Está en la página 1de 64

DriveWare

Manual del usuario

DriveStudio

DriveStudio

Manual del usuario

Código: 3AFE 68749026 REV F ES

EFECTIVO: 13-04-2012

Código PDM: 00528248.DOC

 2012 ABB Oy. Todos los derechos reservados.

2

Contenido

Contenido .................................................................................................................................. 3

Introducción a este manual ...................................................................................................... 5
Compatibilidad ............................................................................................................................ 5
Lectores a los que va destinado .................................................................................................. 5
Contenido.................................................................................................................................... 5
Documentos relacionados ........................................................................................................... 5
Capítulo 1 - Generalidades ....................................................................................................... 6
Qué es DriveStudio ..................................................................................................................... 6
Requisitos de hardware y software .............................................................................................. 6
Instalación y desinstalación ......................................................................................................... 7
Conexión a un convertidor de frecuencia .................................................................................. 12
Ayuda en línea .......................................................................................................................... 13
Capítulo 2 – Componentes principales de la interfaz de usuario ........................................ 14
Sinopsis .................................................................................................................................... 14
Barra de título............................................................................................................................ 15
Barra de menús......................................................................................................................... 17
Panel de control del convertidor de frecuencia .......................................................................... 27
Lista de convertidores de frecuencia ......................................................................................... 28
Panel de estado ........................................................................................................................ 29
Barra de estado......................................................................................................................... 30
Área de la ventana .................................................................................................................... 30
Capítulo 3 – Vista Parameter Browser ................................................................................... 31
Navegación por los parámetros y grupos .................................................................................. 32
Utilización de archivos ............................................................................................................... 33
Subconjunto de parámetros ...................................................................................................... 33
Parámetros de puntero.............................................................................................................. 34
Parámetros binarios .................................................................................................................. 35
Búsqueda de grupos y parámetros............................................................................................ 36
Capítulo 4 – Vista Data Logger ............................................................................................... 37
Área de gráficos ........................................................................................................................ 39
Ventana Logger Settings ........................................................................................................... 39
Capítulo 5 – Vista Fault Logger .............................................................................................. 45
Ventana Faults from all drives ................................................................................................... 45
Capítulo 6 – Ventana Monitor ................................................................................................. 46
Área de gráficos ........................................................................................................................ 48
3

........................................................................................................................................................................ 55 Programación de soluciones ......................................................................................................................................................................................................................................................... 62 Asistentes ........................................................................................................................................ 52 Herramienta Zoom box ................................... 53 Confirmación y opciones...................................................................................... 48 Capítulo 7 – Ventana Data File Viewer ......................... 55 Copia de seguridad y restauración .... 52 Funciones del área de gráficos ...............................................................................................................................................................................Generalidades ............................................................................................................................................................................................. 62 4 ............ 61 Configuración del servidor OPC............ 53 Comparación y copiado de parámetros ..................................... 56 Cambio de nombre del convertidor de frecuencia .................................................................................................................................................................................................................................................. 48 Ventana Monitor Settings................................................... 61 Últimos cambios en parámetros.............................. 51 Capítulo 8 – Otras funciones .................................................. 50 Área de gráficos .....

El Capítulo 5 – Vista Fault Logger describe la vista Fault Logger y su uso.Introducción a este manual Este manual ofrece instrucciones acerca de cómo usar la herramienta de puesta en servicio y mantenimiento DriveStudio y cómo utilizar DriveSPC. . cómo y cuándo puede ejecutarse y cómo obtener ayuda e información adicional. Contenido El Capítulo 1 – Generalidades enumera brevemente las características principales del software DriveStudio. El Capítulo 6 – Ventana Monitor describe la ventana Monitor y su uso. Solution Program Composer (SPC). incluido el sistema de parámetros de los convertidores de frecuencia ABB. Compatibilidad Este manual corresponde a DriveStudio versión 1. El Capítulo 7 – Ventana Data File Viewer describe la ventana Data File Viewer y su uso. Documentos relacionados 5  DriveStudio: Manual del usuario de Solution Program Composer  Manual de firmware del Programa de control del convertidor de frecuencia. El Capítulo 3 – Vista Parameter Browser describe la vista Parameter Browser y su uso.6. Lectores a los que va destinado Se espera que el lector de este manual sea un profesional de la ingeniería de automatización y esté familiarizado con los productos de convertidor de frecuencia y los conceptos relacionados con su puesta en servicio y manejo. El Capítulo 4 – Vista Data Logger describe la vista Data Logger y su uso. incluidos los menús. El Capítulo 2 – Componentes principales de la interfaz de usuario describe los componentes principales de la interfaz de usuario de DriveStudio. El Capítulo 8 – Otras funciones describe funciones que son comunes a muchas vistas y ventanas y otras que no están asociadas a ninguna vista o ventana.

04) para convertidores de frecuencia ACSM1 y similares  Utilice el puerto de comunicación serie RS232  Moderna interfaz gráfica de usuario  Se ejecuta en Windows 2000. Vista. Principales funciones y características  Trabajo simultáneo con múltiples convertidores de frecuencia. controles)  Registrador de fallos (visualización de fallos.Generalidades Qué es DriveStudio DriveStudio es una aplicación para Windows de 32 bits fácil de usar y destinada a la puesta en servicio y el mantenimiento de convertidores de frecuencia de CA ABB ACSM1 y de tipos similares. comparación. XP. grupos)  Registrador de datos (visualización de datos. por ejemplo convertidores maestros y convertidores esclavos  Monitorización de señales en formato numérico y gráfico (tendencias)  Trabajo con los parámetros del convertidor de frecuencia  Visualización del estado actual del convertidor de frecuencia conectado  Herramienta de puesta en servicio y mantenimiento basada en OPC  Incluye un servidor OPC (DA 2. paro. controles) Requisitos de hardware y software Hardware de DriveStudio  Un cable OPCA-02 para cada convertidor de frecuencia a conectar Hardware de ordenador  PC compatible IBM  Se recomienda un procesador Pentium 800 MHz o más rápido  256 MB de RAM 6 . ajuste de referencia. etc.)  Visualización del estado del convertidor de frecuencia  Monitorización (señales)  Parámetros (cambio de valores. 7  Código íntegramente de 32 bits Funciones de DriveStudio  Operaciones de control (marcha.Capítulo 1 .

que indica la versión de DriveStudio.pdf) antes de instalar DriveStudio. la instalación se inicie automáticamente. Responda a las preguntas y siga las instrucciones proporcionadas por el programa de instalación. por medio del comando About DriveStudio del menú Help. puede iniciar el programa SETUP desde el Panel de control de la forma indicada a continuación. Debe cerrar todas las aplicaciones antes de iniciar la instalación. Resolución de pantalla de 1. Se muestra el cuadro de diálogo About DriveStudio. Recomendamos que desinstale todas las versiones anteriores de DriveStudio antes de la instalación. al insertar el CD de instalación de DriveStudio en su unidad de CD.024 x 768 con 256 colores  Al menos 50 MB de espacio libre en el disco duro  Unidad de CD  Un puerto serie libre para cada convertidor de frecuencia a conectar Software  Sistema operativo Windows 2000. Instalación Lea atentamente el contrato de licencia (License. Es posible que su PC esté configurado de tal forma que. Vista o 7 Instalación y desinstalación Determinación de la versión actual de DriveStudio Es posible determinar qué versión de DriveStudio está instalada actualmente. 7 . Si el programa de instalación no se inicia automáticamente. ¡Atención! Debe tener privilegios de administrador para poder realizar la instalación. XP. Inicie el programa Panel de control y haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.

Haga clic en el botón Agregar nuevos programas y a continuación haga clic en
el botón CD o disquete.

Inserte el CD de instalación de DriveStudio en su unidad de CD y haga clic en
el botón Siguiente >.
Si el archivo SETUP no se encuentra automáticamente, escriba E:\SETUP.EXE
en la línea de comandos del programa de instalación (suponiendo que E: sea la
letra de su unidad de CD) o haga clic en el botón Examinar y busque el
programa para seleccionarlo. Por último, haga clic en el botón Finalizar, que
iniciará la instalación.

8

Cuando aparezca la ventana del asistente de instalación de DriveStudio, haga
clic en el botón Next >.

La segunda pantalla pregunta dónde desea instalar DriveStudio. Si la ubicación
predeterminada es adecuada, sólo tiene que hacer clic en el botón Next > para
continuar. De lo contrario, haga clic en el botón Change para indicar otra
ubicación.

9

Aparece una pantalla de confirmación. Puede volver a las pantallas anteriores y
cambiar sus selecciones haciendo clic en el botón < Back. Inicie la instalación
haciendo clic en el botón Install.

Una vez que los archivos se han copiado a la ubicación especificada de su
disco duro, haga clic en el botón Finish para finalizar el procedimiento de
instalación. DriveStudio está ahora listo para su uso.

10

¡Atención! Debe tener privilegios de administrador para poder finalizar la instalación del controlador. se inicia la desinstalación. siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Tras confirmar que desea eliminar la aplicación haciendo clic en el botón Yes. Desinstalación de DriveStudio Sin salir del cuadro de diálogo Agregar o quitar programas del panel de control.Instalación del hardware en Windows Si está utilizando puertos serie externos. 11 . busque DriveStudio en la lista Programas actualmente instalados. haga clic en él para seleccionarlo y haga clic en Quitar.

12 .Espere hasta que el asistente finalice y a continuación haga clic en el botón Finish. Puede usar un adaptador USB-RS232 (referencia de ABB 3AFE68583667) o un adaptador USB-RS232 aislado galvánicamente (referencia de ABB 3AUA0000050176) si el PC no cuenta con interfaces tradicionales o no las tiene en un número suficiente. necesita conectar un cable OPCA-02 entre un puerto serie (COM) del ordenador y el puerto de enlace de panel del convertidor de frecuencia. ¡Atención! Debe tener privilegios de administrador para poder completar la desinstalación. Conexión a un convertidor de frecuencia Para establecer una conexión entre DriveStudio y un convertidor de frecuencia.

se le devuelve a la página principal de la Ayuda de DriveStudio. Ayuda contextual Para obtener ayuda acerca de un comando de un menú o submenú. utilice las teclas de cursor para resaltar el comando y pulse F1. En la Ayuda en línea existen enlaces. un fallo o un bloque funcional (en DriveSPC). Apertura de la Ayuda Para abrir la Ayuda. Estructura de la Ayuda Cada parte está organizada como un «libro» diferente. Se abre el programa de ayuda de Windows mostrando su cuadro de diálogo principal. Los temas aparecen ordenados. Al hacer clic en un texto que aparece de color verde y subrayado. seleccione el comando Contents del menú Help. Puede retroceder haciendo clic en el botón Atrás. por lo que puede avanzar y retroceder dentro de una parte. En el cuadro de diálogo principal tiene la opción de ver el contenido o el índice o buscar palabras concretas. El programa de ayuda salta directamente a la Ayuda de DriveStudio.Ayuda en línea DriveStudio contiene una completa Ayuda en línea. Los libros siempre comienzan con el contenido de la parte. El manual del usuario y la Ayuda en línea contienen la misma información. Consulte también: Menú Help 13 . Para consultar el manual de firmware del convertidor de frecuencia sobre un parámetro. pulse F1 mientras se está mostrando el cuadro de diálogo. selecciónelo y pulse F3 o seleccione Ayuda / Manual de firmware. También puede iniciar el programa de ayuda de Windows pulsando la tecla de método abreviado F1. el programa de ayuda salta al tema vinculado a ese texto. Para obtener ayuda acerca de un cuadro de diálogo. Si no hay ningún tema concreto asociado al objeto para el que solicitó ayuda.

Capítulo 2 – Componentes principales de la interfaz de usuario Sinopsis La interfaz de usuario se compone de las siguientes partes: 1. Panel de control del convertidor de frecuencia 4. Barra de título 2. Panel de estado 6. La mayoría de las ventanas no maximizadas pueden redimensionarse arrastrando cualquiera de sus lados o esquinas. Barra de estado 7. Algunos paneles pueden ser arrastrados a ubicaciones diferentes de la ventana principal. Área de la ventana Los paneles y la barra de estado pueden ser ocultados individualmente por el usuario. Barra de menús 3. 14 . Si es posible desplazarse por el contenido de una ventana. aparecen barras de desplazamiento. Lista de convertidores de frecuencia 5.

le pregunta si desea guardar los documentos que contengan cambios no guardados o le recuerda que hay una impresión no completada. También puede cerrar DriveStudio haciendo doble clic en el botón Menú de sistema. 7. DriveStudio puede advertirle acerca de la liberación del control. También puede maximizar o restaurar haciendo doble clic en la barra de título. seleccionando Cerrar en el menú de sistema o con el método abreviado de teclado Alt+F4. También puede desplazar los cuadros de diálogo arrastrándolos por su barra de título. Se compone de las partes siguientes: 1. número de puerto COM y número de nodo de un convertidor de frecuencia. Al hacer clic en el botón Cerrar. se cierra su sesión de DriveStudio. o bien un nombre de archivo si tiene seleccionado uno actualmente en la lista de convertidores de frecuencia 4. La función Restaurar del botón Maximizar / Restaurar devuelve la ventana al tamaño y la posición que tenía antes de maximizarla. Nombre de la aplicación y número de versión (DriveStudio) 3. Ventana o vista activa actualmente 5. Botón Minimizar. Las ventanas maximizadas o minimizadas no pueden ser desplazadas. con la misma función que Maximizar o Restaurar en el menú de sistema. con la misma función que el comando Minimizar del menú de sistema. Botón Maximizar / Restaurar (depende del estado de maximización actual de la ventana). En el botón Maximizar/Restaurar. seleccionando el comando Exit del menú File. 15 .Barra de título La barra de título está situada en la parte superior de la ventana principal. Reduce la ventana principal hacia la barra de tareas o una ventana secundaria hacia el área de la ventana. Maximizar amplía la ventana para ocupar el espacio disponible. con la misma función que el comando Cerrar del menú de sistema Para desplazar la ventana. Tipo. Botón de menú de sistema 2. 6. arrastre la barra de título. Botón Cerrar.

similar a arrastrar cualquiera de los lados o las esquinas de la ventana. pulse Intro. Finaliza su sesión de DriveStudio. Para finalizar el redimensionamiento. pulse Intro. le pregunta si desea guardar los documentos que contengan cambios no guardados o le recuerda que hay una impresión no completada. Para cancelar el redimensionamiento. Para cancelar el movimiento. además de haciendo clic en el botón.  Comando Maximizar. haciendo clic con el botón derecho en el área sin botones de la barra de título o con el método abreviado de teclado Alt+Espacio. Puede abrir su menú de sistema. 16 . con la misma función que el botón Minimizar de la barra de título.Menú de sistema El menú de sistema puede abrirse haciendo clic con el botón izquierdo o derecho en el botón Menú de sistema. El menú contiene los comandos siguientes:  Comando Restaurar. con la misma función que el botón Cerrar de la barra de título. pulse Esc. con el método abreviado de teclado Alt+Espacio o haciendo clic con el botón derecho en el área sin botones de la barra de título. Muchos cuadros de diálogo disponen también de menús de sistema simples. Para finalizar el movimiento. Reduce la ventana hacia la barra de tareas o el área de la ventana. DriveStudio puede advertirle acerca de la liberación del control. Tras seleccionar el comando. similar a arrastrar la barra de título.  Comando Mover. es posible redimensionar la ventana con las teclas de cursor.  ComandoCerrar. pulse Esc.  Comando Tamaño. igual al botón Maximizar / Restaurar de la barra de título. cuando la ventana no está maximizada. Devuelve la ventana al tamaño y la posición que tenía antes de maximizarla. igual al botón Maximizar / Restaurar de la barra de título. Amplía la ventana para ocupar el espacio disponible. Tras seleccionar el comando. cuando la ventana está maximizada. es posible mover la ventana con las teclas de cursor.  ComandoMinimizar.

Mientras aparezca un signo de interrogación unido al puntero. ¡Atención! Los métodos abreviados de teclado distintos de F1 no funcionan mientras haya un menú desplegable abierto. También puede usar las teclas de cursor para desplazarse por la barra de menús y los menús. utilice las teclas de cursor para resaltar el comando y pulse F1. Al pulsar la tecla Esc se cierra el menú. haga clic en su nombre en la barra de menús. También puede usar la tecla de acceso directo subrayada de un nombre de comando para ejecutar el comando. Otro método es pulsar primero Mayús+F1 mientras no se muestra ningún menú. al pulsar X con el menú File abierto se ejecuta Exit. Siempre contiene los siguientes menús desplegables principales:  File  Edit  View  Drive  Window  Help Uno de los siguientes menús principales aparece entre los menús Drive y Window sólo cuando está abierta y activa una ventana del tipo correspondiente:  Parameter Browser  Data Logger  Fault Logger  Monitor  Data File Viewer Para abrir un menú desplegable. Para obtener ayuda acerca de un comando de un menú o submenú. abra un menú o submenú y haga clic en el comando sobre el que desee obtener ayuda. pulse a continuación la letra subrayada y libere las dos teclas. Para ejecutar un comando desde un menú. 17 . También puede usar la letra subrayada del nombre del menú. Primero pulse y mantenga pulsada la tecla Alt. Alt+F abre el menú File. El comando resaltado se ejecuta al pulsar Intro. haga clic en su nombre en la barra de menús. Por ejemplo. Por ejemplo.Barra de menús La barra de menús está situada inmediatamente debajo de la barra de título.

El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Undo cancela el comando más reciente.Menú File Este menú siempre está presente en la barra de menús. si es posible.  El comando Save As… muestra un cuadro de diálogo que permite guardar en un archivo los parámetros o los datos de registrador de la ventana activa con un nuevo nombre. Método abreviado de teclado Ctrl+W. Método abreviado de teclado Ctrl+S.  El comando Print… muestra un cuadro de diálogo para imprimir el documento activo.  El comando Save guarda en un archivo los parámetros o los datos de registrador de la ventana activa.  El comando Close cierra la ventana de documento activa. Método abreviado de teclado Ctrl+O. Método abreviado de teclado Alt+F4. Menú Edit Este menú siempre está presente en la barra de menús. le pregunta si desea guardar los documentos que contengan cambios no guardados o le recuerda que hay una impresión no completada.  El comando Exit finaliza su sesión de DriveStudio. 18 . DriveStudio puede advertirle acerca de la liberación del control. Método abreviado de teclado Ctrl+P. Método abreviado de teclado F12. Método abreviado de teclado Ctrl+Z. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Open… abre un archivo de parámetros o de datos de señales.  El comando Print Setup… muestra un cuadro de diálogo para cambiar las opciones de la impresora y la impresión.

 El comando Confirmation and Options muestra un cuadro de diálogo para la configuración del comportamiento de DriveStudio. Método abreviado de teclado Ctrl+C. La disponibilidad del comando depende de la vista activa y del contenido del Portapapeles.  El comando Copy copia los objetos seleccionados al Portapapeles. etc. Menú View Este menú siempre está presente en la barra de menús. Método abreviado de teclado Ctrl+X. como los números de nodo y las velocidades de comunicación. convertidores de frecuencia conectados. 19 . No todos los objetos pueden cortarse y pueden variar de una vista a otra. Método abreviado de teclado Ctrl+V.  El comando Parameter Browser abre una ventana que permite mostrar los parámetros del convertidor de frecuencia seleccionado y modificar sus valores. El comando Cut elimina los objetos seleccionados y los coloca en el Portapapeles.  El comando Data Logger abre una ventana que muestra el registrador de datos del convertidor de frecuencia seleccionado. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Refresh actualiza la información de la ventana o del panel activos (información de estado. valores de parámetros.).  El comando Fault Logger abre una ventana que muestra el registrador de fallos del convertidor de frecuencia seleccionado.  El comando Properties abre una ventana que muestra las propiedades del convertidor de frecuencia seleccionado.  OPC Server Settings… abre el cuadro de diálogo utilizado para modificar los ajustes específicos del servidor OPC. No todos los objetos pueden copiarse y pueden variar de una vista a otra.  El comando Paste inserta el contenido del Portapapeles.

20 . El comando Wizard. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Take control permite a este software controlar el convertidor de frecuencia seleccionado..  El comando Drive Control Panel muestra u oculta el panel Drive Control Panel. Menú Drive Este menú siempre está presente en la barra de menús. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente del panel Drive Control Panel.  Monitor abre la ventana Monitor..  El comando All Faults in all drives abre la ventana All Faults.  El comando Status Panel muestra u oculta el panel Status Panel.  El comando DriveCam inicia el software DriveCam en una ventana separada (si tiene instalado DriveCam en el PC). Se trata del mismo comando que el botón correspondiente del panel Drive Control Panel. abre los asistentes de puesta en servicio del convertidor de frecuencia seleccionado (si el convertidor dispone de asistentes).  El comando Start pone en marcha la rotación del motor conectado convertidor de frecuencia controlado actualmente. que muestra los fallos más recientes de todos los convertidores de frecuencia conectados.  El comando Set new reference… muestra un cuadro de diálogo para definir un nuevo valor en la referencia de convertidor de frecuencia del convertidor de frecuencia controlado actualmente.  El comando Drive List muestra u oculta la lista Drive List.  El comando Release control libera el control del convertidor de frecuencia seleccionado desde este software.  El comando DriveSPC (Solution Program Composer) inicia el software DriveSPC en una ventana separada (si tiene instalado DriveSPC en el PC). Se trata del mismo comando que el botón correspondiente del panel Drive Control Panel.  El comando Status Bar muestra u oculta la barra de estado en la parte inferior de la ventana principal.

 El comando Read restore report crea un informe de la operación de restauración anterior del convertidor de frecuencia seleccionado.  El comando Backup crea una copia de seguridad del convertidor de frecuencia seleccionado. o por ejemplo al cambiar la unidad o el límite de un parámetro. Existen varias opciones a la hora de restaurar un convertidor de frecuencia. La copia de seguridad contiene los parámetros.  El comando Re-read selected group lee los parámetros disponibles el grupo seleccionado del convertidor de frecuencia seleccionado. en el Capítulo 8 – Otras funciones / Copia de seguridad/restauración. Esto es necesario cuando la modificación del valor de un parámetro oculta o muestra grupos o parámetros adicionales.  El comando Expand groups muestra todos los grupos visibles y sus parámetros en la lista.  El comando Restore restaura desde la copia de seguridad el convertidor de frecuencia seleccionado. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente del panel Drive Control Panel.  El comando Collapse groups muestra sólo los nombres de los grupos en la lista. el programa de solución y el archivo cam (si hay un archivo cam en el convertidor de frecuencia).  El comando Re-read all groups lee todos los grupos y parámetros disponibles del convertidor de frecuencia seleccionado. Se describen más adelante.  El comando Reset restablece el estado de fallo del convertidor de frecuencia seleccionado actualmente. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Parameter Subset… muestra una ventana que permite seleccionar varios parámetros de varios grupos para su visualización en grupo de subconjunto separado. si se encuentra en ese estado. 21 . Menú Parameter Browser Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente del panel Drive Control Panel. El comando Stop detiene la rotación del motor conectado al convertidor de frecuencia controlado actualmente.

 El comando Clear screen borra de la pantalla el gráfico o los valores numéricos del registrador de datos. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Read logger data from drive lee y muestra el contenido del registrador de datos del convertidor de frecuencia asociado. Consulte el Capítulo 8 – Otras funciones / Comparación y copia de parámetros para obtener más información. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Last parameter changes… abre un cuadro de diálogo que muestra los cambios más recientes de los valores de los parámetros.  El comando Start logger inicia el registrador de datos del convertidor de frecuencia asociado. El convertidor de frecuencia sigue leyendo valores de señales durante el tiempo especificado en el ajuste Posttrigger time (de Logger Settings). Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Compare & Copy… abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar un origen y un destino para la copia y la comparación de parámetros. 22 . El comando Search groups and parameters muestra un cuadro de diálogo que solicita una palabra para buscarla en los nombres de los parámetros y grupos visibles.  El comando Trigger logger dispara manualmente el registrador en el convertidor de frecuencia asociado.  El comando Stop logger finaliza el registrador de datos del convertidor de frecuencia asociado. Menú Data Logger Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa.

Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. 23 . Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Short details muestra los datos del registrador de fallos del convertidor de frecuencia asociado con detalles abreviados.  El comando Show all Scales muestra los valores mínimo y máximo visibles de las señales del gráfico. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  Change signal color contiene un submenú que permite seleccionar los colores utilizados en el gráfico.  El comando Show Selected Scale muestra el valor de la señal seleccionada en cada línea de la cuadrícula. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Consulte el Capítulo 5 para más información acerca de la vista Fault Logger.  El comando Show Grid muestra las líneas de cuadrícula en el área del gráfico. Menú Fault Logger Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa.  El comando Clear fault logger borra los datos del registrador de fallos del convertidor de frecuencia asociado. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Hide Grid elimina las líneas de cuadrícula del área del gráfico. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Graphical display muestra los datos del registrador de datos en formato gráfico. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Long details muestra los datos del registrador de fallos del convertidor de frecuencia asociado con detalles completos. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Reset zoom muestra el gráfico en su escala original.  El comando Logger Settings abre la ventana Logger Settings. El comando Numerical display muestra los datos del registrador de datos en formato numérico. que permite modificar la configuración del registrador de datos del convertidor de frecuencia asociado. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.

Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Reset Zoom muestra el gráfico en su escala original.  El comando Numerical Display muestra los datos en formato numérico. que muestra los fallos más recientes de todos los convertidores de frecuencia conectados. El comando All Faults in all drives abre la ventana All Faults. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Clear screen borra de la pantalla el gráfico de datos o los valores numéricos. 24 .  El comando Pause continúa la grabación. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Start Monitoring inicia la grabación de datos en los convertidores de frecuencia seleccionados y mostrándolos en la pantalla o reanuda el desplazamiento si se ha puesto en pausa.  El comando Graphical Display muestra los datos en formato gráfico. Menú Monitor Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa.  El comando Show Grid muestra las líneas de cuadrícula en el área del gráfico.  El comando Stop Monitoring detiene la grabación de datos en los convertidores de frecuencia seleccionados. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. pero pone en pausa o reanuda el desplazamiento de la pantalla.

 El comando Show all Scales muestra los valores mínimo y máximo visibles de las señales del gráfico.  El comando Reset zoom muestra el gráfico en su escala original. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Menú Data File Viewer Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. que permite modificar los ajustes del monitor. El comando Hide Grid elimina las líneas de cuadrícula del área del gráfico. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Numerical display muestra los datos en formato numérico.  Change Signal Color contiene un submenú que permite seleccionar los colores utilizados en el gráfico. 25 . Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Show Grid muestra las líneas de cuadrícula en el área del gráfico.  El comando Hide Grid elimina las líneas de cuadrícula del área del gráfico. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Graphical display muestra los datos en formato gráfico. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas. Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Monitor Settings abre la ventana Monitor Settings.  El comando Show Selected Scale muestra el valor de la señal seleccionada en cada línea de la cuadrícula.  El comando Show all Scales muestra los valores mínimo y máximo visibles de las señales del gráfico.

 Change signal color contiene un submenú que permite seleccionar los colores utilizados en el gráfico. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Cascade organiza las ventanas abiertas de forma que queden superpuestas. Menú Window Este menú siempre está presente en la barra de menús. Menú Help Este menú siempre está presente en la barra de menús.  El comando Search groups and parameters… muestra un cuadro de diálogo que solicita una palabra a buscar en los nombres de los parámetros y grupos visibles.  El comando Expand groups muestra todos los grupos visibles y sus parámetros en la lista. 26 . Se trata del mismo comando que el botón correspondiente de la barra de herramientas.  El comando Collapse groups muestra sólo los nombres de los grupos en la lista. en forma de un archivo PDF. El menú contiene los comandos siguientes:  El comando Contents abre la ventana de la ayuda en línea y muestra sus temas. Menú Compare & Copy Este menú aparece en la barra de menús cuando la ventana correspondiente está abierta y activa. El comando Show Selected Scale muestra el valor de la señal seleccionada en cada línea de la cuadrícula.  El comando Firmware manual abre el manual de firmware del convertidor de frecuencia en una ventana separada. el manual de firmware muestra el capítulo asociado. Si había seleccionado un parámetro u otro elemento significativo al hacer clic en este comando o pulsar la tecla F3.

El motor conectado al convertidor de frecuencia comienza a girar de acuerdo con el valor de referencia establecido. Es posible ejecutar el mismo comando en el menú Drive. escriba un valor de referencia. El botón Set new reference impone el valor del campo Reference value en el convertidor de frecuencia controlado actualmente. El botón Take control / Release control permite a este software controlar el convertidor de frecuencia seleccionado o liberar el control. el número de versión y el copyright. 5. El botón Reset envía un comando de restablecimiento al convertidor de frecuencia y. 27 . Cuenta con botones para controlar un convertidor de frecuencia conectado. si el fallo ya no está activo. 7. 6. 4. respectivamente. El panel contiene los botones y elementos siguientes: 1. A continuación. Campo Reference value. Nombre. Es posible ejecutar el mismo comando en el menú Drive. Campo Active reference. puerto COM y número de nodo del convertidor de frecuencia controlado actualmente y una indicación de si está en funcionamiento. el convertidor de frecuencia lo borra. Panel de control del convertidor de frecuencia El panel Drive Control Panel está situado por debajo de la barra de menús. 3. Es posible ejecutar el mismo comando en el menú Drive. Aquí se muestra la referencia utilizada en el convertidor de frecuencia. pulse Intro o haga clic en Set new reference y por último haga clic en Start. Es posible ejecutar el mismo comando en el menú Drive. Aquí puede introducir un nuevo valor de referencia. El botón Stop detiene la rotación del motor conectado al convertidor de frecuencia controlado actualmente. El botón Start pone en marcha el convertidor de frecuencia controlado actualmente. haga clic en Take control. 8. DriveStudio envía este valor de referencia al convertidor de frecuencia. Consulte el manual del firmware del convertidor de frecuencia para conocer los parámetros que debe configurar antes del arranque. El comando About DriveStudio… abre una ventana que muestra la información del programa. Los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo aumentan y reducen el valor. 2.

Properties y Wizard (si están disponibles para el convertidor de frecuencia) . 28 . Los convertidores de frecuencia aparecen indicados con un icono de motor. Antes de actualizar la lista de convertidores de frecuencia con F5. los archivos de parámetros con un icono de disquete y la letra P y los archivos de registro de datos con un icono de disquete y la letra L. esto se indica con un fondo rojo y texto de color blanco. Los elementos del árbol representan las distintas vistas que se muestran en una ventana asociada al convertidor de frecuencia o al archivo.Parameter Browser. esto se indica con un fondo anaranjado y texto de color negro. Si un convertidor de frecuencia presenta un fallo. Si se interrumpe la conexión a un convertidor de frecuencia. Este panel está inicialmente anclado al borde izquierdo de la ventana principal. Los archivos de parámetros sólo tienen la vista Parameter Browser. el elemento correspondiente del árbol aparece resaltado en la lista Drive List. Cada convertidor de frecuencia y cada archivo de parámetros se muestran como un árbol que puede expandirse o contraerse haciendo clic el icono de signo más o signo menos. éste aparece con un fondo gris claro y texto en gris medio hasta que la conexión se restablezca. Los convertidores de frecuencia aparecen con un fondo negro si se encuentra un nuevo convertidor de frecuencia con la misma combinación de puerto y nodo. Puede convertirlo en una ventana flotante arrastrándolo más allá de los bordes de la ventana y liberando el botón del ratón.Lista de convertidores de frecuencia El panel Drive List muestra todos los convertidores de frecuencia conectados y archivos abiertos. pero también puede arrastrarlo hasta el borde derecho. Los convertidores de frecuencia en funcionamiento tienen iconos de motor rellenos en negro y verde.pueden mostrarse haciendo clic en los iconos correspondientes del árbol. Fault Logger. Las vistas de un convertidor de frecuencia . Data Logger. el usuario puede guardar todos los datos leídos del convertidor de frecuencia. Los convertidores de frecuencia parados se indican con un icono de motor hueco en blanco y negro. Si un convertidor de frecuencia presenta una alarma. Si una ventana activa (con la ventana en primer plano) está asociada a un convertidor de frecuencia o a un archivo.

Puede ajustar las anchuras de las columnas arrastrando las líneas verticales en los títulos de las columnas. Haga clic en las pestañas para ver la vista Drive Status o la vista Status Word. Los valores de señal de la vista DriveStatus se actualizan cíclicamente. 29 . Este panel está inicialmente anclado al borde izquierdo de la ventana principal. Puede permitir o impedir la actualización a través de la ventana Confirmation and Options. pero también puede arrastrarlo hasta el borde derecho. Puede convertirlo en una ventana flotante arrastrándolo más allá de los bordes de la ventana y liberando el botón del ratón.Panel de estado El panel Status Panel muestra información acerca del convertidor de frecuencia resaltado en la lista Drive List.

Barra de estado La barra de estado está situada en la parte inferior de la ventana principal. Dentro de esta área puede mover libremente las ventanas y redimensionar la mayor parte de ellas para adaptarlas a sus necesidades de trabajo. 30 . Área de la ventana Las ventanas subordinadas de la ventana principal se muestran en esta área. Muestra mensajes informativos y de error en distintas situaciones.

parámetros y sus valores en el convertidor de frecuencia o archivo archivo. debe usar el comando de menú View / Refresh. El valor de cada parámetro se lee una única vez. valores y unidades de los parámetros se muestran en Parameter Browser. La ventana cuenta con un árbol de parámetros y grupos. o bien bloqueado por el programa DriveSPC del convertidor de frecuencia Señal de parámetro Valor cambiado desde el archivo El tipo más común es el parámetro regular. algunos parámetros pueden estar protegidos contra escritura. Sin embargo. los parámetros admiten lectura y escritura. cuando el convertidor de frecuencia está en marcha.Capítulo 3 – Vista Parameter Browser La vista Parameter Browser muestra grupos de parámetros. Los nombres. Normalmente. Utiliza los iconos siguientes para denotar distintos tipos de parámetros y grupos: Icono Grupo de parámetros Grupo de parámetros contraído Grupo de parámetros expandido Parameter Browser contiene cuatro tipos de parámetros. Algunos de estos tipos están identificados por los iconos mostrados en la tabla siguiente: Icono Parámetro Parámetro Señal. El comando también 31 . Si desea actualizar este valor.

los valores deben coincidir con los valores del convertidor de frecuencia. Puede cambiar el formato de visualización de un parámetro haciendo clic en él con el botón secundario del ratón y seleccionando Default. Las señales se actualizan cíclicamente. aunque no puede editar sus valores. la columna se redimensiona automáticamente para que quepa su contenido.está disponible en el menú contextual que aparece al hacer clic con el botón secundario del ratón. Las señales se parecen a los parámetros. Hexadecimal. Puede actualizar los valores de la vista cuando lo desee. dependiendo de la velocidad de la comunicación. Puede expandir todos los grupos de parámetros con el comando de menú Parameter Browser / Expand groups y contraerlos con Parameter Browser / Collapse groups. Los valores de los parámetros se actualizan al editarlos. Al hacer clic en el icono más o menos se expande o se contrae el grupo. Se actualizan cíclicamente en Parameter Browser. Si Parameter Browser está asociado con un archivo. En casos especiales en los que los parámetros y grupos ocultos pasan a estar disponibles modificando algunos valores de parámetros. Los parámetros están organizados en grupos en una estructura de árbol. que se muestra al hacer clic con el botón secundario del ratón. Consulte el Capítulo 8 – Otras funciones para obtener más información. con el comando de menú View / Refresh o pulsando la tecla F5. Puede permitir o impedir la actualización a través de la ventana Confirmation and Options. Un doble clic sobre un nombre de grupo de parámetros hace lo mismo. aunque puede editar sus valores. Al hacer doble clic en una línea. Puede cambiar las anchuras de las columnas arrastrando las líneas verticales que se encuentran entre los títulos de las columnas. Cuando Parameter Browser está asociado a un convertidor de frecuencia asociado. También puede expandir/contraer grupos con la tecla Intro o con las teclas de cursor izquierda o derecha. Los valores de los parámetros pueden modificarse haciendo doble clic en el parámetro o pulsando Intro en un parámetro resaltado. La expansión de todos los grupos a la vez puede tardar un tiempo. pero no copiado aún a un convertidor de frecuencia. por lo que pueden producirse algunos retrasos. todas las operaciones son instantáneas. los comandos de menú Drive / Re-read selected group y Drive / Re-read all groups actualizan la lista de parámetros y grupos. Navegación por los parámetros y grupos Puede usar Parameter Browser para navegar por los parámetros y señales y para modificar los valores de los parámetros. Al trabajar con un archivo de parámetros. Las señales de los parámetros también se actualizan frecuentemente. Los mismos comandos también se pueden encontrar en el menú contextual. Binary o Decimal integer. ¡Atención! Los parámetros se leen desde el convertidor de frecuencia la primera vez que se abre un grupo. 32 . los parámetros están marcados con un icono de valor cambiado cuando se escribe un nuevo valor o se abre un archivo de parámetros guardado anteriormente.

Seleccione en la lista Parameter List los parámetros que desee incluir en el subconjunto y haga clic en el botón ‘>>’ para añadirlos a la lista Selected Parameters. 33 . ¡Atención! DriveStudio no comprueba el tipo de convertidor de frecuencia ni la versión del software al copiar parámetros de un archivo a un convertidor de frecuencia. Esta acción también se conoce como descarga. Puede usar las teclas Ctrl y Mayús para seleccionar múltiples parámetros. Este comando abre una ventana Parameter Browser – Parameter Subset Selection que permite seleccionar parámetros de todos los grupos disponibles. El archivo puede transferirse a un convertidor de frecuencia conectado. El subconjunto de parámetros creado se muestra como el primer grupo en Parameter Browser.DSP pueden abrirse en ventanas Parameter Browser propias. Es posible desplazarse por ellos y modificar los valores de los parámetros del mismo modo que con los convertidores de frecuencia conectados. mediante el comando de menú Parameter Browser / Compare & copy…. con los botones ‘<<’ o ‘<< All’. La selección de un grupo de parámetros selecciona todos los parámetros de ese grupo.DSP) con los comandos de menú File / Save o File / Save As…. Los archivos .Utilización de archivos Puede guardar los nombres de los parámetros y valores en un archivo de parámetros de DriveStudio (. La eliminación de parámetros del subconjunto se hace de forma similar. Subconjunto de parámetros Puede usar el comando de menú Parameter Browser / Parameter subset para crear su propio grupo de parámetros virtuales.

Por ejemplo: P.1.Los subconjuntos de parámetros se guardan en un archivo subset. También puede introducir un valor en ese punto con el teclado. la segunda # es el número de parámetro y la tercera # es el número de bit sin ceros iniciales.#’. En función del parámetro de puntero. La modificación de un parámetro de puntero se realiza en una ventana Set Pointer Parameter: Seleccione primero si desea que el parámetro apunte a un valor Constant true. El valor debe seguir el formato ‘P.#. Se guarda un subconjunto para cada tipo de convertidor de frecuencia. Parámetros de puntero Un tipo especial de parámetro es el parámetro de puntero.dss.2. Puede seleccionar un parámetro de la lista y a continuación su bit de 0 a 31.2 34 . El valor de un parámetro de puntero se lee del parámetro al que apunta.#. seleccionando manualmente Edit. Constant false u otro parámetro Parameter y haga clic en el botón de opción correspondiente. Algunos parámetros de puntero pueden tener asignado un valor constante verdadero o falso. donde la primera # es el número del grupo de parámetros. su objetivo puede ser otro parámetro completo o uno de sus bits.

El valor puede editarse numéricamente en formato binario.Los valores introducidos manualmente para las constantes son C. los valores más comunes aparecen en una lista de selección. pueden verse en un cuadro de diálogo similar. Parámetros binarios Los parámetros binarios tienen un significado especial para cada uno de sus bits. Estos parámetros se editan con un cuadro de diálogo Set Binary Parameter especial. También puede editar el valor bit por bit seleccionando el valor de cada bit en la lista desplegable. Los valores de las señales. ¡Atención! En el navegador de parámetros. éstos aparecen atenuados.False. hexadecimal o decimal. que tienen formato binario. los números de parámetros se sustituyen con el nombre de parámetro real.True o C. como se muestra a continuación. En algunos casos. Si no se permite la edición de algunos de los bits. 35 .

También puede pulsar Ctrl+F. El uso de mayúsculas o minúsculas sólo se tiene en cuenta si la casilla de verificación Match case está activada. Cuando la búsqueda llega hasta el final del navegador.Búsqueda de grupos y parámetros Puede buscar los nombres de los parámetros y grupos con el comando de menú Parameter Browser / Search groups and parameters…. Al hacer clic en el botón Find Next. puede continuar la búsqueda desde el otro extremo. 36 . Puede ser una parte de la palabra. Se muestra la ventana siguiente: Escriba en el cuadro Find what la palabra que desea buscar. DriveStudio busca el siguiente parámetro hacia la parte superior de la lista de parámetros o hacia la parte inferior en función de qué se haya seleccionado en Direction. pero debe aparecer exactamente de la misma forma en el nombre del parámetro. El parámetro encontrado aparece resaltado en Parameter Browser.

La ventana se compone de las partes siguientes:  Barra de herramientas  Selección del registrador actual  Área de gráficos  Eje Y  Eje X  Área de leyendas  Barra de estado 37 . por ejemplo. Tras el paro. Se manejan con la vista Data Logger. que puede usarse para resolución de problemas o diagnósticos. los datos recopilados pueden ser leídos y analizados desde DriveStudio. La recopilación de datos puede detenerse con un comando de paro específico o de forma automática por el cambio a Verdadero de una condición de disparo en el convertidor de frecuencia.Capítulo 4 – Vista Data Logger Los convertidores de frecuencia cuentan con uno o varios registradores de datos capaces de registrar datos de las distintas señales del convertidor de frecuencia incluso sin que exista una conexión a un PC. La vista Data Logger siempre está asociada con un solo convertidor de frecuencia asociado y reside en su ventana. La vista Data Logger se asemeja a la ventana Monitor en muchos sentidos.

En el modo All scales. también se muestra el valor de cada línea horizontal de la cuadrícula. El botón Stop finaliza la grabación de datos en el convertidor de frecuencia.La barra de estado dispone de los siguientes botones: Botón Descripción El botón Logger Settings abre la ventana Logger Settings. Si sólo se muestra la escala para la señal seleccionada. El botón Start inicia la grabación de datos en el registrador actual del convertidor de frecuencia. El botón Show numerically muestra los valores de la señal en formato de texto. El botón Show all scales/Show selected scale cambia la forma en que las escalas se muestran en el eje Y. El botón Reset zoom restaura la escala del gráfico original. El botón Trigger dispara el registrador asociado. El botón Show graphically muestra los valores de señal en formato gráfico. DriveStudio muestra los valores mínimo y máximo de todas las señales. El botón Zoom out reduce al 100% al hacer clic en el gráfico. El botón Save guarda los datos de registrador recopilados en un archivo de datos de señales. que amplía un área seleccionada del gráfico o amplía al 50% al hacer clic en el gráfico. que permite modificar la configuración del registrador y seleccionar las señales a registrar. El botón Read logger data from drive lee todos los datos del registrador seleccionado del convertidor de frecuencia asociado y los muestra en la ventana. El botón Show/Hide grid inserta o elimina las líneas de cuadrícula del área de gráfico. 38 . El botón Cursor tool activa la herramienta de puntero. El botón Zoom box tool activa la herramienta de cuadro de zoom.

39 . Área de gráficos El área de gráficos muestra los valores de señal seleccionados. en función del número de registradores admitidos en el convertidor de frecuencia. La última pestaña se denomina Triggers y le permite configurar el disparo de los registradores del convertidor de frecuencia. Pulse Cancel para omitir los cambios realizados en las pestañas de Logger. Haga clic en el botón OK para imponer los valores introducidos y cerrar la ventana. puede seleccionar el registrador con el que desea trabajar. Ofrece una funcionalidad similar a las de las ventanas Monitor y Data File Viewer. Las primeras pestañas se llaman Logger N. Ventana Logger Settings La ventana Logger Settings contiene dos o más pestañas. Uno permite seleccionar el número de líneas horizontales de la cuadrícula y la otra selecciona el registrador actual. Las pestañas de Logger también tienen algunos ajustes generales y puede seleccionar las señales que desea registrar.A la derecha de los botones de la barra de herramienta aparecen dos menús desplegables. Las funciones comunes se describen en el Capítulo 8 – Otras funciones / Funciones del área de gráficos. donde N es el número ordinal del registrador asociado. Si el convertidor de frecuencia admite más de un registrador de datos.

¡Atención! El número máximo de señales que un registrador puede registrar en un momento determinado depende del convertidor de frecuencia. Al hacer doble clic ocurre lo mismo. Los números ordinales corresponden al panel Signal colors. Sample interval determina con qué frecuencia. Puede seleccionar uno y hacer clic en el botón Edit. También puede seleccionar varias señales a la vez manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en los elementos del árbol. Haga clic en la señal que desee registrar y a continuación haga clic en el botón ‘>>’. El panel Logger signals muestra una lista con las señales seleccionadas que deben registrarse. en milisegundos. Tras el disparo. respectivamente. Continuous sobrescribe los datos más antiguos hasta que el registrador es detenido o disparado. Es posible expandir o contraer las ramas del árbol haciendo clic en los botones de signo más y menos. 40 . haga clic en el cuadrado correspondiente del panel Signal colors. en milisegundos. Al hacer clic en un nombre de grupo se seleccionan todas sus señales. Time level indica las duraciones disponibles del tiempo de ciclo interno del convertidor de frecuencia. La lista Active triggers de la parte inferior muestra todos los disparadores que están configurados para este registrador. además de en cuánto tiempo puede realizarse el registro de datos de acuerdo con el número de señales. el convertidor de frecuencia sigue leyendo valores de señales durante el tiempo especificado en el campo Post-trigger time. El botón ‘<< All’ elimina todas las señales de la lista. lo que le lleva a la pestaña Triggers en la que puede modificar su configuración. Al hacer clic en la flecha hacia abajo del lado derecho aparece una lista de archivos guardados recientemente. Sample interval debe ser múltiplo de Time level. el nivel de tiempo y el intervalo de muestreo. El panel Available signals muestra un árbol con todas las señales disponibles para su registro en este convertidor de frecuencia. En el panel Logger capacity de la derecha aparecen cuántas muestras y cuánta memoria se consume. Single sweep detiene la grabación de los datos una vez que se ha agotado la capacidad del registrador. Si desea cambiar el color de una señal.En una pestaña Logger puede seleccionar Continuous o Single sweep en Logger mode. Puede eliminar una señal haciendo clic en ella para seleccionarla y a continuación haciendo clic en el botón ‘<<’. La lista de señales de registrador puede guardarse en un archivo haciendo clic en el botón Save y recuperarse más tarde con el botón Open. El botón Open está dividido. debe leer el registrador las muestras de los valores de las señales.

Se activa el panel Triggering condition setup y puede introducir aquí los valores deseados. En primer lugar. Puede seleccionar un disparador de la lista y editar sus valores en el panel Triggering condition setup o eliminarlo con el botón Remove.  Alarm. que han sido configurados en DriveStudio pero cuya configuración no ha sido enviada aún al convertidor de frecuencia (pulsando OK). 41 . También muestra los disparadores pendientes.En la pestaña Triggers. se para cuando el convertidor de frecuencia informa de una alarma. El disparador que provocó la parada del registrador aparece indicado con un signo de exclamación de color rojo.  Level – rising edge. se para en función de la señal seleccionada. la lista Triggers muestra los disparadores que están definidos actualmente en los disparadores del convertidor de frecuencia asociado. seleccione la condición de disparo en la lista desplegable Condition con las opciones siguientes (es posible que algunas no estén disponibles en todo momento):  Fault. valores Triggering level y Hysteresis. Los disparadores pendientes aparecen identificados por un guión. Todos los disparadores que han sido disparados aparecen indicados en cursiva. se para cuando el convertidor de frecuencia informa de un fallo. Se muestra el estado de los disparadores activos. Adición de un disparador Haga clic en el botón New para añadir una nueva condición de disparo.

se para cuando el convertidor de frecuencia informa de que se ha alcanzado un límite.  Limit. El panel anterior muestra los valores máximo y mínimo que pueden usarse para la condición de nivel con la señal seleccionada. Al hacer clic finalmente en el botón Add to list. puede elegir uno de ellos en la lista desplegable Logger. estas configuraciones se desechan. ¡Atención! Existe un número limitado de disparadores en el convertidor de frecuencia. la función se despierta cuando el valor real de la señal de disparo está por encima de triggering level + hysteresis. Del mismo modo. Si la operación se cancela con el botón Cancel. la función se despierta cuando el valor real de la señal de disparo está por debajo de triggering level – hysteresis. valores Triggering level y Hysteresis. Del mismo modo. introduzca los valores para Triggering level e Hysteresis. ¡Atención! Con las señales de solución. A continuación. Utilización de disparadores de nivel El disparo de un nivel puede producirse sólo tras despertarse la función. El tiempo se indica en milisegundos. puede seleccionar si el nivel de disparo y los valores de histéresis se indican en el formato interno o en el formato flotante escalado. es necesario introducir en el cuadro Number of Samples el número deseado de muestras. se para en función de la señal seleccionada.rising edge.  Sample count. Trigger time level indica los tiempos de ciclo disponibles en el convertidor de frecuencia. En el caso de los tipos de condición Level – rising edge y Level – falling edge. Trigger interval determina con qué frecuencia se comprueban las condiciones de disparo. 42 . el disparador no se elimina del convertidor de frecuencia. Level – falling edge. Si se presiona el botón Cancel cuando hay condiciones de disparo pendientes en la lista Triggers. Trigger interval debe ser múltiplo de Trigger time level. es necesario seleccionar una señal en el panel Available signals. Si el convertidor de frecuencia conectado admite más de un registrador de datos. el disparador seleccionado se elimina del convertidor de frecuencia al confirmar la acción con el botón OK. se para tan pronto como se ha recopilado un número establecido de muestras. al hacer clic en el botón Remove. Con la condición Sample count. Las condiciones de disparo pendientes se envían al convertidor de frecuencia al pulsar el botón OK. la nueva condición de disparo se añade a la lista Triggers. Al utilizar la condición Level . cuando se utiliza la condición Level – falling edge.

  El disparo se produce cuando la señal se reduce por encima del nivel de disparo La señal de disparo está por encima del nivel de disparo al iniciarse el registrador de datos.Rising edge  La señal de disparo está por debajo del nivel de disparo al iniciarse el registrador de datos.  43 El disparo se produce cuando la señal se reduce por debajo del nivel de disparo .  El disparo se produce cuando la señal sobrepasa el nivel de disparo. pero antes de que la señal tenga que reducirse por debajo del nivel de disparo – histéresis. Falling edge  La señal de disparo está por encima del nivel de disparo al iniciarse el registrador de datos.

44 .  El disparo se produce cuando la señal se reduce por debajo del nivel de disparo. La señal de disparo está por debajo del nivel de disparo al iniciarse el registrador de datos. pero antes de que la señal tenga que sobrepasar el nivel de disparo + histéresis.

 El botón Long Details muestra toda la información acerca de los fallos. se muestra una información sobre herramientas que contiene detalles acerca del fallo. su propia ventana en la vista Fault Logger se pone en primer plano.Capítulo 5 – Vista Fault Logger La vista Fault Logger muestra el contenido del registrador de fallos de un convertidor de frecuencia conectado. Si hace doble clic en un convertidor de frecuencia. haga clic en un fallo y pulse F3.  El botón Clear logger vacía el contenido del registrador de datos del convertidor de frecuencia y de la pantalla. La vista Fault Logger siempre está asociada con un solo convertidor de frecuencia asociado y reside en su ventana. Ventana Faults from all drives Para ver los fallos más recientes de todos los convertidores de frecuencia a la vez en una ventana separada. La ventana se compone de las partes siguientes:  Barra de botones  El botón Short Details muestra únicamente la información básica acerca de los fallos.  Lista de fallos Para obtener ayuda acerca de un fallo en particular. 45 . seleccione el comando de menú All faults in all drives del menú View o del menú Fault Logger. Al colocar y mantener el puntero sobre un fallo.

La ventana Monitor puede abrirse con el botón Monitor situado debajo del panel Drive List o con el comando de menú View / Monitor. a medida que se obtienen nuevos valores de los convertidores de frecuencia conectados.Capítulo 6 – Ventana Monitor Es posible utilizar DriveStudio para observar el funcionamiento de los convertidores de frecuencia conectados. La ventana Monitor se compone de las partes siguientes:  Barra de herramientas  Área de gráficos  Eje Y  Eje X  Área de leyendas  Barra de estado 46 . La ventana Monitor muestra valores de señales en formato gráfico o numérico y en directo. Los datos de monitor pueden guardarse en un archivo para su uso posterior.

El botón Clear screen borra el gráfico o los valores numéricos de la ventana y borra los datos de monitor de la memoria del ordenador. El botón Pause continúa la grabación. pero pone en pausa o reanuda el desplazamiento de la pantalla. El gráfico o los valores numéricos permanecen en la pantalla. El botón Start inicia la grabación de datos en los convertidores de frecuencia seleccionados y su visualización en la pantalla. también se muestra el valor de cada línea horizontal de la cuadrícula. El botón Show numerically muestra los valores de la señal en formato de texto.La barra de estado dispone de los siguientes botones: Botón Descripción El botón Monitor Settings abre la ventana Monitor Settings. El botón Reset zoom restaura la escala del gráfico original. Si sólo se muestra la escala para la señal seleccionada. El botón Zoom out restaura un nivel de zoom anterior. El botón Show graphically muestra los valores de señal en formato gráfico. En el modo All scales. DriveStudio muestra los valores mínimo y máximo de todas las señales. que permite modificar la configuración del monitor y seleccionar las señales a monitorizar. que amplía un área seleccionada del gráfico. 47 . El botón Cursor tool activa la herramienta de puntero. El botón Zoom box tool activa la herramienta de cuadro de zoom. El número de líneas horizontales de cuadrícula puede seleccionarse con el cuadro de selección. El botón Show/Hide grid inserta o elimina las líneas de cuadrícula del área de gráfico. El botón Save guarda en un archivo de datos de señales los datos de monitor acumulados. El botón Stop finaliza la grabación de datos en los convertidores de frecuencia seleccionados. El botón Show all scales/Show selected scale cambia la forma en que las escalas se muestran en el eje Y.

que funcionan de forma similar a Monitor excepto en lo tocante a los comandos Start. Pulse Cancel para omitir los cambios relacionados con el gráfico en las pestañas Signals. Pause y Stop. la pestaña Signals es para algunos ajustes generales y para la selección de las señales que se desee monitorizar. Los archivos de datos guardados se abren en sus propias ventanas Data File Viewer. las áreas de gráfico y leyenda se sustituyen con valores textuales de las señales seleccionadas. Generalidades Existe sólo una instancia de la ventana Monitor. Puede intercambiar la dirección haciendo clic en el encabezado Time stamp. Ofrece una funcionalidad similar a la de la vista Data Logger y la ventana Data File Viewer. Ventana Monitor Settings En la ventana Monitor Settings. 48 . Al hacer clic en el botón Show numerically. Las funciones comunes se describen en el Capítulo 8 – Otras funciones / Funciones del área de gráficos. Haga clic en el botón OK para imponer los valores introducidos y cerrar la ventana. Los nuevos valores se escriben en la parte superior o inferior de la ventana.Área de gráficos El área de gráficos muestra los valores de señal seleccionados.

en milisegundos. Las señales adicionales se eliminan de la lista al cerrar esta ventana. Puede eliminar una señal haciendo clic en ella para seleccionarla y a continuación haciendo clic en el botón ‘<<’. La lista de señales monitorizadas puede guardarse en un archivo haciendo clic en el botón Save y recuperarse más tarde con el botón Open. El botón Open está dividido y al hacer clic en la flecha hacia abajo del lado derecho aparece una lista de archivos guardados recientemente. 49 . Puede determinar un tamaño de búfer en la memoria del ordenador para el almacenamiento de los valores de las señales. Haga clic en la señal que desee monitorizar y a continuación haga clic en el botón ‘>>’. Sample interval determina con qué frecuencia. El botón ‘<< All’ elimina todas las señales de la lista. haga clic en el cuadrado correspondiente del panel Signal colors. También puede seleccionar varias señales a la vez manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en los elementos del árbol. También se muestran sus convertidores de frecuencia. Es posible expandir o contraer las ramas del árbol haciendo clic en los botones de signo más y menos. Time level indica la duración del ciclo interno del convertidor de frecuencia y con qué frecuencia se actualizan las señales. y en el caso de los convertidores de frecuencia ACSM1. ¡Atención! Sólo es posible monitorizar un número limitado de señales cada vez. El panel Monitor buffer capacity mostrado a continuación muestra cuánta memoria se consume y en cuánto tiempo puede realizarse la monitorización de acuerdo con el número de señales monitorizadas y el intervalo de muestreo. Introduzca el número de muestras en Monitor RAM buffer. Con ello determinará qué parte del eje se mostrará en un momento determinado. el panel Available signals muestra un árbol con todos los convertidores de frecuencia conectados y sus señales y parámetros.En la pestaña Signals. debe leer el monitor las muestras de los valores de las señales. Los números ordinales corresponden al panel Signal colors. Al hacer clic en un nombre de grupo se seleccionan todas sus señales. Puede establecer un valor para X-axis length en segundos. En la actualidad. respectivamente. El panel Monitored signals muestra una lista con las señales seleccionadas que deben monitorizarse. Si desea cambiar el color de una señal. el límite está en las primeras 8 señales.

Capítulo 7 – Ventana Data File Viewer Esta ventana permite ver archivos de datos de señales que se han guardado en una vista Data Logger o en la ventana Monitor. El aspecto y la funcionalidad de esta ventana son casi iguales a los de la vista Data Logger o la ventana Monitor. El archivo guardado puede abrirse con el comando de menú File / Open…. La ventana se compone de las partes siguientes:  Barra de herramientas  Área de gráficos  Eje Y  Eje X  Área de leyendas  Barra de estado 50 .

El botón Show numerically muestra los valores de la señal en formato de texto. El botón Show/Hide grid inserta o elimina las líneas de cuadrícula del área de gráfico. Área de gráficos El área de gráficos muestra los valores de señal seleccionados. El botón Show graphically muestra los valores de señal en formato gráfico. El número de líneas horizontales de cuadrícula puede seleccionarse con el cuadro de selección. El botón Reset zoom restaura la escala del gráfico original. que amplía un área seleccionada del gráfico. En el modo All scales. DriveStudio muestra los valores mínimo y máximo de todas las señales. El botón Show all scales/Show selected scale cambia la forma en que las escalas se muestran en el eje Y. Las funciones comunes se describen en el Capítulo 8 – Otras funciones / Funciones del área de gráficos. El botón Zoom box tool activa la herramienta de cuadro de zoom. El botón Zoom out restaura un nivel de zoom anterior. Ofrece una funcionalidad similar a la de la ventana Monitor y la vista Data Logger. 51 . Si sólo se muestra la escala para la señal seleccionada. también se muestra el valor de cada línea horizontal de la cuadrícula.La barra de estado dispone de los siguientes botones: Botón Descripción El botón Cursor tool activa la herramienta de puntero.

Active o desactive la casilla de verificación que aparece junto a cada señal si desea que la señal se represente o no. cada señal tiene sus propios valores mínimo y máximo en el eje Y. Las escalas de las señales se representan en el eje Y. Su uso se describe aquí. El tiempo se representa en el eje X. que se han registrado o que existen en el archivo de datos. En el modo Show all scales. La longitud del eje X puede modificarse de la misma forma. la vista Data Logger y la ventana Data File Viewer tienen funciones de área de gráficos similares para la visualización de valores de señales. Si hace clic en el nombre de una señal en el área de leyenda. Ejes y leyenda del gráfico El área de gráficos muestra con distintos colores los valores de señal seleccionados. Si el nivel Y=0 de la señal queda entre los valores mínimo y máximo. Una punta de flecha de color naranja en el eje X indica el lugar en el que se ha producido un disparo. también se muestra el valor de la señal en cada línea horizontal de la cuadrícula. El puntero del ratón cambia para mostrar una línea de cursor libre. respectivamente. en particular en la columna Y1). Pulse Enter para imponer el nuevo valor o pulse Esc para volver al valor anterior. Haga clic en el botón Cursor tool para activarlo. ¡Atención! La longitud del eje X en la ventana de monitor debe cambiarse en la configuración del monitor. Puede ver los valores de las señales en el área de leyenda. si no está activo aún. Sólo se acepta un periodo como separador decimal. El registro de hora de ese momento se indica en el encabezado. Al hacer clic de nuevo en la señal se elimina el resalte y la línea de nivel cero. esto se indica con una línea discontinua. El área de leyenda situado debajo del área de gráficos muestra todas las señales que se han seleccionado para su monitorización. en la leyenda. 52 . Puede modificar los valores mínimo y máximo haciendo clic en ellos y escribiendo un nuevo valor en el teclado. En el modo Show selected scale se indica la escala para la señal. Si las líneas de la cuadrícula están visibles. y mueva el ratón por el área de gráficos. Herramienta de cursor La herramienta de cursor permite ver los valores exactos de las señales en uno o dos momentos y las diferencias existentes entre estos valores. Existen dos modos de visualización de las escalas. que se selecciona con el botón de opción situado delante de las señales.Capítulo 8 – Otras funciones Funciones del área de gráficos La ventana Monitor. la señal aparece resaltada y se representa sobre las demás señales en el área de gráficos.

Puede restaurar los valores de escalado inicial haciendo clic en el botón Reset zoom. Los valores de señal de la línea de cursor fija pueden verse en la columna Y2) del área de leyenda. Arrastre hasta la esquina opuesta deseada y libere el botón. puede transferir valores de parámetros entre convertidores de frecuencia y archivos. El registro de hora de ese momento se indica en el encabezado. Estas funciones se inician en el comando de menú Parameter Browser / Compare & copy parameters…. Esta acción abre la ventana siguiente: 53 . Al liberar el botón. la parte del gráfico que quedó dentro del rectángulo de selección se amplía para ocupar el área de gráficos. Con la función de copia. el gráfico se amplía en un 50% y la vista se centrará en las coordenadas en las que se hace clic. puede mover la línea de cursor hacia la izquierda y la derecha. Las diferencias de tiempo y valor de señal entre las líneas de cursor libre y fija se muestran en las columnas Y2-Y1) e Y1-Y2) del área de leyenda. Puede volver a un nivel de zoom anterior haciendo clic en el botón Zoom out. Comparación y copiado de parámetros La función de comparación permite encontrar diferencias entre dos conjuntos de parámetros. se coloca una línea de cursor fija en ese registro de hora. Sitúe el cursor del ratón en el área de gráfico y pulse el botón principal del ratón. Para cambiar el formato en que se muestra el valor de la señal. Haga clic en el botón de herramienta Zoom box para activarla. Esta es una de las esquinas deseadas. La selección se utiliza tanto en la vista de gráficos como en las numéricas. puede ampliar el gráfico y ver más de cerca detalles de interés. Herramienta Zoom box Con la herramienta Zoom box.Si hace clic con el botón principal del ratón en el área de gráficos. Mientras el ratón está pulsado. haga clic en la señal en la leyenda o en la vista numérica con el botón secundario del ratón. Si hace clic en el área de gráficos sin arrastrar. si no está activa aún.

También puede seleccionar Compare to default. Si la casilla de verificación Linked scrolling and trees está activada. Puede activar la casilla de verificación All para seleccionar todos los parámetros del origen. pero no todos los parámetros. los árboles de parámetros actúan como uno solo. con tres estados posibles: Si esta vacía. Entre ellos están también los parámetros y grupos que sólo existen en el otro convertidor de frecuencia o archivo. o bien seleccionar únicamente los parámetros o grupos de parámetros necesarios. Tras seleccionar el origen o destino de los dos lados del cuadro de diálogo. Todos los grupos cuentan con una casilla de verificación especial en su fila. 54 . En este caso. Recuerde que sólo los parámetros de escritura presentan la casilla de verificación. sólo se muestran los parámetros o grupos que difieren. Un cuadrado significa que todos los parámetros de este grupo están seleccionados. Es posible abrir un archivo desde la misma lista de selección. se compara el convertidor de frecuencia o el archivo del otro panel con sus valores predeterminados y también es posible copiar los valores predeterminados al convertidor de frecuencia o al archivo. Un triángulo significa que uno o varios de los parámetros de este grupo. Si la casilla de verificación Show only differences está activada. o viceversa. significa que ninguno de los parámetros de este grupo están marcados. La comparación de los parámetros se realiza grupo por grupo. el grupo del otro panel también se abre o cierra y el desplazamiento de un panel afecta al otro panel de forma que los árboles de parámetros estén alineados. así como todos los archivos de parámetros abiertos. La casilla de verificación tampoco aparece si el parámetro no aparece en el otro documento. al ir recorriendo los grupos. La lista de selección contiene todos los convertidores de frecuencia activos.Seleccione en primer lugar Drive o Parameter File para los lados izquierdo y derecho del cuadro de diálogo. están marcados. Es decir. al abrir o cerrar un grupo de un panel. También puede usar el botón Compare all para comparar las listas de parámetros completas de una vez. tiene la posibilidad de seleccionar los parámetros necesarios para copiarlos del convertidor de frecuencia o archivo de la izquierda al archivo o convertidor de frecuencia de la derecha.

Los valores de los parámetros y de las señales de estado se actualizan cíclicamente. sólo se solicita una confirmación antes de borrar el registrador de fallos. 55 . consulte el Manual del usuario de DriveSPC y el Manual de firmware del convertidor de frecuencia. Aquí puede configurar el comportamiento de DriveStudio.Confirmación y opciones Puede abrir este cuadro de diálogo con el comando de menú Edit / Confirmation and Options. Programación de soluciones Puede iniciar DriveSPC (Solution Program Composer) con el comando de menú View / DriveSPC. DriveSPC se abre en una nueva ventana como una aplicación separada. Con DriveSPC puede crear y modificar programas de solución que se ejecutan en los convertidores de frecuencia. De forma predeterminada. Para obtener más información acerca de la programación de soluciones.

Puede seleccionar la carpeta para la copia de seguridad. 56 . Al hacer clic en Save aparece el cuadro de diálogo siguiente. el nombre de archivo de la copia de seguridad es el nombre del convertidor de frecuencia. De forma predeterminada.Copia de seguridad y restauración El comando de menú Drive / Backup permite crear una copia de seguridad de un convertidor de frecuencia seleccionado. Un procedimiento de copia de seguridad típico requiere unos 30 segundos y finaliza con la pantalla siguiente.

se restauran del archivo de copia de seguridad todos los componentes disponibles. En el cuadro de diálogo siguiente puede iniciar la restauración con la configuración predeterminada o bien configurar una restauración personalizada. Los componentes no disponibles se conservan tal cual se encuentran en el convertidor de frecuencia. Haga clic en OK para continuar. Aparece la siguiente pantalla. se abre un cuadro de diálogo para hacerlo. 57 . Si decide configurar la operación de restauración. Seleccione la copia de seguridad que desee restaurar y haga clic en Open. En una restauración predeterminada.El comando de menú Drive / Restore permite restaurar un convertidor de frecuencia seleccionado. Seleccione Show file info para consultar la información acerca del archivo de copia de seguridad. Aquí puede ver la información de versión del archivo de copia de seguridad y del convertidor de frecuencia.

si hay uno en el convertidor de frecuencia.La restauración se divide en cuatro secciones diferentes y las opciones de cada sección pueden cambiarse (si existe un archivo cam).  Preserve conserva el programa de solución existente. En el caso de un programa de solución. 58 . si hay uno en el convertidor de frecuencia.  All but ID run results restaura todo excepto los resultados de marcha de ID (también sobrescribe los parámetros escritos por el programa de solución). En este caso los parámetros se dividen en tres grupos diferentes. seleccionando Customize y Edit.  ID run results restaura sólo los parámetros de marcha de ID.  None no restaura ningún parámetro. En el caso de los parámetros la selección de:  All restaura todos los parámetros desde el archivo de copia de seguridad (también sobrescribirá los parámetros escritos por el programa de solución).  Customize.  Delete elimina el programa de solución. la selección de:  Restore restaura el programa de solución del archivo de copia de seguridad al convertidor de frecuencia.

 Default: Los parámetros cambian a sus valores predeterminados. En el caso de los conjuntos de usuario. La selección de valores de Overrun with application significa que si hay parámetros que se utilizan en el programa de solución. Utilice la casilla de verificación para eliminar los otros conjuntos (si existen en el convertidor de frecuencia).  Delete elimina el archivo cam del convertidor de frecuencia. con ayuda de tres opciones:  Restore: Los valores de los parámetros se toman de la copia de seguridad. la selección predeterminada es restaurar los conjuntos desde la copia de seguridad. La selección eCustomize y Edit permite seleccionar cómo debe gestionarse cada conjunto de usuario con la restauración.  Preserve conserva el archivo cam existente del convertidor de frecuencia.  Preserve: Los valores actuales del convertidor de frecuencia no cambian. . el valor indicado por la solución no se sobrescribe con otras acciones de restauración. En el caso de un archivo cam. Resultados de marcha de ID  Bus de campo y codificador  Otros parámetros Para cada grupo. la selección de: 59  Restore restaura el archivo cam de la copia de seguridad al convertidor de frecuencia. puede seleccionar la acción tomada en la restauración.

Puede editar en este lugar sus valores. Finaliza con la siguiente pantalla. Al hacer clic en Continue se abre un cuadro de diálogo que indica el avance de la operación de restauración. 60 .Al hacer clic en Start restore en la pantalla Restore definition se muestra la siguiente pantalla. estos valores se enumeran tras la restauración. Si no es posible escribir valores de parámetros en el convertidor de frecuencia durante la restauración.

Seleccione el convertidor de frecuencia en la lista de selección.Cambio de nombre del convertidor de frecuencia Es posible cambiar el nombre del convertidor de frecuencia con el siguiente cuadro de diálogo. El nombre del convertidor de frecuencia no puede contener los siguientes caracteres: { } “ * | < > ? : \ / Últimos cambios en parámetros El cuadro de diálogo Last parameter changes permite ver los cambios más recientes ocurridos en los valores de los parámetros. Para activar el cuadro de diálogo. 61 . haga clic con el botón derecho en el árbol de lista de convertidores de frecuencia. Este cuadro de diálogo se abre con el comando de menú Parameter browser / Last parameter changes…. El número máximo de parámetros de la lista depende del convertidor de frecuencia.

Si existen asistentes para el convertidor de frecuencia. se inicia un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar los asistentes individuales a ejecutar. 62 . También pueden existir asistentes específicos de una solución base. Por ejemplo. El cuadro de diálogo puede abrirse con el comando de menú Edit / OPC Server Settings…. Scan speed es la velocidad de comunicación utilizada por DriveStudio cuando busca convertidores de frecuencia disponibles conectados al puerto COM. La configuración puede hacerse separadamente para cada puerto COM disponible. puede iniciarlos desde el icono Wizard de la lista de convertidores de frecuencia o con el comando de menú View / Wizard…. Asistentes En el caso de algunos tipos de convertidores de frecuencia existen asistentes que le ayudarán en la puesta en servicio del convertidor de frecuencia. Las velocidades predeterminadas son 9. la velocidad de comunicación cambia a Comm speed. se trata del número de nodo de modbus y las velocidades de comunicación utilizadas. Una vez establecida la conexión al convertidor de frecuencia.Configuración del servidor OPC El cuadro de diálogo OPC Server Settings permite ajustar la configuración específica del servidor. Inicialmente.600 bps en el caso de Comm speed.600 bps en el caso de Scan speed y de 57.

Ejemplo de una pantalla de asistente (del asistente para Profibus): Tras recorrer todos los asistentes seleccionados. 63 . tiene la posibilidad de ver una lista con los cambios de valores de parámetros realizados por los asistentes.

Box 184 FI-00381 HELSINKI FINLANDIA Teléfono + 358 10 22 11 Fax + 358 10 22 22681 Internet http://www.4.2012 3AFE 68749026 REV F ES ABB Oy AC Drives P.O.EFECTIVO: 13.abb.com 64 .