Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FRSKRAN OM CE-VERENSSTMMELSE
Fretaget DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo 14, Mestrino (PD) ITALIEN frklarar p eget
ansvar att ovannmnda produkter r i verensstmmelse med:
EMC-direktivet 2004/108/EEG jmte ndringar.
Lgspnningsdirektivet 2006/95/EEG jmte ndringar.
Skerhetsbestmmelser fr elektrisk utrustning EN 60204-1:2006 och kompletterande
integrerande bilagor.
MMOP
DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITALY
, :
2004/108/EOK .
2006/95/EOK .
60204-1:2006
.
UYGUNLUK BEYANNAMES
- Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITALY adresinde yerleik DAB PUMPS s.p.a. irketi,
sadece kendi sorumluluu altnda sz geen rnlerin aaidaki ynetmeliklere uygun oldunu
beyan etmektedir:
2004/108 sayl elektromanyetik Uygunluk Ynergesi ve daha sonraki deiiklikler.
2006/95 sayl Alak Gerilim Ynergesi ve daha sonraki deiiklikler.
EN 60204-1:2006 sayl Makinelerde Gvenlik; Makinenin Elektrik Donanm standard ve
daha sonraki tamamlayc ekler.
VYHLSENIE O ZHODE
Spolonos DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) Taliansko, vyhlasuje na
vlastn vhradn zodpovednos, e vrobky uveden v dalom texte zodpovedaj.
Smernici Elektromagnetick kompatibilita . 2004/108 a nasledujcim pravm.
Smernici Nzke naptie . 2006/95 a nasledujcim pravm.
Normy o bezpenosti elektrickch zariaden EN 60204-1:2006 v znen nasl. dodatonch
prloh.
COOTBETCTB
DAB PUMPS s.p.a. M. , 14 ()
,
:
2004/108 .
2006/95 .
EN 60204-1:2006
.
DECLARAIE DE CONFORMITATE
ntreprinderea DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITALIA pe exclusiva
proprie rspundere declar c produsele mai sus menionate sunt conforme cu:
Directiva Compatibilitii electromagnetice 2004/108 i urmtoarele modificri.
Directiva de Joas Tensiune 2006/95 i urmtoarele modificri.
Normativa referitoare la sigurana echipamentelor electrice EN 60204- 1:2006 i urmtoarele
anexe integrante.
DECLARAO DE CONFORMIDADE
A empresa DAB PUMPS S.p.A. - Via M. Polo,14 - Mestrino (PD) - ITLIA - sob a prpria e
exclusiva responsabilidade declara que os produtos supracitados esto em conformidade com:
Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica 2004/108/CE e alteraes subsequentes;
Diretiva de Baixa Tenso 2006/95/CE e alteraes subsequentes;
Norma sobre a segurana de equipamentos eltricos EN 60204-1:2006 e anexos
complementares subsequentes.
- -( )-14 ,
:
2004/108/CE . 2006/95/CE . EN 60204-1:2006 -
ITALIANO
pag.
FRANAIS
page
20
ENGLISH
page
39
DEUTSCH
seite
58
NEDERLANDS
bladz
77
ESPAOL
pg.
97
SVENSKA
sid.
116
135
TRKE
sayfa
155
SLOVENSKY
str.
174
c.
193
LIMBA ROMN
pag.
212
PORTUGUS
pg.
231
250
ITALIANO
Italiano ................................................................................. 3
1.1
1.2
AVVERTENZE ................................................................................................................................................ 3
1.2.1
1.2.2
Sicurezza....................................................................................................................................................... 3
1.2.3
Responsabilit............................................................................................................................................... 3
1.2.4
Avvertenze particolari................................................................................................................................... 3
1.3
APPLICAZIONI ............................................................................................................................................... 4
1.4
1.5
1.5.1
Collegamento della pompa per i modelli A.D. M/T 1.0 e A.D. M/T 2.2 ...................................................... 4
1.5.2
Collegamento della pompa per i modelli A.D. T/T 3.0 e A.D. T/T 5.5 ........................................................ 5
1.6
1.7
1.8
CARATTERISTICHE GENERALI................................................................................................................. 7
1.9
1.10
1.11
1.13
1.15.1 tb : Impostazione del tempo di latenza del blocco mancanza acqua ........................................................... 12
1.15.2 t1 : Tempo di running dopo il segnale di bassa pressione (kiwa) ............................................................... 12
1.15.3 t2 : Tempo di ritardo sulle condizioni di spegnimento................................................................................ 12
1.15.4 GP : Impostazione del guadagno del coefficiente proporzionale del PI ..................................................... 12
1.15.5 GI : Impostazione del guadagno del coefficiente integrale del PI .............................................................. 12
1.15.6 FS : Impostazione della frequenza massima di rotazione dellelettropompa .............................................. 12
1.15.7 FL : Impostazione della frequenza minima................................................................................................. 13
1.15.8 Ft : Impostazione della soglia di flusso basso............................................................................................. 13
1.15.9 CM : Metodo di scambio ............................................................................................................................ 13
1.15.10 AE : Abilitazione della funzione antibloccaggio / antigelo ........................................................................ 13
1.15.11 Setup degli ingressi digitali ausiliari IN1; IN2; IN3 tramite i parametri i1; i2; i3 ...................................... 13
ITALIANO
1.15.12 Impostazione set point P1 funzione ingresso 2 .......................................................................................... 14
1.15.13 O1: Impostazione funzione uscita 1 ( allarme attivo )............................................................................. 14
1.15.14 O2: Impostazione funzione uscita 2 ( elettropompa in marcia )................................................................ 14
1.16
VISUALIZZAZIONI ...................................................................................................................................... 14
1.19
1.20
ITALIANO
Italiano
1.1
LEGGENDA E GENERALITA
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
Di seguito trovate il significato dei simboli utilizzati nel presente manuale
PERICOLO
Rischio di danni alle persone, e alle cose, se non osservate quanto prescritto
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto
Leggete attentamente il manuale prima di procedere
1.2
AVVERTENZE
1.2.1 Personale specializzato
consigliabile che linstallazione venga eseguita da personale competente e qualificato, in possesso dei
requisiti tecnici richiesti dalle normative specifiche in materia.
Per personale qualificato si intendono quelle persone che per la loro formazione, esperienza ed istruzione,
nonch le conoscenze delle relative norme, prescrizioni provvedimenti per la prevenzione degli incidenti e
sulle condizioni di servizio, sono stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dellimpianto ad eseguire
qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.
(Definizione per il personale tecnico IEC 60634)
1.2.2 Sicurezza
Lutilizzo consentito solamente se limpianto elettrico contraddistinto da misure di sicurezza
secondo le normative vigenti nel paese di installazione del prodotto (per lItalia CEI 64/2).
Di seguito, per semplicit, verranno indicati con la dicitura ACTIVE DRIVER tutti gli inverter a cui
si riferisce questo manuale, quando le caratteristiche di cui si sta parlando sono comuni a tutte le
versioni.
1.2.3 Responsabilit
Il costruttore non risponde del buon funzionamento dellACTIVE DRIVER o di eventuali danni da questo
provocati, qualora lo stesso venga manomesso, modificato e/o fatto funzionare fuori dal campo di lavoro
consigliato o in contrasto con altre disposizioni contenute in questo manuale. Declina inoltre ogni
responsabilit per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale di istruzioni, se dovute ad errori
di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterr
necessarie od utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali e senza darne preavviso.
ITALIANO
Sotto determinate condizioni di taratura dopo una caduta di rete il convertitore pu partire
automaticamente.
Non far funzionare lapparecchio con irradiamento solare diretto.
Questo apparecchio non pu essere adoperato come meccanismo STOP EMERGENZA
(vedi EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
APPLICAZIONI
LACTIVE DRIVER viene fornito gi predisposto per linstallazione, nei seguenti modelli:
ACTIVE DRIVER M/T: alimentato con una linea monofase, pilota elettropompe con motore
asincrono standard trifase 230V.
ACTIVE DRIVER T/T: alimentato con una linea trifase, pilota elettropompe con motore asincrono
standard trifase 400V.
1.4
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
Qualunque
50C
60C
16 bar
da 1 a 9 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 maschio
1 femmina
IP 55
RS 485
SI
SI
SI
NO
3,8 Kg.
Qualunque
50C
60C
16 bar
da 1 a 15 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 maschio
1 femmina
IP 55
RS 485
SI
SI
SI
SI
SI
SI
50-130 Hz
50-130 Hz
5 Kg.
5Kg.
Verticale
Verticale
50C
50C
60C
60C
16 bar
16 bar
da 1 a 15 bar
da 1 a 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
1 maschio 1 maschio
1 femmina 1 femmina
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
1.5.1 Collegamento della pompa per i modelli A.D. M/T 1.0 e A.D. M/T 2.2
La tensione di alimentazione del motore dellelettropompa installata deve essere 230V trifase. Le macchine
elettriche trifase hanno generalmente 2 tipi di collegamento come mostrato in Figura 2e Figura 1
ITALIANO
Il collegamento a triangolo tipicamente quello da utilizzare per lavorare a 230V (tensione Minore).
Normalmente gli ACTIVE DRIVER sono completi di cavo per il collegamento al motore.
Per versioni non corredate di cavo la connessione avviene sul morsetto J4 a 4 vie (3 fasi + terra) con
serigrafia PUMP e con la freccia in uscita. Il cavo deve avere una sezione minima di 1.5 mm2.
1.5.2 Collegamento della pompa per i modelli A.D. T/T 3.0 e A.D. T/T 5.5
La tensione di alimentazione del motore dellelettropompa installata deve essere 400V trifase. Verificare la
targhetta di collegamento del motore utilizzato per rispettare le condizioni suddette. Tipicamente per
lalimentazione a 400V si utilizza la configurazione a stella per pompe di potenza minore di 5,5KW,
mentre per potenze uguali o superiori a 5,5 kW si utilizza la configurazione a triangolo (attenersi comunque
sempre alle indicazione riportate sulla targhetta o sulla morsettiera della pompa).
La Figura 3: collegamenti motore A.D. T/T mostra uno specchietto dei collegamenti da effettuare.
Collegamento tipico per macchine di potenza
inferiore a 5,5 kW
1.6
ITALIANO
Filtri di rete
Filtro rete in 25A Monofase
Filtro rete in 50A Trifase
Filtro rete OUT 10A Trifase
Filtro rete OUT 13A Trifase
Filtro rete OUT 18A Trifase
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Collegamento
Filtri da collegarsi
INGRESSO A.D.
Filtri da collegarsi
USCITA A.D.
Per un corretto funzionamento il filtro di rete deve essere installato in prossimit dell ACTIVE
DRIVER!
L ACTIVE DRIVER gi provvisto di protezioni di corrente. Se installato un magnetotermico in linea,
questo deve avere una portata adeguata alla pompa utilizzata.
Il collegamento della linea allACTIVE DRIVER deve essere comprensivo di linea di terra. La resistenza
di terra totale non deve superare 100 Ohm.
Si consiglia di installare un interruttore differenziale a protezione dellimpianto che risulti
correttamente dimensionato, tipo: Classe A (AS per i modelli con alimentazione trifase), con la
corrente di dispersione regolabile, selettivo, protetto contro scatti intempestivi.
Linterruttore differenziale automatico dovr essere contrassegnato dai due simboli seguenti:
1.7
COLLEGAMENTI IDRAULICI
Installare sempre una valvola di ritegno sulla tubazione a monte dell ACTIVE DRIVER .
Ai fini del funzionamento dell ACTIVE DRIVER indifferente installare la valvola sullaspirazione o
sulla mandata dellelettropompa. Il collegamento idraulico tra l ACTIVE DRIVER e lelettropompa non
deve avere derivazioni. La tubazione dovr essere di dimensioni adeguate allelettropompa installata.
Figura 4
AD
Vaso di espansione
Manometro
3, 12
4, 11
Valvola a sfera
5, 9
Collegamento elettropompa
Collegamento linea
Dispositivo AD
10
Filtro
13
Pompa
L ACTIVE DRIVER lavora a pressione costante. Questa regolazione viene apprezzata se limpianto
idraulico a valle del sistema opportunamente dimensionato.
Impianti eseguiti con tubazioni di sezione troppo stretta, introducono delle perdite di carico che
lapparecchiatura non pu compensare; il risultato che la pressione costante sul dispositivo ma non
sullutenza.
ITALIANO
PERICOLO DI GELO: fare attenzione al luogo dinstallazione dell ACTIVE DRIVER! prendere le
seguenti precauzioni:
Se lACTIVE DRIVER operativo assolutamente necessario proteggerlo adeguatamente dal gelo e
lasciarlo costantemente alimentato. Se viene scollegato dallalimentazione, la funzione antigelo non pi
attiva!
Se lACTIVE DRIVER non operativo necessario togliere lalimentazione, sganciare lapparecchio
dalla tubazione e svuotarlo completamente dallacqua rimasta allinterno.
Non sufficiente togliere semplicemente pressione alla tubazione, perch internamente rimane sempre
dellacqua!
1.8
CARATTERISTICHE GENERALI
L ACTIVE DRIVER un sistema innovativo per pompe che mantiene la pressione costante al variare del
flusso, regolando la velocit della pompa.
L ACTIVE DRIVER costituito da: un inverter, un sensore di pressione e un sensore di flusso.
L ACTIVE DRIVER dotato di 3 ingressi e di 2 uscite.
Nella Figura 5 riportato lo schema del collegamento delle uscite, morsetto J14.
Nella Figura 6 riportato lo schema di connessione per 2 ACTIVE DRIVER per funzione scambio e
dialogo.
Nella Figura 7 riportato lo schema del collegamento morsetti di ingresso utente J22.
Rif.
LN
MONOFASE
RST
FUNZIONE
Morsetti di collegamento alla linea di alimentazione.
TRIFASE
1
2=IN 3
J22
3=IN 2
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
ITALIANO
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Secondario
J9
J9
FUNZIONAMENTO TASTIERA
Il tasto MODE consente di passare alle voci successive allinterno dei singoli men
Il tasto SET consente di uscire dal men corrente e tornare al men iniziale
Premerlo per decrementare il parametro corrente, se modificabile.
Ogni volta che si preme, il valore della grandezza viene visualizzato per almeno 5 secondi,
dopodich compare il parametro per 1 secondo
Premerlo per incrementare il parametro corrente, se modificabile.
Ogni volta che si preme, il valore della grandezza viene visualizzato per almeno 5 secondi,
dopodich compare il parametro per 1 secondo
Alla pressione del tasto + o del tasto la grandezza selezionata viene modificata e salvata
immediatamente. Lo spegnimento anche accidentale della macchina in questa fase non causa la
perdita del parametro appena impostato. Il tasto SET serve soltanto per tornare alla visualizzazione
dello stato della macchina. Non fondamentale premere il tasto SET per salvare le modifiche fatte.
ITALIANO
Figura 7- Esempio di possibile impiego degli ingressi utente Pilotaggio con contatto pulito
J22
7
6
Contatto pulito
5
4
3
2
1
Es. Impiego IN 1
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentazione
tensione continua
(Max. 36V) oppure
tensione alternata
(Max. 24Vrms)
Ponticello
J22
J22
Contatto pulito
7
6
Es. Impiego IN 2
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
J22
AC/DC
Alimentazione
tensione continua
(Max. 36V) oppure
tensione alternata
(Max. 24Vrms)
J22
Contatto pulito
7
6
Es. Impiego IN 3
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Ponticello
Alimentazione
tensione continua
(Max. 36V) oppure
tensione alternata
(Max. 24Vrms)
Figura 7: Ingressi
9
ITALIANO
Per funzionalit e programmazione:
vedi Tabella 2 configurazione ingressi digitali IN1, IN2, IN3
10
ITALIANO
1.14 FUNZIONAMENTO : MENU PARAMETRI PER LINSTALLATORE
Tasti di accesso MODE e SET e per 5 secondi
Dallo stato di normale funzionamento tenere premuto contemporaneamente i tasti MODE e SET e
fino a quando non appare rC su display. In queste condizioni i tasti + e consentono
rispettivamente di incrementare e decrementare il valore del parametro mentre il tasto MODE consente
di passare al parametro successivo in modo ciclico. Premere SET per tornare allo stato di normale
funzionamento.
11
ITALIANO
Eb = 2 : La modalit di funzionamento leader-booster abilitata per cui si possono azionare 2
elettropompe contemporaneamente. Se durante il funzionamento, lelettropompa leader non in
grado di soddisfare lutenza, verr accesa anche lelettropompa booster che andr a lavorare alla
massima frequenza, mentre la macchina leader continuer a modulare la frequenza di rotazione in
funzione dellutenza.
12
ITALIANO
1.15.7 FL : Impostazione della frequenza minima
Con FL si imposta la frequenza minima alla quale far girare lelettropompa. Il valore minimo che pu
assumere 0Hz, il valore massimo il 80% di Fn. Se ad esempio Fn=50Hz, FL pu essere regolato tra 0Hz
e 40Hz. FL si allinea automaticamente a Fn ogni volta che si imposta una nuova Fn.
1.15.10
Questa funzione serve ad evitare blocchi meccanici in caso di lunga inattivit o in caso di bassa temperatura
e viene attuata mettendo in rotazione lelettropompa. Quando la funzione abilitata, se il dispositivo misura
una temperatura troppo bassa e a rischio di gelo, automaticamente inizia a far girare lelettropompa a basso
numero di giri. Tenere lacqua in movimento riduce il rischio gelo nella pompa. Anche per il dispositivo
dissipando energia si riduce il rischio di rottura per ghiaccio. Se invece la temperatura in un range di
sicurezza, una lunga inattivit pu comunque bloccare gli organi meccanici in movimento o portare alla
formazione di residui allinterno della pompa; per evitare questo la pompa compie ogni 23 ore un ciclo di
sbloccaggio.
1.15.11
Setup degli ingressi digitali ausiliari IN1; IN2; IN3 tramite i parametri i1; i2; i3
La funzione assegnata a ciascuno degli ingressi digitali IN1; IN2; IN3 pu essere attivata o modificata
tramite i parametri i1; i2; i3.
Valore
0
Con lintervento
del comando il
sistema va in
blocco e in
allarme con
segnalazione F1
sul display.
Con lintervento
del comando il
set point attivo =
P1.
Con lintervento
del comando si
disattiva l
ACTIVE
DRIVER con
segnalazione F3
sul display.
i1
Ogni funzione
disabilitata.
F1 non compare
mai.
i2
Ogni funzione
disabilitata.
F2 non compare
mai.
Set point
attivo=P1.
Con ingresso
IN2 chiuso.
Set point
attivo=P1
Con ingresso
IN2 aperto.
Disabilitazione
Disabilitazione
i3
Ogni funzione
disabilitata
(default).
F3 non compare
mai.
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
Con ingresso
IN3 chiuso.
Con ingresso
IN3 aperto.
13
Ingresso
pressostato di
minima esterno
normalmente
aperto. Norme
Kiwa
Ingresso
pressostato di
minima esterno
normalmente
chiuso. Norme
Kiwa
--
--
--
--
Disabilitazione
Disabilitazione
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
Con ingresso
IN3 chiuso
+ reset blocchi
ripristini.
Con ingresso
IN3 aperto
+ reset blocchi
ripristini.
Reset blocchi
ripristini.
1.15.12
ITALIANO
Impostazione set point P1 funzione ingresso 2
Quando il parametro i2 posto a valore diverso da zero, tramite lingresso 2 possibile selezionare uno dei
due set point impostabili. Il primo SP. Il secondo P1.
1.15.13
O1: Impostazione funzione uscita 1 ( allarme attivo )
1.15.14
O2: Impostazione funzione uscita 2 ( elettropompa in marcia )
Tabella 3 Assegnamento dei parametri che associano funzioni alle uscite digitali OUT1; OUT2
Valore
Parametri
O1
O2
Ogni funzione
disabilitata. Contatto
sempre aperto.
Quando lelettropompa in
marcia il contatto si chiude
(default).
Quando lelettropompa
in marcia il contatto si
apre
Ogni funzione
disabilitata. Contatto
sempre aperto.
1.16 VISUALIZZAZIONI
1.16.1 VISUALIZZAZIONI DELLE PRINCIPALI GRANDEZZE
Tasti di accesso MODE
Dallo stato di normale funzionamento premendo il tasto MODE si visualizzano le seguenti grandezze:
Fr : Visualizzazione della frequenza di rotazione attuale (Hz).
UP : Visualizzazione della pressione (bar).
C1 : Visualizzazione della corrente di fase dellelettropompa (A). (escluso A.D. M/T 1.0)
AS: Visualizzazione della configurazione quando connesso alla centralina di controllo.
Rd: ready il dispositivo sta regolando in base al set point impostato sulla centralina di controllo
rS: reserve il dispositivo configurato come riserva ed interviene solo in caso di fault delle altre
macchine
dS: disable il dispositivo disabilitato e non interviene in nessun caso.
UE : Visualizzazione della versione del software di cui corredato lapparecchio.
14
ITALIANO
1.17 ACCESSO ALLA MODALITA MANUALE DELLA MACCHINA
Tasti di accesso SET e + e per 5 secondi
Durante questa fase tutti i controlli e i sistemi di protezione del sistema ACTIVE DRIVER sono
disabilitati!
Uso dei tasti
Tasti premuti
Azione
SET e + e Premerli insieme per alcuni istanti fino a che il display non mostra MA
+
Incrementa frequenza e rotazione dellelettropompa
15
ITALIANO
1.20 CONDIZIONI DI ERRORE E DI STATO
Linverter dotato di sistemi di protezione atti a preservare la pompa, il motore, la linea di
alimentazione e linverter stesso. Qualora intervengano una o pi protezioni, viene subito segnalato sul
display quella con priorit pi alta.
A seconda del tipo di errore lelettropompa pu spegnersi, ma al ripristinarsi delle normali condizioni, lo
stato di errore pu annullarsi immediatamente e automaticamente o annullarsi dopo un certo tempo in
seguito ad un riarmo automatico.
Nei casi di blocco per mancanza acqua (bL), di blocco per sovraccorente nel motore dellelettropompa
(oC), blocco per sovraccorente nei finali di uscita (oF) e blocco per corto circuito diretto tra le fasi del
morsetto di uscita (SC), si pu tentare di uscire dalle condizioni di errore premendo contemporaneamente
i tasti + e -. Qualora la condizione di errore perduri, occorre fare in modo di eliminare la causa che
determina lanomalia. Nel caso di sovratemperatura , la protezione interviene in due modi:
blocco al raggiungimento di una temperatura troppo alta,
limitazione della frequenza massima allaumentare della temperatura.
Altro tipo di protezione adottato su:
dispositivi di potenza,
condensatori di alimentazione,
circuito stampato.
Queste protezioni intervengono quando si raggiunto una temperatura potenzialmente pericolosa,
limitando a piccoli passi la frequenza massima di rotazione FS, allo scopo di dissipare una potenza minore.
Una volta rientrato lallarme la protezione si disabilita automaticamente e si torna alle normali condizioni
di funzionamento. Lintervento di una di queste tre protezioni o la combinazione di queste pu al massimo
diminuire la frequenza FS del 20%.
I tre sistemi di protezione non provocano e non generano un messaggio di errore, ma tengono traccia del
loro intervento generando un warning nello storico dei fault.
Qualora la temperatura sui finali di potenza oppure sul circuito stampato non si limitasse con questo
sistema, entrer in funzione il blocco per sovratemperatura.
Durante lintervento di tali protezioni si pu visualizzare una frequenza di rotazione Fr minore di
quella attesa.
Indicazione display
Lt
LC
Lb
16
ITALIANO
1.20.1 bL : Blocco per mancanza acqua
In condizioni di flusso nullo il sistema spenge lelettropompa. Se la pressione di regolazione inferiore a
quella impostata, si segnala una mancanza di acqua.
Se, erroneamente, viene impostato un setpoint di pressione superiore alla pressione massima che
lelettropompa riesce a fornire, il sistema segnala blocco per mancanza acqua (bL) anche se di fatto non
si tratta di mancanza acqua. Occorre allora abbassare la pressione di spegnimento a un valore ragionevole,
che normalmente non supera i 2/3 della prevalenza dellelettropompa installata.
1.20.5 SC : Blocco per corto circuito diretto tra le fasi del morsetto di uscita
Linverter dotato di una protezione contro il corto circuito diretto che si pu verificare tra le fasi U, V, W
del morsetto di uscita PUMP. Quando questo stato di blocco viene segnalato si raccomanda di eliminare
il corto circuito presente e di controllare attentamente lintegrit del cablaggio e dellinstallazione in
generale. Una volta eseguiti questi controlli si pu tentare un ripristino del funzionamento tramite la
pressione contemporanea dei tasti + e che comunque non ha effetto prima che siano trascorsi 10
secondi dallistante in cui il corto circuito si presentato. Ogni volta che si presenta un corto circuito, un
contatore di eventi viene incrementato e salvato in memoria permanente (EEPROM).
DOPO IL CENTESIMO CORTO CIRCUITO LA MACCHINA SI BLOCCA IN MODO
PERMANENTE E NON SARA PIU POSSIBILE SBLOCCARLA!
ITALIANO
Tabella 8 Menu e Valori di Default
Menu e Valori di Default
Descrizione
Indicazioni display nel normale funzionamento
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
Elettropompa in marcia
Elettropompa in attesa
Visualizzazioni e impostazioni utente
( tasti MODE e SET 2 secondi )
Impostazione della pressione di set point ( in bar ). Default: 3 bar
Visualizzazioni e impostazioni installatore
( tasti MODE e SET e 5 secondi )
Impostazione della corrente nominale dellelettropompa ( in A )
Impostazione del senso di rotazione
Impostazione della frequenza nominale di rotazione dellelettropompa
( in Hz )
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Parametri di fabbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
18
ITALIANO
Descrizione
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
( tasti SET e + per 2 secondi allaccensione )
Scrittura e rilettura su EEprom delle impostazioni di fabbrica
Condizioni di errore e di stato
Blocco per mancanza acqua
Blocco per sensore di pressione assente
Blocco per tensione di alimentazione bassa
Blocco per tensione di alimentazione alta
Blocco per surriscaldamento dei finali di potenza
Blocco per sovracorrente nel motore dellelettropompa
Blocco per sovraccorente nei finali di uscita
Blocco per corto circuito sulle fasi di uscita
Blocco per mancata impostazione della corrente nominale (rC)
o frequenza nominale (Fn)
Errore interno 07
Stato / Allarme ingresso 1
Stato / Allarme ingresso 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Parametri di fabbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Messaggio A.D.
Possibili cause
Rimedi
EC
bL
1) Mancanza acqua
2) Pompa non adescata
3) Senso di rotazione invertito
OF
OC
E1 oppure LP
Sb oppure Go
Lampeggianti
bP
SC
19
FRANAIS
Franais ............................................................................... 22
1.1
LEGENDE ET GENERALITES..................................................................................................................... 22
1.2
AVERTISSEMENTS...................................................................................................................................... 22
1.2.1
1.2.2
Scurit ....................................................................................................................................................... 22
1.2.3
Responsabilits ........................................................................................................................................... 22
1.2.4
1.3
APPLICATIONS ............................................................................................................................................ 23
1.4
1.5
1.5.1
Connexion de la pompe pour les modles A.D. M/T 1.0 et A.D. M/T 2.2 ................................................. 23
1.5.2
Connexion de la pompe pour les modles A.D. T/T 3.0 et A.D. T/T 5.5 ................................................... 24
1.6
1.7
CONNEXIONS HYDRAULIQUES.............................................................................................................. 25
1.8
CARACTRISTIQUES GNRALES.......................................................................................................... 26
1.9
FONCTIONNEMENT CLAVIER.................................................................................................................. 27
1.10
1.11
1.13
20
FRANAIS
1.15.12 Rgulation point de consigne P1 fonction entre 2.................................................................................... 33
1.15.13 O1 : Rgulation fonction sortie 1 (alarme active) ................................................................................... 33
1.15.14 O2 : Rgulation fonction sortie 2 (lectropompe en marche).................................................................. 33
1.16
AFFICHAGES ................................................................................................................................................ 33
1.19
1.20
21
23
32
33
34
35
35
36
37
38
FRANAIS
Franais
1.1
LEGENDE ET GENERALITES
AVERTISSEMENTS POUR LA SCURIT DES PERSONNES ET DES BIENS
Nous donnons ci-aprs la signification des symboles utiliss dans le prsent manuel
DANGER
Risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non-respect de la
prescription
DCHARGES LECTRIQUES
Risque de dcharges lectriques en cas de non-respect de la prescription
Lire attentivement ce manuel avant de procder linstallation.
1.2
AVERTISSEMENTS
1.2.1 Personnel spcialis
Il est vivement conseill de confier linstallation du personnel comptent et qualifi, possdant les
caractristiques requises par les normes spcifiques en la matire.
Par personnel qualifi, on dsigne les personnes qui par leur formation, leur exprience, leur instruction et
leur connaissance des normes, des prescriptions, des mesures de prvention des accidents et des conditions
de service, ont t autorises par le responsable de la scurit de linstallation effectuer nimporte quelle
activit ncessaire et durant celle-ci, sont en mesure de connatre et dviter tout risque. (Dfinition pour le
personnel technique IEC 60634) Scurit
1.2.2
Scurit
Lutilisation est autorise seulement si linstallation lectrique possde les caractristiques de scurit
requises par les normes en vigueur dans le pays dinstallation du produit (pour lItalie CEI 64/2).
Ci-aprs, par simplicit, le nom ACTIVE DRIVER sera utilis pour dsigner tous les convertisseurs
auxquels se rfre ce manuel, quand les caractristiques dont on parle sont communes toutes les
versions.
1.2.3
Responsabilits
Le constructeur dcline toute responsabilit en cas de mauvais fonctionnement de lACTIVE DRIVER ou
dventuels dommages provoqus par ce dernier si celui-ci a t manipul, modifi ou si on la fait
fonctionner au-del des valeurs de fonctionnement conseilles ou en contraste avec dautres dispositions
contenues dans ce manuel. Il dcline en outre toute responsabilit pour les ventuelles inexactitudes
contenues dans le prsent manuel, si elles sont dues des erreurs dimprimerie ou de transcription. Il se
rserve le droit dapporter aux produits les modifications quil jugera ncessaires ou utiles, sans en
compromettre les caractristiques essentielles.
1.2.4
Recommandations particulires
Avant dintervenir sur la partie lectrique ou mcanique de linstallation, couper toujours la tension
de secteur. Attendre au moins cinq minutes aprs le dbranchement de lappareil avant de louvrir.
Le condensateur du circuit intermdiaire en courant continu reste sous tension une valeur
particulirement leve mme aprs le dbranchement de lappareil.
Seuls les branchements de secteur solidement cbls sont admissibles. Lappareil doit tre mis la terre
(IEC 536 classe 1, NEC et autres normes concernant cette disposition).
Les bornes de secteur et les bornes moteur peuvent porter une tension dangereuse mme quand le
moteur est arrt.
22
FRANAIS
Dans certaines conditions de rglage aprs une panne de secteur le convertisseur peut redmarrer
automatiquement.
Ne pas faire fonctionner lappareil sil est expos directement aux rayons du soleil.
Cet appareil ne peut pas tre employ comme dispositif dARRT DURGENCE(Voir EN 60204,
9.2.5.4).
1.3
APPLICATIONS
LACTIVE DRIVER est fourni prquip pour linstallation dans les modles suivants :
ACTIVE DRIVER M/T: aliment avec une ligne monophase, pilote des lectropompes avec
moteur asynchrone standard triphas 230 V.
ACTIVE DRIVER T/T : aliment avec une ligne triphase, pilote des lectropompes avec moteur
asynchrone standard triphas 400 V.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
Indiffrente
Indiffrente
Verticale
Verticale
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
d1 9 bar
d1 15 bar
d1 15 bar
d1 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1 mle
1 mle
1 mle
1 mle
1 femelle
1 femelle
1 femelle
1 femelle
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
1.5.1 Connexion de la pompe pour les modles A.D. M/T 1.0 et A.D. M/T 2.2
La tension dalimentation du moteur de llectropompe installe doit tre 230 V triphase. Les machines
lectriques triphases ont gnralement 2 types de connexion comme illustr la Figure 2 et Figure 1
23
FRANAIS
La connexion en triangle est typiquement celle utiliser pour travailler 230V (tension Inf.). Normalement les
ACTIVE DRIVER sont munis de cble pour la connexion au moteur.
Pour les versions non munies de cble, la connexion se produit sur la borne J4 4 voies (3 phases + terre)
portant l'inscription PUMP et la flche dans le sens de la sortie. Le cble doit avoir une section gale ou
suprieure 1,5 mm2.
1.5.2
Connexion de la pompe pour les modles A.D. T/T 3.0 et A.D. T/T 5.5
La tension de secteur du moteur de llectropompe installe doit tre 400V triphase. Vrifier les plaquettes
signaltiques de connexion du moteur utilis pour respecter les conditions susmentionnes. Typiquement
pour lalimentation 400V on utilise la configuration en toile pour des pompes de puissance infrieure
5,5 kW, tandis que pour des puissances gales ou suprieures 5,5 kW on utilise la configuration en
triangle (respecter en tout cas toujours les indications prsentes sur la plaquette signaltique ou sur le
bornier de la pompe).
La Figure 3 : connexions du moteur A.D. T/T montre un schma des connnexions effectuer.
Connexion typique pour machines dune puissance
infrieure a 5,5 kW
1.6
BRANCHEMENT AU SECTEUR
Brancher lACTIVE DRIVER la ligne dalimentation.
En cas de prolongement du cble dalimentation utiliser un cble de section adquate de manire limiter
la chute de tension totale (alimentation de plusieurs pompes) 3 %. Dans tous les cas, ne pas utiliser de
cbles de section infrieure 1,5 mm2
En cas e porolongement des cbles du convertisseur, par exemple dans les alimentations dlectropompes
immerges, en cas de perturbations lectromagntiques, il est bon de:
1. Vrifier la mise la terre et ventuellement ajouter une prise de terre proximit immdiate de
lACTIVE DRIVER.
2. Enterrer les cbles.
3. Utiliser des cbles blinds.
4. Installer les filtres suivants, comme indiqu dans le tableau ci-aprs :
24
FRANAIS
Filtres de secteur
SHAFFNER
Filtre de secteur IN 25A Monophas
FN 2410-25-33
Filtre de secteur IN 50A Triphas
FN 3270H-50-34
Filtre de secteur OUT 10A Triphas
FN 5010-10-99
Filtre de secteur OUT 13A Triphas
FN 5010-13-99
Filtre de secteur OUT 18A Triphas
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Connexion
Filtres connecter
l'ENTRE A.D.
Filtres connecter
la SORTIE A.D.
Pour un fonctionnement correct, le filtre de secteur doit tre install proximit de lACTIVE
DRIVER !
LACTIVE DRIVER est dj muni de protections contre la surcharge de courant. Si un disjoncteur
magntothermique est install sur la ligne, celui-ci doit avoir une capacit adapte la pompe utilise.
Le branchement de lACTIVE DRIVER au secteur doit inclure la mise la terre. La rsistance de terre
totale ne doit pas dpasser 100 Ohm.
Il est conseill dinstaller un interrupteur diffrentiel protgeant l'installation, correctement
dimensionn, type : Classe A (AS pour les modles avec alimentation triphase), avec courant de fuite
rglable, slectif, protg contre les dclenchements intempestifs.
Le disjoncteur diffrentiel automatique devra tre identifi par les deux symboles suivants :
1.7
CONNEXIONS HYDRAULIQUES
Installer toujours un clapet antiretour sur la tuyauterie en amont de lACTIVE DRIVER.
Pour le fonctionnement de lACTIVE DRIVER, le clapet peut tre install indiffremment sur laspiration
ou sur le refoulement de llectropompe. Le raccordement hydraulique entre lACTIVE DRIVER et
llectropompe ne doit pas avoir de drivations. Le tuyauterie doit avoir des dimensions appropries
llectropompe installe.
Figure 4
AD
Vase dexpansion
Manomtre
3, 12
Clapet antiretour
4, 11
5, 9
Connexion lectropompe
Connexion secteur
Dispositif AD
10
Filtre
13
Pompe
25
FRANAIS
RISQUE DE GEL : faire attention au lieu dinstallation de lACTIVE DRIVER ! prendre les
prcautions suivantes :
Si lACTIVE DRIVER est en service, il faut absolument le protger contre le gel et le laisser
constamment aliment. Sil est dbranch, la fonction antigel nest plus active !
Si lACTIVE DRIVER nest pas en service, il est conseill de couper lalimentation, de dbrancher
lappareil des tuyauteries et de le vider compltement de leau quil contient.
Il ne suffit pas denlever simplement la pression dans la conduite, tant donn qu'il reste toujours
intrieurement de leau !
1.8
CARACTRISTIQUES GNRALES
LACTIVE DRIVER est un systme innovant pour pompes qui maintient la pression constante la
variation du flux, en rglant la vitesse de la pompe.
LACTIVE DRIVER comprend : un convertisseur, un capteur de pression et un capteur de dbit.
L ACTIVE DRIVER est muni de 3 entres et de 2 sorties.
La Figure 5 contient le schma de connexion des sorties, borne J14
La Figure 6 contient le schma de connexion pour 2 ACTIVE DRIVER pour fonction change et dialogue.
La Figure 7 contient le schma de connexion des bornes dentre utilisateur J22
Rf.
LN
MONOPHAS
RST
FONCTION
Bornes de connexion ligne dalimentation.
TRIPHAS
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
Borne alimentation : + 12 V CC 50 Ma
Borne de connexion entre i3 pour commande activation gnrale.
Borne de connexion entre i2 pour slection point de consigne 1.
Borne de connexion commune I3 I2
Bornes de connexion entre i1 pour protection contre la fonctionnement sec.
Borne de connexion : 0 V DC (GND)
Borne de connexion alarme distance.
250 V CA 6 A max. charge rsistive 3 A max. charge inductive
Borne de connexion lectropompe en marche.
250 V CA 6 A max. charge rsistive 3 A max. charge inductive
Bornes de connexion pour interconnexione t change et pour la connexion avec coffret
dextension, voir Fig.6.
ATTENTION : Pour les cbles dinterconnexion dune longueur suprieure 1 m, il est
recommand dutiliser un cble paire torsade, utiliser une paire pour les broches 1 et 3 et
une autre paire pour les broches 2.
ATTENTION : Respecter rigoureusement la squence de connexion entre les deux
appareils ! (voir fig. 2)
26
FRANAIS
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Secondaire
J9
J9
FONCTIONNEMENT CLAVIER
La touche MODE permet de passer aux options successives lintrieur des menus
individuels.
La touche SET permet de quitter le menu actuel et de revenir au menu initial.
Presser cette touche pour diminuer la valeur du paramtre actuel, si modifiable.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la valeur de la grandeur est visualise pendant
au moins 5 secondes, puis apparat le paramtre pendant 1 seconde.
Presser cette touche pour augmenter la valeur du paramtre actuel, si modifiable.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la valeur de la grandeur est visualise pendant
au moins 5 secondes, puis apparat le paramtre pendant 1 seconde.
27
FRANAIS
Figure 7- Exemple dutilisation possible des entres utilisateur Pilotage avec contact sans potentiel
J22
7
6
Es. Utilisation IN 1
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentation
courant continu
(Max. 36V) ou
courant alternatif
(Max. 24Vrms)
Cavalier
J22
J22
7
6
5
4
3
2
1
J22
7
6
Es. Utilisation IN 2
Quand on active IN 2 la pression de
rglage devient P1
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentation
courant continu
(Max. 36V) ou
courant alternatif
(Max. 24Vrms)
J22
7
6
Es. Utilisation IN 3
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Cavalier
Alimentation
courant continu
(Max. 36V) ou
courant alternatif
(Max. 24Vrms)
Figure 7: Entres
28
FRANAIS
Pour fonctionnalit et programmation :
voir Tableau 2 configuration des entres logiques IN1, IN2, IN3
29
FRANAIS
1.14 FONCTIONNEMENT : MENU PARAMTRES POUR LUTILISATEUR
Touches daccs MODE et SET et - pendant 5 secondes
De ltat de fonctionnement normal, presser simultanment les touches MODE et SET et
jusqu ce que rC apparaisse sur lafficheur. Dans ces conditions, les touches + et permettent
respectivement daugmenter et de diminuer la valeur du paramtre tandis que la touche MODE permet
de passer au paramtre successif en mode cyclique. Presser SET pour revenir ltat de fonctionnement
normal.
30
FRANAIS
Eb = 2 : Le mode de fonctionnement leader-booster est activ par consquent, on peut avoir 2
lectropompes actives en mme temps. Si durant le fonctionnement, llectropompe leader nest
pas en mesure de satisfaire les besoins, llectropompe booster sera allume pour travailler la
frquence maximum, tandis que la machine leader continuera moduler la frquence de rotation
en fonction du puisage.
31
FRANAIS
1.15.7 FL : Rglage de la frquence minimum
Avec FL on rgle la frquence minimum laquelle faire tourner llectropompe. La valeur minimum admissible
est 0 Hz, la valeur maximum est 80% de Fn. Si par exemple Fn=50Hz, FL peut tre rgle entre 0 Hz et 40 Hz.
FL saligne automatiquement sur Fn chaque fois que lon programme une nouvelle Fn.
1.15.11 Configuration des entres logiques auxiliaires IN1 ; IN2 ; IN3 laide des paramtres
i1; i2 ; i3
La fonction attribue chacune des entres logiques IN1 ; IN2 ; IN3 peut tre active ou modifie laide des
paramtres i1 ; i2 ; i3.
Valeur
0
i1
Toutes les
fonctions sont
dsactives.
F1 nest jamais
affiche
Protection contre
le fonctionnement
sec
Avec entre IN1
ferme
Protection contre
le
fonctionnement
sec par flotteur
Avec entre IN1
ouverte
Entre
pressostat de
minimum
extrieur
normalement
ouverte .
Normes Kiwa
Entre
pressostat de
minimum
extrieur
normalement
ferme .
Normes Kiwa
--
i2
Toutes les
fonctions sont
dsactives.
F2 nest jamais
affiche
Point de consigne
actif = P1
Avec entre IN2
ferme
Point de
consigne actif =
P1
Avec entre IN2
ouverte
--
--
--
i3
Toutes les
fonctions sont
dsactives
(valeur par
dfaut)
F3 nest jamais
affiche
Dsactivation
Dsactivation
Dsactivation
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
32
ACTIVE
DRIVER.
Avec entre
IN3 ferme
+
rinitialisation
blocages
rarmements.
Dsactivation
ACTIVE
DRIVER.
Avec entre
IN3 ouverte
+ rinitialisation
blocages
rarmements.
Rinitialisa tion
blocages
rarmements.
FRANAIS
1.15.12 Rgulation point de consigne P1 fonction entre 2
Quand le paramtre i2 est rgl une valeur diffrente de zro, travers lentre 2 il est possible de
slectionner lun des deux points de consigne disposition. Le premier est SP. Le second est P1.
Paramtres
O1
O2
En cas derreurs
provoquant le blocage, le
contact souvre
1.16 AFFICHAGES
1.16.1 AFFICHAGES DES PRINCIPALES VALEURS
Touches daccs MODE
De ltat de fonctionnement normal en pressant la touche MODE on affiche les valeurs suivantes:
Fr : Affichage de la frquence de rotation actuelle (en Hz).
UP : Affichage de la pression (en bar).
C1 : Affichage du courant de phase de llectropompe (en A) (sauf A.D. M/T 1.0)
AS: : Affichage de la configuration quand le dispositif est connect lunit de contrle.
Rd: ready le dispositif rgule suivant la valeur de consigne programme sur lunit de contrle
rS: reserve le dispositif est configur comme rserve et nintervient quen cas de dfaillance des autres
machines
dS: disable le dispositif est dsactiv et n'intervient en aucun cas.
UE : Affichage de la version du logiciel fourni avec lappareil.
33
FRANAIS
1.17 ACCS AU MODE MANUEL DE LA MACHINE
Touches daccs MODE et + et - pendant 5 secondes
Durant cette phase, tous les contrles et les systmes de protection du systme ACTIVE DRIVER sont
dsactivs !
Utilisation des touches
Touches
Action
presses
SET et + et
Les presser ensemble quelques instants jusqu ce que lafficheur affiche MA
+
Augmente la frquence et la rotation de llectropompe
34
FRANAIS
1.20 CONDITIONS DERREUR ET DTAT
Le convertisseur est muni de systmes de protection visant prserver la pompe, le moteur, la ligne
dalimentation et le convertisseur proprement dit. Si une ou plusieurs protections interviennent, celle
qui a la priorit la plus leve est signale immdiatement sur lafficheur.
Suivant le type derreur llectropompe peut steindre, mais au rtablissement des conditions normales,
ltat derreur peut sannuler automatiquement et tout de suite ou sannuler aprs un certain temps suite
un rarmement automatique.
En cas de blocage pour manque deau ( bL ), de blocage pour surintensit dans le moteur de
llectropompe ( oC ), blocage pour surintensit dans les tages de sortie ( oF ), blocage pour courtcircuit direct entre les phases de la borne de sortie ( SC ), on peut tenter de sortir des conditions derreur,
en pressant simultanment les touches + et . Si la condition derreur perdure, il faut faire en sorte
dliminer la cause qui provoque lanomalie. En cas de surtemprature, la protection intervient de deux
manires diffrentes :
blocage quand une temprature trop leve est atteinte,
limitation de la frquence maximum quand la temprature augmente.
Un autre type de protection est adopt sur :
dispositifs de puissance,
condensateurs dalimentation,
circuit imprim.
Ces protections interviennent quand on atteint une temprature potentiellement dangereuse, en limitant petit
petit la frquence maximum de rotation FS, dans le but de dissiper une puissance infrieure.
Quand les conditions dalarme cessent, la protection se dsactive automatiquement et lon revient aux
conditions normales de fonctionnement. Lintervention dune de ces trois protections ou la combinaison de
ces dernires peut au maximum diminuer la frquence FS de 20%.
Les trois systmes de protection ne provoquent pas et ne gnrent pas un message derreur, mais conservent
une trace de leur intervention en gnrant un warning dans lhistorique des dfauts.
Si la temprature sur les tages finaux de puissance ou sur le circuit imprim ne se limite pas avec ce
systme, le blocage pour surchauffe entre en fonction.
Durant lintervention de ces protections la frquence de rotation Fr qui saffiche peut tre infrieure
celle laquelle on sattend.
Indication afficheur
Lt
LC
Lb
35
FRANAIS
1.20.1 bL : Blocage pour manque deau
Dans les conditions de dbit nul, le systme teint la pompe. Si la pression est infrieure celle de rgulation
configure, une absence eau est signale.
Si par erreur on a rgl une pression de consigne suprieure la pression maximum que llectropompe arrive
fournir, le systme signale blocage pour manque deau (bL) mme si en ralit il ne sagit pas de manque
deau. Il faut dans ce cas abaisser la pression dextinction une valeur raisonnable qui normalement ne dpasse
pas 2/3 de la hauteur dlvation de llectropompe installe.
1.20.5 SC : Blocage pour court-circuit direct entre les phases de la borne de sortie
Le convertisseur est muni dune protection contre le court-circuit direct qui peut se vrifier entre les phases U, V,
W de la borne de sortie PUMP. Quand cet tat de blocage est signal, on recommande dliminer le courtcircuit prsent et de controler attentivement lintgrit du cblage et de linstallation en gnral. Une fois que ces
contrles ont t faits, on peut tenter de rtablir le fonctionnement en pressant simultanment les touches + et
qui nont pas deffet, dans tous les cas, avant que 10 secondes se soient coules depuis linstant o le
court-circuit sest vrifi. chaque fois quun court-circuit se prsente, un compteur dvnements est
incrment et le compte est sauvegard dans la mmoire permanente (EEPROM).
APRS LE CENTIME COURT-CIRCUIT LA MACHINE SE BLOQUE DE MANIRE
PERMANENTE ET IL NE SERA PLUS POSSIBLE DE LA DBLOQUER !
Indication afficheur
bL
bP
LP
HP
Ot
ob
OC
oF
FRANAIS
Tableau 8 Menu et valeurs par Dfault
Menu et valeurs par dfault
Description
Indications de lafficheur en fonctionnement normal
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
AS
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
lectropompe en fontionnement
lectropompe en attente
Affichages et rglages puisage
(touches MODE et SET 2 secondes)
Rglage de la pression de consigne (en bars). Dfault: 3 bar
Affichages et rglages installateur
(touches MODE et SET 5 secondes)
Rglage du courant nominal de llectropompe (en A)
Rglage du sens de rotation
Rglage de la frquence nominale de rotation de llectropompe
(en Hz)
Rglage mode de fonctionnement
Rglage de la baisse de pression pour redmarrage (en bar )
Rglage de ladresse pour interconnexion
(ncessaire sur groupes plusieurs lectropompes avec change)
Activation booster
Affichages et rglages service aprs-vente
(touches MODE et SET et + 5 secondes)
Rglage du temps de latence du blocage pour manque deau (en s)
Temps de running aprs le signal de basse pression
Temps de retard sur les conditions dextinction.
Rglage du gain du coefficient proportionnel du PI
Rglage du gain du coefficient intgral du PI
Rglage de la frquence maximum de rotation de llectropompe
(en Hz)
37
Valeurs dusine
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0
bar
3.0
bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
01
0.5 bar
- -
- -
01
0.5
bar
- -
01
0.5
bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
15
01
01
01
01
01
2.5
bar
02
15
01
01
01
01
01
2.5
bar
02
02
02
02
02
40
40
40
40
FRANAIS
Description
Indications de lafficheur en fonctionnement normal
UF
ZF
Valeurs dusine
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Affichage du dbit
Affichage du zro dbit
Rinitialisation du systme (touches MODE et SET et
+ et )
Rinitialisation gnrale (ZF apparat quand on sort de la
rinitialisation et quon redmarre)
Rinitialisation des rglages dusine
(touches SET et + pendant 2 secondes lallumage)
criture et relecture sur EEprom des rglages dusine
Conditions derreur et detat
Blocage pour manque deau
Blocage pour capteur de pression absent
Blocage pour tension de secteur basse
Blocage pour tension de secteur haute
Blocage pour surchauffe des tages de puissance
Blocage pour surintensit dans le moteur de llectropompe
Blocage pour surintensit dans les tages de sortie
Blocage pour court-circuit sur les phases de sortie
Blocage pour non-configuration du courant nominal (rC)
ou de la frquence nominale (Fn)
Erreur interne 07
tat / Alarme entre 1
tat / Alarme entre 3
ZF
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Message A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 ou LP
Causes possibles
Solutions
bP
SC
Sb ou Go
Clignotants
38
ENGLISH
English ............................................................................... 41
1.1
1.2
WARNINGS ................................................................................................................................................... 41
1.2.1
Skilled personnel......................................................................................................................................... 41
1.2.2
Safety .......................................................................................................................................................... 41
1.2.3
Responsibility ............................................................................................................................................. 41
1.2.4
1.3
APPLICATIONS ............................................................................................................................................ 42
1.4
1.5
1.5.1
Connection to pump for models A.D. M/T 1.0 and A.D. M/T 2.2.............................................................. 42
1.5.2
Connection to pump for models A.D. T/T 3.0 and A.D. T/T 5.5................................................................ 43
1.6
1.7
1.8
GENERAL CHARACTERISTICS................................................................................................................. 45
1.9
1.10
1.11
1.11.1
1.11.2
1.11.3
1.12
1.13
1.13.1
1.14
1.14.1
1.14.2
1.14.3
1.14.4
1.14.5
1.14.6
1.14.7
1.15
1.15.1
1.15.2
1.15.3
1.15.4
1.15.5
1.15.6
1.15.7
1.15.8
1.15.9
1.15.10
1.15.11
Setup of the auxiliary digital inputs IN1; IN2; IN3 with the parameters i1; i2; i3 ................................. 51
39
ENGLISH
1.15.12
1.15.13
1.15.14
1.16
DISPLAY ITEMS........................................................................................................................................... 52
1.16.1
1.16.2
1.17
1.17.1
1.17.2
1.17.3
1.18
1.19
1.20
1.20.1
1.20.2
1.20.3
1.20.4
1.20.5
SC : Shutdown due to direct short circuit between the phases of the output terminal............................ 55
1.20.6
1.20.7
1.21
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................................. 57
Table index
Table 1 Technical data and limitations of use .................................................................................................................. 42
Table 2 configuration of the digital inputs IN1, IN2, IN3 ................................................................................................ 51
Table 3 Assigning the parameters that associate functions to the digital outputs OUT1; OUT2...................................... 52
Table 4 Use of the Keys.................................................................................................................................................... 53
Table 5 Warning in the fault log....................................................................................................................................... 54
Table 6 Error and status conditions .................................................................................................................................. 54
Table 7 Automatic resets of error conditions.................................................................................................................... 55
Table 8 Menu and Default Values .................................................................................................................................... 56
Table 9 Troubleshooting................................................................................................................................................... 57
40
ENGLISH
English
1.1
Read this documentation carefully before installation. Installation and operation must comply with the
safety regulations in force in the country in which the product is installed. The entire operation must be
carried out in a workmanlike manner.
Failure to comply with the safety regulations not only causes risk to personal safety and damage to the
equipment, but invalidates every right to assistance under guarantee.
1.2 WARNINGS
1.2.1 Skilled personnel
It is advisable that installation be carried out by competent, skilled personnel in possession of the
technical qualifications required by the specific legislation in force.
The term skilled personnel refers to persons whose training, experience and instruction, as well as their
knowledge of the respective standards and requirements for accident prevention and working conditions, have
been approved by the person in charge of plant safety, authorizing them to perform all the necessary activities,
during which they are able to recognize and avoid all dangers. (Definition for technical personnel IEC 60634)
Safety
1.2.2
Safety
Use is admitted only if the electric system implements all safety precautions in accordance with the
regulations in force in the country where the product is installed (for Italy, IEC 64/2).
From hereon, for reasons of simplicity, all inverters referred to in this manual will be named ACTIVE
DRIVER, when all features are common to all versions.
1.2.3 Responsibility
The Manufacturer does not vouch for correct operation of the ACTIVE DRIVER or for any damage that it
may cause if it has been tampered with, modified and/or run outside the recommended work range or in
contrast with other indications given in this manual. The Manufacturer declines all responsibility for possible
errors in this instructions manual, if due to misprints or errors in copying. The Manufacturer reserves the
right to make any modifications to products that it may consider necessary or useful, without prior notice and
without affecting the essential characteristics.
1.2.4
Special warnings
Before working on the electrical or mechanical part of the system, always turn off the mains voltage.
Wait at least five minutes after the power supply to the machine has been switched off before opening
the appliance. The capacitor of the continuous intermediate circuit remains charged with dangerously
high voltage even after the mains voltage has been switched off.
Only firmly wired mains connections are admissible. The appliance must be earthed (IEC 536 class 1, NEC
and other relevant standards).
Mains and motor terminals may carry dangerous voltage even when the motor is stopped.
41
ENGLISH
In specific calibration conditions, after a power failure the converter may start automatically.
Do not operate the appliance when exposed to direct sunlight.
This appliance may not be used as an EMERGENCY STOP mechanism (see EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
APPLICATIONS
The ACTIVE DRIVER is supplied already set up for installation in the following models:
ACTIVE DRIVER M/T: powered with a single-phase line, controls electric pumps with a 230V
standard three-phase asynchronous motor.
ACTIVE DRIVER T/T: powered with a three-phase line, controls electric pumps with a 400V
standard three-phase asynchronous motor.
1.4
1.5.1
Connection to pump for models A.D. M/T 1.0 and A.D. M/T 2.2
The power supply voltage of the installed electric pump must be 230 V three-phase. Three-phase electrical
machinery generally has 2 types of connection, as shown inFigure 2 and Figure 1
42
ENGLISH
The delta connection is the one typically used for working at 230 V (lower voltage). ACTIVE DRIVERS are
normally supplied complete with cable for connection to the motor.
For versions not supplied with the cable, the connection is on the 4-way terminal J4 (3 phases + earth)
marked PUMP and with the arrow on output. The minimum cable section must be 1.5 mm2.
1.5.2
Connection to pump for models A.D. T/T 3.0 and A.D. T/T 5.5
The power supply voltage of the installed electric pump must be 400 V three-phase. Check the motor
connection dataplate to ensure corresponding specifications. The 400V power voltage is normally used with
a star configuration for pumps with outputs of less than 5.5KW, while for outputs equal to or greater than 5.5
kW the delta configuration is used (in any event always check pump dataplate or terminal board
specifications).
Figure 3: A.D. T/T motor connections shows a detail of the connections to be made.
Collegamento tipico per macchine di potenza
inferiore a 5,5 kW
1.6
43
ENGLISH
Mains filters
SHAFFNER
Mains filter in 25A single-phase
FN 2410-25-33
Mains filter IN 50A three-phase
FN 3270H-50-34
Mains filter OUT 10A three-phase
FN 5010-10-99
Mains filter OUT 13A three-phase
FN 5010-13-99
Mains filter OUT 18A three-phase
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Connection
Filters to connect
INPUT A.D.
Filters to connect
OUTPUT A.D.
For correct operation the mains filter must be installed close to the ACTIVE DRIVER!
The ACTIVE DRIVER is already provided with current protections. If a thermal magnetic cut-out is installed
on the line, this must have a capacity suited to the pump used.
The connection of the line to the ACTIVE DRIVER must include the earth line. The total earth resistance
must not exceed 100 Ohm.
A RCCB should be installed to protect the system, which should be suitably sized, as follows: Class A
(AS for models with three-phase power supply), with selective adjustable current dispersion, protected
against inadvertent activation.
The automatic differential switch must be marked with the following two symbols:
1.7
HYDRAULIC CONNECTIONS
Always install a check valve on the pipe upstream from the ACTIVE DRIVER.
For the purposes of operation of the ACTIVE DRIVER it does not matter whether the valve is fitted on the
suction or on the delivery of the pump. The hydraulic connection between the ACTIVE DRIVER and the
electric pump must not have any derivations. The dimensions of the pipe must be suitable for the electric
pump installed.
Figure 4
AD
Expansion tank
Pressure gauge
3, 12
4, 11
Ball valve
5, 9
Line connection
AD device
10
Filter
The ACTIVE DRIVER works at constant pressure. This regulation is most appreciated if the
hydraulic system downstream from the system is suitably sized.
Systems made with excessively narrow pipes can cause load losses which the appliance is unable to
compensate for; the result is that the pressure is constant on the device but not on the utility.
44
ENGLISH
RISK OF FROST: pay attention to the installation site of ACTIVE DRIVER! Take the following
precautions:
If the ACTIVE DRIVER is operative it is absolutely necessary to protect it adequately against frost and to
leave it constantly powered. If it is disconnected from the power supply, the anti-frost function is no longer
active!
If the ACTIVE DRIVER is not operative it is necessary to turn off the power supply, disconnect the
appliance from the pipe and completely empty out all water left inside.
It is not sufficient just to remove pressure from the pipe, because some water is always left inside.
1.8
GENERAL CHARACTERISTICS
ACTIVE DRIVER is an innovative system for pumps, which maintains constant pressure on variation of
flow rates, regulating pump speed accordingly.
The ACTIVE DRIVER comprises an inverter, a pressure sensor and a flow sensor.
The ACTIVE DRIVER is equipped with 3 inputs and 2 outputs.
Figure 5 shows the connection diagram of the outputs, terminal J14.
Figure 6 shows the connection diagram for 2 ACTIVE DRIVER units, for the exchange and dialogue
functions.
Figure 7shows the connection diagram of the utility input terminals J22.
Ref.
LN
SINGLE-PHASE
RST
FUNCTION
Power supply line connection terminals.
THREE-PHASE
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
45
ENGLISH
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
Secondary
ACTIVE DRIVER
J9
J9
KEYBOARD OPERATION
The MODE key allows you to move on to the next items in the individual menus.
The SET key allows you to quit the current menu and return to the start menu.
Press to decrease the current parameter, if modifiable.
Each time it is pressed, the value of the parameter is displayed for at least 5 seconds, after
which the parameter appears for 1 second.
Press to increase the current parameter, if modifiable.
Each time it is pressed, the value of the parameter is displayed for at least 5 seconds, after
which the parameter appears for 1 second.
When the + key or the key is pressed, the selected value is modified and saved immediately. Even the
accidental shut-down of the machine during this phase does not cause the loss of the newly set
parameter. The SET key is used only to return to the display of the machine status. It is not
fundamental to press the SET key in order to save the changes made.
46
ENGLISH
Figure 7 - Example of possible uses of the utility inputs Control with voltage-free contact
J22
Voltage-free contact
7
6
7
6
Example: Use of IN 1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Jumper
J22
J22
Voltage-free contact
7
6
5
4
3
2
1
7
6
Example: Use of IN 2
5
4
3
2
1
Example: Use of IN 3
5
4
3
2
1
Jumper
J22
Voltage-free contact
7
6
AC/DC
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Figure 7: Inputs
47
ENGLISH
For functionality and programming:
see Table 2 configuration of the digital inputs IN1, IN2, IN3
48
ENGLISH
1.14 OPERATION: INSTALLER PARAMETER MENU
Access keys MODE and SET and for 5 seconds
From normal operating status, press and hold the MODE and SET and keys simultaneously until rC
appears on the display. In these conditions the + and keys allow you respectively to increase and decrease
the value of the parameter while the MODE key allows you to move on to the next parameter in cyclic mode.
Press SET to return to normal operating status.
49
ENGLISH
Eb = 2 : The master-booster operating mode is enabled, therefore 2 electric pumps can be activated at the
same time. If during operation the master electric pump is not able to meet the utility requirements,
the booster electric pump will also be switched on and will work at the maximum frequency, while
the master machine will continue to modulate the rotation frequency according to the utility.
50
ENGLISH
1.15.7 FL : Setting the minimum frequency
FL is used to set the minimum frequency at which the electric pump is to be run. The minimum value may be
assumed to be 0Hz, the maximum value is 80% of Fn. For example, if Fn=50Hz, FL may be set to between
0Hz and 40Hz. FL will align automatically with Fn whenever a new Fn is set.
1.15.10
This function serves to avoid mechanical seizure in the event of prolonged disuse or in the event of low
temperatures, and is implemented by setting the electric pump in rotation. When this function is enabled, if
the device measures a temperature that is too low and with a risk of frost, it automatically starts to turn the
electric pump at a low number of revs. The circulation of water reduces the risk of freezing in the pump. Also
the dispersion of energy avoids the risk of damage to the device due to ice. If, however, the temperature is
within a safety range, prolonged disuse of the pump may in any caser block mechanical moving parts or
cause the formation of residue inside the pump; to avoid this the pump runs an unblocking cycle every 23
hours.
1.15.11
Setup of the auxiliary digital inputs IN1; IN2; IN3 with the parameters i1; i2; i3
The function assigned to each of the digital inputs IN1; IN2; IN3 may be activated or modified by means of
the parameters i1; i2; i3.
Value
0
i1
Each function is
disabled.
F1 never
appears.
Protection
against dry
running of the
pump by means
of float.
With input IN1
closed.
Protection
against dry
running of the
pump by means
of float.
With input IN1
open.
Minimum
external
pressure switch
input normally
open Kiwa
standards
Minimum
external
pressure switch
input normally
closed Kiwa
standards
--
i2
Each function is
disabled.
F2 never
appears.
--
--
--
ACTIVE DRIVER
disabled.
With input IN3
open.
ACTIVE
DRIVER
disabled.
With input IN3
closed
+ eliminate
blocks and
reset.
ACTIVE
DRIVER
disabled.
With input IN3
open
+ eliminate
blocks
and reset
Eliminate
blocks and
reset.
i3
Each function is
disabled
(default)
F3 never
appears.
ACTIVE DRIVER
disabled.
With input IN3
closed.
51
ENGLISH
1.15.12 Setting the set point P1 function of input 2
When the parameter i2 is set at a value other than zero, with the input 2 it is possible to select
one of the two optional set points. The first is SP. The second is P1.
1.15.13 O1: Setting output 1 function (active alarm )
1.15.14 O2: Setting output 2 function ( electric pump operating )
Table 3 Assigning the parameters that associate functions to the digital outputs OUT1; OUT2
Value
Parameters
O1
O2
3
In case of blocking errors
the contact opens
When the electric pump
is operating the contact
opens
52
ENGLISH
1.17 ACCESS TO MANUAL MODE OF THE MACHINE
Access keys SET and + and for 5 seconds
During this phase all the controls and protection systems of the ACTIVE DRIVER are disabled!
Keys pressed
SET and +
and
+
53
ENGLISH
1.20 ERROR AND STATUS CONDITIONS
The inverter is equipped with protection systems to preserve the pump, the motor, the supply line and
the inverter itself. If one or more protections trip, the one with the highest priority is immediately notified
on the display.
Depending on the type of error, the electric pump may switch itself off, but when normal conditions are
restored the error status may be cancelled immediately or only after a certain time, following an automatic
reset.
In cases of a water low block ("bL), shutdown due to current overload in the electric pump (oC),
shutdown due to current overload in the output stages (oF), shutdown due to direct short circuit between
the phases of the output terminal (SC), the user can attempt to exit the error conditions by pressing the +
and - keys simultaneously. If the error condition persists, take steps to eliminate the cause of the
malfunction. In the case of excess temperature, the protection intervenes in two ways:
shutdown on reaching an excessively high temperature,
limitation of the maximum frequency as the temperature rises.
Another type of protection is adopted on:
the power devices,
the supply capacitors,
the printed circuit.
These protections trip when a potentially hazardous temperature is reached, limiting the maximum rotation
frequency FS to small steps, with the aim of dissipating less power.
Once the alarm is over the protection is automatically disabled and normal operating conditions are restored.
The intervention of one of these three protections or a combination of them may at the most decrease the
frequency FS by 20%.
The three protection systems do not cause and do not generate an error message, but they keep a trace of their
intervention by generating a warning in the fault log.
If the temperature on the final output stages or on the printed circuit is not limited with this system, the
shutdown due to excess temperature will intervene.
During the intervention of these protections a rotation frequency FR less than the expected value may
be displayed.
Display indication
Lt
LC
Lb
54
ENGLISH
1.20.1 bL : Shutdown due to low water level
In conditions of zero flow the system switches off the pump. If the control pressure is below the set value, a
low water level signal is supplied.
If, by mistake, a pressure set-point is set higher than the maximum pressure that the electric pump can
supply, the system indicates shutdown due to low water level (bL) even if there is effectively no lack of
water. Then you must lower the shutdown pressure to a reasonable value, which normally does not exceed
2/3 of the head of the installed electric pump.
1.20.5 SC : Shutdown due to direct short circuit between the phases of the output terminal
The inverter is equipped with protection against the direct short circuit which may occur between the phases
U, V, W of the PUMP output terminal. When this block status is indicated, you are advised to eliminate the
short circuit and to check the wiring carefully to ensure it is intact and the installation in general. Once these
checks have been made you can try to reset operation by simultaneously pressing the + and keys; in any
event, this will have no effect until 10 seconds have passed from the moment in which the short circuit
occurred. Whenever a short circuit occurs, an event counter is increased and saved in the permanent memory
(EEPROM).
AFTER THE HUNDREDTH SHORT CIRCUIT THE MACHINE BLOCKS PERMANENTLY AND
IT WILL NO LONGER BE POSSIBLE TO UNBLOCK IT!
ENGLISH
Table 8 Menu and Default Values
Menus and Default values
Description
Indications on the display in normal operation
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Factory parameters
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
56
ENGLISH
Description
Restoring the factory settings
(keys SET and + for 2 seconds when switching on)
Saving and reading the factory settings on the EEprom
Error and status conditions
Shutdown due to low water level
Shutdown due to absence of pressure sensor
Shutdown due to low supply voltage
Shutdown due to high supply voltage
Shutdown due to overheating of the power stages
Shutdown due to current overload in the electric pump motor
Shutdown due to current overload in the output stages
Shutdown due to short circuit in the output stages
Shutdown due to non setting of the rated current (rC) or of the rated
frequency (Fn)
Internal error 07
Status / Alarm input 1
Status / Alarm input 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Factory parameters
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
1.21 TROUBLESHOOTING
A.D. messages
EC
bL
oF
oC
E1 or LP
Sb or Go
Flashing lights
bP
SC
Possible cause
Remedy
Set parameter rC
1-2) Prime the pump and ensure that there are no air
1) No water
bubbles in pipelines. Check that suction and any filters are
not obstructed Check that the pipeline from the pump to the
2) Pump not primed
A.D. is not damaged or leaks significantly.
3) Direction of rotation inverted
3) Check the direction of rotation, parameter rt
1) Check the type of connection; star or delta.
Check the direction of rotation, parameter rt
Check that the motor does not absorb current levels
1) Excessive power absorption
exceeding the max. supply of A.D.
2) Pump blocked
2) Check that the impeller or motor is not blocked or
obstructed by foreign bodies. Check the motor connection
phases
1) Set rC with the current according to the type of
connection (star or delta) as stated on the motor dataplate.
1) Pump current (rC) set
Check the direction of rotation, parameter rt
incorrectly
2) Check that the impeller or motor is not blocked or
2) Pump blocked
obstructed by foreign bodies. Check the motor connection
phases
1) Low power supply voltage
1) Ensure correct line voltage
2) Excessive voltage drop on line 2) Ensure correct section of the power cables
Check correct setting of parameter Ad. Ensure that the
interconnection cable is connected and intact.
No communication
Check correct positioning of the connections on the
connector pins
Pressure sensor disconnected
Check the pressure sensor cable connection
Ensure that the motor is in working condition and check all
Short circuit between phases
relative connections
Table 9 Troubleshooting.
57
DEUTSCH
Deutsch .............................................................................. 60
1.1
1.2
HINWEISE ..................................................................................................................................................... 60
1.2.1
Fachpersonal ............................................................................................................................................... 60
1.2.2
Sicherheit .................................................................................................................................................... 60
1.2.3
Haftpflicht................................................................................................................................................... 60
1.2.4
1.3
ANWENDUNGEN ......................................................................................................................................... 61
1.4
1.5
1.5.1
Anschluss der Pumpe fr die Modelle A.D. M/T 1.0 und A.D. M/T 2.2.................................................... 61
1.5.2
Anschluss der Pumpe fr die Modelle A.D. T/T 3.0 und A.D. T/T 5.5 ...................................................... 62
1.6
1.7
WASSERANSCHLSSE............................................................................................................................... 63
1.8
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN.............................................................................................................. 64
1.9
1.10
1.11
1.13
58
DEUTSCH
1.15.12 Eingabe Sollwert P1 Funktion Eingang 2 ................................................................................................... 71
1.15.13 O1: Einstellen der Funktion des Ausgangs 1 (Alarm aktiv).................................................................... 71
1.15.14 O2: Eingabe Funktion Ausgang 2 (Elektropumpe in Funktion).............................................................. 71
1.16
ANZEIGEN..................................................................................................................................................... 71
1.19
1.20
59
DEUTSCH
Deutsch
1.1
Bevor mit der Installation begonnen wird, muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Installation und Betrieb mssen gem den Sicherheitsvorschriften des jeweiligen Anwenderlands
erfolgen. Der gesamte Vorgang muss nach den Regeln der Technik ausgefhrt werden.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitsvorschriften stellt nicht nur eine Gefahr fr Personen dar und
kann Sachschden verursachen, sondern lsst auerdem auch jeden Garantieanspruch verfallen.
1.2
HINWEISE
1.2.1 Fachpersonal
Wir empfehlen, die Installation von kompetentem und qualifiziertem Personal ausfhren zu lassen,
das im Besitz der von den einschlgigen Normen vorgeschriebenen technischen Anforderungen ist.
Unter Fachpersonal werden jene Personen verstanden, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung und
Schulung, sowie die Kenntnis der betreffenden Normen, Vorschriften und Manahmen fr den
Unfallschutz und die Betriebsbedingungen von der fr die Sicherheit der Anlage verantwortlichen Person
dazu befugt wurden, alle erforderlichen Arbeiten auszufhren, und die auerdem in der Lage sind, jede Art
von Risiko zu erkennen und zu vermeiden. (Definition des technischen Personals IEC 60634) Sicherheit
1.2.2
Sicherheit
Der Gebrauch ist nur dann zulssig, wenn die Elektrik unter Anwendung der
Sicherheitsmanahmen gem der geltenden Normen des Anwenderlandes erstellt wurde (in Italien
CEI 64/2).
Im folgenden werden mit der Bezeichnung ACTIVE DRIVER alle Inverter bezeichnet, auf die sich
dieses Handbuch bezieht, wenn die beschriebenen Eigenschaften fr alle Ausfhrungen gleich sind.
1.2.3
Haftpflicht
Der Hersteller haftet nicht fr die mangelhafte Funktion des ACTIVE DRIVER oder fr eventuell von dem
Gert verursachte Schden, wenn dieses manipuliert, verndert oder ber den empfohlenen Einsatzbereich
hinaus oder entgegen der in diesem Handbuch enthaltenen Anordnungen betrieben wurde. Auerdem wird
keine Haftung fr eventuell in dieser Betriebsanleitung enthaltene bertragungs- oder Druckfehler
bernommen. Der Hersteller behlt sich das Recht vor, ohne vorherige Ankndigung alle erforderlichen
oder ntzlichen nderungen an den Produkten vorzunehmen, ohne deren wesentliche Merkmale zu
beeintrchtigen.
1.2.4
Besondere Hinweise
Bevor auf die Elektrik oder Mechanik der Anlage zugegriffen wird, muss diese immer von der
Netzspannung getrennt werden. Nach der Trennung des Gerts von der Spannungsversorgung
mindestens fnf Minuten abwarten, bevor das Gert geffnet wird. Der Kondensator des
Gleichspannungszwischenkreises bleibt auch nach dem Abschalten der Netzspannung unter
gefhrlich hoher Spannung.
Zulssig sind nur fest verdrahtete Netzanschlsse. Das Gert muss vorschriftsmig geerdet werden (IEC
536 Klasse 1, NEC und andere einschlgige Standards).
Netzanschlussklemmen und Motorklemmen knnen auch bei abgestelltem Motor gefhrliche
Spannungen fhren.
60
DEUTSCH
Bei bestimmten Einstellbedingungen kann der Umrichter nach einem Netzausfall automatisch wieder
anlaufen. Das Gert nicht bei direkter Sonneneinstrahlung betreiben.
Dieses Gert darf nicht als "NOT-AUS-Mechanismus" verwendet werden (siehe EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
ANWENDUNGEN
Der ACTIVE DRIVER ist bei der Lieferung bereits vorbereitet fr die Installation in den folgenden
Modellen:
ACTIVE DRIVER M/T: Speisung ber eine einphasige Leitung, steuert Elektropumpen mit 230 V
Standard-Drehstrom-Asynchronmotor.
ACTIVE DRIVER T/T: Speisung ber eine dreiphasige Leitung, steuert Elektropumpen mit 400 V
Standard-Drehstrom-Asynchronmotor.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
beliebig
beliebig
Vertikal
Vertikal
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
1 bis 9 bar
1 bis 15 bar
1 bis 15 bar
1 bis 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1
1
1
1
Auengewinde Auengewinde Auengewinde Auengewinde
1
1
1
1
Innengewinde Innengewinde Innengewinde Innengewinde
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
1.5.1
Anschluss der Pumpe fr die Modelle A.D. M/T 1.0 und A.D. M/T 2.2
Die Versorgungsspannung des Motors der Elektropumpe muss 230V dreiphasig sein. Fr dreiphasige
elektrische Gerte gibt es grundstzlich 2 Anschlusstypen (siehe Abbildung 2 und Abbildung 1).
61
DEUTSCH
Der Dreieck-Anschluss ist typisch fr den 230V-Betrieb (geringere Spannung). Normalerweise sind die
ACTIVE DRIVER mit einem Kabel fr den Anschluss an den Motor ausgestattet.
Fr nicht mit einem Verbindungskabel ausgestattete Versionen wird der 4-Wege-Anschluss J4 (3 Phasen
+ Erde) mit der Bezeichnung PUMP und dem ausgehenden Pfeil benutzt. Das Kabel muss einen
Mindestschnitt von 1.5 mm2 aufweisen.
1.5.2
Anschluss der Pumpe fr die Modelle A.D. T/T 3.0 und A.D. T/T 5.5
Die Versorgungsspannung des Motors der Elektropumpe muss 400V dreiphasig sein. Prfen Sie die
Angaben fr die Anschlsse auf dem Motorkennschild im Hinblick auf die oben genannten Eigenschaften.
Typisch fr 400V Stromversorgung ist ein Sternanschluss fr Pumpen mit einer geringeren Leistung al
5,5KW. Fr Leistungen, die hher oder gleich 5,5KW sind wird ein Dreieckanschluss benutzt. Beachten
Sie grundstzlich die Angaben auf dem Kennschild oder der Anschlussleiste der Pumpe).
Die Abbildung 3: Anschlsse des Antriebs A.D. T/T zeigt die auszufhrenden Anschlsse.
Typischer
Collegamento
Anschluss
tipico
frper
Maschinen
macchinemit
di Leistungen
potenza
inferiore
unter 5,5
a 5,5
kWkW
1.6
62
DEUTSCH
Netzfilter
Netzfilter IN 25A einphasig
Netzfilter IN 50A dreiphasig
Netzfilter OUT 10A dreiphasig
Netzfilter OUT 13A dreiphasig
Netzfilter OUT 18A dreiphasig
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Anschluss
Filteranschluss an
EINGANG A.D.
Filteranschluss an
AUSGANG A.D.
Fr eine korrekte Funktion muss der Netzfilter in der Nhe des ACTIVE DRIVER installiert
werden!
Der ACTIVE DRIVER ist bereits mit einem Stromschutz ausgestattet. Wenn die Leitung mit einem
Magnetthermoschalter versehen ist, muss dieser eine Leistung aufweisen, die der verwendeten Pumpe
entspricht.
Die Verbindung zwischen Leitung und ACTIVE DRIVER muss komplett mit Erdleitung sein. Der gesamte
Erdwiderstand darf 100 Ohm nicht berschreiten.
Wir empfehlen, einen Differential-Schutzschalter zum Schutz der Anlage zu installieren, der wie folgt
dimensioniert sein sollte: Klasse A (AS fr Modelle mit Dreiphasenspeisung), mit einstellbarem Fehlerstrom
und selektivem Schutz gegen Fehlauslsung.
Der FI-Schutzschalter muss mit den beiden folgenden Symbolen bezeichnet werden:
1.7
WASSERANSCHLSSE
Dem ACTIVE DRIVER immer ein Rckschlagventil an der Leitung vorschalten.
Auf die Funktion des ACTIVE DRIVER hat es keinen Einfluss, ob das Ventil am Ansaugteil oder am
Auslass der Pumpe installiert wird. Der Wasseranschluss zwischen ACTIVE DRIVER und Elektropumpe
darf keine Ableitungen aufweisen. Die Rohrleitung muss fr die installierte Elektropumpe ausreichend
dimensioniert sein.
Abbildung 4
Systemkomponenten
AD
Ausdehnungsgef
Manometer
3, 12
Rckschlagventil
4, 11
Kugelventil
5, 9
Elektropumpenanschluss
Linienanschluss
AD Vorrichtung
10
Filter
13
Pumpe
Der ACTIVE DRIVER arbeitet bei konstantem Druck. Diese Einstellung ist ntzlich, wenn die dem
System nach geschaltete Hydraulikanlage entsprechend dimensioniert ist.
Anlagen mit zu kleinem Rohrquerschnitt fhren zu Druckverlusten, die das Gert nicht kompensieren kann;
das Ergebnis ist, dass der Druck an der Vorrichtung konstant ist, nicht aber am Verbraucher.
63
DEUTSCH
FROSTGEFAHR: Den Installationsort des ACTIVE DRIVER sorgfltig auswhlen! Die folgenden
Vorsichtsmanahmen ergreifen:
Wenn der ACTIVE DRIVER operativ ist, muss er unbedingt ausreichend gegen Frost geschtzt werden,
indem er stndig gespeist bleibt. Wird das Gert spannungslos gemacht, ist der Frostschutz wirkungslos!
Wenn der ACTIVE DRIVER nicht operativ ist, sollte er spannungslos gemacht werden, von den
Leitungen getrennt und vollkommen entleert werden, so dass er kein Wasser mehr enthlt.
Es gengt nicht, den Druck aus den Leitungen abzulassen, weil Innen in jedem Fall Wasser verbleibt!
1.8
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Der ACTIVE DRIVER ist ein innovatives System fr Pumpen, das den Druck bei Durchflussnderungen
konstant hlt und die Pumpengeschwindigkeit regelt.
Der ACTIVE DRIVER besteht aus: einem Inverter, einem Drucksensor und einem Flusssensor.
Der ACTIVE DRIVER mit 3 Eingngen und 2 Ausgngen ausgestattet.
In der Abbildung 5 ist das Anschlussschema der Ausgnge aufgefhrt, Klemme J14.
Die Abbildung 6 zeigt das Anschlussschema fr 2 ACTIVE DRIVER fr die Austausch- und DialogFunktion.
Die Abbildung 7 zeigt das Anschluss-Schema der Nutzereingangsklemmen J22.
Bez.
LN
EINPHASIG
RST
FUNKTION
Anschlussklemmen Versorgungsleitung.
DREIPHASIG
Anschlussklemmen Dreiphasen-Elektropumpe.
Anschlussklemme Elektropumpenerdung.
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
64
DEUTSCH
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
sekundr
J9
J9
Bei Drcken der Taste + oder der Taste wird die selektierte Gre verndert und sofort
gespeichert. Wird die Maschine whrend dieser Phase absichtlich oder unabsichtlich ausgeschaltet,
gehen die soeben eingegebenen Parameter nicht verloren. Die Taste SET dient lediglich dazu, um zu
der Anzeige des Maschinenstatus zurckzukehren. Zum Speichern der durchgefhrten nderungen
ist die Taste SET ohne Belang.
65
DEUTSCH
Abbildung 7- Beispiel fr die Nutzung der Benutzereingnge Steuerung mit freiem Kontakt
J22
7
6
Freier Kontakt
7
6
Beispiel Einsatz IN 1
Wird IN 1 aktiviert, wird die
Elektropumpe blockiert und es
erfolgt die Meldung F1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Speisung bei
Gleichspannung
(max. 36V) oder
Wechselspannung
(max. 24Vrms)
berbrckun
J22
J22
Freier Kontakt
7
6
5
4
3
2
1
J22
7
6
Beispiel Einsatz IN 2
Wird IN 2 aktiviert, wird der
Regeldruck P1
5
4
3
2
1
Beispiel Einsatz IN 3
Wird IN 3 aktiviert, wird die
Elektropumpe blockiert und es
erfolgt die Meldung F3
5
4
3
2
1
berbrckung
Speisung bei
Gleichspannung
(max. 36V) oder
Wechselspannung
(max. 24Vrms)
J22
Freier Kontakt
7
6
AC/DC
Abbildung 3: Eingnge
66
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Speisung bei
Gleichspannung
(max. 36V) oder
Wechselspannung
(max. 24Vrms)
DEUTSCH
Fr Funktionalitt und Programmierung:
siehe Tabelle 2 Konfiguration der Digitaleingnge IN1, IN2, IN3
67
DEUTSCH
1.14 FUNKTION: MEN PARAMETER FR DEN INSTALLATEUR
Zugriffstasten MODE und SET und fr 5 Sekunden
Vom normalen Betriebsstatus aus gleichzeitig die Tasten MODE und SET und gedrckt halten, bis
am Display die Meldung rC erscheint. Unter diesen Bedingungen ermglichen die Tasten + und den
Wert des Parameters zu erhhen oder zu senken, whrend mit der Taste MODE auf zyklische Weise zum
folgenden Parameter gewechselt werden kann. Durch Drcken von SET wird zum normalen
Betriebsstatus zurckgekehrt
68
DEUTSCH
Eb = 2 : Der Betriebsmodus Leader-Booster ist aktiviert, und folglich knnen 2 Elektropumpen
gleichzeitig betrieben werden. Wenn die Leader-Elektropumpe whrend des Betriebs keine
ausreichende Leistung bringt, schaltet sich auch die Booster-Elektropumpe ein, die bei
maximaler Frequenz arbeitet, whrend die Leader-Maschine weiter die Drehfrequenz in Funktion
des Verbrauchers moduliert.
69
DEUTSCH
1.15.7 FL : Eingabe der min. Frequenz
Mit FL wird die Mindestfrequenz eingegeben, bei der die Elektropumpe dreht. Der mgliche Mindestwert ist 0
Hz, der Hchstwert ist gleich 80% von Fn. Ist beispielsweise Fn=50 Hz, kann FL auf einen Wert zwischen 0 Hz
und 40 Hz eingestellt werden. Jedes Mal, wenn ein neuer Wert Fn eingestellt wird, gleicht sich FS automatisch
an Fn an.
1.15.9 CM : Wechselmodus
Wenn zwei Inverter im Wechselmodus zusammengeschaltet sind, knnen zwei verschiedene Strategien fr das
wechselweise Einschalten der beiden Elektropumpen gewhlt werden.
CM = 0 : Der primre ACTIVE DRIVER ist immer der Leader der Einstellung und der sekundre ACTIVE
DRIVER wird als Booster (wenn Eb=2) oder als Reserve (wenn Eb=1) aktiviert. Wenn die sekundre
Maschine 23 Stunden lang inaktiv bleibt, wird sie zum Leader, bis sie eine Regelminute angehuft hat.
Wenn die Leader-Elektropumpe whrend des Betriebs keine ausreichende Leistung bringt, und die
sekundre Elektropumpe als Booster (Eb=2) eingestellt ist, wird letztere bei maximaler Frequenz
arbeiten, whrend der Leader ACTIVE DRIVER weiter die Drehfrequenz in Funktion des
Verbrauchers moduliert. Wenn der Verbrauch abnimmt, schaltet sich die Booster-Maschine ab,
whrend die Leader-Maschine weiter reguliert.
CM = 1 : Der primre und der sekundre ACTIVE DRIVER wechseln sich als Leader der Regelung ab. Der
Wechsel erfolgt jedes Mal, wenn sich der ACTIVE DRIVER Leader auf Stand-by bringt oder
jedenfalls nach 2 Stunden des Dauerbetriebs. Wenn die Leader-Elektropumpe whrend des Betriebs
keine ausreichende Leistung bringt, und die sekundre Elektropumpe als Booster (Eb=2) eingestellt
ist, wird letztere bei maximaler Frequenz arbeiten, whrend der Leader ACTIVE DRIVER weiter die
Drehfrequenz in Funktion des Verbrauchers moduliert. Wenn der Verbrauch abnimmt, stellt sich die
Leader-Maschine in Stand-by und wird zum Booster (aus), whrend die Booster-Maschine zum
Leader wird (und zur Regelung mit variabler Geschwindigkeit wechselt).
Bei beiden Wechselmodi wird im Falle des Ausfalls einer Maschine die andere zum Leader und fhrt die Regelung bei
konstantem Druck bis zur maximal verfgbaren Leistung.
1.15.11 Setup der Hilfs-Digitaleingnge IN1; IN2; IN3 mit den Parametern i1; i2; i3
Die den einzelnen Digitaleingngen IN1; IN2; IN3 zugeordneten Funktionen knnen mit den Parametern i1; i2;
i3 aktiviert oder verndert werden.
Wert
0
Bei Auslsen
des Befehls wird
das System
blockiert und es
erfolgt ein Alarm
mit Meldung von
F1 am Display
Bei Auslsen
des Befehls ist
der aktive
Sollwert = P1
DRIVER
Eingang
externer
Mindestdruckw
chter
normalerweise
geschlossen.
Kiwa-Normen
--
--
i1
Alle Funktionen
sind deaktiviert.
F1 erscheint nie
Trockenlaufschutz
durch Schwimmer
Bei geschlossenem
Eingang IN1
Trockenlaufsch
utz durch
Schwimmer
Bei offenem
Eingang IN1
Eingang
externer
Mindestdruckw
chter
normalerweise
geffnet. KiwaNormen
i2
Alle Funktionen
sind deaktiviert.
F2 erscheint nie
Aktiver Sollwert=P1.
Bei geschlossenem
Eingang IN2
Aktiver
Sollwert=P1.
Bei offenem
Eingang IN2
--
--
Deaktivierung
Deaktivierung
Deaktivierung
Deaktivierung
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
Bei geschlossenem
Eingang IN3
Bei offenem
Eingang IN3
Bei
geschlossenem
Eingang IN3
+ Reset
Blockierungen
Bei offenem
Eingang IN3
+ Reset
Blockierungen
Bei Auslsen
des Befehls wird
der ACTIVE
deaktiviert und
es erfolgt die
Meldung F3 am
Display
i3
Alle Funktionen
sind deaktiviert
(Default).
F3 erscheint nie
70
Reset
Blockierungen
DEUTSCH
1.15.12 Eingabe Sollwert P1 Funktion Eingang 2
Wenn der Parameter i2 auf einen anderen Wert als Null eingestellt wird, kann mittels Eingang 2 einer der
beiden einstellbaren Sollwerte gewhlt werden. Der erste ist SP. Der zweite ist P1.
Parameter
O1
O2
Im Falle von
blockierenden Fehlern
ffnet der Kontakt
1.16 ANZEIGEN
1.16.1 ANZEIGE DER WICHTIGSTEN GRSSEN
Zugriffstaste MODE
Wenn vom normalen Betriebsstatus aus die Taste MODE gedrckt wird, werden die folgenden Gren
angezeigt:
Fr : Anzeige der aktuellen Drehfrequenz (Hz)
UP : Anzeige des Drucks (bar).
C1 : Anzeige des Phasenstromwerts der Elektropumpe (A). (ausschlielich A.D. M/T 1.0)
AS: Anzeige der Konfiguration, wenn mit dem Steuergert verbunden.
Rd: ready Die Vorrichtung regelt aufgrund des im Steuergert eingegebenen Setpoints.
rS: reserve Die Vorrichtung ist als Reservegert konfiguriert und spricht an, wenn andere Maschinen
gesperrt werden.
dS: disable Die Vorrichtung ist nicht aktiv und spricht in keinem Fall an.
UE : Anzeige der Software-Version des Gerts.
1.16.2 DISPLAYANZEIGEN
Zugriffstasten SET und fr 2 Sekunden
Wenn vom normalen Betriebsstatus aus die Taste SET und gedrckt wird, erfolgt der Zugriff auf die
Funktion MONITOR, wo die folgenden Gren angezeigt werden:
(NB: Zum Durchblttern der Gren die Taste MODE drcken)
UF : Anzeige des Augenblicksflusses.
ZF : Anzeige des Null-Flusses
Anzeige des Lesewerts des Flusssensors, an dem die Null durchgefhrt wurde (bei ausgeschalteter
Elektropumpe). Whrend der normalen Funktion verwendet der ACTIVE DRIVER diesen Parameter, um
die Elektropumpe abzuschalten.
FM : Anzeige der max. Drehfrequenz (in Hz)
tE : Anzeige der Temperatur der Leistungs-Endstufen (in C )
bt : Anzeige der Temperatur der Elektronikkarte (in C)
GS : Anzeige des Running-Status
SP = Elektropumpe in Betrieb fr Aufrechterhaltung des Drucks SP.
P1 = Elektropumpe in Betrieb fr Aufrechterhaltung des Drucks P1 (Eingang 2 aktiv).
AG = Pumpe in Betrieb fr Frostschutz.
FF : Historische Fehleranzeige (+ und um die Alarme durchzublttern )
Es steht eine Schleife von 16 Positionen zur Verfgung, welche die eventuell zuletzt whrend der Funktion des
Systems aufgetretenen Fehler aufnimmt. Mit Drcken der Taste wird die Historie zurckverfolgt, bis zum
ltesten vorhandenen Fehler, mit Drcken der Taste + wird die Historie vorwrts verfolgt, bis zum jngsten
vorhandenen Fehler. Der Dezimalpunkt steht fr den zuletzt aufgetretenen Fehler. Die Historie enthlt maximal
16 Positionen. Neue Fehler werden an der Position des jngsten Dezimalpunkts eingesetzt. Sobald die Zahl der
Fehler ber sechzehn hinausgeht, wird der jeweils lteste Fehler der Schleife gelscht. Die Historie der Fehler
wird nie gelscht, sondern beim Auftreten neuer Fehler lediglich aktualisiert. Weder ein manuelles Reset, noch
das Ausschalten des Gerts kann die Historie der Fehler lschen
71
DEUTSCH
1.17 ZUGRIFF AUF DEN MANUELLEN MODUS DER MASCHINE
Zugriffstasten SET und + und fr 5 Sekunden
Whrend dieser Phase sind alle Steuerungen und Sicherheitsvorrichtungen des Systems ACTIVE
DRIVER deaktiviert!
Verwendung der Tasten
Bettigte Tasten
Auswirkung
SET und +
Einige Augenblicke lang gleichzeitig drcken, bis am Display MA angezeigt wird
und
+
Erhht die Frequenz und Drehzahl der Elektropumpe
72
DEUTSCH
1.20 FEHLER-UND STATUSBEDINGUNG
Der Inverter verfgt ber ein System zum Schutz der Pumpe, des Motors, der Versorgungsleitung
und des Inverters selbst. Wenn eine oder mehrere Schutzvorrichtungen ausgelst werden, wird am
Display umgehend die mit der hheren Prioritt angezeigt.
Je nach Art des Fehlers schaltet sich die Elektropumpe unter Umstnden aus, doch bei Wiederherstellung
der normalen Bedingungen kann sich der Fehlerstatus sofort automatisch, oder nach einer gewissen
Zeitspanne auf Grund einer manuellen Rcksetzung annullieren.
Im Falle einer Blockierung auf Grund von Wassermangel (bL), von berstrom des Motors der
Elektropumpe (oC), von berstrom an den Ausgangs-Endstufen (oF), von direktem Kurzschluss
zwischen den Phasen der Ausgangsklemme (SC), kann versucht werden, die Fehlerbedingung zu
verlassen, indem gleichzeitig die Tasten + und gedrckt werden. Falls die Fehlerbedingung weiterhin
anhlt, muss die die Anomalie auslsende Ursache beseitigt werden. Im Falle der bertemperatur wirkt
sich die Schutzvorrichtung auf zwei Arten aus:
Blockierung bei Erreichen einer zu hohen Temperatur,
Begrenzung der max. Frequenz bei Erhhen der Temperatur.
Ein weiterer Schutztyp befindet sich an:
Leistungsvorrichtungen,
Speisekondensatoren,
gedruckter Schaltung.
Diese Schutzvorrichtungen werden ausgelst, wenn eine potentiell gefhrliche Temperatur erreicht wurde,
indem die max. Drehfrequenz FS mit kleinen Schritten begrenzt wird, um eine geringere Leistung zu
zerstreuen.
Nachdem der Alarm beseitigt ist, wird die Schutzvorrichtung automatisch deaktiviert und die normale
Betriebsbedingung wieder hergestellt. Das Auslsen von einer dieser Schutzvorrichtungen oder einer
Kombination von ihnen kann die Frequenz FS maximal um 20% vermindern.
Die drei Schutzsysteme erzeugen keine Fehlermeldung, lassen jedoch eine Spur ihres Auslsens, indem sie
in der Fault-Historie eine Warnmeldung erstellen.
Falls die Temperatur an den Leistungsendstufen oder an der gedruckten Schaltung mit diesem System nicht
begrenzt werden kann, tritt die Blockierung wegen bertemperatur auf.
Whrend des Auslsens dieser Schutzvorrichtungen kann eine Drehfrequenz Fr angezeigt werden,
die niedriger ist, als erwartet.
Display-Anzeige
Lt
LC
Lb
DEUTSCH
1.20.1 bL : Blockierung wegen Wassermangel
Bei mangelndem Fluss schaltet das System die Pumpe aus. Wenn der Regeldruck unterhalb des voreingestellten
Werts bleibt, wird Wassermangel angezeigt.
Wenn versehentlich ein Druck-Sollwert eingestellt wurde, der hher als der von der Elektropumpe lieferbare
Druck ist, meldet das System Blockierung wegen Wassermangel (bL), auch wenn es sich nicht wirklich um
einen Wassermangel handelt. Folglich muss der Abschaltdruck auf einen vertretbaren Wert verringert werden,
der normalerweise 2/3 der Frderhhe der installierten Elektropumpe nicht berschreiten soll.
Display-Anzeige
bL
bP
LP
HP
Ot
ob
OC
oF
Wird zurckgesetzt, wenn die Temperatur der LeistungsEndstufen erneut bis unter 70C absinkt
DEUTSCH
Tabelle 8 Men und Standardwerte
Men und Standardwerte
Beschreibung
Display-Meldungen bei normalem Betrieb
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
Elektropumpe in Funktion
Elektropumpe in Wartezustand
Anzeigen und Eingaben fr den Benutzer
(Tasten MODE und SET 2 Sekunden )
Eingabe des Druck-Sollwerts (in bar). Default: 3 bar
Anzeigen und Eingaben fr den Installateur
(Tasten MODE und SET und 5 Sekunden )
Eingabe des Nennstroms der Elektropumpe (in A)
Eingabe der Drehrichtung
Eingabe der Nenndrehfrequenz der Elektropumpe
(in Hz)
o1
o2
Fr
UP
C1
AS
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Werkseitige Parameter
A.D.
M/T 1.0
75
DEUTSCH
Beschreibung
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
(Tasten SET und + fr 2 Sekunden beim Einschalten)
Schreiben und Lesen der Werkseinstellungen an Eprom
Fehler- und Statusbedingung
Blockierung wegen Wassermangel
Blockierung wegen fehlendem Drucksensor
Blockierung wegen niedriger Versorgungsspannung
Blockierung wegen hoher Versorgungsspannung
Blockierung wegen berhitzung der Leistungs-Endstufen
Blockierung wegen berstrom an den Ausgangs-Endstufen
Blockierung wegen berstrom an den Ausgangs-Endstufen
Blockierung wegen Kurzschluss an den Ausgangsphasen
Blockierung wegen mangelnder Eingabe des Nennstroms (rC)
oder der Nennfrequenz (Fn)
Interner Fehler 07
Status / Alarm an Eingang 1
Status / Alarm an Eingang 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Werkseitige Parameter
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
VORRICHTUNG
Meldung
EC
bL
OF
OC
E1 bzw. LP
Sb oder. Go
blinken
bP
SC
Mgliche Ursachen:
Behebung
76
NEDERLANDS
Nederlands ............................................................................. 79
1.1
1.2
WAARSCHUWINGEN.................................................................................................................................. 79
1.2.1
Gespecialiseerd personeel........................................................................................................................... 79
1.2.2
Veiligheid ................................................................................................................................................... 79
1.2.3
Verantwoordelijkheid ................................................................................................................................. 79
1.2.4
1.3
TOEPASSINGEN ........................................................................................................................................... 80
1.4
1.5
1.5.1
Aansluiting van de pomp voor de modellen A.D. M/T 1.0 en A.D. M/T 2.2 ............................................. 81
1.5.2
Aansluiting van de pomp voor de modellen A.D. T/T 3.0 en A.D. T/T 5.5 ............................................... 81
1.6
AANSLUITING OP DE VOEDINGSLIJN.................................................................................................... 82
1.7
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN......................................................................................................... 83
1.8
ALGEMENE KENMERKEN......................................................................................................................... 83
1.9
1.10
1.11
1.13
1.15.1 tb: instelling van de latente tijd van blokkering bij ontbreken water. ......................................................... 89
1.15.2 t1: running-tijd na het lagedruksignaal (kiwa) ............................................................................................ 89
1.15.3 t2: vertragingstijd op de uitschakelcondities............................................................................................... 89
1.15.4 GP: instelling van de stijging van de proportionele cofficint PI.............................................................. 89
1.15.5 GI: instelling van de stijging van de integrale cofficint PI ...................................................................... 89
1.15.6 FS : instelling van de maximale rotatiefrequentie van de elektropomp ...................................................... 89
1.15.7 FL: instelling van de minimumfrequentie................................................................................................... 90
1.15.8 Ft: instelling van de drempel voor lage stromingwaarde ............................................................................ 90
1.15.9 CM: uitwisselingsmethode.......................................................................................................................... 90
1.15.10 AE: activering van de antiblokkeer/antivriesfunctie................................................................................... 90
1.15.11 Set-up van de digitale hulpingangen IN1; IN2; IN3 via de parameters i1; i2; i3........................................ 90
77
NEDERLANDS
1.15.12 Instelling set point P1 functie ingang 2....................................................................................................... 91
1.15.13 O1: instelling functie uitgang 1 ( alarm actief )....................................................................................... 91
1.15.14 O2: instelling functie uitgang 2 (elektropomp in bedrijf).......................................................................... 91
1.16
1.19
1.20
FOUT- EN STATUSCONDITIES.................................................................................................................. 93
78
NEDERLANDS
Nederlands
1.1
Lees deze documentatie aandachtig door alvorens met de installatie te beginnen. De installatie en de
functionering moeten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften die van kracht zijn in het land waar het
product wordt genstalleerd. De gehele operatie moet volgens beproefde technische regels worden
uitgevoerd.
Het veronachtzamen van de veiligheidsvoorschriften kan niet alleen een gevaar opleveren voor
persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur, maar doet ook ieder recht op reparaties binnen de
garantie vervallen.
1.2
WAARSCHUWINGEN
1.2.1 Gespecialiseerd personeel
Het verdient de aanbeveling de installatie uit te laten voeren door vakbekwaam en gekwalificeerd
personeel, dat beschikt over de technische kwalificaties die door de binnen het vakgebied geldende
voorschriften worden vereist.
Onder gekwalificeerd personeel verstaat men personen die op grond van hun vorming, ervaring en
opleiding en op grond van hun kennis van de betreffende normen, voorschriften, maatregelen voor het
voorkomen van ongevallen en van de bedrijfsomstandigheden, door de verantwoordelijke voor de
veiligheid van het systeem zijn geautoriseerd om alle noodzakelijke werkzaamheden te verrichten en die bij
het uitvoeren van deze werkzaamheden elk gevaar weten te herkennen en vermijden. (Definitie technisch
personeel IEC 60634) Veiligheid
1.2.2
Veiligheid
Het gebruik is uitsluitend toegestaan indien voor het elektrische systeem veiligheidsmaatregelen zijn
genomen in overeenstemming met de voorschriften die van kracht zijn in het land waar het product
genstalleerd is (voor Itali CEI 64/2).
Om de tekst zo eenvoudig mogelijk te houden, zullen met de benaming ACTIVE DRIVER alle
inverters worden aangeduid waar deze handleiding betrekking op heeft, wanneer de kenmerken
waar de tekst over gaat voor alle versies gelijk zijn.
1.2.3
Verantwoordelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de goede werking van de ACTIVE DRIVER of voor eventuele door
het product veroorzaakte schade, indien het product onklaar gemaakt of gewijzigd werd en/of wanneer men
het product buiten het aanbevolen werkbereik heeft laten werken of op manieren die tegenstrijdig zijn met
andere voorschriften uit deze handleiding. Daarnaast aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid
voor mogelijke onnauwkeurigheden in dit instructiehandboek, indien deze te wijden zijn aan druk- of
transcriptiefouten. De fabrikant behoudt zich het recht voor die wijzigingen aan de producten aan te
brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht, zonder hiermee de fundamentele eigenschappen van de
producten te veranderen, en zonder voorafgaande kennisgeving.
1.2.4
Bijzondere waarschuwingen
Alvorens werkzaamheden uit te voeren aan het elektrische of mechanische gedeelte van het systeem,
altijd de netspanning uitschakelen. Nadat de apparatuur van de spanning is afgekoppeld tenminste
vijf minuten wachten voordat u het apparaat openmaakt. De condensator van het tussencircuit blijft
ook na afkoppeling van de netspanning met een gevaarlijk hoge spanning geladen.
Voor de aansluiting op het net zijn uitsluitend robuuste bekabelingen toegestaan. Het apparaat moet geaard
worden(IEC 536 klasse 1, NEC en andere relevante standaards).
79
NEDERLANDS
Ook bij stilstaande motor kan er op netklemmen en motorklemmen een gevaarlijke spanning staan.
Bij bepaalde instelcondities kan na een uitval van de netstroom de omzetter automatisch starten.
Het apparaat niet laten werken in direct zonlicht.
Dit apparaat kan niet gebruikt worden als NOODSTOP - mechanisme
(zie EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
TOEPASSINGEN
De ACTIVE DRIVER is bij aflevering reeds gereed voor installatie, de volgende modellen zijn leverbaar:
ACTIVE DRIVER M/T: gevoed met een monofase lijn, bestuurt elektropompen met standaard
asynchrone driefase motor, 230V.
ACTIVE DRIVER T/T: gevoed met een driefase lijn, bestuurt elektropompen met standaard
asynchrone driefase motor, 400V.
1.4
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 kg
3,8 kg
5 kg
5 kg
Willekeurig
50C
60C
16 bar
van 1 tot 9 bar
Willekeurig
Verticaal
Verticaal
50C
50C
50C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
van 1 tot 15
van 1 tot 15
van 1 tot 15
bar
bar
bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1
1
1
1
buitenschroefd buitenschroefd buitenschroefd buitenschroefdr
raad
raad
raad
aad
1
1
1
1
binnenschroef binnenschroef binnenschroef binnenschroefdr
draad
draad
draad
aad
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEE
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
80
NEDERLANDS
Controleer of alle verbindingskabels in uitstekende staat verkeren en of de buitenste kabelhuls intact is. De
motor van de genstalleerde elektropomp moet voldoen aan de gegevens uit Tabel 1.
De fasestroom van de gebruiker die is aangesloten op de ACTIVE DRIVER M/T 1.0 mag niet hoger zijn
dan 4,7 A.
De fasestroom van de gebruiker die is aangesloten op de ACTIVE DRIVER M/T 2.2 mag niet hoger zijn
dan 10,5 A.
De fasestroom van de gebruiker die is aangesloten op de ACTIVE DRIVER T/T 3.0 mag niet hoger zijn
dan 7,5 A.
De fasestroom van de gebruiker die is aangesloten op de ACTIVE DRIVER T/T 5.5 mag niet hoger zijn
dan 13,3 A.
1.5.1
Aansluiting van de pomp voor de modellen A.D. M/T 1.0 en A.D. M/T 2.2
De voedingsspanning van de motor van de genstalleerde elektropomp moet 230V driefase bedragen. Op
driefase spanning werkende elektrische machines kennen over het algemeen 2 soorten aansluitingen, zoals
getoond op Afbeelding 2 en Afbeelding 1
Om op 230V (lagere spanning) te werken wordt meestal een 'driehoek'-aansluiting gebruikt. Normaal
gesproken worden de ACTIVE DRIVER apparaten compleet met kabel voor aansluiting op de motor
geleverd.
Voor uitvoeringen die niet voorzien zijn van een kabel, vindt de aansluiting plaats op de 4-weg klem J4
(3 fasen + aarde) met het opschrift PUMP en uitgaande pijl. De kabel moet een doorsnede van minimaal
1.5 mm2 hebben.
1.5.2
Aansluiting van de pomp voor de modellen A.D. T/T 3.0 en A.D. T/T 5.5
De voedingsspanning van de motor van de genstalleerde elektropomp moet 400V driefase bedragen.
Controleer aan de hand van het aansluitplaatje van de gebruikte motor of aan bovengenoemde condities
wordt voldaan. Meestal wordt voor 400V voeding de 'ster'-configuratie gebruikt voor pompen met een
vermogen van minder dan 5,5KW, terwijl voor pompen met een vermogen van 5,5 kW of hoger de
'driehoek'-configuratie wordt gebruikt (neem hoe dan ook altijd de aanwijzingen op het kenplaatje of op de
klemmenstrook van de pomp in acht).
Op Afbeelding 3: motoraansluitingen A.D. T/T ziet u een schema van de aansluitingen die tot stand moeten
worden gebracht.
Standaardaansluiting voor machines met een
vermogen van minder dan 5,5 kW
81
NEDERLANDS
Als de aardlijnen per abuis worden aangesloten op een klem die niet de aardklem is, zal het hele
apparaat hierdoor onherstelbaar beschadigd worden!
Als de voedingslijn per abuis wordt aangesloten op de uitgangsklemmen die bestemd zijn voor de
last, zal het hele apparaat hierdoor onherstelbaar beschadigd worden!
1.6
AANSLUITING OP DE VOEDINGSLIJN
Sluit de ACTIVE DRIVER aan op de voedingslijn. Bij verlenging van de voedingskabel dient u een kabel
met geschikte doorsnede te gebruiken, zodat de totale spanningsval (voeding plus pomp) beperkt blijft tot
3%. Gebruik in ieder geval geen kabels met een doorsnede van minder dan 1,5 mm2
Bij verlenging van de kabels van de inverter, bijvoorbeeld bij voedingen van elektrische dompelpompen,
gaat u in geval van elektromagnetische storingen als volgt te werk:
1. Controleer de aarding en installeer eventueel een aardlekschakelaar in de onmiddellijke nabijheid
van de ACTIVE DRIVER.
2. Graaf de kabels in.
3. Gebruik afgeschermde kabels.
4. Installeer de volgende netfilters, zoals in de volgende tabel aangegeven:
Netfilters
Netfilter IN 25A Monofase
Netfilter IN 50A Driefase
Netfilter OUT 10A Driefase
Netfilter OUT 13A Driefase
Netfilter OUT 18A Driefase
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Aansluiting
Aan te sluiten filters
op
INGANG A.D.
Aan te sluiten filters
op
UITGANG A.D.
Voor een goede werking is het noodzakelijk dat het netfilter in de nabijheid van de ACTIVE
DRIVER genstalleerd wordt!
De ACTIVE DRIVER is reeds uitgerust met stroombeveiligingen. Als er een magnetothermische
schakelaar in lijn is genstalleerd, moet de capaciteit hiervan geschikt zijn voor de gebruikte pomp.
De aansluiting van de lijn op de ACTIVE DRIVER moet inclusief aardlijn zijn. De totale aardweerstand
mag niet hoger zijn dan 100 Ohm.
Aanbevolen wordt om ter beveiliging van het systeem een differentiaalschakelaar te installeren die
correct gedimensioneerd is van type: Klasse A (AS voor modellen met driefase voeding), met
instelbare lekstroom, selectief, beschermd tegen piekstromen.
De automatische differentiaalschakelaar moet gemarkeerd zijn met de volgende twee symbolen:
82
1.7
NEDERLANDS
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN
Installeer altijd een keerklep op de leiding vr de ACTIVE DRIVER.
Voor de werking van de ACTIVE DRIVER maakt het niet uit of de klep op de inlaatzijde of op de
perszijde van de pomp wordt genstalleerd. De hydraulische aansluiting tussen de ACTIVE DRIVER en de
elektropomp mag geen aftakkingen hebben. De afmetingen van de leiding moeten geschikt zijn voor de
genstalleerde elektropomp.
Afbeelding 4
AD
Expansievat
Manometer
3, 12
Terugslagklep
4, 11
Kogelafsluiter
5, 9
Aansluiting elektropomp
Lijnaansluiting
AD-systeem
10
Filter
13
Pomp
De ACTIVE DRIVER werkt op constante druk. Om deze afstelling ten volle uit te buiten, moet het
hydraulische systeem dat in het circuit na het systeem komt correct gedimensioneerd zijn.
Systemen, die zijn uitgevoerd met te nauwe leidingen, leiden tot lastverliezen die de apparatuur niet kan
compenseren; het resultaat is dat de druk constant is op het systeem, maar niet op de gebruiker.
BEVRIEZINGSGEVAAR: let op waar u de ACTIVE DRIVER installeert! Tref de volgende
voorzorgsmaatregelen:
Als de ACTIVE DRIVER operatief is, is het absoluut noodzakelijk het apparaat afdoende tegen vorst te
beschermen en het altijd aangesloten te laten op de voeding. Als het apparaat van de voeding wordt
afgekoppeld, is de antivriesfunctie niet langer actief!
Als de ACTIVE DRIVER niet operatief is, is het noodzakelijk de voeding af te koppelen, het apparaat los
te maken van de leiding en al het in het binnenste achtergebleven water weg te laten stromen.
Het is niet voldoende om eenvoudigweg de druk van de leiding te halen, want in het binnenste van het
apparaat blijft altijd water achter!
1.8
ALGEMENE KENMERKEN
De ACTIVE DRIVER is een innovatief systeem voor pompen dat bij variabele stroming de druk constant
houdt door de pompsnelheid te regelen.
De ACTIVE DRIVER bestaat uit: een inverter, een druksensor en een stromingsensor.
De ACTIVE DRIVER is voorzien van 3 ingangen en 2 uitgangen.
Op Afbeelding 5 ziet u het aansluitschema van de uitgangen, klem J14.
Op Afbeelding 6 ziet u het aansluitschema voor 2 ACTIVE DRIVER apparaten voor uitwisselings- en
dialoogfunctie.
Op Afbeelding 7 ziet u het aansluitschema van de ingangsklemmen gebruiker J22.
83
NEDERLANDS
Ref.
LN
MONOFASE
RST
FUNCTIE
Klemmen voor verbinding met de voedingslijn.
DRIEFASE
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
1
2
3
4
o1
o2
J 14
84
NEDERLANDS
Primaire
ACTIVE
DRIVER
3
2
1
3
2
1
Primaire
ACTIVE
DRIVER
J9
J9
1.9
WERKING TOETSENBORD
Met de toets MODE gaat u binnen de afzonderlijke menus verder naar de volgende
punten
Met de toets SET verlaat u het actuele menu om terug te gaan naar het startmenu
Druk deze toets in om de waarde van de actuele parameter te verlagen, indien hij
gewijzigd kan worden.
Elke keer dat u deze toets indrukt, wordt de waarde van de grootheid gedurende minstens 5
seconden weergegeven, waarna gedurende 1 seconde de parameter verschijnt.
Druk deze toets in om de waarde van de actuele parameter te verhogen, indien hij
gewijzigd kan worden.
Elke keer dat u deze toets indrukt, wordt de waarde van de grootheid gedurende minstens 5
seconden weergegeven, waarna gedurende 1 seconde de parameter verschijnt.
Bij het indrukken van de toets + of wordt de geselecteerde grootheid gewijzigd en onmiddellijk
opgeslagen. Wanneer de machine in deze fase per ongeluk wordt uitgeschakeld, zal de zojuist
gewijzigde parameter niet verloren gaan. De toets SET dient er uitsluitend voor om terug te keren
naar de weergave van de machinestatus. Om de uitgevoerde wijzigingen op te slaan, is het niet nodig
de toets SET in te drukken.
85
NEDERLANDS
Afbeelding 7- Voorbeeld van mogelijk gebruik van de gebruikersingangen Besturing met spanningloos contact
J22
7
6
Spanningloos
7
6
Bijv. Gebruik IN 1
Bij activering van IN 1 blokkering van
de elektropomp en signalering F1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Voeding
gelijkspanning
(Max. 36V) of
wisselspanning
(Max. 24Vrms)
Brug
J22
J22
Spanningloos
7
6
5
4
3
2
1
J22
7
6
Bijv. Gebruik IN 2
Bij activering van IN 2 wordt de
regeldruk P1
5
4
3
2
1
Bijv. Gebruik IN 3
Bij activering van IN 3 blokkering van
de elektropomp en signalering F3
5
4
3
2
1
Brug
Voeding
gelijkspanning
(Max. 36V) of
wisselspanning
(Max. 24Vrms)
J22
Spanningloos
7
6
AC/DC
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Voeding
gelijkspanning
(Max. 36V) of
wisselspanning
(Max. 24Vrms)
Afbeelding 7: Ingangen
86
NEDERLANDS
Voor functies en programmering:
zie Tabel 2 configuratie digitale ingangen IN1, IN2, IN3
87
NEDERLANDS
1.14 WERKING: MENU PARAMETERS VOOR DE INSTALLATEUR
U krijgt toegang tot dit menu door de toetsen MODE en SET en 5 seconden ingedrukt te
houden
Vanuit de normale werkingsstatus de toetsen MODE en SET en ingedrukt houden tot het opschrift
rC in het display verschijnt. In deze condities kunt u met behulp van de toetsen + en de waarde van de
parameter respectievelijk verhogen of verlagen, terwijl u met de toets MODE door kunt gaan naar de
volgende parameter, op cyclische wijze. Druk op SET om naar de normale werkingsstatus terug te
keren.
88
NEDERLANDS
Eb = 2 : De bedrijfsmodus leader-booster is geactiveerd, zodat er 2 elektropompen tegelijkertijd
geactiveerd kunnen worden. Indien gedurende de werking de leader elektropomp niet in staat is
voldoende opbrengst aan de gebruiker te leveren, zal ook de booster elektropomp worden
ingeschakeld. Deze zal op de maximale frequentie werken, terwijl de leader pomp doorgaat met
het moduleren van de rotatiefrequentie in functie van de gebruiker.
1.15.1 tb: instelling van de latente tijd van blokkering bij ontbreken water.
Via de instelling van de latente tijd van blokkering bij ontbreken water selecteert u de tijd (in seconden) die
het systeem nodig heeft om het ontbreken van water te signaleren. Het kan nuttig zijn deze parameter te
veranderen als er een vertraging bekend is tussen het moment waarop de elektropomp wordt ingeschakeld
en het moment waarop de afgifte van vloeistof effectief begint.
89
NEDERLANDS
1.15.7 FL: instelling van de minimumfrequentie
Met FL stelt u de minimumfrequentie in waarop u de elektropomp kunt laten draaien. De minimumwaarde die
kan worden ingesteld is 0Hz, de maximumwaarde bedraagt 80% van Fn. Als bijvoorbeeld Fn=50Hz, dan kan FL
worden ingesteld tussen 0Hz en 40Hz. FL wordt automatisch uitgelijnd met Fn iedere keer dat er een nieuwe Fn
wordt ingesteld.
1.15.11 Set-up van de digitale hulpingangen IN1; IN2; IN3 via de parameters i1; i2; i3
De functie die is toegekend aan elk van de digitale ingangen IN1; IN2; IN3 kan geactiveerd of gewijzigd worden via de
parameters i1; i2; i3.
Waarde
0
gedeactiveerd, met
signalering F3 in het
display.
--
--
i1
Alle functies
gedeactiveerd.
F1 verschijnt
nooit
Beveiliging tegen
droogdraaien via
vlotter
Met ingang
IN1 gesloten.
Beveiliging tegen
droogdraaien via
vlotter
Met ingang
IN1 geopend.
Ingang externe
drukschakelaar
voor
minimumdruk,
normaal open.
Kiwa normen
Ingang externe
drukschakelaar
voor
minimumdruk,
normaal
gesloten Kiwa
normen
i2
Alle functies
gedeactiveerd.
F2 verschijnt
nooit.
--
--
Deactivering
Deactivering
Deactivering
Deactivering
i3
Alle functies
gedeactiveerd
(standaard)
F3 verschijnt
nooit
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
Met ingang
IN3 gesloten.
Met ingang
IN3 geopend.
Met ingang
IN3 gesloten.
+ reset
herstelblokken.
Met ingang
IN3 geopend.
+ reset
herstelblokken.
DRIVER
90
Reset
herstelblokken
NEDERLANDS
1.15.12 Instelling set point P1 functie ingang 2
Wanneer de parameter i2 is ingesteld op een waarde anders dan nul, is het via ingang 2 mogelijk n van de
twee instelbare set points te selecteren. Het eerste is SP. Het tweede is P1.
Parameters
O1
O2
Alle functies
gedeactiveerd. Contact
altijd open.
Wanneer de elektropomp in
bedrijf is gaat het contact
dicht (standaard).
Wanneer de elektropomp
in bedrijf is gaat het
contact open
Alle functies
gedeactiveerd. Contact
altijd open.
91
NEDERLANDS
1.17 TOEGANG TOT DE HANDBEDIENDE MODUS VAN DE MACHINE
U krijgt toegang tot deze modus door de toetsen SET en "+" en 5 seconden ingedrukt te houden
Gedurende deze fase zijn alle controles en beveiligingssystemen van het ACTIVE DRIVER systeem
gedeactiveerd!
Gebruik van de toetsen.
Ingedrukte
toetsen
SET en + en
MODE
MODE en
MODE en
en +
(2 seconden)
SET en
SET
Actie
Gedurende enkele ogenblikken samen indrukken tot op het display de tekst MA verschijnt
Toename frequentie en rotatie van de elektropomp
Afname frequentie en rotatie van de elektropomp
Door naar het volgende punt van onderstaand menu
FP = Instelling van de testfrequentie in handbediende modus (Hz) op ingestelde waarde FS
UP = Weergave van de druk (bar)
C1 = Weergave van de fasestroom van de elektropomp (A)
rt = Instelling van de draairichting
UF = Weergave van de stroming
ZF = Weergave van de nulstroom
De elektropomp draait op de ingestelde frequentie zolang men de toetsen ingedrukt houdt
De elektropomp blijft in bedrijf op de ingestelde frequentie
De elektropomp kan worden uitgeschakeld door op SET te drukken (als u een tweede maal op
SET drukt, verlaat u het menu van de handbediende modus)
Verandert de draairichting van de elektropomp (alleen actief met werkende elektropomp)
Indrukken om de elektropomp te stoppen en de handbediende modus te verlaten
92
NEDERLANDS
1.20 FOUT- EN STATUSCONDITIES
De inverter is uitgerust met systemen die in geval van storingen de pomp, de motor, de voedingslijn
en de inverter zelf beschermen. Bij activering van n of meerdere beschermingen, wordt de bescherming
met de hoogste prioriteit onmiddellijk op het display gesignaleerd.
Afhankelijk van het soort fout is het mogelijk dat de elektropomp uitschakelt, maar op het moment dat de
normale condities hersteld worden, kan de foutstatus onmiddellijk en automatisch of, na een automatische
reset, na een bepaalde tijd worden opgeheven.
In geval van blokkering door ontbreken van water ("bL"), blokkering wegens te hoge stroom in de motor
van de elektropomp ("oC"), blokkering wegens te hoge stroom in de uitgangstrappen ("oF"), blokkering
wegens directe kortsluiting tussen de fasen van de uitgangsklem ("SC"), kan men proberen de foutconditie
te verlaten door tegelijkertijd op de toetsen "+" en "" te drukken. Als de foutconditie hierdoor niet wordt
opgeheven, dient de oorzaak van de storing te worden gelimineerd. In het geval van te hoge temperatuur,
werkt de beveiliging op twee manieren:
blokkering op het moment dat er een te hoge temperatuur wordt bereikt,
beperking van de maximumfrequentie op het moment dat de temperatuur gaat stijgen.
Een ander type beveiliging wordt gebruikt op:
vermogensinrichtingen,
voedingscondensatoren,
printplaat.
Deze beschermingen treden in werking wanneer er een potentieel gevaarlijke temperatuur wordt bereikt en
beperken met kleine stappen tegelijk de maximale rotatiefrequentie FS, met het doel een lager vermogen af
te geven. Op het moment dat de alarmconditie wordt opgeheven, zal de bescherming automatisch
gedeactiveerd worden en keert het apparaat terug tot de normale werkingscondities. De activering van n
van deze drie beschermingen of een combinatie ervan kan de frequentie FS met maximaal 20% verlagen.
De drie beschermingssystemen veroorzaken en genereren geen foutmelding, maar laten een spoor van hun
werking achter in de vorm van een waarschuwing in de fouthistorie.
Wanneer de temperatuur van de eindvermogenstrappen of de printplaat met dit systeem niet beperkt kan
worden, zal een blokkering wegens te hoge temperatuur optreden.
Gedurende de activering van deze beschermingen is het mogelijk dat er een rotatiefrequentie Fr
wordt weergegeven die lager is dan de verwachte frequentie.
Indicatie display
Lt
LC
Lb
Waarschuwing in de fouthistorie
Beschrijving
Waarschuwing wegens activering beschermingssysteem op vermogensinrichtingen
(tE>85C)
Waarschuwing wegens activering beschermingssysteem op condensators
Waarschuwing wegens activering beschermingssysteem op printplaat (bt>100C)
Fout- en statuscondities
Beschrijving
Blokkering wegens ontbreken water
Blokkering wegens afwezige druksensor
Blokkering wegens lage voedingsspanning
Blokkering wegens hoge gelijkrichterspanning
Blokkering wegens oververhitting van de eindvermogenstrappen (tE>100C)
Blokkering wegens oververhitting van de printplaat (bt>120C)
Blokkering wegens te hoge stroom in de motor van de elektropomp
Blokkering wegens te hoge stroom in de uitgangstrappen
Blokkering wegens directe kortsluiting tussen de fasen van de uitgangsklem
Blokkering wegens niet ingestelde nominale stroom (rC)
93
NEDERLANDS
1.20.2 bP: blokkering wegens defect op de druksensor
In het geval de inverter er niet in slaagt de aanwezigheid van de druksensor te registreren, blijft de
elektropomp geblokkeerd en wordt de fout bP gesignaleerd. Deze status begint zo gauw het probleem
wordt vastgesteld en eindigt automatisch 10 seconden na het hervatten van de juiste condities.
1.20.5 SC: blokkering wegens directe kortsluiting tussen de fasen van de uitgangsklem
De inverter heeft een beveiliging tegen directe kortsluiting die kan optreden tussen de fasen U, V, W van de
uitgangsklem PUMP. Wanneer deze blokkeringstatus wordt gesignaleerd, wordt aanbevolen de
kortsluiting op te heffen en de bekabeling en de installatie in het algemeen nauwgezet te inspecteren. Na
deze controles kan men proberen de werking te herstellen door tegelijkertijd op de toetsen + en te
drukken. Dit heeft hoe dan ook geen effect voordat er 10 seconden zijn verstreken vanaf het moment
waarop de kortsluiting zich voordeed. Elke keer dat er kortsluiting optreedt, wordt dit geteld door een
gebeurtenissenteller die met n toeneemt en het voorval wordt opgeslagen in het permanente geheugen
(EEPROM).
NA DE HONDERDSTE KORTSLUITING ZAL DE POMP PERMANENT GEBLOKKEERD
WORDEN EN IS DEBLOKKERING NIET MEER MOGELIJK!
94
NEDERLANDS
Tabel 8 Menu en default-waarden
Menu en default-waarden
Beschrijving
Indicaties op het display bij normale werking
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Elektropomp in bedrijf
Elektropomp wacht
Weergave gegevens en instellingen gebruiker
(toetsen MODE en SET 2 seconden)
Instelling van de set point druk (in bar). Standaard: 3 bar
Weergave gegevens en instellingen installateur
(toetsen MODE en SET en 5 seconden)
Instelling van de nominale stroom van de elektropomp (in A)
Instelling van de draairichting
Instelling van de nominale rotatiefrequentie van de elektropomp
(in Hz)
Instelling bedrijfsmodus
Instelling van de drukval bij herstart (in bar)
Instelling adres voor onderlinge verbinding
(noodzakelijk op groepen met meer elektropompen met uitwisseling)
Activering booster
Weergave gegevens en instellingen technische service
(toetsen MODE en SET en + gedurende 5 seconden)
Instelling van de latente tijd voor blokkering wegens ontbreken water (in s)
Fabrieksparameters
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
95
NEDERLANDS
Identificatieco
de
Beschrijving
Fabrieksparameters
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Melding A.D.
Mogelijke oorzaken
EC
bL
1) Geen water
2) Pomp niet volgezogen
3) Draairichting omgekeerd
OF
OC
E1 of LP
Sb of Go
Knipperlichten
bP
SC
Oplossingen
Stel de parameter rC in
96
ESPAOL
Espaol .............................................................................. 99
1.1
1.2
ADVERTENCIAS ............................................................................................................................................. 99
1.2.1
1.2.2
Seguridad .................................................................................................................................................. 99
1.2.3
Responsabilidad ........................................................................................................................................ 99
1.2.4
Advertencias particulares.......................................................................................................................... 99
1.3
EMPLEOS........................................................................................................................................................ 100
1.4
1.5
1.5.1
Conexin de la bomba para los modelos A.D. M/T 1.0 y A.D. M/T 2.2 ................................................ 100
1.5.2
Conexin de la bomba para los modelos A.D. M/T 3.0 y A.D. T/T 5.5 ................................................. 101
1.6
1.7
1.8
1.9
1.11.2
1.11.3
1.14.2
1.14.3
1.14.4
1.14.5
1.14.6
1.14.7
tb : Configuracin del tiempo de espera del bloqueo por falta de agua .................................................. 108
1.15.2
1.15.3
1.15.4
1.15.5
1.15.6
1.15.7
1.15.8
1.15.9
97
ESPAOL
1.15.12
1.15.13
1.15.14
1.16.2
1.17.2
1.17.3
1.20.2
1.20.3
1.20.4
1.20.5
SC : Bloqueo por cortocircuito directo entre las fases del borne de salida ............................................. 113
1.20.6
1.20.7
98
ESPAOL
Espaol
1.1
Antes de llevar a cabo la instalacin, leer detenidamente esta documentacin. Tanto la instalacin
como el funcionamiento tienen que cumplir las normas de seguridad del pas donde se monte el
producto. Todas las operaciones tendrn que llevarse a cabo segn las normas del bien hacer.
El incumplimiento de las normas de seguridad, adems de constituir un peligro para la incolumidad de
las personas y provocar desperfectos en los aparatos, anular todo derecho a intervenciones cubiertas
por la garanta.
1.2
ADVERTENCIAS
1.2.1 Personal especializado
Es conveniente que la instalacin la realice personal competente y cualificado, que cuente con los
requisitos tcnicos exigidos en las normativas especficas en materia.
Por personal cualificado se entiende aquellas personas que, gracias a su formacin, experiencia e
instruccin, adems de conocer las normas correspondientes, prescripciones y disposiciones para prevenir
accidentes y las condiciones de servicio, han sido autorizados por el responsable de la seguridad de la
instalacin para realizar cualquier actividad necesaria de la cual conozcan todos los peligros y la forma de
evitarlos. (Definicin para el personal tcnico cualificado IEC 60634). Seguridad
1.2.2
Seguridad
Se permitir su empleo nica y exclusivamente si la instalacin elctrica cuenta con las medidas de
seguridad segn las normas vigentes del pas de instalacin del producto (para Italia CEI 64/2).
A continuacin, por sencillez, se indicarn con la expresin ACTIVE DRIVER todos los inverteres a
los que se refiere este manual, cuando las caractersticas de las que se est hablando son comunes a
todas las versiones.
1.2.3
Responsabilidad
El fabricante no responde del funcionamiento correcto del ACTIVE DRIVER ni de los posibles daos
causados por ste en el caso de manipulacin indebida o de modificaciones, o si se utiliza o si se utiliza
fuera del campo de trabajo aconsejado o en contraste con las otras disposiciones que figuran en este
manual. Declina asimismo cualquier responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en este
manual, debidas a errores de impresin o de transcripcin. Se reserva el derecho de aportar a los productos
aquellas modificaciones que considere necesarias o tiles, sin perjudicar las caractersticas esenciales y sin
la obligacin de aviso previo.
1.2.4
Advertencias particulares
Antes de intervenir en la parte elctrica o mecnica de la instalacin, hay que desconectar siempre la
tensin de red. Tras la desconexin de la mquina, esperar por lo menos cinco minutos antes de
abrirla. El condensador del circuito intermedio en continua permanece cargado con tensin
peligrosamente alta, incluso despus de haber desconectado la energa elctrica de red.
Se admiten solo conexiones de red con cables slidos. El aparato dispondr de masa a tierra (IEC 536 clase
1, NEC y otros estndares en mrito).
Los bornes de red y los del motor pueden llevar tensin peligrosa incluso con el motor parado.
Bajo determinadas condiciones de calibrado y despus de una cada de tensin de red, el convertidor puede
99
ESPAOL
arrancar automticamente.
No poner el aparato en marcha con irradiacin solar directa.
Esta mquina no se puede utilizar como mecanismo PARADA DE EMERGENCIA (vase EN 60204,
9.2.5.4).
1.3
EMPLEOS
El ACTIVE DRIVER se suministra ya preparado para su instalacin en los modelos siguientes:
ACTIVE DRIVER M/T: alimentado con una lnea monofsica, controla electrobombas con motor
asncrono estndar trifsico 230V.
ACTIVE DRIVER T/T: alimentado con una lnea trifsica, controla electrobombas con motor
asncrono estndar trifsico 400V.
1.4
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
Cualquiera
50C
60C
16 bar
de 1 a 9 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 macho
3,8 Kg.
Cualquiera
50C
60C
16 bar
de 1 a 15 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 macho
5 Kg.
Vertical
50C
60C
16 bar
de 1 a 15 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 macho
5Kg.
Vertical
50C
60C
16 bar
de 1 a 15 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 macho
1 hembra
IP 55
RS 485
S
S
S
NO
1 hembra
IP 55
RS 485
S
S
S
S
1 hembra
IP 55
RS 485
S
S
S
S
1 hembra
IP 55
RS 485
S
S
S
S
1.5.1
Conexin de la bomba para los modelos A.D. M/T 1.0 y A.D. M/T 2.2
La tensin de alimentacin del motor de la electrobomba instalada tiene que ser 230V trifsica. Las
mquinas elctricas trifsicas disponen normalmente de 2 tipos de conexin tal como se muestra en
Figura 2 y Figura 1
100
ESPAOL
La conexin a tringulo es tpicamente la que se utiliza para trabajar a 230V (tensin menor). Normalmente
los ACTIVE DRIVER disponen de cable para la conexin al motor.
Para versiones que no disponen de cable, la conexin se efecta sobre el borne J4 de 4 vas (3 fases +
tierra) con serigrafa PUMP y con la flecha en salida. El cable tiene que disponer de una seccin mnima
de 1.5 mm2.
1.5.2
Conexin de la bomba para los modelos A.D. M/T 3.0 y A.D. T/T 5.5
La tensin de alimentacin del motor de la electrobomba instalada tiene que ser 400V trifsica. Comprobar
la tarjeta de conexin del motor utilizado para respetar las susodichas condiciones. Tpicamente para la
alimentacin a 400V se utiliza la configuracin de estrella para bombas de potencia inferior a 5,5KW,
mientras para potencias iguales o superiores a 5,5 kW se utiliza la configuracin de tringulo (seguir
siempre las indicaciones que aparecen en la tarjeta o en el cuadro de bornes de la bomba).
La Figura 3: Conexiones motor A.D. T/T muestra un espejo de las conexiones a efectuar.
Collegamento
Conexin tpica
tipico
paraper
mquinas
macchine
de di
potencia
potenzainferior
inferiore
a
a5,5
5,5kW
kW
1.6
101
ESPAOL
Filtros de red
SHAFFNER
Filtro de red IN 25A Monofsica FN 2410-25-33
Filtro de red IN 50A Trifsica
FN 3270H-50-34
Filtro de red OUT 10A Trifsica
FN 5010-10-99
Filtro de red OUT 13A Trifsica
FN 5010-13-99
Filtro de red OUT 18A Trifsica
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Conexin
Filtros a conectar en
ENTRADA A.D.
Filtros a conectar en
SALIDA A.D.
Para que el filtro de red funcione correctamente, tiene que instalarse cerca del ACTIVE DRIVER!
El ACTIVE DRIVER ya dispone de protecciones de corriente. Si dispone de un magnetotrmico en lnea,
tiene que tener una capacidad adecuada a la bomba utilizada.
La conexin de la lnea al ACTIVE DRIVER incluir la lnea de tierra. La resistencia de tierra total no
deber superar 100 Ohm.
Aconsejamos la instalacin de un interruptor diferencial para proteger la instalacin que se adapte
correctamente, del tipo: Clase A (AS para los modelos con alimentacin trifsica), con la corriente de
dispersin regulable, selectivo, protegido contra disparos inoportunos.
El interruptor diferencial automtico tendr que estar marcado con los dos smbolos siguientes:
1.7
CONEXIONES HIDRULICAS
Instalar siempre una vlvula de retencin en la tubera aguas arriba del ACTIVE DRIVER.
Que la vlvula se instale en la aspiracin o en la impulsin de la electrobomba no afecta al funcionamiento
del ACTIVE DRIVER. La conexin hidrulica entre el ACTIVE DRIVER y la electrobomba no tien que
presentar derivaciones. Las dimensiones de la tubera sern adecuadas para la electrobomba instalada.
Figura 4
AD
Vaso de expansin
Manmetro
3, 12
Vlvula de retencin
4, 11
Vlvula de bolas
5, 9
Conexin de la electrobomba
Conexin de la lnea
Dispositivo AD
10
13
Filtro
Bomba
El ACTIVE DRIVER trabaja con presin constante. Esta regulacin ser una buena norma si la
instalacin hidrulica aguas abajo del sistema est dimensionada oportunamente.
Las instalaciones realizadas con tuberas de seccin demasiado estrechas ocasionan prdidas de carga que
los aparatos no pueden compensar. El resultado es que la presin es constante en el dispositivo pero no en
el punto de utilizacin.
102
ESPAOL
PELIGRO DE CONGELACIN: prestar mucha atencin al lugar donde se instala el ACTIVE
DRIVER! Adoptar las siguientes precauciones:
Si el ACTIVE DRIVER es operativo, ser necesario protegerlo absolutamente contra la posibilidad de
congelacin, de forma adecuada, y dejarlo constantemente alimentado. Cuando se desconecta de la
corriente elctrica, se desactiva la funcin anticongelacin!
Si el ACTIVE DRIVER no es operativo, es necesario desconectar la alimentacin, desempalmar los
tubos del aparato y vaciar completamente el agua que pudiera haber quedado dentro.
No es suficiente quitar simplemente presin a la tubera, porque dentro queda siempre agua.
1.8
CARACTERSTICAS GENERALES
El ACTIVE DRIVER es un sistema innovador para bombas que mantiene la presin constante cuando se
modifica el flujo, regulando la velocidad de la bomba.
El ACTIVE DRIVER est conformado por un inverter, un sensor de presin y un sensor de flujo.
El ACTIVE DRIVER dispone de 3 entradas y 2 salidas
En la Figura 5 aparece el esquema de la conexin de las salidas, borne J14.
En la Figura 6 aparece el esquema de conexin para 2 ACTIVE DRIVER para funcin intercambio y
dilogo.
En la Figura 7aparece el esquema de la conexin de los bornes de entrada del usuario J22.
Ref.
LN
MONOFSICA
RST
FUNCIN
Bornes de conexin a la lnea de alimentacin.
TRIFSICA
1
2=EN 3
3=EN 2
J22
4
6=EN 1
7
J14
o1
o2
J9
103
ESPAOL
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE DRIVER
Secundario
J9
J9
1.9
FUNCIONAMIENTO TECLADO
La tecla MODE permite pasar a los apartados siguientes dentro de cada men.
La tecla SET permite salir del men corriente y volver al men inicial
Pulsarlo para disminuir el parmetro corriente, si se puede modificar.
Cada vez que se pulsa se visualiza el valor de la magnitud durante por lo menos 5
segundos y despus aparece el parmetro durante 1 segundo.
Pulsarlo para aumentar el parmetro corriente, si se puede modificar.
Cada vez que se pulsa se visualiza el valor de la magnitud durante por lo menos 5
segundos y despus aparece el parmetro durante 1 segundo.
104
ESPAOL
Figura 7- Ejemplo de posible empleo de las entradas usuarioPilotaje con contacto limpio
J22
Contacto limpio
7
6
7
6
Ej. Empleo IN 1
5
4
3
2
1
Al activar IN 1 la electrobomba se
bloquea y se sealiza F1
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentacin
tensin contnua
(Mx. 36 V) o tensin
alternada
(Mx. 24 Vrms)
Puente
J22
J22
Contacto limpio
7
6
7
6
Es. Empleo IN 2
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Al activar IN 2 la presin de
regulacin es P1
(conmutacin setpoint activo:
SP o P1)
Puente
Es. Empleo IN 3
Al activar IN 3 la electrobomba se
bloquea y se sealiza F3
5
4
3
2
1
Alimentacin
tensin contnua
(Mx. 36V) o tensin
alternada
(Mx. 24Vrms)
J22
Contacto limpio
7
6
AC/DC
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentacin
tensin contnua
(Mx. 36V) o tensin
alternada
(Mx. 24Vrms)
Figura 7: Entradas
105
ESPAOL
Para funcionalidades y configuracin:
vase Tabla 2 configuracin entradas digitales IN1, IN2, IN3
106
ESPAOL
1.14 FUNCIONAMIENTO: MEN PARMETROS PARA EL INSTALADOR
Teclas de acceso MODE y SET y durante 5 segundos
En estado de funcionamiento normal, mantener pulsadas de forma contempornea las teclas MODE y
SET" y , hasta que aparezca rC en el display. En estas condiciones las teclas + y permiten
aumentar y disminuir respectivamente el valor del parmetro, mientras la tecla MODE permite pasar al
parmetro siguiente de forma cclica. Pulsar SET para volver al estado de funcionamiento normal.
107
ESPAOL
Eb = 2 : La modalidad de funcionamiento leader-booster est habilitada por lo que es posible accionar 2
electrobombas de forma contempornea. Si durante el funcionamiento, la electrobomba leader no
est en condiciones de satisfacer la utilizacin, se encender tambin la electrobomba booster que
trabajar con la mxima frecuencia, mientras la mquina leader seguir modulando la frecuencia
de rotacin en funcin de la utilizacin.
1.15.1 tb : Configuracin del tiempo de espera del bloqueo por falta de agua
La configuracin del tiempo de espera del bloqueo por falta de agua permite seleccionar el tiempo (en
segundos) empleado por el sistema para sealar la falta de agua. Puede resultar til variar este parmetro
cuando se sepa el retraso entre el momento en que se enciende la electrobomba y el momento en que
empieza efectivamente el suministro.
108
ESPAOL
1.15.7 FL : Configuracin de la frecuencia mnima
Con FL se configura la frecuencia mnima con la que se hace girar la electrobomba. El valor mnimo que puede asumir es
0Hz, el valor mximo es el 80% de Fn. Si por ejemplo Fn=50Hz, es posible regular FL entre 0Hz y 40Hz. FL se alnea
automticamente a Fn cada vez que se configura una nueva Fn.
1.15.11 Setup de las entradas digitales auxiliares IN1; IN2; IN3 mediante los parmetros i1;
i2; i3
La funcin asignada a cada una de las entradas digitales IN1; IN2; IN3 se puede activar o modificar a travs de los
parmetros i1; i2; i3.
Valor
0
Al intervenir el
comando el sistema
se bloquea e
interviene la alarma
y aparece la
sealizacin F1 en
el display
Al intervenir el
comando el set
point se activa = P1.
Al intervenir el
comando se
desactiva el ACTIVE
DRIVER y aparece
la sealizacin F3
en el display.
i1
i2
Todas las
funciones estn
deshabilitadas.
F2 no aparece
nunca
i3
Todas las
funciones estn
deshabilitadas
(default)
F3 no aparece
nunca
Set point
activo=P1
Con entrada IN2
cerrada
Deshabilitacin
ACTIVE DRIVER
Con entrada IN3
cerrada
109
Set point
activo=P1
Con entrada IN2
abierta
--
Deshabilitacin
ACTIVE DRIVER
Con entrada IN3
abierta
Deshabilitacin
ACTIVE
DRIVER.
Con entrada
IN3 cerrada
+ reset
bloqueos
reactivaciones
Entrada
presostato de
mnima exterior
normalmente
cerrado.
Normas Kiwa
--
--
--
Deshabilitacin
ACTIVE
DRIVER.
Con entrada
IN3 abierta
+ reset
bloqueos
reactivaciones
Reset bloqueos
reactivaciones
ESPAOL
1.15.12 Configuracin del set point P1 funcin entrada 2
Cuando el valor del parmetro i2 es diverso de cero, se puede seleccionar por medio de la entrada 2 uno de
los dos set points configurables. El primero es SP. El segundo es P1.
Parmetros
0
O1
O2
1
Todas las funciones estn
deshabilitadas. Contacto
siempre cerrado
Todas las funciones estn
deshabilitadas. Contacto
siempre cerrado
2
En caso de errores que
bloquean, se cierra el
contacto (default)
Con la electrobomba est
en marcha, se cierra el
contacto (default)
3
En caso de errores que
bloquean, el contacto se
abre
Con la electrobomba est
en marcha, se abre el
contacto
1.16 VISUALIZACIONES
1.16.1 VISUALIZACIN DE LAS MAGNITUDES PRINCIPALES
Tecla de acceso MODE
En funcionamiento normal, pulsar la tecla MODE y se visualizarn las siguientes magnitudes:
Fr: Visualizacin de la frecuencia de rotacin actual ( en Hz ).
UP: Visualizacin de la presin ( en bar ).
C1 : Visualizacin de la corriente de fase de la electrobomba ( en A ) (excluido A.D. M/T 1.0)
AS: visualizacin de la configuracin cuando est conectado a la centralita de control.
Rd: ready el dispositivo est regulando segn el set point configurado en la centralita de control
rS: reserve el dispositivo est configurado como reserva e interviene slo en caso de fallo de las dems
mquinas
dS: disable el dispositivo est desactivado y no interviene en ningn caso.
UE: Visualizacin de la versin del software del que dispone el aparato.
110
ESPAOL
1.17 ACCESO A LA MODALIDAD MANUAL DE LA MQUINA
Teclas de acceso SET y + y durante 5 segundos
Durante esta fase estn deshabilitados todos los controles y sistemas de proteccin del sistema ACTIVE
DRIVER!
Uso de las teclas
Teclas pulsadas
Accin
SET y + y Pulsarlas a la vez por unos instantes hasta que aparezca en el display MA
+
Aumenta frecuencia y rotacin de la electrobomba
111
ESPAOL
1.20 CONDICIONES DE ERROR Y DE ESTADO
El inverter dispone de sistemas de proteccin aptos para proteger tanto la bomba como el motor, la
lnea de alimentacin y el inverter. De intervenir una o varias protecciones, en el display se seala
inmediatamente la que tiene la prioridad ms alta.
La electrobomba se puede apagar segn el tipo de error, pero al restablecerse las condiciones normales, el
estado de error se puede anular inmediatamente de forma automtica, o despus de un cierto tiempo, tras un
rearme automtico.
En los casos tanto de bloqueo por falta de agua (bL) como de bloqueo por sobrecorriente del motor de la
electrobomba (oC), bloqueo por sobrecorriente en las etapas de salida (oF), bloqueo por cortocircuito
directo entre las fases del borne de salida (SC), se puede intentar salir de las condiciones de error
pulsando las teclas + y - de forma contempornea. De permanecer la condicin de error, ser necesario
eliminar la causa que provoca la anomala. En caso de sobretemperatura , la proteccin interviene de dos
formas:
bloqueo al alcanzarse una temperatura demasiado alta,
limitacin de la frecuencia mxima al aumentar la temperatura.
Se ha adoptado otro tipo de proteccin para:
dispositivos de potencia,
condensadores de alimentacin,
circuito estampado.
Estas protecciones intervienen cuando se ha alcanzado una temperatura potencialmente peligrosa, limitando
a pequeos pasos la frecuencia mxima de rotacin FS, con la finalidad de disipar una potencia menor.
Cuando la alarma cesa, la proteccin se desactiva de forma automtica y se vuelve a las condiciones de
funcionamiento normales. La intervencin de una de estas tres protecciones o la combinacin de ellas
puede disminuir al mximo la frecuencia FS del 20%.
Los tres sistemas de proteccin no provocan ni generan un mensaje de error, pero conservan traza de su
intervencin, generando un aviso en el histrico de errores.
De no limitar con este sistema la temperatura de las etapas de potencia, o bien del circuito estampado,
entrar en funcin el bloqueo por sobretemperatura.
Durante la intervencin de dichas protecciones, se puede visualizar una frecuencia de rotacin Fr
menor de la esperada.
Indicacin display
Lt
LC
Lb
112
ESPAOL
1.20.1 bL : Bloqueo por falta de agua
En condiciones de flujo nulo el sistema apaga la electrobomba. Si la presin de regulacin es inferior a la
configurada, se seala una ausencia de agua.
De configurar, errneamente, un setpoint de presin superior a la presin mxima que la electrobomba
consigue suministrar, el sistema indica bloqueo por falta de agua (bL), aunque de hecho no se trata de
ello. Entonces es necesario disminuir la presin de apagado a un valor razonable que, normalmente, no
excede los 2/3 de la altura de descarga de la electrobomba instalada.
1.20.5 SC : Bloqueo por cortocircuito directo entre las fases del borne de salida
El inverter dispone de proteccin contra el cortocircuito directo que se puede manifestar entre las fases U, V, W
del borne de salida PUMP. Cuando se seala este estado de bloqueo, es necesario eliminar el cortocircuito
presente y controlar atentamente el estado perfecto tanto de los cables como de la instalacin en general. Una vez
que se hayan efectuado dichos controles, se intenta restablecer el funcionamiento pulsando de forma
contempornea las teclas + y que, de cualquier modo, no tendr efecto hasta que haya transcurrido 10
segundos desde el instante de manifestacin del cortocircuito. Cada vez que se produce un cortocircuito se
incrementa un contador de eventos y se guarda en la memoria permanente (EEPROM).
DESPUS DEL CENTSIMO CORTOCIRCUITO, LA MQUINA SE BLOQUEA DE FORMA
PERMANENTE Y NO ES POSIBLE DESBLOQUEARLA!
ESPAOL
Tabla 8 Men y valores por defecto
Men y valores por defecto
Descripcin
Indicaciones en el display durante el funcionamiento normal
Parmetros de fbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
Configuracin del tiempo de espera del bloqueo por falta de agua (en s)
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
o1
o2
02
02
02
02
02
02
02
02
Fr
UP
C1
40
40
40
40
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Electrobomba en marcha
Electrobomba en espera
Visualizaciones y configuraciones usuario
( teclas MODE y SET 2 segundos )
Configuracin de la presin de set point ( en bar ). Por defecto: 3 bar
Visualizaciones y configuraciones del instalador
( teclas MODE y SET y 5 segundos )
Configuracin de la corriente nominal de la electrobomba (en A)
Configuracin del sentido de rotacin
Configuracin de la frecuencia nominal de rotacin de la electrobomba
( en Hz )
114
ESPAOL
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Descripcin
Restablecimiento de las configuraciones de fbrica
( teclas SET y + durante 2 segundos tras la conexin)
Se escriben y se vuelven a leer en el EEprom las configuraciones de
fbrica
Condiciones de error y de estado
Bloqueo por falta de agua
Bloqueo por sensor de presin no presente
Bloqueo por tensin de alimentacin baja
Bloqueo por tensin de alimentacin alta
Bloqueo por sobrecalentamiento de los finales de potencia
Bloqueo por sobrecorriente del motor de la electrobomba
Bloqueo por sobrecorriente en los finales de salida
Bloqueo por cortocircuito en las fases de salida
Bloqueo por ausencia de configuracin de la corriente nominal (rC)
o frecuencia nominal (Fn)
Error interno 07
Estado / Alarma entrada 1
Estado / Alarma entrada 3
Parmetros de fbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Mensaje A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 o LP
Sb o Go
Parpadeantes
Posibles causas
Soluciones
bP
SC
115
SVENSKA
1.2
SKERHETSFRESKRIFTER................................................................................................................... 118
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Ansvar....................................................................................................................................................... 118
1.2.4
1.3
1.4
1.5
1.5.1
Pumpanslutning fr modellerna A.D. M/T 1.0 och A.D. M/T 2.2............................................................ 119
1.5.2
Pumpanslutning fr modellerna A.D. T/T 3.0 och A.D. T/T 5.5 .............................................................. 120
1.6
NTANSLUTNING..................................................................................................................................... 120
1.7
VATTENANSLUTNINGAR........................................................................................................................ 121
1.8
1.9
1.10
1.11
1.13
116
SVENSKA
1.15.12 Instllning av brvrde P1 fr funktion fr ingng 2................................................................................ 129
1.15.13 O1: Instllning av funktion fr ingng 1 (aktiverat larm)......................................................................... 129
1.15.14 O2: Instllning av funktion fr ingng 2 (pump i drift) ............................................................................ 129
1.16
VISNINGAR................................................................................................................................................. 129
1.19
1.20
Tabellfrteckning
Tabell 1 Tekniska data och anvndningsbegrnsningar.................................................................................................. 119
Tabell 2 konfiguration av de digitala ingngarna IN1, IN2 och IN3........................................................................ 128
Tabell 3 Instllning av parametrar som bestmmer funktionen fr de digitala utgngarna OUT1, OUT2..................... 129
Tabell 4 Anvndning av knappar.................................................................................................................................... 130
Tabell 5 Varning i larmlista ............................................................................................................................................ 131
Tabell 6 Feltillstnd och status ....................................................................................................................................... 131
Tabell 7 Automatiska terstllningar av feltillstnd ....................................................................................................... 132
Tabell 8 Menyer och standardvrden.............................................................................................................................. 133
Tabell 9 Lsning av vanligt frekommande problem ..................................................................................................... 134
117
SVENSKA
Svenska
1.1
Ls denna bruksanvisning noggrant fre installationen. Installationen och funktionen mste vara
i enlighet med skerhetsfrordningarna i produktens installationsland. Hela momentet mste
utfras regelrtt.
Frsummelse av skerhetsfreskrifterna gr att garantin bortfaller och kan orsaka skador p
personer och apparater.
1.2
SKERHETSFRESKRIFTER
1.2.1 Specialiserad personal
Det rekommenderas att installationen utfrs av kompetent och kvalificerad personal som
uppfyller de tekniska krav som indikeras av gllande freskrifter.
Med kvalificerad personal menas de personer som r kapabla att lokalisera och undvika mjliga faror.
Dessa personer har tack vare sin bakgrund, erfarenhet och utbildning och sin knnedom om gllande
normer och olycksfrebyggande regler auktoriserats av skyddsombudet att utfra ndvndiga arbeten.
(Definition av teknisk personal enligt IEC 60634).
1.2.2
Skerhet
Anvndning av apparaten r endast tillten om elsystemet uppfyller skerhetskraven enligt
gllande freskrifter i produktens installationsland (Italien: CEI 64/2).
Fr enkelhets skull benmns hdanefter alla invertrar ACTIVE DRIVER som denna handbok berr
nr respektive egenskaper r de samma fr alla versioner.
1.2.3
Ansvar
Tillverkaren ansvarar inte fr funktionen hos ACTIVE DRIVER eller eventuella skador orsakade
p.g.a. att den har manipulerats, ndrats och/eller anvnts p ett stt som inte anses som ett
rekommenderat anvndningsomrde eller p ett olmpligt stt i frhllande till andra bestmmelser i
denna bruksanvisning. Tillverkaren frnsger sig vidare allt ansvar fr oriktigheter i denna
bruksanvisning som beror p tryckfel eller kopiering, samt frbehller sig rtten att utfra ndvndiga
eller lmpliga ndringar p produkten utan att fr den skull ndra dess typiska knnetecken eller
meddela kunden om detta.
118
SVENSKA
Under vissa kalibreringsfrhllanden kan omvandlaren starta automatiskt efter ett spnningsfall.
Anvnd inte apparaten i direkt solljus.
Denna apparat kan inte anvndas som NDSTOPPSMEKANISM
(se standard EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
ANVNDNINGSOMRDEN
ACTIVE DRIVER levereras frberedd fr installation i fljande modeller:
ACTIVE DRIVER M/T matas av ett enfasnt och styr elpumpar med standard
trefasasynkronmotor 230 V.
ACTIVE DRIVER T/T: matas av ett trefasnt och styr elpumpar med standard trefasasynkronmotor
400V.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
Valfritt
Valfritt
Valfritt
Valfritt
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
1 - 9 bar
1 - 15 bar
1 - 15 bar
1 - 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1 utv.
1 utv.
1 utv.
1 utv.
1 inv.
1 inv.
1 inv.
1 inv.
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEJ
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
1.5.1
119
SVENSKA
Normalt anvnds trekantsanslutningen fr att arbeta med 230 V (lgre spnning). Normalt r ACTIVE
DRIVER frsedda med kabel fr anslutning till motorn.
Fr versioner som r frsedda med kabel sker anslutningen till klmma J4 med 4 vgar (3 faser + jord)
med trycket PUMP och pilen i utgngen. Kabeln ska ha ett minimitvrsnitt p 1,5 mm2.
1.5.2
1.6
NTANSLUTNING
Anslut ACTIVE DRIVER till elntet. Om det r ndvndigt att frlnga ntkabeln ska en kabel med
lmpligt tvrsnitt anvndas fr att begrnsa det totala spnningsfallet (matning + pump) p 3 %. Kablar
med ett tvrsnitt p mindre n 1,5 mm2 fr absolut inte anvndas.
Vid frlngning av inverterns kablar, t.ex. vid nedsnkta elpumpar och elektromagnetiska strningar
frekommer rekommenderas att:
1. Kontrollera jordanslutning och installera eventuellt en jordelektrod i nrheten av ACTIVE
DRIVER.
2. Grv ned kablarna.
3. Anvnd avskrmade kablar.
4. Installera fljande avstrningsfilter som visas i tabellen:
120
SVENSKA
Avstrningsfilter
Avstrningsfilter in 25A enfas
Avstrningsfilter in 50A trefas
Avstrningsfilter ut 10A trefas
Avstrningsfilter ut 13A trefas
Avstrningsfilter ut 18A trefas
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Anslutning
Filter som ska anslutas
till INGNGEN p A.D.
Filter som ska anslutas
till UTGNGEN p
A.D.
1.7
VATTENANSLUTNINGAR
En avstngningsventil mste alltid installeras i rret fre ACTIVE DRIVER .
Med avseende p funktionen for ACTIVE DRIVE spelar det ingen roll om ventilen installeras p
pumpens sug- eller trycksida. Vattenanslutningen mellan ACTIVE DRIVER och elpumpen fr inte ha
ngra avledningar. Rret ska vara lmpligt dimensionerat fr den installerade elpumpen.
Figur 4
Systemets komponenter
AD
Expansionskrl
Manometer
3, 12
Backventil
4, 11
Kulventil
5, 9
Pulsbreddsmodulator
10
Filter
13
Pump
L ACTIVE DRIVER arbetar med jmnt tryck. Denna reglering r lmplig om vattensystemet efter
apparaten r lmpligt dimensionerat.
System med fr sm rrsnitt leder till belastningsfrluster som apparaten inte kan kompensera. Resultatet r
att trycket r jmnt p apparaten men inte p anvndningsstllet.
121
SVENSKA
FROSTRISK: Kontrollera installationsplatsen fr ACTIVE DRIVER och vidta fljande
frsiktighetstgrder:
Nr ACTIVE DRIVER r i drift ska den skyddas mot frost och hela tiden vara spnningssatt.
Frostskyddet r inte lngre aktivt om den kopplas frn elntet!
Nr ACTIVE DRIVER inte r i drift br matningsspnningen sls frn. Koppla apparaten frn
rrledningen och tm den helt p vatten.
Det rcker inte att bryta trycket till rrledningen eftersom det alltid finns kvar vatten inuti!
1.8
ALLMNNA EGENSKAPER
ACTIVE DRIVER r ett innovativt system fr pumpar som bibehller ett jmnt tryck ven nr kapaciteten
varierar genom att reglera pumpens hastighet.
ACTIVE DRIVER bestr av en inverter, en trycksensor och en fldessensor.
ACTIVE DRIVER har 3 ingngar och 2 utgngar.
I Figur 5 visas schemat fr anslutning av utgngarna och klmma J14.
I Figur 6 visas schemat fr anslutning fr 2 ACTIVE DRIVER fr alternerande funktion och dialog.
I Figur 7 visas schemat fr anslutning av klmmorna fr anvndaringng J22.
Rif.
LN
FUNKTION
ENFAS
Anslutningsklmmor fr matningsledning.
RST
TREFAS
Anslutningsklmmor fr trefaspump.
Anslutningsklmma fr elpumpens jordanslutning.
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
122
SVENSKA
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
Sekundr
ACTIVE
DRIVER
J9
J9
TANGENTBORDETS FUNKTION
Med knappen MODE gr det att g till nsta post i de enskilda menyerna.
Med knappen SET gr det att lmna den aktuella menyn och terg till startmenyn.
Tryck p knappen fr att minska aktuell parameter, om den kan ndras.
Varje gng knappen trycks ned visas parameterns vrde i minst 5 sekunder. Sedan visas
parametern i 1 sekund.
Tryck p knappen fr att ka aktuell parameter, om den kan ndras.
Varje gng knappen trycks ned visas storhetens vrde i minst 5 sekunder. Sedan visas
parametern i 1 sekund.
Nr knappen + eller knappen trycks ned ndras och lagras den valda parametern omedelbart. Den
nyinstllda parametern lagras ven om apparaten stngs av oavsiktligt under denna fas. Knappen
SET anvnds endast fr att terg till visningen av apparatens status. Det r inte ndvndigt att
trycka p knappen SET fr att lagra ndringar.
123
SVENSKA
Figur 7- Exempel p mjlig anvndning av anvndningsstllets ingngar Styrning med ren kontakt
J22
7
6
Ren kontakt
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Likspnning
(max. 36 V) eller
vxelspnning
(max. 24 Vrms)
Bygling
J22
J22
Ren kontakt
7
6
5
4
3
2
1
J22
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Likspnning
(max. 36 V) eller
vxelspnning
(max. 24 Vrms)
J22
Ren kontakt
7
6
AC/DC
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Bygling
Likspnning
(max. 36 V) eller
vxelspnning
(max. 24 Vrms)
Figur 7: Ingngar
124
SVENSKA
Fr funktion och programmering:
Se Tabell 2 konfiguration av de digitala ingngarna IN1, IN2 och IN3
125
SVENSKA
1.14 FUNKTION: MENY FR INSTALLATRSPARAMETRAR
tkomstknappar MODE, SET och i 5 sekunder
Tryck p och hll knapparna MODE, SET och nedtryckta samtidigt (under normalt funktionsstt)
tills rC visas p displayen. Under dessa frhllanden gr det att ka och minska det nskade
parametervrdet med knappen + resp. . Med knappen MODE gr det att g till nsta parameter i
cyklisk ordning.
Tryck p knappen SET fr att terg till normalt funktionsstt.
1.14.1 rC: Instllning av elpumpens mrkstrm
Stll in denna parameter till samma vrde som anges p motorns mrkplt (i Ampere) i den
konfiguration som den anvnds (eltillfrsel 230 V fr A.D. M/T eltillfrsel 400 V fr A.D.T/T).
ppna ett anvndningsstlle och observera frekvensen (parametern Fr med knappen MODE frn
GO) och strmmen (parametern C1).
ndra parametern rt (utan att ndra uttaget) och observera frekvensen Fr och strmmen C1 p nytt.
Korrekt parameter rt r den som krver en lgre frekvens Fr och en lgre strm C1 med ofrndrat
uttag.
1.14.4 od: Instllning av funktionsstt fr ACTIVE DRIVER
Denna parameter kan ha vrdena 1 och 2. Pumpen lmnar fabriken med det funktionsstt som r lmplig
fr de flesta anlggningar. Vid trycksvngningar som inte gr att stabilisera kan parametrarna GI och GP
ndras till lge 2.
RP r utrustat med ett begrnsningssystem i frhllande till kombinationen av vrdet SP. P det
sttet
r min. Tryck fr terstart alltid 0,3 bar.
Obs! Vid drift med kontrollenhet kan denna parameter inte modifieras eftersom den endat styrs frn
reglersystemet. Om kommunikationen avbryts tergr rP till att ha dess betydelse och vrdet som
finns i minnet terstlls automatiskt (fr ytterligare information hnvisas till kontrollenhetens
bruksanvisning).
126
SVENSKA
Eb = 2 :
127
SVENSKA
1.15.7 FL: Instllning av min. frekvens
Med FL stlls den min. frekvens in vid vilken elpumpen ska brja rotera. Min. vrdet r 0 Hz, max.
vrdet r 80 % av Fn. Om t.ex. Fn = 50 Hz kan FL stllas in p mellan 0 och 40 Hz. FL anpassas
automatiskt till Fn varje gng det stlls in en ny Fn.
1.15.11 Instllning av de digitala hjlpingngarna IN1, IN2 och IN3 med parametrarna i1, i2
och i3
Funktionen hos de digitala ingngarna (IN1, IN2 och IN3) kan aktiveras eller ndras med parametrarna i1, i2 och i3.
Vrde
0
i1
Samtliga
funktioner r
deaktiverade.
F1 visas inte.
Skydd mot
torrkrning
(flottr).
Ingngen IN1 r
stngd.
Skydd mot
torrkrning
(flottr).
Ingngen IN1 r
ppen.
Ingng yttre
minimitryckvakt
normalt ppen.
Kiwa-standard
Ingng yttre
minimitryckvakt
normalt stngd.
Kiwa-standard
--
i2
Samtliga
funktioner r
deaktiverade.
F2 visas inte.
Det aktiva
brvrdet r P1.
Ingngen IN2 r
stngd.
Det aktiva
brvrdet r P1.
Ingngen IN2 r
ppen.
--
--
--
i3
Samtliga
funktioner r
Deaktivering av
ACTIVE DRIVER.
deaktiverade
(standardinstlln Ingngen IN3 r
ing).
stngd.
F3 visas inte.
Deaktivering av
ACTIVE
DRIVER.
Ingngen IN3 r
ppen.
128
Deaktivering av Deaktivering av
Active Driver 1. Active Driver 1.
Ingngen IN3
Ingngen IN3
r ppen.
r stngd.
Nollstllning av Nollstllning av
terstllningsblo
ck.
terstllningsblo
ck.
Nollstllning av
terstllningsbl
ock.
SVENSKA
1.15.12 Instllning av brvrde P1 fr funktion fr ingng 2
Nr parametern i2 inte r noll gr det att vlja ett av de tv instllbara brvrdena med hjlp av
ingngen 2. Det frsta brvrdet r SP. Det andra brvrdet r P1.
Parametrar
0
O1
Samtliga funktioner r
deaktiverade. Kontakten
r alltid ppen.
Samtliga funktioner r
deaktiverade. Kontakten r
alltid sluten.
O2
Samtliga funktioner r
deaktiverade. Kontakten
r alltid ppen.
Samtliga funktioner r
deaktiverade. Kontakten r
alltid sluten.
Kontakten sluts nr
elpumpen r i drift
(standardinstllning).
Kontakten ppnas nr
elpumpen r i drift.
1.16 VISNINGAR
1.16.1 VISNING AV HUVUDPARAMETRAR
tkomstknappar MODE
Tryck p knappen MODE under normalt funktionsstt fr att visa fljande parametrar:
Fr: Visning av aktuell rotationsfrekvens (i Hz)
UP: Visning av tryck (i bar)
C1: Visning av elpumpens fasstrm (i A) (frutom A.D. M/T 1.0)
AS: Visning av konfigurering nr den r ansluten till kontrollenheten
Rd: ready anordningen reglerar baserat p brvrdet som har stllts in p kontrollenheten
rS: reserve anordningen r konfigurerad som reserv och ingriper endast vid fel p andra maskiner
dS: disable anordningen r deaktiverad och ingriper inte i ngot fall
UE : Visning av apparatens mjukvaruversion.
129
SVENSKA
1.17 TILLTRDE TILL APPARATENS MANUELLA FUNKTIONSSTT
tkomstknappar SET, + och i 5 sekunder
Under denna fas r samtliga kontroller och skyddssystem hos apparaten ACTIVE DRIVER
deaktiverade!
Anvndning av knappar
Nedtryckta
knappar
SET, + och
+
MODE
MODE och
MODE, och +
(i 2 sekunder)
SET och
SET
Verkan
Tryck p och hll dem nedtryckta samtidigt i ngra sekunder tills displayen visar MA.
kar elpumpens frekvens och rotation.
Minskar elpumpens frekvens och rotation.
Gr till fljande post i fljande meny.
FP = Instllning av testfrekvens under manuellt funktionsstt (Hz) n det instllda vrdet FS.
UP = Visning av tryck (bar).
C1 = Visning av elpumpens fasstrm (A).
rt = Instllning av rotationsriktning.
UF = Visning av flde.
ZF = Visning av nollstllningsflde.
Elpumpen roterar med den instllda frekvensen s lnge knapparna hlls nedtryckta.
Elpumpen fungerar med den instllda frekvensen.
Elpumpen kan stngas av genom att du trycker p knappen SET (tryck en andra gng p knappen
SET fr att lmna menyn Manuellt funktionsstt).
ndrar elpumpens rotationsriktning (endast aktivt nr elpumpen r i drift).
Tryck p knappen fr att stanna elpumpen eller lmna det manuella funktionssttet.
130
SVENSKA
1.20 FELTILLSTND OCH STATUS
Invertern r utrustad med skyddssystem fr skydd av pump, motor, elledning och invertern.
Om ett eller flera skydd utlser, signaleras genast det med hgst prioritet p displayen.
Vid vissa fel stngs elpumpen av. Nr normala driftfrhllanden har terstllts kan feltillstndet
annulleras automatiskt antingen direkt eller efter en stund till fljd av en automatisk terstllning.
Vid blockering p.g.a. vattenbrist (bL), verstrm i elpumpens motor (oC), verstrm i slutstegen (oF),
direkt kortslutning mellan faserna p utgngsklmman (SC) kan du frska lmna feltillstndet genom att
samtidigt trycka p knapparna + och -. tgrda orsaken till felet om feltillstndet kvarstr.
I samband med verhettning ingriper skyddet p tv stt:
Slutsteg
Kondensatorer
Kretskort
Dessa skydd utlser vid en potentiellt farlig temperatur och begrnsar med sm steg max. rotationsfrekvens
FS, med syfte att dispergera en lgre effekt. Efter kvitteringen av larmet deaktiveras skyddet automatiskt och
det sker en tergng till normala driftfrhllanden. Utlsningen av ett eller flera av dessa skydd kan som
mest minska frekvensen FS med 20%.
De tre skyddssystemen varken orsakar eller alstrar ett felmeddelande men detekterar utlsningen och alstrar
en varning i larmlistan.
Om slutstegens eller kretskortets temperatur inte begrnsas av detta system, sker en blockering p.g.a.
verhettning.
I samband med att dessa skydd utlser gr det att se en lgre rotationsfrekvens Fr n den
frvntade.
Visning p display
Varning i larmlista
Beskrivning
Lt
LC
Lb
131
SVENSKA
1.20.1 bL: Blockering p.g.a. vattenbrist
Apparaten stnger av pumpen nr flde saknas. Om reglertrycket r lgre n instllt tryck signaleras att
vatten saknas.
Apparaten signalerar blockering p.g.a. vattenbrist (bL) om det instllda brvrdet fr trycket r hgre
n max. trycket som elpumpen levererar ven om det egentligen inte handlar om vattenbrist. Det r
ndvndigt att snka avstngningstrycket till ett lmpligt vrde som normalt inte verstiger 2/3 av den
installerade elpumpens uppfordringshjd.
Beskrivning
SVENSKA
Tabell 8 Menyer och standardvrden
Menyer och standardvrden
Beskrivning
Visning p display under normalt funktionsstt
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Elpump i drift
Elpump i vntlge
Visning och anvndarparametrar
(knappar MODE och SET i tv sekunder)
Instllning av tryckets brvrde (i bar). Standardinstllning: 3 bar
Visning och installatrparametrar
(knappar MODE, SET och i fem sekunder)
Instllning av elpumpens mrkstrm (A)
Instllning av rotationsriktning
Instllning av elpumpens nominella rotationsfrekvens
(Hz)
Instllning av funktionsstt
Instllning av tryckfall fr terstart (bar)
Instllning av adress fr inbrdes anslutning
(erfordras p enheter med flera alternerande elpumpar)
Aktivering av hjlppump
Visning och instllningar fr teknisk service
(knappar MODE, SET och + i fem sekunder)
Instllning av vntetid fr blockering p.g.a. vattenbrist (i sek)
Krtid efter signal fr lgt tryck
Frdrjningstid beroende p avstngningsfrhllanden
Instllning av frstrkning av proportionell koefficient fr PI
Instllning av frstrkning av integral koefficient fr PI
Instllning av elpumpens max. rotationsfrekvens (Hz)
Instllning av elpumpens min. rotationsfrekvens (Hz)
Standardvrden
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1,0
1,0
130
0
15
01
01
10 s
2s
10 s
1,0
1,0
130
0
15
01
01
10 s
2s
10 s
0,6
1,2
130
0
15
01
01
10 s
2s
10 s
0,6
1,2
130
0
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
01
01
01
2,5 bar
01
01
01
2,5 bar
01
01
01
2,5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
Visning av huvudparametrar
(knapp MODE)
Visning av aktuell rotationsfrekvens (i Hz)
Visning av tryck (i bar)
Visning av elpumpens fasstrm (i A)
Visning av konfigureringslget fr invertern som styrs av kontrollenheten
133
SVENSKA
Beskrivning
terstllning till standardvrden
(knappar SET och + i 2 sekunder vid start)
Skrivning och lsning av standardvrden p EEprom
Feltillstnd och status
Blockering p.g.a. vattenbrist
Blockering p.g.a. defekt trycksensor.
Blockering p.g.a. lgspnning
Blockering p.g.a. hgspnning
Blockering p.g.a. verhettning av slutsteg
Blockering p.g.a. verstrm i elpumpens motor
Blockering p.g.a. verstrm i slutsteg
Blockering p.g.a. kortslutning mellan faserna p utgngsklmman
Blockering p.g.a. utebliven instllning av mrkstrm (rC)
eller mrkfrekvens (Fn).
Internt fel 0 7
Status/Larm, ingng 1
Status/Larm, ingng 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Standardvrden
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
A.D. meddelande
EC
bL
OF
OC
E1 eller LP
Blinkande Sb eller Go
bP
SC
Mjliga orsaker
tgrder
134
............................................................................ 137
1.1
............................................................................................................................ 137
1.2
................................................................................................................................... 137
1.2.1
........................................................................................................................ 137
1.2.2
.................................................................................................................................................. 137
1.2.3
...................................................................................................................................................... 137
1.2.4
........................................................................................................................... 137
1.3
............................................................................................................................................... 138
1.4
........................................................................... 138
1.5
............................................... 138
1.5.1
1.5.2
1.6
............................................................................................. 139
1.7
....................................................................................................................... 140
1.8
..................................................................................................................... 141
1.9
............................................................................................................ 142
1.10
..................................................................................................... 144
1.11
rC ....................................................................................... 144
: .............................................................................................................................. 144
1.13
: ...................................................................... 144
: .................................................... 145
: ............................................................................. 146
135
1.15.12 set point P1 2............................................................................... 148
1.15.13 O1: 1 ( ).................................................................. 148
1.15.14 O2: 2 ( )................................................................. 148
1.16
........................................................................................................................................... 148
......................................................... 149
1.19
................................................................... 150
1.20
.................................................................................... 150
.................................................................................... 154
1 .................................................................................................. 138
2 IN1, IN2, IN3......................................................................................... 148
3 OUT1, OUT2 .................. 148
4 ................................................................................................................................... 149
5 ........................................................................................................ 151
6 .......................................................................................................... 151
7 .................................................................................. 152
8 .................................................................................................................. 153
9 .......................................................................................................... 154
136
1.1
. H
. .
,
,
.
1.2
1.2.1
,
.
, , ,
,
, ,
. ( IEC 60634)
1.2.2
( CEI 64/2).
, , ACTIVE DRIVER
,
.
1.2.3
ACTIVE DRIVER
, ,
.
, .
,
, .
1.2.4
,
. , , .
..,
.
.
(IEC 536 1, NEC ).
.
, ,
137
.
, .
( EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
ACTIVE DRIVER :
ACTIVE DRIVER M/T: ,
230V.
ACTIVE DRIVER T/T: ,
400V.
1.4
. :
(+10% - 20%):
:
. :
.
( ):
:
:
:
:
:
(xYx):
:
:
:
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg
3,8 Kg
5 Kg
5Kg
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
1 9
1 15
1 15 1 15
bar
bar
bar
bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/
300 l/
300 l/
300 l/
1 1 1 1
1
1
1
1
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
1
1.5
.
, ACTIVE
DRIVER 5
.
,
.
55.
.
1.
ACTIVE DRIVER M/T 1.0 4,7 A
.
ACTIVE DRIVER M/T 2.2 10,5 A
.
ACTIVE DRIVER /T 3.0 7,5 A
.
ACTIVE DRIVER /T 5,5 13,3 A
.
138
1.5.1
1:
2:
230V
( ). ACTIVE DRIVER
. J4 4 (3
+ ) PUMP .
1,5 mm2.
1.5.2
Collegamento
tipico
per macchine
di potenza
inferiore
5,5 kW
a 5,5 kW
5,5 kW
3: A.D. T/T
, !
!
1.6
ACTIVE DRIVER .
( ) 3%.
1,5 mm2. , ..
, , :
1. ACTIVE
DRIVER.
2. .
3. .
4. , :
139
25A
50A
,
10A
,
13A
,
18A
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D.
FN 5010-13-99
A.D.
FN 5010-18-99
, ACTIVE
DRIVER!
ACTIVE DRIVER .
,
.
ACTIVE DRIVER .
100 Ohm.
,
, : A (AS
), , ,
.
:
1.7
ACTIVE DRIVER.
ACTIVE DRIVER
. ACTIVE
DRIVER .
.
4
AD
140
3, 12
4, 11
5, 9
AD
10
13
ACTIVE DRIVER .
.
. , .
: ACTIVE DRIVER!
:
- ACTIVE DRIVER ,
. ,
!
ACTIVE DRIVER ,
,
.
, !
1.8
ACTIVE DRIVER , ,
, .
ACTIVE DRIVER : inverter (),
.
O ACTIVE DRIVER 3 2 .
5 , J14.
6 2 ACTIVE DRIVER
.
7 J22.
LN
.
RST
.
U-VW
.
.
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
: + 12V DC 50mA.
i3 .
i2 set point 1.
I3 I2
(
i1 .
: 0V DC (GND).
.
250 Vac 6 A 3 A
.
250 Vac 6 A 3 A
, .
6: 2 ACTIVE DRIVER J9-J9.
: 1 m,
,
1 3 2.
:
! (. . 2)
141
1
2
3
4
o1
o2
J 14
5 : J14 1 2
, 3
OUT1, OUT2
ACTIVE
DRIVER
Primario
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Secondario
J9
J9
MODE
SET
.
, 5
, 1
.
, 5
, 1
+ -
. , ,
. SET
.
SET .
142
7 :
J22
J22
7
6
5
4
3
2
1
.. IN 1
7
6
IN 1,
F1
5
4
3
2
1
.. IN 1
J22
5
4
3
2
1
.. IN 2
7
6
IN 2,
P1
5
4
3
2
1
( set point:
SP P1)
J22
AC/DC
(Max. 48V)
(Max. 50Vrms)
J22
7
6
.. IN 3
7
6
5
4
3
2
1
IN 3,
F3
5
4
3
2
1
(Max. 48V)
(Max. 50Vrms)
J22
7
6
AC/DC
.. IN 3
,
7 :
143
AC/DC
(Max. 48V)
(Max. 50Vrms)
:
2 IN1, IN2, IN3
1.10
,
ACTIVE DRIVER.
ZF
EC.
ACTIVE DRIVER,
. 50Hz.
:
1.11 rC
rC .
MODE SET rC.
+ ,
.
.
A.D M/T 230V. A.D
/T 400V.
,
oC, , .
,
, .
1.11.1 Fn
rC, MODE,
Fn. ,
+ 3 + -. Fn
.
.
1.11.2
Fn MODE
rt. , ACTIVE DRIVER
.
.
, Setpoint,
, + - (
).
1.11.3 setpoint
MODE SET SP.
+ -
. SET .
1.12 :
ACTIVE DRIVER
.
,
. ,
. , .
,
, SET.
+ -.
1.13 :
MODE SET 2
144
, ACTIVE DRIVER
:
rP: , SP,
.
1.14 :
MODE SET 5
, MODE SET
rC. , + -
, MODE
. SET
.
1.14.1 rC :
( )
( 230V A.D. M/T - 400V A.D. T/T).
1.14.2 Fn:
,
- + 3 .
.
1.14.3 rt :
: 0 1
, ,
, .
,
:
( Fr) (
C1).
, rt Fr
C1.
rt , , Fr
C1.
1.14.5 rP:
bar, .
rP 0.1 1.5 bar.
rP SP,
0,3 bar.
:
,
.
, rP
(
).
1.14.6 Ad:
ACTIVE DRIVER
ACTIVE DRIVER, .
Ad : "- -", 1, 2 3
- - .
1 ACTIVE DRIVER .
2 ACTIVE DRIVER .
3 . ( A.D. M/T 1.0)
145
1.14.7 Eb: booster
ACTIVE DRIVER ,
ACTIVE DRIVER ,
.
Eb = 1: leader-booster
.
leader , booster.
Eb = 2: leader-booster
. ,
leader ,
booster ,
leader , .
1.15 :
MODE SET + 5
1.15.1 tb:
, (
) .
.
1.15.2 t1 : (kiwa)
i1 3 4.
, i1, o ACTIVE DRIVER
t1 F1.
, + .
1.15.3 t2 : .
,
ACTIVE DRIVER (
).
: ACTIVE DRIVER
kiwa,
1, i1, t1 t2
.
1.15.4 GP: PI
GP ,
. ,
.
GP. , "" (
, ) GP.
1.15.5 GI: PI
,
. ,
,
ACTIVE DRIVER, .
, GP
GI. .
GI GP
. GI
GP - 60m.
146
1.15.6 FS:
ACTIVE DRIVER , ,
,
, .
(FS)
Fn ( ),
.
ACTIVE DRIVER
Fn. ,
,
.
FS Fn +20%, FS Fn 20%.
FS Fn Fn.
,
, oF.
1.15.7 FL:
FL .
0 Hz 80% Fn. , , Fn=50Hz,
FL 0 Hz 40 Hz. FL Fn
Fn.
1.15.8 Ft:
. , ,
(ZF). ACTIVE DRIVER
Ft.
1.15.9 CM: .
,
.
CM = 0: ACTIVE DRIVER leader , ACTIVE
DRIVER booster ( Eb=2) ( Eb=1).
23 , leader .
, leader
, booster
(Eb=2), , ACTIVE DRIVER leader
, booster, leader .
CM = 1: O ACTIVE DRIVER leader .
ACTIVE DRIVER leader
(stand by) . ,
leader ,
booster (Eb=2),
, ACTIVE DRIVER leader
, leader
booster (), booster leader (
).
, , leader
, .
1.15.10 AE: /
.
,
, .
, . , ,
. , ,
.
, 23 .
147
1.15.11 1, 2, 3
i1, i2, i3.
1, 2, 3
i1, i2, i3.
F1
.
i1
set point =
P1.
i2
ACTIVE
DRIVER
F3
.
i3
.
F1
.
F2
IN1
IN1
.
Kiwa
.
Kiwa
--
Set point
=P1
IN2
Set point
=P1
IN2
--
--
--
ACTIVE
DRIVER
ACTIVE
DRIVER.
IN3
+ reset
IN3
+ reset
ACTIVE DRIVER.
( ).
F3
IN3
ACTIVE DRIVER
IN3
Reset
1.15.12
set point P1 2
i2 , 2
set point. SP. 1.
1.15.13
1.15.14
O1: 1 ( )
O2: 2 ( )
3
OUT1, OUT2
0
O1
O2
.
.
( ).
,
.
,
( ).
1.16
1.16.1
MODE
, MODE :
Fr: (Hz).
UP: (bar).
C1 : (). ( A.D. M/T 1.0)
AS: .
Rd: ready set point
rS: reserve
dS: disable .
UE: .
148
1.16.2
SET - 2
, SET
MONITOR () :
(: MODE )
UF: .
ZF:
(
). , ACTIVE DRIVER
.
FM: ( Hz)
tE: ( C)
bt : ( C)
GS:
SP = SP.
P1 = P1 ( 2 ).
AG = .
FF: (+ )
16 , , 16
.
, +
.
. 16 .
( ).
, .
.
.
1.17
SET + 5
ACTIVE DRIVER!
SET +
+
MA
FP = (Hz) FS.
UP = (bar).
C1 = ().
MODE
rt =
UF =
ZF =
MODE ,
MODE
+
SET ( SET
( 2
)
)
SET
( )
SET
4
1.17.1 rt :
, ,
SET 2 .
.
149
1.17.2
MODE FP
.
, .
1.17.3
MODE +
FP.
SET. , .
, SET, ,
, .
, SET .
1.18 (RESET)
MODE SET +
4 :
MODE SET +
1.19
SET + 2
: ,
SET + ,
EE.
ACTIVE DRIVER .
, ACTIVE DRIVER
.
, RC,
0,
EC. ( MODE
SET 5 )
( rC: ).
1.20
, ,
.
(),
.
, ,
,
, .
(bL), (oC),
(oF)
(SC),
, + . ,
. ,
:
, .
:
,
,
.
,
FS, .
,
.
FS 20%.
, .
,
.
150
,
Fr .
Lt
LC
Lb
(tE>85C)
(bt>100C)
5
bL
bP
LP
HP
ot
ob
oC
oF
SC
EC
E0...E7
F1
F3
(tE>100C)
(bt>120C)
(rC)
0...7
1
3
6
1.20.1 bL :
.
, .
setpoint
, (bL)
. ,
2/3 .
1.20.2 bP :
,
bP.
10
.
1.20.3 LP-E1 :
20% ,
. ,
, 15%.
, ,
(stand-by) .
1.20.4 HP :
,
,
, .
1.20.5 SC :
U, V, W PUMP ().
,
.
, +
. , 10
. ,
(EEPROM).
151
1.20.6 (RESET)
, ,
+ .
1.20.7
,
.
ACTIVE DRIVER
.
- 10 - 6
bL
- 1 - 24
- 24 - 30
- 10
bP
- Vn LP
15%
Vn -20%
, - Vn
HP
+15%
Vn + 15%
-
Ot
(tE >
70C
100)
-
ob
100C
OC
- 10 - 6
oF
- 10 - 6
152
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2,2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5,5
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
( bar)
( )
booster
( MODE SET + 5 )
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
02
02
02
02
( .)
10
.
2 .
10
.
1.0
1.0
130
10
.
2 .
10
.
1.0
1.0
130
10
.
2 .
10
.
0.6
1.2
130
10
.
2 .
10
.
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
( MODE SET 2 )
set point ( bar) : 3 bar
( MODE SET - 5 )
( )
( Hz )
PI
PI
( Hz )
( Hz )
2
/
1 ()
2 ( set point )
3 ()
set point ( bar)
- 2 1 ( 2 : ON
)
2 ( 2 : ON
)
( MODE )
( Hz)
( bar)
( )
( SET - 2 )
( Hz)
( C)
( C)
( SET + - 5 )
( Hz)
FS
( bar)
( )
153
ZF
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
(Reset)
( MODE SET + )
( ZF
)
( SET + 2 )
Eprom.
(rC)
(Fn)
0..7
/ 1
/ 3
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2,2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5,5
1.21
A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 LP
Sb Go
bP
SC
(rC) rC
1-2)
1)
.
2)
.
3)
A.D.
.
3) , rt
1) , .
, rt.
1)
1)
A.D.
2)
2)
.
.
1) rC
, ,
1) .
(rC).
, rt.
2)
2)
.
.
1)
1) .
2) 2)
Ad
.
9 .
154
TRKE
Trke............................................................................. 157
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.3
1.4
1.5
1.5.1
A.D. M/T 1.0 ve A.D. M/T 2.2 modelleri iin pompa balants.............................................................. 159
1.5.2
A.D. T/T 3.0 ve A.D. T/T 5.5 modelleri iin pompa balants................................................................ 159
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.13
155
TRKE
1.15.12 Set point P1 ilev giri 2 dzenlemesi ...................................................................................................... 168
1.15.13 O1: k 1 ilev dzenlemesi (alarm etkin) ......................................................................................... 168
1.15.14 O2: k 2 ilev dzenlemesi (elektropompa mar halinde) ................................................................ 168
1.16
GRNTLEMELER................................................................................................................................. 168
1.19
1.20
Tablolar dizini
156
TRKE
Trke
1.1
Kurma ilemine gemeden nce ibu dokmantasyonu dikkatle okuyunuz. Kurma ve alma,
rnn kurulaca lkede geerli olan gvenlik kurallarna uygun olmaldr. Tm ilem,
usullere uygun olarak gerekletirilmelidir.
Gvenlik kurallarna uyulmamas, kiiler iin hayati tehlike oluturmak ve cihazlara zarar
vermek dnda, garanti kapsamnda yer alan her trl mdahale hakkn drecektir.
1.2 UYARILAR
1.2.1 Uzmanlam personel
Kurma ileminin, konuya ilikin spesifik kurallarn gerektirdii teknik niteliklere sahip olan,
uzmanlam vasfl personel tarafndan gerekletirilmesi tavsiye edilmektedir.
Uzman personel sfat ile, ilikin kurallar, kazalar nlemeye ynelik tedbirler ve hizmet artlar
hakknda eitim, deneyim, retim ve bilgi sahibi olmalar dolaysyla, tesis gvenlik sorumlusu
tarafndan gerekli her trl faaliyette bulunmaya ve bunu yaparken her trl tehlikeden haberdar
olarak gerekli nlemleri almaya yetkilendirilmi kiiler kastedilmektedir (IEC 60634 teknik personel
tanmlamas).
1.2.2
Gvenlik
Kullanma sadece elektrik tesisi, rnn kurulaca lkede yrrlkte olan Kurallara gre
gvenlik nlemleri ile donatlm ise, izin verilir (talya iin CEI 64/2).
Okuyucunun daha kolay anlayabilmesi iin aada bu el kitabndaki tm inverterler, belirtilen
zelliklerinin tm versiyonlara mahsus olduunda ACTIVE DRIVER adyla gsterilir.
1.2.3
Sorumluluk
retici, ACTIVE DRIVER'in iyi almas veya bu aygt tarafndan olas olarak meydana getirilmi
zararlardan, aygt kurcalanr, tadil edilir veya nerilen alma alan dnda veya ibu klavuzda
kapsanlan dier hkmlere aykr ekilde altrlr ise, sorumlu deildir. Ayrca bask veya yazm
hatalarndan kaynaklanmalar halinde, ibu klavuzda ierilmesi mmkn yanllklara ilikin olarak
da her trl sorumluluktan muaftr. Ana zelliklerini etkilemeksizin ve uyar vermeksizin, rn
zerinde gerekli veya faydal grd her trl deiiklii yapma hakkn sakl tutmaktadr.
1.2.4
zel uyarlar
Tesisin elektrik veya mekanik ksm zerinde mdahalede bulunmadan nce, her zaman ebeke
gerilimini kesiniz. Cihaz gerilimden kardktan sonra, cihaz amadan nce, en az be dakika
bekleyiniz. Srekli ara devrenin kondansatr, ebeke gerilimi kesildikten sonra da tehlikeli
yksek gerilim ile ykl kalmaktadr.
Sadece salam ekilde kablolanm ebeke balantlarna izin verilir. Cihazn topraklanmas
gerekletirilmelidir (IEC 536 snf 1, NEC ve ilikin dier standartlar).
ebeke terminalleri ve motor terminalleri, motor stop konumunda bulunduunda da tehlikeli
gerilim tayabilirler.
157
TRKE
Belirli ayarlama artlar mevcut olduunda, bir ebeke kesilmesinden sonra, dntrc otomatik
olarak almaya balayabilir.
Dorudan gne nlar altnda cihaz altrmaynz.
Bu cihaz, ACL DURUM STOP mekanizmas olarak kullanlamaz (bkz. EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
UYGULAMALAR
ACTIVE DRIVER, kurulum iin dzenlemeleri nceden hazrlanm olarak aadaki modellerde
tedarik edilir:
ACTIVE DRIVER M/T: monofaze bir hat ile beslenerek elektropompalar 230V trifaze
standart asenkron motor ile iletir.
ACTIVE DRIVER T/T: trifaze bir hat ile beslenerek elektropompalar 400V trifaze standart
asenkron motor ile iletir.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg
3,8 Kg.
5 Kg.
5 Kg.
Herhangi bir
Herhangi bir
Dikey
Dikey
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
1 bardan 9
1 bardan 15
1 bardan 15
1 bardan 15
bara kadar
bara kadar
bara kadar
bara kadar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/dk
300 l/dk
300 l/dk
300 l/dk
1 erkek
1 erkek
1 erkek
1 erkek
1 dii
1 dii
1 dii
1 dii
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
YOK
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
1.5
158
1.5.1
TRKE
A.D. M/T 1.0 ve A.D. M/T 2.2 modelleri iin pompa balants
Kurulmu elektropompa motoru besleme gerilimi 230V trifaze olmaldr. Genel olarak trifaze elektrik
makinelerinin ekil 2 ve ekil 1de gsterilen 2 balant tipi vardr.
Genellikle gen balant emas 230Vluk gerilim ile almak iin kullanlmas gereken balantdr
(en alak gerilim). Normalde ACTIVE DRIVERler motor balant kablosu ile donatlmtr.
Kablo ile donatlmam olan versiyonlardaki balant serigrafili PUMP yazsn tayan, 4 yollu (3
faz + toprak) ve ktaki ok iareti olan J4 balant ucuyla gerekletirilir. Minimum kablo kesidi
1,5 mm2 olmaldr.
1.5.2
A.D. T/T 3.0 ve A.D. T/T 5.5 modelleri iin pompa balants
Kurulmu elektropompa motoru besleme gerilimi 400V trifaze olmaldr. Yukarda belirtilen artlar
yerine getirmek iin kullanlan motor balantlar ile ilgili veri plakasnda yer alan deerleri kontrol
ediniz. Genellikle 400 Vluk gerilimle besleme iin gc 5,5kWtan dk olan pompalarda yldz
balant emas, gc 5,5kWtan yksek olan pompalarda ise gen balant emas kullanlr (her
neyse pompann veri plakasnda veya balant kutusunda yer alan bilgilere uyunuz).
ekil 3: A.D. T/T gerekletirilmesi gereken balantlarn emasn gsterir.
Gc
Collegamento
5,5 kWtantipico
dk
per
olan
macchine
makineler
di potenza
iin tipik
inferiore
balantaemas
5,5 kW
1.6
159
TRKE
ebeke filtreleri
Monofaze 25A IN ebeke filtresi
Trifaze 50A IN ebeke filtresi
Trifaze 10A OUT ebeke filtresi
Trifaze 13A OUT ebeke filtresi
Trifaze 18A OUT ebeke filtresi
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Balant
Balanacak filtreler
A.D. GR
Balanacak filtreler
A.D. IKII
Doru alma iin ebeke filtresinin ACTIVE DRIVER yaknlarna monte edilmesi gerekir!
ACTIVE DRIVER akm korumalar ile nceden donatlmtr. Hat zerinde bir manyetotermik alter
kurulu ise, bunun kapasitesi kullanlan pompaya uygun olmaldr.
ACTIVE DRIVER'e hat balants toprak hattn kapsamaldr. Toplam toprak direnci 100 Ohm
deerini amamaldr.
Tesisin korunmas iin bir diferansiyel alter kurulmas tavsiye edilmekte ve doru ekilde
boyutlandrlm olmaldr, tip: Snf A (trifaze beslemeli modellerde: Snf AS), dispersiyon
akm ayarlanabilir, selektif, ani hamlelere kar korumal.
Otomatik diferansiyel alter aadaki iki simge ile iaretlenmi olmaldr:
1.7
HDROLK BALANTILAR
ACTIVE DRIVER membasnda bulunan boru hatt zerine her zaman bir sktrma valf uygulaynz.
ACTIVE DRIVER almas asndan, valfn elektropompa emme veya basma borular zerine
yerletirilmesi bir fark ifade etmemektedir. ACTIVE DRIVER ve elektropompa arasndaki hidrolik
balant ekleme paralar ile donatlm olmamaldr. Boru hatt, kurulmu elektropompaya uygun
boyutlarda olmaldr.
ekil 4
AD
Genleme tank
Manometre
3, 12
ek vanas
4, 11
Bilyeli vana
5, 9
Elektropompa balants
Hat balants
AD cihaz
10
Filtre
13
Pompa
ACTIVE DRIVER sabit basnla alr. Bu ayar, sistem mansabndaki hidrolik tesis uygun
ekilde boyutlandrlm ise, faydaldr.
ok dar kesitli boru hatlar ile gerekletirilmi tesisler, cihazn dengeleyemedii yk kayplarna
sebep olurlar; netice, basncn aygt zerinde sabit olmas ancak hat zerinde sabit olmamasdr.
160
TRKE
DONMA TEHLKES: ACTIVE DRIVERin kurulum yerine dikkat ediniz! Aada belirtilen
tedbirleri alnz:
ACTIVE DRIVER alr durumda ise, bunun mutlak ekilde uygun olarak donma riskinden
korunmas gerekir, Active Driveri devaml beslenir dzeyde tutun. Beslemeden zlr ise, donma
nleme ilevi etkin konumdan kar!
ACTIVE DRIVER alr durumda ise, beslemenin kesilmesi, cihazn boru hattndan sklmesi ve
iinde kalm olmas mmkn suyun tamamen boaltlmas tavsiye edilir.
inde daima su kaldndan sadece boru hattna verilen basncn kesilmesi yeterli deildir!
1.8
GENEL ZELLKLER
ACTIVE DRIVER, ak deitiinde pompa hzn ayarlayarak basnc sabit tutan pompalar iin
yenileyici bir sistemdir.
ACTIVE DRIVER aadaki blmlerden oluur: bir inverter, bir basn sensr ve bir ak detektr.
ACTIVE DRIVER 3 giri ve 2 k ile donatlmtr.
ekil 5te J14 k terminalleri balantsnn emas yer almaktadr.
ekil 6da 2 adet ACTIVE DRIVER iin komtasyon ve diyalog ilevi balant emas yer almaktadr.
ekil 7 de J22 kullanc giri terminalleri balantsnn emas yer almaktadr.
Ref.
LN
MONOFAZE
RST
TRFAZE
LEV
Besleme hattna balant terminalleri.
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
161
TRKE
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
kincil
ACTIVE
DRIVER
J9
J9
KLAVYENN ALIMASI
MODE tuu, tek menler iinde sonraki kalemlere geilmesini salar.
SET tuu, gncel menden klmasn ve balang mensne geri dnlmesini
salar.
Parametrenin deitirilebilmesi durumunda geerli parametreyi azaltmak iin buna
basnz.
Basld her defa, byklk deeri en az 5 saniye boyunca grntlenir, sonra
parametre 1 saniye boyunca grnr.
Parametrenin deitirilebilmesi durumunda geerli parametreyi artrmak iin buna
basnz.
Basld her defa, byklk deeri en az 5 saniye boyunca grntlenir, sonra
parametre 1 saniye boyunca grnr.
+ tuuna veya tuuna basldnda, seilmi olan byklk deitirilir ve hemen kayt edilir.
Bu aamada makinenin kazaen bile kapatlmas, o an dzenlenmi olan parametrenin kayp
edilmesine neden olmaz. SET tuu sadece makine durumunun grntlenmesine geri dn iin
kullanlr. Gerekletirilmi olan deiiklikleri kayt etmek iin SET tuuna baslmas temel
nem tamaz.
162
TRKE
ekil 7 Kullanc girilerinin olas kullanm rnei
Temiz kontak ile pilotaj
J22
Temiz kontak
7
6
7
6
IN 1 Kullanm rnei
IN 1 etkinletiinde elektropompa
bloke olur ve F1 sinyali verilir
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Srekli gerilim
besleme
(maks. 36V) veya
alternatif gerilim
(maks. 24Vrms)
Jumper
J22
J22
Temiz kontak
7
6
IN 2 Kullanm rnei
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
J22
AC/DC
Srekli gerilim
besleme
(maks. 36V) veya
alternatif gerilim
(maks. 24Vrms)
J22
Temiz kontak
7
6
IN 3 Kullanm rnei
7
6
5
4
3
2
1
IN 3 etkinletiinde elektropompa
bloke olur ve F3 sinyali verilir
5
4
3
2
1
AC/DC
Jumper
Srekli gerilim
besleme
(maks. 36V) veya
alternatif gerilim
(maks. 24Vrms)
ekil 7: Giriler
163
TRKE
levsellik ve programlama iin:
ltfen bkz. Tablo 2 IN1, IN2, IN3
164
TRKE
1.14 ALIMA: KURUCU PARAMETRELER MENS
5 saniye boyunca MODE, SET ve eriim tular
Normal alma durumunda, ekran zerinde rC belirene kadar MODE, SET ve tularn ayn anda
basl tutunuz. Bu artlar altnda, + ve tular, sras ile parametre deerinin artrlmasn ve
eksiltilmesini salarlar, MODE tuu ise devresel ekilde sonraki parametreye geilmesini salar.
Normal alma durumuna geri dnmek iin SET tuuna basnz.
165
TRKE
Eb = 2 : Leader-booster alma modu etkindir, bu dorultuda ayn anda 2 elektropompa
altrlabilir. alma srasnda, lider elektropompa kullancy memnun edecek dzeyde
olmadnda, maksimum frekansta alacak olan booster elektropompa da altrlacaktr,
lider makine ise kullancya bal olarak rotasyon frekansn dzenlemeye devam edecektir.
166
TRKE
1.15.7 FL: Minimum frekans dzenlenmesi
FL ile elektropompann altrlaca minimum frekans ayarlanr. Minimum deer 0Hz olarak belirlenmi olup
maksimum deer ise Fnnin %80ine karlk gelir. rnein Fn=50Hz ise, FL 0Hz ile 40Hz arasnda
ayarlanabilir. Yeni bir Fn dzenlendii her defa FL otomatik olarak Fnye hizalanr.
1.15.11 i1; i2; i3 parametreleri aracl ile IN1; IN2; IN3 yardmc dijital girilerin setup
IN1; IN2; IN3 dijital girilerinin her birine tahsis edilmi ilev, i1; i2; i3 parametreleri aracl ile etkin
klnabilir veya deitirilebilir.
Deer
0
i1
amandra
vastasyla kuru
almaya kar
koruma.
IN1 girii kapal
olarak.
amandra
vastasyla kuru
almaya kar
koruma.
IN1 girii ak
olarak.
D minimum
presostat girii
normalde ak.
Kiwa
standartlar.
D minimum
presostat girii
normalde
kapal. Kiwa
standartlar
--
i2
Set point
aktif=P1.
IN2 girii kapal
olarak
Set point
aktif=P1.
IN2 girii ak
olarak
--
--
--
i3
ACTIVE
DRIVERin devre
d braklmas.
IN3 girii kapal
olarak.
ACTIVE
DRIVERin devre
d braklmas.
IN3 girii ak
olarak.
167
ACTIVE
ACTIVE
DRIVERin
DRIVERin
devre d
devre d
braklmas. IN3 braklmas. IN3
girii kapal
girii ak
olarak +
olarak +
yeniden
yeniden
dzenleme
dzenleme
blokajlar
blokajlar
resetlenerek.
resetlenerek.
Yeniden
dzenleme
blokajlar reset.
TRKE
1.15.12 Set point P1 ilev giri 2 dzenlemesi
i2 parametresi sfrdan farkl bir deere yerletirilmi olduunda, giri 2 aracl ile, dzenlenebilecek
iki set point'tan bir tanesinin seilmesi mmkndr. Birincisi SP'dir. kincisi P1'dir.
Parametre
0
O1
O2
Elektropompa mar
halinde iken, kontak
alr.
1.16 GRNTLEMELER
1.16.1 BALICA BYKLKLERN GRNTLENMES
MODE eriim tular
Normal alma durumunda bulunulduunda, MODE tuuna baslarak aadaki byklklerin
grntlenmesi elde edilir:
Fr: Gncel rotasyon frekansnn grntlenmesi (Hz olarak).
UP: Basncn grntlenmesi (bar olarak).
C1: Elektropompann faz akmnn grntlenmesi (A). (A.D. M/T 1.0 hari)
AS: Kontrol nitesine bal olduunda konfigrasyonun grntlenmesi.
Rd: ready cihaz kontrol nitesinde dzenlenen set pointe gre ayarlamaktadr.
rS: reserve cihaz yedek olarak konfigre edilmi ve sadece dier makinelerin arzas halinde
devreye girer.
dS: disable cihaz devre d braklm ve hibir durumda devreye girmez.
UE: Cihazn donatlm olduu yazlm versiyonunun grntlenmesi.
168
TRKE
1.17 MAKNE MANUEL MODUNA ERM
5 saniye boyunca SET, + ve eriim tular
Bu aama esnasnda ACTIVE DRIVER sisteminin tm kontrolleri ve koruma sistemleri devre
ddr!
Baslm tular
SET, + ve
+
MODE
MODE ve
MODE, ve +
(2 saniye
boyunca)
SET ve
SET
Tularn kullanm
Eylem
Ekran MA gsterene kadar birka saniye birlikte basnz
Elektropompann frekansn ve rotasyonunu artrr
Elektropompann frekansn ve rotasyonunu eksiltir
Aadaki mennn bir sonraki kalemine geilir
FP = Deneme frekansnn manuelde (Hz) ayarlanm FS deerine dzenlenmesi
UP = Basncn grntlenmesi (bar)
C1 = Elektropompann (A) faz akmnn grntlenmesi
rt = Rotasyon ynnn dzenlenmesi
UF = Akn grntlenmesi
ZF = Ak sfrnn grntlenmesi
Tular basl kaldklar srece, elektropompa dzenlenmi hzda dner
Elektropompa dzenlenmi frekansta almaya devam eder
SET tuuna baslarak elektropompa kapatlabilir (bir ikinci kez SET tuuna basldnda Manuel
Mod mensnden klr)
Elektropompann rotasyon ynn deitirir (sadece elektropompa ilediinde etkin konumdadr)
Elektropompay durdurmak veya manuel moddan kmak iin bu tua basnz.
169
TRKE
1.20 HATA VE DURUM ARTLARI
nverter, pompay, motoru, besleme hattn ve inverterin kendisini korumaya ynelik koruma
sistemleri ile donatlmtr. Bir veya birden fazla koruma sistemi mdahalede bulunduunda, en
yksek ncelik sahibi olandan balamak zere durum derhal ekranda sinyallenir.
Hata tipine gre elektropompa kapanabilir ancak normal artlar yeniden dzenlendiinde hata durumu
derhal ve otomatik olarak iptal olabilir veya bir yeniden dzenleme sonrasnda belirli bir sre sonra
iptal olabilir.
Su eksikliinden (bL) bloke olma, elektropompa motoru ar akm (oC) sebebi bloke olma, k
katlarnda ar akm (oF) nedeni bloke olma, k terminali fazlar arasnda direkt ksa devre (SC)
sinyali durumlarnda, ayn anda + ve tularna baslarak hata durumundan klmas denenebilir.
Hata durumunun devam etmesi halinde, arzay meydana getirmi olan nedenin giderilmesi
salanmaldr. Ar scaklk halinde koruma iki ekilde mdahalede bulunur.
ok yksek bir scakla ulaldnda bloke olma
scaklk arttnda maksimum frekansn snrlandrlmas.
Dier tip koruma aadaki aygtlar zerinde uygulanmaktadr:
g aygtlar,
besleme kondansatrleri,
basl devre.
Bu korumalar, potansiyel olarak tehlikeli bir scakla ulaldnda mdahalede bulunur. Daha dk
bir g datmak amacyla FS maksimum rotasyon frekansn yava yava snrlandrrlar.
Alarm sona erdikten sonra koruma otomatik olarak devreden kar ve normal alma artlarna geri
dnlr. Bu korumadan bir tanesinin mdahalede bulunmas veya bunlarn kombinasyonu FS
frekansn maksimum %20 boyutunda eksiltebilir.
koruma sistemi bir hata mesajna neden olmazlar ve bu tr mesaj oluturmazlar, ancak fault
arivinde bir uyar meydana getirerek mdahale hakknda bir bilgi izi tutarlar.
G katlar zerinde veya basl devre zerindeki scaklk bu sistem ile snrlandrlamaz ise, ar
scaklk sebebi bloke olma devreye girecektir.
Sz konusu bu korumalarn mdahaleleri esnasnda, beklenilenden daha alak bir rotasyon
frekans Fr grntlenebilir.
Fault arivinde uyar
Ekran grntleri
Lt
LC
Lb
Tanm
G aygtlar zerinde koruma sistemi mdahalesi sebebi uyar (tE>85C)
Kondansatrler zerinde koruma sistemi mdahalesi sebebi uyar
Basl devre zerinde koruma sistemi mdahalesi sebebi uyar (bt>100C)
170
TRKE
1.20.1 bL: Su eksikliinden bloke olma
Ak olmadnda sistem pompay kapatr. Ayar basncnn dzenlenen basntan dk olmas
hallerinde su eksiklii belirtilir.
Eer yanllkla elektropompann ikmal edebildii maksimum basntan daha yksek bir set point
basnc dzenlenir ise, sistem, gerekte her ne kadar su eksiklii sz konusu olmasa da, "su
eksikliinden bloke olma (bL)" durumunu sinyaller. Bu durumda kapanma basncn, normal olarak
kurulu elektropompann basn yksekliinin 3/2'sini amayan uygun bir deere indiriniz.
1.20.5 SC: k terminali fazlar arasnda direkt ksa devre sebebi bloke
nverter, PUMP k terminalinin U, V, W fazlar arasnda meydana gelebilen direkt ksa devreye
kar bir koruma ile donatlmtr. Bu blokaj durumu bildirildiinde, mevcut ksa devreyi
dzenlemeniz ve dikkat ile kablajn ve genel olarak kurmann btnln kontrol etmeniz tavsiye
edilir. Bu kontroller yapldktan sonra, + ve tularna ayn anda baslarak ilemenin yeniden
dzenlenmesi denenebilir, her halkarda yeniden dzenleme, ksa devrenin meydana geldii andan
itibaren 10 saniye getikten sonra etki gsterir. Her ksa devre meydana geldiinde, bir olay sayac
arttrlr ve kalc bellee (EEPROM) kaydedilir.
YZNC KISA DEVREDEN SONRA, MAKNE KALICI EKLDE BLOKE OLUR VE
ARTIK MAKNEY DEBLOKE ETMEK MMKN OLMAYACAKTIR!
TRKE
Tablo 8 Men ve Default Deerleri
Default Men ve Deerleri
Tanmlama
Normal almada ekran sinyalleri
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
172
Fabrika parametreleri
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
3,0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
01
0,5 bar
- -
02
02
02
02
10 sn
2 sn
10 sn
1,0
1,0
130
10 sn
2 sn
10 sn
1,0
1,0
130
10 sn
2 sn
10 sn
0,6
1,2
130
10 sn
2 sn
10 sn
0,6
1,2
130
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
15
01
01
01
01
01
2,5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
TRKE
Tanmlama
Fabrika ayarlarnn yeniden dzenlenmesi
(ama esnasnda 2 saniye boyunca SET ve + tular)
Fabrika ayarlarnn EEprom zerinde yazlmas ve yeniden
okunmas
Hata ve durum artlar
Su eksikliinden bloke olma
Basn sensr eksiklii sebebi bloke olma
Alak besleme geriliminden bloke olma
Yksek besleme geriliminden bloke olma
G katlarnn ar snmasndan bloke olma
Elektropompa motoru fazla akm sebebi bloke olma
k katlarnda ar akm sebebi bloke olma
k fazlar zerinde ksa devre sebebi bloke olma
Nominal akm (rC) veya nominal frekans (Fn) dzenleme eksiklii
sebebi bloke olma
hata 07
Giri 1 Durum/Alarm
Giri 3 Durum/Alarm
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Fabrika parametreleri
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
A.D. mesaj
EC
bL
OF
OC
E1 veya LP
Sb veya Go
yanp sner
bP
SC
Olas sebepler
Pompanin
(rC)
dzenlenmemi
akm
zmler
rC parametresini dzenleyin.
173
SLOVENSKY
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Zodpovednos........................................................................................................................................... 176
1.2.4
1.3
POUITIE..................................................................................................................................................... 177
1.4
1.5
1.5.1
Pripojenie erpadla pri modeloch A.D. M/T 1.0 a A.D. M/T 2.2 ............................................................. 178
1.5.2
Pripojenie erpadla pri modeloch A.D. T/T 3.0 a A.D. T/T 5.5 ............................................................... 178
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.13
1.15.1 tb: Nastavenie latetnej doby zablokovania kvli nedostatku vody ........................................................... 185
1.15.2 t1: Prevdzkov as po hlsen nzkeho tlaku (kiwa) ............................................................................... 185
1.15.3 t2 : Oneskorenie v rmci podmienok vypnutia. ........................................................................................ 185
1.15.4 GP: Nastavenie zvenia proporcionlneho koeficientu PI..................................................................... 185
1.15.5 GI: Nastavenie zvenia integrlneho koeficientu PI.............................................................................. 185
1.15.6 FS: Nastavenie maximlnej frekvencie otania elektroerpadla ............................................................. 185
1.15.7 FL: Nastavenie minimlnej frekvencie ..................................................................................................... 186
1.15.8 Ft: Nastavenie hranice nzkeho toku......................................................................................................... 186
1.15.9 CM: Metda vmeny ................................................................................................................................ 186
1.15.10 AE : Aktivovanie funkcie proti zablokovaniu/proti zamrznutiu ............................................................... 186
1.15.11 Nastavenie pomocnch digitlnych vstupov IN1; IN2; IN3 pomocou parametrov i1; i2; i3.................... 186
174
SLOVENSKY
1.15.12 Nastavenie setpoint P1 - funkcia na vstupe 2 ...................................................................................... 187
1.15.13 O1: Nastavenie funkcie na vstupe 1 ( alarm aktivovan )................................................................... 187
1.15.14 O2: Nastavenie funkcie na vstupe 2 ( elektroerpadlo v chode ) .......................................................... 187
1.16
ZOBRAZENIE.............................................................................................................................................. 187
1.19
1.20
Tabuky
Tabuka 1 Technick daje a obmedzenie prevdzky .................................................................................................... 177
Tabuka 2 - Konfigurcia digitlnych vstupov IN1, IN2, IN3 ....................................................................................... 186
Tabuka 3 - Urenie parametrov, ktor prirauj funkcie k digitlnym vstupom OUT1; OUT2 ................................ 187
Tabuka 4 Pouitie tlaidiel............................................................................................................................................ 188
Tabuka 5 Varovania v histrii chb ....................................................................................................................... 189
Tabuka 6 Chybov podmienky a stavov podmienky................................................................................................... 189
Tabuka 7 Automatick obnovenie prevdzky v podmienkach chyby ........................................................................... 190
Tabuka 8 Menu a pvodne nastaven hodnoty ............................................................................................................. 191
Tabuka 9 Rieenie najtypickejch problmov.............................................................................................................. 192
175
SLOVENSKY
Slovensky
1.1
1.2
UPOZORNENIA
1.2.1 Odborn pracovnci
Odporame, aby intalciu vykonali oprvnen a kvalifikovan pracovnci, ktor zodpovedaj
technickm poiadavkm poda pecifickch predpisov upravujcich tto oblas.
Kvalifikovanmi pracovnkmi s osoby, ktor vaka vlastnmu vzdelaniu, sksenostiam a zakoleniu,
znalosti svisiacich noriem, predpisov a opatren platnch na seku prevencie pracovnej razovosti,
tak ako i prevdzkovch podmienok, oprvnil pracovnk, ktor zodpoved za bezpen prevdzku
zariadenia, aby vykonvali akkovek nevyhnutn innos a v rmci nej rozpoznali akkovek
nebezpeenstvo a predchdzali jeho vzniku (defincia vo vzahu k technickmu personlu poda IEC
60634) Bezpenos
1.2.2
Bezpenos
Vrobok mono poui iba vtedy, ak elektrick zariadenie zodpoved bezpenostnm
predpisom poda sstavy noriem platnch v tte, kde je intalovan (v prpade Talianska CEI
64/2).
Pre jednoduchos alej uvdzame pod nzvom ACTIVE DRIVER vetky invertory, ktorch sa tto
prruka tka, ak s predmetn charakteristiky spolon pre vetky verzie.
1.2.3
1.2.4
Zodpovednos
Vrobca nezodpoved za sprvnu funknos vrobku ACTIVE DRIVER i prpadn kody, ktor
tento vrobok spsob, ak v om boli vykonan zsahy, pravy, alebo ak bol pouit mimo
odporanej pracovnej oblasti i v protiklade s ostatnmi nariadeniami uvedenmi v tejto prruke.
Odmieta tie kad zodpovednos za prpadn nepresnos v dajoch tejto prruky, ak boli spsoben
chybou tlae i prepisom. Vyhradzuje si prvo vykonva na vrobkoch tak pravy, ktor uzn za
nevyhnutn i uiton bez toho, aby boli nepriaznivo ovplyvnen ich podstatn vlastnosti.
Zvltne upozornenia
Pred kadm zsahom do elektrickej i mechanickej asti treba odpoji sieov naptie. Po
odpojen prstroja od zdroja naptia treba poka aspo p mint. A potom ho mono
otvori. Hodnota naptia v kondenztore medziahlho okruhu na jednosmern prd zostva
nebezpene vysok i po odpojen sieovho naptia.
S prpustn iba sieov pripojenia s pevnm kblovm vedenm. Prstroj treba uzemni (IEC 536,
trieda 1, NEC a alie svisiace normy).
Sieov a motorov svorky mu dosahova nebezpen hodnoty naptia i vtedy, ke motor
stoj.
176
SLOVENSKY
Za uritch podmienok kalibrovania po vpadku siete sa me konvertor automaticky spusti.
Prstroj nemono uvdza do innosti vtedy, ak je vystaven priamemu slnenmu iareniu.
Tento prstroj nemono pouva ako mechanizmus POHOTOVOSTNHO ZASTAVENIA (pozri
EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
POUITIE
ACTIVE DRIVER je dodvan u predisponovan na intalciu nasledujcich modelov:
ACTIVE DRIVER M/T: napjan 1-fzovm vedenm, pilotuje elektroerpadl tandardnm
3-fzovm asynchrnnym motorom 230 V.
ACTIVE DRIVER T/T: napjan 3-fzovm vedenm, pilotuje elektroerpadl tandardnm 3fzovm asynchrnnym motorom 400V.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
akkovek
akkovek
smerom hore
smerom hore
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
da 1 a 9 bar
da 1 a 15 bar
da 1 a 15 bar
da 1 a 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1 vonkaj 1 vonkaj 1 vonkaj 1 vonkaj
zvit
zvit
zvit
zvit
1 vntorn 1 vntorn 1 vntorn 1 vntorn
zvit
zvit
zvit
zvit
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
RS 485
RS 485
RS 485
RS 485
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NIE
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Preveri stav vetkch prepojovacch kblov. Skontrolova, i vonkaj pl nie je pokoden. Motor
naintalovanho elektrickho erpadla mus repektova daje z Tabuka 1.
Uvatesk zariadenie pripojen k ACTIVE DRIVER M/T 1.0 nesmie presiahnu hodnotu fzovho
naptia 4,7 A.
Uvatesk zariadenie pripojen k ACTIVE DRIVER M/T 2.2 nesmie presiahnu hodnotu fzovho
naptia 10.5 A.
Uvatesk zariadenie pripojen k ACTIVE DRIVER T/T 3.0 nesmie presiahnu hodnotu fzovho
naptia 7,5 A.
Uvatesk zariadenie pripojen k ACTIVE DRIVER T/T 5.5 nesmie presiahnu hodnotu fzovho
naptia 13,3 A.
177
1.5.1
SLOVENSKY
Pripojenie erpadla pri modeloch A.D. M/T 1.0 a A.D. M/T 2.2
Napjacie naptie naintalovanho elektroerpadla mus by 230V (trojfz.). Trojfzov elektrick
zariadenia maj zvyajne 2 druhy pripojenia vi Obrzok 2 a vi Obrzok 1.
Pri prci na 230V sa pouva trojuholnkov pripojenie (menie naptie). Zvyajne ACTIVE DRIVER-y s
vybaven kblom na pripojenie k motoru.
Pri verzich bez kbla sa pripojenie realizuje na tvorcestnej svorke J4 (3 fzy + uzemnenie) s oznaenm
PUMP a so pkou smerom na vstup. Kbel mus ma minimlny prierez 1.5 mm2.
1.5.2
Pripojenie erpadla pri modeloch A.D. T/T 3.0 a A.D. T/T 5.5
Napjacie naptie naintalovanho elektroerpadla mus by 400V (trojfz.). Preveri pripjac ttok
pouvanho motora, aby ste sa uistili, e sa dodriavaj hore uveden podmienky. Pri prci na 400V sa
zvyajne pouva konfigurcia v tvare hviezdy pri erpadlch o vkone pod 5,5KW; pri vkonoch od 5,5
kW sa pouva konfigurcia v tvare trojuholnka (riadi sa vdy pokynmi uvedenmi na ttku alebo na
svorkovnici erpadla).
Obrzok 3: pripojenia motora A.D. T/T uvdza sa tabuka pripojen, ktor treba zabezpei.
Typick
Collegamento
pripojenie
tipico
pri per
zariadeniach
macchine odivkone
potenza
pod
inferiore
5,5 kW
a 5,5 kW
1.6
178
SLOVENSKY
Sieov filtre
Sieov filter 25A Monofza
Sieov filter 50A Trojfza
Sieov filter OUT 10A Trojfza
Sieov filter OUT 13A Trojfza
Sieov filter OUT 18A Trojfza
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Pripojenie
Filtre na pripojenie
VSTUP A.D.
Filtre na pripojenie
VSTUP A.D.
Na to, aby sieov filter sprvne fungoval je nutn ho naintalova v blzkosti ACTIVE DRIVER!
ACTIVE DRIVER je u vybaven zariadeniami na zabezpeenie proti prdu. Ak je naintalovan
magnetotermick snma na veden, tak tento m ma vkon primeran na pouit erpadlo.
Sasou pripojenia vedenia k prstroju ACTIVE DRIVER m by uzemnenie. Celkov odpor
uzemnenia nem presiahnu 100 Ohm.
Odporame naintalova sprvne dimenzovan diferencilny vypna na ochranu zariadenia, napr:
Trieda A (AS pri modeloch s trojfzovm napjanm), s nastavitenm rozptylovm prdom,
selektvny, chrnen pred nhodnm spustenm.
Automatick diferencilny vypna mus by oznaen dvomi nasledujcimi symbolmi:
1.7
HYDRAULICK PRIPOJENIA
Na potrubie v hornej asti prstroja ACTIVE DRIVER treba v kadom prpade intalova sptn ventil.
Prevdzku prstroja neovplyvn skutonos, i je ventil intalovan na sacom alebo prvodnom potrub.
Sasou hydraulickho spojenia medzi prstrojom ACTIVE DRIVER a elektrickm erpadlom nemaj
by zapojenia cez bonk. Rozmery potrubia treba prispsobi intalovanmu elektrickmu erpadlu.
Obrzok 4
Komponenty systmu
AD
Expanzn ndoba
Manometer
3, 12
Sptn ventil
4, 11
Gulikov ventil
5, 9
Rchlospoj s ntrubkom
Prpoj elektroerpadla
Prpoj vedenia
Zariadenie AD
10
Filter
13
erpadlo
Prstroj ACTIVE DRIVER pracuje pri kontantnom tlaku. Takto nastavenie je dleit vtedy, ak je
hydraulick zariadenie v spodnej asti systmu vhodne dimenzovan.
V zariadeniach s vemi zkym prierezom potrub dochdza k stratm z odporu, ktor prstroj nedoke
kompenzova; v dsledku tejto skutonosti je tlak kontantn na tomto mechanizme, nie vak na
uvateskom zariaden.
179
SLOVENSKY
NEBEZPEENSTVO ZAMRZNUTIA: venova pozornos miestu intalcie ACTIVE DRIVER-a!
Prija nasledujce opatrenia:
Ak je ACTIVE DRIVER operatvny, tak je ho absoltne potrebn adekvtne chrni pred mrazom a
ponecha ho stle napjan. Po jeho odpojen z napjania sa ochrana proti mrazu deaktivuje!
Ak ACTIVE DRIVER nie je operatvny, tak sa odpora odstrni napjanie, odpoji zariadenie od
potrubia a plne vypusti vodu, ktor zostala vntri.
Nesta jednoducho odstrni tlak z potrubia, pretoe vntri vdy zostane voda!
1.8
VEOBECN CHARAKTERISTIKY
ACTIVE DRIVER je inovatvnym systmom na erpadl, ktor udruje stly tlak pri meniacom sa toku,
priom reguluje rchlos erpadla.
Prstroj ACTIVE DRIVER pozostva z invertora, snmaa tlaku a snmaa toku.
ACTIVE DRIVER je vybaven 3 vstupmi a 2 vstupmi.
Obrzok 5 uvdza schma pripojenia vstupov - svorka J14.
Obrzok 6 uvdza schma pripojenia na 2 ACTIVE DRIVER kvli funkcii vmeny a dialgu.
Obrzok 7 uvdza schma pripojenia vstupnch svoriek uvatea J22.
Ref.
LN
MONOFZA
RST
FUNKCIA
Pripojovacie svorky napjacieho vedenia.
TRIFZA
1
2=IN 3
J22
3=IN 2
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
180
SLOVENSKY
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Sekundrny
J9
J9
KLVESNICA
Klves MODE umouje prechod na nasledujce poloky v rmci jednotlivch menu
Klves SET umouje ukonenie sasnho menu a nvrat sp k hlavnmu menu
Zniuje hodnotu sasnho parametra (pokia je zmeniten).
Pri kadom stlaen je hodnota veliina zobrazen poas aspo 5 seknd; alej je
parameter zobrazen poas 1 sekundy
Zvyuje hodnotu sasnho parametra (pokia je zmeniten).
Pri kadom stlaen je hodnota veliiny zobrazen poas aspo 5 seknd; alej je
parameter zobrazen poas 1 sekundy
181
SLOVENSKY
Obrzok 7 - Prklad monho pouitia vstupov uvatea Pilot s istm kontaktom
J22
ist kontakt
7
6
5
4
3
2
1
Prklad: Pouitie IN 1
7
6
Ke sa aktivuje IN 1, tak sa
elektroerpadlo zablokuje a
signalizuje sa F1
5
4
3
2
1
J22
7
6
Prklad: Pouitie IN 2
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Mostk
5
4
3
2
1
Mostk
AC/DC
Napjanie s
jednosmernm
naptm
(Max. 36V) alebo
striedavm
naptm
(Max. 24Vrms)
J22
ist kontakt
7
6
Napjanie s
jednosmernm
naptm
(Max. 36V) alebo
striedavm
naptm
(Max. 24Vrms)
J22
ist kontakt
J22
AC/DC
Prklad: Pouitie IN 3
7
6
Ke sa aktivuje IN 3, tak sa
elektroerpadlo zablokuje a
signalizuje sa F3
5
4
3
2
1
AC/DC
Napjanie s
jednosmernm
naptm
(Max. 36V) alebo
striedavm
naptm
(Max. 24Vrms)
Obrzok 7: Vstupy
182
SLOVENSKY
Pre funknos a programovanie:
vi Tabuka 2 - Konfigurcia digitlnych vstupov IN1, IN2, IN3)
183
SLOVENSKY
1.14 FUNGOVANIE: MENU PARAMETROV PRE INTALATR
Pristupn tlaidl MODE a SET poas seknd
Poas riadnej prevdzky dra tlaidl MODE a SET a - sasne stlaen dovtedy, km sa na
displeji nezobraz rC. Tlaidlami + a teraz mono zvi a zni hodnotu iadanho tlaku;
tlaidlom MODE prejdeme na nasledujci parameter, a to cyklickm spsobom. Stav riadnej prevdzky
mono obnovi stlaenm tlaidla SET.
184
SLOVENSKY
Eb = 2 : Reim innosti leader booster je aktivovan, a preto mu by aktvne sasne 2 elektrick
erpadl. Ak poas innosti elektrick erpadlo leader nie je schopn uspokoji pouvanie,
tak sa spust aj elektrick erpadlo booster, ktor bude pracova pri maximlnej frekvencii,
zatia o zariadenie leader bude pokraova v modulovan frekvencie rotcie v zvislosti od
pouvania.
Aby bola regulcia tlaku inn, treba vo veobecnosti upravi jednak GP, ako i GI. Uveden
dva parametre, ktor s dleit z hadiska optimlnej regulcie, maj by svzan.
Typickm prkladom zariadenia, kde treba zni GI a GP je zariadenie, pri ktorom je invertor
aleko od elektroerpadla. V prpade vzdialenost medzi erpadlom a invertorom nad 60m treba GI
a GP zni o polovicu.
Pri zvyovan napjacej frekvencie dva pozor, aby sa neprekroil max. fzov prd motora; v
opanom prpade hroz riziko zablokovania pre nadprd koncoviek oF.
185
SLOVENSKY
1.15.7 FL: Nastavenie minimlnej frekvencie
Prostrednctvom FL sa nastav minimlna frekvencia, pri ktorej sa ota elektroerpadlo. Minimlna hodnota,
ktor me nadobudn je 0 Hz, maximlna hodnota je 80% z Fn. Ak napr. Fn=50Hz, FL me by
regulovan v rozmedz 0Hz a 40Hz. FL sa automaticky prispsob Fn vdy, ke sa nastav nov hodnota Fn.
1.15.11 Nastavenie pomocnch digitlnych vstupov IN1; IN2; IN3 pomocou parametrov i1;
i2; i3
Tto funkcia je priraden kadmu z digitlnych vstupov IN1; IN2; IN3 a mono ju aktivova i upravi
prostrednctvom parametrov i1; i2; i3.
Hodnota
0
i1
Kad funkcia je
deaktivovan
F1 sa nikdy
nezobraz.
Istenie proti
chodu bez
prtomnosti
kvapaliny,
priom vstup IN1
je uzatvoren
.
Istenie proti
chodu bez
prtomnosti
kvapaliny,
priom vstup IN1
je otvoren
.
Vstup
externho
presostatu
minimlnej
hodnoty
normlne
otvoren.
Normy Kiwa
Vstup
externho
presostatu
minimlnej
hodnoty
normlne
uzatvoren.
Normy Kiwa
--
i2
Kad funkcia je
deaktivovan
F2 sa nikdy
nezobraz.
--
--
--
Deaktivovanie
i3
Kad funkcia je
deaktivovan
(default).
F3 sa nikdy
nezobraz.
Deaktivovanie
ACTIVE
DRIVER.
Vstup
IN3 je
uzatvoren.
Deaktivovanie
ACTIVE
DRIVER.
Vstup
IN3 je otvoren.
186
ACTIVE
DRIVER.
Vstup
IN3 je
uzatvoren +
reset blokov
obnoven.
Deaktivovanie
ACTIVE
DRIVER.
Vstup
IN3 je otvoren
+ reset blokov
obnoven.
Reset blokov
obnoven.
SLOVENSKY
1.15.12 Nastavenie setpoint P1 - funkcia na vstupe 2
Ke je hodnota parametra i2 in ne 0, prostrednctvom vstupu 2 mono zvoli jeden z dvoch
nastavitench setpoint-ov. Prv z nich je SP, druh P1.
Hodnota
0
O1
O2
Kad funkcia je
deaktivovan. Kontakt je
stle otvoren.
Kad funkcia je
deaktivovan. Kontakt je
stle otvoren.
1
Kad funkcia je
deaktivovan. Kontakt je
stle uzatvoren.
Kad funkcia je
deaktivovan. Kontakt je
stle uzatvoren.
Ke je elektrick erpadlo
v innosti, kontakt sa
uzatvor (default).
Ke je elektrick
erpadlo
v innosti, kontakt sa
otvor
1.16 ZOBRAZENIE
1.16.1 ZOBRAZENIE HLAVNCH VELIN
Prstupn tlaidl MODE
V stave riadnej prevdzky sa po stlaen tlaidla MODE zobrazia nasledujce veliiny:
Fr: Zobrazenie aktulnej frekvencie otania (Hz).
UP: Zobrazenie tlaku (bar).
C1: Zobrazenie fzovho prdu elektrickho erpadla (A). (okrem A.D. M/T 1.0)
AS: Zobrazenie konfigurcie pri pripojen ku kontrolnej jednotke.
Rd: ready zariadenie reguluje poda setpoint-u nastavenho na kontrolnej jednotke.
rS: reserve zariadenie je konfigurovan ako rezerva a zasahuje len v prpade poruchy v inch strojoch
dS: disable zariadenie nie je aktivovan a nikdy nezasahuje.
UE: Zobrazenie verzie softwaru, ktor je sasou vybavenia prstroja.
187
SLOVENSKY
1.17 PRSTUP K MANULNEMU REIMU STROJA
Prstupn tlaidl SET a + a poas 5 seknd
Poas tohto kroku s vetky kontroly i ochrann systmy prstroja ACTIVE DRIVER
deaktivovan!
Pouitie tlaidiel
Stlaen tlaidl
innos
SET a + a Stla ich zrove dovtedy, km sa na displeji nezobraz MA
+
Zvi frekvenciu a otanie elektrickho erpadla
188
SLOVENSKY
1.20 PODMIENKY CHYBY A STAVU
ACTIVE DRIVER je vybaven ochrannmi systmami vhodnmi na ochranu erpadla, motora,
napjacieho vedenia a samotnho invertora. Ak zasiahne jedna alebo viac ochrn, tak bude okamite na
displeji signalizovan ochrana s najvyou prioritou.
Poda typu chyby sa me elektroerpadlo vypn, ale pri obnoven normlnych podmienok sa me
chybov stav automaticky anulova okamite alebo sa anuluje po uritej dobe po automatickom obnoven.
Ak sa systm zablokuje v dsledku nedostatku vody (bL), z dvodu nadprdu v motore elektrickho
erpadla (oC), z dvodu nadprdu v koncovkch na vstupe (oF), resp. z dvodu priameho skratu
medzi fzami svorky na vstupe (SC), mono sa poksi o vstup z podmienok chybnej prevdzky
sasnm stlaenm tlaidiel + e -. Ak chyba pretrvva, treba odstrni prinu anomlie. V prpade
nadmernej teploty ochrana zasiahne dvomi spsobmi:
zablokovanie pri dosiahnut prli vysokej teploty,
limitovanie maximlnej frekvencie pri zven teploty.
In typ ochrany je zvolen na:
vkonovom zariaden,
napjacch kondenztoroch,
plonom spoji.
Tieto ochrany zasiahnu vtedy, ke sa dosiahne potencilne nebezpen teplota, priom sa malmi krokmi
limituje maximlna frekvencia otania FS, a to za elom rozptli men vkon.
Ke sa odstrni alarm, tak sa automaticky deaktivuje ochrana a vrti sa do normlnych podmienok
fungovania. Zsah jednej z tchto troch ochrn alebo ich kombincia me maximlne zni frekvenciu
FS o 20%.
Tri systmy ochrany nevyvolaj a negeneruj chybov sprvu, ale zanechaj stopu o svojom zsahu
generovanm varovania v histrii chb.
Ak sa teplota na vkonovch koncovkch alebo na plonom spoji neobmedzuje tmto systmom, tak vstpi
do innosti zablokovanie pre nadmern teplotu.
Poas zsahu tchto ochrn sa me vizualizova frekvencia otania Fr niia ako oakvan
frekvencia.
daj na displeji
Lt
LC
Lb
189
SLOVENSKY
1.20.2 bP: Zablokovanie kvli poruche tlakovho snmaa
V prpade, ke invertor nedoke zisti prtomnos snmaa tlaku, zostane elektroerpadlo zablokovan a
signalizuje sa chyba bP. Takto stav zana, len o sa zist problm a ukon sa automaticky 10 seknd
po obnoven sprvnych podmienok.
190
SLOVENSKY
Tabuka 8 Menu a pvodne nastaven hodnoty
Menu a pvodne nastaven hodnoty
Popis
daje o riadnej prevdzke zobrazovan na displeji
Go
Sb
SP
rC
Rt
Fn
Od
rP
Ad
Eb
Tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
Bt
GS
FF
FP
UP
C1
Rt
UF
ZF
ZF
191
Parametre vrobcu
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
01
0.5 bar
- -
0
00
50
01
0.5 bar
- -
0
00
50
01
0.5 bar
- -
0
00
50
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
0
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
SLOVENSKY
Identifiktor
EE
bL
bP
LP-E1
HP
Ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Popis
Obnovenie nastaven vrobcu
(tlaidl SET a + poas 2 seknd od zapnutia)
Zaznamenanie a optovn snmanie nastaven vrobcu na EEprom
Chybov a stavov podmienky
Zablokovanie v dsledku nedostatku vody
Zablokovanie pre chbanie snmaa tlaku
Zablokovanie v dsledku nzkeho napjacieho naptia
Zablokovanie v dsledku vysokho napjacieho naptia
Zablokovanie v dsledku prehriatia koncovch bodov/snmaov
vkonu
Zablokovanie v dsledku nadprdu v motori elektrickho erpadla
Zablokovanie v dsledku nadprdu v koncovch
bodoch/snmaoch vstupu
Zablokovanie v dsledku skraty na fzach pri vstupe
Zablokovanie pre chbanie nastavenia nominlneho prdu (rC)
alebo nominlnej frekvencie (Fn)
Intern chyba 0...7
Stav/Alarm vstup 1
Stav/Alarm vstup 3
Parametre vrobcu
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Sprva A.D.
Mon priny
EC
Prd (rC)
nastaven
bL
1) Nedostatok vody
2) erpadlo nie je naplnen
3) Smer otania je prevrten
OF
OC
E1 alebo LP
Sb alebo Go
Blikajce
bP
SC
erpadlo
nie
Rieenia
je
Nastavi parameter rC
192
............................................................................ 195
1.1
.................................................................................................. 195
1.2
................................................................................................................................. 195
1.2.1
............................................................................................................. 195
1.2.2
............................................................................................................................................ 195
1.2.3
...................................................................................................................................... 195
1.2.4
........................................................................................................................ 195
1.3
............................................................................................................................ 196
1.4
............................................... 196
1.5
............................................................................... 196
1.5.1
1.5.2
1.6
.............................................................................. 197
1.7
...................................................................................................... 198
1.8
.................................................................................................................. 199
1.9
........................................................................................................................... 200
1.10
................................................................................................... 202
1.11
rC ....................................................................................... 202
: ........................................................................................................................................ 202
1.13
: ................................................................... 202
: ..................................................................... 203
: .................................................................... 204
193
1.15.12 1 2 ....................................................................... 206
1.15.13 O1: 1 ( ) .................................................... 206
1.15.14 O2: 2 ( ) ....................................................................... 206
1.16
...................................................................................................................................... 206
..................................................... 207
..................................................................................................................... 207
1.19
.................................................................................. 207
1.20
.................................................................................................... 208
.............................................................................. 211
1 .............................................................................. 196
2 IN1, IN2, IN3....................................................................................... 205
3 , OUT1; OUT2............................................ 206
4 ............................................................................................................................... 207
5 .......................................................................................................... 208
6 .................................................................................................................... 208
7 ...................................................................................................................... 209
8 ............................................................................................................... 210
9 . ................................................................................................... 211
194
1.1
,
,
.
, , .
.
, ,
.
1.2
1.2.1
, ,
.
, ,
, ,
,
. (
IEC 60634).
1.2.2
,
, ,
( CEI 64/2).
ACTIVE DRIVER ,
, .
1.2.3
ACTIVE DRIVER
, ,
, /
, .
,
,
.
, ,
.
1.2.4
.
.
.
.
(IEC 536 1, NEC .
.
195
.
.
( EN 60204, 9.2.5.4 ).
1.3
ACTIVE DRIVER :
ACTIVE DRIVER M/T: ,
230 .
ACTIVE DRIVER /T: ,
400 .
1.4
. :
(+10% / -20%):
:
:
( ):
:
. :
. :
. :
:
():
.
:
:
:
1 x 230
1 x 230
3 x 400
3 x 400
50-60
3 x 230
50-60
3 x 230
50-60
3 x 400
50-60
3 x 400
50-130
50-130
50-130
50-130
3,8
50C
60C
16
1 9
22x28x18
300 /
1
3,8
5
5
50C
50C
50C
60C
60C
60C
16
16
16
1 15 1 15 1 15
22x28x18 22x28x18 22x28x18
300 /
300 /
300 /
1
1
1
IP 55
RS 485
IP 55
RS 485
IP 55
RS 485
IP 55
RS 485
1
1.5
.
, ACTIVE DRIVER
5 ,
.
, ,
.
, IP55.
,
. ,
1.
, ACTIVE DRIVER M/T 1.0, 4,7 A.
, ACTIVE DRIVER M/T 2.2, 10.5 A.
, ACTIVE DRIVER T/T 3.0, 7,5 A.
, ACTIVE DRIVER T/T 5.5, 13,3 A.
196
1.5.1
2:
1:
230 ( ).
ACTIVE DRIVER .
4- J4 (3 + )
PUMP . 1.5 2.
1.5.2
di potenza
inferiore
a 5,5 kW
5,5
, 5,5
3: A.D. T/T
!
!
1.6
ACTIVE DRIVER .
,
( ) 3%. 1,5
2. , ,
:
1.
ACTIVE DRIVER.
2. .
3. .
4. , :
197
IN 25
IN 50
OUT 10A
OUT 13A
OUT 18A
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
,
A.D.
,
A.D.
ACTIVE DRIVER!
ACTIVE DRIVER .
, .
ACTIVE DRIVER .
100 .
: A (AS
), , ,
1.7
ACTIVE DRIVER.
ACTIVE DRIVER
, . ACTIVE
DRIVER .
.
AD
3, 12
4, 11
5, 9
AD
10
13
ACTIVE DRIVER .
, , ACTIVE DRIVER,
. ,
, ,
. ACTIVE DRIVER,
-.
198
: ACTIVE DRIVER!
:
ACTIVE DRIVER ,
.
, !
ACTIVE DRIVER , ,
, .
, !
1.8
ACTIVE DRIVER ,
,
.
ACTIVE DRIVER : , .
ACTIVE DRIVER 3 2 .
5 , J14.
6 2 ACTIVE DRIVER .
7 J22.
LN
RST
.
U-W
.
.
1
2=IN 3
J22
3=IN 2
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
: + 12 50 .
i3 .
i2 1.
I3 I2
i1 .
(
: 0 ().
.
250 . 6 . 3 .
.
250 . 6 . 3 . tivo
, . 6.
: , 1 ,
( ),
1 3 2.
:
(. . 2)
199
1
2
3
4
o1
o2
J 14
5: J14 O1 O2
, . 3 ,
OUT1; OUT2
ACTIVE
DRIVER
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
J9
J9
MODE
SET
,
.
5
, 1
,
.
5
, 1
+
.
. SET
. SET .
200
7 -
J22
J22
7
6
5
4
3
2
1
IN 1
7
6
IN 1,
,
F1
5
4
3
2
1
, IN 1
J22
5
4
3
2
1
IN 2
7
6
IN 2
P1
5
4
3
2
1
(
: SP P1)
J22
AC/DC
(. 36 )
(. 24 rms)
J22
7
6
IN 3
7
6
5
4
3
2
1
IN 3
,
F3
5
4
3
2
1
(. 36 )
(. 24 rms)
J22
7
6
AC/DC
, IN 3
AC/DC
(. 36 )
(. 24 rms)
3:
201
: . 2 IN1, IN2, IN3
1.10
ACTIVE DRIVER.
ZF,
. ACTIVE DRIVER ,
.
50 .
:
1.11 rC
rC - , .
MODE, SET - ,
rC.
+ -
.
, .
A.D M/T 230 . A.D.
T/T 400 .
,
, .
,
.
1.11.1 Fn
rC MODE,
Fn. +
3 + -. Fn
.
.
1.11.2
Fn MODE
, rt. ACTIVE DRIVER
.
.
, ,
, + -
( ).
1.11.3
MODE SET ,
SP. +
.
SET .
1.12 :
, ACTIVE DRIVER .
, .
. ,
.
, , SET.
, + -.
1.13 :
MODE SET 2
1.13.1 SP : ( )
MODE SET ,
SP. +
.
SET .
202
ACTIVE DRIVER
:
rP: SP,
.
1.14 :
MODE, SET 5
MODE, SET ,
rC. +
, MODE
. SET .
1.14.1 rC :
(),
( 230 A.D. M/T
- 400 A.D.T/T).
1.14.2 Fn :
,
+ 3 .
.
1.14.3 rt :
: 0 1
, ,
, .
, :
( Fr) ( C1).
rt Fr C1.
rt
Fr C1.
1.14.5 rP : ,
, , , .
rP 0,1 1,5 .
rP SP,
0,3 .
: ,
, . ,
rP
(
).
1.14.6 Ad :
ACTIVE DRIVER ,
ACTIVE DRIVER, .
Ad : "- -", 1, 2 3
- - .
1 ACTIVE DRIVER.
2 ACTIVE DRIVER ().
3 . ( A.D. M/T 1.0)
1.14.7 Eb :
ACTIVE DRIVER , ,
ACTIVE DRIVER, .
Eb = 1 : - ,
.
, .
203
Eb = 2 :
- , 2
.
, ,
,
.
1.15 :
MODE SET + 5
1.15.1 tb : -
( ) -
, .
,
.
1.15.2 t1 : (kiwa)
, i1 3 4.
, i1, ACTIVE DRIVER t1
, F1. , ,
, + -.
1.15.3 t2 : .
,
, ACTIVE DRIVER (
).
: ACTIVE DRIVER,
, Kiwa,
1, "i1", "t1" "t2"
.
1.15.4 GP : PI
GP .
, . , ,
GP. ( ,
) GP.
1.15.5 GI : PI
, .. -
. ,
- ACTIVE DRIVER,
.
GP, GI. , ,
.
, GI, GP, - ,
. GI GP
, 60 .
1.15.6 FS :
ACTIVE DRIVER ,
, ,
, .
, (FS) ,
Fn ( ) .
ACTIVE DRIVER Fn.
. FS Fn +20%,
FS Fn 20%. FS Fn
, Fn.
. .
- oF.
1.15.7 FL :
FL .
0 , 80% Fn. , , Fn=50 , FL
0 40 . FL Fn ,
Fn.
204
1.15.8 Ft :
.
(ZF). ACTIVE DRIVER ,
Ft.
1.15.9 CM :
,
.
CM = 0 : ACTIVE DRIVER , ACTIVE
DRIVER ( Eb=2) ( Eb=1).
23 ,
.
,
(Eb=2), ,
ACTIVE DRIVER
. ,
, .
CM = 1 : ACTIVE DRIVER
. , ACTIVE DRIVER
2 .
,
(Eb=2), ,
ACTIVE DRIVER
.
(),
( ).
,
.
1.15.10 AE : /
-
, , .
, ,
, .
, .
- .
,
; 23 .
F1
.
= P1.
ACTIVE
DRIVER
F3.
i1
F1
.
i2
F2
.
i3
(
)
F3
.
Kiwa
--
--
--
--
ACTIVE
DRIVER.
IN3
ACTIVE
DRIVER.
IN3
+
IN1
.
IN1
.
.
Kiwa
=1
IN2
.
=1
IN2
.
205
1.15.12 1 2
i2 , 2
. SP. P1.
1.15.13 O1: 1 ( )
1.15.14 O2: 2 ( )
3 , OUT1; OUT2
O1
O2
2
,
,
(
).
(
).
3
,
,
.
.
1.16
1.16.1
MODE
MODE :
Fr : ().
UP : ().
C1 : (A). ( A.D. M/T 1.0)
AS: .
Rd: ready ,
rS: reserve
dS: disable .
UE : .
1.16.2
SET 2
SET MONITOR
:
(: MODE )
UF : .
ZF :
( ).
ACTIVE DRIVER .
FM : ( )
tE : ( C )
bt : ( C )
GS :
SP = SP.
P1 = P1 ( 2 ).
AG = .
FF : ( + )
16 16 ,
.
. +
. .
16 . (
). 17- .
, .
, .
206
1.17
SET + 5
ACTIVE
DRIVER !
SET +
MA.
+
:
FP = () FS
UP = ()
MODE
C1 = (A)
()
rt =
UF =
ZF =
MODE ,
MODE e
+
SET ( SET ,
( 2
).
)
(
SET
)
SET
4
1.17.1 rt :
, ,
, SET - 2 .
.
1.17.2
MODE, - + FP.
.
.
1.17.3
MODE, - + FP.
SET.
. SET ,
.
SET .
1.18
MODE SET +
4
:
MODE SET +
1.19
SET + 2
, , .
: ,
SET +, ,
.
ACTIVE DRIVER , .
ACTIVE DRIVER .
, RC,
0, ,
. , (
MODE, SET 5 ) ,
( rC : ).
207
1.20
, ,
. ,
.
,
- .
- (bL), - (oC), (oF), -
(SC), , +
. , ,
. :
;
.
:
,
,
.
,
FS,
.
,
.
FS 20%.
,
.
,
.
Fr, .
Lt
LC
Lb
(tE>85C)
(bt>100C)
5
bL
bP
LP
HP
ot
ob
oC
oF
SC
EC
E0...E7
F1
F3
-
-
-
- (tE>100C)
(bt>120C)
-
-
-
(rC)
- 0...7
1
3
208
1.20.1 bL : -
.
, . ,
, ,
- (bL), .
, , ,
2/3 .
1.20.2 bP : -
,
bP.
10 .
1.20.3 LP-E1 : -
, 20% ,
- . ,
15%.
, ,
, .
1.20.4 HP : -
, ,
- . ,
.
1.20.5 SC : -
,
U, V, W PUMP ().
,
.
, + ,
10 .
,
(EEPROM).
!
1.20.6
, ,
+ .
1.20.7
. ,
ACTIVE DRIVER .
- 10 ; 6
bL
-
- ; 24
- 24 ; 30
-
- 10
bP
-
- ,
LP
Vn -20%
Vn -15%
-
- ,
HP
, Vn + 15%
Vn + 15%
-
- ,
Ot
(tE > 100)
70C
-
- ,
ob
100C
OC
-
- 10 ; 6
-
oF
- 10 ; 6
209
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
( MODE SET 2 )
( ) :
3
,
( MODE, SET 5 )
(A )
()
()
(
)
,
( MODE, SET + 5 )
-
(.)
PI.
PI-.
( )
( )
2
/
1 ( )
2 ( )
3 ( )
(
)
- 2 1
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0
3.0
3.0
3.0
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
02
02
02
02
10
10
10
10
2
10
1.0
2
10
1.0
2
10
0.6
2
10
0.6
1.0
130
1.0
130
1.2
130
1.2
130
15
01
01
15
01
01
15
01
01
15
01
01
01
01
01
2,5
01
01
01
2.5
01
01
01
2.5
01
01
01
2.5
02
02
02
02
02
02
02
02
( : 2; : . ON )
2
( : 2; : . ON )
( MODE )
( )
( )
( A )
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
( SET 2 )
( )
( C )
( C )
As
A.D.
M/T 1.0
210
( SET, + 5 )
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
().
FS
( )
( A )
( MODE SET + )
( ZF
)
( SET + 2
)
-
-
-
-
-
-
-
(rC)
(Fn)
0...7
/ 1
/ 3
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
40
40
40
40
1.21 .
A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 LP
Sb Go
(rC)
rC
1-2) , .
1)
.
2)
, A.D.
3) .
3) , rt
1) .
, rt.
, ,
1)
A.D.
2)
2) ,
.
1) rC ,
, .
1)
, rt.
(rC).
2) ,
2)
.
1)
1) .
2) 2) .
Ad
,
.
bP
SC
9 .
211
ROMN
LimbaRomn................................................................. 214
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
Securitate.....................................................................................................................................................................214
1.2.3
Rspunderi...................................................................................................................................................................214
1.2.4
1.3
1.4
1.5
1.5.1
Racordarea pompei pentru modelele A.D. M/T 1.0 i A.D. M/T 2.2 ..........................................................................215
1.5.2
Racordarea pompei pentru modelele A.D. T/T 3.0 i A.D. T/T 5.5.............................................................................216
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.11.1
1.11.2
1.11.3
1.12
1.13
1.13.1
1.14
1.14.1
1.14.2
1.14.3
1.14.4
1.14.5
1.14.6
1.14.7
1.15
1.15.1
1.15.2
1.15.3
1.15.4
1.15.5
1.15.6
1.15.7
1.15.8
1.15.9
212
ROMN
1.15.14 O2: Setare funciune ieire 2 (electropomp n funciune).......................................................................................225
1.16
1.16.1
1.16.2
AFIRI MONITOR..................................................................................................................................................225
1.17
1.17.1
1.17.2
1.17.3
Pornirea electropompei................................................................................................................................................226
1.18
1.19
1.20
1.20.1
1.20.2
1.20.3
1.20.4
1.20.5
SC: Blocare din cauz de scurt circuit direct ntre fazele bornei de ieire ...................................................................228
1.20.6
1.20.7
1.21
Indice al tabelelor
Tabelul 1 Date tehnice i limitri n utilizare.................................................................................................................. 215
Tabelul 2 configuraie intrrii digitale IN1, IN2, IN3 .................................................................................................... 224
Tabelul 3 Atribuirea parametrilor care asociaz funciuni la ieirile digitale OUT1; OUT2.................................. 225
Tabelul 4 Folosirea tastelor ............................................................................................................................................ 226
Tabelul 5 Warning n lista cronologic a fault ........................................................................................................... 227
Tabelul 6 Condiii de eroare i de stadiu ................................................................................................................... 227
Tabelul 7 Reactivri automate asupra condiiilor de eroare ................................................................................... 228
Tabelul 8 Meniu i Valoare din Default ......................................................................................................................... 229
Tabelul 9 Rezolvare probleme specifice......................................................................................................................... 230
213
ROMN
Limba Romn
1.1
LEGEND I GENERALITI
AVERTISMENTE PENTRU SIGURANA PERSOANELOR I LUCRURILOR
Prin urmare vei gsi semnificaia simbolurilor utilizate n manualul de fa
PERICOL
Risc de daune pentru persoane i pentru lucrurile dac nu urmrii manualul de
instruciuni
OCURI ELECTRICE
Risc de ocuri electrice dac nu urmrii manualul de instruciuni
Citii cu atenie acest manual nainte de a proceda
1.2
AVERTISMENTE
1.2.1 Personal specializat
Se recomand ca instalarea s fie executat de ctre un personal competent i calificat, care s
ndeplineasc condiiile tehnice cerute de normativele specifice n materie.
Prin personal calificat se nelege acele persoane care datorit formrii, experienei i instruirii lor, i
deasemeni a cunoaterii respectivelor norme, a prescrierii msurilor pentru prevenirea accidentelor i a
condiiilor de serviciu, au fost autorizai de ctre responsabilul securitii instalaiei s execute orice fel de
activitate necesar, iar n privina acesteia s fie n msur s cunoasc i s evite orice pericol. (Definiia
pentru personalul tehnic IEC 60634) Securitatea
1.2.2
Securitate
Utilizarea este consimit numai dac instalaia electric prezint msuri de securitate conforme
normativelor n vigoare n ara unde se instaleaz produsul (pentru Italia CEI 64/2).
Prin urmare, i ca s fie mai uor, toate inverterele la care se refer acest manual vor fi indicate cu
fraza scris ACTIVE DRIVER atunci cnd caracteristicile despre care se vorbete sunt comune
tutoror versiunilor.
1.2.3 Rspunderi
Constructorul nu rspunde pentru buna funcionare a ACTIVE DRIVER sau de eventualele daune
provocate de acesta, dac acesta a fost violat, modificat i/sau pus s funcioneze n afara cmpului de lucru
recomandat sau n contradictoriu cu alte dispoziii coninute n acest manual. i declin deasemeni orice
rspundere pentru posibilele inexactiti coninute n prezentul manual de instruciuni, dac sunt datorate
unor erori de imprimare sau de transcriere. i rezerv dreptul de a aduce produselor acele modificri pe
care le va considera ca necesare sau utile, fr a le prejudicia caracteristicile eseniale i fr avertizare.
1.2.4
Avertismente deosebite
nainte de a interveni asupra prii electrice sau mecanice a instalaiei, eliminai ntotdeauna
tensiunea din reea. Ateptai cel puin cinci minute dup ce aparatul a fost ntrerupt de la tensiune
nainte de a deschide aparatul n sine. Condensatorul circuitului intermediar n curent continuu
rmne ncrcat cu o tensiune periculos de mare chiar i dup eliminarea tensiunii din reea.
Sunt admise doar legturile de reea cablate foarte strns. Aparatul trebuie s aib legtur cu pmntul
(IEC 536 clasa 1, NEC i alte standarduri n materie).
Bornele de reea i bornele motor pot conduce tensiune periculoas chiar i cu motorul oprit.
214
ROMN
n anumite condiii de calibrare dup o cdere a reelei convertorul poate porni n mod automat.
Nu punei s funcioneze aparatul dac e supus iradierii solare directe.
Acest aparat nu poate fi folosit ca mecanism STOP URGEN (vezi EN 60204, 9.2.5.4).
APLICAII
ACTIVE DRIVER este furnizat deja cu predispoziie pentru instalare n urmtoarele modele:
ACTIVE DRIVER M/T: alimentat cu o linie monofazat, pilot electropompe cu motor asincronic
standard trifazat 230V.
ACTIVE DRIVER T/T: alimentat cu o linie trifazat, pilot electropompe cu motor asincronic
standard trifazat 400V.
1.3
1.4
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
Oricare
50C
60C
16 bar
de la 1 la 9 bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 brbat
1 femeie
IP 55
RS 485
DA
DA
DA
NU
Oricare
50C
60C
16 bar
de la 1 la 15
bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 brbat
1 femeie
IP 55
RS 485
DA
DA
DA
DA
Vertical
50C
60C
16 bar
de la 1 la 15
bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 brbat
1 femeie
IP 55
RS 485
DA
DA
DA
DA
Vertical
50C
60C
16 bar
de la 1 la 15
bar
22x28x18 cm
300 l/min
1 brbat
1 femeie
IP 55
RS 485
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
1.5.1
Racordarea pompei pentru modelele A.D. M/T 1.0 i A.D. M/T 2.2
Tensiunea de alimentare a motorului electropompei instalate trebuie s fie de 230V trifazic. Utilajele
electrice trifazice au n general 2 tipuri de legturi aa cum s-a artat n Figura 2 i Figura 1
215
ROMN
Racordare n triunghi este cea specific pentru serviciul la 230V (tensiune Mic). n mod normal ACTIVE
DRIVER sunt dotate cu cabluri pentru realizarea racordrilor la motor.
Pentru versiunile pentru care nu au fost furnizate cabluri, conexiunea se realizeaz pe borna J4 cu 4 ieiri
(3 faze + pmnt) cu serigrafia PUMP i cu sgeat pe ieirile de curent. Cablul va avea o seciune
minim de 1.5 mm2.
1.5.2
Racordarea pompei pentru modelele A.D. T/T 3.0 i A.D. T/T 5.5
Tensiunea de alimentare a motorului electropompei instalate va fi de 400V trifazic. Verificai plcua de
racordare a motorului utilizat pentru a respecta condiiile de mai sus. De obicei pentru alimentarea la 400V
se utilizeaz configuraia stea pentru pompe de putere mai mic de 5,5KW, n timp ce pentru puteri egale
sau mai mari de 5,5 kW se utilizeaz configuraia triunghi (respectai mereu indicaiile prezentate pe
plcua tehnic sau pe rack-ul contactor al pompei).
Figura 3: prezint schema racordrilor de efectuat.
Racordarea
Collegamento
specific
tipicopentru
per macchine
utilaje de
diputere
potenza
mai
mic de a5,5
inferiore
5,5kW
kW
Figura 3
Racordarea greit a liniilor de pmnt la o born diferit de cea de pmnt deterioreaz n mod
iremediabil ntregul aparat!
Racordarea greit a liniei de alimentare pe bornele de ieire destinate ncrcrii deterioreaz n
mod iremediabil ntregul aparat!
1.6
216
ROMN
Filtri de reea
Filtru reea IN 25A Monofazat
Filtru reea IN 50A Trifazat
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
Racordare
Filtri ce trebuie
racordai la
INTRARE A.D.
Filtri ce trebuie
racordai la
IEIRE A.D.
Pentru o funcionare corect filtrul de reea trebuie s fie instalat n apropierea a ACTIVE DRIVER!
ACTIVE DRIVER este deja prevzut cu protecii de curent. Dac este instalat un ntreruptor
magnetotermic n linie, acesta trebuie s aib un debit corespunztor electropompei utilizate.
Racordarea la linie a ACTIVE DRIVER trebuie s cuprind i linia la pmnt. Rezistena legturii la
pmnt total nu trebuie s depeasc 100 Ohm.
Se recomand s se instaleze un ntreruptor diferenial pentru protecia instalaiei care s fie corect
dimensionat, de tipul: Clasa A (AS pentru modelele cu alimetare trifasic), cu curentul de
dispersiune reglabil, selectiv, protejat mpotriva declanrilor neprevzute.
ntreruptorul diferenial automat va trebui s fie marcat cu urmtoarele dou simboluri:
1.7
RACORDRI HIDRAULICE
Instalai ntotdeauna o supap de reinere pe conducta care se afl n josul ACTIVE DRIVER-ului.
Pentru a face s funcioneze ACTIVE DRIVER este indiferent dac instalai supapa pe aspirarea sau pe refularea
electropompei. Racordarea hidraulic dintre ACTIVE DRIVER i electropomp nu trebuie s prezinte
derivaii.Conducta va trebui s fie de dimensiuni corespunztoare electropompei instalate.
Figura 4
AD
Vas de expansiune
Manometru
3, 12
Supap de reinere
4, 11
Supap cu bil
5, 9
Racordare electropomp
Racordare linie
Dispozitiv AD
10
Filtru
13
Pomp
ACTIVE DRIVER lucreaz cu o presiune constant. Aceast reglare este apreciat dac instalaia
hidraulic din susul sistemului este dimensionat n mod adecvat.
Instalaiile executate cu conducte cu o seciune prea mic, cauzeaz pierderi ale ncrcrii pe care aparatura
nu o poate compensa; rezultatul este c presiunea este constant pe dispozitiv dar nu pe utilizator.
217
ROMN
PERICOL DE NGHE: dai mare atenie la locul de instalare a ACTIVE DRIVER! trebuie s se ia
urmtoarele msuri:
Dac ACTIVE DRIVER este operativ este absolut necesar s fie protejat n mod adecvat mpotriva
gerului i lsat n mod constant sub alimentare. Dac este deconectat de la alimentare, funciunea antinghe
nu mai este activ!
Dac ACTIVE DRIVER nu este operativ este necesar s se ntrerup alimentarea, s se desprind
aparatul de la conducte i s fie golit complet de apa rmas n interior.
Nu este suficient s se elimine numai presiunea din conducte, deoarece n interior rmne ntotdeauna ap!
1.8
CARACTERISTICI GENERALE
ACTIVE DRIVER este un sistem inovator pentru pompe capabil de a menine constant presiunea o dat
cu modificarea fluxului i regleaz viteza pompei.
ACTIVE DRIVER este constituit dintr-un inverter, un senzor de presiune i un senzor de flux.
ACTIVE DRIVER este dotat cu 3 intrri i 2 ieiri.
n Figura 5 este reprezentat schema de racordare a ieirilor, born J14.
n Figura 6 este reprezentat schema de conexiune pentru 2 ACTIVE DRIVER pentru funciunea schimb i
dialog.
n Figura 7 este reprezentat schema racordare borne de intrare utilizator J22.
Ref.
LN
MONOFAZAT
RST
FUNCIUNE
Borne de racordare la linie de alimentare.
TRIFAZAT
1
2=IN 3
J22
3=IN 2
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
218
ROMN
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Secundar
J9
J9
FUNCIONAREA CLAVIATURII
Tasta MODE permite s se treac la rubricile succesive n cadrul fiecrui meniu.
Tasta SET permite s se ias din meniul de fa i s se ntoarc la meniu iniial
Apsai-l pentru a micora parametrul de fa, dac este modificabil.
De fiecare dat cnd se apas, valoarea mrimii este afiat pentru cel puin 5 secunde,
dup care va aprea parametrul pentru 1 secund.
Apsai-l pentru a mri parametrul de fa, dac este modificabil.
De fiecare dat cnd se apas, valoarea mrimii este afiat pentru cel puin 5 secunde,
dup care va aprea parametrul pentru 1 secund.
O dat cu apsarea tastei + sau a tastei mrimea selecionat va fi modificat i salvat imediat.
Stingerea chiar i accidental a mainii n aceast faz nu cauzeaz pierderea parametrului abia
programat. Tasta SET servete doar pentru a se ntoarce la afiarea stadiului mainii. Nu este
neaprat nevoie s se apese tasta SET pentru a salva modificrile efectuate.
219
ROMN
Figura 7 - Exemplu de o posibil folosire a intrrilor utiliti Pilotaj cu contact curat
J22
Contact curat
Ex. Utilizare IN 1
7
6
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentare
tensiune continu
(Max. 36V) sau
tensiune alternat
(Max. 24Vrms)
Punte
J22
J22
Contact curat
7
6
5
4
3
2
1
Ex. Utilizare IN 2
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentare
tensiune continu
(Max. 36V) sau
tensiune alternat
(Max. 24Vrms)
Punte
J22
J22
Contact curat
7
6
Ex. Utilizare IN 3
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Punte
Alimentare
tensiune continu
(Max. 36V) sau
tensiune alternat
(Max. 24Vrms)
Figura 7: Intrri
220
ROMN
Pentru funcionalitate i programare:
vezi Tabelul 2 configuraie intrrii digitale IN1, IN2, IN3
221
ROMN
1.14 FUNCIONAREA: MENIU PARAMETRI PENTRU INSTALATOR
Taste de acces MODE i SET i pentru 5 secunde
n stadiul de funcionare normal inei apsate n acelai timp tastele "MODE" i "SET" i "" pn cnd
nu va aprea rC pe display. n aceste condiii tastele "+" i "" vor permite respectiv s se mreasc sau
s se micoreze valoarea parametrului n timp ce tasta "MODE" va permite s se treac la parametrul
succesiv n mod ciclic. Apsai set pentru ntoarcerea la stadiul de funcionare normal.
Frecvena trebuie s fie n orice caz setat aa dup cum este indicat n plcua date a motorului
electropompei.
222
ROMN
Eb = 2:
223
ROMN
1.15.7 FL: Setarea frecvenei minime
Cu FL se seteaz frecvena minim la care se pune n rotaie electropompa. Valoarea minim pe care o
poate asuma este 0Hz, valoarea maxim este 80% din Fn. Dac de exemplu Fn=50Hz, FL poate fi reglat
ntre 0Hz i 40Hz. FL se aliniaz n mod automat cu Fn de fiecare dat cnd se seteaz o nou Fn.
1.15.11 Setup a intrrilor digitale auxiliare IN1; IN2; IN3 prin intermediul parametrilor i1;
i2; i3
Funciunea dat fiecreia dintre intrrile digitale IN1; IN2; IN3 poate fi activat sau modificat prin
intermediul parametrilor i1; i2; i3.
Valoarea
0
Prin aplicarea
comenzii
sistemul intr n
blocare i n
alarm cu
semnalarea F1
pe display.
Prin aplicarea
comenzii
setpoint-ul activ
= P1.
Prin aplicarea
comenzii se
dezactiveaz
ACTIVE
DRIVER cu
semnalarea F3
pe display.
i1
Orice funciune
este ntrerupt
F1 nu apare
niciodat.
Protecia
mpotriva
funcionrii pe
uscat prin plutitor
Cu intrarea IN1
nchis.
Protecia
mpotriva
funcionrii pe
uscat prin
plutitor
Cu intrarea IN1
deschis.
Intrare
presostat de
minim extern n
mod normal
deschis. Norme
Kiwa
Intrare
presostat de
minim extern n
mod normal
nchis. Norme
Kiwa
--
i2
Orice funciune
este ntrerupt
F2 nu apare
niciodat.
--
--
--
i3
Orice funciune
este ntrerupt
(default)
F3 nu apare
niciodat.
ntreruperea
ACTIVE DRIVER
Cu intrarea IN3
nchis.
ntreruperea
ACTIVE
DRIVER.
Cu intrarea IN3
nchis
+ reset blocri
reactivri.
ntreruperea
ACTIVE
DRIVER.
Cu intrarea IN3
deschis
+ reset blocri
reactivri.
Reset blocri
reactivri.
ntreruperea
ACTIVE DRIVER
Cu intrarea IN3
deschis.
224
ROMN
1.15.12 Setare setpoint P1 funciune intrare 2
Atunci cnd parametrul i2 este pus la o valoare diferit de zero, prin intermediul intrrii 2 este posibil
selecionarea unuia dintre cei doi set point programabili. Primul este SP. Al doilea este P1.
O1
O2
Valoarea
0
Atunci cnd
electropompa este n
funciune contactul se
deschide
1.16 AFIRI
1.16.1 AFIRI ALE PRINCIPALELOR MRIMI
Tasta de acces MODE
n stadiul de funcionare normal apsnd pe tasta MODE se vor afia urmtoarele mrimi:
Fr: Afiarea frecvenei de rotaie actuale (n Hz).
UP: Afiarea presiunii (n bar).
C1: Afiarea curentului de faz al electropompei (n A). (exclus A.D. M/T 1.0)
AS: Vizualizai configuraia cnd este conectat la centrala de control.
Rd: ready dispozitivul regleaz pe baza de setpoint setat la centrala de control
rS: reserve dispozitivul este configurat ca rezerv i intervine doar n caz de fault al utilajelor
dS: disable dispozitivul este dezabilitat i nu intervine n nici un caz.
UE: Afiarea versiunii software-ului cu care este dotat aparatul.
1.16.2 AFIRI MONITOR
Taste de acces SET i pentru 2 secunde
n stadiul de funcionare normal apsnd pe tasta SET i se intr n funciunea MONITOR unde se
vor afia urmtoarele mrimi:
(NB: pentru a parcurge rapid mrimile apsai tasta MODE)
UF: Afiarea fluxului instantaneu.
ZF: Afiarea lui zero flux
Afiarea citirii de ctre senzorul de flux asupra cruia a fost efectuat zero-ul (cu electropompa stins). n
timpul funcionrii normale, ACTIVE DRIVER va utiliza acest parametru pentru executarea stingerii
electropompei.
FM: Afiarea frecvenei maxime de rotaie (n Hz )
tE: Afiarea temperaturii finalelor cu putere activ (n C )
bt: Afiarea temperaturii plcii electronice (n C )
GS: Afiarea stadiului de running
SP = electropompa n funciune pentru ntreinerea presiunii SP.
P1 = electropompa n funciune pentru ntreinerea presiunii P1 (intrare 2 activ).
AG = electropompa n funciune pentru antinghe.
FF: Afiarea listei cronologice fault ( + i pentru parcurgerea rapid a alarmelor)
Exist o list cu 16 poziii care conine eventualele ultime 16 erori care s-au constatat n timpul funcionrii
sistemului. Apsnd tasta se merge napoi n cronologie pn se va opri la cea mai veche eroare
prezent pe list, apsnd tasta + se merge nainte n cronologie pn se va opri la cea mai recent eroare
prezent pe list. Punctul decimal identific ultimul fault constatat n ordine de timp. Lista cronologic
conine maximum 16 poziii. Fiecare nou eroare este introdus n poziia relativ la cea mai recent (punct
decimal). Pentru fiecare eroare succesiv celei de-a aisprezecea se execut tergerea celei mai vechi
prezente la coad. Lista cronologic a erorilor nu se terge niciodat, ci doar se aduce la zi o dat cu
constatarea unor noi erori. Nici un reset manual i nici o stingere a aparatului nu pot terge lista cronologic
a erorilor.
225
ROMN
1.17 ACCESUL LA MODALITATEA MANUAL A MAINII
Taste de acces SET i + i pentru 5 secunde
n timpul acestei faze toate controalele i sistemele de protecie ale sistemului ACTIVE DRIVER sunt
ntrerupte!
Taste apsate
Folosirea tastelor
Aciune
SET i + i
Apsai-le mpreun pentru cteva clipe pn cnd display-ul nu va arta MA
+
Mrete frecvena i rotaia electropompei
226
ROMN
1.20 CONDIII DE EROARE I DE STADIU
Inverterul este dotat cu sisteme de protecie n msur s apere pompa, motorul, linia de alimentare
i inverter-ul nsui. n cazul n care intervin una sau mai multe protecii, va fi semnalat imediat pe
display aceea cu prioritatea cea mai mare.
n funcie de tipul de eroare electropompa se poate stinge, dar la restabilirea condiiilor normale, starea de
eroare poate fi anulat imediat n mod automat sau s se anuleze dup un anumit timp ca urmare a unei
reactivri automate.
n cazurile de blocare datorit lipsei de ap (bL), de blocare din cauz de suprasarcin n motorul
electropompei (oC), de blocare din cauz de suprasarcin n finalele de ieire (oF) i blocare din cauz
de scurt circuit direct ntre fazele bornei de ieire (SC), se poate tenta ieirea din condiiile de eroare,
apsnd n acelai timp tastele + i -. Dac condiia de eroare persist, trebuie s se fac astfel nct s
se elimine cauza care a determinat anomalia. n caz de supratemperatur, protecia intervine n dou
moduri:
blocarea la ajungerea la o temperatur prea ridicat,
limitarea frecvenei maxime o dat cu creterea temperaturii.
Alt tip de protecie este adoptat pe:
dispozitiv de putere,
condensatori de alimentare,
circuit imprimat.
Aceste protecii intervin atunci cnd s-a ajuns la o temperatur potenial periculoas, limitnd puin cte
puin frecvena maxim de rotaie FS, cu scopul de a ndeprta o putere mai mic.
O dat retras alarma, protecia se dezactiveaz n mod automat i se ntoarce la condiiile normale de
funcionare. Intervenia uneia din aceste trei protecii sau combinaia acestora poate cel mult s diminueze
frecvena FS cu 20%.
Cele trei sisteme de protecie nu provoac i nu genereaz un mesaj de eroare, ns menin urma
interveniei lor genernd un warning n lista cronologic a fault.
n cazul n care temperatura pe terminalele de putere sau pe circuitul imprimat nu se va limita cu acest
sistem, va intra n funciune blocarea pentru supratemperatur.
n timpul interveniei acestor protecii poate fi afiat o frecven de rotaie Fr mai mic dect cea la
care se ateapt.
Indicaie display
Lt
LC
Lb
227
ROMN
1.20.1 bL: Blocarea datorit lipsei de ap
n condiii de flux nul sistemul stinge pompa. Dac presiunea de reglare este mai mic dect presiunea setat, se
semnaleaz lips de ap. Dac, din greeal, se programeaz un setpoint de presiune mai ridicat dect presiunea
maxim pe care electropompa este capabil s o furnizeze, sistemul semnaleaz "blocare datorit lipsei de ap
(bL) chiar dac n fapt nu este vorba de lips de ap. Este necesar n acest caz s se micoreze presiunea de
stingere la o valoare acceptabil care n mod normal nu depete 2/3 din nivelul de refulare al electropompei
instalate.
1.20.5 SC: Blocare din cauz de scurt circuit direct ntre fazele bornei de ieire
Inverterul este dotat cu o protecie mpotriva scurtului circuit direct care poate avea loc ntre fazele U, V, W ale
bornei de ieire PUMP. Atunci cnd acest stadiu de blocare este semnalat se recomand s se elimine scurtul
circuit prezent i s se controleze cu atenie integritatea cablrii i a instalaiei n general. O dat executate aceste
controale, se poate tenta o reactivare a funcionrii prin intermediul apsrii concomitente a tastelor + i
care oricum nu are nici un efect nainte de a fi trecut 10 secunde de la momentul n care scurtul circuit s-a
prezentat. De fiecare dat cnd se prezint un scurt circuit, un contor de evenimente crete ca mrime i este
salvat n memoria permanent (EEPROM).
DUP CEL DE-AL O SUTELEA SCURT CIRCUIT MAINA SE BLOCHEAZ N MOD
PERMANENT I NU VA MAI FI POSIBIL DEBLOCAREA SA!
senzorul de presiune
Blocare datorit tensiunii de
alimentare joas Vn -20%
Blocare datorit tensiunii
ridicate, Vn + 15%
Blocare datorit
supranclzirii finalelor de
putere (tE > 100)
Blocaj din cauza
supranclzirii circuitului
imprimat
Blocare din cauz de
suprasarcin
Blocare din cauz de
suprasarcin n finalele de
ieire
corecte
ROMN
Tabelul 8 Meniu i Valoare din Default
Meniu i Valoare din Default
Descriere
Indicaii display n funcionarea normal
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
Electropompa n funionare
Electropompa n ateptare
Afiri i setri utilizator
(taste MODE i SET 2 secunde)
Setare a presiunii de setpoint (n bar). Default: 3 bar
Afiri i setri instalator
(taste MODE i SET i 5 secunde)
Setare a curentului nominal al electropompei (n A )
Setare a sensului de rotaie
Setarea frecvenei nominale de rotaie a electropompei
(n Hz)
Parametri de fabric
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
229
ROMN
Descriere
Reactivarea setrilor de fabric
(taste SET i + pentru 2 secunde la aprindere)
Scrierea i recitirea pe EEprom a programrilor de fabric
Condiii de eroare i de stadiu
Blocare dotorit lipsei de ap
Blocare pentru senzor de presiune absent
Blocare datorit tensiunii de alimentare joas
Blocare datorit tensiunii de alimentare ridicat
Blocare datorit supranclzirii finalelor de putere
Blocare din cauz de suprasarcin n motorul electropompei
Blocare din cauz de suprasarcin n finalele de ieire
Blocare pentru scurt circuit n fazele de ieire
Blocare pentru nesetarea curentului nominal (rC)
sau a frecvenei nominale (Fn)
Eroare intern 07
Stare / Alarm intrare 1
Stare / Alarm intrare 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Parametri de fabric
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Mesaj A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 sau LP
Sb sau Go
Intermitent
bP
SC
Cauze posibile
Remedii
230
PORTUGUS
Portugus............................................................................ 233
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
Segurana.................................................................................................................................................. 233
1.2.3
Responsabilidades..................................................................................................................................... 233
1.2.4
1.3
1.4
1.5
1.5.1
Ligao da bomba para os modelos A.D. M/T 1.0 e A.D. M/T 2.2.......................................................... 234
1.5.2
Ligao da bomba para os modelos A.D. T/T 3.0 e A.D. T/T 5.5 ............................................................ 235
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.13
1.15.1 tb: Configurao do tempo de latncia do bloqueio por falta de gua ...................................................... 242
1.15.2 t1: Tempo de funcionamento aps o sinal de baixa presso (kiwa).......................................................... 242
1.15.3 t2: Tempo de atraso nas condies de desativao. .................................................................................. 242
1.15.4 GP: Configurao do ganho do coeficiente proporcional do PI................................................................ 242
1.15.5 GI: Configurao do ganho do coeficiente integral do PI......................................................................... 242
1.15.6 FS: Configurao da frequncia mxima de rotao da eletrobomba....................................................... 242
1.15.7 FL: Configurao da frequncia mnima .................................................................................................. 243
1.15.8 Ft: Configurao do limiar de fluxo baixo................................................................................................ 243
1.15.9 CM: Mtodo de troca................................................................................................................................ 243
1.15.10 AE: Habilitao da funo antibloqueio/antigelo ..................................................................................... 243
1.15.11 Setup das entradas digitais auxiliares IN1; IN2; IN3 atravs dos parmetros i1; i2; i3 ............................ 243
231
PORTUGUS
1.15.12 Configurao setpoint P1 funo entrada 2 .............................................................................................. 244
1.15.13 O1: Configurao da funo de sada 1 (alarme ativo) ......................................................................... 244
1.15.14 O2: Configurao da funo de sada 2 (eletrobomba em funcionamento) ............................................ 244
1.16
1.19
1.20
232
PORTUGUS
Portugus
1.1
LEGENDA E GENERALIDADES
AVISOS PARA A SEGURANA DAS PESSOAS E DAS COISAS
A seguir, encontra-se o significado dos smbolos utilizados neste manual.
PERIGO
Risco de danos s pessoas e s coisas, se no observadas as disposies previstas.
CHOQUES ELTRICOS
Risco de choques eltricos se no observadas as disposies previstas.
Leia com ateno o manual antes de fazer qualquer operao
Antes de fazer a instalao, leia muito bem este documento. A instalao e o funcionamento devero
estar em conformidade com as normas de segurana do pas no qual o produto est instalado. Toda a
operao dever ser feita de acordo com as normas.
O desrespeito das normas de segurana, alm de representar um perigo para a integridade fsica das
pessoas e danificar os equipamentos, invalida todo o direito de garantia.
1.2
ADVERTNCIAS
1.2.1 Pessoal especializado
Recomenda-se que a instalao seja feita por pessoal competente e qualificado, que possua os
requisitos tcnicos impostos pelas normativas especficas em matria.
Por pessoal qualificado entendem-se as pessoas que pela sua formao, experincia e instruo, e tambm
conhecimentos das respectivas normas, disposies e medidas para a preveno de acidentes e das
condies de trabalho, foram autorizadas pelo responsvel da segurana do equipamento a fazer qualquer
atividade necessria com a capacidade de conhecer e evitar qualquer perigo. (Definio para o pessoal
tcnico IEC 60634) Segurana
1.2.2
Segurana
A utilizao permitida apenas se o sistema eltrico possui as medidas de segurana segundo as
normativas vigentes no pas de instalao do produto (para a Itlia CEI 64/2).
A seguir, por motivos de simplificao, sero indicados com a palavra ACTIVE DRIVER todos os
inversores aos quais se refere este manual, quando as caractersticas abordadas referem-se a todas as
verses.
1.2.3
Responsabilidades
O fabricante no responde pelo bom funcionamento do ACTIVE DRIVER o por eventuais danos
provocados pelo mesmo se forem feitas alteraes abusivas, modificaes ou se for utilizado fora do campo
de trabalho recomendado ou no em conformidade com outras disposies presentes neste manual.
Declina-se toda responsabilidade por possveis inexatides presentes neste manual de instrues, se devidas
a erros de impresso ou de transcrio. Reserva-se o direito de fazer as modificaes dos produtos que
forem consideradas necessrias ou teis, sem prejudicar as caractersticas essenciais e sem aviso prvio.
1.2.4
Avisos especiais
Antes de fazer qualquer operao na parte eltrica ou mecnica do equipamento, desligue sempre a
corrente eltrica. Deve-se aguardar pelo menos cinco minutos depois que o aparelho foi desligado da
corrente, e s ento pode-se abrir o equipamento. O condensador do circuito intermedirio em
corrente contnua permanece carregado com tenso alta e muito perigosa mesmo aps desligado da
corrente eltrica da rede.
So admissveis apenas ligaes de rede feitas de forma firme. O aparelho deve ser ligado terra (IEC 536
classe 1, NEC e outros padres do mbito).
Os bornes de rede e os bornes do motor podem ter tenso perigosa mesmo com o motor parado.
233
PORTUGUS
Sob determinadas condies de calibrao, aps uma queda de corrente, o conversor pode partir
automaticamente.
No faa o aparelho funcionar com irradiao solar direta.
Este aparelho no pode ser utilizado como mecanismo de PARADA DE EMERGNCIA
(consulte a EN 60204, 9.2.5.4).
1.3
APLICAES
O ACTIVE DRIVER fornecido j predisposto para a instalao, nos seguintes modelos:
ACTIVE DRIVER M/T: alimentado por uma linha monofsica, pilota eletrobombas com motor
assncrono padro trifsico 230V.
ACTIVE DRIVER T/T: alimentado por uma linha trifsica, pilota eletrobombas com motor
assncrono padro trifsica 400V.
1.4
A.D. M/T 1.0 A.D. M/T 2.2 A.D. T/T 3.0 A.D T/T 5.5
4,7 A
10,5 A
7,5 A
13,3 A
1 x 230 V
1 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60 Hz
3 x 230 V
3 x 230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
50-130 Hz
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
Indiferente
Indiferente
Vertical
Vertical
50C
50C
50C
50C
60C
60C
60C
60C
16 bar
16 bar
16 bar
16 bar
de 1 a 9 bar
de 1 a 15 bar
de 1 a 15 bar
de 1 a 15 bar
22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm
300 l/min
300 l/min
300 l/min
300 l/min
1 macho
1 macho
1 macho
1 macho
1 fmea
IP 55
RS 485
SIM
SIM
SIM
NO
1 fmea
IP 55
RS 485
SIM
SIM
SIM
SIM
1 fmea
IP 55
RS 485
SIM
SIM
SIM
SIM
1 fmea
IP 55
RS 485
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
1.5.1
Ligao da bomba para os modelos A.D. M/T 1.0 e A.D. M/T 2.2
A tenso de alimentao do motor da eletrobomba instalada deve ser 230V trifsica. As mquinas eltricas
trifsicas tm geralmente 2 tipos de ligao conforme ilustrado na Figura 2 e Figura 1
234
PORTUGUS
A ligao em tringulo tipicamente para ser utilizada para trabalhar a 230V (tenso menor). Normalmente
os ACTIVE DRIVER possuem cabo para a ligao ao motor.
Para verses sem cabo, a ligao feita ao borne J4 de 4 vias (3 fases + terra) com serigrafia PUMP e
com a seta para cima na sada. O cabo eltrico deve ter uma seo mnima de 1,5 mm2.
1.5.2
Ligao da bomba para os modelos A.D. T/T 3.0 e A.D. T/T 5.5
A tenso de alimentao do motor da eletrobomba instalada deve ser 400V trifsica. Verifique a placa de
ligao do motor utilizado para respeitar as condies acima. Geralmente, para a alimentao de 400V,
utiliza-se a configurao em estrela para bombas de potncia inferior a 5,5 kW, enquanto para potncias
iguais ou superiores a 5,5 kW utiliza-se a configurao em tringulo (todavia, siga sempre as indicaes da
placa de caractersticas ou da placa de bornes da bomba).
A Figura 3: ligaes do motor A.D. T/T ilustra as ligaes a serem feitas.
Ligao clssica para mquinas de potncia inferior
a 5,5 kW
1.6
235
PORTUGUS
Filtros de rede
Filtro de rede IN 25A Monofsico
Filtro de rede IN 50A Trifsico
Filtro de rede OUT 10A Trifsico
Filtro de rede OUT 13A Trifsico
Filtro de rede OUT 18A Trifsico
SHAFFNER
FN 2410-25-33
FN 3270H-50-34
FN 5010-10-99
FN 5010-13-99
FN 5010-18-99
ACTIVE DRIVER
A.D. = M/T 1.0, M/T 2.2
A.D. = T/T 3.0, T/T 5.5
A.D. = T/T 3.0, M/T 1.0
A.D. = M/T 2.2
A.D. = T/T 5.5
Ligao
Filtros a serem
ligados
ENTRADA A.D.
Filtros a serem
ligados
SADA A.D.
Para um correto funcionamento, o filtro de rede deve ser instalado nas proximidades do ACTIVE
DRIVER.
O ACTIVE DRIVER j possui protees de corrente. Se estiver instalado um interruptor termomagntico
na linha, este deve ter uma capacidade adequada para a bomba utilizada.
A ligao da linha ao ACTIVE DRIVER deve possuir linha de terra. A resistncia de terra total no deve
superar 100 Ohm.
Recomenda-se instalar um interruptor diferencial de proteo do equipamento que seja corretamente
dimensionado, do tipo: Classe A (AS para os modelos com alimentao trifsica), com a corrente de
disperso regulvel, seletivo, protegido contra disparos intempestivos.
O interruptor diferencial automtico dever estar marcado com os dois smbolos seguintes:
1.7
LIGAES HIDRULICAS
Instale sempre uma vlvula de reteno na tubulao antes do ACTIVE DRIVER.
Para o funcionamento do ACTIVE DRIVER indiferente a instalao de uma vlvula na aspirao ou na
compresso da eletrobomba. A ligao hidrulica entre o ACTIVE DRIVER e a eletrobomba no deve ter
derivaes. A tubulao dever ter as dimenses adequadas para a eletrobomba instalada.
Figura 4
Partes do sistema
AD
Vaso de expanso
Manmetro
3, 12
Vlvula de reteno
4, 11
Vlvula de esfera
5, 9
Ligao rpida
Ligao da eletrobomba
Ligao da linha
Dispositivo AD
10
Filtro
13
Bomba
236
PORTUGUS
PERIGO DE GELO: preste ateno no lugar de instalao do ACTIVE DRIVER. Devem-se tomar
as seguintes precaues:
Se o ACTIVE DRIVER estiver ligado, absolutamente necessrio proteg-lo adequadamente do gelo e
deix-lo constantemente alimentado. Se for desligado da alimentao, a funo antigelo no fica mais
ligada!
Se o ACTIVE DRIVER no estiver funcionando, necessrio desligar a alimentao, soltar o aparelho
da tubulao e esvazi-lo completamente para eliminar a gua que ficou no seu interior.
No suficiente descarregar simplesmente a presso da tubulao, pois na parte interna resta sempre
gua!
1.8
CARACTERSTICAS GERAIS
O ACTIVE DRIVER um sistema inovador para bombas que mantm a presso constante ao variar o
fluxo, regulando a velocidades da bomba.
O ACTIVE DRIVER formado por: um inversor, um sensor de presso e um sensor de fluxo.
O ACTIVE DRIVER conta com 3 entradas e 2 sadas.
Na Figura 5 est ilustrado o esquema da ligao das sadas, borne J14.
Na Figura 6 est ilustrado o esquema de ligao para 2 ACTIVE DRIVER para funo de troca e dilogo.
Na Figura 7 est ilustrado o esquema da ligao dos bornes de entrada do utilizador J22.
Ref.
LN
MONOFSICA
RST
FUNO
Bornes de ligao rede de alimentao.
TRIFSICA
1
2=IN 3
3=IN 2
J22
4
6=IN 1
7
o1
J14
o2
J9
237
PORTUGUS
1
2
3
4
o1
o2
J 14
3
2
1
3
2
1
ACTIVE
DRIVER
Secundrio
J9
J9
238
PORTUGUS
Figura 7- Exemplo de possvel utilizao das entradas do utilizador Pilotagem com contato limpo
J22
7
6
Contato limpo
7
6
Ex. Utilizao IN 1
Quando se ativa IN 1, a eletrobomba
bloqueia-se e sinaliza F1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
AC/DC
Alimentao
tenso contnua
(Mx. 36V) ou
tenso alternada
(Mx. 24Vrms)
Jumper
J22
J22
Contato limpo
7
6
7
6
Ex. Utilizao IN 2
Quando se ativa IN 2, a presso de
regulagem torna-se P1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
SP
Jumper
J22
Ex. Utilizao IN 3
Quando se ativa IN 3, a eletrobomba
bloqueia-se e sinaliza-se F3
5
4
3
2
1
Alimentao
tenso contnua
(Mx. 36V) ou
tenso alternada
(Mx. 24Vrms)
J22
Contato limpo
7
6
AC/DC
7
6
5
4
3
2
1
AC/DC
Jumper
Alimentao
tenso contnua
(Mx. 36V) ou
tenso alternada
(Mx. 24Vrms)
Figura 7: Entradas
239
PORTUGUS
Para o funcionamento e programao:
veja Tabela 2 configurao das entradas digitais IN1, IN2, IN3
240
PORTUGUS
1.14 FUNCIONAMENTO: MENU DE PARMETROS PARA O INSTALADOR
Teclas de acesso MODE e SET e durante 5 segundos
Durante o funcionamento normal, mantenha pressionadas simultaneamente as teclas MODE e SET e
at aparecer rC no visor. Nestas condies as teclas + e - permitem, respectivamente,
incrementar e decrementar o valor do parmetro, enquanto a tecla MODE permite passar para o
parmetro seguinte de forma cclica. Pressione SET para voltar para o estado de funcionamento normal.
241
PORTUGUS
Eb = 2:
242
PORTUGUS
1.15.7 FL: Configurao da frequncia mnima
Com FL configura-se a frequncia mnima com a qual fazer girar a eletrobomba. O valor mnimo que pode
assumir 0Hz e o valor mximo 80% de Fn. Se, por exemplo, Fn=50Hz, FL pode ser regulado entre 0Hz e
40Hz. FL alinha-se automaticamente com Fn sempre que se configura uma nova Fn.
1.15.11 Setup das entradas digitais auxiliares IN1; IN2; IN3 atravs dos parmetros i1; i2; i3
A funo atribuda a cada uma das entradas digitais IN1; IN2; IN3 pode ser ativada ou modificada atravs dos
parmetros i1; i2; i3.
Valor
0
Com a atuao
do comando, o
sistema
bloqueia-se e
ativa-se o
alarme com a
sinalizao F1
no visor.
Com a atuao
do comando, o
setpoint ativo =
P1.
Com a atuao
do comando,
desativa-se o
ACTIVE
DRIVER com
sinalizao F3
no visor.
i1
Proteo contra
Todas as funes
o funcionamento
so
a seco atravs
desabilitadas.
de boia
F1 nunca
Com entrada
aparece
IN1 fechada.
i2
Todas as funes
so
desabilitadas.
F2 nunca
aparece
i3
Todas as funes
so desabilitadas
(por padro).
F3 nunca
aparece
Setpoint
ativo=P1.
Com entrada
IN2 fechada.
Proteo contra
o funcionamento
a seco atravs
de boia
Com entrada
IN1 aberta.
Entrada do
pressstato de
presso
mnima externa
normalmente
aberta. Normas
Kiwa
Entrada do
pressstato de
presso
mnima externa
normalmente
fechada.
Normas Kiwa
--
Setpoint
ativo=P1
Com entrada
IN2 aberta.
--
--
--
Desabilitao
Desabilitao
ACTIVE
DRIVER
ACTIVE
DRIVER
Desabilitao
Desabilitao
ACTIVE
DRIVER.
ACTIVE
DRIVER.
Com entrada
IN3 fechada.
Com entrada
IN3 aberta.
243
Reset dos
Com entrada
Com entrada
bloqueios
IN3 fechada
IN3 aberta
reinicializaes.
+ reset dos
+ reset dos
bloqueios
bloqueios
reinicializaes. reinicializaes.
PORTUGUS
1.15.12 Configurao setpoint P1 funo entrada 2
Quando o parmetro i2 for configurado com um valor diferente de zero, atravs da entrada 2 possvel
selecionar um dos dois setpoints configurveis. O primeiro SP. O segundo P1.
Parmetros
O1
O2
Todas as funes so
desabilitadas. Contato
sempre aberto.
Todas as funes so
desabilitadas. Contato
sempre fechado.
Todas as funes so
desabilitadas. Contato
sempre fechado
Quando a eletrobomba
est funcionando, o
contato se abre.
Todas as funes so
desabilitadas. Contato
sempre aberto.
1.16 VISUALIZAES
1.16.1 VISUALIZAES DAS PRINCIPAIS GRANDEZAS
Teclas de acesso MODE
No estado de funcionamento normal, pressionando a tecla MODE visualizam-se as seguintes grandezas:
Fr: Visualizao da frequncia de rotao atual [Hz].
UP: Visualizao da presso (bar).
C1: Visualizao da corrente de fase da eletrobomba (A). (exceto A.D. M/T 1.0)
AS: Visualizao da configurao quando ligado unidade de controle.
Rd: ready o dispositivo est regulando com base no setpoint configurado na unidade de controle
rS: reserve o dispositivo est configurado como reserva e atua apenas em caso de falhas das outras
mquinas
dS: disable o dispositivo fica desabilitado e no atua em nenhum caso.
UE:Visualizao da verso do software com o qual est equipado o aparelho.
244
PORTUGUS
1.17 ACESSO AO MODO MANUAL DA MQUINA
Teclas de acesso SET e + e durante 5 segundos
Durante esta fase, todos os controles e sistemas de proteo do sistema ACTIVE DRIVER ficam
desabilitados!
Utilizao das teclas
Teclas
O que fazer
pressionadas
SET e + e Pressione-as simultaneamente durante alguns instantes at aparecer MA no visor
+
Incremento da frequncia e rotao da eletrobomba
245
PORTUGUS
1.20 CONDIES DE ERRO E DE ESTADO
O inversor possui sistemas de proteo que servem para preservar a bomba, o motor, a rede de
alimentao e o prprio inversor. Se atuarem uma ou mais protees, imediatamente apresentada no
visor a que tem prioridade mais alta.
De acordo com o tipo de erro, a eletrobomba pode se desligar, mas ao restabelecer as condies normais, o
estado de erro pode se anular imediata e automaticamente ou anular-se aps um certo tempo depois do
rearme automtico.
Em caso de bloqueio por falta de gua (bL), de bloqueio por sobrecorrente no motor da eletrobomba
(oC), bloqueio por sobrecorrente nos pinos de sada (oF) e bloqueio por curto-circuito direto entre as
fases do borne de sada (SC), pode-se tentar sair das condies de erro pressionando simultaneamente as
teclas + e -. Se a condio de erro continuar, necessrio eliminar a causa da falha. Em caso de
sobretemperatura, a proteo atua de duas formas:
bloqueio ao alcanar uma temperatura muito alta;
limitaes da frequncia mxima ao aumentar a temperatura.
Outro tipo de proteo aplicado em:
dispositivos de potncia;
condensadores de alimentao;
circuito estampado.
Estas protees atuam quando se alcana uma temperatura potencialmente perigosa, limitando atravs de
pequenos passos a frequncia mxima de rotao FS, a fim de dissipar uma potncia menor.
Uma vez cessado o alarme, a proteo desativa-se automaticamente e volta-se s condies normais de
funcionamento. A atuao de uma destas trs protees ou a combinao delas pode no mximo diminuir a
frequncia FS em 20%.
Os trs sistemas de proteo no provocam e no geram uma mensagem de erro, mas mantm as
informaes da atuao gerando uma advertncia (warning) no histrico das falhas.
Se a temperatura nos pinos de potncia ou no circuito estampado no se limitar com este sistema, ir se
ativar o bloqueio por causa de sobretemperatura.
Durante a atuao destas protees, pode-se visualizar uma frequncia de rotao Fr menor que a
esperada.
Indicao no visor
Lt
LC
Lb
246
PORTUGUS
1.20.1 bL: Bloqueio por falta de gua
Com fluxo inexistente, o sistema desliga a eletrobomba. Se a presso de regulagem for inferior configurada,
sinalizada a falta de gua. Se, erroneamente, for configurado um setpoint de presso superior presso mxima
de recalque da eletrobomba, o sistema sinaliza bloqueio por falta de gua (bL) mesmo se, na verdade, no se
trata de falta de gua. necessrio ento abaixar a presso de desligar para um valor razovel que normalmente
no supera 2/3 da altura manomtrica da eletrobomba instalada.
1.20.5 SC: Bloqueio por curto-circuito direto entre as fases do borne de sada
O inveror possui uma proteo contra o curto-circuito direto que pode ocorrer entre as fases U, V, W fases do
borne de sada "PUMP". Se for sinalizado este estado de bloqueio, recomenda-se solucionar o curto-circuito
presente e controlar com ateno a integridade da cablagem e da instalao em geral. Uma vez feitos estes
controles, pode-se tentar restabelecer o funcionamento pressionando simultaneamente as teclas + e que,
todavia, tm efeito somente 10 segundos aps o momento em que ocorreu o curto-circuito. Sempre que houver
um curto-circuito, um contador de "ocorrncias" aumentado e gravado na memria permanente (EEPROM).
DEPOIS DO CENTSIMO CURTO-CIRCUITO, A MQUINA BLOQUEIA-SE DE FORMA
PERMANENTE E NO SER MAIS POSSVEL DESBLOQUE-LA!
PORTUGUS
Tabela 8 Menu e Valores de padro
Menu e Valores de padro
Descrio
Indicaes presentes no visor durante o funcionamento normal
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
Parmetros de fbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
3.0 bar
0
00
50
0
00
50
0
00
50
0
00
50
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
01
0.5 bar
- -
02
02
02
02
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
1.0
1.0
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
10 s
2s
10 s
0.6
1.2
130
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
15
01
01
01
01
01
2.5 bar
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
Eletrobomba em funcionamento
Eletrobomba em espera
Visualizaes e configuraes do utilizador
(teclas MODE e SET 2 segundos)
Configurao da presso de setpoint (em bar). Padro: 3 bar
Visualizaes e configuraes do instalador
(teclas MODE e SET e 5 segundos )
Configurao da corrente nominal da eletrobomba (em A)
Configurao do sentido de rotao
Configurao da frequncia nominal de rotao da eletrobomba
(em Hz)
248
PORTUGUS
Descrio
Restaurao das configuraes de fbrica
(teclas "SET" e "+" por 2 segundos ao ligar)
Gravao e nova leitura na EEPROM das configuraes de fbrica
Condies de erro e de estado
Bloqueio por falta de gua
Bloqueio por sensor de presso inexistente
Bloqueio por tenso de alimentao baixa
Bloqueio por tenso de alimentao alta
Bloqueio por sobreaquecimento dos pinos de potncia
Bloqueio por sobrecorrente no motor da eletrobomba
Bloqueio por sobrecorrente nos pinos de sada
Bloqueio por curto-circuito nas fases de sada
Bloqueio por falta de configurao da corrente nominal (rC)
ou frequncia nominal (Fn)
Erro interno 0...7
Estado / alarme entrada 1
Estado / alarme entrada 3
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
EC
E0E7
F1
F3
Parmetros de fbrica
A.D.
M/T 1.0
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
Mensagem A.D.
EC
bL
OF
OC
E1 ou LP
Sb ou Go
Lampejantes
bP
SC
Possveis causas
Solues
249
252 ...........................................................................................................................................................................
1.1
.....................................................................................................................................
2.1
252
1.2.1
...............................................................................................................................................................
252
2.2.1
.................................................................................................................................................................................
252
3.2.1
..........................................................................................................................................................................
252
4.2.1
.................................................................................................................................................................
252
253 ...............................................................................................................................
254 ......................................................................................................
3.1
...........................................................................................................................................................................
4.1
5.1
1.5.1
2.5.1
253
................................................................................
254
.................................................................................. A.D.
254
10.1
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
255
260
11.1
rC
..............................................................................................................................................
260
6.1
.....................................................................................................................
7.1
8.1
9.1
1.11.1
Fn
2.11.1
3.11.1
.......................................................................................................................
256
256
258
260
..........................................................................................................................................................
260
...................................................................................................................................................
260
.............................................................................................................................................
:
: 260 .............................................................................................................................
12.1
13.1
1.13.1
:SP )(
...................................................................................................................................
260
..............................................................................................................
261
14.1
260
1.14.1
: rC
261 ...........................................................................................................................................
: Fn
: rt 261 ..............................................................................................................................................
: od 261 ...................................................................................... ACTIVE DRIVER
5.14.1
: rP
: Eb .........................................................................................................................................................
2.14.1
3.14.1
4.14.1
6.14.1
............................................................................................................
...........................................................................................................
15.1
261
261
261
...................................................................................................................................
261
.........................................................................................................
261
...................................................................................................
262
...............................................................................................................................
262
262
262
1.15.1
:tb
2.15.1
:t1 )(kiwa
3.15.1
:t2
4.15.1
:GP PI
....................................................................................................................
5.15.1
:GI PI
...................................................................................................................
6.15.1
:FS
7.15.1
:FL
8.15.1
:Ft
9.15.1
:CM
10.15.1
:AE /
11.15.1
............................................................................................
262
.................................................................................................................................
262
..................................................................................................................................
262
.........................................................................................................................................................
262
............................................................................................................
263
.........................................................
263
.............................................................................................................................2
263
........................................................................................................................
263
.................................................................................................
263
12.15.1
P1
13.15.1
:O1 ) 1 (
14.15.1
:O2 ) 2 (
250
16.1
1.16.1
2.16.1
17.1
.............................................................................................................................................................
264
264 ............................................................................................................................
265 ................................................................................................................................
264
.................................................................................................................................
1.17.1
:rt
2.17.1
3.17.1
.....................................................................................................................................................
265
...........................................................................................................................
265
..........................................................................................................................................
265
265 ................................................................................................
266 ...............................................................................................................................................
18.1
.......................................................................................................................................
19.1
20.1
1.20.1
: bL
2.20.1
: bP
3.20.1
: LP
4.20.1
:HP
5.20.1
: SC
........................................................................................................................................
6.20.1
7.20.1
21.1
265
266
.........................................................................................................................
266
.....................................................................................................
266
..............................................................................................................
266
...................................................................................
266
...............................................................................................................................
266
......................................................................................................................................
267
...................................................................................................................................................
269
................................................................................................................................
253
..........................................................................................................................................
263
................................................................................................................
264
265
266
......................................................................................................
266
.........................................................................................................
267
....................................................................................................
268
.............................................................................................................
269
251
.1
.
. .
, ,
.
2.1
1.2.1
,
.
, , ,
,
.
) (IEC 60634 .
2.2.1
)
.(CEI 64/2
, ACTIVE DRIVER ,
.
3.2.1
ACTIVE DRIVER ,
.
.
, , ,
.
4.2.1
, . 5
, .
.
. ) 536 IEC
NEC ,1 (.
.
252
, , .
: ) U,V,W Active Driver M/M 1.1 S (R
.
.
" " ) ( EN 60204, 9.2.5.4
3.1
ACTIVE DRIVER :
:ACTIVE DRIVER M/T 230
:ACTIVE DRIVER T/T 400
4.1
A.D. M/T 1.0
4,7 A
- ):(%20-/%10+
230 V
50-60 Hz
230 V
50-60 Hz
400 V
50-60 Hz
400 V
50-60 Hz
- :
230V
130 -50
230 V
130 -50
400 V
130 -50
400 V
130 -50
3,8 Kg.
3,8 Kg.
5 Kg.
5Kg.
- :
- :
50C
60C
16 bar
50C
60C
16 bar
50C
60C
16 bar
50C
60C
16 bar
- :
1 9
1 15
1 15
1 15
- ):
182822
182822
182822
182822
300 /
300 /
300 /
300 /
- :
- :
- :
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
- :
RS485
RS485
RS485
RS485
- :
- :
- :
- :
- :
- :
: - ) (:
: - :
253
5.1
, ACTIVE DRIVER
5 .
.
IP 55
.
.
.1
ACTIVE DRIVER M/T 1.0 A 4,7 .
ACTIVE DRIVER M/T 2.2 A 10.5 .
ACTIVE DRIVER T/T 3.0 A 7,5 .
ACTIVE DRIVER T/T 5.5 A 13,3 .
1.5.1
: 2
:1
230
) (.
ACTIVE DRIVER .
J4 ) 3 +(
PUMP . 1.5 2 .
2.5.1
5.5
: 3 A.D. T/T
!
254
!
6.1
ACTIVE DRIVER . ,
) +( %3
1.5. 2
, ,
,
, :
.1 ACTIVE
DRIVER
.2
.3
.4 , :
Active Driver
25
FN 2410-25-33
50
FN 3270H-50-34
A.D.
10
FN 5010-10-99
13
FN 5010-13-99
18
FN 5010-18-99
SHAFFNER
A.D.
, !ACTIVE DRIVER
ACTIVE DRIVER , ,
.
ACTIVE DRIVER .
.Ohm 100
, : , A
, , .
:
255
7.1
.ACTIVE DRIVER
ACTIVE DRIVER
. ACTIVE DRIVER
. .
4
12.3
11.4
9.5
A.D.
10
AD
ACTIVE DRIVER ,
.
ACTIVE DRIVER : , .
ACTIVE DRIVER 3 2.
5 j14
6 2 ACTIVE DRIVER .
7 .
256
LN
RST
.
U-VW
RS
1
J22
IN 3 =2
i3 .
IN 2 =3
i2 .1
4
IN 1 =6
7
J14
J9
12 + : mA50 DC .
I3 I2
i1 .
0V DC (GND) :
.
o1
6 A - 250 Vac 3 A - .
.
o2
6 A - 250 Vac 3 A - .
, .6
: 1 , ) ( ,
1 3 .2
: !
) (2
1
2
3
4
o1
o2
J 14
5 J14 01 02
3 OUT1 OUT2
257
Active Driver
Active Driver
3
2
1
3
2
1
J9
J9
: 6 2 J9 - J9 ACTIVE DRIVER
9.1
MODE
SET
, .
5 ,
1
, .
5 ,
1
+ .
. SET
. SET .
258
J22
AC/DC
) 36(
) 24
(
J22
7
6
IN 1
5
4
3
2
1
7
6
IN 1
"."F1
5
4
3
2
1
IN 1 : (.
J22
AC/DC
) 36(
) 24
(
7
6
IN 2
7
6
5
4
3
2
1
IN 2 "."P1
5
4
3
2
1
IN2
) SP : (P1
J22
AC/DC
J22
J22
7
6
IN 3
7
6
5
4
3
2
1
IN 3
""F3
5
4
3
2
1
) IN 3 :
(
) 36(
) 24
(
259
:
2 "N3 ,N2 ,N1
10.1
,
.ACTIVE DRIVER
ZF .EC
ACTIVE DRIVER
) 50(,
:
11.1
rC
rC . MODE SET
rC .
" "+ " " - .
.
A.D. M/T 230 . A.D. T/T
400.
, oC
.
,
.
1.11.1
Fn
,rC ,MODE
.Fn " " + 3 " " + "." -
.
.
2.11.1
Fn MODE
.rt ACTIVE DRIVER .
.
,
+ ) (.
3.11.1
MODE SET SP
. + .
1 15 .ACTIVE DRIVER
SET .
12.1
:
ACTIVE DRIVER .
, .
, . .
SET " " + "." -
13.1
1.13.1
:
:SP )(
MODE SET
MODE SET SP .
" " + " " - .
SET .
ACTIVE DRIVER :rP : ,
SP .
260
14.1
MODE SET - 5
MODE SET rC .
+ MODE
. SET .
1.14.1
: rC
)(
) 230 A.D.M/T 400 .(A.D.T/T
2.14.1
:Fn
, ""+
3 .
, , .
3.14.1
:rt
0 : 1
,
.
, :
) ( Fr ) (C1 , rt Fr .C1 rt , , Fr C1 .
4.14.1
5.14.1
:rP
.
rP 0.1 1.5.
rP SP 0.3.
:
, rP
) (
6.14.1
:Ad
ACTIVE
7.14.1
15.1
1.15.1
ACTIVE DRIVER
DRIVER .
Ad - - : 1 2 3 :
- - .
1 ACTIVE DRIVER.
2 ACTIVE DRIVER.
3 -A.D. M/T 1.0
:Eb
ACTIVE DRIVER , ,
, ACTIVE DRIVER .
:1 = Eb
.
, ,
.
:2 = Eb
.
, ,
,
.
MODE SET + 5
:
:tb
)(
.
.
261
2.15.1
: t1 )(kiwa
i1 3 .4
, i1 ACTIVE DRIVER i1
.F1 , +
.-
3.15.1
: t2
, ACTIVE DRIVER
)(
: ACTIVE DRIVER
) ,(kiwa i1 , i1 i2
1.
4.15.1
:GP PI
, GP .
, .
.Gp ""
) .GP
5.15.1
:GI PI
. ,
,ACTIVE DRIVER
.
, ,GP .GI
.
GI GP
. GI GP
60.
6.15.1
:FS
ACTIVE DRIVER ,
.
) (FS ) Fn (
.
ACTIVE DRIVER ,Fn
.
%20+ FS FS .%20 -Fn
FS Fn .Fn
,
.oF
7.15.1
:FL
FL .
0 , 60 .Fn
50 =Fn FL , 0 40.
FS Fn .Fn
8.15.1
:Ft
ACTIVE DRIVER .
ACTIVE DRIVER .
) + (ZF) (0 ".Ft
9.15.1
:CM
2 ,
.
:0= CM
ACTIVE DRIVER ACTIVE DRIVER
) (2 = Eb ) .(1 = Eb
23 ,
,
) , (2 = Eb , ,
, ACTIVE DRIVER , .
, .
262
:1= CM
ACTIVE DRIVER .
ACTIVE DRIVER stand by
2 .
,
) , (2 = Eb , ,
, ACTIVE DRIVER , .
, stand by )( ,
) (.
, ,
.
10.15.1
11.15.1
:AE /
. ,
, .
.
, .
,
23 .
IN1 IN2 IN3 i1; i2; i3
IN1; IN2; IN3
i1; i2; i3
.
.
2 IN1, IN2, IN3
--
.
Kiwa
.
Kiwa
IN1
IN1
F1
--
--
--
= P1
IN2
= P1
IN2
ACTIVE
DRIVER
ACTIVE
.
DRIVER
.
IN3
Reset
+
IN3
Reset Reset+
12.15.1
ACTIVE
DRIVER
IN3
ACTIVE
DRIVER
IN3
F2
F3
)(default
I1
i2
i3
F1
.
=
P1
ACTIVE
DRIVER
F3
P1 2
i2 , 2
. .SP .P1
13.15.1
14.15.1
263
3 OUT1; OUT2
o1
)(default
16.1
1.16.1
o2
)(default
MODE
MODE :
: Fr )(.
:UP )(.
:C1 )( - A.D. M/T 1.0
:AS .
" ready :Rd" .
" reserve :RS" .
" disable :DS " .
:UE .
2.16.1
SET 2
SET - MONITOR
:
) : (MODE
: UF
.
.
: ZF
) ( . ACTIVE ,
DRIVER .
:FM )(
:tE ) (
: bt ) (
:GS running
= SP ""SP
=P1 ") "P1 2(
=AG " ".
:FF " +") fault " " - (
16 , 16 .
, +
.
fault .
16 . ) ( .
.
.
reset .
264
17.1
SET + 5
ACTIVE DRIVER!
SET +
MA .
MODE
= FP )( FS
= UP )(
= C1 )(
= rt
= UF
= ZF
MODE
MODE +
) 2(
.
) SET SET
(.
SET
) (
SET
.
4
1.17.1
: rt
, ,
SET 2 , .
2.17.1
MODE FP
. .
3.17.1
MODE + .FP
.SET
ON .
OFF .
SET .
18.1
MODE SET +
:
MODE SET +
19.1
SET + 2
: , SET + ,
.EE
ACTIVE DRIVER .
ACTIVE DRIVER .
, RC , 0 ,
.EC )
MODE SET 5( ) : rC
(.
265
20.1
,
.
, .
, ,
.
) , (bL ) ,(oC
) ,(oF ) , (SC
, + . - ,
.
, :
, . :
, , . , FS
.
.
FS .%20
. ,
.
Fr .
Lt
LC
Lb
bL
bP
LP
HP
ot
ob
oC
oF
oF/ot
45
SC
EC
) (rC )(Fn
E0...E7
F1
F3
266
:bL
1.20.1
, . ,
.
, , ,
" " ) (bL .
3/2
.
:bP
2.20.1
,
.bP 10
.
3.20.1
:Lp-E1
%20 .
, %15 .
stand by
.
4.20.1
:HP
, .
, .
5.20.1
:SC
U, V, W .PUMP
, .
+
10 .
, )(EEPROM
, .
6.20.1
, , + . -
7.20.1
, .
ACTIVE DRIVER .
bL
10 6 24 24 30 - 10 .
bP
LP
%20
- %15 -.
HP
%15 +
%15 +
Ot
) < (100
70
ob
100.
OC
- 10 6
oF
- 10 6
tE
267
A.D.
M/T 1.0
Go
Sb
SP
rC
rt
Fn
od
rP
Ad
Eb
tb
T1
T2
GP
GI
FS
FL
Ft
CM
AE
i1
i2
i3
P1
o1
o2
Fr
UP
C1
As
UE
UF
ZF
FM
tE
bt
GS
FF
FP
UP
C1
rt
UF
ZF
ZF
) MODE SET (2
)( . 3 :
) MODE SET - 5(
)(
)(
)(
) (
) MODE SET + 5(
)(
PI
PI
)(
)(
2
/
) 1(
) 2 (
) 3(
)(
- 2 ) 1 2: ON: (
) 2 2: ON:(
) (MODE
)(
)(
)(
) SET (2
)(
) (
) (
SET + 5(
)(
FS
)(
)(
) MODE SET + (
) ZF
268
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
3.0
3.0
3.0
3.0
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
0
00
50
01
0.5
- -
02
02
02
02
10
2
10
1.0
1.0
50
0
15
01
01
01
01
01
2.5
10
2
10
1.0
1.0
50
0
15
01
01
01
01
01
2.5
10
2
10
1.0
1.0
50
0
15
01
01
01
01
01
2.5
10
2
10
1.0
1.0
50
0
15
01
01
01
01
01
2.5
02
02
02
02
02
02
02
02
40
40
40
40
A.D.
M/T 1.0
) SET + (
EEprom
EE
bL
bP
LP-E1
HP
ot
oC
oF
SC
) (rC
EC
)(Fn
E0E7
F1
F3
21.1
A.D.
M/T 2.2
A.D.
T/T 3.0
A.D.
T/T 5.5
A.D.
EC
) (rC
)(rC
bL
(1
(2
(3
(2-1 .
.
A.D. .
(2 .rT
OF
(1
(2
(1 . ,
. rT
.A.D.
(2
. .
OC
(1 )(rC
.
(2
(1 ) (rC
. ,
rT
(2
.
E1 LP
(1
(2
(1
(2
.
.
Sb
bP
Ad
.
SC
269
270
10/10 cod.0013.550.91
Italy