Está en la página 1de 141

Una cliente va a la oficina de Perry Mason, mientras ste y Della Street estaban fuera

almorzando. En seguida le dice a Gertie, la recepcionista de Mason que no puede esperar


ms y se marcha, dejando olvidado un bolso. Cuando Perry Mason vuelve a la oficina y
registra el bolso para saber que contiene, descubre que haba un revlver del que se
haban disparado dos balas. El caso se complica al aparecer muerto el marido millonario
de Adelle Hastings.

Erle Stanley Gardner

El caso de la divorciada atrevida


Perry Mason - 72
ePub r1.0
Titivillus 28.12.2014

Ttulo original: The Case of the Daring Divorcee


Erle Stanley Gardner, 1964
Traduccin: F. Muntadas
Editor digital: Titivillus
ePub base r1.2

Gua del Lector


En un orden alfabtico convencional relacionamos a continuacin los principales personajes que
intervienen en esta obra:
BLACKBURN Rosalie: Secretaria particular de Simley Beason.
BANNER L. Huntley: Abogado de la firma Empresas Hastings.
BEASON Simley: Director general de los negocios de Hastings.
BURGER Hamilton: Fiscal general de distrito.
CALDWELL A. C.: Piloto civil de transportes particulares.
CRUMP Maude: Mujer de la limpieza del edificio de Mason.
DRAKE Paul: Detective privado, empleado por Perry Masn.
DREXEL Harley C.: Propietario y constructor de obras.
DREXEL Helen: Joven hija de Harley, amiga de Elvina.
FALLON Quincy L.: Juez del tribunal donde se ve la causa.
HASTINGS S. Garvin: Importante hombre de negocios, asesinado.
HASTINGS Adelle: Tercera esposa de Garvin, inculpada de asesinato.
MASON Perry: El famoso criminalista, protagonista de la obra.
MAYNARD Connely: Administrador de los negocios de Hastings.
MINERVA Shelton Hastings: Segunda esposa de Garvin; divorciada.
MITCHELL Elvina: Secretaria del abogado Banner.
STREET Della: La simptica secretaria de Perry Masn.
TRAGG Arthur: Teniente de la Brigada de Homicidios.

Prlogo
Hace algunos aos, dediqu una aventura de Perry Mason, The Case of the Moth-Eaten Mink[1]
con un prlogo adecuado, a mi amigo el doctor Russell Fisher, quien por aquel tiempo, acababa de
ser nombrado Jefe del Departamento de Medicina Forense del Estado de Maryland.
Desde entonces he venido siguiendo con orgullo la carrera del doctor Fisher y sus magnficas
realizaciones, que han sido muchas.
Porque, como Jefe del Departamento de Medicina Forense del Estado de Maryland, ha
desempeado su cargo con tanta eficiencia que, en la enorme rea urbana de Baltimore, cada caso
forense es minuciosamente estudiado y, en dos de cada tres muertes investigadas por el especialista
mdico-legal que nos ocupa, se lleva a cabo la autopsia. Por establecer una comparacin, en
Pittsburgh (Condado de los Allegheny, Pennsylvanya), ciudad de importancia similar, la autopsia
slo se hizo en el seis por ciento de tales muertes con arreglo al sistema de investigadores mdicos.
Y, sin embargo, el Departamento de Medicina Forense slo cuesta diecisiete centavos en el rea
de Baltimore, contra veintids por persona en el rea de Pittsburgh.
Es ste un rcord envidiable, y los votantes han demostrado su confianza en el doctor Fisher y en
el Departamento que dirige mediante la reciente aprobacin de una emisin de bonos que se
emplear en la construccin de una nueva Oficina Central para el Departamento de Medicina Forense
de Maryland. Este edificio albergar el desempeo de los servicios y algunas actividades de
investigacin del Departamento. Se piensa adems levantar en el edificio una o ms plantas
adicionales; financiadas por capital privado, para alojar en ellas un Instituto de Investigacin y
Enseanza de la Medicina Forense. Este Instituto impulsara en gran manera sin duda la aplicacin
del conocimiento cientfico a los problemas de la observancia de la ley.
Es grato advertir que cada vez son ms las personas que empiezan a darse cuenta de la
importancia de la Medicina Legal y de la proteccin que da a los vivos un sistema mdico y forense
moderno y puesto al da.
Como sealaba no hace mucho el propio doctor Fisher, el ochenta y cinco por ciento de los
asesinatos que se comenten en la nacin se producen entre amigos y familiares; y, particularmente en
casos de envenenamiento, estos asesinatos pueden muy bien pasar inadvertidos a menos que se
permita la intervencin de un mdico forense.
Con arreglo al sistema forense rural, muchos de estos envenenamientos han quedado impunes. Se
desconoce, por supuesto, el nmero exacto de tales casos, aunque subsiguientes exhumaciones han
persuadido a los criminalistas que los asesinatos por envenenamiento son mucho ms numerosos de
lo que el trmino medio de la gente supone.
Es por su excelente ejecutoria como dirigente, ejecutivo y mdico forense, que dedico este libro
a mi amigo.
RUSELL S. FISHER, Doctor en Medicina y Jefe de Departamento de Medicina Forense de
Maryland.
ERLE STANLEY GARDNER

Captulo 1
Perry Mason, una vez finalizada su sobremesa, regres a su despacho, donde encontr a Della
Street que le aguardaba ligeramente desconcertada.
He tratado de comunicarme contigo por telfono antes de que te marcharas del restaurante le
dijo. La cita que tenas a las dos y media llam para cancelarla; dijo que en cuanto la otra parte
supiera que Perry Masn se ocupaba del caso, todo se resolvera satisfactoriamente. Tienes que
mandarle la factura.
Cunto se ventilaba en el asunto? pregunt Mason. Unos cinco mil dlares?
Seis mil setecientos cincuenta era la cantidad exacta en litigio.
Enva una factura por quinientos dlares repuso Mason. Alguna otra cosa?
Hay un misterio en el despacho.
A qu te refieres?
Que ha ocurrido algo misterioso aqu mismo, en el despacho. Una mujer cree por lo visto que
su vida est en peligro y quiere tu proteccin, consejo y gua. Desea tambin la ayuda de un buen
detective privado, a quien debes seleccionar y supervisar.
Quin es esa mujer? inquiri Mason. Y dnde est?
Se llama Adelle Hastings dijo Della, pero tu segunda pregunta es algo a lo que no
podemos responderte.
Mason arque las cejas.
Me fui a comer a las doce y cuarto prosigui Della. Como sabes, Gertie y yo nos
turnamos a esa hora. Tomo un bocado y vuelvo a eso de la una menos veinte; entonces se va Gertie
hasta la una y media, mientras yo me quedo al cuidado de la centralita.
Contina pidi Mason.
Bueno, ya conoces a Gertie. Es una romntica sin remedio. Si alguna vez le presta un poco de
atencin a un cliente, te inventa toda una historia sobre l. Durante el medioda, cuando hay muy
pocas llamadas en la centralita y raramente viene gente a la oficina, Gertie empieza a leer novelas
rosa y a comer helados de chocolate.
Mason esboz una mueca burlona.
Y luego me dice que vigila su peso.
Ah, desde luego! corrobor Della, sonriente. Y ahora se le ha metido en la cabeza que es
un hecho cientfico que un dulce antes de las comidas mata el apetito y le evita comer tanto. Dice que
nuestros hbitos dietticos estn trasnochados, que nos tomamos nuestra comida y luego nos
comemos un dulce; que deberamos comer un dulce y
S, ya s. Conozco las teoras de Gertie. Volvamos al misterio. Has conseguido intrigarme.
Pues bien, Gertie estaba leyendo su consabida novelita rosa. Se hallaba precisamente en el
pasaje ms interesante y creo que estaba con un ojo pegado al libro y el otro pendiente de la posible
llegada de clientes.
Me dijo que, al cabo de cinco minutos de que yo saliera del despacho, entr la mujer en
cuestin, terriblemente agitada, asegurando que tena que verte inmediatamente.

Gertie le dijo que te habas ido a comer, que raras veces vea a la gente sin una cita previa, que
posiblemente no volveras antes de las dos y media y que tenas una cita a esa hora.
La mujer se puso casi histrica. Dijo:
No importa, no importa, esperar. Tengo que verle. No abandonar este despacho hasta haber
conseguido que me proteja. Quiero que el seor Mason cuide de mis intereses y me procure un buen
detective privado.
Qu ocurri despus? pregunt Mason.
Que Gertie le pidi el nombre y la direccin. La mujer dio el de seora Hastings, pero aadi
que su direccin actual era lo de menos.
As que Gertie tom nota del nombre y volvi a enfrascarse en la lectura de su novela. La mujer
se sent en el silln que est junto a la ventana.
Al cabo de unos minutos, la mujer se levant y empez a pasear nerviosamente por la
habitacin. Luego exclam: Volver dentro de un par o tres de minutos, abri la puerta y sali al
corredor.
Y luego? pregunt Mason.
Eso es todo repuso Della Street. Todava no ha regresado.
Ah, bueno dijo Mason aparecer de un momento a otro. Qu aspecto tena, Della?
A decir verdad, Gertie, no me aclar gran cosa. Dijo que tena un aire aristocrtico, una bonita
figura, una voz bien modulada y dedos finos y largos. Le daba unos treinta y dos o treinta y tres aos,
pero la mujer llevaba unas enormes gafas oscuras y Gertie no pudo observar bien sus rasgos.
Gertie era del parecer de que la visitante llevaba las gafas oscuras porque haba estado
llorando. Le pregunt cmo lo saba y me contest, bueno, que crea que el tono de voz de la mujer
indicaba que as haba sido. Tena una especie de ronquera.
Cualquiera se fa de Gertie coment Mason. Aire aristocrtico, dedos finos y largos, voz
bien timbrada No crees, Della que a lo mejor Gertie ha transpuesto a nuestra cliente la
descripcin de la herona de la novela rosa que estaba leyendo?
No me extraara contest Della. Gertie suele ser una buena observadora, pero durante el
medioda, cuando se pone a devorar una de esas historias de amor, tiene la cabeza entre nubes de
color de rosa.
Bien dijo Mason, consultando su reloj tendremos tiempo para trabajar un poco ms en la
instruccin propuesta al jurado y que quiero someter a la consideracin del juez en el caso que se ve
la semana que viene.
Quedan pendientes un par de cartas muy importantes sugiri Della. Deberan salir hoy.
Est bien. Mason suspir. Ocpate de las cartas. Pero s muy bien lo que eso significa.
Te traers un montn de ellas de medio metro de altura, sacars de lo alto de l las dos cartas
urgentes y luego me dirs que en realidad debera repasar el resto de la correspondencia.
Della Street sonri, sali del despacho y momentos ms tarde estaba de vuelta, llevando un bolso
de mano negro de seora.
Qu es eso? pregunt Mason.
Esto repuso ella es algo.
Explcate dijo Mason.

Fui a la oficina taquigrfica en busca del archivo de la correspondencia, cuando, al atravesar


de vuelta la sala de recepcin, vi este bolso en el respaldo del silln que est al lado de la puerta. Le
pregunt a Gertie si era suyo y me dijo que no, que no lo haba visto nunca. Le pregunt quin haba
estado en la oficina llevando un bolso de mano y al cabo de unos instantes decidi que deba de
haber sido la misteriosa mujer que vino durante la hora del almuerzo. El bolso estaba muy cerca del
silln que haba ocupado.
Mason alarg la mano y Della Street le dio el bolso.
Bueno coment Mason con aire pensativo, no deja de ser extrao. Esa mujer dijo que
sala unos minutos, que aseguraba estar en peligro y luego resulta que no volvi y que adems se
dej olvidado el bolso. Claro que no sabemos si es suyo.
Crees que debiramos examinar su contenido? pregunt Della Street. Pesa bastante. Se
dira que estuviese lleno de monedas de oro.
Mason contempl pensativamente el exterior del bolso, y dijo:
Voy a abrirlo para ver vi encuentro algn nombre y direccin, Della.
El abogado abri el bolso e hizo intencin de introducir en l su mano; pero la retir
bruscamente.
Qu ocurre? pregunt Della Street.
Mason vacil un momento; despus, tomando un pauelo de su bolsillo, se envolvi con l los
dedos, meti la mano en el interior del bolso y sac un revlver de azulado acero del calibre 38.
Vaya, qu te parece! exclam Della Street.
Mason, con la mano enfundada an en el pauelo para que no pudiera dejar huellas digitales,
accion el cilindro para dejarlo al descubierto y dijo:
Cuatro cartuchos intactos y dos vacos. Calibre treinta y ocho. Revlver Smith & Wesson.
Mason olfate el extremo del can y aadi:
Y al parecer, esta arma ha sido disparada recientemente.
Procurando accionar de nuevo el cilindro de modo que quedara exactamente en la misma
posicin que guardaba anteriormente, Mason deposit el arma en el cajn de su escritorio e indic:
Creo que ha llegado el momento de hacer inventario del bolso, Della.
Mason examin atentamente el interior del mismo y dijo:
Veo aqu un tarjetero, Della. Echmosle un vistazo.
Mason sac el tarjetero, lo abri y dej al descubierto una serie de documentos.
Permiso de conduccin de Nevada dijo Mason. Adelle Sterling Hastings, 721 de
Northwest Firston Avenue, Las Vegas, Nevada Veamos, aqu hay una tarjeta de crdito. Seora
Garvin S. Hastings, 692 de Weatherby Boulevard, Los ngeles. Y tambin un permiso de conduccin
de California a nombre de Adelle Sterling Hastings, 692 de Weatherby Boulevard, Los ngeles.
Hay aqu asimismo unos cuantos documentos ms. Carnet de miembro del Automobile Club de
California del Sur a nombre de seora Garvin S. Hastings; carnet de miembro de un club de yates en
Balboa Beach y tres o cuatro tarjetas de crdito.
Hay un monedero aqu dentro continu Mason que parece estar repleto.
Della Street levant la vista de sus notas.
Crees que est bien que examinemos todo lo que contiene el bolso?

Mason replic:
Todo parece indicar como si el arma que hemos encontrado hubiera sido utilizada para
cometer un crimen, y el hecho de dejarse olvidado un bolso en esta oficina no fuera ms que un
intento para arrastrarme a que me ocupe de un caso con el que tal vez no hubiese querido tener nada
que ver.
No es corriente que una mujer se vaya, dejndose el bolso en una oficina cualquiera. A menos
que le haya ocurrido algo a nuestra visitante del medioda, estoy empezando a pensar que su olvido
fue una maniobra minuciosamente planeada. Si es as, quiero averiguar muchas ms cosas respeto a
la persona que lo dej aqu.
Mason extrajo el monedero, lo abri y exclam:
Vaya! Qu opinas de esto?
Della levant la vista de sus notas.
Billetes de cien dlares dijo Mason. Billetes de cincuenta. Aqu hay mil mil
quinientos dos mil tres mil dlares en billetes grandes y, veamos, veinte cuarenta sesenta
ochenta noventa cien ciento cinco ciento diez ciento quince dlares en denominaciones
ms pequeas, y una cantidad en monedas de plata que asciende a dos dlares y cuarenta y tres
centavos.
Bueno, Della, parece que nuestra visitante hubiera sido perfectamente capaz de pagar a un
abogado un anticipo por sus servicios.
Por qu hablas en pasado?
Porque ignoro si volveremos a verla. Tienes que admitir que una mujer que abandona un bolso
con tanto dinero dentro y se olvida completamente de l, debe tener muy poca, poqusima memoria.
Incluso puede que haya olvidado la razn por la que utiliz un arma de fuego.
Bien, sigamos. Hay aqu una polvera, una barra de labios, un paquete de cigarrillos medio
vaco un llavero Eh, aqu hay algo realmente curioso, Della! Este llavero constaba en tiempos
de una buena coleccin de llaves. Ahora se han reducido a una sola Sin embargo, veo tambin otro
llavero con media docena de llaves y
Son el telfono.
Della lo contest y dijo en seguida:
Un momento. De parte de quin, por favor?
Escuch unos instantes y luego tap la bocina con la mano, se volvi a Mason y le dijo:
Un tal seor Huntley L. Banner, abogado, dice que quiere hablar contigo sobre el caso
Hastings.
Los ojos de Mason fueron del bolso al arma que descansaba sobre el escritorio. Por un momento
vacil, luego asinti con la cabeza, tom el telfono y dijo:
Dgame, seor Banner. Mason al habla.
La voz del hombre repuso:
Represento a Garvin S. Hastings, y tengo entendido que usted hace lo propio con su esposa en
relacin con la asignacin de bienes.
Puedo preguntarle qu le hizo creer eso? inquiri Mason.
Acaso no la representa? interrog Banner.

Mason se ech a rer y replic:


Hablando en trminos legales, seor Banner, temo que est usted evadiendo la cuestin. Antes
de contestar a su pregunta, me gustara saber sobre qu se basa para afirmar que represento a la
seora Hastings.
Bueno, ella me dijo que usted iba a representarla.
Puedo preguntarle cundo?
Poco antes de medioda.
Habl usted con ella?
Se lo dijo a mi secretaria por telfono.
Mason anunci cautelosamente:
Yo no estaba en mi despacho cuando la seora Hastings fue a verme. No me esper. Por el
momento no tengo ninguna autoridad para representarla.
Bien repuso Banner acudir de nuevo a verle. No hay duda de que es usted el abogado
que ella ha elegido. Tenga presente que la seora Hastings no tiene fuerza legal para pedir una
asignacin de bienes. Todos los de Hastings se hallan bajo un rgimen de separacin. En lo que
respecta al divorcio, mi cliente ha mostrado el mximo afn de cooperacin hasta donde
buenamente es posible llegar en tales asuntos. Creo que entender usted lo que quiero decir.
Naturalmente, Hastings no desea que la que ha sido su mujer se quede sin un penique, pero
opino que sta tiene quizs ideas muy peregrinas en cuanto a una asignacin de bienes. Convendra
que se diera cuenta desde un principio de que no conseguir hacer su agosto a expensas de mi cliente.
No existe ninguna comunidad de bienes? pregunt Mason.
Al menos ninguna digna de mencin. Desde luego estamos dispuestos a conceder una
asignacin de alguna clase. En realidad, una generosa asignacin.
Le importara concretar su propuesta? pidi Mason.
Por telfono, no repuso Banner.
Dnde est su despacho? pregunt Mason.
En el Grayfier Building.
Hombre! Eso est solamente a manzana y media de aqu exclam Mason. Mire, Banner,
dispone usted de un momento? Si es as, me acercar a verle. Hay un par de cosas sobre este asunto
que quisiera averiguar antes de aceptar la representacin de la seora Hastings.
Si puede usted venir inmediatamente, celebrar saludarle dijo Banner.
Dentro de cinco minutos estar ah concluy Mason.
El abogado colg el telfono y explic a Della:
Voy a entrevistarme con Banner en su despacho para ver si puedo ponerme un poco en
antecedentes sobre este caso. Si empiezo a tratar de sonsacarle por telfono, sospechara, pero si voy
a sostener con l una prolongada entrevista, es posible que hable ms de lo que en un principio tena
pensado.
Mason abandon su despacho y se encamin hasta la esquina de la calle, aguard la seal, cruz
la calzada, recorri media manzana y entr en el Grayfier Building. Consult la gua y vio que el
despacho de Banner tena su entrada por la pieza 438.
El edificio era una moderna estructura de acero y cemento provisto de una serie de silenciosos y

rpidos ascensores. En cuestin de segundos, Mason abra la puerta donde se lea: Huntley L.
Banner Entrada.
La joven que estaba sentada ante una mesa de cara a la puerta y que combinaba los cometidos de
secretaria, taqugrafa, a recepcionista y encargada de la centralita telefnica, sonri un tanto
vagamente a Mason.
Soy Perry Mason se present. He hablado con el seor Banner por telfono y
Oh, s interrumpi la muchacha, volviendo a la vida con sobresaltante presteza. Oh, s,
seor Mason!
Se levant de su asiento, dio un rodeo para salir de la mesa, sonri por encima del hombro y
dijo:
Por aqu, por favor.
Mason admir la bonita figura y los garbosos andares de la joven mientras sta se diriga a la
puerta del despacho y la abra.
El seor Mason anunci.
El hombre que se hallaba sentado tras la gran mesa se levant y se adelant con la mano
extendida, al tiempo que se dibujaba en su rostro una calmosa sonrisa. Bordeara los cuarenta aos,
de complexin gruesa y ojos perspicaces.
Tanto gusto, colega dijo. Me hubiera encantado ser yo quien hubiese ido a verle, pero
habl usted tan de prisa que no tuve tiempo de ordenar mis pensamientos.
sta es la seorita Mitchell, mi secretaria, seor Mason. Una gran admiradora suya.
La secretaria mir a Mason con sus ojos oscuros, en los que brillaba una clara insinuacin de
inters personal. Le tendi la mano, dicindole:
Encantada de conocerle.
Mason tom la mano de la joven y se inclin gravemente.
Es un placer, seorita Mitchell.
Procure que no nos molesten orden Banner. No pase ninguna llamada telefnica.
Oh, no es tan importante.
Para m, s le explic Banner. Sintese, seor Mason. Pngase cmodo El caso
Hastings puede ser un tanto largo y prolijo, pero si su cliente se aviene a actuar con cordura, no hay
razn por la que la parte relativa a la asignacin de bienes no pueda resolverse casi de la noche a la
maana.
Dijo usted que tena pensada una propuesta que no poda concretar por telfono, no es eso?
sugiri Mason.
Bueno, s y no repuso Banner. Ya sabe usted lo que son las cosas, Mason. No voy a ser
tan estpido como para arriesgarme a decir: Esto es lo que mi cliente har. Eso nos pondra entre
la espada y la pared ms tarde o ms temprano.
As que se lo plantear como lo hara un hbil abogado, dicindole: Esto es lo que pienso
aconsejar a mi cliente que haga. Lo cual no compromete a mi cliente, ni a m, ni a nadie.
Si acepta usted la oferta y llegamos a un acuerdo, estupendo. Y si no le gusta, tampoco puede
utilizarla ni contra mi cliente ni contra m.
Me parece bien contest Mason. Cul es la oferta?

Voy a aconsejar a mi cliente que pase a Adelle Hastings una pensin de diez mil dlares
anuales durante un perodo de cinco aos, o hasta que vuelva a contraer matrimonio, caso de que lo
haga antes. Le aconsejar que le deje una suma neta de cincuenta mil dlares en su testamento y
disponga en el acuerdo que este legado sea irrevocable a menos que ella le preceda.
Es una manera un tanto desangelada de solucionar este asunto confeso Mason. No me
gusta la idea de un testamento. Por qu no hacer que Hastings suscriba una pliza liberada de seguro
de vida por valor de cincuenta mil dlares?
Eso podra arreglarse admiti Banner. He discutido con mi cliente un acuerdo sobre la
base de estas otras condiciones y Bueno, comprndalo, Mason, no voy a arriesgarme
innecesariamente, pero se lo plantear a usted as: No habr un inconveniente serio por parte de mi
cliente en cuanto a la solucin que le he concretado.
Perfectamente concluy Mason sa es su oferta. Hasta dnde?
No es una oferta, no es una oferta se apresur a decir Banner. Sino solamente lo que
pretendo aconsejar a mi cliente que haga.
Est bien admiti Mason eso es lo que pretende usted aconsejar a su cliente que haga.
Pero, hasta dnde podra subir su cliente?
No subir ms repuso Banner. se es absolutamente el lmite mximo. No estamos
comerciando aqu con caballos, Mason.
Debo entender entonces que o lo tomo o lo dejo en el supuesto de que acepte representar a
la seora Hastings, naturalmente.
Bueno dijo Banner con aire pensativo no quisiramos desde luego, tener que darnos
mutuamente con la puerta en las narices, pero eso es todo cuanto pienso aconsejar a mi cliente que
ofrezca No ha hablado usted an con la seora Hastings?
Todava no respondi Mason.
Es una joven realmente encantadora dijo Banner. Causa una maravillosa impresin.
Es guapa?
Desde luego. Esa muchacha es una mujer completa. Siento muy de veras que no haya tenido
suerte en su matrimonio.
Cunto ha durado?
Alrededor de ao y medio.
Por qu se disolvi? pregunt Mason.
Banner se encogi de hombros.
Por qu un hombre se queda calvo? Por qu se le encanece el cabello?
El divorcio ha sido de mutuo acuerdo o tan slo unilateral? quiso saber Mason.
Mire repuso Banner no pretendo con esto descubrir nada nuevo, pero Hastings ha estado
casado ya dos veces. Su primer matrimonio fue ideal. Muri su esposa. Se sinti solo. Entonces
evoc ese primer matrimonio y olvid todas las disputas, todos los pequeos sinsabores cotidianos
que ocurren en un matrimonio, para recordar nicamente los momentos felices.
As que Hastings volvi a casarse. No se dio cuenta de que su pasada felicidad estaba
ntimamente ligada a la personalidad de su esposa. Empez a pensar que el haber sido tan feliz se
deba al estado matrimonial en s ms que a la personalidad de la mujer. De modo que lo intent por

segunda vez. Pero este matrimonio fracas. Termin en divorcio. Al cabo de un tiempo Hastings se
sinti solo de nuevo y se cas con Adelle. Fue su tercera experiencia. Adelle era su secretaria.
Simptica, cariosa y comprensiva.
La nica razn por la que Hastings no fue feliz es porque no lo fue. No creo que ni l sepa la
razn, y desde luego a m me ocurre otro tanto.
Y Adelle Hastings le dijo que iba a solicitar mis servicios? pregunt Mason.
Exactamente. Telefone a la oficina. Yo no estaba y habl con mi secretaria; dijo que haba
venido en su coche desde Las Vegas para poner sus asuntos en manos de usted.
No creo ser el abogado ms adecuado para encargarme de un caso de divorcio indic
Mason. Mi ejercicio se desenvuelve en su mayor parte entre asesinatos y cosas por el estilo.
Lo s, lo s, pero sin embargo, es usted una figura fascinante, y un abogado que es capaz de
conseguir xitos espectaculares en casos de asesinato, puede ocuparse de pleitos de divorcio con una
mano atada a la espalda.
Voy a hablarle con toda sinceridad, Mason. Cuando Elvina me dijo que usted iba a representar a
Adelle, sent un estremecimiento.
Elvina? pregunt Mason.
Elvina Mitchell, mi secretaria.
Ah, ya repuso Mason. Bien, entonces creo que estar en contacto con usted dentro de
poco Le parece que tratemos de la cantidad de bienes que se ventila?
No hay tal cantidad dijo Banner.
Cmo! exclam Mason. Creo que habl usted de diez mil dlares anuales y
En efecto. Es lo que estoy haciendo replic Banner. Me ha preguntado por la cantidad de
bienes que se ventila y le digo que no existe tal cantidad. Los bienes son muchos, pero ni se ventilan
en el caso ni se ventilarn jams. Son todos bienes separados de mi cliente. Hastings puede hacer lo
que quiera con ellos. Si desea concederle una asignacin a Adelle para que la joven pueda pasar
algn tiempo sin tener que volver a trabajar es muy dueo de hacerlo. Si no quiere darle nada, no veo
que nadie pueda hacer nada al respecto.
Entonces cul es el motivo de su preocupacin cuando se enter de que Adelle pensaba
contratar mis servicios?
Banner se ech a rer.
Tan solamente fue la idea de estrellarme contra un campen.
Bien repuso Mason entre dientes, yo seguir adelante. Slo quera que me pusiera usted al
corriente de todos los antecedentes del caso. Entiendo, pues, que Adelle ha pedido o va a pedir el
divorcio.
Ha establecido su residencia en Las Vegas. Piensa solicitar el divorcio a primeros de la
semana que viene. As, pues, Mason, tanto usted como yo nos damos cuenta de que no podemos llegar
a ningn acuerdo o de lo contrario destruiramos la validez del divorcio; pero, dentro de lmites
razonables, deseamos colaborar en todo cuanto nos permita acelerar las cosas.
Por ejemplo, puede usted solicitar y cumplimentar una diligencia de emplazamiento, pero
entonces aparecer yo en nombre de Garvin Hastings y entablar una rplica, una especie de
denegacin general. De ese modo se fijar fecha para la vista del caso y yo no me presentar con

tal que, naturalmente, hayamos llegado mientras tanto a un acuerdo en la asignacin de bienes.
Eso le permitir abreviar el incidente de demora de la notificacin del emplazamiento y
entablar una accin vlida, ya que el tribunal ser competente respecto a ambas partes y tendremos
tanto jurisdiccin personal como una accin in rem.
Por qu ese afn de apresurar las cosas? pregunt Mason. Tiene Hastings alguna otra
mujer en cartera?
Banner sonri y sacudi la cabeza.
Puedo asegurarle sin miedo a equivocarme que Hastings ha escarmentado. Creo que sa es la
razn de la separacin del matrimonio. Hastings es un sujeto malcarado a quien le gusta vivir su vida
como le venga en gana. Est completamente absorto de sus negocios y no creo que le preocupe mucho
la vida hogarea, salvo cuando ya no puede soportar ms la vida solitaria de una casa tan grande.
Y puede usted decirle a su cliente, Mason, que siempre que quiera volver a trabajar como
secretaria en las Empresas Hastings puede hacerlo. A Hastings le gusta extraordinariamente como
secretaria. No habr juego sucio, ni insultos, ni la menor friccin. Llevaremos todo este asunto con la
mayor correccin y sobre una base amistosa. Hastings no pretende sino que su esposa logre un
acomodo decente.
Muchsimas gracias dijo Mason, estrechndole la mano. No dude que volveremos a
vernos.
Cuando Mason abandonaba el despacho, Elvina Mitchell le depar una clida sonrisa.
Adis, seor Mason exclam.
Hasta la vista repuso Mason. Volveremos a vernos.
Mason regres a su despacho, salud a Della Street y explic:
Me parece que me he precipitado un poco en este asunto, Della. No ocurre nada de particular.
Se trata tan slo de la fijacin de bienes de un divorcio, con un fondo interesante.
Y qu me dices del arma y los dos cartuchos disparados? pregunt Della.
Eso admiti Mason ya es otro cantar. Pero ciertamente no hay razn alguna para que esa
mujer hiciese los dos disparos contra su marido, ya que al parecer no tiene ninguna rival, as que
tendremos que suponer que le peg un par de tiros a bocajarro a una liebre durante su viaje desde
Las Vegas.
Bien. Veamos ese montn de correspondencia y la que podemos despachar antes de que venga
Adelle Hastings.
Mason empez a dictar, pero al cabo de un rato su atencin comenz a diluirse. Consultaba de
vez en cuando su reloj de pulsera y se producan largos perodos de silencio.
A las cuatro, Della indic:
Si su ausencia est empezando a preocuparte, por qu no intentamos telefonear?
Tienes razn convino Mason. Telefonea a Las Vegas. Mira si hay algn nmero a nombre
de Adelle Hastings en la direccin que consignaba aquel permiso de conducir.
Della Street hizo la llamada, pero al cabo de unos momentos dijo:
He encontrado un telfono. Pero suena la llamada y nadie contesta.
Mason sugiri:
Llama a la residencia de Garvin Hastings. No des ningn nombre. Pregunta nicamente si

puedes hablar con la seora Hastings. Puede que se haya ido all para gestionar un arreglo por su
cuenta. La verdad es que cuanto ms pienso en eso, ms me convenzo de que es la explicacin de
todo. Vino a verme, luego decidi llamar a su marido para decirle lo que estaba haciendo y ste le
sugiri que fuera a hablar con l. Mason chasque los dedos. Cmo no se me ocurri antes?
sa es la nica explicacin realmente lgica.
Della Street asinti, busc el nmero de la residencia de Garvin Hastings, verific la llamada,
escuch un momento y al fin colg suavemente el telfono.
Qu? pregunt Mason.
Un servicio magnetofnico de respuesta dijo. Una voz bien modulada grabada en cinta
comunica que el seor Hastings no est en este momento y que, siguiendo las instrucciones que se
dan, hay un perodo de treinta segundos durante los que la persona que llama puede dejar el recado.
Este recado quedar grabado en la cinta y ser atendido por el seor Hastings a su regreso.
De acuerdo dijo Mason, olvdalo. Probablemente todo est en regla.
Y qu hacemos con el bolso, el dinero y el revlver? quiso saber Della Street. Los
guardamos en este mismo despacho?
Mason repuso:
De aqu a las cinco recibiremos una llamada de Adelle Hastings. De pronto se dar cuenta de
dnde se dej olvidado el bolso.
Nos apostamos algo? pregunt Della Street.
Mason esboz una maliciosa sonrisa.
No eludi.

Captulo 2
A las cinco y cuarto, Della Street dijo:
Qu te parece, jefe, si cerrramos la oficina? Son las cinco y cuarto.
Mason asinti con la cabeza y repuso:
Creo que no queda ya nada que hacer, Della.
Vas a estar preocupado toda la noche por este asunto? pregunt.
No lo s admiti Mason. No puedo quitrmelo de la cabeza. Tengo el presentimiento de
que deberamos fletar un avin e irnos a Las Vegas.
Pero ella no est all seal Della Street.
S su apartamento puntualiz Mason, cuya llave probablemente tenemos.
Qu esperas encontrar en l?
Tal vez una pista respondi Mason. O tal vez nada.
Pretendes entrar en el apartamento de la seora Hastings?
No lo s contest Mason. Cruzar ese puente cuando llegue ante l, pero me gustara
saber a qu hora vuelve a casa.
Crees que est camino de Las Vegas?
Mason explic:
Si no es as, debe estar pasndolo mal. Se fue de la oficina. Probablemente tena su coche
aparcado. Quiz fuera a sacar algo de l y
Por qu deduces todo eso? pregunt Della Street.
Por su bolso.
Te refieres a las cosas que hay en su bolso?
A las que no estn en l dijo Mason.
Della Street arque las cejas con asombro.
Mason prosigui:
Estaba en Las Vegas. Tiene un permiso de conduccin de Nevada. Viaja en su automvil.
Probablemente vena de Las Vegas. Esto significa que lleg en l hasta el edificio de mi despacho.
Hay un aparcamiento en el portal de al lado. Lo ms probable es que dejara el coche en ese
aparcamiento. Se le dio un recibo. Lo meti en su bolso. Vino a mi despacho. Estaba terriblemente
excitada. Prescindiendo de lo que le hubiera causado esa excitacin, sabemos que probablemente
dispar por dos veces contra algo un revlver del calibre treinta y ocho.
Luego record que necesitaba algo que haba en el coche. Debi de haber sacado de su bolso el
recibo y se dirigi con l al aparcamiento.
Cuando lleg all, algo sucedi que le impidi regresar a la oficina.
La cuestin es, pues, la siguiente: Dej su bolso a propsito o accidentalmente?
Por qu iba a dejarlo a propsito?
Porque repuso Mason tena el arma en l. No quera llevar el bolso consigo de un lado a
otro ms de lo necesario. Su intencin era la de regresar en seguida. Le dijo a Gertie que volvera en
cosa de cinco minutos.

Si quera sacar algo del coche, probablemente tuvo que dar una propina al empleado.
Acompa, pues, una moneda de cincuenta centavos al recibo de aparcamiento, con nimo de
recompensar al empleado. Entonces ocurri algo que le oblig a cambiar sus planes.
Mason qued silencioso y pensativo unos instantes y luego dijo:
Della, telefonea a Paul Drake. Mira si est an en su despacho. Si es as, dile que venga aqu
inmediatamente. Tengo trabajo para l.
Qu hago con todo esto? pregunt Della Street, indicando el contenido del bolso que
apareca esparcido sobre la mesa de Mason.
Mason abri un cajn de su mesa. Tom el arma envuelta con su pauelo y la deposit en el
interior del cajn. Luego devolvi los dems objetos al bolso.
Della llam a Paul Drake a la Agencia de Detectives, habl brevemente con l, luego colg y
dijo a Perry Mason:
Estaba a punto de marcharse del despacho. Lo he pillado cuando se dispona a salir. Me ha
contestado que vendra ahora mismo.
Momentos despus, son en la puerta del despacho particular de Mason la llamada peculiar de
Drake. Della Street la abri.
Es un fastidio tener una agencia de investigacin privada en la misma planta donde estn tus
clientes. Uno no acaba nunca A propsito, Perry: espero que no se trate de un trabajo complicado.
Esta noche tengo cosas que hacer.
Drake se acerc a uno de los sillones del despacho de Mason, se sent sobre el redondeado
brazo de cuero y sonri inquisitivamente al abogado.
Mason explic:
Se trata de unas pesquisas que quiero que hagas rpidamente. Deberan haberse llevado a cabo
hace dos o tres horas, pero esperemos que no sea demasiado tarde.
Paul Drake, alto, desgarbado, incapaz de alterarse por nada, dej que su cuerpo se deslizara
hacia el interior del silln y que sus largas piernas colgasen sobre el redondeado brazo. Busc un
cigarrillo. Su aire era de absoluto relajamiento.
Desembucha exclam.
Mason empez:
Eres muy conocido en el aparcamiento de aqu al lado, Paul?
Debera serlo replic Drake, con una mueca. Hace siete aos que dejo el coche ah.
Mason aleg:
Igual que yo. sa es la razn por la que no puedo hacerlo yo personalmente. Como detective,
puedes meter la nariz donde te parezca sin que la gente te haga muchas preguntas. Yo atraera
demasiado la atencin.
Qu quieres que haga? pregunt Drake.
Mason le respondi:
Que vayas a ese aparcamiento, Paul, y examines todos los automviles que hay en l. Busca
matrculas de Nevada. Cuando encuentres un coche con ella, anota el nmero y mira a ver si lleva la
cdula fiscal en el parabrisas. En caso afirmativo, toma el nombre del propietario; pero no olvides
hacer lo propio con el nmero de matrcula.

Ahora mismo? inquiri Drake.


Ahora mismo! exigi Mason. Deb haber sido lo bastante listo para haberlo llevado a
cabo hace tres horas.
Drake le dirigi una zumbona mirada; despus, incorpor lentamente su alta figura y, sin aadir
una sola palabra, desapareci tras la puerta.
Fletamos el avin? quiso saber Della Street.
Esperaremos a ver lo que nos dice Paul Drake repuso Mason. Si el coche de esa mujer
est abajo, empezaremos a mirar por ah.
Y si no est?
Volaremos a Las Vegas.
Comeremos primero?
Comeremos despus corrigi Mason, a menos que te contentes de momento con una
hamburguesa o un perro caliente.
Della Street se fue al telfono y llam al restaurante cafetera situado en una de las esquinas del
recinto del aparcamiento.
Pueden pregunt preparar dos hamburguesas que podamos pasar a recoger dentro de
unos veinte minutos? Soy Della Street, secretaria de Perry Mason Eso es. El seor Mason quiere
la suya con mucha cebolla y bien sazonada. Yo quiero la ma muy sazonada y sin mucha cebolla.
Empiecen a prepararlas en seguida, por favor.
Della Street colg el telfono.
Mason consult su reloj, hizo una mueca y dijo:
Qu opinas de Paul, Della?
Paul contest Della se trae algo entre manos esta noche. Cenar probablemente un
hermoso filete, patatas al horno, cebollas fritas a la francesa y una buena ensalada, todo regado con
una botella de vino de cosecha. Y continu a poco que pueda, lo cargar todo a la cuenta de
gastos y te pasar la factura.
Un cuarto de hora despus, son en la puerta la llamada peculiar de Drake. Della Street la abri y
Drake anunci:
Slo hay dos matrculas de Nevada en el aparcamiento, Perry.
Tienes los nombres de los propietarios?
Los coches no llevan cdula fiscal. Una de las matrculas es ATK 205. Le hice unas cuantas
preguntas al empleado del aparcamiento y logr averiguar el tiempo que haca que el coche estaba
aparcado all: seis horas. La matrcula del otro automvil es SFU 804. Y hace ocho horas que se
encuentra en ese lugar.
Mason asinti significativamente con la cabeza en direccin a Della Street.
Est bien, Paul, ponte en contacto con la polica de Nevada. Quiero informacin sobre esas
matrculas. Luego comuncate con tus corresponsales en las respectivas ciudades de Nevada y
averigua cosas sobre los propietarios de los coches. Por el momento slo quiero antecedentes de tipo
general, nada de detalles. Y ten en cuenta que hasta ahora hago todo esto por mi cuenta, as que
procura mantener tus gastos dentro del lmite de lo razonable.
Qu quieres decir con eso de razonable?

Bueno repuso Mason. Della me sealaba que probablemente tenas un compromiso, que
cenaras un hermoso filete con las consiguientes guarniciones culinarias, que lo regaras con una
botella de vino de cosecha y que lo cargaras todo a la cuenta de gastos.
No creo que me sea posible si tengo que estar pegado a un telfono dijo Drake.
No tienes por qu estarlo le indic Mason. Llama a la polica de Nevada. Consigue los
nombres de los coches y sus direcciones. Te telefonear en cuestin de treinta y cinco o cuarenta
minutos. Me parece que para entonces podrs tener esa informacin. Despus haz que tus
corresponsales se pongan a trabajar en el caso y vete a cenar. Para cuando tengan la informacin y te
la comuniquen, t ya estars de vuelta en tu despacho.
Y la cena ir a cargo de la cuenta de gastos?
Ya veremos.
Drake sonri maliciosamente.
Vaya un acontecimiento! Normalmente, cuando trabajo en alguno de tus casos, tengo que
conformarme con una empanada hamburguesa para cenar, y bicarbonato sdico de postre Me voy.
Mason hizo una seal con la cabeza a Della Street.
Se dirigieron rpidamente al restaurante, donde Della recogi las hamburguesas, que comieron
camino del aeropuerto.

Captulo 3
Desde el aeropuerto, Mason telefone a Paul Drake.
Conseguiste los informes sobre esos coches de Nevada, Paul?
En efecto contest Drake. El coche con matrcula ATK 205 est registrado a nombre de
Melina Finch, 625 de Cypress Avenue, Las Vegas. La matrcula SFU 804, al de Harley C. Drexel,
291 de Center Street, Carson City. Lo tienes?
Reptemelo repuso Mason. Quiero repasarlo para asegurarme de que lo he anotado bien.
Drake volvi a darle los nombres y direcciones, junto con los nmeros de las matrculas.
Mason cerr con un golpe seco su cuaderno de notas y dijo:
Perfecto, Paul. Ahora pide a tus corresponsales que se informen sobre estas personas.
No tengo ningn corresponsal en Carson City seal Drake. Reno es el lugar ms cercano.
Est a casi cincuenta kilmetros de distancia y mis corresponsales tardarn algn tiempo en enviar
all a un hombre con esa misin.
Trata de tenerlo solucionado para medianoche, si te es posible indic Mason.
Y colg el telfono.
Della Street anunci:
El piloto est listo para despegar.
Mason y su secretaria corrieron hacia el bimotor de filamento.
Mason dijo al piloto:
Una vez que hayamos llegado a Las Vegas, esprenos all. Estaremos de vuelta esta misma
noche. De acuerdo?
De acuerdo respondi el piloto.
Se cieron los cinturones de seguridad, los motores se pusieron en marcha y el piloto, recibida
de la torre de control la orden de despegue, barri la pista con su aparato, se remont luego en el aire
y, despus de tomar altura, puso rumbo a Las Vegas.
El sol, que se aprestaba a ocultarse por el Oeste, iluminaba las montaas mientras el abogado y
Della Street sobrevolaban las ciudades del valle. Encontraron turbulencia atmosfrica sobre las
montaas y, dejando atrs los picos poblados de arbolado, sobrevolaron las sombras purpreas del
desierto.
Era noche cerrada cuando aterrizaron en Las Vegas.
Esprenos le dijo Mason al piloto. Siento no poder darle una hora concreta de partida. Lo
mismo puede pasar de una hora, como incluso ser ms, pero tngalo todo dispuesto para salir.
As lo har contest el piloto. Quisiera emprender el regreso antes de medianoche, si
fuese posible.
Dificultades en el vuelo?
No. Matrimoniales replic el piloto. Mi mujer no ve con buenos ojos estos viajes a Las
Vegas si no vuelvo antes de que amanezca.
Hace muchos viajes como ste? pregunt Mason.
Bueno, eso depende repuso el piloto, sonriendo maliciosamente. Desde mi punto de vista,

no hago los suficientes. Desde el de mi mujer, hago demasiados.


Se lo comunicaremos dijo Mason en cuanto lo sepamos. Pero creo que estaremos de
vuelta antes de medianoche.
Un taxi los llev al 721 de la Northwest Firston Avenue.
Como Mason haba supuesto, era una casa de apartamentos.
Mir en la gua, encontr el nombre de Adelle S. Hastings y llam al timbre.
No hubo contestacin.
Y ahora, qu? pregunt Della Street.
Mason declar:
Dadas las circunstancias, opino que est justificado que probemos las llaves.
Della Street dijo con inquietud:
Me parece que debiramos tener alguna clase de orden oficial para entrar aqu. Por qu no
llamamos a la polica y le pedimos que nos ayude?
Mason sacudi la cabeza.
An no, Della. Nuestra cliente Bueno, hablando con propiedad no lo es, pero de todas
formas estamos protegindola lo mejor que sabemos.
Protegindola de qu? inquiri Della Street.
sa contest Mason es una de las cosas que estamos intentando descubrir. Puede que la
protejamos de s misma.
De veras lo crees as?
No lo s.
Mason abri su cartera, sac los dos llaveros y empez a probar llaves en la puerta de entrada de
la casa de apartamentos.
Pero ninguna de las llaves demostraba ser la adecuada.
Parece que no ha habido suerte coment Della Street.
An nos queda la ltima por probar advirti Mason.
Introdujo la llave en la cerradura, que cedi suavemente.
Vaya! dijo Mason. Sin duda era sta.
Della Street vacil cuando Mason mantuvo abierta la puerta de la casa de apartamentos,
invitando a pasar en primer lugar a su secretaria.
Adelante le dijo el abogado. Es el apartamento nmero 289.
Pero por qu subir? pregunt Della Street. Ya sabemos que una de las llaves pertenece a
aqu. Sabemos tambin que el bolso es de la seora Hastings. Sabemos que no est en casa y
Cmo sabemos que no est en casa? inquiri Perry Mason.
Porque no contesta al timbre.
Mason dijo:
Tal vez no quiera recibir visitas o no pueda contestar al timbre.
Della Street se qued pensativa un momento; despus atraves el umbral de la abierta puerta y
recorri el pasillo en direccin al ascensor.
Subieron en l hasta la segunda planta, encontraron el apartamento 289 y Mason oprimi el botn
de ncar que haba junto a la puerta. Pero del interior del apartamento no les lleg el menor ruido que

indicara que fueran a abrirles la puerta.


Mason golpe en la misma con los nudillos.
Al cabo de unos instantes, el abogado anunci:
Della, s que no est bien hacerlo, pero voy a entrar. Quiz fuese mejor que esperaras aqu.
Por qu? pregunt la muchacha.
Voy a cerciorarme de que no hay un cadver ah dentro.
Te refieres al de la seora Hastings?
Nunca se sabe contest Mason. Las dos balas disparadas de ese revlver debieron haber
hecho algn blanco.
El abogado, utilizando la misma llave que le haba permitido el acceso por la puerta principal de
la casa, comprob que tambin esta cerradura ceda y abri la puerta del apartamento. Busc a
tientas el interruptor de la luz y, al encontrarlo, lo accion.
Se hallaba en un apartamento de tres habitaciones, con la sala de estar al frente, una puerta a uno
de los lados que daba evidentemente a un dormitorio y otra que apareca abierta que
comunicaba con una pequea cocina. Todo pareca indicar que el apartamento haba sido alquilado
con muebles inclusive, pero superaba considerablemente el trmino medio de apartamentos
amueblados que se alquilaban a las personas que iban a Nevada a pasar una corta temporada,
conseguir el divorcio y luego irse.
Bien dijo Mason, por el momento no se ve ningn cadver ni prcticamente nada que
indique la presencia de la ocupante.
Hay unos cuantos libros diseminados por la salita y la consabida serie de revistas sobre la
mesa un cenicero con dos colillas de cigarrillos y un vaso con Demonio!
Qu? exclam Della Street, por el tono de la voz de Mason.
Mason seal el vaso.
Cubos de hielo anunci.
Dios mo! Entonces alguien ha estado aqu y
La puerta del dormitorio se abri. Una mujer tocada con un gorro de bao y enfundada en una
bata estaba observndolos con ojos indignados.
Adelante, siga ironiz. Est usted en su casa! No se preocupe por m.
Lo lamento muchsimo se disculp Mason, pero no tena la menor idea de que estuviera
usted en casa. He llamado a la puerta y tocado el timbre. Hoy mismo la telefone con anterioridad y
no me contest nadie.
He estado en Los ngeles durante todo el da repuso la mujer. Y ahora tenga la bondad de
decirme quin es usted, cmo entr y lo que quiere, o llamo a la polica.
Mason explic:
Soy Perry Mason, un abogado de Los ngeles. Por qu no regres a mi despacho?
Regresar a su despacho? pregunt.
S.
La ocupante del apartamento espet:
No he estado jams en su despacho y mucho me parece que no tiene usted nada de abogado.
Quin es sa que le acompaa?

La seorita Della Street, mi secretaria repuso Perry Mason.


Cmo han entrado?
Utilizamos su llave contest Mason.
Qu quiere decir con eso de mi llave?
Ni ms ni menos que lo que dije. Se dej usted olvidada su llave en mi despacho junto con
algunas otras cosas.
La mujer conmin:
Si no salen de aqu, voy a
Se volvi bruscamente y corri hacia el interior de su alcoba, dejando la puerta abierta.
Mason la vio abrir con furia el cajn de una mesita de noche, introducir nerviosamente su mano
en l, buscar a tientas durante unos instantes y luego regresar hasta la puerta con una expresin
estupefacta pintada en el rostro.
Dio media vuelta como una exhalacin y descolg el telfono situado junto a su cama.
Despus de todo, creo que lo mejor es llamar a la polica dijo.
Aguarde un momento apremi Mason. Est completamente segura de que quiere
llamarla?
Por qu no?
Mason explic:
Se dej usted olvidado su bolso en mi despacho, sabe? Y haba unas cuantas cosas en l.
Mi bolso en su despacho?
S. No lo ha echado en falta?
Lentamente, la mujer baj la mano y volvi a dejar caer el telfono sobre su soporte.
Vamos dijo la ocupante del apartamento, creo que es mejor que se explique de una vez.
Mason repuso:
Pues yo creo que es usted la que debe tomar la iniciativa, seora Hastings. Puedo asegurarle
que estoy aqu porque trato de ayudarla. Empec a sentirme muy preocupado por usted cuando no
regres a mi despacho y vi que se haba dejado su bolso, su monedero, permisos de conducir, llaves
y eso otro.
Qu es eso otro?
Mason seal la mesilla de noche con su cajn abierto.
Lo que pretenda usted estar buscando hace slo un momento. Permtame felicitarla por su
esplndida actuacin. Espero sinceramente que pueda desenvolverse tan bien cuando se halle delante
de un jurado.
La seora Hastings le mir pensativa durante unos momentos y despus dijo:
Seor Mason, si es que es en realidad Perry Mason, tiene usted mi bolso?
Mason asinti con la cabeza.
Dnde lo encontr?
Fue usted hoy a mi oficina poco despus del medioda y se lo dej al salir.
Yo no he estado para nada en su oficina. Conozco el nombre de Perry Mason. Viv algn
tiempo en Los ngeles con mi marido y lo he visto mencionado de vez en cuando en los peridicos.
No he estado en mi vida en su despacho.

Y su bolso? pregunt Mason.


Me lo robaron del coche a alguna hora de ayer. Yo estaba en Los ngeles. Necesitaba
cigarrillos. Encontr sitio donde aparcar delante de un almacn, cog un billete de dlar de mi
monedero, corr hacia el almacn, tom un paquete de cigarrillos y Bueno, cuando sal, el bolso
haba desaparecido aunque no lo ech en falta hasta ms tarde.
Comprendo dijo Mason, sonriendo ligeramente. Bien, si tuvo usted la presencia de nimo
de denunciar a la polica que le haban robado el bolso, quizs el jurado d crdito a la versin que
usted cuenta.
A qu viene eso del jurado? Por qu no habra de dar crdito a mi versin? Qu razn
tendra yo para inventar una historia?
De lo que deduzco que no denunci usted el hecho a la polica.
Es cierto, no lo hice; pero no creo que eso le importe a usted en lo ms mnimo.
Por qu no denunci el robo a la polica?
Porque dijo la seora Hastings en primer lugar no me di cuenta de que me haba
desaparecido el bolso hasta que llegu a mi casa de Los ngeles y busqu la llave.
Ver, yo tena una cita con mi marido. Tema llegar tarde y l es muy amante de la puntualidad,
as que tena prisa. Por eso ni siquiera met los cigarrillos en el bolso, sino que arroj el paquete
sobre el asiento. El bolso deba de haber desaparecido ya entonces. En realidad, se fue el nico
momento en que pudieron habrmelo quitado; pero no ca en ello hasta que llegu a mi casa y fui a
echar mano de mi llavero.
Por qu no lo notific entonces a la polica? pregunt Mason.
Mi esposo me dijo que sera perder el tiempo y Bueno, no quera que se supiera que yo iba a
pasar la noche all, en nuestra casa. Comprndalo, estamos separados y
Su desgana en acudir a la polica se deba en parte al hecho de que haba algo ms en su
bolso? pregunt Mason. Lo mismo que estaba usted buscando hace unos momentos en el cajn
de la mesilla de noche?
El revlver? admiti la seora Hastings.
S.
No lo llevaba en el bolso dijo. Que yo sepa, estaba en ese cajn de la mesilla.
Evidentemente, alguien ha cogido el arma: con toda seguridad la misma persona que me rob el
bolso, puesto que las llaves de este apartamento se hallaban en l y ahora aparece usted con ellas.
Quiz sea su versin la que debiera comprobarse, seor Mason.
No llevaba usted el arma consigo al marcharse a Los ngeles? Desde luego que no. Fui a
Los ngeles para verme con mi marido. Regres esta misma tarde y hace tan slo veinte minutos que
estoy aqu. Fum un par de cigarrillos, tom un trago y estaba duchndome cuando o voces por el
apartamento Ahora, seor Mason, si tiene usted mi bolso, le exijo que me lo devuelva.
Mason respondi:
Antes quisiera hacerle un par de preguntas.
No tiene usted derecho a hacerlas como no tiene ms derecho que yo las conteste del que
tena cuando cogi mi llave y entr ilegalmente en este apartamento.
Sbitamente, Mason se transform en un hombre mordazmente prctico.

Estuvo usted ayer en Los ngeles?


S.
Tena usted una cita con su marido?
S, ya se lo dije.
Acudi usted a ella?
S.
Para qu quera ver a su marido?
Eso no es de su incumbencia.
Asignacin de bienes?
Ya se lo dije que eso no es de su incumbencia.
Lleg usted a algn acuerdo con l?
Le repito que eso no es de su incumbencia, seor Mason.
Dnde pas usted ayer la noche?
Para su informacin, la pas en mi propia casa, pero, una vez ms, eso no es de su
incumbencia.
Mason dijo:
Mire, seora Hastings, si est usted mintiendo, y me parece que as es, ha elaborado lo que en
su opinin es un embuste muy ingenioso. Pero le advierto que de nada le servir. La polica es muy
concienzuda y muy lista.
De mis asuntos me ocupo yo, seor Mason. Ocpese usted de los suyos.
El abogado explic:
El bolso que se dej usted olvidado en mi oficina poco despus del medioda contena su
permiso de conducir, un monedero con una considerable suma de dinero, llaves y un arma de fuego; y
para su informacin, le dir que dos cartuchos de esa arma haban sido disparados recientemente.
Qu! exclam la mujer, con ojos desorbitados.
Mason coment:
Es usted una actriz muy convincente. Le aseguro que hay un momento en que no puedo evitar
dar crdito a su versin de los hechos, pese a que va contra toda lgica.
Adelle Hastings se acerc a una silla y se desplom sobre ella, como si sus rodillas se negaran a
soportar por ms tiempo el peso de su cuerpo.
No quieren no quieren tomar asiento? pregunt.
Mason hizo una inclinacin de cabeza a Della Street.
Se sentaron.
La seora Hastings dijo al fin:
Seor Mason, ha entrado usted ilegalmente en mi apartamento con un propsito que no acabo
de entender. Como abogado que es, ha conseguido usted ponerme a la defensiva hacindome
preguntas y dicindome que mi versin de lo ocurrido no es cierta. Ahora me gustara conocer la
suya.
Mason replic:
Mi versin puede ser confirmada por mi secretaria, aqu presente, y por la recepcionista de mi
despacho. Segn ella, lleg usted a l a eso de las doce y veinte, pero despus de que la seorita

Street y yo nos hubiramos ido a comer. Dijo que usted le advirti que tena que abandonar la oficina
durante unos instantes y que en seguida estara de vuelta; pero usted ya no regres.
Luego, por la tarde, encontramos este bolso junto al silln en el que usted haba estado sentada.
Naturalmente, no sabamos entonces que era suyo. Lo llev a mi despacho particular y la seorita
Street y yo hicimos un inventario de su contenido.
Abrieron pregunt la seora Hastings el monedero?
S.
Qu encontraron en l?
Dinero.
Cunto?
Mason seal con la cabeza hacia Della Street.
sta sac un cuaderno de notas de su bolso y dijo:
Tres mil ciento diecisiete dlares con cuarenta y tres centavos.
Y haba tambin un arma en su interior?
S.
Y dice usted que haba sido disparada por dos veces?
S.
Dnde dnde est ahora esa arma?
En un cajn de mi despacho.
Y mi bolso, con todo lo que contena?
Lo tengo conmigo.
Tiene usted pregunt la mujer algn modo de probar que es Perry Mason?
Desde luego repuso Mason.
Sac una carterita de su bolsillo y le mostr su permiso de conducir y tarjetas de crdito.
Bueno concluy la seora Hastings, creo que tendr que aceptar su versin. Dnde est
mi bolso?
Aqu, dentro de mi cartera portadocumentos dijo Mason.
Bien, por lo menos recuperar eso.
No hasta que me haya demostrado que es usted Adelle Hastings o la seora Garvin S. Hastings.
Pero no puedo demostrrselo. Todas las pruebas estn en su poder estn en el bolso que
tiene usted.
Mason replic:
Pues no voy a devolver ese bolso a nadie hasta que me cerciore de la identidad de quien me lo
pida.
La mujer qued pensativa unos instantes y luego empez:
Si tiene usted mi bolso, tendr un tarjetero conteniendo mis permisos de conduccin.
Mason asinti en silencio.
En el permiso de conduccin de California prosigui figura la huella digital del pulgar y
tambin mi fotografa.
La fotografa intervino Mason no es bastante para convencerme.
Pero est la huella digital del pulgar aleg ella. Eso s podr hacerlo.

Se dirigi a un escritorio, lo abri, derram un poco de tinta de una botella sobre un papel
secante, presion su pulgar contra el mismo y despus hizo repetidamente otro tanto contra una hoja
de papel.
Creo que estas huellas son bastante claras dijo. Puede usted compararlas con las otras.
No tiene por casualidad una lente de aumento, verdad? pregunt Mason.
No. No Espere un momento, creo que s. Es slo un momento.
Abri otro cajn del escritorio y revolvi entre un montn de chismes. Al fin apareci en su
mano una lente de aumento.
Mason abri su cartera portadocumentos, introdujo la mano; sac el tarjetero, busc la huella
digital del pulgar del permiso de conduccin de California y la compar meticulosamente con las
diversas impresiones del papel que la mujer le haba entregado.
Satisfecho al fin, el abogado sac el bolso de la cartera portadocumentos y declar:
Aqu est todo excepto el revlver, que quedar bajo mi custodia.
Por qu?
Puede ser una prueba.
De qu?
De asesinato.
La mujer le mir sin pronunciar palabra, con ojos aterrorizados.
De dnde sac el arma? pregunt Mason.
Me la dio mi marido.
De dnde la sac l?
La compr.
Por qu se la dio a usted?
Para protegerme, pues a veces conduzco de noche.
Qu ocurri anoche?
Mi marido y yo llegamos a un acuerdo.
Respecto a la asignacin de bienes?
S.
Conoce a un abogado que se llama Banner? interrog Mason.
Huntley L. Banner? pregunt la mujer a su vez, con un deje de disgusto en la voz.
S. Quin es?
El abogado de mi marido. Creo que l es el verdadero causante de la separacin de nuestro
matrimonio.
De veras se han separado ustedes?
La mujer hizo un gesto amplio e inclusivo con la mano, sealando el apartamento.
Qu cree que estoy haciendo aqu? exclam. Ni ms ni menos que establecer mi
residencia.
As que quiere conseguir el divorcio?
S.
Ruptura amistosa?
Desde luego. Mi esposo pagar todos mis gastos.

Sostuve una entrevista esta tarda con Banner dijo Mason.


Usted?
Exacto.
Cmo se le ocurri a usted ponerse en contacto con l?
No se me ocurri a m. Fue l quien se puso en contacto conmigo. Me dijo que usted le haba
telefoneado a su despacho comunicndole que iba a poner sus asuntos en mis manos con el propsito
de negociar una asignacin de bienes.
Cmo es posible que dijera una cosa semejante? Jams le llam ni sent la menor necesidad
de procurarme un abogado. Mi marido y yo llegamos a un acuerdo sin dificultad alguna. Estuvimos
estudiando cuanto se relacionaba con ciertos bienes petrolferos.
Segn Banner, estaba autorizado para tratar sobre una asignacin de bienes apunt Mason.
La seora Hastings coment:
Crame que no puedo entenderlo.
El qu? pregunt Mason.
El hecho de que Garvin no llamase a Huntley Banner para decirle que todo estaba
solucionado A qu hora se entrevist usted con l?
Ms o menos a las dos de esta tarde, tal vez un poco despus de las dos. No tom nota de la
hora exacta.
Vaya! Garvin tena que verle a primera hora de la maana.
De esta maana?
S.
Pues seal Mason evidentemente no lo hizo. Hay alguna razn por la que no quisiera
hacerlo?
No. Me dijo que se era su propsito y yo saba que cumplira su palabra.
Evidentemente repiti Mason no la cumpli.
Le aseguro que no puedo entenderlo. No es propio de l. l
Mason indic el telfono.
Por qu no le llama ahora mismo dijo y le pregunta cul es la razn?
Es una buena idea contest ella.
La seora Hastings se dirigi al telfono, pidi larga distancia y dijo:
Quiero poner una conferencia con cargo al seor Garvin S. Hastings, de Los ngeles. Se trata
de una llamada de persona a persona y el importe deben cobrarlo al nmero solicitado. Soy la seora
Hastings.
Dio a la telefonista su propio nmero y el del abonado de Los ngeles y qued a la espera.
Siempre llama a su marido con cargo al nmero solicitado? pregunt Mason.
S repuso la mujer. Garvin lo quiere as. Eso le permite saber que soy yo la que llamo y
desde dnde lo hago. No le gusta que nadie le telefonee sin saber de quin se trata.
No tiene una secretaria para atender al telfono?
No cuando est en casa por la noche. l
Se interrumpi y dijo en el telfono:
Est segura? No, no se moleste. Djelo, por favor.

Colg lentamente el telfono, mir a Mason y explic:


No puedo entenderlo. La operadora de larga distancia dice que se oye una grabacin
magnetofnica. Es un servicio de respuesta que tiene montado Garvin cuando le llaman: una voz
comunica que se trata de una grabacin, que se dispone de treinta segundos a partir de que la voz
deja de hablar para dejar el recado que se quiera dar, y que ste quedar registrado en la cinta para
que pueda ser escuchado cuando el interesado regrese y conteste al telfono personalmente.
Tambin yo intent llamar a ese nmero seal Mason y se me dijo lo mismo.
Ah, s?
S.
Cundo?
Esta tarde, luego de que hiciramos el recuento del contenido de su bolso.
Pero no puedo entenderlo repiti Adelle. No puedo entender por qu Garvin no llam por
telfono a Huntley Banner para comunicarle nuestro acuerdo.
Tena que hacerlo esta maana?
S.
No estaba usted all entonces?
No repuso. Tena otros compromisos.
Mason indic:
Usted lleg aqu hace poco. Pero no le llev todo el da venir desde Los ngeles en coche.
Tuve otras cosas que hacer.
Cules?
No creo que deba darle ms explicaciones, seor Mason.
Muy bien replic el abogado. Empezaremos a atar cabos. Usted estuvo con su marido
anoche.
S.
Lleg a un acuerdo con l en relacin con la asignacin de bienes.
S.
l deba telefonear a su abogado, Huntley Banner, para decirle que preparase los documentos
necesarios que usted tena que firmar. Y deba hacerlo esta maana a primera hora.
S.
Banner no tuvo noticia alguna de su marido continu Mason. A usted le robaron el bolso
ayer, y hoy, a eso del medioda, apareci olvidado en mi oficina. En ese bolso haba un revlver del
calibre treinta y ocho. Una mujer, llevando enormes gafas oscuras que hacan extremadamente difcil
reconocerla, acudi a mi despacho poco despus del medioda, dijo a la recepcionista que se
llamaba Hastings, que tena que verme para un asunto de la mayor importancia, que corra peligro y
que necesitaba proteccin y un detective privado.
Luego, al cabo de pocos minutos, dijo que tena que abandonar la oficina y que volvera en
seguida. Se march y ya no regres. Se dej, al parecer olvidado, el bolso de usted en mi oficina. En
ese bolso estaba la pistola de usted, que haba sido disparada dos veces.
Su esposo no hizo lo que se supona que deba haber hecho hoy. Y tampoco contesta al telfono.
Ahora bien, seora Hastings, supongamos por un momento que una mujer le hubiera robado a

usted su bolso, hubiera ido a la casa de su esposo poco despus de que usted la abandonara esta
maana, hubiera hecho dos disparos y su marido estuviera tendido all muerto. Qu cree que le
ocurrira a usted?
La seora Hastings palideci; luego, sbitamente, la sospecha brill en sus ojos.
Ah, un momento! exclam. Y tras una breve pausa aadi: Conque se es su juego, eh?
Cul?
Usted representa a la persona que me rob el bolso y ahora trata de cargarme a m el muerto.
Mi misterioso cliente le rob el bolso antes de que viera usted a su marido? quiso saber
Mason.
S. Entonces fue cuando me lo robaron.
Le cont a su marido que le haban robado el bolso?
S, claro.
Estaba usted a solas con l anoche?
S.
Tena usted dinero?
No tena nada cuando llegu dijo. Mi esposo me dio quinientos dlares para ir tirando.
Me compr un bolso y un monedero nuevos.
Y viaj usted en su coche sin llevar permiso de conduccin?
S.
No se hizo de un certificado conforme haba extraviado el permiso?
No. Iba a hacerlo a ltima hora de esta tarde. Pensaba denunciar a la polica que me haban
robado el bolso.
Pensaba decirles tambin que llevaba un arma de fuego en l?
Desde luego que no. No tena idea de que el revlver estuviese en el bolso.
Mason le dijo entonces:
He venido hasta aqu en un avin de alquiler y voy a regresar a Los ngeles. Quera aclarar
todo este asunto. Tema que corriese usted peligro. Le sugiero que venga conmigo, que vaya a su casa
e investigue por s misma Tiene su marido alguna secretaria que tenga acceso a ella durante el
da?
No, a menos que la solicite. Hace en su despacho la mayor parte de su trabajo.
Tena l hoy algn compromiso?
No lo s.
No tendra usted modo de averiguar si lo ha cumplimentado?
La seora Hastings dijo:
Puedo llamar a Simley Beason.
Quin es?
El jefe administrativo y director general. Es la mano derecha de Garvin, mi marido.
No lo es Banner?
Oh, Banner repiti, mascullando entre dientes y con disgusto aquel nombre no es ms que
un abogado que procura introducirse cada vez ms en las cosas de mi marido. Ojal Garvin pudiera
verlo tal cual es! Pero tiene completamente hipnotizado a mi esposo. No ocurre lo mismo, en cambio,

con Simley Beason. Simley conoce bien la clase de hombre que es Banner: un abogado oportunista,
ambicioso, calculador y sin escrpulos que no tiene otro afn que el de ganar la progresiva confianza
de mi marido, lo mismo en los asuntos de negocios que en los legales Voy a llamar a Simley.
Descolg el telfono y pidi una conferencia personal con Simley Beason.
Tiene usted el nmero de su casa? inquiri Mason.
S, claro Oh, no sea tan endemoniadamente suspicaz, seor Mason. Eso es lo malo de
ustedes, los abogados Trabaj un tiempo como secretaria de mi marido despus de que nos
casamos. Era ya su secretaria antes de nuestro matrimonio. Ha llamado a Simley Beason un centenar
de veces en
Oiga, oiga Simley? Soy Adelle Hastings Muy bien S, en Las Vegas Exacto, me fui
ayer a Los ngeles en el coche. Hace slo un rato que he vuelto Bien estupendo Una cosa,
Simley: estoy tratando de comunicar con Garvin, pero no contesta. Est conectado el servicio de
respuesta y Qu? No dijo nada? Vaya, qu raro! No, no, supongo que no tiene nada de
particular. Probablemente surgi algo que le oblig a marcharse de la ciudad pero no es propio de
l Bueno, muchas gracias. Siento haberte molestado. Quera hablar con l. Volver a llamarte
maana. Ah, Simley! En cuanto sepas algo, dmelo, quieres? Dile que quiero verle.
Bueno, no es exactamente confidencial; es decir, en cierto modo s y en cierto modo, no. Llegu
a un acuerdo con l en la cuestin de los bienes y buena, muchas gracias. Saba que te alegraras
No lo s. Tena que ponerse en contacto con Huntley Banner a primera hora de esta maana. Al
parecer no lo hizo. Banner an cree que lleva la voz cantante y sigue intentando negociar una
asignacin de bienes, como l dice. En realidad lo que intenta es hacerse indispensable para que
Garvin deposite cada vez ms su confianza en l Lo s, Simley Como sabes bien que no soy
codiciosa.
Me consta que no hay comunidad de bienes, pero renunci a un buen empleo, a una carrera y a
mis lazos profesionales y fui una buena esposa para Garvin por lo menos durante ao y medio
Francamente, creo que todo hubiera ido la mar de bien de no haber sido por ese Banner Bien, s
que tienes otras cosas que hacer que sentarte a hablar de Huntley Banner por telfono. Dile a Garvin
cuando lo veas que he estado intentando ponerme en contacto con l, quieres? Seguramente
volver maana por la maana, ya que tiene esa cita. De acuerdo, gracias. Hasta la vista.
La seora Hastings colg el telfono y dijo a Mason:
Mi marido no estuvo en su despacho en todo el da, lo que es extrao, aunque no haba
concertado ninguna cita; pero si tena correspondencia importante que dictar. Sin embargo, tiene un
compromiso muy importante para maana por la maana a las diez, y por ello es seguro que estar
all.
Suponiendo que acuda a sus citas advirti Perry Mason.
La seora Hastings replic:
Seor Mason, tiene usted una de esas odiosas mentes legales que desconfan siempre de todo.
Ha estado a punto de convencerme de que mi marido haba sido poco menos que muerto a tiros con
mi propio revlver.
Y seal Mason ahora casi yo mismo lo estoy de ello.
La mujer exclam:

Se parece usted cada vez ms a Huntley Banner No, no quise decir eso. Sera una afirmacin
gratuita por mi parte. Me refiero a que ustedes, los abogados, son todos iguales No, tampoco es
eso lo que quera decir, sino que mi esposo tiene demasiados asuntos entre manos. Lleva numerosos
e importantes negocios y sin duda surgi algo que le oblig a salir inesperadamente de la ciudad; y
como no tena ninguna cita importante en el despacho, no apareci por l.
Sin tan siquiera telefonear?
La seora Hastings entorn por un momento los ojos y dijo:
Lo alarmante sera que Garvin no apareciese por el despacho maana por la maana a las diez
para atender a esa cita Pero acudir.
Mason apunt:
Voy a hacerle una sugerencia, seora Hastings. Me dispongo a regresar a Los ngeles en un
avin de alquiler. Creo que lo mejor sera que usted nos acompaase para ver si todo est en orden
en su casa.
Y si no lo est? inquiri la dama.
Denncielo a la polica.
No cree contest que eso hara muy poco verosmil mi declaracin? Cmo iba a decirle
a la polica que haba volado desde Las Vegas slo porque se me ocurri de pronto que le haba
pasado algo a mi marido?
Yo la acompaara record Mason. Iramos juntos a la casa. Si hubiera sucedido algo, lo
denunciaremos ambos a la polica y yo asumir la responsabilidad.
Y si no hubiera sucedido nada dijo la seora Hastings mi esposo se pondra hecho una
verdadera furia, seor Mason, tanto con usted como conmigo. Probablemente eso a usted lo tuviera
sin cuidado, pero en lo que a m respecta, echara a rodar una nada despreciable asignacin de
bienes.
Muchas gracias por devolverme mis cosas, seor Mason. De todos modos creo que le dejar
echar un vistazo al documento de la asignacin de bienes despus de que Huntley Banner lo tenga
listo, porque no me fo un pelo de l.
Y el arma? pregunt Mason.
El arma repiti la dama, frunciendo el ceo. Est seguro de que haban sido disparados
dos de sus cartuchos?
S.
Yo siempre lo tena totalmente cargado coment la seora Hastings.
Y alguien se lo rob? inquiri Mason.
Exactamente. Ya se lo he dicho.
No viene usted con nosotros? pregunt el abogado.
No, y deseara que dejara usted de interesarse por el caso. Ahora ya ha comprobado que estoy
bien y me ha devuelto el bolso. Creo que volver a ponerme en contacto con usted, pero no quiero
que usted bueno, no quiero que usted enmarae las cosas. Comprende?
Perfectamente repuso Mason.

Captulo 4
El piloto del avin charter fue al encuentro del taxi en el que Mason y Della llegaron al
aeropuerto.
Vaya, qu sorpresa! exclam. No les esperaba hasta dentro de un par de horas por lo
menos. Qu les ha pasado, perdieron todo su dinero en el juego?
Hasta el ltimo centavo repuso Mason, sonriendo.
No le haga caso intervino Della. Pens en la mujer de usted.
Bueno, desde luego va a llevarse una sorpresa admiti el piloto. Estn listos para
emprender el regreso?
Adelante contest Mason.
Se dirigieron al avin, subieron a l, se ajustaron los cinturones de seguridad, el piloto puso en
marcha los motores y el aparato despeg, describiendo un amplio y majestuoso crculo sobre el
brillantemente iluminado distrito comercial de Las Vegas.
Contemplando las luces que se vean a sus pies, Della dijo:
Apuesto a que una barbaridad de dinero de muchsimos otros Estados se queda en Las Vegas.
Cuando uno se para a pensar que el juego paga todos los impuestos del Estado de Nevada, no hay
duda de que debe de representar un fuerte tributo para los turistas.
Se sorprendera usted del dinero que revierte sobre California coment el piloto.
De qu manera? pregunt Mason.
Me costara muchsimo mantener este servicio de alquiler si no fuera por los vuelos a Las
Vegas explic el piloto. Las Vegas fomentan nuestros viajes areos, los hoteles pagan grandes
sumas a los artistas cuya gran mayora reside en California del Sur y en todo mueve una gran
cantidad de relaciones comerciales.
Tengan tambin en cuenta que muy poca gente pierde ms de lo que puede afrontar. No se trata
de jugar en gran escala, a base de miles de dlares. La mayora de la gente va all por diversin y
paga de buena gana cincuenta o cien dlares por disfrutar de la emocin del juego.
A decir verdad, creo que esa gente sabe muy bien el impulso comercial que llega a California
del Sur. La Cmara de Comercio tena esta noche un representante all abajo controlando los aviones
de alquiler.
Qu quiere decir con eso de que controlaba los aviones de alquiler? pregunt Mason.
Oh, fue slo un interrogatorio de rutina contest el piloto. Quera saber con cunta
frecuencia hacamos viajes a Las Vegas, qu porcentaje en nuestro negocio total representaban los
viajes a Las Vegas, y cosas por el estilo.
Le pidieron interrog Mason informacin sobre sus pasajeros, sobre las personas que
haban alquilado el avin?
S. Queran saber si se trataba de una corporacin o de un particular, de un cliente regular o
espordico.
Le preguntaron los nombres?
En efecto repuso el piloto, pero pens que eso era ya demasiado personal y les dije que

no tena por costumbre divulgar los nombres de mis clientes.


Mason lanz una significativa mirada a Della Street.
Dice usted que era la Cmara de Comercio?
S.
Un hombre o dos?
No era un hombre, sino una mujer. Una criatura que no estaba nada mal.
Puede describirla? pregunt Mason.
El piloto apart sus ojos de los indicadores para mirar perspicazmente a Mason.
Por qu? interrog. Ocurre algo?
No lo s replic el abogado. No son ms que conjeturas. Descrbame a esa mujer.
Bueno, veamos. Tendra unos veintinueve o treinta aos, o por ah; buena figura, no muy alta y
bonitas curvas, sin llegar a estar gruesa. Los ojos eran azules bueno, como agrisados.
Rubia o morena?
Morena.
Peso?
Oh, alrededor de los cincuenta y cuatro o cincuenta y seis kilos: ideal.
Cmo supo usted que era de la Cmara de Comercio? Le mostr algn carnet o tarjeta?
No. Tan slo me lo dijo. No se anduvo por las ramas; fue directamente al grano y me cont que
estaban procurando recoger datos estadsticos. Aadi que iba a controlar durante un mes el trfico
de aviones de alquiler. Asimismo pensaba fiscalizar el nmero de pasajeros que llegaran en los
vuelos regulares.
Y los automviles procedentes de California? pregunt Mason.
No mencion nada al respecto.
Bien, todo eso es muy interesante coment Mason, mirando desde su asiento de copiloto
hacia el lugar en que se hallaba Della Street, quien volva a guardar su cuaderno de notas despus de
haber escrito en l la descripcin de la mujer que haba estado interrogando al piloto.
Siguieron volando en silencio durante quince minutos, contemplando las estrellas que brillaban
por encima de sus cabezas y el oscuro cuenco del desierto que se extenda a sus pies, rasgado por los
faros de los automviles que circulaban por la pavimentada carretera.
Pensndolo bien exclam de repente el piloto resulta un poco extrao. La gente que va a
Las Vegas en avin no es ms que una pequea parte de los turistas que afluyen a esa ciudad. Si uno
va en avin, mil lo hacen en coche. Bueno, en todo caso doscientos o trescientos.
Ya se sabe dijo Mason con aire despreocupado. La gente hace cosas verdaderamente
curiosas cuando ha de recoger datos estadsticos.
De vers que s corrobor el piloto. Supongo que la cosa no tiene mayor importancia,
pero de todos modos me ha hecho usted pensar.
Aterrizaron en el aeropuerto de Los ngeles y Mason se apresur a comunicar con Paul Drake.
Qu hay de nuevo, Paul? pregunt.
Ya ests de vuelta? exclam Paul. No esperaba saber de ti antes de las dos de la
madrugada.
Oh, todo ha ido como una seda explic Mason. Hemos hecho algunos progresos y tal vez

te dejemos dormir un poco. Qu hay de nuevo?


Pues repuso Drake Melina Finch, 625 de Cypress Avenue, Las Vegas, tiene veintiocho
aos, est divorciada, es morena, y posee una esplndida figura. Es propietaria de una tienda de
objetos de regalo en Las Vegas, pero tiene tambin a una joven que va y viene de vez en cuando para
comprar mercancas. Parece que vive bien y que tiene alguna otra fuente de ingresos, por lo visto una
pensin. Su exmarido es un millonario del Este.
Mason pregunt:
Y en cuanto al otro coche de Nevada?
Su propietario es Harley C. Drexel, del 291, de Center Street, Carson City. Contratista y
constructor, cincuenta y cinco aos. Su negocio consiste en comprar solares, levantar casa en ellos,
vender la casa con un buen margen de beneficio y comprar otros solares. Hay veces que tiene en
danza cuatro o cinco solares y casa, y otras solamente uno.
De acuerdo contest Mason. Puede que necesitemos ms detalles de la Finch. De
momento pasaremos por alto a Drexel.
Algo ms?
Esta noche, no declar Mason. Cenaste a gusto?
Desde luego que s repuso Drake. Muchacho, creme que tir la casa por la ventana. Y
t, Perry?
Mason se ech a rer.
Della y yo nos tomamos una hamburguesa camino del aeropuerto y fjate si bamos de prisa que
me olvid por completo de la cena. Apostara a que Della est muerta de hambre. Espero enmendar
mi descuido ahora mismo. Hasta maana, Paul.
Mason colg el telfono y se volvi a Della Street.
Diablo! exclam. Me olvid por completo de la cena y
Tambin yo admiti Della. Pero mi estmago est ahora recordndomelo.
Bistec? quiso saber Mason.
Della neg con la cabeza.
Me apetecen huevos con jamn.
No est nada mal coment el abogado. Anda, vamos.

Captulo 5
Mason entr en su despacho a las diez de la maana y se qued en la puerta mirando
pensativamente a Della Street.
Della dijo si te pasas hasta altas horas de la noche trabajando, por qu diablos no
duermes hasta bien entrada la maana?
La joven sonri y dijo:
Porque no puedo. Me despierto y empiezo a pensar en todo lo que espera en la oficina. Luego,
casi sin darme cuenta, me encuentro con que me he despejado por completo, saltado fuera de la cama,
duchado, preparado el desayuno y sentado en el mismo autobs de siempre.
El abogado sonri y anunci:
Yo tambin me he despertado esta maana a la hora de costumbre y empec a levantarme para
ir a ducharme; pero despus me relaj y lo primero que supe fue que eran las ocho y media. Hay
algo nuevo, Della?
Por el momento, no. El
Son el telfono. Della descolg el auricular y dijo:
S, Gertie hizo una pausa y aadi: Espera un momento. Se lo preguntar.
Tu misteriosa cliente de ida y vuelta llama a la oficina preguntando a Gertie si es posible
concertar una cita contigo esta maana.
Te refieres a Adelle Hastings?
S.
Ponme con ella repuso Mason.
Della Street habl por el telfono.
Un momento, Gertie. Pasa la comunicacin al seor Mason, quieres?
Mason descolg el aparato.
Dgame?
La voz de Adelle Hastings tena un acento de alarma.
Seor Mason, necesito verle en seguida.
Est usted en Los ngeles?
S.
Cmo es eso?
Anoche no pude dormir. Cuanto ms pens, en ello, ms me pareci que estuviera usted en lo
cierto, y si es as Necesito verle, si es posible, antes antes de
Antes de qu? pregunt Mason.
Antes de que ocurra algo.
Qu quiere decir con eso?
Bueno, si Garvin no acude esta maana a su cita de las diez, Simley Beason Bueno, eso
significara que algo muy grave le debe de haber sucedido.
Probablemente est a punto de llegar seal Mason.
se es el caso dijo la seora Hastings. Que no ha aparecido por su despacho. Por lo

menos hasta hace un par o tres de minutos.


Quiere usted decir que ha estado hablando por telfono con el seor Beason?
S.
Entonces esto ya me gusta menos admiti Mason con aire pensativo. Est usted muy lejos
de mi oficina?
No. En el aparcamiento que est junto al edificio.
De acuerdo anunci el abogado. Ahora esccheme con atencin. Suba a verme
inmediatamente, pero no lo haga por la entrada de la oficina. Fjese en lo que le digo: no venga por la
entrada de la oficina. Dirjase a la puerta que reza PERRY MASON PRIVADO. Llame a esa
puerta y Della Street la har pasar.
De modo que no debo atravesar la sala de recepcin?
No.
Debo subir directamente?
S.
As lo har prometi Adelle.
Mason colg el telfono y se volvi a Della Street.
Todo esto empieza a inquietarme, Della.
La secretaria, que haba estado controlando la conversacin telefnica, asinti con la cabeza.
Claro que continu el abogado Adelle Hastings pudiera estar en lo cierto en lo de que le
robaron el bolso.
Y tambin empez Della Street al ver que Mason vacilaba.
Y tambin continu el abogado, con una maliciosa sonrisa pudo haber venido a la oficina,
dejado su bolso y desaparecido, sabiendo que alguien encontrara el bolso y que su contenido
despertara no poco inters.
Haba dejado dinero suficiente en el bolso como para poder estar segura de que procuraramos
ponernos en contacto con ella aun suponiendo que no hubiramos encontrado arma alguna en l.
Della Street aguard en silencio a que Mason hiciera una pausa.
Y bien? pregunt al fin el abogado.
La muchacha sonri y dijo:
Contina. Ests pensando en voz alta y no haces sino servirte de mis odos para que el eco que
en ellos tiene cuanto dices te ayude a ordenar tus propios pensamientos.
Mason pareci no haberla escuchado. De repente pidi:
Telefonea inmediatamente a Paul Drake, Della. Quiero hablar con l antes de que venga Adelle
Hastings.
Los giles dedos de Della Street hicieron girar el disco telefnico con veloz eficiencia. Un
momento despus anunci:
Paul Drake al aparato, jefe.
Mason tom el telfono y exclam:
Paul, se trata de algo urgente y quiero que actes rpidamente.
Siempre igual se quej Drake.
Oye replic Mason no hay tiempo para tus protestas. Quiero que encuentres hasta seis o

siete chicas jvenes no ms, pero seis o siete, si te es posible.


Las quiero entre veintisiete y treinta y dos aos. Que tengan todas bonita figura y no pesen ms
de cincuenta y tres kilos. Todas deben llevar puestas gafas oscuras. Puedes enviar a uno de tus
empleados a una droguera para que compre un montn de ellas, las ms grandes y oscuras que
encuentre.
Cundo? pregunt Drake.
Ahora mismo le dijo Mason.
Ten un poco de consideracin, Perry. No puedo
No importa lo que tengas que pagar interrumpi Mason. Las quiero. Estoy metido en algo
que me inquieta personal y profesionalmente y necesito a esas mujeres. Probablemente tu
recepcionista conocer a algunas chicas que trabajen en este edificio y que puedan ausentarse durante
media hora, ms o menos. Manda a un empleado al restaurante. Echa mano de algunas de las jvenes
que hayan interrumpido su trabajo para ir a tomar caf. Enva tambin a alguien al aparcamiento.
Aborda a las jvenes que tengan all sus coches. Pregntales si quieren ganarse veinte dlares por
una hora de trabajo. Llmame en cuanto las tengas.
Veinte dlares por una hora de trabajo? inquiri Drake.
Cincuenta si es preciso corrigi Mason. Quiero resultados.
Me pondr manos a la obra anunci Drake. Empezar por mi recepcionista. Tengo a un
par de empleados que estn dando tumbos y a un mozalbete que puede bajar en un salto a la droguera
para comprar las gafas oscuras. Grandes y oscuras, no?
Exacto. Grandes y muy oscuras dijo Mason. Te llamaremos por telfono tan pronto como
estemos preparados. Y atindeme bien, Paul. Tendrs a todas esas chicas en tu despacho, listas para
entrar en accin, con las gafas oscuras puestas.
En el momento oportuno, Della llamar a tu despacho y dir: Paul, soy Della. Nada ms. En
cuanto lo diga, empuja a esas jvenes hacia el corredor y haz que se encaminen en direccin a la
puerta de mi sala de recepcin; pero diles que no entren hasta que yo salga de mi despacho particular
con una joven que responder a la misma descripcin general y que tambin llevar gafas oscuras.
Yo me dirigir al grupo y todos nos mezclaremos. Entendido?
Entendido repuso Drake.
Mason colg.
Della Street mir sonriente a Mason.
sa coment es la ventaja de tener una agencia de investigacin privada en la misma
planta del edificio en el que se halla tu despacho de abogado.
Mason asinti pensativamente con la cabeza.
Qu te propones? Formar una especie de desfile? pregunt Della Street.
Exacto replic Mason. Ya conoces a Gertie. Si llevo a Adelle Hastings con gafas oscuras
a la sala de recepcin y le digo: Gertie, has visto anteriormente a esta joven?. Gertie apresurar a
decir: Oh, s. Es la mujer que ayer se dej el bolso aqu: la seora Hastings. El seor Mason tiene
su bolso en el despacho, seora Hastings.
Dada la condicin de la naturaleza humana, Gertie slo recuerda ya el hecho de que una mujer
de bonita figura, de unos veintisiete o treinta aos y llevando grandes gafas oscuras, estuvo en la

oficina y se dej el bolso.


Ahora bien, si ha ocurrido algo y Gertie lleva a cabo esa repentina identificacin, tal vez
estemos perdidos.
Qu crees que pueda haber sucedido? inquiri Della Street.
Si alguien ha robado el bolso de Adelle Hastings y dispar dos cartuchos del revlver que
haba en ese bolso, cualquier cosa. Pero si, por otra parte, Adelle Hastings fue la que hizo esos dos
disparos de revlver y luego se afan tanto por montar un tinglado tal que me obligara a encargarme
del caso, puedes estar bien segura de que algo ha ocurrido. Ella
Mason se interrumpi al escuchar unos golpecitos en la puerta de su despacho particular.
Mason seal a Della Street con la cabeza.
sta abri la puerta.
Buenos das, seora Hastings salud Mason. Debe de haberse levantado temprano para
poder estar aqu. Sin duda habr tenido un fatigoso viaje.
En efecto.
Dnde estn sus gafas oscuras?
Por Dios, no las llevo ms que cuando atravieso el desierto a pleno sol. Jams por la ciudad.
Pero tiene usted un par de gafas oscuras?
Desde luego. No se puede conducir a travs del desierto entre aqu y Las Vegas sin llevar
gafas oscuras con las que protegerse los ojos.
Es mucho el resplandor?
Espantoso.
Qu hace usted con las gafas oscuras una vez que se las quita?
Las meto en mi bolso, en una funda.
Estaban en el bolso que le devolv?
No.
Luego alguien se las puso.
Claro.
Encontr usted la funda de cuero vaca en su bolso? Estaba en su interior cuando se lo di.
S, all sigue.
Tiene usted ahora otro par de gafas?
S. Ayer, de vuelta a casa, me detuve en una droguera de la carretera y compr otro par.
Lleva usted consigo esta maana su bolso?
S.
Todo est en l exactamente igual que cuando se lo di?
S. A qu vienen tantas preguntas, seor Mason?
Enseme sus gafas oscuras pidi el abogado.
Adelle Hastings abri su bolso, sac una funda de cuero y extrajo de ella un par de gafas oscuras.
Cmo es que esas gafas se ajustan a la funda como si sta fuera realmente la suya? pregunt
Mason.
Compro siempre una determinada marca de gafas oscuras, y pude hacerme de un par que fuera
de la misma marca y tamao que el que haba perdido.

Para qu se ajustara perfectamente a la funda de cuero?


S.
Cree que existe alguna posibilidad de que el dependiente que le vendi las gafas la recordara
a usted?
Lo dudo. Nadie me las vendi. Entr en la droguera. Tom el tipo de gafas que deseaba, vi
que el precio apareca marcado en ellas y me limit a llamar la atencin del dependiente, que estaba
atareado atendiendo a otro cliente; puse el dinero sobre el mostrador, cog las gafas oscuras y el
empleado asinti con la cabeza y levant la mano, indicando que todo estaba en regla; as que dej el
dinero all y me fu. Yo tena prisa y l estaba ocupado.
De acuerdo repuso Mason. Podra volver a localizar la droguera?
Adelle frunci el ceo y exclam:
Pues no s qu decirle. Era S, creo que podra. La reconocera si volviera a verla. Es
decir, supongo que s. Que yo sepa era una droguera como otra cualquiera.
Bien, dgame De dnde sac el dinero para pagar estas gafas oscuras?
Ya le dije que mi marido me dio quinientos dlares. Le cont que alguien me haba robado el
bolso y me dio esa cantidad para que me comprara otro. Aadi que nos veramos en su casa y que
probablemente yo recuperara el contenido del bolso, excepto el dinero. Segn l, los ladrones son
normalmente considerados en materia de permisos de conducir y cosas por el estilo, pues les
disgusta tener en su poder algo comprometedor. No era se el caso del dinero, que nada tena de
identificable, por lo que se quedaran con l; pero pondran lo dems en un sobre grande y me lo
devolveran por correo. Me dijo que probablemente lo tendra cuando llegara a casa.
Est bien seal Mason. Cuntemelo usted todo. Qu la ha trado aqu?
Adelle Hastings repuso:
Es usted de confianza. Estuve pensando en lo que me dijo anoche. Creo que ha sucedido algo.
No podr ya estar tranquila hasta saber definitivamente una cosa u otra.
Mason espet:
Le importara ponerse las gafas oscuras para que yo viera qu tal est usted con ellas?
Adelle tom las gafas y se las puso.
Mason la contempl con aire pensativo.
Qu grandes son los cristales!
Los mayores que hay confirm Adelle Hastings. Cuando se recorre el desierto,
especialmente durante los meses estivales, el resplandor llega a ser absolutamente insoportable. Y
hay que impedir la mayor entrada posible de luz. Debera usar anteojeras, pero dan demasiado calor
a los ojos. A s que me arreglo con estas gafas. Son las Willikens, nmero 24-X. Esa clave numrica
indica el tamao de los cristales y el tono ms o menos oscuro de los mismos. Cuestan diez dlares.
Y el impuesto de lujo? pregunt Mason.
Est incluido en el precio de venta, que es el mismo en todas partes. Sea cual sea el impuesto,
las gafas cuestan siempre diez dlares. La lnea Willikens es invariable. Hacen mucha publicidad en
las mejores revistas.
Mason asinti con la cabeza y aadi:
Perfectamente. Llam usted a Simley Beason esta maana?

S. Inmediatamente antes de comunicarme con usted. Simley estaba preocupado. Me dijo que
haba llamado un par o tres de veces a casa de mi esposo y que el servicio de respuesta grabada en
cinta magnetofnica segua todava en marcha. Me dijo asimismo que mi marido tena esa cita
importante en su despacho de la que ya le habl a usted, y que cuando mi marido tena una cita de esa
clase casi siempre llegaba a la oficina con diez o quince minutos de antelacin.
No cabe la posibilidad de que la cita hubiese sido cancelada? pregunt Mason.
No. El hombre con el que mi esposo tena que verse estaba esperndolo en la oficina. Simley
me indic que si Garvin no apareca por all durante los cinco o diez minutos siguientes, ira a su
casa para ver lo que ocurra.
Tena acaso una llave de la casa? inquiri Mason.
Poda disponer de una, en efecto contest la dama. Mi esposo guarda una llave de su casa
en la oficina para el caso de que si, estando fuera de la ciudad, telefonea pidiendo que vaya alguien a
ella a buscar algo, la persona indicada pueda coger y entrar en su domicilio.
Mason consult su reloj y dijo:
Entonces puede que sepamos algo dentro de pocos minutos. Si su marido fue requerido
urgentemente en alguna parte, habr dejado un aviso y
De haber sido as interrumpi la seora Hastings hubiera llamado inmediatamente a la
oficina. Me temo que est enfermo o
O? apremi el abogado, al ver que la voz de su interlocutora enmudeca.
O que haya ocurrido lo que usted pensaba anoche concluy.
Mason volvi a consultar su reloj y dijo a Della Street:
Llama a Paul Drake.
La secretaria marc el nmero del detective.
Mason se puso al aparato y en cuanto oy la voz de Drake, anunci:
Perry, Paul. Cmo va lo que te encargu?
Tengo a dos chicas que concuerdan con lo que quieres. Una de ellas es amiga de mi
recepcionista. La otra la he conseguido de la agencia de secretarias del tercer piso. Pero hay tambin
otra agencia de la misma clase en el ltimo y creo que podremos hacernos de una o dos chicas ms.
Ya he mandado all a uno de mis empleados.
Y en cuanto al aparcamiento? pregunt Mason.
No hay nada que hacer ah abajo. Al menos por ahora. Envi a un empleado all, pero no ha
tenido suerte. Las mujeres que responden a tu descripcin y que han aparcado sus coches en ese lugar
estn tremendamente empeadas en ir de compras y, adems, no las tienen todas consigo. Aun cuando
mi empleado les muestra su carnet de identidad y les dice que se trata de algo puramente rutinario y
que slo requiere unos minutos de trabajo, se resisten.
A cincuenta dlares la hora de trabajo? inquiri Mason.
Incluso a ese precio se resisten.
El abogado mir de nuevo su reloj y dijo:
Estoy luchando contra reloj, Paul. Haz todo lo que puedas.
Santo Dios exclam Drake, estoy haciendo cuanto puedo Ah! Aqu viene el empleado
que envi a la agencia de secretarias del ltimo piso. Trae consigo a dos jvenes que responden a la

descripcin.
Estupendo elogi Mason. nimo. Avsame en cuanto lo tengas todo listo y recuerda la
llamada que ser la seal para que entres en accin. Della slo mencionar su nombre y colgar.
Ojal supiera qu diablos te propones rezong Drake.
Mason replic:
Probablemente es mejor que no lo sepas, Paul.
Para cundo quieres a las chicas?
Es posible que para cosa de cinco o diez minutos respondi Mason. Descuida, que ya
procurar que te enteres.
Mason deposit el auricular sobre su soporte y frunci el ceo con aire preocupado.
Qu significa todo esto? pregunt Adelle Hastings. Tiene algo que ver con mi caso?
Mason la mir inquisitivamente.
Qu caso? exclam.
La dama pareci turbarse.
Vaya! Yo Bueno! Por descontado pienso pagarle el tiempo que le hago perder, seor
Mason. Quedar usted compensado.
El abogado dijo, dirigindose a Della Street:
Llama a la Comisara de polica, Seccin de Homicidios. Pide que te pongan con el teniente
Tragg. Quiero hablar con l, pero si no est, lo har con la persona que haya asumido el mando.
Della Street asinti, pidi lnea exterior y luego verific la llamada.
Homicidios, por favor dijo. Y al cabo de unos instantes: Est el teniente Tragg? De parte
de Perry Mason.
Se volvi al abogado y le explic:
Han ido a avisarle, Perry.
Mason tom el telfono e indic a Della Street con un movimiento afirmativo de cabeza que
deba escuchar la conversacin.
Al otro extremo del hilo se oy la voz de Tragg, seca, vigorosa y expeditiva.
Qu hay, Perry? Salud. No irs a decirme que has encontrado otro cadver, verdad?
Te sorprendera? pregunt a su vez Mason.
No.
La verdad es que no s lo que he encontrado coment Mason. Es algo que me inquieta.
Estupendo dispar Tragg. Todo lo que te inquiete a ti me inquietar sin duda a m
tambin. De qu se trata esta vez?
Una cliente ma que vive en Las Vegas, Nevada, perdi su bolso hace un par de das; ya
sabes ese bolso grande donde las mujeres llevan la barra de labios, el monedero, cigarrillos y
dems cosas.
Contina dijo Tragg.
Esa mujer seal Mason era Adelle Sterling Hastings, la esposa de Garvin S. Hastings.
En la actualidad la seora Hastings se halla separada de su marido y reside en Nevada.
Vamos apremi Tragg ve al grano, Mason.
Ayer al medioda, cuando yo haba salido de la oficina para ir a comer, lo mismo que Della

Street, una mujer fue a mi despacho, una mujer que llevaba gafas oscuras y que dijo llamarse seora
Hastings y que esperara hasta que yo volviera de almorzar. Aguard en la sala de recepcin durante
unos minutos y luego se march casi precipitadamente, diciendo que volvera. Pero no, ya no regres.
Algn tiempo despus, por la tarde, descubrimos un bolso de mujer en la oficina; y al hacer el
inventario de l encontramos cartas de crdito, permisos de conduccin, etctera, que revelaban el
nombre de la propietaria.
La seora Hastings?
Exacto.
Pues devulveselo dijo Tragg y Oh, oh, espera un momento, Perry. Siempre me atacas
por mi punto flaco. Haba por casualidad un arma en el bolso?
En efecto.
Y permiso para llevarla? pregunt Tragg.
No. La seora Hastings no lleva ningn arma. La ltima vez que la vio estaba en el cajn de la
mesilla de noche de su apartamento.
Un momento interrumpi Tragg. Esa arma haba sido disparada?
Dos veces.
De acuerdo concluy Tragg dilo ya, Perry. Dnde est el cadver que acompaa al
arma?
No s que haya ninguno. Sin embargo, naturalmente, estoy preocupado.
No es de extraar. Dnde puedo localizar a la seora Hastings? Cul es su direccin en Las
Vegas?
Setecientos veintiuno de Northwest Firston Avenue, pero se da el caso de que en estos
momentos se encuentra en mi despacho. Hemos estado discutiendo la situacin y opina que debera
hacerse algo. Cre oportuno notificrtelo por si queras echar un vistazo a las pruebas o
La voz de Tragg son casi como un crujido de una fra hoja de lechuga.
Est bien, Mason. Y qu dice la seora Hastings respecto al arma disparada?
No sabe una palabra de ello repuso Mason. Le robaron el bolso, las llaves y tambin el
arma. Adems, no fue ella la persona que dej el bolso en mi oficina. Fue otra mujer que se hizo
pasar por ella.
Tragg insinu:
Por qu no llamas a la polica de Las Vegas por si esas dos balas hicieron un siete en alguna
anatoma humana? Probablemente el cuerpo est en Nevada.
Eso es lo que creo corrobor Perry Mason, pero pens que deba comunicrtelo para que
no puedas quejarte otra vez de que oculto pruebas y que dificulto con ello tu investigacin.
La ocultacin de pruebas es un delito coment el teniente Tragg.
Lo s.
Y por eso dijo Tragg es por lo que me llamas. Lo que quieres es lavarte las manos.
Pens que deberas saberlo.
Y por qu no has llamado a la polica de Las Vegas?
Tal vez hubiera debido hacerlo contest Mason, pero dado que su jurisdiccin es
totalmente distinta, cre que era mejor librarme antes de responsabilidades notificndotelo a ti.

Muy bien repuso Tragg. Ya me lo has notificado. Muchsimas gracias. Lo tendr presente.
Gracias por llamarme, Mason. Adis.
Mason deposit el auricular sobre el soporte, se volvi a Adelle Hastings y le dijo:
Tragg estar probablemente aqu en el tiempo que tarde su automvil con sirena y luz roja en
traerlo. As que tendr usted que contestar a unas cuantas preguntas. Si me ha dicho usted la verdad,
responda a las preguntas de Tragg total, sincera y francamente. Si no me la ha dicho, limtese a decir
que no tiene ninguna declaracin que hacer. Pero en ninguna circunstancia, trate de mentir al teniente
Tragg.
Entendido.
Fue usted la mujer que vino ayer a esta oficina?
No.
No dej usted aqu ese bolso?
No.
Ni dispar esa arma?
No.
Dej usted su revlver en su apartamento y fue all donde lo vio por ltima vez?
S.
El mentirme advirti Mason podra significar muy bien la condena a cadena perpetua o
quiz la pena de muerte.
No le he mentido.
Mason asinti con la cabeza en direccin a Della Street.
Llama a Paul Drake dijo.
La secretaria hizo la llamada y asinti a su vez en silencio hacia Perry Mason. El abogado tom
el telfono.
Cmo va eso, Paul?
Tengo a seis mujeres anunci Drake y por cierto impacientndose por momentos.
No tendrs ya que hacerlas esperar mucho. Les has puesto gafas oscuras?
S.
Grandes?
Yo creo que s.
Perfecto dijo Mason. Estate atento. Entrars en accin dentro de cinco o diez minutos.
Y cunto durar la cosa? pregunt Drake. Las chicas quieren saberlo.
No ms all de un par de minutos repuso el abogado. Dentro de veinte podrn irse a su
casa. Estate alerta y espera la seal, Paul. Cuando la recibas, acta rpidamente.
Mason se volvi a Adelle Hastings.
Meta sus gafas oscuras en la funda y gurdeselas en el bolso, pero de modo que pueda tenerlas
a mano en cualquier momento. Y otra cosa: cuando el teniente Tragg est aqu, no preste la menor
atencin a lo que le diga. Es decir, no se deje confundir por ello.
Qu le hace suponer que ese polica vendr aqu, seor Mason? Por lo que deduje de la
conversacin telefnica de usted con l, no hubo nada que considerar urgente.
Mason explic:

No estoy ms que empezando a atar cabos, seora Hastings. Djeme hacer a m. Una cosa
traer la otra, ya lo ver.
Se produjo un momentneo silencio, que Mason rompi finalmente al preguntar:
Le dijo usted a Simley Beason que vendra usted aqu?
S. Le expliqu que le llamara ms tarde, pero que me propona concertar una entrevista con
usted y que podra localizarme en su oficina en caso de que sucediera algo verdaderamente
importante.
Le cont que?
Mason se interrumpi al or el timbre del telfono.
Della Street descolg el aparato y respondi:
S, Gertie Un momento, por favor.
Della Street descolg el aparato y respondi:
Un tal seor Beason pregunta por Adelle Hastings.
El abogado seal el telfono a la dama.
Quiere hablar aqu pregunt o en la biblioteca?
No, aqu mismo repuso Adelle.
Tom el auricular y exclam:
Hola, Simley. Soy Adelle. Has? Qu? Qu? Oh, Dios mo! No Y lo? Lo has
comunicado a la polica? Cielo Santo! No s qu decir Es demasiado para m! Mira,
Simley, te llamar ms tarde. No Oh, no puedo hacerme a la idea Bueno, gracias por
avisarme S, claro que puedes decirle a la polica dnde estoy, pero si el seor Mason no tiene
inconveniente quiero ir para ah inmediatamente Yo Bien, s s, puedes decrselo. Tal vez sea
lo mejor, despus de todo. Gracias por avisarme, Simley.
Colg y se volvi a Mason.
Mi marido dijo ha sido asesinado!
Le sorprende? pregunt Mason.
Creo creo que inconscientemente me lo tema, seor Mason, pero la noticia me ha dejado
consternada.
Mason advirti:
Puede que no dispongamos de mucho tiempo. Conviene que me diga lo que le ha contado
Beason.
Fue hasta la casa y penetr en ella. Mi marido estaba en la cama. Tena dos balazos en la
cabeza. Al parecer le dispararon mientras dorma. Haca haca ya algn tiempo que estaba muerto.
Adelle Hastings empez a llorar.
El telfono son de nuevo.
Della Street atendi la llamada y dijo a Mason:
Es Huntley Banner. Quieres hablar con l?
Ahora mismo replic Mason.
Tom el aparato y salud:
Hola, Banner. Soy Mason. Qu se le ofrece ahora a usted?
Referente a la asignacin de bienes empez Banner quisiera que me diera usted una idea

de cul es la situacin.
Bien, a decir verdad respondi Mason, la seora Hastings est ahora aqu conmigo, en mi
despacho. Y aunque no creo tener mucho de tratante de caballos, Banner, me gustara saber hasta
dnde puede usted llegar.
Le di la cifra ayer.
Mason repuso:
Mire, Banner, cuando negocio un acuerdo sobre un litigio o cuestiones de bienes entre marido
y mujer, mi norma es rechazar de entrada la primera oferta que me haga el abogado de la parte
contraria.
Se produjo un momentneo silencio, al cabo del cual Banner pregunt:
Bien. Y en cuanto a la segunda oferta?
Eso contest Mason depende del abogado, de la suma que se ofrece, del tono de voz en
que se hace la oferta y de unas cuantas consideraciones ms. Olvidemos todo eso de lo que se
propone usted aconsejar a su cliente que haga y dgame lo mximo a que l est dispuesto a llegar.
Haga, pues, su oferta tope, y ahora mismo. Yo le dar una respuesta afirmativa o negativa en cuestin
de treinta minutos. Si es negativa, ya no habr ms que hablar. Iremos a juicio. Quiero su cifra
mxima.
Se la di ayer repiti Banner.
No, no me la dio repuso Mason. Dgame cul es su cifra mxima.
Vuelvo a decirle que se la dije ayer se empe Banner. Es decir, eso fue todo lo que yo
estaba autorizado a ofrecer. Tendra que llamar a mi cliente para consultarle si puedo subir algo ms.
Llame a su cliente entonces machac Mason.
Seguir usted en su despacho durante un rato?
S.
Volver a llamarle explic Banner.
Mason colg, mir su reloj y dijo:
Es probable que Tragg est aqu dentro de unos cinco minutos. El seor Banner me llamar tan
pronto como haya conferenciado con su cliente.
No le dijo usted que Garvin fue ha sido?
No repuso Mason. Pongamos a prueba al seor Huntley L. Banner y veamos cmo
reacciona.
Sucedi un perodo de tenso y expectante silencio. Despus son el telfono y Della Street,
tomndolo, exclam:
El seor Banner otra vez.
Mason descolg el telfono de su mesa y dijo:
Le escucho, Banner.
He hablado con mi cliente, Mason. Le plante la situacin exactamente igual que usted me la
plante a m. Le dije que no estaba usted satisfecho con la mejor oferta que l me haba autorizado a
hacer, que no se daba usted por vencido. Le dije que si sa era su mxima oferta, que me lo
corroborara y nos dispondramos a seguir luchando; y que si quera hacer otra ms alta, dadas las
circunstancias, que me comunicara cul era y me diera su cifra ms alta.

Y qu ocurri? pregunt Mason.


Bueno, cuando supo que iba usted a representar a su mujer, consider el asunto y me dijo que
lo haba pensado mejor y que estaba dispuesto a ofrecer una nueva cifra, que desde luego sera ya la
mxima y, tanto si la aceptaba usted como si no, la definitiva.
A cunto asciende? pregunt Mason.
Supone un aumento bastante considerable repuso Banner. Francamente, qued pero que
muy sorprendido, seor Mason.
A cunto asciende? volvi a inquirir Mason.
A cien mil dlares, pagaderos de la siguiente forma: diez mil dlares anuales durante diez
aos; y legndole, adems, cincuenta mil en su testamento explic Banner. Y crame que esto
me dej atnito, porque me haba dicho ayer que cincuenta mil dlares era la cantidad ms alta a la
que llegara, ocurriera lo que ocurriera.
Est seguro de que no se ha equivocado usted en la cifra? inquiri Mason.
Completamente seguro.
Habl usted con Hastings?
S.
No abriga la menor duda al respecto? dijo Mason. No cabe la posibilidad de que no
haya usted reconocido su voz o de que haya hablado con otra persona?
Mire, Mason, mi tica profesional no me permitira hacer esas cosas, caer en esos errores.
Hace ya tiempo que llevo los asuntos de Hastings y conozco su voz. Estuve hablando con el seor
Hastings en persona y sa es su oferta tope. La acepta o no?
Mason repuso:
Enhorabuena por el truco ms primoroso de la semana, Banner.
A qu se refiere? pregunt Banner.
Su cliente continu Mason ha sido asesinado hace ms de veinticuatro horas.
Durante el silencio que sigui al otro extremo del hilo, Mason colg.
El telfono de Della Street estall de repente en una serie de timbrazos cortos y agudos: seal de
Gertie de que un oficial de polica haba entrado en el vestbulo y continuaba impertrrito su camino
hacia el interior sin aguardar a ser anunciado.
Mason dijo a Adelle Hastings:
Aqu viene. Preprese.
La puerta del despacho se abri de golpe y el teniente Tragg se detuvo en el umbral, mirando a
los ocupantes del mismo con ojos escpticos.
Usted debe ser la seora Hastings exclam, ladendose ligeramente el negro sombrero y
observando atentamente a la angustiada cliente.
Pasa y sintate, teniente invit Mason. Y creme, no hay necesidad de que sometas a la
seora Hastings a uno de tus dramticos interrogatorios para comprobar si se contradice. Sabe ya que
su marido ha sido asesinado. Recibi una llamada telefnica del administrador de su esposo hace tan
slo unos minutos. l le comunic que el seor Hastings haba sido muerto por arma de fuego y que
por lo visto hace ya de eso algn tiempo. Le dijo tambin que iba a notificarlo a la polica, y ella
misma le advirti que hiciera saber a aqulla que su esposa estaba aqu.

A qu vino entonces tu llamada con esa historia sobre un arma y un bolso perdido? inquiri
Tragg, apartando bruscamente sus astutos ojos de Adelle Hastings para mirar a Perry Mason.
La llamada en cuestin explic el abogado fue posterior a la notificacin que te hice
sobre lo del bolso.
Como cunto?
Varios minutos.
Supongo que tienes testigos para probarlo.
Desde luego que s. Como espero que hayas registrado la hora en que te hice la llamada.
Muy sagaz dijo Tragg con aire pensativo, como hablando consigo mismo.
Condenadamente sagaz!
Volvi repentinamente su mirada a Adelle Hastings.
Muy bien, seora Hastings, sabe usted ya que su marido ha muerto. Como sabe tambin que le
dispararon con un arma de fuego. Sabe acaso que los disparos fueron hechos con el arma que haba
en su bolso?
No.
Pero usted no se sorprendi mucho al enterarse de que haba sido asesinado?
Estaba estaba entonces demasiado impresionada para hacerlo.
El seor Mason me dice que perdi usted el bolso o se lo robaron.
Me lo robaron.
Dnde?
En los ngeles. Me lo robaron del asiento de mi coche. Entr corriendo en una droguera el
tiempo justo de comprar un paquete de cigarrillos y Diantre! No volv la espalda al automvil
ms de treinta segundos, y sin embargo, alguien se apoder de mi bolso.
Est segura de que fue entonces?
se fue el nico momento en que pudieron haberlo hecho.
Cundo lo ech usted en falta?
Cuando llegu a mi casa de Los ngeles. Busqu la llave. Pero bolso, monedero y llaves
haban desaparecido. Tuve que llamar utilizando el timbre para que mi marido me abriera.
Qu otras cosas tena usted en el bolso?
Una barbaridad de ellas, como solemos llevar en l todas las mujeres. Llaves, carnets, cartas
de crdito, la barra de labios, cigarrillos
Cre haber odo que no tena usted cigarrillos interrumpi Tragg con aspereza.
Estoy hablando de lo que acostumbro a llevar en el bolso.
Tragg se volvi bruscamente a Perry Mason.
Encontraste el bolso en tu oficina?
S.
Haba cigarrillos en l?
Mason mir fijamente a Tragg.
Un paquete medio vaco.
Los ojos de Tragg se volvieron rpidamente hacia los de Adelle Hastings.
Eso no concuerda con su versin de que no tena usted cigarrillos dijo.

Eso no tiene nada que ver intervino Mason. El ladrn pudo haber puesto cigarrillos en el
bolso sin la menor dificultad.
Opinas entonces que el ladrn vino aqu? pregunt Tragg a Mason.
ste repuso:
Opino, en efecto, que el ladrn vino aqu. La seora Hastings dijo que ella no estuvo en la
oficina.
Cundo hablaste con ella por primera vez?
Anoche.
Dnde?
En Las Vegas, Nevada.
Te interes mucho ese bolso, verdad?
Haba una bonita suma de dinero en l explic Perry Mason.
Cunto? inquiri Tragg.
Tres mil ciento diecisiete dlares con cuarenta y tres centavos.
A qu hora vino usted aqu? pregunt el teniente de polica a Adelle Hastings.
Yo no vine aqu contest la interpelada.
Tragg se volvi a Mason.
Te habas ido a comer?
S.
Tragg se dirigi a Della Street.
Y t, Della?
Tambin.
Quin estaba en la mesa de la sala de recepcin? Gertie?
Exacto.
Y qu dice Gertie? pregunt Tragg a Mason.
Gertie describi a la mujer que entr, pero fue tan slo una descripcin muy vaga. Gertie
estaba leyendo. Su trabajo se limita al de pedir los nombres de los clientes que vienen y luego se los
pasa a Della Street. Della es la nica que toma sus direcciones y hace un bosquejo del motivo por el
que quieren verme. Puesto que Della se haba ido a comer, Gertie se limit a pedir a la visitante su
nombre.
Qu nombre le dio?
El de seora Hastings.
Que venga aqu Gertie anunci Tragg. Quiero hablar con ella.
Eh! Espera un momento se opuso Mason. Gertie no ha visto a Adelle Hastings. La seora
Hastings entr por la puerta de un despacho particular. Por lo tanto, Gertie no la ha visto.
Tanto mejor repuso el teniente. Veremos si puede identificar a la seora Hastings.
Oye dijo Mason, eso no es justo.
No es justo para quin?
Para la seora Hastings. Gertie no puede identificarla.
Por qu no?
Cuando esta mujer entr en la oficina llevaba gafas oscuras. Y lo hizo en un momento en que

Gertie estaba ms o menos distrada y


El teniente Tragg tuvo una idea repentina. Se volvi a Adelle Hastings.
Usa usted gafas oscuras? pregunt.
S.
Las tiene consigo?
S.
Pngaselas. Quiero ver qu tal est con ellas.
Mason hizo un movimiento de cabeza a Della Street.
La secretaria marc el nmero del despacho de Paul Drake, le dio la seal acordada y colg.
Tan atento estaba el teniente Tragg en observar cmo Adelle Hastings abra su bolso, sacaba las
gafas oscuras y se las pona, que no prest la menor atencin a la llamada de Della.
Levntese dijo Tragg.
Adelle Hastings as lo hizo.
Estupendo continu el polica. Esto es lo que vamos a hacer. Haremos que la seora
Hastings salga al corredor por esta puerta. Luego se dirigir a la sala de recepcin sin decir una
palabra. All estar Gertie. Nadie dir una sola palabra. Bien. Si Gertie dice: Ayer se dej usted
aqu el bolso, seora Hastings, o algo por el estilo, tendremos una total identificacin.
Y un cuerno! exclam Mason, contrariado. se no es modo de llevar a cabo una
identificacin.
Por qu no?
Gertie ignora en absoluto que se trate de una identificacin. Identificara a cualquiera que
llegara a la oficina llevando puestas unas gafas oscuras. Lo mismo te ocurrira a ti. Gertie levantar
la vista, ver las gafas oscuras y, puesto que ellas sern lo ms destacable que capten sus ojos,
llegar a una conclusin y
Tragg dijo:
Vas a adoptar la postura de negar a tu cliente una prueba de esta clase?
No repuso Mason con desgana, no quiero negrsela, pero no creo que sea justo.
Pues anunci Tragg lo haremos a mi modo tanto si crees que es justo como si no. Vamos,
seora Hastings, venga usted conmigo.
Mason suspir.
Est bien, seora Hastings admiti, creo que el teniente Tragg tiene aqu la sartn por el
mango. Vaya usted con l.
Tragg abri la puerta que daba al corredor que comunicaba con el vestbulo, hizo una inclinacin
a la seora Hastings y dijo, con su socarrona sonrisa en los labios:
Usted primero, amiga ma.
Adelle Hastings sali al corredor.
Tragg indic a Mason que fuera con ellos.
Quiero que vengas, Perry. Pero no digas una palabra. Mantente retirado, donde no estorbes. He
de asegurarme de que no haces a nadie ninguna seal. Y t tambin, Della, quiero que nos
acompaes.
Mason y Della no haban hecho ms que seguir las instrucciones de Tragg, cuando el teniente

advirti la presencia del grupo femenino delante de la puerta de la sala de recepcin de Mason.
Eh! Qu es todo esto? pregunt Tragg. Acaso ha venido a visitarnos una delegacin o
algo por el estilo?
Iremos a echar un vistazo dijo Mason.
Primero puntualiz Tragg dejaremos que la seora Hastings
Se interrumpi cuando las jvenes se volvieron al or su voz y el polica vio que todas llevaban
gafas oscuras.
Qu diablos? mascull Tragg.
Della Street hizo una seal a una de las muchachas, y sta abri la puerta del vestbulo y se
dispuso a penetrar en l.
Tragg se precipit hacia el grupo, olvidndose momentneamente de la seora Hastings.
Alto, alto! exclam. Quiero saber quines son ustedes y qu estn haciendo aqu!
Mason dijo a Adelle Hastings en voz baja:
Corra a mezclarse con el grupo.
Tragg alcanz la puerta de la sala de recepcin en el preciso momento que oa la voz de Gertie
exclamando:
Ah, igame! Qu le ocurri a usted ayer? Se dej el bolso y
Gertie enmudeci asombrada cuando vio que la mujer a quien se diriga era seguida por otra que
tambin llevaba gafas oscuras, y luego otra, y otra.
Mason empuj a Adelle Hastings hacia el grupo, y la muchacha entr junto con otra mujer.
Tragg forceje para abrirse paso, hasta llegar al vestbulo.
Esperen un momento clam, slo un momento. Gertie, ha visto anteriormente a alguna de
estas mujeres?
Yo Vaya! Cre que No lo s.
Vamos, fjese bien en lo que le digo prosigui Tragg. Una de estas mujeres entr ayer
aqu. Cul fue?
Gertie repuso:
Cre que era sta. Y la seal con el dedo. Cuando entr hace unos instantes, iba a
preguntarle qu le pas ayer despus de abandonar la oficina. Quera decirle que se haba dejado el
bolso aqu, pero ahora ahora no estoy segura.
Est bien resopl Tragg penosamente, alinense, amiguitas. Formen todas ustedes una
lnea, cara a la pared.
Les presento al teniente Tragg, de la polica. Si hacen ustedes al pie de la letra lo que les dice,
slo ser cuestin de un momento.
Las mujeres se alinearon.
Cul? pregunt Tragg a Gertie.
La recepcionista contest:
No lo s. Cre que era la que entr primero, pero ahora no lo s.
Est bien dijo Tragg. Todas ustedes pueden marcharse.
Mason mir significativamente a Adelle Hastings, que se hallaba en la fila.
Todas ustedes pueden marcharse dijo. Todas ustedes.

Eh, espera un momento! pidi Tragg. Quiero que se quede la seora Hastings.
De acuerdo replic el abogado. Cul de ellas es la seora Hastings?
No gastes esas bromas conmigo protest Tragg a Perry.
No buscas a la seora Hastings? Pues dime cul de ellas es dijo Mason.
Tragg le advirti:
Ests hablando con un oficial de la polica. Perry. No gastes esas bromas conmigo.
Se adelant y coloc infaliblemente su mano en el codo de la seora Hastings.
Usted, qudese orden.
Mason anunci:
Volvamos a mi despacho, seora Hastings.
Y sali al corredor.
Qu diablos pretendes? pregunt Tragg. Tomarme el pelo? Creas que no podra
reconocer a la seora Hastings de entre ese grupo? Creas que hablara con ella sin fijarme en la
ropa que llevaba, en el color de su cabello, en la forma de sus hombros?
No contest Mason, sonriente, t no tuviste ninguna dificultad en reconocerla. Eso es todo
cuanto necesitaba para convencer a cualquier jurado de que la prueba dio resultado.
El polica le mir con exasperacin.
A veces dijo estoy tentado de olvidar el hecho de que te aprecio y me entran ganas de
querellarme oficialmente contra ti. Deb haberme dado cuenta de que se trataba de una trampa.
No fue una trampa seal Mason, sino un mtodo de identificacin. Cualquier sospechoso
tiene derecho a ello.
Entonces por qu no esperaste a que pudiramos realizarlo en la comisara?
Porque replic el abogado t no hubieras esperado a efectuarlo. Pretendas obligar a
Gertie a hacer una identificacin a fuerza de sugestin mental y un par de gafas oscuras.
Mason abri la puerta del corredor que comunicaba con su despacho particular y la mantuvo as
para que pasaran Adelle Hastings, Tragg y Della Street.
No soy tan ingenuo dijo Tragg. Haba convenido ya con Gertie que identificara a la
primera persona que atravesara esa puerta. Si yo hubiera pensado con la cabeza, hubiera detenido a
ese grupo de mujeres y hecho pasar a Adelle Hastings la primera.
No le dije a Gertie una palabra al respecto replic Mason. Eso no hubiera sido tico, ni
profesional, ni legal. Ni he corrompido a la testigo, ni he tratado de influir su testimonio en modo
alguno. Gertie dice la verdad y podr jurarlo. Della lo har tambin.
Tragg admiti fatigosamente:
Est bien, est bien. Haba un arma en ese bolso?
Haba un arma en ese bolso repiti Mason.
Dnde est?
En el cajn superior derecho de mi mesa.
Bien, scala de ah y No, ni siquiera eso. Pensndolo mejor, abre tan slo el cajn de la
mesa. Yo me encargar de ella.
Mason abri el cajn de su mesa y quedse petrificado. Al fin, tir del cajn cuan largo era.
Ya veo ironiz Tragg. Otra de tus ingeniosas sorpresas, no? Pero sta de nada te servir,

Perry. Quiero esa arma. Es una orden.


Mason mir rpidamente a Della Street.
La muchacha sacudi la cabeza.
Mason descolg el telfono.
Gertie dijo, has cogido un revlver de un cajn de la mesa de mi despacho?
Qu? Un revlver? Dios me libre! Ni siquiera he estado en su despacho esta maana. Della
fue la primera que entr en l. Ella sabe que no miento.
Gracias contest Mason. Colg el telfono y se volvi a Tragg. Esto est empezando a
cobrar un aspecto verdaderamente siniestro coment. Es evidente que alguien que se propone
escamotear las pruebas y trata de comprometer a la seora Hastings.
Tragg repuso:
Comprendo. El arma que ha desaparecido era la homicida?
No lo s replic el abogado.
Si no lo era indic Tragg, su desaparicin no se haca necesaria.
Por qu no? exigi Mason. De ese modo se coloca a la seora en una situacin
peligrosa. Hasta que no tengamos en nuestro poder esa arma no podemos demostrar su inocencia.
Ya veo. Y sin duda opinas que hasta que no la tengamos, no podemos demostrar su
culpabilidad.
Mason sacudi la cabeza.
Tragg, crees que sera tan necio como para escamotear pruebas?
Tragg sonri.
Voy a serte sincero. Te creo capaz de cualquier cosa con tal de salirte con la tuya. Tienes la
numeracin del arma que sacaste de ese bolso?
Mason neg con la cabeza.
En cuanto vi que el arma haba sido disparada, la met en el cajn. La recubr con un pauelo,
pero ni aun as quise tenerla entre las manos. Era un Smith & Wesson, del calibre treinta y ocho.
Tragg se volvi a Adelle Hastings.
Bien, seora Hastings, oigamos ahora su versin. Empiece desde el principio. Cundo vio a
su marido por ltima vez?
Pas la noche en la casa.
Anoche?
No. Anteanoche.
Qu haca usted all, si haba establecido su residencia en Nevada y se propona pedir el
divorcio?
Se trataba de una ruptura amistosa. Mi esposo me haba proporcionado el dinero necesario
para que yo fijara all mi residencia y Era un hombre muy generoso. Creo que nuestro matrimonio
hubiera sido un xito de no haber mediado otras personas.
Como por ejemplo? pregunt Tragg.
Como por ejemplo Huntley Banner, sin ir ms lejos.
Quin es Banner?
El abogado que representaba a mi marido.

En la solicitud del divorcio?


En todo.
Ha presentado usted ya la demanda de divorcio?
No, puesto que an no he fijado definitivamente mi residencia en Las Vegas.
Me ha dicho usted que la ruptura con su esposo fue amistosa?
S.
Cmo se le ocurri venir a verle y pasar la noche en su casa?
El me dijo que lo hiciera, porque quera hablar conmigo de la asignacin de bienes. Aadi
que Banner tena algunas ideas sobre nuestro posible acuerdo al respecto, pero que esas ideas le
parecan en extremo crueles. Mi esposo me dijo que quera hacer bien las cosas, que su deseo era
que quedara satisfecha y que nos separramos amistosamente.
Y pas usted la noche en su casa?
En efecto.
En la misma alcoba?
No, en habitaciones separadas. Ocup otro dormitorio. Pensaba ir a un hotel, pero Garvin me
persuadi de que era una tontera, ya que en su casa haba cuatro dormitorios vacos y yo poda
quedarme perfectamente en uno de ellos.
Vio usted a su marido por la maana?
No.
La ltima vez que lo vio fue cuando l le dio las buenas noches?
S.
Naturalmente, usted saba dnde estaba el cuarto de su marido.
Por favor, teniente, estuve casada con l durante ao y medio.
A qu hora se march usted de all?
Me levant temprano y sal por la puerta trasera, mont en mi coche y me fui.
A Las Vegas?
No, no fui a Las Vegas contest Adelle.
Adnde entonces?
La seora Hastings vacil y dijo al fin:
Abandon la casa. Eso es todo lo que debe importarle.
Quiero saber a dnde fue usted insisti Tragg.
Si no le importa repuso Adelle Hastings, no le dir nada sobre a dnde fui despus de
abandonar la casa hasta haber hablado antes con el seor Mason.
Y si me importara? inquiri Tragg.
Seguir sin decirle nada.
Tragg replic:
No voy a acusarla de asesinato por ahora, seora Hastings; ni siquiera voy a llevarla a la
comisara para someterla a interrogatorio. Pero no quiero que abandone la ciudad. As que hagamos
un trato, Perry. Prometes poner a esa mujer a mi disposicin para que pueda interrogarla en
cualquier momento, si ahora no me la llevo a la Jefatura?
Mason se volvi a Adelle Hastings.

Eso significa que no podr usted regresar a Las Vegas anunci.


Por cunto tiempo? pregunt la dama.
Cuarenta y ocho horas terci Tragg.
Est bien respondi Adelle. Aqu me quedar.
Dnde se alojar usted? pregunt el polica.
No lo s. Buscar un hotel.
Se mantendr usted en contacto con Mason?
Descuide.
Tragg se volvi al abogado y le dijo:
Bien, en lo que a ti concierne, Perry, la situacin es ahora algo distinta.
Si me aseguras que depositaste de buena fe esa arma en el cajn y que ha desaparecido sin que
puedas explicarte cmo, no hay ms que hablar por lo que a m respecta. Pero te advierto que no
ocurrir lo mismo con el fiscal de distrito. Hamilton Burger creer que se trata de otra de tus
triquiuelas y probablemente te presentar un ultimtum: o mostrar el arma o comparecer ante el
jurado de acusacin.
Me tiene sin cuidado lo que crea Hamilton Burger contest Perry Mason. Yo guard el
arma en este cajn de mi mesa.
Un cajn que est vaco seal Tragg.
Exacto.
Hay algn otro cajn vaco en la mesa?
No repuso Mason. se es el cajn que reservo para los asuntos urgentes pendientes y que
exigen inmediatamente atencin.
Estoy totalmente de acuerdo coment Tragg con no poca irona. Esa arma es un asunto
urgente pendiente y que, para tu buen gobierno, necesita inmediata atencin.
Tratar de averiguar lo ocurrido dijo Mason pero, al fin y al cabo, ya sabes que las
cerraduras de estas puertas no son a prueba de ladrones. Estn fabricadas de modo que una llave
maestra pueda abrir cualquier puerta de la planta.
Quin tiene la llave maestra?
El conserje, la mujer de la limpieza francamente, no lo s. Tendr que ponerme en contacto
con las personas encargadas del cuidado del edificio y enterarme.
S, ms vale que te enteres exclam Tragg por encima del hombro, al tiempo que dedicaba
una inclinacin de cabeza a Adelle Hastings y sala del despacho.
Mason se volvi a Adelle Hastings.
Mat usted a su esposo? pregunt.
No.
Hay algunas cosas en su relato que son extremadamente casuales y un tanto sospechosas.
Lo s confirm la dama. Eso es algo que no puedo evitar. Le he dicho la verdad. Ya ve lo
que sucedi. Alguien ha querido deliberadamente comprometerme y me rob el bolso. Del bolso, esa
misma persona cogi las llaves de mi apartamento. Quienquiera que rob el bolso se dirigi entonces
a aqul, utiliz las llaves para entrar en el apartamento, rob tambin el arma y
Y se sirvi de ella para matar a su esposo? pregunt Mason al ver que la seora Hastings

se interrumpa.
As parece.
Su marido fue asesinado en la cama, presumiblemente mientras dorma.
Su interlocutora asinti con la cabeza.
Lo que significa continu Mason que el asesino era alguien que estaba en la casa, alguien
en quien su esposo confiaba.
O alguien que tena una llave de la casa indic Adelle.
De acuerdo confirm Mason usted desea centrar la atencin sobre el ladrn del bolso,
pero bien acaba de decirme que su marido guardaba una llave de la casa en su oficina, para que si
telefoneaba pidiendo que alguien fuera a ella a buscar algo, no hubiera la menor dificultad.
La mujer volvi a asentir en silencio.
Pues entonces concluy el abogado, eso quiere decir que cualquiera de la oficina pudo
haber cogido la llave e ido a la casa. Cuntas personas hay en la oficina?
Debe de haber veinte o treinta empleados trabajando all.
Y todos tienen acceso a la llave?
No. La llave se guarda en un cuartucho, cuya llave se guarda en la mesa del administrador.
As, si su marido telefonea al despacho para que alguien vaya a buscar algn documento o
algo a su casa, tiene que ir el administrador?
No, no l, no, sino que cogera la llave y se la dara a la persona que designase para ello.
Quin podra ser esa persona?
Cualquiera. El botones, o una de las secretarias.
Y prosigui el abogado mientras esa persona tuviera la llave en su poder, nada podra
impedirle entrar en una ferretera y conseguir un duplicado de la misma.
S corrobor la seora Hastings supongo que s, excepto que se supone que los empleados
en la oficina de mi marido son personas de confianza.
Trabaj usted de secretaria de su marido antes de casarse con l?
S.
Era soltero?
No.
Haba estado ya casado?
S.
Era, pues, viudo?
No, se haba divorciado.
Qu ocurri con su primera mujer?
Era la segunda corrigi Adelle Hastings. La primera muri. La segunda Bueno, se
divorci de ella.
Mason la mir con ojos penetrantes.
Ese divorcio allan el camino para que ustedes dos se casaran?
S.
Quin pidi el divorcio?
La esposa.

Ruptura amistosa?
Indudablemente, no.
Se consign por casualidad su nombre como cmplice del demandado en el juicio?
S.
Dnde se obtuvo el divorcio?
En Nevada.
Las Vegas?
No, Carson City.
Cunto hace de eso?
Unos diecinueve meses.
Y tan pronto como se firm la sentencia de divorcio, usted y el seor Hastings se casaron?
S.
Dgame entonces inquiri Mason. Qu fue de la esposa, de la divorciada? Lo ha
olvidado ya se ha vuelto a casar, o?
No ha olvidado nada! estall Adelle Hastings. Maldice el suelo que piso. Hara
cualquier cosa por poder perjudicarme. sa es la razn de que bueno, yo Bueno, desde que
empez todo este asunto del revlver en mi bolso, he estado sospechando de ella.
Dnde vive ahora?
No lo s.
Cmo se llama?
Hastings. No se ha vuelto a casar.
Me refiero a su nombre completo.
Minerva Shelton Hastings, y es una de las hipcritas ms calculadoras y falsas que he
conocido en mi vida.
Estaba enamorada de Garvin Hastings?
Minerva Shelton Hastings slo tiene un verdadero amor en su vida, y es Minerva Shelton
Hastings. Es egosta, cnica, calculadora, ambiciosa, artera, falsa
Amaba a Garvin Hastings?
Amaba la idea de enriquecerse.
Debo entender que lo consigui?
Desde luego que s.
A cunto ascenda la fortuna de Garvin Hastings?
Dios mo, qu s yo! Tena propiedades esparcidas por todas partes. Su fortuna tal vez se
eleve a dos o tres millones de dlares.
Qu asignacin consigui Minerva?
Doscientos cincuenta mil.
Al contado?
Dinero en mano.
Pues si no amaba a Garvin seal Mason y logr una buena asignacin, no hay razn por
la que debiera estar resentida contra usted.
Oh, s que la hay. Ella saba cmo manejar a Garvin y, de no haber sido por m, a estas horas

se habra apoderado hasta del ltimo centavo de su marido.


Cmo?
Envenenndole.
Quiere usted decir que hubiera sido capaz de cometer un asesinato?
Seor Mason, entindalo de una vez. Minerva no se para ante nada. Es ambiciosa, audaz,
artera, atrevida y lista.
Luego todo esto tiene el sello de una posible maquinacin suya?
Adelle Hastings asinti con la cabeza.
Pero, por qu? pregunt el abogado.
Para vengarse de m.
Quiere decir que armara todo este lo e imaginara un plan tan cuidadosamente calculado
para desquitarse de usted?
Si yo cumpliera una condena de crcel dijo Adelle Minerva sera la mujer ms feliz del
mundo.
Mason repuso:
Creo que debe haber alguna otra razn. Hizo tal vez Garvin testamento durante ese
matrimonio, por el que la proclamase heredera universal de sus bienes?
S.
Revoc ese testamento por otro posterior?
Me dijo que sa era su intencin.
Cundo?
Pocos das despus de que nos casramos.
As pues, en la asignacin que me propuso Huntley Banner indic Mason exista la
clusula de que usted recibira cincuenta mil dlares con arreglo al testamento de Garvin, como
beneficiaria de esa cantidad.
Adelle asinti con la cabeza.
Por lo tanto concluy Mason estaba en el nimo de su marido el poner esa clusula en su
testamento.
S, desde luego. Despus de divorciarme de l, no iba naturalmente a hacer de m la nica
beneficiaria.
Ese testamento no ha sido ejecutado an?
Lo ignoro.
Sabe si su marido haba ejecutado el otro en favor de usted?
Tan slo que me dijo que iba a hacerlo, dejando, por descontado, el primero sin efecto.
Mason puntualiz:
En cualquier caso, su matrimonio con Garvin lo invalidara siempre que ese matrimonio
fuese legal.
Claro que era legal. A qu viene eso?
El abogado contest:
Es la maldicin que pesa sobre las llamadas mentes legales. Uno considera todas las
posibilidades. Por qu naufrag su matrimonio?

l Yo bueno, l era bastante mayor que yo.


Cunto?
Quince aos.
Lo supo usted en el momento de casarse con l.
S.
Y le import entonces?
Seor Mason, es muy doloroso para m tener que profundizar en todo esto, pero fui la
secretaria particular de Garvin. Se cas con Minerva. Gradualmente fue dndose cuenta de la mujer
tan calculadora, egosta, cnica y peligrosa que era. Era, pues, natural que empezara a hacerme
confidencias y que yo simpatizara con l y bueno, creo que ambos nos vimos arrastrados hacia una
situacin que Bien, en la que ambos nos dejamos llevar un poco por las circunstancias, hasta que
gradualmente fuimos dndonos cuenta de que no se trataba ms que de una mutua comprensin mal
entendida, idealizada, que nada tena de sentimiento amoroso. Seor Mason, no pienso hablar ms de
esto. Es un captulo cerrado de mi vida.
Puede que usted lo considere as anunci Mason, pero antes de que usted misma haya
dado como concluido este asunto, el libro volver a abrirse, el captulo ser ofrecido a la atencin
pblica y sus pginas, desgarradas una por una e insertas en los titulares de los peridicos
metropolitanos.
Adelle Hastings le mir con ojos horrorizados y se levant bruscamente.
Seor Mason exclam me voy a un hotel. Le telefonear dicindole dnde estoy.
De acuerdo repuso Mason. Pero advierto que no trate de abandonar la ciudad o de
esconderse de algn modo, porque si lo hace dar a la acusacin el arma que precisamente est
buscando. En este Estado, la huida se interpreta como prueba de culpabilidad y les gustara sin duda
que usted intentase darse a la fuga.
sa es la verdadera razn por la que Tragg no la aprehendi a usted ni se la llev para
interrogarla. Le hizo darle su palabra de honor de que permanecera en la ciudad, esperando que no
pudiera usted soportar la tensin nerviosa y resolviera escapar, o por lo menos decidiera regresar a
Nevada. Entonces la detendra en el mismo momento en que fuera usted a cruzar la frontera del
Estado y la traeran arrestada, proclamando que su actitud era prueba inequvoca de evasin.
Y la prueba de evasin puede utilizarse contra una persona?
S. Est considerada como prueba de culpabilidad.
Gracias por decrmelo replic la seora Hastings. Le prometo que no cometer la tontera
de escapar.

Captulo 6
En cuanto Adelle Hastings abandon el despacho de Mason, el abogado se volvi a Della Street.
Llama a Paul Drake le dijo. Pdele que venga tan pronto como pueda.
Della Street hizo la llamada, colg el telfono y afirm:
Vendr en seguida.
Treinta segundos despus, los golpecitos familiares de Paul Drake sonaron en la puerta del
despacho de Mason.
Della Street abri la puerta.
Hola, encanto pirope Drake; luego, volvindose a Mason, pregunt: Quieres saber
alguna cosa ms sobre los propietarios de esos dos coches de Nevada, Perry?
Todava no lo s repuso Mason. Tengo un trabajo urgente para ti.
De qu se trata?
Mason explic:
Tena un revlver en este cajn de la mesa. Alguien lo rob durante la noche o a primera hora
de la maana, antes de que se abriera la oficina. Quiero averiguar quin es el ladrn y recuperar esa
arma.
Es importante?
Condenadamente importante contest Mason. Si no lo recupero, ser acusado de
ocultacin de pruebas.
Crees que puedan sostener esa acusacin?
No lo s respondi el abogado. Mi versin parece casi tan improbable como la de mi
cliente, y cuando se junten las dos, el resultado ser una bonita historia que un fiscal con buena dosis
de sarcasmo podr llenar de tantos agujeros como un queso suizo.
Y creo seal Drake que hay un fiscal de esas caractersticas que no est ms que
esperando esa oportunidad.
Efectivamente corrobor Mason.
Tienes alguna pista? pregunt Drake.
En mi opinin repuso Mason tuvo que ser alguien que saba muy bien lo que haca. Siento
tener que decirlo, Paul, pero tengo grandes sospechas de que mi cliente, Adelle Hastings, es quien
entr aqu con objeto de robar el arma.
Qu te hace pensar eso?
El hecho de que, por ejemplo, saba dnde estaba.
Hay dos lugares en los que normalmente hubieras podido guardar el revlver indic Drake
. Uno de ellos sera la caja fuerte, y el otro un cajn de tu escritorio.
Lo s repuso el abogado, pero no hay la menor seal de desorden en el despacho.
No tena por qu haberla seal Drake. Si yo hubiera estado buscando un arma, me
hubiera dirigido directamente al cajn superior de tu mesa.
Bien declar Mason, no creo que fuese obra de un ladrn profesional, puesto que las
cerraduras no han sido forzadas. Creo que alguien entr aqu, ya sea anoche o esta madrugada. Ahora

bien, nadie pudo haber subido hasta esta planta por la noche, a menos que firmara un registro en el
ascensor diciendo a dnde iba y anotando el tiempo. Adems, hubiera tenido que firmar tambin el
abandonar el edificio.
Drake asinti en silencio.
Si fue por la noche explic Mason podra haber sido cualquiera de entre un gran nmero
de personas. Hay muchos abogados que vienen despus de cenar para conferenciar con sus clientes y
consultar algn punto jurdico en la biblioteca; pero tengo el extrao presentimiento de que fue esta
madrugada. As que lo primero que hay que hacer es mirar en el registro del ascensor y ver qu
nombres fueron consignados en l durante esta madrugada.
A qu hora?
Empieza por las dos o las tres indic Mason. Anda, ve, Paul empieza por el primer
nombre que haya en el registro.
Est bien contest Drake, all voy. Me llevar slo unos minutos echarle un vistazo. Puedo
traerlo aqu, si quieres.
Adelante, trelo dijo Mason. Ah, otra cosa! Averigua cuanto puedas sobre Minerva
Shelton Hastings. Fue la segunda esposa de Garvin Hastings. Su tercera mujer, Adelle Hastings, es
mi cliente y, para tu informacin, Garvin Hastings fue hallado muerto en la cama esta maana.
Asesinado. Le dispararon dos balazos en la cabeza mientras dorma. Me gustara que te informaras
sobre esa tal Minerva.
De acuerdo replic el detective. Pondr a algunos hombres sobre su pista e ir a mirar
ese registro. Volver inmediatamente, si te parece.
S, por favor manifest el abogado.
Drake sali del despacho y Mason, frunciendo el ceo con aire pensativo, empez a dar vueltas
en torno de la estancia.
Estoy seguro de que ha tenido que ser esta maana se dijo Mason en voz alta, con los ojos
fijos en la alfombra del despacho y sin dejar de pasear por l.
De pronto se volvi.
Della, sabes cundo se hace la limpieza de los despachos?
Te refieres a los de esta planta?
S.
Por la maana. En la de abajo, por la noche. Las mismas mujeres hacen el trabajo de limpieza
en las dos plantas.
Supuse que lo hacan por la maana anunci Mason porque estamos aqu a cualquier hora
de la noche y todava no me he topado nunca con ninguna mujer de la limpieza.
Creo que aqu trabajan sobre las seis de la madrugada dijo Della.
Qu opinas de esas mujeres? Te parece que se las puede sobornar o embaucar?
Probablemente lo segundo contest la secretaria. Dudo que se presten a un soborno. Son
gente de fiar.
El abogado asinti con la cabeza y reanud su paseo por el despacho.
Los consabidos golpecitos de Drake sonaron en la puerta.
Della la abri.

Drake anunci:
Creo que hemos hallado una pista, Perry.
Explcate.
Mi oficina de investigacin est abierta las veinticuatro horas del da empez Drake. La
mantengo abierta para que los hombres que estn de servicio puedan tener un lugar al que acudir a
redactar sus informes. Aunque en realidad casi nunca vemos a nadie entre las diez u once de la noche
y siete y media u ocho de la maana.
Yo suelo venir por las maanas a eso de las ocho y me gusta saber que los empleados nocturnos
tienen un informe archivado cuando llego, as que unos cuantos hombres vienen a eso de las seis y
media a siete de la maana, mecanografan sus informes y se van a desayunar.
Mason asinti con la cabeza.
Ahora bien, esta maana, a las seis, el registro muestra que hubo un tal Sidney Bell que firm
en l al entrar, con el propsito, al parecer, de dirigirse a mi oficina: pero Sidney Bell me es
desconocido. No conozco a nadie que se llame as ni tengo a ningn empleado con ese nombre.
Sin embargo, el resultado de todo esto es que los registros de mi oficina revelan que ningn
Sidney Bell entr a las seis de esta maana; en realidad no haba en mi oficina ms que dos o tres
empleados que fueron a mecanografiar unos informes.
Aparece ah la firma de Sidney Bell?
Exacto, aqu est. Sidney Bell lleg a las seis y cinco y se march a las seis y quince.
Y consign que se diriga a tu oficina?
Efectivamente.
Mason anunci:
Hay que localizar a la mujer que limpia este despacho, Paul. Anota su direccin y ve tambin
al encuentro del ascensorista. A ver si es posible que tengamos la descripcin de ese tal Sidney Bell.
Ya lo he hecho contest Drake. Uno de los conserjes auxiliares est al cuidado del
ascensor a primeras horas de la maana. Recuerda muy bien a Bell. Era un sujeto alto que vesta traje
oscuro y llevaba un portadocumentos. Adems, usaba gafas oscuras. Esto no dej de sorprender al
conserje auxiliar, puesto que pens que era hora muy temprana de la maana para que nadie las
llevase puestas.
Nada de eso adujo Mason. En este caso, las gafas oscuras parecen ser el disfraz universal
y de verdad que condenadamente efectivo. Qu hay de la mujer de la limpieza, Paul?
Drake esboz una burlona sonrisa.
Tampoco ese punto me pas inadvertido. Se llama Maude G. Crump. Tiene un telfono al que
poder llamarla y te ahorr un poco de dinero al hacerlo.
Explcate.
Habl con ella por telfono. Me describi al tipo alto, vestido con traje oscuro y llevando
gafas oscuras, que lleg con un portadocumentos cuando ella estaba limpiando tu despacho. Tena un
aire de total aplomo y seguridad en s mismo. Dijo: Buenos das. Tengo que tomar el primer avin
que sale para Arizona y necesito llevarme algunos documentos. Supongo que a usted no le importa
madrugar, pero en lo que a m respecta equivale a un verdadero sacrificio.
Espera un momento interrumpi Mason la puerta del despacho estara cerrada. No dejan

abiertas las puertas que dan acceso a los despachos cuando hacen la limpieza.
Llam a la puerta, le dijo que haba olvidado su llave, le dio cinco dlares y unos golpecitos
en la espalda. La mujer lo recuerda como todo un caballero.
Le dijo que era Perry Mason?
No de palabra, pero sin duda lo dej entrever por su conducta.
Mason pidi:
Vuelve a telefonear a Maude Crump, Paul. Dile que si quiere ganar un poco de dinero extra,
que venga a mi despacho. Quiero hablar con ella. Dile tambin que puede que tenga que esperar un
par de horas, pero que recibir quince dlares por cada una.
Lo har en seguida repuso Drake. Algo ms, Perry?
Creo que ya es bastante por ahora dijo el abogado.
De acuerdo exclam Drake. Me vuelvo a mi agujero.
Abri la puerta del despacho particular de Mason y sali.
Mason se volvi a Della Street.
Ya tenemos a un hombre en el caso, Della dijo.
La secretaria asinti con la cabeza.
Mason se qued pensativo unos momentos y al fin exclam:
Advertiste el tono de voz en el que Adelle Hastings habl con Simley Beason por telfono?
Desde luego que s afirm Della Street. Era un tono que pudiramos llamar de clida
intimidad.
Exactamente confirm Mason. Ahora bien, el hombre que subi a este despacho estuvo en
el edificio slo diez minutos. Durante ese tiempo tuvo que ir al despacho, llamar a la puerta, requerir
la atencin de la mujer de la limpieza, entrar en el despacho, coger el arma y salir Todo en diez
minutos.
Desde luego puede que hubiera razonado como Paul, respecto a que el arma estara en algn
cajn de mi mesa. Pero, del modo en que todo fue planeado, ese hombre tena que saber dnde estaba
el arma.
No acabo de entenderte dijo Della Street.
Si se propona llevar a cabo una larga bsqueda del revlver explic Mason hubiese
dicho a la mujer de la limpieza que tena que trabajar y que no quera que se le molestase.
Pero no lo hizo. Le dijo que tena que tomar un avin y que haba venido a recoger unos
documentos. Eso significaba que estaba persuadido de que su accin sera rpida: prcticamente,
cuestin de entrar y salir.
Oh, claro! exclam Della. Eso significa que deba saber que no necesitara una larga
bsqueda.
Exacto corrobor el abogado.
Oh, oh continu Della. Estoy empezando a ver toda la trama de este asunto.
Mason dijo:
Llama a la oficina de Hastings, Della. Veamos si podemos localizar a Simley Beason antes de
que se vaya a comer.
La joven hizo la llamada y poco despus anunci:

El seor Simley Beason, por favor Dgale que es de parte de la oficina del seor Mason
El seor Perry Mason, abogado.
Esper unos instantes en el telfono, asinti con la cabeza hacia Perry Mason y le comunic:
Han ido a buscarle. Ya se pone.
Se dirigi entonces al auricular y exclam:
Oiga, seor Beason? Soy Della Street, secretaria del seor Mason. El seor Mason quiere
hablar con usted. Un momento, por favor
Mason tom su telfono y salud:
Qu tal, seor Beason? Quisiera tener una entrevista con usted lo antes posible. Me doy
cuenta de que esta maana ha sido terrible para usted, pero ha surgido una situacin muy embarazosa
y creo que puede usted ser til a la seora Hastings o, mejor, a la causa de la justicia, impidiendo tal
vez que se cometa una injusticia.
Beason repuso:
Si hay algo que yo pueda hacer al respecto, seor Mason, cuente usted conmigo. Estuve muy
cerca del seor Hastings mientras vivi y naturalmente tuve ocasin de conocer bien a la hoy seora
Hastings en el tiempo que estuvo empleada aqu. Crame que nada deseo tanto como poder hacer
algo por ayudarla.
Podra usted venir a verme durante la hora del almuerzo? pregunt Mason.
Veamos, en este mismo momento me dispona a ir a comer. Yo S, puedo hacerlo
perfectamente despus. Ah estar.
Bien respondi Mason. Le espero. Muchsimas gracias, seor Beason.
El abogado colg el telfono al mismo tiempo que miraba a Della Street.
Y bien? inquiri la joven.
No deja de ser significativo declar Mason que no me preguntara ni una sola vez dnde
estaba mi despacho.
Es evidente indic Della Street que puede buscar la direccin en la gua telefnica.
Pero eso requiere tiempo objet Mason. Y tiene prisa. Hubiera sido mucho ms sencillo
haberme preguntado: Dnde est su despacho, Mason?. Y no lo hizo. Creo que eso significa que
ya lo saba.
Telefonea a Paul Drake y dile que localice a la seora Crump y le pida que venga aqu
inmediatamente. Que le diga tambin que es muy posible que no tenga que esperar ms all de unos
cuantos minutos.
Dile a Gertie que se vaya ahora a comer, Della, y ocupa t su puesto en la sala de recepcin. Si
Beason viene antes que la seora Crump, hazlo entrar directamente aqu y luego vuelve a tu sitio en
espera de la mujer de la limpieza. Avsame en cuanto llegue.
La secretaria asinti con la cabeza.
Bocadillos? pregunt.
Mason esboz una resignada sonrisa.
Pide que te suban un par de hamburguesas del restaurante de abajo. Estamos a dieta de Paul
Drake.
En todo? inquiri la muchacha.

En todo respondi Mason. Los pequeos detalles tambin cuentan.

Captulo 7
Son el telfono del despacho de Mason y el abogado, tras descolgar el auricular, oy la voz de
Della Street diciendo:
El seor Simley Beason est aqu. Dice que ests esperndole.
Hazle pasar contest Mason.
Poco despus, Della Street abra la puerta y un hombre alto, de unos treinta y cinco aos, cabello
negro y ondulado, ojos negros y profundos y vistiendo un traje oscuro, se adelantaba hacia el
abogado con la mano extendida.
Seor Mason dijo tengo mucho gusto en conocerle.
El gusto es mo replic Mason, estrechando cordialmente la mano que se le ofreca. No
quiere usted sentarse?
Beason se acomod en el muelle silln de cuero.
Mason empez:
Necesito cierta informacin. Es urgente y creo que es usted la persona adecuada para drmela.
Har cuanto pueda por complacerle.
Desde luego me doy cuenta de que, como empleado de las vastas empresas comerciales de
Hastings, tiene usted muchas responsabilidades y hoy es probablemente muy mal da para que yo le
robe un solo minuto de su tiempo. Sin embargo, considero el asunto de cierta importancia.
Me doy cuenta tambin de que debe usted lealtad al difunto y al negocio, pero creo que es usted
esencialmente honrado y estoy seguro de que no le importar que le haga unas cuantas preguntas.
Adelante dijo Beason. Har gustoso cuanto est en mi mano. Luego aadi
significativamente: En el poco tiempo que hoy puedo restarle a mi trabajo. Comprender que ya he
tenido que contestar a un montn de preguntas.
Lo comprendo asegur Mason. Procurar ser tan breve como sea posible. Desde cundo
trabaja para las Empresas Hastings?
Desde har unos veinte aos.
Conoci a la primera seora Hastings?
S.
Muri?
S.
Y la segunda seora Hastings?
sa es Minerva Hastings seal Beason. S, la conozco.
Quisiera emitir su opinin sobre ella? pregunt Mason.
Beason fij su mirada en la alfombra del despacho por un momento y luego levant sus ojos hacia
Mason.
No contest.
Y, por supuesto, conoce a Adelle Hastings.
S.
Quisiera emitir su opinin sobre ella?

Conozco a Adelle Hastings desde que entr a trabajar en la Organizacin explic Beason.
Es una mujer encantadora. Era la secretaria del seor Hastings antes de casarse con l.
Hubo una especie de escndalo, no? inquiri Mason. No fue consignado su nombre
como cmplice del demandado en el pleito de divorcio que se suscit?
Beason fue a decir algo, se detuvo, se acarici la barbilla con la punta de su pulgar e ndice y
dijo:
No quisiera repetirme, seor Mason, pero voy a plantearle de nuevo la situacin en pocas
palabras. La primera seora Hastings era una mujer encantadora. Cuando muri, Hastings se sinti
solo y su concepto de las mujeres y del matrimonio sigui evidentemente influido por lo que para l
haba representado su primera esposa. Entonces conoci a Minerva. No se le ocurri pensar que su
matrimonio con ella sera radicalmente distinto del que tuvo con su primera mujer. Era un hombre
muy fcil de dominar.
Quiere usted decir que Minerva se aprovechaba de esa circunstancia?
Yo no he dicho eso neg Beason.
Pero lo ha insinuado puntualiz Mason.
Dejmoslo tal y como se lo dije.
Adelante. Hbleme de Adelle.
La idea que el seor Hastings tena del matrimonio estaba referida a la felicidad que haba
disfrutado con su primera mujer. Tras su segundo matrimonio, fue descubriendo poco a poco la
realidad.
Adelle era su secretaria y Bueno, todos podamos ver que el seor Hastings sufra, sufra
terriblemente. Creo que se confi a Adelle y ambos simpatizaron en seguida. Una clida amistad que
al poco tiempo se transform en amor.
Y, como es lgico, Minerva se enfureci razon Mason.
Simley Beason levant rpidamente la cabeza para mirar al abogado.
No necesariamente objet.
Qu quiere usted decir con eso?
Pues que existe la posibilidad de que Minerva no considerara su matrimonio con Hastings
como una unin permanente, sino como medio de conseguir una prosperidad econmica.
Entindame, seor Mason, no digo que sea ste el caso, pero si lo fuera, lo normal es que
aceptara la nueva situacin con enorme satisfaccin, puesto que le proporcionaba la oportunidad de
obtener el divorcio, adoptar la postura de esposa ofendida, buscarle las cosquillas a Garvin Hastings
y hacerse de una gran suma de dinero a travs de las asistencias sealadas por el juez.
Hubo alguna indicacin de que ste pudiera haber sido el caso? pregunt Mason.
Por la poca en que el seor Hastings empez a tener una ntima amistad con Adelle, Minerva
Hastings se fue al Este a visitar a sus familiares y A todos los que trabajbamos en la oficina nos
pareci que Minerva cerraba deliberadamente los ojos y daba pie a toda clase de oportunidades para
que Garvin Hastings y Adelle Sterling estuvieran juntos.
Qu ocurri luego? inquiri Mason.
Ah, vino la consabida trifulca, las recriminaciones, la negociacin de la asignacin de bienes,
concluyendo con la marcha de Minerva a Carson City, Nevada, la fijacin de su residencia all

durante seis semanas y la peticin del divorcio. Adelle Sterling y Garvin Hastings se casaron al cabo
de una semana del divorcio de Minerva.
Y qu fue de Minerva?
Por ah anda, de un lado para otro.
La ha vuelto usted a ver?
No, pero hablo con ella por telfono de vez en cuando. Comprndalo, consigui una
considerable suma en metlico a travs de la asignacin judicial y tambin algunas propiedades que
el seor Hastings haba adquirido, propiedades que, naturalmente, me son bien conocidas. Minerva
Hastings me telefonea de vez en cuando para preguntarme alguna cosa sobre ellas.
Cul es su actitud hacia usted?
No creo que yo sea precisamente santo de su devocin. Su favorito es Connely Maynard, el
administrador general de las empresas. Ellos dos se conocen desde hace algn tiempo.
Desde cundo?
Desde hace algn tiempo.
Desde antes de que Minerva se casara con Hastings?
Creo que tenan amistades comunes.
Cmo podra calificarse en la actualidad la relacin que les une?
Lo ignoro.
Se atrevera a aventurar una opinin sobre si en esa relacin hay algo ms que amistad?
Beason vacil un momento y luego contest:
No. Aventurar una opinin en estas cuestiones no conducira a nada.
Dnde vive ahora Minerva Hastings?
Alterna su tiempo entre las relaciones que tiene aqu y las amistades que hizo en Nevada al
establecer all su residencia. Minerva es incansable. Va y viene.
Est bien dijo Mason. Quiero su opinin. Cree usted que est enamorada de Connely
Maynard?
Beason se qued pensativo y al fin declar:
Est enamorada del poder, del dinero, de s misma. Todas las dems emociones son
secundarias.
El abogado cambi el tema del interrogatorio.
Supongo que ya tiene usted conocimiento de lo que ocurri aqu ayer. Una mujer que declar
ser la seora Hastings se dej el bolso en la oficina. En ese bolso haba un arma.
Eso tengo entendido afirm Beason.
Esa mujer llevaba gafas oscuras, que hacan un tanto difcil identificarla.
S. Comprendo.
Cree usted que exista la posibilidad de que esa mujer fuera Minerva Hastings?
Beason repuso con aire pensativo:
Minerva Hastings es muy lista, muy atrevida, muy sagaz. Si estuviera envuelta en una maniobra
de esa clase, la hubiera planeado cuidadosamente hasta el ms pequeo detalle.
Al parecer anunci Mason, sta fue cuidadosamente planeada, hasta el ms pequeo
detalle.

Beason no dijo nada.


El telfono emiti entonces su agudo timbrazo.
Mason lo descolg y oy la voz de Della Street:
La seora Crump est aqu.
Bien repuso el abogado. Creo que es conveniente actuar.
Significa eso que debo hacerla pasar?
S afirm Mason.
Mason abri el cajn de su mesa y entreg unas gafas oscuras a Simley Beason.
Le importara pregunt ponrselas?
Por qu? inquiri a su vez Beason.
Slo quiero comprobar si su aspecto cambia con ellas.
Beason vacil un momento y se puso las gafas oscuras.
Mason le mir con ojos penetrantes.
La puerta que comunicaba con el vestbulo se abri y Della Street dijo:
La seora Crump.
La seora Crump, una mujer gruesa y cincuentona, hizo su cansina entrada en el despacho.
Simley Beason se apresur a quitarse las gafas oscuras.
La seora Crump se volvi hacia l y le dijo:
Vaya! Qu ha sucedido, seor Mason? Decidi al fin no ir a Arizona?
Beason sonri dbilmente, indic con un movimiento de cabeza a Mason y repuso:
ste es el seor Mason. Yo me llamo Simley Beason.
Vaya, usted! No es usted? Vaya, usted es el que!
Efectivamente, l es, seora Crump concluy el abogado. Y, volvindose a Beason, aadi
: Me gustara muchsimo que me explicara detalladamente lo que haca usted en mi despacho esta
maana poco despus de las seis, y lo que hizo con el revlver que sac del cajn superior derecho
de mi mesa.
Mason sonri a la seora Crump y continu:
Eso es todo, seora Crump. Eso es todo lo que queremos de usted por el momento. Si vuelve
usted al vestbulo, la seorita Street, mi secretaria, se ocupar que reciba un cheque por sus
servicios. Siento haber tenido que molestarla, pero
Quite, quite interrumpi la mujer de la limpieza. Le aseguro a usted que estoy encantada
de haber podido serle til.
Mir a Beason con evidente desagrado, dio media vuelta y sali pesadamente del despacho.
Mason se recost en su silla giratoria, encendi un cigarrillo, extendi su mano en busca de las
gafas oscuras y permaneci silencioso.
Aquella prolongada tensin fue demasiado para Beason.
Est bien estall al fin, supongo que fue una torpeza ma. Pero slo me guiaba ayudar en
lo posible a Adelle.
Hasta dnde llega su amistad con Adelle? pregunt Mason. Qu clase de relacin les
une?
No hay nada vergonzoso entre nosotros, si es eso a lo que se refiere puntualiz Beason,

pero lo Maldita sea, Mason, yo! Bueno, creo que he sido atrapado y que, dada mi
comprometida situacin, tendr que darle ahora un infierno de explicaciones.
El abogado continu ante su mesa sin pronunciar palabra, esperando que Beason asumiera la
iniciativa de la conversacin.
De acuerdo prosigui, se lo dir, porque tarde o temprano lo sabra. Adelle Hastings lo
es todo para m. La la quiero.
Desde cundo?
Me sent atrado hacia ella desde el mismo instante en que entr en la oficina. No dir que
fuese el clsico flechazo, pero me sent terriblemente inclinado hacia esa mujer, verdaderamente
fascinado por ella.
Le pidi usted alguna vez una cita? pregunt Perry Mason.
Beason se encogi de hombros.
Qu posibilidades tiene un empleado cuando es su jefe quien se enamora de la misma chica?
Eso depende ante todo de la chica replic Mason.
No creo que Adelle se diese cuenta de mis sentimientos.
Los conoce ahora? inquiri Mason.
No lo s. Jams le dije nada que pudiera darle esa impresin, pero Bueno, ha sido siempre
muy afectuosa, muy considerada y muy buena conmigo.
Le cont lo ocurrido con el bolso y el arma?
S. Despus de que abandon usted Las Vegas, empez a preocuparme cada vez ms la
llamada telefnica que Adelle me haba hecho mientras estaba usted all, as que volv a llamarla
para pedirle que me dijera qu era todo aquello.
Lo hizo?
No quiso por telfono. Dijo que ira a entrevistarse conmigo.
As que se vieron a primeras horas de la maana?
A las cinco declar Beason. Desayunamos juntos. Dios mo! Pero qu es lo que estoy
diciendo? Estoy ponindome la soga al cuello y al mismo tiempo comprometindola a ella. No pens
que nada de esto saliera a relucir jams.
Hay muchas cosas que salen a relucir en un caso de asesinato dijo Mason.
Beason coment:
Tan slo intent ayudarla. Pero por lo visto no lo he conseguido.
Desde luego que no corrobor Mason. Y no solamente en lo que se refiere a Adelle
Hastings, sino que me ha puesto tambin a m en la picota. Cmo supo dnde encontrar el arma?
Adelle me revel lo que haba hecho usted con ella.
Luego ella saba que iba usted a subir hasta aqu para recogerla?
Diablos, no! No tena la menor idea. Me cont lo que le haba pasado y me pidi consejo.
Ella ni sospechaba lo que me propona hacer.
Le dijo acaso que haba sido ella la que dej el bolso en mi despacho? inquiri el abogado.
No, no! No lo entiende? sa fue la razn de que me sintiera interesado y de que hiciese lo
que hice. Adelle me asegur que le haban robado el bolso, que no haba arma alguna en l cuando se
lo robaron y que luego el revlver fue hallado en el bolso que dej en su oficina una mujer que se

hizo pasar por Adelle Hastings. Por lo que comprend en seguida que alguien quera deliberadamente
comprometer a Adelle.
Haba descubierto usted ya entonces el cadver de Hastings?
No. Pero tan slo me faltaba eso. Estuve atando cabos y llegu a la conclusin de que algo
haba sucedido de que se haba cometido un crimen con aquella arma y que exista el deliberado y
firme propsito de culpar de l a Adelle.
Por lo que se aprest a hacer cuanto pudiera para que Adelle se viera libre de toda sospecha.
Comprndalo, seor Mason. Saba que alguien trataba desesperadamente de poner a Adelle en
un grave aprieto y cre que deba bueno, que deba jugarme el todo por el todo.
Muy bien dijo Mason. Dnde est el arma?
La tengo donde nadie podr encontrarla.
Pues yo he de encontrarla anunci rotundamente Perry Mason.
Qu quiere decir con eso?
Que tengo que encontrar esa arma para drsela a la polica declar Mason. Es que no lo
entiende? Me ha puesto usted entre la espada y la pared. Le cont a la polica mi versin relativa al
arma. Tena que hacerlo. El revlver es una prueba. Soy abogado. No puedo caer en la ocultacin de
pruebas, usted es un ciudadano. No puede ocultar las pruebas. Podra acusrsele de encubridor.
Quiero que me d esa arma inmediatamente.
Para que se la entregue a la polica?
En efecto.
Beason suspir penosamente.
Como quiera dijo. Usted gana. Puedo telefonear?
Hgalo desde aqu repuso Mason, indicando el telfono. Oprima ese botn y tendr lnea
exterior.
Beason descolg el telfono, apret el botn y cuando oy la seal marc un nmero.
Oiga empez, pngame con Rosalie.
Beason esper unos momentos y al fin dijo:
Rosalie? Soy Simley Beason. Quiero que me haga un favor muy importante y urgente. Estoy en
el despacho de Perry Mason, el abogado. Vaya usted a mi ropero. Encontrar all mi equipo de golf y
una bolsa llena de palos de juego.
Coja la bolsa, saque los palos que hay en ella, vacela y hallar un paquete: un paquete envuelto
en papel de estraza y que lleva una etiqueta en la que se dice que el contenido del paquete fue
sustrado del cajn de la mesa del despacho de Perry Mason a las seis de esta maana. Encontrar
tambin en la etiqueta la direccin de la oficina de Mason y mi firma. El marbete est sujeto con
cinta adhesiva al papel de estraza y el paquete aparece sellado.
Quiero que me traiga ese paquete a la oficina del seor Mason lo ms rpidamente posible.
Coja un taxi. Renase conmigo en el despacho de Mason y luego regresaremos juntos en mi coche.
Me ha entendido bien?
Beason escuch en el auricular durante unos momentos y concluy:
Buena chica. La espero.
Colg el telfono y dijo a Mason:

Supongo que no necesito decirle lo satisfactorio que es tener una buena y leal secretaria, pero
desde luego es maravilloso. No me di verdadera cuenta de lo mediocres que eran las secretarias que
haba ido teniendo con anterioridad hasta que Rosalie Blackburn entr a mi servicio y pude
comprobar la gran distancia que la separaba de ellas. No hay ms que decirle algo una vez y lo hace
con prontitud y bien.
A qu viene toda esa precaucin suya de sellar el paquete y ponerle una etiqueta? pregunt
Mason.
Lo hice para proteger a Adelle Hastings. Si me ocurra algo, no quera que alguien encontrase
ese paquete y pensase que fue Adelle quien lo haba escondido all.
A qu se refiere usted con eso de si le ocurra algo?
Oh, no crea que exagero, seor Mason. S muy bien que hoy en da puede asesinarse con
pasmosa facilidad a una persona bajo la apariencia de un accidente de automvil y Bueno, la vida
est llena de riesgos, eso es todo.
Mason le mir fijamente.
Es sa la nica razn por la que tom todas esas precauciones?
Bueno, quera quera hacer las cosas bien.
Anot usted pregunt Mason la numeracin de esa arma cuando la tuvo en su poder y
antes de envolverla?
No. Para qu iba a hacerlo?
Para asegurarse de que nadie aprovechase la ocasin y tal vez sustituyera el arma fatal por la
de Adelle.
No, no anot la numeracin, sino que envolv el revlver en papel de seda, luego en grueso
papel de estraza, lo sujet con cinta adhesiva, firm el paquete y lo etiquet.
Mason seal:
Pudo usted haber estropeado precisamente lo que estaba tratando de arreglar.
Qu quiere decir?
Mason contest:
Hastings fue asesinado. Fue un crimen premeditado. No se dispara contra un hombre dormido
en un arrebato de pasin. Cuando la vctima est durmiendo y el criminal se arrastra hasta la
cabecera de la cama y aprieta el gatillo, comete un homicidio premeditado, perfectamente calculado.
Beason asinti con la cabeza.
Y luego, la precaucin de dispararle por segunda vez indica que quiso asegurarse, pero que
muy bien, de que estaba muerto.
Beason cambi de postura y volvi a asentir un tanto de mala gana.
As que nos enfrentamos con un asesino de gran sangre fra seal Mason; una persona
astuta, lista, egosta y probablemente tan habilidosa como el diablo.
Ahora bien, Hastings tena su casa perfectamente cerrada. No hay seales de que alguien
hubiese forzado alguna de las ventanas. Por lo tanto, el razonamiento de la polica ser que
quienquiera que entrase en la casa lo hizo con una llave. Segn tengo entendido, haba dos llaves de
la casa. Una estaba en la oficina, para que si Hastings quera que alguien le llevara algn documento
a la casa, o fuera a buscar algo a ella en su ausencia, viera cumplido su deseo con slo telefonear. La

otra llave estaba en poder de Adelle Hastings. Pero no es posible que existiera una tercera llave?
No tendra una la propia Minerva?
No, la devolvi junto con una carta muy amarga.
Cmo lo sabe?
La seora Hastings me la ense.
Qu deca?
Oh, era toda una pieza dramtica. Con ella preparaba la base para una buena asignacin de
bienes. Deca que se senta como un zapato viejo, que Hastings estaba orgulloso de ella al principio
y que luego la haba desechado como si fuese basura.
Consigui una buena asignacin de bienes? pregunt Mason.
En mi opinin, s. En la suya no.
Qu abogado entendi en ella? El de Nevada?
No, Minerva y Hastings la concretaron por s mismos.
Eso es un poco raro dijo Mason.
Hastings lo era en esa clase de asuntos. Tena un modo bancario de ver las cosas. En mi
opinin, lo importante era subsanar su gran error y si tarde o temprano haba que pagar, lo mejor era
hacerlo y sin regateos.
De acuerdo repuso Mason he aqu cmo veo yo este caso. Alguien muy hbil, vengativo y
cruel tena una llave de la casa de Hastings o fue capaz de agencirsela.
Dado que Adelle es mi cliente y su amiga, la dejaremos al margen por el momento. Por lo tanto,
la llave en cuestin fue probablemente la que se guardaba en la oficina. Ahora bien, si el revlver de
Adelle no fue el arma asesina, pero usted se la llev a la oficina y alguien descubri su paradero,
cambi las armas y dej la fatal en lugar de la de Adelle, ya puede usted imaginarse cul sera la
situacin.
Beason frunci el entrecejo; haba alarma en sus ojos, pero replic:
Permtame decirle, seor Mason, que es usted en extremo derrotista. A fin de cuentas,
empaquet y sell el arma. Nadie pudo haberla tocado sin que se advirtiera que el paquete haba sido
abierto, y tenga en cuenta que me preocup de esconderlo donde a nadie pudiera ocurrrsele nunca
buscarlo.
Est bien contest Mason, entonces
El telfono emiti un agudo y corto timbrazo.
Mason descolg el auricular y pregunt:
Continas al cuidado de la centralita, Della?
S contest la secretaria. Gertie volver de un momento a otro. Pregunta por ti el seor
Huntley Banner y dice que es muy importante. Quieres hablar con l?
S replic el abogado. Psame la comunicacin.
Della Street as lo hizo:
Qu hay, Banner? empez Mason. Qu se le ofrece?
Banner respondi:
Quiero que sepa que me molest mucho su modo de aprovechase de m cuando le llam antes
por telfono.

Que yo me aprovech de usted?


Usted saba que mi reaccin sera decirle que me haba puesto en contacto con mi cliente.
Mason ironiz:
Le aseguro que no conoca su aficin a la mentira.
Tampoco yo entiendo mucho sus manejos replic Banner, pero lo cierto es que me hizo
caer en la trampa.
Me llama nicamente para decirme lo molesto que est? pregunt Mason.
No, le llamo por otro asunto, pero he credo conveniente que supiera que no me gusta que me
tomen el pelo.
Cul es ese otro asunto? inquiri Mason.
Supongo declar Banner que Adelle Hastings ser su cliente y que va usted a
representarla.
Y bien? pregunt Mason.
Ella no puede ni verme continu Banner. Ahora bien, hay que canalizar el destino de una
gran herencia. Estoy plenamente familiarizado con todos los asuntos de Hastings y lgicamente
debera ser el albacea testamentario de su patrimonio. Pero, dadas las circunstancias, s que no tengo
la menor posibilidad de hacerlo si de Adelle Hastings depende.
Acabo de recibir una llamada de Minerva Hastings. Por si no lo sabe, estuvo casada con Garvin
Hastings. Quiere que la represente, y voy a hacerlo. Y yo quera que usted lo supiera.
Representarla en qu? pregunt Mason.
En todo lo relacionado con la herencia.
Acaso no hubo una asignacin de bienes y un divorcio de por medio? aleg Mason.
No voy ahora a perder el tiempo informndole seal Banner pero, como abogado que es,
le supongo enterado de la disposicin legal de que cuando un hombre ha sido asesinado, el criminal
no puede heredar de la vctima, pese a los derechos que pudiera tener sobre la herencia.
Ya comprendo repuso Mason. De modo que lo que ahora pretende probar es que Adelle
Hastings es la culpable de asesinato, no es eso?
Me limitar a permanecer a la expectativa y dejar que sea la polica quien lo haga respondi
Banner. Voy a representar a Minerva Hastings. No hay ley que me lo impida, es perfectamente
tico y dar cuantos pasos sean necesarios para proteger sus intereses. Como ve, le hago el favor de
comunicrselo.
Est bien dijo Mason, ya me lo ha comunicado.
Y sepa usted prosigui Banner que cuanto ms pienso en l, menos me gusta el truco de
que se vali conmigo.
Mason contest:
Quera averiguar lo honrado que era usted.
Muy bien! estall Banner. Espero que est satisfecho.
Lo estoy. Ahora ya lo s.
No me refera a eso mascull Banner.
Pues yo, s le dijo Mason, y colg.
El abogado se volvi a Beason.

Era el seor Huntley L. Banner, para comunicarme que va a representar a Minerva Hastings.
Parece que Minerva no pierde el tiempo.
Y Banner va a representarla? pregunt Beason.
Eso me ha dicho.
No me extraara que la representase en todo.
Qu quiere decir con eso?
Bueno Creo que Bien, la verdad es que no tengo pruebas slidas e irrefutables en las que
poder basarme, as es mejor que me calle.
No obstante, alguna razn tendra para hacer esa afirmacin aleg Mason.
Banner nunca me inspir confianza repuso Beason.
Desde luego no parece inspirarla observ el abogado con frialdad aunque Hastings, por
lo visto, se lo confiaba todo a l.
No creo que toda la culpa fuese de Hastings. El responsable era en realidad Connely Maynard.
l era quien consultaba a Banner cuando Hastings se ausentaba de la ciudad y surga algn problema
legal; luego, gradualmente, Banner fue acaparndolo todo.
Quiz fuera mejor que me hablara un poco ms de Connely Maynard indic Mason y de lo
que le hace sospechar de Huntley Banner.
No debo hablar de esto contest Beason. Usted lo que quiere es sonsacarme.
Quiere ayudar a Adelle, s o no?
S.
Pues sepa usted que se halla en una situacin muy comprometida afirm Mason y que no
puedo ayudarla a menos que posea la informacin que necesito; y por el momento no conozco a nadie
que est ms calificado para proporcionrmela que usted. As que, qu me dice de Maynard?
Maynard empez Beason es el segundo de a bordo. Est por encima de m. Probablemente
ser el que se haga cargo de todo ahora que Hastings no existe. Es decir, hasta que usted consiga los
papeles necesarios para que Adelle pueda hacer valer sus derechos.
El negocio de Hastings est constituido en sociedad? pregunt Mason.
No, unipersonalmente.
Luego nadie puede intervenir y hacerse cargo de l sin una orden judicial razon el abogado.
Eso creo aventur Beason dubitativamente, pero Maynard es el clsico individuo sin
escrpulos que arremete contra quin o lo que sea y dispone de mucha y muy detallada informacin.
Tambin usted la posee, no es verdad?
S.
Comparable a la de l, tan detallada?
No, no lo creo. Sin embargo, conozco con certeza los detalles del negocio.
De acuerdo dijo Mason, volvamos a Banner. Qu opina usted de l?
Beason vacil unos instantes y despus pregunt a su vez:
Conoce a Elvina Mitchell, la secretaria de Banner?
La mirada de Mason se hizo particularmente penetrante.
S exclam. Qu sabe de ella?
Es amiga ntima de Connely Maynard. Desde hace algn tiempo.

Pens que tal vez existiera algo entre ella y su jefe aventur Mason.
Pudiera ser, pero no lo creo. En mi opinin, mantiene relaciones con Connely Maynard.
Contine anim Mason.
Bueno, naturalmente ella quera que Banner llevase el negocio de Hastings. Hastings buscaba a
dos o tres abogadillos cuando surgan determinadas cuestiones, pero normalmente a Hastings le
gustaba hacer las cosas personalmente y no tena mucho papeleo legal.
Un buen da surgi un problema de este tipo cuando Hastings estaba fuera de la ciudad, y
Maynard le llam por telfono para decirle que crea conveniente buscar a un abogado; Hastings le
contest que de acuerdo, adelante. As que Maynard se fue derecho a Banner y desde aquel momento
Banner fue imponindose en el cotarro legal del negocio, aupndose de cualquier modo posible,
diciendo a Hastings que no deba hacer esto, aquello o lo de ms all sin consultar a un abogado, que
poda verse en serias dificultades si actuaba sin asesoramiento jurdico. Al fin consigui cambiar el
mtodo de Hastings de llevar el negocio. En lugar de hacer lo que crea adecuado y luego llevar a
cabo los arreglos precisos. Hastings fue dejndolo todo cada vez ms en manos de Banner.
Mason dijo con aire pensativo:
Eso hace muy interesante la situacin. Y ahora, Banner va a representar a Minerva. Ojal no
hubiera usted sacado esa arma del cajn de mi mesa.
Para el caso, es como si continuara an en l. Est bien envuelta en un paquete sellado que
lleva mi nombre. Puedo perfectamente comparecer ante un tribunal y jurar que es la misma arma, que
el paquete ha permanecido intacto.
Esperemos que haya sido as coment Mason.
Della Street entr en el despacho, procedente de la sala de recepcin, y anunci:
Gertie ha vuelto.
Mason le orden:
Della, ocpate de los documentos necesarios para solicitar un nombramiento de administrador
general sobre la herencia de Garvin S. Hastings. Le diremos a Adelle Hastings que cumplimente la
peticin.
No haba un testamento? pregunt Della.
No lo s contest Mason. Si lo hay, est en poder de Huntley Banner, y Huntley Banner
representa ahora a Minerva Hastings. As que la situacin se ha complicado. Ten preparados todos
los papeles para que Adelle Hastings los firme ahora mismo, Della, porque los acontecimientos estn
sucedindose rpidamente. Conviene tambin que cursemos la peticin de que Adelle sea tambin la
administradora exclusiva en cuanto al cuidado de la herencia.
No es eso un poco precipitado? inquiri Beason. Lo corriente no es esperar hasta
despus de los funerales?
No estamos ante un caso corriente repuso el abogado. Creo que tendremos que actuar con
la mxima celeridad Della, en cuanto Adelle nos comunique dnde se hospeda, que firme las dos
solicitudes.
S dnde se alojar declar Beason. En el Freestone Hotel.
Es as donde acostumbra a hacerlo cuando est en la ciudad?
S.

Anteanoche la pas en la residencia de Hastings dijo Mason.


Es cierto, Garvin insisti en ello. A decir verdad, seor Mason, creo que Garvin Hastings se
senta solo y haba empezado a darse cuenta del tremendo error que cometi al pedir a Adelle el
divorcio. Creo que quera la reconciliacin.
Y usted se resignaba a permanecer al margen? pregunt Mason.
Beason asinti:
He permanecido al margen durante mucho tiempo, seor Mason. Supongo que se es mi gran
defecto. Pero quera que Adelle hiciese lo que mejor le conviniera No me atreva a competir con
cinco millones de dlares.
Mason le mir fijamente.
Tal vez lo mejor que podra usted hacer fuera vencer su timidez y empezar a luchar por lo que
quiere. El apocamiento es una virtud que no gusta a las mujeres.
Beason baj la cabeza.
La quiero tanto que deseaba que hiciese lo que ms conviniera a sus intereses. Hastings poda
dar a Adelle lo que a m me era imposible proporcionarle.

Captulo 8
Gertie llam por telfono para decir:
Una tal seora Blackburn est aqu, con un paquete para el seor Beason.
Espera un momento contest Mason. Se volvi a Beason. La seora Blackburn ha venido
a traer un paquete para usted. La hago pasar o quiere usted hablar con ella en privado?
No, no, hgala pasar.
Por el modo en que me habl de ella, cre que era soltera. Pero se anunci como seora
Blackburn.
No, ha estado casada. Es una trgica historia.
Enviud? pregunt Mason.
Se divorci. Una noche su marido falt de casa y ya no volvi a verlo ms.
Por eso se fue a Nevada?
Exacto.
Las Vegas? quiso saber Mason.
Carson City.
Cunto hace de eso?
Poco antes de entrar a trabajar con nosotros: aproximadamente un ao, segn creo.
Mason habl por el auricular.
Dile que pase, Gertie. Della la esperar en la puerta.
Della Street se dirigi a la puerta que comunicaba con el corto pasillo que conduca a la sala de
recepcin, y momentos despus una joven de cabello y ojos oscuros apareci en el umbral.
Adelante invit Mason.
Rosalie Blackburn le dirigi una rpida mirada y luego sus ojos se posaron en Simley Beason.
Los baj en seguida, vacil, volvi a mirar a Beason y entr en el despacho.
Simley Beason se levant de su asiento, alarg el brazo para tomar el paquete y pregunt:
Rosalie, ste es el seor Mason, el famoso abogado. Sin duda habr odo y ledo mucho sobre
l Pero qu diablos! Qu le ha ocurrido a este paquete?
As estaba cuando lo saqu de la bolsa de golf dijo Rosalie.
Vaya! Est completamente desecho, el papel destrozado exclam Beason. Hasta puede
verse el arma Rosalie, no hizo usted esto, verdad?
No, seor. Le he trado el paquete tal como lo encontr.
Mi ropero estaba cerrado con llave?
Exacto. Cog la llave del cajn superior izquierdo de su mesa, donde usted la guarda.
Bueno, ya es algo repuso Beason.
Empez a desenvolver el paquete, luego vacil y dijo:
Rosalie, vuelva al vestbulo y espreme all. Me reunir con usted dentro de unos minutos y
regresaremos juntos en mi coche.
Gracias contest.
Esboz una vaga sonrisa, dio media vuelta y sali apresuradamente del despacho.

Como secretaria suya pregunt Mason, tiene acaso una excesiva curiosidad por sus
asuntos?
Es muy eficiente afirm Beason, pero si lo que pregunta es si abri el paquete, apostara
mi vida a que no lo hizo.
Mason coment:
Puede que ya la haya usted apostado.
Della, mete esas envolturas en una caja de cartn y sllala de modo que podamos echar mano de
ellas en cuanto las necesitemos. Procura no dejar ms huellas digitales de las necesarias.
Pueden descubrirse huellas digitales en el papel? se apresur a inquirir Beason.
Mediante un nuevo procedimiento, s contest el abogado. A veces las huellas son
increblemente claras y duran casi indefinidamente. Es un proceso distinto del que se sigue
normalmente para descubrirlas, en el que se utilizan unos polvillos que se adhieren a la humedad de
las huellas. stas son el resultado del empleo de aminocidos y se revelan a travs de un proceso
qumico ms que fsico.
Diantre! No saba que pudieran obtenerse las huellas digitales impresas en el papel dijo
Beason. Desde luego las mas estarn por todas partes y supongo que ocurrir lo mismo con las de
Rosalie.
Sin duda corrobor el abogado. Al parecer los dos han manoseado bastante ese paquete.
Della Street abri un armario y sac de l una caja de cartn que haba contenido libros
jurdicos. Luego tom cuidadosamente por los extremos el papel de estraza y lo guard en la caja.
Hecho esto, desenvolvi con igual cuidado la envoltura interior del papel de seda que recubra el
arma y descubri el revlver de acero pavonado.
Mason se adelant entonces, insert un lpiz en el can del mismo, lo transport cautelosamente
hasta la mesa y lo deposit en el cajn.
Ahora anunci llamaremos al teniente Tragg y le diremos que el arma de que le habl se
haba extraviado, pero que ya la tengo.
El que se haya extraviado nos ahorrar muchas explicaciones dijo Della.
Exacto confirm Mason. Llmale y dselo exactamente as: el arma se haba extraviado.
El abogado se volvi a Beason.
No creo que necesitemos ya retenerlo ms, Beason. El teniente Tragg, de la Seccin de
Homicidios, es muy eficiente. Es posible que se presente aqu en cuestin de minutos. Sin duda estar
ansioso por apoderarse de la citada arma.
Quiere eso decir que no hace falta que est yo aqu? pregunt Beason.
Quiere eso decir que ser mucho mejor para usted que no est aqu corrigi Mason.
Trata de protegerme?
No, por Dios! Trato de proteger a mi cliente ante todo estall Mason y despus, de
protegerme yo. Usted se ha jugado el cuello al meterse en esto y el protegerse es cuenta suya. De
nadie ms.

Captulo 9
La voz telefnica de Gertie no pudo disimular su excitacin al decir:
El teniente Tragg est en la oficina, acompaado por el seor Hamilton Burger, el fiscal de
distrito.
Que pasen orden Mason. Se volvi a su secretaria: Hazles los honores, Della.
Della Street, con aire casi reverencial, abri la puerta que comunicaba el pasillo con la sala de
recepcin.
Hamilton Burger y Tragg irrumpieron en el despacho.
En el rostro de Tragg se dibujaba como una leve sonrisa de excusa, de extravagancia; el de
Hamilton Burger apareca ceudo e inflexible.
Vaya, vaya, qu tal, caballeros? salud Mason. Supongo que han venido por el arma.
No quieren tomar asiento?
Hamilton Burger replic:
Hemos venido por un montn de cosas, la mayora de las cuales, estn relacionadas con ella.
Qu me responde, Mason?
Que slo quiero colaborar con la polica contest el interpelado.
Su colaboracin se reparte entre demasiados sitios espet Burger, e hizo una indicacin de
cabeza a Tragg.
Dnde est el revlver? pregunt el teniente.
Mason abri el cajn derecho de su mesa.
Tragg inquiri:
Por qu no estaba el revlver en ese cajn cuando vine antes?
Es una larga historia repuso Mason.
Me dijiste por telfono que la habas extraviado.
No, perdona corrigi Mason, creo que lo que te dijo mi secretaria fue que el arma se
haba extraviado.
Por quin?
Bueno, ya te dije que es una larga historia. Estoy dudando entre si contrtela o no.
Bueno, es mejor que nos la cuente intervino Hamilton Burger porque tambin yo tengo una
duda. Le har comparecer ante el jurado de acusacin y no s si procesarle por encubridor en un caso
de asesinato o por ocultacin y alteracin de pruebas.
En esas circunstancias replic Mason quiz sea mejor que no declare nada hasta que
comparezca ante el jurado de acusacin.
Burger pregunt a Tragg:
Podr comprobar si esa arma tiene huellas digitales?
Raras veces se encuentran huellas en un arma confes Tragg. A veces, en las automticas,
se descubre la impresin del pulgar en la base del cargador, pero raras veces se encuentran huellas
en un arma. Sin embargo, har que la examinen tan pronto lleguemos a la Comisara.
Tragg insert un lpiz en el can del revlver, abri el maletn que llevaba, coloc

cuidadosamente el arma en una moldura metlica e iba a cerrar la tapa cuando Burger le indic:
Mire la numeracin.
Tragg volvi a insertar el lpiz en el can, levant el arma y comprob la numeracin.
C 48809.
Burger consult su cuaderno de notas.
Exacto exclam. se es el primer revlver que compr.
Burger mir fijamente a Mason.
Se lo aseguro, Mason, si ha habido cualquier cambio de armas, proceder contra usted Ya
est advertido.
Qu quiere decir con eso de cambio de armas?
Garvin Hastings compr en vida dos revlveres idnticos del calibre treinta y ocho explic
Burger. Hemos averiguado que uno fue adquirido hace aproximadamente dos aos, y el otro unos
catorce meses. Cuando compr la segunda arma, dijo al dependiente de la casa de artculos de
deporte que quera un arma para la proteccin de su esposa.
Es sa? pregunt Mason.
sa es la primera.
Entonces no comprendo a qu viene tanto jaleo le contest Mason.
Yo se lo dir replic a su vez Burger. A usted le gusta confundirnos y por eso ha
cambiado una arma por otra, pero casi asegurara que su cliente tena acceso a los dos revlveres.
Usted los ha sustituido despus de hacer dos disparos con el arma que no es la asesina. Apostara
diez contra uno a que cuando llevemos este revlver al departamento de balstica comprobaremos
que no fue el arma con la que mataron a Hastings.
En ese caso, supongo que retirar usted los cargos contra Adelle Hastings, verdad? quiso
saber Mason.
Burger repuso con enojo.
Estoy ya ms que harto de usted, Mason, y de sus triquiuelas. Sepa que es muy posible que la
acusacin de asesinato recaiga tanto en Adelle Hastings como en Perry Mason. Si ha jugado usted
con las pruebas, pienso acusarle de encubridor y en este Estado no existe distincin entre autores y
encubridores. En otras palabras, le acusar de asesinato.
Eso ser si esa arma no es la del crimen.
Exacto.
Pero y si lo es?
Hamilton Burger dijo:
Entonces le acusar de
De? se apresur a preguntar Mason al ver que Burger se interrumpa.
Antes de seguir adelante seal Burger estoy aqu para exigir su declaracin oficial de
por qu esta arma no ha aparecido hasta ahora.
Est bien, se lo dir empez Mason. Adelle Hastings le cont la historia del bolso y el
revlver robados a Beason y ste, equivocadamente, crey que el arma poda ser una prueba
comprometedora para Adelle Hastings, y decidi ayudar a esa mujer haciendo desaparecer el
revlver.

Vino, pues, a este despacho a las seis de esta maana e hizo creer a la mujer de la limpieza que
estaba entonces en l, que era Perry Mason. Llevaba una cartera portadocumentos. Entr
tranquilamente en el despacho, abri el cajn de mi mesa, sac el arma y se fue con ella a las
oficinas de las Empresas Hastings.
Una vez all, se dirigi a su ropero privado. Envolvi el arma en papel se seda y luego de
estraza. Escribi una etiqueta donde se deca que se trataba de un revlver sustrado del despacho de
Perry Mason, la firm, la adhiri al paquete y sell ste.
Por qu hizo todo eso? pregunt Tragg.
Porque deseaba proteger a Adelle Hastings y tema que pudiera formularse la denuncia de que
haba sido ella la que sustrajo el arma.
Tragg y Burger se miraron.
Contine dijo Burger. Siempre se saca de la manga una explicacin bastante plausible.
No la creo, pero la escuchar.
Yo saba que alguien haba robado el arma prosigui Mason. Yo supuse que tena que ser
alguien que conociera su paradero. Me dije que probablemente el nico momento en que poda haber
sido sustrada era a primera hora de la maana, cuando las mujeres de la limpieza acuden a los
despachos para realizar su tarea. Le dije a Paul Drake que revisara el registro de la gente que viene a
la oficina. Y obtuve as la descripcin de un hombre que haba estado aqu. Segu otras pistas y ellas
me condujeron hasta Simley Beason. Le ped que viniera a verme, le acus del robo e hice que la
mujer de la limpieza lo identificara. As fue. Se vio cogido y confes.
Est bien, hblenos del arma pidi Burger con aire cansino. Algo me dice que todo esto
forma parte de un gran crculo vicioso, slo que usted le ha dado un nuevo giro.
De modo que sigui Mason Simley Beason telefone a su secretaria, Rosalie Blackburn,
le dijo que fuera a su mesa, cogiera la llave de su ropero, lo abriera, sacara los palos del golf que
haba en una bolsa, la vaciara, tomara el paquete que estaba al fondo de la misma y lo trajera aqu.
Adelante, adelante anim Burger. Usted es aqu la estrella del espectculo. No se pare.
Cuando vino la secretaria continu Mason le dio el paquete a Beason, pero le advirti
que no estaba sellado cuando lo encontr. El papel haba sido cortado con un cuchillo muy afilado o
quiz con la hoja de una navaja. Al parecer, la persona que lo hizo haba desenvuelto el papel,
mirando el arma y restituido el paquete al fondo de la bolsa de golf.
Burger entorn los ojos.
Ya ven, pues concluy Mason que les doy toda la informacin que tengo al respecto. Tan
pronto como recuper el arma, la guard en el cajn de mi mesa, procurando no tocarla con las
manos para no dejar huellas, y llam al teniente Tragg.
sa es tu declaracin? pregunt Tragg.
En efecto respondi Mason.
El teniente Tragg y Burger volvieron a intercambiar sus miradas.
El rostro de este ltimo se ensombreci.
No pretender que le creamos, Mason dijo.
No pretendo nada. Usted quera mi declaracin y se la he dado.
Burger coment:

Todo muy hbil. Cuando acusemos a Adelle Hastings de asesinato y presentemos esta arma
como prueba, usted alegar que no podemos demostrar que fuese la misma que estaba en el bolso de
Adelle. Nos ha contado esa absurda historia con la idea de obligarnos a que llamemos a declarar a
ese hombre, Beason, y luego a su secretaria. Entonces usted alegar que el paquete fue alterado, que
cualquiera poda cambiar las armas y que no puede probarse que ste fuese el revlver que Adelle
Hastings tena en su bolso.
Bueno repuso Mason, sonriente, qu hay de absurdo en eso? Si pretende usted presentar
esta arma como prueba contra Adelle Hastings, tiene tambin que probar que fue el arma que haba
en su bolso.
Si hubieras anotado la numeracin del arma cuando la encontraste en el bolso terci Tragg
no habra ninguna duda.
Mason objet:
Entonces me hubieras dicho que manipulaba demasiado en ella.
Supongo que tiraste la envoltura que fue cortada para que no dispusiramos de esa prueba, no
es as? afirm ms que pregunt Tragg.
Al contrario replic Mason. Guard con mucho cuidado el papel, procurando no dejar en
l ninguna huella digital ms.
E hizo una indicacin de cabeza a Della Street.
La secretaria se dirigi al armario y volvi con la caja de cartn.
El papel anunci Mason est ah dentro.
Imagino dijo Hamilton Burger que puede atestiguar todo esto, seorita Street.
Pues no todo contest Della. Mientras Simley Beason estaba aqu, Gertie, la recepcionista
y encargada de la centralita telefnica, se march a comer y yo tuve que ocupar su puesto. As que no
pude escuchar todo lo que aqu se dijo.
Endiabladamente hbil calific Burger. Bonito modo de complicar la situacin para que
podamos relacionar el arma del crimen con la demandada! Le aseguro, Mason, que no volver a
suceder.
Por qu? pregunt Mason.
Porque no estar usted aqu repuso Burger sino en San Quintn. Estoy harto de esto y no
pienso tolerarlo. Siempre est usted jugando con las pruebas. Esta vez ha imaginado esa treta de las
dos armas con la esperanza de convencer a un jurado de que alguien alter las pruebas.
Creo que alguien alter las pruebas declar Mason. Como creo tambin que alguien
intenta deliberadamente que Adelle Hastings aparezca culpable de asesinato.
Bien, nos llevaremos las pruebas y
Espere un momento interrumpi Mason. Si piensa sacar de este despacho el papel de
envolver, tendr que examinarlo aqu mismo, para que no haya ninguna duda de que el papel fue
cortado y
Oh, claro que el papel fue cortado replic Burger con fastidio. Eso formaba parte del
plan. Pero escuche lo que vamos a hacer con usted, Perry Mason. Usted y su secretaria vendrn con
nosotros a las oficinas de las Empresas Hastings.
A m no me importa acompaarles, pero Della Street tiene

No me interesa saber lo que tiene! estall Burger. Aunque tuviera una retahila de
compromisos tan larga como un brazo, ustedes dos vendrn con nosotros a esas oficinas, y ahora
mismo.

Captulo 10
Hamilton Burger, al hacer su entrada en el despacho del presidente de las Empresas Hastings,
procedi a hacerse cargo del control de la firma.
Quiero que todos los empleados se renan aqu, donde pueda hablarles anunci. Soy
Hamilton Burger, el fiscal de distrito. ste es el teniente Tragg, de la Seccin de Homicidios de la
Polica Metropolitana, y me acompaan el seor Perry Mason, abogado que representa a Adelle
Sterling Hastings, la viuda de Garvin S. Hastings y su secretaria, la seorita Della Street.
Deseo, pues, que venga todo el mundo. Necesito informacin sobre lo que ha ocurrido aqu.
El tono autoritario de Hamilton Burger y su habilidad para impresionar a la gente e inspirar
confianza hicieron que en pocos minutos el gran despacho se viera lleno de empleados.
Ante todo pidi Hamilton Burger quiero saber quin est al frente del negocio.
Yo dijo un hombre.
Cmo se llama usted?
Connely Maynard. Hace ya algn tiempo que estaba a las rdenes directas de Garvin Hastings.
Est bien, venga aqu, a mi lado indic Burger.
Maynard era un individuo que bordeara los cuarenta aos, de pmulos salientes, ojos grises y
penetrantes y boca firme, de trazo amplio y recto sobre las poderosas mandbulas. Se coloc junto a
Hamilton Burger.
Qu sabe usted de los asuntos de Hastings? le pregunt Burger.
Prcticamente todo, seor Burger.
Tena Hastings un arma?
S. Bueno, en realidad dos.
Qu puede decirme de ellas?
Que creo que eran idnticas. Hastings compr una, que guardaba en su casa como instrumento
de proteccin. Despus de separarse de su mujer, adquiri otra. Le dio una a ella y se qued la otra.
Lo que no s es si le dio la que haba comprado ltimamente, o si fue la que ya tena reservndose
para l la ms reciente.
Burger contempl el semicrculo de rostros curiosos y angustiados que tena ante s y dijo:
Se encuentra entre ustedes un tal Simley Beason?
Beason se adelant.
Bien. Qu cargo ocupa? inquiri Burger.
Connely Maynard intervino entonces:
El seor Beason est directamente a mis rdenes. Yo estoy a cargo de todas las Empresas;
Beason, de la administracin.
Burger mir a Beason.
Qu sabe usted de los asuntos del seor Hastings?
Bastante repuso con modestia el interpelado. Quiz no tanto como Connely Maynard, pero
desde luego, bastante.
Conoca la existencia de las dos armas?

S.
Conoce bien a Adelle Hastings?
Muy bien. Y creo que los empleados ms antiguos aqu presentes tambin, seor Burger.
Estuvo trabajando como secretaria antes de casarse con Garvin Hastings.
Era una persona apreciada? pregunt Burger.
Creo que s.
Burger se volvi a Maynard.
Qu opina usted?
Maynard vacil un momento y contest:
Creo que Adelle Sterling, antes de convertirse en Adelle Hastings, era una secretaria muy
competente. Sin embargo, desde que fue la secretaria particular del seor Hastings, mi contacto con
ella se redujo a su colaboracin conmigo en la ejecucin de las instrucciones dadas por el seor
Hastings. Opino que Beason, como administrador, tena ms relacin con ella.
Hastings estaba casado cuando Adelle Hastings empez a trabajar aqu?
S.
Con quin?
Con Minerva Hastings.
Qu ocurri con ese matrimonio?
Se divorciaron.
Burger mir a Beason.
Tuvo Adelle Hastings algo que ver con ese divorcio?
Beason respondi:
Minerva as lo crey.
Burger pase su mirada por los reunidos en el despacho.
Adelle fue la causante de esa ruptura afirm Maynard con voz queda.
Est bien dijo Burger ya hablaremos de eso en privado. Ahora lo que quiero saber es
esto. Quin fue al despacho de Perry Mason a las seis de esta maana?
Yo respondi Simley Beason.
Qu hizo usted all?
Sustraje un revlver del cajn de la mesa.
Por qu?
Porque repuso Beason un tanto emocionado se intentaba culpar de algo a Adelle Hastings
y yo no poda permitirlo.
Qu inters tena usted en ello?
No me gusta el juego sucio.
De qu se intentaba culpar a Adelle Hastings?
Ahora s que de asesinato.
No lo saba entonces?
No.
Pero s que era algo lo bastante grave como para decidirle a cometer hurto?
No me detuve a pensar en las consecuencias legales de mi accin.

Por qu fue usted all a las seis de la maana?


Porque quera entrar en el despacho. Averig que la mujer de la limpieza empezaba su
trabajo en el despacho del seor Mason a las seis de la maana.
Hablaremos de esto ms tarde y en privado anunci Hamilton Burger con sequedad. Lo
que quiero saber ahora es qu hizo usted con el arma.
La envolv en papel de seda y luego en papel de estraza. Sell este ltimo con cinta adhesiva,
escrib una etiqueta explicando lo que contena el paquete y la pegu al papel, luego consign en ella
mi nombre y met el paquete precintado al fondo de la bolsa donde guardo mis palos de golf.
Qu hizo despus?
La guard en mi ropero, cerr con llave la puerta del mismo, y volv a depositar la llave en el
cajn de mi mesa, que es donde suelo tenerla. Ms tarde, al ver que el seor Hastings no acuda a la
cita que haba concertado a las diez en su despacho, trat de comunicarme con l, comprob que el
servicio magnetofnico de respuesta segua funcionando y me dirig a su casa.
Entr en ella?
S.
Cmo?
El seor Hastings guardaba una llave en la oficina para el caso de que necesitara enviar a
alguien a su casa. A veces pona una conferencia telefnica desde donde estuviera para ordenar que
fuese alguien a ella a buscar alguna cosa: un maletn con ropa limpia o algn documento que hubiera
olvidado en la casa. Le he explicado ya todo esto varias veces a la polica, contestado a todas sus
preguntas y
Me tiene sin cuidado lo que le haya explicado a la polica! estall Burger. Volver usted
a hacerlo, y punto por punto. Soy yo quien le est interrogando ahora. Dnde se guardaba esa llave?
En el armario del despacho particular del seor Hastings.
Es ste el despacho?
S.
Mustreme el armario.
Beason se acerc al mismo, abri la puerta y dijo:
La llave pende de este clavo.
No est ah ahora dijo Burger.
No, seor corrobor Beason. La polica me la pidi esta maana.
Se sabe en la oficina dnde se guarda esa llave? pregunt Burger.
Yo creo que s.
De acuerdo; ahora dgame qu ocurri con el arma luego que la meti usted en la bolsa de golf.
Se me requiri en el despacho del seor Mason.
Por quin?
Por el propio Perry Mason.
Qu sucedi all?
Me acus de hurtar el arma. Lo admit.
Qu pas luego?
Telefone a Rosalie Blackburn, mi secretaria, y le ped que la trajera al despacho del seor

Mason.
Quin de ustedes es Rosalie Blackburn? inquiri Burger.
Yo contest la secretaria, dando un paso al frente.
Muy bien. Qu hizo?
Abr el ropero, saqu los palos de golf, vaci la bolsa, cog el paquete y lo llev al despacho
del seor Mason.
En qu estado se hallaba el paquete la primera vez que lo vio? quiso saber Burger.
Haba sido abierto con un cuchillo muy afilado.
Qu hizo usted entonces?
Nada. Pude ver que haba un arma debajo del papel. Cay al suelo cuando vaci la bolsa.
Contine.
Recog el arma, la envolv de nuevo en el papel y llev el paquete al seor Beason al
despacho del seor Mason.
De acuerdo dijo Burger fatigosamente ahora quiero saber quin de ustedes abri ese
paquete Vamos, hablen.
No hubo respuesta.
Burger prosigui:
Muy bien, escchenme con atencin. Estamos ante un caso de asesinato. No es cosa de broma,
sino un asunto muy serio. Quiero que todos entiendan lo que voy a decirles:
Garvin Hastings fue asesinado, en su casa mientras dorma. Cuando se mata a un durmiente no
cabe el supuesto de homicidio, no es asesinato en segundo grado. No se mata en el calor de la pasin,
sino como resultado de un plan premeditado, a sangre fra. Es, pues, asesinato en primer grado, y el
castigo del asesinato en primer grado es la muerte o cadena perpetua.
La persona que oculte pruebas o trate de ayudar y proteger al asesino, se convierte en
encubridor. La persona que intente alterar las pruebas es culpable de un crimen.
Es evidente que alguien ha alterado las pruebas. Sabemos que Simley Beason lo hizo. Y pienso
hacerle estrictamente responsable de ello. Tambin parece que alguien abri ese paquete. Bien,
quiero saber quin lo hizo y por qu, y si hubo sustitucin de armas o cualquier otra alteracin de
pruebas.
Puede que exista entre ustedes alguien que posee informacin de gran importancia y que quiz
no quiera darla a conocer; pero es mi intencin que se den cuenta de que tienen el deber de revelar
cuanto sepan; y estoy seguro de que en una oficina de esta envergadura no pudo haberse alterado
prueba alguna sin que alguien advirtiera algo, por lo menos alguna circunstancia sospechosa.
Ahora bien, mi despacho estar abierto de par en par a cualquier llamada telefnica y, por su
parte, el teniente Tragg, aqu presente, en la Seccin de Homicidios de la Comisara de polica,
estar ansioso por saber lo que ocurri. Si cualquiera de ustedes sabe algo, quiero que nos telefoneen
esta misma tarde, antes de la hora de cierre de las oficinas y nos den la informacin.
Quiero hacer hincapi una vez ms en el hecho de que se trata de un caso de asesinato y que no
podemos andarnos con contemplaciones en Qu ocurre ah?
Las personas cercanas a la puerta se vieron empujadas a un lado.
Un individuo de gruesa complexin y porte agresivo se abri paso a empellones por entre los

reunidos.
Me llamo Huntley L. Banner, seor Burger dijo. No nos conocemos, pero le he visto
varias veces en la sala del Tribunal.
Y quin es usted? pregunt Burger.
Soy abogado. Represent a Garvin Hastings en vida y ahora lo hago con su viuda.
Cre que era Mason quien la representaba aleg Burger.
Banner replic:
El seor Mason representa a Adelle Hastings. Yo represento a la viuda del seor Hastings,
Minerva Hastings.
Pero no se divorciaron?
Dejar que sea la propia seora Hastings quien conteste a esa pregunta contest Banner, y se
dirigi de nuevo hacia la puerta.
Los ms prximos a la misma se hicieron a un lado y entr en el despacho una mujer de poco ms
de treinta aos.
Era morena y atractiva. El gesto de su barbilla era desafiante y sus ojos centelleaban.
Banner la tom por el brazo y anunci:
Les presento a la viuda de Garvin Hastings, Minerva Shelton Hastings. La propietaria de todo
este negocio.
No se divorci usted en Nevada? le pregunt Burger.
No repuso Minerva. Fui a Nevada y fij all mi residencia. Present una peticin de
divorcio, pero ste no se consum.
Qu? exclam Simley Beason.
Minerva se volvi a sonrerle triunfalmente y repiti:
Pero ste no se consum.
Pero replic Beason, usted escribi a Garvin Hastings dicindole que todo estaba
arreglado que!
Desde luego que s dijo Minerva. Pero esa pequea ramera de la oficina trataba de
hacerle andar de coronilla, de enriquecerse a su costa, y decid luchar hasta el fin.
Hamilton Burger dijo:
Saba usted que su marido pensaba casarse con su secretaria?
Claro. sa es la razn por la que virtualmente me ech de su lado. Tuve que ir a Nevada para
divorciarme.
Y present la demanda? pregunt Burger.
S, en efecto contest Minerva con voz desafiante.
Dnde?
En Carson City.
Carson City?
Exacto. Tena all algunas amistades y cre poder llevar a cabo mi propsito mejor en Carson
City que en cualquier otra parte.
Escribi luego a su marido que haba obtenido el divorcio?
No. Le escrib dicindole que todo se haba hecho segn lo que habamos acordado.

Simley Beason intervino otra vez:


Es todo mentira. Le envi una copia de la sentencia de divorcio.
Minerva Hastings le sonri.
Le envi lo que pretenda ser una copia de la sentencia corrigi. No una copia certificada.
Era una copia de la sentencia insisti Beason.
Vaya a comprobar los archivos le ret; despus se volvi rpidamente a Hamilton Burger.
Simley Beason ha bebido siempre los vientos por Adelle; sin duda no vacilara en acogerla en sus
amorosos brazos, casarse con ella y pasar a controlar el negocio.
Pues para su buen gobierno, seor Beason, sepa que ser yo la que lo controle. Yo soy la viuda.
Adelle Hastings no tiene ms derecho que el de cualquier otra mujerzuela.
Me creo en el deber de advertirles a todos terci Huntley Banner que voy a presentar una
peticin legal para probar la autenticidad del testamento del seor Hastings y para que se nombre a
Minerva Hastings albacea de la herencia.
Un testamento! exclam Hamilton Burger. Hizo testamento?
Efectivamente. En l lo lega todo a Minerva Hastings. Garvin Hastings no tena parientes.
Mason pregunt:
No existe acaso un testamento posterior por el que dejaba sus bienes a Adelle Hastings, hecho
poco despus de celebrada la boda con mi cliente?
Esa ceremonia no fue vlida! estall Minerva, castaeteando los dedos.
Mason no apart su mirada de Banner.
Estoy hablando de un testamento dijo.
Banner repuso:
Si existe o no un testamento posterior, es ya otra cuestin. Sin embargo, creo que cualquier
otro testamento posterior fue revocado por Garvin Hastings cuando Adelle y l se separaron. Pero no
quiero discutir ahora los puntos legales. Me limito a aclarar la situacin para que las autoridades
sepan exactamente dnde estamos y lo que nos proponemos.
Mason advirti:
Si su cliente enga a Garvin Hastings, no podr aprovecharse de su fraude. Puesto que le dijo
haberse divorciado, se le impedir obtener fruto de su trapacera.
Discutiremos las cuestiones legales ante el Tribunal, seor Mason objet Banner. Ahora
tan slo advierto a todos que Minerva Hastings se har cargo del negocio y que esperamos la
incondicional lealtad de todos los empleados de la oficina.
Excepcin hecha de Simley Beason puntualiz con acritud Minerva Hastings. Por lo que
respecta a usted, Simley Beason, ya puede correr a consolar a Adelle desde este mismo momento. Ya
no son necesarios sus servicios. Ha dejado de ser empleado de las Empresas Hastings. Limpie la
mesa de su despacho y recoja sus cosas esta misma tarde. Dar orden de que no se le admita la
entrada maana.
Mason protest:
No puede usted echarlo. No ha sido nombrada albacea de la herencia.
Minerva se volvi a Connely Maynard.
Me has entendido, Connely? dijo. Quiero que Simley Beason sea despedido y que no

vuelva a entrar ms. Quiero que esta misma tarde recoja las cosas de su mesa, salga del despacho y
entregue su llave. Me has entendido?
Connely Maynard trag saliva y respondi:
S, seora Hastings.
Muy bien corrobor Minerva. Procura que se cumplan mis rdenes, pese a lo que trate de
decirte algn abogado.
Dicho esto, dio media vuelta y sali altivamente del despacho, seguida por Huntley Banner.
Mason anunci:
Por lo que a m concierne, y por lo que concierne a mi cliente, las rdenes dadas por Minerva
Hastings no tienen ninguna validez. Hagan ustedes lo que quieran. Tomen el partido que crean
conveniente, pero en lo que respecta a mi cliente y a m mismo, Minerva Hastings no tiene ningn
derecho. Si recurri al fraude para llevar a Garvin Hastings a la conviccin de que haba obtenido el
divorcio, no puede contradecir ahora sus propias declaraciones.
Mason sonri al estupefacto Hamilton Burger y sali majestuosamente del despacho sin volver la
cabeza una sola vez.

Captulo 11
De nuevo en su despacho, Mason se puso a pasear nerviosamente por la habitacin, con la cabeza
ligeramente proyectada hacia delante y el ceo fruncido en seal de profunda concentracin.
Al cabo de unos momentos empez a hablar a Della Street, emitiendo las palabras por encima del
hombro a medida que paseaba y se volva, paseaba y se volva.
Garvin Hastings compr dos armas, Della dijo. Una de ellas fue adquirida antes de
casarse con Adelle y la otra cuando estaba ya casado con ella.
Ahora bien prosigui, le dara un arma a Minerva? Recuerda que tena amistades en
Carson City. Iba en su coche arriba y abajo es decir, podemos suponer que as era. Hastings pudo
haberle entregado su arma.
Pero tambin le dio una a Adelle seal Della Street.
Exacto convino Mason. Le dio una a Adelle. Ella no sabe la numeracin. No haba razn
para que la mirara. A su modo de ver, un arma era un arma y ah se acababa todo.
Pero si Garvin le dio un arma, tambin pudo habrsela dado a Minerva.
Que sera la primera que compr razon Della Street.
Exacto acord Mason.
Fue ese primer revlver con el que asesinaron a Hastings?
Todava no lo sabemos. Fue el que Tragg se llev del cajn de mi mesa.
Hubiera sido bastante fcil para Minerva haberlo matado despus de robar el bolso de Adelle;
luego hubiera podido guardar en l el arma del crimen, ponerse gafas oscuras, dejar el bolso en esta
oficina, salir velozmente para Las Vegas, utilizar un duplicado de la llave que se hubiera mandado
hacer del apartamento de Adelle, entrar en l y robarle el arma. Con lo que el revlver de Adelle
seguira en su poder.
Salvo que fuese lo bastante lista para librarse de l indic Della.
No repuso Mason lo sera mucho ms si lo conservase. De este modo, cuando alguien le
preguntara si no era cierto que Garvin le haba dado un arma para protegerse, dira: Claro que s, y
enseara el revlver que Hastings le haba entregado a Adelle.
Y no habra forma de probar que estaba mintiendo? pregunt Della Street.
Ninguna en absoluto repuso Mason. Tan slo podemos suponer que la primera arma fue
la que Hastings quiso reservarse para l, y que el arma que compr despus de su matrimonio con
Minerva fue para ella: un regalo suyo para que se protegiese.
Llama a Paul Drake, Della. Dile que quiero ms informacin sobre ese coche de Carson City
que estaba en el aparcamiento de abajo. Pertenece a un tal Harley C. Drexel, contratista.
Sospechas de l?
Hay que averiguar si existe alguna relacin entre Minerva y Drexel. Recuerda que el coche de
Drexel estuvo aparcado abajo durante toda la tarde del lunes. Haba dos automviles con matrcula
de Nevada. Uno de ellos perteneca a una joven de Las Vegas y, naturalmente, cre que sa deba ser
la pista a seguir. Pero en vista de los acontecimientos, estoy empezando a pensar que ese coche de
Carson City puede tener una importancia que no conviene pasar por alto.

Della Street llam a Paul Drake y le dio las instrucciones de su jefe.


Son el telfono. Della le contest y dijo:
Huntley Banner, Perry.
Mason tom el auricular.
Mason al habla.
Soy Banner, seor Mason. Quiero recalcar el hecho de que no tena la menor intencin de
representar a Minerva hasta despus de los sucesos que siguieron a la muerte de Garvin Hastings.
A qu viene eso ahora, Banner? pregunt Mason.
Es una cuestin de tica.
La tica en este asunto replic Mason es cosa, primero, de usted y su conciencia y, en
segundo lugar, de usted y el Colegio de Abogados.
De acuerdo, pero estimo su buena reputacin.
No trate de estimar lo que ignora puntualiz Mason.
Vamos, no se ponga as, Mason. Creo que sera un gran error que nos enzarzramos en un
litigio que liquidara el activo de la herencia. Al fin y al cabo, todas las cosas tienen siempre su
anverso y su reverso, hay siempre un trmino medio de discusin y aqu hay bastante dinero para las
dos partes.
Creo que nuestras clientes podran llegar a un acuerdo si dejramos a un lado los
personalismos.
Adelante dijo Mason. Le escucho.
Bueno, en primer lugar seal Banner debe usted darse cuenta de que mi cliente tiene
legalmente todas las de ganar. Una vez que acepte este hecho, podremos seguir discutiendo.
No acepto ese hecho aleg Mason.
Le dir lo que voy a hacer anunci Banner. Le dir a mi secretaria que le traiga una copia
del testamento de Garvin Hastings.
Su ltimo testamento? pregunt Mason.
Que sepamos, es el ltimo que hizo. Fue poco despus de casarse con Minerva Hastings. Por
l se lo dejaba todo y la nombraba albacea de la herencia.
Pero ese testamento qued invalidado por su subsiguiente matrimonio con Adelle Sterling
objet Mason.
Espere un momento, espere un momento. Ese matrimonio no fue vlido seal Banner.
Por lo tanto, las disposiciones legales relativas a la automtica revocacin de un testamento, en todo
o en parte, no tienen aplicacin en este caso.
Pues yo me inclino a creer replic Mason que Hastings hizo otro que revocaba el
testamento al que usted se refiere.
No me lo parece a m as dijo Banner. De haberlo hecho, yo estara enterado de ello y lo
nico que s es que se propona hacerlo. Ya ve que juego limpio con usted.
Hastings me dio los datos y me dijo que redactara un testamento que revocase todo otro anterior.
Entonces se produjo la separacin de su matrimonio con Adelle y me comunic que suspendiera el
redactado de ese ltimo testamento hasta que pudiramos negociar la asignacin de bienes. Me dijo
que le dara a Adelle una suma en metlico pagadera en plazos anuales durante un perodo de diez y

que dispondra a su favor de una cantidad global de su testamento. Todo eso deba formar parte de la
asignacin de bienes. Por cuya razn me orden que aplazara el redactado del testamento.
Mason aludi:
As que usted sostiene que el testamento que se lo deja todo a su cliente es el nico vlido que
existe, no es eso?
Estoy seguro de que fue el ltimo. Pero quiero demostrrselo a usted, Mason. Tengo en mi
despacho una mquina para sacar copias fotogrficas de los documentos. Har una copia de este
testamento, con las firmas y dems, y le dir a mi secretaria que se la lleve a su oficina. Usted la lee,
comprueba la fecha, las firmas de los testigos, etc., y luego me llama.
Quines actuaron como testigos? inquiri Mason.
Mi secretaria, Elvina Mitchell, y yo firmamos como testigos.
El testamento se firm en su presencia?
No slo eso, sino que el seor Hastings declar que el documento era su ltima voluntad y
testamento y nos pidi que firmramos como testigos Dejar que interrogue usted a mi secretaria.
Ella le contar las circunstancias bajo las que se perfeccion el testamento.
Ahora que ya se ha familiarizado usted con los hechos, podemos hablar. Y recuerde esto: el
asesino no puede heredar de su vctima.
A Adelle no le afecta para nada esa norma legal protest Mason.
Eso es lo que opina usted.
Por otro lado prosigui Mason, qu me dice de su cliente? Cmo sabe que Minerva no
asesin a Hastings? En cuyo caso, a despecho de su fraude, a despecho de su derecho como viuda de
Hastings, a despecho del testamento, no podr heredar.
Pero es absurdo objet Banner. Minerva no puede haber cometido algo semejante.
Eso es lo que opina usted parodi Mason. Para su informacin, le dir que hay pruebas
que la acusan.
Qu pruebas?
No pienso hablar de ello ahora.
Bien. Le enviar a Elvina la seorita Mitchell ah con una fotocopia del testamento dijo
Banner.
Cundo vendr?
En cuestin de quince minutos.
De acuerdo, la recibir. Es una de las personas que form como testigo, no?
S.
Le importa que hable con ella?
Claro que no. Para eso se la mando. Ya ve que pongo mis cartas boca arriba, Mason.
Est bien admiti Mason, considerar lo que usted me ofrezca. No me opongo a la
posibilidad de un acuerdo pero no permitir que se me inste a la renuncia de uno solo de los
derechos de mi cliente.
Nada ms lejos de mi intencin declar Banner. Trato de ser leal con usted, Mason.
Tengo el mayor de los respetos a su capacidad y no quiero, en absoluto, vrmelas con usted.
Pues no me busque las cosquillas le espet Mason. Y si quiere ensearme una copia de

ese testamento, dgale a su secretaria que la estoy esperando.


Mason colg y se volvi a Della Street, que haba estado controlando la conversacin.
Fjate bien en Elvina mientras est aqu, Della. Me gustara que le hicieras un repaso a
conciencia desde el punto de vista femenino.
Crees que es ms que una secretaria? pregunt Della Street.
Eso es lo que quiero averiguar repuso Mason, pero desde luego es de mucho cuidado.
Aparentemente es muy amiga de Maynard y a travs de esa amistad consigui introducir a Banner de
modo que, con la aquiescencia de Maynard y posiblemente poca resistencia por parte de Hastings, el
papel del abogado fuera subiendo cada vez ms. Seguramente eso explica con creces la opinin que
nuestra cliente tiene de Banner y el que quiz Banner represente a Minerva en muchas cosas.
Bien dijo Della Street, no necesitas decirme que le haga un repaso a conciencia a Elvina.
Ten la seguridad de que ser ms de uno.
Mason coment:
Este Banner es todo un intrigante. Fjate con qu habilidad ha hecho su agosto. Utiliza a su
secretaria para conseguir la asesora legal de las Empresas Hastings, se convierte luego en el
abogado personal de Hastings y ahora da el golpe de efecto de representar a Minerva.
Della Street seal:
Al escuchar esa conversacin telefnica, me pareci que Banner haca todo lo posible por
convencerte de que tiene todos los triunfos en la mano.
Desde luego contest Mason y lo exagera tanto que uno siente que Banner debe ser
vulnerable por algn sitio. Precisamente porque no quiere que yo descubra cul es ese sitio, trata de
convencerme de que su posicin es inexpugnable.
Puede salirse ella con la suya, jefe?
Quin? Minerva?
S. Simulando divorciarse, sacndole el dinero a Hastings, asegurndole que estaba
emplendolo en pedir el divorcio, comunicndole luego que ste haba sido concedido,
beneficindose de una fuerte asignacin global en metlico, permaneciendo en la sombra mientras
Hastings se precipitaba a lo que era por lo visto un matrimonio bgamo, y ahora apareciendo para
reclamar la herencia.
Mason respondi:
Hay en este caso algunas cuestiones legales interesantes, Della. Minerva no reclama la
herencia solamente en cuanto viuda de Hastings, sino con arreglo a un testamento que no fue
revocado.
No da la ley ninguna proteccin a Adelle?
Eso replic Mason depende de muchos factores; de si su matrimonio con Hastings fue
nulo desde un principio, o de si es una ceremonia vlida hasta que sea anulada por sentencia judicial.
La ley dispone en general que si una persona se casa despus de hacer testamento, cualquier
testamento anterior queda revocado en lo que concierne a la viuda. Esta norma legal est desde luego
sujeta a ciertas excepciones, pero sa es la regla general.
Mason se acerc a la estantera de libros de consulta que se alineaban a un lado de su despacho,
tom el Volumen 53, Jurisprudencia de California 2, busc a travs de sus pginas y dijo:

Aqu hay un resumen de la ley de California al respecto, Della. Puedes anotarlo.


Para que surtan efecto las normas estatutarias, el matrimonio postestamentario del
testador debe ser vlido. Pero puesto que existe la presuncin de que un matrimonio
debidamente celebrado es vlido, la parte que alegue la invalidez del matrimonio
postestamentario del testador tendr que probar su alegacin.
Claro que puede haber habido algunas modificaciones sobre el particular en los ltimos dos o
tres aos desde que se public este Volumen y tendremos que investigar un poco. Pero creo que
podemos actuar tranquilamente sobre la base de que sta es la ley.
Son el telfono y Della, tomando el auricular, dijo:
Dime, Gertie.
La secretaria escuch unos instantes y repuso:
Querrs decir que est aqu su secretaria Espere un momento, Gertie.
Se volvi a Mason y le anunci:
Huntley Banner, el abogado, ha venido en persona, no su secretaria.
Mason volvi a colocar el libro de Derecho en la estantera y respondi:
Dile que pase, Della.
Della se apresur a abrir la puerta que comunicaba con el vestbulo y Banner entr en el
despacho, con cara sonriente y aire conciliador.
Siento mucho lo ocurrido en la oficina de Hastings empez. Mi cliente ha odiado siempre
a Simley Beason y no pudo contenerse. Como es lgico, siendo yo su abogado, tuve que respaldar su
actitud, comprndalo. Claro que hay que tener en cuenta el hecho de que ha sufrido mucho por causa
de todo este asunto, pero aun as las cosas pudieron haberse llevado mucho ms diplomticamente.
Sintese, Banner invit Mason. Cre que era su secretaria la que iba a venir.
Tambin yo convino Banner. Le dije que as lo hiciera, pero se sinti acobardada. Tema
que usted empezara a someterla a una serie de repreguntas sobre la firma del testamento y dems y
me rog que viniera en su lugar. Y acced.
Despus de todo, poda llegarme en un salto. Nuestros despachos estn slo a manzana y media
de distancia y quera ensearle la fotocopia del testamento. Ya ha presentado el original pidiendo la
prueba de su autenticidad.
Mason alarg la mano hacia los documentos que Banner le ofreca.
Como ver dijo Banner se trata de un testamento muy corto. Hastings se limita a revocar
todos los anteriores, declara que se halla en pleno uso de sus facultades mentales, que no tiene ms
parientes vivos que su esposa, Minerva Shelton Hastings y que, por lo tanto, lega a ella todos sus
bienes.
Luego se incluye una clusula de excepcin por la que se dispone que si apareciese alguien
alegando tener algn vnculo con el testador, y demostrase tal relacin, esa persona recibir la suma
de cien dlares.
Advertir asimismo que el testamento est firmado en presencia de testigos y que los testigos
son Elvina Mitchell y yo mismo.

Si quiere preguntar algo acerca de ese testamento, adelante.


El testamento fue firmado en la fecha que aparece en el mismo?
Exacto. Fue firmado en mi despacho. Garvin Hastings lo hizo en mi presencia y en la de Elvina
Mitchell, la otra testigo. Nos pidi que firmsemos en calidad de testigos y declar en nuestra
presencia que sta era su ltima voluntad y testamento. El testamento es absolutamente
incontrovertible.
Una vez casado con Minerva, tard mucho Hastings en hacer testamento? pregunt Mason.
No. Creo que fue a las cuarenta y ocho horas. Que yo recuerde, me llam por telfono para
decirme que iba a casarse y que quera que su mujer estuviera protegida legalmente.
Qu me dice de la herencia de Hastings con anterioridad a ese momento? inquiri Mason
. Deba haber hecho testamento.
No s nada de ese testamento contest Banner. En aquel entonces yo no era su abogado.
Luego empez usted a ser su asesor jurdico sobre la fecha de su boda con Minerva?
pregunt Mason.
No he dicho eso replic Banner. Vamos, no coja el rbano por las hojas, Mason. La
verdad es que yo haba estado asesorndole en alguna cosilla desde haca varios meses con
anterioridad a la firma del testamento que ahora nos ocupa, pero despus de que Hastings lo firmase
empec a trabajar cada vez ms para l y l empez a confiar cada vez ms en m. Creo que yo era su
nico abogado por el tiempo en que se firm este testamento.
Fue entonces cuando fracas su matrimonio con Minerva? pregunt Mason.
Bueno, depende de lo que usted entienda por eso. A decir verdad, su matrimonio empez a
resquebrajarse cuando oh, yo dira que cuando Adelle Sterling entr a trabajar en la firma de
Hastings como secretara.
Mire, no es mi intencin acusar de nada a su cliente, Mason, pero he de decir que el alegato de
Minerva fue que el matrimonio hubiese continuado de no haber sido por Adelle.
Proclama que Adelle se insinu a Hastings y le hizo perder la cabeza.
As pues, Minerva se march a Nevada para fijar all su residencia y obtener el divorcio?
pregunt Mason.
Efectivamente. No hay ningn secreto en ello. Hastings le dijo que crea que su matrimonio era
un fracaso y que deban disolverlo. Me parece que entonces le comunic tambin que se haba
enamorado de su secretaria, que quera ser libre para casarse con ella y que era su deseo que
Minerva se fuese a Nevada para obtener el divorcio.
Y Minerva accedi? pregunt Mason.
No repuso Banner. Present la demanda de divorcio aqu mismo. Acus a Adelle como
cmplice de Hastings. Solicit separacin de cuerpos y una considerable pensin alimentaria. Pidi
tambin que se designara un depositario para hacerse cargo de los bienes, pidi los honorarios del
abogado y todo lo dems.
Qu ocurri con esa demanda? quiso saber Mason.
Esa demanda no tiene caso aleg Banner porque fue retirada. Lo comprob
personalmente.
Qu hizo a Minerva retirarla?

Hastings la persuadi de que sera mejor para ella retirar la demanda y darle la libertad.
Y cmo logr persuadirla? pregunt Mason.
Eso nadie lo sabe respondi Banner. Hastings no me lo dijo. Fue una conversacin
privada entre Hastings y Minerva y no quise tener nada que ver en ella porque entonces Minerva
tena ya sealado su abogado.
Qu fue de l?
Supongo que Minerva le compens de algn modo es decir, Hastings. Sea como fuere, todo
se llev muy en secreto y Minerva recibi un cheque por, segn creo, doscientos o doscientos
cincuenta mil dlares y se march a Nevada, fij all su residencia y se avino a pedir el divorcio.
Ahora bien: ya oy usted la declaracin de la propia Minerva relativa a su decisin de luchar
hasta el fin; la comunicacin hecha a su marido de que haba obtenido el divorcio y el envo a
Hastings de lo que pretenda ser una copia de la sentencia; pero esa copia no estaba legitimada.
Desde luego eso es fraude y si Minerva puede aprovecharse de l es algo que habra que
discutir legalmente; lo indudable es que Minerva se vio sometida a muy grandes presiones e hizo lo
que crey era mejor para salvaguardar sus intereses.
El hecho es que legalmente sigue siendo la esposa de Hastings y que, por lo tanto, el matrimonio
de ste con Adelle fue bgamo y nulo.
No se dio nunca una asignacin de bienes entre Minerva y Hastings? pregunt Mason.
No, que yo sepa. Hastings se limit a acudir al apartamento de su mujer y le dijo: Oye,
Minerva, por qu quieres ir a un abogado y llevar este asunto a los tribunales? Despus, el abogado
se llevar un buen porcentaje de lo que hayas recuperado y tal vez te quedes con cuatro perras.
Virtualmente, todos los bienes son mos y acogidos a rgimen de separacin. Bueno, confes a
Minerva que haba puesto detectives sobre su pista y que exista algn escndalo relacionado con
ella.
No sabe usted de qu se trataba?
No, no lo s.
No lo sabe, o no quiere decirlo?
Le aseguro, seor Mason, que no lo s. Hastings jams me confi nada sobre el particular y,
naturalmente, Minerva tampoco. Fue una conversacin privada y no s lo que ocurri. Lo que s
vagamente es que haba algo en el pasado de Minerva que Hastings averigu, algo que ella no quera
que se supiera Bien, imagino, pues, que estaban empatados y llegaron a un acuerdo.
Sin escribir un solo documento?
Sin escribir un solo documento. Minerva se avino a retirar la demanda que haba presentado
aqu, marcharse a Nevada para solicitar el divorcio y detallar en la sentencia correspondiente que se
haba llevado a cabo una completa asignacin de bienes y que renunciaba a todo derecho de
asistencias.
Y plane deliberadamente traicionarle al tiempo que consegua esa asignacin aleg Mason.
Banner neg con la cabeza.
No lo creo, Mason; su intencin era atenerse a los trminos del acuerdo. En mi opinin, iba de
buena fe, pero cuando vio el modo en que Adelle se adueaba del corazn de Hastings Bueno, es
natural que no comprendamos las reacciones femeninas; suelen ser en extremo sorprendentes.

No pretendo afirmar que la conducta de mi cliente fue precisamente irreprochable, pero s que,
a mi parecer, su posicin es legalmente inexpugnable.
Debo suponer que ha comprobado usted los archivos y no ha encontrado sentencia definitiva
de divorcio en Nevada? pregunt Mason.
Exactamente, Mason. He repasado los archivos sobre ese particular. Naturalmente lo hice
antes de acceder a representar a Minerva.
Present demanda, de eso no hay duda. Permaneci all durante seis semanas, fij con ello una
residencia suficiente desde el punto de vista legal; present la demanda, repito, pero luego no la
llev a los tribunales.
Sin embargo, envi una sentencia de divorcio falsa a su marido.
No neg Banner.
Espere un momento replic Mason. Minerva admiti ese hecho en presencia de testigos
en la oficina de la compaa.
Nada de eso puntualiz Banner. La diferencia es esencial, Mason. Esa sentencia de
divorcio no era falsa.
Qu quiere usted decir?
Que Minerva fue lo bastante lista como para no consignar el nombre de ningn juez en lo que
pretenda ser una copia de la sentencia. Se limit a poner un nombre ficticio. Puede que eso sea
factible, pero dudo que entre en el mbito de la falsificacin. No cabe acusarla ms que de fraude. En
lo que respecta a ella y a Hastings, si ste viviera se hubiera dado una denuncia por fraude. Pero en
lo que atae a ella y la amante de su esposo, la situacin es distinta.
Mi cliente no est exenta de culpa, pero, por otra parte, sigue siendo la esposa de Hastings. Es
decir, ahora es su viuda.
El telfono emiti unos timbrazos cortos y agudos: la seal de alarma de Gertie.
Se abri la puerta que comunicaba con el vestbulo y el teniente Tragg entr en el despacho.
Vaya, vaya, Perry dijo. Al parecer ests muy ocupado. Hola, Banner, qu se traen
ustedes dos entre manos? Urdiendo algn complot?
Mason coment:
Tragg nunca tiene conmigo la delicadeza de dejar que la recepcionista anuncie su llegada.
Siempre entra de esta manera.
Ni ms ni menos estall Tragg. A los contribuyentes no les gusta que criemos malvas en
el despacho de un abogado; y si llegas a saber que iba a venir, hubieras podido prepararte con
tiempo.
Cunta preparacin crees que necesito? pregunt Mason.
No mucha repuso Tragg. He venido a comunicarte, Perry, que estoy aqu para llevarme a
tu cliente.
Bajo qu cargo?
Asesinato, por supuesto dijo alegremente Tragg. Esa arma result ser el arma homicida y
descubrimos en ella huellas digitales.
No se descubren huellas digitales en las armas protest Mason. T mismo lo admitiste,
Tragg. Adems, el revlver fue tocado por Beason y por su secretaria despus de

Tragg era un verdadero cicln.


No estoy hablando de las huellas digitales que se obtienen con el consabido polvillo, Perry
interrumpi, sino de las reveladas mediante un sistema prcticamente desconocido! Me atrevera a
decir, que todo un descubrimiento.
Y son de mi cliente? inquiri Mason.
No lo s todava contest Tragg. No se las hemos tomado. Lo haremos en seguida. Estoy
bien seguro, sin embargo, de que son las huellas de una mujer y es algo fantstico, sabes, Perry?
No creo que una sola de cada veintiocho veces podamos encontrar huellas en un arma tal vez ni en
una de cada cincuenta pero, como te he dicho, ahora no se trata del tipo corriente de huellas. La
persona que anduvo con el revlver haba estado evidentemente comiendo dulces o llevaba las uas
pintadas, o algn lquido pegajoso en los dedos. Pese a que est seca y el polvillo que normalmente
empleamos no se adhiere a ella, la huella se aprecia perfectamente.
Y si me niego a entregar a mi cliente? pregunt Mason.
La detendremos igualmente repuso Tragg y, desde luego, tendremos un tanto a nuestro
favor, ya que haremos contar que le advertimos que no abandonara la ciudad y que nos pondramos
en contacto con ella a travs de ti si as lo queramos. Y ahora lo queremos.
Tragg se acomod en un silln, sonri a Banner y dijo:
Qu tal, Banner?
Muy bien replic ste con forzada sonrisa. Le aseguro que muy bien!
Mason hizo una indicacin de cabeza a su secretaria.
T ganas, Tragg admiti. Telefonea a Adelle Hastings, Della, y dile que venga
inmediatamente.

Captulo 12
El juez Quincy L. Fallon pase su mirada por la repleta sala del tribunal y dijo:
ste es el momento prefijado para la vista preliminar del caso del pueblo del Estado de
California contra Adelle Sterling Hastings. Estn preparados? Podemos empezar?
Morton Ellis, uno de los delegados judiciales de la acusacin, contest:
El pueblo est preparado, Seora.
Mason se levant:
Con la venia del Tribunal, tambin lo est la defensa.
Muy bien repuso el juez Fallon. Ahora deseo hacer unas cuantas observaciones antes de
dar comienzo al juicio preliminar de este caso.
Este Tribunal entiende que el litigio se centra en la reclamacin del derecho a los bienes de
Garvin Hastings. Minerva Shelton Hastings alega tener derecho a ellos por va testamentaria, y
Adelle Sterling Hastings, la acusada, proclama su condicin de viuda. Ambas partes han presentado
demandas que sern debidamente consideradas por el tribunal testamentario.
Ahora bien, este Tribunal no pretende que esta vista del caso criminal degenere en una
controversia acerca de quin es la persona con derecho a la herencia o a la administracin de la
misma. La nica cuestin que debe determinarse aqu es si se ha cometido un crimen, y en caso
afirmativo, si existe base suficiente para creer que la acusada es culpable de ese crimen. Si lo es,
ser compelida a comparecer ante un tribunal superior; en caso contrario, ser puesta en libertad.
Este Tribunal estima que puede ser necesario demostrar algunos de los hechos relacionados con
las reclamaciones a la herencia, a fin de revelar su motivacin y, muy posiblemente, la parcialidad
de los testigos. Pero este Tribunal quiere que las pruebas relativas al dominio de los bienes se
limiten al mencionado fin. De nada servir enjuiciar aqu la cuestin testamentaria o que los letrados
se dediquen a bucear en los diferentes testigos, con la esperanza de que alguna de sus declaraciones
pueda ser aprovechada en el juicio testamentario.
Teniendo esto bien presente, les prevengo, caballeros, que limiten sus interrogatorios, y sobre
todo sus contrainterrogatorios, dentro de los lmites trazados por este Tribunal.
Pueden proceder, caballeros.
Morton Ellis se apresur a cumplimentar con decidida y profesional eficiencia los prolegmenos
de la vista.
Un secretario present un esquema de las premisas, un plano de los pisos inferior y superior de la
mansin de Hastings. Se mostraron fotografas del exterior de la casa. El cirujano encargado de la
autopsia testific que la muerte fue producida por dos proyectiles de un revlver del calibre 38, que
penetraron en el cerebro; que el cadver haba sido hallado en la cama; que a muerte fue instantnea;
que evidentemente Hastings haba sido asesinado mientras dorma; que la muerte haba ocurrido a
primeras horas de la maana del lunes, da cuatro; que el fallecimiento poda determinarse entre la
una de la madrugada y, como mximo, las ocho de la maana de ese da; que, en su opinin, el
cadver no haba sido movido, sino que se encontr en la posicin exacta en que estaba cuando
fueron hechos los disparos que la rigidez del cuerpo as lo indicaba.

Ellis anunci:
Mi prximo testigo es el teniente Arthur Tragg.
El aludido se adelant; se le tom juramento, subi al estrado, relat el descubrimiento del
cadver y present fotografas del mismo tendido en la cama y del cuarto donde haba sido
encontrado; luego mostr las balas homicidas, una de las cuales haba sido extrada del colchn
despus de haber atravesado limpiamente la cabeza; la otra fue encontrada en el interior del crneo.
Conoce usted a Perry Mason, el abogado de la defensa? pregunt Ellis.
S.
Tiene usted ocasin de hablar con l por telfono de vez en cuando?
En efecto.
Est usted familiarizado con el sonido de su voz?
Lo estoy.
Puedo preguntarle si sostuvo usted una conversacin con Perry Mason la maana del martes,
da cinco?
La sostuve, s, seor.
Qu conversacin fue sta?
El seor Mason me llam para decirme que alguien haba estado en su oficina el da anterior.
Espere un momento interrumpi Ellis; eso sera el lunes, da cuatro.
Exacto.
Qu ms le dijo el seor Mason?
Que ese visitante se haba dejado un bolso de seora en su oficina, que en el bolso haba un
arma y que sta haba sido disparada dos veces. Me dijo luego que el arma fue identificada
posteriormente como perteneciente a Adelle Sterling Hastings, la acusada en este caso, y me sugiri
que examinara el arma.
Qu hizo usted?
Le ped a uno de los hombres de la Seccin de Homicidios que llamara por telfono a Garvin
S. Hastings e intentara hablar con l. Sin embargo, poco despus, me lleg el informe de que uno de
los empleados de Hastings haba ido a la casa para averiguar por qu Hastings no contestaba al
telfono, y se encontr su cadver en la cama.
Qu hizo usted entonces?
Me dirig al despacho del seor Mason.
Qu encontr all?
Me encontr a la acusada.
Hall el arma a la que se haba referido el seor Mason?
En esa ocasin, no.
La localiz usted despus?
Un momento terci Mason. Opino que esa pregunta es improcedente, puesto que exige una
conclusin por parte del testigo.
Cmo se entiende? Creo que puede contestar si descubri o no al fin el arma aleg Ellis.
No, no puede advirti Mason, porque no tiene modo de saber si el arma que descubri era
la misma a la que me refer por telfono, o la que yo tena en mi despacho.

Oh, Seora dijo Ellis, qu juego de palabras! Podemos seguir la pista de esa arma desde
el bolso de la mujer a la mesa de Mason, de ah a la oficina de Garvin Hastings, donde uno de los
empleados, un tal Simley Beason, la escondi, hasta quedar luego en poder del teniente Tragg.
Pues siga rastreando su paradero aleg Mason, pero no le pregunte al testigo si el arma
que recobr al fin era la misma que estaba en el cajn de mi mesa. Eso es una conclusin.
Est bien, est bien concedi Ellis de mala gana. Retirar la pregunta y en su lugar har al
testigo esta otra: Se interes usted por el revlver cuando fue al despacho del seor Mason?
S.
Le pidi que se lo mostrara?
S.
Qu hizo el seor Mason en relacin con la peticin de usted?
Abri un cajn en el lado derecho de su mesa y pareci en extremo sorprendido cuando vio
que estaba vaco.
Morton Ellis anunci:
Quiero que me diga ahora, teniente Tragg, si obran en su poder copias certificadas del registro
de armas de fuego que demuestren la venta de stas a Garvin S. Hastings.
En efecto.
Quiere usted ensearme, por favor, esas copias?
Tragg le entreg dos hojas de papel.
Qu demuestran estos documentos, teniente?
Son documentos oficiales extendidos con arreglo a las normas legales vigentes en California.
Demuestran la adquisicin de dos armas de fuego en el Sportman Supply Center.
Y a qu se refieren estos documentos, teniente?
A la compra de dos armas de fuego, dos revlveres Smith & Wesson con can de dos
pulgadas y media y cuya numeracin es C48809, que fue vendido en la fecha que aparece en esta
hoja. El segundo fue adquirido algunos meses despus y es un modelo anlogo Smith & Wesson
cuya numeracin es C232721.
Muy bien. Cuntenos ahora qu conversaciones sostuvo usted con Perry Mason, en su calidad
de abogado de la defensa, en relacin con esa arma de fuego de la que le habl y que le dijo no poder
mostrarle una vez estuvo usted en su despacho.
El seor Mason me dijo que haba hallado un revlver en el bolso de la acusada encontrado en
su oficina; que haba guardado el arma en el cajn superior derecho de su mesa y que el arma haba
desaparecido.
Cundo tuvo lugar esta conversacin, teniente?
El martes, da cinco.
Le dijo el seor Mason lo que haba hecho con respecto a tratar de localizar esa arma?
Lo hizo en una conversacin posterior.
Qu le dijo?
Que haba llevado a cabo una investigacin personal y por mediacin de su detective privado,
Paul Drake, jefe de la Agencia de Detectives Drake; que como resultado de esas pesquisas averigu
que un hombre haba entrado en su despacho la maana del martes, da cinco, sobre la hora en que la

mujer de la limpieza haca su trabajo en el mismo; que el individuo en cuestin llevaba un


portadocumentos y se haba hecho pasar por Perry Mason, si no manifestndolo directamente, s por
lo menos dndolo a entender por su conducta, penetrando en el despacho, permaneciendo all durante
unos diez minutos y saliendo finalmente de l.
El seor Mason me dijo que por un proceso de deduccin y labor detectivesca haba localizado
a ese hombre y descubierto su identidad: se trataba de Simley Beason, el administrador de las
Empresas Hastings.
Le comunic algo ms?
Me cont que Simley Beason haba sustrado el arma, la haba envuelto en papel de estraza,
sellado ste y depositado el paquete en el fondo de una bolsa de golf.
Y luego?
Me dijo que el seor Beason haba telefoneado delante de l a su secretaria, la de Beason,
para que sacara el arma de la bolsa de golf y la llevara al despacho de Mason; y que cuando la
secretaria lleg, se vio que el paquete haba sido alterado.
Le dijo el seor Mason lo que hizo entonces con el arma?
Me llam por telfono para comunicarme que el arma estaba a mi disposicin y ms tarde me
hizo saber que tena tambin las envolturas del paquete en una caja ya que, si lo deseaba, poda
examinarlas en busca de huellas digitales.
Qu hizo usted?
Me dirig al despacho de Mason y me llev el arma.
Someti usted despus esa arma a pruebas de balstica?
S.
Trat de comparar los proyectiles de muestra que dispar con ella con las balas homicidas,
una de las cuales haba sido extrada del cadver de Garvin Hastings y la otra del colchn de su
cama?
S.
Qu descubri?
Que las balas homicidas fueron disparadas con esta arma.
Vea este revlver, un Smith & Wesson cuya numeracin es C48809, y dgame si lo
reconoce.
En efecto, s, seor. Lleva una etiqueta ma y tengo anotada la numeracin.
Es ste el revlver que recibi usted de manos del seor Mason?
S.
Teniente, examin usted esta arma en busca de huellas digitales?
Efectivamente.
Encontr alguna?
Cuando examin el arma por primera vez no hall ninguna. Recubr el revlver con los polvos
adecuados con objeto de descubrir las posibles huellas que hubiera en l. Pero no me revelaron nada
de lo que buscaba. Luego, no obstante, cuando llev el arma a la Jefatura, descubr que haba una
huella seca en ella. Esta huella digital no haba absorbido los polvos porque no quedaba en la misma
vestigio alguno de humedad. Era una huella completamente seca. Haba sido impresa por alguna

persona cuyo dedo contena una cierta sustancia pegajosa, como por ejemplo saliva endulzada o
procedente quiz de tabaco hmedo. Sea lo que fuere, la huella poda apreciarse con bastante
claridad.
Fotografi usted esa huella?
S, seor.
Tiene usted aqu esa fotografa?
El testigo asinti:
S, seor.
Bien Ha comprobado usted esa huella como para saber a quin pertenece el dedo que la
produjo?
S, seor.
De quin es la huella?
Esa huella es la del dedo medio de la mano derecha de la acusada, Adelle Hastings.
Con la venia del Tribunal, quisiera presentar este revlver como documento de prueba B-12
de la acusacin.
Un momento intervino Mason. Antes de que la defensa convenga que esa arma sea
admitida como prueba o la rechace como tal, quisiera el privilegio de interrogar al testigo.
Muy bien dispuso el juez Fallon. Puede hacerlo.
Teniente, ha declarado usted que le dije que yo tena el arma. Ahora bien, no es cierto que lo
que le dije fue que yo tena un arma?
Creo que me dijo usted que haba recuperado el arma.
La que haba sido sustrada del cajn de mi mesa?
Eso fue lo que entend.
Le dije que el arma proceda del bolso de la acusada?
Espere un momento advirti Tragg. En realidad creo que la conversacin sobre el arma la
tuve con usted, y luego result que el revlver haba desaparecido y, si no me equivoco, su secretaria
me llam para decirme que el arma extraviada haba sido hallada y estaba a mi disposicin.
Bien. Teniente Tragg, le dije o no pregunt Mason que Simley Beason haba sustrado
esta arma de mi despacho y la haba envuelto en papel, sellndolo despus, pero que cuando el
paquete fue devuelto a mi despacho apareca cortado con una navaja o cuchillo afilado y no haba
modo de saber que era sta el arma que proceda del bolso de la acusada?
Protesto por considerar que esa pregunta se basa en una prueba de odas terci Ellis.
Mason repuso:
No hay aqu prueba de odas. El teniente Tragg ha testificado de acuerdo con lo que yo le dije.
No es mi intencin poner a prueba su memoria contrainterrogndole sobre toda la conversacin.
Se desestima la protesta. Conteste a la pregunta orden el juez Fallon.
S fue la respuesta de Tragg.
Pues concluy Mason si lo que le dije es correcto, no hay modo de demostrar que esta
arma es la que saqu del bolso de la acusada o la que Sirley Beason sustrajo de mi despacho.
Protesto por esa argumentacin que exige una conclusin por parte del testigo adujo Ellis.
Se admite la protesta dict el juez Fallon.

Mason sonri.
Teniente Tragg prosigui, ha identificado usted esta arma como el arma de la que se
dispararon las balas homicidas?
S, seor.
Sabe usted, por lo tanto, que es el arma con la que se cometi el asesinato.
S, seor.
No ha visto nunca esa arma en poder de la acusada, verdad?
Desde luego que no. No, seor.
Exacto. Y por lo que le dije en la conversacin de la que ha atestiguado, no puede jurar que,
despus de que Simley Beason sustrajo esta arma, la envolvi y la meti en la bolsa de golf, alguien
no cogiese el paquete, cortara el papel, desenvolviera el arma, envolviera otra en el mismo y
volviese a depositarla en el fondo de la bolsa de golf, no es cierto?
La misma protesta terci Ellis.
Con la venia del Tribunal replic Mason, creo que no se trata de la misma pregunta. Estoy
preguntando ahora al testigo s, como resultado de la conversacin que sostuvo conmigo, puede
relacionar esa arma concretamente con la acusada.
Se desestima la protesta dispuso el juez Fallon. Creo que esta pregunta es
contrainterrogatorio legtimo relativo a la conversacin que el testigo sostuvo con Perry Mason.
No, seor respondi el teniente Tragg; por lo que usted me dijo no puedo jurar que esta
arma no hubiese sido sustituida despus de que Simley Beason la sustrajo. No puedo jurar que el
arma que usted me dio fuese la que usted sac del bolso de la mujer, ni tampoco puedo jurar por la
conversacin mantenida con usted que esta arma concreta se relacionase con la acusada; es decir,
entindame, seor Mason, por la conversacin sostenida con usted, por lo que usted me dijo.
Sin embargo, s puedo jurar, por una huella digital, que esta arma fue tocada por la acusada en
un momento en que sta llevaba alguna sustancia extraa y pegajosa en el dedo medio de su mano
derecha.
Perfectamente seal Mason. Esa sustancia poda haber contenido azcar?
S, seor; azcar, pintura para las uas, pegamento, cualquiera de entre una docena de cosas.
Estaba seca?
S, seor.
Y dej una huella a la que los polvos corrientes no se adhirieron?
En efecto, seor.
Y sin embargo, la huella exista?
S, seor.
Por lo general, las huellas que contienen humedad y materia sebcea retienen su humedad slo
durante un relativamente corto perodo de tiempo, no es as?
As es.
Era ste, pues, un tipo distinto de huella?
S, seor.
No tan perecedero como las huellas corrientes?
Exacto.

Cree usted entonces que pudo haber sido impresa las Navidades pasadas, cuando la acusada
tomaba los dulces navideos y el arma estaba en poder de su marido?
Tragg enrojeci.
No puedo decir cundo fue impresa la huella.
Pudo haber sido en las Navidades pasadas?
Pudo haber sido entonces.
Muy bien declar Mason. Eso es todo. Me opongo a la presentacin de la prueba sobre la
base de que es inadmisible, inaplicable e irrelevante y no existe slido fundamento para ello.
El juez Fallon anunci:
Existe slido fundamento para identificar esta arma como la del crimen y puede, pues, ser
admitida como prueba en calidad de tal.
Ellis dijo:
Pido que se retire el teniente Tragg y ocupe su lugar Simley Beason.
Beason se dirigi pesadamente al estrado de los testigos como quien afronta una ineludible y
severa prueba. Levant su mano derecha, tom el juramento y despus de dar su nombre y direccin
al oficial, mir con marcada hostilidad a Morton Ellis.
Se llama usted Simley Beason. Estaba empleado como administrador en las Empresas
Hastings entre el cuatro y cinco de este mes, cargo que vena ocupando durante un perodo de cuatro
aos anterior a esa fecha?
S, seor.
Seora dijo Ellis, la hostilidad del testigo me obligar a interrogarle con preguntas
capciosas.
No ha dado prueba alguna de hostilidad hasta el momento repuso el juez Fallon. Proceda
a su interrogatorio segn el procedimiento acostumbrado. Si se evidencia su hostilidad, yo se lo
advertir y le permitir ese tipo de preguntas.
Muy bien, Seora.
Requiero su atencin hacia el martes, da cinco de este mes. Vio entonces a la acusada?
S, seor.
Cundo?
A primera hora de la maana.
No puede ser ms concreto?
No mir el reloj.
Fue a plena luz del da, o antes?
No lo recuerdo.
Dnde se vieron ustedes?
En un restaurante.
Cmo fue el encontrarse all?
Ella me haba dicho que estara en l.
Era un restaurante de servicio permanente durante la noche?
S.
Se encontr usted all con la acusada y desayun con ella?

S.
Conversaron ustedes durante el desayuno?
Como es lgico, no bamos a quedarnos all sentados mirndonos las caras.
Limtese a contestar a las preguntas advirti Ellis. Convers o no convers con la
acusada?
Ya he contestado a esa pregunta. Le dije que s.
Y como consecuencia de esa conversacin, fue usted al despacho del seor Mason, es decir, al
edificio donde el seor Mason tiene sus oficinas, no es cierto?
S.
Y entr en ese edificio?
S.
Firm usted un registro en el ascensor?
S.
Consign su verdadero nombre?
No.
Firm, pues, con nombre supuesto?
S.
Tom el ascensor hasta la planta en la que el seor Mason tiene su despacho?
S.
Y se dirigi a l?
S.
Qu hizo usted al llegar al despacho del seor Mason?
Entrar en l.
Haba all alguien para permitirle la entrada?
S.
Quin?
La mujer de la limpieza.
Habl usted con ella?
S.
Qu le dijo?
No lo recuerdo.
Sustrajo usted alguna cosa del despacho del seor Mason?
Me niego a contestar.
En razn a qu?
En razn a que la respuesta a su pregunta pudiera comprometerme.
Ellis mir al juez Fallon.
Est bien dijo ste. La actitud del testigo es evidentemente hostil. Puede usted hacer uso
de preguntas capciosas aunque ya ha venido hacindolo sin objecin por parte de la defensa.
Proceda.
Sustrajo usted un arma del despacho del seor Mason?
Me niego a contestar en razn a que la respuesta podra comprometerme.

Ms tarde, en el despacho del seor Mason y en presencia de l, telefone usted a su


secretaria a las Empresas Hastings?
S.
Cmo se llama su secretaria?
Rosalie Blackburn.
Qu le dijo por telfono?
Que fuera a mi ropero, tras buscar la llave en mi mesa, sacara los palos de golf de mi bolsa y
la vaciara. Encontrara entonces un paquete envuelto en papel de estraza en la misma, paquete que
deba traerme.
Al despacho del seor Mason?
S.
Y lo hizo?
No lo s.
Qu quiere decir con eso de que no lo sabe?
Que no s si mi secretaria hizo lo que yo le dije.
Pero s sabe usted que apareci en el despacho de Mason con un paquete, no es cierto?
S.
El mismo paquete que usted haba metido en la bolsa de golf?
No lo s.
Bueno, contena el mismo objeto que usted haba metido all dentro, no?
No lo s.
Qu quiere usted decir con eso?
Que no tuve medio de identificar el objeto que estaba all dentro.
Ese objeto era un arma, no es as?
El paquete que met en la bolsa de golf contena un arma, s.
Que era la misma que usted haba sustrado del despacho del seor Mason, no es verdad?
Me niego a contestar en razn a que la respuesta podra comprometerme.
Pero usted admite que meti un paquete en su bolsa de golf?
S.
Y que ese paquete contena un arma.
S.
Y que ese paquete fue sacado de la bolsa de golf por su secretaria, no es cierto?
Protest intervino Mason por exigir una conclusin por parte del testigo.
Se admite la protesta.
Pero usted dio instrucciones a su secretaria de que sacara el paquete de la bolsa de golf.
S.
Y se lo llevara al despacho del seor Mason.
S.
Lo hizo ella as?
No lo s.
No estaba usted all? No le entreg su secretaria el paquete?

Me entreg un paquete, pero no tengo modo de saber si era el mismo que met en la bolsa de
golf. Quiero aadir, a modo de explicacin, que yo me haba apresurado a identificar el contenido de
ese paquete sellando cuidadosamente el papel y fijando una etiqueta en l por la que se consignaba el
contenido del mismo. Cuando se me entreg ste, los sellos haban sido cortados y el paquete,
abierto. No tengo, pues, medio de saber si el contenido del paquete haba sido sustituido.
El objeto que usted puso en el paquete era un arma, no es cierto?
S, seor.
Fue sa el arma que sustrajo usted del despacho del seor Mason?
Me niego a contestar en razn a que el hacerlo puede comprometerme.
Est bien. Volvamos a su encuentro con la acusada. No es verdad que su incursin al
despacho del seor Mason se debi a algo que la acusada le haba dicho?
El testigo vacil.
Bien presion Ellis, no es verdad? Conteste.
Me niego a contestar en razn a que el hacerlo puede comprometerme.
Con la venia del Tribunal anunci Ellis, es evidente que el testigo est intentando
escudarse tras sus derechos constitucionales y aprovecharse de ellos sin existir razn legal alguna
para hacerlo. Me parece perfectamente bien que se niegue a aceptar su relacin con el hurto
perpetrado en el despacho del seor Mason, pero, en lo que concierne a su conversacin con la
acusada, no fue una conversacin privilegiada y no hubo ciertamente nada que pudiera
comprometerlo en relacin con ella.
Puedo intervenir? pregunt Mason.
Desde luego repuso el juez Fallon.
Si resultara empez Mason que la acusada y este testigo conspiraron para sustraer alguna
prueba de mi despacho, la sustraccin del arma sera entonces un acto manifiesto que hara culpable
al testigo de un delito independiente, el delito de conspiracin criminal. Sustraer el arma es una cosa
y conspirar para sustraerla, otra. Son dos delitos.
Eso es reparar en pelillos coment Ellis.
No, no lo es replic Mason. Cada vez que ustedes redactan un informe o un escrito de
agravios contra una persona, insertan tantos cargos como se les ocurren. Presentan el de la
conspiracin criminal y el del acto delictuoso. Entonces tratan de convencer al jurado para que emita
un veredicto de culpabilidad sobre cada uno de los cargos del sumario. Alegan ustedes que cada
cargo es un delito independiente, que ustedes no hacen la ley, que slo la ejecutan, que si el
legislador ha determinado calificar como delito de conspiracin para cometer un acto ilegal, y el
acusado conspira para cometer tal acto y luego lo perpetra, es culpable de dos delitos
independientes.
No pretender usted que no se le castigue.
El juez Fallon pareci sofocar el atisbo de una sonrisa.
Creo que la cuestin es clara afirm. No veo que la conversacin sea pertinente o
relevante ms que en lo que tuviera relacin con algn aspecto del delito que nos ocupa, y, si es as,
puede muy bien ser que la acusada y el testigo conspiraran para hacer determinados actos, y el testigo
tenga por lo tanto motivos para creer que contestar a la pregunta le llevara a incriminarle en un

delito de conspiracin.
Est bien admiti Ellis, volvindose rabiosamente al testigo, envolvi usted un arma en
papel y la meti en la bolsa de golf, no es verdad?
S, seor.
Haba visto usted esa arma con anterioridad?
Con anterioridad a qu?
Con anterioridad al momento de meterla en la bolsa de golf.
S, seor.
Dnde?
Me niego a contestar en razn a que esa pregunta puede comprometerme.
La haba visto con anterioridad al da cinco del presente mes?
No lo s.
Por qu no lo sabe?
Porque ignoro si sa fue la misma arma que vi o no.
Vio usted un arma parecida?
S.
Dnde?
No puedo recordar todos los lugares donde he visto armas similares. La firma, fabrica
indudablemente cientos de miles de esos revlveres y los he visto anunciados en muchos
establecimientos de artculos deportivos y en otros sitios.
Y dijo Ellis, levantando su ndice acusador hacia el testigo algunos de esos otros sitios
incluan un bolso de mujer, no?
S.
Qu mujer?
El testigo inclin la cabeza.
La seora Hastings confes.
Ajaj! exclam Ellis. Al fin, tras todo este penoso interrogatorio admite usted que vio
esta arma en el bolso de la acusada.
Un momento, con la venia del Tribunal terci Mason. Protesto por los comentarios
innecesarios de mi colega y tambin por su conclusin. El testigo no ha dicho que hubiera visto esta
arma en el bolso de la acusada.
Morton Ellis replic:
Pudo haber sido la misma arma, por todo lo que l sabe.
Y pudo haber sido otra, por todo lo que sabe usted repuso Mason.
Se admite la protesta dict el juez Fallon.
Muy bien admiti Morton Ellis, enfoquemos la cuestin de otro modo. Se le hizo a usted
alguna declaracin relativa al lugar de procedencia del arma?
S, seor.
Qu declaracin fue sa?
La seora Hastings dijo que su marido se la haba dado y le aconsej que la guardara en su
bolso, que crea que las mujeres deban tener algn medio de proteccin cuando salan solas de

noche. Si tena un pinchazo o avera de alguna clase en el coche, poda verse por completo indefensa
detenida junto a la cuneta.
Eso es todo anunci Morton Ellis con aire triunfal.
Un momento objet Mason. Tengo dos o tres preguntas que hacer al testigo. Ha dicho
usted que vio tal arma en el bolso de la seora Hastings?
S, seor.
Y que la seora Hastings le dijo que su marido se la haba dado para protegerse, cuando
conduca de noche?
S, seor.
Le dijo algo acerca de si la llevaba a menudo?
Bueno, no expresamente, pero deduje que la llevaba con mucha frecuencia en su bolso.
El juez Fallon mir a Ellis.
No hay duda de que eso es una conclusin. Va la acusacin a rebatirla?
Ellis sonri y dijo:
La acusacin no desea rebatirla, seora. Que el abogado de la defensa prosiga su
contrainterrogatorio. Tal vez sea contraproducente para su cliente, pero la acusacin no quiere
ciertamente detenerlo en modo alguno.
No hay necesidad de hacer semejante comentario reprob el juez Fallon. Este Tribunal se
limit a llamar la atencin de la acusacin sobre el hecho de que el testigo haba llegado a una
evidente conclusin.
Y la acusacin no tiene el menor deseo de protestar contra ese tipo de testimonio explic
Ellis.
Mason se volvi al testigo.
Dedujo usted por la conversacin que sostuvo que esa arma se la haba dado a la seora
Hastings que era de su propiedad?
S, seor.
Y que la llevaba consigo?
S, seor.
Ellis se volvi al pblico de la sala con una amplia y triunfal sonrisa en los labios.
Dice usted que fue con la seora Hastings con quien tuvo esas conversaciones?
S, seor.
Los ojos de Mason centellearon.
Con Adelle Sterling Hastings, la acusada en el presente caso?
No, seor. Esas conversaciones fueron con Minerva Shelton Hastings, la anterior esposa.
De pronto, la sonrisa desapareci del rostro de Ellis, para ser reemplazada por una expresin de
desmayada consternacin. Se levant de un salto.
Un momento, seora, un momento pidi. Al parecer se ha tratado de una trampa
cuidadosamente planeada entre el letrado de la defensa y el testigo, sabiendo que cuando ste dijera
la seora Hastings, yo supondra que se refera a la acusada. Protesta, pues, contra esas
repreguntas y rebato las respuestas en razn a que son conclusiones por parte del testigo.
El juez Fallon repuso mordazmente:

Ya tuvo usted ocasin de protestar. Este Tribunal advirti el modo en que el testigo se refera,
no a la acusada, sino a la seora Hastings; y sabiendo que haba dos seoras Hastings, ese Tribunal
sigui con sumo cuidado el interrogatorio. El testigo se guard mucho de mencionar una sola vez a la
acusada, sino que se refiri simplemente a la seora Hastings.
Fue una trampa una trampa deliberadamente preparada aleg Ellis.
No s de ninguna ley replic el juez Fallon que impida al abogado de la defensa tender
trampas a lo largo del camino que espera que siga su adversario. Me temo, seor delegado del fiscal
de distrito, que tendr usted que echar mano de sus propias trampas. En vista del hecho de que haba
dos seoras Hastings, el Tribunal se percat de la peculiar ndole de la respuesta del testigo y se
extra de que no intentara usted pedir al testigo que especificara a qu seora Hastings se estaba
refiriendo. Las respuestas tendrn validez.
Tiene alguna pregunta ms que hacer al testigo, seor Mason?
No, seora. He terminado mi contrainterrogatorio.
Beason hizo intencin de abandonar el estrado.
Un momento, un momento objet Ellis. Yo s tengo un par de preguntas que hacerle.
Beason volvi a tomar asiento.
Discuti usted su declaracin con el seor Mason antes de venir a la sala? inquiri Ellis.
S, seor.
Y le dijo el seor Mason que probablemente se le preguntara a usted si haba visto alguna
vez un arma de aspecto similar al de la que ha sido presentada en este caso como arma del crimen?
S, seor.
Le dijo asimismo al seor Mason que haba visto usted tal arma en poder de Minerva
Hastings?
S, seor.
No le dijo el seor Mason que, si tena usted ocasin, declarara que haba visto tal arma en
poder de la seora Hastings, sin mencionar no obstante que se trataba de Minerva Hastings?
Algo me comunic al respecto, s.
Pues bien concluy Ellis, sonriendo triunfalmente, vio usted alguna vez un arma similar
en poder de la acusada, Adelle Sterling Hastings? Responda s o no.
S.
Estaba en su bolso?
S.
Ellis se volvi de nuevo al pblico de la sala con sonrisa triunfal y anunci:
Eso es todo.
Beason empez otra vez a abandonar el estrado.
Un momento intervino Mason, he de someterle a un segundo interrogatorio de repreguntas.
Vio usted un arma en este bolso la vio usted ms de una vez?
S. En otra ocasin.
Cundo?
No puedo recordar la fecha exacta.
Mason continu:

Luego vio usted dos armas en su poder. Una explic levantando el dedo ndice de su mano
izquierda: el arma que el difunto compr y que no fue la homicida; y dos aqu, Mason levant el
ndice de su otra mano el arma que lo fue, no es cierto?
Un momento, un momento dijo Ellis, protesto contra esa pregunta en razn a que exige una
conclusin por parte del testigo.
No veo cmo pueda exigir ninguna conclusin repuso Mason.
El testigo no puede decir si haba dos armas adujo Ellis. A menos que comparara sus
numeraciones, es incapaz de saber qu arma fue.
Mason sonri al juez Fallon.
Creo afirm que la acusacin ha interpretado mi idea perfectamente. El testigo vio un
arma. No se sabe si fue la homicida que el asesino haba sustituido en la bolsa de golf del testigo, o
el arma que el finado haba dado a la acusada para su proteccin y que le haba sido robada.
Mason hizo una leve inclinacin al ayudante del fiscal de distrito y aadi:
Y, con la venia del Tribunal, con esto doy por concluido mi segundo interrogatorio de
repreguntas.
Espere un momento indic Ellis, eso viola el procedimiento. El testigo debe responder a
la pregunta.
No puede responder a la pregunta replic Mason, porque usted ha protestado contra ella.
Bien, el Tribunal no se ha pronunciado al respecto seal Ellis y luego se apresur a aadir
: Retiro la protesta.
Muy bien dijo Mason. Conteste a la pregunta, seor Beason.
Ignoro qu arma fue respondi Beason. Pudo haber sido la misma arma las dos veces,
pudieron haber sido armas distintas y puede no haber sido ninguna de las dos. Entiendo que la firma
Smith & Wesson fabrica miles de armas idnticas.
Ellis estall:
Es muy fcil para el testigo contestar de ese modo a la pregunta, despus de que la defensa le
ha sealado tan hbilmente la respuesta que deba dar en caso de existir una protesta!
Con la venia del Tribunal puntualiz Mason no fui yo quien protest, sino la acusacin.
Por mi parte no hay segundo interrogatorio del testigo dijo Ellis.
Eso es todo, seor Beason. Puede usted retirarse.
Puede retirarse orden el juez Fallon al testigo.
Ellis mir el reloj de la sala.
El juez Fallon asinti imperceptiblemente con la cabeza y seguidamente declar:
Es la hora del acostumbrado aplazamiento de medioda. Se suspende la vista hasta las dos de
esta tarde.
El pblico se levant cuando el juez Fallon abandon su sitial y desapareci por la puerta que
conduca a su despacho.
Mason y Simley Beason se miraron. El abogado le hizo seas de que se acercara.
Tomando a Beason por el brazo, Mason se lo llev donde no pudieran ser odos y le dijo:
De qu tena usted miedo, Beason?
Miedo? pregunt Beason en tono sorprendido. Qu quiere decir con eso? Yo no tena

miedo de nada. Slo que no quera ayudar a la causa de la acusacin ms de lo estrictamente


necesario.
Mason afirm:
Usted tena miedo de algo, Beason. Su rostro reflej un tremendo alivio cuando el ayudante del
fiscal renunci a un segundo interrogatorio.
Beason neg con la cabeza, con expresin de desconcertada inocencia.
Oh, no, seor Mason, se equivoca.
El abogado repuso:
No lo creo, Beason. He visto a demasiados testigos en juicio y a demasiadas personas presas
de una fuerte tensin para equivocarme ahora. Qu informacin guardaba usted tan celosamente que
tena miedo de que la acusacin fuera a arrancarle?
Absolutamente ninguna replic Beason.
Est bien le dijo Mason. Como quiera. Todo llegar.
La mirada de Beason se cruz con la de Adelle Hastings mientras un agente femenino de polica
la tomaba por el brazo para escoltarla hasta el calabozo. Entre ellos se estableci una corriente de
mutuo y significativo entendimiento, un momentneo centelleo de triunfo.

Captulo 13
Un restaurante francs, situado a unas tres manzanas de la Audiencia, reuna tradicionalmente en
uno de sus reducidos e ntimos comedores privados a Perry Mason, Della Street y Paul Drake a la
hora del almuerzo, y sta no iba a ser una excepcin. En el pasado, muchas conferencias sostenidas
en este comedor durante dicho rato haban supuesto cambios de ltima hora en la estrategia a seguir.
Ahora, sentados alrededor de la mesa circular, provista de telfono para poder recibir y hacer
llamadas, Drake dijo:
Tengo una informacin, Perry. Me la darn esta tarde.
Sabes de qu se trata?
No.
Mason coment:
Simley Beason ha silenciado algo en la vista. Ignoro lo que haya podido ser. Tena miedo de
que fueran a hacerle alguna pregunta concreta, y la respuesta a esa pregunta pudo muy bien ser
desastrosa para la suerte de la acusada.
Cuando abandon el estrado sin que se la hubieran hecho, no pudo disimular su alivio.
Y no sabes lo que pueda ser? inquiri Drake.
Cualquiera sabe! exclam Mason. De lo que no hay duda es que la acusacin se ha dado
perfecta cuenta de que tiene que vrselas con un testigo hostil, y no quiere formularle preguntas de
tipo general porque muy posiblemente recibira alguna que otra respuesta mortificante. Sin embargo,
es probable que ahora estemos en franqua. Dudo muchsimo que vuelvan a llamarlo a declarar. Y
desde luego yo no pienso hacerle comparecer como testigo para dejar que se ceben en l a base de
preguntas.
Qu has averiguado sobre el asunto de Carson City, Paul?
Drake sac su cuaderno de notas del bolsillo.
Aqu hay algo que me desconcierta. Ese tal Harley C. Drexel, el contratista, vive en el 291 de
Cerner Street, Carson City. Es un tipo de cincuenta y cinco aos y buena reputacin. l mismo se
construy su casa en un magnfico solar, con un pequeo bungalow en la parte trasera, que tiene
alquilado. Es viudo, tiene una hija en un internado en alguna parte del Este Creo que son buena
gente.
Alguna relacin entre l y Adelle Hastings o alguien ms que tenga que ver con el caso?
pregunt Mason.
Bueno, hay algo curioso seal Drake. Lo averig por casualidad. Ya te dije que Drexel
alquila el edificio de la parte trasera de su casa de vez en mando. Es un pequeo slido bungalow.
Y fjate, Perry, su direccin es 291 de Cerner Street. Pues bien: cuando Minerva present la demanda
de divorcio, esa demanda que nunca lleg a cristalizar, la direccin que dio fue 291 de Cerner Street.
As que, evidentemente, fij su residencia en la casa de Drexel y, al parecer, lleg a hacer buenas
migas con l. Es ms, cuando se produjo el misterioso asunto del bolso en tu oficina, el coche de
Drexel estaba en el aparcamiento situado a media manzana de ella.
Los ojos de Mason se abrieron sorprendidos y se entornaron despus con expresin de profunda

concentracin.
Qu sabes de Drexel? inquiri, tras una pausa. Mujeriego?
Un contratista corrigi Drake a quien absorbe su negocio. De cuando en cuando se entrega
de lleno a su trabajo, hasta el punto de pasarse el da hombro con hombro junto a sus propios
obreros. Es, ante todo y sobre todo, contratista de obras y carpintero; uno de esos tipos rudos, de
manos callosas y sin complicaciones.
Mason escuch atentamente aquella informacin.
El camarero se acerc a ellos y tom nota de sus peticiones.
De pronto, Mason se levant y empez a pasearse por el piso.
La cosa da que pensar seal Drake. Debe tener algn significado, pero cul?
Mason no dijo nada y continu pasendose de un lado a otro.
Repentinamente, el abogado se detuvo, se volvi a Drake y le espet:
Hay otra cosa an, Paul. Rosalie Blackburn, la secretaria de Simley Beason, fue a Carson City
a obtener el divorcio. Averigua si vivi tambin en el 291 de Cerner Street al fijar su residencia en
la ciudad. En caso afirmativo, ser una pista que deberemos seguir.
Y otra cosa ms. Quiero una relacin de los vuelos de aviones de alquiler con destino a Las
Vegas durante la tarde del lunes, da cuatro. Cuando Della y yo tomamos el avin esa misma tarde, el
piloto nos dijo que una representante de la Cmara de Comercio estaba controlando ese tipo de
vuelos. Pon a tus hombres manos a la obra, Paul, y que establezcan contacto con la Cmara de
Comercio. Averigua si ese control fue cierto y, en caso afirmativo, cules fueron los vuelos de esa
clase antes del anochecer del lunes.
Tendr que volver a la Audiencia tan pronto terminemos de comer, Bal; ya puedes empezar a
utilizar el telfono.
Drake llam a su oficina y dio las instrucciones precisas.
Alguna otra cosa, Perry? pregunt el detective, con el auricular en la mano.
Mason, que haba reanudado sus paseos, dijo:
Cmo se llama la hija de Harley Drexel?
Drake consult su cuaderno de notas.
Helen.
Dices que est en un internado del Este?
S.
Y regresa a su casa los veranos.
Exacto.
En qu fecha present Minerva su demanda de divorcio? pregunt Mason.
El quince de septiembre contest Drake de carrerilla.
De acuerdo repuso el abogado. Lleva seis semanas conseguir la residencia en Nevada, lo
que significa que Minerva estuvo en la casa de Drexel durante los meses estivales. Si Helen volvi a
su casa para pasar en ella sus vacaciones, es ms probable que las dos mujeres llegaran a hacer
amistad. El coche de Drexel permaneci en el aparcamiento toda la tarde del lunes. Averigua dnde
est Helen ahora.
Drake volvi a dar instrucciones por telfono.

Algo ms, Perry?


Por el momento, no respondi Mason.
Drake se volvi al aparato.
Indagad esos puntos inmediatamente e informadme tan pronto sepis algo.
El detective colg el telfono.
Mason, sin dejar de pasearse por el comedor, coment:
Maldita sea, Paul, hay muchas teclas que pulsar en este caso. Si un abogado quiere realmente
representar a un cliente, tiene que hacer una terrorfica cantidad de indagaciones; y cuantas ms hace,
ms se ve obligado a realizar.
Dmelo a m convino Drake. Qu posibilidades ves en este caso, Perry?
En el momento actual repuso Mason no tenemos la menor esperanza de que Adelle
Hastings salga de esta vista preliminar. Podemos, en cambio, ganar el caso ante el jurado de un
tribunal superior, porque no hay modo alguno de que la acusacin pueda probar que alguien no alter
las pruebas; por otro lado, disponemos de toda la evidencia circunstancial del mundo de que as
sucedi.
La acusacin no puede inculpar a Adelle Hastings a menos que demuestre que el arma que
estaba en su bolso fue la del crimen. Que sepamos, hubo dos armas en este caso: una, la que Garvin
Hastings adquiri hace algn tiempo; otra, la que compr poco despus de su matrimonio con Adelle.
Ahora bien: todo parece indicar que el arma a la que consideremos como la de Adelle que
fue la adquirida por Hastings en ltimo lugar fue la que l le dijo; y nos consta que el arma a la que
consideraremos como la de Garvin Hastings fue la del crimen.
Olvidas el hecho de que en el arma criminal se han encontrado las huellas digitales de la
acusada objet Drake.
No, lo tengo bien presente repuso Mason. Recuerda que la acusada estuvo casada con
Garvin Hastings y vivi con l en la casa durante cierto perodo de tiempo. Garvin Hastings tena esa
arma. Probablemente la guardaba debajo de la almohada por la noche. Adelle pudo haber llevado
esmalte para las uas, o acetona para quitrselo, y tocado entonces el arma con su dedo medio. Pudo
haber comido dulces y dejar por lo tanto su huella. La caracterstica de la misma es su fijeza
permanente en el arma. En otras palabras, que Adelle pudo haber dejado impresa su huella en el
revlver en cualquier momento.
Drake seal:
Es una bonita teora, Perry, pero dudo que puedas probarla.
No tendr que hacerlo replic Mason. Todo cuanto habr de hacer ser despertar una
razonable duda en la mente de uno de los doce miembros del jurado.
Drake coment, un tanto escpticamente:
Es probable que seas el nico hombre sobre la capa de la tierra que pueda lograrlo.
El camarero lleg con la comida. Mason dej de pasearse por la estancia el tiempo suficiente
para sentarse a la mesa y dar cuenta del frugal almuerzo que haba pedido.
De repente, el abogado chasque los dedos.
Creo que ya lo tengo, Paul exclam.
El qu? pregunt Drake.

La respuesta que estamos buscando. Telefonea a tu oficina. Diles que vayan al aeropuerto de
Las Vegas y vigilen a las personas que alquilaron automviles sin chfer.
Pero qu es lo que ests buscando? inquiri Drake. Qu esperas encontrar?
Estoy jugando con una teora, Paul. Pero quiz pueda convencer a un jurado de que es buena.
Crees poder demostrarles lo que realmente ocurri?
Mason repuso:
Puedo demostrarles lo que pudo haber ocurrido. Y la acusacin no podr probar que no
ocurri.

Captulo 14
A las dos de la tarde, la sala del Tribunal del juez Fallon estaba repleta.
Paul Drake susurr a Perry Mason:
Esta tarde ha venido Hamilton Burger para hacerse cargo del caso. Ya sabes lo que eso
significa: que te preparan alguna sorpresa.
Mason se limit a asentir en silencio.
Un agente femenino de polica condujo a Adelle Hastings a la sala.
Mason se volvi a ella y le dijo en voz baja:
Adelle, hay un punto en este caso que me inquieta.
Slo uno? pregunt Adelle.
Bueno contest Mason, sonriente, uno sobre todo. Cuando Simley Beason estaba en el
estrado de los testigos, tema que la acusacin fuera a hacerle determinada pregunta.
Pobre Simley exclam la mujer, quiere protegerme aun sabiendo que a las autoridades les
gustara detenerlo por perjurio, como cmplice del crimen o algo por el estilo.
Est bien dijo Mason; a qu hora abandon usted la residencia de Hastings el lunes por
la maana?
Temprano. Tal vez fueran las seis.
Dnde pas usted el da?
Me temo que no podr hablarle de eso, seor Mason. Aunque s que el cliente debe confiar
plenamente en su abogado.
Respndame a esta pregunta insisti Mason, mirndola fijamente a los ojos. Estuvo usted
con Simley Beason?
Los ojos de Adelle la traicionaron.
Yo
Un alguacil pidi entonces:
En pie.
Espectadores y abogados se levantaron.
El juez Fallon entr en la sala procedente de su despacho, permaneci erguido un momento ante
su sitial, luego se sent e hizo una indicacin de cabeza.
Sintense dijo.
El juez Fallon frunci el entrecejo con aire pensativo.
Advierto la presencia en la sala del fiscal de distrito y su acomodo en la mesa de los letrados.
Va usted a participar en la acusacin de este caso, seor fiscal, o est usted aqu en relacin con
otro asunto?
Deseo intervenir en este caso respondi Hamilton Burger.
Muy bien, se har constar as en acta declar el juez Fallon. Proceda, seor Ellis.
Ellis se enfrasc en una breve y cuchicheante conferencia con Hamilton Burger y anunci
despus:
Con la venia del Tribunal, aunque afirm anteriormente haber finalizado mi interrogatorio con

el seor Beason, anuncio ahora que quisiera formularle dos o tres preguntas ms. Pido, pues, permiso
al Tribunal para volver a llamar al testigo y someterle a un segundo interrogatorio.
Permiso concedido repuso el juez Fallon. Vuelva al estrado, seor Beason. Y recuerde
que sigue usted estando bajo juramento.
Beason se levant, recorri el pasillo, vacil un instante, se irgui, cruz la puertecilla de vaivn
que daba acceso al recinto del Tribunal y subi al estrado de los testigos.
Hamilton Burger se encar con l.
Llamo su atencin hacia la maana del martes, da cinco del corriente mes. Desayun usted
con la acusada?
S.
Llamo su atencin hacia el lunes, da cuatro del corriente mes. Desayun usted tambin con la
acusada esa maana?
Con la venia del Tribunal interrumpi Mason, creo que lo nico que intenta el seor
fiscal es desdorar a la acusada. La acusada haba sido una esposa fiel, pero se le pidi que
abandonara el lugar que ella consideraba su verdadero hogar para marchar a Las Vegas a fin de
solicitar el divorcio, puesto que su esposo ya no la amaba. La acusada sigui esas instrucciones al
pie de la letra, y sin duda, todo lo que hiciera relativo al conocimiento de otros hombres, conversar
con ellos a comer con ellos est plenamente justificado. El nico propsito de este interrogatorio es
desacreditar pblicamente a la acusada.
Guarda relacin con el caso aleg Hamilton Burger.
Se desestima la protesta anunci al juez Fallon. Quiero hacer constar que probablemente
la hubiera admitido si se hubiera tratado de cualquier otra comida, pero el desayuno no es desde
luego el resultado de un encuentro casual. Proceda.
Burger se volvi al testigo.
Conteste a la pregunta dijo.
S respondi Beason.
Seor Beason, estuvo usted durante todo el da cuatro de este mes, lunes, en la oficina donde
trabaja?
No, seor.
Dnde estuvo?
Protesto. Esa pregunta es inadmisible, irrelevante e impertinente objet Mason.
El juez Fallon vacil un momento y explic:
Se admite la protesta esta vez. Creo que la acusacin trata de relacionar todos los hechos, pero
no puede emplear una pieza probatoria de fuente extraa para relacionar otra de la misma ndole.
Con la venia del Tribunal seal Hamilton Burger, si pudiramos tener tan slo un poco
de libertad de accin en el presente caso, podramos relacionar una cosa con otra.
El juez Fallon advirti:
La expresin un poco de libertad de accin, seor acusador pblico, indica que quiere usted
olvidar por un momento las normas procesales; y este Tribunal tiene el deber de velar por los
derechos de la acusada. Se admite la protesta de la defensa.
Seor Beason, estaba usted en compaa de la acusada el lunes, da cuatro de este mes?

pregunt Hamilton Burger.


Con la venia del Tribunal, elevo la misma protesta intervino Mason.
Se desestima. El testigo deber contestar a la pregunta.
Beason mir a Adelle y despus apart bruscamente sus ojos de ella.
S dijo al fin. Y aadi: Durante parte de la jornada.
Hamilton Burger indic:
Est bien; puesto que al parecer es imposible relacionar los hechos ms que con preguntas
capciosas, le formular sta: No es cierto que el domingo, da tres de los corrientes, usted y la
acusada viajaron en automvil hasta Ventura, donde usted inspeccion una propiedad que la acusada
pensaba comprar y sobre la que quera su opinin?
Conteste simplemente s o no.
Beason se removi inquieto en su asiento y respondi:
S.
No le dijo entonces la acusada, en presencia de un corredor de fincas, que el precio de la
propiedad era mayor de lo que ella poda pagar, que no poda desembolsar por el momento
semejante cantidad?
S.
Luego, al da siguiente, lunes, da cuatro, no le pidi la acusada que desayunaran juntos a
primersima hora de la maana? No le dijo entonces que las cosas haban cambiado de tal modo que
ya poda comprar la propiedad de Ventura y que pensaba ir a cerrar el trato?
Bueno s.
Le dijo la acusada lo que haba ocurrido entre la noche del domingo, da tres, y primera hora
de la maana del lunes, cuatro, que tan rpidamente cambi su posicin econmica como para que
pudiera cerrar el trato sobre la propiedad en cuestin?
No le dijo que Garvin Hastings estaba muerto y que esperaba ser rica?
No. Me dijo que haba llegado a un acuerdo con l que le permitira realizar la compra.
No desayun usted con la acusada la maana del martes, da cinco, a hora bien temprana por
cierto antes de las seis, desayuno en el que la acusada le pidi que sustrajera usted el arma del
crimen del despacho del seor Mason?
No.
Desayun usted con ella la maana del martes, cinco, s o no?
S. Pero quiero explicar mi respuesta aclarando que tengo costumbre de desayunar a las cinco
y media de la maana en un determinado restaurante. Soy un hombre madrugador y la acusada lo
saba.
Cmo lo saba?
Se lo dije en ms de una ocasin.
Discuta usted sus hbitos gastronmicos y durmientes con la acusada?
Le dije en ms de una ocasin que yo tena por costumbre desayunar alrededor de las cinco y
media de la maana.
Eso es todo concluy Hamilton Burger, sentndose con una sonrisa triunfal.
La defensa rehsa contrainterrogar al testigo anunci Mason.

El apesadumbrado Simley Beason abandon el estrado de los testigos.


Hamilton Burger, que se haba hecho plenamente cargo del caso, anunci:
Llamo ahora a declarar a Huntley L. Banner.
El interpelado se adelant y prest juramento.
Se llama usted Huntley L. Banner y es abogado debidamente autorizado para ejercer su
profesin en este Estado? pregunt Hamilton Burger.
S, seor.
En vida de Garvin S. Hastings, fue usted su abogado?
Para ser exactos, durante la ltima parte de su vida.
Prepar usted un testamento para Garvin Hastings?
S.
Ese testamento fue firmado?
Exactamente.
Prepar otro para Hastings?
S.
Fue firmado?
No.
Llamo su atencin al testamento que fue firmado prosigui Hamilton Burger. Vea esta
copia, que aparece firmada por Garvin S. Hastings en realidad de testador, y por usted y una tal
Elvina Mitchell como testigos, y con arreglo a cuyo original todos los bienes se legan a Minerva
Shelton Hastings. Es ste el testamento al que usted se refera como firmado?
En efecto.
Quiere ser tan amable de explicar al Tribunal las circunstancias en las que el referido
testamento fue firmado?
El seor Hastings vino a mi despacho. Con anterioridad me haba dado instrucciones para que
le redactara el testamento. Yo lo tena ya preparado, se lo entregu, lo ley, lo firm en presencia de
Elvina Mitchell y de m mismo y declar que era su ltima voluntad y testamento nos pidi que
consignramos nuestros nombres en calidad de testigos y as lo hicimos, en su presencia y
recprocamente.
Bien. Qu me dice de ese otro testamento que no fue firmado? inquiri Hamilton Burger.
Garvin Hastings tena intencin de hacer otro testamento, por el que dejara la mayor parte de
sus bienes a la acusada, Adelle Hastings; pero las diferencias entre ellos se produjeron antes de que
llegara a firmarse.
Debo declarar que redact dos o tres testamentos provisionales, que hubo cierta discusin en lo
referente a qu bienes exactamente quera dejarle Garvin Hastings. Su deseo era tambin legar algo a
los empleados de confianza de su negocio, hombres que haban permanecido a su lado durante aos.
Mientras estaba pendiente este asunto, Garvin Hastings decidi que su matrimonio no discurra
por los cauces que haba imaginado. Y sugiri a su esposa, la acusada de este caso, que se trasladase
a Las Vegas, fijara all su residencia y pidiera el divorcio. Que yo sepa, fue una separacin total y
completamente amistosa.
No obstante, fue necesario negociar una asignacin de bienes en relacin con esa demanda de

divorcio y se estipul un acuerdo por el que Hastings pagara a Adelle Hastings una suma de dinero
durante un perodo de diez aos y le dejara otra cantidad en su testamento. Debido a que esas sumas
eran el objeto de la negociacin, Hastings me pidi posponer el redactado definitivo del mismo.
Era se el estado de cosas en el momento de su asesinato? pregunt Hamilton Burger.
S.
El fiscal indic:
sta es una copia certificada del testamento. Dnde est el original?
El original ha sido presentado al departamento testamentario correspondiente para que sea
aprobada su autenticidad. Minerva Shelton Hastings, la albacea de este testamento, as lo quiere y yo
la represento como abogado.
Hamilton Burger anunci:
Con la venia del Tribunal, presento esta copia certificada como prueba.
Tiene usted alguna objecin que hacer, seor Mason? quiso saber el juez Fallon.
No lo s, seora. Quisiera contrainterrogar al testigo antes de convenir en que se admita como
prueba ese testamento.
Muy bien, hgalo.
Elvina Mitchell es su secretaria? inquiri Mason a Banner.
S, seor.
Est en la sala?
No.
No? exclam Mason, un tanto sorprendido. Firm como testigo del testamento. Entiende
usted que no haya venido a declarar?
No ha recibido ninguna citacin judicial.
En ese caso aleg Mason y como parte de mi interrogatorio, quiero que se curse una
citacin de comparecencia a nombre de Elvina Mitchell. Necesito su testimonio.
No hay duda terci Hamilton Burger que este testamento, en vista de la declaracin del
testigo, est lo suficientemente autentificado como para permitirme presentarlo como prueba. Si la
defensa desea protestar en razn a que es inadmisible, irrelevante e impertinente, es muy libre de
hacerlo. Pero en lo concerniente a la autenticidad de este documento, sta ha sido establecida.
El Tribunal ha declarado que las cuestiones testamentarias no deben ventilarse aqu. Yo he
demostrado que este testamento est debidamente autentificado.
Mason replic:
Tengo pleno derecho a pedir ese documento para examinarlo a mi antojo. Con la venia del
Tribunal, opino que es un documento poco corriente. Un testamento hecho en favor de una esposa que
asegur al testador haberse divorciado de l.
Eso no ha sido probado aleg Hamilton Burger y el testamento que nos ocupa fue firmado
antes de que se hablara para nada de divorcio.
Yo lo probar afirm Mason antes que permitir que sea presentado como prueba.
El juez Fallon mir a Hamilton Burger.
Nos hallamos ante una situacin singular coment. Al parecer tenemos un testamento
hecho con anterioridad al matrimonio del testador con la acusada, que alega todos los bienes a una

esposa precedente que presumiblemente se haba divorciado. Puede usted explicar todo esto, seor
Burger?
Creo que s, seora respondi el fiscal. La mujer no se haba divorciado entonces. Nunca
lo ha estado. Pero no me parece que tengamos que entrar en esto ahora.
Bien declar el juez Fallon, si el documento va a ser presentado como prueba en este
caso y la acusada quiere revelar hechos que guardan relacin con el mismo antes de que se produzca
esa representacin, no tengo ningn inconveniente en dejar que la defensa siga adelante.
Este Tribunal suspende la vista durante treinta minutos, lo que permitir a la defensa tener la
oportunidad de citar a Elvina Mitchell. Se suspende la vista, por lo tanto, durante treinta minutos.
Mi secretaria no puede abandonar ahora la oficina aleg Banner. Tengo all algunos
asuntos muy importantes y no podemos dejar desatendida la oficina.
Usted ha finalizado ya su testimonio dijo el juez Fallon. Puede volver a ella. El asunto
pendiente ante este Tribunal es muy trascendente y existe sin duda algo bastante peculiar en la firma
del testamento en cuestin; as que este Tribunal dar a la defensa toda clase de oportunidades para
indagar las circunstancias en las que fue llevado a cabo.
Con la venia del Tribunal, la defensa slo puede indagar lo relativo a la firma del testamento,
no las circunstancias que la rodearon.
Discutiremos ese punto en el momento oportuno replic el juez Fallon. Este Tribunal
suspende la vista durante treinta minutos, y la defensa tendr as oportunidad de cursar una citacin a
Elvina Mitchell para que se persone en la sala. Si no comparece en ese tiempo, el Tribunal volver a
aplazar la vista hasta que la testigo se halle aqu.
El juez Fallon se levant y abandon su sitial.
Banner corri a reunirse con Hamilton Burger para sostener con l una conferencia en voz baja.
Mason se volvi a Della Street y le dijo:
Tengo una idea.
Cul es? pregunt la muchacha.
Telefonea a la oficina orden Mason. Dile a Gertie que coja un taxi y venga
inmediatamente. Pero no quiero que se siente entre el pblico, sino que se dirija directamente a la
tribuna del jurado. Que venga con una de las taqugrafas de la oficina. Que se sienten las dos all.
Lo permitir el juez Fallon? pregunt Della.
S repuso Mason. Le pedir permiso en su despacho.
Paul Drake se acerc entonces a ellos.
Perry, hay alguna razn para que Adelle Hastings tomara un avin hacia Las Vegas la tarde
del lunes en cuestin?
Mason frunci el ceo y respondi:
No lo s, Paul. Por lo que ella me dijo, supuse que se fue a Las Vegas en su coche. Pero por lo
visto no emprendi el viaje hasta despus de haber ido a Ventura para cerrar el trato sobre esa
propiedad que pensaba comprar con el consejo y la ayuda de Simley Beason.
Esa propiedad era probablemente una verdadera obsesin para Adelle. Por eso llevaba tanto
dinero en el bolso. Quera hacer un pago inicial que comprometiese el trato. Por qu lo preguntas,
Paul?

Drake contest:
He descubierto una de las cosas que la acusacin se sacar de la manga. Ese control de que me
hablaste por parte de la Cmara de Comercio de Las Vegas era cierto. Queran averiguar el nmero
de aviones de alquiler que llegaba en un solo da, el de pasajeros que transportaban y lo importante
que era el servicio.
Contina.
Drake anunci:
Han citado a un testigo, un piloto de vuelos de aviones de alquiler llamado Arthur Cole
Caldwell. Hace un servicio regular y despeg de Los ngeles a las cinco y media de la tarde del
lunes con una mujer que haba telefoneado antes para que le reservaran un avin. Quera ir a Las
Vegas y que el aparato estuviera preparado para salir en cuanto ella llegara. Telefone a las dos de
la tarde y pidi encarecidamente poder disponer de ese avin.
Si tanta prisa tena pregunt Mason, por qu no parti antes?
La teora de la acusacin explic Drake es que Adelle estuvo en tu oficina y luego fue a
entrevistarse con Simley Beason, conviniendo con l la sustraccin del arma que haba en el bolso
que la muchacha se dej olvidado; que Adelle no tuvo tiempo de regresar a Las Vegas en su coche y
volvi, pues, a Los ngeles para alquilar un avin.
Puede Caldwell identificarla? inquiri Mason.
Al parecer, s; aunque la mujer que alquil el avin llevaba gafas oscuras y el piloto admite
que no pudo verla muy bien. Sin embargo, Caldwell dice que su pasajera cogi un taxi en el
aeropuerto de Las Vegas, fue al centro de la ciudad, estuvo all aproximadamente una hora, regres
luego al avin y se dirigi a Los ngeles.
Mason entorn los ojos con aire pensativo.
Della y yo tomamos un avin tan slo algo ms tarde, Paul. Un bimotor.
ste tambin lo era.
No pudimos haber estado muy lejos de ese aparato.
El tiempo suficiente para que tu cliente entrara, bebiera una copa, se desvistiera y tomara un
bao coment Drake.
Mason seal:
Mi idea era que alguien vol hasta all para coger el arma de Adelle y poder sustituirla por la
del crimen y
Exactamente interrumpi Drake. sa es la teora de la acusacin. Slo que cree que
Adelle mat a Hastings con la propia arma de la vctima, que despus pens volar hacia Las Vegas,
coger su arma, sustituirla en su bolso por la del crimen y hacer desaparecer sta donde nadie pudiera
encontrarla.
Opinan, no obstante, que Adelle quiso llevar a cabo todo esto tan de prisa que se olvid el
bolso en tu oficina y t descubriste la que era verdadera arma del crimen. Por lo que la nica
esperanza de Adelle fue sacar el arma de su apartamento y hacer que Simley Beason fuera por la
maana temprano a tu oficina para efectuar el cambio.
Mason escuch atentamente esta informacin y luego pregunt:
Cmo hizo Caldwell la identificacin?

Por una fotografa respondi Drake. Pusieron gafas oscuras a una fotografa de Adelle y
Caldwell dijo que se pareca a la persona que haba volado a las Vegas. Tambin le dejaron atisbar
en el interior del cuarto de los reos para que examinara a Adelle. Ya sabes cmo lleva estas cosas la
polica, Perry.
Qu ms has descubierto, Paul? quiso saber Mason.
Algo referente a esa direccin de Carson City repuso Drake. Helen Drexel, la hija de
Harley Drexel, es amiga de Connely Maynard. Su padre se construy una casita en la parte trasera de
la finca. No era el tipo de casa para alquilar a residentes permanentes, pero s un sitio ideal para
quienes iban a fijar una residencia de seis meses con objeto de poder entablar una demanda de
divorcio.
As que, como es lgico, Maynard habl de ello con su amiguita, Elvina Mitchell, y sta se las
arregl para buscar inquilinos y mantener as el lugar siempre ocupado.
Mason entorn los ojos.
Luego, si Minerva Hastings fue all a fijar su residencia con objeto de obtener el divorcio,
deba ser ya amiga de Banner.
O sea, de su secretaria razon Drake.
Luego Banner representaba a Minerva en muchas cosas y fue responsable de que la situacin
llegara al extremo de que Hastings se considerara divorciado y contrajera un matrimonio bgamo,
dado que segua estando legalmente casado.
Drake asinti con la cabeza y explic:
Helen Drexel y Elvina Mitchell son amigas. El lunes en cuestin Helen vino a Los ngeles en
el coche familiar para hacer algunas compras. Puesto que suele venir a visitar a Elvina y tomar caf
con ella cuando est en la ciudad, y puesto que el aparcamiento de aqu cerca era el ms cntrico
en relacin al barrio comercial, por un lado, y a la oficina de Banner por el otro dej ah su coche
mientras haca sus compras. No tiene nada que ver con el asesinato, pero es un hecho interesante de
todos modos y guarda cierta relacin con l.
Desde luego que s afirm Mason. Gracias por la informacin, Paul. Recapacitar sobre
ella y ver si puedo sacar algo en claro.

Captulo 15
Cuando el juez Fallon subi a su sitial despus de los treinta minutos de suspensin de la vista,
Hamilton Burger anunci:
Con la venia del Tribunal, la acusacin quiere llamar a declarar a un testigo que identificar a
la acusada como la persona que vio en determinado lugar. Entonces la acusada llevaba gafas oscuras.
A fin de ser justos tanto para con el testigo como para con la acusada, es necesario que cuando
ese testigo vea a Adelle Hastings por primera vez en esta sala, la encartada lleve gafas oscuras. Pido,
pues, al Tribunal que ordene a la acusada que se las ponga durante esta sesin de la vista y que
permanezca con ellas.
El juez Fallon sacudi la cabeza.
Dudo que sea la suya una peticin justa aleg. La identificacin personal es un punto que
se presta a la comisin de muchos errores. Obligar a la procesada a ponerse gafas oscuras sera
como pedir a un sospechoso de atraco que se colocara un antifaz para que los testigos pudieran
identificarlo.
Con la vena del Tribunal insisti Hamilton Burger son muchos los factores que permiten
una identificacin: la voz, el porte, la forma de la cabeza y el modo de caminar. Opino que mi
peticin es razonable.
El juez Fallon hizo intencin de negar con la cabeza, pero se detuvo al mirar a Mason.
ste dijo:
La defensa acepta la solicitud de que la acusada se ponga gafas oscuras, con la venia del
Tribunal, siempre que se pida tambin a todos los testigos que se las pongan y permanezcan con ellas
al tiempo de efectuar la identificacin.
El rostro de Burger se encendi con expresin de triunfo.
As pues, acepta la defensa la peticin?
En efecto.
Perfectamente dijo Burger.
El juez Fallon no pareci estar muy convencido.
Creo que la defensa va a poner a su cliente en una situacin peligrosa. Este Tribunal ha visto
suficientes identificaciones de testigos presenciales para saber que, en su mayor parte, este tipo de
testimonios es falible. Argumentos de esta clase pueden empeorar ms las cosas.
La defensa los acepta, seora contest Mason, acompaando sus palabras con un
movimiento de su mano. Que todos los testigos se pongan gafas oscuras.
Muy bien admiti el juez Fallon. Se advierte a todos los testigos de este caso que, caso de
tener gafas oscuras consigo, se las pongan. Si no las llevan, pueden abandonar la sala temporalmente.
Llame a su testigo, seor Burger.
Mason se volvi a la acusada.
Pngase las gafas oscuras, Adelle pidi.
Hamilton Burger se arrellan en su asiento con una sonrisa.
Uno de los oficiales de la Audiencia le susurr algo al odo y el fiscal anunci:

Con la venia del Tribunal, la seorita Mitchell se retrasar unos minutos. A fin de no perder
tiempo, solicito llamar al estrado al testigo al que me refer.
La defensa no tiene inconveniente seal Mason en el bien entendido, sin embargo, de que
tan pronto Elvina Mitchell haga su aparicin en la sala sea llamada a declarar, ocupando
inmediatamente el puesto del testigo requerido ahora por el seor fiscal.
Convenido confirm Burger. Que comparezca Arthur Cole Caldwell.
Caldwell, un sujeto fornido y esbelto de unos treinta y cinco o treinta y seis aos, subi al estrado
de los testigos.
Se llama usted Arthur Cole Caldwell, es piloto de aviacin y presta un servicio de vuelos de
fletamento aqu, en Los ngeles?
S, seor.
El lunes, da cuatro de los corrientes, llev usted en su aparato a una joven que contrat sus
servicios para trasladarse a Las Vegas?
S, la llev a Las Vegas y regresamos luego a Los ngeles.
Cunto tiempo permaneci su pasajera en Las Vegas?
Poco ms de una hora.
Cundo partieron ustedes de aqu?
Despegamos del aeropuerto a las cinco y media. El vuelo haba sido concertado por telfono
con anterioridad aquel mismo da y mi avin estaba listo para salir cuando ella lleg.
Advirti usted algo especial en el aspecto de la persona que contrat su avin?
S, seor.
El qu?
Pese a que gran parte del viaje transcurri sin apenas luz diurna, insisti en llevar gafas
oscuras mientras permaneci en el aparato.
Burger pidi:
Quiero que pasee usted su mirada por la sala y me diga si ve la misma persona que alquil su
avin.
Con la venia del Tribunal intervino Mason, levantndose protesto por el modo en que se
lleva a cabo la identificacin. Una identificacin requiere una fila compuesta por varias personas de
similar apariencia.
El juez Fallon aleg:
se es, desde luego, el mejor modo de realizar una identificacin. Sin embargo, eso afecta a la
preponderancia de la prueba, no a su admisibilidad. Creo que la solicitud de la acusacin es
perfectamente admisible. Si la acusacin desea que se lleve a trmino de esa manera la identificacin
de su testigo, sepa que se ha desestimado la protesta de la defensa.
La puerta de la sala se abri entonces y Elvina Mitchell entr apresuradamente en la misma.
Con la venia del Tribunal indic Mason. Elvina Mitchell acaba de penetrar en la sala y
pido permiso para llamarla inmediatamente al estrado, segn lo convenido con la acusacin.
Muy bien contest Hamilton Burger. Me atengo a lo acordado.
Burger esper a que Elvina Mitchell prestara juramento y se sentase en el estrado.
Luego dijo:

Se llama usted Elvina Mitchell y est empleada como secretaria de Huntley L. Banner,
abogado de esta ciudad?
S, seor.
Cunto tiempo hace que tiene usted ese empleo?
Unos siete aos.
Burger, llevando consigo la fotocopia del testamento, se acerc al testigo.
He aqu la fotocopia de un documento que pretende ser la ltima voluntad y testamento firmado
por Garvin Hastings, y que aparece firmado asimismo por usted y el seor Banner en calidad de
testigos. Reconoce usted este documento y su firma estampada en l?
S, seor. Ambas cosas.
Estaban ustedes tres presentes cuando fue firmado este documento?
S, seor.
Y firm usted como testigo?
S, seor.
Contrainterrogue espet Burger a Mason.
ste empez:
Tengo aqu, seorita Mitchell, unas gafas oscuras. Quiere ser usted tan amable de ponrselas?
Elvina se envar.
Por qu?
Porque explic Mason como podr advertir, todos los testigos han de llevar gafas
oscuras, de acuerdo con un pacto hecho con la acusacin, segn el cual puede requerirse a cualquier
testigo a que se las ponga.
Yo no me considero incluida en pacto alguno y no pienso ponerme esas gafas oscuras.
Vamos, vamos terci el juez Fallon. No veo ciertamente la razn de esto o, mejor
dicho, no la vi cuando se concert el pacto en cuestin, pero se trata de una situacin especial,
seorita. No creo que se siga ningn perjuicio para usted por el hecho de que se ponga las gafas
oscuras.
Hamilton Burger intervino entonces:
Oh, estoy completamente seguro de que la testigo quiere ponrselas. Aunque es evidente que el
seor Mason trata de confundir al testigo que acaba de abandonar al estrado y
Sobran sus comentarios, seor acusador cort el juez Fallon. Ordeno a la testigo que se
ponga las gafas.
Elvina Mitchell se las coloc con gesto desafiante y se volvi a mirar al juez Fallon.
Estupendo dijo Mason. Quiere usted ahora mirarme?
La testigo as lo hizo.
Est segura de que es ste el testamento del que fue usted testigo? pregunt Mason.
S.
Le importa permanecer con la gafas puestas mientras se la interroga? indic Mason.
Me importa que se me ordene llevarlas respondi colricamente Elvina. No soy un perro
para que se me mande de ese modo.
Pues quteselas y entrgueselas a mi recepcionista arguy Mason, volviendo la espalda a la

testigo y regresando a su mesa.


Elvina Mitchell se quit furiosamente las gafas, dio sin vacilar los dos pasos necesarios para
llegar a la tribuna del jurado, entreg las gafas a Gertie y corri hacia el fondo de la sala, donde
permaneci de pie unos momentos junto a la puerta.
Que el seor Caldwell regrese al estrado anunci Hamilton Burger.
El aviador as lo hizo.
Con la venia del Tribunal, el seor Mason protest mi pregunta anterior a este testigo y su
protesta fue desestimada, as que ahora
Oh, retiro la protesta interrumpi Mason. Est bien claro el propsito del seor fiscal. No
creo que sea justo su modo de llevar a cabo una identificacin, pero que conteste el testigo.
Caldwell dijo, como quien escoge cuidadosamente sus palabras:
La persona que se sienta en el banquillo junto al seor Mason, la acusada en este caso, tiene un
gran parecido a la que alquil mi avin.
Puede usted contrainterrogar invit Hamilton Burger a Mason.
Pero se trata de la misma persona? pregunt ste. Puede usted jurar que esta persona es
la que contrat sus servicios, o fue en cambio la mujer que ha visto usted hace un momento en el
estrado de los testigos?
Caldwell se frot el extremo de su barbilla con aire pensativo y exclam:
No estoy absolutamente seguro.
Mason dijo:
Ah, un momento. Quisiera hacer una pregunta ms a la seorita Mitchell. Tiene la bondad el
seor alguacil de ir a buscarla y rogarle que venga? No puede haber ido muy lejos.
El juez Fallon mir fijamente a Mason y orden:
Seor alguacil, quiere usted decirle a la seorita Mitchell que suba de nuevo al estrado?
El alguacil sali al punto de la sala.
Mason habl con Adelle Hastings en voz baja y se volvi luego al testigo.
Su pasajero llev todo el tiempo gafas oscuras?
S, seor.
Tanto a la ida como a la vuelta?
S, seor, todo el tiempo.
As que no pudo usted nunca verle los ojos?
No, seor.
Vio usted hace unos instantes en el estrado a la joven que es la secretaria del seor Banner?
S, seor.
La vio con gafas oscuras, no es eso?
S, seor.
Se pareca a su pasajera?
El testigo vacil y respondi:
A decir verdad, me he dado cuenta al verla de lo difcil que resulta identificar a una mujer que
lleve gafas oscuras. Se pareca mucho a mi pasajera. S, creo que sera difcil identificar a cualquier
muchacha de complexin similar que llevase gafas oscuras.

He advertido tambin que la voz de la seorita Mitchell era muy parecida Podra or la de la
acusada? Quizs eso me ayudara a decidirme.
Luego ahora no est decidido?
El testigo vacil y contest al fin:
Casi lo estaba. Se me dio anteriormente la ocasin de identificar a la acusada cuando no
llevaba las gafas. Dije entonces que si poda verla con ellas, crea ser capaz de identificarla con
seguridad.
Cuando la vi con las gafas, cre reconocerla, pero luego vi a la seorita Mitchell con ellas y,
sobre todo al or su voz Bueno, era exacta a la de la persona a quien llev a Las Vegas en mi
avin No estoy completamente seguro.
El alguacil apareci entonces por la puerta de la sala y anunci:
No la he encontrado, seora. Al verme, empez a correr escalera abajo y se confundi entre
un grupo de personas que haba en Secretara. La perd.
Qu la perdi? pregunt el juez Fallon. No fue usted capaz de distinguirla entre un
grupo de personas?
La distingu, desde luego, pero no pude darle alcance. Corra a todo correr. Es ms joven que
yo se disculp el alguacil. Trat de que alguien la detuviera, pero logr escabullirse.
Creo anunci el juez Fallon que aplazaremos la sesin hasta maana a las diez de la
maana. Mientras tanto, me gustara muchsimo llegar al fondo de todo esto.
Quisiera que los dos letrados oponentes se reuniesen conmigo en mi despacho inmediatamente
despus de la suspensin de la vista.

Captulo 16
El juez Fallon se quit la toga, la colg en una percha de su ropero, se volvi a Hamilton Burger
y pregunt:
Qu explicacin da usted a todo esto, seor Burger?
Burger, con rabia contenida, respondi:
Se trata de simple aturdimiento, seora. La testigo, Elvina Mitchell, sufre de miedo al pblico
y no quera aparecer ante una sala repleta. El seor Mason se aprovech de ello para aterrorizarla
hasta el punto de hacerla huir, y ahora se servir de esta circunstancia para crear en torno de ella una
publicidad favorable a su cliente.
El juez se volvi a Mason.
Ha elaborado usted su tesis sobre el caso?
S.
Bien, sintense los dos invit Fallon. Veamos, Mason, qu tesis es sa.
Mason empez:
Garvin Hastings fue asesinado mientras dorma.
El juez Fallon asinti en silencio.
Mason prosigui:
Parto de la base de que mi cliente es inocente.
Una base que no comparto terci Hamilton Burger.
Contine pidi el juez a Mason.
Si mi cliente es inocente, Garvin Hastings no pudo haber sido asesinado por la noche, o de lo
contrario Adelle hubiera odo los disparos. Debi de haberlo sido despus de que Adelle se march
por la maana para ir a desayunar con Simley Beason.
Eso significa que la muerte se produjo probablemente entre las seis y las ocho de la maana.
El bolso de mujer que contena el arma del crimen fue dejado en mi oficina durante la hora del
almuerzo. La persona que alquil el avin para volar a Las Vegas lo hizo por telfono y despeg del
aeropuerto a las cinco y media de la tarde del lunes.
Banner cierra su oficina a las cuatro y media. Muchas oficinas jurdicas cierran a esa hora.
Por lo tanto, tenemos perodos de actuacin: antes de que las oficinas abran por la maana,
durante la hora del almuerzo y despus de que las oficinas cierren por la tarde. Lo que indica la
actuacin de una persona que estaba empleada en una oficina cualquiera y que no se atreva a
ausentarse de ella.
Haba dos armas. Garvin Hastings tena una. Adelle Hastings, la otra. Adelle Hastings no mir
nunca la numeracin de la suya, pero lo ms natural es suponer que Garvin le dio la nueva. El
asesinato fue perpetrado con la vieja, y ese arma era la que estaba en el bolso de Adelle. Lo que
significa que alguien tuvo que ir a su apartamento y coger el arma de Adelle antes que las autoridades
fueran all para inspeccionar el lugar.
El bolso de Adelle le fue robado despus de que ella marchara a Los ngeles, fuese a Ventura y
luego, en su camino para reunirse con su marido, entrar en un establecimiento para comprar

cigarrillos. El ladrn era alguien que conoca su costumbre de llevar gafas oscuras y que quera
sustraerle las llaves de su apartamento.
Pero por qu esa persona no vol a Las Vegas la noche de aquel domingo, utiliz las llaves
para entrar en el apartamento y se apoder entonces del arma de Adelle? pregunt el juez Fallon.
Porque repuso Mason esa persona no estaba segura, no saba an si el crimen iba a
cometerse segn lo planeado. Esa persona no poda estar segura de que Adelle Hastings fuese a subir
y despus salir para acudir a desayunar con Simley Beason. Esa persona crea que Adelle lo hara,
pero no poda estar completamente segura.
Esa persona rob el bolso de Adelle, sac duplicados de las llaves que haba en el mismo y
esper estamos en la noche del domingo a que Adelle abandonara la casa por la maana
temprano, dejando a Garvin Hastings durmiendo an. Luego, esa persona se desliz silenciosa y
cautelosamente en la habitacin y se asegur de que Garvin Hastings estaba muerto disparando dos
veces al crneo del durmiente.
Despus, esa persona meti el arma del crimen en el bolso de Adelle Hastings y plane dejar el
bolso en mi oficina en tales circunstancias que la recepcionista jurara que era la acusada quien lo
haba llevado a la misma.
Entonces, por qu esa persona no lo hizo antes del medioda? inquiri el juez Fallon.
Porque le fue materialmente imposible replic Mason. sa es una de las claves del caso.
Por qu? quiso saber el juez Fallon.
Mason seal:
Consideremos los requisitos del asesino. Tuvo que ser alguien que conociera el negocio, las
costumbres de la casa y que estuviera empleado.
Correspondientes a los tres perodos posibles de actuacin que ha mencionado antes, no es
cierto? pregunt Fallon.
Exacto contest Mason.
Oh, seora terci Hamilton Burger. sa es slo otra de las fantsticas disquisiciones del
seor Mason.
El juez objet:
Un momento, seor Burger. Escuchar su versin del caso dentro de unos instantes, pero me
interesa mucho esto ahora. Quiero escuchar la tesis del seor Mason.
ste prosigui:
Por el modo en que el bolso fue dejado en mi oficina, el cmplice tuvo que ser una mujer,
aunque el asesino pudo haber sido un hombre.
Eso reduce a una de estas tres personas la lista de cmplices: Elvina Mitchell, secretaria de
Banner; Minerva Hastings y Rosalie Blackburn, secretaria de Beason.
Debo confesar que consider a cada una de estas mujeres por separado y que me inclin a
sospechar de Rosalie Blackburn; pero luego Huntley Banner me dijo que enviara algunos
documentos a mi oficina por mediacin de su secretaria. Elvina rehus hacer el viaje. Me pregunt
entonces la razn de su negativa, pero con franqueza debo admitir que no di tampoco demasiada
importancia a la cosa.
Ms tarde, cuando Banner subi al estrado para consignar la autenticidad del testamento en

lugar de enviar a su secretaria empec a sospechar. Tema tal vez Elvina que le viera Gertie, mi
recepcionista?
As que hice que Gertie se sentara en la tribuna del jurado, al lado de otra joven. Despus,
cuando Elvina Mitchell se enfureci y perdi la serenidad, le ped que entregara las gafas a mi
recepcionista, di media vuelta y me alej.
La seorita Mitchell entreg las gafas a Gertie. Y he aqu la cuestin: Cmo saba quin era
mi recepcionista si no haba estado en mi oficina?
De acuerdo indic el juez Fallon, suponiendo que Elvina Mitchell est mezclada en esto,
cmo sabe usted que Huntley Banner no fue el cerebro que lo plane todo?
Porque de haberlo sido repuso Mason no hubiera habido necesidad de que Elvina
corriera tantos riesgos y apuros a fin de estar en su oficina el lunes. Pudo haber volado a Las Vegas
inmediatamente despus de dejar el bolso en la ma.
Y en cuanto al mvil? pregunt al juez Fallon.
El mvil contest Mason no es tan evidente como la identidad de la conspiradora. No voy
a aventurar ahora ninguna conjetura. Pero una vez tengamos a la seorita Mitchell, creo que
descubriremos el mvil Un mvil que quiz sea bastante complicado.
Me gustara que la polica llevase a cabo una indagacin a fondo. Opino que, sometida a
interrogatorio, Elvina Mitchell lo confesar todo.
El juez Fallon mir a Hamilton Burger.
El fiscal de distrito neg con la cabeza.
Sigo diciendo que esto no es ms que una fantasa muy ingeniosa para desviar las sospechas de
la persona de la acusada.
Perry Mason es perfectamente capaz de sacar a relucir todos aquellos factores que puedan
favorecer a su cliente Y, a decir verdad, lo ha hecho harto dramticamente en el caso que nos
ocupa. Su argumentacin en tan falaz como melodramtica.
Se las arregl muy bien para que el alguacil saliera corriendo detrs de Elvina Mitchell de un
modo que estuvo en un tris de causar a la pobre muchacha un susto de muerte. Aun sin haber hecho
nada, de la forma en que Mason puso las cosas no haba ms remedio que echar a correr.
El juez Fallon objet:
No estoy de acuerdo. Quiero que se detenga a Elvina Mitchell. No creo que resulte difcil dar
con ella. La polica puede vigilar su apartamento, su oficina, descubrir dnde acostumbra a aparcar
su coche y localizarla. Cuando esto ocurra, quiero que se la traiga a mi presencia; y salvo que el
seor fiscal vaya a interrogar a Minerva Hastings, dar instrucciones al teniente Tragg para que se
ocupe personalmente de este asunto.
Oh, muy bien coment Hamilton Burger con hasto. Todo me parece una absurda fantasa,
pero si Mason le ha convencido, seora, lo har tambin con los periodistas, as que tendr que
estudiar la tesis de la defensa sobre el caso.
Hgalo, por favor recomend el juez Fallon con fra correccin. Y no creo que este
Tribunal sea tan crdulo e ingenuo como su voz y talante parecen dar a entender.

Captulo 17
A las diez de la maana del da siguiente, Perry Mason, Hamilton Burger, el teniente Tragg y
Adelle Hastings se hallaban en el despacho del juez Fallon en respuesta a un requerimiento judicial.
Les he pedido que vengan empez el juez Fallon porque quiero asegurarme de que este
caso sea visto ante la sala de modo que proteja a la acusada sin perjudicar los derechos de otras
personas.
Como ustedes ya saben, se ventila aqu una herencia que asciende a varios millones de dlares.
Pese a que he llegado, pues, al pleno convencimiento de lo que ocurri y me consta que se han
obtenido las confesiones de determinadas personas, habr lugar no obstante a las correspondientes
vistas, puesto que el caso implica asesinato en primer grado.
He pedido, por tanto, al teniente Tragg que haga una declaracin privada, cuyos detalles solicito
a la defensa se abstenga de repetir en la Prensa.
En lo que a la defensa concierne, seora aleg Mason una vez se d por terminado el
caso contra Adelle Hastings, no tenemos ya mayor inters en el asunto; excepcin hecha, claro est,
de lo relativo a los derechos sobre los bienes del finado.
El juez Fallon replic:
Huntley Banner representa a Minerva Hastings. Ignoro cul ser su actitud por lo que respecta
al pleito civil. No obstante, el teniente Tragg les informar de los acontecimientos que han tenido
lugar a primera hora de esta maana, los cuales, en estricta justicia al seor fiscal, debo hacer
constar me fueron comunicados por telfono a instancia suya, y con toda urgencia.
El juez Fallon hizo una indicacin de cabeza al teniente Tragg. ste, con concisin, sin nfasis
alguno y escogiendo evidentemente con mucho cuidado sus palabras, empez:
Helen Drexel es la hija de Harley C. Drexel, un contratista de Carson City. Helen Drexel se
encargaba de ultimar las operaciones de su padre durante las vacaciones de verano. Huntley Banner
es abogado de Drexel.
Drexel construy una casita en la parte trasera de su finca, al objeto de alquilarla, a lo que
podramos llamar un precio un tanto exorbitante, a personas ansiosas de fijar su residencia en
Nevada durante seis semanas con propsitos jurisdiccionales.
Debido a que Helen Drexel era, desde haca mucho tiempo, ntima amiga de Elvina Mitchell, la
secretaria de Banner, esta ltima se encargaba de buscar clientes que ocuparan la casita durante el
perodo de tiempo necesario. Una de estas personas fue Minerva Hastings y otra, Rosalie Blackburn.
Ambas hicieron amistad con Helen Drexel y eran ya amigas de Elvina Mitchell.
Elvina Mitchell, por su parte, estaba desesperada y terriblemente enamorada de Connely
Maynard, y desde haca tiempo vena pensando que Maynard no reciba de Garvin Hastings las
oportunidades profesionales a que era merecedor; Simley Beason, en cambio, iba ganando
gradualmente ms y ms confianza por parte de Hastings y recibiendo mayores responsabilidades.
Minerva simpatiz con Elvina Mitchell y un da sta vio el cielo abierto al saber por la primera
que cuando Garvin Hastings muriese, Minerva pasara a regir el negocio y Connely Maynard se
convertira automticamente en director ejecutivo, con participacin en los beneficios.

Lo que Minerva ignoraba y lo que Elvina no haba sabido hasta poco tiempo atrs era que
Connely Maynard haba contrado deudas y hecho desfalcos en el negocio de Hastings. Al parecer,
Simley Beason, o lo sospechaba o estaba llevando a cabo indagaciones que le daran pronto la
certeza al respecto; lo que, lgicamente, sera fatal para Maynard.
No parece que Minerva participase en el asesinato, pero s dijo a Elvina que tena los triunfos
en la mano en caso de que le sucediera algo a Hastings antes de que ste descubriera que Minerva no
se haba divorciado en realidad de l y que, por lo tanto, su matrimonio con Adelle era legalmente
bgamo.
Elvina Mitchell sigui a Adelle Hastings el domingo en que sta fue a Ventura, encontr la
ocasin de quitarle el bolso del asiento del automvil e hizo duplicados de la llave del apartamento
de Adelle. No necesitaba la llave de la casa de Hastings porque Connely Maynard saba dnde se
guardaba la que estaba en la oficina.
Luego que Adelle abandon la casa el lunes por la maana, Connely Maynard entr en ella,
mat a Hastings a sangre fra para que no se descubrieran sus desfalcos y luego apremi a Elvina
Mitchell para que sacara el arma de all.
Elvina la meti en el bolso de Adelle, se puso gafas oscuras y se dirigi a la oficina de Mason
durante la hora del almuerzo. Dio el nombre de Adelle Hastings, dej all el arma y se march.
Otra cosa que inquietaba a los conspiradores era que Adelle poda alegar, con razn, que el
arma haba sido colocada en su bolso: la propia arma de Adelle, que se hallaba en su apartamento,
confirmara esta versin. As que Elvina alquil un avin, que debera estar listo para despegar en
cuanto ella llegara al aeropuerto despus de salir de su oficina la tarde del lunes. Vol, pues, sin
prdida de tiempo a Las Vegas y lleg all, como despus comprob, menos de media hora antes que
Adelle. Entr en el casa, rob el arma de Adelle y la escondi.
El complot quedaba as listo para envolver en su red a Adelle Hastings y sealarla como
culpable del asesinato.
Dnde encaja Banner en todo esto? pregunt Perry Mason.
Banner no intervino en esta maquinacin. Por lo menos eso creemos repuso Tragg.
Est claro que de haber intervenido, de haber sido otro de los conspiradores, Elvina pudo
haberse tomado la tarde libre para volar tranquilamente a Las Vegas y no tener que pasar tantos
apuros. Y, como se vio, no quiso que su jefe supiera nada de sus actividades, por lo que hubo de
llevar a trmino su plan durante los perodos de tiempo que tena libres: la hora del almuerzo y a
partir del cierre de la oficina.
Parece, por otro lado, que Hastings test en favor de Adelle Hastings despus de casarse con
ella. Fue a la oficina en ausencia de Banner y cont a Elvina Mitchell su propsito.
Elvina le dijo que poda hacer un testamento olgrafo, es decir, de su puo y letra, fecharlo y
firmarlo, puesto que sera igualmente vlido. Hastings as lo hizo y se lo dej a Elvina.
En este punto, sin embargo, la conducta de Banner deja que desear. Saba, o tena razones para
creer, que exista tal testamento. Crey que se habra traspapelado y decidi por lo visto no decir
nada al respecto. Ignoraba, desde luego, que Elvina lo haba destruido deliberadamente.
Ahora bien: segn tengo entendido, una vez que se prueba la firma de un testamento, el hecho de
que sea destruido por terceras personas no afecta para nada a su validez en el supuesto, repito, de

que se haya demostrado su existencia.


El juez Fallon confirm:
Exacto. As pues, me propongo reanudar la vista de la causa del Pueblo del Estado de
California contra Adelle Hastings. Supongo, seor Burger, que proceder usted a retirar los cargos
contra la acusada en razn a que el verdadero culpable ha sido detenido y ha confesado.
Burger suspir profundamente.
Es justo dijo.
Adelle Hastings rode impulsivamente con sus brazos el cuello de Mason y le bes.
El juez Fallon sonri.
Creo, entonces, que podemos proceder en cuanto el seor Mason se haya limpiado el carmn
de su mejilla.

Notas

[1]

El caso de la piel de visn apolillada o, en sentido figurado y anticuada: (N. de T.) <<

También podría gustarte