY INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS!
No fume cuando reposte y mantngase
a distancia de chispas, llamas u otras
fuentes de encendido.
Pare el motor antes de repostar.
Reposte en una zona bien ventilada.
Llene los depsitos porttiles de combustible fuera del barco.
Tenga cuidado para no derramar gasolina. Si se derrama gasolina, limpie inmediatamente con trapos secos.
No llene excesivamente el tanque de
combustible.
Apriete bien el tapn de llenado despus de repostar.
Si ingiere gasolina, inhala mucho vapor
de gasolina, o le alcanzase a los ojos,
requiera inmediatamente la atencin de
un mdico.
Si se derrama gasolina sobre la piel, lvese inmediatamente con jabn y agua.
Cmbiese de ropa si se derrama gasolina sobre ella.
Toque con la boquilla de combustible la
abertura o embocadura del tapn de
llenado para evitar chispas electrostticas.
SCM00010

PRECAUCIN:
Utilice slo gasolina nueva y limpia que
haya estado almacenada en contenedores limpios y no est contaminada de
agua o materia extraa.

Si se producen detonaciones o explosiones,


utilice una marca distinta de gasolina o gasolina super sin plomo. Si no hay disponible
gasolina sin plomo, podr utilizarse gasolina
super. Si se usa normalmente gasolina con
plomo, las vlvulas del motor y las piezas
asociadas deben inspeccionarse despus
de cada 300 horas de funcionamiento.
SMU25683

Aceite de motor
Aceite de motor recomendado:
Aceite para motores fueraborda de 4
tiempos con una combinacin de las
siguientes clasificaciones de aceite
SAE y API
Tipo de aceite de motor SAE:
10W-30 o 10W-40
Grado de aceite de motor API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Cantidad de aceite de motor (sin filtro de
aceite):
2.0 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)

NOTA:
Si no se dispone de los grados de aceite de
motor recomendados, seleccione una alternativa de la siguiente tabla de acuerdo con
las temperaturas medias en su zona.

Informacin general
una batera que cumpla las siguientes especificaciones.
SMU25720

Especificaciones de la batera
Corriente mnima para el arranque en
fro (CCA/EN):
430.0 A
Capacidad nominal mnima (20HR/IEC):
70.0 Ah
SMU25742

Seleccin de la hlice

SCM01050

PRECAUCIN:
Todos los motores de 4 tiempos se envan desde fbrica sin aceite de motor.

ZMU01710
SMU25690

Requisitos de la batera
SCM01060

PRECAUCIN:
No utilice una batera que no tenga la capacidad especificada. Si se usa una batera que no cumple las especificaciones, el
sistema elctrico podra funcionar mal o
sobrecargarse, provocando el dao de
este sistema.

El rendimiento de su motor fueraborda se


ver afectado crticamente por la eleccin de
hlice que haga, porque una hlice incorrecta podra afectar adversamente el rendimiento y daar seriamente el motor. La
velocidad del motor depende del tamao de
la hlice y de la carga del barco. Si la velocidad del motor es muy alta o muy baja para
un buen rendimiento del motor, el efecto sobre el motor ser adverso.
Los motores fueraborda Yamaha tienen hlices que se han elegido para que acten
bien por encima del margen de aplicaciones,
pero puede haber circunstancias en que funcionase mejor una hlice de paso distinto.
Para una carga de trabajo mayor, es ms
apropiada un hlice de paso menor, porque
permite mantener la velocidad correcta del
motor. Por el contrario, una hlice de paso
mayor es ms apropiada para una carga de
trabajo menor.
Los concesionarios Yamaha tienen una
gama de hlices y pueden aconsejarle e instalar en su fueraborda una hlice que sea la
ms apropiada para su aplicacin.

Para modelos de arranque elctrico, utilice

Informacin general
NOTA:

x
1

2 3

ZMU04608

1. Dimetro de la hlice en pulgadas


2. Paso de la hlice en pulgadas
3. Tipo de hlice (marca de la hlice)

Seleccione una hlice que permita al motor


alcanzar la mitad central o superior del margen de trabajo a plena aceleracin con la
carga mxima del barco. Si se opera en condiciones como con cargas ligeras del barco,
deje que las rpm del motor estn por encima
del margen recomendado y reduzca el ajuste del acelerador para mantener en el motor
en margen correcto de trabajo.
Para instrucciones sobre desmontaje e instalacin de la hlice, vea la pgina 68.
SMU25760

Proteccin contra arranque


con marcha puesta
x
1

2 3

ZMU04606

1. Dimetro de la hlice en pulgadas


2. Paso de la hlice en pulgadas
3. Tipo de hlice (marca de la hlice)

x
1

Los motores fueraborda Yamaha con la etiqueta ilustrada o las unidades de control remoto aprobadas por Yamaha tienen
dispositivo(s) de proteccin contra arranque
con marcha puesta. Esta caracterstica permite arrancar el motor nicamente cuando
est en punto muerto. Seleccione siempre
punto muerto antes de arrancar el motor.

2 3

ZMU01713

1. Etiqueta de proteccin contra arranque con


marcha puesta
ZMU04607

1. Dimetro de la hlice en pulgadas


2. Paso de la hlice en pulgadas
3. Tipo de hlice (marca de la hlice)

Componentes bsicos
SMU25799

Componentes principales
NOTA:
* Es posible que no sea exactamente como se ilustra; tambin puede no estar incluido como
equipo de serie en todos los modelos.
F50A, FT50C, F50D

1
12

11

13
14

10
9

16

15
4
5

17
19

18
19

6
ZMU04709

1. Capota superior
2. Cierre de la capota superior
3. Tornillo de drenaje
4. Placa anticavitacin
5. Aleta de compensacin (nodo)
6. Hlice
7. Entrada del agua de refrigeracin
8. nodo(s)
9. Varilla de trimado*
10. Soporte del motor elevado
11. Interruptor de elevacin y trimado del
motor*
12. Mando popero*
13. Regulador de friccin de la direccin*
14. Mando popero*

15. Caja de control remoto (tipo de montaje


lateral)*
16. Tacmetro digital*
17. Tacmetro*
18. Indicador de trimado*
19. Tanque de combustible*
SMU25802

Tanque de combustible
Si su modelo est provisto de un depsito de
combustible porttil, su funcin es como si-

Componentes bsicos
gue.

SMU25830

Conector de gasolina

SWM00020

ADVERTENCIA
El tanque de combustible que se suministra con este motor es especfico para
el combustible y no debe utilizarse como
contenedor de almacenamiento del mismo. Los usuarios comerciales deben
cumplir las disposiciones correspondientes de las autoridades que emiten la
licencia o aprobacin.

1
4
3
ZMU02284

Este conector se utiliza para unir el tubo de


combustible.
SMU25841

Medidor de gasolina
Este medidor se halla en la tapa del tanque
de combustible o en la base del conector de
gasolina. Muestra la cantidad aproximada
de combustible que queda en el tanque.
SMU25850

Tapn del tanque de combustible


Este tapn cierra el tanque de combustible.
Cuando se quita, se puede llenar de combustible el tanque. Para quitar el tapn, grelo en sentido antihorario.
SMU25860

Suspiro del tanque


Este suspiro est en el tapn del tanque de
combustible. Para aflojarlo, grelo en sentido
antihorario.
SMU26180

Control remoto
1. Conector de gasolina
2. Medidor de gasolina
3. Tapn del tanque de combustible
4. Suspiro del tanque

1. Conector de gasolina
2. Medidor de gasolina
3. Tapn del tanque de combustible
4. Suspiro del tanque

La palanca del control remoto acciona el


cambio y el acelerador. Los interruptores
elctricos estn montados en la caja del control remoto.

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor


2. Palanca del control remoto
3. Gatillo de bloqueo en punto muerto
4. Acelerador en punto muerto
5. Interruptor principal / interruptor del estrangulador

Componentes bsicos
6. Interruptor del cable de parada del motor
7. Regulador de friccin del acelerador
SMU26190

Palanca del control remoto


Al mover la palanca hacia delante desde la
posicin de punto muerto se acopla la marcha avante. Al tirar de la palanca hacia atrs
desde punto muerto, se acopla la marcha
atrs. El motor continuar funcionando en
ralent hasta que se desplace la palanca
aproximadamente 35 (se nota un punto de
retenida). Al desplazar ms la palanca, se
abre el acelerador y el motor empieza a acelerarse.

1. Gatillo de bloqueo en punto muerto


SMU26211

Acelerador en punto muerto


Para abrir el acelerador sin cambiar a marcha avante o atrs, ponga la palanca del
control remoto en la posicin de punto muerto y levante el acelerador en punto muerto.

NOTA:
El acelerador en punto muerto slo funciona
cuando la palanca del control remoto est en
punto muerto. La palanca del control remoto
funciona nicamente cuando el acelerador
en punto muerto est completamente cerrado.
1. Punto muerto
2. Avante
3. Marcha atrs
4. Cambio
5. Completamente cerrado
6. Acelerador
7. Completamente abierto
SMU26201

Gatillo de bloqueo en punto muerto


Para cambiar desde punto muerto, se empieza por llevar hacia arriba el gatillo de bloqueo en punto muerto.

1. Completamente abierto
2. Completamente cerrado
SMU25911

Mando popero
Para cambiar la direccin, mueva el mando

10

Componentes bsicos
popero a la izquierda o a la derecha como
sea necesario.

2. Avante
3. Marcha atrs

1. Avante
2. Punto muerto
3. Marcha atrs
SMU25941

Puo del acelerador


ZMU03582
SMU25922

Palanca de cambio de marcha


Al tirar de la palanca de cambio de marcha
hacia usted, se pone el motor en marcha
avante, lo que hace que el barco se mueva
hacia adelante. Al empujar la palanca alejndola de usted, se pone el motor en marcha atrs y el barco se desplaza hacia atrs.

F
2

N
1

R
3

ZMU02518

1. Punto muerto

11

El puo del acelerador est en el mando popero. Gire el puo en sentido antihorario
para aumentar la velocidad y en sentido horario para reducirla.

Componentes bsicos
1

ZMU03165
SMU25961

Indicador del acelerador


La curva de consumo de combustible en el
indicador del acelerador muestra la cantidad
relativa de combustible consumido para
cada posicin de las vlvulas aceleradoras.
Elija el ajuste que ofrezca el mejor rendimiento y ahorro de combustible para el funcionamiento deseado.

ZMU04747

1. Indicador del acelerador


SMU25971

Regulador de friccin del acelerador


El dispositivo de friccin proporciona una resistencia graduable al movimiento del puo
del acelerador o de la palanca del control remoto, y puede ajustarse segn la preferencia del operador.
Para aumentar la resistencia, gire el regulador en sentido horario. Para reducir la resistencia, gire el regulador en sentido
antihorario.
SWM00031

ADVERTENCIA

1. Indicador del acelerador

No apriete excesivamente el regulador de


friccin. Si encuentra mucha resistencia,
puede ser difcil mover la palanca del
control remoto o el puo del acelerador,
lo que podra ser causa de accidente.

12

Componentes bsicos

perse y desprenderse. No pase el cable


por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

NOTA:
El motor no puede arrancarse con la placa
de bloqueo quitada.

ZMU04748

Cuando desee una velocidad constante,


apriete el regulador para mantener el ajuste
del acelerador deseado.
SMU25990

Interruptor del cable de parada del


motor
Para que el motor funcione, la placa de bloqueo debe fijarse al interruptor de parada del
motor. El cable debe fijarse a un lugar seguro de la ropa, o al brazo o pierna del operador. Si el operador cae por la borda o deja el
timn, el cable tirar de la placa de bloqueo
y parar el motor. Esto evitar que el barco
salga impulsado por s mismo.

1. Cable
2. Placa de bloqueo

SWM00120

ADVERTENCIA

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en
funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera rom-

13

1. Cable
2. Placa de bloqueo

Componentes bsicos

2
1
ZMU03750

1. Cable
2. Placa de bloqueo
SMU26001

Botn de parada del motor


Para abrir el circuito de encendido y parar el
motor, pulse este botn.

continuacin.

(desactivado)
Con el interruptor principal en la posicin

(desactivado), los circuitos elctricos


estn desactivados y la llave puede sacarse.
(activado)

Con el interruptor principal en la posicin
(activado), los circuitos elctricos estn
activados y la llave no puede sacarse.

(arranque)
Con el interruptor principal en la posicin

(arranque), el motor de arranque


gira para poner en marcha al de combustin.
Cuando se suelta la llave, el motor de arranque vuelve automticamente a la posicin
(activado).

OFF

ON

START

ZMU03590
ZMU02522

SMU26090

Interruptor principal
El interruptor principal controla el sistema de
encendido; su funcionamiento se describe a

14

Componentes bsicos

ON
OFF

START

ve suavemente cuando la palanca se gira


al lado de estribor B.
No aplique lubricantes como grasa a las
zonas de friccin del regulador de friccin
de la direccin.

SMU26130

Regulador de friccin de la direccin


ZMU02524
SMU26111

Regulador de friccin de la direccin


El dispositivo de friccin proporciona una resistencia graduable al mecanismo de la direccin, y puede ajustarse segn la
preferencia del operador. La palanca del regulador est situada en la parte inferior del
soporte del mando popero.
Para aumentar la resistencia, gire la palanca
al lado de babor A.
Para reducir la resistencia, gire la palanca al
lado de estribor B.
SWM00040

ADVERTENCIA
No apriete excesivamente el regulador de
friccin. Si encuentra mucha resistencia,
puede ser difcil el gobierno del barco, lo
que podra ser causa de accidente.

El dispositivo de friccin proporciona una resistencia graduable al mecanismo de la direccin, y puede ajustarse segn la
preferencia del operador. El tornillo o perno
de ajuste est situado en el soporte de fijacin, en el lado derecho (estribor) del extremo del conducto del eje de giro vertical.
Para aumentar la resistencia, gire el regulador en sentido horario.
Para reducir la resistencia, gire el regulador
en sentido antihorario.
SWM00040

ADVERTENCIA
No apriete excesivamente el regulador de
friccin. Si encuentra mucha resistencia,
puede ser difcil el gobierno del barco, lo
que podra ser causa de accidente.

ZMU03175
SMU26141

B
A

ZMU03591

NOTA:

Compruebe que el mando popero se mue-

15

Interruptor de elevacin y trimado del


motor en el control remoto o en el
mando popero
El sistema de elevacin y trimado del motor
ajusta el ngulo del motor fueraborda en re-

Componentes bsicos
lacin con el peto de popa. Al pulsar el interruptor (hacia arriba), se pone en
condicin de mximo trimado el motor fueraborda y a continuacin se eleva. Al pulsar el
interruptor (hacia abajo), se baja el motor fueraborda ponindose en mnimo trimado. Al soltar el interruptor, el motor
fueraborda se para en la posicin en que se
encuentra en ese momento.

mado el motor fueraborda y a continuacin


se eleva. Al pulsar el interruptor (hacia
abajo), se baja el motor fueraborda ponindose en mnimo trimado. Al soltar el interruptor, el motor fueraborda se para en la
posicin en que se encuentra en ese momento.

NOTA:

Utilice el interruptor de elevacin y trimado del motor situado en la bandeja motor


nicamente cuando el barco est completamente detenido y el motor parado. Si
se intenta utilizar este interruptor estando el barco en movimiento, podra aumentar el riesgo de caer por la borda,
adems de distraer al operador, elevando
el riesgo de colisin con otro barco o un
obstculo.

Para instrucciones sobre el uso del interruptor de elevacin y trimado del motor, vea las
pginas 39 y 42.

SWM01030

ADVERTENCIA

UP
DOWN
ZMU03592

NOTA:
Para instrucciones sobre el uso del interruptor de elevacin y trimado del motor, vea la
pgina 42.
SMU26151

Interruptor de elevacin y trimado del


motor en la bandeja motor
El interruptor de elevacin y trimado del motor est situado en el costado de la bandeja
motor. Al pulsar el interruptor (hacia
arriba), se pone en condicin de mximo tri-

SMU26241

Aleta de compensacin con nodo


La aleta de compensacin debe ajustarse
para poder girar el control de la direccin a
la derecha o a la izquierda aplicando la mis-

16

Componentes bsicos
ma fuerza.

SMU26261

Varilla de trimado (pasador de


elevacin)

SWM00840

ADVERTENCIA
Una aleta de compensacin incorrectamente ajustada podra hacer difcil el gobierno del barco. Pruebe siempre el
funcionamiento despus de haber instalado o sustituido la aleta de compensacin para cerciorarse de que el gobierno
del barco es correcto. Asegrese de haber apretado el perno una vez ajustada la
aleta de compensacin.
Si el barco tiende a desviarse a la izquierda
(costado de babor), gire el extremo posterior
de la aleta de compensacin al costado de
babor, A en la figura. Si el barco tiende a
desviarse a la derecha (costado de estribor),
gire el extremo de la aleta de compensacin
al costado de estribor, B en la figura.
SCM00840

PRECAUCIN:
La aleta de compensacin sirve tambin
como nodo para proteger al motor contra la corrosin electroqumica. No pinte
nunca esta aleta porque su funcin como
nodo dejara de ser eficaz.

La posicin de la varilla de trimado determina el ngulo de trimado mnimo del motor


fueraborda en relacin con el peto de popa.

ZMU03593
SMU26312

Mecanismo de bloqueo de la
elevacin
El mecanismo de bloqueo de la elevacin se
utiliza para evitar que el motor fueraborda se
eleve y salga del agua cuando se est marcha atrs.

3
2
1

ZMU03594

1. Palanca de bloqueo de la elevacin


ZMU02525

1. Aleta de compensacin
2. Perno
3. Tapa

17

Para bloquearlo, lleve la palanca de bloqueo


de la elevacin a la posicin (bloqueo).
Para liberarlo, lleve la palanca de bloqueo de
la elevacin a la posicin (liberacin).

Componentes bsicos
SMU26340

SMU31751

Soporte del motor elevado para


modelos de elevacin y trimado del
motor o de elevacin hidrulica

Indicador de aviso

Para mantener el motor fueraborda en la posicin elevada, bloquee el soporte del motor
elevado al soporte de fijacin.

Si el motor desarrolla una condicin que es


causa de alarma, se iluminar un indicador.
Para obtener detalles sobre la forma de leer
el indicador de aviso, vea la pgina 22.

NOTA:
Mando popero multifuncin: El indicador de
aviso podr encenderse dbilmente durante
un instante mientras se utilice interruptor de
elevacin y trimado del motor / interruptor de
elevacin del motor. Esto se debe al ruido
causado por el funcionamiento del rel de
elevacin y trimado del motor, y no indica
una avera.

ZMU03595

1. Soporte del motor elevado

SMU26382

Cierre de la capota superior (tipo de


traccin hacia arriba)
Para desmontar la capota superior, tire hacia arriba del(de los) cierre(s) y levante y separe la capota. Cuando instale la capota,
asegrese de que encaja correctamente en
el obturador de goma. A continuacin, bloquee la capota bajando el(los) cierre(s).

ZMU04716

1. Indicador de aviso de baja presin del aceite


2. Indicador de alarma de sobretemperatura

ZMU03596

1. Cierre(s) de la capota superior

1. Indicador de aviso

18

Componentes bsicos
SMU26470

Tacmetro
Este indicador muestra la velocidad del motor y tiene las siguientes funciones.

5. Indicador de alarma de sobretemperatura


6. Indicador de aviso del separador de agua
7. Indicador de aviso de avera del motor
8. Botn de ajuste
9. Botn de modo

NOTA:
Los indicadores de aviso del separador de
agua y de avera del motor slo funcionan
cuando el motor est equipado con las funciones apropiadas.
SMU26503

ZMU04578

Indicador de aviso de baja presin


del aceite
Si la presin del aceite desciende excesivamente, parpadea este indicador. Para ms
informacin, vea la pgina 22.

1. Tacmetro
2. Indicador(es) de aviso
SMU31530

SCM00020

Tacmetro digital

PRECAUCIN:

El tacmetro muestra la velocidad del motor


y tiene las siguientes funciones.

NOTA:
Todos los segmentos del display, excepto el
indicador o los indicadores de aviso de
aceite, se iluminan momentneamente
cuando se activa el interruptor principal y
vuelven despus a normal.

No siga haciendo funcionar el motor si


est iluminado el indicador de aviso de
baja presin del aceite y es bajo el nivel
de aceite. Podra daarse seriamente el
motor.
El indicador de aviso de baja presin
del aceite no indica el nivel del aceite
de motor. Utilice la sonda de aceite
para comprobar la cantidad de aceite
que queda. Para ms informacin, vea
la pgina 28.

3
5

4
9

ZMU04185

1. Tacmetro
2. Indicador de trimado
3. Contador de horas
4. Indicador de aviso de baja presin del aceite

19

ZMU03607

Componentes bsicos

ZMU04754

ZMU01736

1. Indicador de aviso de baja presin del aceite


SMU26572

Indicador de alarma de
sobretemperatura
Si la temperatura del motor aumenta excesivamente, parpadea este indicador. Para
ms informacin sobre la lectura del indicador, vea la pgina 22.
SCM00050

SMU26522

Indicador de aviso de baja presin


del aceite
Si la presin del aceite desciende excesivamente, el indicador de aviso empezar a
parpadear. Para ms informacin, vea la pgina 22.

PRECAUCIN:
No siga haciendo funcionar el motor si se
ha activado el indicador de alarma de sobretemperatura. Podra daarse seriamente el motor.

SCM00020

PRECAUCIN:

No siga haciendo funcionar el motor si


est iluminado el indicador de aviso de
baja presin del aceite y es bajo el nivel
de aceite. Podra daarse seriamente el
motor.
El indicador de aviso de baja presin
del aceite no indica el nivel del aceite
de motor. Utilice la sonda de aceite
para comprobar la cantidad de aceite
que queda. Para ms informacin, vea
la pgina 28.

ZMU03599

20

Componentes bsicos

1
ZMU04715

ZMU01737

1. Indicador de alarma de sobretemperatura


SMU26610

Indicador de trimado
Este indicador muestra el ngulo de trimado
de su motor fueraborda.

SMU26581

Indicador de alarma de
sobretemperatura (tipo digital)
Si la temperatura del motor aumenta excesivamente, el indicador de alarma empezar a
parpadear. Para ms informacin sobre la
lectura del indicador, vea la pgina 22.
SCM00050

PRECAUCIN:
No siga haciendo funcionar el motor si se
ha activado el indicador de alarma de sobretemperatura. Podra daarse seriamente el motor.

ZMU04581

NOTA:
Memorice los ngulos de trimado que ms
se adecuen a su barco en distintas condiciones. Ajuste el ngulo de trimado al valor deseado con el interruptor de elevacin y
trimado del motor.
SMU26620

Indicador de trimado (tipo digital)


Este indicador muestra el ngulo de trimado
de su motor fueraborda.

NOTA:

21

Memorice los ngulos de trimado que ms


se adecuen a su barco en distintas condiciones. Ajuste el ngulo de trimado al valor
deseado con el interruptor de elevacin y

Componentes bsicos

trimado del motor.


Si el ngulo de trimado de su motor excede el margen de trabajo de trimado, parpadear el segmento superior en el display
del indicador de trimado.

presentar las horas hechas, pero no aadir ningn tiempo adicional al total.
SMU26650

Contador de horas (tipo digital)


Este medidor muestra el nmero de horas
de funcionamiento del motor. Puede ajustarse para que muestre el nmero total de horas o bien el nmero de horas del viaje que
se est realizando. El display puede tambin
activarse y desactivarse.

ZMU01740
SMU26640

Contador de horas
El contador digital de horas est montado en
el motor en el interior de la capota superior.
Mide el nmero total de horas de funcionamiento del motor desde su fabricacin. Al activar el interruptor principal, se iluminan
inicialmente todos los segmentos del display. En este caso, el indicador mostrar el
nmero de horas normalmente.

ZMU01741

Cambio del formato del display


Al pulsar el botn
(modo), cambia
el formato del display en la siguiente secuencia:
Total de horasHoras de viajeDisplay
desactivado
Reposicin de las horas de viaje
Al pulsar simultneamente los botones
(ajuste) y
(modo) durante ms
de 1 segundo estando presentndose las
horas de viaje, se repone el contador de
singladura a 0 (cero).

NOTA:
ZMU03183

NOTA:
El nmero de horas slo se mide cuando el
motor est en funcionamiento. Si se activa el
interruptor principal, pero el motor no est
funcionando, el contador digital de horas

No se puede reponer el nmero total de horas de funcionamiento del motor.


SMU26801

Sistema de aviso
SCM00090

PRECAUCIN:
No siga haciendo funcionar el motor si se

22

Componentes bsicos
ha activado un dispositivo de alarma.
Consulte a su concesionario Yamaha si
no pudiera localizarse y corregirse el problema.
SMU26816

Alarma de sobretemperatura
Este motor tiene un dispositivo de alarma de
sobretemperatura. Si la temperatura del motor aumenta excesivamente, se activar el
dispositivo de alarma.
Activacin del dispositivo de alarma
La velocidad del motor se reducir automticamente a unas 2000 rpm.

ZMU01757

ZMU04746

Si est equipado con un indicador de alarma de sobretemperatura, se iluminar o


parpadear.

ZMU03603

23

El zumbador sonar (si est instalado en


el mando popero, en la caja del control remoto, o en el panel del interruptor principal).

Si se hubiera activado el sistema de alarma,


pare el motor y compruebe la entrada del
agua de refrigeracin para ver si est obstruida.

Componentes bsicos

ZMU03609

ZMU03604
SMU30167

Alarma de baja presin del aceite


Si la presin del aceite desciende excesivamente, se activar el dispositivo de alarma.
Activacin del dispositivo de alarma
La velocidad del motor se reducir automticamente a unas 2000 rpm.

El zumbador sonar (si est instalado en


el mando popero, en la caja del control remoto, o en el panel del interruptor principal).

ZMU04587

Si est equipado con un indicador de aviso


de baja presin del aceite, se iluminar o
parpadear.

ZMU03607

Si se hubiera activado el sistema de alarma,


pare el motor tan pronto como sea seguro
hacerlo as. Compruebe el nivel de aceite y
aada aceite segn sea necesario. Si el nivel de aceite es correcto y el dispositivo de
alarma no se desconecta, consulte a su con-

24

Componentes bsicos
cesionario Yamaha.
SCM00100

PRECAUCIN:
No siga haciendo funcionar el motor si
est iluminado el indicador de aviso de
baja presin del aceite. Podra daarse
seriamente el motor.

25

Funcionamiento
SMU26901

Instalacin
SCM00110

PRECAUCIN:
La altura incorrecta del motor o los obstculos para el suave desplazamiento sobre el agua (como podra ser el diseo o
condicin del barco, o accesorios como
escaleras o sondas del peto de popa)
pueden crear un rocin de agua en suspensin en el aire mientras se desplaza el
barco. Puede producirse un grave dao
si el motor funciona continuamente en
presencia de rocin de agua en suspensin en el aire.

NOTA:
Durante la prueba en el agua, compruebe la
flotabilidad del barco, en reposo, con su carga mxima. Compruebe que el nivel esttico
del agua en la carcasa de escape es suficientemente bajo para evitar la entrada de
agua en el grupo motor, cuando el agua
sube debido al oleaje no estando en funcionamiento el motor fueraborda.
SMU26910

Montaje del motor fueraborda


SWM00820

ADVERTENCIA

La sobrecarga del barco podra dar por


resultado una seria inestabilidad. No
instale un motor fueraborda con una
potencia superior a la mxima nominal
indicada en la placa de capacidad del
barco. Si el barco no tiene una placa de
capacidad, consulte al fabricante del
barco.
La informacin que se presenta en esta
seccin se da slo a fines de referencia. No es posible ofrecer instrucciones
completas para toda posible combina-

cin de barco y motor. El montaje correcto depende parcialmente de la


experiencia y de la combinacin especfica de barco y motor.
SWM00830

ADVERTENCIA
El montaje incorrecto del motor fueraborda podra dar lugar a condiciones peligrosas, como un manejo inadecuado,
prdida de control o peligro de incendio.
Observe lo siguiente:
En los modelos montados permanentemente, debe instalar el motor su concesionario o cualquier otra persona
experimentada en el aparejo de barcos.
Si es usted mismo quien hace el montaje del motor, debe haber sido instruido
por una persona experimentada.
En los modelos porttiles, su concesionario o cualquier otra persona experimentada en el montaje de motores
fueraborda debe mostrarle la forma de
montar su motor.
Monte el motor fueraborda en la lnea central
(lnea de quilla) del barco, y asegrese de
que el barco queda bien equilibrado. En
cualquier otro caso, el barco podra ser difcil
de gobernar. Si el barco no tiene quilla o es
asimtrico, consulte a su concesionario.

ZMU01760

1. Lnea central (lnea de quilla)

26

Funcionamiento
SMU26930

Altura del motor (fondo del barco)


Para que su barco alcance el rendimiento
ptimo, la resistencia del agua (resistencia
al avance) del barco y del motor fueraborda
debe ser la mnima posible. La altura del motor fueraborda afecta considerablemente a
la resistencia del agua. Si la altura del motor
es excesivamente grande, tiende a producirse cavitacin, reducindose as la propulsin; y si las puntas de las palas de la hlice
cortan el aire, la velocidad del motor se elevar anormalmente y provocar sobretemperatura del motor. Si la altura del motor es
excesivamente baja, se elevar la resistencia del agua y, con ello, se reducir el rendimiento del motor. Monte el motor fueraborda
de modo que la placa anticavitacin quede
alineada con el fondo del barco.

ZMU01762

NOTA:

La altura ptima del motor fueraborda est


afectada por la combinacin barco/motor y
por el uso deseado. Las pruebas de funcionamiento que se hagan a distintas alturas pueden facilitar la determinacin de la
altura ptima del motor. Para ms informacin sobre la determinacin de la altura
correcta del motor, consulte a su concesionario Yamaha o al fabricante del barco.
Para instrucciones sobre el ajuste del ngulo de trimado del motor fueraborda, vea

27

la pgina 39.
SMU30173

Rodaje del motor


Su nuevo motor necesita un perodo de rodaje con el fin de que las superficies acopladas de las piezas mviles se desgasten
uniformemente. Un rodaje correcto asegurar un buen rendimiento y una mayor vida til
del motor.
SCM00800

PRECAUCIN:
Si no se sigue el procedimiento de rodaje,
podra reducirse la vida til del motor e
incluso se podr causar daos graves al
motor.
SMU27081

Procedimiento para modelos de 4


tiempos
Haga funcionar el motor bajo carga (con
marcha engranada y una hlice instalada)
durante 10 horas como sigue.
1. Primera hora:
Haga funcionar el motor a 2000 rpm o a
media aceleracin aproximadamente.
2. Segunda hora:
Haga funcionar el motor a 3000 rpm o a
tres cuartos de aceleracin aproximadamente.
3. Ocho horas restantes:
Haga funcionar el motor a cualquier velocidad. Sin embargo, evite navegar a
plena aceleracin durante ms de 5 minutos seguidos.
4. Despus de las 10 primeras horas:
Utilice el motor normalmente.

Funcionamiento
SMU27103

Comprobaciones antes del


arranque

SWM00080

ADVERTENCIA
Si hay alguna parte al hacer las comprobaciones antes del arranque que no trabaje
correctamente,
se
debe
inspeccionar y reparar antes de poner en
funcionamiento el motor fueraborda. De
no hacerse as, podra ocurrir algn accidente.

SMU27140

Motor

SCM00120

PRECAUCIN:
No ponga en marcha el motor tenindolo
fuera del agua. Podra producirse sobretemperatura y daarse seriamente el motor.
SMU27111

Asegrese de que lleva suficiente combustible para su viaje.


Asegrese de que no hay fugas de combustible ni humos de gasolina.
Compruebe las conexiones del tubo de
combustible para cerciorarse de que estn
bien apretadas (si est instalado un depsito de combustible de Yamaha o un tanque de barco).
Asegrese de que el tanque de combustible est colocado sobre una superficie
plana y firme, y que el tubo de combustible
no est torsionado ni aplastado, ni existe
la posibilidad de que entre en contacto con
objetos cortantes (si est instalado un depsito de combustible de Yamaha o un
tanque de barco).

Compruebe el motor y su montaje.


Vea si hay elementos de sujecin sueltos
o daados.
Cercirese de que no est daada la hlice.

SMU27163

Comprobacin del nivel del aceite de


motor
1.

Combustible

correcto antes de poner en marcha el motor.


Los controles deben trabajar suavemente,
sin agarrotamiento ni juego libre anormales.
Vea si hay conexiones sueltas o daadas.
Compruebe el funcionamiento de los interruptores de arranque y parada cuando el
motor fueraborda est en el agua.

2.
3.
4.

Ponga el motor fueraborda en posicin


vertical (no inclinado).
Saque la sonda de aceite y lmpiela.
Introduzca completamente la sonda de
nivel y squela de nuevo.
Compruebe el nivel de aceite con la sonda de nivel para asegurarse de que el nivel queda entre las marcas superior e
inferior. Si queda por debajo de la marca
inferior, aada aceite, y si queda por encima de la marca superior, vace aceite
hasta el nivel especificado.

SMU27130

Controles

Compruebe el acelerador, el cambio y la


direccin para ver si su funcionamiento es

28

Funcionamiento
3.

Cierre bien la tapa despus de llenar el


tanque. Limpie todo combustible derramado.
Capacidad del depsito de combustible:
24 L (6.34 US gal) (5.28 Imp.gal),
25 L (6.60 US gal) (5.50 Imp.gal)

ZMU03610

1. Sonda de nivel

2
ZMU02834
SMU27450

Funcionamiento del motor


SMU27461

ZMU02082

1. Marca de nivel inferior


2. Sonda de nivel
3. Marca de nivel superior

Alimentacin de combustible
(depsito porttil)
SWM00420

ADVERTENCIA

NOTA:
Asegrese de introducir completamente la
sonda de nivel en su gua.
SMU27433

Llenado de combustible
SWM00060

ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u
otras fuentes de encendido.
1.
2.

29

Quite la tapa del tanque de combustible.


Llene con cuidado el tanque de combustible.

Antes de arrancar el motor, asegrese


de que el barco est bien amarrado y
que puede gobernarlo evitando cualquier obstculo. Compruebe que no
hay baistas en las proximidades.
Al aflojar el suspiro del tanque, se liberan vapores de gasolina. La gasolina es
muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos. No fume
y mantngase a distancia de llamas y
chispas mientras afloja el suspiro del
tanque.
Este producto emite gases de escape
que contienen monxido de carbono,
gas incoloro e inodoro que puede causar lesin cerebral e incluso la muerte
si se inhala. Los sntomas incluyen

Funcionamiento
nuseas, mareos y somnolencia. Mantenga bien ventiladas las zonas de la
caseta y de la cabina. Evite bloquear las
salidas de escape.
1.

Si hay un suspiro del tanque en la tapa


del tanque de combustible, afljelo en 2
3 vueltas.
ZMU02024

3.

Si su motor fueraborda est provisto de


un regulador de friccin de la direccin,
fije bien el tubo de combustible a su
abrazadera.

ZMU02295

2.

Si hay un conector de gasolina en el motor, conecte firmemente al mismo el


tubo de combustible. A continuacin,
conecte el otro extremo del tubo de
combustible al conector del tanque de
combustible.

ZMU03481

NOTA:
Durante el funcionamiento del motor, coloque el tanque horizontalmente ya que, de lo
contrario, no podr extraerse el combustible
del mismo.
4.
ZMU03679

Apriete el cebador con el extremo de salida hacia arriba hasta que note que est
firme.

30

Funcionamiento
2.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna. A continuacin,
instale la placa de bloqueo del otro extremo del cable en el interruptor de parada del motor.

SWM00120

ADVERTENCIA
ZMU02025

SMU27490

Arranque del motor


SMU27592

Modelos de arranque elctrico/arranque


en fro-caliente
1. Ponga la palanca de cambio de marcha
en punto muerto.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en
funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

ZMU03612

ZMU03188

NOTA:
El dispositivo de proteccin contra arranque
con marcha puesta impide que arranque el
motor excepto cuando est en punto muerto.

31

Funcionamiento

3.

Ponga el puo del acelerador en la posicin


(arranque). Despus de
arrancar el motor, vuelva a poner el acelerador en la posicin completamente
cerrado.

START

ZMU02535

5.

Inmediatamente despus del arranque


del motor, suelte el interruptor principal
y deje que vuelva a la posicin (activado).

SCM00191

PRECAUCIN:

ZMU02954

4.

Ponga el interruptor principal en

(arranque) y mantngalo en esa posicin durante un mximo de 5 segundos.

No ponga nunca el interruptor principal


en
(arranque) teniendo en funcionamiento el motor.
No mantenga en funcionamiento el motor de arranque durante ms de 5 segundos. Si el motor de arranque trabaja
continuamente durante ms de 5 segundos, la batera se descargar rpidamente, haciendo imposible arrancar
el motor. El motor de arranque puede
tambin daarse. Si el motor no arrancase despus de intentarlo durante 5
segundos, vuelva a poner el interruptor
principal en (activado), espere 10
segundos y vuelva a intentar el arran-

32

Funcionamiento
que.

NOTA:

Cuando el motor est fro, necesita calentamiento. Para ms informacin, vea la


pgina 34.
Si el motor est caliente y no arranca, abra
ligeramente el acelerador e intente volver
a arrancar el motor. Si el motor sigue sin
arrancar, vea la pgina 76.

SMU27662

Modelos de arranque elctrico y con control remoto


1. Ponga la palanca del control remoto en
punto muerto.

funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

NOTA:

3.

El dispositivo de proteccin contra arranque


con marcha puesta impide que arranque el
motor excepto cuando est en punto muerto.

4.

Ponga el interruptor principal en la posicin (activado).


Ponga el interruptor principal en

(arranque) y mantngalo en esa posicin durante un mximo de 5 segundos.

5.

Inmediatamente despus del arranque

2.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna. A continuacin,
instale la placa de bloqueo del otro extremo del cable en el interruptor de parada del motor.

SWM00120

ADVERTENCIA

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en

33

Funcionamiento
del motor, suelte el interruptor principal
y deje que vuelva a (activado).

3.

SCM00191

PRECAUCIN:

No ponga nunca el interruptor principal


en
(arranque) teniendo en funcionamiento el motor.
No mantenga en funcionamiento el motor de arranque durante ms de 5 segundos. Si el motor de arranque trabaja
continuamente durante ms de 5 segundos, la batera se descargar rpidamente, haciendo imposible arrancar
el motor. El motor de arranque puede
tambin daarse. Si el motor no arrancase despus de intentarlo durante 5
segundos, vuelva a poner el interruptor
principal en (activado), espere 10
segundos y vuelva a intentar el arranque.

NOTA:

Cuando el motor est fro, necesita calentamiento. Para ms informacin, vea la


pgina 34.
Si el motor est caliente y no arranca, abra
ligeramente el acelerador e intente volver
a arrancar el motor. Si el motor sigue sin
arrancar, vea la pgina 76.

Compruebe que hay un flujo continuo de


agua desde el chivato del agua de refrigeracin.

SCM00210

PRECAUCIN:

Si el indicador de aviso de baja presin


del aceite no se apaga despus del
arranque, pare el motor. Si no se hace
as, podra daarse seriamente el motor. Compruebe el nivel de aceite y aada el que haga falta. Consulte a su
concesionario Yamaha si no pudiera
encontrarse la causa de la alarma de
baja presin del aceite.
El flujo continuo de agua desde el chivato muestra que la bomba bombea
agua a travs de los conductos de refrigeracin. Si no fluye agua desde el chivato de una forma permanente
mientras est funcionando el motor,
podran producirse sobretemperatura y
serios daos. Pare el motor y compruebe si la entrada del agua de refrigeracin en la carcasa inferior o el chivato
del agua de refrigeracin estn bloqueados. Consulte a su concesionario
Yamaha si no pudiera localizarse y corregirse el problema.

SMU27670

Calentamiento del motor


SMU27710

Modelos de arranque manual y


arranque elctrico
1.

2.

Despus de arrancar el motor, deje que


se caliente a velocidad de ralent durante 3 minutos. Si no se hace as, se acortar la vida til del motor.
Asegrese de que el indicador de aviso
de baja presin del aceite se apaga despus de arrancar el motor.

34

Funcionamiento

ZMU03617
ZMU02030
SMU27740

Cambio de marcha
SWM00180

ADVERTENCIA
Antes de cambiar de marcha, asegrese
de que no hay baistas ni obstculos en
el agua en las proximidades.
SCM00220

PRECAUCIN:
Para cambiar la direccin del barco o
cambiar de marcha avante a marcha atrs
o al revs, empiece por cerrar el acelerador para que el motor entre en ralent (o
funcione a baja velocidad).
SMU27764

Avante (modelos con mando popero


y control remoto)
Modelos con mando popero
1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrada.

35

2.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha desde punto


muerto a avante.

Funcionamiento
N
F

ZMU03202

Modelos con control remoto


1. Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo
en punto muerto (si est instalado) y
desplace rpida y firmemente la palanca
de control remoto desde punto muerto a
avante.

SMU27785

Marcha atrs (modelos con bloqueo


automtico de marcha atrs y
elevacin y trimado del motor)

2.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha desde punto


muerto a marcha atrs.

Modelos con control remoto


1. Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo
en punto muerto (si est instalado) y
desplace rpida y firmemente la palanca
del control remoto desde punto muerto a
marcha atrs.

SWM00190

ADVERTENCIA
Cuando est en marcha atrs, vaya despacio. No abra el acelerador ms de la mitad. De no hacerlo as, el barco podra
perder estabilidad, con la resultante prdida de control y accidente.
Modelos con mando popero
1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrada.

36

Funcionamiento
SMU27796

Marcha atrs (modelos de elevacin


manual e hidrulica)
SWM00190

ADVERTENCIA
Cuando est en marcha atrs, vaya despacio. No abra el acelerador ms de la mitad. De no hacerlo as, el barco podra
perder estabilidad, con la resultante prdida de control y accidente.
Modelos con mando popero
1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrada.

ZMU03624

3.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha desde punto


muerto a marcha atrs.

ZMU02030

2.

37

En los modelos con una palanca de bloqueo de la elevacin, compruebe que se


encuentra en la posicin de bloqueo/bajada.

ZMU03206

Modelos con control remoto


1. Compruebe que la palanca de bloqueo
de la elevacin est en la posicin de
bloqueo.

Funcionamiento

ZMU03624

2.

Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo


en punto muerto (si est instalado) y
desplace rpida y firmemente la palanca
del control remoto desde punto muerto a
marcha atrs.

OFF
ZMU03210

SMU27820

Parada del motor


Antes de parar el motor, deje que se enfre
durante unos pocos minutos en ralent o a
baja velocidad. No es recomendable la parada del motor inmediatamente despus de
haber estado funcionando a alta velocidad.
SMU27844

Procedimiento
1.

2.

Despus de parar el motor, desconecte


el tubo de combustible si hay un conector de gasolina en el motor fueraborda.

Pulse y mantenga el botn de parada


del motor o ponga el interruptor principal
en
(desactivado).

38

Funcionamiento
tor y hlice. El trimado correcto tambin se
ve afectado por variables como la carga del
barco, las condiciones de la mar y la velocidad de marcha.
SWM00740

ADVERTENCIA

ZMU03632

3.

Apriete el suspiro del tanque en el tapn


del tanque de combustible (si est instalado).

El excesivo trimado para las condiciones


de trabajo (sea mximo o mnimo) puede
ser causa de inestabilidad del barco y hacer ms difcil su gobierno. Esto aumenta
la posibilidad de accidente. Si el barco
empieza a ser inestable o difcil de gobernar, aminore la velocidad y/o reajuste el
ngulo de trimado.

ZMU02301

4.

Quite la llave si se deja inatendido el


barco.

NOTA:
El motor tambin se puede parar tirando del
cable y quitando la placa de bloqueo del interruptor de parada del motor, poniendo a
continuacin el interruptor principal en

(desactivado).
SMU27861

Trimado del motor fueraborda


El ngulo de trimado del motor fueraborda
contribuye a determinar la posicin de la
proa del barco en el agua. El ngulo de trimado correcto mejora el rendimiento y ahorro de combustible mientras se reduce la
fatiga del motor. El ngulo de trimado correcto depende de la combinacin de barco, mo-

39

1
ZMU03633

1. ngulo de trimado de funcionamiento

Funcionamiento
SMU27882

Ajuste del ngulo de trimado


Modelos de elevacin y trimado del motor
SWM00751

ADVERTENCIA

Cercirese de que todas las personas


estn alejadas del motor fueraborda
cuando ajuste el ngulo de elevacin;
tenga tambin cuidado para que no
quede cogida alguna parte del cuerpo
entre la unidad de transmisin y el soporte de fijacin.
Tenga cuidado cuando intente por vez
primera una posicin de trimado. Aumente gradualmente la velocidad y observe si hay seales de inestabilidad o
problemas de control. Un ngulo de trimado incorrecto puede ser causa de
prdida de control.
Si est equipado con un interruptor de
elevacin y trimado del motor situado
en la bandeja motor, utilice el interruptor cuando el barco est detenido completamente con el motor desactivado.
No utilice este interruptor para ajustar
el ngulo de trimado si el barco est en
movimiento.

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor

UP

DN
ZMU03634

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor

Ajuste el ngulo de trimado del motor fueraborda con el interruptor de elevacin y trimado.

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor

Para elevar la proa (apopado), pulse el interruptor (hacia arriba).


Para bajar la proa (aproado), pulse el interruptor (hacia abajo).
Haga pruebas con el trimado ajustado a dis-

40

Funcionamiento
tintos ngulos para determinar la posicin
ms idnea para su barco y condiciones de
trabajo.
SMU27891

Ajuste del ngulo de trimado para


modelos de elevacin hidrulica
SWM00490

ADVERTENCIA

Pare el motor antes de ajustar el ngulo


de trimado.
Cercirese de que todas las personas
estn alejadas del motor fueraborda
cuando ajuste el ngulo de elevacin;
tenga tambin cuidado para que no
quede cogida alguna parte del cuerpo
entre la unidad de transmisin y el soporte de fijacin.
Tenga cuidado cuando intente por vez
primera una posicin de trimado. Aumente gradualmente la velocidad y observe si hay seales de inestabilidad o
problemas de control. Un ngulo de trimado incorrecto puede ser causa de
prdida de control.

1.
2.

Pare el motor.
Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin in la posicin de liberacin.

ZMU03636

3.

4.

41

Sujete con una mano la parte posterior


de la capota superior y eleve el motor
hasta el ngulo deseado.
Ponga la palanca de bloqueo de la ele-

vacin en la posicin de bloqueo para


dar apoyo al motor.
Para elevar la proa (apopado), levante el
motor.
Para bajar la proa (aproado), baje el motor.
Haga pruebas con el trimado ajustado a distintos ngulos para determinar la posicin
ms idnea para su barco y condiciones de
trabajo.
SMU27911

Ajuste del trimado del barco


Cuando el barco est en el plano, el apopado da por resultado menos resistencia al
avance y mayor estabilidad y rendimiento.
Esto ocurre generalmente cuando la lnea
de quilla del barco est elevada aproximadamente entre 3 y 5 grados. Cuando el barco
est apopado, puede tener ms tendencia
cuando se gobierna a desplazarse de uno a
otro lado. Esto se compensa con la propia direccin. La aleta de compensacin puede
ajustarse tambin para contribuir a contrarrestar este efecto. Cuando la proa del barco
est baja, es ms fcil acelerar desde una
posicin de arranque hasta quedar en el plano.

Apopado
Un excesivo apopado hace que la proa del
barco se eleve demasiado en el agua. Esta
accin produce una reduccin del rendimiento y del ahorro de combustible, porque

Funcionamiento
el casco del barco va empujando el agua y,
por tanto, la resistencia del aire es mayor.
Un excesivo apopado puede hacer tambin
que la hlice provoque un fenmeno de ventilacin, con lo que se reduce an ms el
rendimiento, y el barco puede aproar-apopar (saltos en el agua), accin que podra
provocar el lanzamiento por la borda del
operador y de los pasajeros.

del motor fueraborda puede tener poco efecto sobre el trimado del barco cuando navega.
SMU27933

Elevacin y bajada
Si el motor se mantiene parado durante algn tiempo o si el barco estuviera amarrado
en aguas poco profundas, debe elevarse el
motor fueraborda para proteger la hlice y la
carcasa contra daos por colisin con obstculos, adems de reducir la corrosin salina.
SWM00220

ADVERTENCIA
Cercirese de que todas las personas estn alejadas del motor fueraborda cuando lo suba y baje; tenga tambin cuidado
para que no quede cogida alguna parte
del cuerpo entre la unidad de transmisin
y el soporte del motor.
Aproado
Un excesivo aproado hace que el barco are
el agua, reduciendo el ahorro de combustible y haciendo ms difcil aumentar la velocidad. Cuando se opera con un excesivo
aproado a altas velocidades, el barco pierde
tambin estabilidad. La resistencia a la proa
aumenta mucho, lo que eleva el peligro de
gobierno con la proa y hace difcil y peligrosa la operacin.

SWM00250

ADVERTENCIA
Las fugas de combustible son un peligro
de incendio. Si hay un conector de gasolina en el motor fueraborda, desconecte
el tubo de combustible o cierre la llave
del combustible si el motor tuviera que
estar elevado durante ms de unos pocos minutos. De no hacerse as, podran
producirse fugas de combustible.
SCM00241

PRECAUCIN:

NOTA:
Segn el tipo de barco, el ngulo de trimado

Antes de elevar el motor fueraborda,


pare el motor siguiendo el procedimiento de la pgina 38. No eleve nunca
el motor fueraborda si est en funcionamiento. Podra producirse grave
dao por sobretemperatura.
No eleve el motor empujando el mando
popero (si est instalado) porque se podra romper el mando.

42

Funcionamiento
SMU27995

Procedimiento de elevacin
(modelos de elevacin hidrulica)
1.

Ponga la palanca de control remoto / palanca de cambio de marcha en punto


muerto.

N
ZMU03638

3.

Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin en la posicin de liberacin.

ZMU03087

ZMU03636

4.
ZMU03612

2.

Sujete con una mano la parte posterior


de la capota superior, levante el motor y
gire el soporte del motor elevado hacia
usted o introduzca en el soporte de fijacin la varilla de soporte del motor elevado y, a continuacin, lleve de nuevo la
palanca de bloqueo de la elevacin hasta la posicin de bloqueo para dar apoyo
al motor fueraborda.

Desconecte el tubo de combustible del


motor fueraborda.

ZMU03637

43

Funcionamiento
SMU31760

Procedimiento de elevacin
(modelos con elevacin y trimado del
motor/elevacin hidrulica)
1.

Ponga la palanca de control remoto / palanca de cambio de marcha en punto


muerto.

do del motor / interruptor de elevacin


del motor (hacia arriba) hasta que
el motor fueraborda se haya elevado
completamente.

NOTA:
Mando popero multifuncin: El indicador de
aviso podr encenderse dbilmente durante
un instante mientras se utilice interruptor de
elevacin y trimado del motor / interruptor de
elevacin del motor. Esto se debe al ruido
causado por el funcionamiento del rel de
elevacin y trimado del motor, y no indica
una avera.

ZMU03196

UP

UP
DN

ZMU01935

2.

Desconecte del motor fueraborda del


tubo de combustible o cierre la llave del
combustible.

UP
ZMU03639

ZMU03638

3.

Pulse el interruptor de elevacin y trima-

44

Funcionamiento
las varillas de trimado.
SCM00250

PRECAUCIN:
Asegrese de retraer completamente las
varillas de trimado durante el amarre.
Esto protege a las varillas contra la adherencia marina y la corrosin que podran
daar al mecanismo de elevacin y trimado del motor.
SMU28041

4.

Empuje la varilla de soporte del motor


elevado en el soporte de fijacin, o tire
del soporte del motor elevado hacia usted para dar apoyo al motor.

Procedimiento de bajada(modelos de
elevacin manual e hidrulica)
1.

ZMU03637
SWM00260

ADVERTENCIA

ZMU03636

2.

Despus de elevar el motor fueraborda,


cercirese de darle apoyo con la varilla o
el soporte del motor elevado. Si no se
hace as, el motor fueraborda podra caer
bruscamente si perdiese presin el aceite
en la unidad de elevacin y trimado.
5.

Modelos con varillas de trimado: Una


vez que el motor fueraborda est sostenido con el soporte del motor elevado,
pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor / interruptor de elevacin
del motor (hacia abajo) para retraer

Sujete con una mano la parte posterior


de la capota superior, levante ligeramente el motor fueraborda y saque la
varilla de soporte del motor elevado o
reintegre el soporte del motor elevado.

ZMU03644

3.

45

Suelte la palanca de bloqueo de la elevacin.

Baje despacio el motor fueraborda.

Funcionamiento
4.

Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin en la posicin de bloqueo.

ZMU03644

ZMU03626
SMU31770

Procedimiento de bajada (modelos


con elevacin y trimado del motor/
elevacin hidrulica)
1.

Pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor / interruptor de elevacin


del motor (hacia arriba) hasta que
el motor fueraborda quede apoyado en
el vstago de elevacin y queden libres
la varilla de soporte del motor elevado y
el soporte del motor elevado.

3.

Pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor / interruptor de elevacin


del motor (hacia abajo) para bajar
el motor fueraborda a la posicin deseada.

DN

NOTA:

ZMU01936

Mando popero multifuncin: El indicador de


aviso podr encenderse dbilmente durante
un instante mientras se utilice interruptor de
elevacin y trimado del motor / interruptor de
elevacin del motor. Esto se debe al ruido
causado por el funcionamiento del rel de
elevacin y trimado del motor, y no indica
una avera.
2.

Suelte el soporte del motor elevado o


saque la varilla de soporte del motor elevado.

UP
DN

DN
ZMU03645

46

Funcionamiento
co entre en aguas profundas.
SCM00260

PRECAUCIN:
No eleve el motor fueraborda de modo
que la entrada del agua de refrigeracin
en la cola quede por encima de la superficie del agua cuando haga el ajuste para
navegar en aguas poco profundas. De no
hacerse as, podra producirse grave
dao por sobretemperatura.
SMU28060

Navegacin en aguas poco


profundas
El motor fueraborda puede elevarse parcialmente para permitir su funcionamiento en
aguas poco profundas.
SMU28080

Modelos de elevacin hidrulica


El motor fueraborda puede elevarse parcialmente para permitir su funcionamiento en
aguas poco profundas.
SWM00270

ADVERTENCIA

Ponga la palanca de cambio de marcha


en punto muerto antes de utilizar el sistema de navegacin en aguas poco
profundas.
Lleve el barco a la menor velocidad posible cuando utilice el sistema de navegacin en aguas poco profundas.
Ponga mucho cuidado cuando navegue marcha atrs. Un empuje excesivo
en esta marcha podra hacer que el motor fueraborda se levantase y saliese
del agua, aumentando la posibilidad de
accidente y de lesin personal.
Vuelva a colocar el motor fueraborda
en la posicin normal en cuanto el bar-

47

ZMU03646
SMU28174

Procedimiento para modelos de elevacin hidrulica


1. Ponga la palanca de cambio de marcha
en punto muerto.

ZMU03087

Funcionamiento
5.

baje despacio el motor fueraborda.


Baje la palanca de bloqueo de la elevacin hasta la posicin de bloqueo.

N
ZMU03680

ZMU03626
SMU28090

Modelos de elevacin y trimado del


motor / modelos de elevacin
hidrulica
El motor fueraborda puede elevarse parcialmente para permitir su funcionamiento en
aguas poco profundas.
2.

Lleve hacia arriba la palanca de bloqueo


de la elevacin hasta la posicin de liberacin.

SWM00660

ADVERTENCIA

Ponga la palanca de cambio de marcha


en punto muerto antes de hacer el ajuste para navegar en aguas poco profundas.
Vuelva a colocar el motor fueraborda
en la posicin normal en cuanto el barco entre en aguas profundas.

SCM00260

PRECAUCIN:
ZMU03636

3.

4.

Eleve ligeramente el motor fueraborda


hasta la posicin deseada y baje la palanca de bloqueo de la elevacin hasta
la posicin de bloqueo.
Para reintegrar el motor fueraborda a la
posicin normal de marcha, lleve hacia
arriba la palanca de bloqueo de la elevacin hasta la posicin de liberacin y

No eleve el motor fueraborda de modo


que la entrada del agua de refrigeracin
en la cola quede por encima de la superficie del agua cuando haga el ajuste para
navegar en aguas poco profundas. De no
hacerse as, podra producirse grave
dao por sobretemperatura.

48

Funcionamiento
SMU28185

Procedimiento para modelos de elevacin y trimado del motor / modelos de elevacin hidrulica
1. Ponga la palanca de control remoto / palanca de cambio de marcha en punto
muerto.

UP

N
ZMU03650

ZMU03196

3.

Para reintegrar el motor fueraborda a la


posicin normal de marcha, pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor / interruptor de elevacin del motor y
baje despacio el motor fueraborda.

SMU28192

2.

Eleve ligeramente el motor fueraborda


hasta la posicin deseada con el interruptor de elevacin y trimado del motor
/ interruptor de elevacin del motor.

UP

UP
DN

Navegacin en otras
condiciones
Navegacin en agua salada
Despus de utilizar el motor en agua salada,
limpie los conductos de agua refrigerante
con agua fresca para evitar que se obstruyan con depsitos de sal.

NOTA:
Para obtener instrucciones sobre la limpieza
del sistema de refrigeracin, consulte la pgina 53.

ZMU01935

49

Navegacin en aguas turbias


Yamaha recomienda encarecidamente que
utilice el kit de bomba de agua cromada op-

Funcionamiento
cional (no disponible para algunos modelos)
si utiliza el motor fueraborda en aguas turbias o con lodo.

50

Mantenimiento
SMU31480

Especificaciones
NOTA:
En los datos de especificaciones mostrados
a continuacin, (AL) representa el valor numrico de la hlice de aluminio instalada.
Igualmente, (SUS) representa el valor de la
hlice de acero inoxidable instalada y (PL)
representa la hlice de plstico instalada.
SMU28218

Dimensin:
Longitud total:
F50AET 718 mm (28.3 in)
F50DET 718 mm (28.3 in)
FT50CED 718 mm (28.3 in)
FT50CEHD 1384 mm (54.5 in)
FT50CET 718 mm (28.3 in)
Anchura total:
361 mm (14.2 in)
Altura total L:
F50AET 1397 mm (55.0 in)
F50DET 1397 mm (55.0 in)
FT50CED 1463 mm (57.6 in)
FT50CEHD 1463 mm (57.6 in)
FT50CET 1463 mm (57.6 in)
Altura total X:
FT50CEHD 1577 mm (62.1 in)
FT50CET 1577 mm (62.1 in)
Altura del peto de popa L:
F50AET 533 mm (21.0 in)
F50DET 533 mm (21.0 in)
FT50CED 536 mm (21.1 in)
FT50CEHD 536 mm (21.1 in)
FT50CET 536 mm (21.1 in)
Altura del peto de popa X:
FT50CEHD 647 mm (25.5 in)
FT50CET 647 mm (25.5 in)
Peso (AL) L:
F50AET 108.0 kg (238 lb)
F50DET 108.0 kg (238 lb)

51

FT50CED 108.0 kg (238 lb)


FT50CEHD 111.5 kg (246 lb)
FT50CET 112.0 kg (247 lb)
Peso (AL) X:
FT50CEHD 115.0 kg (254 lb)
FT50CET 115.5 kg (255 lb)
Rendimiento:
Margen de trabajo a plena aceleracin:
50006000 rpm
Potencia mxima:
36.8 kW a 5500 rpm (50 HP a 5500
rpm)
Velocidad de ralent (en punto muerto):
F50AET 850 50 rpm
F50DET 850 50 rpm
FT50CED 950 50 rpm
FT50CEHD 950 50 rpm
FT50CET 950 50 rpm
Motor:
Tipo:
4 tiempos L
Cilindrada:
935.0 cm3 (57.05 cu.in)
Dimetro carrera:
63.0 75.0 mm (2.48 2.95 in)
Sistema de encendido:
CDI
Buja (NGK):
DPR6EA-9
Huelgo de la buja:
0.80.9 mm (0.0310.035 in)
Sistema de control:
F50AET Control remoto
F50DET Control remoto
FT50CED Control remoto
FT50CEHD Mando popero
FT50CET Control remoto
Sistema de arranque:
Elctrico
Sistema de carburacin para el arranque:
Arranque en frio-caliente

Mantenimiento
Holgura de la vlvula (motor fro) ADM:
0.150.25 mm (0.00590.0098 in)
Holgura de la vlvula (motor fro) ESC:
0.250.35 mm (0.00980.0138 in)
Corriente mnima para el arranque en fro
(CCA/EN):
430.0 A
Capacidad nominal mnima (20HR/IEC):
70.0 Ah
Salida del alternador para batera C.C.:
10.0 A
Unidad de transmisin:
Posiciones de marcha:
Marcha adelante-punto muerto-marcha atrs
Relacin de engranajes:
F50AET 1.85 (24/13)
F50DET 1.85 (24/13)
FT50CED 2.31 (30/13)
FT50CEHD 2.31 (30/13)
FT50CET 2.31 (30/13)
Sistema de elevacin y trimado:
F50AET Asiento e inclinacin asistidos
F50DET Asiento e inclinacin asistidos
FT50CED Elevacin hidrulica
FT50CEHD Elevacin hidrulica
FT50CET Asiento e inclinacin asistidos
Marca de la hlice:
F50AET G
F50DET G
FT50CED K
FT50CEHD K
FT50CET K
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:
Gasolina normal sin plomo
Octanaje mnimo (R.O.N.):
F50DET 90

FT50CED 90
FT50CET 90
Capacidad del depsito de combustible:
24 L (6.34 US gal) (5.28 Imp.gal),
25 L (6.60 US gal) (5.50 Imp.gal)
Aceite de motor recomendado:
Aceite de motor de fuera de borda de
4-tiempos
Grado de aceite de motor API:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Tipo de aceite de motor SAE:
SAE10W-30, SAE10W-40
Lubricacin:
Colector de aceite de lubricante en el
crter
Cantidad de aceite de motor (excluido el
filtro de aceite):
2.0 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)
Aceite para engranajes recomendado:
Aceite de engranaje hipoidales SAE
#90
Cantidad de aceite para engranajes:
F50AET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)
F50DET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)
FT50CED 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)
FT50CEHD 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)
FT50CET 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)
Par de apriete:
Buja:
18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)
Tuerca de la hlice:
35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57 kgf-m)
Tornillo de drenaje del aceite de motor:
18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)
Filtro del aceite de motor:
18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)

52

Mantenimiento
SMU28222

Transporte y almacenamiento
del motor fueraborda
SWM00690

ADVERTENCIA

Las fugas de combustible son un peligro de incendio. Cuando transporte y


almacene el motor fueraborda, cierre el
suspiro del tanque y la llave del combustible para evitar fugas de combustible.
TENGA CUIDADO cuando transporte el
tanque de combustible, tanto si est en
un barco o en un automvil.
NO llene el depsito de combustible a
la capacidad mxima. La gasolina se
expande considerablemente al calentarse y puede acumular presin en dicho depsito. Esto puede ser causa de
fugas de combustible y de posible peligro de incendio.

SWM00700

ADVERTENCIA
No pase nunca bajo la cola mientras el
motor est elevado, aunque se utilice la
barra soporte del mismo. Podran producirse graves lesiones si cayese accidentalmente el motor fueraborda.

Si no hay espacio libre suficiente en la carretera para llevarlo en esta posicin, remolque
el motor fueraborda en posicin elevada utilizando un soporte del motor elevado como,
por ejemplo, la barra de proteccin del peto
de popa. Consulte a su concesionario
Yamaha para ms detalles.
SMU28241

Almacenamiento del motor


fueraborda
Cuando su motor fueraborda Yamaha vaya
a permanecer almacenado durante un perodo prolongado (2 meses o ms), deber realizar varios procedimientos importantes para
evitar un dao excesivo.
Se recomienda llevar el motor fueraborda a
un concesionario Yamaha antes de proceder a su almacenamiento con el fin de realizar las revisiones oportunas. Sin embargo,
los procedimientos siguientes puede realizarlos usted mismo con un mnimo de herramientas.
SCM01080

PRECAUCIN:

SCM00660

PRECAUCIN:
No utilice el soporte o la varilla del motor
elevado cuando remolque el barco. El
motor fueraborda podra desprenderse
del soporte debido al movimiento y caer.
Si no se puede remolcar el motor en la
posicin normal de marcha, utilice un soporte adicional para asegurarlo en posicin elevada.
El motor fueraborda debe remolcarse y almacenarse en posicin normal de marcha.

53

Para evitar los problemas que puede


causar la entrada de aceite desde el crter al cilindro, mantenga el motor fueraborda en la posicin indicada cuando
lo transporte o almacene. Si almacena
o transporta el motor fueraborda de
costado (no verticalmente), colquelo
sobre un cojn despus de haber vaciado el aceite del motor.
No ponga el motor fueraborda de costado antes de vaciar completamente el
agua de refrigeracin, ya que de lo contrario podr penetrar agua en el cilindro
a travs de la salida de escape y causar
problemas en el motor.
Almacene el motor fueraborda en un lugar seco y bien ventilado, resguardado

Mantenimiento
de la luz directa del sol.
4.

tapa del silenciador. Quite la hlice.


Instale el motor fueraborda en el depsito de pruebas. Llene el depsito de agua
dulce hasta por encima del nivel de la
placa anticavitacin.

1
2

ZMU03659

ZMU02051

1. Superficie del agua


2. Mnimo nivel del agua
SCM00290

PRECAUCIN:
ZMU04201
SMU28303

Procedimiento
SMU28332

Lavado en un depsito de pruebas

Si el nivel del agua dulce est por debajo


del de la placa anticavitacin, o si es insuficiente el suministro de agua, puede
griparse el motor.
5.

SCM00300

PRECAUCIN:
No haga funcionar el motor sin suministrarle agua de refrigeracin. Se daara la
bomba de agua del motor o ste ltimo
por sobretemperatura. Antes de arrancar
el motor, cercirese de suministrar agua
a los conductos del agua de refrigeracin.
1.

2.

3.

Lave el cuerpo del motor fueraborda con


agua dulce. Para ms informacin, vea
la pgina 56.
Desconecte del motor el tubo de combustible o cierre la llave de combustible,
si est instalada.
Retire la capota superior del motor y la

El lavado del sistema de refrigeracin es


esencial para evitar que ese sistema se
obstruya con sal, arena o suciedad.
Adems, es obligatoria la nebulizacin/
lubricacin del motor para evitar un
dao excesivo del mismo debido a oxidacin. Haga el lavado y la nebulizacin
al mismo tiempo.

SWM00090

ADVERTENCIA

No toque ni retire piezas elctricas


cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est

54

Mantenimiento
en marcha.
6.

7.

8.
9.

10.

11.

12.

13.

Haga funcionar el motor a ralent rpido


durante unos pocos minutos en punto
muerto.
Inmediatamente antes de desactivar el
motor, roce rpida y alternativamente
aceite para nebulizacin en cada carburador o en el orificio de nebulizacin
de la tapa del silenciador, si est instalada. Si se hace correctamente, el motor
desprender excesivo humo y casi se
calar.
Retire el motor fueraborda del depsito
de pruebas.
Instale la tapa del silenciador/tapn del
orificio de nebulizacin y la capota superior.
Si no se dispone de aceite para nebulizacin, haga funcionar el motor a ralent rpido hasta que se vace el sistema
de combustible y se pare el motor.
Vace completamente el agua de refrigeracin del motor. Limpie bien el cuerpo.
Si no se dispone de aceite para nebulizacin, quite la(s) buja(s). Vierta una
cucharadita de aceite de motor limpio en
cada cilindro. Haga girar el motor manualmente varias veces. Vuelva a colocar la(s) buja(s).
Vace el tanque de combustible.

NOTA:
Almacene el tanque de combustible en un lugar seco y bien ventilado, resguardado de la
luz directa del sol.
SMU28401

Lubricacin
1.

55

Engrase las roscas de la(s) buja(s) e


instale stas y apritelas al par especificado. Para informacin sobre la instala-

2.

3.

cin de las bujas, vea la pgina 61.


Cambie el aceite para engranajes. Para
las instrucciones, vea la pgina 70. Inspeccione el aceite para ver si hay en l
agua que es indicacin de un sello con
fugas. La sustitucin del sello debe hacerla un concesionario autorizado de
Yamaha antes de utilizarlo.
Aplique grasa a todos los engrasadores.
Para ms detalles, vea la pgina 60.

SMU28430

Cuidado de la batera
SWM00330

ADVERTENCIA
El electrolito de la batera es peligroso;
contiene cido sulfrico y, en consecuencia, es venenoso y muy custico.
Siga siempre estas medidas preventivas:
Evite el contacto corporal con el electrolito porque puede causar graves
quemaduras o daos permanentes en
los ojos.
Pngase gafas de proteccin cuando
manipule o trabaje cerca de bateras.
Antdoto (EXTERIOR):
PIEL - Lave con agua.
OJOS - Lave con agua durante 15 minutos y requiera rpidamente la atencin
mdica.
Antdoto (INTERIOR):
Beba grandes cantidades de agua o leche, seguida de leche de magnesia,
huevo batido o aceite vegetal. Requiera
rpidamente la atencin mdica.
Las bateras generan tambin gas hidrgeno explosivo; en consecuencia, tome
siempre las siguientes medidas preventivas:
Cargue las bateras en un lugar bien
ventilado.
Mantenga las bateras a distancia del

Mantenimiento
fuego, chispas o llamas (por ejemplo:
equipos de soldadura, cigarrillos encendidos, etc.)
NO FUME cuando cargue o manipule
las bateras.
MANTENGA LAS BATERAS Y EL ELECTROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIOS.
Las bateras varan entre los distintos fabricantes. Por tanto, no siempre son aplicables
los siguientes procedimientos. Vea las instrucciones del fabricante de su batera.
Procedimiento
1. Desconecte la batera y squela del barco. Desconecte siempre primero el cable negativo negro para evitar el riesgo
de cortocircuito.
2. Limpie la caja y los terminales de la batera. Llene cada elemento hasta el nivel
superior con agua destilada.
3. Almacene la batera en una superficie
nivelada en un lugar fro, seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa
del sol.
4. Compruebe una vez al mes la densidad
del electrolito y recargue la batera
cuando sea necesario para prolongar su
duracin.
SMU28450

Limpieza del motor fueraborda


Despus de utilizarlo, lave el exterior del motor fueraborda con agua dulce. Lave el sistema de refrigeracin con agua dulce.

ZMU02550

NOTA:
Para las instrucciones de lavado del sistema
de refrigeracin, vea la pgina 53.
SMU28460

Comprobacin de la superficie
pintada del motor
Compruebe el motor para ver si tiene rayas,
muescas, o pintura desprendida. Las zonas
en las que la pintura est daada estn ms
expuestas a la oxidacin. Si es necesario,
limpie y pinte esas zonas. Puede disponer
de una pintura de retoque en su concesionario Yamaha.
SMU28505

Mantenimiento peridico
SWM01070

ADVERTENCIA
Asegrese de desconectar el motor
cuando realice operaciones de mantenimiento a menos que se indique de otro
modo. Si usted o el propietario no est familiarizado con el servicio de esta unidad, el trabajo debe hacerlo su
concesionario Yamaha u otro mecnico
cualificado.
El mantenimiento, la sustitucin o la reparacin de los dispositivos y sistemas
de control de emisiones, en los modelos
que tienen una etiqueta de control de
emisiones, puede realizarlos cualquier

56

Mantenimiento
establecimiento o persona especializada
en reparaciones de motores marinos. Sin
embargo, todas las reparaciones bajo garanta, incluidas las del sistema de control de emisiones, debe realizarlas un
concesionario autorizado de motores
marinos Yamaha.
SMU28510

Piezas de respeto
Si hacen falta piezas de respeto, utilice nicamente piezas originales Yamaha u otras
del mismo tipo y de resistencia y materiales
equivalentes. Cualquier pieza de calidad inferior podra funcionar inadecuadamente, y
la prdida resultante de control podra poner
en peligro al operador y a los pasajeros. Las
piezas y accesorios originales Yamaha los
puede adquirir en su concesionario Yamaha.

57

Mantenimiento
SMU28522

Tabla de mantenimiento
La frecuencia de las operaciones de mantenimiento puede ajustarse segn las condiciones
de trabajo, pero la siguiente tabla ofrece orientaciones generales. Consulte las secciones de
este captulo para las explicaciones de la accin de cada propietario individual.

NOTA:
Cuando navegue en aguas saladas, turbias o fangosas, el motor debe lavarse con agua limpia despus de utilizarlo.
El smbolo
El smbolo

indica las comprobaciones que puede hacer usted mismo.


indica los trabajos que debe realizar su concesionario Yamaha.
Inicial

Elemento

Acciones

nodo(s) (exterior(es))

Inspeccin / sustitucin

nodo(s) (interior(es))

Inspeccin / sustitucin

Batera

Inspeccin / carga

Conductos del agua de


refrigeracin
Abrazadera de la
capota superior
Filtro de gasolina
(puede desmontarse)
Sistema de combustible
Tanque de combustible (depsito porttil
Yamaha)

Cada
100 horas
(6 meses)

200 horas
(1 ao)

Inspeccin
Inspeccin / limpieza
Inspeccin
Inspeccin / limpieza
Cambio

Puntos de engrase

Engrase

Termostato

50 horas
(3 meses)

Limpieza

Aceite para engranajes

Velocidad de ralent
(modelos con carburador)
Unidad de elevacin y
trimado
Hlice y pasador de la
hlice
Varilla de conexin del
inversor / cable del
inversor

10 horas
(1 mes)

Inspeccin
Inspeccin
Inspeccin / sustitucin
Inspeccin / ajuste
Inspeccin / sustitucin

58

Mantenimiento
Inicial
Elemento

Acciones

Varilla de conexin del


acelerador / cable del
acelerador / puesta a
punto de las vlvulas
aceleradoras

Inspeccin / ajuste

Bomba de agua

Inspeccin / sustitucin

Aceite de motor

Inspeccin / cambio

Filtro de aceite (cartucho)

Cambio

Buja(s)

Limpieza / ajuste / sustitucin

Correa de distribucin

Inspeccin / sustitucin

Holgura de la vlvula
(OHC, OHV)

Inspeccin / ajuste

10 horas
(1 mes)

Cada

50 horas
(3 meses)

100 horas
(6 meses)

200 horas
(1 ao)

SMU28874

Tabla de mantenimiento (adicional)


Cada
Elemento

Acciones
500 horas (2.5 aos)

Correa de distribucin

Sustitucin

Gua de escape, colector de escape

Inspeccin / sustitucin

1000 horas (5 aos)

SMU28910

NOTA:
Cuando se utilice gasolina con plomo o con alto contenido de azufre, puede ser necesario
inspeccionar la holgura de vlvulas con mayor frecuencia que cada 500 horas.

59

Mantenimiento
SMU28940

Engrase
Grasa tipo A de Yamaha (grasa resistente al agua)
Grasa tipo D de Yamaha (grasa resistente a la corrosin; para el eje de la hlice)
FT50CEHD

ZMU03653

60

Mantenimiento
F50AET, FT50CED, FT50CET, F50DET

ZMU03654
SMU28952

Limpieza y ajuste de la buja


SWM00560

ADVERTENCIA
Cuando desmonte o instale una buja,
cuide de no daar el aislador. Un aislador
daado podra dar lugar a chispas exteriores, que daran por resultado explosin o incendio.
La buja es un importante componente del
motor que es fcil de inspeccionar. El estado
de la buja puede indicar en cierto modo el
estado del motor. Por ejemplo, si estuviera
muy blanca la porcelana del electrodo central, podra tal vez indicar una fuga del aire
de admisin o problema de carburacin en
ese cilindro. No intente diagnosticar por su
cuenta ningn problema. Por el contrario,

61

lleve el motor fueraborda a un concesionario


Yamaha. Debe desmontar e inspeccionar
peridicamente la buja porque el calor y los
depsitos en ella hacen que se rompa y erosione lentamente. Si fuera excesiva la erosin del electrodo, o si fueran demasiado
grandes la carbonilla y otros depsitos, debe
reemplazar la buja por otra del tipo correcto.
Buja estndar:
DPR6EA-9
Antes de instalar la buja, mida la separacin
entre electrodos con un medidor de espesores; ajuste la separacin segn las especificaciones, si es necesario.

Mantenimiento
otras fuentes de encendido.
SWM00910

ADVERTENCIA

1. Huelgo de la buja
2. Marca de D.I. de la buja (NGK)

Huelgo de la buja:
0.80.9 mm (0.0310.035 in)
Cuando instale la buja, limpie siempre la superficie de la junta y utilice una nueva. Elimine toda suciedad del fileteado y rosque la
buja al par de apriete correcto.

Las fugas de combustible pueden ser


causa de incendio o explosin.
Compruebe peridicamente si hay fugas de combustible.
Si existen fugas de combustible, debe
reparar el sistema de combustible un
mecnico cualificado. Unas reparaciones incorrectas pueden hacer inseguro
el funcionamiento del motor fueraborda.
Compruebe si hay fugas, grietas, u otros defectos en los tubos de combustible. Si existe
algn problema, su concesionario Yamaha u
otro mecnico cualificado debe repararlo inmediatamente.

Par de apriete de la buja:


18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)

NOTA:
Si no se dispone de llave dinamomtrica
para instalar la buja, una buena estimacin
del par correcto es dar 1/4 a 1/2 ms de vuelta al apretar con la mano. Ajuste la buja al
par correcto lo antes posible con una llave
dinamomtrica.
SMU28962

Comprobacin del sistema de


combustible
SWM00060

ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u

ZMU03655

Puntos de comprobacin
Fugas en piezas del sistema de combustible

62

Mantenimiento

Fugas en la unin del tubo de combustible


Grietas u otro dao en el tubo de combustible
Fugas en el conector de combustible

SMU28980

Inspeccin del filtro de gasolina


SWM00310

ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos.
Si tiene alguna duda sobre la correcta
ejecucin de este procedimiento, consulte a su concesionario Yamaha.
No realice este procedimiento estando
el motor caliente o en funcionamiento.
Deje que el motor se enfre.
Habr combustible en el filtro de gasolina. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes
de encendido.
Por este procedimiento se puede derramar algo de combustible. Recjalo con
un trapo. Limpie inmediatamente el
combustible que pueda derramarse.
El filtro de gasolina debe volver a montarse con cuidado con la junta trica,
taza del filtro y tubos en su lugar. El
montaje o sustitucin incorrectos podra ser causa de fugas de combustible
y dar lugar a peligro de incendio o
explosin.

ZMU03656

1. Tuerca

2.

3.

Desenrosque la taza del filtro, recogiendo con un trapo el combustible que se


derrame.
Saque la malla filtrante y lvela en disolvente. Deje secar. Inspeccione esa malla y la junta trica para asegurarse de
que estn en buen estado. Cmbielas si
es necesario. Si se encuentra agua en el
combustible, se comprobarn y limpiarn el depsito porttil de combustible
de Yamaha u otros tanques de combustible.

2
4
3
1

SMU29001

Limpieza del filtro de gasolina


1.

Quite la tuerca que fija el filtro de gasolina, si est instalado.

ZMU03657

1. Taza del filtro


2. Malla filtrante
3. Junta trica
4. Carcasa del filtro

4.

63

Vuelva a instalar la malla filtrante en la


taza. Cercirese de que la junta trica

Mantenimiento

5.
6.

queda en la posicin correcta dentro de


la taza. Rosque firmemente la taza en la
carcasa del filtro.
Fije el filtro al soporte y asegrese de
unir a l los tubos de combustible.
Ponga en marcha el motor y compruebe
el filtro y los tubos de combustible para
ver si hay fugas.

4
2
3
5
1

SMU29021

Limpieza del filtro de gasolina


NOTA:
Si hay agua en el combustible, subir la boya. Si es as, extraiga la taza y vace el agua.
1.

Quite la tuerca que fija el filtro de gasolina, si est instalado.

ZMU03658

1. Taza del filtro


2. Malla filtrante
3. Junta trica
4. Carcasa del filtro
5. Boya

4.

5.
6.
ZMU02554

1. Tuerca

2.

3.

Desenrosque la taza del filtro, recogiendo con un trapo el combustible que se


derrame.
Saque la malla filtrante y lvela en disolvente. Deje secar. Inspeccione esa malla y la junta trica para asegurarse de
que estn en buen estado. Cmbielas si
es necesario. Si se encuentra agua en el
combustible, se comprobarn y limpiarn el depsito porttil de combustible
de Yamaha u otros tanques de combustible.

Vuelva a instalar la malla filtrante en la


taza. Cercirese de que la junta trica
queda en la posicin correcta dentro de
la taza. Rosque firmemente la taza en la
carcasa del filtro.
Fije el filtro al soporte.
Ponga en marcha el motor y compruebe
el filtro y los tubos para ver si hay fugas.

SMU29041

Inspeccin de la velocidad de ralent


SWM00451

ADVERTENCIA

No toque ni retire piezas elctricas


cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est
en marcha.

SCM00490

PRECAUCIN:
Este procedimiento debe realizarse teniendo el motor fueraborda en el agua.
Puede utilizarse un conector de lavado o
el depsito de pruebas.

64

Mantenimiento
Para este procedimiento debe utilizarse un
tacmetro. Los resultados pueden variar dependiendo de que las pruebas se hagan con
el conector de lavado, en un depsito de
pruebas, o con el motor fueraborda en el
agua.
1. Arranque el motor y djele que se caliente completamente en punto muerto
hasta que marche suavemente.

NOTA:
Slo ser posible inspeccionar correctamente la velocidad de ralent si el motor est
completamente caliente. Si no se ha calentado del todo, la velocidad de ralent ser
ms alta de lo normal. Si tiene dificultad para
verificar la velocidad de ralent, consulte a su
concesionario Yamaha o a otro mecnico
cualificado.
2.

Verifique si la velocidad de ralent est


regulada al valor especificado. Para las
especificaciones de la velocidad de ralent, vea la pgina 51.

tor.
Si el nivel de aceite se encuentra por
encima de la marca de nivel superior,
vace aceite hasta que el nivel sea el especificado. Si se aade una cantidad
excesiva de aceite, podran producirse
fugas o dao.

SCM01240

PRECAUCIN:
Cambie el aceite de motor despus de las
10 primeras horas de funcionamiento y, a
partir de entonces, cada 100 horas o a intervalos de 6 meses. De lo contrario el
motor se desgastar rpidamente.

NOTA:
Cambie el aceite de motor cuando todava
est caliente el aceite.
1.

Ponga el motor fueraborda en posicin


vertical (no inclinado).

SMU29073

Cambio del aceite de motor


SWM00760

ADVERTENCIA

Evite vaciar el aceite del motor inmediatamente despus de parar el motor.


El aceite estar caliente y debe manipularse con cuidado para evitar posibles
quemaduras.
Asegrese de que el motor fueraborda
est fijado correctamente al peto de
popa o a un soporte estable.

SCM00970

PRECAUCIN:

Evite que rebose el aceite y asegrese


de que el motor fueraborda est en posicin vertical (no inclinado) cuando
compruebe y cambie el aceite del mo-

65

ZMU03659

2.

Prepare un contenedor apropiado con


una capacidad superior a la del aceite
del motor. Afloje y retire el tornillo de
drenaje sujetando el contenedor debajo
del orificio de drenaje. Retire a continuacin el tapn de llenado de aceite. Deje
que el aceite se vace completamente.
Limpie de inmediato el aceite que pueda
haberse derramado.

Mantenimiento

1
ZMU03660

1. Tornillo de drenaje

3.

Coloque una junta nueva en el tornillo


de drenaje de aceite. Aplique una pequea cantidad de aceite a la junta y
vuelva a instalar el tornillo de drenaje.

ZMU03661

1. Tapn de llenado de aceite

5.

Arranque el motor y compruebe que el


indicador de aviso de baja presin del
aceite (si est instalado) se apaga. Asegrese de que no hay fugas de aceite.

SCM00680

Par de apriete del tornillo de drenaje:


18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)

NOTA:
Si no se dispone de llave dinamomtrica
para instalar el tornillo de drenaje, apritelo
con la mano hasta el momento exacto en
que la junta haga contacto con la superficie
del orificio de drenaje. A continuacin, d 1/
4 a 1/2 vuelta ms. Apriete el tornillo de drenaje al par correcto lo antes posible con una
llave dinamomtrica.
4.

Aada la cantidad correcta de aceite a


travs del orificio del tapn de llenado.
Instale el tapn de llenado.
Aceite de motor recomendado:
Aceite de motor de fuera de borda de
4-tiempos
Cantidad de aceite de motor (excluido el
filtro de aceite):
2.0 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)

PRECAUCIN:
Si el indicador de aviso de baja presin
del aceite no se apaga o si hay fugas de
aceite, pare el motor y localice la causa.
El funcionamiento continuado con un
problema podra ser causa de serios daos al motor. Consulte a su concesionario Yamaha si no pudiera localizarse y
corregirse el problema.
6.

Pare el motor y espere 3 minutos. Vuelva a verificar el nivel de aceite con la


sonda de nivel para asegurarse de que
el nivel queda entre las marcas superior
e inferior. Si queda por debajo de la marca inferior, aada aceite, y si queda por
encima de la marca superior, vace
aceite hasta el nivel especificado.

66

Mantenimiento
del escape, la culata y el cilindro.
SMU29140

Fugas de aceite del motor

Compruebe si hay fugas de aceite alrededor


del motor.

NOTA:
Si hay alguna fuga, consulte a su concesionario Yamaha.
ZMU02082

1. Marca de nivel inferior


2. Sonda de nivel
3. Marca de nivel superior

SMU29163

Comprobando la elevacin y trimado


de motor / el sistema de elevacin
hidrulica
SWM00430

ADVERTENCIA
7.

Deseche el aceite usado segn las disposiciones locales.

NOTA:

Para ms informacin sobre la eliminacin


del aceite usado, consulte a su concesionario Yamaha.
Cambie el aceite con mayor frecuencia
cuando el motor funcione en condiciones
adversas, como por ejemplo cuando se
navega a baja velocidad durante perodos
prolongados de tiempo.

1.

SMU29112

Comprobacin de los cables y


conectores

2.

Compruebe que cada uno de los cables de


toma de tierra est firmemente sujeto.
Compruebe que cada conector est bien
acoplado.

SMU29120

Fugas de escape
Arranque el motor y compruebe que no hay
fugas de escape por las uniones entre la
tapa del escape, la culata y el cilindro.
SMU29130

Fugas de agua
Arranque el motor y compruebe que no hay
fugas de agua por las uniones entre la tapa

67

3.

No pase nunca bajo la cola mientras el


motor est elevado, aunque est bloqueado el soporte del motor elevado.
Podran producirse graves lesiones si
cayese accidentalmente el motor fueraborda.
Antes de realizar esta prueba, asegrese de que nadie se encuentra bajo el
motor fueraborda.
Compruebe la unidad de elevacin y trimado de motor / la unidad de elevacin
hidrulica para indicios de fugas de
aceite.
Accione cada uno de los interruptores
de elevacin y trimado del motor / interruptores de elevacin del motor para
comprobar el funcionamiento de todos
los interruptores.
Eleve el motor fueraborda y compruebe
que el empujador de trimado y elevacin
del cilindro elevador / el vstago de elevacin se extrae completamente.

Mantenimiento

barco tuviera uno.


No sujete la hlice con la mano cuando
afloje o apriete su tuerca. Coloque un
bloque de madera entre la placa anticavitacin y la hlice para evitar el giro de
la hlice.

ZMU03662

1. Empujador de trimado y elevacin del cilindro elevador

4.

5.

Compruebe que el empujador de trimado y elevacin del cilindro elevador/el


vstago de elevacin no tiene signos de
corrosin u otros defectos.
Descienda el motor fueraborda. Compruebe que el empujador de trimado y
elevacin del cilindro elevador / el vstago de elevacin funciona suavemente.

ZMU03663

NOTA:
Consulte a su concesionario Yamaha si algo
no funciona normalmente.
SMU29171

Comprobacin de la hlice

ZMU01897

SWM00321

ADVERTENCIA
Podra sufrir serios daos si el motor
arrancase accidentalmente estando cerca de la hlice.
Antes de la inspeccin, extraccin o
instalacin de la hlice, saque de las
bujas sus pipetas. Adems, ponga el
control del inversor en punto muerto,
ponga el interruptor principal en la posicin
(desactivado) y retire la
llave; a continuacin, separe el cable
del interruptor de parada del motor.
Suelte el desconector de la batera si su

Puntos de comprobacin
Compruebe cada una de las palas de la
hlice para ver si estn desgastadas,
muestran erosin por cavitacin o ventilacin, o cualquier otro dao.
Compruebe si est daado el eje de la hlice.
Compruebe si se han desgastado o daado las estras / el pasador de seguridad.
Compruebe si est enredado en el eje de
la hlice algn sedal.

68

Mantenimiento
4. Separador
5. Hlice
6. Arandela de empuje

1
3
6

Compruebe si est daado el sello de


aceite del eje de la hlice.

NOTA:
Si est instalado el pasador de seguridad:
est diseado para romperse si la hlice incide contra un obstculo duro bajo el agua a
fin de proteger esa hlice y su mecanismo
de transmisin. En esta situacin, la hlice
gira libremente en el eje. Si ocurre as, hay
que reemplazar el pasador de seguridad.

3.

Desmontaje de la hlice

SMU30670

Modelos de estras
1. Enderece el pasador de la hlice y squelo utilizando unos alicates.
2. Quite la tuerca de la hlice, la arandela,
y el separador (si est instalado).

SMU29231

Modelos de estras
SCM00340

PRECAUCIN:

1.

69

Quite la hlice y la arandela de empuje.

Instalacin de la hlice

1. Pasador de la hlice
2. Tuerca de la hlice
3. Arandela

ZMU03228

1. Pasador de la hlice
2. Tuerca de la hlice
3. Arandela
4. Separador
5. Hlice
6. Arandela de empuje

SMU30660

SMU29194

2.

Cercirese de instalar la arandela de


empuje antes de colocar la hlice, porque de lo contrario podran daarse la
carcasa inferior y el cubo de la hlice.
Cercirese de utilizar un nuevo pasador de la hlice y doblar bien los extremos. Si no se hace as, la hlice podra
salirse durante el funcionamiento y
perderse.
Aplique al eje de la hlice grasa marina
Yamaha o una grasa resistente a la corrosin.
Instale en el eje de la hlice el separador
(si est instalado), la arandela de empu-

Mantenimiento
3.

4.

je y la hlice.
Instale el separador (si est instalado) y
la arandela. Apriete la tuerca de la hlice
al par especificado.
Alinee la tuerca de la hlice con el orificio del eje de la misma. Inserte en el orificio un nuevo pasador de la hlice y
doble los extremos de ese pasador.

2.
3.

para engranajes quede en el punto ms


bajo posible.
Coloque un contenedor adecuado debajo de la caja de cambios.
Retire la junta y el tornillo de drenaje de
aceite para engranajes.

1
ZMU03273

NOTA:
Si la tuerca de la hlice no queda alineada
con el orificio del eje de la hlice despus de
apretar al par especificado, siga apretando
la tuerca para alinearla con el orificio.

1. Tornillo de drenaje del aceite para engranajes


2. Tapn del nivel de aceite

NOTA:

SMU29282

Cambio del aceite para engranajes


SWM00800

ADVERTENCIA

1.

Asegrese de que el motor fueraborda


est fijado correctamente al peto de
popa o a un soporte estable. Si le cae
encima el motor fueraborda, podra sufrir graves lesiones.
No pase nunca bajo la cola mientras el
motor est elevado, aunque est bloqueado el soporte o la varilla del motor
elevado. Podran producirse graves lesiones si cayese accidentalmente el
motor fueraborda.
Incline el motor fueraborda de tal manera que el tornillo de drenaje de aceite

4.

Si el motor dispone de un tornillo de drenaje de aceite para engranajes magntico,


retire todas las partculas metlicas del
tornillo antes de instalarlo.
Utilice siempre juntas nuevas. No vuelva a
utilizar las juntas ya retiradas.
Retire la junta y el tapn del indicador
del nivel de aceite para dejar que el
aceite se drene por completo.

SCM00710

PRECAUCIN:
Inspeccione el aceite usado una vez drenado. Si el aceite presenta un aspecto lechoso, habr penetrado agua en la caja
de engranajes, lo cual puede daar los
engranajes. Consulte a un concesionario
Yamaha para reparar los sellos de la cola.

NOTA:
Para deshacerse del aceite usado, consulte

70

Mantenimiento
en su concesionario Yamaha.

SMU29302

5.

SWM00920

Limpieza del tanque de combustible

Con el motor fueraborda en posicin


vertical y un dispositivo de llenado flexible o presurizado, inyecte el aceite para
engranajes en el orificio del tornillo de
drenaje de aceite.
Aceite para engranajes recomendado:
Aceite de engranaje hipoidales SAE
#90
Cantidad de aceite para engranajes:
F50AET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)
F50DET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)
FT50CED 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)
FT50CEHD 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)
FT50CET 670.0 cm3 (22.65 US oz)
(23.63 Imp.oz)

ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos.
Si tiene alguna duda sobre la correcta
ejecucin de este procedimiento, consulte a su concesionario Yamaha.
Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes de encendido cuando limpie el tanque de
combustible.
Saque del barco el tanque de combustible antes de limpiarlo. Trabaje nicamente al exterior en una zona con
buena ventilacin.
Limpie inmediatamente el combustible
que pueda derramarse.
Vuelva a montar con cuidado el tanque
de combustible. El montaje incorrecto
podra ser causa de fugas de combustible y dar lugar a peligro de incendio o
explosin.
Deseche la gasolina usada segn las
disposiciones locales.
1.
2.

ZMU03274

6.

7.

71

Coloque una nueva junta en el tapn del


indicador del nivel de aceite. Cuando el
aceite empiece a salir del orificio del tapn del indicador del nivel de aceite, inserte y apriete el tapn.
Coloque una nueva junta en el tornillo
de drenaje de aceite para engranajes.
Inserte y apriete el tornillo de drenaje de
aceite para engranajes.

3.

Vace el tanque de combustible en un


contenedor aprobado.
Vierta en el tanque una pequea cantidad de un disolvente adecuado. Coloque el tapn y agite el tanque. Drene el
disolvente completamente.
Quite los tornillos que sujetan el conector de gasolina. Tire del conjunto y squelo del tanque.

Mantenimiento
NOTA:
Inspeccione los cables de tierra unidos a los
nodos exteriores en los modelos equipados
con ellos. Consulte a su concesionario
Yamaha para inspeccionar y sustituir los
nodos interiores unidos al motor.

ZMU02324

ZMU04721

ZMU02066

4.

5.

Limpie el filtro (situado en el extremo del


tubo de aspiracin) con un disolvente de
limpieza apropiado. Deje secar el filtro.
Reemplace la junta por otra nueva.
Vuelva a instalar el conector de gasolina
y apriete firmemente los tornillos.

ZMU03664

SMU29312

Inspeccin y sustitucin del (de los)


nodo(s)
Los motores fueraborda Yamaha estn protegidos contra la corrosin con nodos fungibles. Inspeccione peridicamente los
nodos exteriores. Quite las capas de xido
de las superficies de los nodos. Consulte a
su concesionario Yamaha para sustituir los
nodos exteriores.

ZMU03665

SCM00720

PRECAUCIN:
No pinte los nodos, porque podra perjudicarse su eficacia.

72

Mantenimiento
ventilado.
Mantenga las bateras a distancia del
fuego, chispas o llamas (por ejemplo:
equipos de soldadura, cigarrillos encendidos, etc.)
NO FUME cuando cargue o manipule
las bateras.
MANTENGA LAS BATERAS Y EL ELECTROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIOS.

ZMU04722
SMU29320

Comprobacin de la batera (para


modelos de arranque elctrico)

SCM00360

PRECAUCIN:

SWM00330

ADVERTENCIA
El electrolito de la batera es peligroso;
contiene cido sulfrico y, en consecuencia, es venenoso y muy custico.
Siga siempre estas medidas preventivas:
Evite el contacto corporal con el electrolito porque puede causar graves
quemaduras o daos permanentes en
los ojos.
Pngase gafas de proteccin cuando
manipule o trabaje cerca de bateras.
Antdoto (EXTERIOR):
PIEL - Lave con agua.
OJOS - Lave con agua durante 15 minutos y requiera rpidamente la atencin
mdica.
Antdoto (INTERIOR):
Beba grandes cantidades de agua o leche, seguida de leche de magnesia,
huevo batido o aceite vegetal. Requiera
rpidamente la atencin mdica.
Las bateras generan tambin gas hidrgeno explosivo; en consecuencia, tome
siempre las siguientes medidas preventivas:
Cargue las bateras en un lugar bien

73

Una batera mal mantenida se deteriora


rpidamente.
El agua corriente ordinaria contiene minerales que son perjudiciales para la
batera, y no debe utilizarse para la reposicin.

1.

Compruebe el nivel del electrolito una


vez al mes, por lo menos. Llene hasta el
nivel recomendado por el fabricante
cuando sea necesario. Rellene nicamente con agua destilada (o agua pura
desionizada apropiada para utilizarla
con bateras).

2.

Mantenga siempre la batera en buen


estado de carga. La instalacin de un
voltmetro le ayudar a controlar su batera. Si no utiliza el barco durante uno o
ms meses, extraiga la batera del bar-

Mantenimiento

3.

co y almacnela en un lugar fro y oscuro. Recargue completamente la batera


antes de utilizarla.
Si la batera se almacena durante ms
de un mes, compruebe la densidad del
fluido una vez al mes, por lo menos, y
recargue la batera cuando est baja.

VO (-).

NOTA:
Consulte a su concesionario Yamaha cuando cargue o recargue bateras.
SMU29331

Conexin de la batera
SWM00570

ADVERTENCIA
Monte el soporte de la batera de forma
segura en un lugar seco, bien ventilado y
exento de vibraciones del barco. Instale
la batera completamente cargada en el
soporte.
SCM01121

PRECAUCIN:

Asegrese de que el interruptor principal (en los modelos aplicables) est en

(desactivado) antes de trabajar


con la batera.
La inversin de los cables de la batera
daar los componentes elctricos.
Cuando instale la batera empiece por
conectar el cable ROJO y cuando la retire, desconecte primero el cable NEGRO. De lo contrario, se podran daar
los componentes elctricos.
Los contactos elctricos de la batera y
los cables deben estar limpios y conectados correctamente, ya que de lo contrario la batera no podr arrancar el
motor.

Conecte en primer lugar el cable ROJO al


terminal POSITIVO (+). A continuacin, conecte el cable NEGRO al terminal NEGATI-

1. Cable rojo
2. Cable negro
3. Batera
SMU29370

Desconexin de la batera
Desconecte en primer lugar el cable NEGRO del terminal NEGATIVO (-). A continuacin, desconecte el cable ROJO del
terminal POSITIVO (+).
SMU29390

Comprobacin de la capota superior


Compruebe el conector de la capota superior empujndolo con ambas manos. Si est
suelto, haga que lo repare su concesionario
Yamaha.

SMU29400

Revestimiento del fondo del barco


Un casco limpio mejora el rendimiento del
barco. El fondo del barco debe mantenerse
lo ms limpio posible de todas las adheren-

74

Mantenimiento
cias marinas. Si fuera necesario, el fondo del
barco puede revestirse con una pintura antiadherente aprobada en su pas para inhibir
las adherencias marinas.
No utilice pintura antiadherente que tenga
cobre o grafito. Estas pinturas pueden ser
causa de una corrosin ms rpida del motor.

ZMU01943

75

Correccin de averas
SMU29424

Localizacin de averas
Un problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido puede ser causa de un mal arranque, prdida de potencia
u otros problemas. Esta seccin describe las
comprobaciones bsicas y los posibles remedios, y cubre todos los motores fueraborda Yamaha. Por consiguiente, algunos
elementos pueden no ser aplicables a su
modelo.
Si su motor fueraborda requiere reparacin,
llvelo a su concesionario Yamaha.
Si parpadea el indicador de aviso de avera
del motor, consulte a su concesionario
Yamaha.
El arranque no funciona.
P. Es dbil o baja la capacidad de la batera?
R. Compruebe el estado de la batera. Use la
batera de la capacidad recomendada.
P. Estn sueltas o corrodas las conexiones de la batera?
R. Apriete los cables de la batera y limpie
los polos.
P. Est abierto el fusible del rel de arranque elctrico o el circuito elctrico?
R. Compruebe la causa de la sobrecarga
elctrica y repare. Cambie el fusible por uno
del amperaje correcto.
P. Estn defectuosos los componentes del
arranque?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est la palanca de cambio en una marcha?

R. Cambie a punto muerto.


El motor no arranca (el arranque funciona).
P. Est vaco el tanque de combustible?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est el combustible contaminado o deteriorado?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est obstruido el filtro de gasolina?
R. Limpie o cambie el filtro.
P. Es incorrecto el procedimiento de arranque?
R. Vea la pgina 31.
P. Funciona mal la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Est(n) incorrectamente colocada(s)
la(s) pipeta(s) de buja?
R. Compruebe la(s) pipeta(s) y colquela(s)
bien.
P. Estn daados los cables del encendido
o mal conectados?
R. Compruebe los cables para ver si estn
desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.

76

Correccin de averas
P. Estn defectuosas las partes del encendido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. No est fijo el cable del interruptor de parada del motor?
R. Fije el cable.
P. Estn daadas las partes interiores del
motor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor tiene un ralent irregular o se cala.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Est obstruido el sistema de combustible?
R. Compruebe si est aplastado o retorcido
el tubo de combustible o si hay otras obstrucciones en el sistema de combustible.
P. Est el combustible contaminado o deteriorado?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est obstruido el filtro de gasolina?
R. Limpie o cambie el filtro.
P. Estn defectuosas las partes del encendido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Se ha activado el sistema de alarma?

77

R. Localice y corrija la causa de la alarma.


P. Es incorrecto el huelgo de la buja?
R. Inspeccione y ajuste como se especifica.
P. Estn daados los cables del encendido
o mal conectados?
R. Compruebe los cables para ver si estn
desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.
P. Est el termostato defectuoso u obstruido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Son incorrectos los ajustes del carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est daada la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est cerrado el suspiro del tanque de
combustible?
R. Abra el suspiro del tanque.
P. Est sacado el tirador del estrangulador?
R. Vuelva a ponerlo en la posicin inicial.
P. Es excesivamente alto el ngulo del motor?

Correccin de averas
R. Vuelva a ponerlo en la posicin normal de
trabajo.
P. Est obstruido el carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est incorrectamente conectado el conector de gasolina?
R. Conctelo correctamente.
P. Es incorrecto el ajuste de la vlvula de
mariposa del carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est desconectado el cable de la batera?
R. Conctelo bien.
El zumbador de alarma suena o se ilumina el indicador.
P. Est obstruido el sistema de refrigeracin?
R. Compruebe si est obstruida la entrada
de agua.
P. Es bajo el nivel del aceite de motor?
R. Llene el depsito con el aceite de motor
especificado.
P. Es incorrecto el margen de temperaturas de la buja?
R. Inspeccione la buja y cmbiela por el tipo
recomendado.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.

P. Est el aceite de motor contaminado o


deteriorado?
R. Cambie el aceite por uno nuevo y del tipo
especificado.
P. Est obstruido el filtro de aceite?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Funciona mal la bomba de alimentacin/
inyeccin de aceite?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est la carga del barco inadecuadamente distribuida?
R. Distribuya la carga para colocar el barco
en un plano nivelado.
P. Est defectuosa la bomba de agua o el
termostato?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Hay exceso de agua en la taza del filtro
de gasolina?
R. Vace la taza del filtro.
Prdida de potencia del motor.
P. Est daada la hlice?
R. Haga que se repare o sustituya la hlice.
P. Es incorrecto el paso o dimetro de la
hlice?
R. Instale la hlice correcta para que el motor fueraborda trabaje a su velocidad recomendada (rpm).
P. Es incorrecto el ngulo de trimado?
R. Ajuste el ngulo de trimado para conseguir el funcionamiento ms eficiente.

78

Correccin de averas
P. Est el motor montado a una altura incorrecta en el peto de popa?
R. Disponga el ajuste del motor a la altura
adecuada en el peto de popa.
P. Se ha activado el sistema de alarma?
R. Localice y corrija la causa de la alarma.
P. Est el fondo del barco ensuciado con
adherencia marina?
R. Limpie el fondo del barco.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Hay algas u otra materia extraa enredadas en la caja de engranajes?
R. Quite la materia extraa y limpie la cola.
P. Est obstruido el sistema de combustible?
R. Compruebe si est aplastado o retorcido
el tubo de combustible o si hay otras obstrucciones en el sistema de combustible.
P. Est obstruido el filtro de gasolina?
R. Limpie o cambie el filtro.
P. Est el combustible contaminado o deteriorado?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Es incorrecto el huelgo de la buja?
R. Inspeccione y ajuste como se especifica.
P. Estn daados los cables del encendido
o mal conectados?

79

R. Compruebe los cables para ver si estn


desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.
P. Estn defectuosos los componentes
elctricos?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. No se utiliza el combustible especificado?
R. Cambie el combustible por uno del tipo
especificado.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.
P. Est el termostato defectuoso u obstruido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est cerrado el suspiro del tanque?
R. Abra el suspiro del tanque.
P. Est daada la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est incorrectamente conectado el conector de gasolina?
R. Conctelo correctamente.
P. Es incorrecto el margen de temperaturas de la buja?
R. Inspeccione la buja y cmbiela por el tipo
recomendado.

Correccin de averas
P. Est rota la correa de transmisin de la
bomba de gasolina de alta presin?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.

del motor fueraborda.


Si el motor fueraborda choca contra un objeto en el agua, siga el procedimiento que se
indica a continuacin.

P. No responde adecuadamente el motor a


la posicin de la palanca del inversor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor vibra excesivamente.
P. Est daada la hlice?
R. Haga que se repare o sustituya la hlice.
P. Est daado el eje de la hlice?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Hay algas u otra materia extraa enredadas en la hlice?
R. Quite y limpie la hlice.
P. Est suelto el perno de montaje del motor?
R. Apriete el perno.

1.
2.

3.
4.

Pare el motor inmediatamente.


Inspeccione el sistema de control y todos los componentes para ver si estn
daados. Inspeccione tambin el posible dao del barco.
Exista o no dao, regrese despacio y
con cuidado al puerto ms prximo.
Haga que un concesionario Yamaha
inspeccione el motor fueraborda antes
de volverlo a poner en funcionamiento.

SMU29462

Sustitucin del fusible


P. Est el pivote de la direccin suelto o daado?
R. Apriete o solicite el servicio de un concesionario Yamaha.
SMU29433

Accin temporal en caso de


emergencia
SMU29440

Dao por impacto


SWM00870

ADVERTENCIA
El motor fueraborda puede daarse seriamente por una colisin durante el funcionamiento o cuando se le remolca. El dao
podra hacer inseguro el funcionamiento

Si se funde el fusible en un modelo de arranque elctrico, abra el portafusibles y reemplace el fusible por uno nuevo del amperaje
correcto.
SWM00630

ADVERTENCIA
Asegrese de utilizar el fusible especificado. Un fusible incorrecto o un trozo de
cable puede permitir un paso excesivo de
corriente. Esto puede ser causa de dao
del sistema elctrico y de peligro de incendio.

80

Correccin de averas

1
1
3
2
ZMU03667

1. Portafusibles
2. Fusible (20 A)
3. Fusible de respeto (20 A)

ZMU03668

1. Tornillo de la vlvula manual

2.

NOTA:
Si vuelve a fundirse de inmediato el nuevo
fusible, consulte a su concesionario
Yamaha.
SMU29522

La elevacin y trimado de motor / la


elevacin hidrulica no funciona
Si el motor no se puede descender o elevar
con la elevacin y trimado de motor / la elevacin hidrulica porque la batera no est
cargada o existe un fallo en la unidad de elevacin y trimado de motor / la unidad de elevacin hidrulica, el motor se puede elevar
manualmente.
1. Afloje el tornillo de la vlvula manual girndolo en sentido antihorario hasta que
haga tope.

SMU29532

El arranque no funciona
Si el mecanismo de arranque no funcionase
(es decir, el motor no pudiera ponerse en
marcha con el de arranque), puede ponerse
en marcha manualmente con un cabo de
arranque de emergencia.
SWM01021

ADVERTENCIA

81

Ponga el motor en la posicin deseada


y, a continuacin, apriete el tornillo de la
vlvula manual girndolo en sentido horario.

Siga este procedimiento slo en caso


de emergencia para regresar al puerto
ms cercano.
Cuando se usa el cabo de arranque de
emergencia para poner en marcha el
motor, no funciona el dispositivo de
proteccin contra arranque con marcha puesta. Asegrese de que la palanca del control remoto est en punto
muerto. En cualquier otro caso, el barco podra arrancar inesperadamente y
moverse, provocando un accidente.
Fije el cable del interruptor de parada
del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en

Correccin de averas

funcionamiento el barco.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.
Asegrese de que no hay nadie detrs
de usted cuando tire del cabo de arranque. Podra producir un efecto de ltigo
y daar a alguien.
Un volante no protegido mientras est
girando es muy peligroso. Mantenga la
ropa suelta y otros objetos a distancia
cuando arranque el motor. Utilice el
cabo de arranque de emergencia nicamente como se instruye. No toque el
volante ni otras piezas mviles cuando
est en marcha el motor. No instale el
mecanismo de arranque o la capota superior despus de estar en funcionamiento el motor.
No toque la bobina de encendido, el cable de la buja, la pipeta de la buja, ni
otros componentes elctricos cuando
arranque o tenga en funcionamiento el
motor. Podra sufrir una descarga elctrica.

SMU29573

Motor para arranque de emergencia


1.
2.

Retire la capota superior.


Desconecte del arranque el cable de
proteccin contra arranque con marcha
puesta, si est instalado.

3.

Quite la tapa del motor de arranque/volante sacando el(los) perno(s).

ZMU03670

4.

Prepare el motor para arrancarlo. Para


ms informacin, vea la pgina 31.
Compruebe que el motor se encuentra
en punto muerto y que la placa de bloqueo del cable del interruptor de parada
del motor est fija a ese interruptor. El
interruptor principal debe estar en la posicin (activado), si est instalado.

OFF ON START

ZMU01906

5.

6.
7.

Introduzca el extremo anudado del cabo


de arranque de emergencia en la muesca del rotor del volante y enrolle el cabo
varias vueltas alrededor del volante en
sentido horario.
Saque despacio el cabo hasta que note
resistencia.
Tire derecho y enrgicamente del cabo
para arrancar el motor. Si es necesario,
repita el procedimiento.

82

Correccin de averas

ZMU03142

ZMU03671

NOTA:

4.

Si el motor no arranca con este procedimiento, vea la pgina 83.


SMU29670

El motor no funciona
SMU29704

El motor no arranca en fro


Si el motor no arranca cuando est fro, siga
este procedimiento.
SWM00410

5.

ADVERTENCIA

Abra ligeramente el acelerador sin cambiar de marcha utilizando el puo del


acelerador o el acelerador en punto
muerto. Es necesario cambiar ligeramente la abertura de aceleracin en funcin de la temperatura del motor.
Despus de arrancar el motor, vuelva a
poner el acelerador en su posicin original.
Ponga el interruptor principal en
(activado).

No toque la bobina de encendido, el cable


de la buja, la pipeta de la buja, ni otros
componentes elctricos con alta tensin
cuando arranque o tenga en funcionamiento el motor. Mantenga la ropa suelta
y otros objetos a distancia cuando arranque el motor. No toque el volante ni otras
piezas mviles cuando est en marcha el
motor.
1.

2.

3.

83

Ajuste el ngulo de trimado de forma


que el eje de transmisin quede perpendicular a la superficie del agua o en posicin de aproado.
En los modelos vlvula de arranque de
emergencia, brala. La vlvula est situada detrs de la tapa del silenciador
en la parte frontal del motor.
Apriete el cebador dos o tres veces para
enviar combustible.

OFF ON START

ZMU03144

6.

Ponga el interruptor principal en


(arranque).

SCM00191

PRECAUCIN:

No ponga nunca el interruptor principal


en
(arranque) teniendo en funcionamiento el motor.
No mantenga en funcionamiento el motor de arranque durante ms de 5 segundos. Si el motor de arranque trabaja

Correccin de averas
continuamente durante ms de 5 segundos, la batera se descargar rpidamente, haciendo imposible arrancar
el motor. El motor de arranque puede
tambin daarse. Si el motor no arrancase despus de intentarlo durante 5
segundos, vuelva a poner el interruptor
principal en (activado), espere 10
segundos y vuelva a intentar el arranque.
7.

Despus del arranque del motor, cierre


la vlvula de arranque de emergencia
(si se usa) y vuelva a poner el acelerador en su posicin original.

4.

tor.
Llene el crter de aceite nuevo de motor.
Capacidad de aceite del motor:
2.0 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)

5.

6.

Aplique aceite de nebulizacin o aceite


de motor en el(los) carburador(es) y orificios de las bujas mientras acciona el
motor con el arranque manual o con el
cabo de arranque de emergencia.
Lleve el motor fueraborda a un concesionario Yamaha lo ms pronto posible.

SCM00400

NOTA:

PRECAUCIN:

Si funciona incorrectamente el mecanismo


de arranque, vea la pgina 81.

No intente poner en funcionamiento el


motor fueraborda mientras no haya sido
inspeccionado completamente.

SMU29760

Tratamiento del motor


sumergido
Si se sumergiera el motor fueraborda, llvelo
enseguida a un concesionario Yamaha. De
no hacerse as, empezara casi inmediatamente la corrosin.
Si no puede llevar inmediatamente el motor
fueraborda a un concesionario Yamaha,
siga el procedimiento que se da a continuacin para reducir al mnimo el dao del motor.
SMU29783

Procedimiento
1.
2.

3.

Elimine lavando con agua dulce todo lodo, sal, algas, etc.
Quite la(s) buja(s) e invierta los orificios
de ellas ponindolos boca abajo para
que salga el agua, lodo o contaminantes
que pudiera haber.
Drene el combustible del carburador, filtro de gasolina y tubo de combustible.
Drene completamente el aceite de mo-

84

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Impreso en Japn
Abril 20060.2 1 !

Impreso en papel reciclado