Está en la página 1de 222

AL-CHHIZ

DOS EPSTOLAS
Los avaros
Cuadrado y redondo
Traduccin y prlogo

Merc Comes

CIRCULO DE LECTORES

Al-Chiz.
M erc Comes, por el prlogo,traduccin y las notas.
J uan Vernet por la Presentacin y Noticia.
Crculo de Lectores, 1998
Depsito legal: B. 35550-1998
ISBN 84-226-7091-7

DOS EPSTOLAS
Los avaros
Cuadrado y redondo

Presentacin

Al-Chhiz es probablemente uno de los mayores escritores rabes y, de hecho, el ms antiguo. En la


eterna confrontacin entre la poesa y la prosa, aqulla ha llamado ms la atencin a los lectores de
esa lengua; luego se han sentido atrados por la prosa rimada y artificiosa, mientras que la prosa, a
secas, dejando aparte la popular (que nunca les pareci interesante), ha constituido un foco de menor
atraccin. Tal vez porque los preceptores que intentaron codificar sus normas en los alrededores del
siglo IV/X dedujeron que los textos que les servan de base para sus elucubraciones correspondan
ms a la prosa rimada (sacb ) que a la corriente (natr), aunque estas caractersticas les llevaran a
concebir un estilo normalizado bastante prximo al Corn. Este olvido de los nativos hizo que
fuera casi descuidada literariamente por los arabistas, hasta que Van Vloten y Pellat la
redescubrieron.
Al-Chhiz escapa a estas reglas. Su prosa es nueva, tersa y concisa, si bien esa concisin no es
exactamente la que se fija en los manuales. Sus ideas se presentan como si fueran los batallones de un
regimiento que se aproximan, desplegados en guerrilla, hacia su objetivo o como las series
convergentes a su lmite: Chhiz presenta una idea y luego la va delimitando, precisando en oraciones
sucesivas que cada vez inciden ms y ms en el pensamiento de sus lectores u oyentes. En su poca
era muy frecuente leer un libro en voz alta para que todos los interesados, hasta los analfabetos,
dispuestos en corro hoy lo hacen en las filas de un auditorio se enteraran de su contenido. AlChhiz, una vez crea haber conseguido este objetivo, cambiaba bruscamente la idea central y con una
serie de divagaciones, tradas mas o menos a cuento o cogidas por los pelos, distraa a los lectores u
oyentes, para volver al ataque e imbuirles todo lo que a l le importaba y que, muchas veces, eran las
ideas propias de un agitador ideolgico a sueldo de los abasies.
Tericamente su prosa es tersa por cuanto responde a dos principios fundamentales: la concisin
o brevedad (ichaz) y el brillo del lxico (badi) o de las ideas que exige la preceptiva rabe a sus
escritores, cualidades que Chhiz y pocos mas prefirieron aplicar con todo su genio (jams mejor
empleada esta palabra, como puede verse en su Libro de los animales) a la prosa (natr).
Si se hace difcil pensar en Chhiz como creador de las maqamas ('estancias', 'descansos'),
gnero literario nacido entre los rabes y, desde stos, emigrado a muchas literaturas semticas
(verbigracia la hebrea) y musulmanas (por ejemplo la persa), en cambio, con ciertas salvedades,
puede considerrsele creador de las risalas, que acostumbramos a traducir por 'epstolas', y, con
mayor razn, de las munazara ('querellas literarias'). Una de stas se halla representada por la
insuperable polmica de Cuadrado y redondo. Genero que, con otros nombres, ha sobrevivido, de
hecho, hasta nuestros das y, si no, recurdense las palestras entre los romanos y cartagineses de los
colegios. Y, entre ambos extremos la Historia de la doncella Teodor de Las mil y una noches, o en
la pluma de Vicente Mariner (muerto en 1642), apoyada si convena, bajo cuerda, por las de Lope y
Quevedo. Y, por qu no?, ciertos concursos de la moderna televisin.
La traduccin de los libros que siguen, famossimos en el mundo rabe, se ha realizado a partir
de las ediciones de Taha al-Hachir (Los avaros, El Cairo, 1963) y de Charles Pellat (Cuadrado y
redondo, Damasco, 1955)
[1]

[2]

Juan Vernet

Prlogo

Ab Uthmn al-Djhiz o al-Chhiz (hacia 159-255/775-868), autor muy alabado en Oriente pero
poco conocido en Occidente, es uno de los escritores rabes medievales que merecen ser destacados
para el lector culto, no slo por su fecundidad, que no es un hecho aislado en la literatura rabe, sino
por su originalidad, su gusto por el saber y la fuerza de un estilo variado y extremadamente libre. alDjhiz une el sentido comn, la observacin y el razonamiento a una inteligencia inquieta, una
sagacidad penetrante y un espritu siempre atento. Todo ello har que no deje ningn campo por
investigar, ni ningn tema por cuestionar. Se interesar por todo y escribir sobre todo: literatura,
retrica, etnografa, zoologa, teologa, etc., y nada ni nadie conseguir hacerle admitir aquello que
su razn rehsa comprender.
En el Oriente musulmn, desde finales del siglo II/VIII momento en que los escritores
empiezan a disponer de medios materiales ms adecuados, bsicamente el papel, y disminuye el
prejuicio segn el cual nicamente era lcita la transmisin oral no pocos hombres de letras se
dedicaron a consignar por escrito una parte importante de la tradicin que sus predecesores haban
conservado en la memoria. A esto aadieron el fruto de sus estudios y el producto de su reflexin, de
sus observaciones o de su imaginacin.
El propio al-Djhiz en su Kitb al-hayawn (Libro de los animales), una antologa supuestamente
centrada en los animales, pero que cubre una gama tan amplia de temas que la convierte en una
verdadera enciclopedia, resalta la importancia de la escritura y los libros como transmisores de
conocimientos. No hay que olvidar que fue tambin en este momento cuando comenz la gran
corriente traductora de obras persas, indias y griegas, en este caso bsicamente cientficas, que
propiciara el desarrollo de la importantsima cultura rabe medieval.
La irrupcin de pueblos extranjeros, con sus aportes culturales, en la vida social e intelectual del
islam rabe del momento provoc una intensa reaccin en el pensamiento que se vio reflejada en una
gran actividad literaria. El vocabulario se enriqueci, introduciendo prstamos lingsticos o
desarrollando nuevos trminos para aplicarlos a los nuevos conceptos; la sintaxis se flexibiliz y los
gneros literarios se reafirmaron o se crearon, puesto que las nuevas ideas exigan una expresin
adecuada.
La prosa literaria, que en lo que se refiere a pocas anteriores nos ha sido transmitida de forma
escasa e indirecta, conoce en este siglo un desarrollo importante a pesar de que carece de una
tradicin secular como la poesa. Si la edad de oro de la poesa es la poca preislmica y omeya, la
de la prosa clsica abarcar especialmente los dos primeros siglos del califato abas. Uno de los
pioneros en el desarrollo de una prosa capaz de competir con la poesa y en su defensa ser
precisamente al-Djhiz, quien, a pesar de la importancia que concede a la poesa, no la considera el
vehculo apropiado para transmitir los conocimientos.
Sin duda, la historia de la literatura dio un gran paso adelante cuando se comprendi que un
escritor, un poeta, un filsofo o un ensayista no poda ser estudiado de forma aislada, sin tener en
cuenta su entorno y sus circunstancias. Evidentemente, esto es aplicable tambin a la literatura ara- be
aunque cuando nos enfrentamos a una personalidad como la de al-Djhiz, que no es en absoluto
corriente, hay otros factores que tambin deben tenerse en cuenta.
c

En el caso de al-Djhiz, su lugar de nacimiento represent un papel realmente importante. Todos


los ciudadanos de Basora, la principal ciudad del sur de Iraq de la poca llevan el inconfundible sello
de su origen a pesar de las diferencias que les individualizan. Nuestro autor, se mire como se mire, es
sin duda uno de los ms tpicos representantes de los habitantes de Basora y uno de sus hijos ms
leales.
A pesar de que luego vivi durante muchos aos en Bagdad, la capital, nunca renunci a sus
sentimientos y a los lazos culturales que le unan a su lugar de nacimiento y a sus doscientos aos de
historia. En sus obras encontramos abundantes referencias a poetas, sabios y telogos de esta ciudad.
Del mismo modo, cuando basa su opinin en distintas autoridades literarias, la mayor parte de ellas
son hombres que frecuentan los crculos cultos de Basora.
Esta ciudad, fundada por los conquistadores rabes a la vez que su rival Kufa, en los primeros
aos del siglo I/primera mitad del VII, floreci de modo espectacular en los siglos siguientes. La
antigua cultura persoaramea de Iraq, centro del maniquesmo, todava llevaba los grmenes de aquel
tipo de librepensamiento que se dio en llamar zandiqa (plural zandiq) que afloraba entre otras
cosas en la supervivencia de las ideas dualistas en religin.
El trmino zandiqa, que por lo general designaba a los seguidores del maniquesmo o del
dualismo zorostrico, se usaba tambin, por extensin, entre los musulmanes para referirse a
cualquier hertico que representara un peligro para el Estado. A los zandiqa se les tildaba de creer
en abstracciones neoplatnicas tales como el Alma Universal, la Inteligencia, el Tiempo, el Espacio y
la Materia y de presuponer que el mundo de las estrellas ejerca un poder espiritual sobre el mundo
terrestre, creencias que estaban extendidas en algunos crculos de Bagdad y Basora. al-Djhiz en su
Libro de los animales cita un poema que al parecer Ab Nuws dirigi al maniqueo Aban al-Lhiq y
que refleja una discusin de tipo religioso entre ambos:
Yo dije: Gloria a Dios, l dijo: Gloria a M an.
Yo dije: J ess es un apstol, l dijo: del demonio.
Yo dije: M oiss es el Interlocutor del Observador Benevolente.
l dijo: Tiene entonces tu Seor ojos y lengua?
Quin sino su propia esencia le ha llevado a la existencia?.
M e levant inmediatamente, ofendido por un infiel despreciable cuyos argumentos consistan en negar la fe en Dios M isericordioso.

Basora fue la cuna de la escuela dialctica teolgica del mu tazilismo, de la que al-Djhiz fue un fiel
seguidor, primero bajo la direccin de su maestro al-Nazzm uno de los creadores de esta doctrina, y
ms tarde como fundador y cabeza de la escuela que lleva su nombre (djhizziyya). Los mu taziles
eran telogos racionalistas, es decir, se preocupaban por reconciliar fe y razn, tratando de buscar
una explicacin racional a los problemas religiosos sin remitirse para su solucin a ninguna
autoridad.
Efectivamente una parte de la obra de al-Djhiz, por ejemplo su Refutacin de los cristianos,
parece haber sido dedicada a la promocin de la doctrina mu tazil que haba sido oficialmente
adoptada por la corte abas. Precisamente el fracaso del mu tazilismo, que constituyo la doctrina
oficial durante ms de veinte aos, fue, con toda probabilidad una de las razones por las que han
sobrevivido relativamente pocas obras de al-Djhiz, teniendo en cuenta su gran produccin. Muchos
de los textos perdidos son rislas ('epstolas') y tratados breves que deban de haber contenido la
mayor informacin sobre la posicin doctrinal de al-Djhiz y que probablemente constituan un
panegrico de la poltica oficial del momento.
Concretamente en su libro Kitb al tarb wa 'l-tadwr (Cuadrado y redondo) al-Djhiz presenta
una serie de preguntas espinosas, modelo de estilo irnico, que constituyen un listado de los
problemas ms delicados a los que se enfrenta la conciencia de un racionalista musulmn del tercer
siglo de la hgira. Este tipo de presentacin, aun no siendo original, ha sido poco empleada y
recuerda los Problemas atribuidos a Aristteles a los que al-Djhiz quizs tuvo acceso.
La loa al mu tazilismo y la crtica al shismo estn presentes desde el principio de la obra, sin
c

embargo al-Djhiz o expondr claramente sus intenciones hasta pocas pginas antes del final, cuando
nos descubre que su interlocutor es un rfid, es decir, un shi extremista y le recomienda que
abandone el rfidismo y adopte el mu tazilismo (vase Cuadrado y redondo, seccin 189).
Aunque veladamente aluda a la doctrina shi desde las primeras pginas del texto en las
referencias a los signos del Regreso del Imn, a la metempsicosis, etc., al-Djhiz se enfrenta
tambin a otros adversarios. Pasa revista a las creencias de los rabes preislmicos, de los
musulmanes ortodoxos, de los judos, cristianos, mndeos, mazdeos, maniqueos, dahres, etc., que se
llevan tambin su buena parte de las crticas. Y no slo las religiones que podramos llamar rivales
del islam o sus sectas quedan en entredicho, sino que pone tambin en la picota a los que ejercen la
magia y a los falsos profetas y desmonta de forma sistemtica las creencias basadas en las tradiciones
extranjeras y apcrifas que abundaban en la literatura religiosa. Todas las creencias dudosas, las
ciencias ocultas, la magia, la brujera, la oniromancia, los augurios, los presagios, las supersticiones,
etc. son atacadas en nombre de la razn y el sentido comn, que son para al-Djhiz los tiles
indispensables para conocer la verdad de las cosas. Precisamente uno de los objetivos de al-Djhiz es
la defensa del mu tazilismo y de la existencia de Dios por medio de argumentos racionales.
Sin lugar a dudas hay, a este respecto, un texto de vital importancia para todo musulmn. Nos
referimos al Corn, el Libro Sagrado, donde se trata no slo el concepto de Dios, sino tambin la
relacin que ste tiene con el hombre por lo que respecta a la libertad de accin del ser humano y a la
responsabilidad que ste adquiere por sus actos. Es decir, que plantea la dicotoma entre libre
albedro y predestinacin. En este tema y en el del antropomorfismo, as como en muchos otros
temas importantes, como la polmica entre el Corn creado y el Corn eterno y la aplicacin de
mtodos filosficos a materias dogmticas, existirn entre los rabes tendencias opuestas. Los
mu taziles se enfrentaron a aquellos que consideraban a Dios como el nico, autentico creador de los
actos, que negaban la posibilidad de que el hombre tuviera poder de decisin sobre ellos, daban a
Dios los atributos psicolgicos y fsicos del hombre y defendan la eternidad del Corn. Su doctrina
consistir, por el contrario, en atribuir al hombre la libertad de accin, negar los atributos divinos y
cualquier parecido de Dios con el hombre y defender un Corn creado. Todos ellos encontrarn en el
Corn la evidencia de sus argumentos, interpretando los correspondientes versculos cornicos
desde su propio punto de vista. Pensemos, por ejemplo, en las palabras del versculo 4 de la azora
XX: Dios est sentado en su trono. Evidentemente, tienen un sentido literal que implica el acto
fsico de sentarse y presupone, por tanto, unos atributos fsicos, y un sentido no literal que se
interpreta como el poder y el control que Dios tiene sobre todas las cosas. En la obra de al-Djhiz
encontramos mltiples referencias cornicas relativas a todos estos temas.
Basora, que igual o incluso sobrepas a Kufa como sede del conocimiento religioso, fue
tambin cuna de la filologa rabe, el lugar donde naci la prosa rabe y el centro donde los
gramticos recogan poemas, proverbios, dichos y vocabulario en general de las tribus beduinas. All
fue tambin donde se origin la nueva clase de los no-rabes, algunos de ellos musulmanes por
obligacin, que despreciaban a los rabes de nacimiento y, dolidos por su dominio, dieron pie a un
nacionalismo no rabe, movimiento que se llam shu biyya.
ste era uno de los problemas polticos mas senos que se planteaban en el momento. Los rabes
se mostraban asustados por el poder que, poco a poco, iban acumulando los no-rabes, a lo que se
sumaba las discusiones sobre el califato entre seguidores y oponentes de los abases, a quienes los
shies y algunos omeyas recalcitrantes seguan viendo como usurpadores.
De hecho, la poca abas marca el final de un periodo de la historia del islam, en el que se
estableca una clara distincin entre los rabes y los mawlas ('clientes' o 'libertos no-rabes'). Ms
an, en el siglo III/IX los mawlas se encontraban en una posicin de poder e influencia que les
permita dar rienda suelta a su resentimiento contra la arrogancia y el monopolio de la lite
c

aristocrtica rabe que domin el poder bajo los Omeyas. En este momento nadie tema ya presumir
de races no rabes, especialmente si stas eran persas. La shu biyya se convirti en una moda ms
que en un credo y muchos de sus adversarios iban a verla como una posible fuente de problemas y
peligros.
Al-Djhiz ser uno de sus oponentes ms beligerantes y ver en ella serias implicaciones
religiosas. En su Libro de los animales, dice: La mayora de los que son escpticos con respecto al
islam estn inspirados, al principio, por las ideas de la shu ba. Las discusiones prolongadas llevan a
la lucha. Si un hombre odia algo, odiar tambin a aquel que lo posea o est relacionado con ello. Si
odia la lengua (rabe) odiar la Pennsula (Arbiga) y si odia la Pennsula, entonces amar a los que
la odian. De este modo, las cosas van de mal en peor hasta que acaba renegando del propio islam,
porque los rabes fueron los que lo trajeron y entre ellos surgi el Venerable Antepasado, ejemplo
digno de imitacin.
De hecho se podan distinguir en la poca tres puntos de vista claramente diferenciados. El de
aquellos que, como al-Djhiz, pensaban que los rabes eran la nacin suprema, sin desdear por ello
las cualidades de otras naciones, como los persas, bizantinos, chinos e indios, aunque considerndose
a s mismos el pueblo elegido, pues no en vano Dios les haba encomendado la tarea de proclamar la
fe. Por otra parte estaban los que crean que los rabes no eran ni mejores ni peores que otras
naciones, basndose en la igualdad de los hombres expresada en distintas partes del Corn y en los
Hadices del Profeta, en los que la obediencia a Dios y la piedad de un hombre y no su etnia
caracterizan su superioridad sobre otro. Finalmente se encontraban aquellos que opinaban que haba
otros pueblos que superaban a los rabes en capacidad y virtudes. stos eran los clsicos exponentes
de la shu ba, quienes argan que el islam era la religin de toda la humanidad y que la mayora de
los profetas haban sido no-rabes. Sus defensores, persas, rameos y coptos en Oriente y andaluses,
es decir los habitantes de la parte de la Pennsula Ibrica bajo dominio musulmn, en Occidente,
argumentaban de forma paralela ensalzando cada uno de ellos los mritos de su nacin.
Los pro shu bes se burlaban de muchas de las costumbres de los rabes, entre ellas de su
dependencia de apoyos distintos cuando hablaban en pblico, bien fuera el uso de la gesticulacin, de
bastones, etc. Asimismo les criticaban distintos aspectos de su tcnica militar, el tipo de armas que
empleaban, su hipottico desconocimiento de los estribos
Al-Djhiz recoger estas crticas en muchas de sus obras pero, de forma especial, las rebatir en
su Kitb al-bayn wa 'l-tabyn (Libro de la elocuencia y del discurso). Esta obra constituye una
antologa de poesa y prosa oratoria, una especie de inventario selectivo de las humanidades ara- bes
por medio de la cual al-Djhiz se propone demostrar la superioridad rabe frente a las otras naciones
en el campo literario. En ella, representando el papel de un antroplogo moderno, apunta las ventajas
sociales de cada uno de los hbitos criticados y refuta las crticas una a una.
Sin embargo, al-Djhiz, a pesar de su defensa encarnizada del islam y de todo aquello que es
rabe, no dudara en reconocer aquello que el pueblo rabe debe a otros pueblos: la msica a los
persas, las matemticas a los indios y el pensamiento y la razn a los griegos.
Basora fue, sin duda, una ciudad cosmopolita, moderna y abigarrada. rabes y no-rabes,
ascetas y sinvergenzas, marineros y obreros, mercaderes y artesanos, banqueros y eruditos,
burgueses y aristcratas se mezclaban y convivan en la activa vida de la Basora del siglo II/VII
formando un todo armonioso en una ciudad amante de la libertad, trabajadora y bien dispuesta para el
anlisis y la crtica. Basora, pues, se encontraba en la cumbre de su gloria cuando vio nacer a alDjhiz alrededor del ao 159/775.
Las informaciones acerca del origen de al-Djhiz son vagas y a veces incluso contradictorias,
pero lo que s parece claro es que su familia proceda de frica y sus antepasados eran esclavos. Sin
embargo, l se consideraba a s mismo miembro de la comunidad rabe y, al ser cliente de los Ban
c

Fuqaym, una rama de los Kinna, como se refleja en su nombre Ab Uthmn Amr b. Bahr al-Kinn
al-Fuqaymi al-Basr, defenda encarnizadamente, como hemos visto, a los rabes contra los shu bes.
Sus dotes de observador pudieron despertarse en su juventud, durante la cual pas mucho tiempo
errando por la ciudad, mezclndose con las multitudes, detenindose en los corros de gentes que se
formaban alrededor de los narradores de cuentos y ancdotas o escuchando a los maestros ms
famosos en las mezquitas o en los crculos literarios, donde no slo se discuta de religin sino
tambin de los asuntos ms diversos. Insaciable indagador, no slo observaba sin perder detalle la
vida de las calles de su ciudad y asista a las reuniones de los crculos cultos, sino que acuda con
frecuencia al mirbad, espacio abierto en las afueras de la ciudad, donde se detenan los beduinos con
sus caravanas para vender sus mercancas. Esta circunstancia era aprovechada por los eruditos,
fillogos y gramticos para tomar nota de aquello que podan aportar los beduinos relativo a la
lengua y a las tradiciones de los antiguos. al-Djhiz iba atesorando todo lo que oa y vea y al final no
slo sac provecho de la acumulacin de temas, ideas, ancdotas, etc., sino que la posibilidad que se
le ofreca de contrastar diversas opiniones le permiti formarse un criterio propio e imparcial
capacitndole para juzgar y decidir sin aceptar con fe ciega los viejos prejuicios y las ideas
preconcebidas. Probablemente, si se hubiera limitado a asistir a las clases de sus maestros no habra
llegado a ser lo que fue.
Adems al-Djhiz tuvo acceso a los enormes recursos intelectuales de que en aquel momento
dispona la ciudad de Basora, principal centro de cultura rabe, tanto religiosa como laica, de la
poca a la que recientemente se haban incorporado elementos de la civilizacin persa, que a su vez
eran vehculo de influencias indias. Un hombre como al-Djhiz, de mente abierta, curiosidad
insaciable, inteligente, eclctico y cultivado no poda por menos que asimilar algo de cada una de
estas culturas.
Despus de dejar Basora, al-Djhiz vivi cerca de cincuenta aos en Bagdad y all tuvo ocasin
de completar su educacin. Acuda, como en su ciudad natal, a las mezquitas donde se reunan los
eruditos, especialmente a la mezquita del barrio de Ibn Ragbn, que acostumbraban a visitar tanto las
gentes de Basora que vivan en la capital como las que estaban de paso. All pudo volver a contactar
con algunos de sus antiguos maestros, que se haban trasladado a esta ciudad. al-Djhiz acumul
adems una cultura enciclopdica gracias a sus frecuentes lecturas de obras antiguas, tanto en lengua
rabe como posiblemente en persa, idioma que al parecer conoca. Tambin fue en Bagdad donde
accedi a las recientes traducciones filosficas y cientficas del griego. En sus diferentes obras cita,
al respecto, a autores de la talla de Aristteles, Platn, Demcrito, Ptolomeo, Euclides, Hipcrates y
Galeno entre otros.
En esta ciudad tuvo, adems, la oportunidad de participar en debates sobre los mritos de las
distintas naciones, ciudades, personas, animales, rasgos caractersticos, etc., un ejercicio intelectual
de origen persa que al-Djhiz utilizar luego para algunas de sus obras, especialmente el Libro de los
animales. Asimismo, en la epstola titulada Risla fi manqib al-turk (Epstola sobre las virtudes de
los turcos) dice: Sabed que cada nacin, cada siglo, cada generacin, cada raza sobresale en distintas
artes y sigue explicando cmo los chinos destacan en los oficios, los griegos en la filosofa y la
ciencia, los persas en el gobierno y los turcos en la guerra, mientras que los rabes sobresalen en
poesa, gramtica y el arte de guiarse por las estrellas.
En la poca en que al-Djhiz escriba, el folklore rabe, recogido en parte por lexicgrafos y
fillogos, proporcionaba las primeras respuestas a las preguntas que se planteaban los musulmanes
sobre los misterios de la naturaleza.
A esta mitologa rudimentaria del viejo fondo beduino de leyendas se sumarn las tomadas de
las religiones, que los musulmanes llamarn del Libro (es decir las practicadas por cristianos,
judos y sbeos, pues no hay que olvidar que juntamente con el islam forman el grupo de religiones
c

basadas en un libro revelado); del folklore yemen, introducido por los rabes del sur; de las
creencias mazdeas y maniqueas, importadas por los mawlas; de la magia caldea, an en vigor; de la
mitologa shi, etc. En el bando opuesto se encuentra la ciencia helenstica, de la que al-Djhiz es un
ferviente adepto, que proporciona una concepcin racionalista de las cosas.
La poltica de los escritores del momento es la de ofrecer para cada problema un sinnmero de
explicaciones, a menudo contradictorias, pero de las que no se duda debido a la autoridad de las
fuentes. La postura de al-Djhiz es bien distinta. Frente a cualquier creencia que no quede justificada
por el Corn, su actitud ser de total escepticismo. Aunque a menudo no puede proporcionar una
explicacin razonable, al menos expone de forma objetiva las soluciones propuestas.
En este momento coexisten distintos tipos de prosa que con frecuencia se interfieren y se
mezclan. Una prosa cientfica, vehculo para la transmisin del pensamiento y los conocimientos
tcnicos prosa de la filosofa, la teologa, el derecho, la gramtica y las ciencias naturales y exactas
, una prosa artstica, donde el inters se centra en la forma, siendo a menudo el contenido un puro
pretexto, y una prosa de Adab o humanidades varias.
A al-Djhiz se le considera como uno de los precursores del gnero Adab y uno de sus autores
ms representativos. La definicin del trmino Adab como gnero literario difiere segn los autores,
pero en general podra decirse que se trata de una prosa narrativa y ensaystica que combina
ancdotas y toda clase de digresiones. Este trmino se aplica a obras miscelneas de un tipo u otro,
cuya finalidad sea enciclopdica o didctica y que bsicamente no presenten un enfoque cientfico o
tcnico. Comprende, adems de elementos culturales, aquellos conocimientos que parecen
especialmente aptos para mejorar las relaciones sociales. Al-Djhiz cubre los tres propsitos bsicos
que se atribuyen normalmente al Adab: inculcar una serie de preceptos ticos, difundir una cultura
general y establecer normas de actuacin para las diferentes profesiones.
Narrar y escuchar ancdotas ha sido uno de los pasatiempos favoritos en todas las pocas y
lugares, sea alrededor del fuego de un campamento beduino, en los salones literarios del Bagdad
abas o en las tabernas de cualquier puerto.
La naturaleza de la ancdota puede ser muy distinta, larga o corta, seria o jocosa y tratar los
temas ms diversos, desde religin a gramtica. Sin embargo toda ancdota debe tener tres rasgos
fundamentales: en primer lugar tiene que aparecer situada en un mbito especfico; en segundo tiene
que ser autntica o presentada como tal el propio al-Djhiz en el libro de Los avaros reconoce la
importancia que para el xito de la ancdota tiene el personaje al que se le atribuye; en tercer lugar
ha de tener validez por s misma, formando una unidad independiente, aunque a menudo se presente
como parte de una coleccin.
Con estas premisas en mente no es difcil ver que el Kitb al-bujal (Los avaros) de al-Djhiz es
una coleccin de ancdotas, en la que se evidencia su gusto por la observacin, su amor al detalle y
cierta tendencia al anlisis psicolgico.
A pesar de que al-Djhiz defiende una lengua culta y correcta, cuando narra una ancdota utiliza
el lenguaje coloquial del vulgo o el dialecto correspondiente, sin pretender cambiar ni corregir nada.
En el Libro de la elocuencia y del discurso dice textualmente: Si escuchas una ancdota en dialecto
beduino, gurdate de transmitirla si no es reproduciendo las flexiones de los casos y la
pronunciacin original. Pues si modificas la flexin o usas la pronunciacin de las gentes de la
ciudad o los nuevos arabohablantes, echars a perder todo el sabor de la ancdota.
En Los avaros se recogen una serie de ancdotas y epstolas que ilustran el vicio de la avaricia.
Al acentuar la codicia y tacaera de los protagonistas, muchos de ellos persas del Jurasn, al-Djhiz
parece querer destacar, por implicacin, la proverbial generosidad de los rabes. Encontramos
adems un captulo dedicado a los vagabundos, tema que al-Djhiz trat tambin en el Hiyal almukaddm (Argucias de los mendigos), del que slo conservamos dos pginas, preservadas en forma
c

de cita por al-Bayhaq, un autor algo posterior que tambin nos ha legado una pgina del Kitb alluss (Libro de los ladrones), obra perdida de al-Djhiz a la que l mismo hace referencia al principio
del libro de Los avaros.
Por otra parte, la descripcin que hace de vagabundos, mendigos y pordioseros de todo tipo,
calaa y condicin que encontramos citados en obras tan famosas de la literatura popular como
Las mil y una noches entroncar con los personajes de picaros de las maqamas rabes y hebreas,
que a su vez pueden relacionarse con la novela picaresca.
Al-Djhiz, como muchos otros literatos, coincide con la figura de los qusss o narradores de
historias al usar relatos legendarios o semilegendarios, hroes populares, etc., sea o no sea con
finalidad didctica. En realidad se encontr con abundante material donde escoger. La Arabia
preislmica y su sustrato semtico ofrecan incontables hroes, leyendas y relatos maravillosos. Esto,
unido a otras tradiciones conocidas en su entorno, como la persa y la griega (pinsese, por ejemplo,
en los cuentos y la pica persa o en la leyenda de Alejandro), proporcionaba un fondo casi inagotable
de ideas.
Al-Djhiz usar todo esto en Cuadrado y redondo para poner en evidencia la incultura del
personaje, blanco de sus crticas, al que va dirigida la obra, del que hace un retrato fsico y moral que
recuerda los retratos satricos de Les Caractres de La Bruyre.
El libro de Cuadrado y redondo, por otra parte, entra dentro de lo que podramos llamar una
literatura de alusiones, que para ser totalmente comprendida requiere extensos conocimientos no slo
de literatura, sino tambin de historia, tradiciones, religin, etc., que ni siquiera una copiosa
anotacin puede proporcionar, conocimientos que a menudo slo estaban al alcance de la gente de la
poca, la regin y el medio en el que se mova el autor. Muchas de estas alusiones resultan hoy en da
incomprensibles, pues dependen de hechos, realidades o leyendas de los que no ha quedado huella
alguna. Tambin entorpece nuestra comprensin del texto el simple hecho de haber sido escrito en el
marco de una cultura que nada tiene que ver con la europea y en una poca que dista diez siglos de la
nuestra.
Cuestiones de geologa, zoologa, alquimia, matemticas, msica, demoniologa, angeologa,
magia, profetologa, escatologa, etc., a las que hay que aadir los problemas que como mu tazil y
telogo le preocupan lo parecido y lo distinto, la causa y el efecto, lo necesario y lo posible,
se mezclan y se funden unas con otras. Se trata de un fabuloso viaje a travs del tiempo y del espacio
que, sin dar al lector un respiro, le lleva desde los orgenes de la creacin al juicio final y de la tierra
al cielo, pasando por el mundo mtico.
La retahila de preguntas, sin aparente orden ni concierto y sin respuesta en la mayora de los
casos, combinada con digresiones filosficas de todo orden, abre una puerta por la que se puede
atisbar el mundo de las ideas y creencias del Bagdad de los siglos II/VII y III/IX, una poca
particularmente brillante de una ciudad cruce de mltiples civilizaciones. No en vano al-Djhiz es un
observador incomparable de su medio y de su tiempo.
Las preguntas que al-Djhiz plantea se refieren a situaciones y personajes mticos, hechos
antiguos de dudosa autenticidad, datos geogrficos legendarios o fenmenos, por aquel entonces
inexplicables, de la naturaleza. al-Djhiz alude a las soluciones propuestas por el helenismo en todo
aquello que concierne a los hechos cientficos oponindolas a las explicaciones mitolgicas
proporcionadas por los antiguos rabes.
A la versatilidad de la obra de al-Djhiz y la diversidad de sus objetivos hay que sumar su
calidad como crtico. al-Djhiz, a pesar de poseer una cultura enciclopdica no especializada en
ningn tema en particular, proporciona un importantsimo marco para el desarrollo de los estudios
rabes posteriores de crtica literaria, lleno de ideas que suministran un abundante material que se
incorporar a la gran corriente de escritos sobre este tema.
c

En este sentido, al-Djhiz reflexiona en la primera parte del Libro de los animales sobre los
traductores, la dificultad de la traduccin e incluso habla sobre la crtica textual. Para al-Djhiz, el
resultado de una traduccin es proporcional a los conocimientos que el traductor tiene sobre el tema
traducido. Cuanto ms difcil sea un tema, menos sern los que lo dominen y ms errores acabarn
producindose. Adems, considera que apenas se encuentran traductores cuyos conocimientos se
correspondan a los del erudito que ha escrito el original y afirma que siendo esto una grave
limitacin para los libros cientficos, de astronoma, geometra, clculo, msica, an lo es ms para
los que tratan sobre religin, cuyo sentido debe ser absolutamente exacto.
En cuanto a los problemas de la transmisin de los textos, al-Djhiz achaca la multiplicidad de
errores a las copias repelidas pues, en su opinin, cada copista adems de alterar el original con
faltas propias reproduce las del copista anterior.
Por otra parte, los musulmanes, rabes y no-rabes, han venido rindiendo desde siempre una
especie de culto a la lengua rabe, que es considerada vehculo de la Palabra de Dios, puesto que el
Corn fue revelado en esta lengua. Desde la implantacin del islam, la lengua rabe ha sido estudiada
cuidadosamente por una plyade de gramticos y lexicgrafos que han codificado sus reglas y
recogido su vocabulario. El Corn deba ser preservado de toda alteracin y para ser bien
comprendido por todos era necesario conocer bien la lengua en la que haba sido revelado. Parece
pues que, por lo menos en parte, los estudios filolgicos rabes derivan de una fuente religiosa.
Precisamente el campo ms interesante desde el que se estudia la dicotoma literal y no
literal que como hemos visto se aplica a la interpretacin del Corn es el de los estudios
literarios. al-Djhiz, destacado mu tazil y pionero de la crtica literaria, represent un papel clave en
la secularizacin de estos conceptos y en su uso en el estudio de la poesa. En muchas de sus obras se
pone tambin en evidencia una preocupacin fundamental de la crtica literaria rabe: la relacin
entre palabra y significado, hasta el punto de que incluso la retrica o elocuencia se define en estos
trminos.
En los escritos de al-Djhiz encontramos abundantes repeticiones y digresiones junto a una
ausencia casi absoluta de composicin. Su obra evidencia el desorden de un hombre curioso y
erudito que est persuadido de que el aburrimiento naci un da de la uniformidad. al-Djhiz es un
escritor ocurrente, una idea le lleva a otra y cada tema le sirve de pretexto para una digresin. No hay
duda de que se propone no aburrir al lector y l mismo nos lo indica en distintas ocasiones. Por
ejemplo, al principio del libro de Los avaros propone al destinatario del libro, y en definitiva al
lector, rerse con las ancdotas divertidas que encontrar en el mismo, en caso de que las cosas serias
empiecen a cansarle. As pues, entre bromas y veras, pasando sin interrupcin de lo serio a lo jocoso,
logra captar la atencin del lector. Como dir el infante don Juan Manuel en El conde Lucanor,
mezclando la medicina con la miel se consigue que aprovechen las enseanzas.
Si bien en su obra no hallamos una filosofa sistemtica, ni una erudicin en el estricto sentido
de la palabra, sin duda hay que reconocerle un espritu a la vez cientfico y filosfico. A lo largo de
toda su obra al-Djhiz aplica la duda sistemtica a todo aquello que no le parece explicable por la
razn y a menudo sostiene tesis opuestas debido a la necesidad intelectual de tener en cuenta los
diversos aspectos de la realidad y, tambin, a que se muestra ms interesado por el pensamiento en s
mismo que por los resultados que su uso puede aportar. al-Djhiz desarrolla sus ideas mediante el
encadenamiento de razonamientos. Le gusta tanto describir como discutir, argumentar sutilmente
como narrar con vivacidad. Se aleja de todo ornamento artificial y emplea un lenguaje llano. Busca
siempre el trmino apropiado y su realismo es a menudo provocador. Todo esto no le impide utilizar
figuras retricas, metforas, comparaciones, quiasmos, etc., que a menudo no pueden mantenerse en
la traduccin en aras de la inteligibilidad del texto. Lo mismo ocurre con sus juegos de palabras, que
forzosamente se pierden en la traduccin. Sin servirse de ninguna fuente directamente, sino
c

escribiendo a vuelapluma y acumulando las ideas segn stas van llegando a su mente, al-Djhiz
redacta la mayor parte de sus obras sin un plan preconcebido ni orden visible. Sin embargo, y aunque
pueda parecer contradictorio, muchas de sus obras se complementan y armonizan.
En conclusin, la obra de al-Djhiz debe ser, en buena parte, contemplada desde la ptica de la
historia de las ideas, pues constituye un documento precioso por la gran cantidad de sugerencias que
proporciona y por dejar entrever mltiples y variados aspectos de la riqueza de una civilizacin. AlDjhiz no slo buscaba con sus obras una defensa de sus ideas religiosas, polticas y sociales sino
que fue un autntico hombre de letras que pretendi tambin acercar la cultura a sus lectores de un
modo didctico.
Una tradicin, obviamente esprea, pretende que la muerte de Al-Djhiz (255/868) se debi a
que se le cayeron encima todos los libros que guardaba apilados a su alrededor. Sea lo que fuere no
podra imaginarse un final ms adecuado para un hombre que dedic su vida entera a leer, aprender y
escribir.
Merc Comes

Los avaros

Proemio
En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

Dios te proteja, te ayude a agradecerle sus favores, te ratifique en su obediencia y te incluya entre los
que se beneficiarn de su misericordia.
Dices, Dios te guarde!, que has ledo mi obra sobre los ardides de los ladrones de da y las
artimaas de los ladrones nocturnos, y que con esta obra llenaste todas las lagunas y reforzaste tus
puntos dbiles, te mostr lo que desconocas sobre las trampas ms arteras y te advirti contra las
tretas ms increbles, hasta el punto de que ya no sers presa de los engaos y podrs desbaratar las
maquinaciones. Tambin afirmas que es enorme su utilidad y que su estudio resulta imprescindible.
Luego aades: Nrrame ancdotas de avaros, hablame de los pretextos que emplean para
defenderse, cuntame tanto las cosas graciosas como las serias. De modo que el humor y las bromas
me sirvan de reposo y descanso, porque la seriedad fatiga y desalienta, aunque todo aquel que ha
comprendido su utilidad no tiene ms remedio que volver a ella.
Aqu narro las chanzas de al-Hizm, los pretextos de al-Kind, la epstola de Sahl b. Hrn, las
palabras de Ibn Gazwn y el discurso de al-Hrith, as como todas las ancdotas que conozco sobre
sus acciones peregrinas o las de otros.
Cuento por qu llaman a la avaricia arreglo y a la cicatera ahorro; por qu les gusta denegar y
lo relacionan con un carcter firme; por qu se declaran enemigos de la caridad ponindola al mismo
nivel que el despilfarro; por qu consideran que la generosidad es un derroche y el altruismo una
necedad; por qu renuncian a los elogios y se preocupan poco de las crticas; por qu menosprecian a
aquellos a quienes satisfacen los elogios y se complacen en dar, mientras que admiran a aquellos que
no buscan las alabanzas ni evitan las crticas; por qu sostienen que una vida frugal y amarga es
preferible a una existencia fcil y dulce; por qu no muestran pudor alguno en negar, en su casa,
todas las dulzuras de la vida, mientras que se muestran vidos de ellas en casa de los dems; por qu
se muestran codiciosos y se decantan por una conducta que les hace merecedores del calificativo de
avaros, a pesar del desprecio que sienten por l; por qu son tan vidos cuando se trata de ganancias,
mientras que rehuyen el gasto; por qu actan, aun siendo ricos, como si tuvieran miedo de perder
esta riqueza, en lugar de actuar como si esperaran verla durar; por qu acumulan tantos motivos de
temor y disminuyen los de esperanza, a pesar de una seguridad duradera y de una salud plena, cuando
los hombres sanos abundan ms que los enfermos y las alegras ms que las penas.
Cmo podr exhortar a la bsqueda de la felicidad aquel que escogi para s una vida
miserable? Cmo podr aconsejar a la gente aquel que empieza por engaar a sus familiares?
Por qu, a pesar de la rectitud de su juicio, defienden aquello que las dems gentes
desaprueban? Por qu, a pesar de sus grandes conocimientos, se vanaglorian de un defecto
unnimemente desacreditado? Cmo puede mostrarse inteligente cuando argumenta en favor de la
avaricia, ser profundo en sus explicaciones y utilizar una retrica sutil, cuando no lo es para darse
cuenta de su vicio manifiesto, de la indignidad del propio nombre de avaro, de la deshonra que
implica la sola mencin de este nombre y del perjuicio que causa a sus allegados?
Cmo el avaro, reuniendo cansancio y frugalidad, insomnio y duro catre, ausencias
prolongadas y poco disfrute, soporta saber que su heredero es el peor de sus enemigos y tiene ms

derecho que nadie sobre su dinero? No es cierto que si pretende ser ignorante y necio o se hace
pasar por atontado y bobo y a continuacin justifica su avaricia con argumentos agudos, frases
elocuentes y concisas, trminos bien escogidos, expresiones claras y palabras adecuadas, todo ello
desmentir su ignorancia y su bobera? Cmo puede ser que su inteligencia vea un futuro oscuro y
sea incapaz de darse cuenta de un presente luminoso?
Y t me dices: Explcame qu es lo que ha trastornado sus mentes, ha desviado su
entendimiento, ha cegado sus ojos y ha perturbado su razn; qu ha hecho que se resistan a la verdad
y nieguen la evidencia; a qu viene esta actitud contradictoria y este temperamento heterogneo; qu
significa esta tremenda ofuscacin, junto a esta claridad deslumbrante; por qu razn la luz de la
evidencia queda oculta para ellos, mientras que son capaces de captar los puntos ms oscuros.
Y aades: No me asombra aquel que muestra su avaricia sin recato y se expone abiertamente a
las crticas y no toma la palabra ms que para atacar con violencia a su adversario y no argumenta
ms que con lo que est escrito en los libros; tampoco me sorprende el pobre de espritu que no
puede impedir exponer su vicio. Quien me asombra realmente es el hombre que, siendo consciente de
su avaricia y de su excesiva tacaera, se esfuerza en combatir su naturaleza y en vencer su carcter y,
sin duda, al pensar que ha sido descubierto y darse cuenta de que se conoce su vicio, dora cosas que
no admiten dorado y remienda harapos imposibles de remendar. Si, del mismo modo que se ha dado
cuenta de su defecto y sabe que los otros le han descubierto, constatara su incapacidad de curarse, de
enderezar su carcter, de recuperar los buenos hbitos perdidos y corregir las malas costumbres
adquiridas, dejara de fingir que es lo que no es capaz de ser y se ahorrara lo que gasta con sus
detractores, se deshara de aquellos que le critican, no sentara a su mesa a los poetas, ni frecuentara
a los chismosos, ni se mezclara con correveidiles y se librara de tanta fatiga y se convertira en un
hombre ms.
Adems, por qu se da cuenta de los defectos de todo aquel que le invita a comer y no de los
suyos cuando es l quien recibe en su casa, a pesar de que su error sea manifiesto y los defectos de
los otros poco aparentes?
Por qu algunos distribuyen con generosidad cantidades importantes de polvo de oro,
mientras que escatiman la comida? A pesar de que saben que lo que niegan es muy poco en
comparacin con lo que dan y que fcilmente podran obtener con una pequea parte de lo que
regalan generosamente el doble de lo que niegan.
Tambin me dices: Es necesario que me ensees los defectos que descubren a los farsantes; que
me desveles el verdadero carcter de los que encubren su avaricia; que rasgues el velo que protege a
los impostores; que me muestres la distincin entre verdad y ficcin, entre el hombre cuya
generosidad no es ms que un artificio y aquel en quien es una cualidad innata y espontnea. De
modo que tal como t dices puedas reconocerlos, analizarlos con detalle y comprender sus
efectos y consecuencias.
Y si al analizar estos defectos te llama la atencin un vicio que se te haba escapado, sabrs a lo
que corresponde y podrs evitarlo; si el defecto es manifiesto y te resulta conocido, esto te har
reflexionar; si tu paciencia supera a tu propio inters, continuars invitando a la gente a comer y
tratando de ganar su amistad comiendo con ellos; pero si, por el contrario, tu propio inters excede a
tu paciencia, te protegers, tendrs la exclusividad de tus bienes, te convertirs en un hombre ms y
vivirs una vida discreta. Si entre tu naturaleza y t se declara una lucha de variada fortuna, si
vuestras armas son iguales o parecidas, satisfars tu amor propio dejando de exponerte y tu espritu
ahorrador abandonando toda afectacin. Entonces vers que aquel que se libra de las crticas
consigue ya una ganancia y que preferir la confianza al engao es una prueba de firmeza.
Dices que necesitas conocer estos asuntos y que estos conocimientos nunca sobran a un hombre
ponderado y que si pongo tu honor al abrigo de las crticas, despus de haber puesto tus bienes al

abrigo de los ladrones, habr hecho ms por ti que un padre afectuoso y una madre tierna.
Me pides que escriba para ti los argumentos en los que se basa Jabbb para desterrar los celos y
decir que dejar su esposa a otro hombre entra en el captulo de la generosidad y el altruismo; que la
vagina de una esclava es como un prstamo y de alguna manera queda incluido en las obligaciones
que corresponden a una sirvienta; que la esposa, por muchas razones, se parece a la esclava y que sta
es una riqueza como puede serlo a plata o el oro; que un hombre tiene ms derecho a poseer a su
hija o a su hermana que un extrao y que ste provoca los celos y el amor propio; que el exceso en el
nmero de hijos es parecido a amasar riquezas en demasa y que es slo la costumbre la que hace que
sientas horror a estas ideas y las religiones las que lo han prohibido y tambin porque las gentes han
exagerado su gravedad y han simulado ms horror que el que en realidad sienten.
Tambin me preguntas cules son los argumentos que invoca al-Djahdjh para defender que la
mentira es, en ciertas ocasiones, hermosa, mientras que la sinceridad, en otras, es inconveniente,
elevando la mentira al rango de la sinceridad y rebajando a sta al rango de la mentira; que la gente
es injusta con la mentira, puesto que olvida voluntariamente sus cualidades, para no ver ms que sus
defectos, y favorece la sinceridad, no pensando ms que en sus ventajas y dejando de lado sus
inconvenientes. Sin embargo, si se compararan sus ventajas y se sopesaran equitativamente sus
naturalezas respectivas, no se establecera entre ambas una diferencia tan sustanciosa, ni se las vera
tal como se las ve.
Tambin me ruegas que te hable de la teora de Sahsah, segn la cual el olvido es preferible al
exceso de memoria, la necedad, en general, ms til que la inteligencia, la vida de las bestias, por lo
que se refiere al alma, mejor que la de los sores racionales; porque si engordas a un tiempo a una
besta y a un hombre ponderado o bien a una mujer inteligente y lista y a otra necia y lerda, la grasa
se apoderar ms rpidamente del ser irracional, mientras que aquel dotado de inteligencia y razn
engordar ms lentamente. Debido a que las precauciones y los cuidados acompaan a la inteligencia,
mientras que la necedad va acompaada de la despreocupacin y la seguridad, el ser irracional
engorda en escasos das, cosa que no vers en alguien que piense y reflexione. Aquel que teme una
desgracia es desgraciado, aunque se libre de ella, mientras que el despreocupado alimenta esperanzas
hasta que la desgracia le alcanza.
Encontrars estos temas y otros muchos en mi obra titulada El libro de las preguntas, y la
mayora de los que no estn all los encontrars en este libro.
Sin embargo, todo aquello que me preguntas acerca de los argumentos de los tacaos o de las
ancdotas que les ocurren a los avaros, har que lo encuentres en sus historias si Dios el Altsimo
quiere y, en general, en sus razonamientos. Este procedimiento me permitir tratar el tema de una
forma ms completa que si explicara lo que s sin contar los hechos que me han sido narrados. De
otra manera, mi obra sera ms corta y la deshonra de los avaros menor.
Empezaremos con la epstola de Sahl b. Hrn, despus seguiremos con los hechos peregrinos
de las gentes del Jurasn, por lo mucho que se habla de ellos.
En este libro encontrars tres cosas: pretextos originales, argucias sutiles y ancdotas divertidas
y sorprendentes. Si quieres, y si las cosas serias te aburren, podrs rerte con ello.
Por lo que a m respecta, pienso que las lgrimas son beneficiosas y tienen buenos efectos, a
condicin de que no sean inoportunas, ni exageradas, ni se aparten de su objetivo; de hecho son una
muestra de delicadeza y sensibilidad y a veces testimonian la fidelidad y la intensidad del amor que se
siente por los amigos. Es una de las cosas que ms acercan a los devotos a Dios y con la que
imploran su misericordia las gentes piadosas. Un sabio dijo cierta vez a un hombre que se inquietaba
enormemente por el llanto de su hijo: No te aflijas, esto dar potencia a su voz y mejorar su vista.
mir b. Abd Qays se golpeaba el ojo con la mano y exclamaba: Est duro, paralizado y seco.
c

A Safwn b. Muhriz, que lloraba sin parar al recordar sus desgracias, se le dijo: El llorar largamente
produce ceguera y l respondi: Esto ser testimonio de mi tristeza y llor hasta perder la vista.
Muchos hombres han sido alabados por su llanto, entre ellos Yahy el Llorn, Haytham el Llorn y
tambin a Safwn b. Muhriz le llamaron el Llorn.
Si el llanto y aquel que llora es porque sufre una desgracia conlleva a veces la ceguera y el
derrumbamiento del espritu y hace que el individuo parezca un cobarde, semejante a una vil esclava
o a un dbil adolescente, qu pensars, pues, de la risa, cuando el que se re se sumerje en un acceso
de hilaridad y acaba incluso por olvidar la causa de su risa?
Si la risa fuera censurable para el que re y para el que la provoca, no se dira de una flor, de un
mantn de seda, de una joya o de un palacio que son alegres como si tuvieran capacidad de rer. Dios,
loado sea su nombre!, dijo: l es Quien hace rer y llorar, l es Quien da la vida y hace morir
Colocando, de este modo, la risa frente a la vida y el llanto frente a la muerte. Dios no se une a la
maldad ni otorga defectos a sus criaturas.
Cmo no va a ser la risa parte importante de las alegras del alma y no va a influir grandemente
en la salud del cuerpo, si est en la misma base del carcter y en el fundamento de la naturaleza
humana? La risa es la primera cosa bonita que hace el nio y gracias a ella su espritu se eleva, su
cuerpo se desarrolla y su sangre, fundamento de su alegra y base de su fuerza, se enriquece.
A causa de las excelentes cualidades de la risa, los rabes llaman a los nios con nombres como
el Riente (Dahhk), el Sonriente (Bassm), el Afable (Taloq) y el Gozoso (Talq). El Profeta,
Dios le bendiga y le salve!, ri y brome, y lo mismo hicieron los hombres justos. Cuando se quiere
hacer un cumplido se dice: Tiene una boca reidora, Sonre por la tarde, Es risueo con el
husped, Es generoso y alegre. Mientras que cuando se quiere criticar se dice: Es
malhumorado, Es sombro, Frunce el ceo, Tiene aspecto siniestro, Siempre est triste,
Es desagradable, Tiene un rostro deprimente, Tiene un semblante adusto o Tiene el aspecto
avinagrado.
La risa tiene un lugar y una medida, de! mismo modo que la chanza tiene tambin su lugar y su
medida. Cuando alguien sobrepasa o reduce estos lmites, si se excede se convierte en chocarrero y si
se queda corto es imperfecto. La gente no critica la risa ni las bromas ms que cuando son excesivas.
Cuando en la chanza se busca el bien y en la risa aquello que le es consustancial, la risa se convierte
en algo respetable y las bromas en algo serio.
[3]

No voy a engaarte con las cualidades de este libro ni voy a ocultarte sus defectos, puesto que no es
posible completarlo tal como tu queras ni es posible escribirlo tal como convendra en realidad,
puesto que aqu hay muchas historias que tan pronto se leen las primeras letras se conoce a sus
protagonistas, a pesar de que no se den sus nombres, ni sea eso lo que pretendamos. Sera lo mismo
si los diramos o los mencionramos o utilizramos un sobrenombre como por ejemplo: el
amigo, el amigo ntimo, el velado o el que guarda las apariencias. De este modo, lo que a ti
te aprovechara no compensara el mal que a ellos les causaramos. ste es un tema que, al ser
eliminado, hace que la obra pierda inters, a pesar de ser, tanto por la cantidad como por la calidad,
lo que encontraras ms interesante.
Hay otras ancdotas que no han sido difundidas y, si lo han sido, no contienen indicaciones que
permitan identificar ni reconocer a los personajes. Pero las historias no son realmente interesantes
ms que cuando se conoce a sus protagonistas, cuando puede uno remontarse a sus orgenes, a su
procedencia y a todo lo relacionado con ellos. Y si la ancdota se asla de todos estos elementos, de
sus orgenes y de su sentido, se pierde la mitad de su gracia y desaparece la mitad de su originalidad.
Si alguien atribuye una ancdota cualquiera a Ab l-Hrith Djummayn, a al-Haytham b.
Mutahhar, a Muzabbid o a Ibn Ahmar, por fra que sta sea, tendr un gran xito. Pero si trata de

inventar una ancdota clida en s misma y graciosa en su significado y luego la atribuye a Slih b.
Hunayn, a Ibn al-Naww' o a cualquier otro individuo antiptico, se volver fra y resultar tibia y la
tibieza an es peor que la frialdad.
Es como si t compusieras un discurso sobre el ascetismo o un sermn edificante y luego
dijeras: Es de Bakr b. Abd Allh al-Muzan, de mir b. Abd Qays al- Anbar, de Mu'arriq al- Idjl o
de Yazd al-Raqsh. Esto doblara su belleza, pues al atriburselo a ellos le daras un brillo y un
rango que no tiene en realidad. Pero si dijeras: Son palabras de Ab Ka b al-Sf, o Abd al-Mu'min,
o Ab Nuws el Poeta, o Husayn el Libertino, no le quedara a tu discurso ms que lo que en
realidad tiene y te expondras a rebajar su valor y a menguar su mrito.
En este libro hemos escrito muchas historias en las que citamos los nombres de sus
protagonistas y otras muchas en las que lo evitamos, sea por temor, sea por respeto. Si t no nos
hubieras pedido esta obra, no nos habramos tomado la molestia de escribirla y nuestras palabras no
nos habran expuesto a la injusticia o a la venganza. Si somos censurados o nuestro libro se considera
insuficiente, la culpa ser tuya, pero si existe alguna excusa para ello, ser ma y no tuya.
c

Epstola de Sahl b. Hrn


A Muhammad b. Ziyd y a sus primos de la tribu de Ziyd, los cuales desaprobaban su opinin sobre la avaricia y criticaban sus
teoras sobre la adquisicin de riquezas.

En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

Qu Dios mejore vuestra situacin, os rena tras la separacin, os ensee el bien y os cuente entre
los suyos!
Dijo al-Ahnaf b. Qays: Oh pueblo de los Ban Tamm, no os apresuris a lanzaros a la batalla,
puesto que aquellos que ms prisa muestran en entrar en combate son luego los ms proclives a la
huida vergonzosa. La gente dice: Si quieres ver una buena coleccin de vicios, examina a uno de
estos hombres que sacan defectos a todo el mundo; y si l los percibe no es ms que porque l mismo
los posee en abundancia. El vicio ms grave es considerar como tal uno que no lo es. Est mal
desviarse de las indicaciones del mentor o instigar contra el hombre compasivo. Con lo que decimos
no queremos ms que guiaros, corregir vuestros defectos, enmendar vuestra depravacin y
aseguraros una vida feliz. Y aunque erremos en nuestro objetivo de guiaros, no habremos errado en
la buena intencin hacia vosotros.
Adems, ya sabis que no vamos a recomendaros ms que lo que ya hemos elegido para
nosotros mismos y que nos ha valido fama universal. Lo mejor que podis hacer, habida cuenta de
nuestro parentesco, es reconocer la equidad de nuestras intenciones con respecto a vosotros y
llamarnos la atencin sobre las negligencias que hayamos podido cometer en perjuicio vuestro. No
merecis ninguna excusa, puesto que no habis respetado los deberes que impone el parentesco.
Aunque hablar de los defectos ajenos fuera seal de bondad o un mrito, tambin nos apenara. Una
de las desgracias ms grandes y ms penosas es recordar durante mucho tiempo los errores de los
maestros, mientras que se tiende a olvidar la mala voluntad de los estudiantes cuando escuchan sus
lecciones. Se exagera el error del censor, mientras que se descuida la mala intencin del justamente
censurado.
Me reprochis haber dicho a mi criada: Amasa bien la pasta cuando quieras hacer pan con
levadura, tal como lo haces con el pan cimo, de modo que sea ms sabroso y ms voluminoso. Sin
embargo, acaso el califa Umar b. al-Jattb, Dios est satisfecho y tenga misericordia de l!, no dijo
a sus familiares: Amasad bien la pasta, pues as crecer mucho ms? Tambin me acusis por haber
dicho: Quien no sabe controlar sus gastos en las cosas corrientes y baratas, no sabr ahorrar en
aquello difcil de encontrar y caro: para el agua de las abluciones, uso una medida que permite
determinar la cantidad suficiente y an ms que suficiente, pero cuando quise dar la cantidad que le
corresponda a cada uno de los miembros de mi cuerpo descubr que no haba bastante para todos;
entonces supe que si hubiera ahorrado agua desde el principio y hubiera sido cuidadoso desde el
primer momento, habra tenido la misma cantidad para el primer miembro que para el ltimo. Me
habis criticado por esto con todas vuestras fuerzas y me habis denigrado. Sin embargo, al-Hasan
al-Basr, cuando hablaba del despilfarro, dijo: Incluso se derrocha en los dos elementos
indispensables: el agua y el forraje; de modo que no se content con mencionar el agua, sino que
c

aadi adems el forraje.


Tambin me criticis por haber hecho sellar un gran cesto, que contena frutos valiosos y dtiles
elegidos, para protegerlos de un esclavo glotn, de un nio tragn, de una esclava abyecta y de una
esposa necia. Sin embargo, no est en la base de la educacin, ni en el orden del poder, ni en los
hbitos de los poderosos, ni en la conducta de los seores, situar al mismo nivel al que manda y al
que obedece, al amo y al esclavo, en todo aquello que hace referencia a los manjares caros, a las
bebidas exticas, a las ropas costosas, a los caballos de raza y a todo tipo de objetos delicados y de
lujo. Tampoco se les sita en el mismo rango en una reunin, ni se escriben sus nombres del mismo
modo en las direcciones, ni se les recibe con el mismo tipo de saludos. Cmo hay, pues, que
considerarlos iguales, si ellos no echan todo esto de menos como los poderosos y no le dan la misma
importancia que las personas que son conscientes de ello? Aquel que lo desee puede alimentar a su
perro con gallinas grasas y a su burro con ssamo descascarillado. Me reprochis, pues, sellar un
cesto, mientras que cierto imn sell un saco lleno de harina e incluso sell un saco vaco, diciendo:
Es mejor un poco de barro que una sospecha. De modo que sois indulgentes con quien sell algo
vaco y culpis a aquel que sell algo lleno.
Me censuris el haber dicho a mi joven esclavo: Cuando aumentes la salsa alarga la coccin,
para que podamos comer a la vez el pan, la carne y la salsa y aprovechar, al tiempo, su abundancia y
su sabor. Pero acaso el Profeta, Dios le bendiga y le salve!, no dijo: Al cocer la carne aadidle
agua, de modo que si uno de vosotros no encuentra carne en el plato, por lo menos encontrar
salsa?
Me acusis porque remiendo mis sandalias, porque le doy la vuelta a la pechera de la camisa y
porque sostengo que las sandalias remendadas duran ms, son ms confortables y protegen mejor,
son una prueba de sencillez y nos acercan al ascetismo; que el remiendo es una seal de firmeza,
porque reunir significa conservar, mientras que dispersar significa echar a perder. Sin embargo, el
Profeta, Dios le bendiga y le salve!, acostumbraba a remendar sus sandalias y a zurcir sus ropas;
tambin se chupaba el dedo y deca: Si me trajeran un codillo me lo comera y si me invitaran a
comer garrn aceptara. Adems, Su d bint Awf zurci el velo de Talha, el hombre ms generoso
de la tribu de Quraysh, Talha el Desprendido. El califa Umar llevaba parches de piel en sus ropas y
deca: Aquel que no se avergenza de utilizar lo que es lcito, gasta poco y rebaja su orgullo.
Tambin dice: No hay nada nuevo para aquel que no lleva algo viejo.
Cierta vez Ziyd mand a un hombre a buscar un narrador de tradiciones y puso como
condicin que fuera inteligente y juicioso. El que se le llev se ajustaba a lo convenido y Ziyd
pregunt a su enviado:
Le conocas de antes?
No, jams le haba visto hasta ahora.
Acaso has hablado con l y has intercambiado impresiones antes de trarmelo?
No.
Entonces, por qu le preferiste a los dems?
Hoy es un da abrasador y todava s distinguir el juicio de las gentes por lo que comen y lo
que visten en un da como ste. Vi que todo el mundo llevaba vestidos nuevos, mientras que los suyos
estaban muy desgastados, de modo que comprend que era persona de buen juicio.
Sabemos que las cosas nuevas tienen su lugar que no coincide con el de las cosas usadas. Dios,
ensalzado y glorificado sea!, otorg a cada cosa un valor y le asign un lugar, del mismo modo que
a cada poca dio sus hombres y a cada tema un captulo. Dios puede a veces conservar la vida con
veneno y quitarla con un alimento sano, atragantar con agua y matar con remedios.
Al apedazar los vestidos, se conjuga ahorro y humildad, mientras que en el caso contrario, se
aade el derroche a la soberbia. Se dice que el remiendo constituye una de las dos formas de
[4]

enriquecerse, lo mismo que el tener pocos hijos es una de las dos maneras de llevar una vida
desahogada.
Al-Ahnaf entablill la pata de una cabra y lo mismo orden al-Nu mn. El califa Umar deca:
Aquel que come un huevo se ha comido un pollo. Un hombre dijo a uno de los seores: Te
regalo una gallina?, a lo que ste respondi: Si no hay ms remedio, que sea de las que ponen
huevos, y Ab l-Dard' daba la misma importancia a los huesos mondos que al sacrificio de una res.
Me reprochis que diga: Que nadie, sintiendo lo avanzado de su edad, la espalda encorvada, los
huesos dbiles y su vigor menguado, cometa la ligereza de mostrarse demasiado generoso; que esto
no sea causa de que su dinero se le vaya de las manos para caer en manos de otro; que no se deje
llevar por la prodigalidad y dominar por las pasiones, pues quiz viva an muchos aos, cosa que no
puede saber, y alcance una gran longevidad, cosa que no puede prever. Y quiz tenga un hijo, cuando
ya no lo esperaba, o sea vctima de alguna de las asechanzas del destino, imprevisibles y misteriosas.
Entonces buscar recuperar sus bienes intilmente y se quejar a aquellos que no tendrn piedad de l
y se ver dbil para buscar y le ser ingrato ganarse la vida. Me acusis de esto y, sin embargo,
Amr b. al- s dijo: Con respecto a los bienes de este mundo, comprtate como si fueras inmortal,
pero con respecto a la otra vida, acta como quien va a morir maana.
Me denigris porque afirm: Las riquezas ganadas en el juego o adquiridas por herencia, el
dinero encontrado y los regalos de los reyes se derrochan, mientras que se conservan los bienes
adquiridos con trabajo, las riquezas acumuladas con esfuerzo o a riesgo de salirse de la religin o de
mancillar el honor y aquellas conseguidas con la fatiga del cuerpo y con agobiantes preocupaciones
del espritu. Aquel que no controla sus gastos no lleva cuenta de sus ingresos, y aquel que no lleva
cuenta de los ingresos ya se ha desprendido de lo bsico. Aquel que no conoce el valor de la riqueza
abre la puerta a la pobreza y se expone a la humillacin.
Tambin me criticis el haber dicho que una ganancia lcita implica un gasto lcito y que el mal
lleva al mal y el bien llama al bien; que los gastos irrazonables impiden el cumplimiento de algunos
deberes, mientras que los gastos justificados frenan los deseos intiles. Pero Mu wiya dijo: Jams
he visto un derroche que no fuera acompaado de la negligencia de un deber y al-Hasan tambin
deca: Si deseis saber dnde consigue un individuo sus recursos, no tenis ms que ver cmo los
gasta, puesto que el dinero mal adquirido siempre es despilfarrado.
Por la solicitud que siento hacia vosotros, porque os veo con buenos ojos y porque deseo que
conservis lo que perteneca a vuestros antepasados y respetis los deberes hacia vuestros vecinos,
hacia los que comparten la mesa con vosotros y hacia vuestros ntimos, os dije: Os encontris en
este valle de lgrimas donde las desgracias se contraponen a la seguridad; si una calamidad se abate
sobre los bienes de alguno de vosotros, ste se quedar sin ningn recurso, de modo que conservad
vuestras riquezas guardadas en distintos lugares, para que la desgracia no las afecte a todas a la vez, a
menos que conlleve la muerte de todo el mundo.
El califa Umar, Dios est satisfecho de l!, deca, refirindose a esclavos y esclavas, a la
propiedad de ovejas, camellos e incluso de cosas insignificantes o superfluas: Separad lo que es
perecedero. Y como Ibn Srn preguntase a ciertos marinos: Cmo preservis vuestras
propiedades?, stos le respondieron: Las repartimos entre varios barcos y si uno naufraga, otro
quedar a salvo. Y, desde luego, si no fueran ms las posibilidades de que se salvaran, no
transportaramos nuestros tesoros por mar. Dijo Ibn Srn: Piensas que es una mujer necia y resulta
ser prudente.
Mi solicitud hacia vosotros hizo que os dijera: La riqueza es como una borrachera y el dinero
cambia a la gente y aquel que no proteja a su riqueza de esta borrachera, la perder, y el que no una al
dinero el temor a la pobreza, se arruinar debido a esto. Vosotros me reprochis estas palabras, pero
acaso no deca Zayd b. Djabala: No hay mayor pobre que el rico que se cree al abrigo de la
c

[5]

miseria; la borrachera de la riqueza es ms fuerte que la del vino?


Y segus diciendo: Este hombre se empea en incitar al prjimo a conformarse con lo
necesario y renunciar a lo superfluo, hasta el punto de usarlo en sus versos, epstolas, sermones y en
todas sus conversaciones. Es por ello que dijo lo siguiente a propsito de Yahy b. Jlid:
Enemigo de su herencia, porque le hinca el diente,
pero protector cuando intentan arrebatrsela.

Tambin dijo a propsito de esto sobre Muhammad b. Ziyd:


Hay dos naturalezas: Temor de Dios y gusto por lo ilcito y un pecado: y en su caso, se trata del dinero.

Me reprochis que afirme que pongo a la riqueza por encima del saber, porque es precisamente a la
riqueza a la que recurre el sabio y porque es de ella de la que se preocupa el alma, antes de conocer
los mritos de la ciencia, y porque los principios tienen preeminencia sobre las consecuencias.
Tambin digo que si vemos las cosas con el espritu, en la abundancia seremos clarividentes, pero en
la miseria seremos ciegos. Pero me replicis: Cmo puedes decir esto, cuando el ms inteligente
de los sabios y el ms ilustre de los letrados al ser preguntado sobre quines son ms excelentes: si
los sabios o los ricos, responde que sin duda los sabios? Y cuando se le dice: "Cmo, pues, es ms
frecuente que los sabios llamen a la puerta de los ricos que que los ricos llamen a la puerta de los
sabios?", responde: "Porque los sabios conocen el valor del dinero, mientras que los ignorantes
desconocen el valor de la sabidura". Y yo digo: La situacin de ambos es completamente distinta.
Cmo poner al mismo nivel algo que todo el mundo considera necesario y algo de lo que algunos
pueden prescindir y otros no?.
Me acusis de decir: La riqueza es superior a los alimentos, puesto que equivale a la ventaja de
tener un instrumento en casa: cuando es necesario se le utiliza y cuando no lo es, est a mano. Sin
embargo, al-Hudayn b. al-Mundhir dijo:
Me gustara tener un montn de oro tan alto como el monte Uhud y no utilizarlo para nada.
Y qu provecho sacaras de ello? le preguntaron.
Que una gran cantidad de gente me servira con la esperanza de beneficiarse.
Y tambin deca: Deberas buscar la fortuna aunque slo fuera porque fortificara tu corazn y
debilitara los corazones de los dems y esto en s mismo ya sera un gran bien y una ventaja
importante.
No descuidemos el camino de los profetas, las enseanzas de los califas y las lecciones de los
hombres juiciosos a los esclavos de las pasiones. El Enviado de Dios, Dios le bendiga y le salve!,
ordenaba a los ricos que sacrificaran ovejas de su rebao y a los pobres que sacrificaran gallinas.
Los hombres santos decan: Tu dirham es para esta vida, mientras que tu fe es para la vida futura y
dividieron la totalidad de los asuntos entre la religin y la vida terrenal; luego colocaron el dirham
en una de las dos partes. Ab Nakr el Sincero, Dios se apiade de l y est satisfecho de l!, dijo:
Detesto a las familias que gastan el presupuesto de varios das en un solo da. Y los mismos
hombres santos tambin detestaban a las familias que coman carne en abundancia.
El califa Hishm sola decir: Pon un dirham sobre otro dirham y tendrs una fortuna. Ab lAswad al-Du'al, que era un hombre juicioso, culto, inteligente y agudo, habra desaprobado lo que
no es tradicional en vuestra generosidad y lo que es nuevo en vuestra dadivosidad, pues dijo a su hijo:
Si Dios muestra largueza contigo, t tambin muestra largueza, y si Dios te da poco, t da tambin
poco. No trates de rivalizar con Dios, pues l es ms generoso que t. Y aadi: Un dirham bien
gastado vale ms que diez mil dirhams celosamente guardados. Y tomando un puado de frutos de
euforbio, exclam: Desperdiciis una cosa como sta, cuando podra alimentar a un musulmn
durante todo un da!.
Cierta vez Ab l-Dard' haba tomado unos granos de trigo, cuando le increp uno de los
derrochadores. Ab l-Dard' contest: Hijo de la Malcarada, la mejor regla de conducta es la
moderacin en la vida.

No es solamente a m a quien os oponis y a quien desments; reflexionad bien antes de tomar


cualquier decisin y considerad vuestros deberes antes que vuestros derechos. Eso es todo.

Historias de jurasanes

Empezaremos por la gente del Jurasn, puesto que son los ms avaros de todos, especialmente los de
Merv, que son los que se llevan la palma.
Cuentan nuestros amigos que el mervaz dice tanto al visitante que llega como al que prolonga su
visita: Almorzaste hoy?. Si le responde que s, dice: Si no hubieras almorzado te habra
obsequiado con un excelente almuerzo, y si contesta que no, le dice: Si hubieras almorzado te
servira cinco copas. De modo que el visitante no consigue, en ninguno de los casos, ni poco ni
mucho.
Cierto da me encontraba en casa de Ibn Ab Karma, oriundo de Merv, quien, al ver que haca mis
abluciones con una alcuza de porcelana, exclam:
Dios sea loado! Cmo utilizas agua dulce teniendo el pozo tan cerca?
No es agua dulce le dije, es agua del pozo.
Pues ests estropeando nuestra alcuza con agua salobre.
As que no supe cmo salir de la situacin.
Amr b. Nuhayw me narr lo siguiente: Un da estaba comiendo en casa de al-Kind, cuando entr a
verle uno de sus vecinos, que a su vez era amigo mo. Aunque estbamos comiendo, no le ofreci
nada a l, puesto que era el hombre ms avaro que Dios ha creado. Yo me sent avergonzado y le dije:
Dios sea loado!, acrcate y podrs compartir con nosotros la comida. Mi amigo respondi: Por
Dios! Ya almorc. A lo que replic al-Kind: Despus de pronunciar el nombre de Dios no queda
nada que aadir. De modo que el visitante, obligado por su jurament, no pudo tomar nada, ni
siquiera tender la mano. Si lo hubiera hecho habra sido perjuro o habra asociado algo al nombre de
Dios, ensalzado sea!
Esta ancdota no concierne a la gente de Merv, pero es del mismo estilo que la primera que he
contado.
c

Thumma me cont lo siguiente: En todas partes he visto a los gallos que picotean su alimento, tomar
un grano con el pico y ofrecerlo a las gallinas, excepto en Merv, donde los gallos arrebatan los
granos de los picos de las gallinas. De este modo supe que la avaricia es algo consustancial a este
pueblo, que se encuentra en la esencia de sus aguas y afecta a todos los animales.
Narr esta ancdota a Ahmad b. Rashd y ste dijo: Me encontraba un da en casa de un jeque
mervaz y junto a l estaba jugando un nio pequeo. Le dije, mitad por curiosidad, mitad por
diversin:
Dame un poco de tu pan.
No te gustar respondi, es amargo.
Pues srveme un poco de tu agua insist.
No te gustar volvi a responder, es salada.
Segu pidindole esto y aquello y l contestaba invariablemente:
No te gustar, es as o as.

Repet esto con todo tipo de cosas que l me negaba sistemticamente, intentando que me
resultaran detestables. Finalmente, su padre se ech a rer y dijo:
Qu culpa tenemos? Quin le ense lo que oyes?
Con ello quera decir que la avaricia era algo innato en ellos, que corra por sus venas y estaba
en sus genes.
Otros amigos me informaron sobre unos jurasanes que compartan una casa y aguantaron sin luz
tanto tiempo como pudieron. Finalmente tuvieron que compartir los gastos, pero uno rehus
participar en el pago, lo que redund en perjuicio de sus compaeros. Entonces, cada vez que
encendan la lmpara, le vendaban los ojos con un pauelo, que no le quitaban hasta que apagaban la
lmpara para irse a dormir.
Yo mismo he visto a unos cincuenta burreros jurasanes, que iban en peregrinaje, almorzando en las
huertas cercanas al pueblo de al-A rb, en el camino de Kufa. De entre todos ellos, no haba dos
hombres que comieran juntos, a pesar de que estaban cerca unos de otros y hablaban entre ellos. sta
es una de las cosas ms extraas que he visto que puedan acontecer a un hombre.
c

Muways b. Imrn me cont que un jurasan le dijo a un amigo, con el que a veces comparta la casa y
con el que otras veces viajaba: Por qu no comemos juntos? Dios ayuda a aquellos que estn
unidos y les da sus bendiciones. La gente siempre dice que la comida de dos alcanza para tres y la
comida de tres para cuatro. A lo que su amigo respondi: Si no supiera que t comes ms que yo,
tomara tus palabras como un consejo desinteresado. Al da siguiente, volvi el jurasan a repetirle
lo mismo y l le dijo: Abd Allh, t tienes un panecillo y yo tengo un panecillo y si no me desearas
algn mal no tendras tanto inters en compartir la comida. Quieres disfrutar de mi compaa y de
mi conversacin? Pues tomemos un plato y que cada uno de nosotros ponga su panecillo frente a l.
No hay duda de que t, despus de haberte comido tu panecillo y la mitad del mo, encontrars que
esto es una bendicin, pero arrglatelas para que sea yo el que lo vea de este modo y no t.
c

Jqn b. Subayh me refiri lo siguiente: Una noche entr en casa de un jurasan, que haba venido a
abrirnos con una lmpara que tena una mecha tan fina que apenas se sostena. Haba echado en el
aceite de la lmpara un poco de sal y haba colgado un palito del soporte de la lmpara mediante un
hilo atado a una muesca que le haba practicado. As, cuando la lmpara estaba a punto de apagarse,
levantaba con este invento la parte superior de !a mecha. Le pregunt si aquel sistema funcionaba y
me dijo:
Relativamente, este palito se impregna de aceite y cuando se estropea y ya no sirve,
necesitamos uno seco. De manera que al cabo de un mes hemos perdido el aceite de una noche.
Mientras yo no sala de mi asombro y de mi sorpresa, lleg un jeque de Merv y al ver el palito
exclam:
Fulano, saliste del fuego para caer en las brasas. Acaso no sabes que el viento y el sol se lo
comen todo? Es que ayer, al apagar la lmpara, no estaba el palillo ms embebido que hoy al
encenderla? Yo era tan ignorante como t. Ata, Dios te perdone!, en lugar de la madera, una aguja
saquera pequea porque los palillos de madera, las estaquillas y las caas pueden enganchar algunos
hilos de algodn de la mecha al levantarla y quizs esto provoque que se apague la lmpara, mientras
que el hierro es liso y adems no es absorbente.
Aquella noche Jqn comprendi que la gente del Jurasn son los ms avaros de los hombres y
que los de Merv an sobrepasan a los del Jurasn.

Muthanna b. Bashr me cont lo siguiente: Ab Abd Allh al-Mirwaz (el Mervaz) fue a ver un da a
un jeque jurasan y, como ste acababa de encender una de esas lmparas de cermica verde, le dijo:
Nunca haces nada bien. Te reproch utilizar lmparas de piedra y pretendes complacerme
usando una de barro. Acaso no sabes que la cermica y la piedra absorben toda la grasa?
Perdona respondi el otro, la llev a casa de un amigo aceitero, quien la sumergi en su
filtro durante un mes hasta que estuvo bien empapada de aceite y ya no necesitara absorber ms.
No se trata de esto dijo Ab Abd Allh, has descubierto un buen remedio para solucionar
este problema. Pero acaso no sabes que la llama que est en la punta de la mecha arde
constantemente y seca totalmente la parte de la lmpara que est en contacto con ella? Cuando este
lugar vuelve a estar embebido de aceite, la llama lo seca de nuevo. Si comparas la cantidad de aceite
absorbido en este lugar con el que se absorbe cerca del cabo de la mecha, comprobars que es mucho
ms. Por otra parte, en el lugar de la lmpara que toca a la mecha, el aceite no cesa de trazuman Dicen
que si colocas una lmpara encendida encima de otra apagada y vaca, durante una o dos noches,
encuentras la de abajo llena de aceite. Tambin puedes ver que la sal y el salvado, que se colocan en la
parte inferior de la lmpara, para nivelarla, estn completamente empapados de aceite. Todo esto es
un despilfarro que slo los malgastadores se permiten. Estos despilfarradores continuamente dan de
beber y de comer a los dems, pero, por lo menos de vez en cuando sacan alguna compensacin,
aunque sea mnima, mientras que t no das de comer y de beber ms que al fuego. Aquellos que
alimentan el fuego sern ofrecidos por Dios al fuego como alimento el Da de la Resurreccin.
Entonces, qu debo hacer? pregunt el jeque.
Toma un candil de cristal, que es el ms prctico de todos los materiales, puesto que ni es
poroso, ni embebe, ni retiene el polvo, que normalmente no puede eliminarse si no es frotando
vigorosamente o quemndolo, en cuyo caso vuelves a secar la lmpara. Por otra parte el cristal es
ms resistente al agua y a la tierra que el oro puro, a pesar de que es artificial, mientras que el oro se
encuentra en estado natural. Si el oro es superior por su dureza, el cristal le aventaja en limpieza.
Adems el cristal es transparente, mientras que el oro es opaco. A esto hay que aadir que, al estar
situada la mecha en el centro del candil de cristal, los bordes no se calientan con la llama como
ocurre con las lmparas corrientes. Cuando un rayo de luz de la llama incide en el cristal, se produce
un nico haz de luz formado por el que llama y candil se envan mutuamente. Este fenmeno puede
observarse contemplando el rayo de luz que incide en un espejo, en la superficie del agua o en un
trozo de cristal. Su luminosidad se duplica y si alcanza el ojo de un hombre, le deslumbra e incluso
puede cegarle. Dice el Corn: Dios es la luz de los cielos y de la Tierra. Su luz es a semejanza de una
hornacina en la que hay una candileja, la candileja est en un recipiente de vidrio que parece un astro
rutilante. Se enciende gracias a un rbol bendito, un olivo, ni oriental ni occidental, cuyo aceite casi
reluce aunque no lo toque el fuego. Luz sobre luz. Dios gua a quien quiere hacia su luz El aceite en
un candil de cristal es luz sobre luz, luminosidad sobre luminosidad duplicada. A lo que hay que
aadir el hecho de que el candil de cristal es ms hermoso que la lmpara de piedra o cermica.
c

[6]

Este Ab Abd Allh era el hombre ms divertido del mundo, el ms avaro y el ms hipcrita. Cierto
da fue introducido ante Dh l-Yamnayn Thir b. al-Husayn, a quien haba conocido anteriormente en
Jurasn debido a sus conocimientos en teologa dogmtica.
Cunto tiempo hace que resides en Iraq, Ab Abd Allh? le pregunt.
Hace veinte aos que vivo aqu y ayuno cada da desde hace cuarenta.
Te he hecho una pregunta y me has respondido a dos dijo al-Thir riendo.
c

Entre las historias divertidas de la gente de Merv est la que omos contar a algunos de nuestros
ancianos hace mucho tiempo.

He aqu que un mervaz no paraba de viajar, fuera para hacer la peregrinacin, fuera por asuntos
de negocios, y acostumbraba a alojarse en casa de un iraqu, que le reciba con generosidad y no
permita que le faltara de nada. A menudo le deca: Estara muy contento de verte en Merv para
devolverte las atenciones que hace tanto tiempo me prodigas y agradecerte la amistad que me
testimonias en todas mis visitas. Aqu, a Dios gracias, tienes de todo.
Al cabo de un buen tiempo, el iraqu necesit ir a Merv. La perspectiva de encontrarse all con su
amigo hizo que las fatigas del viaje y la tristeza de alejarse de los suyos fueran ms llevaderas.
Tan pronto lleg, fue a visitarle con sus ropas de viaje, su turbante y su bonete, para instalarse
inmediatamente como es propio entre buenos amigos. Y he aqu que le encontr sentado en medio de
un grupo, y precipitndose sobre l le abraz. Viendo que el mervaz no le reconoca ni le preguntaba
nada, como si no le hubiera visto jams, se dijo: Quizs no me reconoce a causa del velo. De modo
que lo levant y empez a interrogar a su amigo, pero ste segua sin reconocerle. Quizs se deba a
mi turbante, se dijo y se lo quit. Luego volvi a dirigirse a su amigo dndose a conocer, aunque
ste segua sin dar muestras de saber quin era. Tal vez sea por mi bonete, se dijo. Entonces, el
mervaz comprendi que ya no haba manera de seguir hacindose el desentendido y el ignorante y
exclam: Aunque te quitaras la piel no te reconocera!.
Se dice que cuando los habitantes de Merv viajan juntos, aunque sean buenos amigos y compaeros,
se agrupan para compartir el gasto de la carne que compran. Antes de cocerla se la reparten; cada uno
toma su parte, introduce en ella una hoja de palmera o un hilo y la mete en la marmita, donde est el
vinagre y los condimentos. Una vez terminada la coccin, cada uno retira el hilo al que previamente
le ha hecho una seal y a continuacin todos comparten la salsa. Tras retirar la carne del hilo trozo
por trozo, lo rebaan bien hasta que no queda una sola hebra de carne y luego los juntan todos otra
vez para volverlos a utilizar cuando sea necesario, puesto que estn impregnados y saturados de
grasa.
Pero, si se renen para comprar la carne no es porque les guste asociarse, sino porque el pedazo
de cada uno de ellos es demasiado pequeo para poder ser cocido por separado y porque de este
modo sus gastos en lea, vinagre, ajos y condimentos son menores y es ms fcil utilizar una sola
marmita para todos que una para cada uno. Adems, escogen cocinar la carne con vinagre porque se
conserva ms fcilmente y por ms tiempo.
Ab Ishq Ibrhm b. Sayyr al-Nazzm me narr lo siguiente: Cierta vez ped a uno de mis vecinos,
originario del Jurasn:
Prstame tu sartn, porque la necesito.
Tenamos una, pero nos la han robado me respondi.
As pues, fui a otro vecino a pedrsela prestada. El jurasan no tard en or el chisporroteo de la
carne en la sartn y en percibir el olor del guiso. Pareca enfadado cuando me dijo:
No hay nadie en el mundo ms raro que t. Si me hubieras dicho que queras mi sartn para
cocer en ella carne o grasa, me habra apresurado a prestrtela, pero me tem que la quisieras para
habas y resulta que el hierro de la sartn se estropea cuando se cuece en ella un alimento sin grasas.
Cmo no te la iba a prestar para este guiso si despus haba de quedar en mejores condiciones que
dejndola guardada en casa!
Ab Ishq Ibrhm b. Sayyr al-Nazzm me cont tambin lo siguiente: Un vecino nos invit a comer
y nos ofreci dtiles y manteca derretida y clarificada. Eso era todo lo que haba en la mesa alrededor
de la que nos sentbamos. El jurasan de la historia anterior coma con nosotros y vi que verta la
manteca gota a gota sobre la mesa y, como exageraba, le dije al hombre que se sentaba a mi lado:

Qu le pasa a Fulano que desperdicia la manteca que no le pertenece, se comporta


groseramente y toma ms de lo que le corresponde?
No sabes la razn? me pregunt.
No, por Dios.
La mesa es suya y quiere engrasarla para que no se reseque. Incluso repudi a su mujer, la
madre de sus hijos, porque la haba visto lavar una mesa con agua caliente, dicindole: Por qu no
te has limitado a secarla!.
Cuenta Ab Nuws: En cierta ocasin en que nos dirigamos a Bagdad, viajaba en nuestro barco uno
de los alfaques intelectuales del Jurasn. Y he aqu que, como coma solo, le pregunt:
Por qu comes solo?
No es a m a quien debes hacer esta pregunta me respondi sino a los que comen en
grupo, puesto que esto es una afectacin y comer solo es lo natural. Yo como solo porque al hacerlo
hago lo que es natural.
Ibrhm b. al-Sind me narr la siguiente historia: Un jeque jurasan se encargaba de nuestro arrabal
de Shdharwn. Era ntegro, enemigo de la corrupcin y del cohecho e imparcial. Era perfecto en
todo, incluso en su avaricia, en su tacaera y en su roera.
No coma ni beba ms que cuando era absolutamente indispensable. Sin embargo, todos los
viernes por la maana colocaba en un pauelo dos panecillos, unos trozos de carne fra, queso,
aceitunas, un saquito de sal, otro de jabn, cuatro huevos y un mondadientes, siendo todo ello
imprescindible, y parta solo hacia alguno de los huertos de al-Karj, donde buscaba un lugar bajo un
rbol frondoso junto a una acequia.
Cuando haba encontrado el lugar adecuado, se sentaba, extenda ante s el pauelo e iba
comiendo de aqu y de all. Si apareca el guardin del huerto, le echaba un dirham y le deca:
Cmprame con esto. O bien: Treme con esto dtiles frescos o uvas, segn la poca, y aada:
Gurdate de favorecerme, pero escoge las mejores frutas, si no no me las comer ni volver ms,
pero gurdate tambin de robarme, pues al estafado ni el ladrn se lo agradece ni Dios se lo
recompensa.
Cuando el guardin del huerto le traa lo que le haba pedido, se lo coma junto con sus
provisiones, se mondaba los dientes, se lavaba las manos, se apartaba un centenar de pasos y se tenda
a dormir hasta la hora de la oracin. Entonces se levantaba, haca sus abluciones y se diriga a la
mezquita. ste era su programa de todos los viernes.
Cierto da, estaba comiendo en ese lugar cuando alguien pas cerca de l y le salud. El jeque le
devolvi el saludo y le dijo:
Dios te guarde!, acrcate.
Pero cuando vio que el hombre daba media vuelta con intencin de saltar el arroyo o cruzar la
acequia, le dijo:
Quieto ah!, la precipitacin es obra de Satn.
El hombre se detuvo y el jurasan, acercndose, le pregunt:
Qu quieres?
Deseo almorzar respondi el otro.
Y eso por qu?, cmo te atreves?, quin te ha dado permiso sobre lo que es mo?
Acaso no me llamaste t? dijo el hombre.
Ay de ti! Si hubiera pensado que eras tan estpido no habra respondido a tu saludo. Lo
adecuado en nuestra situacin, estando yo sentado y siendo t el que pasas, es que t inicies el saludo
y que yo te lo devuelva. Si en este momento yo no hubiera estado comiendo, no habra ocurrido nada.

Yo habra callado y t habras callado y habras seguido tu camino y yo habra permanecido


impasible. Pero resulta que estaba comiendo y esto cambia las cosas; tengo que ser el primero en
hablar y en decirte: Ven!. Entonces, t tienes que responder: Que aproveche!. De este modo se
dan palabras por palabras, pero cambiar palabras por hechos o por comida no es equitativo. Este
hbito es muy provechoso.
El hombre, pues, se encontr con algo con lo que no contaba.
Y con esta historia el jeque se hizo famoso en aquellos contornos y la gente le deca:
Te dispensamos de nuestro saludo y de la contestacin.
A lo que replicaba el jeque:
No lo necesito, me basta con no decir Ven! y todo ir bien.
Parecida a sta es la historia que me narr Muhammad b. Yasr acerca de un val de Persia, sea Jlid
Jumahrawayhi u otro cualquiera. Cierto da se encontraba en la sala de consejos ocupado en sus
cuentas y sus asuntos y sin visitas, cuando se le present un poeta y le recit unos versos,
elogindole, ensalzndole y glorificndole. Cuando termin le dijo:
Lo has hecho muy bien. Luego se dirigi hacia su secretario, dicindole: Dale diez mil
dirhams.
El poeta mostr una gran alegra y excitacin. Vindole en este estado, el gobernador dijo:
Ciertamente veo que mis palabras te han causado un gran placer y dirigindose al
secretario, le dijo: Dale veinte mil dirhams.
El poeta no caba en s de gozo y el gobernador, al darse cuenta que su alegra se doblaba,
exclam:
Veo que tu alegra se dobla al doblar la cantidad y dijo al secretario: Dale a Fulano
cuarenta mil.
La alegra casi mata al poeta y cuando se hubo repuesto dijo al gobernador:
T, ojal pudiera servirte de rescate, eres un hombre noble, porque yo s que al ver aumentar
mi alegra aumentabas tu recompensa. As pues, aceptar esto de ti sera desagradecimiento. Luego
salud y se march.
El secretario se dirigi al val y exclam:
Dios sea loado! Este hombre se habra sentido satisfecho con cuarenta dirhams y t ya le
concedas cuarenta mil.
Ay de ti! Acaso pensabas darle algo?
Cmo iba a desobedecer tus rdenes?
Eres un necio! Este hombre nos alegr con sus palabras y nosotros le alegramos con las
nuestras. Cuando l me describa como ms hermoso que la luna y ms fuerte que el len y deca que
mi lengua era ms aguda que la espada y que mis rdenes eran ms penetrantes que la lanza, acaso
puso en mi mano algo que pudiera llevarme a casa? Es que no sabemos que menta? Y sin embargo
nos ha causado placer con sus mentiras y nosotros le hemos alegrado con nuestras palabras,
ordenando una recompensa para l, a pesar de no ser cierto. As que hemos devuelto mentira por
mentira y palabra por palabra. Porque intercambiar mentira por verdad o palabra por accin es la
prdida ms evidente de la que oste hablar.
Dicen que no puede ser ms que de Merv el conocido refrn: Me mira de soslayo como si yo
hubiera comido dos partes y no le hubiera dado a l ms que una.
[7]

Segn Ibn Yasr, al-Marwaz dijo: Si no fuera para m como edificar una ciudad, construira una
cuadra para mi mula.
Ibn Yasr aadi: Cuando Ahmad b. Hishm se estaba construyendo una casa en Bagdad, le dije:

Cuando Dios quiere arruinar a un hombre, le somete al barro y al agua.


Qu tiene que ver el agua y el barro?, cuando Dios quiere arruinar a un hombre, le hace
creer que recuperar lo invertido. Por Dios, es slo la confianza en la compensacin lo que pierde a
los hombres, convierte a sus tierras en desiertos y asla sus casas. No conozco un medio ms eficaz
para conservar los bienes que tener pocas esperanzas de recuperar lo invertido.
Un mervaz oy un da a al-Hasan exhortar a las gentes a ser caritativas y recomendarles satisfacer el
azaque, diciendo que ninguna fortuna se haba visto jams disminuida por el pago de ste y
prometiendo una pronta recompensa.
El mervaz distribuy todos sus bienes en limosnas y se arruin. Esper un ao tras otro y
viendo que la recompensa no llegaba fue una maana a ver a al-Hasan y le dijo: Muy bonito lo que
hiciste conmigo. Me prometiste una recompensa y findome de ti entregu cuanto tena. Llevo desde
hace tantos y tantos aos esperando lo que me prometiste y no he visto que me llegara ni poco ni
mucho. Acaso es lcito tu comportamiento? Un ladrn no me habra causado ms perjuicios que los
que t me has ocasionado.
La recompensa llega tarde o temprano, aunque aquel que al hacer la limosna cumple las
condiciones establecidas est tambin expuesto a las decepciones. Si las cosas fueran como se las
imaginaba el mervaz, las pruebas que Dios nos inflige no tendran ningn valor, la gente
abandonara el comercio, se acabaran los pobres y la devocin dejara de tener sentido.
[8]

Se cuenta que Thumma estaba muy afligido porque su casa haba sido destruida por un incendio,
pero todo aquel que acuda a verle le deca: Cosa quemada cosa sustituida, y cuando se hart de
aquellas palabras exclam: Pues pedir a Dios que provoque un incendio y queme todo lo que nos
pertenece.
Esta ancdota no se refiere a gentes de Merv, pero la incluyo porque es del mismo estilo.
Sadjdjda, es decir Ab Sa d Sadjdjda, cuenta que, durante los seis meses en que no se sacan las
babuchas, los habitantes de Merv andan sobre la punta de los pies durante tres meses y sobre los
talones los otros tres, de modo que parece que no las han llevado ms que tres meses. Todo ello por
miedo a que la suela se desgaste o se agujeree.
c

Ab Ishq Ibrhm b. Sayyr al-Nazzm dice de un vecino suyo mervaz que no llevaba babuchas ni
sandalias hasta que haba pasado la estacin en que las azufaifas estn secas, a causa de la abundancia
de sus huesos en caminos y zocos.
Dice tambin que en cierta ocasin su vecino le vio chupando una caa de azcar y reuniendo las
caas ya chupadas para tirarlas y le dijo: Si t no tienes ni horno ni familia a tu cargo, dselo a aquel
que los tenga. Ay de ti si te acostumbras a esto ahora que no tienes ningn peso a tus espaldas, puesto
que no sabes cundo te llegarn los hijos!.

Historias de los masdjides de Basora

Nuestros amigos masdjides cuentan lo siguiente: He aqu que se reunan en la mezquita algunas
personas de esas que tienen como norma reducir los gastos y hacer fructificar sus fortunas, amigos
de juntar pero no de dar y para quienes esta doctrina era como el lazo de parentesco, que une con el
afecto, y como la alianza, que une para la ayuda mutua. Siempre que se reunan departan sobre este
tema, lo discutan y lo estudiaban en comn con intencin de sacar enseanzas provechosas y tambin
por el simple gusto de hablar de ello.
[9]

Uno de ellos deca:


El agua de nuestro pozo, como ya sabis, es muy salada. El asno se aleja de ella, los camellos
no la tragan y las palmeras regadas con esta agua se agostan. Por otra parte, la acequia est lejos y el
aprovisionamiento de agua dulce resulta difcil y caro. As que, para el asno, mezclbamos agua
dulce con agua del pozo, pero a causa de ello, enferm y lleg al borde de la muerte. De modo que
desde entonces no le damos ms que agua dulce.
Mi mujer y yo hacamos a menudo las abluciones con agua dulce, temerosos de que ocurriera a
nuestra piel lo mismo que les haba ocurrido a los intestinos del asno. Y esta agua dulce y pura se
malgastaba intilmente.
Pronto descubr una solucin para esto: excav, cerca del lugar donde hacamos nuestras
abluciones, un pequeo aljibe, que revoqu con mortero y pul hasta que fue como la cavidad de una
roca y hacia all dirig el desage. De modo que ahora, cuando nosotros hacemos las abluciones, el
agua sobrante fluye hasta este aljibe limpia y sin impurezas.
Si no fuera por la ablucin ritual, la piel del que hace de vientre sera ms maloliente que la
piel del que est impuro por una polucin. Pero la magnitud de! hedor de la piel es la misma, el agua
queda igual y el asno no encuentra diferencia alguna y no muestra ninguna repulsin al bebera. Y
nosotros no cometemos pecado al abrevarle con ella, pues no sabemos que el Libro Sagrado o la
Sunna lo prohban. Hace tiempo ya que nos aprovechamos de esto, ahorrando a la vez esfuerzo,
material y dinero.
A lo que la gente dijo:
Esto procede de la ayuda de Dios y de su favor.
[10]

Uno de los jeques se dirigi a la asamblea y dijo:


Sabis que ha muerto Maryam, la trabajadora? Ciertamente era una de esas mujeres
economizadoras y hbiles para todo.
Hblanos de ella dijeron los otros.
Sus ancdotas son muchas y su historia es larga, pero os contar una que ser suficiente.
Cul?
Cas a su hija a la edad de doce aos, adornndola con joyas de oro y plata, vistindola con
vestidos de Merv, brotados, sedas y popelinas, prendindole flores de alazor y cubrindola de
perfumes. Todo ello con la finalidad de exaltarla a los ojos de su familia y de sus suegros.
Su marido, al verlo, le pregunt:
De dnde has sacado todo esto, Maryam?

Todo proviene de Dios respondi ella.


Djate de historias y dame una explicacin. Sabe Dios que no eras rica antes, ni has heredado
ahora y no te has traicionado a ti misma, ni al dinero de tu marido. Si es que has encontrado un
tesoro, dime cmo sucedi. De todos modos, me has evitado un gasto y me has librado de una
preocupacin.
Tienes que saber dijo ella que, desde el da en que la traje al mundo hasta el da en que la
caso, he estado apartando algo de harina cada vez que amasaba y nosotros, como bien sabes,
amasamos una vez al da. Y cuando haba reunido una cantidad suficiente la venda.
Dios te ha dado buen juicio y te ha guiado, colmando de felicidad a aquel con quien vives y
bendiciendo a tu compaero dijo su marido. Por algo parecido a esto, el Profeta, Dios le
bendiga y le salve!, dijo: "Camello a camello se forma un rebao". Espero que tus hijos salgan a ti en
lo que respecta a tu honradez y a tu excelente comportamiento. La alegra que con ello me das no es
ms intensa que la de saber que Dios conceder a mis descendientes tus mismas virtudes.
Todo el grupo se levant para asistir al funeral de esta mujer y rezar por ella. Luego dieron el
psame al marido, le consolaron en su desgracia y compartieron su pena.
Otro del grupo dijo:
Oh gentes! No menospreciis las cosas pequeas, porque el principio de todo lo grande fue
pequeo y cuando Dios quiere enaltece lo que es pequeo y aumenta lo que es escaso. No es verdad
que las grandes fortunas son algo ms que un dirham sobre otro? Acaso el dirham no se compone
de una suma de quilates? No ocurre lo mismo con las arenas de lidj y con las aguas del mar? Y
no se componen los tesoros del erario pblico de un dirham de aqu y otro de all?
Una vez vi a un mercader ambulante que adquiri cuatrocientos cahces de tierra rabe,
mientras que yo le vea vender pimienta y garbanzos por quilates. Y s que l no ganaba con ello ms
que un cuarto o medio quilate. Acumulando lo pequeo lleg a conseguir lo grande, hasta el punto
que pudo reunir suficiente dinero para comprar los cuatrocientos cahces de tierra.
c

Luego sigui diciendo:


Durante un cierto tiempo estuve padeciendo del pecho, con una tos persistente. Unos me
recetaban jarabe azucarado, mientras que otros me recomendaban sopa de almidn, azcar, aceite de
almendras y cosas similares. Pero me resultaban caras y ello me disgustaba, de modo que me
contentaba con desear la curacin. Pasaron los das y he aqu que alguien inspirado me recomend
que tomara agua de salvado, bien caliente. Hice lo que me dijo, encontrndolo excelente. Como era
muy nutritivo, ya no tuve hambre ni experiment la necesidad de comer hasta la oracin del
medioda. Entre que com y me lav las manos, lleg la hora de la oracin de la tarde, con lo que se
juntaron el momento del almuerzo y el de la cena, de modo que me qued sin cenar y comprend qu
era lo que deba hacer. Le dije a mi mujer:
Por qu no preparas cada maana agua de salvado tambin para nuestros hijos? Su caldo es
excelente para el pecho, adems de nutritivo y saludable. Luego podrs poner el salvado a secar y
cuando haya vuelto a su estado normal lo podrs vender, una vez reunido, por el mismo precio por el
que lo compraste. Con esto ganaramos lo mejor del salvado, que es lo que se queda en el caldo.
Espero que Dios te conceda grandes beneficios gracias a esta tos, que te hizo conocer el
salvado que cura a la vez tu cuerpo y tu bolsa dijo ella.
No me cabe duda que este consejo fue una revelacin dije.
Tienes razn dijo la gente: un beneficio tal no se consigue mediante el razonamiento y no
puede venir ms que del cielo.

A continuacin se dirigi a ellos otro jeque y dijo:


Encontrbamos que el uso del pedernal y la yesca resultaba pesado porque, cuando se
rompan los bordes de la piedra e iba perdiendo los cantos, se desgastaba y ya no salan chispas ni
daba fuego, aunque segua haciendo ruido. A veces la lluvia o la humedad o el hecho de que la piedra
gastase el borde del pedernal y lo curvara nos impeda hacer fuego. As que tena que comprar
marquesita a un alto precio y pedernal grueso, tambin carsimo. Por otra parte, tenamos que
fabricar la yesca a base de copos de algodn, lo que resultaba caro y tena un olor muy desagradable
y, como no se poda preparar con harapos teidos o sucios, ni trozos de tela o ropas usadas, tenamos
que pagarlos a un precio muy elevado.
Hace unos das, durante unas conversaciones con unos nmadas, supimos que ellos prenden
lumbre con la madera de un rbol muy combustible, que llaman marj, y con un arbusto que lleva el
nombre de afr. Nuestro amigo al- Thawr, que, me consta, es persona experta, nos explic que las
ramas de dtiles suplen a todo esto y me ense cmo prepararlas. En nuestra tierra disponemos de
ellas y son gratis, de modo que nuestros servidores no prenden lumbre ms que con estas ramas.
Hoy nos hemos enterado de muchas cosas dijo la gente. Como decan nuestros
antepasados, la conversacin de la gente fecunda la inteligencia.
c

A continuacin intervino otro de los jeques diciendo:


No conozco a nadie que iguale a Mu dha al- Anbariyya en lo que concierne a colocar las
cosas en su sitio y utilizarlas como Dios manda. As que me preguntaron qu haca esta Mu dha y les
cont que aquel ao uno de sus primos paternos le haba regalado una oveja para el sacrificio y que
yo, al verla triste, apenada, pensativa y con los ojos bajos, le pregunt:
Qu te sucede, Mu dha?
Soy viuda y no tengo marido ni experiencia para sacar partido de la carne de la oveja
sacrificada y aquellos que eran hbiles y saban sacar provecho de ello han muerto. De modo que
temo perder algo de la oveja, pues no s cmo utilizar cada parte de ella. Estoy segura de que Dios
no ha creado en ella, ni en nada, algo de lo que no se pueda sacar provecho. Pero el ser humano es
torpe y no tiene remedio. No temo perder una pequea parte, sino que esta pequea parte me lleve a
perder una ms grande. En cuanto a los cuernos, su utilidad es bien sabida, hay que clavarlos en una
de las vigas del techo como si fueran ganchos, para colgar de ellos canastas, sacos de provisiones y
todo aquello que quiera preservarse de las ratas, hormigas, gatos, cochinillas, serpientes, etc. De las
tripas se sacan las cuerdas del arco de cardar, que nos es indispensable. Los huesos del crneo, los
maxilares, etc. se trituran, una vez extrada toda la carne, y se cuecen. La grasa que se obtiene se
utiliza para lmparas y para la preparacin de diferentes platos como las gachas con miel u otros.
Estos huesos tambin sirven para encender el fuego, puesto que no se puede encontrar otro
combustible ms puro y que d mejor llama; con ellos la marmita se calienta ms rpido por el poco
humo que desprenden. En cuanto al cuero, la propia piel constituye un saco y la lana tiene
innumerables aplicaciones. Las entraas y las heces, una vez secas, se usan como lea. Slo nos
queda aadi sacar partido de la sangre. S que Dios, loado y ensalzado sea!, no ha prohibido la
sangre vertida ms que para comerla y bebera y que tiene otras utilidades lcitas. Y como no alcanzo
a conocerlas y no s sacar provecho de ello es como si tuviera un ascua en el corazn, una pajita en
el ojo y una preocupacin que me obsesiona.
Pero no tard en ver cmo su rostro se distenda y sonrea y le dije:
Sin duda has resuelto el problema de la utilizacin de la sangre.
Cierto dijo ella, acabo de acordarme que tengo unas ollas sirias nuevas y, segn dicen,
no hay nada que las haga ms resistentes e impermeables que embadurnarlas con sangre caliente y
grasa. Ahora ya puedo descansar puesto que cada cosa est en su sitio.
c

Pasados seis meses, volv a encontrarla y le dije:


Cmo result la cecina de aquella oveja?
Ah, eres t! exclam ella. Todava no le ha llegado el momento a la cecina. Con la
grasa, la cola, las costillas y los huesos mondos, etc. tenemos sustento suficiente. Y cada cosa tiene su
momento.
El dueo del asno y del agua dulce tom un puado de guijarros y los arroj al suelo diciendo:
Realmente no sabes que te encuentras entre los derrochadores hasta que te enteras de lo que
hacen los virtuosos.

Historia de Zubayda b. Humayd

Zubayda b. Humayd, el cambista, tom prestado de un mercader de verduras, que estaba instalado
junto a la puerta de su casa, dos dirhams y un quilate. Cuando, al cabo de seis meses, quiso cancelar el
prstamo, le entreg dos dirhams y el peso de tres granos de cebada. El mercader se enoj y le dijo:
Alabado sea Dios, t posees cien mil monedas de plata y yo soy un mercader de verduras,
cuya fortuna no alcanza las cien monedas de cobre. Vivo gracias a mi trabajo y a duras penas gano el
peso de uno o dos granos. Y he aqu que un camellero y un burrero se detienen ante tu puerta
pregonando su mercanca, t no tienes dinero, tu administrador est ausente y yo pago por ti dos
dirhams y el peso de cuatro granos de cebada. Ahora resulta que, seis meses ms tarde, t me
devuelves dos dirhams y el peso de tres granos de cebada!
Ests loco! respondi Zubayda Me hiciste el prstamo en verano y yo te lo devuelvo en
invierno. No ves que tres granos de cebada hinchados por la humedad en invierno son ms pesados
que cuatro granos secos en verano! Estoy seguro de que todava sacas beneficio.
Al I Asbag b. Rib me cont: Fui a visitar a Zubayda al da siguiente de que ste hubiera
golpeado a alguno de sus jvenes esclavos y le dije:
Qu son estos golpes brutales y este mal carcter! Son esclavos y merecen consideracin,
sustento y educacin y adems no son ms que unos nios y no es precisamente golpes lo que
necesitan.
No sabes que se han comido todos mis caramelos digestivos?
Entonces fui a ver al jefe de los esclavos y le dije:
Ay de ti! Qu te importan los caramelos digestivos y qu pensabas hacer con ellos?
Te suplico que me perdones dijo pero tengo tanta hambre que para hablarte tengo que
apoyarme en algo. Los caramelos?, que qu hago con ellos? l mismo no se harta nunca y por
tanto no los necesita y nosotros que slo conocemos la saciedad de odas, qu quieres que hagamos
con los caramelos?
c

Zubayda instaba a sus esclavos para que filtraran el agua y la pusieran a refrescar en botijos para sus
amigos y visitantes. Cierto da Gzi Ab Mudjhid le dijo: Te ruego que hagas preparar pan y que
sea abundante, puesto que la comida va antes que la bebida.
Una vez Zubayda le dijo a uno de sus sirvientes que le llevara la Twula , refirindose a la caja del
Nard y Gzi exclam: La mesa del pan es la que necesitamos!.
[11]

Una noche en que Zubayda estaba borracho, puso una camisa a un amigo, quien, tan pronto la tuvo
puesta, temiendo que fuera un capricho de su amigo y sabiendo que se deba a la borrachera, march
inmediatamente hacia su casa y la convirti en una tnica para su mujer. Al despertar, Zubayda
pregunt por su camisa y empez a buscarla, pero le dijeron: Se la pusiste a Fulano. De modo que
mand a buscarlo. Luego se enfrent a l y le dijo:
No sabes que no es lcito aceptar el regalo, la compra, la venta, la limosna y el repudio de un
borracho? Adems, no quiero que me culpen y que atribuyan este gesto a la borrachera.

Devulvemela pues, y yo te la regalar gustoso cuando est lcido, ya que detesto perder algo mo
tontamente. Y al ver que el otro se resista, contino diciendo: Venga!, la gente bromear y se
divertir, pero no te criticarn por esto. Devulveme la camisa, por amor de Dios.
Por Dios que tema exactamente esto y no me acost sin transformarla para mi esposa.
Ensanch el escote, alargu las mangas y acort los faldones. Si despus de esto todava la quieres,
cgela.
Pues s, la coger, puesto que si sirve para tu mujer, tambin servir para la ma.
Pero es que ahora est en el tintorero.
Pues trela.
No fui yo quien se la llev.
Por mi padre y por mi madre! exclam Zubayda, viendo que estaba perdido Qu razn
tena el Profeta, Dios le bendiga y le salve, cuando deca: Todo el mal se junt en una habitacin
cerrada con candados, pero el alcohol fue su llave!.

Historia de Layla al-Ncitiyya

Layla al-N itiyya, fantica seguidora shi, apedazaba y vesta la misma camisa sin cesar, hasta que se
convirti en un puro remiendo y no qued nada de la camisa original. Lo mismo haca con su
vestido, hasta que se convirti en un puro zurcido, no quedando nada de la tela original. Al or las
palabras del poeta:
c

Viste la camisa mientras encuentres el escote,


pero sustituyela si no das con l

Exclam: Entonces sera tonta de no ir ms all. Por Dios, que coso lo que est descosido y lo que
se vuelve a descoser y remiendo los jirones y los desgarros de los jirones.

Historias diversas

Cierto da me diriga al cementerio en compaa de Ab Ishq al-Nazzm y Amr b. Nuhayw para


discutir de teologa dogmtica. Por el camino pasamos junto a la casa de Wald al-Qurash, quien, al
vernos, se uni a nosotros. Una vez pasadas las sepulturas, nos sentamos al pie de la muralla que las
bordea, puesto que all hay una sombra fresca y dulce, debido a su espesura y homogeneidad y
porque los rayos del sol no llegan al pie del muro. Conversamos durante largo tiempo sobre temas
diversos y, sin darnos cuenta, el medioda se nos haba echado encima. Aquel da la temperatura era
canicular y en el camino de vuelta notaba que el sol caa sobre mi cabeza y estaba seguro de acabar
con una insolacin. De modo que le dije a Ab Ishq, mientras Wald, que se encontraba a mi lado,
escuchaba mis palabras:
Al-Btina est an lejos, hace un calor insoportable y a estas horas se derrite cualquier cosa.
Propongo que vayamos a casa de al-Wlid, durmamos una siesta, comamos cualquier cosa, pues no
es da para comer en exceso, y nos separemos cuando refresque. Si no, esto ser la muerte sin
remedio.
Por Dios, que esto no pasar. Metoslo bien en la cabeza respondi al-Wlid, levantando la
voz.
Qu es esto que nos niegas? Dios se apiade de ti! Acaso no es para nosotros necesario y
urgente? le dije.
Lo has dicho para burlarte.
Cmo voy a decirlo para burlarme si mi vida est en tus manos y te conozco bien?
Pero se enfad, retir su mano de las nuestras y se apart bruscamente de nosotros sin excusarse
por el modo como nos haba tratado.
c

Jams he conocido a nadie que se las ingeniara como l para encontrar el medio de no ayudar a un
amigo en situacin de necesidad como no fuera Ab Mzin por lo que le hizo a Djabal al- Amm.
Cierta noche, tras salir Djabal de donde se encontraba, temiendo toparse con la ronda o que
alguien le siguiera y atacara, se dijo: Si llamara a la puerta de Ab Mzin, pasara la noche en los
bajos de su casa o en el zagun y no le pondra en el compromiso de darme provisiones. Al
amanecer, partira con los primeros madrugadores.
De modo que llam a la puerta, confiado y resuelto, temeroso de que le alcanzara la ronda o le
atacara alguien que le hubiera seguido y a la vez con el corazn tranquilo y confiado, puesto que no
iba a molestar a nadie ni solicitaba comida.
Ab Mzin, convencido de que se trataba de alguien que le llevaba un regalo, baj
apresuradamente. Pero, cuando abri la puerta y vio a Djabal, le pareci estar ante el ngel de la
muerte.
Djabal, por su parte, al verle callado y desconcertado, le dijo:
Tema ser maltratado por la ronda o desvalijado por cualquier malhechor, as que he decidido
acercarme aqu y pasar la noche en tu casa.
Ab Mzin simul estar borracho para que Djabal creyera que sta era la causa de su estupor.
Hizo como que temblaba y, fingiendo voz pastosa, dijo:
Por Dios que estoy borracho y bien borracho.
c

Estte como quieras respondi Djabal. Ahora nos encontramos en una poca en que no es
ni invierno ni verano, de modo que no necesito dormir en la azotea, obligando a los tuyos a pasar
calor dentro de la casa, ni tampoco necesito mantas, de las que te tendras que privar por m. Como
ves, he bebido y he comido abundantemente, puesto que vengo de casa de Fulano, que es el ms
generoso de los hombres. Lo nico que deseo es que me permitas echar una cabezada en tu zagun y
luego me levantar con los ms madrugadores.
Ab Mzin, desencajando los ojos, las mandbulas y la lengua, repiti:
Por Dios que estoy borracho y bien borracho. Te juro que ni s dnde estoy ni entiendo lo que
me dices.
Inmediatamente le cerr la puerta en las narices y entr en la casa convencido de que su
estratagema haba dado resultado y de su agudeza al imaginar semejante subterfugio.
Si en este libro encontris faltas, vulgarismos o expresiones incorrectas, tenis que saber que las
hemos conservado porque la correccin gramatical disminuira el inters de las historias al sacarlas
de su entorno. Sin embargo esto no sucede cuando reproducimos las palabras de avaros ilustres o
cultos como Sahl b. Hrn y otros como l.

Historia de Ahmad b. Jalaf

Entre los avaros ms exagerados figura Ahmad b. Jalaf al-Yazd. Su padre dej en su casa, el da de
su muerte, dos millones seiscientos mil dirhams y ciento cuarenta mil dinares, que l y su hermano
Htim se repartieron antes del entierro. A Ahmad le correspondi un milln trescientos mil dirhams
y setenta mil dinares, en piezas de oro de ley y meticales de buen peso, sin contar con otros bienes
que haba en la casa. Cuando acababa de recibir esta gran herencia, le dije:
No te pareci larga la noche de ayer?
No, por Dios, a no ser porque ayer cen en casa.
Si no fuera porque no tena costumbre de cenar en casa expliqu a mis amigos y esto le
pareca extraordinario, no habra necesitado hacer esta restriccin. Pues dnde acostumbra a cenar
la gente si no es en casa? Normalmente la gente a la que se le hace una pregunta semejante responde:
No, por Dios, a no ser porque ayer tuve que cenar en casa de fulano o a no ser porque fulano me
invit a cenar. Pero la respuesta de Ahmad no hace ms que corroborar lo que acabamos de decir.
Cierta vez me espet sin venir a cuento y sin que yo le hubiera pedido consejo: Piensa en adoptar
para tu familia en invierno este caldo nutritivo y de buen tomar. Reemplaza el almuerzo y llena hasta
el punto que puede prescindirse de la cena; como los dems caldos, quita las ganas de tomar vino o
de beber agua; quien lo toma caliente suda y el sudor suaviza la piel y elimina las impurezas del
cuerpo. El caldo del que te hablo te deja harto y quita el apetito, calienta el interior del cuerpo, lo
mismo que el carbn del brasero calienta el exterior. Beber bebidas muy calientes hace innecesaria la
calefaccin y los vestidos forrados. El fuego tizna y llena la casa de malos olores. Por otra parte, se
apaga con rapidez y aquel que lo utiliza est expuesto a un incendio y gasta por su causa sumas
considerables. El inconveniente ms grave es que, cuando uno se habita, no puede calentarse con
nada ms. Es necesario, pues, Ab Uthmn, que adoptes este caldo. Tienes que saber que slo se
encuentra en casa de los ancianos cultos y experimentados. Toma, pues, este consejo de un sabio con
experiencia y de un consejero competente.
c

Por otra parte, siempre estaba en casa de sus amigos, hombres generosos que se turnaban en las
invitaciones y quienes gustaban de la buena vida y las comodidades. Le hacan los honores, se lo
consentan todo, le distraan y le trataban a cuerpo de rey, convencidos de que algn da l les
invitara a su vez y que en su casa disfrutaran a placer.
Como fuera que se haca el desentendido y daba largas al asunto, empezaron lanzndole algunas
indirectas, pero, como l no se daba por aludido, decidieron hablarle con franqueza. l se negaba y
ellos le dijeron: Invtanos, aunque sea una sola vez. El tira y afloja se prolong, pero, al final,
acab por prepararles un refrigerio ligero y agradable, aunque barato y escaso. Una vez hubieron
acabado y despus de lavarse las manos les dijo:
En nombre de Aquel a quien nada ni nadie sobrepasa, respondedme: Acaso soy ms prspero
y rico ahora o antes de que os comierais mi comida?
Sin duda eras ms rico y prspero cuando la comida te perteneca.
Estoy, pues, ahora ms cerca de la pobreza que antes?
S, ahora ests ms cerca de la pobreza.

Entonces, quin puede culparme por no invitar a unas gentes que cada vez que se sientan a mi
mesa me acercan a la miseria y me alejan de la riqueza?
De este modo pensaba protegerse de aquellos que se sintieran tentados a pedirle un vaso de agua,
a tomar un higo de su huerta o una brizna de paja del forraje de su asno.
En cierta ocasin pas junto a un grupo de cabreros, durante la poca en que paran las cabras. La
posibilidad de comprar a buen precio le atrajo y estimul su codicia, en la medida en que se permita
estos pequeos gastos. Mand a uno de sus jvenes esclavos, llamado Thaqf, que era bien conocido,
para que le comprara una cabra, mientras que l se quedaba en los alrededores.
Thaqf no tard en volver, corriendo y hacindole seas con la mano y la cabeza para que se
alejara, pero l no se movi.
Desgraciado dijo cuando el chico lleg junto a l, pretendes que huya como si fuera un
malhechor?
Es el colmo! Una cabra por diez dirhams! En una palabra, no te conviene, vete, vete!
El esclavo pensaba que era inconcebible comprar una cabra por diez dirhams. Este precio es
inaceptable aqu, en Basora, por la prosperidad y buenos precios a que estamos acostumbrados. Sin
embargo, en Askar lo encontraran tambin inaudito, pero por lo barato y lo mdico del precio y no
por otra cosa.
c

Ahora no digis: Por Dios! Ab Uthmn se est portando mal con su amigo, aunque no le ha
ofendido ms que despus de haberse ofendido a s mismo, pues cualquiera que sea de esta manera y
tenga esta conducta, no es digno de confianza para sentarse con l. Aunque nadie es perfecto, esto,
por Dios!, es difamacin, persecucin, injurias y muestra de escasa lealtad.
Tenis que saber que contando estas ancdotas no he hecho ms que intentar agradarle y buscar
su satisfaccin y su amistad. Por otra parte, temo que muchos piensen que sea una especie de agente o
colaborador suyo. Porque, para l, el mejor de los compaeros es el que, al hablar, pone ms empeo
en intentar que los dems desesperen de tocar sus bienes y el que consigue mejor proteger sus
riquezas contra la codicia de la gente. Por esto, si mis esfuerzos se ven coronados por el xito, su
gratitud depender de su alcance: si mi libro rebasa las fronteras del Iraq, me lo agradecer; si no, se
abstendr, pues su fama de avaro, segn l, es suficiente en este pas y no necesita reclamo ni
propaganda. Y cmo no va a ser as, si piensa que Sahl b. Hrn y Ism l b. Gazwn son unos
derrochadores y que al-Thawr y al-Kind merecen ser incapacitados.
Ha llegado a mis odos que cierta vez dijo: Si no sabis que los ngeles que se encuentran junto
a Dios se libran de la prueba de los gastos y de las solicitudes de sus familiares, no os haris cargo de
su situacin y su estado de gracia.
c

Ancdotas variadas

He aqu lo que me cont uno de mis amigos: Un da fui a ver a Fulano y encontr que la mesa estaba
todava puesta, aunque ya haban acabado de comer. Extend mi mano con intencin de coger algo
para comer, pero el dueo de la casa me dijo: Remata a los heridos, pero no toques a los sanos,
queriendo decir: Ataca a la gallina empezada o al pollo al que ya le falta un muslo, pero no toques
aquello que est entero y lo mismo para el pan ya partido o salpicado de salsa.
El mismo hombre me cont lo siguiente: Un da comamos en su casa, en compaa de su padre,
mientras uno de sus hijos pequeos iba y vena repetidamente, mirando como comamos, hasta que
exclam:
Cunto comis! Dios no consienta que os aproveche!
Su padre, es decir el abuelo del nio, dijo entonces:
Por el Seor de la Ka ba, no hay duda de que es mi nieto!
c

El jefe de la guardia de la puerta de al-Karj me cont la ancdota que le haba narrado el propietario
de los baos, quien le dijo: No te he contado la asombrosa historia de Slih b. Affn? Cada maana
vena al amanecer, entraba en los baos y en cuanto yo perda de vista la cuba de pasta depilatoria, se
untaba el pubis y las vergenzas y se cubra con sus ropas, luego se levantaba y las lavaba delante de
todo el mundo. Al da siguiente, volva a la misma hora, se embadurnaba las piernas y parte de los
muslos y se sentaba despus de haberse cubierto con sus ropas. En cuanto vea que me descuidaba, las
lavaba. Segua haciendo lo mismo hasta que no quedaba una parte de su cuerpo por untar. Todo esto a
mis expensas, incluso vi que llevaba pasta de depilar en el borde de los zaragelles.
Adems, tampoco le gustaba que se cocinara con marmitas sirias ni quera que el agua se pusiera
a refrescar en cntaros de Madhr, stos porque rezuman y aqullas porque absorben la grasa.
c

Ab l Djahdjh al-Nsharwn me cont lo que le haba dicho el poeta Ab l-Ahwas con respecto a
al-Bsiyn: Estbamos comiendo en su casa y l dej de comer antes que nosotros y echndose
sobre los cojines exclam: Os damos de comer por amor de Dios sin buscar recompensa ni
gratitud.
[12]

Narraciones de Jlid b. Yazd

Se trata de Jlid b. Yazd, cliente de los muhallabes, es decir Jlawayh el Bergante, quien en avaricia,
picaresca y riquezas lleg a un grado jams alcanzado por nadie.
He aqu que se haba instalado en el barrio de los Ban Tamm, donde no le conoca nadie.
Cierto da, encontrndose en una reunin, se detuvo ante l un pedigeo. Jlid meti la mano en su
bolsa para sacar una moneda de cobre y, como sea que las monedas de cobre de Basora son grandes,
sac por error una moneda de oro persa. No se dio cuenta del error hasta que puso la moneda en la
mano del mendigo. Inmediatamente se la quit, entregndole a cambio una moneda de cobre.
Entonces le dijeron:
No nos parece que esto sea lcito, incluso pensamos que es feo.
Feo para quin? replic l. No he reunido este dinero gracias a vuestros razonamientos.
As pues no voy a repartirlo segn vuestros razonamientos. Este hombre no es de los pobres de
monedas de oro, sino que es de los pobres de monedas de cobre. Por Dios que lo he sabido por su
aspecto.
Acaso sabes distinguir a los picaros?
Cmo no voy a conocerlos?, si en mi juventud fui trotamundos y no existe en el mundo ni
mjtrni ni musta rid que yo no haya aventajado, ni mendigo, ni kgni, ni bnwn, ni qaras, ni
aww', ni musha ib, ni filawr, ni mazidi, ni istl que no haya estado a mis rdenes. He comido zakr
durante treinta aos. No queda en la tierra ni ka b, ni pcaro del cual yo no haya sido su maestro.
Incluso acataban mis rdenes gentes como Ishq Rompevulvas, Bandjawayh Pelocamello, Amr
Trepamontes, Dja far Kurdotumefacto, Puntarrabo, Hammawayh Ojodelefante, Shahm Burrodejob y
Sa dawayh Fornicaconsumadre.
Con esto no pretenda sino quitar a los Ban Tamm cualquier esperanza de tocar sus bienes,
pues conoca su codicia, su avidez y su fama de malos vecinos.
Jlid era narrador de cuentos, chocarrero, con mucha labia y marrullero. Entre sus discpulos
estaban los famosos narradores de cuentos Sulaymn el Tuerto y Ab Sa d al-Mad'in.
c

cc

[13]

El es quien dijo a su hijo estando a las puertas de la muerte:


Te dejo con qu comer si sabes conservar esta fortuna, pero morirs de hambre si la
malgastas. Los hbitos virtuosos que te dejo en herencia, el sentido de la organizacin que te he
mostrado y la vida ahorrativa a la que te he acostumbrado sern ms valiosos para ti que todas estas
riquezas. Aunque yo te entregara un instrumento para conservar tus bienes por distintos medios,
ningn provecho sacaras si no encontraras en tu propio espritu ayuda suficiente. Incluso la
prohibicin de derrochar sera para ti una exhortacin y el solo hecho de prohibrtelo anulara tu
sentido de la obediencia.
Por tierra llegu a los confines del mundo y por mar al punto ms lejano que ha alcanzado
jams nave alguna. Nada has perdido por no haber conocido a Alejandro Magno. Olvdate de las
doctrinas de Ibn Sharya, puesto que no conoce ms que el aspecto exterior de las cosas. Si me hubiera
conocido Tamm al-Dri , yo habra podido describirle la muralla que Alejandro Magno haba
levantado contra los pueblos de Gog y Magog. Soy un gua ms seguro que la perdiz, que Du ayms y
que Raf el Audaz.
[14]

[15]

He pasado la noche en el desierto en compaa del gul y he desposado a la si l. He respondido


al htif. He dado la espalda a los djinns para acercarme a los hinns. He cazado al shiqq. He contestado
al nasns y el ra'i me ha hecho compaa. Conozco las supercheras del vidente y los ardides del
adivino, los mtodos del quiromante y del augur y las palabras de aquellos que leen en los
omplatos. S astrologa, profetizar segn el vuelo de las aves, lanzar los guijarros adivinatorios y
tambin usar el razonamiento.
Todas estas riquezas no las he juntado contando cuentos ni mendigando, ni usando
estratagemas de da o tendiendo emboscadas por la noche. Jams se podra reunir tal cantidad de
dinero ms que afrontando los peligros de la mar, ejerciendo el poder o practicando la alquimia.
Conozco la piedra filosofal y el elixir de la vida. Si yo no conociera, hijo mo, la pobreza de tu
espritu y no me arriesgara a ser causa de la perdicin de tu alma, te enseara ahora mismo los
logros de Cor y las riquezas de la reina de Bujar. Pero, por Dios, pienso que si no eres capaz de
guardar un secreto a un amigo, cunto menos un conocimiento que ni siquiera un hombre de carcter
fuerte soportara ni sera capaz de guardar en su pecho. Aun siendo ms fcil guardar un secreto y
mantener escondido un tesoro de piedras preciosas que conservar los secretos de la ciencia. Si t
fueras digno de mi confianza, te mostrara fehacientemente la transmigracin de las almas a los
cuerpos, puesto que si te la describiera, ni lo comprenderas ni lo creeras. No obstante te ensear la
ciencia de aquello que se percibe con los sentidos, el trabajo del mrmol, la fabricacin de mosaicos,
los secretos de la fabricacin de las espadas de la India, la aleacin de los aceros del Yemen, las
obras faranicas y el modo de destilar con alambique, si Dios me permite sobrevivir a esta
enfermedad.
No estoy satisfecho de ti aun estando por encima de los hijos y no confo en ti aunque ests por
tu edad entre los padres, ya que no te he puesto suficientemente a prueba.
He frecuentado poderosos y pobres, he servido a califas y mendigos, me he relacionado con
ascetas y bergantes, he frecuentado prisiones y reuniones piadosas. He sido amamantado tanto en las
buenas como en las malas ubres del destino y he conocido pocas de abundancia en acontecimientos
asombrosos.
Si yo no hubiera entrado por todas las puertas, si no hubiera sido empujado por todos los
vientos y no hubiera conocido la felicidad y la desgracia hasta el punto de haber adquirido esta
experiencia que me permite predecir las consecuencias de todas las cosas y asomarme a los fosos de
la vida, me habra sido imposible reunir las riquezas que te dejo y conservar lo que te he reservado.
Mas he aqu que no me siento tan satisfecho conmigo mismo por haberlas amasado como por
haberlas conservado, puesto que una parte la he ganado por medios que no son ni los de la fuerza ni
los de la inteligencia. En cambio, las he defendido para ti de las tentaciones de la construccin, de las
mujeres, de los aduladores, de los hipcritas y de los administradores, que son un mal sin remedio.
Y si te recomiendo que las conserves, no es porque te ame mucho, sino porque odio mucho al
cad. Dios, cuyo recuerdo sea alabado!, no ha dado a los cades poder sobre las riquezas de los
herederos ms que para castigarles. Ya que si el padre es rico y poderoso, su hijo desea que le
muestre su riqueza y su poder; si es pobre y dbil, el hijo se niega a soportar la desgracia de su padre
y rehsa tomarlo a su cargo, mientras que si se encuentra en una situacin intermedia el hijo busca su
independencia.
Los hijos son ingratos con aquellos que han amasado riquezas para ellos, les han
proporcionado bienestar, les han preservado de la miseria y han procurado su felicidad. No tienen
ninguna paciencia con aquellos para con los cuales tienen deberes impuestos por Dios. El principio
del deber no se distingue por la dulzura, igual que el comienzo de la injusticia no se distingue por la
amargura. Si t te hallas entre estos ingratos, estars a merced del cad; en caso contrario, Dios estar
contigo. Si sigues el camino que te he trazado, el dinero de los dems estar bajo tu custodia y t te
c

[16]

convertirs en su protector, pero si tomas un camino distinto, tus bienes quedarn en manos de otra
persona, que se encargar de defenderlos. Entonces, el da en que t querrs gastar tu fortuna
administrada por otro, este deseo, aunque sea muy intenso, no podr ser satisfecho y toda tu
esperanza ser en vano.
Los padres, para impedir que sus hijos gasten sus riquezas, han ideado crear fundaciones
piadosas, pero los cades han encontrado el medio de explotarlas, tomando a los nios bajo tutela.
No se dan poca prisa en poner fin a la tutela y declarar la emancipacin cuando quieren comprar los
bienes de sus pupilos, aunque hay que ver cmo tardan en concederles dicha emancipacin cuando
buscan el estipendio en sus negocios!
Hijo de mala madre! Aunque eres superior a tus contemporneos, el dinero de que dispones te
ha estropeado y el conocimiento de la fortuna que voy a dejarte te ha corrompido. Estos defectos se
acrecientan an ms por el hecho de que eres mi primer hijo y el ltimo de tu madre.
Si yo perdiera mi fortuna, me establecera como narrador de cuentos o recorrera la tierra,
como hice antao, mendigando: la barba blanca y espesa, la voz fuerte y agradable y el aspecto
elegante, y no tendra ninguna duda de mi xito. Si pido a mis ojos que lloren, me obedecen: un poco
de piedad por parte de otro vale ms que una gran riqueza. Vivira de da haciendo trampas y por la
noche ejercera el oficio nocturno, o sera salteador de caminos y me erigira en ojos y portavoz de
la banda.
Pregunta por m a los maleantes de Djabal, a los atracadores de Siria, a los ladrones de la
marismas, a los jefes kurdos, a los beduinos rebeldes, a los piratas del ro Batt, a los bandidos de
Qufs. Pregunta a los de Qqn o a los de Qatar, a los saqueadores enmascarados y a los degolladores
de Djazra. Ellos te dirn lo valiente que soy frente al peligro, lo astuto que soy cuando es necesario
emplear las artimaas, cmo me comporto en los ataques, cmo mi presencia de nimo no flaquea a
la vista del enemigo, cmo vigilo cuando hago de centinela, cul es mi elocuencia cuando soy
conducido ante las autoridades, cmo soporto los azotes, cmo resisto la prisin, qu poco me pesan
los grilletes, cuntos muros de mazmorras he perforado, de cuntas crceles me he evadido y cuntos
presidios he soportado.
T no me has visto con Kurdawayh al-Aqta en la batalla de Sindn, ni me has visto en la
revuelta de Sarandb, ni en la guerra de Multn . Pregunta por m a los katfes, los julaydes, los
jurrabes y los billes, a los compaeros de Sajr y Musjir que todava viven, a los de Fs, Rs y
Miqls y a los contemporneos de Azhar y Ab l-Naqm. El ultimo de mis amigos fue Hamdawayh
Ab l-Artl. Respondo de Mardawayh b. Ab Ftima. Yo fui quien depuso a los Ban Hn'. Fui el
primero en beber jugo de dtiles caliente y vino fro, el primero que bebi en Iraq infusin de hojas
de alcaparra y construy un instrumento musical con una calabaza, el primero que pic shsbrm con
hojas de calabaza, que jug a la peonza con los beduinos, que suprimi el adufe cuadrado. Antes de
que yo apareciera, el taladrador de muros no era ms que un demoledor y la agresin no era ms que
robo.
T eres joven, tu lengua va ms lejos que tu inteligencia y tu agudeza sobrepasa tu prudencia.
Las desgracias no te han puesto an a prueba, puesto que no has conocido ms que la felicidad. Tu
fortuna es enorme pero tu fuerza es escasa. No hay nada que tema ms de ti que el buen concepto que
tienes de todo el mundo. Que tu mano izquierda desconfe de la derecha y tus odos de tus ojos y teme
a los servidores de Dios en la misma medida en que confas en l.
Lo que ms deseo es que mi fortuna sea conservada y acrecentada y que Dios proteja a mis
descendientes. En cierta ocasin tuve un capricho y saqu un dirham para satisfacerlo y he aqu que
mis ojos se posaron en las letras grabadas, es decir el nombre de Dios, y me dije a m mismo: "Si me
deshago de algo donde hay escrito 'No hay ms dios que Dios' y lo cambio por algo en lo cual esto
no est escrito, ser uno de los depravados extraviados. Por Dios! Si el creyente se saca su sortija
c

[17]

[18]

[19]

por algo necesario y en ella est escrito 'Dios me basta' o 'En Dios confo', piensa que ha perdido la
proteccin de Dios, glorificado sea su Nombre!, hasta que vuelve a ponrsela. Y es una simple
sortija ! Y yo quiero deshacerme cada da de un dirham en el que est escrito el dogma musulmn.
No es esto de suma gravedad?".
Inmediatamente muri. Su hijo le envolvi en harapos, le lav con agua salobre del pozo, le
enterr de cualquier modo, sin darle una sepultura conveniente, y regres a casa.
Al llegar a casa vio una jarra verde colgada y pregunt:
Qu hay en esta jarra?
Hoy no hay nada le respondieron.
Y antes qu haba?
Manteca.
Y que se haca con la manteca?
En invierno echbamos en una marmita algo de harina y la cocinbamos para tu padre y
algunas veces l le echaba algo de manteca.
Dicen lo que no hacen , la manteca es hermana de la miel. Acaso no se ha arruinado
mucha gente nicamente con manteca y con miel? Por Dios! Si no fuera por el valor de la jarra, la
rompera sobre su tumba.
Ha salido peor que el padre, aunque nosotros pensbamos que esto era imposible dijeron.
[20]

Aclaracin del significado


de los trminos empleados
por Jlid b. Yazd

Mjtrn: Aquel que se presenta vestido de asceta y te hace creer que Bbak le cort la lengua de raz
por haber sido almudano en su pas. Abre la boca como para bostezar y no se ve ni rastro de su
lengua, aunque en realidad es tan grande como la de un toro. Incluso yo piqu. El mjtrn tiene que
llevar un compaero que hable por l o bien una tablilla o pergamino donde est escrita su historia.
Kgn: Aquel que finge ser posedo o epilptico y saca espuma por la boca de modo que nadie
duda que es un loco incurable. La intensidad de sus ataques es tal que maravilla que alguien en su
situacin siga vivo.
Bnwn: Aquel que se detiene ante la puerta, corre con disimulo el pestillo, y grita: Bnw!,
que en rabe significa Oh, mi seor.
Qaras: Aquel que se venda la pierna o el brazo muy apretado y permanece as durante toda una
noche. Cuando el miembro est hinchado y la sangre ya no circula, lo embadurna con jabn y con
savia de una planta llamada cabeza de vbora, le echa unas gotas de manteca y vuelve a vendarlo de
modo que queden partes visibles y aquel que lo ve no duda que sufre gangrena o algo parecido.
Musha ib: Aquel que manipula a los nios en el momento de su nacimiento para convertirlos en
ciegos, tullidos o mancos, de modo que sus familias puedan utilizarlos para mendigar. A veces son el
padre y la madre del nio quienes se lo solicitan, pagando un alto precio, porque as el nio se
convierte en un capital productivo, que pueden explotar ellos mismos o alquilar por un precio
determinado. A veces los alquilan, por una suma elevada, a gentes que viajan a frica del Norte y los
hacen mendigar a lo largo del camino. Si se trata de gentes dignas de confianza, se les cede a crdito
y si no, deben ofrecer una garanta que responda tanto de los nios como del precio del alquiler.
Filawr: Aquel que trata sus testculos para fingir que sufre una hernia o para simular tumores,
llagas o lceras. A veces simulan esto en el ano, introducindose el gaznate de un animal con restos
de pulmn. Tambin las mujeres lo hacen en su vagina.
Kgn: Joven mendigo, con un cierto atractivo, que se prostituye. Hace cualquiera de las dos
cosas.
Aww': Aquel que mendiga entre la oracin de la tarde y la de la noche. A veces canta si tiene
una voz hermosa y potente.
Istl: Aquel que se hace pasar por ciego. Cuando quiere te hace ver que tiene las cuencas vacas,
o llenas de agua o que ha perdido la vista debido a una enfermedad o a cualquier otra desgracia.
Mazd: Aquel que circula con moneda pequea y dice: He reunido estos dirhams para
comprarme una manta. Contribuid con algo y Dios os lo pagar. A veces le acompaa un muchacho
recogido por l. Otras veces pide para una mortaja.
Musta rid: Aquel que se te acerca bien vestido y con buen aspecto. Finge estar muerto de
vergenza por temor a que le vea algn conocido. Luego te aborda y te habla en secreto.
Muqqadis: Aquel que se instala junto a un muerto y pide dinero para la mortaja o se instala en el
camino de La Meca junto a un asno muerto, pretendiendo que el animal era suyo y que sin l no
puede continuar su camino. Conoce las lenguas del Jurasn, del Yemen y de frica del Norte y est
[21]

cc

informado de sus ciudades, caminos y gentes. De modo que cuando lo desea se hace pasar por
norteafricano, habitante de Fargna o de cualquier zona del Yemen.
Mukadd: Amigo de la picaresca.
Ka b: Esta palabra se remonta a Ubayy b. Ka b al-Mawsil, quien fue uno de los cabecillas, junto
a Jlawayh, un ao en que ambos se dedicaron a la piratera.
Zakr: Pan procedente del azaque que se da a los prisioneros y a los mendigos.
c

Hemos explicado aqu nicamente los trminos empleados por Jlawayh. Hay muchos ms tipos
que los que mencionamos, pero no podemos sobrecargarlo con vocablos que no estn en el libro.

Ancdotas diversas

Yahy b. Abd Allh b. Jlid b. Umayya b. Abd Allh b. Jlid b. Asd tom un pan de su mesa, lo
sopes con la mano delante de los invitados que estaban comiendo y dijo: Aseguran que mis panes
son pequeos, pero qu bastardo sera capaz de comerse dos de estos panes?.
c

Cierto da me encontraba sentado a la mesa de Fulano con Ab Ishq Ibrhm b. Sayyr al-Nazzm,
Qutrub el Gramtico y Ab l-Fath, el preceptor de Mansr b. Ziyd. La mesa era de nice, la vajilla
de porcelana de China barnizada y de madera de Kaymak. Los diversos manjares eran suculentos,
apetitosos, nutritivos y sabrosos; los panes eran blancos como la plata, semejantes a un espejo o a la
luna llena, pero no haba ms que uno por cabeza.
Cada uno de los invitados fue usando su pan para comer hasta que slo les qued un pedacito.
Sin embargo, como no estaban hartos hasta el punto de dejar de comer, adelantaron sus manos, pero
no recibieron ms pan, de modo que terminaron de comerse los panes y siguieron adelantando la
mano y a falta de pan para ayudarse en la comida fueron picando pequeas cantidades de donde
podan.
Como fuera que la situacin se alargaba, el anfitrin pas a Ab l-Fath un pequeo pan en un
plato y le dijo:
Ab l-Fath, coge este pan, prtelo y distribyelo entre nuestros amigos.
Pero Ab l-Fath se hizo el sordo, hasta que a la cuarta tentativa exclam:
Qu te pasa, desgraciado? Por qu no lo cortas y lo distribuyes t mismo? As Dios te corte
las manos!
Tiene que sufrirlo a manos de otro, Dios te corrija! contest el anfitrin.
Primero intentamos avergonzarle y luego nos echamos a rer, pero l ni se ri ni se avergonz.
Un da fui a visitarle con al-Makk. Yo montaba un burro alquilado y al-Makk montaba otro prestado
y la pobre bestia estaba en una situacin deplorable. Al-Makk dijo a los sirvientes de Fulano:
No os pido paja o algo mejor, dadle solamente agua.
Y le dieron agua salobre del pozo, pero el burro habra muerto de sed antes que bebera.
Entonces al-Makk se dirigi al dueo de la casa y le dijo:
Dios te corrija! Tus esclavos estn dando a mi burro agua salobre del pozo, pero el amo del
burro vive a orillas del Tigris, de modo que l no conoce ms que el agua dulce.
Mezcldsela! orden a sus esclavos.
Ellos obedecieron, pero el burro sigui sin querer beber el agua. Al-Makk insista en su
peticin pero hablaba a alguien que no escuchaba ms que lo que quera or.
Una vez me dijo:
Hermano, veo que hay gentes que mojan el pan en la salmuera hasta que est bien empapado.
Entonces me digo: A stos les gusta lo salado, pero no lo cido. Hasta que veo que alguien toma el
borde del pan y lo sumerge hasta empaparlo en vinagre puro; algunos incluso lo mantienen un buen
rato dentro del vinagre y me digo: Los hay a quien gusta tanto lo cido como lo salado. Pero hete
aqu que hacen lo mismo con la mostaza, que es algo que generalmente no gusta a la gente. Dime,

pues, cul es la naturaleza de estas gentes, qu les puede sanar, qu tipo de gente es y qu les puede
curar.
Cuando vi tal nimo y tal estupidez y comprend la influencia que en ello tena la avaricia y la
cicatera, le dije:
No veo que haya otro modo de curarles que privarles por entero de los alios.
No, por Dios, lo que hay que prohibirles es el pan me respondi.
En cierta ocasin tuvimos que pasar por el trance de comer en casa de otro amigo nuestro, que
pensaba que le considerbamos avaro en los asuntos del comer. Tena esto clavado en el alma y se
imaginaba que nosotros hablbamos de su vicio. De modo que se excedi en la cantidad de la comida
y en mostrar su deseo de que comiramos en abundancia, hasta el punto que dijo: El primero que
retire la mano del plato pagar de multa un diar. Pens que algn invitado preferira perder un
diar antes que continuar comiendo y esto le compensaba, puesto que esperaba sacar al menos algn
provecho.
El panadero de un amigo mo me cont que ste le haba azotado a causa de la coccin del pan,
puesto que le haba dicho: Cuece bien el pan que se pondr delante de m, pero deja medio cocido
aquel que comern mis invitados. I n cuanto al pan destinado a mi familia y a las gentes de paso, no lo
acerques al fuego ms que el tiempo justo para que la masa se convierta en panecillo y se pueda
coger. De modo que, al resultarle imposible cumplir con tan difcil encargo, mi amigo le propin
los golpes que se merece un hombre libre adltero.
Al contarle esta ancdota a Abd Allh al- Ardi, ste me pregunt: No sabes lo del cabrito? Nuestro
amigo propino al asador ochenta azotes a causa de la coccin del asado Le haba dicho: Mete el
cabrito en el horno al mismo momento de poner la mesa. As yo podr llamarte la atencin por la
tardanza en servrnoslo. Entonces t me dices: "Falta un poquito". Luego nos lo traes como si yo te
hubiera dado prisa. Cuando se sirva a los invitados medio crudo, se darn por satisfechos con la
intencin y como no lo comern, lo vuelves a meter en el horno y nos lo sirves al da siguiente fro.
De modo que un solo cabrito valdr por dos. Pero, cierto da, el asador sirvi un cabrito en su punto
y los invitados le hicieron los honores. As mi amigo le propin los ochenta golpes que se dan a
quien difama a una mujer libre.
c

Ahmad b. al-Muthann me cont sobre un amigo comn, corpulento, sabio, acomodado y de buena
familia que, cuando se le presentaba a la mesa sobras de gallina, de pan o de otras cosas, mandaba al
criado y al panadero a ver al jefe del servicio para que ste pegase al cocinero por ello.
Una vez le vi tomar una gallina, partirla en dos y dar una mitad a su vecino de la derecha y otra
mitad a su vecino de la izquierda y luego decirle al criado: Treme otra que sea tierna, puesto que
sta estaba muy dura. A mi modo de ver lo menos que podan hacer los dos invitados era no volver
nunca ms a sentarse a su mesa, pero vi que se sentan orgullosos por haber sido preferidos a m con
este gesto.
A veces sus criados le favorecan colocando ante l un hermoso francoln o una tierna gallina.
Una de estas noches, se apag la buja y Al al-Uswr lanz una incursin sobre lo que haba frente
al anfitrin aprovechando la oscuridad y poniendo en prctica aquello de que la noche es la mejor
encubridora del malhechor. Pero, hete aqu que nuestro amigo se dio cuenta, puesto que slo era
avispado para cosas de este gnero, y le dijo a Al: Es por esto que los reyes no comen con la
plebe.
c

Ahmad b. al-Muthann tambin me cont que sus criados aprovechaban el pan que se retiraba de la
mesa, rascando bien las partes salpicadas y cortando con un cuchillo los trozos donde faltaba el
borde, para que pareciera que el pan haba sido cortado en cuartos, de modo que quien lo viera
dudase sobre si se haba hecho exprofeso. En cuanto a los panes partidos en dos o en cuatro, los
echaban en la sopa o los cortaban en pedazos del tamao de un dedo para usarlos en ciertas frituras.
Conoc a un hombre magnfico, de lenguaje e ideas excepcionales, que pareca haber sido educado
bajo la proteccin de un rey, de vasto saber y aguda lengua, que conoca lo oculto de los vicios y la
delicadeza de las virtudes. Aunque era rpido en atacar el honor de la gente y escaso en indulgencia
con las faltas que vea en ellos.
La sopa que se serva en su casa era moteada, lo que tena que ser blanco era blanco, pero el
resto era rojizo. Vi esto una o dos veces, aunque ya antes haba pensado censurarle por algo que
nicamente haca l y en lo que era especialista, y estaba dispuesto a soportar el peso de la sinceridad
y el disgusto que sta conlleva, en aras de su bienestar y por respeto hacia l. Pens que esto no
proceda ms que de la autntica lealtad y del inters que se da entre hermanos. Pero, cuando vi el
moteado de la sopa, las patas blancas y el lucero de la frente dejaron de tener importancia para m y
pens que sera mejor callarme y que cualquier exhortacin sera en vano.
Ab l-Hasan al-Mad'in sostiene que la sopa de Mlik b. al Mundhir tambin era moteada, pero
quiz esto sea falso. En cuanto a m, he visto con mis ojos lo que os narro de este hombre y es algo
que no he visto ms que en l y no he odo contar de otro.
[22]

No mencionamos los nombres de los amigos que no esconden su tacaera, ni los de los que no son
amigos y la esconden, por lo siguiente: Si son amigos, no citamos sus nombres por el respeto y la
consideracin que nos merecen.
En cuanto a los otros, no indicamos sus nombres porque estn bajo la proteccin de Dios y porque
conviene a aquellos que son de esta condicin. Sin embargo, nombramos a aquellos que se salen de
estas dos categoras y cuando mencionamos el nombre de un amigo es porque es de los que se
divierten mucho con su avaricia, actan con agudeza y se sirven de ella como instrumento para
conseguir sus propsitos.

Historia de Ab Djacfar

Jams vi a nadie como Ab Dja far al-Tarass.


En una ocasin fue a visitar a unos amigos que le honraron, perfumndole el bigote y la barba
con algalia. Como le picara el labio superior, se introdujo un dedo en la boca y se rasc el labio por
la parte de dentro, temeroso de que, de rascarse por fuera, su dedo se llevara algo de la algalia.
Esto y otras cosas por el estilo es mejor verlas con los propios ojos, porque la escritura no lo
refleja todo, ni alcanzas a captar su esencia ni sus lmites ni su autntico significado.
c

Historia de al-Hizm

Ab Muhammad al-Hizm, es decir, Abd Allh b. Ksib, secretario de Muways y de Dwud b. Ab


Dwud, era el hombre ms avaro y divertido que Dios ha creado. Haba hecho de la avaricia su
doctrina. Era de los que la apoyan, la ponen por encima de todo, la defienden y estimulan su prctica.
c

Un ao en que los fros se haban adelantado algo, me vio en el mes de octubre vistiendo un ligero
alquicel de Qmis que l me haba regalado y me dijo:
Qu repugnante es el despilfarro en el hombre inteligente y qu horrible es la ignorancia en
el sabio! No pens que tu abandono y descuido personal legaran hasta este extremo.
Qu ves de malo en nosotros hoy, que no vieras antes?
El que vistas este alquicel antes de tiempo.
Hace bastante fro y si este fro llegara en el mes de julio o agosto, ciertamente tambin sera
momento de ponerme este alquicel.
En este caso, sustituye este alquicel forrado por un jubn tambin forrado. Har la misma
funcin y te sacar del error. Por otra parte, es inconcebible vestirse hoy de lana.
Por qu?
Porque el polvo de fines de verano se mete en los intersticios de la lana y queda all
depositado y si llueve o el aire es hmedo, todo se moja, incluso el polvo. Pues el polvo es tierra, es
la quintaesencia de la tierra y adems es salado. Al ser el alquicel de lana, la humedad lo har
encoger, lo arrugar, lo dejar acipado y se lo comer como si fuera un gusano o una polilla. Su
accin es ms rpida que la de la carcoma en las vigas de Nadjrn. De modo que retrasa el ponrtelo
hasta que haya llovido y el polvo se pose y se pegue al suelo. Pues la lluvia se llevar las partculas de
polvo que hay en el aire, lo lavar y lo publicar. Entonces puedes vestirlo con la bendicin de Dios.
[23]

Una vez al ao iba a Kufa para ver a su familia y comprarles el grano que necesitaban para
alimentarse durante aquel ao. Examinaba este grano y el otro, rebelndose contra los precios y
tomando de cada uno de ellos una cantidad determinada que pesaba con la balanza. Finalmente
compraba el que pesaba ms. Prefera el del pas o el de Mosul a no ser que encontrara otro ms
barato. De todas maneras evitaba comprar el grano de Maysn, a menos que no le quedara otro
remedio, pues deca: Es dbil y poco consistente y quema el estmago como un demonio. Conviene
que el grano del que nos alimentamos sea duro como la piedra o cosa semejante.
Una vez le dije:
Sabes que el pan del pas se cubre con un moho parecido al barro, a la tierra y al polvo
apelmazado?
Qu pan ms excelente! dijo. Ojal se pareciera an ms a la tierra!
Cuando vesta camisa nueva o limpia, aunque le llevaran todo tipo de perfumes se negaba a
utilizarlos por miedo de que los vapores del incienso ensuciaran su blanca camisa. En cambio, si
estaba sucia, rehusaba perfumarse y disfrutar del olor del loe hasta que le llevaban un ungento para
untarse el pecho, el vientre y la parte interior del velo de modo que el perfume se mantuviera durante
ms tiempo.

Acostumbraba a decir: Qu excelente es el invierno, pues conserva en nosotros el aroma del


perfume, el vinagre no se agria aunque quede abierto y el caldo no se estropea por muchos das que
pasen. l no se perfumaba ms que en casa de sus amigos y en verano peda ms ropas y se las pona
encima de la camisa, para que no se perdiera nada del perfume.
Cierta vez dijo: Las canas huelen mal y cuando el cabello negro se vuelve blanco, significa que
muere, mientras que la negrura del cabello es seal de vida. Acaso no ves que en el lugar donde el
burro negro ha recibido los golpes no crece ms que pelo blanco? Por otra parte, en nuestra tierra las
gentes no estn satisfechas ms que con abrazos y besos, pero el perfume es caro y acostumbrarse a
l es malo. Es conveniente que aquel que lo tenga en casa, lo guarde y lo proteja de su familia.
Acaso el perfumista no sella los frascos para que su propio criado no lo utilice? No veo nada mejor
que emplear un peine de madera de sndalo, pues su perfume es excelente y los cabellos se
impregnan rpidamente. Cuando menos aleja el mal olor de las canas, de modo que de algo sirve.
Hasta el da en que abandon este mundo, al-Hizm no tuvo ms perfume que el peine de
madera de sndalo, excepcin hecha de cuando le perfumaba un amigo.
En una ocasin en que Ali al-Uswr le haba pedido prestados cien dirhams, al-Hizm vino a verme
triste y apagado y le dije:
Slo puede entristecerse aquel que no encuentra el modo de evitar prestar dinero a un amigo y
teme que ni le devuelva su dinero ni se lo agradezca como un regalo; y aquel que tiene miedo a las
amenazas y si no presta por generosidad lo hace por temor. Sin embargo, en tu caso, tu fama de
avaro es la nia de tus ojos. Estoy seguro de tu empeo y perseverancia y de la poca importancia que
concedes a ser considerado un avaro. Entonces, cul es la causa de tu tristeza y afliccin?
Dios me perdone, no es eso lo que me ocurre. Lo que pasa es que yo haba pensado que la
gente, perdida toda esperanza, habra dejado de codiciar mis bienes y que, a este respecto, yo haba
actuado inteligentemente y me haba protegido de ellos, habiendo suprimido toda esperanza de sus
corazones y eliminado los motivos de peligro. Pero Al me ha demostrado que por lo menos hay uno
que no ha perdido las esperanzas. Es bien cierto que una de las causas que provocan la ruina del
hombre es la codicia de los otros, porque cuando stos codician sus bienes le tienden trampas y
asechanzas y slo est a salvo cuando no se espera nada de l. Esta actitud de Al demuestra cunto
me subestima y no dudo que a sus ojos soy un incauto, que soy como alguno de aquellos cuyo dinero
se come, mientras les trata y les muestra amistad. Si un amigo como l no me conoce bien, ni toma en
consideracin mis teoras, que piensas que harn mis vecinos y los simples conocidos? Me ha
demostrado que soplo sobre un fuego en el que no hay carbn y que trato de sacar chispas de una
yesca que no arde. Lo que temo es que lo cuente y me perjudique y que Dios, en el cielo, haya
decidido mi ruina.
c

Dice el proverbio: "Tus ropas estn mejor sobre tu amigo que sobre ti". Pero qu dira la gente si
este amigo fuera ms bajo que yo?, acostumbraba a decir. No le bailara la camisa? Y si yo soy
muy bajo y l es muy alto y se la pone, no se expondr a la burla de las gentes? Y quin puede
hacer ms flaco servicio a un amigo que el que le expone a la risa pblica? De modo que no es
conveniente que le vista sin saber si tiene mis mismas medidas. Y cuntos hombres nacern y
morirn antes de que se produzca esta coincidencia?
Tambin sola decir: Me gusta la carne que de tan cocida se deshace, pero tambin me gusta la carne
que est dura.

Una vez le dije:


Me recuerdas a aquel que dice: Me gusta la carne de dos gallinas.
Qu pretendes con estas palabras? me respondi. A m tambin me gusta la carne de dos
gallinas; la de la gallina grasa y la de la gallina barata.
Una vez le pregunt:
Te satisface que digan que Abd Allh es un avaro?
Que Dios me conserve este mote dijo.
Por qu?
No se llama avaro a alguien a menos que sea rico. Dame dinero y llmame con el mote que
quieras.
Tampoco se llama desprendido a alguien a menos que sea rico. De modo que este trmino
implica alabanza adems de riqueza mientras que la palabra avaro implica riqueza pero tambin
menosprecio y t has escogido la ms baja y la ms despreciable de las dos.
Pero hay una diferencia.
Cul?
Cuando se dice de alguien que es avaro, es garanta de que su fortuna permanecer en su
poder; mientras que el trmino desprendido nos indica que la perder. En la palabra avaro hay
implcitas las ideas de conservacin y menosprecio, mientras que en la palabra desprendido estn las
de dilapidacin y alabanza. La riqueza es brillante y til y proporciona a los que la poseen honra y
respeto, pero el elogio no es ms que aire e irona y prestarle odos es una debilidad y una necedad.
Por Dios, de qu poco le sirven al desprendido las alabanzas si su vientre pasa hambre, su cuerpo
est desnudo y su familia est angustiada, mientras que aquellos que le envidiaban se alegran con su
desgracia!
c

Una vez, estbamos en Wsit, en casa de Dwud b. Dwud, siendo ste val de Kaskar, cuando le
trajeron de Basora unos regalos entre los que se encontraban unos odres de arrope. Los reparti
entre nosotros y cada uno tom su parte excepto al-Hizm. Su comportamiento me sorprendi y no
comprend adonde quera ir a parar. De modo que le coment a al-Makk:
Saba que a al-Hizm no hay nada que le disguste ms que dar, pero tomar es su debilidad y
su nico deseo. Si le ofrecieran vboras del Sidjistn, serpientes de Egipto o culebras de al-Ahwz,
las cogera, aunque no fuera ms que por el placer de tomar. Quizs sea que pretenda resultar
favorecido en el reparto.
Soy su secretario me respondi al-Makk y nuestra amistad viene de lejos. Esta conducta
no va con l, probablemente esconde algo que se nos escapa.
Al-Hizm no tard en acercrsenos y al preguntarle, se concentr unos instantes y a
continuacin solt su secreto: Los inconvenientes de este arrope duplican sus ventajas y saldra
perdiendo si lo aceptara.
El primer inconveniente es que hay que mostrarse agradecido le dije.
Esta idea ni se me haba pasado por la mente.
Entonces, dime qu pasa.
El primer problema es que hay que alquilar un porteador, luego el arrope estara en peligro
hasta que no llegara a casa y una vez all se convertira en un pretexto para preparar gachas con
manteca, arroz y tortas rellenas. Si para evitar estos inconvenientes lo vendo, me crearis una mala
reputacin y me dejaris mal ante Dwud. Si lo guardo, se ir en gachas y cosas semejantes y esto nos
obligar a comprar manteca y la manteca nos har comprar otros ingredientes, con lo que este arrope
nos causar ms gastos que toda la familia. Si quiero convertirlo en licor, tendr que alquilar

marmitas, comprar un jarra y agua, pagar a alguien que se cuide del fuego y se encargue de
fabricarlo. Si lo encargo a un sirviente, sus ropas ennegrecern y tendremos que comprar lcali y
jabn y, por otra parte, como habr trabajado ms, tambin comer ms.
Si el vino se malogra, nos habremos metido en gastos intiles de los que no sacaremos ninguna
compensacin. Ciertamente el vinagre de vino da color a la carne, cambia el sabor de los alimentos,
ennegrece el caldo y no es bueno ms que para los alios y esto suponiendo que se transforme en
vinagre, porque la mayor parte de las veces no se convierte ni en vinagre ni en vino.
Y si no se estropea, Dios no lo quiera!, si sale bueno y puro, nos veremos obligados a beberlo
porque dejarlo nos dolera en el fondo del alma.
Y no podr sentarme en casa a beberlo sin perderme el vino dulce de Persia, las gallinas
grasas, los cabritos de Kaskar, las frutas de Djabal, los crujientes aperitivos y el arrayn fresco que
podra disfrutar en casa de aquellos cuyas fortunas permanecen intactas y sus recursos no
disminuyen, en casa de aquellos que no se preocupan de qu lado cae la suerte y pasan el tiempo
charlando y escuchando msica agradable.
Por otro lado, si me quedo en casa para beberme el vino, no me quedar ms remedio que
invitar a alguien y tendr que gastar para l unas pocas monedas en carne, cuatro golosinas y algo de
arrayn, adems de los condimentos y la lea para cocinar. Todo esto no slo son gastos, sino
tambin una desgracia, un infortunio y el abandono de un hbito provechoso.
Adems, si este invitado no es adecuado, las gentes que estn en la crcel estarn en mejor
situacin que yo, pero si lo es, Dios me ayude!, se habr abierto un puerta en mi fortuna que me
conducir a la ruina, puesto que este invitado tratar mis bienes como yo trato los de aquellos que
estn por encima de m. Y si un amigo sabe que tengo invitados y vino, llamar insistentemente a mi
puerta. Si no le abrimos, ser un desastre para nosotros y si le hacemos entrar, ser una calamidad.
Como yo tome gusto a la conversacin de mis visitantes como el que toman a la ma los
amigos que yo visito, me situar entre los despilfarradores, abandonando a mis hermanos
ahorradores para convertirme en uno de "los hermanos de los demonios".
En estas condiciones, dejara de beneficiarme de las riquezas de los otros y los dems se
aprovecharan de m. Si sufriera una de estas dos desgracias, me sera imposible volver a levantar
cabeza. Cunto ms, si sufro el tener que dar y me veo obligado a no recibir! Que Dios no me
abandone despus de haberme protegido y que me evite la indigencia despus de la abundancia! Si
esto me hubiera ocurrido en mi juventud habra sido ms soportable.
Este vino es una desgracia, un ardid de Satn, un engao de los envidiosos, una dulzura que
abre paso a la amargura. Lo que temo es que Dwud, harto de mi compaa, me haya tendido una
trampa.
[24]

Cierta vez, estbamos en un sitio respetable, en medio de un numeroso grupo de gentes que
guardaban silencio. El lugar era grande y al-Hizm se encontraba lejos de m. Al- Makk se dirigi a
m, mientras todo el mundo escuchaba, y dijo:
Ab Uthmn, quin es el ms avaro de nuestros amigos?
Ab l-Hudhayl.
Y despus de l, quin?
Un amigo nuestro que no voy a nombrar.
Se refiere a m grit al-Hizm desde lejos y sigui diciendo: Envidiis a las personas
ahorrativas la organizacin de su vida, el aumento de sus riquezas y la perennidad de su bienestar.
Intentis rebajarlas, llamndolas avaras y ponis malicia en este mote. Sois injustos llamando
generoso al malgastador, ignorando su vicio, del mismo modo que sois injustos cuando llamis
avaro al hombre ahorrativo porque envidiis su bienestar. As, no est a salvo de vosotros ni el
c

hombre imperfecto ni el perfecto.

Historia de Jlid al-Qasr

Cuenta Ab Ubayda que lleg a odos de Jlid b. Abd Allh al-Qasr que se le acusaba de avaro en la
comida. Cierto da estaba hablando y no cesaba de decir esto y aquello hasta que por fin sac el tema
de su avaricia, disculpndose, para defenderse contra la insistencia de las miradas de los comensales
y hacerles comprender lo mucho que le molestaba. Entre otras cosas dijo: Antes del islam, Jlid el
Flaco vio un da cmo unos hombres coman y unos camellos rumiaban y pregunt a sus
compaeros:
Acaso cuando como me veis con los mismos ojos con que yo veo a estos hombres y estos
camellos?
Sus amigos respondieron afirmativamente y entonces l jur por su dios que jams volvera a
comer verduras aunque se muriera de delgado y se dedic a alimentarse con leche y algo de vino.
Con este rgimen, adelgaz y se sec hasta el punto que le llamaron el Flaco.
Desgraciadamente aadi Jlid estoy obligado a masticar, a mover mis mandbulas y a
parecerme al ganado. Soporto lo que hay en ello de falta de juicio y frustracin, pero por qu tengo
que aguantrselo a aquellos a quienes puedo evitar o darles esquinazo? Que cada uno coma en su
casa, tranquila y confortablemente, al abrigo de su cortina y su puerta.
He aqu lo que hemos odo contar de Jlid b. Abd Allh y de sus argumentos.
En cuanto a Jlid el Flaco, es uno de los dos Jlids, jefes de los Ban Asad. Sobre l y sobre
Jlid b. Nadla dijo al-Aswad b. Ya fur:
c

Antes de ti murieron los dos J lids,


el jefe de los Ban Djahwn y b. al-M udallal.

Historia de al-Hrith

No hace mucho le dijeron a al-Hrith:


Por Dios que preparas comidas excelentes y copiosas, gastas en ellas enormes sumas y pagas
esplndidamente al panadero, al cocinero, al asador y al repostero. A pesar de todos estos gastos, no
pones por testigo a un enemigo para amargarle, ni a un amigo para alegrarle, ni a un ignorante para
informarle, ni a un visitante para honrarle, ni a nadie agradecido para que te demuestre su gratitud.
Sabes que una vez el plato ha salido de tus manos y desaparece de tu vista, se convierte en presa
codiciada, que se reparte, se distribuye y se acaba con ella. Entonces, si lo ofrecieras a alguien cuyo
reconocimiento fuera til y su recuerdo duradero, o a alguien que te hiciera disfrutar de una
conversacin agradable y te escuchara, haciendo que la comida fuera larga y el tiempo corto, sera
ms conveniente para ti y estara en consonancia con lo que ofreces.
Adems, por qu sirves lo ms escogido de la comida a aquellos que no te alaban, o que si te
elogian es de mala gana, o a gentes que no saben distinguir entre los manjares delicados y aromticos
y la comida burda y maloliente?
Me obligan las palabras de Ab l-Ftik.
Y quin es Ab l-Ftik?
El cad de los jvenes. Jams com con nadie sin ver en l alguna de las cosas que Ab l-Ftik
criticaba y que consideraba groseras y sucias. Y si algo es sucio entre bergantes, qu pensaras de
ello si vieras que lo hacen amigos nobles y de alta cuna?
Pero qu es lo que dijo Ab l-Ftik?
Pues dijo: El joven no debe ser ni nashshl, ni nashshf, ni mirsl, ni lakkm, ni masss, ni
naffd, ni dallk, ni muqawwir, ni mugarbil, ni muhalqim, ni musawwig, ni mulaggim, ni mujaddir.
"Y qu pensara Ab l-Ftik si viera los latt , los qatt , los nabhsh, los maddd, los daff y los
muhawwil? Por Dios que prefiero a los dihqn, que reprueban la costumbre de sorber, sienten
repulsin por el hbito de roer los huesos y reprimen a los que chupan el tutano, pues ellos comen
con tenedores, cortan con cuchillos, no hablan mientras comen, evitan las charlas intiles y prefieren
susurrar cuando es necesario.
Por Dios que soporto al dayf y a su dayfan, pero no tolero al glotn ni al tragn! El comensal
glotn come siempre bajo mi mirada y ciertamente me resulta menos desagradable aquel que come
abundantemente en un lugar donde yo no le veo. Prefiero al que se presenta a un banquete sin
invitacin a aquel que pretende gorronear mi vino. Quin pone en duda que es mejor estar solo que
mal acompaado y que es mejor estar mal acompaado que tener un comensal tragn? Todo tragn
es un acompaante, pero no todo acompaante es un tragn. Si es necesario que coma en compaa,
por lo menos que sea con un hombre que no acapare los sesos, ni se apodere de las albndigas, ni se
trague entero el hgado de la gallina, ni se lance sobre los sesos de la codorniz, ni arrebate el rin
del cabrito, ni se zampe el buche de la grulla, ni arramble con el costillar del cordero, ni corte para s
el mejor pedazo de la gacela joven, ni rapie los ojos de las reses, ni se abalance sobre la pechuga de
la gallina, ni se haga con los menudillos de las aves, ni toque ms que lo que tiene frente a l, ni mire
lo que tienen los dems, ni le apetezcan cosas raras, ni moleste a sus amigos con peticiones costosas,
ni ponga en evidencia al que le invita pidiendo alimentos que posiblemente no tenga.
Cmo puede funcionar este mundo y cmo puede ser buena la vida con aquel que, tan pronto ve
c

[25]

un pedazo de camello, se lanza sobre el hgado y la giba, y si la carne es de buey, se apodera de lo


deshuesado y de las tripas, y si presentan un cuarto de asado, lo acapara todo. Alguien que no se
apiada de la debilidad del anciano, ni siente compasin por el joven que tiene buen apetito, ni piensa
en las dems gentes de la familia, ni se preocupa por ellos.
Si es absolutamente necesario comer en compaa, por lo menos que sea con alguien que no
tome de mis alimentos una parte mayor que la ma!
Hay an algo peor y ms desagradable que lo que acabamos de describir. Por ejemplo, que se
den las siguientes circunstancias: que el cocinero traiga un manjar delicado o poco corriente que,
normalmente, se presenta en menos cantidad que la sopa de lentejas, la carne picada, los rbanos o la
coliflor; que se adelante y lo sirva tan caliente que no se pueda ni tocar, y que sea algo que se enfre
muy lentamente; que mis amigos puedan tragar los alimentos ardiendo con tanta facilidad como las
avestruces, mientras que yo, a este respecto, me parezco a los leones. Entonces, si espero a poder
cogerlo, resulta que ya han arramblado con todo; pero, si me apresuro a tomar mi parte, por miedo a
llegar tarde, me arriesgo a sufrir, puesto que el calor puede matar, dejar estril o hacer orinar sangre.
Al al-Uswr sigui diciendo estaba comiendo con Isa b. Sulaymn, cuando colocaron
ante ellos un magnfico y suculento pescado. Al se coma con los ojos el vientre del pescado, atrado
por su grasa. Pero, he aqu que se atragant con un bocado y tuvo que pedir de beber. Cuando hubo
terminado, cada uno de los comensales se haba ya servido una parte del vientre del pescado, ya que
s escoga como comensales grandes comedores, tragones y voraces. Como fuera que Al tema
quedar frustrado y perder esta oportunidad, arrebat a s, que se hallaba sentado a su lado, el pedazo
que tena en la mano, ms rpido que un halcn o un guila abalanzndose sobre su presa, a pesar de
que era la primera vez que coma en su casa.
Desgraciado! le dijeron, has arrancado el pedazo que el emir tena en la mano y se
estaba llevando a la boca, ya abierta, sin que hubiera habido antes entre vosotros familiaridad alguna
ni jams os hubierais divertido juntos.
El asunto no fue de este modo y miente quien diga tal cosa. Ambos echamos mano al plato a
la vez. Mi mano cay en la parte delantera de la grasa y la suya en la trasera, pero al mismo tiempo.
La grasa cubra las vsceras, y al levantar nuestras manos a la vez, el movimiento que yo hice fue ms
rpido y al tirar, como las vsceras eran de una sola pieza, su pedazo se ha venido con el mo, puesto
que todo aquello que es de la misma especie o del mismo gnero tiende a ir junto.
Cmo puedo, pues, comer con gentes que se conducen de este modo y arguyen tales
razonamientos sigui diciendo al-Hrith. Me aconsejas que frecuente a los individuos de peor
ralea, los hombres ms viles, los que encuentran defectos en todo el mundo y se los reprochan y no
dudan en atacar el honor de los dems, aquellos que quieren ser invitados, pero que no invitan jams,
que comen, pero no dan de comer, que hablan de los dems, sin preocuparse de lo que pueda decirse
de ellos. stos son los peores individuos.
c

Mu wiya, que era califa, perteneca a una de las grandes familias de Quraysh y era famoso por su
nobleza de sentimientos, su rectitud de juicio, su gran elocuencia, la perfeccin de su cuerpo, su
presencia de nimo en los combates, cuando las lanzas se parten y los sables se rompen, invit a su
mesa a un hombre de familia desconocida, que no se haba hecho famoso en ninguna batalla. El
califa, viendo un pelo en el pedazo de comida de su invitado, le dijo:
Saca el pelo de tu bocado sin que hubiera en sus palabras otra intencin que la solicitud y la
amistad desinteresada. A lo que el hombre contest:
Me vigilas de tal modo que hasta puedes ver un pelo? No volver a sentarme en tu mesa
mientras viva y contar durante mucho tiempo esta historia.
La gente no sabe cul de estos dos actos de Mu wiya es mejor y ms bello: el no habrselo
c

tenido en cuenta o la solicitud que le haba demostrado. Y sta fue su recompensa y la gratitud que
recibi.
Cmo puedo, pues aadi al-Hrith, invitar a gentes que, si veo que comen poco y les
digo que no se priven, contestan: Qu bien distingue a los que comen poco de los otros!, y que si
comen poco y yo no les animo y no les empujo dicen: Si no fuera porque le conviene!.
Luego dijo: Uno de la tribu de Tamm, que estaba sentado a la mesa de al-Muhallab, tendi su mano
hacia el copero para que le escanciara, pero el copero no le vio y no se dio cuenta. El hombre hizo
esto varias veces a la vista de al- Muhallab y dej de comer, esperando hacer bajar el bocado con la
bebida. Al-Muhallab, al ver esto, llam al sirviente y le orden: Escancia a aquellos que quieren
beber, y viendo que la cantidad segua siendo insuficiente, le pidi que le sirviera ms. Y he aqu que
al-Muhallab haba recomendado que se sirviera poca agua y mucho pan, pero el tmim exclam:
Te empecinas en que nos den de beber una y otra vez y dej de comer.
Venga, hombre! Esto ni te sirve de nada a ti, ni nos perjudica a nosotros. Quisimos
contentarte y t te lo has tomado a mal.
S que no llego a la altura de Mu wiya, ni de al-Muhallab b. Ab Sufra y que las gentes son ms
rpidas que yo para difamarme.
c

En al-Djrd b. Ab Sabra y en Ab l-Hrith Djummayn, sigui diciendo, podris encontrar ejemplo


y leccin. Se les invitaba a comer y se les trataba con respeto a causa de su agudeza, de su dulzura, de
su conversacin agradable y de lo rpido que pasaba el tiempo en su compaa. Ellos demostraban
gusto por los platos delicados y sugeran manjares exquisitos, imponiendo a sus anfitriones grandes
gastos e infligiendo no pequeos perjuicios a sus bolsas, pero su agradecimiento se demostraba en la
ingratitud que ahora veris:
Bill b. Ab Burda tena la costumbre de criticar a todo el mundo y se mostraba siempre
dispuesto a mancillar el honor de las mejores familias. Cierto da le pregunt a Djrd:
Qu tal se come en casa de Abd Allh b. Ab Uthmn?
Bien y mal.
Y cmo se comporta l durante la comida?
Mira de reojo a la gente y llama la atencin a los que piden algo.
Y qu tal es la comida de Salm b. Qutayba?
Hay comida para tres y si son cuatro se mueren de hambre.
Y cmo es la de Tasnm b. al-Hawr?
Como los lunares de la novia (exquisitos, pero pocos y de mal catar).
Y qu tal la de al-Mindjb b. Ab Uyayna?
Dice que no est bien que tres coman de un plato.
Al-Djrd fue pasando revista a todos los habitantes de Basora, es decir a aquellos que le hacan
el honor de invitarle, le trataban como a un amigo ntimo e incluso le pedan consejo sobre su
hacienda. Slo se libraban los que le mantenan alejado, igual que slo resultaban criticados los que
le invitaban.
c

Tambin est el caso de Ab Shu ayb al-Qalll, invitado por Muways, quien le trataba con gran
afabilidad y generosidad. A pesar de la esplendidez de Muways en cuanto a la comida, su indulgencia
frente a los tragones y el poco inters que tena en mantener intacta su fortuna y en amasar riquezas,
cuando Ab Shu ayb fue interrogado al respecto, respondi que no haba visto un individuo ms
tacao que l con respecto a la comida.
Cmo es eso?
c

La prueba ms evidente es que prepara y sirve los platos como si no deseara ni siquiera que se
tocaran. Cmo iban los dientes a atreverse a destrozar esta hermosura, destruir este orden y
deshacer esta presentacin? El sabe que la gente sentir respeto y temor delante de un plato tan bien
presentado. Si fuera realmente generoso, no empleara esas armas y no pondra semejantes
obstculos para proteger sus platos. De este modo, transforma su solicitud en artera, su generosidad
en avaricia y su invitacin en prohibicin.
Otra vez se le pregunt a Ab l-Hrith Djummayn qu expresin tena la cara de Muhammad b. Yahy
en sus banquetes.
Sus ojos son los de un loco respondi; si tuviera en la palma de su mano un cargamento
de mostaza y jugueteara, como juegan los habitantes de al-Ubulla con las bolitas, no se le escapara
un solo grano de sus dedos.
Tambin se le pregunt sobre su generosidad, en concreto con el pan, a lo que respondi:
Por Dios, si le echaran comida en una cantidad tal que, si fuera un erial, agotara las nubes por
abundantes que fueran, no desperdiciara un solo panecillo.
Ab Nuws coma de la mesa de Ism l b. Naybajt igual que pastan los camellos la hierba salobre
despus de haber comido durante mucho tiempo hierbas dulces. La recompensa que obtuvo el
anfitrin fueron los versos siguientes:
c

El pan de Ismcl es como un vestido de brocado,


cuando se desgarra se remienda.

Y tambin:
Su pan es como el perrito de Ibn W'il
las noches en que guardaba los pastos con fiereza.[26]

Ab l-Shamaqmaq criticaba la comida de Dja far b. Ab Zuhayr, a quien impona sus invitados y sin
embargo no dudaba en decir:
c

Viendo que el pan te resulta tan precioso,


llegu a pensar que se encontraba en las nubes.
No nos abanicas para alejar de nosotros las moscas,
sino porque temes que estropeen tu comida.

Cierta vez dijeron a al-Djammz:


Te vimos en la galera de Fulano, en tus manos haba una bandeja y estabas comiendo. De
qu era la bandeja y qu haba en ella?
Vmitos de perro en una calavera de cerdo.
A un beduino rabe, que haba visitado todas las tribus, le pidieron su opinin sobre los Juz a y
respondi: Hambre y charla.
c

Amr b. Ma dkarib visit a uno de los Ban Mugra, las gentes ms generosas de Quraysh, quien le
ofreci todo aquello que tena y que era ms que suficiente. Sin embargo, Amr dijo a Umar b. alJattb, sobrino materno de los Ban Mugra:
Qu tacaos son los Ban Mugra, oh Prncipe de los Creyentes!
Cmo es eso?
Les visit y no me ofrecieron ms que unos dtiles, mantequilla derretida y queso.
Ciertamente esto es suficiente para saciar.
c

Cuntas veces hemos visto beduinos recibir la hospitalidad de un pastor, propietario de unos pocos
camellos, que les ofreca leche, dtiles frescos o cocinados con harina y manteca, pan y manteca
derretida y clarificada. Pernoctaban una noche y al despertar le criticaban, preguntndose por qu no
haba degollado un camello de su rebao para ellos, a pesar de que l no les conoca de nada. Si este

pobre desgraciado tuviera que sacrificar un camello por cada perro que pasara por su lado, por
temor a su lengua, en menos de una semana tendra que parar a los viajeros, tender la mano y pedir
su voluntad.
El emir Ziyd pregunt por uno de sus amigos y le dijeron:
Ciertamente es persistente. No ataca la comida del emir en das alternos solamente!
Pues que venga a comer en das alternos, porque sino perjudica a mi familia dijo Ziyd.
Entonces le obligaron a no ir ms que cada dos das, pero Ziyd fue criticado, pues la gente
pensaba que al juzgar inoportuna la presencia cotidiana del amigo, haba querido ponerle de ejemplo
frente a los dems para evitarse problemas y gastos importantes.
Sin embargo, Ziyd con esto no buscaba ms que mostrar su solicitud con su familia, como un
pastor se comportara con su ganado al estilo de Umar b. al-Jattb, Dios est satisfecho de l! AlHasan dijo acerca de esto: Ziyd se parece a Umar, pero excedindose y al-Hadjdjdj se parece a
Ziyd pero ha hecho matar a mucha gente. Y consideris un crimen el comportamiento de Ziyd?.
c

Ysuf b. Umar deca a sus sirvientes: Poned mucha tharda, pues es el alimento de los desdentados.
Puede ser que entre los invitados haya ancianos que hayan perdido los dientes o nios a los que an
no les hayan salido. Alimentadles con lo que os he dicho, pues eso es mejor y ms conveniente para
los que pueden comer carne. Entonces la gente dijo: No busca ms que la rapidez y la comodidad,
hacindoles acabar pronto con la comida. Trata de llenarles el estmago con su tharda y con los
huesos de la tharda en los que apenas queda carne. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: El
rey de los alimentos es la tharda; entre ellos ocupa el mismo lugar que 'isha entre las mujeres
Precisamente por la importancia que este alimento tena entre las gentes de Quraysh, Amr b. Abd
Manaf fue llamado el Desmenuzador porque desmenuzaba el pan con el que se preparaba la sopa, de
modo que se qued con este mote.
c

[27]

[28]

Awf b. al-Qa q dijo una vez a uno de sus clientes: Escgenos comida que guste y sacie a todos los
reunidos. Cuando vio los panecillos y los panes, el asado y los otros manjares y el gusto con que se
lanzaban a un plato despus del otro; cuando se dio cuenta de que los invitados coman sin cesar
porque nuevos manjares se servan sin cesar, comprendi que si no hubiera habido ms que un solo
plato habran comido menos y dijo a su cliente: No preparaste algn plato para comer con una
mano en lugar de platos para comer con dos manos?.
La gente dijo: Primero se mostr generoso, pero despus se ech atrs al lamentar no haberles
dado sopa, pasta de dtiles y todo aquello que se come con una sola mano.
Sin embargo Ibn al-Qa q era rabe y no le gustaba que su cliente reemplazara los platos rabes
por platos extranjeros. Deseaba que su gente mantuviera las tradiciones y no olvidara que la vida
muelle debilita y corrompe, y que el bienestar que ahora se les ofreca era peor para ellos que la
frugalidad anterior.
El califa Umar hizo en el terreno de la educacin an ms que esto, cuando, habiendo sido
invitado a una boda, vio unas marmitas conteniendo comida amarilla y otra roja y manjares amargos,
dulces y cidos, lo mezcl todo en una enorme marmita y exclam: Si los rabes empiezan a comer
alimentos tan variados, acabarn por matarse unos a otros!.
c

Aclaracin del significado


de los trminos empleados por
Ab l-Ftik y al-Hrith

Cuando dice: El joven no debe ser nashshl, esto significa que no debe comer directamente de la
marmita cuando la comida est a medio cocinar, ni antes de haberla sacado del fuego, ni antes de que
todos los invitados se hayan sentado a la mesa.
Nasbshf es aquel que coge el canto del pan, lo abre y lo moja en la marmita para embeberlo de
grasa, en perjuicio de sus compaeros.
Mirsl los hay de dos tipos, el primero es el que al meterse en la boca un sorbo de sopa, un
pedazo de carne picada o dtiles con manteca o arroz, se lo traga de golpe; el otro es el que
caminando a travs de una zona de palmeras bajas o de arbustos, aparta las ramas para que no le den
en el rostro y al soltarlas dan en la cara del compaero que le sigue, sin que el primero se entere ni se
preocupe del mal que pueda causar.
Lakkm es el que, teniendo todava un pedazo de comida en la boca, se mete otro antes de acabar
de masticar el primero.
Masss es aquel que succiona el interior de los huesos largos despus de haber sacado el
tutano, sin preocuparse de sus amigos.
Naffd es el que se lava las manos en una jofaina y tras sacarlas mojadas, las sacude y salpica a
sus compaeros.
Dallk es el que en lugar de lavarse las manos con jabn, se las limpia en la servilleta. Esta
palabra significa tambin otra cosa, que no es lo que estis pensando y no es peyorativa y cuya
explicacin vendr en el lugar oportuno, si Dios quiere.
Muqawwir es el que corta los panecillos de tal modo que se queda para l la parte del centro,
dejando los cantos para sus compaeros.
Mugarbil es el que agita el salero como si fuera un cedazo para que le caigan todas las especias,
sin preocuparse del perjuicio que causa a sus compaeros al dejar la sal sin especias.
Muhalqim es aquel que habla con la boca llena. Nosotros le decimos: Qu desagradable!,
espera a hablar hasta que puedas.
Musawwig es el que toma pedazos tan grandes que est continuamente a punto de ahogarse y se
ve obligado a beber a cada paso.
Mulaggim es el que coge el canto del pan o aplasta los dtiles con el dedo, para llevarse ms
mantequilla fresca o derretida, calostro de oveja, leche y huevos pasados por agua.
Mujaddir es aquel que se frota las manos grasientas con el jabn y cuando est verde o negro de
suciedad lo usa para restregarse los labios.
sta es la explicacin de los trminos de Ab l-Ftik, citados por al-Hrith. En cuanto a sus propias
palabras, las explicaciones son las siguientes:
Latt es aquel conocido por chuparse los dedos y luego meterlos en el caldo de todos, las
salsas, la leche o cualquier otro lquido.
Qatt es el que muerde un pedazo de comida, arranca la mitad, y la otra la moja en la salsa.
c

Nahhsb es el individuo conocido por desgarrar la carne como las bestias salvajes.
Maddd es aquel que muerde un nervio medio crudo y lo estira entre la boca y la mano y a
veces, cuando tira bruscamente, el nervio se rompe y acaba salpicando el traje del vecino. El maddd
tambin es el que, cuando come con invitados dtiles frescos o secos, carne picada con trigo o arroz,
una vez terminada su parte se lanza sobre la de los dems.
Daff es el que si ve en el plato un hueso junto con la carne, lo aparta con su trozo de pan para
que no quede ms que la carne y finge que est mojando su pan en la salsa y que no se preocupa de la
carne.
Muhawwil es el que al darse cuenta de la cantidad de huesos que tiene ante s, se las arregla para
mezclarlos con los de su vecino.
c

En cuanto a lo que al-Hrith llama dayf y dayfan, el primero es el invitado y el segundo es el


invitado del invitado. Ab Zayd menciona a propsito de esto el siguiente verso:
Cuando viene un dayf y con l un dayfan,
el segundo arrebata su parte al primero.

Cuando alguien dice: El comensal glotn come siempre bajo mi mirada, quiere decir que el
invitado, aunque venga acompaado de un dayfan, puede ser que no coma con el anfitrin y por esto
aade: Ciertamente me resulta menos desagradable aquel que come abundantemente en un lugar
donde yo no le veo.
Cuando dice: Prefiero a aquel que pretende gorronear mi vino al que se presenta a un banquete
sin invitacin, quiere decir que el tufayl ('gorrn') de bebidas es menos molesto que el tufayl de
comidas. Cuando alguien dice: Fulano es un tufayl, emplea una palabra que no es de origen rabe,
como lo son rshin o lu mz. La gente de La Meca les llama buraq.
c

[29]

Viva en Kufa un hombre de la tribu de los Ban Abd Allh b. Gatafn, llamado Tufayl, siempre al
acecho de festines y banquetes de bodas, hasta el punto que le llamaban Tufayl, el de las bodas y
este mote se le qued y ya no le conocan de otra manera. Por esto dan el nombre de tufayl a todas
aquellas personas que tienen el mismo modo de hacerse invitar, segn palabras de Ab l-Yaqzn.
c

Lo ms sorprendente y curioso, sigui diciendo al-Hrith, es que me aconsejis que invite a mi mesa
y haga participar a otros de mis bienes, mientras que vosotros sois los primeros en zafaros. Si
pretendis que yo soy ms rico y ms adecuado, la diferencia que existe entre nuestras situaciones
respectivas no es tanta para que yo tenga siempre que alimentaros y vosotros tengis que comer
habitualmente a mis expensas. Si vosotros dierais o invitarais a comer en consonancia con vuestras
posibilidades, yo sabra que vuestra intencin conmigo era buena al intentar corregirme, pero al
contrario, vosotros no hacis ms que ordear una leche de la cual slo os pertenece la mitad y os
parecis a aquel que describe el poeta:
Le gusta el vino pagado por los comensales,
pero le horroriza separarse de su dinero.

Os juro que si yo no hubiera dejado ya de invitar a comer a las gentes, me bastara para hacerlo la
mala educacin de Ali al-Uswri. Qu pensarais de un individuo que al morder un trozo de carne
para separarla del hueso, se trag uno de sus propios dientes sin enterarse? Esto le pas en casa de
Ibrhm b. al-Jattb, cliente de los Sulaym. Cuando coma, perda la razn, se le salan los ojos de las
rbitas, pareca borracho, confuso y sofocado, con el rostro ceniciento, se le secaba la saliva en la
boca y ni oa ni vea nada. Cuando vi de qu manera se comportaba y cmo reaccionaba ante la
comida, decid no dejarle venir ms que cuando comamos dtiles, nueces o habas, jams me
sorprendi ante un plato de dtiles sin engullirlos, devorarlos y hacerlos desaparecer. Tampoco
descubri jams una provisin de dtiles prensados en conserva, sin devorar un plato lleno como el
crneo de un buey. Lo agarraba por los lados, lo levantaba y no cesaba de lanzar mordiscos en todos
c

los sentidos, hasta que no quedaba absolutamente nada. Su clera no se manifestaba ms que con los
dtiles cortados en dos o tres trozos. Jams separaba dos dtiles pegados, puesto que era partidario de
comrselos de una sola tacada y no por partes. Ni tiraba los huesos, ni les quitaba el rabo ni la piel.
Jams abra un dtil para ver si contena gusanos. Siempre que le vi, pareca un hombre sediento de
venganza, un celoso vengativo, un enamorado lascivo o un muerto de hambre.
Por Dios, amigos mos, que si veo a alguien estropear lodo o malgastar agua de mar, le volvera la
cara. Y si sta es la conducta de gentes discretas, hombres religiosos y filsofos, qu puede
esperarse de aquellos que son de un nivel inferior y no han recibido la misma educacin?

Historia de al-Kind

Amr b. Nuhayw me cont que al-Kind no cesaba de decir a sus inquilinos y a veces tambin a sus
vecinos: En mi casa hay una mujer encinta, y los antojos, producidos por los olores de los guisos,
pueden hacerle abortar. De modo que cuando cocinis, satisfaced su deseo aunque sea dndole un
puado o un cucharn de lo que preparis, puesto que una pequea cantidad bastar para contentarla.
Si no hacis esto, despus de que os he advertido, y la mujer aborta, tendris que expiar vuestra falta
con una indemnizacin que consiste en un esclavo o una esclava, tanto si os gusta como si no. As
los inquilinos y los vecinos le llevaban a menudo a su casa alimentos que bastaban para muchos das
y aunque la mayora de ellos se haban dado cuenta del engao, fingan ignorancia. Al-Kind entonces
sola decir a su familia: Vosotros estis en mejor situacin que los propietarios de estos platos, pues
ciertamente cada uno de ellos no tiene ms que un tipo de comida, mientras que vosotros tenis
varios.
c

Tambin me narr lo siguiente: Cierto da estaba almorzando en su casa cuando vi entrar a uno de sus
vecinos que a la vez era amigo mo. Como al-Kind no le invitaba, yo me sent avergonzado y dije:
Te gustara comer con nosotros?
Por Dios, que ya lo hice respondi.
Detrs del nombre de Dios no queda nada que aadir apostill al-Kind.
As pues oh Ab Uthmn! le atrap bien atrapado en el nombre de Dios y no pudo tomar
nada ni extender su brazo y as le dej; y si hubiera comido, ello habra sido testimonio contra l por
perjurio y habra asociado algo al nombre de Dios.
c

[30]

Tambin me cont Amr: En cierta ocasin, me encontraba en su casa con l cuando oy el ruido
que haca una jarra al caer en la casa de al lado y grit:
Eh, que se rompe!
Por tu vida, qu es agua del pozo! contest la criada.
Y ella demostr ser an ms inteligente que el entrometido.
c

Ma bad me cont:
Estuvimos viviendo durante ms de un ao en una casa que perteneca a al-Kind. Le
pagbamos el alquiler, cumplamos con las obligaciones y satisfacamos las condiciones del
arrendamiento.
He comprendido le dije lo de pagar el alquiler y lo de cumplir las obligaciones, pero
qu significa esto de satisfacer las condiciones?
Las condiciones que pone a los inquilinos son: que sean para l el estircol de las acmilas,
los boigos de las ovejas y los restos del forraje; que no tiren huesos ni saquen basuras y que
tambin sean para l los huesos de los dtiles, la corteza de las granadas y que un puado de lo que se
cocine en cada una de las ollas sea para la mujer embarazada que hay en su casa.
Adems de esto, acostumbra a invitarse a s mismo a casa de sus inquilinos, que soportan todo
esto debido a su buen carcter, su gran avaricia y su conversacin agradable.
c

Ma bad sigui dicindome: Durante el tiempo en que yo estuve en su casa, recib la visita de uno de
mis primos y su hijo y con ellos una nota de al-Kind que deca: Si la estancia de estos dos visitantes
dura una o dos noches, lo soportaremos, aunque si los inquilinos se toman la libertad de recibir
invitados por una noche, no tardarn en imponrnoslos durante muchas noches.
Yo le escrib diciendo: Su estancia entre nosotros no durar ms que aproximadamente un
mes. Entonces l me contest: Tu casa te resulta a treinta dirhams y vosotros sois seis, de modo que
sale a cinco por cabeza; si t aades dos personas ms, sin duda hay que aadir dos veces cinco
dirhams, de modo que desde hoy la casa te costar cuarenta dirhams.
Yo le escrib otra vez: Qu perjuicio te causa la estancia de estos dos? El peso de sus cuerpos
cae sobre la tierra que soporta las montaas y el peso de su subsistencia cae sobre m y no sobre ti.
Escrbeme, pues, y hazme saber tus motivos.
Yo no saba con quin me las tena ni en qu berenjenal me haba metido, porque me contest
con el siguiente escrito: Las razones que me empujan a esto son muchas, slidas y bien conocidas.
Entre ellas la rapidez con que se llena el pozo negro y lo caro que resulta limpiarlo; luego que
aumenta el nmero de pies y con ello las pisadas sobre las terrazas de arcilla y sobre el suelo
encalado de las habitaciones, se sube ms frecuentemente por las escaleras, la arcilla se agrieta, el
encalado salta, los peldaos se desgastan, sin contar con que las vigas de los plafones ceden y se
rompen a causa del sufrimiento y del peso excesivo que tienen que soportar. Y cuando aumentan las
entradas y las salidas y el abrir y el cerrar, el correr o descorrer el cerrojo, las puertas se rompen y
se arrancan los goznes. Cuando aumenta el nmero de nios y se dobla su tropel, saltan los clavos de
las puertas, se arrancan aldabas y bisagras y se estropean los patios, pues cavan hoyos para jugar a
las bolas y rompen las losas con sus carritos. Adems arruinan las paredes con las estaquillas y la
madera de las estanteras.
Cuando aumenta la familia, los visitantes, los invitados y los comensales, hay mucha ms
necesidad que en tiempos normales de verter agua y de andar arriba y abajo con cntaros que gotean
y jarras que pierden agua; y cuntos muros, comidos por la base y derrumbndose por su parte
superior, no han visto cmo sus cimientos cedan y amenazaban ruina a causa del goteo de una jarra
o de sacar demasiada agua de los pozos o de organizarse mal!
En proporcin a su cantidad, aumenta tambin la necesidad de pan, alimentos, combustible y
calefaccin, pero el fuego ni cede, ni perdona. Y las casas son para l como si fueran lea y todo lo
que hay en ellas es su alimento. Cuntos incendios no han ocurrido debido a esto, ocasionando a sus
propietarios las prdidas ms ruinosas! Esta desgracia se produce a veces en un mal momento o en
circunstancias adversas e incluso a veces el incendio, que es un crimen, se extiende a las casas vecinas
alcanzando a las personas y a los bienes que all se encuentran. Si por lo menos la gente dejara en
estos momentos al propietario de la casa con su calamidad y su desgracia, sera ms soportable, pero
se considera como algo de mal agero y no dejan de agobiarle con crticas y reproches.
Por otra parte, los inquilinos usan los pisos altos como cocina, instalndose en las terrazas,
aunque a nivel de suelo o en el patio haya espacio suficiente, a pesar del riesgo que corren tanto las
personas como los bienes. Y no slo eso, sino que despus del incendio, por la noche, las partes
protegidas de la casa quedan expuestas a los desalmados que pueden lanzarse sobre secretos bien
guardados y objetos escondidos: un extranjero que se oculta, un amo de la casa que no quiere ser
visto, una bebida prohibida, un escrito comprometedor, riquezas abundantes que no ha habido tiempo
de enterrar y un buen nmero de situaciones y asuntos que la gente quiere guardar en secreto.
Adems, no construyen hornos ni preparan fogatas para las marmitas ms que en las terrazas,
donde slo hay una fina capa de arcilla que separe el fuego de las caas y planchas de madera que
constituyen el techo, lo cual es proteccin insuficiente. Por otra parte, apenas se esfuerzan en
construirlas convenientemente y no se preocupan de los posibles daos que estos fuegos y hogueras
c

puedan causar.
Que os lancis deliberadamente a esto que puede ser un riesgo para vosotros y para nosotros es
extrao, pero que no os preocupis de vuestros deberes hacia nuestros bienes y hacia los vuestros,
que descuidis, es ms extrao todava.
Adems, muchos se demoran en el pago del alquiler y lo alargan sin cesar hasta que se renen
muchos meses y entonces desaparecen dejando a los propietarios hambrientos y arrepentidos de
haber sido tan benevolentes, puesto que a guisa de recompensa y agradecimiento son abandonados y
pierden sus recursos.
Sea cuando sea el momento en que se instale el inquilino, nosotros hemos barrido y limpiado
la casa para que est bien a sus ojos y guste a quien la vea; pero cuando se van dejan porqueras y
desperfectos, cuya reparacin requiere gastos ruinosos. Por otra parte, no deja la tranca de la puerta,
sino que la roba, ni la escalerilla, que se la lleva, ni los materiales diversos, con los que arrambla, ni
la albarrada, que la afana. En cambio lo que deja son las consecuencias de haber batido la ropa y
haber golpeado el mortero y el piln sobre el pavimento, estropeando vigas, viguetas y entramado. Si
el suelo est revocado o pavimentado con baldosas y el dueo de la casa ha dispuesto en un rincn
una piedra para que se pique en ella y se salvaguarde el resto del suelo, la negligencia, la mala fe, la
bellaquera y la bajeza les incitan a golpear all donde se encuentran sin preocuparse de los daos que
causan, ni pagar por ello, ni excusarse, ni pedir perdn a Dios en secreto.
AI inquilino le parece un abuso pagar diez dirhams al ao, en concepto de reparaciones, pero
no le parece excesivo que el dueo de la casa haya pagado mil dinares para comprarla. Tiene en
cuenta lo poco que nos da, pero olvida todo lo que nosotros le damos.
Por otra parte, el tiempo destruye incluso lo ms robusto, desgasta las cosas nuevas, deshace
las uniones ms slidas y acta en las casas igual que lo hace en las rocas, socavando sus cimientos,
como socava todas las cosas, seca lo hmedo, debilita lo seco y destruye lo dbil.
Para que las casas se conviertan en ruinas no hacen falta ni grandes excesos ni mucho tiempo.
Los inquilinos disfrutan y sacan provecho de sus ventajas, pero son quienes las usan, las desgastan y
las expolian; por su causa envejecen y debido a sus malos tratos duran poco.
Si en el momento de la destruccin de una casa, calculamos lo que cuesta reconstruirla por
segunda vez, las reparaciones y las restauraciones que ha necesitado y comparamos esto con lo que
se ha obtenido de los alquileres, veremos que el propietario sale perdiendo, mientras que el inquilino
sale ganando. Adems los dirhams que gastamos salen todos de golpe, mientras que los alquileres
percibidos llegan en sumas pequeas. Esto sin contar con los malpagadores y con la necesidad de
reclamar continuamente el precio del alquiler. A eso hay que aadir el odio del inquilino hacia el
propietario y la solicitud de ste hacia el primero; de hecho, el propietario desea al inquilino buena
salud, negocios florecientes, si es comerciante, y un oficio prspero, si es artesano, mientras que el
nico deseo del arrendatario es ver que Dios le saque de encima al propietario de una manera o de
otra; ya sea alejndole, ya sea con una enfermedad crnica o bien con la crcel o la muerte. Su mayor
deseo es que el propietario se desentienda de l, no importa cmo. Cuanto ms se desinteresa el
propietario del inquilino, ms le ama ste, ms seguro se siente y piensa que tiene ms probabilidades
de seguir en la vivienda. Por el contrario, si los negocios del inquilino van mal o si sus productos no
se venden, insiste en pedir que le rebajen el alquiler y que se le aplacen los atrasos. Pero si Dios le
permite realizar buenos negocios y prosperar en su oficio, no acepta que se le aumente un solo
quilate en el precio de su alquiler, ni adelantar una sola moneda.
Si el precio del alquiler es redondo, paga la mayor parte con monedas limadas y si incluye
medios o cuartos los satisface en calderilla. Luego, no deja moneda de aleacin mezclada, ni sucia, ni
ennegrecida, ni falsa, ni diar de mala aleacin, sin intentar colarla entre las que entrega al
propietario, empleando para ello todo tipo de trucos y artimaas. Si luego le devuelven una pieza

falsa, jura por Dios que no era suya, que jams la haba visto antes ni le haba pertenecido. Si quien la
devuelve es una esclava del dueo de la casa, el inquilino la seduce y a veces la deja embarazada y si
es un muchacho le soborna y a veces van a medias.
A todo esto hay que aadir que se mete en lo que pasa en casa de los vecinos, falta al respeto a
las vecinas, caza sus pjaros y nos expone al contagio de sus enfermedades.
A veces el inquilino domina al propietario e intenta corromperle y llevarle por el mal camino.
No cesa de prestarle dinero, de animar su codicia, de meterle en mltiples gastos para desplumarle y
enriquecerse a sus expensas. cuando est seguro de que depende por entero de l, le presiona y le
apremia hasta el punto que el dueo para librarse se ve obligado a vender parte de la casa o a
hipotecarla. Esto permite al inquilino adquirirla y no tener que pagar los atrasos del alquiler sea cual
sea la duracin de su estancia. A veces arregla las cosas para que parezca una venta cuando en
realidad es la garanta de una deuda. En este mismo momento exige al propietario que cancele la
deuda antes de la expiracin del plazo y que le devuelva el dinero antes de que haya vencido el
tiempo. A menudo su poder sobre el propietario es tan grande y su repugnancia a pagar el alquiler tan
fuerte que se hace considerar copropietario de la casa convirtindose en parte legal y con derechos
fundados.
En ciertas ocasiones el arrendatario se presenta con una mujer para cometer con ella adulterio.
Bajo el pretexto de alquilar unas habitaciones o examinar la casa, entra y permanece all un tiempo;
cuando ya no la necesita devuelve la llave.
Otras veces alquila una vivienda, que necesita restauracin, en una casa de vecinos acomodados
y elegantes; compra parte de los materiales necesarios, busca a un albail de buen aspecto y cuando
ste est ocupado y distrado arrambla con todo lo que encuentra en casa de los vecinos a los que deja
desplumados.
Tambin puede buscar un alojamiento adosado a una crcel, para que los presos horaden el
muro y vayan a su casa; o pared por pared con un banquero para robarle mediante el procedimiento
del butrn, tomndose todo el tiempo necesario y disponiendo de seguridad y tranquilidad absoluta.
Puede ocurrir que el inquilino cometa un crimen que exija la demolicin de la casa; por
ejemplo, asesinar o herir a un jerife. Entonces las autoridades van a la vivienda, aunque sus dueos
estn ausentes, sean hurfanos o invlidos y la arrasan por completo.
Adems, las casas estn expuestas a muchos riesgos, al igual que sus propietarios, pero stos
son los hombres ms confiados y ms inocentes que existen, porque aquel que deja su casa con todos
los materiales, artesonados de teca, puertas, herrajes y techos dorados a un desconocido la expone a
los ms grandes peligros y a enormes riesgos. Se coloca en la situacin de una persona que confa
algo en depsito, mientras que el inquilino sera la persona que lo recibe. Sin embargo, ningn
depsito est tan expuesto a los robos y a los malos tratos como las casas.
El mejor inquilino es aquel que al encontrarse que tiene que efectuar una reparacin en su
alojamiento y habiendo recibido plenos poderes para realizar los gastos necesarios, bien entendido
que se le descontarn de los plazos mensuales, efecta las mnimas reparaciones y presenta una
factura hinchada. Qu piensas, pues, de unas gentes cuyos mejores representantes son como te acabo
de contar?
Vosotros a veces tambin subarrendis las viviendas por un alquiler mayor que el que vosotros
mismos pagis. Entonces tratadnos como tratis a vuestros subarrendatarios y dadnos un alquiler
igual al que les exigs a ellos. Tambin ocurre que construis sobre el mismo solar y como el edificio
es vuestro aunque el terreno no os pertenezca, pretendis ser socios de la totalidad. Consideris que
tenis derecho a alquilarlo y hacis pasar vuestra parte como un bien antiguo o adquirido por
herencia.
Pero todava hay otro delito; arruinis nuestros capitales, destrus nuestras fuentes de ingresos

y debido a vuestro proceder inadecuado hacis bajar el valor de nuestros inmuebles y nuestras
propiedades, hasta tal punto que los ingresos de las casas ya no interesan a los ojos de la gente rica ni
a los de la gente menos acomodada. De modo que los propietarios para defenderse se ven obligados
a utilizar mltiples trucos y gastar sus fortunas en las cosas ms diversas. Ubayd Allh b. al-Hasan
lleg a decir algo al respecto que se ha convertido en proverbial, nos perjudica y proporciona
argumentos en contra nuestra: "Las casas dan para malvivir, los palmerales para ir tirando, pero las
autnticas fuentes de ingresos vienen de la agricultura y la cra de ganado".
Todo esto no nos ocurre ms que por nuestras buenas maneras al reclamaros lo que nos debis
y por nuestra paciencia al soportar lo mal que pagis. Nos pagis en pequeas cantidades cuando
deberais pagarlo todo de golpe y demoris el pago del alquiler cuando para vosotros es una
obligacin. Es por esto que los ingresos procedentes de las viviendas, aunque stas en s mismas
tengan un gran valor, son ms escasos y menores que los otros ingresos.
Por lo que respecta a nosotros, sois ms nefastos que los indios, los bizantinos, los turcos y los
daylames porque el mal que causis es ms tangible y duradero.
He aqu vuestra conducta, vuestras caractersticas y vuestro comportamiento en algo que os
resulta indispensable. Cmo seris, pues, en aquello en que tengis libertad de accin, donde podis
actuar a vuestras anchas y tengis derecho de aceptar o rehusar, sin veros forzados a tomar un
camino determinado?
Y esto a pesar de que afirmis: "Es mejor alojarse en una casa alquilada que en una comprada".
Y tambin decs: "Porque el comprador inmoviliza su capital, tiene que atenerse a mltiples
condiciones, se expone a continuas adversidades y por esto se convierte en rehn del dinero pagado".
Comprar una casa es aceptar un fiador que no mantiene su palabra y un garante insolvente.
Cuando se aleja de ella siente nostalgia, pero si fija en ella su residencia le ocasiona gastos y le
expone a conflictos: si los vecinos le tratan mal, si no disfruta de la consideracin debida, si el lugar
donde reza y su negocio estn alejados o si cambian sus necesidades. Entonces se da cuenta del error
cometido al preferir esta casa a otras y ve que no estuvo inspirado en el momento de elegirla. En
estas condiciones, el propietario se convierte en esclavo de su casa y siervo de su vecino.
Por el contrario, el arrendatario dispone de la facultad de elegir y de hacer lo que quiera, pues
cualquier casa puede ser un lugar de diversin, un comercio o una vivienda si eso es lo que se desea.
De este modo no tiene que soportar la menor ofensa ni la menor injusticia, no conoce el desprecio ni
sufre agravios humillantes; no tiene que protegerse de envidiosos ni adular a intrigantes.
El comprador, sin embargo, tiene que tragar bilis, beber de la copa de la ira, esforzarse en la
bsqueda de su subsistencia y soportar las humillaciones, por mucho amor propio que tenga. Si
perdona, es de mala gana y su mansedumbre se toma por impotencia, pero si busca una
compensacin, se expone a la mayor de las desaprobaciones. El Enviado de Dios, Dios le bendiga y
le salve!, dijo: "Escoge el vecino antes que la casa y el compaero de viaje antes que la ruta".
Pretendis que pagar el alquiler a plazos es menos duro, puesto que se hace poco a poco, pues
cuando las desgracias ocurren y vienen todas juntas os agobian, mientras que si se producen
aisladamente y a intervalos no se les da tanta importancia, a menos que se piense en ellas y se las
recuerde conjuntamente.
Por otra parte, el precio de la compra se satisface de una sola vez y de un ataque certero hace
un buen boquete en el capital y ni todos los rotos pueden remendarse, ni todo lo que sale vuelve.
Tambin decs que el inquilino est tranquilo con respecto a los incendios o a las inundaciones,
a las deformaciones de las columnas, a las roturas de las vigas, a la debilitacin de los cimientos, a
las cadas de los tabiques, a los malos vecinos, a la envidia de sus semejantes, mientras que el
propietario vive continuamente en la desgracia o en espera de que llegue.
Aads que si el comprador es un comerciante, sacara ms beneficio si invirtiera el dinero de
c

la casa en su negocio y sera ms juicioso si empleara este dinero en la compra de diversas


mercancas. Si no es un comerciante, todo lo que acabamos de describir y enumerar es en s mismo
suficiente para desaconsejarle la compra.
Las obligaciones con respecto a los vecinos y a los que comparten vivienda y la necesidad de
tener un alojamiento que os convenga, no os impiden aconsejar a los otros que no compren. Cuando
las casas no se venden, su valor baja, el arrendatario se crece, los ingresos disminuyen y se deteriora
la base del capital.
Pretendis hacernos un favor, exhortando a todo el mundo a alquilar las casas, pues esto tiene
como consecuencia una mayor prosperidad y progreso; pero no buscis en absoluto sernos tiles
inspirando este deseo, al contrario, lo que queris es perjudicarnos al quitarnos las ganas de comprar.
No conviene condenar a nadie ms que por su conducta y por sus hbitos frecuentes, pero todas
estas caractersticas condenables existen en vosotros; cada una de ellas es un argumento en vuestra
contra, incita a sospechar de vosotros y a acusaros. No tenis ninguna cualidad loable y no puede
existir ningn tipo de simpata entre vosotros y nosotros.
Os hemos mostrado que los invitados que tenis deben ser considerados como residentes fijos
y que cada nuevo husped conlleva un incremento en el alquiler. Si yo pasara por alto, amigo de
Basora, la presencia en la casa de dos hombres ms, t no tardaras, por lo que he podido comprobar,
en imponerme esto continuamente, tal como ha quedado patente. Hasta el punto que se cobrara igual
por alquilar a uno que por alquilar a mil y los invitados podran entrar o salir y ocupar la casa o
dejarla libre impunemente.
Por otra parte, si yo me hubiera abstenido de reclamarte un suplemento y renunciado a
mostrarte cules son tus obligaciones, este trato de indulgencia habra sido intil, puesto que t no
eres capaz de apreciar la importancia que tiene el aumento en el nmero de residentes.
Un antiguo poeta dijo: "La ingratitud disuade al alma del bienhechor".
Y dijo otro:
Recib ingratitud a cambio de favores,
quiz sean ingratos aquellos que no han recibido gratitud.

T me exiges, con el odio que tienen los mu taziles hacia los shies, con el que existe entre las
gentes de Kufa y las de Basora, con la hostilidad que reina entre las tribus de Asad y Kinda y con la
que hay en el corazn del inquilino que no soporta al propietario. Qu Dios me auxilie contra ti!.
c

[31]

Ism l b. Gazwn deca: Por Dios, qu excelente era al- Kindi, qu sabio, qu facilidad de respuesta,
qu sincero y qu elocuente! Cierto da le vi dirigirse a un grupo en el que no haba ms que
corruptores, gentes que consiguen que el vicio parezca hermoso, poetas cuyo deseo es que todo el
mundo se exceda en la prodigalidad hasta los lmites de la locura, aprovechados que viven a expensas
de los dems y aduladores que rondan, y les dijo: Llamis avaro a aquel que defiende sus bienes
contra el error, que los protege temeroso del destino y los conserva por miedo a la ruina,
pretendiendo con ello deshonrarle y ofenderle. Por el contrario, a aquellos que ignoran el valor de la
riqueza y la humillacin de la pobreza, son excesivamente prdigos, sin darse cuenta de su error y
usan su fortuna, rebajndose al mostrarse excesivamente generosos con el prjimo, les llamis
generosos para alabarlos y glorificarlos.
Sospechad del hombre que os prefiere a s mismo, pues quien se engaa a s mismo est ms
dispuesto a engaar a los dems y quien yerra en las cosas materiales, que estn a la vista, se arriesga
a errar en las cosas espirituales, que son ocultas y en aquello relacionado con la razn. Glorificis a
quien rene todo tipo de faltas y culpis a quien atesora todo tipo de virtudes. Desconfiad, sed muy
cautos y no les otorguis el ms mnimo crdito.
c

Ism l coment haber odo a al-Kind decir lo siguiente: La riqueza pertenece a aquellos que saben
c

conservarla y la fortuna es para aquellos que saben guardarla. Es precisamente para conservar las
riquezas que se construyen muros, se montan puertas, se utilizan cofres, se fabrican cerrojos, se
graban marcas y sellos y se estudia clculo y escritura. Para qu iban a tomarse todas estas
precauciones si no es por el dinero? Y vosotros lo atacis como la carcoma, la caries o los gusanos.
Uno de nuestros antepasados dijo: "No protejas a tu hermano ms que de s mismo".
Supn que colocas tu fortuna en una fortaleza y la confas a las rocas, sin que lo sepa ni tu
amigo, ni tu enviado, ni tu persona de confianza; no sers entonces para ella ms peligroso que el
ladrn o mayor enemigo que el asaltante? Imagnate que la colocas al abrigo de cualquier mano
extraa, cmo podrs protegerla de tu propia mano que tiene sobre ella ms derechos y ms razones
para utilizarla?
Sabemos que es ms difcil conservar las riquezas que amasarlas. Acaso la ruina de la gente
no proviene de ellos mismos y de las personas en quienes confan? La fortuna pertenece a aquel que
la conserva, mientras que la afliccin al que la dilapida. Gastarla es como dilapidarla, aunque lo
disimulis con este nombre y lo adornis con tal apelativo.
Pretendis que, cuando nosotros llamamos apao a la avaricia y ahorro a la cicatera, actuamos
como los que califican a la derrota de retirada, a las indecencias de agudeza, a la destitucin de
permiso, al opresor en la recaudacin de impuestos de eficaz. Por el contrario, vosotros llamis
generosidad al derroche, magnanimidad a la vanagloria y desprendidos a los que no miran ni para s
ni para sus descendientes.
El Enviado de Dios, Dios le bendiga y le salve!, dijo: "Empieza por los que estn a tu cargo",
en cambio, t quieres enriquecer a la familia de otro con la ruina de los tuyos, hacer felices a los
extraos con la afliccin de tus seres cercanos y honrar a gentes que merodean continuamente a tu
alrededor y que, si siempre les dieras, siempre tomaran.
Sabes lo que dijo un amigo nuestro a alguien de la tribu de Taglib? Pues dijo lo siguiente:
"Hermano taglib, Dios es testigo de que hara correr para ti tanta agua como la que corre en este ro,
incluso aunque se hubiesen agotado las aguas del Nilo, y ciertamente, sabe Dios que te lo ofrecera, si
no fuera que con esto descuidara a aquellos que tienen ms derecho que t sobre ello. Si diera a mis
semejantes poder para tocar mis bienes, se llevaran mi casa ladrillo a ladrillo y Dios es testigo de
que no me quedara de ellos ms que lo que pudiera hurtar a su codicia". Y adems afirm: "Por Dios
que si yo diera poder a las gentes sobre m mismo, no hay duda que me convertiran en esclavo
despus de haber saqueado todos mis bienes".
Tambin narr Ism l haberle odo decir: Me asombra que aquellos que tienen pocos dirhams
puedan dormir. Claro que hay una diferencia entre el insomnio debido a la alegra y el que provocan
las preocupaciones.
Luego dijo: El Enviado de Dios, Dios le bendiga y le salve!, afirm a propsito del testamento
que debe hacer el hombre cuando le llega la necesidad, antes de exhalar el ltimo suspiro: "Separa
para gastos un tercio y un tercio ya es mucho". Los alfaques y los devotos juzgaron correcto y
deseable que se rebajara algo del tercio, puesto que al Profeta le haba parecido excesiva esta cantidad
y haba aadido: "Es mejor dejar a tus herederos ricos que pobres y expuestos a tener que pedir
limosna" y el Enviado de Dios, Dios le bendiga y le salve!, si fue compasivo con nuestros herederos
fue porque todava lo era ms con nosotros. Cmo, pues, me obligis a preferiros a m mismo y a
hacer pasar a vuestros hijos delante de los mos, a cambiar riqueza por elogios, a retener el viento y a
acumular espejismos en lugar de oro y plata?.
Tambin dijo Ism l que le haba odo decir a su familia y a sus amigos: Privaos de dtiles
frescos a principio de temporada, as como de las dems frutas tempranas. El alma se siente atrada
por lo nuevo e inesperado; la novedad resulta dulce, agradable, alegre y seductora; pero si t te
resistes a la novedad, el alma se rinde, y cuando t te abstienes de lo novedoso, el alma se ve obligada
c

a abstenerse tambin. Pues el alma es voluble, a veces esquiva y a veces mansa y soportar todo lo
que le cargues, pero si la descuidas se corromper. Si de buen principio rechazas todas sus
exigencias y cortas de raz todos sus caprichos, conseguirs que sean menos y ms dbiles. Y cuando
hayis impreso la huella de esto en ella, tratad de convencer a vuestra alma de prescindir de estas
frutas tempranas, mostrndole lo raras y caras que son, pues la mencin del precio y la escasez es un
argumento real y eficaz. Y si te obedece en las frutas tempranas, haz lo mismo cuando empiece la
abundancia, y debilita an ms sus exigencias y su voluntad de la misma manera pero ahora con lo
barato y abundante. Y no tendrs que luchar contra tus deseos maana como tienes que hacerlo hoy,
hasta que se acabe la poca de las frutas y te encuentres como al principio de tu situacin y al inicio
de tu batalla contra tus apetencias. Si no consideras al deseo como una rebelda y a la pasin como un
enemigo, te vers cegado por ellos y debilitado y les confiars tu propia alma, cuando ellos son tus
peores enemigos y tus compaeros ms nefastos.
Garantizadme la primera victoria y yo os garantizar la paciencia absoluta, el mayor bienestar,
la tranquilidad de vuestros corazones y la riqueza para vuestros descendientes, as como el eterno
respeto de las gentes, puesto que la utilidad de la riqueza consiste simplemente en no dejar de ser
respetados por aquellos que jams obtuvieron un dirham vuestro. ste es su valor manifiesto y su
claro beneficio.
No hay otra bendicin en la fortuna y otra ventaja en la riqueza ms que la siguiente: cuando un
hombre acaudalado se encuentra en presencia de un gran rey, aunque en la asamblea haya gentes de
ms mrito, ms respetables, cuya relacin con el rey sea ms antigua, su afecto ms sin cero, su
compaa ms agradable, que le sean ms tiles y ms juiciosos, pero pobres y sin recursos, si el rey
desea distribuir dinero u objetos de valor, dar al rico la parte mayor, aunque el hombre sea en todo
inferior a los otros, y al pobre la parte menor por ms que sea superior a los dems en todos los
aspectos.
Hemos citado la epstola de Sahl b. Hrn, las teoras de al-Hizm, las historias de al-Kind, las
ancdotas de al- Hrith, sus argumentos, las rarezas de su avaricia y sus ingeniosos trucos.

Historia de Muhammad b. Ab l-Mu'ammal

Le dije a Muhammad b. Ab l-Mu'ammal:


Veo que ofreces comidas exquisitas en las que gastas mucho dinero y te superas. Pero el que
haya mucho o poco pan no significa una gran diferencia en el ahorro y, sin embargo, se tacha de
avaros aquellos que sirven poco y en su casa puede verse la superficie de la mesa. En tu casa veo ms
comensales que panes. Si te preocuparas menos, si no expusieras tu fortuna para ofrecer manjares
excelentes y copiosos o si comieras solo, nadie te criticara, nadie se ocupara de ti por ello, ni te
calificaran de avaro o manirroto. Viviras tranquilo y a salvo como el comn de los mortales, no
gastaras tus reservas y no entregaras tus recursos a menos que deseases elogios y agradecimientos
o ganar la recompensa divina. Finalmente, entre una cosa y otra, hemos llegado a la cuestin de la
escasez del pan en tus convites y te deseamos si no botn, por lo menos que salves la vida , es decir
que si no consigues alabanzas y agradecimientos, que por lo menos escapes a los reproches y las
crticas. Aumenta, pues, el nmero de panes que sirves, ya que con este pequeo esfuerzo vers cmo
las crticas se transforman en agradecimiento y las censuras en elogio. Acaso no sabes que de no ser
as no podrs salir sano y salvo de esta situacin ms que con un coste enorme de dinero, que no
posees, y con unos inconvenientes que no tienes por qu tener? Piensa en este asunto, Dios se apiade
de ti!
Querido Ab Uthmn respondi, te equivocas y el error en un hombre inteligente es
siempre grave, por insignificante que sea en s mismo, puesto que yerra despus de una profunda
reflexin. Cuanto ms medita y profundiza en la cuestin, ms se aleja del camino recto y de la va
verdadera. Estoy seguro de que has querido darme un consejo, que es fruto de tu reflexin, pero teme
el error contra el que te prevengo, pues es en realidad temible.
Al contrario de lo que piensas, lo que yo hago es un claro indicio de la generosidad de mi
espritu para con los comensales y es la mejor prueba del ingenio que demuestro para conseguir su
mxima satisfaccin; puesto que si el pan abunda en las mesas, disminuye el apetito de los
comensales.
Todo aquello, comestible o no, que llene el ojo, llena el estmago, y a causa de ello se apaga el
apetito y se vuelven perezosos los movimientos. Si un hombre se sentara en una era cubierta de
esplndidos dtiles o ante un montn de suculentas peras o frente a un centenar de magnficos
racimos de pltanos, comera de ellos por lo peregrino de la situacin, pero no en la medida en que
lo hara si se le presentara en una bandeja limpia, de manos de un sirviente pulcro y recubierto con
una servilleta inmaculada.
Por otra parte, nuestros amigos son buenos compaeros, confan en nosotros y nos ven con
buenos ojos. Saben que la comida ha sido escogida para ellos y que es ms conveniente que se la
coman antes que la desperdicien y la estropeen los sirvientes. Si necesitan pan lo pedirn sin reparos
y por lo menos lo pedirn una o dos veces antes de tacharnos de avaros. Si no se atreven, a pesar de
haberles puesto las cosas fciles y piensan mal de nosotros, aun viendo nuestros desvelos por ellos,
es claro que son amigos de acusar y de lanzar juicios temerarios y yo no puedo poner lmite a las
acusaciones de los unos ni responder a los que hacen juicios temerarios.
Les he visto dije yo comer en sus casas y en casa de sus amigos en numerosas ocasiones
y en diversos lugares; y tambin les he visto en tu casa y he constatado que se comportan de otra
[32]

manera y comen mucho menos. Hazte cargo de que la calumnia predomina en ellos, de que la
debilidad de carcter es general entre ellos y que, especialmente, son prontos a pensar mal. Por qu
no pones remedio a esto con algo que no te costar demasiado? Y por qu no dejas de invitarlos, de
enviar a buscarlos y desear que acepten tu convite? Estas gentes no te imponen su presencia, sino que
van a tu casa porque t quieres. Si deseas probar lo que te digo, deja de enviarles mensajes y cartas y
de enfadarte con ellos si tardan en responderte. Luego, observa los acontecimientos.
Si el pan es abundante en la mesa me dijo, sus restos no se libran de quedar salpicados y
grasientos. Yo no soporto ver un panecillo grasiento o una galleta salpicada y tampoco tengo valor
para volver a sacarlo a la mesa, de manera que las sobras se pierden intilmente y a Dios no le gustan
las cosas intiles.
Hay gentes dije que ordenan limpiarlo y lo usan para hacer sopas. Si hicieras como ellos
y siguieras su ejemplo, conseguiras lo que t quieres y lo que nosotros queremos.
Acaso no s cmo se preparan estas sopas y con qu ingredientes? Pero cmo voy a
impedir que mi imaginacin se represente la realidad y me la recuerde? Quizs, a la larga, la gente
terminara por darse cuenta y ello me hara quedar mal.
Pues ordena que se lo den a tu familia dije de forma que el pan blanco, aunque estuviera
salpicado, podra sustituir al pan de salvado limpio, sin contar que limpindolo y frotndolo se puede
sacar toda la grasa.
Tengo, Dios se apiade de ti!, dos tipos de familia; a los primeros los respeto y los honro
demasiado para comportarme con ellos de tal modo; y los otros no tienen en mi corazn un lugar tal
para que les regale con pan blanco.
Entonces no emplees ms que pan de salvado, pues la diferencia de calidad y presencia entre
el pan blanco y el pan de salvado no es tan grande como la que hay entre el elogio y la crtica.
He aqu el medio ms justo y juicioso, presentaremos ms pan en una bandeja al alcance de la
mano para que nadie tenga que pedirlo, y como estar a mano se podr considerar que es abundante
en la mesa.
Sin embargo el pudor que les impeda pedirlo tambin les impedir cogerlo. Sigue mi
consejo: hazlo como quieras, pero saca ms pan y entrate de que esta discusin y toda esta
conversacin me resultan ms difciles de soportar que la cicatera que te reprocho al aconsejarte
adoptar una conducta contraria.
Cuando lleg la hora del almuerzo, Muhammad, que era un hombre corpulento, de voz fuerte,
gutural y enftica, que hablaba a gritos de forma imperiosa y perentoria, llam a su criado y le dijo:
Mubashshir, trae un pan por cabeza!
Pero quin va a obligarles?, quin les impondr esta decisin? exclam yo. Acaso
crees que si uno de ellos encuentra su pan insuficiente no se apoderar del de su vecino o se retirar
cuando an est hambriento y dejar de comer en espera de recibir otro panecillo, como es habitual?
Nada ha cambiado y nuestra discusin ha sido intil.
No s dijo si sera mejor para nosotros cortar con las invitaciones que continuar con esta
discusin.
De esto no hay ninguna duda. Ya conoces mi consejo, confa en m y haz lo que te he dicho.
A menudo deca a su criado: Chico, trae un poquito de fritura, pero muy poquita v prepranos
mucha agua fresca.
Tambin sola decir: Todas las cosas de este mundo han cambiado y se han transformado,
incluso la educacin en la mesa. Qu se ha hecho de aquellos con los que antiguamente comamos!
Jams vi que se retirara un plato sin que quedara algo en l.
Se saba que la presentacin de un cabrito era una costumbre de las buenas mesas que indicaba

de alguna manera que se haba terminado la serie de platos y sealaba el final de la comida.
Tambin se saba que este cabrito no estaba destinado a ser despedazado y acabado y que si
hubieran querido sacrificarlo lo hubieran presentado al principio de la comida para que la gente
hubiera podido saciarse con l. Por el contrario, slo lo tocaba el descuidado o el comiln que si lo
hubiera visto antes habra dejado de comer en su espera.
Por esto Ab l-Hrith Djummayn deca, cuando lo vea intocado: ste es el protegido y no
habra dicho esto de no haber sido testigo del comportamiento de la gente.
Se guardaban de comer las albndigas de carne y legumbres, y cada uno se la dejaba a su
vecino, hasta el punto que al retirarse la bandeja, las albndigas permanecan intactas. Hoy en da, si
quieres regalarte la vista con una de ellas, o con un huevo de codorniz, te resulta imposible. Seguro
que muchos han dejado de invitar sin otra razn que la mala educacin de los comensales.
Los condimentos, deca, son enemigos del pan y el peor de todos es la sal. Si Dios no vengase al pan
y no le socorriera haciendo beber mucha agua a la persona que toma los condimentos, pensara que
Dios se haba propuesto arruinar la agricultura y la cra de ganado.
Tambin deca: Si las gentes bebieran agua durante las comidas, no tendran indigestiones. Quienes
menos beben son los ms propensos a las malas digestiones. Puesto que el ser humano ignora cunto
ha comido hasta que ha bebido agua y puede que est harto y no se haya dado cuenta y cuando se
come ms de lo necesario, la comida sienta mal. Pero si de vez en cuando va bebiendo agua, sabr
cundo se terminan sus necesidades y no comer ms que lo justo. Los mdicos saben que lo que
digo es cierto, pero tambin saben que si aconsejaran lo mismo que yo perderan su trabajo y los
clientes. Pues qu necesidad tiene la gente que disfruta de buena salud de los mdicos?
La gente dice que el agua del Tigris es ms buena que la del ufrates y que la del Mihrn lo es
ms que la del Balj. Los beduinos dicen: Es un agua saludable, buena para el ganado. Seal de que
el agua es nutritiva. Tambin dicen que el agua cercana a las bolsas de petrleo es ms saludable que
la que se encuentra cerca de las bolsas de brea. As pues tenis que beber agua mientras comis, pues
es buena para la salud.
Por qu, preguntaba tambin, cuando alguien pide a un sirviente que le escancie agua o se la sirva a
otra persona, ste le lleva una jarra conteniendo justo la cantidad necesaria, mientras que si pide
comida, el servidor aporta una cantidad de pan suficiente para todos los invitados, cuando bebida y
comida son cosas que se complementan?
Si el agua no fuera barata y el pan caro, ni se deseara tanto el pan ni se despreciara tanto el
agua. La gente exagera el valor de los alimentos que son caros, escasos o exticos. Esas zanahorias
frescas, esas habas verdes del tipo abas son mejores que las peras del Jurasn o que los pltanos de
las huertas. Pero la gente, por la cortedad de su inteligencia, no valora las cosas ms que en la medida
de su precio y no ansia las cosas ms que en la medida en que son escasas. Estas gentes, en sus deseos
culinarios, ciertamente se dejan llevar por las tradiciones y por la costumbre o por la exagerada
valoracin que hacen de algn manjar. Yo sirvo zanahorias cocidas con vinagre, aceite y salmuera en
lugar de trufas con mantequilla y pimienta, no porque sean baratas y de fcil adquisicin, sino porque
son realmente deliciosas y sanas y lo mismo me da que la gente lo sepa o no.
Cuando, estando en su casa, reciba la visita de un amigo a quien haban precedido ya uno o dos
visitantes, pona en prctica, para defender su mesa, trucos, subterfugios y artificios que
sobrepasaban con mucho los de Qays b. Zuhayr, al-Muhallab b. Ab Sufra, Jzim b. Juzayma o
Harthama b. A yan. Conoca argucias que desconocan Amr b. al- As y al-Mugra b. Shu ba: a
menudo tena el mondadientes en la mano para disuadir al visitante de tomar parte en su almuerzo.
c

Cuando este amigo llegaba, y l haba invitado a comer a uno o dos visitantes que haban llegado
antes, se impacientaba con el tercero, a pesar que le haba invitado y le haba pedido que fuera y se
dispona a emplear trucos contra l. Lo mismo ocurra con un cuarto visitante, si la coincidencia de
estos dos ltimos era problemtica.
Tan pronto entraba el primero y se quitaba las sandalias, Muhammad elevaba la voz y con un
tono insultante y agresivo deca a su criado:
Mubashshir, trae a Fulano algo de comer!, trele algo de lo que pueda servirse!, trele
cualquier cosa!
Confiaba en que su amigo se avergonzara, se enfadara o vera herido su orgullo y tena la
esperanza de que dijera: Ya lo hice.
Si el desgraciado cometa el error, por debilidad o timidez, de decir: Ya lo hice, Muhammad
pensaba que se haba librado de l, que le haba acorralado y atrapado y no se contentaba con esto,
sino que le deca:
Y qu almorzaste?
Y al amigo no le quedaba ms remedio que mentir o inventar una excusa. Y cuando estaba
seguro de tenerle bien liado e incapaz de pronunciar palabra, an no conforme con esto, deslizaba en
la conversacin:
Estbamos en casa de Fulano cuando lleg Zutano, se le invit a comer pero rehus, luego
cambi de opinin y dijo: Hay entre vuestra comida un potaje de se tan bueno que preparis?, y
se lo comi. Todo esto, sin parar de acosarle, embrollarle y empujarle a no cambiar de opinin,
hasta
llegar al colmo y decir a su criado: Mubashshir, como Fulano ya ha comido y est harto,
trenos algo a los dems para picar.
Cuando la comida estaba servida, se diriga al invitado menos tmido o al ms comiln y le
peda que contara alguna historia para las que es necesario gesticular con las manos o la cabeza, todo
ello con la intencin de impedirle comer. Una vez en la mesa, Muhammad picaba de aqu y de all, se
mostraba lento y distrado, como si estuviera harto, pero no paraba de comer. Coga un bocado de
aqu, un bocado de all y mientras tanto mantena su mano entre los platos. Invariablemente uno de
sus invitados dejaba de comer y retiraba su mano y a menudo hacan lo mismo los dems. Cuando
Muhammad vea que su treta haba tenido xito y que abandonaban la mesa para volver al lugar de la
tertulia, se lanzaba a comer como un muerto de hambre y un poseso.
Tambin acostumbraba a decir: La comida tiene su momento y la bebida el suyo. Con frecuencia
deca a sus amigos cuando aparecan de buena maana: Por qu no nos tomamos unas copas en
ayunas? El vino mata las lombrices, sirve de depurativo, destruye las impurezas del cuerpo y abre el
apetito. La borrachera que produce es ms dulce que la modorra que sigue a un buen banquete y es
una calamidad beber cuando el vientre est ya lleno. Por otra parte, os invito porque mi vino es puro
y aquel que no bebe en ayunas no es un autntico hombre, sino un nefito entre los bebedores. Slo
puede temer que la fuerza del vino tomada en ayunas afecte a su hgado aquel que no ha comido carne
desde hace mucho tiempo. Este desayuno lava vuestros cuerpos de todas sus impurezas y cura la
indigestin. El nico remedio contra los males causados por el vino es beber an ms. Al-Acsh lo
saba cuando dijo:
Beb una copa por placer
y otra con la que me cur de la primera.

Esto tena lugar, Dios te proteja!, el da en que sus amigos no vean un solo bocado. Y no entraba en
sus estmagos ni un pice de los dulces que acompaan el vino. Era un da en que Muhammad estaba
totalmente feliz porque haba evitado gastar a la vez que disfrutaba de la compaa de sus amigos.
En cierta ocasin en que se encontraba en Bagdad, compr una alosa que escogi excelente y muy

grande y pag a un precio muy elevado. He aqu que haca tiempo que no haba comido pescado y
siendo de Basora no se poda privar de l, de modo que magnific el asunto de la alosa, por lo
elevado de su precio, su grasa y lo mucho que le apeteca.
Creyndose a solas con el pescado y encantado con las delicias que se le avecinaban, se
arremang y se aprest a degustarlo, cuando irrump ante l en compaa de al-Sidr. Al verlo, crey
estar contemplando la muerte sangrienta, la peste exterminadora, la sentencia irrevocable, el juicio
inapelable y el desastre final y supo que haba cado en desgracia y que iba a ser vctima del dragn.
Al-Sidr, sin darle tiempo a reponerse, cort en redondo el vientre del pescado con su vejiga y
Muhammad, volvindose hacia m, exclam: Oh, Ab Uthmn, a al-Sidr le gusta la ventrecha. No
haban terminado de salir estas palabras de su boca, cuando al-Sidr haba ya agarrado el pescuezo y
arrancaba los dos lados a la vez. De nuevo se dirigi a m y me dijo: A al-Sidr le gustan los
pescuezos. Apenas haba terminado de hablar cuando al-Sidr estaba arramblando con todo el lomo
y me dijo: Oh, Ab Uthmn, a al-Sidr le gusta el lomo. Sin embargo, l no pensaba que al-Sidr
conociera las excelencias de la cola de la alosa y la delicia de su carne, de modo que pens que la
salvara para l, pues no crea que el conocimiento de esto fuera del dominio pblico. Pero, sin darle
tiempo a reaccionar, al-Sidri ya haba arrancado de una vez los dos lados de la cola.
Si no hubiera sido porque al-Sidr le haba trastornado, agobiado y entristecido, y la clera y el
odio llenaban su pecho, habra podido coger algo del pescado, porque era un buen comedor, pero su
ira haba favorecido a al- Sidr.
Cuando al-Sidr se haba comido ya las mejores partes del pescado, ante la mirada de
Muhammad, y de lo que haba esperado de este pescado no le quedaba ms que una intensa clera y
un gran gasto, todava pensaba encontrar entre los restos algo con lo que saciarse y satisfacer su
apetito. Esto era lo que le permita esperar y lo que le haca conservar un hlito de vida, pero cuando
vio que al-Sidr segua comportndose de este modo sorprendente y arramblaba con todo, me dijo:
Oh, Ab Uthmn, a al-Sidr le gusta todo.
Y la clera se instal en su abdomen y se puso a temblar y a vomitar y no ces de vaciar por
arriba y por abajo hasta que le atac un acceso de fiebre. Luego se arrepinti amargamente y tom la
firme decisin de no comer jams con un invitado, fuera glotn o sobrio, de no volver a comprar
nunca ms pescado, ni caro ni barato, ni aceptarlo si se lo regalaban, ni tocarlo si se lo encontraba
tirado.
Y esto es lo que he presenciado de las historias de Ibn Abi l-Mu'ammal, ya fallecido, Dios tenga
misericordia de l y de nosotros!
c

Historia de Asad b. Djni

En invierno, Asad b. Djni se preparaba una cama de caas pulidas, para que las pulgas resbalasen
sobre su superficie lisa y fina. Cuando llegaba el verano y la casa empezaba a resultarle calurosa,
cavaba tanto como poda hundir la pala y despus echaba abundantes jarras de agua del pozo y lo
apisonaba para allanarlo. Con esto la casa permaneca fresca mientras perduraba la humedad. Si sta
persista y con ella el frescor, le bastaba con ello para todo el verano. Pero si se secaba antes de
finalizar el verano y volva el calor, cavaba otra vez y volva a echar agua. Acostumbraba a decir:
Mi jergn es la tierra y lo que hay en mi jergn procede de mi pozo. Mi casa est ms fresca y mis
gastos son ligeros y yo tambin soy superior a los dems, tanto por la excelencia de mi juicio como
por mis tiles inventos.
Asad era mdico y he aqu que en cierta ocasin se encontr sin clientela y alguien le dijo:
Es un ao de epidemias y las enfermedades se propagan; por otra parte, t eres sabio,
paciente, atiendes bien a la gente, eres perspicaz y experimentado. As pues, a qu obedece esta
crisis?
Para empezar saben que soy musulmn y se sabe, desde antes de que yo fuera mdico e
incluso antes de mi nacimiento, que los musulmanes no tienen xito en la medicina. Adems me
llamo Asad (Len) en lugar de llamarme Salib (Cruz), Djabr'l (Gabriel), Yuhann (Juan) o Br.
Mi sobrenombre es Ab l-Hrith (Padre de Hrith) cuando convendra que fuera Ab s (Padre de
Jess), Ab Zakariy (Padre de Zacaras) o Ab Ibrhm (Padre de Abraham). Mis ropas son de
algodn blanco, mientras que deberan ser de seda negra. Mi lengua es el rabe y sera necesario que
hablase como los habitantes de Djundishapr.

[33]

[34]

Historia de al-Thawr

He aqu lo que cuenta al-Jall al-Salli: En cierta ocasin al-Thawr, que era dueo de dos mil cahces
de tierra entre Kurs l-Sadaqa y Nahr Murra y no compraba ms que las mejores tierras, las ms
famosas por su fertilidad, las mejor situadas y las ms productivas, se dirigi a m y me pregunt:
Has utilizado alguna vez agua de aceitunas para aliar?
No, por Dios!
Pues si la hubieras utilizado no lo habras olvidado.
Cierto, si lo hubiera hecho no lo habra olvidado.
Sola decir a su familia: No tiris los huesos de dtiles, ni frescos ni secos, habituaos a tragarlos y
acostumbrad a vuestra garganta a deglutirlos con facilidad, porque los huesos retienen las grasas en
el estmago y stas calientan los riones. Podis daros cuenta de esto en las camellas y en todos los
animales que se alimentan de dtiles. Si os obligis a tragar pepitas y huesos, a comisquear cebada y
pastar alfalfa, no tardaris en encontrarlos fciles de digerir. Hay gentes que comen hojas tiernas de
alfalfa, granos de cebada sin corteza y huesos de dtiles verdes o de dtiles prensados. Ahora os
queda a vosotros el ltimo paso; si queris calentaros, debis esforzaros en tomar grasas. Por qu
no buscis un medio que os permita evitar el humo de la lea, el ambiente cargado y los gastos
desorbitados? La grasa alegra el corazn y blanquea el rostro, en tanto que el fuego lo ennegrece. Yo
puedo tragar huesos y los doy de pienso a mis corderos. Y si os lo digo es por inters hacia
vosotros.
Tambin acostumbraba a decir: Comed las habas con la vaina, pues las habas dicen: "Aquel que nos
come con la vaina, nos come de verdad, pero a aquel que nos come sin la vaina, nos lo comemos
nosotras". Qu necesidad tenis en convertiros en alimento de vuestro alimento, en sustento de
aquello que est destinado a serviros de sustento?.
Prestaba dinero en gran cantidad y no tena heredero. Para burlarse de alguno de sus clientes deca
frente a testigos: Sabis que no tengo herederos, as pues, cuando muera, todo este dinero ser para
Fulano. De este modo consegua que muchas gentes desearan que les prestara dinero.
Le frecuent durante bastante tiempo y siempre le vi, bien con las sandalias en la mano, bien andando
todo el da con unas sandalias que tenan los tacones gastados y resultaban muy incmodas. A este
respecto dijo:
Los zorostricos circulan entre Basora, Bagdad, Persia, al-Ahwz y el mundo entero con
sandalias sindes.
La religin de los zorostricos le respondieron no les permite llevarlas con cordones, de
modo que no se les ve ms que o descalzos o con este tipo de sandalias, pero t eres musulmn y
adems eres rico.
Entonces, resulta que el rico tiene que abrir su bolsa al derroche y a los ladrones?
Y no hay un trmino medio?
[35]

Al-Thawr, sigui diciendo al-Jall, se sent cierta vez en la mezquita, en un crculo de personas
ahorrativas, y oy que un hombre de los ms acomodados deca:
Proteged todo aquello que os pertenece para hacerlo durar ms tiempo; por algo hizo Dios a
la otra vida eterna y a sta perecedera. A veces he visto vestidos protegidos durar tanto como cuatro
camisas, o un turbante como cuatro velos. Esto se consigue gracias a tenerlos guardados y doblados;
as pues, proteged las esteras de junco, alfombras y catifas y proteged el almuerzo con una bebida
fra.
No he comprendido nada de lo que me has dicho -dijo al-Thawr.
Y aadi al-Jall: Al-Thawr, su familia y su sirvienta fueron atacados por un acceso de fiebre que
incluso les impeda comer pan. Durante todos estos das ahorr, pues, la racin de harina, cosa que le
alegr sobremanera y dijo: Si mi casa estuviera en Sq al-Ahwz, Natt Jaybar o Wd l-Djuhfa,
me ahorrara cien dinares cada ao. Le era igual que l y su familia sufrieran constantemente fiebre,
siempre que pudiera ahorrar en harina.

[36]

Cuando veo que alguien compra un cabrito, siento lstima de l, acostumbraba a decir, si lo que
compra es una gallina, le desprecio, y si es un francoln, dejo de tener tratos con l y no le dirijo la
palabra.
Un ahorro elemental y obligatorio, deca, es el de remendarse las sandalias, buscar cuero de
buena calidad, engrasarlas a diario y atar las puntas de los cordones tal como hacen los ascetas, para
evitar que alguien los pise y los rompa. Tambin resulta obligatorio dar la vuelta al forro del bonete
cuando est sucio y lavarlo cuando se ha vuelto a ensuciar. Para esto hay que escoger una tela yemen
rayada, puesto que se la puede utilizar muchas veces. Otro ahorro consiste en utilizar la camisa de
verano como una aljuba de invierno y hacerte con una oveja lechera si ya tienes un burro. Procurarse
un burro que sirva para todo es mejor que lo que te puedan reportar mil dinares, porque sirve para
los viajes y con l puedes ir tan lejos como necesites y tambin puede emplearse para moler el grano,
ahorrando el salario del molinero. Asimismo transporta tanto lo que necesita l como lo que t
necesitas, incluso la lea, y acarrea agua. Y todos estos gastos juntos representan al ao una suma
importante de dinero.
Soy testimonio de que la moderacin es un bien, mientras que la exageracin es una desgracia,
deca. Cierta vez compr un manto de Madhr y lo us todo lo que Dios quiso de sobretodo y de
manto. Luego necesit un manto tipo persa, de modo que lo cort y Dios es testimonio que lo llev
durante mucho tiempo. Ms tarde me hizo falta una aljuba, de modo que Dios sabe que lo convert en
la parte exterior de una aljuba que forr con relleno j la llev todo el tiempo que Dios quiso. Luego,
apart lo que estaba en buen estado y fabriqu almohadones y utilic el algodn para los candiles y de
todo aquello que no pude usar para los almohadones hice bonetes. Luego tom lo mejor de lo que
quedaba y lo vend a los comerciantes de utensilios y bandejas, quienes lo utilizaban para limpiarlos
y protegerlos. Y utilic lo que no estaba remendado para confeccionar un pao para m y para mi
esclava que nos sirviera en el momento de consumar aquello que necesitan hombres y mujeres.
Finalmente utilic las hilachas, los flecos y el algodn cardado para hacer tapones de botellas.
A menudo le vi y le o hablar largamente sobre la avaricia. Siendo de Basora, se alojaba en Bagdad
en el barrio de la mezquita de Ibn Rugbn. Jams conoc a un jeque rico que reuniera en su casa y
alrededor de l tantos avaros como l. Entre ellos Ism l b. Gazwn, Dja far b. Sa d, Jqn b. Subayh,
Ab Ya qb al-A war, Abd Allh al- Ardi y al-Hizm Abd Allh b. Ksib.
c

Este Ab Abd al-Rahmn al-Thawr no slo era muy avaro, sino que tambin era muy aficionado a
las discusiones y tena la lengua afilada. Defenda la avaricia, la recomendaba y la aconsejaba. Yo no
conozco a nadie que se haya despachado escribiendo una relacin de hechos de este tipo, excepto
Sahl b. Hrn y l mismo.
c

Tambin era l quien deca a su hijo: Hijo mo, si gastas los quilates, abres la puerta a los dniqs,
si gastas los dniqs se la abres a los dirhams, si los dirhams a los dinares; las decenas dan paso a las
centenas y las centenas a los millares hasta que se debilitan races y copas, se agostan fuentes y aguas
y se arrastra lo escaso y lo abundante.
Hijo mo, la palabra dirham puede explicarse como dar l-hamm ('las preocupaciones giran')
y la palabra dinar como yudn il l-nr ('acerca al infierno'). Cuando un dirham sale sin esperanzas de
volver y sin compensaciones, "las preocupaciones giran" alrededor de los dniqs gastados. Dicen que
el dinar "acerca al infierno" porque el gastarlos sin esperar recuperarlos, ni contrapartida alguna,
deja tristeza, abatimiento, pobreza, falta de recursos y ruina. La necesidad incita entonces a negocios
turbios y ganancias reprobables y las ganancias deshonestas hacen que se desmorone la integridad,
desaparece la hombra, hace merecedor de lo peor y conduce al infierno.
Esta explicacin acerca del dirham y el dinar no es de al-Thawr, sino que es algo de lo que ya
haba hablado Abd al-A l el Predicador, y cuando se le preguntaba: Por qu a algunos perros se
les llama enanos (qalat)? ]
Porque son pequeos y andan pegados al suelo (qalla wa-lat) contestaba.
Por qu se llama a algunos perros cazadores (salqi)?
Porque recuperan y traen la caza (yastallu wa-yulq).
De dnde viene la palabra pjaro ( usfr)?
Porque no obedece y huye ( as wa-farra).

[37]

[38]

[39

[40]

Este mismo Abd al-A l acostumbraba a decir en sus sermones: La ropa del pobre es una ilqa
('camisa sin mangas'), su sopa una silqa ('caldo de acelgas'), su pan una fil-qa ('mendrugo') y su
pescado una shilqa ('siluro'). Estos son algunos de sus muchos juegos de palabras.
c

Algunos de los comentaristas afirman que el nombre de No (Nh), Dios le bendiga y le salve!, se
debe a que se quejaba de su suerte (yanh) y el de Adn (Adam) proviene de haber sido sacado de la
superficie de la tierra (adm al-ard). Tambin dicen que su piel era morena (udma) como el color de
la tierra. Finalmente afirman que el Mesas (mash) recibi este nombre porque fue ungido (musi-ha)
con leos benditos. Otros dicen que como no viva en un solo pueblo, era como un agrimensor
(msib) que midiera la superficie de la tierra.
Volvamos a las peregrinas ancdotas de Ab Abd al- Rahmn al-Thawr. A este hombre le gustaban
las cabezas de animales, acostumbraba a elogiarlas y a describir sus cualidades. No coma carne ms
que el da de la fiesta del sacrificio y los das siguientes, para acabar con los restos del cordero
sacrificado, o bien si asista a un banquete de bodas, a un convite, o se vea frente a una mesa bien
dispuesta. Llamaba a las cabezas Banquete de bodas a causa de la variedad y delicadeza de los
sabores que en ellas se encontraban reunidos. Unas veces las calificaba de absolutas y otras veces de
perfectas.
Acostumbraba a decir: La cabeza es una unidad y, sin embargo, ella sola contiene una gran
variedad de exquisiteces y sabores distintos. Cada guiso y cada asado es nico. En la cabeza estn los
sesos, que tienen su sabor caracterstico; los ojos, cuyo gusto es tambin especial; y la grasa que se
c

encuentra entre la raz de las orejas y el rabillo del ojo, tambin con su sabor particular y
excepcionalmente buena, mejor que la mdula, ms tierna que la mantequilla fresca y ms sustanciosa
que la mantequilla fundida. En la cabeza est tambin la lengua, cuyo sabor es tambin especfico y la
nariz con sus cartlagos, que tambin tienen su gusto propio y la carne de los carrillos con su sabor
peculiar, hasta terminar con todo lo dems.
Luego segua diciendo: La cabeza es el seor del cuerpo; contiene el cerebro que es la sede de
la inteligencia; de ella parten los nervios que son los rganos de los sentidos y de ella depende el
buen estado general del cuerpo, mientras que el corazn es la puerta de la inteligencia. Lo misino que
el alma, que sirve para percibir, y el ojo, que es la puerta de los colores. El alma oye y gusta,
mientras que las orejas y la nariz son las puertas. Si no fuera porque la razn tiene su sede en la
cabeza, no se la perdera al recibir un golpe en el crneo, y es precisamente en la cabeza donde se
localizan los cinco sentidos, tal como deca el poeta:
Si me cortaran la cabeza, donde reside la mayor parte de mi ser,
slo con reponerla volvera al camino de la vida.

Tambin acostumbraba a decir: Acaso no dicen las gentes: "Esta ciudad es cabeza de partido" o
"Fulano es cabeza de familia" o "Es cabeza de linaje" o "l es el cabecilla de la banda, sus ojos y su
boca"? De la palabra cabeza se han derivado otras que conllevan el significado de jefe o personaje
principal. Y cuando se dice que Fulano es cabeza de familia, es porque la cabeza tiene preferencia y
se toma como ejemplo.
Cuando haba acabado de comer la cabeza, tomaba crneo y quijadas y los colocaba junto a un
hormiguero. Una vez se haba reunido all un cierto nmero de hormigas, los coga y los sacuda en
una artesa llena de agua y volva a colocarlos en el mismo lugar, hasta exterminar de raz todas las
hormigas de la casa. Una vez haba terminado con ellas, los meta con la lea para facilitar su
combustin.
El da que le tocaba comer cabeza sentaba a su hijo a la mesa con l, despus de haberle
impuesto innumerables condiciones y de asegurarse que hara todo lo que l quisiera. Y le deca:
Gurdate de la glotonera de los nios, de la avidez de los labradores y de las malas
costumbres de las plaideras. Evita el alboroto de marinos y jornaleros y no mastiques como los
beduinos y los esclavos. Come lo que tengas ante ti, porque tu parte es lo que est colocado y aparece
ms cerca de ti y no olvides que si en la mesa hay un bocado exquisito o una porcin de comida
apetitosa, esto pertenece al anciano respetable o al nio mimado y t no eres nada de esto. Puede ser
que acudas a convites, aceptes participar en banquetes o entres en casa de amigos poco despus de
haber comido carne y a tus amigos les apetezca comerla ms que a ti. Tambin puede ser que haya
solamente una cabeza en la mesa, pero t no debes escoger dejando unos trozos y tomando otros.
Finalmente, te desaconsejo comer carne dos veces seguidas, pues a Dios no le gustan las gentes
carnvoras. El califa Umar afirmaba: Gurdate de estas carniceras pues provocan la misma pasin
que el vino. El aficionado a la carne es como el aficionado al vino. Dijo el Mesas viendo a un
hombre que coma carne: Carne que come carne, qu horror!. Harim b. Qutba hablando de la
carne dijo: Mata a las bestias salvajes. Y al-Muhallab coment: La carne para el que desea otra
cosa es la muerte sangrienta y uno de nuestros antepasados declar: Dos cosas rojas pierden a los
hombres: la carne y el vino, y dos cosas rojas pierden a las mujeres: el oro y el azafrn.
Hijo mo, haz de la hidalgua tu costumbre, no claves tus dientes como las vboras, ni comas a
quijada batiente como las bestias de carga, ni alargues la comida eternamente como las ovejas, ni
rumies como los camellos. Ab Dharr deca a aquellos compaeros del Profeta, Dios le bendiga y le
salve!, que haban cambiado de vida: "Vosotros devoris, mientras que nosotros mordisqueamos,
pero tenemos una cita con Dios". Si Dios te ha favorecido hacindote hombre, no te conviertas a ti
mismo en ganado o en fiera y s precavido porque el estmago se llena rpidamente y la comida se
c

indigesta. Hay mdicos que dicen: "Si eres gordo, considrate entre los enfermos crnicos". Y
tambin dijo al-A sh: "El hartazgo destruye los sueos".
Tienes que saber que la panzada es una llamada a la indigestin y sta llama a las enfermedades
y stas a la muerte y morir de este modo es morir vilmente, porque es matarse a s mismo y esto es
ms innoble que matar a otro. Si quieres, asmbrate, pero Dios, ensalzada sea su memoria!, dijo:
"No os matis". Y esta aleya es aplicable tanto a matarse a s mismo como a matar a otros.
Pues bien, hijo mo, en este caso, tanto el que mata como el que resulta muerto irn al infierno.
Si preguntas a los mdicos ms expertos te dirn que la mayora de los que pueblan los cementerios
han muerto de un hartazgo. Debes conocer el error de aquel que dijo: "Una buena comida y despus
morir", sino que toma las palabras de quien dijo: "A veces una sola comida impide muchas otras". AlHasan deca al respecto: "Hijo de Adn, llena con comida un tercio de tu estmago, llena con bebida
otro tercio y deja el ltimo para la meditacin y la respiracin". Tambin dijo Bakr b. Abd Allh alMuzan: "No he empezado a encontrarle gusto a la existencia hasta que he reemplazado la saciedad
por el hambre, hasta que no he vestido ropas que no me conviertan en su esclavo y he comido lo que
no me obligaba a lavarme las manos".
Hijo mo, Dios sabe que aquel que ha comido demasiado no puede cumplir con la
prosternacin, ni inclinarse para el rezo; pues quien tiene el vientre lleno no puede humillarse ante
Dios. El ayuno es salud y los elegidos no comen ms que una vez al da. Por algo es tan larga la vida
de los indios y tan fuertes los cuerpos de los beduinos. Qu juicioso era al-Hrith b. Kalada cuando
afirmaba que la mejor medicina es la frugalidad y que la enfermedad proviene de embutirse una
comida tras otra!
Hijo mo, por qu es tan lcido el espritu de los beduinos y sus sentidos tan aguzados y por
qu los monjes gozan de tan buena salud, a pesar de sus largas estancias en sus celdas, hasta el punto
de ignorar la gota, los dolores en las articulaciones y los tumores, de no ser porque su alimentacin
no les causa problemas, pues se contentan con comidas ligeras y se satisfacen con cosas sencillas?
Hijo mo, el aire que respiramos y el hlito de la vida son preferibles a pasar la noche
empachado, acortando la existencia. Cmo, pues, no buscar un modo de vida que rena la salud del
cuerpo con la lucidez del espritu, la rectitud en vistas a la vida eterna, la riqueza y la aproximacin a
la vida de los ngeles?
Hijo mo, por qu el lagarto vive ms que cualquier animal, si no es porque se alimenta del
aire? Por qu el Profeta, Dios le bendiga y le salve!, afirm que el ayuno es una mortificacin que
no tiene ms finalidad que convertir la privacin en un escudo frente a los apetitos humanos?
Comprende las enseanzas de Dios, pues se dirige a gentes que son como t.
Hijo mo, he alcanzado la edad de noventa aos y no se mueve uno solo de mis dientes, ni se ha
salido ningn hueso de su sitio, ni tengo los nervios inflamados, ni conozco zumbidos de odos,
supuraciones de ojos o incontinencia de orina. La razn de esto estriba en lo ligero de mi sustento. Si
amas la vida, ste es el camino, y si prefieres la muerte, Dios no aleja ms que a los que yerran.
stas eran sus recomendaciones para el da en que coman cabeza. Al resto de su familia no le
quedaba sino arrebaar los platos y mondar los huesos.
Por otra parte, slo compraban una cabeza durante el creciente de la luna, porque en estos das
los sesos aumentan de tamao. Adems, no compraban ms que cabezas de animales jvenes por el
tamao de los sesos, porque las cabezas de los animales jvenes tienen ms sesos y menos mdula, al
revs de lo que ocurre con las de los animales adultos. Afirman que la luna creciente o menguante
influye de manera cierta en el cerebro y la sangre y que tambin hay una clara diferencia en ambos
entre la primavera y el otoo. Los rabes, sean nmadas o sedentarios, aseguran que si la esperma va
a parar al tero a principios de la lunacin, nacer un nio robusto, mientras que si esto ocurre al
final, ser dbil y flaco. Al respecto se citan las palabras del poeta:
c

[41]

Concibi durante el novilunio, al comienzo de los das puros,


y brill la luz de la buena nueva;
y mientras se formaba en su vientre, no amamant a otro potro,
porque durante la gravidez es gran falta amamantar.

Ab Abd al-Rahmn compraba estas cabezas nicamente en sbado y a cualquier carnicero de


Bagdad, excepto a aquellos instalados cerca de la mezquita de Ibn Rugbn. Tena una cierta confusin
sobre la preferencia entre el invierno y el verano, pues a veces las compraba en una poca y otras en
la otra. Se abstena de las cabezas de los carniceros cercanos a la mezquita de Ibn Rugbn por la
siguiente razn: las gentes de Basora prefieren la carne del chivo capado a la de cualquier parte del
cordero, a pesar de que la cabeza del cordero es ms grasa, carnosa, barata y sabrosa y la cabeza del
macho cabro es ms abundante en carne que la del castrado, porque la piel de ste transpira y
disminuye la carne de su cabeza. Por otra parte, el precio de su piel, a pesar de ser ganado cabro, no
llega a un dcimo del que alcanza la piel del macho cabro y su cabeza no puede ser ms que de
menor calidad y por este motivo estos carniceros no vendan las cabezas de chivos capados y
preferan las otras.
En cuanto a la eleccin del sbado, se deba a que los carniceros acostumbran a matar el viernes
y el sbado hay muchas ms cabezas, debido al exceso de animales muertos, y porque las gentes, los
mercaderes y artesanos no tienen ganas de comerlas este da porque acaban de consumir carne el
viernes. Adems, en la mayora de los casos, les quedan restos que les quitan las ganas de comprar, y
porque la gente difcilmente junta en una sola mesa carne y cabezas.
La confusin entre invierno y verano proviene del hecho que siempre encontraba pretextos o
excusas cuando tena ganas de comer carne, fuera en una u otra estacin. Si compraba una cabeza en
verano, afirmaba que en esta estacin la carne era ms barata y que el precio de las cabezas segua al
de la carne; que las gentes preferan comerla en invierno y dejarla de lado durante la cancula y
pareca preferir el buen precio a la ocasin oportuna. Sin embargo, cuando en invierno tena ganas
de cabeza deca: Una sola cabeza en invierno vale como dos en verano, puesto que los animales que
comen pienso son distintos de los que pacen, lo mismo que es distinto comer pienso prensado,
prisioneros en un establo, que pacer en libertad la hierba de los prados. Estaba convencido de que en
invierno poda acabar con una cabeza tan carnosa y grasa como fuera, mientras que en verano se
vera obligado a dejar una parte a causa de lo poco que apetecen las cabezas en esta temporada y
tema cometer el delito de dejar sobras y deca: Si sigo comiendo estando ya harto, corro peligro de
muerte, y si dejo los restos a mi familia en poca de calor sin que sepan la causa, me pedirn que
haga lo mismo en invierno.
c

Ancdotas diversas
sucedidas a: al-cAnbar,
Ab Qutba y Filawayh

Al-Makk me narr lo siguiente: Estaba un da en casa de al-Anbar cuando la esclava de su madre


lleg con una alcuza vaca y dijo:
Tu madre dice que se ha enterado de que tienes un botijo que mantiene el agua muy fresca y
como hoy hace mucho calor te pide que eches un poco en esta alcuza.
Mientes!, mi madre es demasiado juiciosa para enviarme una alcuza vaca con la intencin de
que se la devolvamos llena. Vete, llnala con agua de vuestro cntaro y luego vacala en el mo.
Despus podrs llenarla con el agua fresca de mi botijo. De esta manera ser algo por algo.
Pretenda, pues, que su madre le cambiara materia por materia y estado por estado, de modo que
su madre no sacara ms que el provecho que hay entre los dos estados: el fro y el calor, pero la
cantidad de materia y estado deba ser igual.
Tambin me narr lo siguiente:
Cierto da en que fui a visitarle, tena ante l un sern de dtiles y su nodriza se encontraba
sentada frente a l. Cada vez que coma un dtil, le tiraba el hueso, que ella chupaba un rato y luego
apartaba.
Pero le dejaba algo de la pulpa del dtil pegada al hueso? le pregunt a al-Makk.
Ni hablar! Una vez le vi roer el hueso despus de haberlo chupado y l le lanz semejante
grito que no habra sido peor de haber matado ella a alguien en su propia casa. Sin embargo, ella no
haca otra cosa que intercambiar estados y conservar la materia, es decir, tomaba el dulzor del hueso
y le daba a cambio la humedad de su saliva.
Al-Jall me cont que Ab Qutba, a pesar de disfrutar de los beneficios de un capital de tres mil
dinares, retrasaba la limpieza de su pozo negro hasta un da de lluvia torrencial en que se inundaran
los desages, para no tener que contratar ms que un solo hombre que vaciara el contenido del pozo
en la calle y la corriente lo arrastrara hasta el canal. Pese a que la distancia entre la fosa y el canal era
slo de doscientos codos, aguantaba, para ahorrarse dos dirhams, un mes o dos aun a riesgo de que
se le desbordara el pozo negro en la calle y perjudicara a sus vecinos.
Cierto da en que estaba sentado con nosotros en medio de un grupo de gentes del Quraysh,
sigui diciendo al-Jalil, viendo a los poceros verter en la calle el contenido de su pozo negro para
que se lo llevase el curso de agua nos dijo: Acaso no son los patos, cabritos, gallinas, pollos,
francolines, panes de cebada, pescaditos en salazn, puerros y pescados juntos los que se convierten
en lo que estis viendo? Por qu, pues, pagar caro por algo que acabar en lo mismo que lo
barato?.
El mismo al-Jall me refiri que le haba odo decir lo siguiente:
Ojo con las mofetas que os tiris cuando vais vestidos de calle o estis metidos en la cama,
pues atraen a las pulgas. Podis creerme, por Dios, puesto que hablo con conocimiento de causa.

Adems sabis que en los cuescos el ruido suprime los malos olores?.
Cmo puede el ruido suprimir los malos olores? dijimos.
La mofeta es una ventosidad sin ruido. Si mofeta y cuesco salen del mismo frasco, cmo
puede ser que ste sea inodoro y aqulla nauseabunda? Esto es lo que os indica que es el ruido lo que
suprime el mal olor.
Al-Jall tambin contaba lo siguiente: He aqu que eran tres hermanos: Ab Qutba, al-Tiyal y Bni,
descendientes de Attb b. Asd. El primero haca el peregrinaje por Hamza, to del Profeta, y deca:
Muri mrtir sin haber podido cumplir la peregrinacin. El segundo haca sacrificios por Abu
Bakr y Umar, los dos primeros califas, y explicaba: Faltaban a la tradicin del Profeta al abandonar
los sacrificios. Finalmente el ltimo rompa el ayuno en lugar de 'isha, la esposa de Mahoma, los
tres das siguientes a la fiesta del Sacrificio y deca: Se equivoc al ayunar durante la fiesta. Hay
quienes ayunan por su padre o su madre; yo rompo el ayuno por 'isha.
c

Una mujer muy experta me cont la siguiente ancdota: Hubo en el barrio un velatorio al que
asistieron las ancianas ms viejas del barrio. Cuando vieron que la familia del difunto haba
organizado la ceremonia, se retiraron y se pusieron a charlar y en sus conversaciones hablaron del
amor de los hijos por sus madres y de lo que gastaban en su sustento. Cada una de ellas contaba con
detalle lo que reciba tle su hijo, pero la madre de Filawayh callaba. Se trataba de una mujer virtuosa,
cuyo hijo haca profesin de ascetismo y cultivaba la avaricia, pero tena un comercio en el
cementerio de los Ban Hisn, donde venda trastos viejos.
Una de las mujeres se dirigi a la madre de Filawayh y le pregunt:
Qu te ocurre que no nos hablas de tu hijo como las dems? Cmo se comporta Filawayh
contigo?
Cada ao, para la fiesta del Sacrificio, me daba un dirham, pero incluso esto ha dejado de
hacer.
No te daba ms que un dirham?
Solamente. Incluso a veces se saltaba algn ao.
Pero cmo es posible saltarse un ao? Se dice que la gente se salta un da o un mes, pero
saltarse un ao es algo que no puede pasarle ms que a tu hijo.

Historias de Tammm b. Djacfar

Tammm b. Dja far era avaro con la comida hasta la exageracin. Abrumaba a reproches a aquellos
que coman su pan y les persegua con rencor e incluso a veces llegaba hasta el punto de creer que
era lcito matarles.
Si uno de sus comensales le deca: No hay en el mundo quien ande ms que yo, ni sobre la faz
de la tierra uno que corra ms que yo, contestaba: Y qu podra impedrtelo si comes por diez?
Acaso no es el vientre lo que lleva a los pies? Qu Dios no elogie a quien te elogia! .
Pero si le deca: No, por Dios, no puedo andar porque estoy dbil y si ando ms de treinta
pasos resoplo, entonces le contestaba: Cmo quieres andar si has metido en tu vientre la carga de
veinte porteadores? No se est ligero nicamente cuando se come poco? Qu hombre harto es
capaz de moverse con facilidad? Aquel que est ahto es incapaz de arrodillarse o de prosternarse.
Cmo, pues, va a poder andar?.
Si el invitado se quejaba de una muela diciendo: Anoche no pude dormir a causa del dolor y las
punzadas, responda: Me extraa que te quejes de un solo diente y no de todos. Cmo es posible
que te quede todava algn diente en la boca? Qu muela tiene fuerza para agarrar y moler a un
tiempo? Sabe Dios que los molinos sirios se agotaran rpido y el piln ms grande se fatigara.
Incluso pienso que esta molestia te viene con retraso. Cudate, puesto que la moderacin es una
bendicin y no abuses de ti mismo porque esto es una desgracia.
Pero si deca: Por Dios, jams me quej de una muela ni se me movi diente alguno de su sitio
desde que tengo uso de razn. Tammm le responda: Insensato. A fuerza de masticar, la carne de
las encas se reafirma, los dientes se fortifican, los alvolos se curten y las races se consolidan,
mientras que cuando los dientes no trabajan se debilitan. La boca es una parte del cuerpo humano y a
las muelas les ocurre lo mismo que al ser humano en su totalidad: cuando se mueve y trabaja se
fortalece y cuando permanece en reposo mucho tiempo se debilita y pierde vigor. Pero no te
apresures, el abuso disminuye la fuerza, puesto que todo tiene una medida y un lmite y si t no te
quejas de las muelas no ser que te duele el vientre?.
Si este mismo comensal le deca: Dios es testigo de que bebo muchsima agua. No creo que
haya nadie en el mundo que beba ms que yo, el otro le responda: La tierra necesita agua, lo
mismo que la arcilla para estar hmeda y mojada. Acaso la necesidad no estar en proporcin a la
cantidad de materia a mojar? Si t bebieras toda el agua del ufrates, no te bastara teniendo en cuenta
todo lo que comes y el tamao de tus bocados. Ya sabes lo que haces? Por Dios, ests jugando y no
te ves a ti mismo! Pregunta a alguien de confianza y te har saber que toda el agua del Tigris no es
suficiente para el contenido de tu estmago.
Sin embargo, cuando le decan: Hoy no he bebido ni una gota de agua y ayer no beb ms que
lo que equivale a medio arrelde. Nadie en el mundo bebe menos que yo, entonces Tammm
contestaba: Evidentemente no dejas espacio para el agua, pues guardas en tu vientre un tesoro en el
que el agua no encuentra manera de entrar. Lo sorprendente es que no te empaches, pues aquel que no
bebe agua en la mesa no sabe cunto come y si sobrepasa la medida justa se expone a la indigestin.
Cuando le aseguraban: En toda la noche no duermo y el insomnio me mata, responda:
Cmo van a dejarte dormir la panzada, el vientre repleto y el ruido abdominal? La sola sed ya
quitara el sueo a cualquiera y quien mucho bebe mucho mea y si uno se pasa la noche bebiendo y
c

meando cmo va a poder conciliar el sueo?.


Por otra parte, si le comentaban: Tan pronto pongo mi cabeza en la almohada quedo como un
tronco hasta la maana siguiente, replicaba: Esto es porque la comida amodorra, aletarga y aturde,
reblandece los sesos y las venas y en consecuencia se debilita todo el cuerpo. En realidad deberas
dormir noche y da.
Finalmente si le decan: Hoy amanec sin ningn apetito, Tammm responda: Cuida de no
comer, ni poco ni mucho, puesto que comer escasamente pero sin apetito es mucho ms nefasto que
comer mucho con ganas. Adems la mesa dice: "Qu desgracia con ste que nunca quiere nada". Y,
aparte de eso, cmo quieres tener apetito hoy, si ayer comiste por diez?.
No eran pocas las veces que deca a sus invitados: Cuidaos de no comer despus de un exceso de
vino, puesto que ste se cura bebiendo ms. El exceso de vino es una indigestin y el que la sufre, si
come, muere sin remedio. Y guardaos tambin de excederos en la comida despus de haberos
sangrado, aplicado ventosas o tomado un bao. Debis comer muy ligero en verano y absteneros de
modo particular de la carne.
Es la propia gente la que se estropea a s misma, deca tambin. Esos que se pean, dicen groseras,
y cuentan ancdotas de mal gusto, si no encontrasen quien les riera las gracias, les incitase o les
siguiera la broma, pues, acaso no tratan de provocar la admiracin de la gente?, desde luego que no
haran tales groseras y dejaran estas chanzas para su familia. Cuando las gentes dicen de un tragn
insaciable o de un glotn voraz: "Fulano es de buen comer", esto consigue aumentar su glotonera y
le arrastra hasta que llega a convertirse en un experto e incluso a veces de tanto animarle, alabarle y
admirarle llega a comer ms alimentos de los que puede soportar y muere. Sin cesar ataca a sus
semejantes, se come sus provisiones y les deja sin nada. Si en lugar de decirle: "Fulano es de buen
comer", dijeran: "Fulano es de lo peor que hay comiendo", esto sera lo mejor para todos.
El cicatero con la comida invita sin cesar a los grandes glotones y escoge para ellos excelentes
manjares, para protegerse de la maledicencia y prevenir suspicacias. Sin embargo, si el hecho de
tener buen saque fuera considerado como una cualidad pblicamente alabada, los profetas habran
sido los mayores comedores del mundo y Dios, alabado sea su nombre!, les habra concedido este
privilegio slo a ellos y a nadie ms. Sin embargo, acaso no afirma la tradicin proftica que el
creyente come con un nico intestino, mientras que el hipcrita lo hace con siete? Acaso no vemos a
los fieles censurar la voracidad y la glotonera y alabar la frugalidad y la sobriedad? No dijo el
Profeta, Dios le bendiga y le salve!, a uno que deseaba casarse: Aconsejo una mujer que sea a la vez
bella y sobria? Un hombre que insultaba a Ayyb b. Sulaymn b. Abd al-Mlik, le dijo entre otras
cosas: Tu madre muri de una sed insaciable y tu padre de una indigestin. Adems, osteis jams
a alguien que se vanagloriara del buen apetito de su padre? Pues bien, Ayyb respondi: Soy hijo del
mayor comedor de Arabia.
Al contrario, hemos visto hombres aficionados al vino y jovencitos que se enorgullecan de
beber mucho y comer poco. Con respecto a esto los rabes citan las palabras del poeta:
c

Le basta un pedazo de hgado del asado,


pero necesita una inundacin para saciar su sed.

Y ms adelante:
No anhela el contenido de la olla,
ni le ves mondando huesos en pblico.

Y tambin:
Sus piernas no sufren fatiga ni enfermedad,
ni las lombrices hurgan en sus costillas.

Estas lombrices son las serpientes del vientre y proceden del exceso de alimento y de la indigestin.
En cierta ocasin, Tammm estaba bebiendo vino y se dej seducir por el cantor hasta el punto de

rasgarse la camisa de goce. Entonces se dirigi a uno de sus clientes, que se hallaba junto a l,
llamado Mahll, y le dijo: Rsgate t tambin la camisa, pero este Mahll, que era un hombre
ejemplar, respondi:
No, por Dios, no pienso rasgarla ya que no tengo otra.
Rsgala y maana te dar una contest Tammm.
Entonces la rasgar maana.
Y qu saco con que la rasgues maana?
Y qu esperanzas puedo tener si la rasgo ahora?
Nunca o de nadie que se pusiera a discutir y a entrar en disquisiciones encontrndose en trance
de rasgar su tnica de gozo, de no ser l y su cliente Mahll.

Ancdotas diversas

Al el Ciego fue un da a ver a Ysuf b. Kull Jayr, cuando ste ya haba acabado su almuerzo.
Esclava dijo Ysuf, trae algo de comer para Al.
No nos queda nada contest ella.
Desgraciada! Trae lo que haya, pues con Al no hay que hacer cumplidos.
Al no dudaba de que le traera un panecillo o una galleta manchados de grasa, algn pastelillo,
restos de caldo, un hueso mondo, las sobras del asado o algo de lo que queda en el fondo de tazones
y escudillas, pero la esclava le sirvi solamente un plato con un panecillo de arroz seco.
Cuando ella coloc la mesita ante l, como estaba ciego, pas la mano por encima y no encontr
ms que este pan. A pesar de que l ya saba que las palabras con Al no hay que hacer cumplidos
queran decir que le daran poca cosa, no pens que llegaran a tal extremo. Al no encontrar ms que
el panecillo, exclam:
Desgraciado! No me trago yo esto de un solo bocado? Tantas excusas y tanta palabrera
total para esto!
c

Muhammad b. Hassn al-Aswad me narr una historia que le haba contado Zakariyy al-Qattn: AlGazzl tena alquilado un trozo de terreno enfrente de mi establecimiento y subarrend la mitad a un
pescadero para rebajar el mximo los gastos de su propio alquiler. Este hombre era de una avaricia
extraordinaria. Se traa de casa, dentro de la manga, un pan que la mayor parte del tiempo se coma
seco. Cuando estaba aburrido de esta comida, compraba a su inquilino un pescado salado que vala
una habba pero l descontaba nicamente un fals del alquiler que le pagaba el pescadero. A la hora de
comer coga el pescado, lo frotaba sobre la superficie del pan e hincaba el diente en este ltimo. A
veces abra el vientre del pescado y lo iba rellenando por ambos lados con trocitos de pan que luego
se coma. Cuando tema acabar con el pescado entero, quitndole toda la carne, peda al pescadero un
poco de salmuera, que meta en el interior del pescado para hincharlo y dar la impresin de que se
trataba de la sal con la que haba sido preparado. Algunas veces sucumba a la tentacin y
mordisqueaba la punta de la cabeza del pescado y tomaba algo para tragar el bocado de pan seco,
pero esto no lo haca ms que al terminar la comida para quedarse con buen sabor de boca y luego
guardaba el pescado. Cuando compraba a una mujer hilaturas, inclua el pescado en el precio, como
mercanca de cambio, y lo haca contar por un fals, de modo que recuperaba la inversin, habindose
quedado con el condimento.
Unos amigos me contaron que Abd Allh b. al-Muqaffa les haba narrado lo siguiente: Ibn Djudhm
al-Shabb, despus de recibirme en su casa, volva a veces conmigo a la ma, almorzaba con nosotros
y se quedaba hasta que refrescaba. Yo saba que era extremadamente avaro y muy rico. Cierta vez, en
que l insista para que fuera a su casa y yo me negaba repetidamente, me dijo:
Por favor, acaso piensas que soy de aquellos que se meten en gastos y me compadeces? En
absoluto, Dios es testigo de que no hay ms que mendrugos secos, sal y agua del cntaro.
Pens que quera convencerme quitando importancia a sus gastos y le contest:
T te pareces a aquel que ordena a su sirviente: Dame un mendrugo de pan y da cinco dtiles
al mendigo.
c

Mis palabras tenan un doble sentido, puesto que yo no conceba que pudiera invitar a una
persona como yo a que fuera desde al-Btina hasta al-Jurayba para ofrecerle nicamente pan seco y
sal.
Una vez hube llegado a su casa y me hubo ofrecido lo dicho, un mendigo se par en la puerta y
dijo:
Dadme de lo que comis y Dios os dar de comer los manjares del Paraso.
Dios te bendiga dijo mi amigo.
El mendigo repiti sus palabras y su demanda y mi amigo dijo:
Vete, desgraciado! Ya te respond.
Bendito sea Dios! Hasta hoy, jams haba visto a nadie negar un bocado teniendo la comida
frente a l.
Vete, desgraciado! Sino saldr a por ti y por Dios que te romper las piernas.
Dios sea loado! El Todopoderoso prohbe rechazar al mendigo y t quieres romperle las
piernas.
Entonces le dije al mendigo:
Vete y clmate. Si conocieras, como yo, cmo cumple sus promesas, no te detendras ni un
segundo ms despus de la respuesta que te ha dado.
Ab Ya qb al-Dhaqnn acostumbraba a decir: Desde que soy rico no me ha faltado la carne. En
efecto, cuando llegaba el viernes compraba carne de ternera por un dirham, un dniq de cebollas,
otro de berenjenas y una calabaza por el mismo precio y si era poca compraba otro dniq de
zanahorias y con todo ello preparaba un guiso. El mismo da su familia y l coman con su pan los
pequeos pedazos de berenjena, cebolla, zanahoria y calabaza, grasa y carne que flotaban en el caldo.
El sbado, mojaban el pan en el caldo. El domingo se coman las cebollas, el lunes las zanahorias, el
martes la calabaza, el mircoles las berenjenas y el jueves la carne. Y esto es lo que l quera decir
con las palabras Desde que soy rico no me ha faltado la carne.
c

Unos amigos nuestros nos contaron: Nos detuvimos en casa de unas gentes de Djazra, pas donde,
adems de hacer fro, usan la peor lea del mundo, aun cuando todo l es un tarayal, y les dijimos:
No hay en la tierra nada ms generoso que el taray.
El es generoso, pero nosotros huimos de su generosidad.
Y por qu hus de ella?
Porque el humo del taray ayuda a digerir la comida y nuestra familia es numerosa.
A los habitantes de al-Mzin y al-Mudaybir se les reprochan varias cosas: entre ellas que preparan sus
pastelillos con harina de cebada y los rellenan con salvado molido en lugar de nueces y azcar. Sin
embargo, las gentes de al-Mzin no son famosos como avaros, sino que se encuentran en la peor de
las situaciones y el trato que se dan a s mismos est en consonancia con sus medios de vida.
Aqu tratamos sobre los avaros que renen avaricia y mezquindad, que poseen tierras frtiles y
viven como las gentes de las tierras yermas, pues al que vive con estrecheces porque no conoce ms
que estrecheces no puede culprsele como se culpa a los dems.
Al-Makk cuenta lo siguiente: Mi padre tena un to paterno al que llamaban Sulaymn el Rico por la
cantidad de dinero que tena. Mientras fui pequeo y hasta que crec me trataba con afecto, pero a
pesar de esto no me regal jams nada, sobrepasando con ello los lmites de la avaricia. Un da que
fui a visitarle tena ante l unos trocitos de canela que no valan ni un quilate. Cuando l hubo tomado
lo que necesitaba, yo tend la mano para coger un pedazo, pero, cuando me mir, retir mi mano y

dijo: No la retires ni te cohbas, estte tranquilo y no tengas miedo, pues te aprecio como deseas.
Tmalo todo. Todo es absoluta y completamente tuyo. Con esto me muestro generoso y Dios sabe
cunto me alegra el bien que te hago. Dej la canela ante l, me levant y me puse en camino tal
como estaba hasta Iraq y ni le vi ni me vio hasta su muerte.
Mi to me haba odo recitar estos versos de Imru' l-Qays:
Tenemos ganado que vendemos en el mercado,
los cuernos de las ms viejas parecen bastones,
otras nos proveen con abundancia de queso y mantequilla.
Considrate entre los ricos si comes y bebes con hartura!

A esto dijo: Si hubiera mencionado algo sobre las ropas habra sido excelente.
Tambin fue l quien dijo a Yahy b. Jlid cuando recorra el monte sagrado Ab Qubays y se
aprovision en su casa: Has ido al ms noble de los montes, lo has sacudido y le has abierto una
brecha.
Y cuando se le reprochaba lo poco que rea y lo mucho que frunca el ceo, deca: Ciertamente lo
que me impide rer es que los hombres estn ms inclinados a la generosidad cuando ren y se
muestran contentos.
Mahfz al-Naqqsh me acompaaba una noche al salir de la mezquita aljama. Cuando llegbamos a
los alrededores de su casa, que se encontraba ms cerca de la mezquita que la ma, me invit a pasar
la noche, dicindome: Adonde irs con esta lluvia y este fro si mi casa es la tuya y adems est
oscuro y no llevas luz? Tengo un calostro de oveja como no se ha visto otro igual y unos dtiles tan
excelentes que no pueden acompaar otra cosa. De modo que fui con l.
Me hizo esperar un ratito y luego me trajo un vaso de calostro y un plato de dtiles. Cuando
extend la mano me dijo: Ab Uthmn, ciertamente es un calostro muy espeso y es de noche y esto
conlleva inactividad; por otra parte es una noche lluviosa y hmeda y t eres un hombre entrado en
aos y sufres hemipleja, ests continuamente sediento y no acostumbras a comer por las noches. Si
comes de este calostro sin exagerar, ni habrs comido ni habrs dejado de comer; habrs despertado
tu apetito y luego habrs interrumpido la comida por mucho que te apeteciera. Sin embargo, si te
excedes, vamos a pasar todos una mala noche, preocupados por ti y no podremos ofrecerte ni miel ni
vino para aliviarte. Te digo todo esto ahora, no sea que t digas maana esto y lo otro. Sabe Dios que
ca en las fauces de un len; si no te lo hubiera trado, despus de haberte hablado de ello, diras: "Ha
sido avaro y ha cambiado de opinin", y si te lo traa sin prevenirte y sin mencionarte todas las
consecuencias que poda traerte, diras: "No tuvo piedad de m, ni me aconsej". As, mato dos
pjaros de un tiro. Si quieres come y muere y si lo prefieres aguanta un poco y duerme
tranquilamente.
Nunca me haba redo tanto como aquella noche. Me lo com todo y gracias a mi risa, mi alegra
y mi entusiasmo, pude digerirlo, pienso yo. Si hubiera habido conmigo alguien que hubiese
comprendido el alcance de sus palabras, creo que me habra sobrevenido un ataque de risa que habra
acabado conmigo. Pero rer solo es menos peligroso que rer acompaado.
c

Ab l-Qumqim deca: El principio fundamental del ahorro consiste en no darte aquello que se
encuentra en mis manos y te pertenece. Si lo que tengo es mo, es de mi propiedad, y si no es mo, me
lo merezco ms que aquel que lo puso en mis manos. Puesto que quien se deshace de algo sin
necesidad y lo pone en manos de otro, se lo da a este ltimo. Separarse de algo equivale a darlo.
Un da una mujer le dijo: Maldita sea, Ab l-Qumqim, me he casado con un hombre que me visita
de da y ha llegado el momento en que tiene que venir a verme, no estoy preparada y temo que me

repudie. Cmprame mirto con este pan y perfume con este fals y sers recompensado. Quiz Dios
inspire en su corazn un gran amor por m y de este modo, gracias a tu ayuda, Dios me garantice un
medio de subsistencia. Te juro que mi situacin es desesperada y he sufrido mucho. l tom ambas
cosas y se aprovech de ella. Despus de unos das la mujer le vio y le dijo:
No te arrepientes de lo que me has hecho?
Desgraciada! respondi. Dios es testigo de que se me cay el fals y del disgusto me
com el pan.
He aqu que se enamor de una mujer a la que segua continuamente y ante la que no cesaba de llorar,
hasta que ella Se apiad de l. La mujer era rica y l era pobre. Enseguida le pidi albndigas de
trigo y carne dicindole: Las haces mejor que nadie. Unos das despus le pidi cabezas; al poco
tiempo pastelillos de dtiles con cuajada; ms adelante sopa de lentejas. Y le dijo la mujer: He visto
que el amor de los hombres se localiza en el corazn, en el hgado y en las entraas, pero el tuyo no
pasa del estmago.
Ab l-Asbag tambin dijo lo siguiente: Ab l-Qumqim, cuando pidi a su esposa en matrimonio,
insista en conocer y comprobar los bienes de la mujer, hasta que los parientes de sta le dijeron:
Te hemos informado de la cantidad de sus bienes, pero t, cunto dinero tienes?
A qu viene vuestra pregunta sobre mi dinero? respondi, El que tiene ella es ms que
suficiente para los dos.
Cierta vez o a un jeque de al-Ubulla afirmar que los pobres de Basora eran mejores que los de su
ciudad y le pregunt:
Por qu les prefieres?
Tienen ms consideracin con los ricos y conocen mejor sus obligaciones respondi.
Un da surgi una discusin entre dos habitantes de al- Ubulla. Uno de ellos le dijo al otro una
serie de palabras gruesas que el otro le devolvi. Entonces vi que la gente recriminaba duramente a
este ltimo, pero no vi razn para ello. De modo que pregunt:
Por qu le censuris, cuando le est diciendo lo mismo que el otro le ha dicho?
Porque el otro tiene ms dinero que l y si consentimos esto, permitimos a los pobres que se
consideren iguales a los ricos y esto sera un gran mal respondieron.
Hamdn b. Sabh dijo: Cmo es que Riyh me insulta y yo no le insulto a l? Acaso es ms rico
que yo?. Luego call.
El visitante que viene de Basora y se aloja en casa de uno de al-Ubulla, sin mostrar prisa en
marcharse, tiene que escuchar cuando la marea est alta: Jams vimos una marca tan alta como sta,
ni tan buena para navegar. Ciertamente viajar a Basora con la marea alta es ms agradable que viajar
hacia al-Ubulla con la marea baja. Y no cesan hasta convencerle de que es mejor que aproveche
precisamente esta marea.
Ahmad b. al-Jrak era avaro y vanidoso, lo cual todava es ms irritante. Pona cuatro botones a su
aljuba para que la gente pensara que llevaba dos puestas. Compraba racimos de dtiles, ramas y hojas
de palmera en al-Kall' y cuando el porteador llegaba con ello a la puerta de su casa, le dejaba
esperando un ratito para que la gente pensara que tena tierras que le producan todo aquello.
Alquilaba las ollas a los mercaderes de vino y escoga las ms grandes, pero no pagaba a los
porteadores el precio establecido para que se pusiesen a gritar junto a su puerta: Beben vino de

dtiles y alcohol, pero no pagan a los porteadores. Mientras que en su casa no haba ni un solo
arrelde de vino de dtiles.
Despus de haber odo los siguientes versos:
Viendo que el pan te resulta tan precioso,
llegu a pensar que se encontraba en las nubes.
No nos abanicas para alejar de nosotros las moscas,
sino porque temes que estropeen tu comida.

Exclam: Dios le maldiga! Por qu espant a las moscas? A mi modo de ver no hizo ms que
hacer ms apetitosa la comida, limpiarles los platos, darles ocasin de servirse y atraerles a la
comida. Por qu no dej que cayeran las moscas en los platos, en sus narices y en sus ojos? Por
Dios, mereca algo peor que esto! Cuntas veces me habis visto ordenar a la sirviente echar en el
plato una, dos o tres moscas, para que alguno de ellos se asqueara y se fuera?.
En cuanto a las palabras: Viendo que el pan te resulta tan precioso, dijo: Si yo no honro
algo que constituye la subsistencia de los habitantes de la tierra, la base de la alimentacin y el
prncipe de los alimentos, qu otra cosa voy a honrar? Dios sabe que es cierto que lo honro, lo
honro y lo honro desde el fondo de mi alma, hasta el punto que mis ojos se humedecen.
Su engreimiento lleg al colmo en la ancdota que me cont Ibrhm b. Hni': Me encontraba un
da en su casa, cuando pas un mercader gritando:
Melocotones, melocotones!
Ya hay melocotones? me extra yo.
S, ya hay, y hemos comprado muchos.
Mi indignacin me empuj a llamar al vendedor y le dije a Ibn al-Jrak:
Desgraciado!, nosotros todava no hemos odo hablar de ellos y t ya has comprado muchos,
sabiendo que nuestros amigos son ms amantes que t de la buena mesa.
Luego me dirig al vendedor:
A cunto van los melocotones?
Seis por un dirham.
Y le dije a Ibn al-Jrak:
De modo que t eres de los que compran seis melocotones por un dirham, sabiendo que
dentro de pocos das te vendern doscientos a este precio y encima dices que has comprado muchos,
cuando el vendedor pide un dirham por seis?
Y que hay ms barato que adquirir seis objetos a cambio de uno? contest.
El joven criado de Slih b. Affn le peda nafta para iluminar la cuadra del burro por la noche. Cada
noche le daba tres fals un tassdj vale cuatro fals y le deca: Un tassdj es demasiado, una
habba es insuficiente, as pues hay que apuntar entre los dos.
c

Acostumbraba a decirle a su hijo: Das un tassdj al encargado de los baos y otro al de la almada,
pero si no llevaras contigo ms que tres fals no te rechazaran.
He aqu lo que me cont Ab Ka b: Ms b. Djanh invit a un grupo de sus vecinos, entre los que me
contaba yo, a la cena de ruptura del ayuno del mes de Ramadn. Cuando hubimos rezado la oracin
de la noche e Ibn Djanh hubo cumplido, se dirigi a nosotros y nos dijo:
No os apresuris, pues la premura es cosa de Satn. Sin embargo cmo no vais a apresuraros
si Dios, ensalzado sea su recuerdo!, dijo: El hombre es muy atolondrado, y tambin dijo: El
hombre fue creado de impaciencia?.
Escuchad lo que voy a deciros, pues en mis palabras hallaris las normas de buen
comportamiento en la mesa, el modo de alejaos del egosmo, el resultado de una conducta ntegra y
c

[42]

[43]

una actitud loable: Cuando ya se ha servido el arroz con leche, el arroz dulce con carne y las gachas
con manteca u otros alimentos que se tragan fcilmente sin necesidad de agua, que no necesitan ser
masticados, comida que se toma con una mano y no con las dos, no es alimento indispensable para
sus dueos y desaparece con rapidez, si uno de vosotros tiende la mano para coger el agua y servirse,
absteneos de comer hasta que vuestro compaero haya acabado de beber. De no hacerlo, acumularais
una serie de agravios contra l, entre ellos los siguientes: le estropearais el placer de beber, al saber
que cuando l acabara ya no quedara nada en el plato; harais que se atragantara y no le quedara ms
remedio que pagaros con la misma moneda; quiz se lanzara sobre un bocado ardiendo y morira
ante vuestros propios ojos; o peor que esto, podrais empujarle a la avidez y a tomar los pedazos ms
grandes. Por esta misma razn, el beduino, al ser preguntado por qu empezaba por la carne que nada
en la sopa, contest: "Porque la carne se va mientras que la sopa queda". Yo mismo, a pesar de que la
comida es ma acto de este modo. Si veis que mis actos contradicen a mis palabras, no tenis que
obedecerme.
Y sigui diciendo Ab Ka b: Si en algn momento, alguien se olvidaba de la recomendacin y
tenda la mano hacia el plato mientras el compaero se serva agua, entonces Ms deca:
La mano, desmemoriado! Y ganas tengo de decirte que te finges desmemoriado.
Nos haban servido arroz, y si alguien hubiera querido contar los granos habra podido hacerlo
por lo escasos y separados que estaban, y haban esparcido sobre l no ms de media escudilla de
jarabe de dtiles. Aquella noche fue a parar a mi boca algo de arroz y encontrndome al lado del
dueo de la casa, ste me oy masticar, me dio un codazo y me dijo:
Mastica bien, Ab Ka b, mastica bien!
Desgraciado! le respond Acaso no temes a Dios? Cmo voy a dividir lo indivisible?
c

Historia de Ibn al-cAqad

A veces Ibn al- Aqad invitaba a sus amigos a acudir a su huerta. Yo no crea que su corazn fuera a
resistir estas visitas y pregunt cierto da a uno de sus invitados:
Cuntame lo que hacis all.
Me guardars el secreto? respondi.
S le dije, mientras permanezca en Basora.
Entonces me dijo:
Compra para nosotros arroz sin descascarillar y no lleva con l ninguna otra cosa de las que
Dios ha creado, excepto este arroz. Una vez estamos en la huerta pide a su hortelano que lo
descascarille a mano con el molinillo, luego lo cribe y avente y despus desgrance las ahechaduras. Y
cuando ya ha terminado con la compra, el transporte, el descascarillado, el aventado y el tamizado, y
ha hecho estas mismas operaciones con el resto del grano, encarga al hortelano que lo muela en el
molino con el buey. Luego le ordena hervir agua y juntar maderas y amasar la harina, que con el
agua caliente sube ms, y finalmente le manda cocer el pan. De antemano ya ha pedido a los visitantes
que preparen los anzuelos para el pescado, que cierren la darydja para que los peces pequeos no
entren en las acequias y poder meter las manos bajo las piedras donde se esconden las anguilas y las
carpas. Si cogemos algunos peces, los ensarta y los pone bajo los ladrillos donde se cuece el pan y
los asa, de este modo pasa con poca lea. Desde la maana hasta la noche no paramos de trabajar, de
pasar hambre y esperar y luego nuestra cena se reduce a pan de arroz negro sin cerner con las
anguilas. Y si pudiera hacer menos, lo hara.
Por qu no dedica a arrozales alguna de sus tierras anegadas y siembra all arroz para
vosotros? le dije. As podra elegir: Si tuviera prisa, podra daros pan seco, y si tuviera tiempo,
os podra servir algo ms sustancioso.
Por Dios, si escucha estas palabras las pondr en prctica sin remedio! Dios mo, Dios mo,
aydanos! Somos gente pobre y si pudiramos hacer otra cosa no soportaramos tal calamidad.
c

[44]

Ancdotas diversas

He aqu una historia que me narr al-Makk: Pasaba la noche en casa de Ismcl b. Gazwn, quien me
haba invitado porque saba que yo ya haba cenado en la de Muways y, adems, llevaba conmigo un
odre de vino. Cuando hubo pasado una buena parte de la noche, se apoder de m el sueo y me
acost con una alcatifa por colchn y mi mano por almohada. En la habitacin no haba ms que una
alfombrilla de oracin, un cojn y un almohadn. Ism l tom el almohadn y me lo ech. Yo se lo
devolv y l volvi a lanzrmelo y dijo: Alabado sea Dios, usas tu codo como almohadn, mientras
que a m me sobran?. As que lo cog y lo coloqu bajo mi mejilla, pero no pude dormir debido a lo
poco que me gustaba el lugar y a lo incmodo del catre. Pensando que yo dorma, l se me acerc
despacito y sac el almohadn de debajo de mi cabeza. Al ver que se lo llevaba, me eche a rer y le
dije:
No te sobraban?
No he venido ms que para acomodar tu cabeza.
Pero, si te lo has llevado sin dejarme ni abrir la boca!
Vine para lo que dije, pero cuando tuve el almohadn en mi mano olvid lo que haba venido
a hacer. Dios sabe que el vino hace perder la memoria.
c

Al-Hizm, al-Makk y al- Ardi me contaron que Ism l haba dicho: No es del dominio pblico
que, en general, los avaros son ms listos que los generosos? He aqu que somos un grupo de gentes,
entre los cuales, segn la opinin popular, los hay generosos y los hay avaros. Mira cul de los dos
grupos es ms inteligente. Aqu estoy yo con Sahl b. Hrn, Jqn b. Subayh, Dja far b. Sa d, alHizm, al- Ardi y Ab Ya qb al-Juraym. Pero quin hay contigo si no es Ab Ishq?.
c

Tambin me cont al-Makk: Cierta vez dije a Ism l:


No he visto jams a nadie que gaste sus dineros en el prjimo y sea recompensado cuando lo
necesita.
Si lo que hacen fuera satisfactorio a los ojos de Dios y conforme al recto proceder, Dios no
habra reunido contra ellos la traicin y la censura de todo el mundo. Si estos gastos fueran
correctos. Dios, alabado sea su nombre!, no les habra puesto a prueba entre todas sus criaturas -me
respondi.
c

Tammm b. Abi Nu aym me cont que tena un vecino que celebr un banquete de bodas y sirvi por
toda comida iln Ices de almidn y miel.
Ciertamente los gastos habrn sido importantes le dijeron.
Soporto el peso de los gastos respondi con tal de tener paz. Dios maldiga a las
mujeres! Aunque no hay duda que aquellos que las obedecen son todava peores que ellas.
c

He aqu una historia que escuchamos hace mucho tiempo: Se dice que un hombre haba llegado a tal
lmite en su avaricia que era considerado un maestro. Cuando le llegaba un dirham a la mano, le
sermoneaba, le confiaba sus secretos, le manifestaba su devocin y le reprochaba su tardanza en
llegar. Le deca entre otras cosas: Cuntas tierras has cruzado, cuntas bolsas has abandonado,

cuntos hombres desconocidos elevaste y a cuntos poderosos relegaste al olvido! "Conmigo ni


estars desnudo ni tendrs calor". Luego lo echaba en su bolsa y le deca: Habita, por la gracia de
Dios, en un lugar donde no sers envilecido ni humillado y de donde no sers movido. Y
ciertamente l no meta jams un dirham en su bolsa para luego sacarlo.
[45]

Una vez su familia le insista vehementemente para que les concediera un capricho que representaba
el gasto de un dirham. A pesar de que se defendi tanto como pudo, acab por aceptar, pero cogi un
solo dirham. De camino vio a un encantador de serpientes que se enfrentaba a una vbora para ganar
un dirham y se dijo: Acaso voy a perder a cambio de comer y beber una sola vez algo por lo que la
gente arriesga su vida? Por Dios que esto no puede ser ms que una advertencia de Dios y volvi
con su familia y devolvi el dirham a su bolsa.
Por su culpa, su familia llevaba una vida miserable y haban llegado a desear su muerte o librarse de
l como fuera. Cuando muri, pensaron que por fin estaban tranquilos, pero lleg su hijo y tom
posesin de su fortuna y de su casa y dijo:
Qu condimentos usaba mi padre? Porque acaso los mayores males no vienen de los
condimentos?
Aderezaba el pan con un queso que tena le dijeron.
Mostrdmelo!
Y he aqu que en el queso haba una incisin en forma de canal, que se haba producido al frotar
el queso con el pan.
Qu es este boquete? pregunt.
Tu padre no cortaba el queso, sino que se contentaba con frotarlo con el pan y le produca el
boquete que ves.
Es as como me ha arruinado y me ha colocado en tan precaria situacin. Si hubiera sabido
esto jams habra rezado sobre su tumba.
Y t, qu piensas hacer?
Yo lo pondr lejos de m y slo se lo mostrar al pan.
Esta ancdota no acaba de satisfacerme, pues es demasiado forzada. Slo referimos caracteres,
argumentos y mtodos que sean reales o verosmiles. Esta ltima frase no tiene lugar aqu. El resto
del discurso de este hombre s que podra incluirse.
Ibn Djuhna al-Thaqafiyya me dijo cierta vez: Me asombra que alguien niegue el vino a quien lo
pida, puesto que no se solicita ms que con motivo de sangrarse, aplicarse ventosas, con ocasin de
una visita, el da que se come pescado fresco o como un remedio curativo. Jams he visto a nadie
pedirlo cuando tiene en su casa, ni para guardarlo y acapararlo, ni para venderlo y ganar dinero.
Pedirlo hace quedar bien, lo mismo que darlo y, adems, proporciona placer. Bsicamente es
abundante y barato, qu sentido tiene, pues, negarlo? Tal como yo lo veo, no lo niegan ms que
aquellos que no poseen un natural generoso. No temo que lo que yo d pueda luego faltarme, puesto
que evito a mis compaeros de bebida el tiempo que me durara el vino que he gastado, de modo que
cuando vuelvo a encontrarme con ellos tengo otra vez la reserva de vino correspondiente. As que
quedo bien con los dems sin salir perdiendo. Aquel que se niega a dar algo que no ha de faltarle,
ser remiso con aquello que algn da podr necesitar.
Ibn Djuhna habla de la generosidad que muestra con su vino, pero no menciona la tacaera que
manifiesta evitando a sus compaeros.

Al-Asma , o algn otro, cuenta lo siguiente: A uno de Medina le llevaron un caballo y lo meti en su
cuadra. Despert a medianoche y vio que estaba comiendo forraje. Volvi a dormirse y cuando
despert de nuevo se encontr con que segua comiendo. Entonces llam a su criado y le dijo: Hijo
de mala madre!, vndelo, o si no reglalo, o devulvelo o degllalo! Acaso no vela mientras yo
duermo? Y no se lleva lo mejor de mi fortuna? No busca ms que mi perdicin!.
c

Ab l-Hasan al-Mad'in cuenta que haba en al-Mad'in un comerciante de dtiles cuyo sirviente
empleaba, cuando entraba en la tienda, toda suerte de trucos e incluso se encerraba y se sospechaba
que era para comer dtiles. Cierto da el comerciante se lo pregunt y al negarlo el otro, le pidi que
trajera un trozo de algodn blanco y le dijo: Murdelo. El criado lo mordi y cuando sac el
algodn el comerciante vio que en l haba algo dulce y amarillo y exclam: Hacas esto cada da
sin que yo lo supiera? Sal de mi casa!.
Estaba con nosotros uno de los Ban Asad que haca lo siguiente: cada vez que el hijo del hombre que
cultivaba sus tierras trepaba a una de sus palmeras a fin de recoger para l dtiles frescos, le llenaba
la boca con agua. La gente le haca bromas y le deca: Se bebe el agua, come algunos dtiles, y
cuando se decide a bajar mea en su mano y llena su boca con los orines. Los dtiles frescos no
tienen suficiente valor para los hijos de los cultivadores o los hijos de cualquiera, como para que
ninguno de ellos soporte la mitad o incluso menos de la mitad de algo tan repugnante. Sin embargo, a
consecuencia de esto le llenaba la boca de agua rojiza o verde para que no pudiese conseguir algo
parecido en la copa de la palmera.
Al-Misr, vecino de al-Drdursh, que era un hombre inmensamente rico, me cont lo siguiente:
cierta vez ahuyent a un mendigo en mi presencia. Ms tarde vino otro y tambin le ech, pero esta
vez con ira y malos modos. Dirigindome a l le dije:
No parece que haya para ti nada ms odioso que los mendigos.
Porque la mayora de estos que ves tienen ms dinero que yo.
No creo que los odies slo por esto.
Si pudieran, todos estos arruinaran mi casa y me quitaran la vida. Si yo les obedeciera y les
diera todo lo que me piden, ya hace tiempo que sera como ellos, cmo esperas, pues, que sea mi
odio hacia aquellos que me desean tanto mal?
Su hermano lo comparta todo con l, incluso la avaricia. Un viernes estbamos ante su puerta y el
hermano nos ofreci una bandeja con dtiles frescos que en Basora cuestan unos dos dniq. Mientras
comamos, lleg el otro hermano y sin saludar ni decir palabra entr en la casa. A nosotros nos
constern este comportamiento, pues normalmente mostraba una afabilidad excesiva que
aprovechaba para proteger sus dineros, puesto que saba que de haber unido tacaera y arrogancia
sera hombre muerto. Adems, no sabamos lo que le ocurra ni su hermano tampoco.
Cuando lleg el viernes siguiente, el hermano volvi a invitarnos a una bandeja de dtiles
frescos y, mientras comamos, sali el otro de la casa pero no se par ni salud. Volvi a
consternarnos este comportamiento y seguamos sin saber qu era lo que ocurra.
Cuando lleg el tercer viernes y volvi a vernos en la misma situacin, escribi a su hermano:
Hermano mo, nuestra asociacin tiene por condicin no tener muchos hijos, porque con la
abundancia nacen las diferencias y no estoy seguro de que mis hijos y los tuyos no terminarn
haciendo algo injustificable. Y he aqu que hay riquezas a mi nombre de las que t posees la mitad y
hay riquezas a tu nombre de las que yo poseo la mitad. Tenemos dinero en mi casa y en la tuya y no
sabemos en cul de las dos hay ms. Si Dios nos llama a su lado, habr una guerra sin tregua entre

todos estos jvenes e interminables querellas entre las mujeres. As pues, mi opinin es que
empecemos desde hoy a poner remedio a todas estas causas de desavenencia.
Cuando el hermano ley este escrito, juzg el asunto grave e inquietante. Dio vueltas y ms
vueltas al problema y no consigui llegar a ninguna conclusin. De modo que reuni a sus hijos y les
habl con severidad, diciendo: Quiz alguno de vosotros ha dicho algo inconveniente o puede ser
que de esta desgracia sean culpables las mujeres. Una vez se hubo asegurado de la inocencia de toda
la familia, fue andando y descalzo a ver a su hermano y le dijo:
Qu te incit a la divisin y la segregacin? Llama inmediatamente a los devotos de la
mezquita, para ponerlos por testigo de mi buena administracin de nuestros bienes; llvate a tu casa
todo lo que hay en la ma y comprueba lo que he hecho. Si encuentras que he robado o que me he
aprovechado de algo, toma las medidas que quieras. Ahora necesito que me digas qu falta he
cometido.
No has cometido falta alguna, pero no hay ms remedio que dividir.
Nuestro amigo permaneci en casa de su hermano hasta el medioda y luego hasta la
medianoche rogndole y suplicndole. Cuando el asunto se alargaba ya demasiado y empezaba ya a
cansarse, el hermano le dijo:
Infrmame sobre estas bandejas de dtiles frescos que ofreces, de las esteras que tiendes en la
calle, del agua fresca que haces traer y del grupo de personas que renes en mi puerta todos los
viernes. Al parecer me crees tan ciego que no veo esta conducta tan derrochadora. Si hoy les das
dtiles buenos y carnosos, maana sern los dulces y pasado les ofrecers los del pas. Luego,
despus del viernes se extender a los dems das de la semana. De los dtiles se pasar al almuerzo,
del almuerzo a la cena y de sta a las ropas, los cabritos, corderos y finalmente los regalos. Por
Dios! Si lamentara emplear los tesoros pblicos y los impuestos del Estado para tal fin, cunto ms
con el dinero que un comerciante reuni entre calderilla, quilates, dinares, cuartos y medios dirhams.
Te lo juro! Si quieres no volver a comer dtiles jams, ni ninguna otra cosa y, adems, te
juro, por Dios, que no volver a hablarles en la vida.
Cudate de no errar doble: primero alimentndoles a tu costa y segundo granjendote su
enemistad. Sal de este asunto de la misma forma que entraste. Comprtate adecuadamente y estars a
salvo.
Ab l-Hudhayl haba regalado una gallina a Muways, aunque esta gallina no era como las que otros
acostumbraban a escoger para Muways. Sin embargo, la generosidad y el buen hacer de este ltimo le
llevaron a mostrar admiracin por sus grasas y por la excelencia de su carne, ya que conoca su gran
tacaera. Ab l-Hudhayl le pregunt:
Ab Imrn, qu te pareci la gallina?
Una maravilla entre las maravillas.
Sabes de qu raza era y cul era su edad? Puesto que lo que tienen de bueno las gallinas se
debe a su raza y a su edad. Y sabes con qu la engordamos y dnde?
Y segua hablando y hablando, mientras el otro se rea con una risa que slo nosotros
entendamos, pero que no entenda Ab l-Hudhayl, pues era el ms ingenuo, el ms crdulo y el ms
simple de los hombres. Cuando alguien mencionaba una gallina deca:
Ab Imrn, qu tendr que ver esta gallina con la que yo te regal?
Y si se hablaba de un pato, un cabrito o un pedazo de camello o de ternera, deca:
Qu tendr que ver este camello, dentro de lo que son los camellos, con la gallina que te
regal comparndola con las dems gallinas?
Si encontraba un ave o una bestia de carga grasas exclamaba:
No, por Dios, no vale lo que aquella gallina!
c

Si le hablaban del sabor de la grasa apostillaba:


La grasa es deliciosa en terneras, patos, pescados y gallinas, pero sobre todo en esta raza de
gallinas.
Si se mencionaba un nacimiento o la llegada de alguien, deca:
Esto fue un ao despus de que yo te regalara la gallina. O bien: No pas ms que un da
entre la llegada de Fulano y el envo de la gallina.
Era ejemplo y punto de referencia para todo.
En cierta ocasin se dirigi a Muhammad b. al-Djahm, estando nosotros en su casa con algunos
amigos, y le dijo:
Soy un manirroto, no conservo nada. Esta mano es buena para ganar pero gasta como si
estuviera agujereada. Cuntos cientos de miles de dirhams piensas que he podido distribuir entre mis
amigos en una sola reunin? Ab Uthmn lo sabe. Te lo pregunto, poniendo a Dios por testigo, Ab
Uthmn, lo sabes?
Ab l-Hudhayl, nadie duda de tus palabras.
Pero no se content con mi respuesta y me oblig a dar testimonio y finalmente a jurar.
c

Historia de Ab Sacd al-Mad'in

Ab Sa d al-Mad'in era maestro en avaricia en nuestra tierra, en Basora. Se contaba entre los
mayores y ms ricos usureros. Era muy inteligente, de respuesta rpida, presto a la polmica y las
vea venir.
Yo haba mostrado mi sorpresa por la explicacin que mis amigos daban a la siguiente
expresin rabe sobre la avaricia: El ruin que mama de la ubre. Dicen nuestros amigos: todo ruin
es avaro, pero no todo avaro es ruin, porque la palabra ruin implica avaricia, pero tambin implica
desagradecimiento, vileza y predisposicin. Ab Zayd deca: l es ruin y excusa a los ruines. La
palabra ruin ya la hemos explicado; en cuanto al que excusa a los ruines es aquel que los disculpa y
pretende justificarlos. Sin embargo, el ruin que mama de la ubre es el avaro que no ordea en un
recipiente, sino que mama directamente de la ubre, temeroso de que se pierda algo de la leche.
c

[46]

Thawb b. Shahma al- Anbar deca sobre su mujer, que perteneca a la tribu de Hamadhn:
c

La historia de M lidja que t me narraste,


segn la cual desprecia la vasija para beber de la ubre.

Cuando supo esto de ella, la repudi, pero una vez la hubo repudiado le dijeron:
La avaricia es un defecto de hombres. Cundo oste que se censurara a una mujer por ser
avara?
No es eso lo que me preocupa respondi. Lo que temo es que me d un hijo como ella.
Tambin dijo Rfi b. Huraym:
c

...ordears sentado
y mamars de vez en cuando, aunque tu copa est presta.

En este verso, invoca la ayuda de Dios para que haga a su enemigo dueo de una oveja y no de un
camello, y mame de la ubre aunque tenga una vasija.
A veces, cuando un beduino quiere imprecar a su adversario, le dice: Si mientes, ojal que
ordees sentado, lo que quiere decir que Dios trueque sus nobles camellas por viles ovejas.
Cmo podemos asombrarnos de la avaricia del ruin que mama de la ubre, cuando Ab Sa d alMad'in haca algo an peor: aliaba directamente de la tinaja del vinagre y aguantaba en pie, hasta
que se agotaba y no sacaba de ella ni poco ni mucho.
c

Tena un crculo de amigos al que acudan usureros y avaros para recordar las bases del ahorro.
Estos amigos supieron que Ab Sa d iba cada da a al-Jurayba para exigir a un hombre de all los
cinco dirhams que le deba y dijeron: Esto es un gran error y un enorme despilfarro. Lo juicioso es
esforzarse sin que represente ningn gasto y este amigo nuestro ha atrado sobre s un sinfn de
problemas.
De modo que se reunieron para hablar sobre l, sobre el modo de librarle de estos problemas y
ayudarle y le dijeron:
Vemos que te comportas de un modo incomprensible y sin embargo una falta tuya es ms
grave que una falta de otro. Este asunto nos consterna y nos tiene el alma en vilo. Explcanos tus
visitas a al-Jurayba para reclamar los cinco dirhams.
En primer lugar tememos por tu salud, puesto que te pesan los aos y puedes caer enfermo, de
c

modo que una pequea cantidad de dinero te impedira reclamar sumas cuantiosas.
En segundo lugar, te fatigas enormemente, de modo que necesitars una cena ms copiosa si
eres de los que cenan o precisars cenar si no tienes costumbre de hacerlo. Todo esto junto ya
sobrepasa los cinco dirhams.
Pero, adems, necesitas cruzar el zoco con tus ropas de calle y te arriesgas a topar con bestias
de carga y por aqu un estirn y por all un enganchn y ya tienes las ropas echadas a perder.
Tambin a causa de esto se te desgastarn y agujerearn las sandalias, se te ensuciar y deshilachar
el dobladillo de los zaragelles. Incluso es posible que des un traspi y hagas trizas tus sandalias,
acabando con ellas definitivamente.
Es decir que reclamas poco, soportas mucho y no consigues nada. Ciertamente eres un hombre
excelente. Sin embargo, nos gustara que nos aclararas este asunto, puesto que no estamos seguros de
que te comportes adecuadamente en todo esto.
En cuanto a lo que decs sobre mi salud respondi Ab Sa d, lo que yo ms temo es la
tranquilidad y la inmovilidad. No he visto jams gentes ms sanas que los porteadores y los
mensajeros. Si aquellos que me precedieron murieron jvenes fue precisamente por no tener esta
costumbre. Acaso no dice la gente Fulano es ms fuerte que un esbirro, haciendo alusin a su
mucho ajetreo? Cuando, a veces, un asunto cualquiera me retiene en casa, subo y bajo a menudo las
escaleras temeroso de la falta de movimiento.
Adems, si parece que descuido los deudores que tengo cerca para ocuparme de los que habitan
lejos es porque no empiezo con los segundos hasta haber acabado con los primeros.
En cuanto a lo que mencionis sobre el aumento de mis comidas, mi alma y mi corazn estn
seguros y tranquilos porque yo no me concedo ms que lo que me corresponde. Si mi cuerpo me
pide ms el da que estoy cansado, se lo reclamo el da que estoy descansado. As conocer la
diferencia entre los das de al-Jurayba y los de Thaqf.
Sobre lo que decs acerca de topar con bestias de carga, de los empujones de las gentes del
zoco, los enganchones y los estirones, sabed que cruzo el zoco antes de que sus gentes se levanten
para la oracin y cuando vuelvo doy un rodeo por detrs.
En cuanto a lo que decs sobre mis sandalias y zaragelles, pues, desde que salgo de mi casa
hasta la puerta de la casa de mi deudor llevo las sandalias en la mano y los zaragelles al brazo.
Cuando llego a su casa me lo pongo todo y al salir vuelvo a quitrmelo. As pues, precisamente en
este da estn ms cuidados y mejor que nunca. He olvidado algo de lo que mencionasteis?
No contestaron.
Pues he aqu un argumento que acabar con todos los vuestros.
Cul?
Si el deudor que vive cerca y me adeuda miles de dinares conoce la presin con que reclamo
al que vive lejos y no me debe ms que algunas monedas, vendr a saldar su deuda y no abrigar
esperanzas sobre mi dinero. De este modo consigo recuperar mi dinero a la vez que proporciono un
largo descanso a mi cuerpo. Luego tengo completa libertad para abandonar esta tranquilidad, puesto
que yo mismo distribuyo mis ocupaciones cuando y como quiero.
Finalmente, si esta pequea suma de dinero no fuera el resto de una deuda grande, formando
parte de una obligacin pecuniaria conocida por todo el mundo, ciertamente sera permisible
despreciarla, pero es impensable abandonar algo que podra incitar a los otros deudores a apropiarse
de lo que queda pendiente del pago.
Se levantaron y dijeron a una:
No, por Dios! Jams volveremos a preguntarte nada.
c

[47]

Ahmad al-Makk, el hermano de Muhammad al-Makk, que tena con Ab Sa d relaciones de


c

negocios a causa de prstamos y usuras, pero que tambin le frecuentaba por la originalidad de su
conducta, me narr lo siguiente: una vez le dije a Sa d:
Dios sabe que eres muy rico y conoces cosas que nosotros ignoramos, sin embargo tu camisa
est sucia. Por qu no mandas que la laven?
Si fuera pobre e ignorara lo que t sabes, qu me habras dicho? Hace seis meses que estoy
pensando en este asunto, pero no tengo claro cmo solucionarlo. Unas veces me digo: Las ropas
sucias se comen el cuerpo como la herrumbre se come el hierro. Si las ropas se empapan de sudor y
se secan, la suciedad se acumula y se pega, comindose el tejido y quemando la urdimbre, sin contar
con el mal olor y el asqueroso aspecto de las ropas. Por otra parte, me dedico a llamar a las puertas
de los deudores y sus sirvientes son cancerberos, y qu piensas que harn stos cuando me vean con
vestidos sucios y desgastados, harapiento y rooso, con aspecto miserable? O bien se enfrentarn a
m o me cerrarn la puerta en las narices y esto no me traer ms que perjuicios econmicos.
Para una buena administracin de la fortuna es necesario evitar todo aquello que contribuya a
que sta quede en manos de los deudores, tragndonos la rabia y los disgustos que esta actitud pueda
ocasionarnos.
Una vez hechas todas estas consideraciones, pienso en lavar la camisa, pero entonces me vienen
a la mente argumentos contrarios, que me parecen fruto de un razonamiento firme y me obligan a
volverme atrs. En primer lugar estn los gastos de agua y jabn; luego, si la esclava trabaja ms,
tambin come ms; el jabn est hecho de sosa que se come la ropa y desgasta el tejido, de modo que
ste est continuamente en peligro hasta que ha sido enjabonado y batido; despus al tenderlo corre el
riesgo de sufrir desgarrones, enganchones y repelones y no hay duda que entonces tengo que
quedarme sentado en casa y cuando estoy sentado en casa, esto abre nuevas puertas a los gastos y a
los caprichos. Por otra parte, hay que batir la ropa. Si lo hacemos en casa la estropearemos y si la
confiamos al batanero, es un gasto sobre otro y es posible que todava reciba peor trato que en casa.
Adems, nunca me he quedado en casa sin que mis deudores propaguen rumores sobre m, hablando
de enfermedades o accidentes y con esto se vuelven todava ms inicuos, retorcidos y codiciosos que
nunca.
Cuando vuelvo a ponerme la camisa blanca, reluciente, seca y suave, la suciedad de mi cuerpo
y el desorden de mis cabellos resultan todava ms evidentes. Todos estos elementos sucios estn
unidos unos a los otros y separndolos aparecen realzados detalles que antes no se vean y a los que
ahora tengo que prestar atencin. Esto se convierte en una razn para ir a los baos y entrar en ellos
representa un gasto importante, sin tener en cuenta el riesgo que corren mis ropas de ser robadas.
Por otra parte tengo una mujer joven y hermosa que, si me ve con la ropa blanca y los cabellos
limpios, se perfumar, se pondr sus vestidos ms hermosos y me provocar. Adems yo soy un
garan y nada puede disuadir a un garan excitado, y si quiero yacer con ella, se aprovechar de
mi deseo para sacarme un montn de cosas. Luego, necesitaremos calentar agua y el colmo sera si
se quedara embarazada, pues precisara de un ama de cra y nos sumergiramos en interminables
gastos.
A esto hay que aadir multitud de argumentos que olvid mencionar Ahmad y otros que olvid
yo mismo.
c

Este Ab Sa d no solamente era avaro, sino tambin tremendamente orgulloso y susceptible, tal
como veremos a continuacin. A menudo iba a reclamar a uno de Thaqf que le pagara mil dinares,
cuyo plazo haba ya expirado. A veces se alargaba la entrevista mucho tiempo y su deudor le invitaba
a comer y mientras compartan la comida segua insistiendo en sus demandas.
Y como fuera que esto se alargaba, un da, estando comiendo en su mesa, le dijo:
Ciertamente, por lo que respecta a este dinero, considero que el azaque ya est pagado.
c

[48]

Cuando sali este dinero de nuestras manos ya sabamos que estaba expuesto a perderse o a ocasionar
largos pleitos y que incluso podramos tener que exigirlo a los herederos.
Luego nos contentamos con cobrarte un inters bajo, porque te considerbamos buen pagador
y de no haber sido as no nos habras satisfecho esta cantidad. Adems este dinero tena que haber
sido devuelto en el plazo de un ao y te lo puse fcil aplazndolo un mes o dos.
Sin embargo, una vez cobrado, tendr que guardar en casa este importe durante un mes o dos
hasta conseguir otro prestatario y ciertamente en lugar de sacarle beneficios, saldr perdiendo.
A la gente como t le basta con poco y hace ya un largo tiempo que te reclamo el dinero y t te
haces el desentendido. -Y mientras deca estas palabras no cesaba de comer.
Entonces se dirigi a l un hombre de Thaqaf y le dijo que si quera reclamar de forma
adecuada, tena que hacerlo en la mezquita y no en un lugar donde se estaba sirviendo un almuerzo.
Ab Sa d dej de comer, enrojeci, dirigi a este hombre la mirada de un camello furioso y a
punto estuvo de perder los estribos. Luego se dirigi a l y le dijo:
Bastardo!, he aliado directamente de la tinaja del vinagre hasta que no qued ni una gota
demostrando con ello mi buen juicio, pues amo las riquezas en la misma medida que odio la pobreza
y odio la pobreza en la misma medida que me es imposible soportar la humillacin. Y t, bastardo,
me pones en evidencia, diciendo que codicio su almuerzo. Dios es testigo de que no como con l ms
que para que se avergence ante el acto sagrado de compartir la mesa y su generosidad se convierta
en causa que acelere sus obligaciones.
Luego se levant blandiendo el reconocimiento de deuda en el que haba su sello y se puso a
golpearlo contra la pared hasta que rompi el sello. Escupi en la escritura y frot unos trozos
contra otros y luego hizo pedazos el documento y lo arroj lejos de s. Inmediatamente dijo a los
testigos de la escena:
Fulano me deba estos mil dinares. Testimoniad conjuntamente que los he recibido y que
queda libre de cualquier reclamacin. Inmediatamente se levant y se fue.
Despus de ocurrir lo que ocurri, el deudor pregunt a su amigo:
Qu te ha empujado a decir estas palabras? Por qu hablas as a este hombre que es mi
invitado y dices tales palabras a alguien que no sabes cmo reaccionar? Por otra parte, sabe Dios
que lo que yo quera era ganar tiempo hasta vender mis dtiles y slo esperaba a que estuvieran
maduros y dulces. Tu gesto le favorece a l y nos perjudica a nosotros, puesto que nos obliga a
apresurarnos a devolverle su dinero. Y dirigindose a su criado, dijo: Ven, toma estos dtiles y
llvalos a vender al zoco al precio que sea, para que l pueda tomar todo su dinero.
Luego el deudor mont a caballo y se fue a ver a Ab Sa d, pero ste rehus tomar el dinero y
despus de hablar sobre ello largo y tendido dijo:
Pens que lo que haba impulsado a tu amigo a hablarme de este modo es que l es rabe y yo
soy liberto. Si tomas unos intermediarios que sean libertos lo aceptar y si no lo rehusar.
El thaqaf reuni a todos los shu bes de Basora, los cuales le convencieron de que tomara el
dinero.
c

[49]

[50]

Ab Sa d haba prohibido a su sirvienta tirar las basuras fuera de casa e incluso le haba ordenado
que recogiera las de los inquilinos y las pusiera con las suyas. De vez en cuando, l se sentaba, la
sirvienta le llevaba el recipiente de las basuras y formaba ante l pequeos montones de desperdicios
que l iba inspeccionando, uno a uno. Si encontraba una pieza de dirham o una bolsa conteniendo
monedas y dinares o joyas, el destino de ello era conocido y si lo que encontraba era lana, su
intencin era venderla cuando haba juntado una buena cantidad a los albarderos y lo mismo haca
con los harapos; los restos de vestidos se vendan a los comerciantes de bandejas y utensilios; las
ciscaras de granada a tintoreros y curtidores; los frascos a vidrieros; los huesos de dtiles a los
c

productores de dtiles de mala calidad; los huesos de ciruela a los arboricultores; los clavos y trozos
de hierro a los herreros; los pedazos de papiro a los talleres; las pginas de los libros para tapar
cntaras; las maderas a los albarderos; los huesos los usaba para encender el fuego y los fragmentos
cermicos para los hornos nuevos; las piedras las reuna para la construccin. Luego, despus de
darles mil vueltas, juntaba los restos que iban a parar al horno; lo que quedaba de alquitrn lo venda
a los mercaderes de betn de Judea; si quedaba tierra limpia y quera fabricar con ella adobes para
venderlos o para sus propias necesidades no gastaba nada de agua, puesto que ordenaba a los
habitantes de la casa que no hicieran las abluciones ni se lavasen ms que sobre esta tierra y cuando la
tena bien mojada preparaba los adobes.
Acostumbraba a decir: Quien no conozca el ahorro como lo conozco yo, que no critique.
A uno de sus inquilinos le robaron en cierta ocasin un objeto de estos que se roban en las casas y
Ab Sa d le dijo: Esta noche tirad las barreduras. Puede ser que se arrepienta aquel que lo tom y lo
tire entre ellas. No parecer raro que acuda al vertedero, puesto que son muchos los que van all. Y
ocurri que el objeto robado fue tirado entre las barreduras y Ab Sa d lo vio antes que el
propietario, y le hizo pagar a cuenta de la basura. Y aqu terminan las ancdotas de Ab Sa d.
c

Historia de al-Asmac

Unas gentes fueron a buscar a al-Asma , en compaa de un comerciante que le haba comprado su
cosecha de frutas, con la intencin de que participara en las prdidas que haba tenido, pidindole que
fuera benevolente y le hiciera una rebaja.
Al-Asma les dijo:
Habis odo hablar de la particin injusta?, pues sabe Dios que esto es lo que queris de
m. Me compra para que las prdidas sean para m y las ganancias para l. Por vuestro padre, esto es
el negocio de Ab l- Anbas! Id y comprad para m el trigo de Iraq en estas mismas condiciones.
Adems, ni siquiera s si me dice la verdad o me est mintiendo. Aqu lo nico que pasa es que
el beneficio es slo vuestro y yo tengo que cargar con vuestros problemas sin que vosotros carguis
con los mos.
Estoy seguro de que no andarais con l si no fuera porque estis obligados a defender sus
derechos y a protegerlos. Si yo me sintiera obligado hacia l como vosotros, ciertamente que le
compensara sin necesidad de vuestras splicas, pero yo no le conozco y no estoy atado por ninguna
obligacin. Venid, pues, y compartiremos el pago de esta diferencia, pues esto es mejor que soportar
una carga que no tengo ninguna obligacin de soportar, para satisfacer a alguien que s tiene
obligacin respecto a ella.
Y he aqu que se pusieron todos en pie y no volvieron ms, y el comerciante, con todo el dolor
de su alma, le pag lo que le deba.
c

[51]

Historia de Ab cUyayna

Dja far, sobrino de Wsil, me narr que una vez le haba dicho a Ab Uyayna:
Qu astuto aquel que pregunt a su mujer por la carne y, cuando ella le contest que se la
haba comido el gato, lo pes y exclam: Este es el peso de la carne, dnde est pues el gato?.
Ab Uyayna entonces dijo:
Tengo la impresin de que te refieres a m.
Por Dios! T eres uno de ellos. Un anciano que est cerca de los cien aos con mucho dinero
y poca familia y a quien se da dinero para hablar de la ciencia, cuando la ciencia es su pasin y luego
sube a encerrarse en su casa. T tienes un pie en el huerto y otro pie con los vendedores de palmeras
jvenes y otro en el zoco y otro en el puerto. Pides a uno un saco de yeso, a otro una carga de adobes,
a otro un pedazo de madera de teca y a otro cualquier otra cosa. Qu es esta avidez, estos afanes y
estas preocupaciones? Si fueras un joven con esperanzas de futuro, cmo te comportaras? Y si
estuvieras endeudado y tuvieras una familia numerosa, cmo te comportaras? No hace mucho te vi
vestido de harapos y caminando descalzo al medioda y me qued sin habla.
Me lleg la noticia de que habas perdido una pedazo de meln y no paraste de importunar
preguntando por l. Como fuera que te dijeron que se lo haba comido el gato, tiraste lo que quedaba
de la raja delante del gato para comprobar si te decan la verdad o te mentan, y cuando viste que el
gato no se lo coma, les hiciste pagar el meln entero. Entonces te dijeron que era de noche y que si
el que se lo haba comido no era uno de los gatos del vecindario sino que era vuestro gato, pues t le
habas tirado un trozo de meln cuando l ya estaba harto. Y te pidieron un plazo de tiempo para
poder comprobarlo en otro momento, pero t te negaste a cualquier cosa que no fuera hacerles pagar.
Desgraciado! dijo Dios sabe que no puedo disuadirles de hacer el mal ms que con algo
de maldad. Acaso no dijo Ziyd en su sermn: Por Dios, no conseguir que os comportis con
justicia hasta que os trate con injusticia!?
En cuanto a lo que me acabas de reprochar, me remito a las palabras del Profeta: "Si tuviera en
la mano una palma y se me dijera que la Resurreccin iba a tener lugar inmediatamente, no hay duda
de que me apresurara a plantarla". Y Ab l-Dard' dijo durante la enfermedad que le llev a la tumba:
"Casadme, pues me desagrada tener que encontrarme ante Dios estando soltero". Y tambin hay el
dicho rabe: "A aquel a quien le hierve el cerebro en verano, le hierve la marmita en invierno".
Tambin dijo Mukriz: "La vejez es un lecho que slo encuentran blando los indolentes y los
perezosos". Y segn Abd Allh b. Wahb: "El amor a la lentitud lleva a la enfermedad". Por otra parte,
el califa Umar b. al-Jattb, Dios est satisfecho de l!, deca: "Cuidaos del reposo pues no es ms que
un obstculo" y tambin: "Si la paciencia y el agradecimiento fueran dos camellas, no me preocupara
cul de las dos montar" o "Adoptad las costumbres de los ma addes comportaos rudamente, cortad
los estribos y montad al caballo de un salto". En cierta ocasin le dijo a Amr b. Ma dkarib que se
quejaba de dolor de estmago: "Camina a pleno medioda" y tambin "Caminad descalzos, pues no
sabis cundo tendris que echar a correr". Tambin deca: "Si el trabajo es un estimulante, el ocio es
el germen de la corrupcin". A Sa d b. Htim le dijo: "Gurdate de las comodidades, como te guardas
del pecado, pues en mi opinin stas son an ms peligrosas". Asimismo deca: "Os pongo en
guardia contra las consecuencias del ocio, porque se encuentra ms cerca de las puertas del mal que
la ocupacin". Aktham b. Sayf dijo en cierta ocasin: "No quiero saciarme con las cosas de este
c

[52]

mundo". Y le dijeron: "Ni siquiera de manteca y de leche?". "Tampoco", dijo, "pues odio los hbitos
de la vejez."
Crees, pues, que voy a abandonar las recomendaciones de los profetas, los consejos de los
califas y el ejemplo de los antiguos rabes para seguir tus palabras?

Relatos diversos

Muhammad b. al-Ash ath almorzaba en cierta ocasin en casa de Yahy b. Jlid. Hablaban del aceite,
de las ventajas que tena sobre la manteca y de la superioridad del aceite de oliva sobre el aceite de
agua, cuando Muhammad dijo:
Tengo un aceite como no se ha visto otro igual.
No vas a hacer que te traigan un poco? dijo Yahy.
As pues, Muhammad llam a su criado y le dijo:
Cuando entres en el almacn mira la cuarta jarra que est a mano derecha, segn entras, y
trenos un poco de lo que hay en ella.
Me admira el amo que sabe dnde tiene su aceite y sus aceitunas.
c

El tahonero de Asad b. Abd Allh, a la sazn gobernador del Jurasn, le trajo un asado demasiado
cocido, cuando a l le encantaba que el asado fuera jugoso, y dijo al tahonero:
Piensas que se me oculta lo que has hecho? Ciertamente no lo has cocido en exceso para
darle un mejor sabor, sino que sacas toda la grasa para aprovecharte de ella.
Como fuera que esta historia llegara a odos de su hermano, ste dijo:
Quiz la ignorancia sea mejor que la ciencia.
c

Un individuo se presentaba a la hora de comer en casa de al-Djawhar. Calculaba bien la hora y no se


equivocaba jams. Cuando entraba y vea a la gente comiendo o la mesa puesta exclamaba:
Malditos sean los que no creen en la predestinacin! Quin puede evitar que coma esta
comida, si est escrito en la Tabla que he de comerla?
Y como hiciera esto a menudo, al-Djawhar le dijo:
Ven por la noche o por la maana y si encuentras algo, maldice a los que no creen en la
predestinacin, a sus padres y a sus madres.
[53]

Un joven esclavo llev a Jlid b. Safwn una bandeja de melocotones que provenan de la huerta o de
un regalo. Cuando la deposit delante de Jlid ste le dijo: Si no supiera que ya has comido te dara
uno.
Ramadn contaba la siguiente historia: Me encontraba en una pequea barca en compaa de un
jeque de al-Ahwz, yo en popa y l en proa. Cuando lleg la hora de comer, sac de una cesta una
gallina y un pollo fros y se puso a comer y a hablar sin invitarme, a pesar de que en la barca
solamente estbamos l y yo. Cuando vio que les miraba alternativamente, a l y a lo que tena entre
sus manos, y supuso que deseaba su comida y que se me haca larga la espera, me dijo:
Por qu me miras fijamente? Cualquiera que tuviera algo comera como hago yo y el que no
tuviera nada mirara como haces t.
Algo ms tarde nuestras miradas volvieron a cruzarse y dijo:
Vaya por Dios!, soy un hombre de buen comer y no como ms que cosas exquisitas y tus ojos
me dan mala espina. El ojo de alguien como t es rpido, de modo que aprtalo de mi cara.
Y he aqu que me lanc sobre l y le agarr la barba con la mano izquierda y la gallina con la

derecha y no ces de golpearle con ella en la cabeza, hasta que acab destrozada en mi mano.
Entonces volv a mi lugar, l se enjug rostro y barba y me dijo:
Ya te haba dicho que tus ojos me daban mala espina y que ibas a aojarme.
Qu tiene que ver esto con los ojos?
Pues que los ojos que atraen la desgracia existen y tus ojos han hecho caer sobre nosotros una
gran desgracia.
Los dos nos echamos a rer y empezamos a hablar como si no hubiera ocurrido nada malo y
como si yo no me hubiera excedido con l.
Algunas de estas ancdotas son de amigos nuestros y otras las vimos con nuestros propios ojos. Por
lo que respecta a las de al-Asma , Ab Ubayda y Ab l-Hasan, no creo que vengan aqu a cuento ms
que las que narro en esta obra, que vienen a ser unas diez.
c

Dicen que al-Mugra b. Abd Allh b. Ab Aql al-Thaqaf, en la poca en que era gobernador de
Kufa, presentaba a la mesa un cabrito despus de las comidas y no lo tocaba nadie, porque no lo
tocaba l tampoco. Cierto da un beduino, que no conoca las costumbres de nuestros amigos, no se
content solamente con comerse la carne, sino que lleg al punto de mondar los huesos. Al-Mugra
le dijo: Eh, t! Te ensaas con los huesos de este cabrito por venganza? Acaso te corne su
madre?. Al-Asma daba la versin siguiente: Eh t! Te ensaas con los huesos de este pobre
desgraciado por venganza? Acaso te corne su madre?.
c

En aquel tiempo, comandaba la polica local Abd al-Rahmn b. Triq, quien dijo a uno de sus
hombres: Si atacas el cabrito del emir, te eximo de hacer guardia durante un ao. Como fuera que
llegaron a l estas palabras, se quej a al-Hadjdjdj, quien destituy al jefe de polica y le sustituy
por Ziyd b. Djarr. ste resultaba todava ms molesto que Abd al-Rahmn para el emir, pero no
poda librarse de l porque haba sido designado por al-Hadj- djdj.
c

Cuando al-Mugra pronunciaba el sermn de los viernes deca: Habitantes de Kufa, que Dios
maldiga a aquel que os desea la desgracia y os indispone contra vuestro emir y que maldiga a la
tuerta de su madre. Como fuera que la madre de Ziyd era tuerta, las gentes decan: Jams vimos
una indirecta tan directa.
Cuentan que Ziyd al-Hrith presentaba a la mesa un cabrito que jams empezaba y que nadie se
atreva a tocar. Pero, he aqu que, durante el mes de Ramadn, invit a cenar a unas gentes entre las
que se encontraba Ash ab. Este fue el nico que se lanz sobre el cabrito y dijo Ziyd:
Acaso tienen los prisioneros un imn que presida su plegaria?
No dijeron.
Pues que los presida Ash ab.
Desea algo ms el emir, Dios le proteja? pregunt Ash ab.
Qu ms podra desear?
Juro por lo ms sagrado que no volver a comer carne de cabrito en la vida.
c

Dicen que Abd al-Malik b. Qays al-Dhi'b invit a un hombre de una de las familias ms nobles de
Basora. Y he aqu que Abd al-Malik era avaro en las comidas, pero generoso con el dinero.
El invitado se present acompaado de un pobre y esto molest a Abd al-Malik, quien le dijo:
Te aprovecharn ms mil dirhams que quedarte a comer con nosotros.
De modo que prefiri darle mil dirhams antes que dejarle comer un pan.
c

Una vez un beduino rabe tom una gallina que estaba delante de Sulaymn b. Abd al-Malik, quien
dijo:
Lo que tienes delante y lo que tienes cerca te basta.
Acaso hay algo que est reservado?
Cgela y ojal se te indigeste.
c

Cuentan que al califa Mu wiya le gustaban mucho los callos de oveja. Un da Sa sa a b. Shn estaba
almorzando con l y cogi uno que se encontraba delante del califa. Este le dijo:
Lejos vas a buscar pastos.
Quien sufre escasez busca pastos donde puede.
c

Dicen tambin que Hishm b. Abd al-Malik entr en una huerta de su propiedad llena de rboles
cargados de frutos. Iban con l unos amigos suyos, que se pusieron a comer, bendiciendo su suerte y
dijo Hishm a uno de sus sirvientes: Arranca todo esto y planta en su lugar olivos.
c

Al-Mugra b. Abd Allh b. Abi Aql al-Thaqaf se encontraba comiendo dtiles con unos amigos
cuando se apag la lmpara. Mientras coman iban tirando los huesos en un recipiente y he aqu que
oy caer dos huesos al mismo tiempo y exclam: Quin es el que juega con dos dados a la vez?.
c

Huwaytib b. Abd al- Uzz vendi una casa de Mu wiya por cuarenta y cinco mil dinares. Cuando
alguien le dijo a este ltimo:
Te has convertido en un hombre muy rico.
Contest:
De que me sirven cuarenta y cinco mil dinares cuando somos seis de familia?
c

Cierta vez un hombre fue a pedir limosna a Jlid b. Safwn. ste le dio un dirham y como fuera que el
pordiosero lo consider insuficiente, Jlid le dijo:
Insensato, este dirham es la dcima parte de diez; diez es la dcima parte de cien; cien la
dcima de mil y mil la dcima de diez mil. No ves cmo sube el dirham hasta alcanzar el precio de
la sangre de un musulmn?
[54]

Dicen que Bill b. Ab Burda tena un gran temor a la lepra y, siendo gobernador de Basora, le
aconsejaron que se baara en manteca derretida. Y he aqu que despus de baarse en ella ordenaba
venderla. De modo que aquel ao la gente evit comer manteca.
En el mes de Ramadn, este mismo personaje invitaba a las gentes a la cena de la ruptura del ayuno.
Se sentaban en crculo y colocaban en el centro una mesa. Cuando el almudano-llamaba a la oracin,
Bill se levantaba para cumplirla y los otros se vean obligados a seguirle. Pero cuando se levantaban
para ir a orar, venan los criados y se llevaban los platos.
Amr b. Yazd al-Asad se puso cierta vez una lavativa compuesta de aceites. Cuando empezaron a
revolvrsele las tripas, temi que con la evacuacin se perdieran estos aceites, de modo que se sent
en la baca y dijo:
Filtrad todo esto, pues los aceites vendrn bien para la lmpara.
c

Uno de sus vecinos nos cont de este mismo individuo que le haba visto utilizar el mismo

mondadientes durante un mes. Cada vez que coma cortaba el borde, se limpiaba los dientes y lo
guardaba en el canalillo de su tintero.
En cierta ocasin Dir al-Darr' se encontraba en compaa de Jlid b. Safwn cuando trajeron a este
ltimo una gallina y al primero unas aceitunas. Dir no quitaba ojo de la gallina y Jlid le dijo:
Parece que te interesas por ella.
Y quin va a impedrmelo?
Entonces t y yo nos convertiramos en iguales respecto a mis posesiones.
c

Ab l-Ashhab tendi la mano hacia algo que estaba situado ante Numayla b. Murra al-Sa d, quien
coment:
Cuando hay algo que se te ha asignado a ti, no te ocupes de lo de los dems.
c

Dicen que era tan comedor que, cuando muri, la deuda que tena con el comerciante de harina
ascenda, ella sola, a ochenta mil dirhams.
Al-Hakam b. Ayyb al-Thaqaf era mel de al-Hadjdjdj en Basora, y haba nombrado a Djarr b.
Bayhas al-Mzin, apodado al- Atarraq, como su delegado en al- Irq. En cierta ocasin en que alHakam haba salido de paseo con su squito, invit a al- Atarraq a almorzar. Y he aqu que ste se
abalanz sobre un francoln que estaba delante del mel, quien inmediatamente le destituy de su
cargo y le sustituy por Nuwayra al-Mzin. ste, que era primo de al- Atarraq, compuso los
siguientes versos:
c

Haba en al- cIrq caza suficiente


para que no necesitaras el francoln de al-Hak am.
Y habras podido comer camellos sacrificados,
si su carne fuera de tu agrado.
Y en odres llenos, puestos al fresco,
habras encontrado suficiente leche para saciar tu sed.

Una vez que al-Hakam hubo nombrado a Nuwayra su delegado en lrq, le lleg la noticia de que era
primo de al- Atarraq y le destituy. Nuwayra compuso entonces los siguientes versos, que se
hicieron proverbiales:
c

Oh Ab Ysuf, si conocieras mi obediencia y buen hacer


no me cambiaras por al-M uhallaq,
ni habra cado sobre m Slih,
el espa, ni tendra que cargar con los errores de al- cAtarraq.

En cierta ocasin, un hombre cogi un huevo situado delante de uno de nuestros emires; ste, que era
muy corpulento, le dijo:
Cgelo. Es un huevo de gallo.
El hombre no volvi a aparecer en su vida.
[55]

Este mismo emir se paseaba cierta vez por una de sus propiedades con cinco hombres de su
confianza. Haban llevado comida para alimentar a quinientos, pero le pesaba que comieran a su
costa. Como el hambre le apremiaba, se sent en una pequea huerta y se puso a arrancar rbanos,
que enrollaba con sus propias races y coma sin ni siquiera lavarlos, pues tena un hambre canina.
Entonces dijo al que estaba sentado ms cerca de l:
Si estos pesados se largaran, comeramos.
Dicen que cierta vez Abd al-Rahmn, hijo de Ab Bakra, coma en la mesa de Mu wiya y que ste se
haba fijado en su glotonera. Por la tarde, cuando Ab Bakra fue a visitarle, le pregunt:
Qu hace el tragn de tu hijo?
Est enfermo respondi.
A alguien como l no poda pasarle otra cosa.
c

En cierta ocasin un beduino coma en compaa de Ab l-Aswad al-Du'al. ste, vindole tragar
con glotonera, se asust y le pregunt:
Cmo te llamas?
Luqmn.
Tu familia acert. No hay duda de que lo eres.
Este mismo Ab l-Aswad tena una plataforma, donde no caba ms que su asiento y un pequeo
plato que colocaban ante l. Esta plataforma era alta y para que nadie pudiera acceder a ella no haba
hecho construir ninguna escalera.
Dicen que un beduino, que haba controlado las horas de sus comidas, se le acercaba a caballo,
encontrndose de esta forma a la misma altura de la plataforma. En consecuencia, Ab l-Aswad llen
un recipiente con guijarros y se apoy sobre l. Cuando vio venir al beduino, hizo como si cambiara
de posicin. De esta manera los guijarros sonaron en el recipiente y el caballo se asust con el ruido.
Cuanto ms se acercaba el beduino ms agitaba las piedras el otro, hasta que el caballo le derrib.
Despus de este incidente, el beduino no volvi a aparecer nunca ms.
[56]

Epstola de Ab l-cs b. cAbd


al-Wahhb b. cAbd al-Madjd
al-Thaqaf a al-Thaqaf
En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

El tema de mi carta es el siguiente:


Tu afinidad con al-Asma , tu admiracin por Sahl b. Hrn, tu preferencia por Ism l b.
Gazwn, tus ataques contra Muways b. Imrn, tus malas relaciones con Ibn Mushrik, tus
divergencias con Ibn al-Taw'am, lo mucho que hablas sobre la fortuna, sobre el modo de dirigirla,
administrarla y acrecentarla, tus disertaciones sobre el modo de aumentar la hacienda y hacerla
fructificar, cuidndola y ahorrando, son pruebas de una mezquindad encubierta y testimonio de una
inclinacin al mal, a pesar de que hayas manifestado tu repulsa a hablar de los avaros, el horror que
te producen sus actos, el asombro que te causa su conducta y que no hayas escatimado tus crticas. No
encuentra placer en hablar de ganancias ms que aquel que tiene el propsito de amasar riquezas y no
se siente a gusto en compaa de los avaros ms que aquel a quien disgusta la compaa de los
generosos.
Has aprendido de memoria las palabras de Sahl b. Hrn, quien aconseja prepararse ante las
situaciones futuras cuando se vive en la abundancia y tomar precauciones porque para l el peor de
los derroches es el que acompaa a la juventud, mientras que la firmeza, bien entendida, y la rectitud,
en el sentido ms amplio de la palabra, consisten en precaverse contra las vicisitudes del destino,
empleando todo aquello que exceda de las estrictas necesidades corporales en preparar un ropaje que
nos proteja contra las alternancias de la suerte. Segn sus palabras, no
podemos considerarnos sabios antes de haber garantizado nuestro bienestar protegindonos de
lo superfluo. Esto es testimonio de tu admiracin por su doctrina y demostracin de tu inclinacin a
seguirla.
Tambin aceptas la opinin de al-Asma , segn la cual la mayor parte de los condenados del
infierno son mujeres y pobres, mientras que la mayora de los que van al Paraso son bonachones y
ricos, adems de que las gentes opulentas son las nicas que se llevarn todas las recompensas. Con
esto pruebas la exactitud de nuestro juicio sobre ti y demuestras que no nos equivocamos contigo.
A esto hay que aadir el mrito que concedes a las palabras de Ibn Gazwn: Disfrutasteis de
suculentas comidas, de vestidos suntuosos, de bebidas exquisitas y cantos melodiosos, mientras que
nosotros disfrutamos del poder que proporciona la riqueza, de una acertada previsin, de la
abundancia de nuestro dinero, del saber que estamos a salvo de la miseria, de la humillacin de
mendigar a las gentes y de la incapacidad de mantener a nuestras familias. He ah vuestro placer y he
aqu el nuestro. He aqu cmo nosotros nos protegemos de las censuras y cmo vosotros buscis las
alabanzas. Pero stas slo son tiles a quien tiene el espritu tranquilo, del mismo modo que no se
disfruta de los placeres ms que con los sentidos despiertos y sanos. En cuanto al pobre qu bien
puede pasarse sin alabanzas y cunto necesita de aquello que podra permitirle gustar del sabor de los
elogios! Los alimentos que habis escogido se convierten en excrementos, las bebidas en orines, las
c

construcciones en ruinas, el canto en un viento que destruye y derriba la hombra, en una necedad
corruptora y en un sonido efmero. Encontris placer en cosas que os conducen a la pobreza,
destruyendo vuestra dignidad, mientras que nosotros basamos el nuestro en una conducta que nos
garantiza la riqueza y fortifica nuestra hombra. Nosotros construimos y vosotros derruis, nosotros
consolidamos y vosotros destruis. Nosotros ganamos un poder perdurable a cambio de sacrificar
algunos placeres, vosotros os exponis a una humillacin eterna perdiendo todo vuestro prestigio.
Hemos comprendido perfectamente el sentido de tus palabras y cunto te gust citarlas. Esto es
prueba del hundimiento de tu carcter y del retroceso de tu condicin; de cmo aprecias lo opuesto
de lo que antes apreciabas y cmo amas lo que antes no cesabas de odiar. Maldita sea!, Dios no
condena ms que a los injustos. El poeta os haba observado bien cuando dijo:
Si oyes hablar de la muerte de un avaro di:
M aldita sea!, mereca la muerte.
Al morir, su legado deviene paraso para los herederos
y su cadver queda para la tierra y los gusanos.

Otro poeta dijo:


La hermosura de su rostro se pudrir en la tumba,
mientras, sus enemigos se repartirn su dinero.

Alabado sea Dios que no me ha hecho morir antes de poder mostrrteme como administrador de tus
bienes, a sueldo de tus herederos! No hiciste otra cosa que acelerar la llegada de la miseria antes de
su momento y apareces como el hombre flagelado por una falta en la que no hall placer. Acaso es
peor la situacin del que ha dilapidado todos sus bienes y ha visto la desgracia asaltar a su familia y
aparecer la pobreza, ante la atenta mirada de sus enemigos, que la del que ha sido abandonado por sus
gentes, es odiado por sus familiares, viste ropas toscas y come pobremente? Todo esto se encuentra
en potencia en el avaro; est suspendido sobre la cabeza del tacao; no tardar en alcanzar al ruin y
est en la misma naturaleza del cicatero. Por lo menos, el manirroto recoge elogios, disfruta de
bienestar, utiliza sus bienes y aprovecha las ventajas de todo lo que tiene. El avaro, sin embargo, vive
atormentado por la severidad con que se trata a s mismo y los esfuerzos que hace para otros, sin
contar con que debe disculparse y est expuesto a las acusaciones, a las crticas y a la humillacin y
sometido a la atrabilis, que puede con su honra, con su vida y con las alegras de su corazn.
Sangre ajena corre por tus venas; en ellas ha entrado la debilidad, un gusano que las roe y una
desgracia que las aniquila. Acaso este comportamiento se corresponde con el de un miembro de la
tribu de Thaqf, ni con la naturaleza en la que echa races la tribu de Quraysh? En ti se muestra el
contagio, te corrompi un mestizaje. Mu wiya dijo: Aquel de los Ban Abd al-Muttalib que no sea
generoso, no puede ser ms que un expsito, aquel que pertenezca a la familia de al-Zubayr y no sea
valiente, es un advenedizo, aquel que siendo descendiente de los Ban Mugra no sea orgulloso no
puede ser ms que un bastardo. Salm b. Qutayba tambin dijo: Si ves a un Thaqaf poderoso que no
invita, o que es rico y no gasta, no le tomes en consideracin. E Ibn Ab Burda dijo: Si no fuera por
los jvenes de Thaqf y su insensatez, la gente de Basora no tendra dinero.
Dios es generoso y no es avaro, es sincero y no miente, es leal y no traiciona, es paciente y no se
apresura, es justo y no comete injusticias. Nos mand ser generosos y nos prohibi la avaricia; nos
mand ser sinceros y nos prohibi la mentira; nos mand ser pacientes y nos prohibi apresurarnos;
nos mand ser justos y nos prohibi la injusticia; nos mand ser leales y nos prohibi la traicin. Sin
embargo, no nos mand ms que aquello que haba elegido para s mismo y no nos prohibi ms que
aquello que no le satisface. Todo el mundo est de acuerdo en decir: Dios es el ms generoso de los
generosos y el ms glorioso de los gloriosos. Del mismo modo que se dice: Dios es el ms
misericordioso de los misericordiosos y el mejor de los creadores. Y se dice para dar una leccin a
los pedigeos y ensear a los generosos: No tratis de rivalizar con Dios en generosidad, puesto
que Dios, alabado sea su nombre!, es el ms generoso y el ms glorioso. El propio Dios, ensalzada
sea su magnificencia y santificados sean sus nombres!, dijo de S mismo: Dios es el dueo del gran
favor, [Dios es] extenso. No hay dios, sino El y La faz de tu Seor, majestuosa y noble, es
c

[57]

[58]

[59]

eterna.
Se recuerda al Profeta, Dios le bendiga y le salve!, al decir la gente: No puso un dirham sobre
otro, ni un adobe sobre otro y sin embargo rein sobre la Pennsula Arbiga, recibi las limosnas
legales y percibi los tributos desde Idhr, en Iraq, a Shahr, en Omn, y hasta los distritos ms
alejados del Yemen. Sin embargo, cuando muri estaba cargado de deudas y su cota de mallas haba
sido empeada. Nunca dijo no cuando se le solicitaba algo, sino que, cuando se le peda, daba.
Cuando prometa o daba esperanzas sobre algo, su promesa y las esperanzas que haba dado eran
como si ya se hubieran cumplido. Los poetas le elogiaron por su generosidad y los oradores
hablaban de su benevolencia. A un solo hombre regalaba rebaos enteros de ovejas y de camellos,
mientras que los ms generosos de los antiguos reyes de Arabia no regalaban ms de cien cabezas y
la gente deca: Ha regalado cien camellos! y ste era el ms alto elogio que se poda hacer a nadie.
Una vez el Profeta don mil camellos a un hombre y cuando ste los vio a todos, reunidos en el valle,
exclam: Doy testimonio de que eres Profeta, pues esto es algo que no est al alcance de un
mortal!.
[60]

Las gentes del clan de Hshim, para destacarse del resto de los clanes de Quraysh, decan: Nosotros
somos los ms hospitalarios y los ms valerosos combatientes. Algunos sabios al mencionar esta
frase aadan: generosos, gloriosos y de afiladas lenguas. Todas las naciones, avaras, generosas o
moderadas estn de acuerdo en criticar la avaricia y elogiar la generosidad, del mismo modo que
censuran la mentira y ensalzan la sinceridad.
Se dice que la mejor generosidad es aquella que exige un esfuerzo, hasta el punto de que se habla
sobre el pobre que se esfuerza en mostrarse generoso y sobre aquellos que distribuyen todo cuanto
tienen, incluso se coloca al individuo que da su propia persona por encima del que da su dinero. Dijo
al-Farazdaq:
En un momento en que de haber estado Htim entre la gente, a pesar de su generosidad, habra parecido cicatero.

Al-Farazdaq no se refera con esto al gesto proverbial de Ka b b. Mma, que se haba sacrificado a s
mismo, repartiendo su agua en el desierto. Jams vimos a un rabe que considerara como una
necedad la dadivosidad de Htim, al distribuir todos sus bienes, ni tuviera por una estupidez la
abnegacin de Ka b al sacrificar su propia persona. Muy al contrario, la tribu de Iyd se jactaba del
gesto de Ka b, del mismo modo que la tribu de Tayyi' hizo proverbial la conducta de Htim; todo esto
sirvi para probar la superioridad de Adnn sobre Qahtn, de los rabes sobre los otros pueblos y
finalmente de los habitantes de la Pennsula Arbiga y las gentes de estas tierras sobre las gentes del
resto del mundo.
Aquel que pretenda oponerse a las cualidades que el propio Dios, alabado sea su nombre!, se ha
atribuido, que otorg al Profeta, Dios le bendiga y le salve!, y que todos los rabes y los dems
pueblos admiran, no puede ser considerado ms que como un infiel y un ser privado de inteligencia.
c

No hemos visto jams a un pueblo que odie o desprecie al hombre generoso, sino que se le quiere y
se le honra e incluso se quiere a sus descendientes y se glorifica a su clan. Ni tampoco les hemos
visto odiar o despreciar a un individuo por haberse excedido de los lmites de la generosidad,
convirtindose en prdigo, sino que tratan de conocerle y de imitar sus cualidades y virtudes e
incluso le atribuyen a veces actos que nunca ha realizado y le adornan con rasgos de generosidad que
nunca alcanzara. Es precisamente por esta razn que se afirma que las alabanzas se multiplican en
esta vida al igual que las buenas acciones se multiplican en la otra. Efectivamente, es cierto que se les
imputan hechos excepcionales y todas las heroicidades annimas conocidas.
Por otra parte, vemos que estas mismas gentes hablan del avaro en trminos completamente
opuestos y observan con l un comportamiento contrario. Vemos que a veces le odian y otras le

desprecian, detestando por su culpa a sus descendientes y desdeando a su clan, atribuyndoles los
actos ms viles que no han podido jams cometer y afendoles con rasgos de avaricia a los que nunca
llegaron. Se multiplican contra l las censuras, de la misma manera que se multiplican los elogios
para el generoso.
Ms an, no veo por qu los bienes del generoso han de estar ms expuestos a los reveses que
los de los avaros, ni hay razn para que sean menos los tacaos que se empobrecen.
Los avaros, segn la opinin popular, no son solamente aquellos que son tacaos consigo
mismos. A veces se cree que un individuo merece el nombre de avaro y ser censurado por ello aun
cuando no deja de satisfacer todos sus gustos, sus necesidades y sus deseos, pero se abstiene de todo
aquello que podra procurarle reconocimiento, elogios y una recompensa en la otra vida.
En ocasiones el avaro soporta gastos, se obliga a desembolsos, emplea esclavos y criados,
monturas, sirvientes, vajillas caras, vestidos lujosos y adornos suntuosos, sobrepasando los gastos de
un hombre rico y generoso y redoblando el dispendio del manirroto. De este modo desaparece su
dinero sin librarse de ser criticado, y mientras su situacin va cambiando, l sigue siendo objeto de
reproches. Puede ser que sucumba a la pasin por las cantoras, al desenfreno con los eunucos, otras
veces puede ser un amor exagerado a la caza o una aficin desmedida por las barcas; tambin puede
arruinarse por un festn, ya sea de boda, nacimiento o banquete, o se le va la fortuna en comidas para
festejar la circuncisin, primer corte de cabellos o finalizacin de una construccin, mientras que
otras veces desaparece su dinero en operaciones de depsitos y de compraventa lesivas.
Se puede ser avaro y gustar de la fama. Entonces la avaricia resulta ms srdida y peor la
deshonra, puesto que gasta sus bienes y arruina sus arcas sin salvarse de las crticas.
Es como si no se hubiera visto nunca entre los avaros uno que hubiera sido timado o un simple
de espritu, ni derrochadores o vanidosos, ni individuos que se hayan arruinado en construcciones ni
con la alquimia, o tras ambiciones engaosas y vanas esperanzas, o para obtener cargos honorficos,
o tener el honor de ser garantes, o gentes ms seducidas por el deseo de poder que por el oro y la
plata que poseen.
Hemos visto a un avaro gastar en comida y frutas mil dirhams diarios y cada da en su casa
haba un festn y, sin embargo, que alguien atacara el islam era para l menos grave que el hecho de
que atacara un segundo panecillo; le pareca menos grave que se metieran con la religin que con un
panecillo; una brecha en su honor le resultaba prcticamente indiferente, pero una brecha en su sopa
tomaba a sus ojos proporciones gigantescas.
Las desgracias son ms rpidas en llegar a las fortunas de los avaros y los desastres son ms
tenaces, porque tienen menos confianza en Dios y sospechan de El. Mientras que las personas
generosas, por el contrario, confan en Dios, no dudan de l y estn mejor dispuestas a aceptar la
voluntad divina. Sea cual sea la situacin en la que caiga el avaro, no es de los que pueden contar con
sus reservas de energa, de inteligencia, de previsin y cautela.
Al tomar como pretexto las vicisitudes del destino y el temor frente a las alternancias de la
suerte, el avaro encubre su desconfianza en Aquel que crea los acontecimientos y tiene poder sobre
los tiempos y las gentes. Pero acaso las cosas no suceden ms que segn la voluntad de Dios? Es
que las pocas no se siguen unas a las otras segn el concierto divino? Acaso no estamos
convencidos, a pesar de desconocer las razones, de que todo marcha hacia su final?
Aquello que prueba que la conducta de los avaros y su hbito de amasar dinero y cicatera no se
debe al temor a la pobreza, sino que es fruto de la costumbre y de un carcter innato, lo puedes ver en
reyes avarientos, a pesar de la extensin de sus reinos, de percibir abundantes tributos y de estar a
salvo de sus enemigos, contrariamente a lo que ocurre con otros soberanos firmes y generosos,
aunque su reino sea pequeo, los impuestos que recaudan menos abundantes y sus enemigos activos.
Sabemos que los Zandj son las gentes menos inteligentes, menos perspicaces y menos

previsoras. Pero si la generosidad no proviene ms que de la escasa clarividencia, de la pobreza de


espritu y de la escasez de conocimientos, habra que convenir que los persas seran ms tacaos que
los bizantinos y stos ms cicateros que los eslavos; los hombres seran, en general, ms avaros que
las mujeres y stas ms cicateras que los nios. Por otra parte el ms necio de los avaros sera ms
listo que el ms inteligente de los generosos; tambin al perro, cuya avaricia es proverbial, se le
concedera ms juicio que al gallo, cuya generosidad tambin es proverbial. Dicen los proverbios:
Ms generoso que el gallo; Ms innoble que un perro ante una carroa o Ms innoble que un
perro con un hueso; Haz pasar hambre a tu perro y ste te seguir; El perro engorda con la
desgracia del amo; Engorda a tu perro y te comer; Ms ansioso que un perro por el meconio de
un recin nacido; Ms hambriento que la perra de Hawmal; Ms impdico que un perro;
Fulano forrajea de los excrementos del perro; Se le ahuyenta como a un perro; Como un perro
en una cuadra, ni come ni deja comer al asno. El poeta ha dicho:
M arch y march durante la noche hasta que se detuvo en al- cArdj,
en casa de un hombre ms ruin que un perro.

Dios, ensalzado sea su nombre!, ha dicho: Su caso es parecido al del perro: si vas hacia l o le
abandonas, en ambos casos saca la lengua.
Siguiendo este razonamiento, habra que convenir que los habitantes de Merv fueran los ms
inteligentes del mundo y los del Jurasn los ms sabios de la tierra.
No vemos jams al hombre generoso huir del apelativo tic prdigo para conservar el de
generoso, pero s encontramos avaros que huyen del calificativo de tacaos para reclamar el de
ahorrativos. Del mismo modo que el valiente no quiere ser llamado temerario ni el tmido
vergonzoso. Si se calificara de impetuoso a un orador enrgico, ciertamente estara descontento. A
todos aquellos que traspasan los lmites del buen hacer, les disgusta que se lo hagan saber, excepto al
hombre generoso. La ventaja de la generosidad se limitara a este hecho, que es ya prueba suficiente
de su valor y mrito.
La riqueza seduce y el alma la desea. La fortuna es prcticamente inaccesible, pero el alma
humana es tanto ms vida cuanto ms inasequible es aquello que busca. El ser humano encuentra un
estmulo bien conocido para incrementar sus bienes, puesto que las gentes necias y poco inteligentes
se encargan de glorificar a los ricos, aunque esto no les reporte nada. Un antepasado dijo:
[61]

Su inaccesibilidad acrecent el amor que le inspiraba,


pues nada hay ms deseado para el hombre que lo prohibido.

En un libro persa est escrito: Todo objeto deseado pierde su valor una vez alcanzado. Mu da alAdawiyya deca:
Todo aquello que se obtiene fcilmente es menospreciado y desdeado.
Si el motivo de acumular riquezas, de sus esfuerzos y de su avidez fueran sus hijos, les daran
mucho de lo que piden y les pediran menos cuentas sobre lo que desean. He aqu por qu, a menudo,
los herederos detestan a quienes les legan su herencia y pierden inters en verles vivir largamente.
Si fuera por los hijos y para prepararles el futuro que se amasaran las fortunas, los eunucos no
acumularan dineros, ni los monjes juntaran tesoros y el hombre estril se librara de la bajeza de la
codicia y de los esfuerzos de la avidez. Cmo es que vemos al avaro, despus de la muerte del hijo
que tomaba por pretexto y para el cual deca enriquecerse, mostrarse igual de apegado a las
ganancias, codicioso y agarrado que antes?
La gente llana no se ahorra pena alguna para ganarse la vida, del mismo modo que acaparadores
y avaros tampoco limitan sus esfuerzos. Tampoco gasta el exceso de sus bienes, cuando alcanza el
bienestar econmico, sino que, por el contrario, contina trabajando y ahorrando porque piensa que
se encuentra en una morada pasajera de la que est expuesta a partir. Aun cuando estuviera segura de
vivir eternamente, dejara de lado lo superfluo.
El avaro tiene que estar continuamente buscando pretextos y el hombre del pueblo no puede
c

quedarse atrs. Aquel que no tiene recursos contra las seducciones de las que hemos hablado, que no
posee una naturaleza bien templada y firme y un juicio claro resulta ser o un hombre de pueblo o un
miserable avaro. Y qu hay del pretexto de los hijos y del temor a las vicisitudes del destino?
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo a un mensajero que haba mentido ante l
gravemente, pero que era un hombre generoso: Sin esta virtud que Dios te concedi, te habra
echado de aqu. En cierta ocasin se le dijo al Profeta, Dios le bendiga y le salve!:
Acaso deseas mujeres blancas y camellos oscuros?
De quin?
De los Ban Mudlidj.
Su generosa hospitalidad y el parentesco que hay entre nosotros me impiden atacarles.
Adems, durante la peregrinacin, cuando sacrifican un animal hacen que la sangre corra en
abundancia y elevan la voz cuando pronuncian la oracin de ofrecimiento y obediencia.
En cierta ocasin pregunt a los Ansr:
Quin es vuestro jefe?
Djadd b. Qays, a pesar de que le consideramos un avaro.
Y qu enfermedad puede ser ms terrible que la avaricia? exclam el Profeta,
considerando este vicio no slo como una enfermedad sino como la ms grave de ellas- Por Dios
sigui diciendo, slo s de vosotros que acuds en masa en los momentos de peligro, pero qu
pocos de vosotros vens por el botn.
Y aadi el Profeta: La navegacin por los mares le basta al ser humano para saciar su codicia
[...] Si el hijo de Adn tuviera dos ros de dinero, deseara un tercero: nicamente la tierra sacia al
hijo de Adn. Dios perdona a aquel que se arrepiente [...] La generosidad es parte de la modestia y la
modestia parte de la fe [...] Dios es generoso y ama la generosidad [...] Gasta, Bill, y no temas que el
Seor del Trono disminuya sus favores! [...] No ates los cordones de tu bolsa, pues los atarn para ti
[...] No seas calculador, si no Dios te pasar cuentas a ti.
La gente dice: El exceso de provisiones es intil. El Profeta no llam al oro y la plata las dos
piedras ms que para disminuir su valor y seduccin a los ojos de la gente. Dijo a Qays b. sim:
De todos tus bienes, lo nico que posees realmente es aquello que comes y, por consiguiente,
destruyes, aquello que vistes y, por tanto, usas y aquello que das y, en consecuencia, pierdes. El resto
pertenece a tu heredero.
Dijo al-Namir b. Tawlab:
[62]

Ella me empuj a reunir y a negar,


pero su alma la engaaba sobre las vicisitudes del destino.
Cuntas veces vimos a hombres dadivosos y dignos de
confianza arruinados por su generosidad.
T estabas junto a m y los dems estaban lejos
y pens que necesitaba su presencia y no la tuya.
Oh t, que me censuras, cuando mi cadver yazga abandonado,
mis amigos y parientes me darn la espalda.
Entonces vers que ya no soy dueo de mis bienes
y slo me habr pertenecido aquello que gast.
A veces un pastor cuida con esmero sus camellos
porque los considera un bien suyo,
pero parten conducidos por otro dueo
a cambio de las piedras de la tumba.

Tambin dijo:
Ella se ech a llorar, viendo que adquira para mis efebos un odre
y una jarra de vino, a cambio de un viejo camello.
Y ofreca a mis huspedes cuatro camellas jvenes
y luego volva a ofrecerles otras cuatro.
Acaso se puede llorar por algo tan insignificante?
Qu necio es el llanto del ojo que no derrama lgrimas!
Deja que cuando vengan a verme mis hermanos,
gocen de los placeres de la vida y se diviertan conmigo.
No los eches de mi lecho,
puesto que ha de llegar el da en que ste quede vaco.
Acaso no conoces la generosidad de cdiy' y los suyos,
que jams negaban ni caballos ni vino?

Tambin dijo al-Hrith b. Hilliza:


M ientras el joven se esfuerza y otros se esfuerzan por l,
el Hado fatal dispone su destino.
Abandonar aquello que administr bien en vida,
y todo ser dilapidado por una turba de salvajes.
Ordea los restos de leche de la camella embarazada,
pues no sabes para quin parir sus cras.

Y dijo al-Hudhal:
Todos los hombres generosos son tus rivales en la gloria,

s t tambin su rival.
Deja algo para tus hijos y gstate el resto,
pues todo aquello que mueve el viento, acaba desapareciendo.

Una mujer dijo:


Regalaste jvenes corceles,
camellas que dan leche en abundancia
y carneros incontables como nubes de langosta:
provisin de muchos das destinada a desaparecer.

Y Tamm b. Muqbil:
Deja algo para tus hijos y gstate el resto,
pues la riqueza no es ms que un objeto prestado.
Cmetela, mano a mano, con el Tiempo,
pues el Tiempo, de todas formas, se la comer.

Ab Dharr deca: Por lo que respecta a tu dinero tienes dos socios: tu heredero y las vicisitudes del
destino.
Y al-Hutay'a deca:
Quien hace el bien no deja de ser recompensado,
puesto que Dios no olvida los hechos de los hombres.

La tradicin dice: Aquellas gentes que hagan el bien en este mundo recibirn la recompensa en el
otro. Haz el bien aunque sea a un perro, dice el proverbio. Dios, alabado sea su nombre!, para
incitar a la generosidad, aunque sea en la mnima medida, dijo: Quien haya hecho el peso de un
tomo de bien, lo ver; quien haya hecho el peso de un tomo de mal, lo ver. Y 'isha deca a
propsito de un grano de uva: En l hay innumerables tomos. Por eso dice el proverbio: Quin
desdea, excluye. Salm b. Qutayba deca: Uno de ellos se avergenza de ofrecer poca comida, pero
se niega a dar ms. Y aada: El dar con esfuerzo es mejor que el dar con abundancia. El Profeta,
Dios le bendiga y le salve!, prefera el esfuerzo del pobre a la abundancia del rico, aunque este
esfuerzo proporcionara poco y la abundancia proporcionara mucho. Tambin dicen: Que la
pequeez de una buena accin no te impida llevarla a trmino. El Profeta tambin deca: Temed el
fuego del infierno, aunque sea por medio dtil; y tambin: No rechacis jams a un mendigo,
aunque slo podis darle una pezua quemada o No lo rechacis, aunque slo podis darle la parte
inferior de la pezua de oveja. Y aada: No despreciis un bocado, puesto que conlleva una
recompensa grande como una montaa. Dios, alabado sea su nombre!, dice al respecto: Dios anula
la usura y hace crecer las limosnas. Y dijo el Profeta: No echis al mendigo, aunque no podis
darle ms que un trozo de soga.
Decan los beduinos rabes: Vuestro hermano vino a vosotros para pediros que completis su
trabajo, pues completadlo por l, y aadan: Aquel que rehsa en este caso es todava ms avaro, y
decan tambin: Cuando el avaro mendiga, insiste importunando, pero cuando l es el solicitado da
largas; si se le pide, rehsa, y si da, guarda rencor; rechaza antes de escuchar y se irrita antes de
comprender; cuando se pide al avaro, ste permanece impasible, mientras que el generoso se
conmueve. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Cada da dos heraldos en el cielo invocan
al Seor para pedirle, el primero que apresure el reembolso del malgastador, y el segundo que
precipite la ruina del avaro. Tambin se dice: El peor de los tres el que recibe, el que da y el que
critica es este ltimo, puesto que no slo rechaza para l, sino tambin para los dems. Dios,
alabado sea su nombre!, dijo sobre ello: [Dios no ama] a quienes son avaros y recomiendan a los
hombres la avaricia. Hay un proverbio que se aplica a aquellas personas que se ven obligadas por
las circunstancias a acudir a un avaro: Qu desgracia tener que pedirle peras al olmo. El Profeta,
Dios le bendiga y le salve!, deca: Di la verdad y da lo que te sobre y tambin: Os ha sido
prohibido desobedecer a vuestra madre, enterrar vivas a vuestras hijas, negaros a lo que os piden y
pedir con malos modos. Dios, glorificado y ensalzado sea!, dijo: Daban de comer, por amor de
Dios, al pobre, al hurfano y al cautivo y Prefieren a stos antes que a ellos mismos, aunque estn
en la indigencia. Quienes se guardan de la avaricia de su alma, stos son los bienaventurados.
[63]

[64]

[65]

[66]

[67]

Acerca de la resignacin ante la desgracia y de sus consecuencias, dijo el poeta: Con la maana

llega la satisfaccin por haber viajado de noche.


Y tambin: Las dificultades acaban por desaparecer.
Al-Juraym dijo:
Antes de la generosidad, hay en todo corazn un puerto de montaa,
la ascensin es dura, pero el descenso fcil.
El joven, una vez alcanzados los favores,
deseara que hubiesen sido mayores.

Dicen: El mejor de los hombres es el que mejor se porta con sus semejantes, al igual que el
peor es el menos generoso, y tambin: El mejor de tus bienes es aquel que te ha sido til y Qu
sorprendente resulta ver la vejez ms extrema unida a la avidez del adolescente.
Y dijo el poeta:
Cada uno de nosotros espera que se retrase su fin,
pero la muerte termina con nuestras esperanzas.

Ubayd Allh b. Ikrsh deca: Un prfido destino, un heredero al acecho y uno que no disfruta
de sus ganancias: desconfa del destino y hereda al que acecha tu herencia. Tambin dijo: Cuanto
mayor se hace el hijo de Adn, ms se desarrollan en l dos rasgos de carcter: la codicia y la
esperanza. Las gentes critican a aquellos que comen solos y dicen: Ibn Umar no coma jams solo,
ni tampoco al-Hasan comi nunca solo. Habiendo odo Mudjshi al-Raba decir: El codicioso es
ms excusable que el injusto, exclam: Dios detesta dos cosas, la mejor de las cuales es la codicia.
Bakr b. Abd Allh al-Muzan dijo: Si esta mezquita estuviera llena de fieles y se me pidiera escoger
el mejor de entre ellos, yo dira: El que mejor se porte con los dems. En cierta ocasin el Profeta,
Dios le bendiga y le salve!, pregunt:
Queris que os diga cul es el peor de entre todos vosotros?
S le respondieron.
Aquel que come solo, niega su ayuda y azota a su esclavo.
Con ocasin de las exequias de un muerto, dijo una mujer: Jams guardaste tus bienes para ti
mismo, ni cargaste a tu mujer con tus preocupaciones.
c

Respuesta de Ibn al-Taw'am


Cuando Ibn al-Taw'am supo de la carta de Ab l- cs, no quiso contestar directamente, para evitar la controversia, temiendo
agravar todava ms el asunto. De modo que redact la siguiente carta para al-Thaqaf:
En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

Ha llegado a nuestro conocimiento lo que ha dicho Ab l- s sobre nosotros y sus difamaciones.


Slo una cosa nos impide responderle directamente y es que, si l vuelve a respondernos, no
podramos renunciar a contestar a su segunda carta. Si contestamos a la primera, y luego a la
segunda, entraramos en la mutua acusacin y en la polmica y todo aquel que se deja llevar hasta
estos extremos demuestra ser un hombre pobre de espritu y de escaso juicio.
No evitar las causas de la discusin ms que aquel que sabe que son motivo de desgracias y
aquel a quien Dios ha protegido contra el mal de la intransigencia y de la confianza en s mismo y le
ha dotado de un temperamento fuerte y de la rectitud de juicio. Aquel que es dueo de un carcter
moderado y un espritu equilibrado no acta ms que con moderacin y sus actos sern equilibrados,
en su justa medida, entre lo escaso y lo excesivo, porque la ponderacin genera ponderacin, del
mismo modo que la inconstancia genera inconstancia.
No hay obstculo que detenga al hombre predispuesto al mal, puesto que su objetivo es la
perdicin. Para el hombre intransigente no hay gua ni direccin. Ningn sortilegio ni ninguna
argucia puede surtir efecto en l, en cambio el hombre voluble est libre de trabas y se encuentra a
merced de todos los vientos.
No te juntes, pues, con gentes sin criterio propio, ya que estn corrompidas y no te
proporcionarn ningn beneficio. Evita montar el corcel caprichoso, pues no tiene ms objetivo que
matar el aburrimiento, y tambin el voluble y el terco, pues nada bueno pueden traerte. El individuo
inconstante es peor que el obstinado, pues no puede saberse ni adonde va ni qu pretende.
As, un hombre inteligente puede engaar a otro inteligente, pero no a un necio, porque el
comportamiento y las argucias del inteligente le resultan comprensibles, los caminos por los que
discurre su pensamiento fciles de seguir y sus argumentos restringidos y concretos. La conducta y
las argucias de! necio, sin embargo, no siguen una direccin nica y aquel que no acierta cae en el
error. Una proposicin verdadera no responde ms que a una nica realidad, pero las proposiciones
falsas son incontables y no hay modo de ponerles lmite. Al hombre determinado se le mata de un
solo golpe, mientras que al voluble se le mata a base de tormentos.
Nuestras palabras no van dirigidas a l directamente y nuestros argumentos no estn destinados a
refutar los suyos. Es a ti a quien dirigimos nuestro discurso y nuestros consejos.
Dicen: Guarda tu secreto, pues es parte de tu sangre. No hay diferencia entre perder tu alma y
perder aquello de lo que tu alma se sustenta. Al-Mindjb al- Anbar dijo: No es grave aquello que
puede repararse con dinero. Es ms grave perder aquello que sirve para arreglar las cosas que las
cosas en s mismas. Tambin dicen a propsito de los camellos: Aunque no sirvieran ms que para
pagar el precio de la sangre. Lo que hace que el camello y otras cosas sean ms importantes por su
valor que por s mismos. La gente juzga, por otra parte, ms difcil conservar las riquezas que
amasarlas. Por eso dijo el poeta:
c

Todo lo que te ha costado amasar una fortuna

ser poco comparado con lo que te costar conservarla.

Por esta razn, cuando el dueo de un terreno le dice al comprador: Te doy algo que te
proporcionar sustento, pero que conlleva muchas obligaciones, el comprador responde: Yo te doy
algo que cuesta de amasar pero que se gasta rpidamente.
El dirham es el eje alrededor del cual gira la muela del molino del mundo. Tienes que saber que
no es fcil evitar sus caprichos y sus veleidades provocadas por la embriaguez que trae consigo y por
su propensin a escapar. Si en el momento en que el dinero quiere huir su guardin es inteligente y
firme, sabr someterlo de nuevo y amarrarlo firmemente, pero tambin constatamos que la
incapacidad del guardin para retenerlo es mayor cuanto ms se agita el dirham en su mano.
No te dejes engaar porque le llamen dinero mudo, pues es ms elocuente que un predicador y
ms intrigante que un calumniador. Tampoco te fes cuando la gente diga estas dos piedras y no se
te ocurra pensar que son slidas, estn en reposo, tienen escasa movilidad y pueden permanecer
inmviles mucho tiempo, pues su accin, aun estando inmviles, y la intranquilidad que causan a los
espritus, aun estando en reposo, son peores que el veneno ms violento o el ms depredador de los
animales.
Si no te preocupas por ganar dinero, llegas a perderlo o no te las arreglas para conseguirlo, te
vers obligado a ingenirtelas porque no tendrs dinero y entonces vers que la tumba es mejor para
ti que la pobreza y la prisin mejor que la decadencia.
Mis palabras son amargas, pero conducen a la dulzura eterna. Las palabras de Ab l- s son
dulces, pero conducen a la amargura eterna. Escoge para ti la seguridad y no permitas que el
camalen posado sobre una rama sea menos prudente que t, pues dijo el poeta:
c

Cmo tienen por gua a un camalen del desierto,


que no suelta una pata sin tener bien agarrada la otra?

Cudate de no deshacerte de un solo dirham sin estar seguro de que lo pondrs en mejor sitio. Ni
te confes pensando que tienes mucho, pues si de las arenas de una duna coges un puado y no lo
devuelves, sta acabar por desaparecer.
Ciertamente la gente habla mucho de generosidad y la ensalza y tambin habla de nobleza y la
distingue, pero llaman al despilfarro generosidad y lo convierten en algo noble. Cmo es esto
posible si el despilfarro no es ms que el resultado de la debilidad y la vanidad? Cmo es posible, si
el regalo no es derroche excepto cuando se traspasan los lmites de lo justo, y traspasada la justicia,
no hay nobleza sino vanidad. En este caso la vanidad sera nobleza y la justicia ruindad. El derroche,
Dios te guarde de l!, es un pecado y si este pecado fuera noble, entonces la sumisin a Dios sera
una bajeza. Si estos dos trminos pudieran ser englobados en un mismo nombre y se les pudiera
aplicar una misma definicin siendo la oposicin de lo bueno y lo malo como la de lo verdadero y
lo falso, la lealtad y la traicin, la justicia y la opresin o el saber y la ignorancia, entonces a todos
estos defectos y cualidades se les podra aplicar un mismo nombre.
Sabemos que Dios reprueba el derroche, el orgullo tribal y la adhesin ciega al clan, pero
condena an ms el derroche que el orgullo, pues no es el amor de un hombre hacia su tribu lo que le
convierte en orgulloso, ni su horror por la injusticia lo que le hace fantico, como ocurra en los
tiempos anteriores a la revelacin del Corn. No puede considerarse como fanatismo ms que
aquello que sobrepase al bien y como orgullo reprensible aquel que excede de los lmites que impone
el sentido comn. El amor propio a veces se elogia y a veces se censura, mientras que las palabras
fanatismo tribal o derroche siempre son utilizadas en un sentido peyorativo.
Slo a un ignorante puede satisfacer el apodo de derrochador, o a alguien que considere que se
llama as a quien, para llegar al derroche, tuvo que sobrepasar los lmites de la generosidad, y con
este juicio se reconoce de manera implcita que antes de obrar mal obr bien. Aquel que se
vanaglorie de ello y no sea sta la causa cae en el mismo error que sus alabadores y como ellos no
sabe lo que se dice.
Se ha mencionado abundantemente la nobleza, pero ella no es ms que una de las caractersticas

elogiables que en cierta parte son censurables, pues en todo hay una parte de debilidad e
imperfeccin. Los antiguos afirmaban que la generosidad engendraba la riqueza, que sta engendraba
la estupidez y que ms all de la estupidez no haba ms que la demencia.
Cuentan que Cosroes sola decir: Desconfiad del magnnimo cuando empieza a pasar hambre y
del avaro cuando come bien. Da igual que uno cuando pase hambre sea injusto, agresivo y ruin o
bien mienta, se humille y se rebaje. Tambin es igual que sea injusto con otros o consigo mismo,
porque la injusticia en s misma siempre es un mal, puesto que de ser de otro modo, la equidad no
sera siempre algo noble. Si la generosidad hacia quien no la merece es nobleza, dejara de serlo
cuando se dirige a uno que la merece.
Cuando la generosidad es hacia Dios, es un acto de agradecimiento y el agradecimiento es noble.
Pero cmo puede ser la generosidad noble siendo un pecado? Cmo puede considerarse noble
aquel que te conduce de la mano al pecado y hace que te condenes por tus favores? Acaso no es la
nobleza otra cosa que la sumisin a Dios y no es la bajeza otra cosa que el pecado? Y no es
generosidad aquello que sobrepasa los lmites de lo justo y no es nobleza aquello que es contrario al
agradecimiento? Pues si el que sobrepasa los lmites de la justicia es noble, tambin debe serlo aquel
que no los alcanza.
Si queris refutar lo que decimos con las palabras del pueblo, sabed que el pueblo no es un
modelo. Cmo podra ser un modelo aquel que no observa, no comprende, no reflexiona y no toma
ejemplo? Y si nos refutis con las palabras de los poetas y los hbitos de los que vivieron en la
ignorancia en la poca anterior a la revelacin del Corn, sabed que a menudo vean como malas
cosas de cuya bondad no dudamos la mayora de los que nos hemos detenido a pensarlo y lo hemos
estudiado a fondo.
No se puede llamar generosidad ms que aquello que implica agradecimiento, del mismo modo
que avaricia implica reprobacin. Un don no ser un favor para el destinatario ms que cuando se
efecta sin segundas intenciones y el reconocimiento no ser necesario ms que si esta ltima
condicin se cumple.
Todo el que te hace un favor en busca de su propio beneficio y no te lo habra hecho de no
albergar esta esperanza o de haberlo podido destinar a otro, ste no hace de ti ms que un medio para
alcanzar lo que necesita o un trampoln para acceder a sus deseos. Si no fuera un juego de palabras,
diramos que es l el que est obligado a ti y en justicia te debe el agradecimiento.
En efecto, en un caso como ste no se debe ninguna gratitud, aunque se haya sacado un
beneficio, puesto que el donante no obr ms que en su propio bien y si hubiera podido conseguir lo
mismo de otro, no lo habra dejado para dirigirse a ti.
Slo puede calificarse, en justicia, de generoso y ser digno de agradecimiento, segn el
razonamiento, aquel que, al ser generoso contigo, quera hacerte un bien a ti y serte til sin esperar
nada a cambio, y esto nicamente puede decirse de Dios, que es nico y no tiene igual.
Porque si nosotros agradecemos a nuestros semejantes algo que hemos conseguido gracias a su
intervencin es slo por dos razones: la primera por devocin, puesto que as rendimos culto a Dios,
honrando a nuestros padres aunque sean unos demonios y a nuestros mayores aunque seamos
mejores que ellos. La segunda razn es que el alma, mientras no alcanza a comprender el fondo de
las cosas y a distinguir el sentido ntimo, se inclina a amar espontneamente a aquel que le ha hecho
un bien, aunque sea in voluntariamente y no tenga intencin de beneficiarla.
El favor que un hombre hace a su amigo puede ser por amor de Dios o por otro motivo. Si es
por Dios, es a l a quien incumbe la recompensa. Cmo, si juzgamos con la razn, puedo deber
reconocimiento a mi amigo cuando, de haber encontrado ste a otro antes que a m, se lo hubiera
dado a l en lugar de a m? Tambin pudo haber hecho esto para cuidar su reputacin, en cuyo caso
yo no soy ms que un escaln que le acerca a su beneficio o un medio para llegar a sus fines.

Tambin podra ser que hubiera sentido piedad y delicadeza o por la angustia que mi estado suscitara
en su corazn. En este caso, no ha hecho ms que curar el mal que le roa y de alguna manera aliviar
su angustia. Pero si lo ha hecho en busca de una retribucin o por mor de una recompensa, entonces
es tan obvio que no hace falta hablar de ello. Si por fin ha sido generoso por temor a mis puos o a
mi lengua o para asegurarse mi ayuda y mi apoyo, sigue siendo con doble intencin y es el mismo
caso del que ya hemos hablado con detalle.
La palabra generosidad tiene dos significados: uno autntico y otro figurado. El primero se
refiere a la generosidad que emana de Dios y el segundo es un derivado de esta palabra. Todo lo que
se destina a Dios es loable y es un signo de sumisin a l, pero, por el contrario, si un favor no se
hace por Dios o para Dios, no puede aplicarse con propiedad el nombre de generosidad. Cuanto ms,
pues, cuanto a lo que nos referimos es al derroche.
Trata de comprender bien lo que te voy a decir y lo que te voy a describir. Es corriente ver a las
gentes buscar beneficios, ganancias y riquezas por medio del fraude y ganarse la vida por medios
ilcitos. Muchos personajes que son considerados honestos, honrados, virtuosos y temerosos de Dios,
participan de estas acciones. Qu pensar, entonces, de la gente corriente y ordinaria? Qu pensar de
los poetas y de los oradores que ejercitan el arte del buen hablar para mejor enriquecerse? Son
individuos que quisieran ver a los ricos cruzar los lmites de la confianza para caer en los de la
negligencia, de modo que no hubiera entre ellos y su dinero ni guardin ni barreras. Desconfa de
este tipo de gentes y no mires sus vestidos, pues el pobre es ms sobrio que ellos, ni mires sus
monturas, pues el pedigeo es ms modesto que ellos. Has de saber que ellos tienen el espritu de los
pobres aunque se cubran con vestiduras excelentes. Y su alma es el alma de un plebeyo aunque tengan
la apariencia de un rey. Todos ellos, a pesar de que emplean diferentes mtodos y de que piden cosas
distintas, son pobres: aunque uno pida ricos vestidos, mientras que el otro se contente con harapos;
uno se conforme con unas pocas monedas, mientras que el otro pida miles. Pero el objetivo y los
medios de procurarse la subsistencia de uno y de otro son los mismos. Slo la cantidad de lo que
mendigan, su habilidad y su capacidad varan. Teme sus sortilegios y los lazos que tienden. Protege tu
fortuna de las aagazas que traman a su alrededor, sin olvidar que sus hechizos adormecen el espritu
y nublan la vista. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Ciertamente hay magia en la
elocuencia. Cierta vez en que Umar b. Abd al- Azz oy un hombre pidiendo algo exclam: Esto,
por Dios, es magia lcita. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, tambin dijo: Sin marrulleras!.
Cudate de sus alabanzas, pues aquel que las oye con agrado es como el que se alaba a s mismo. Tu
dinero no es tan abundante como los que lo codician, ni alcanza a sus demandas. Es una imprudencia
satisfacer a unos, irritando con ello a otros, pues los descontentos sern muchos ms que los
satisfechos. Acaso no es peor soportar el poema difamatorio del resentido que perderse el
panegrico del complacido?
Adems, cuando te lancen sus dardos y sus flechas, no vers a ninguno de los que habas
contentado con tu dinero, irritando a tus atacantes, que venga a protegerte y responder contra el poeta
que te ataca, sino que dejarn que seas blanco de sus flechas y objetivo de sus dardos. Y aun dirn:
Cmo no les complaciste a ellos tambin?. Pero cmo complacerles a todos, si complacer a todo
el mundo es imposible? Y dijo uno de los antiguos: Cmo puedes satisfacer a gentes tan distintas?
y tambin dicen: Niega a todos y contentars a todos.
Te advierto contra la destruccin de los engaados y te libro de estar entre los burlados, pues,
ciertamente, t no eres como aquellos que no cesan de enfrentarse a dificultades y beben de la
amargura de la vida, soportan el peso de la desgracia y beben de la copa de la humillacin, hasta el
punto de que su cuerpo est ya acostumbrado y sus corazones resignados.
Para los que son como t, la pobreza es el doble de triste y la angustia del que no ha conocido
antes las penalidades es todava ms intensa. Aquel que ha sido siempre pobre no sabe de los que se
c

[68]

alegran con la desgracia ajena, ni siente pena por la alegra del envidioso, ni es criticado por su
pobreza, ni resulta ser un ejemplo para los dems. Sin embargo, el que es como t se convierte en
tema de conversacin y es maldecido por su hijo despus de muerto. No me hables de las historias de
los parsitos, ni de las tretas de los marrulleros, pues todava la gente protege su dinero del derroche
y lo defiende de la dilapidacin. Tampoco me hables de lo que dicen cuentos fantsticos, poemas
pagados, historias inventadas y libros apcrifos. Uno de nuestros contemporneos ha dicho con
razn: Los actos de generosidad no existen ms que en los libros. Toma, pues, lo que conoces y
aleja de ti lo desconocido.
Has visto alguna vez a gentes enriquecidas gracias a alguien que se ha arruinado por ellos,
responder a su saludo despus de su ruina? Esto sin hablar de las otras vejaciones .1 que les someten.
Acaso no has visto que les tratan de tontos, les evitan o les dicen: Por qu no vas a exponer tus
necesidades a Fulano, a quien habas preferido, favorecido y tratado con deferencia?. Tambin es
posible que algunos de ellos le atribuyan defectos para justificar su negativa y como causa de su
rechazo. Dios, loada sea su memoria!, dijo: El da en que se descubran las pantorrillas, en el que
sean invitados a postrarse y no puedan, con la vista baja, la humillacin los cubrir; en el mundo
habrn sido invitados a prosternarse, mientras ellos estaban sanos y podan.
Yo soy el que te gua, con las exhortaciones, recriminaciones, rdenes y prohibiciones, ahora
que tu mente est sana y tu honor sin tacha, tus bienes son abundantes y tienes buena salud. Cuida que
no me vea obligado maana a hacerte severos reproches, a criticarte y sermonearte cuando tu
corazn se encuentre dbil, tu honra mancillada, tu fortuna menguada y tu salud sea precaria.
La mayor desventura no es poner el cuello y esperar que caiga el sable sobre l, puesto que este
suplicio dura poco y la sensacin te es desconocida. La mayor desgracia es ver cmo aparece la
miseria y dura la angustia y no hay ardid para remediarlo. Luego, no te faltarn amigos que te
censuren, primos que se alegren de tu desgracia, vecinos envidiosos, amigos ntimos convertidos en
enemigos, una esposa que busque el repudio, una esclava que solicite su venta, un esclavo que te
desprecie y un hijo que te eche de malos modos. Compara las desventajas de la prdida de elogios
con las que te hemos enumerado.
Los elogios son un alimento que te arriesgas a no probar y la alabanza es un bien del que puedes
privarte, pero, lo que se pierde siendo generoso con la gente es mucho y los elogios desaparecen con
la muerte de los que los hacen. Acaso no ves que los poetas, cuando no encuentran quien les pague,
tienen que callarse y, cuando llega la escasez de todas las cosas, se llevan su parte.
Y por qu crees que cambi la suerte de los persas, a quienes no preocupa su genealoga ni
conservan el recuerdo de sus gestas? Porque el que vive en el bienestar y la prosperidad y se deja
embriagar por la riqueza acaba siendo olvidadizo y negligente. Sin embargo, a aquel que vive en la
necesidad le inquietan las preocupaciones y se ve obligado a recordar.
Lo malo de la riqueza es que engendra la apata, mientras que lo bueno de la pobreza es que
despierta el espritu. Si a la riqueza aades la despreocupacin, te habrs dejado embriagar por ella y
la embriaguez de la riqueza es un estmulo para parsitos y aprovechados. Si no quieres contentarte
con la suerte del que se duerme y con la vida de los animales, sino que quieres unir a la plenitud de
espritu del rico, al poder de la fortuna y a la satisfaccin del poder, la sagacidad del pobre, la astucia
del miserable, las aagazas del fugitivo y la persuasin del mendigo, contendrs tus gastos, tomars
precauciones frente las vicisitudes del destino y te mantendrs en guardia contra los estafadores.
Jams alcanzars a conocer las tretas de los ladrones de da ni de los bandoleros de noche, ni de
vagabundos de caminos, practicantes de la alquimia, mercaderes de zocos, artesanos de todos los
oficios, seores de la guerra, parsitos de mesas ajenas y todos los que se lucran con el dinero de los
dems. Aunque unas las ciencias ocultas, la magia, los amuletos y el veneno, ciertamente todo ello no
es tan efectivo como las tretas de este tipo de gentes, que se extienden ms, circulan por lo ms
[69]

profundo del cuerpo y entran en el humor negro del corazn, en las meninges y en la esencia del
hgado; siguen un camino ms preciso y se dirigen a una meta ms lejana que las races en su
crecimiento y las caractersticas que se trasmiten por herencia.
Aunque hayas construido para protegerte muros altos y gruesos, cerrojos slidos y seguros,
subterrneos, fortalezas y puertas infranqueables con su relevo de guardianes, y hayas dispuesto las
trabas ms duras y los obstculos ms difciles de salvar, ojo con descuidar la prioridad de los
peligros continuamente presentes: no bajes la guardia, ni evites los arduos trabajos que esto
comporta.
Ciertamente, si en tu alma les abres, aunque no sea ms que el ojo de una aguja, ellos lo
convertirn en un camino trillado y una amplia va. Cierra bien tu puerta, asegrala y ponle un
candado. Esto debe ser prioritario para ti. Y si puedes procurarte una cerradura imposible de forzar,
esto ser lo ms prudente. De todas maneras, aunque pongas una puerta infranqueable y un cerrojo
inviolable, penetrarn por la parte de arriba y si levantas el muro hasta la estrella Capela pasarn por
debajo. Ab l-Dard' deca: Qu excelente lugar de retiro para el creyente es su casa! e Ibn Srn
deca: La soledad es la devocin.
La dulzura de las palabras de esta gente te incita a buscar ms y ms su compaa y a ofrecerles
los manjares ms exquisitos que deseen. Sobre esto deca alguien a uno de sus amigos: Se comi un
cordero, se bebi un odre de vino de dtiles y solt un eructo capaz de hacer girar la rueda de un
molino.
Cuando preguntaron a uno que entr dnde estaba un grupo de bebedores rodeado de esclavas
cantoras:
Qu voz te gustara or?
l contest:
El chisporroteo de la fritura.
Al-Madn dijo: Quien desayuna siete pltanos con un vaso de leche de camella, de las que comen
hojas de arak, eructa los perfumes de la Ka ba.
c

Al ser preguntado uno de estos gorrones, cuando se hallaba ante un plato de dtiles con crema:
Qu es mejor, esto, los dulces de miel o el turrn de almendras?
l dijo:
Yo no juzgo a los ausentes.
Ab l-Hrith Djummayn pregunt a uno de los reyezuelos:
Te lo ruego, dime lo que hay en este cesto.
La vulva de tu madre contest.
Pues deja que la muerda.
[70]

Tambin tratan de esto la palabras de al-Djrd b. Abi Sabra a Bill b. Ab Burda, cuando ste le
pidi:
Hblame de Abd al-A l y su comida.
Llega el asador a su presencia y Abd al-A l le dice: Qu tienes hoy?. ste contesta:
Tengo un cabrito as y un cordero as y un pato de tal otra manera hasta enumerar todo lo que
tiene.
Y qu consigue con esto?
Consigue que cada uno de los hombres se haga ilusiones pensando en la comida que les
c

apetece y de la que podrn saciarse.


Y luego qu ocurre?
Luego traen la mesa y todos se ponen cmodos menos l y se disponen para la comida
mientras l se excusa, hasta que los invitados desisten y se echan a dormir agraviados y con el
estmago vaco. Entonces l come y come como un muerto de hambre.
Otro de estos gorrones dijo: Deseara una sopa oscura por la pimienta, abigarrada de garbanzos,
con trozos de carne y con dos alas carnosas, tan espesa que pudiera golpearla como golpean al
hurfano en casa del tutor desalmado.
Al ser preguntado uno de ellos sobre las comidas de los distintos pases y qu tipos son los que
prefieren las gentes dijo: Destacan los rumies en rellenos y hervidos y los persas en platos fros y
dulces.
Umar dijo: Los persas gustan de alimentos condimentados y especiados.
Dawsar al-Madn dijo: Nosotros tenemos las albndigas de trigo y carne y las frituras, y los
beduinos el calostro, la manteca clarificada, los saltamontes, las trufas, el pan con leche cuajada y los
dtiles con manteca.
c

Dijo un poeta:
Ojal tuviera un pan con una coraza de leche cuajada
y caballos de excelentes dtiles con sus jinetes de manteca.

Tambin tienen guisos y pastelillos de dtiles con manteca, dtiles deshuesados y rellenos de manteca,
harina y leche cuajada o de leche y azcar.
Un beduino cont: Nos trajeron trigo oscuro como el pico de un pajarillo e hicimos con l un pan
de aceite que pusimos a cocer; las brasas salan del fuego como salen las tripas del vientre. Despus
hicimos una sopa y el pan se paseaba en la grasa derretida como las hienas se pasean por las dunas de
arena. Luego nos trajeron unos dtiles como cuellos de varanos en los que se hunde el diente.
Como alguien hablara mal de las distintas harinas delante de un beduino, ste dijo: No hables mal de
ellas, pues son provisin del viajero, alimento para el que tiene prisa o se levanta temprano y sustento
del enfermo. Es un alimento que disipa las penas del afligido, da nimos al alma del que est en sus
lmites, es excelente para engordar y es recomendado por los mdicos. Comido solo evita la flema y
con grasas limpia la sangre. Si quieres puedes preparar una sopa o un postre. Si quieres puedes
convertirlo en comida slida y si quieres en lquida.
Una vez se pregunt a uno de estos glotones, parsitos, vividores y aduladores, vindole tan gordo:
Por qu ests tan gordo?
Como caliente y bebo fro. Me apoyo sobre el lado izquierdo y como a expensas de los
dems.
Un poeta dijo:
[71]

Para la riqueza, tener el vientre lleno es de poca utilidad,


pero es bueno para el cuerpo.

A otro le fue preguntado:


Por qu ests gordo?
De poco pensar, de mucho descansar y de dormir con el vientre lleno respondi.

Al-Hadjdjdj pregunt tambin a al-Gadbn b. al-Qaba thar:


Por qu ests gordo?
Y ste contest:
Las cadenas y los buenos pastos. Aquel que es husped del emir, engorda respondi.
c

[72]

A otro le dijeron:
Ests de muy buen ver.
Y dijo:
Como la flor del trigo y cabritos pequeos. Me perfumo con esencia de violetas y visto ropas
de lino.
Por Dios!, si aquel que fuera solicitado diera, la nobleza de este gesto no borrara la indignidad de la
mendicidad. La base de la rectitud est en la bondad de las ganancias y la economa en el gasto.
Un beduino dijo: Dios mo! Invoco tu ayuda contra ciertas formas de conseguir ganancias, cuando
vio que sus ganados se acrecentaban de golpe con la dote de su madre.
Qu mendigo fue ms insistente y ms vido que al-Hutay'a? Quin ms bajo y tacao que Djarr
b. al-Jataf? Quin ms cicatero que Kuthayyir y ms rooso que Ibn Harma? Qu pedigeo puede
compararse con Ibn Ab Hafsa? Quin se calent con el fuego de Ab l- Athiya? Quin puede
compararse en avaricia con Ab Nuws o en astucia y bolsa con Ab Yacqb al-Juraym? Quin era
mejor que Ibn Harma en sacrificar reses que an no haban nacido? Quin ms penetrante usando
lanzas fabricadas con rboles que an no haban sido plantados y ms ducho en preparar comidas con
aquello que an no haba sido sembrado que al-Juraym? Y qu hay de Ibn Yasr? Por qu pasas por
alto a Ibn Ab Karma? Por qu omites citar a al-Raqsh y otros de cuya maldad no hablas?
Sin embargo, el beduino es an peor que el habitante de la ciudad. Es un pedigeo colosal y un
adulador oportunista. Cuando alaba miente y cuando satiriza miente tambin y, asimismo, si finge
desespero miente y cuando se muestra ansioso miente. nicamente se acercan a l los necios y los
torpes. Y solamente le da aquel que le ama y no le ama ms que aquel que es de su misma naturaleza.
Cunta es vuestra tardanza en dar lo que es justo y cunta vuestra rapidez en lo que es injusto! Y
si son los poetas lo que prefers y sus palabras las que refers, pues, dijo uno de los poetas:
[73]

El dinero escaso, pero bien administrado, dura,


mientras que el derroche acaba con los bienes abundantes.

Dijo al-Shammj b. Dirr:


La buena administracin del dinero, que libra de la pobreza,
es la mejor virtud del hombre moderado.

Uhayha b. al-Djulh dijo tambin:


Enriqucete o muere.
Y no te dejes tentar por las posesiones de tus primos y tos.
Yo hago fructificar mis tierras de al-Z awr,
porque la gente considera noble a aquel que tiene dinero.

Y dijo asimismo:
No cuentes con tus parientes y familiares,
pues el rico es aquel capaz de prescindir de los dems.
Viste a tu enemigo con buen trato y ecuanimidad,
en previsin de las circunstancias adversas,
con un vestido de los que posee el hombre inteligente.
Que no te engae la falsa proteccin de los rencores secretos,
pues la albarda suele golpear la espalda ensangrentada.

Y dijo Sahl b. Hrn:


Si un hombre se enfada conmigo, no me duele
que vea con desesperacin que yo prescindo de l.
Y si no protege sus lazos de amistad conmigo,
no me ver tratando de apaciguarle, como a la camella cuando se la ordea.
No pedir dinero para enriquecerme con lo que me sobre,
no sea que esta demanda empobrezca a alguien.

Dijo Ab l- Athiya:
c

T que prescindiste del poder de tu amigo,


fuiste siempre su hermano,
Pero cuando necesitaste de l,
te rechaz su boca.

Y dijo Uhayha b. al-Djulh:


Si yo hubiera querido, habra tenido una buena vida
y habra disfrutado de las primicias de la leche recin ordeada.
Y jugaran conmigo sobre un tapiz las ms bellas mujeres,
de labios rojos, perfumadas de jengibre.
Pero he aqu que yo he sido creado para el dinero
y puedo ser avaro o generoso.

Otro poeta dijo:


Oh, Ab M uslih, administra bien tu dinero y no lo derroches,
pues el ahorro es mejor que la pobreza.
Acaso no ves cmo aumenta el poder del hombre
sobre las gentes, cuando saben que es rico?

Dijo Urwa b. al-Ward:


c

Deja que me esfuerce en conseguir la riqueza,


pues veo que el pobre es el ms miserable de los hombres,
el ms vil y el ms despreciable de ellos,
aunque sea de alto linaje y un hombre de bien.
El generoso le evita, su mujer le desprecia
y el pequeo le rechaza.
En cambio, encuentras majestuoso al rico
y ves que el corazn de su amigo casi se alegra.
Se empequeecen sus faltas por graves que sean,
pues la riqueza es un dios clemente.

Sa d b. Zayd b. Amr b. Nufayl dijo:


c

He aqu que hoy mis dos esposas me dicen intencionadamente


palabras temerarias y deshonrosas.
M e piden el repudio, ahora que ven que mis bienes son escasos.
Habis venido a m con una dura propuesta!
Quiz algn da aumentarn mis riquezas
y se librar mi espalda del peso de mis deudas.
Dispondremos en casa de siervos, esclavas
y diez criados.
Arrastraris los faldones de vuestros vestidos y viviris en la abundancia 000y me diris: Deja tu bastn y descansa.
Ah, cmo se ama al rico,
mientras el pobre lleva una vida penosa!
Nadie confa al pobre sus secretos,
por el contrario el dinero propicia toda suerte de confidencias.

Otro poeta dijo:


U na parte de mi esfuerzo lo dedico a conservar el dinero,
y la otra parte al placer y a las frivolidades.

Al-Ajnas b. Shihb dijo:


Viv un tiempo acompaado de gorrones,
tales eran mis amigos a los que consideraba como hermanos.
Cumpl pagando las deudas de mi juventud,
y ahora gano y protejo mi dinero.

Dijo Ibn al-Di'ba al-Thaqafi:


M e somet a los caprichos de mi mujer,
hasta que me convirti injustamente en esclavo de un esclavo.
Cuando iba a verla despus de la venta de los dtiles,
ella me abrazaba, me besaba y me testimoniaba su afecto.
Quien encuentre la riqueza, har bien en conservarla,
empleando en ello todos sus esfuerzos.

Y dijo otro:
Quien amasa dinero y no lo conserva,
olvidndose en el ao bueno del ao de sequa,
resulta tan despreciable para la gente
como su perro.

Dice el proverbio: Antes de la abundancia viene el trabajo duro. Laqt dijo: Las algazuas
proporcionan ms leche a las camellas y mejor filo a las armas.
Ibn al-Mu afa dijo:
c

La negligencia cas a su hija con la pereza


y le dio en dote, al casarla, un lecho cmodo.
Luego le dijo: Acustate.
Vuestra dejadez no podr engendrar ms que pobreza.

Uthmn b. Ab l- s dijo: Dedica una hora a las cosas de este mundo y otra a las del otro.

El Enviado de Dios, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Os prohbo tantos dimes y diretes, el pedir
con exceso y el desperdiciar el dinero. Tambin dijo: La mejor limosna es la que conserva tu
riqueza y La mano que est arriba es mejor que la mano que est abajo y Empieza por los que
estn a tu cargo. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, tambin dijo: Da el tercio y el tercio ya es
mucho. Ciertamente es mejor que dejes a tus hijos ricos antes que tengan que pedir limosna a la
gente.
Ibn Abbs dijo: Deseara que la gente restara algo al tercio, pues el Profeta, la paz sea con l!, dijo:
"Da el tercio y el tercio ya es mucho".
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Ya es suficiente pecado para el hombre que
descuide a aquellos a quienes tiene que alimentar.
c

Sin embargo, vosotros pensis que la gloria y la nobleza estn en que yo empobrezca mientras
enriquezco a otros y en que yo proteja a las familias de los dems descuidando a la ma. Sobre esto
dijo Ibn Harma:
Como el ave que abandona sus huevos en el desierto
para cubrir con sus alas los huevos de otra ave.

Otro poeta dijo:


Como aquel que maltrata lo propio y cuida lo ajeno,
actuando as de manera incorrecta.

Otro dijo:
Como la que amamanta a los hijos ajenos, descuidando los propios,
cambiando un roto por un descosido.

Dios, bendito y exaltado sea!, dijo: Pero no dilapides en exceso: los prdigos son hermanos de los
demonios. Tambin dijo: Te preguntan cmo deben hacer la limosna. Responde: "Dad segn
vuestras posibilidades". Dios ha dado, pues, permiso para gastar con generosidad lo que nos sobra,
pero no lo que nos es necesario, permitiendo el gasto de lo superfluo, pero prohibiendo el de lo que
es bsico.
[74]

[75]

Cierta vez, Ka b b. Malik quiso distribuir su dinero en limosnas, pero el Profeta, Dios le bendiga y le
salve!, le dijo: Gurdate tu dinero. El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, le prohiba con esto que
gastara su dinero en limosnas. Sin embargo, vosotros le obligarais a sacar su dinero para
malgastarlo y dilapidarlo.
En cierta ocasin Gayln b. Salama sac la totalidad de su dinero, pero el califa Umar le oblig
a guardarlo diciendo: Si murieras, lapidara tu tumba, como se lapida la tumba de Ab Rigl.
Dios, ensalzado y alabado sea!, dijo: El que vive desahogadamente gaste en la lactancia segn
su posicin. Aquel a quien se han limitado sus bienes, gaste de lo que Dios le ha dado.
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Contntate con las provisiones que te permitan
llegar al trmino de tu viaje. Y tambin dijo: Una pequea cantidad, que sea suficiente, es mejor que
una gran cantidad, que distrae la atencin.
Dios, bendito y ensalzado sea!, dijo: [Los servidores del Clemente son] quienes, cuando dan la
limosna, ni son prdigos ni escatiman, pues entre ambos extremos est lo justo.
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Aquel que se apresura ni acorta camino, ni
conserva la montura.
Dios, exaltada sea su memoria!, dijo: No pongas la mano cerrada en tu cuello, para no dar, ni
la tiendas en demasa, pues te veras vituperado, en estrechez.
c

[76]

[77]

[78]

He aqu por qu dicen: Tus mejores bienes son aquellos que te dan beneficios; Lo mejor se
halla en el trmino medio; Lo peor para una montura es el galope forzado; Lo bueno est entre
dos trminos malos. Y tambin di cen: La religin de Dios est entre la insuficiencia y el exceso.
Y dice el refrn: Entre dos cosas apunta el arquero. Tambin dicen: En gastar y en guardar ni te
excedas ni te quedes corto. Tambin hay otro dicho: Entre lo graso y lo magro. Y dicen: No seas
dulce, pues te tragarn, ni seas amargo, pues te escupirn. Dice otro refrn: Bebe agua, pero sin
agotarla. Tambin dicen: T, que anudas, recuerda desanudar. Y tambin: La sed se calma
bebiendo despacio y Una pequea cantidad permanente es ms que una gran cantidad efmera.
Ab l-Dard' dijo: Doy descanso a mi alma con algunas mentiras, puesto que cargarla en
exceso con verdades puede fatigarla.
Y dijo el poeta:
Soy dulce con mezcla de amargura,
soy testarudo, pero no terco.

Al censurar al hombre cuidadoso con su dinero y criticar al ahorrador, se aade, sin embargo: El
cicatero tiene ms justificacin que el injusto y tambin: No es justo apresurarse en el reproche y
Quiz tenga una excusa y t le criticas y tambin: El censor es a veces digno de censura.
Al-Ahnaf dijo: A veces el hombre censurado no tiene culpa alguna y Dar al que pide es
incitarle y Dar al que importuna es asociarse a l.
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: La mendicidad no es aceptable ms que en tres
casos: pobreza extrema, una deuda abrumadora y un precio de sangre difcil de reunir.
El poeta dijo:
Para el hombre libre, la censura; para el esclavo, el bastn,
y para el que importuna no hay ms que el rechazo.

Dicen: Si insisten en pedir, insiste en negar y tambin: Cuida de no dar como los engaados y de
no ser prdigo como los tontos, porque los tontos ni son alabados ni reciben su recompensa. Es por
esto por lo que se dice: De los dos onagros no seas el que se pone a tiro de flecha, queriendo decir
que si das a los mendigos tu dinero, aparecern ante tus enemigos tus puntos flacos ms claros que
los suyos.
Tambin dicen: Huida con la vaina de la espada es ms inteligente.
Ab l-Aswad dijo: No es honroso exponerse a la humillacin ni es noble atraer la vileza; aquel
que se desprende de su dinero empobrece y aquel que empobrece no tiene ms remedio que
humillarse y la humillacin es una vileza. Si la generosidad es hermana de la nobleza, la honra es an
ms importante para el noble.
Uno de los antiguos dijo: Dios mo, no me riegues con agua mala, pues me convertir en un
hombre malo.
Y dijo el poeta:
Camina con el tiempo, cuando camina
y corre con el tiempo, cuando corre.

Y dijo otro:
Ojal tuviera unas sandalias de piel de hiena,
cualquier calzado contenta a quien anda con pie desnudo.

Es cierto lo que dijo alguien: Aquel que tiene necesidad se acomoda y el que requiere acepta. Una
vez le dijeron a Zsimo de Panpolis:
Comes en el mercado?
Cuando Zsimo tiene hambre en el mercado, come en el mercado contest. Quien sufre

escasez busca pastos donde puede y aquel que tiene hambre se humilla. No desperdiciis la
oportunidad, pues es como una mujer huidiza.
No todos los que se han perdido vuelven al redil, ni es posible reunir a todos los camellos
dispersos.
Ali b. Ab Tlib dijo: Pocas cosas de las que se alejan vuelven a acercarse. Pero tambin dice
la gente: A veces una comida es obstculo para otras muchas y a veces la precipitacin es causa de
retraso.
La gente censura a aquel que dice: Comer y morir y tambin dicen: No cambies lo tangible
por su sombra y No seas como aquel que se deja seducir por lo que le parece y no se deja
convencer por lo que es evidente; dicen tambin: Mira cundo sacas un dirham y por qu lo sacas
y Peor que la desgracia es la afliccin que le sigue.
c

Y dijo el poeta:
Si la desgracia es grave,
la falta de consuelo lo es todava ms.

Es mejor que te arruines por una desgracia que cae repentinamente sobre ti que por una mala
costumbre adquirida. A aquel que causa la prdida de su propia fortuna no le faltar, por lo que a l
respecta, la desesperacin y, por lo que respecta a los dems, las crticas; encontrar poca
misericordia y mucha maldad, adems de la perdicin debida al vicio y el desprecio de sus amigos.
Umar b. al-Jattb, hablando de los jvenes de Quraysh, de lo manirrotos que eran y de la
competencia entre ellos en el derroche, dijo: La conducta de cada uno de ellos es peor que su
miseria, queriendo decir con ello que es ms fcil hacer rico a un pobre que corregir a un corrupto.
No seas ms nefasto para ti mismo que Jawta a, ni para tu familia que al-Bass, ni para tu tribu
que los perfumes de Manshim. Aquel que somete sus bienes a sus apetitos y sus posesiones a sus
instintos y luego se lamenta, no debe culpar a nadie ms que a s mismo. Dichoso t el da que puedas
sacar beneficio de ello.
c

Dijo un poeta:
Veo que todas las gentes protegen lo que les es sagrado,
pero nada hay sagrado para los amigos del vino.
T eres su hermano cuando circula la copa entre ellos,
pero, sino, todos son para ti desleales e indiferentes.
He aqu lo que digo y no hablo por ignorancia,
pues conozco bien a los libertinos.

El sentido de estos versos se aplica mejor a los bebedores. Pero hoy todos son de la misma calaa.
Al-Adbat b. Quray , al volver de una estancia entre unas tribus donde haba sido mal recibido y
despus de haberse quejado de los Ban Sa d, dijo: En todos los valles hay Ban Sa d.
Creme, no hagas caso de las palabras de Ab l- s, sino que sigue el consejo de aquel que dijo:
Amasa y no te dejes engaar y el de aquel otro que dijo: No cambies lo tangible por su sombra o
Llena tu jarra de la primera lluvia y Abandona lo incierto por lo seguro. T verdadero amigo es
el que te es fiel y aquel que se acerca a ti por el lado del razonamiento y no por el de los caprichos.
Tu hermano es aquel que soporta la carga de darte un consejo sincero por tu bien y de quien puedes
esperar un reproche el da de maana.
c

Dijo otro:
Tu hermano sincero es aquel que no busca engaarte;
aquel que se sacrifica por serte til.

Abd b. al-Abras dijo:

No dudes que no es bueno para ti


aquel que no est siempre a tu lado.

Sers feliz siempre que tu conciencia sea tu gua y tu propia razn se encargue de velar por ti;
siempre que tengas un hermano que te d buenos consejos o un amigo solcito que te visite. Una

esposa virtuosa es una ayuda fiel. Feliz aquel que saca ejemplo de otro.
Si t no posees ninguno de estos bienes, no hay duda que sufrirs una gran desgracia que te
durar mucho tiempo y que siempre estar presente en tu recuerdo. Por eso dicen: El mejor de tus
bienes es el que te aprovech y tambin: Aquellos de tus bienes que te sirvieron de advertencia no
se han perdido.
La fortuna es codiciada, se la busca en el fondo de los mares, en la cumbre de las montaas y en
los bosques espesos. Se la busca tanto en el camino escarpado como en la llanura, en el fondo de los
valles y en las mesetas, en oriente y occidente. Se la busca con honor y con bajeza, con lealtad y
traicin, con actos meritorios y con ausencia de principios morales. Se la busca con la verdad y con
la mentira, con la adulacin y el insulto. No se desprecia ninguna argucia, ni ningn sortilegio, hasta
el punto que lo mismo se busca con la incredulidad que con la fe, utilizando tanto la necedad como el
sentido comn.
Por todas partes hay tendidos cepos y redes. Eres objeto de la envidia de individuos que no
escatimarn esfuerzos hasta conseguir lo que buscan. Eres codiciado por gentes que no dormirn
hasta haber saciado la sed de tus bienes. Es posible que al vengador le aplaque el precio de la sangre y
el que es perseguido por l consiga descansar, pero el vido no conoce reposo.
Dicen que no hay ciudad en el centro del mundo ni regin en los confines de la tierra donde no
existan personajes como los de Medina, Basora o Hra. Podrs ver en tollos estos sitios el odio de los
pobres hacia los ricos, el asedio de los pedigeos a los poderosos, la hostilidad del caminante hacia
el caballero y son generales los celos entre los individuos de distintas condiciones.
Si no usas la prudencia y tomas tu parte en la simulacin, si no aprendes a ser fuerte y no
frecuentas a los ahorradores, si no conoces el destino en general y tu propio destino en particular, si
no te imaginas las vicisitudes de la suerte hasta el punto de considerarte a ti mismo como pobre y
perdido y hasta el punto de que sospeche tu mano izquierda de tu mano derecha, tu odo de tu vista y
desconfes de la gente en los que confiabas y nadie de aquellos en los que tenas fe se libre de la
sospecha, sers despojado y robado, tu fortuna se fundir y ser roda, enfermar de tisis y no podr
ser curada.
Dicen que el rico cuida su dinero aunque sea tonto. No seas t, pues, menos que este tonto.
Tambin dicen que a la mujer hacendosa nunca le falta la lana. No seas t menos que esta mujer. Uno
de los antiguos dijo, despus de haber dilapidado su fortuna por los caprichos de su familia: No
tiene pastor y sin embargo la ordean. Tu dinero no est protegido de los mordiscos de los dems,
para que puedas decir: He aqu un pasto y ningn animal que paste y he aqu hierba sin camellos que
se la coman.
La buena administracin de tus bienes tiene como objeto llenar tu estmago, cubrir tus
necesidades materiales y protegerte contra las adversidades. El dinero no dura si pasta poco y se le
ordea mucho. S razonable en tus asuntos y apresrate a conservar tus bienes, pues, el que conserva
su dinero, conserva dos cosas nobles: la religin y el honor. Se dice: Para disparar se ponen plumas
a la flecha y en el combate vence el cornudo. Cuando los beduinos ven a un gorrn que se arrima a
un hombre prdigo dicen: No has tejido t esta tela, no te doler, pues, gastarla y destrozarla.
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo: Todos los hombres son iguales como los dientes
de un peine. Un hombre es grande porque lo es su hermano y no sacars ningn bien de acompaar a
un hombre que no quiere para ti lo que quiere para l. Intenta, pues, conocer las caractersticas de tus
amigos y las pretensiones de tus compaeros. Si
son como te acabo de describir, rmate de valor y si no acta en consecuencia. No te ordeno otra
cosa que lo que te ordena el Corn y no te aconsejo otra cosa que lo que aconseja el Profeta y no te
exhorto ms que con las exhortaciones que se hacan entre ellos los hombres virtuosos.
Dijo el Enviado de Dios, Dios le proteja y le salve!: Ata a la camella y confa en Dios. Y dijo

Mutarrif b. al-Shijjr: Aquel que duerme bajo una roca inclinada, para mostrar su confianza en Dios,
que se tire desde un punto elevado y demuestre as su confianza. Dnde estn las precauciones que
Dios nos ha ordenado tomar? Dnde la temeridad que nos ha prohibido? Aquel que pretende
conservar la salud sin tomar precauciones, coloca sus deseos en el lugar de las esperanzas.
Ciertamente, Dios no realiza las ambiciones de los hombres ms que cuando estn dentro de lo que El
ha ordenado y no cumple sus deseos ms que cuando El es la causa de ellos.
Cuando el califa Umar hua de la peste, Ab Ubayda le dijo:
Acaso huyes del decreto divino?
S dijo, hacia el decreto divino.
Cuando fue preguntado:
Es til la prudencia contra el destino?
El dijo:
Si la prudencia no fuera til, el mandar tenerla no tendra sentido. El esforzarse en el
cumplimiento equivale a tener confianza en Dios.
El Profeta, Dios le bendiga y le salve!, dijo a un hombre que en una discusin haba dicho Dios
me basta: Esfurzate en satisfacer a Dios y si esto te resulta imposible, entonces di: "Dios me
basta".
c

Dijo el poeta:
Aquel que, como yo, es pobre y tiene una familia que alimentar
se lanza sobre cualquier cosa
para obtener el xito o alcanzar lo que necesita.
Y alcanzar el xito equivale a conseguir lo que necesita.

Dijo otro:
Si el cad me juzga injustamente,
ser por algo de lo que no tengo por qu reprocharme.

Zuhayr al-Bbi deca: Si la confianza en Dios consistiera en que, cuando gasto mi dinero, tengo la
seguridad de que ser reemplazado y considero su restitucin como un dinero que volver a mi bolsa
y estoy seguro de que mi dinero ser conservado sin que yo haga nada por preservarlo, entonces,
debo deciros que yo jams puse mi confianza en Dios. La confianza en Dios reside en saber que si
sigues los preceptos divinos, algn da disfrutars del favor de Dios y que, tarde o temprano, sers
recompensado.
Tambin dijo: Por qu comerciaban Ab Bakr, Umar, Uthmn, Zubayr y Abd al-Rahmn?
Por qu Umar enseaba a las gentes el arte de negociar y cmo comprar y vender? Por qu deca:
"Si compras un cordero, que sea grande, pues si no lo venden sus cualidades, lo vender su aspecto"?
Por qu ha dicho tambin Umar: "Distanciad las muertes y haced de cada cabeza dos"? Por qu,
cuando Uthmn fue interrogado sobre la abundancia de sus beneficios, respondi: "Jams rehus un
beneficio"? Por qu dijeron: "No compres nunca un animal viejo o con defectos"? Acaso Al b. Ab
Tlib no castig a su sobrino Abd Allh b. Dja far porque gast su dinero en lo que no tena derecho
y en satisfacer sus pasiones? No fue esto ms que en busca de celebridad y del agradecimiento de la
gente? No dijo alguien que lo que gastaba era en vino, en juegos de azar, en mujeres libertinas y
gentes de baja estofa? Y no fue esto sino en nombre de aquello que la gente llama libertad y
considera noble? Y aquel que piensa que es adecuado castigar al noble por su nobleza, pensar que
es adecuado castigar al bueno por su bondad? Qu imn, despus de Ab Bakr, o qu predecesor,
despus de Al, queris que os ponga por ejemplo?
Cmo podemos esperar lealtad, equidad y paciencia en la adversidad de parte de un parsito
voraz, de un adulador retorcido, insaciable con la comida y glotn, al que no le importa de qu modo
coger un dirham y por qu medio se har con un diar, que no es prdigo en regalar y no le importa
ser considerado como un eterno insaciable y glotn y que no le preocupa, cuando come, qu es lo
c

[79]

que est comiendo, cul es su origen, ni si se trata de alimentos permitidos o prohibidos?


Si tu dinero es escaso, ciertamente es para el sustento de tu familia, pero si es abundante, utiliza
el exceso para prevenirte contra los avatares del destino. Slo aquel que se obstina en el error se cree
a salvo del destino y nicamente el descuidado se deja engaar por la seguridad.
Cudate de los reveses de la fortuna y de las argucias de los picaros. "Tu grasa est en tus
alimentos." "Ms vale magro tuyo que graso de otro." Esto suponiendo que lo encuentres. Cuanto
ms, cuando est protegido por lanzas de hierro y slidas puertas.
Una mujer dijo a un beduino: Si te casas conmigo, yo te bastar, y l le contest:
Si no tuviera ms que tu dinero, sera pobre,
perdera las alabanzas de los hombres y la recompensa divina.
Qu hay de bueno en un dinero que ni es til a quien lo posee,
ni el jefe de la tribu puede disponer de l?

Al-Madt al-Quray dijo:


c

Oh Ab Hni'! No pidas a la gente,


antes bien tiende tus manos a Dios, pues vasta es su generosidad.
Si pides a los hombres polvo, acelerarn el paso.
Cuando digas: dame, te volvern la espalda y te lo negarn.

Ancdotas diversas

Volviendo a las historias de los avaros, a las ancdotas sobre su mentalidad y a sus dichos, Ibn Hassn
dijo: Viva con nosotros un hombre pobre que tena un hermano rico, pero era extremadamente avaro
y exageradamente vanidoso. Cierto da su hermano le dijo:
Mal nacido! Yo soy pobre y cargado de familia, mientras que t eres rico y libre de cargas y,
sin embargo, no me ayudas a soportar los reveses de la fortuna, ni me das respiro con algo de tu
dinero, ni me sacas de ningn apuro. Por Dios! Jams vi ni o hablar de nadie ms avaro que t!
Desgraciado! No es como piensas, ni mi fortuna es como t la calculas, ni yo soy tan avaro
como dices, ni estoy en tan buena posicin. Sabe Dios que si poseyera un milln de dirhams, te dara
quinientos mil! He aqu un hombre que de un solo golpe da quinientos mil dirhams y es tachado de
avaro!
En cuanto al hombre de la sopa moteada, mi asombro no era tanto por lo moteado de su sopa y por
lo que apareca sobre su mesa, como por un pequeo detalle y por el modo como se las ingeniaba
para conseguir su propsito. Y esto era que, a pesar de sus abundantes temas de conversacin y de la
variedad de sus teoras y aunque estuve sentado con l en innumerables tertulias y le vi lanzar largos
discursos tratando temas variados, jams le o hablar de un hombre que regalara un dirham a otro.
Hablaba de la firme resolucin y de cmo conseguirla, de la virtud y de la ciencia y de todo tipo de
cosas, pero jams mencionaba la generosidad.
Nunca le o citar esta palabra. Este captulo no exista en su lengua como tampoco exista en su
corazn.
[80]

Esta ancdota vendra corroborada por lo que me cont Thir al-Asr: Lo que demuestra que los
bizantinos son el pueblo ms avaro de todos es que no existe en su lengua ninguna palabra que
designe la generosidad, queriendo decir que la gente da nombre a aquello que necesita usar y que, al
no usar el concepto, desaparece el nombre con el que se designa.
Hay gente que opina que entre las cosas que prueban la doblez de los persas est el hecho de que en su
lengua no hay una palabra nica para designar los distintos significados que conlleva la palabra
honestidad. Nosotros con honestidad no pretendemos expresar solamente la pureza de corazn, pues
puede ser que un hombre sea puro de corazn y, tal como l te ve, no exista, en su opinin, razn
alguna para aconsejarte lo que cree que es mejor para ti y lo que pueda serte especialmente
provechoso. En su idioma existe una palabra para designar la pureza del corazn y otra para el deseo
de hacer el bien y para el buen consejo y para exhortar a aceptar lo que es correcto. Pero el trmino
honestidad tiene para ellos muchos nombres distintos, que, reunidos, tienen el mismo sentido en
nuestra lengua. Resulta, pues, injusto tachar a los persas de doblez aduciendo estos argumentos.
Ibrhm b. Abd al- Aziz nos cont lo siguiente: Cierta vez coma con Rshid el Tuerto, y nos trajeron
una fuente honda en la que haba cierto tipo de mjiles procedentes de las marismas. Cog el primero
y le cort la cabeza y la separ. Luego lo part en dos por la parte superior de su estmago y cog la
espina y la separ del lomo y tir lo que haba en su estmago y el extremo de la cola y las aletas.
Junt la carne en un solo bocado y me lo com. Rshid, por su par te, tomaba un pescado, lo parta en
c

dos y se lo coma en dos bocados sin quitar ni la cabeza ni la cola. Me dej tomar algunos bocados
ms pacientemente y, cuando ya no pudo ms, me dijo: Hijo mo, cuando comas, cmete lo bueno y
lo malo.
Segn Ibrhm, Rshid acostumbraba a decir: Jams sent placer comiendo dtiles como no fuera
con los Zandj o con la gente de Isfhn. El de Zandj no escoge, mientras que yo s, y el de Isfhn
toma un puado y se los va comiendo. Esto es justo, porque escoger es repugnante e injusto. Y no hay
duda que la familia ya no puede aprovechar los restos de los dtiles que han sido ofrecidos a aquellos
que escogen. Y deca adems: No es educado pasear la mano por la bandeja, pues son dtiles y el
que se toca se come.
Sar b. Mukarram, que era sobrino de Musa b. Djanh, deca lo siguiente: Ms nos haba mandado
que no comiramos, mientras alguno de nosotros estuviera ocupado en beber agua o en pedirla. Al
ver que no le obedecamos, una noche pidi agua y luego traz con su dedo una lnea en el arroz que
estaba enfrente nuestro y dijo: Esta es mi parte. No la ataquis hasta que haya terminado de beber.
Ya hemos hablado de l al principio de este libro. Esta es una ms de sus ancdotas.
Al-Makk dijo cierta vez a uno que acostumbraba a cenar y desayunar en casa de al-Bsiyn:
Desgraciado! Cmo puedes tragar su comida cuando le oyes recitar la aleya: Os damos de
comer por amor a Dios. No queremos ni vuestro pago ni vuestro agradecimiento! Luego veis que
no vuelve a recitarlo hasta que os ponis a cenar y no lee ms que esta aleya. Por Dios que hacis lo
contrario de lo que dijo el poeta!:
[81]

La leche de las camellas de Tacilla b. M uswir


mientras stas sigan siendo suyas, la tengo por prohibida.
E igualmente la comida de cImrn b. 'Awf,
mientras l siga metiendo comida en los vientres.
Aquellos que se echan entre pecho y espalda
un alimento, que enseguida les reprochan haber comido, son viles.

Pues si esto te asombra contest el otro, ms te sorprendera ver a cincuenta beduinos,


entre ellos Ab Rfi al-Kilbi, un poeta impdico, desayunando en casa de Ab Uthmn al-A war.
Pues el desayunar de la comida de un cristiano es peor para m que el desayunar de la comida de un
musulmn que lee el Corn y dice la verdad.
c

Ab l-Mandjf al-Sads me cont: Estaba yo con mi padre y un anciano liberto de la tribu, cuando
pasamos junto a un guardin cerca del ro al-Ubulla. Como estbamos cansados, nos sentamos con l
y no tard en traernos una bandeja con una variedad de dtiles extremadamente dulces y otros negros,
maduros y muy tiernos, que puso ante nosotros. El anciano que estaba con nosotros comi, pero
cuando vi que mi padre no los probaba, yo tambin me abstuve de ellos, aunque tena mucha hambre.
El guardin se dirigi entonces a mi padre y le pregunt:
Por qu no comes?
Por Dios que me apetecen!, pero no creo que el dueo de la tierra te permita dar de comer a
la gente estos manjares exquisitos. Si nos hubieras trado algunos dtiles corrientes o de cierto
tamao, ciertamente los habramos comido.
El liberto que vena con nosotros, que era un anciano de avanzada edad, exclam:
Por mi parte, yo jams presto atencin a estos detalles.
Al-Makk sigui diciendo: Ism l b. Gazwn entr en una mezquita para orar, pero encontr la ltima
fila completa. Como no poda permanecer solo en una fila, tir de los vestidos de un anciano de la
fila anterior para que se le uniera, pero cuando el anciano retrocedi e Ism l vio la plaza libre, se
c

adelant y se situ en su lugar y permaneci el anciano de pie detrs de l mirndole la nuca y


maldicindole.
Thumma estaba harto de que se sentara a su mesa gente que no le gustaba y prefera que comiera
con l alguno de sus criados.
Un da Qsim al-Tammn retuvo a comer en casa de Thumma a una persona que no era de su
agrado. Thumma lo soport sin decir nada. Esta situacin se repiti varias veces hasta que
Thumma lleg al lmite de su paciencia, se enfad y se encar con l dicindole:
Por qu haces esto? Si yo les quisiera en mis comidas, ciertamente, tengo boca para hablar y
podra haber enviado a alguien a buscarles. Por qu, pues, traes a mis comidas a gente que no me
gusta?
nicamente quera hacerte pasar por generoso y evitar que te juzgaran avaro y que pensaran
mal de ti.
Transcurrido un cierto tiempo, uno de stos quiso marcharse y Qsim le dijo:
Adonde quieres ir?
Tengo el vientre revuelto y quiero ir a mi casa.
Por qu no haces las abluciones aqu? Las letrinas estn vacias y limpias y el criado est
ocioso y con ganas de trabajar. No hay que cohibirse con Thumma porque su casa es la casa de sus
amigos.
El hombre fue, pues, a hacer sus abluciones. Algunos das ms tarde Qsim retuvo a otro y
algo ms tarde a otro. Entonces Thumma se enfureci y su furia lleg a extremos a los que no haba
llegado nunca. Luego dijo:
ste les retiene a comer en mi casa para hacerme pasar por generoso, pero tambin les retiene
para que hagan de vientre en mi casa. Ser porque aquel que no permite a la gente hacer de vientre
en su casa es un avaro en la comida?
Yo he odo que algunos decan: A Fulano no le gusta que la gente coma en su casa, pero jams
o decir: A Fulano no le gusta que la gente haga de vientre en su casa.
Qsim era un tragn, ruidoso y sucio comiendo. Era el ms generoso de los hombres con la
comida de los dems y el ms avaro de los hombres con su propia comida. Se comportaba como un
hombre que no hubiera odo hablar jams del tacto y la cortesa. No satisfecho con su propia mala
educacin en la mesa de Thumma, llevaba consigo a su hijo Ibrhm. En cuanto a grosera, su hijo le
daba cien vueltas. Cuando estaban frente a frente en la mesa de Thumma, no quedaba para los
comensales situados a su izquierda o a su derecha nada bueno que comer.
Cierto da les trajeron un enorme cuenco lleno de sopa como un gran silo coronado con un
abundante rosario de huesos con la carne desprendida y el consiguiente acompaamiento de carne.
Qsim cogi lo que estaba delante de l, despus tom lo que estaba a la derecha y luego lo que se
hallaba delante del invitado que estaba sentado entre l y Thumma hasta terminar no dejando ms
que un hueso delante de Thumma. Luego se volvi hacia su izquierda y repiti la misma operacin.
Su hijo imit su comportamiento, pero cuando Thumma vio la sopa sin velo, saqueada y desnuda y
toda la carne en manos de Qsim y de su hijo, excepto un nico bocado que haban dejado frente a l,
lo cogi y lo puso frente a Ibrhm, el hijo de Qsim, quien no lo rehus, atribuyndolo a la nobleza
y a la benevolencia de Thumma.
Despus de la cena, Qsim no dejaba de decir:
Habis visto la buena voluntad de Thumma hacia mi hijo y el trato especial que le daba?
Cuando me fue contada esta historia dije:
Desgraciado!, no pienso que haya sobre la tierra un hueso ms nefasto para tu familia. Fue la
clera lo que le hizo hacer esto y esta clera no cesar hasta que se vengue de ti y si puede culparte de

algo, por Dios que lo har!, y si no puede, aumentar su ira hacia ti. Las puertas para la acusacin
son muchas y, por poco que se busque, en todo hombre puede hallarse algo de que culparle. Cunto
ms en tu caso, que eres un delito de los pies a la cabeza.
En la poca en que Thumma era uno de los jefes del campamento, cierta vez invit a desayunar a
una serie de gentes, que acudieron en masa presentndole notas y repitindole palabras de
recomendacin. La morralla de los telogos mutakallimes es de costumbres desagradables y siente
gran odio contra el resto de los telogos y contra los conocedores de las artes nobles. Cuando vio
Thumma lo que se le vena encima, dijo, mientras todos coman: Ciertamente Dios, que es grande y
poderoso, no se avergenza de la verdad. Todos vosotros tenis la obligacin de ser sinceros. Aquel
que viene sin recomendacin es tratado igual que aquel que presenta recomendacin. Por lo que
respecta a nosotros, si pudiramos trataros a todos con equidad, ninguno de vosotros tendra ms
derecho a esto que otro y del mismo modo, en caso de que ello nos fuera imposible o no lo
considerramos oportuno, ninguno de vosotros se vera ms expuesto que otro a ser excluido o
culpado o a recibir nuestras excusas. Y cuando os hicimos llamar y os abrimos nuestras puertas,
alejando a aquellos que eran ms numerosos que vosotros y cerrndoles las puertas, no tena para
haceros entrar a vosotros ninguna razn especial, ni tampoco la tena para impedir la entrada de los
otros.
Todos ellos desistieron y no volvieron ms.
[82]

Ab Muhammad al- Ardi dijo en cierta ocasin: Se haba suscitado entre ciertas gentes una pelea y el
cantante, que era un anciano avaro y cargado de familia, se interpuso entre ellas. Y he aqu que uno de
los hombres le cogi por el cuello, retorcindoselo, y l se ech a gritar: Mi medio de vida, mi
medio de vida!.
El otro se sonri y le solt.
c

Ibn Ab Karma me cont lo siguiente: He aqu que regalaron a al-Kinni, el cantante, una jarra vaca.
Cuando iba a marcharse, le pusieron la jarra en la puerta, y como no tena con qu pagar un
porteador y era orgulloso, como lo son todos los cantantes, no quiso cargarla l mismo. De modo
que se puso a darle patadas y la jarra empez a rodar segn le iba dando, a la vez que l se apartaba
para que la gente no le viera ni se apercibiera de lo que estaba haciendo. Sigui, pues, dndole
patadas y ms patadas y la jarra segua rodando y l apartndose. Y no dej de hacer esto hasta que
lleg con ella a su casa.
Dicen que Abd al-Nr, el secretario de Ibrhm b. Abd Allh b. al-Hasan, se esconda en Basora en el
barrio de los Abd al-Qays, para escapar del Prncipe de los Creyentes, Ab Dja far, y de sus agentes.
Y he aqu que se haba refugiado en una habitacin precedida de una antecmara y no sacaba para
nada la cabeza de la habitacin. Cuando la bsqueda disminuy algo y se sinti seguro de la bondad
de sus vecinos, empez a salir y a sentarse en la antecmara, satisfacindose con or la voz aunque no
viera a quienes hablaban, pues esto le distraa durante su larga soledad. Sin embargo, pronto empez
a encontrar que los das eran largos y pasaban en paz, de modo que hizo en la antecmara un agujero
del tamao de su ojo y cuando los das se le fueron haciendo ms largos, empez a mirar por la
rendija de una puerta claveteada. Luego continu abrindola poquito a poco hasta que pudo sacar la
cabeza y mostrar la cara. No viendo nada sospechoso se sent, primero en el vestbulo y luego,
cogiendo confianza, se instal en la puerta de la casa. No tard en ir a rezar con los fieles a la
mezquita, volviendo inmediatamente. La prxima vez que fue a orar permaneci un rato sentado. Las
gentes eran beduinos que conversaban, recitaban versos sobre cosas que haban visto y proverbios,
c

narrando batallas e historias diversas. Mientras tanto l callaba. He aqu que cierto da se dirigi a l
un joven del grupo, salindose de las normas de cortesa que les eran propias y de la discrecin con
que, a su satisfaccin, le haban tratado y le dijo:
Oh anciano! Nosotros somos unas gentes que nos metemos con todo y a veces criticamos o
recitamos versos satricos. Si t nos dijeras a qu tribu perteneces, nosotros evitaramos aquello que
pudiera molestarte. Puesto que aun evitando la poesa satrica en general y reprimindonos en las
crticas, no estamos seguros de que nuestro disimulo y nuestro elogio hacia algunas tribus no te
disguste. Si t nos dieras a conocer tus orgenes, te dispensaramos de escuchar lo que no te gusta, de
crticas contra tu gente y elogios hacia tus enemigos.
Un anciano del grupo le solt un bofetn y dijo:
Mal nacido! Eres ms desgraciado que un hereje y ms impertinente que nadie! Por qu no
abandonas aquello sobre lo que dudas por lo que sabes de cierto, te callas y no hablas sino de aquello
que pueda resultarle agradable?
Dicen tambin que Abd al-Nr haba contado lo siguiente: Despus, mi retiro dej de convenirme
por ciertas razones y me dirig al barrio de los Ban Tamm. Me instal en casa de un hombre a quien
cog confianza y me escond esperando conocer la actitud de la gente. Este hombre tena un excusado
al lado de su casa, que daba a un callejn sin salida. Sin embargo, todo aquel que pasaba poda ver el
lugar a donde iban a parar los excrementos, que se sacaban por un orificio que haba en esta parte de
la casa. La situacin del dueo de la casa, que pasaba estrecheces, mejor con mi llegada. Resulta que
la gente, al pasar por all, observaba las basuras y los excrementos, pero en mi fuero interno no tena
idea de lo que pasaba por sus mentes.
Pero he aqu que un da estaba yo sentado cuando o unas voces confusas en la puerta y a mi
amigo que negaba y se excusaba. Todos los vecinos se haban reunido junto a l y decan:
Qu son estos excrementos blandos que caen del lado de tu casa, cuando los que habamos
visto siempre eran ms secos que roscos? Estos excrementos indican que se ha comido algo fresco y
si t no te alimentaras a expensas de alguien a quien escondes y ocultas, ciertamente nos lo habras
dicho. Uno de los antiguos dijo sobre esto:
c

Las cosas turbias son las que se esconden,


pero ningn velo te oculta las cosas buenas.

Si no estuviera perseguido por el sultn, no se escondera y nosotros no estamos seguros de que l


no traiga complicaciones al barrio. Y t, al mejorar tan rpidamente tu situacin, no piensas en el mal
que esto te puede causar a ti y lo que puede caer sobre tus gentes. Entrganoslo o explsalo.
Y dijo Abd al-Nr:
Por Dios que esto es rastrear y no lo que hacan los Ban Mudlidj! Estamos en manos de
Dios! Sal del paraso y me met en el infierno. Esto es una amenaza. El que avisa no es traidor. No
pens que llegara a tanto ni la maldad de stos, ni la nobleza de los otros.
c

Fui testigo de que cierta vez, estando al-Asma en una reunin, se dirigi a sus compaeros
preguntndoles sobre lo que coman y beban. Dirigindose a aquel que estaba a su derecha, le dijo:
Fulano, cul es tu condumio?
La carne.
Comes carne cada da?S.
Y acompaas el condumio con azafrn, leche, vino, dtiles y manjares cidos, dulces y
amargos?
S.
Qu mala costumbre! No es as como viva la familia del califa al-Jattb. Umar b. al-Jattb,
Dios tenga misericordia de l y est satisfecho de l!, era contrario a todo esto. Sola decir: La
c

adiccin a la carne es como la adiccin al vino.


Luego pregunt al siguiente:
Fulano, cul es tu condumio?
Condumios abundantes y de primera calidad.
Acaso hay en tu condumio grasa?
S.
Y mezclas en la mesa manteca y grasas?
S.
No es as como viva la familia del califa al-Jattb. Umar b. al-Jattb, Dios tenga
misericordia de l y est satisfecho de l!, era contrario a todo esto. Cuando encontraba marmitas con
distintas comidas, lo mezclaba todo en una sola y deca que si los beduinos hubieran comido esto se
habran matado unos a otros.
Luego se dirigi a otro y le dijo:
Fulano, cul es tu condumio?
Carne grasa y lechales.
Y comes esto con pan de harina blanca?
S.
No es as como viva la familia del califa al-Jattb. Umar b. al-Jattb, Dios tenga
misericordia de l y est satisfecho de l!, era contrario a todo esto. No has odo sus palabras:
Creis que no conozco la buena comida? Lo mejor del trigo con los lechales. No ves cmo se
negaba a comerlo a pesar de admitir que lo conoca?
Luego se dirigi al siguiente y le pregunt:
Fulano, cul es tu condumio?
Lo que comemos ms a menudo es carne de camello y la tomamos unas veces frita y otras
asada.
Comes su hgado y su joroba y tomas tambin la salsa?
S.
No es as como viva la familia del califa al-Jattb. Umar b. al-Jattb, Dios tenga
misericordia de l y est satisfecho de l!, era contrario a todo esto. No has odo cmo deca:
Creis que no puedo comer hgado, tajadas de carne, asado y condimentos con mostaza y pasas?.
Acaso no ves cmo reprueba el comerlo a pesar de que lo conoce bien?
Luego dijo al que segua:
Fulano, cul es tu condumio?
Trocitos de carne cocida, dtiles con crema y dulces de miel.
Comida persa, tal como viva Cosroes. Lo mejor del trigo blanco con nctar de abejas y
manteca escogida.
Hasta que lleg al ltimo, diciendo cada vez:
Mal modo de vida ste! No es as como viva la familia del califa al-Jattb. Umar b. al-Jattb,
Dios le tenga misericordia y est satisfecho de l!, era contrario a todo esto.
Cuando acab de hablar, se dirigi a l uno de ellos y le dijo:
Y t, Ab Sacid, cul es tu condumio?
Un da leche, un da aceite, un da manteca, un da dtiles, un da queso, un da nada y un da
carne. As es como viva la familia del califa al-Jattb.
c

Luego cont que Ab l-Ashhab haba dicho: Al-Hasan compraba cada da para su familia medio
dirham de carne y si era cara un dirham. Cuando dej de cobrar su paga, haca la sopa slo con
grasa.

Lleg a mis odos que un hombre de Quraysh acostumbraba a decir: Quien no es bueno para
rehusar, no es bueno para dar y que deca a su hijo: Hijo mo, si das cuando no es el momento de
dar, te arriesgas a necesitar ms adelante de la gente y a que no te den.
Al-Asma i se dirigi luego hacia nosotros y dijo: Acaso no sabis que la desesperacin es menos
abundante y ms escasa que la alegra? La codicia es siempre codicia y el codicioso no atiende a
razones y no distingue la mentira de la verdad.
Su familia son dos familias: un deseo nefasto y una muela que todo lo tritura. Pesa ms lo que
come el deseo que lo que come la muela. Y se afirma que la familia es la carcoma del dinero y que el
que tiene familia no puede tener dinero. Pero yo digo que el deseo llega donde no llega la carcoma y
alcanza lo que no alcanza la familia.
c

Dijo al-Hasan: Nadie se carga de familia deliberadamente. A un anciano de la gente de Basora se le


pregunt:
Por qu tu dinero no aumenta?
Porque yo antepongo la familia al dinero, mientras que la gente antepone el dinero a la
familia.
Yo he visto que a aquellos que anteponen su familia a su dinero, les consuela la correccin de
sus actos, les ayuda el ahorro y les salva la buena organizacin, pero no he visto organizacin en los
vidos, ni moderacin en los glotones.
Iys b. Mu awiya dijo: Si un hombre tiene mil y los gasta, acta bien, porque sus ingresos le bastan. Si
tiene dos mil y gasta dos mil, tambin acta bien, porque sus ingresos siguen bastndole. Pero si tiene
dos mil y gasta tres mil, tiene que vender sus bienes inmuebles a cuenta del exceso del gasto.
A continuacin record un dicho del Profeta transmitido por Ab Layyina: Vi a Ziyd, por aquel
entonces emir, pasar cerca de nosotros montado sobre una mua, que llevaba alrededor del cuello una
cuerda de hojas de palmera entrelazadas.
Salm b. Qutayba montaba una mua acompaado de cuatro mil hombres de la guarnicin a
caballo. Al-Fadl b. s le vio en cierta ocasin montando un burro, en la poca en que era emir, y
exclam: Montura de profeta indigna de un soberano.
Si Ab Sayyra hubiera querido conducir a los nmadas, montado en un dromedario o en un
caballo de pura raza, ciertamente habra podido hacerlo, pero quiso seguir el ejemplo de los hombres
virtuosos.
Haban hecho montar a Umar en un caballo de tiro, que sali a buen paso. Umar desmont y
dijo a sus compaeros: Alejad de m este demonio. No busquis el honor ms que en lo que Dios os
ha otorgado.
Me admir uno de nuestros predecesores cuando dijo: No conozco ninguno de los deberes que
tena la gente, excepto la llamada a la Oracin.
Yo digo lo siguiente: La gente cae a medida que pretende elevarse derrochando y eleva sus casas
para despertar la envidia.
Entre las cosas ms extraas que he visto u odo en estos tiempos est la discusin entre Muways
b. Imrn y Ab Ubayd Allh b. Salmn acerca de cul de los dos haba sido el primero en montar
caballos de tiro. Y qu relacin tiene un comerciante con un caballo de tiro? Pues un comerciante
montando un caballo de tiro es como un beduino montando una vaca.
Si estas gentes que se sentaban sobre esteras de arpillera y se hacan construir baos en sus
casas, se aprovisionaban de nieve y de arrayn, tomaban esclavas cantoras y eunucos, se hubieran
c

visto obligadas a devolver los depsitos y los cades les hubieran reclamado el dinero de los
hurfanos y de las sucesiones sin heredero, ciertamente, habran vuelto a su religin, a su antiguo
modo de vida y a sus ahorros. Y como les vean los ricos, los nobles y la gente de linaje y ellos no
queran ser menos en fasto y modo de vida, acarrearon la perdicin para ellos y para sus familias.
Ab Ya qb al-Juraym afirm que cierto da que Dja far b. Yahy sali para un asunto que le haca
pasar por la puerta de al-Asma , entreg a uno de sus criados una bolsa con mil dinares y le dijo:
Cuando vuelva me detendr en casa de al-Asma !. l me contar historias y me har rer. Cuando
veas que me ro, entrgale la bolsa.
Pero cuando entr y observ un cntaro con el cuello roto, una jarra sin asa, un plato
descascarillado y una escudilla hecha pedazos y le vio sentado sobre una alfombrilla de oracin y
cubrindose con un sayo que antao haba sido negro, le hizo seas con el ojo al criado indicndole
que no le entregara la bolsa ni le diera nada. Al-Asma estuvo contando cosas que haran rer a un
hombre desconsolado por la prdida de su hijo o a alguien muy enfadado, pero l ni siquiera sonri.
Anas, secretario de Dja far, le dijo:
No s de qu debo sorprenderme ms: de cmo te resististe a la risa, cuando te cont cosas
irresistiblemente graciosas, o de ver cmo abandonabas la idea de darle el dinero, cuando habas ido
decidido a ello. Esto no cuadra con la idea que yo tena de ti.
Desgraciado! Quien saca a pastar al lobo resulta perjudicado y Aquel que siembra en un
terreno salino cosechar miseria. Por Dios que si hubiera sabido que l ocultaba los favores con sus
actos, ciertamente no habra aceptado gustoso su reconocimiento de palabra. Dnde quedan las
alabanzas proferidas con la boca si las comparas con las alabanzas que se infieren de las muestras de
riqueza? La lengua puede mentir, pero la situacin de bienestar no miente. Por Dios, que tena razn
Nusayb cuando deca:
c

Se pararon y fueron abundantes sus alabanzas,


pero aunque se hubieran callado, habran hablado por ellos sus alforjas.

Tienes que saber que el sarcfago de Perwiz cantaba mejor sus alabanzas que los versos de Zuhayr
dedicados a la familia de Sinn b. Ab Hritha. Porque el poeta pudo mentir o ser sincero, mientras
que no es posible que una construccin de alto rango a veces mienta y a veces diga la verdad. Jams
volver a darle nada.
Al-Asma rogaba a Dios que le librase de pedir dinero y solicitar regalos, pero Dios le concedi
tantos favores que fue a l a quien solicitaban dinero y a quien pedan regalos.
He aqu que un mismo da llegaron a su casa dos hombres. Uno de ellos fue a pedirle un regalo
y el otro a pedirle dinero prestado. Esto le disgust y llen de rabia su corazn. Luego se dirigi al
que le haba pedido el prstamo y le dijo:
Los actos cambian a medida que cambian las situaciones. A cada momento le corresponde un
proceder y a cada cosa una medida y Dios se ocupa cada da de una cosa.
c

Antiguamente, cuando un alfaqu encontraba en su camino una cosa perdida, pasaba de largo y no la
tocaba, de modo que pona a prueba la maldad de algunas gentes. Pero en aquellos tiempos la mayor
parte de la gente era honrada y se preocupaba de las cosas perdidas, pero actualmente las gentes han
cambiado y se han corrompido y el alfaqu se ve obligado a recoger el objeto perdido y soportar
todas las molestias que se desprenden y las preocupaciones que acarrea.
Una vez me enter de que un hombre fue a buscar a uno de sus amigos para pedirle dinero prestado.
Este le dej solo en la puerta y luego volvi. El otro le pregunt:
Qu te pasa?

Vengo dispuesto a pelearme, a luchar a brazo partido, a reir y a discutir.


Por qu?
Porque t, si coges mi dinero, te encontrars en una de estas dos situaciones. O bien te lo
quedas o te lo llevas prestado. Si te lo llevas en aras de nuestra amistad y como un favor, quedars
obligado conmigo y en justicia me debers reconocimiento. Si lo tomas en concepto de prstamo, es
costumbre, cuando se trata de deudas o cuando se presta algo a plazo fijo, devolverlo, y si no hay que
exigir esta devolucin ante el juez. Si reclamo mis bienes ante el juez, t te enfadars, y si te enfadas
me hars or palabras desagradables. Entonces unirs contra m la dilacin en el pago y las palabras
insultantes al abandono y a las injurias a mis antepasados y sers extremadamente injusto. Esto har
que yo me enfade como t te habas enfadado y si me colocas en tu misma situacin, har lo que
hiciste t y nos veremos los dos tal como dijo el beduino: Yo estoy carga do de problemas y mi
amigo llora. Y qu pensaras de alguien que llora de ira, abrumado por la vejacin frente a uno
cargado de problemas y abrumado por la ingratitud? Pero yo entr en la casa y sal hacia ti para
infringirte hoy lo que me habra visto obligado a infringirte maana. Sabes que los golpes de
advertencia son ms leves que los gol pes de odio y rencor, de modo que ganars con la diferencia
que hay entre los dos tipos de golpes y los dos tipos de insultos.
Adems estimo en mucho mi amistad por ti y aprecio en demasa el afecto que me tienes para
exponerme a perderlo y forzarte a la ruptura. No me culpes por considerar te uno ms entre la gente
de tu tiempo y si t, en tu fuero interno, te consideras por encima de los dems y alejado de sus
procedimientos, no obligues a la gente a predecir el futuro, pues seras injusto con ellos.
Luego dijo:
Hoy en da los prstamos siguen teniendo que ser de vueltos y los depsitos deben ser
cuidadosamente guarda dos. Porque hoy dice la gente: El caballo que debe galopar ms es el caballo
prestado, cuando antes decan: EI caballo que debe ser ms cuidado es el caballo prestado. Uno a
quien se le dijo: Cudalo contest: Es prestado. Y el otro dijo: Pues mtalo. El prstamo se
habr acaba do y habr concluido el asunto. Dicen:
Arremngate la camisa, preprate para recibir al que pide
y frtate la frente con ajo para el juicio.
M ustrate humilde y sumiso al andar,
para que te confen los bienes de un hurfano.

Porque los albaceas y los tutores se comen los bienes que les son confiados y los notarios y los
banqueros se dan la gran vida con ellos, de modo que es necesario guardarlos y enterrarlos. Es
preferible que se los coma la tierra antes de que se los coman estos traidores inmorales y estos
viciosos desleales. Todo esto concuerda bien con lo que dijo hace tiempo Aktham b. Sayfi: "Si le
preguntaran a un objeto prestado adonde va, contestara: A llenar de oprobio a mis dueos".
Hoy no recomiendo ni crditos, ni depsitos, ni prstamos, ni regalos y no quiero que mis
actos contradigan a mis palabras. Por lo que respecta al prstamo, ya te he hablado de ello; por lo que
respecta a los regalos, slo el tesoro pblico tiene capacidad suficiente para hacerlos. Si yo te diera
un solo dirham, abrira para mi fortuna una puerta que ni las montaas ni las dunas podran tapar. Ni
siquiera podra hacerlo una muralla como la de Gog y Magog.
Ciertamente las gentes permanecen con la boca abierta delante de aquellos que tienen dinero y
lo nico que les impide morder es que no se les den esperanzas. Cuando codician algo, no quedan
animales que mujan ni que balen, ni de crin ni de lana, ni cosa alguna que ellos no traguen o devoren.
Acaso sabes lo que quieres hacer con tu maestro, acaso quieres empobrecerle? Pues si le
empobreces le matas y ya sabes lo que acontece a los que matan a un alma creyente.
No puedo evitar que las palabras que al-Asma dijo a este hombre: Adems estimo en mucho mi
amistad por ti y aprecio en demasa el afecto que me tienes para exponerme a perderlo me
recuerden a las que dijo Thumma a Ibn al- Sfir quien, despus de decirle Mordedor de la vulva
c

de tu madre!, aadi: Para demostrarte mi inters te lo digo y por compasin te insulto, cuando se
arrepinti de haberle llamado mordedor y pens que con estas palabras hara que ello pareciera una
ayuda y un favor de su parte.
Cierta vez presenci la llegada de dos hombres a casa de Thumma. Uno de ellos dijo:
Tengo algo que pedirte.
Yo tambin tengo algo que pedirte replic Thumma.
Qu es lo que quieres pedirme?
No te lo dir hasta que est seguro de que lo hars.
Lo har.
Lo que quiero es que no me digas lo que queras pedirme.
Si no sabes lo que es.
Claro que lo s.
Pues qu es?
Es una peticin y no hay ninguna peticin que no comporte un gasto.
Pues me vuelvo atrs de la palabra que te he dado.
Pues yo jams devuelvo lo que he tomado.
Tengo algo que pedirle a Mansr b. al-Nu mn le dijo el otro hombre.
Di mejor Tengo algo que pedirle a Thumma b. Ashras, porque soy yo quien va a tener que
drtelo cuando Mansr me lo haya dado a m. Pues la peticin te la conceder yo despus de que otro
me la haya concedido a m.
Yo nunca intervengo para conseguir un puesto oficial o para proporcionar dinero a un tercero,
a costa de la generosidad de la gente, porque las peticiones implican reciprocidad, pues aquel a quien
yo pida hoy para ti me pedir maana a m para otro. Ser mejor que te adelante esta peticin a ti y
as quedar descansado. Ahora yo no tengo dinero y si lo tuviera, servira para remediar los malos
momentos que estoy pasando. En cambio puedo reprochar de vuestra parte a quien queris y
cargarme por vosotros con las culpas que queris.
Yo le dije:
Si t reprendieras a un hombre por un asunto que no te concierne, qu crees que te
contestara?
Y se ech a rer hasta tal punto que tuvo que apoyarse en una pared.
c

Cierta vez Ab Hammm el Imberbe fue a verle para hablarle de una reparacin que haba mandado
hacer, por propia iniciativa, en la casa que Thumma posea en Ribt Abbdn.
Me has recordado algo que haba olvidado. Decid demolerla cuando supe que los djabares se
haban instalado all.
Dios nos valga! dijo, decides demoler una casa que habas construido como legado po,
sagrado y perpetuo para los viajeros.
Te sorprendes? Quise demoler la mezquita que mand construir para Yazd b. Hshm
cuando, en lugar de construirla en la calle, la construy en las afueras y cuando me enter de que se
mezclaba en cuestiones teolgicas apoyando a los sbamres contra los mu taziles.
Si Ab Hammm hubiera querido, habra conseguido de Thumma la totalidad de la superficie
de la tierra para convertirla en cuadra de camellos.
Cuando a Thumma le pareca conveniente decir algo, no miraba si tena o no sentido.
c

[83]

Un hombre se dirigi a al-Gdir y le dijo:

[84]

A tu amigo al-Qdim acaban de asaltarle.


Y qu quieres?
Que le restituyas lo robado.
Entonces no ser l el asaltado sino yo.
A Ibn Ashkab el Banquero fue a verle un amigo para pedirle dinero y le dijo:
Si quisiera hablar, ciertamente lo hara, dara pretextos, citara palabras de gentes a las que
haban ido a pedir dinero sus amigos, pero creo que no hay nada mejor que la franqueza y el no tener
pelos en la lengua, de modo que no lo har. Si encuentras una excusa para m, esto tranquilizar tu
corazn, y si no, peor para ti.
Al-Fayd b. Yazd se encontraba muy angustiado y dijo:
Por Dios que no nos queda nada a lo que recurrir! El cuchillo ha alcanzado el hueso y el
venderlo todo nos llevara mucho tiempo. Pienso que habra que exponer esta calamidad a
Muhammad b. Abbd, pues l nos conoce bien, sabe de nuestro correcto comportamiento, lo bien que
pagamos y las perspectivas de ingresos que tenemos. Y si le escribo una carta, esto le alegrar y
acudir inmediatamente en nuestra ayuda.
Tom un clamo y una hoja en blanco para escribirle una carta, seguro y confiado, no dudando
de que su amigo acogera su peticin, tal como l habra hecho.
Uno de los que estaban en la reunin se apresur a anticipar a Muhammad b. Abbd la llegada
de la peticin de al-Fayd. Este se encontr con una situacin de la que no saba cmo salirse, como
no fuera adelantndosele con una carta solicitndole algo y le escribi lo siguiente: Mi dinero ha
disminuido y mis entradas son pocas. Mi familia es numerosa y la vida es cara. Mis ingresos oficiales
han sido suprimidos y estos das se han abierto para nosotros las puertas de incalculables desgracias.
Si crees que puedes mandarnos algo, apresrate, puesto que tenemos una gran necesidad.
Esta carta le lleg a Fayd antes de que la suya llegara a Muhammad. Cuando la ley, exclam:
De Dios venimos y a Dios volvemos y le escribi lo siguiente: Hermano, mi afliccin es doble,
puesto que tu necesidad se ha juntado a la ma. Ya tena el medio para solucionar los problemas de mi
familia y ahora tendr que pensar otra cosa. Me las arreglar para vender lo que tengo aunque sea
con prdidas.
Cuando la respuesta lleg a Muhammad b. Abbd, ste se tranquiliz dejando a su amigo en
medio de las ms intensas tribulaciones y de la mayor afliccin.
c

Haba un hombre en el barrio de al-Harbiyya, rico y generoso, que invitaba a menudo a Ibn Abbd y
derrochaba con l mucho dinero, debido a su aficin por reunirse con hombres de letras y gentes
ingeniosas. Pensaba, debido a su nobleza, que visitar a Ibn Abbd en su casa hara que aumentara su
amistad, pues aunque le haban llegado noticias de su cicatera, no pensaba que fuera tan grave. Cierto
da fue a verlo de improviso y le dijo:
Vine sin que me invitaras y me contentar con lo que haya.
No hay nada. Pero, sin duda, tus palabras con lo que haya se refieren a algo.
Podra ser un pedacito de algo salado.
Un pedacito de algo salado no es algo?
Claro. Pues beberemos con el estmago vaco.
Si tuviramos vino en casa estaramos en una boda.
Pues mandar a buscar vino..
Si te haces traer vino, que traigan tambin algo para acompaar el vino.
El traer vino no me impedir presentar unos dulces acompaados de arrayn, pero quiero
c

considerar esta visita como una invitacin tuya y esto no es posible a menos que t aportes algo.
Acabo de tener una idea dijo Muhammad que ser buena para ti y no ser mala para m.
En esta palmera anida una pareja de palomas torcaces que tienen un par de polluelos ya crecidos. Si
encontramos a alguien que pueda subir a la palmera, habida cuenta de que es alta y lisa, y si los dos
polluelos no echan a volar, puesto que ya tienen capacidad para hacerlo, prepararemos con el
primero unas albndigas y con el otro un rustido y hoy es da de rustido.
Y se pusieron a buscar entre sus vecinos a un hombre que fuera capaz de subir a esta palmera,
pero no encontraron a nadie. Entonces les hablaron de un hombre que cuidaba los huertos de uno de
los habitantes del barrio de al- Harbiyya. La persona que enviaron a buscarlo no cej hasta dar con l
y trarselo. Cuando llegaron y el hombre vio la palmera, dijo:
No hay forma de trepar y subirse a ella si no es con ganchos y cuerdas. Cmo queris que
trepe sin medios?
Le pidieron que se procurara todo esto y l march volviendo al cabo de un rato con todo lo
necesario. Cuando lleg a la copa de la palmera vol uno de los dos polluelos, pero pudo bajar al
otro, que sirvi para preparar las albndigas y el rustido, que fueron la comida y la cena.
Ibrhm b. Sayyb escribi cierta vez a un amigo suyo, que era tan educado como l y que tena una
situacin ms desahogada que la suya y dispona de dinero y hacienda abundantes, pidindole que le
prestara una cantidad con lo que subsistir hasta que le llegara algo que estaba esperando. Este amigo
le escribi excusndose y diciendo: Se miente mucho sobre el dinero, a favor y en contra. Sobre este
tema atribuyen las gentes a otras gentes lo que no tienen. En estos momentos yo paso estrecheces y
las cosas no van como desearamos. El ms comprensivo es el amigo inteligente.
Cuando esta carta lleg a Ibn Sayyb, le respondi: Si mientes, que Dios te haga sincero, y si
eres culpable, que Dios te haga digno de excusa.

Cuadrado y redondo
En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

Dijo Amr b. Bahr al-Djhiz:


1. Ahmad b. Abd al-Wahhb era exageradamente bajo y pretenda tener una estatura considerable; era
cuadrado pero, debido al tamao de su abdomen y a lo ancho de sus caderas, pareca redondo; tena
las manos pequeas y gordezuelas y los dedos cortos. Pero, a pesar de todo esto, se las daba de ser
esbelto y elegante y afirmaba tener una cara hermosa, un vientre liso, una estatura proporcionada y
una osamenta perfecta. Era largo de tronco y corto de muslos pero, aun siendo paticorto, se jactaba
de tener piernas largas, columna derecha, talla de di y cabeza enorme. Crea que Dios le haba
otorgado la perfeccin del cuerpo y la riqueza del saber. Era un viejo de avanzada edad y presuma
de ser un jovenzuelo.
c

[85]

[86]

2. Su pretensin de conocer todas las ciencias era tan grande como su ignorancia y ante la gente que
le conoca resultaba tan afectado como necio. Siempre descontento, enamorado de las discusiones,
apasionado en los desacuerdos, violento en los altercados, tozudo hasta el empecinamiento y
obstinado en la pugna, aunque las pruebas le indujeran a error e ignorara cul era el problema. Se
apresuraba a interrumpir cuando se encontraba falto de recursos y se demoraba en la pausa. Discuta
ignorando los efectos de la discusin y la discordia que siembra en los corazones, la crueldad de los
desacuerdos, la futilidad de los desafos que conducen a la negligencia, la obstinacin en pecar que
lleva al infierno, lo penoso de los altercados y la prdida de razn que conlleva la lucha.
3. Era poco dado a escuchar a las gentes y sus conocimientos librescos eran escasos. Nunca
reflexionaba antes de hablar y se fiaba de la primera idea que le vena a la mente. No distingua entre
el alegato del necio y el discernimiento del hombre razonable. Enumeraba los ttulos de los libros sin
comprender su significado. Tena celos de los sabios pero no se una a ellos. De todo aquello
referente a la cultura no conoca ms que la palabra, que l mismo se atribua indebidamente.
4. Cuando lleg al lmite de nuestra paciencia, hasta el punto de agotar nuestros esfuerzos, cansados
de reclamar que se marchara y conociendo de sobras sus posibilidades, decid desenmascararle y
mostrar su autntica cara ante el hombre de la ciudad y el del campo y ante los habitantes de cada
puerto y de cada metrpoli. De modo que plante cien preguntas con sorna para que todo el mundo
pudiera conocer el calibre de su ignorancia e hice que se las formularan aquellos que haban estado
en La Meca, para evitar su bravuconera y devolverle con ello al lugar que le corresponda.
5. Parece que no hubiera odo este dicho: Quien polemiza, lucha; ni tampoco este otro: Eres
enemigo de aquel que se pelea contigo; ni el siguiente: Las desavenencias conllevan perjuicios; ni
este otro: Si tu hermano es fuerte, mustrate dbil. Tampoco pareca haber odo las palabras del
Profeta, Dios le proteja y le salve!, sobre al-S'ib b. Sayf: He aqu mi fiel compaero, ni siembra
discordias ni polemiza con nadie; ni las palabras de Uthmn: Si tienes un amigo, no le provoques
c

ni discutas con l; o las de Ibn Ab Layl: No me peleo con mi hermano, pues o bien le tachara de
mentiroso o conseguira que se enojara conmigo; o las de Ibn Umar: El hombre no alcanza la
verdad de la fe hasta que, asistindole la razn, renuncia a la lucha.
c

6. Pareca ignorar las palabras del poeta (metro tawl):

[87]

Nuestras discrepancias provienen de su debilidad de criterio


Tal como decan antiguamente: Disiente y hablarn de ti.

Y tambin aquel principio: Le vio presto a la discusin y sigue el verso.


Y el final (metro mutaqrib):
Tenemos un amigo a quien apasiona la polmica,
gran discutidor pero poco razonador.
M s obstinado en su terquedad que el escarabajo,
y ms petulante en sus andares que el cuervo.

Dice la gente: Fulano anda ms rezagado que la orina de un camello. Por esto dijo el poeta (metro
tawl):
Anda ms rezagado que la orina de un camello adulto,
pues cuando se le pide que avance, retrocede.

7. Pregunt un hombre a Zuhayr al-Bb: Dnde germina la polmica?. Y ste respondi: En


aquellos a quienes dominan las pasiones. Dijo Umar b. Abd al- Azz: Aquel que convierte su
religin en blanco de querellas es el mayor de los detractores; y dijo Umar b. Hubayra: Dios mo,
busco refugio en Ti contra la polmica y lo malo que conlleva, contra la obstinacin y el
arrepentimiento de los tercos!. Tambin dijeron ciertos personajes bien conocidos: Dios mo!,
buscamos refugio en Ti contra la polmica y lo malo que conlleva, contra lo nefasto de su influencia
sobre los que a ella se abandonan, puesto que destruye las cualidades del hombre, aleja el afecto,
estropea la amistad, atiza el fuego de la incomprensin e incita a la desvergenza, hasta terminar
convirtiendo al hombre lacnico en chocarrero, al comprensivo en susceptible, al temeroso de Dios
en alborotador y al amante de la verdad en mentiroso.
c

8. La polmica es una de las causas de la enemistad de la gente. El hombre est ms cercano a la


clera de Dios cuando es irritable, del mismo modo que est ms cerca de su misericordia si se
prosterna ante El. El mismo Dios, Altsimo y Poderoso, dijo: Pstrate y acrcate a Dios!.
Luqmn dijo a su hijo: Gurdate de la polmica, pues no puedes comprender sus razones ocultas y
no ests a salvo de sus tormentos!. Dijo otro: La polmica es clera y el silencio es sabidura. Si la
polmica fuera hombre y la jactancia mujer no engendraran ms que guerras. Al-Sha b dijo:
Ciertamente, detesto conocer la verdad y no poder recurrir a ella. Ibn Uyayna mencion las
palabras de al-Hasan: No he visto nunca a un alfaqu engaar ni discutir sino que propagan su
sabidura y alaban a Dios, tanto si su palabra es aceptada como si es refutada. Tambin dijo que
Ibrhm b. Ism l b. 'idh haba dicho que al-Mubrak b. Sa d cit las siguientes palabras de
Mudjhid: Iba en peregrinacin a La Meca en compaa de un hombre de Quraysh, cuando cierto da
le dije: Vamos a exponer con franqueza nuestras opiniones. Pero l contest: Deja nuestra amistad
tal como est. Sabe Dios que entonces comprend que el quraysh me haba vencido. Finalmente, dijo
Ishq al-Mawsil: El exceso en la divergencia equivale a la guerra mientras que el exceso en el
acuerdo equivale al engao.

[88]

En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

9. Que Dios prolongue tu existencia y te colme con sus favores y su generosidad! Supe, Dios te d
larga vida!, que t no consideras envidiable ms que una buena figura, una magnfica cabeza, un

intenso contraste entre el blanco y el negro de los ojos, una estatura digna, una excelente reputacin y
fama de ser hombre de obras meritorias. Y, ciertamente, stas son las caractersticas fsicas que t te
atribuyes y las buenas cualidades con que te adornas. Verdaderamente, Dios te proteja!, el ser
humano envidia a su igual en linaje, a quien se le asemeja en nobles actividades y a quien comparte el
mismo protector, y lo que realmente envidia es un abolengo como el suyo, un patrimonio similar al
que posee o una nobleza de orgenes de igual antigedad y parecido desarrollo. Y he aqu que t
afirmas que estas cualidades son nica y exclusivamente tuyas, que no se ajustan ms que a ti y no son
buenas ms que en ti; que t las posees todas y los dems slo algunas; que las tuyas son puras
mientras que las de los dems son adulteradas. Todo esto sin contar con las maravillas que no
conocemos y las excelencias que no llegamos a captar.
10. Qu es pues esta clera que te agita, esta envidia que te corroe, esta pesadumbre que te aflige y
esta ansiedad que te consume? Acaso has visto negocio ms intil y ruinoso que el de aquel que hace
correr un corcel de pura raza con un burdgano o a un animal en plenas facultades con otro
extenuado?, o que el de aquel que lleva a juicio a quien est en paz con l y discute con quien opina
como l? Acaso has visto turbarse a un hombre poderoso o entrar en clera a alguien que acaba de
recibir un favor? Qu has hecho t sino incitar a otros a envidiarte, despertar sospechas sobre tus
asuntos, crear una falsa reputacin para un individuo insignificante y dar rango a un plebeyo?
11. Ciertamente no ests enterado de ningn asunto ni lo estars nunca, no conoces sus consecuencias
ni conocers jams su final. Quien desconoce las cosas triviales no puede conocer la verdad; aquel
que ignora lo que es cierto no puede saber qu es falso. No conocer la aguada aquel que no sepa de
la fuente. Mira cmo las gentes conviven pacficamente aunque sus moradas sean desiguales y cmo
rivalizan cuando su rango es parecido; cmo la abundancia enfrenta y la escasez une, pues lo mucho
es causa de desunin mientras que lo poco incita a la solidaridad. Qu gran diferencia hay entre la
armona y la envidia, entre los rivales y los luchadores! Cuando t conozcas todo esto te librars de
nosotros y espero que nosotros podremos, entonces, deshacernos de ti.
12. Cmo puede conocer la causa quien desconoce el factor causante? Cmo puede conocer la
unin aquel que no sabe de la separacin? Ms an, cmo distinguir el argumento autntico del
capcioso, el engao de la argucia, lo necesario de lo posible, lo annimo de lo firmado, lo razonado
de lo supuesto, lo disparatado de lo correcto, los misterios ignotos de los que poseen indicios
ocultos, lo conocido de lo desconocido, lo que se sabe de palabra, pero sin tener pruebas, de aquello
de lo que no se habla, pero de lo que existen pruebas; lo que se sabe por conviccin, pero no se
conoce con seguridad, de aquello que se conoce con seguridad, pero no se est convencido de ello?
No hay hermetismo que no pueda ser desvelado ni oscuridad que no pueda ser aclarada.
Aquel que vuela con las masas, cuando vuelan, y cae con ellas, cuando caen, desprecindolas y
desdendolas, es injusto con ellas en la misma medida en que es injusto consigo mismo y procede
con ellas del mismo modo que procede consigo mismo. Distingue el gnero de la especie y la
fraccin de la mitad! Deslinda la crtica de la censura! Conoce la diferencia entre alabanza y
agradecimiento! Separa el libre albedro de la capacidad de eleccin y la obligacin del deber! De
modo que dedicaremos un captulo a cada una de las cosas de las que hemos hablado. T lo necesitas
y nosotros lo intentaremos.
13. Tienes que saber que envidia es el nombre que se da a aquello que va ms all de la justa
rivalidad, al igual que cobarda se aplica a lo que va ms all de la prudencia; avaricia es lo que
excede del ahorro y derroche lo que sobrepasa la generosidad. T, ojal fuera tu rescate!, no lo

sabes. Si pudiera te metera dentro de un fuelle y soplara hasta el da en que se sople el cuerno.
Acaso hay en la tierra una declaracin ms firme, una prueba ms clara o un testimonio ms
fidedigno que mi testimonio en contra de la superioridad que t mismo te atribuyes, a pesar de la
evidencia de tus celos por gentes insignificantes? Acaso despus de esto podrs ser algo ms que un
hombre de malos sentimientos, un terco obstinado y un completo ignorante?

[89]

14. Entonces, Dios se apiade de ti!, posees una lgica irrebatible y una respuesta irrefutable; una
agudeza que no admite mella y una fuerza que no puede ser doblegada. Y he aqu la lgica que te
atribuyes y la doctrina que sigues, pues dices: No me preocupa que la gente piense que soy gordo, o
ser a su juicio rudo, pues a los ojos de Dios soy alto y hermoso y no hay duda de que soy esbelto y
fino. Sin embargo, es bien sabido que t, Dios se apiade de ti!, eres largo de muslos cuando montas
a caballo y de talle cuando ests sentado, aunque tambin se dice que cambias cuando te levantas y
despiertas la controversia cuando te echas.
15. Por lo que se refiere a las cosas asombrosas que te han sido concedidas y a los hechos inslitos
que te han ocurrido, pues he aqu que yo no he visto a nadie esbelto con un abdomen enorme como el
tuyo, ni a nadie fino con una cintura gruesa como la tuya. T eres largo, ancho, alto y bajo. Oh
poesa, suma de metros! Oh individuo, suma de largura y anchura!
[90]

16. Ms an, qu te importan a ti sus palabras y qu inters tiene para ti su diferencia de criterio,
tratndose de hombres con slidos fundamentos cientficos, de personas que hablan con
conocimiento de causa y saben que tu excesiva anchura no hace justicia a tu altura y que lo que se
desparrama de ti en anchura sobrepasa a lo que se estira de ti en altura? Ciertamente ellos difieren en
cuanto a tu altura, aunque todos estn de acuerdo por lo que respecta a tu anchura. Si, aun a su pesar,
te han reconocido una mitad y te han negado injustamente la otra, entonces t, despus de haber
obtenido lo que se te ha reconocido, tienes derecho a exigir aquello que se te ha negado. Por mi
vida, que los ojos ciertamente yerran y los sentidos mienten! No hay juicio decisivo ms que en la
inteligencia y no hay evidencia cierta ms que en la razn! Pero he aqu que sta es la que gua los
rganos y controla los sentidos!
[91]

17. Entre las cosas que confirman que tu ostensible anchura impide apreciar tu verdadera estatura est
lo que dijo sobre sus camellos Ab Du'd al-Iyd (metro jaff):
Han engordado y se han modificado sus proporciones;
la grasa ya no es grasa y la giba ya no es giba.

Tambin dijo Rfi b. Huraym (metro tawl):


c

Resultan finas sus extremidades bajo su abdomen,


y su giba parece el tejado del castillo de al-Hdjiri.

Si no fuera porque t eres el primero en ensalzar tus maravillas, Dios tendra paciencia con los
errores de los sentidos y agradecera la correccin hecha por la inteligencia. Ciertamente, en cuanto a
altura eres una seal para los viajeros y en cuanto a anchura un faro para los extraviados.
18. Un hombre de mediana altura como yo es injusto frente a una estatura excesiva, como la de
Muhammad, y una talla baja, como la de Ahmad. Ciertamente Muhammad pretende que su
exagerada esbeltez hace que le consideren delgado, porque lo desmesurado de su altura esconde la
moderacin de su anchura, y Ahmad pretende que su extremada anchura engaa, porque la
exageracin de su anchura eclipsa su altura. Ambos necesitan excusarse y requieren justificarse. El
hombre de mediana estatura, gracias a Dios, tiene las partes de su cuerpo equilibradas, tanto en
realidad como en apariencia, y no necesita excusas, debido a la fuerza de la verdad, ni justificaciones,
gracias al valor de la perfeccin.
[92]

Hemos odo a gentes que critican a los altos, lo mismo que hemos odo a gentes ridiculizar a los
bajos, pero no hemos odo a nadie que critique o ridiculice a los de mediana estatura, ni que dude de
ellos, ni que tenga reparos. Pues, quin les criticara, sino aquellos que critican el equilibrio, y quin
les ridiculizara, sino aquellos que ridiculizan el trmino medio? Quin es el que se muestra hostil
contra lo que es manifiestamente correcto, como no sea el obstinado, y quin discute el testimonio
ocular, a excepcin del ignorante? Ms an, quin reprochara a nadie tener una constitucin
anormal y una anmala composicin, despus de que Dios, loado sea!, dijera: No ves en la creacin
de! Clemente imperfeccin?
[93]

19. En resumen, hay una estatura peor y una constitucin fsica ms alejada de los cnones de la
belleza que una anchura excesiva y una altura desmesurada? Pues, cuando la anchura no est de
acuerdo con las medidas apropiadas y la altura tampoco, el cuerpo sale de las medidas justas y excede
de las proporciones equilibradas. Y cuando el cuerpo sale de las medidas justas, su armona se
destruye, y cuando excede de las proporciones equilibradas, se aleja de la norma. Ciertamente, si esta
descripcin es correcta y la caracterizacin es buena, entonces Qsim al-Tammr tiene todo aquello
que le falta a Ahmad b. Abd al-Wahhb.
c

20. Todo esto, despus de dar por buenos tus alegatos en favor de la verdad de tu altura y tus
requerimientos solicitando un juicio favorable para tu anchura. Debido a tu debilidad, cuando los
ojos lo desmienten, y a tu martirio, cuando la razn lo deniega, ests expuesto a la sinceridad del
hombre noble y provocas la opinin del hombre que, en principio, no est interesado. Quin podra
guardar silencio y no decir nada ante este modo de pensar! Qu hombre elocuente no se sentira
provocado por estas palabras! Si esto es incompatible con las buenas intenciones del hombre honesto,
qu piensas que ocurrir con la hostilidad del hipcrita? Suplico a Dios que te envidien los
incompetentes o se destruyan las buenas intenciones de los hombres pacientes! No s, Dios te
proteja!, en cul de los dos casos es mayor el pecado y en cul tu error es ms abominable,
exponindote al juicio de la plebe o incitando la indulgencia de las minoras.
21. Pero qu necesidad tienes de esto y qu es lo que te empuja a ello, siendo muchos los que son
bajos como t y por lo tanto no pocos los que te podran defender? Tiempo atrs, te vi recurriendo a
Nu mn b. al-Mundhir, a Damra b. Damra, a Mudjdj a b. Murara, a Mudjdj a b. Si r, a Awf b. Zurra,
a Abd Allh b. al-Djrd, a Ilb' b. al-Haytham, a Sa d b. Qays, a Ab l-Yasar, a Ka b b. Amr, a
Hasaka b. Attb, a Mujriq b. Gifr, a Imrn b. Hittn, a Ysuf b. Umar, a Iys b. Mu wiya, a Ma n b.
Z'ida, a Uqba b. Salm y a una serie de hombres a los que no es necesario mencionar por su nombre
porque son bien conocidos, as como a un grupo de eruditos famosos.
c

[94]

22. Te o decir: Si la superioridad est en la ofensa, en la fuerza y en la intolerancia, entonces todo


lo que es pequeo es ms intenso en lo que se refiere al peligro, ms sutil en la conducta y ms
manifiesto en cuanto a fuerza y paciencia. Ocurre como con las piedras: las ms duras son los
guijarros pequeos; o como con las serpientes: la ms mortal es la vbora; o como con los insectos:
el ms peligroso es el pulgn; o como con los escorpiones: el ms venenoso es el escorpin
amarillo. Del mismo modo se podra distinguir al halcn del milano y a las pulgas pequeas de las
grandes.
23. Tambin dijiste: Si la superioridad est en la cantidad, entonces estn con nosotros Gog y
Magog, las hormigas pequeas, las mariposas y tambin los gusanos, los cnifes, la arena, el polvo
y las gotas de lluvia. A menudo recurres a que lo hermoso y lo superior del hombre estn en las
[95]

cosas pequeas, como los ojos y las orejas , el centro del corazn y la base del cerebro. Adems,
afirmaste que si el hombre es alto y tiene una silueta esbelta, se acelera el desgaste de su tronco y la
curvatura de su espalda, pero que si es bajo, su espalda no se curva, su cuello no se inclina y no se
estropea su silueta ni se tuercen sus huesos; pasa por todas las puertas, le sientan bien todas las ropas,
sus pies no se salen de la litera y cabe todo l en la cama. Y aadiste que los hombres bajos son los
ms agradables para los corazones, los ms simpticos para las personas, no son en absoluto pesados
y su gracia les abre todas las puertas.
[96]

24. Dijiste: Dice la gente: No es ms que un grano de pimienta, la esencia del jazmn, una chispa y
qu es su lengua sino la lengua de una serpiente?. Siempre te he visto preferir la anchura a la altura,
afirmando que si la tierra se describe por su anchura, sin tener en cuenta la altura, no es ms que
por la superioridad de la primera sobre la segunda. Esto se encuentra en las palabras de los poetas y
en las descripciones de los sabios. Dijo el poeta (metro tawl):
[97]

Como si el pas de Dios, que es ancho,


fuera para el hombre asustado la red del cazador.

(Y no dijo: Como si el pas de Dios, que es largo.)


Y dijo otro (metro tawl): Para el ser humano la anchura de la tierra es un camino. (Y no dijo: la
largura.)
Y dijo otro (metro tawl):
No me envidiis vosotros dos, por Dios!,
porque sea ma la ancha tierra, pues en ella habis hallado acomodo.

Y dijo el autor de un radjz:


Cruzamos unas tierras y encontramos otras tierras,
ciertamente el pas nos ha vencido con su anchura.

(Y no dijo: con su largura.)


Y dijiste: Si no fuera por la superioridad de la anchura sobre la largura, Dios no habra descrito el
Paraso por su anchura sino por su largura, cuando Dios, bendito sea!, dijo: "el Paraso, cuya
anchura es como la del cielo y la tierra".
[98]

25. stas son tus pruebas claras, aquellas que t consideras evidentes. Si no hubiera en ti satisfaccin
y sumisin, contento y devocin sincera, aunque no viera que lo que hay en Dios es mejor para ti que
lo que hay en los hombres y que la altura oculta es ms querida para ti que la altura evidente,
ciertamente esto testimoniara para ti con equidad y te juzgara con justicia. Y yo, Dios se apiade de
ti!, deseo ser justo contigo tanto como deseo una mujer hermosa y aprendo tu sumisin a la verdad
como aprendo la Ley Divina. A veces pienso que tu injusticia es tratamiento justo en otras gentes y
que tu complejidad es tolerancia en los hombres justos.
26. No pienso que hubieses llegado a comparar la prueba fehaciente con el argumento capcioso, a
confrontar la coaccin con la libre eleccin, la certidumbre con la duda, la vigilia con el sueo, de no
ser por el respeto a la verdad que te distingue y por el concepto que tienes de la superioridad de la
justicia y que te inspira hasta el punto de que llegas a sentir la necesidad de negar continuamente, de
no reconocer ms que con la confesin, de no recurrir ms que a la astucia y de buscar por encima de
todo la prueba fehaciente. Aunque todo esto lo haces con el rostro sereno, la voz baja, el corazn
comprensivo, el nimo tranquilo, la intencin buena y la voluntad ntegra; con la impasividad de la
persona noble y la perspicacia del hombre sabio. Si tu adversario te interrumpe, t te haces el
desentendido, y si desvara, le tratas con benevolencia. Sin miedo, sin excitarte, sin perturbarte, sin

ambigedades, sin falta de espritu, sin debilidad en tu determinacin, sin envidias, sin rivalizar por la
gloria ni por la victoria y sin venganzas.
27. Disminuyes la cantidad de seda y consigues una buena confeccin. Acercas para ti lo que est
lejos, te descubres a ti mismo lo oculto, te aclaras lo ambiguo, te simplificas lo problemtico, extraes
el autntico significado de cada palabra y das a cada palabra su autntico significado; amas los
conceptos vivos, que deslumbran cuando son frtiles y llaman la atencin cuando son evidentes, pero
los odias cuando estn consumidos por la complejidad y rodos por el enrevesamiento. Afirmas que
las palabras ms perjudiciales son las que ahogan la idea, la ocultan, la disimulan, la hacen
enigmtica, aunque plazcan al odo de la gente y consigan la aprobacin del corazn de las personas
sometidas.
[99]

28. Las palabras ms extraordinarias para ti son aquellas que son claras, suaves, ligeras, fciles,
reservadas nica y exclusivamente para un solo significado, que ni se exceden ni se quedan cortas, ni
son ambiguas ni complicadas, renen las cualidades de la elocuencia y llenan los huecos del
conocimiento. Si el discurso responde a esta descripcin y est compuesto bajo estas condiciones, las
palabras no llegan ms rpido al odo que su significado a la mente; el oyente se encuentra al mismo
nivel que el orador y el enseado al mismo que el enseante. No resulta cargante y no se necesita
pensar; mueren los argumentos capciosos a la vez que aparecen claramente las pruebas evidentes; el
desacuerdo se troc en acuerdo y la disputa encarnizada en reconciliacin; se alegran los hombres
con el saber, se satisfacen los espritus con el alivio de la incertidumbre razonada y se sienten
seguros con el corazn tranquilo; se distingue al hombre equitativo del obcecado y al imperfecto del
virtuoso; la verborrea queda humillada y se honra la concisin, se muestran los defectos de los
charlatanes y aparece claramente la virtud de los hombres sinceros.
29. Dijiste tambin: Las gentes, cuando hablan de un hombre bueno, lo comparan a un ramillete de
arrayn, a una rama de mirto, a una vara de bamb, a un brote de sauce llorn, a una buena lanza, a
un sable yemen de hoja ancha o a una espada de la India. De una mujer se dice que es como un
geniecillo o como los galones de seda que adornan las bridas. Tambin dicen que el hombre es como
Jpiter, que su cara parece un diar de Heraclios, que no es otra cosa que el mar o que la vegetacin
que brota tras una lluvia abundante y que es como el Sol. La mujer es como el halo de la Luna, o
como Venus o como una perla o una nube blanca o el nix. Habrs visto pues que las descripciones se
ajustan ms al ser humano orondo y ancho que al alto y delgado.
30. Dijiste: Vemos que la esfera celeste y todo aquello que contiene, lo mismo que la tierra y lo que
hay sobre ella, tienen forma redondeada y no alargada. Igual que las hojas, los dtiles, el grano, los
frutos y los rboles. Y aadiste: La lanza es ciertamente larga, pero domina en ella la forma
redondeada, porque la forma redondeada es permanente en ella, tanto en conjunto como en detalle,
mientras que la forma alargada no se encuentra en ella ms que en conjunto. Esto ocurre tambin con
el hombre y con todos los animales.
Dijiste: Solamente vemos la forma cuadrada en las cosas artificiales pero no en las cosas
creadas por Dios; la vemos en aquello que se ve obligado a adaptarse sin que haya libertad para lo
que caracteriza a su naturaleza. Sin embargo, todo lo cuadrado es en su interior redondo. De modo
que lo redondeado revela su superioridad y lo alargado acepta la parte que le toca.
31. Es extrao que t, sosteniendo que eres alto de verdad, argumentes a favor de la redondez y la
anchura. Has ignorado a Dios y has mostrado tu predileccin por los hombres. En cuanto al contraste

del blanco y el negro de los ojos no tienes parangn en su hermosura y acaparas todo el esplendor y
la gracia. Y no hay que hablar de la mirada provocadora que Dios te concedi, que no es posible
encontrar en los seres despreciables y es inseparable de los nobles.
Dijo el poeta (metro tawl):
No tiene ms tacha que una mirada provocadora en sus ojos,
tambin los ojos del buitre miran con provocacin.

Tambin dijo otro (metro tawl):


Si te premian con una mirada provocadora,
te encontrars junto a las estrellas, observado y escuchado.

32. Por lo que respecta a la negrura de los ojos, a la belleza de su forma, a las largas pestaas y a la
finura del borde de los prpados, todo ello se encuentra en tus genes y en la sangre que corre por tus
venas. Sin embargo, el que t alcances a ver a un individuo que se encuentra lejos, que leas una
escritura pequea o el grabado del sello antes de quedar impreso, que comprendas el problema sin
necesidad de reflexionar, a pesar de la debilidad que acarrea la vejez y del paso de los aos y a pesar
de las injurias del tiempo y de lo corta que es la vida, todo esto se debe a la atuta india, al abandono
de las relaciones sexuales, a una dieta severa y a la larga observacin de lo verde. Y para ti, querido
to, cuando repares lo que maltrat el tiempo y recuperes lo que te robaron los das, ser como las
palabras del poeta (metro tawl):
[100]

U na mujer anciana que desea ser joven,


de flancos descarnados por la edad y espalda encorvada,
entrega al perfumista, a escondidas, el sustento de su familia.
Acaso el perfumista podr reparar lo que el tiempo maltrat?

33. Cmo te sentirs incitado a rectificar despus de mi insistencia, si me lo has negado antes?
Cmo esperar tu confesin pblica cuando la has evitado en privado? Cmo te entregars a ello
estando sano y con buenas perspectivas de salud? Lo has codiciado, acaso, estando enfermo y
desesperado? Cmo puede esperar tus buenas acciones aquel que te ha visto atacar a Ab Dja far,
comportarte rudamente, disputarle los honores y rivalizar con l? Encima, no haces esto ms que en
las asambleas multitudinarias y en presencia de los ms altos gobernantes. Ms an, encuentras
inslita y te res de su envidia por ti. Cmo pretendes que la gente se asombre de que l sea injusto
contigo? Tambin soy testimonio de que tratas con grosera a Amr b. Bahr al- Djhiz y pretendes
competir con l en inteligencia, adems de querer aparentar su donaire y de tratarle con altanera;
compites con Mujriq, niegas la superioridad de Zurzr, tienes por ignorante a al-Nazzm,
encuentras que al-Asma obra con tibieza, crees que Qays b. Zuhayr no comprende nada,
menosprecias a al-Ahnaf b. Qays y retas a Ab al- Hasan Ali b. Ab Tlib, Dios est satisfecho de
l! Para colmo, sobrepasas los lmites de la superioridad para entrar en los de la querella y pasas del
terreno de los vivos al terreno de los muertos.
c

[101]

34. Esto, sin tener quin te ayude y ni siquiera un solo testigo. No he visto a nadie dudar antes de
juzgarte o esperar a verificar tus pretensiones. Ni tampoco he visto a ningn buen observador desistir
de censurarte ni a ningn censurador desistir de amenazarte, ni a nadie que te amenace desistir de
condenarte, o a nadie que te condene compadecerse de ti, ni a un intercesor interceder por ti. Querido
to, por qu nos obligas a ser sinceros? Por qu nos haces tragar la pcima amarga de la verdad?
Por qu nos expones al cumplimiento de una obligacin? Por qu aumentas los testigos contra ti?
Y, finalmente, por qu llevas a tus hermanos a contrariar la afeccin que por ti sienten?
35. Sustituye lo que a ti te perjudica por lo que perjudica a tus enemigos y cambia lo que obliga a la
gente a decirte la verdad por algo que les obligue a olvidarse de ti. Porque no hay duda, Dios tenga
misericordia de ti!, de que aquellos a los que les falta altura alcanzan con su propia mano la perdicin
o dicen lo contrario de lo que piensan. Por Dios! Tienes una hermosa cabeza y esto compensa tu

falta de estatura, tienes una bonita letra y esto sustituye la buena escritura, tienes pocas canas, orinas
poco, tienes un hablar serio y abundantes cualidades!
36. Habla bien y nosotros te ayudaremos, s moderado y nosotros seremos tus defensores y he aqu
que si t exageras nosotros diremos: Ha sido moderado, y si t te alejas del buen camino diremos:
Est en el camino recto. Pero t consigues que casi se desgarren los cielos, se abra la tierra y
caigan derruidos los montes. Si te engaramos, ciertamente te haramos un favor y si furamos
hipcritas contigo, en verdad te incitaramos. A menudo te disculpo, soy indulgente contigo y digo:
El anciano chochea si est serio, o bromea si se burla. A veces, adelanto la chochez a alguien ms
joven que t o la retraso en otros ms ancianos que t.
[102]

37. Pero quin cuenta tantos aos como t cuentas y alcanza la edad que t alcanzas? Quin puede
conocer esta informacin, si no est en las estrellas ni la conoce Ibls, el ngel cado? Ms an,
quin puede saber esto sino el Creador de los cielos y la tierra? Acaso lo saben las guilas de Tijfa,
los buitres de al-Sart, las culebras de arena, los onagros de al- Ana, las palomas torcaces del bosque,
los ancianos de Yamma o los hombres decrpitos de Fargna? Acaso saben que t no cuentas la
edad a partir de la edad de No, ni los das a partir del avance de las estrellas, que t eres anterior a la
historia, que consideras insignificante el clculo del bwrat desprecias los siglos y sobrepasas los
nmeros indios, puesto que no prolongarn sus vidas y no disfrutarn de la longitud de sus das?
c

[103]

[104]

38. Oh guardin de la esfera celeste! Cmo te encuentras al anochecer? Oh fuerza de la materia


primigenia! Cmo te encuentras al amanecer? Oh buitre del Luqmn! Cmo te sientes al
medioda? Oh hombre ms anciano que Daws y con ms aos que Lubad, oh botn de alMushaqqar, oh amigo de la tradicin! Cuntame cmo viste el diluvio, cundo se produjo la
inundacin; cunto tiempo ha pasado desde la muerte de Og; cundo se confundieron las lenguas; qu
retuvo prisionero al cuervo de No; cunto tiempo permanecisteis en el Arca; cunto tiempo ha
pasado desde al-Junn y cunto desde el da de Sulln y el da de Jazz y la batalla de Bayd'.
[105]

[106]

[107]

[108]

39 Vayamos an ms lejos: Dnde estn Ad y Thamd? Dnde Tasm y Djads? Dnde Umaym y
Wabr? Dnde Djurhum y Djsim? Dnde los das en que las piedras eran hmedas y todas las
cosas hablaban? Cunto tiempo ha pasado desde que aparecieron las montaas y se separ el agua de
la tierra? Qu ro es el ms antiguo, acaso el Oxus, o el Nilo, o el Eufrates, o el Tigris, o el Ghn, o
el Saros, o el Indus? Dnde est el barro que arrastraban estos ros? Dnde la tierra que haba entre
el pie del monte y su cima? Qu mar han invadido? Qu depresin han rellenado? Cuntas tierras
se han formado y cuntas fuentes han nacido?
c

[109]

40. Ojal fuera tu rescate! Dime: quin fue el padre de los djurbum? Quines forman el clan del
Anticristo? Conoces a alguien parecido a l? Dnde est Tuways? Cul es la historia de Ibn S id?
De quin naci Sawsh, el Esperado? Infrmame sobre Hermes: acaso l es Idris? Hblame
tambin de Jeremas: acaso es al-Jadir? Y de Yahy b. Zakariyy (San Juan Bautista): acaso es
Elias? Y de Dh l-Qarnayn: es l Alejandro? Quin fue su padre y quin su madre? Quines
son Qr y Ir? Y quin es Djuland? Quines son los humanos nacidos de los djinns femeninos?
Qu son los Hsh entre los camellos?
[110]

[111]

[112]

[113]

[114]

[115]

[116]

[117]

41. Infrmame sobre Qahtn: acaso desciende de Hber o de Ism l? Y los qud a: descienden de
Ma add b. Adnn o de Mlik b. Himyr? Cundo se separaron los juz a? Cundo forzaron las
etapas las gentes de la tribu de Tayyi'? Quin es Ibn Bd y cul es el camino? Cul es la historia
c

[119]

[121]

[118]

[120]

[122]

del planeta Venus y qu es lo que le ocurri a Suhayl (Canopo)? Qu se dice de Hrt y Mrt?
Qu sabes del asunto de la gamba? Cul es la historia del murcilago y cul el pecado del
lagarto? Cul fue la buena accin de la paloma y cul la negligencia de la lagartija? Por qu
croa tanto la rana y alaba a Dios el pjaro carpintero? Por qu el gallo blanco y el cuervo son
enemigos y qu amistad une a los demonios con las termitas? Qu trajo como resultado la
inteligencia de la abubilla y de dnde saca el agua? Dnde se encuentra la tumba de su madre y de
dnde procede su olor?

[123]

[124]

[125]

[126]

[127]

[128]

[129]

42. Hblame de la nacin que sufri una metamorfosis y luego fue destruida: qu era y en qu se
convirti? Tom forma de continente o de mar? Si es mar, viven en l las anguilas? Y si es
continente, viven en l los lagartos? Qu es un w? Y un Hubayn? Y un Irs? Y un Awbar? Y
un Wardn? Cul es la historia del tarthth? Cul es la causa de la existencia de los gatos?
Cul es la razn de la creacin de los cerdos? Cmo es posible que veneno y antdoto puedan
encontrarse reunidos en la mosca? Cmo se explica que a la vbora no la mate su propio veneno o
que el sol no resulte quemado por lo que hay en su disco?
c

[130]

[131]

[132]

[133]

43. Hblame de la tribu de Abdl: se encuentra hoy en da en el Ardj, en Baysn o en los lugares
donde se hallaba cuando fue dispersada? Dime: acaso son libertos, son rabes o son mestizos? Qu
hizo el santo de Antioqua? Por qu se sita a Salmn despus de Bill y quin va despus de
Salmn? Quines son sus tribus, dnde estn sus casas y dnde sus familias? Cmo no han ido
tras ellos a buscarles? Cmo se convirti el idioma de Baysn en la lengua de la tierra para el da de
la Resurreccin? Y cmo se convirti el hgado de un pescado en el primer alimento de las gentes
del Paraso? Por qu se llama a este pescado Nn? Acaso los cataclismos de la tierra se deben a
sus movimientos o los temblores a sus desplazamientos? Qu significa desplomarse?
[134]

[135]

[136]

[137]

44. Cmo viste la metamorfosis? Acaso durante largos das va operndose la conversin de la
naturaleza o acontece de golpe? Los seres que la sufren viven, se pierden o sobreviven tres das y
luego son suprimidos? Se reconocen entre s despus de la metamorfosis? Recuerdan algo de lo
ocurrido antes de su transformacin? Infrmame sobre el mar Negro, el Atlntico, el Mediterrneo,
el Pacfico, el ndico, el mar de Azov, el mar Rojo y el mar de Qf. Dnde estabas el Ao del
Torrente? Cunto tiempo ha pasado desde la poca de Fitahl? Dnde estaba el reino de al-Azd y
qu relacin tena con el reino de al-Ashkn y con el reino de los Ban Sasn? Qu relacin tiene
Jurrah Ardashir con Istshfa? Y Abarwz con Anshirwn? Y Djadhma con Tubba ? Y Fandjab
con Ballahar? Y Bagbr con Qaysar?
[138]

[139]

[140]

45. Infrmame sobre los faraones: Acaso descienden de los amalecitas? Hblame de los amalecitas:
Pertenecen a la tribu de los des? Dime: Son de la primera rama de los des o de la otra?
Cuntame sobre el Mercurio de los indios y hblame de su respuesta al Mercurio de los cielos,
cuando descendi desde su esfera. Ocurri entre ellos algo ms de lo que hemos odo contar?
Cunto tiempo hace de esto?
c

[141]

46. Dime cul fue el origen del agua en sus inicios, la primera vez que fue vertida en su recipiente:
Era un mar de agua salada transustanciada en agua dulce y lmpida o era agua dulce y lmpida
transustanciada en agua salada de mar? Infrmame: cmo el agua aparece tan lejos del cielo y no se
encuentra ms que en el corazn de la tierra, siendo como es parecida al aire, tal como el aire se
parece al fuego? Cmo est realmente en el centro de la tierra cuando ste es tan diferente del cielo?
Cmo es posible, ojal fuera tu rescate!, que los materialistas ambicionen responder a la cuestin

del yunque y el martillo y a la del huevo y la gallina, a pesar de que t eres mucho ms antiguo por
nacimiento y a pesar de todo lo que has visto y has experimentado? Cmo fue el origen del budismo
en la India y el culto a los dolos de las naciones y la historia de cAmr b. Luhayy en Arabia?
[142]

47. Hblame de Anq, hija de Adn, de Maysara y Masarra, de Mashya y Mashyna, de Bahy y
Yahy. Cunto tiempo ha pasado desde que se pobl la Pennsula Arbica y cunto tiempo desde que
pereci Ynn? Cuntame la diferencia que hay entre el Sind y la India y entre la India y al-Mayd.
Hblame de todos aquellos que murieron de hemorragia nasal; de los que fueron aniquilados por las
hormigas; de los que fueron arrastrados por la inundacin; de los compaeros de Nu mn y de
cuntas eran sus tribus. Qu opinas de la lapidacin celestial?: acaso se trat de una fuerte
granizada o eran como las misteriosas piedras duras lanzadas por los pjaros Abbil?
Infrmame tambin del significado de al-Furt (ufrates) con certeza y exactitud. Por qu el
mar se retira y luego disminuye la superficie continental? Y por qu el mundo de las esferas ejerce
su influencia en el mundo terrestre si no hay entre ambos ningn parecido? Acaso este ltimo tiene
algn poder sobre el primero? Piensas que es concebible que una cosa tenga influencia sobre otra
sin que esta otra la tenga sobre ella?
c

[143]

[144]

[145]

[146]

48. Dime cunto tiempo ha pasado desde que los hombres formaban una sola nacin y hablaban una
nica lengua. Cuntas generaciones han sido necesarias para que los zandj fueran negros y los
eslavos blancos? Por qu el color de la piel se ha alterado ms rpidamente que los cuerpos
inorgnicos? Por qu en aquello que respecta a su cuerpo, los nios tienen caractersticas parecidas
a las de sus padres y distintas a las que sus antepasados tenan en su origen? Y a pesar de ello no nace
un solo nio loco entre los rabes. No ser sta la excepcin que confirma la regla? Cunto tiempo
ha necesitado cada uno de los grupos humanos para tener su propia lengua, despus de la confusin
de Babel, y para disponer de jurisdiccin sobre sus propios asuntos?
49. Infrmame, ojal fuera tu rescate!: Quin tiene una vida ms larga, el buitre o el onagro?, la
serpiente o el lagarto? Cundo puede pasar la serpiente sin sustento? Y cundo se aprovecha el
lagarto para alimentarse del aire? Cundo cesar el buitre de aparearse? Cmo es posible que el
mulo no se reproduzca, a pesar de ser un cruce de yegua y onagro, del mismo modo que no se
reproduce el sim , producto del cruce entre el lobo y la hiena, mientras que el r ib s que se
reproduce siendo hijo de paloma domesticada y paloma torcaz, lo mismo que el camello de
bactriana, nacido de una joven camella rabe y un camello de dos gibas? Por qu se dice esto de los
animales de pezua hendida, cuando son distintos, y no se dice lo mismo del animal de pezua no
hendida ni del de planta callosa, siendo tambin distintos? Hblame de la jirafa: acaso es hija de la
camella y la hiena? Y de la japuta: acaso procede del cruce de un barbo y un esturin.
c

50. Hblame de la fabulosa Ave Fnix: Quines fueron su padre y su madre? Fue creada por
generacin espontnea, o procede de un macho y una hembra? Por qu la hicieron estril y la
crearon hembra? Cundo preparar la cuna para este nio? Cundo dar cobijo bajo sus alas a los
seguidores del imn? Cundo se le pondr una brida? Cundo har fundir para este nio el azufre
rojo y conducir hacia l la montaa del diamante?
[147]

51.Infrmame sobre la construccin de las murallas de al- Ubulla y sobre quin edific la ciudad de
Hra, y quin puso los fundamentos del viejo Cairo. Hblame del fundador de Karda-Bunddh y del
de la ciudad de Samarkanda. Qu sabes de la construccin que al-Mad'in atribuy a Sem? Fue
realmente Sem? Cuntame sobre Palmira: fue Salomn su fundador? Qu relacin tiene el reino de

Ajb b. Umr con el reino de Nemrod, el pecador? Y cul es la relacin que hay entre el reino de
Dh l-Qarnayn y el de Salomn?
c

52. Y yo, Dios te d larga vida!, ni he sido exagerado con la altura, ni me ha preocupado el ser bajo.
He elogiado al hombre de talla mediana y he alabado el equilibrio de proporciones. Por Dios! No es
que lo que tiene de bueno el equilibrio de las proporciones compense lo malo de una corta vida, ni
tampoco que la belleza de una talla mediana haga olvidar la falta de conocimientos cientficos. Pero
hoy ojal fuera ms bajo que t, ms dbil, ms endeble y ms insignificante que t! No pido para ti
que Dios prolongue tu existencia, en el sentido de pedir un aumento de tus das, sino que me refiero a
que acreciente tu sumisin y tu humildad. Cuando me oyes decir: Dios te d larga vida!, pues esto
es lo que quiero decir, y si ves que digo: No destruya Dios tu casa!, pues es a eso a lo que voy.
53. Pretenden, ojal fuera tu rescate!, que comer carne de animales de larga vida fortalece la
constitucin de los seres humanos, aumenta su longevidad y acrecienta su salud. Por ejemplo la carne
de la paloma torcaz, la de los lagartos, la de los onagros, la del buitre, para aquel que la come, y la
carne de la serpiente, para el que la considera lcita. Si esto fuese verdad, si este tratamiento fuera
efectivo, si t lo utilizaras, fueras perseverante en ello y lo consideraras bueno, aunque no lo
necesitaras, nosotros lo tomaramos con moderacin y dependeramos de ello de un modo
razonable Cmo ser esto para m, si yo soy pequeo de orejas y tus orejas son como las de Ab
Suhayl, yo tengo un cuello fino y tu cuello recuerda el de Qsim al-Tammr y yo tengo la cabeza
pequea y tu cabeza es como la de Goliat.
54. En ti hay dos cosas asombrosas y dos testigos extraordinarios: generacin y degeneracin son
posibles para ti, defecto y exceso alternan en ti. Tu esencia es celeste y tu constitucin terrestre. En ti
hay longevidad y signos de caducidad. Eres causa de contradicciones y fuente de incompatibilidades.
Entonces, qu piensas de una criatura a la que no perjudica el absurdo y a quien no daan los
defectos?
55. Ojal fuera tu rescate! Qu ha recibido de ti el oro y qu le has hecho al vino? Ellos se
enorgullecan de la longitud de sus vidas y se alegraban de la duracin de su belleza y de que el
tiempo les conservara nuevos, cuando las dems cosas se gastaban y estropeaban. Pero he aqu que tu
belleza excede a su belleza y la duracin de tu vida sobrepasa a la duracin de la suya, de modo que
son humillados despus de haber disfrutado de la gloria y son desdeados despus de haber recibido
todos los honores.
No tengo que decir sobre ti ms que las palabras de aquel beduino que, habindose perdido en la
oscuridad, reconoci el camino ai salir la luna, levant la cabeza lleno de agradecimiento y dijo:
Qu puedo decir? Dira: Que Dios te honre!, pero ya te ha honrado; o dira: Que Dios te d
hermosura!, pero tambin te ha hecho hermosa; o dira: Que Dios te d larga vida!, pero ya te la ha
dado. De modo que digo: Hablar slo para decir cosas ya dichas? Y me digo: Qu puedo decir que
no sean palabras vanas?.
56. Algunos de los que profesan la ponderacin, se entregan a la sabidura y tratan de descubrir los
secretos de las cosas, pretenden que no hay ninguno de los seres que habitan con los hombres en sus
casas, en sus campamentos, en sus lugares de residencia y en sus moradas, excepto el propio hombre,
que les aventaje en longevidad o en duracin con respecto al tiempo. Por ejemplo, la paloma, la
gallina, el gato, el perro, la vaca, el cordero, los asnos, los caballos, los bfalos y los camellos.
Tambin afirman que los que tienen la vida ms corta son los pajarillos y que los que la tienen ms

larga son las muas; que la razn de la longevidad de las muas est en que se aparean poco y, en
cambio, la causa de la corta vida de los pajarillos reside en que se aparean con mucha frecuencia. Una
de las cosas que llevan a esta conclusin y fortalecen este punto de vista es que generalmente los
castrados tienen larga vida mientras que los sementales la tienen corta.
57. No opino, Dios te proteja!, que esta analoga sea mala a primera vista y pienso que posiblemente
es lo ms probable. Si yo dominara esta ciencia y la conociera con seguridad, lo que ms deseara
sera tener sobre esto un precedente seguro, un gua que no errase, poder consultarlo con alguien
ecunime y citar a alguien convencido. Entonces, habla! Nosotros escucharemos. Haz una seal!
Nosotros la seguiremos.
58. Lo que me admira de ti, ojal fuera tu rescate!, es la aversin que tienes hacia la fama y tu modo
de arrastrarte con la masa de charlatanes (hashwiyya) prescindiendo de t mismo y ocultando con
modestia lo que t vales, siendo conocedor de lo que te ha sido dado y confiando en Aquel que te
cre. Entonces, gracias a Dios, en qu poco se te adelant Ibls (el diablo) y en qu escasa medida te
sobrepas Adn. Que Dios sea generoso contigo, te conceda sus favores y te proporcione honores y
gloria!
59. Recordaron los narradores de tradiciones versos relativos a los macrobios y compusieron relatos
sobre ellos, pero nosotros no encontramos ningn testimonio sobre esto que sea decisivo, ni
tampoco pruebas firmes. De modo que no podemos refutar la verosimilitud de este pensamiento ni
tampoco podemos asegurarlo si no hay sobre ello pruebas que lo justifiquen. Hemos conocido la
perplejidad que hay en la duda, la intranquilidad que hay en la perplejidad, el cansancio que hay en la
intranquilidad, las largas horas de pensar que hay en el cansancio, la soledad que hay en las largas
horas de pensar, la exposicin a las tentaciones que hay en la soledad, el cansancio del cuerpo que
hay en la fatiga del corazn y en la extenuacin del alma, la insistencia que hay en la invitacin al
aburrimiento, la imperfeccin que hay en la ignorancia y el esfuerzo que hay en la lucha del alma.
60. Abre la puerta de tu casa, iremos libremente a ella; instala en la puerta un distintivo y nos
detendremos ante ella. Sabes lo que dicen de la edad de Nbiga Bni Dja da? Y de la de Mlik Dh IRuqayba y de la de Nasr b. Duhmn y de la de Ibn Buqaila al-Gassn y de la de Rab b. Dubay y de la
de Duwayd b. Nahd? Y t, Dios se apiade de ti!, acaso conoces cundo nacieron sus padres y sus
abuelos? Qu sabes de sus tribus y sus clanes? Cul es su origen, su raz y su trono? Pues
infrmame: mienten o dicen la verdad? Son ponderados o exageran?
c

[148]

61. En cuanto a lo que dice la tradicin sobre el cuerpo de la gente, con respecto a su altura y
anchura, afirmando que debe ser grande, voluminoso y corpulento, difiere de lo que se dice en el
Libro Sagrado sobre el cuerpo de los des. Hay testimonios contra sus mentiras y pruebas evidentes
contra la debilidad de sus razones; como lo comprobamos al ver el tamao de las espadas de los
nobles, o el hierro de las lanzas de los caballeros, o las coronas de los reyes que se guardan en la
Ka ba, o la estrechez de sus puertas, o lo bajo del techo del umbral de sus escaleras, en sus viejos
castillos o en sus ciudades antiguas. Lo prueban tambin los sarcfagos que constituyen sus
sepulturas, las puertas de sus tumbas en las entraas de la tierra o en la cumbre de las montaas, sus
mazmorras y la colocacin de las lmparas en sus templos, lugares de reunin y casas de culto y de
diversin, con relacin a la altura de sus cabezas.
c

62. Si presentamos testimonios contra sus pretensiones de larga vida como los que hemos presentado

contra sus mentiras en cuanto a su elevada estatura, entonces ciertamente no te humillaremos ni te


abrumaremos. Esto se debe a que si la causa de su estatura y de la corpulencia de sus cuerpos tuviera
relacin con la antigedad de su nacimiento y con la fuerza de la tierra antes de la creacin, y su
juventud fuera anterior a la decrepitud de la tierra, es cierto que correspondera a aquellos que les
precedieron el ser ms altos y corpulentos que ellos y seran de menor tamao aquellos que les
siguieron, es decir, los que siguieron a su generacin y los que siguieron a estos ltimos.
63. Infrmame, Dios se apiade de ti!, sobre quin construy Ri'm. Quin levant la Ka ba de
Nadjrn? Quin edific Gumdn? Quin fue el fundador de Palmira y quin el constructor de las
dos Pirmides? Cunto tiempo ha pasado desde que se edific Ma'rib? Qu distingue a al-Ablaq alFard de al-Mushaqqar, y al palacio de Nbahr del palacio de Sindd? Quin edific "Aqarqf?
Por qu, ojal fuera tu rescate!, tomas partido por Djum a al-Iydiyya contra Bint al-Juss o por Ibn
Sharya contra Shiqq, o por al-Najjr contra Ibn al-Natth, o por Ibn al-Kayyis contra Ibn Lisn alHummara? Qu distingue a Zenobia de la reina de Saba? O a Jtn de Brn, o a Djuland de
Asbadh o a Hidhym de Af , o a Luqaym de Luqmn, o a Kurz b. Alqama de Mudjazziz alMudlidj, o a Rfi al-Mujishsh de Du ayms al-Raml.
c

[149]

[150]

[151]

[152]

[155]

[153]

[154]

[156]

64. Hblame de la grandeza de los climas desrticos y de las regiones deshabitadas de las zonas del
sur. Acaso todo esto existe desde que giran los cielos? Ha habido siempre vida en estas zonas o se
alternaban las pocas de crecimiento y desarrollo entre ambas? Por qu prefieres la zona de Daws a
la de Babilonia? Infrmame sobre los cometas: son diurnos o nocturnos? Por qu antepones los
rumies a los chinos en el arte de la alquimia? Y las gentes del Tbet a las de Sumatra? Por qu
prefieres la inmovilidad al movimiento? Y por qu consideras la existencia como inexistencia y la
separacin como unin?
65. Me he dado cuenta de que t, ojal fuera tu rescate!, temes ser Ibn S'id mientras que deseas ser el
Anticristo; quizs t seas la bestia del Apocalipsis. No s, quizs seas Sawsh (el Salvador). Gracias
a Dios no eres al-Jadir! Lo que no dudo en absoluto es que no eres el Mesas. Pienso que tu espritu
es el espritu de tu engao o, quizs ms, el espritu de Belceb o, mejor an, el de Satn y que t eres
el esperado espritu de las tinieblas.
[157]

66. Consinteme una sola pregunta y no volver sobre ello. Ser larga pero no aadir nada. Qu
distingue a Wadd, Suw y Yagth; a Mant, al- Uzz, al-Gabgab y A'im y a Manf, Nuhm, Sa d y
Marhab? Cunto tiempo ha pasado desde que Isa fornic con N'ila y cunto ha pasado desde que
stos fueron transformados en piedras en la Ka ba? infrmame sobre Baraht y Balaht y sobre
al-Djbiya y el lugar del Tirano (rey de los infieles) y sobre la espada fundida por el rayo, quin
la lanz contra los rfides? Cul es la fortuna de Cor? Y cul el tesoro oculto de al-Natf?
A quin pertenece la perla nica? Qu sabes de los zarcillos de Mriya? Cul es el origen de la
fortuna de Ibn Djud n y cul fue el consejo de su madre? Hblame de esta fortuna: por qu quien
coge algo de ella se arrepiente y quien no la toca tambin?
c

[158]

[159]

[160]

[161]

[162]

[163]

[164]

[165]

[166]

[167]

67. Has observado a las gentes, ojal fuera tu rescate!, desde el momento de la creacin, has visto a
los djinns antes de que se ocultaran a la vista de los hombres y has comprobado que las cosas en s
mismas son puras y mezcladas, anodinas y distinguidas, perfectas y defectuosas. Por otra parte, no se
te oculta la distincin entre la prueba fehaciente y el argumento capcioso, ni tampoco la que hay entre
lo incorrecto y lo correcto, lo posible y lo imposible, lo ambiguo y lo confuso, lo extraordinario y
lo inslito, lo que aparenta ser un indicio y el propio indicio. Conoces los signos de aquello que

inspira confianza y los signos de lo que despierta sospechas. Hasta el punto que las divisiones
aparecen para ti netas, los lmites exactos, las categoras bien determinadas y el mundo al completo
representado. Encontraste la causa al igual que el efecto y conociste la presentacin de los
argumentos como conociste la bsqueda de las causas. Has sido testimonio de los motivos, que
nacen, y de las causas, que se fabrican artificialmente, distingues lo artificial de lo natural, as como
la verdad de la manipulacin de la verdad.
68. Qu me dices de los demonios familiares? Qu opinas de la interpretacin de los sueos? Y
del elixir de la alquimia? Y del quimo del que se obtiene la piedra filosofal? Y de la adivinacin
mediante el vuelo de los pjaros? Y de la adivinacin por medio del estudio de los rasgos? Qu
dices de los buenos y malos augurios? Qu opinas de las tres ltimas noches del mes lunar? Y de
aquello que conlleva un poder sobrenatural? Qu piensas de las estrellas? Y de los lunares? Y de
los secretos de la palma de la mano? Y de lo que revela la observacin de los omplatos? Qu
opinas del roer de las ratas? Y qu dices de la insistencia del escarabajo? Y sobre los remolinos del
cabello? Y los luceros de los caballos? Qu piensas del icneumn? Y de los residuos? Y del
gallo blanco? Y del gato negro? Y sobre el hecho de orinar en una madriguera? Qu me dices de
inspeccionar los pozos de los ades? Y del dormir entre dos puertas?
[168]

69. Qu me dices de las manchas blancas de las uas? Y de los nudos de las ramas? Y de llevar
encima una pata de conejo? Y de las alhajas usadas contra la mordedura de serpiente? Y de la
camella con la cabeza tapada, atada a la tumba de su amo para que le sirva de montura el da de la
Resurreccin? Qu piensas de la lechuza? Y de pedir la lluvia por medio del loe y de la asclepia?
Qu opinas de rasgar el velo y dejar caer las vestiduras? Qu piensas de la cauterizacin de un
camello sano para curar a uno sarnoso? Y de la ablacin del ojo contra la epizootia o de su
extraccin contra una algara enemiga? Qu piensas del comandante en jefe, del seor absoluto y del
aspirante? Y del que se enfrenta cara a cara, o el que ataca por la espalda, o el que viene por la
derecha, o el que viene por la izquierda? Y qu me dices de la mujer cuyos hijos han muerto y debe
andar sobre el cadver de un ajusticiado o de la sangre de los reyes para curar la rabia?
[169]

70. Qu diras de la posesin por el demonio, de la metamorfosis de los ogros, del silbido de los
djinns, de la aparicin de los demonios familiares de la casa y de su sumisin a los encantamientos?
Qu opinas del djinn de al-Ma mr al-Hrith y del de Utayba b. al-Hrith al-Yarb l? Cul es la
diferencia entre el vidente, el adivino, el que pronostica mediante el estudio de la fisonoma y el que
se ayuda de un djinn familiar? Y qu diras de la metamorfosis del diablo, que tom el aspecto de
Surqa al-Mudlidj y la apariencia del viejo del Nadjd? Infrmame tambin sobre Shiniqnq y
Shaysabn, sobre Samlaqa y Zawbaca, sobre al-Mudhhib y Siclt, sobre Kuwayr y Darkadhb. Dime
qu distincin hay que hacer entre Mishal el demonio de al-A sh y Amr el demonio de alMujabbal.
c

[170]

[171]

[172]

71. Dios es testigo de que el cielo nos ha perdonado gracias a ti, nos ha puesto a prueba por ti y por
ti nos ha colmado de favores y nos ha castigado! Que sufran la miseria aquellos que te dan de lado y
que Dios proporcione lluvia abundante a los que buscan tu compaa! Caiga la desgracia sobre
aquellos que ignoran tus virtudes y, an ms, sobre aquellos que se niegan a reconocerlas!
Ciertamente, t, ojal fuera tu rescate!, del mismo modo que antes no existas y ahora existes, dejars
de existir despus de haber existido, y del mismo modo que tu estatura ha aumentado con el
transcurso del tiempo, tu estatura disminuir con el tiempo. Pues todo lo que es alto ser bajo y todo
lo que se ensalza ser humillado. Pobre de ti si crees que has existido toda la eternidad, pues esto es

una blasfemia, y pobre de ti si niegas que has sido creado, pues esto resultara ser politesta!
72. Ciertamente, Satn puede tener esperanzas de vencer con los que son como t, lo que no ocurre
con los que no son como t, y encontrar en ti motivos que no encuentra en los dems. T no eres,
ojala fuera tu rescate!, como el demonio (Ibls), pues la existencia de la tradicin ha precedido al
destino final del mundo y a su destruccin, y de no ser por la tradicin, yo le habra preferido a ti y
no le habra comparado contigo. T, sin duda, tienes mejores excusas y eres ms merecedor de
indulgencia, y si el demonio se me apareciera, no le preguntara como te pregunto a ti, ni conversara
con l como hago contigo. Si en la controversia es parecido a ti, en el consejo desinteresado es bien
distinto, pues t, cuando prohbes algo, empleas la educacin y la correccin, mientras que l lo hace
con engao y ajuste de cuentas. T ests en mejor situacin, pues nosotros nos remitimos a las
mismas races, nos remontamos a un mismo padre y nos une una misma religin.
73. Hblame de los Shiqq, de los Wqwq, de los Nisns de los Duwlby, de los rinocerontes, del
Ave Fnix, del azufre rojo y el Toro de Dios sobre la tierra.
Infrmame sobre el desfiladero del monte Radw y sobre la ciudad de Hism. Cundo vers el
agua negra, el aire pardo y la arcilla azul? Cmo es este tigre? Acaso ha enflaquecido el len? Se
pos el murcilago? Est segura la avutarda? Cundo aprenders todo lo relativo a las Ciencias
Ocultas y dominars el contenido del Salterio? Qu hicieron el semental de los Wabr y las ovejas
de Ab Mirql?
[173]

74. Cul es la prueba fehaciente del Regreso del Imn Oculto y qu se dice de la transmigracin de
las almas? De dnde proviene vuestra doctrina sobre el cambio de un decreto divino anterior? En
qu os basis para convertir la ciencia en un acto y los argumentos en un medio para la encarnacin?
Qu es lo que se dice del alma?
[174]

75. Infrmame sobre qu es la magia, qu son los talismanes, quin es Danhash, cul es el signo
mgico, cules son los medios para la encarnacin y quines son los demonios de Salomn. Qu
dicen del olbano macho y de la observacin del planeta Jpiter? Por qu se aislaron de la gente,
pernoctaron en un lugar desierto, pasaron el da entre las ruinas y se lavaron con agua lmpida?
Por qu prefirieron la fe y renunciaron a los augurios? Por qu a veces respondieron
favorablemente y se mostraron nobles y otras veces negaron y mataron?
[175]

[176]

76. Infrmame sobre quin estrangul a al-Djarr; quin mat a Sa d el da de la madriguera; quin
volvi loco a Amr b. Ad y quin se apoder de la razn de Umra b. al-Wald. Quin fulmina a
los sanos, cura a los enfermos y vuelve locos a los cuerdos? Cul es la diferencia entre el demonio
y el djinn y qu distingue un djinn de otro djinn? Quin se alimenta de djadaf? Hblame de la
poesa de aquellos que mientras hablan permanecen invisibles. Y de los rumores que corren por la
noche. Cuntame qu sabes de al-Numayr, el hombre de la hoja, y de Tamm al-Dr, el hombre de
la muralla de Gog y Magog.
c

[177]

[178]

[179]

[180]

77. Hblame de Shaqln, Ahriman, Kveh, Gaymarth, Idadhash, Afradadhash, Abrushrsh,


Abrubrsh y de Jwani- ratha Bamy. Cmo el Jwaniratha acab siendo la zona ms poblada del
mundo? Cul es el pueblo ms numeroso: el de Gog o el de Magog? Y quin tuvo una vida ms
corta, quin ms larga y quin fue mejor: Munkar o Nakr? Quin es ms malvado: Hrt o Mrt?
Qu pez se trag a Jons? Qu serpiente se trag a al-Muhallab? De qu madera estaba hecha el
arca de No? Por qu es salado el hamd? Por qu tiene un collar la paloma? Y qu es lo que
[181]

[182]

[183]

[184]

[185]

distingue el vaso de la taza?


78. Cul es la razn de haber adoptado las bvedas? Cul la de la fabricacin del vidrio? Cul es
la historia del mrmol, es producto de la alquimia o fue creado? Por qu es imposible la fabricacin
del oro, cuando el vidrio es ms asombroso que l? Quin es el inventor del esmalte y quin el de la
maceracin de las piedras mediante la alquimia? Quin invent el templado de los metales? Quin
es el inventor de la sal de amoniaco? Qu dices sobre el Dragn? Cul es el animal que precede al
len y advierte de su presencia? Y qu tipo de amistad hay entre el escarabajo y el cangrejo? Cul
es la naturaleza del color negro que tie y no puede ser teido y la del blanco que es teido y no
puede teir? Quin fue el inventor del astrolabio? Y quin el de la balanza romana? No te he
preguntado sobre el herrero, aunque te he preguntado sobre el filsofo y sobre la explicacin que
ste da del flujo y el reflujo. Infrmame sobre los cuerpos simples de la tierra y sobre las
concentraciones del alquitrn: acaso es una sustancia pura o es producto de una transformacin?
79. Por qu algunos venenos actan sobre los nervios, otros sobre la sangre y otros sobre ambos a
la vez? Por qu unos venenos matan y otros inmunizan? Por qu a algunos se habita el cuerpo,
mientras que otros matan sin dar tiempo a acostumbrarse? Acaso es porque la naturaleza no
reconoce lo que le es extrao o porque en ellos mismos est el antdoto? Cmo acta, en
comparacin con la saliva de la vbora, la saliva de algunos hombres que mata? En cul de las dos
hay veneno? Por qu el acnito tiene una influencia nefasta sobre los nervios y la sangre? Por qu
el escorpin mata al hombre y a su vez resulta muerto por otro escorpin? Por qu ocurre que la
vbora mata y a ella se la comen los erizos, sin resultar peligrosa para ellos, y tambin se la comen
los gamos, sin que les cause ningn mal? Cmo es posible que las vboras de las ruinas maten a
todo tipo de animales, ninguno las mate a ellas y no sean comestibles para ninguno de ellos?
80. Cul es la diferencia entre el Nilo y los otros ros, en cuanto a la crecida y al descenso de sus
aguas? Por qu su curso se dirige hacia el norte y por qu su caudal es uniforme en todo su curso?
Cundo le sustituir el imn, cundo le har cambiar?
81. T ya sabes, ojal fuera tu rescate!, que una narracin, cuyo origen es autntico y ha sido
transmitida correctamente, tiene tanta garanta de veracidad y resulta tan satisfactoria como aquello
que ha sido visto y odo por uno mismo. La diferencia es que la narracin no nos informa del
cmo de los acontecimientos, sino que nos hace saber un conjunto de cosas. Sin embargo, tu
narracin es distinta pues t no necesitas sealar, ni repetir, ni recurrir a un argumento, ni a una
explicacin, porque tu narracin satisface e informa del cmo de los hechos, tanto como la propia
observacin.
82. Me maravillo de Muhammad b. cAbd al-Malik y digo: Qu opinis de un hombre que, despus de
terminar una discusin y despus de que se haya ido su adversario, jams dice: Si hubiera dicho tal
cosa, hubiera sido mejor o Si no hubiera dicho tal cosa, hubiera sido preferible? Por qu l,
durmiendo, es mejor que t, esforzndote? Y por qu l, improvisando, va ms lejos que t,
pensndotelo tanto? Cuando te veo, s que t eres un castigo impuesto por Dios sobre toda persona
orgullosa y una bendicin otorgada a toda persona humilde.
83. Infrmame sobre lo que hablabais Hermes y t acerca de la esfera celeste, de lo que escuchaste
decir a Platn y de la discusin que tuviste sobre esto con Aristteles. Qu doctrina has adoptado?
Cul es tu eleccin? Pues debes saber que yo rechazo a otro que no seas t y no me satisface ms que

lo que t me cuentas. Si no fuera por lo mucho que me gusta la transmisin oral de los dichos y por
mi avidez por conocer las diferencias y si no fuera porque no te he pedido permiso para preguntarte
sobre todas las cosas y he abusado de ti en todos los asuntos, no escuchara nada de otro que no
fueras t y no dedicara mi atencin a otro que no fueras t.
84. Tienes que saber, ojal fuera tu rescate!, que, bromeando contigo, yo no quise ms que hacerte
rer y que mi objetivo no era ms que ser bien aceptado por ti. Sin embargo, he temido haber
traspasado el lmite de las bromas y tambin tem haberme excedido en la medida. Las bromas son
una puerta y lo que uno teme no es quedarse en el lindar, sino que el error consiste en traspasarlo; se
trata de una puerta que, una vez ha sido abierta y se ha llamado a ella, no se cierra con tanta facilidad
como se abri, ni se sale de ella tan fcilmente como uno se imagina, porque la base sobre la que se
ha construido es el defecto. De todas las gentes, no causa problemas ms que a los pobres de espritu
y una de las cosas que puede pasar es que el bromista se exceda y no tenga cuidado.
85. No hemos visto nada ms dispar, ni mayor camaradera, ni divergencias ms intensas, ni relacin
ms estrecha que la que hay entre el serio y el bromista o el debate y la polmica. Al-Qa q b. Shawr
dijo: El bromista no tiene dignidad y el polemista no tiene carcter. Mu wiya dijo: La broma es la
afrenta ms pequea. Tambin al-Hasan b. Hayy dijo: Con la broma, Satn lleva poco a poco a la
perdicin. La broma es un engao de la pasin. El califa Umar censur a uno de los personajes
importantes, diciendo: Es un hombre dado a las chanzas. Y dijo el poeta (metro wfir): La
seriedad de las palabras viene precedida por las bromas.
c

Y dijo otro (metro radjz): A menudo lo pequeo lleva a lo grande.


Y otro (metro madd): A menudo la broma lleva a la seriedad.
86. Pero si no me hubiera quedado corto en mis objetivos y no hubiera sobrepasado las ltimas
fronteras, cmo habra podido conocer la felicidad de tu conversacin, la bendicin de escribirte, tu
gran correccin y tu excelente cultura? Y si he errado el camino y me he excedido de la medida de
los lmites, no ha sido por ignorar tus mritos, ni por rehuir lo que se te debe, sino que cuando los
lmites de las cosas estn ocultos, su alcance es dudoso, el que los observa no es tan perfecto como t
y el que se enfrenta a ellos no se puede comparar a ti, he aqu que ste se encuentra con problemas en
la medida de su incapacidad y se libra de ellos en la medida de su capacidad; s, aunque sea un sabio
renombrado y un hombre de letras famoso.
87. En las bromas, ojal fuera tu rescate!, hay una parte de engao y una cierta deslealtad. Confa el
individuo en reparar el mal que ha hecho a su compaero y en hacrselo saber a su amigo, diciendo:
Bromeaba y justificndose con las palabras: Slo era un juego y Quin se enfada con las
bromas si no es el hombre de carcter inflexible? y Quin rehusara rivalizar en conocimientos a
no ser un hombre mezquino?.
88. Luego, cuando el alma busca una excusa, se encuentra dirigindose rpidamente hacia el mal y
cuando no lo hace se aparta de l con lentitud. Una de las causas del comportamiento incorrecto y de
las cosas que inducen a error es que la mayora de los que son objeto de las bromas ren, aunque les
hayas hecho enfadar, y dejan pasar tu broma, aunque les hayas herido; y si te guardan rencor, pues es
precisamente en el rencor donde reside el mal, y se apresuran a demostrrtelo, he aqu otra desgracia.
Si me preguntas: Qu te meti en algo cuyo origen, naturaleza y mtodo ya conocas?. Te dir:

Entonces yo confiaba en los caminos de la reparacin, estaba seguro de la recompensa de las buenas
acciones, saba que t no juzgas ms que el propsito y no te afliges ms que con la intencin. De
modo que me impuls la confianza y me gui la esperanza. Pues qu actividad es ms til y qu
negocio ms lucrativo que aquel que rene la integridad fsica y la presa, la seguridad y la
recompensa?.
89. Y si esto fuera una falta, t participaras conmigo de ella, y si fuera una negligencia, t me habras
inducido a ella, porque hacerse el desentendido continuamente es comparable al descuido y la falta de
explicaciones es la herencia que recibe el negligente. El perdn subsiguiente y la eterna sonrisa dan
esperanzas de recompensa y destruyen la cautela. Por esto dijo Uyayna b. Hisn al califa Uthmn b.
Affn, Dios est satisfecho de l!: El califa Umar se comport conmigo mejor que t: me inspir
temor y me convirti en un hombre piadoso, me dio y me enriqueci. As que, si yo me he atrevido
contigo, ha sido contando contigo, y si he errado, mi error no es ms que tu error, porque tena
buena opinin de ti y porque la confianza en tu perdn me llev a disminuir la cautela y a abandonar
la prudencia.
c

90. Y adems, cmo puede aquel que otorg lo grande, detenerse ante lo pequeo? Y quien siempre
perdon los actos deliberados, cmo va a castigar los irreflexivos? Por otra parte, si fuera la
importancia de mi rango lo que diera gravedad a mi culpa, la importancia de tu rango sera lo que
mediara por m; y si fuera merecedor de tu castigo por mi osada para contigo, a pesar del temor
que me inspiras, ciertamente sera digno de tu perdn por mi osada para contigo, por la buena
opinin que de ti tengo, a pesar de que yo cuando te impongo el perdn, te impongo el mrito, y
cuando te reconozco el derecho al castigo, reconozco tu equidad. Y por lo que yo s, el mrito es ms
noble que la equidad y es ms digno forzar al agradecimiento que a la resignacin. Y si no me
castigas por el respeto que te merezco, castgame por los favores que te debo, pues los favores hacen
que el castigo sea doble. Y si no lo haces por respeto, hazlo por la buena reputacin y si no lo haces
por la buena reputacin, remtete a las buenas costumbres y si no lo haces por las buenas costumbres,
entonces haz aquello que sea digno de ti.
91. Tienes que saber que cuando t y yo apelamos al juicio de tu nobleza, el juicio se decide a mi
favor y contra ti. Y cuando nosotros nos elevamos hasta tu inteligencia, es bueno para ti el
perdonarme y la diferencia que hay entre nosotros y t y lo que separa nuestro rango y tu rango es
que nosotros hacemos el mal y t perdonas; nosotros somos culpables y t eres indulgente; nosotros
somos retorcidos y t enderezas; nosotros somos ignorantes y t sabio; que tu deber es ser
bienhechor y el nuestro ser agradecidos y que entre tus atributos se encuentra el actuar y entre los
nuestros el describir. Y cuando t castigas, en la medida en que te es posible, eres como aquel que se
arriesga, en la medida en que le es posible. Y he aqu que t renuncias al agradecimiento como
nosotros hemos renunciado a la paz. Arriesgarse a tu perdn, con toda confianza, resulta vano, y
arriesgarse a tu castigo, con temor, resulta certero. T renuncias a la generosidad y a la
magnificencia, a la nobleza y a la grandeza y resultas ser como aquel que apacigua su clera, cura su
rencor, hace exhibicin de su poder o desea ser conocido por su energa.
92. Y ves, Dios se apiade de ti!, que el poder no es alabado ms que cuando se utiliza para el bien y
que no se critica la debilidad sino cuando a causa de ella se pierden las buenas acciones. Cmo
puedes castigar siendo todo bondad? De dnde te viene la avaricia, a ti que has mostrado el camino
de la generosidad a los generosos? Hay en ti otra cosa que no sea lo que est en tu naturaleza?
Cmo tienes hbitos tan distintos? Por que te fuerzas a juzgar si tu temperamento es indulgente?

Por qu fatigas a tu temperamento con la rivalidad malsana cuando su tendencia natural es la


bondad?
93. Gloria a Aquel que hizo tu carcter conforme a tus orgenes y tus hechos conforme a tus palabras;
a Aquel que hizo tu suposicin ms fuerte que nuestra certitud, tu adivinacin inductiva ms segura
que nuestra observacin directa, tu improvisacin superior a nuestro empeo, tu espontaneidad ms
valiosa que nuestra reflexin, tus hechos preferibles a nuestras descripciones, tu ausencia ms digna
que la presencia de altos personajes y tu reprimenda ms severa que el castigo del tirano.
94. Gloria a Aquel que te hizo perdonar a quien acta premeditadamente, no ocuparte de castigar al
reincidente, mostrarte indiferente ante el que es franco hasta la incorreccin y ser indulgente hacia el
indiferente, hasta el punto que te conviertes en aquel cuya culpa es el olvido, su penitencia la
sinceridad, su falta involuntaria la inocencia y su intercesor el respeto. A aquel que no conoce el
agradecimiento ms que para ti, ni los favores ms que de ti, ni la ciencia ms que a partir de tus
conocimientos, ni ms cualidades morales que aquellas que se desprenden de tu correccin; a aquel
que te obedece sin lmites, porque ve tu paciencia, y no olvida nada de lo que te es necesario, porque
ha penetrado en l tu grandeza, ahora has empezado a amenazarle con dureza, y esto conduce a toda
clase de desgracias y empleas con l la tcnica del alejamiento y esto conduce a toda clase de
infortunios.
95. Ya sabes que tu censura es ms severa que el rigor; tu reproche ms duro que el castigo; tu
negativa, cuando niegas, est equilibrada con tu dadivosidad cuando das, y tu castigo est en
proporcin con tu recompensa. Tambin sabes que la angustia que me causa tu abandono es
proporcional a la alegra que me produce tu prodigalidad; que tan desagradable es tu enfado como
hermosa tu satisfaccin; que la muerte de mi recuerdo, debida a la ruptura de la amistad que me une a
ti, es comparable a la vida de mi recuerdo, propiciada por la unin de mi amistad contigo; que no hay
para m una influencia ms digna de confianza, ni un intercesor ms seguro que la intensa angustia
que me produce tu censura y la gran inquietud que me causa el temor que te tengo. Adems, t no eres
de aquellos que, cuando son generosos en su indulgencia y en el perdn, no piensan ms que en la
seguridad del individuo y en librarle de las desgracias, sino que t aades a esto el rango elevado, los
negocios abundantes, el prestigio dentro del clan y el temor reverencial tanto en la aristocracia como
en el vulgo, adems de la buena reputacin, el honor de los hijos y la propia estima.
96. En cuanto a lo que mencion sobre la estatura y la esbeltez, la altura y la anchura y todas las
discusiones, querellas, litigios y pleitos que hemos tenido al respecto, todo esto se ha dicho en un
lenguaje serio, pero con significado jocoso y tambin en un lenguaje jocoso con significado serio. Si
la gente utilizara la gravedad en todas las situaciones y la seriedad en todo lo que dice, abandonara la
benevolencia y la llaneza y se refugiara en aquello que es sutil y a la vez magnfico, ciertamente la
estupidez sera absoluta y lo mejor para ellos y la futilidad sera total y lo ms ventajoso para ellos.
Sin embargo, para cada cosa hay una medida y para cada situacin una forma: pues la risa tiene su
lugar como el llanto tiene el suyo, y la sonrisa tiene su lugar como el rostro adusto tiene el suyo, y
del mismo modo el negar y el otorgar, el castigar y el perdonar y el abrir y cerrar la mano.
Si censuramos la broma, es porque hay en ella, por mi vida!, algo de censurable, y si la
alabamos es que hay algo de alabable. La diferencia entre la broma y la seriedad es que al bromear se
cae ms rpidamente en el error y que la broma, por sus caractersticas, se parece a la necedad.
[186]

97. En cuanto a que sta sea culpable hasta el punto que pueda compararse a la injusticia o desechable
hasta el punto que aparezca como una traicin, pues no! Porque la broma est entre aquellas cosas
que unas veces son feas y otras veces son bonitas, pero la injusticia no es unas veces fea y otras
bonita. Si nosotros nos inclinamos hacia la seriedad y despreciamos la chanza, abandonamos la
broma y nos sentamos para el juicio, entonces Dios te dispensa a ti de la prueba fehaciente, del
mismo modo que te libra del argumento capcioso y no te impone la presentacin de argumentos al
igual que te hace desistir de la bsqueda de las causas. Y he aqu que desde este momento ya no
presentas argumentaciones, ni te vencen con argumentos, no eres ni anodino ni distinguido, ni
culpable ni excusable, no hay en ti divergencias, ni tienes necesidad de estar de acuerdo con nadie. No
hay pesar en la evidencia, ni oprobio en la necesidad, ni conocimiento profundo sin certidumbre.
98. Acaso se duda de tu perfeccin hasta el punto de que tengas que defenderla con argumentos?
Acaso un incrdulo ha dudado de tu superioridad hasta el punto de que tengas que confirmarla con
pruebas? Acaso tienes un rival en conocimientos, un adversario en comprensin, un contrincante en
virtudes o un mulo en el espritu de decisin? Acaso pretende alcanzarte la envidia o el mal de ojo?
Acaso eres blanco de la ambicin o de la codicia de alguien o se esfuerza en rivalizar contigo un
prevaricador? Acaso un hombre de mrito desea aventajarte o un hombre noble se siente humillado
por no alcanzar tu nivel o un sabio se siente avergonzado de tener que aprender de ti? Acaso el
objetivo del hombre hermoso no es corresponder a tu descripcin? Acaso el adorno del elocuente
no es ms que tu alabanza? Acaso espera el hombre noble otra cosa que su vinculacin a ti? Acaso
no anhela el afligido ms que tu amparo? Acaso hay para aquellos que buscan el conocimiento un
objetivo distinto a ti? Acaso hay para las mujeres virtuosas alguien comparable a ti? "Acaso hay
para los aguadores un radjaz que no trate de ti o el pastor canta a su ganado algo que no conmemore
tu recuerdo? Acaso las miradas se posan en algo que no seas t o se distingue con un gesto a
alguien que no seas t?
[187]

99. Y si no fuera porque el que te describe slo habla de una parte de lo que hay en ti, nicamente
menciona algunas de las cosas que son ciertas sobre ti y recuerda slo parcialmente el
agradecimiento que se te debe, ciertamente la prolijidad en tu descripcin sera algo superfluo, sera
imposible articular coherentemente el discurso y pretenderlo sera excesivo.
"Y quin es aquel que se humilla ante ti, que accede a ponerse a prueba y no considera su
consentimiento como una accin digna y su sumisin como un acto de justicia? Pero, por otra parte,
quin est a la altura de tu rango? Acaso no eres t el sucesor de los virtuosos y el ltimo de los
buenos y piadosos? En cul de tus cualidades no hay perfeccin? Qu cosa procedente de ti no
llega a su grado mximo? Acaso hay en ti una caracterstica que supere a otra o que sea superada
por otra? O acaso dicen: Si no fuera as, sera mejor o Si no fuera as, sera ms perfecto?
100. Dnde est la bondad pura, la belleza suprema, la gracia absoluta, la dulzura inalterable, la
perfeccin inmutable si no se encuentra en ti, procede de ti o es para ti? No, ms an, dnde est la
bondad sin fisuras, la hermosura exclusiva, la estatura admirable, la perfeccin extraordinaria, la
gracia abundante, el mrito reconocido, si no es para ti y en ti? Acaso hay sobre la faz de la tierra un
hombre bello y bien considerado o un sabio inteligente, sin que tu sombra oscurezca su persona o tu
opinin eclipse su ciencia, sin que tu reputacin sea superior a su valor, tu sueo ms fiable que su
confidencia y tu silencio mejor que el contenido de sus palabras? Acaso hay en la tierra un hombre
digno como t? Acaso el cielo protegi con su manto a alguien cuyo lenguaje sea ms verdico que
el tuyo? Acaso alguna mujer ha llevado en su seno un ser ms sublime que t?

101. Es posible que haya visto hombres a la vez buenos y hermosos, dulces y graciosos, esbeltos y
elegantes, majestuosos y nobles, sin embargo, su cuerpo no era equilibrado, ni sus miembros
proporcionados. Podra ser tambin que las proporciones fueran perfectas ni aproximadas ni
diferentes y estuvieran en la justa medida y en la justa cantidad y, sin embargo, hubiera un detalle
escondido que no fuera visible ms que por el ojo avezado y sutilidades difciles de captar salvo para
el hombre sagaz. Lo que a ti te caracteriza, excluyendo al resto de la raza humana, y permanecer
para ti eternamente, es el peso equilibrado, as proporciones correctas, la complexin que resiste el
examen ms minucioso, sale indemne de la observacin ms meticulosa, no proporciona ventajas a
su adversario y el que la describe no ambiciona exagerar.
102. As es la belleza, cuando es libre y natural, noble y absoluta, cuando no est en manos del
destino, ni la marchita el tiempo, ni la cambian los acontecimientos y no necesita llevar amuletos
colgados, ni proteccin, ni cuidados, ni tampoco pinceles ni pintura para los ojos. Si la belleza de tu
cara no tuviera otra cosa que el ser muy agradable a la vista, queridsima por los corazones y cercana
a las almas hasta el punto de mezclarse con los espritus y llegar a combinarse con la sangre, correr
por las venas y circular por los huesos donde no alcanza el veneno, el instinto, la alegra intensa o el
vino fino, ciertamente habra en ella una cualidad manifiesta y una superioridad evidente.
103. Y si no fuera que no podemos decir en la descripcin y la alabanza de la belleza: l es ms
bello que la Luna, ms brillante que el Sol, ms magnfico que una nube cargada de lluvia y ms
hermoso que un da de carreras y no podemos decir sobre los detalles: Su cuello es parecido a un
aguamanil de plata, su pie a una lengua de serpiente, su ojo a un espejo, su vientre a una fina tela de
lino, su pantorrilla a un junco, su lengua a una hoja, su nariz al filo de una espada, sus cejas a una
lnea trazada con un clamo, su color al oro, los dientes que ensea al sonrer al granizo, su boca a
un anillo, su frente a la Luna nueva y en verdad es ms puro que el agua, y en cuanto a su naturaleza,
ms fino que el aire, ms rpido que el torrente y mejor gua que las estrellas, ciertamente habra en
esto el argumento ms luminoso y la prueba ms evidente. Y cmo no va a ser as, si t eres lo ms
perfecto de todo aquello que es excelente y la ms completa de todas las formas.
104. Y sobre ti dijo el poeta (metro wfir):
Cuanto ms le mires,
ms hermoso te parecer.

En cuanto a las siguientes palabras de los habitantes de Damasco: Jams contemplamos la


distribucin de nuestra mezquita, la armona de nuestro mihrab y de la cpula de nuestra sala de
oracin, sin que esta contemplacin nos emocionara y sin que esta observacin minuciosa nos sacara
a la luz prodigios de belleza que no conocamos y maravillas de arquitectura en las que nunca nos
habamos detenido. No sabemos si estas maravillas, por s solas, seran igual de nobles o si es su
combinacin lo que les da este carcter. Ciertamente esto es un plagio de la descripcin que yo hice
de ti, tomado de mis libros escritos en tu alabanza! Y la frase que pone fin a la controversia y corta
los dimes y diretes es que yo no te he visto jams sin que me hagas pensar en el Paraso, ni vi al ms
hermoso de los hombres, despus de haberte contemplado, sin pensar en el Infierno.
105. Oh, t que me escuchas! No te sorprendas y no pienses que exagero, pues, si t le vieras, sabras
que me quedo corto en lo que le concierne. Ciertamente es un hombre cuya naturaleza es libre, sus
races nobles, naci y creci en un lugar excelente y fue alimentado con lo mejor, vivi en la
prosperidad, fue pulido por la educacin, refinado por una larga reflexin y profundamente
influenciado por la cultura, corre por sus venas el agua de la modestia, ha sido instruido por la
experiencia y conoce las consecuencias de las cosas. Sus actos corresponden a su carcter y su

carcter a sus orgenes. Sus hbitos corresponden a su naturaleza y acaba como empez. Sus
elecciones dan fe de la asistencia divina y su comportamiento de su rectitud. No conoce la falsedad y
detesta la exageracin. Es demasiado noble para dejar de lado la justicia. No le es imposible el
conocimiento de lo oculto, no le desconcierta la solucin de los problemas y no conoce la duda,
excepto en los dems, ni la impotencia, excepto de odas.
105 [bis]. Escoge las expresiones ms fluidas, las ideas que siguen un camino ms sutil, las mejor
aceptadas, las que producen mejor efecto y las ms perfectas que esperar se pueda, gracias a que
emplea el vocabulario ms vigoroso, ms conciso, ms agradable y ms hermoso, de pocas palabras
pero de intenso significado, con lo que consigue con exactitud el efecto deseado. Cuando se acerca le
honramos y cuando se va le calumniamos, a pesar de su capacidad, su inteligencia y su amplitud de
miras.
106. Por consiguiente, quin iba a desear censurarte? Aunque, por otra parte, quin podra
pretender tu destino y de qu modo, si he aqu que no hay sobre la faz de la tierra una jovencita a la
que no se le escape tu nombre de los labios, ni esclava cantora que no cante tus alabanzas, ni
muchacha que no desee ardientemente tu amor, ni mujer enclaustrada que no mire por las rendijas a
tu paso, ni vieja que no te haga propaganda, ni celoso que no haya sido desgraciado por tu causa?
Cuntos corazones alterados, consumidos, desgarrados y rotos! Cuntos senos palpitantes, cuntas
almas perdidamente enamoradas, cuntos ojos insomnes, cuntos sin lgrimas y cuntos anegados!
Cuntas mujeres llorosas, inconsolables y cuntas jvenes atormentadas, heridos sus corazones por
la tristeza, los ojos petrificados por la pena, han sustituido los adornos por la sobriedad, la
sociabilidad por el aislamiento y, al dejar de pintarse los ojos, stos se ven apagados! Helas aqu,
melanclicas, aturdidas, rendidas y perdidamente enamoradas, despus de haber tenido una mirada
pura, unos dientes reidores y una coquetera hechicera, despus de haber sido fuego ardiente y llama
cegadora!
107. Tu belleza es tal, Dios se apiade de ti!, que no permite que dure el arrepentimiento, que la fe sea
autntica, el juramento eterno y la decisin firme. Aquel que sucumbe a sus encantos ya no puede
reflexionar, ni se encuentra en situacin de elegir, ni rechaza el castigo, ni teme a nada. Tu belleza,
Dios te bendiga!, es algo que destruye el hbito, anula la fuerza, impide la reflexin, tira por tierra la
proteccin y hace olvidar las consecuencias. Si el califa Umar b. al-Jattb, Dios est satisfecho de
l!, hubiera llegado a conocerte, ciertamente te habra tratado ms severamente de lo que trat a Nasr
b. al-Hadjdjdj y te habra hecho sufrir un castigo ms grande que el que impuso a Dja da al- Sulam
o, lo que es ms, su preocupacin por ti le habra llevado a olvidarse de ellos, o su odio por ti le
habra incitado a apiadarse de ellos.
c

[188]

108. A aquel cuya belleza tiene el defecto de ser excesiva y se ve criticado por este hecho, cmo
puede reprocharle algo el hombre inteligente o despreciarle el sabio? No te extraes de ser el blanco
de todas las intenciones y el objetivo de todos los deseos. Pues cuando la belleza del rostro coincide
con la belleza del porte, con un recto discernimiento, grandes conocimientos y amplitud de miras,
excelente familia y noble cuna, mirada pura y lengua elocuente, acento armonioso, fluidez de
palabra, conversacin agradable, y aadimos a todo esto la elegancia del gesto, la nobleza en la
forma de sentarse, el andar gil, el hablar claro, la educacin en el dilogo, la prontitud en las
respuestas, la espontaneidad extraordinaria, la reflexin correcta, los nobles conceptos, las palabras
concretas, la brevedad cuando hay que ser breve y la prolijidad cuando hay que ser prolijo, he aqu
que la belleza aumenta al multiplicarse sus facetas y an merece ms elogio y alabanza.

109. La corona es magnfica y si est en la cabeza de un rey es an ms magnfica. El jacinto es noble


y bello y sobre el cuello de una mujer hermosa es todava ms bello. La poesa dedicada al propio
panegrico es bella y en boca de los beduinos es an ms bella y si es recitada por el que la compuso,
la trabaj y la adorn, alcanza la perfeccin y llega a su culminacin.
110. Y no sabemos en cul de las dos situaciones eres ms hermoso y en cul de los dos casos eres
ms perfecto: cuando detallamos tus cualidades o cuando contemplamos una de tus facetas.
La palma de tu mano existe para ser besada o para llevar el sello y es ella la que embellece y
ennoblece todo lo que est en contacto con ella. Al igual que no sabemos si en tu mano es ms
hermosa la copa, la pluma, la lanza que blandes, el cetro, las riendas que empuas o la fusta que
cuelga de tu brazo. Tampoco sabemos cul de las cosas que se hallan en tu cabeza es mejor, ms
bonita y ms elegante: acaso el mechn de cabellos, la raya que dibuja tu barba, la diadema, el
turbante, la corona, la tiara, el velo o el bonete.
111. En cuanto a tu pie, como sabe el ignorante y el sabio, como sabe el que est muy lejos y el que
est muy cerca, fue creado para subir al almimbar de una ciudad fronteriza importante o para los
estribos de un noble corcel.
Y por lo que se refiere a tu boca, no sabemos cul de las cosas que pronuncia es la mejor y cul
de las cosas que salen de ella es ms hermosa: acaso la conversacin, la poesa, la argumentacin, las
rdenes y las prohibiciones o las enseanzas y las descripciones. Y he aqu que no sabemos cul de
tus lenguajes es el ms elocuente y cul de tus explicaciones es la ms satisfactoria: acaso tu clamo,
tu escritura, tus palabras, tu gesto o tu articulacin. Acaso la explicacin no es otra cosa que las
palabras, la escritura, el gesto y la articulacin. Y t, en esto, ests por encima de ellos, Dios sea
alabado!, y eres el primero de ellos, Dios te proteja!; t sobrepasas la excelencia y ests por encima
de la perfeccin.
112. Sabemos que se pone a la Luna como ejemplo y que se compara con ella a los hombres
hermosos. Sin embargo, ella se muestra dbil y frgil, aparece encorvada y fina, mientras que t
eres siempre la Luna llena y el mar profundo. Adems, la Luna se oculta el ltimo da del mes, y el
signo de mal augurio coincide con el momento de la Luna nueva. La Luna puede ser malfica o puede
ser benfica y puede ser nefasta o provechosa; rae el lino, altera los colores y corrompe la carne. Tu,
sin embargo, eres siempre benfico, tu felicidad es manifiesta, tu perfeccin estable y tu buena
influencia notoria; t cubres a aquellos a quienes la Luna ha desnudado y proteges a aquellos a
quienes ella ha arruinado. Por otra parte, en el momento de la Luna nueva se oculta su belleza, las
manchas la desfiguran, no posee brillo ni incandescencia y no es de un blanco puro ni centellea; las
nubes la ocultan y la sombra de la tierra la eclipsa. Esto hace que no sea completamente perfecta en
las noches de gloria y plenitud. Adems, a menudo palidece debido al vapor de los mares. T, en
cambio, apareces completo, siempre perfecto, tu naturaleza es inalterable, tus orgenes son nobles,
tienes la incandescencia del fuego, tu espritu es etreo, tu color es el de las perlas y tu cuerpo es
espiritual.
[189]

113. Si usan contra ti el argumento del flujo y el reflujo de las mareas, t puedes usar contra ellos el
del conocimiento y las buenas cualidades y decir que tu obediencia procede de la eleccin y la
reflexin mientras que la de la Luna responde a su naturaleza y a la necesidad; ella sigue un curso
fijo que le ha sido predeterminado y existen unas mansiones donde debe detenerse; no le son
posibles los caprichos y no est en su poder la superioridad de actuar segn su voluntad; por otra
[190]

parte su brillo lo toma prestado del Sol, mientras que el tuyo lo brindas a la totalidad de la creacin.
Y cunta diferencia hay entre el prestar y el tomar prestado, entre aquel que ve claro el camino y el
que va errante, y entre aquel que sabe y aquel que no tiene percepcin! Gracias a ti la tierra seguir
brillando, el mundo estar siempre habitado, sern siempre frecuentadas las asambleas reunidas para
el bien, el cfiro seguir siendo perfumado y el polvo de la tierra continuar exhalando su fragancia.
[191]

114. Si eres un hombre joven, tendrs gracia y elegancia; si eres devoto, tendrs una actitud monacal
y pureza de sentimientos; si adoptas una actitud grave, las colinas de Tahln no se tambalearn. Tu
naturaleza, ojal fuera tu rescate!, es la naturaleza del vino excepto que l est prohibido y tu eres
lcito. Tu sustancia es la sustancia del oro, excepto que t eres un espritu en ti mismo. T posees las
cualidades del jacinto junto con otras que Dios te ha concedido. Tomas las propiedades de Jpiter,
adems de otras con las que Dios te ha hecho superior a l. Renes las peculiaridades de la perla, sin
contar con las que son especficamente tuyas y no tiene la perla. De todas las cosas representas la
parte mejor, la ms pura, la ms noble, la ms brillante! Acaso los ladridos de los perros incomodan
a la luna o el choque del cnife sacude a la palmera?
115. En cuanto a las bromas, slo se ha dicho una pequea parte y queda por decir la mayora de las
cosas, puesto que las gentes tienen, al respecto de las bromas, opiniones contradictorias y actan de
distinta forma. Unos afirman que bromear sobre cualquier cosa es mejor que tomrselo todo en
serio, mientras que otros dicen que lo bueno y lo malo est repartido entre lo uno y lo otro y que
ambas cosas comparten la alabanza y la condena por igual. Nosotros presentamos aqu la totalidad de
estas opiniones y despus daremos nuestra opinin, si Dios quiere.
116. Los defensores de las chanzas y los que prefieren las bromas dicen: Lo primero que diramos
sobre las cualidades de las chanzas y las excelencias de las bromas es que son indicio de buena salud
y de un espritu libre de preocupaciones; que la seriedad no se debe ms que a la necesidad y la
broma al bienestar econmico; que la seriedad cansa y la broma relaja y que la seriedad es odio y la
broma amor. El amigo de la seriedad est expuesto a la desgracia que sta conlleva y el amigo de la
broma disfruta de la felicidad que sta proporciona. La seriedad lleva al sufrimiento, a menudo al
sufrimiento intenso, y la broma lleva al placer, frecuentemente al mximo placer. La broma comparte
con la seriedad el hecho de llevarte hacia lo bueno o hacia lo malo, pero se distingue de sta por la
rapidez en proporcionar lo bueno en detrimento de lo malo. Por otra parte, la gente slo se ocupa
para desocuparse y se pone seria para bromear, del mismo modo que se humilla para ensalzarse y se
esfuerza para descansar.
117. Pero si la broma nicamente se convierte en crtica, entonces la chanza es culpable y ciertamente
los amigos de la broma se exponen a pasarse de la raya y ponen en juego el amor del amigo. Por otra
parte, la seriedad lleva al exceso del mismo modo que la broma lleva a sobrepasar el lmite. Y el
sobrepasar el lmite es siempre decisivo en los dos casos, pues la broma es igual a la seriedad en lo
que es propio de esta ltima (es decir: provocar sufrimiento) y es distinta a ella puesto que tiene lo
que sta no tiene (es decir: llevar al placer). Ciertamente, cuando la broma es desagradable, engendra
la seriedad, pero ms desagradable que la broma en s misma es aquello que hace que la broma sea
desagradable; y cuando el bromear se vuelve desagradable, ciertamente es porque el que se comporta
as es serio. Sin embargo, la seriedad no se vuelve desagradable porque el que se comporte
seriamente sea un bromista. Y en esta medida la seriedad es ms desagradable que la broma y la
broma es ms agradable que la seriedad, porque lo que hace a las cosas desagradables es ms
desagradable que ellas, del mismo modo que lo que hace a las cosas agradables es ms agradable que

ellas.
118. Sin embargo, aquellos que las igualan a ambas afirman que la broma tiene su lugar, del mismo
modo que la seriedad tiene el suyo, as como el negar tiene sus razones y el otorgar tiene las suyas, y
dicen: Para cada cosa hay un momento y no hay nada que sea adecuado para todos los momentos.
Dios reparti lo bueno equitativamente y dirigi todas las cosas hacia el objetivo de la perfeccin;
distribuy con justicia las partes de la recompensa, con estricta firmeza y a la vez con indulgencia,
tanto a los que manifestaban pblicamente su fe como a los que la ocultaban por temor: pues haba
mandado encubrir la fe igual que haba ordenado dar testimonio de ella y haba permitido su
disimulo como haba ordenado su clara manifestacin. Fue indulgente con lo lcito y estricto con lo
obligatorio, permitiendo lo lcito como alivio para los corazones y descanso para los cuerpos y
como ayuda para volver a la labor. En consecuencia, la permisin alcanza el mismo nivel que la
obligacin y la resignacin el mismo que el agradecimiento.
119. El recuerdo es tan bueno para el hombre como el olvido y aquello que est en la inteligencia est
en la necedad y lo que est en la buena suerte est en la mala suerte. Y si Dios no hubiera otorgado al
ser humano ms que la rectitud absoluta, la sinceridad pura y la quintaesencia de la amargura de la
verdad, no hay duda de que las masas habran desaparecido y las minoras habran disminuido. Por
otra parte, si el hombre hubiera recordado todo lo que olvid, ciertamente sera desgraciado, y si
hubiera sido serio en todas las cosas, ciertamente habra sido destruido. Pues el recuerdo es la
escalera que lleva a la perdicin, del mismo modo que el olvido es una de las causas de la salvacin.
Y el camino de la broma y el de la seriedad son como el camino del negar y el otorgar y as es el
cauce del libre albedro.
[192]

120. Todo esto, junto con lo que precede, agrupa el conjunto de las opiniones de la gente. En cuanto a
nosotros, Dios no permita que pongamos la broma en un grupo y las cosas serias en otro. Nosotros
afirmamos que segn qu bromas son mejores que segn qu cosas serias y en general las cosas
serias son mejor que las bromas y que lo cierto es que algunas bromas deberan evitarse y que la
totalidad de las cosas serias son defendibles. Pero cmo podremos culpar a la totalidad de las
bromas, cuando somos los propios implicados?. Dijo el poeta (metro tawl): El hombre frvolo, si
quieres, te distraer con sus frivolidades.
Dijo otro (metro tawl):
Cuando un hombre serio se comporta con seriedad, acta con firmeza.
pero cuando bromea te distrae con sus frivolidades.

121. Si bien se da a la gente nombres como bis (Severo), Abbs (Austero), Shatm (Feo), Klih
(Sombro), Qtib (Hurao), Harb (Guerra), Murra (Amargura), Sajr (Roca), Hanzala (Alhandal),
Huzn (Tristeza), Hudjr (Prohibicin), Qird (Simio) y jinzr (Cerdo), tambin se les llama: Dahhk
(Riente), Battl (Frivolo), Bassm (Sonriente), Hazzl (Gracioso) y Nasht (Alegre). El Enviado de
Dios, Dios le proteja y le salve!, tambin brome y no se dice de l que era chocarrero ni bromista,
como tampoco se dice de los imanes, ni de aquellos hombres virtuosos y dignos que bromean en
algunas ocasiones. La tradicin oral atribuye al Profeta, Dios est satisfecho de l!, las siguientes
palabras: Oh, Ab Umayr, qu hizo el pequeo ruiseor?, y tambin: Las ancianas no entrarn en
el Paraso, y: Tu esposo es aquel en cuyo ojo hay blanco.
c

[193]

122. Ali, Dios est satisfecho de l!, tambin bromeaba. Umar dijo: Cuando estamos en la intimidad
somos como uno de vosotros, y sin embargo Umar a menudo era severo y tena un semblante serio.
c

Ziyd, a pesar de ser adusto y tener un rostro sombro, bromeaba con su familia en la intimidad,
mientras que se mostraba serio en pblico. Al-Hadjdjdj, a pesar de su soberbia, su tirana, su
insolencia y su implacable autoridad, bromeaba con sus esposas y jugaba con sus chiquillos. Alguien
le dijo: Acaso el emir bromea con su familia?, y contest: Por Dios que no me ves ms que
como un demonio. Es que no me has visto nunca besando el pie de una de mis mujeres?. Hemos
citado al respecto a los mejores del universo, a la lite de los ms excelentes musulmanes, a un tirano
intransigente y a un maldito impo.
123. Adems quin prohibi las bromas, si son caractersticas de una forma de ser agradable y
desenfadada? El Enviado de Dios, Dios le proteja y le salve!, nos trajo la doctrina liberal de los hanf
y no la renuncia y la exigencia. Nos orden el saludo efusivo y la alegra en el encuentro, nos mand
visitarnos mutuamente, estrecharnos las manos y hacernos regalos. Y dijeron: El Enviado de Dios,
Dios le proteja y le salve!, rea risueo. Y tambin: Y no desaprobaba la risa. El mismo dijo:
Sed amables con vuestros compaeros y Estos son das para comer, beber y distraerse. Escuch
a esclavas tocar el tambor junto a A'isha y no le pareci mal; y se ri del modo como Mudjazziz alMudlidj y el beduino, dueo de la miel, practicaban la adivinacin de las lneas genealgicas.
c

124. Nos disculpamos de nuestra rebelin hacia ti y de la contradiccin que esto supone en relacin
con lo que t nos amas a nosotros, unas veces con bromas, otras con el olvido, otras confiando en tu
perdn y en aquello que es primordial para ti, dado que yo no busco, al bromear contigo, ms que la
risa de tus dientes. Mira: acaso envejec fuera de tu obediencia o acaso fui creado para otra cosa que
no fuera para servirte con celo? En resumen: si lo hubiramos hecho premeditadamente, si
hubisemos persistido y adems lo negsemos, ciertamente habra habido, a pesar de tu bondad, algo
de que protegernos y, a pesar de tu nobleza, algo que motivara tu indiferencia hacia nosotros. Pero he
aqu que nosotros hemos errado inadvertidamente, luego lo hemos reconocido, adems nos hemos
excusado y finalmente hemos sido prolijos. Si aceptas, sers afortunado y habrs mirado por ti, y si
no aceptas, tus esfuerzos se multiplicarn y se multiplicarn y que Dios no tenga compasin de ti si
t tienes compasin y no te perdone si t perdonas! Y digo lo que dijo un miembro de los Ban
Minqar (metro wfir):
No es por compasin que me habis dejado vivir,
sino que temisteis ser alcanzados por las flechas.

125. Por Dios!, si t lanzas contra m los badjla, yo lanzar contra ti los kinna. Si t te alzas
contra m blandiendo el nombre de Slih b. Al, yo me alzar contra ti blandiendo el de Ahmad b.
Jalaf y el de Ism l b. Al. Si t me atacas violentamente con Sulaymn b. Wahb, yo te destruir con
al-Hasan b. Wahb. Si t me miras con desdn porque soy el comensal de Dja far al-Jayyt, yo te
despreciar porque eres compaero de tertulia de Wahb al-Dalll. Por mi parte, juzgo acertado que
aceptes la paz y que supliques a Dios el Altsimo una seguridad duradera. Gurdate de la iniquidad,
pues su entorno es insalubre y teme la injusticia, pues su dominio es malsano! Ay de ti, si te expones
a Djarr cuando lanza sus invectivas, a Farazdaq cuando se elogia a s mismo, a Harthama cuando te
vuelve la espalda, a Qays b. Zuhayr cuando se comporta con astucia, a al-Aglab cuando vuelve a la
carga y a Thir cuando ataca violentamente! Aquel que conoce su poder conoce el de su adversario
y aquel que ignora su propio poder no conoce el de los dems.
[194]

[195]

126. Yo ya he reconocido los mritos de tu vino y la excelencia de tu brebaje aunque es ms


inalcanzable que la estrella Ayyq y ms inaccesible que el huevo del Anq y el valor de tu atuta
aunque la enves pura! Debes seguir la ruta principal, pues eso es lo mejor para ti, y alejarte de
caminos secundarios, pues es preferible para ti. Pues t, por Dios!, hermano mo, conoces la
c

[196]

predestinacin, el libre albedro y el saber emprico. Yo no he visto a nadie con una inteligencia
mayor que la tuya, una firmeza ms evidente, una astucia ms sutil, un conocimiento mayor, un juicio
ms equilibrado, un espritu ms vivo, unos ojos ms nobles, un menor nmero de defectos, una
figura ms hermosa, un pensamiento ms impenetrable, un rostro ms bello, una mirada ms pura,
una gracia mayor, un lenguaje ms elocuente, una expresin ms bella, una voz ms clara y un gesto
ms hermoso.
127. Sin embargo, eres un hombre que no conoce ms que los rudimentos de la ciencia y lo ms
superficial de la historia; te engaas a ti mismo, te haces falsas ilusiones sobre tu valor, cuidas el
modo de vestir, te muestras hbil en el cabalgar, te granjeas el afecto con lo bello de tu apariencia,
pero esto es todo lo que tienes. No compiten los mares con los riachuelos, ni la materia con el
accidente, ni la totalidad con la partcula.
128. En cuanto a la obesidad y la estatura, quin aparejara la caa con la bola, quin comparara la
palmera con la banqueta o la piedra del molino con la espada del Yemen? En cambio existe la
comparacin entre la perfeccin de dos virtudes, entre dos defectos muy pronunciados y entre dos
cosas cercanas que no sean diferentes. En cuanto al vinagre y la miel, el guijarro y la montaa, el
veneno y los alimentos, la pobreza y la riqueza, pues he aqu que estas parejas no pueden ser
confundidas por el intelecto, ni engaan a los sentidos.
Existen tres errores: error de los sentidos, error de la imaginacin y error de juicio. Todo ello
se remedia con la informacin, la advertencia, la correccin y la censura. El que acta con
premeditacin es un caso aparte y su remedio es el sometimiento, la prohibicin, los golpes y la
muerte. Lo ms importante es que el hombre sensato no le haga caso, ni pretenda amonestarle, ni
busque su compaa.
129. He visto a algunos que se resisten a la evidencia, cuando su conocimiento se debe a la deduccin,
y no he visto quien se resista a la verdad, cuando su conocimiento se debe a la observacin directa.
Pero t no ests satisfecho con negar la evidencia, sino que incitas a ello, y no te contentas con incitar
a ello, sino que adems te muestras hostil hacia ella, y no te contentas con mostrar tu hostilidad, sino
que adems pretendes mandar, y no te contentas con el mando sin victoria, ni con la nobleza sin
patrimonio, ni con el patrimonio sin abolengo que venga de antiguo y que se transmita por herencia.
No te satisface ser el primero, sino que tambin quieres ser el ltimo y no te contentas con el
disimulo sin aparentar, no concibes la polmica sin combate, hasta el punto que consideras ilcita la
reserva prudente e impa la negligencia.
130. De modo que si fueras el imn de los rfides, no hay duda de que te habran matado en un abrir
y cerrar de ojos. Y si te hubieran matado en un abrir y cerrar de ojos, ciertamente habra perecido
por tu causa la comunidad islmica, puesto que eres un hombre sin descendencia. El imanato, hoy,
no corresponde a los hermanos, pues si correspondiera a los hermanos, correspondera tambin a los
primos. Por consiguiente, ciertamente si el imanato corresponde a la descendencia directa, he aqu
que no corresponde excepto a los hijos y por este procedimiento, con el transcurso de los aos,
llegar un momento en que no corresponder ms que un imn que tendr que sobrevivir hasta el
final de los tiempos: ste es el argumento de los que creen en la metempsicosis, pero t eres rfid, y
ste no es tu caso. Reglame t, ahora, atuta sin mezcla como te he regalado yo a ti este captulo
sobre la metempsicosis!
[197]

131. T piensas que morir por resistirse a la evidencia es un martirio, que distinguirse de los

ecunimes en la apologa de la intransigencia es una dicha, que ser el primero en refutar la realidad
es un honor, que reconocer aquello que parece evidente a los ojos es una bajeza y que tener fama de
exagerado es signo de nobleza. La gente que, a tu modo de ver, usa argumentos ms claros son los
que ms levantan la voz, y la gente ms digna de arrepentimiento son los que tienen la cara ms dura,
siendo los menos reservados los que disimulan mejor. Para ti, los ms equitativos son los ms
agitadores; amas la temeridad, adoras la obstinacin y aprecias la insolencia. El hombre educado es,
segn t, aquel que critica las conversaciones de sus contertulios, desmiente las ancdotas de sus
amigos, guia el ojo a espaldas del invitado, fatiga al sabio, provoca el odio del inteligente,
encuentra aburrido al espiritual, envidia toda perfeccin y niega toda verdad.
132. Si saco las cosas una a una y te presento un captulo despus de otro, ojala fuera tu rescate!, es
porque est en la naturaleza del hombre aburrirse con lo abundante y encontrar pesado lo largo,
incluso si es muy agradable y rico en enseanzas. Si he querido que encontraras interesante lo que
sigue, antes de que ceda tu inters por lo que precede, es porque cuando esperas algo que tarda en
llegar, esto te resulta ms deseado por no haberte sido negado y ms ansiado por no haberte sido
dado. Todo lo que se hace esperar se sobrestima y todo lo esperado se considera ms noble. Todo
esto se debe al gusto por aprender, al amor de la ciencia, a la pasin por adquirir conocimientos, a la
codicia de la parte que me corresponde de ti, a la avaricia por lo que espero de ti, al disimulo por lo
que respecta a tu naturaleza y al acrecentamiento de tu nimo. Porque t pones buena cara a todas las
situaciones y has llegado a detentar el mximo poder.
133. Infrmame de cmo es la perfidia de los falsos profetas y la impostura de los mentirosos, de
entre aquellos que han tenido por objetivo hacerse pasar por profetas, de aquellos cuyo propsito no
es claro, de aquellos que hacen propaganda y se esfuerzan, de aquellos que han encontrado respuesta
y de los que no la han encontrado. Descrbeme las clases de trampas que utilizan y sus diferentes tipos
de tretas y estratagemas. Hblame de la confianza que tienen en el acuerdo, del progreso de su
argumentacin, de aquellos que van por el camino de las promesas, de los augures y los astrlogos,
de los adivinos, de la prctica ostensible del ascetismo y la prohibicin de los placeres, de aquellos
cuya imagen y comportamiento concuerda con algo de lo que est en las profecas antiguas y en los
libros verdicos y de aquellos que concuerdan con otras tradiciones.
Hblame de Set, hijo de Adn, hblame de Zoroastro, de Manes, de Pablo y de lo que propuso a
Marcos, Mateo, Lucas y Juan.
134. Infrmame sobre al-Aswad al- Ans, Musaylima al-Hanaf, Tulayha al-Aqad, Bint Uqfn, Rib ,
Umayya b. Ab l-Salt. Cul es la historia de los dos pjaros verdes? Cules son los temas del
poeta al-Rammh? Infrmame sobre Salma b. Djandal. Qu han dicho los hindes sobre la
llegada de Buda? Cul es la historia de Ibn Daysn? Cul es la doctrina de los adoradores de la
Naturaleza, la de los que rinden culto a la Materia Primigenia, la de los partidarios del Huevo
Primordial, la de aquellos que adoran a los Astros y les atribuyen la percepcin por los sentidos, la
ciencia y todo lo benfico y lo malfico?
c

[198]

[199]

[200]

[201]

135. Quin, en calidad de profeta, confi a Dios todos los asuntos: la rectitud, la justicia, los lazos de
sangre y la erradicacin de la ignorancia? Quin neg radicalmente el origen de la profeca? Qu
dices a propsito de Hanzala b. Safwn y de Jlids b. Sinn? Hblame de aquel a quien Dios revel
las aleyas y se desentendi de ellas.
[202]

[203]

136. "Acaso es posible que un profeta sea impo o que asocie a Dios otras divinidades, que se pierda

despus de haber guiado al buen camino, que se convierta en enemigo despus de haber sido
protector, que Dios muestre sus mentiras como mostr sus verdades? Cmo es posible que el
profeta, segn vosotros, pueda cometer faltas pero no yerre, mientras que el imn ni comete faltas ni
yerra? Cmo puede suceder esto en la totalidad de los profetas y es posible en la totalidad de los
enviados a pesar del gran nmero de profetas y enviados y no ha podido darse en un solo imn
a pesar del pequeo nmero de imanes que ha habido?
137. Infrmame de por qu al-Nu mn y Yazd b. al-Hrith se convirtieron al cristianismo, por qu
Dh Nuws se convirti al judaismo y por qu los Reyes de Saba se convirtieron al mazdesmo.
Cmo es posible que entre los rabes haya muhilles, muharrimes y ahmasyyes, sin pertenecer a
distintas sectas? Cmo es que no hemos visto nunca una nacin que sea dahr, aun sabiendo que es
posible que existan profetas dahres? Cmo no se ha hecho dahr ningn rey y cmo es que no
encontramos la doctrina dahr ms que en un individuo, en un grupo concreto o en hombres muy
particulares?
c

[204]

[205]

[206]

[207]

138. Por qu los seguidores de todas las religiones tienen un reino y reyes excepto los zandiqa.
Por qu se ensaaron con ellos todas las naciones antiguas? Y por qu decretaste esto, cuando
tambin existen los mazdakiyya, los dnwariyya y los tuguzguziyya? Pues t ciertamente dijiste:
Porque aquellos que no combaten por su religin y no son valientes por naturaleza son despojados
y sometidos a la esclavitud, entonces cmo es que a los rumies no les alcanza la esclavitud ni el
pillaje, cuando ni combaten por su religin, ni sta es causa de controversias, luchas o rechazos?

[208]

[209]

139. Cul es la relacin, ojal fuera tu rescate!, entre Abd Allh b. Hill al-Himyar amigo del
Demonio y Karbsh al-Hind? Dnde est la diferencia entre ellos y Slih al- Mudaybir? Cul
es la relacin entre Ubayd Mudjdj y al-Bath y entre Abd al-Writh y al-Hudjaym? Qu distincin
hay que hacer entre las imposturas de Ab Mansr y las de Harm? Cul es la diferencia entre
Bbawayh y Jsr Jsrh?, entre Qishsha el Judo y Kishsha? Cul es la diferencia entre la adivinacin y
la prestidigitacin? Y entre el vidente y el adivino? Qu relacin hay entre Uzza Salama y Sath alDhi'b y entre al-Ablaq al-Asad y Riyh b. Kuhayla? Y entre la sacerdotisa de los Sa d Hudhaym y
Hulays al-Jattt?
c

[210]

[211]

140. Hblame sobre la hechicera de Hafsa y sobre la de 'isha. Acaso ordenaron stas la muerte
de las hechiceras debido a que confesaron o a que tuvieron conocimiento de sus mtodos de brujera?
Hblame del compaero de Djundab b. Zuhayr: Acaso lo mat debido a que confes o porque
lleg a su conocimiento su inters por la brujera? Est o no confirmado, ojal fuera tu rescate!,
que el Profeta, Dios le proteja y le salve!, fue hechizado con la espata de una palmera y colocado
bajo la piedra de un pozo?
c

[212]

[213]

141. Infrmame sobre el nrandjt, el brby y el kurawiyyt, y sobre lo que son los anillos
talismnicos, los crculos mgicos y las procesiones. Dime qu significan las leyendas grabadas en el
anillo de Salomn y cul era la presencia divina que se encontraba en el Arca de la Alianza, pues los
comentaristas han disentido acerca de ello, afirmando algunos que se trataba de la cabeza de un gato.
Qu significan las palabras safsaf ysniyya, fatl y tawdjh? Infrmame de cmo interpretar los
murmullos de los mazdestas. Qu hace el dinero, que provoca el arrepentimiento de aquel que lo
coge y del que no lo coge? Dime cules fueron las palabras de al-Jall sobre los prejuicios antiguos.
[214]

[215]

142. Infrmame, ojal fuera tu rescate!, sobre la poesa que recitamos durante el sueo, aquella que

es ms bella que la que omos cuando estamos en vela y sobre la poesa que creamos en nuestras
conversaciones, haciendo paralelismos, o bien cuando dormimos o cuando estamos enfermos o
abatidos, de autor inexperto o poco experto y no sujeta a la pluma, ni a la crtica, ni al
agradecimiento.
143. Y por qu tratamos de recordar una cosa importante y no consiguindolo llegamos a renunciar
y en consecuencia desistimos de ello, aun siendo nuestra voluntad mucha y nuestra capacidad de
recuerdo grande? Y luego, surge ante nosotros y se presenta a nuestro espritu cuando estamos en
vela o cuando dormimos, aun siendo nuestra indiferencia grande y nuestra atencin escasa? Y por
qu olvidamos un verso de una casida o una aleya de la totalidad de las azoras o una de las palabras
del sermn?
144. Por qu la pituita contiene ms proporcin de b que de tal Y por qu la atrabilis tiene ms de
djm que de h? Y as las interrelaciones de estos elementos afectan a la memoria. Acaso la
realidad de las propiedades de aquello que provoca un estado y la del valor objetivo del estado
resultante pueden eludirse? A menos que exista algn motivo para que olvides esta casida en lugar de
la otra. Y por qu alguna gente tienen mejor memoria para la genealoga, otros para la cadena de
transmisores de las tradiciones del Profeta, otros para el sentido de un texto y otros para las palabras?
Y por qu una vez se ha aprendido a nadar ya nunca se olvida, cuando lo habitual es que las cosas
adquiridas se olviden y se pierdan, mientras que los conocimientos innatos permanezcan?
[216]

145. Dime: por qu no golpeaste al Samaritano, ni injuriaste groseramente a Manes mentando a su


padre y a su madre, ni escupiste a la cara del Faran? Acaso es la naturaleza la que te ha inspirado
un temor reverencial a Hishm b. Jalaf b. Qawla l-Kinn al saber que orin sobre la cabeza de
Nu mn y he aqu que eres yemen y lo que te ha impedido escupir en la cara del Faran
cuando le oste decir: Quin es el Seor de los mundos?? Y no he afirmado que eras originario
del Yemen porque desciendes de Qahtn; cmo iba a hacerlo, si t eres anterior a Qahtn y a los
Ma add b. Adnn, ms antiguo an que las generaciones precedentes, sobre cuyo nmero,
antepasados y ascendientes nos inform Dios! Pero t eres uno de ellos por tu propio deseo y por la
ayuda de Dios y porque ellos fueron tus allegados y tus seguidores.
c

[217]

[218]

[219]

[220]

146. Dime por qu todos lo animales saben nadar excepto el mono, el hombre, el escorpin y el
caballo salvaje.
Qu sabes sobre Asaf, sobre el Libro de Adn, sobre la prueba de Moiss, Darsab, Shalna y
el Libro de los Nombres y sobre estas palabras: Fulano invoc a Dios diciendo: "En nombre de
Dios, el Magnfico"? Cul es tu opinin sobre Ibn Aqb, Ashadjdj al-Mu ammar, Shu ayb y Slih y
sobre al-Sufyn y al-Asfar al-Qahtn?
[221]

[222]

[223]

147. Infrmame, ojal fuera tu rescate!, de cundo fue compuesto el Hisb al-Hasmradj, sobre la
numeracin india, sobre el lugar donde han sido escritos el Sinhind y el Arkand y el Hisb Kalsifar.
Cunto tiempo hace que fue redactado el Bb al-Djam y cundo se invent la aritmtica?
Quin dio al lgebra el nombre de lgebra (al-djabr) y el de raz a la raz (al-djidhr) y el de
amoniaco al amonaco (nushdir)? Y el akdariyya, cul es su origen? Cul es la interpretacin de
las cifras indias y cul la de las letras del alfabeto con valor numrico?
[224]

[225]

[226]

[227]

148. Quin fue el primero que cont hasta diez y puso el diez como lmite y trmino, luego lo dobl
y puso como trminos diez veces diez y diez veces diez veces diez y as hasta el infinito y luego

fraccion en diez cada unidad, porque los dedos de la mano son diez? Cmo es posible que no
pusiera como lmites los medios, tercios, cuartos, sextos y octavos? Acaso pens que la
multiplicacin hasta el infinito no es ms que para las decenas, pues acabamos de verla en diez veces
diez? O quizs Dios dijo: Todas las cosas van de diez en diez?
149. No s, ojal fuera tu rescate!, que Dios haya dicho: El hombre est compuesto de diez cosas,
como tampoco s que al-Fazri dijera: El intelecto es esfrico. Sin embargo, s que el corazn es
esfrico y que la cabeza, que contiene los sentimientos, es esfrica. En cuanto a la ciencia y a los
dichos y a todo lo relacionado con estas dos cosas, sabemos nicamente que son diferentes de los
cuerpos que pueden unirse y separarse.
[228]

150. Tengo un conocimiento superficial de la msica y no he podido jams satisfacer la pasin que
siento por ella. De modo que infrmame sobre qu relaciona a Euclides y Mristus con Pitgoras y
cul es la relacin entre los alumnos de los dos primeros y los de este ltimo. Acaso no habis
puesto en cabeza a Euclides con la invencin de los lades y de otros instrumentos de cuerda? Qu
relacin hay entre Archigenes y Mristus? Y qu relacin tiene Sergius con Fahlawadh y por qu le
mat si le superaba en la composicin musical, en la construccin de los instrumentos, en la
transmisin de las tradiciones y en autoridad en la materia? Y por qu le perdon Cosroes el que
le matara, despus de haber decretado su muerte, de haberle condenado a ser arrastrado por los
elefantes y de haber resuelto hacer cumplir la sentencia?
[229]

151. Qu relacin hay entre Hind y Fartna y los Dos Saltamontes? Y qu relaciona a Zabya y
el rabel con al-Sardin y el almirez? Qu relacin tienen Habba y Sallma, amantes de Yazd, con
Azza al-Mayl y con Djamla al-Hadba' y cul es la relacin entre estas dos ltimas?
Infrmame sobre el rukbn (canto de los camelleros) de al-Mustaliq. Acaso los camelleros lo
tomaron de al-Mustaliq o fue ste quien lo tom de ellos? Acaso al-Mustaliq lo modific? Acaso
afirmas que el canto hazadj es caracterstico del Yemen y que el nasb lo cantan los jvenes? A quin,
pues, pertenecera el sind? Infrmame sobre la relacin que hay entre Dubays b. Harm y alMustaliq b. Sa ida.
[230]

[231]

[232]

[233]

[234]

[235]

152. Por qu el Maestro, siguiendo a los griegos, dividi el canto en diecisis metros? Acaso es
porque no encontr un mayor nmero de ellos o porque no hay en el Halqa ms que lo que
encontr? Por qu asoci el espanto a la atrabilis, la tristeza a la pituita, el valor a la bilis y la
alegra a la sangre? Por qu gradu las cuerdas musicales con respecto a estos humores, asociando
la prima a la bilis, la segunda a la sangre, la tercera a la pituita y la baja a la atrabilis? Y por qu
dijo: La prima es fina y ligera y corresponde al fuego; la segunda corresponde al aire, pero se halla
cerca de la naturaleza del fuego, aunque es algo menos ligera que ste; la tercera corresponde al agua
y la baja a la tierra; la segunda equivale al doble de la prima, la tercera a dos veces el doble y la baja
tres veces el doble?
[236]

153. Y por qu afirm que entre los sonidos musicales los hay que provocan inquietud y diferencias,
si se les aumenta destruyen y si se les hace ms fuertes matan, y los hay que tienen la facultad de
alterar las cosas, si se les aumenta provocan el desmayo, si se les hace ms fuertes paralizan y si an
se les potencia ms matan? Y por qu consider la existencia de un sonido musical concreto que
mata por consuncin y otro que mata por parlisis? Por qu describe para los sonidos musicales las
propiedades de provocar la consuncin y la parlisis tal como se describen para los venenos
mortales?

154. Hblame de la construccin del lad. Acaso se debe a Lamec, al arcngel Rafael o a Euclides?
Qu opinas sobre la tradicin segn la cual Lamec construy un lad a imagen del muslo de su hijo,
la pantorrilla, el pie y los dedos y que hizo la caja del instrumento a semejanza del muslo, el mstil de
la pantorrilla, el clavijero del pie, las clavijas de los dedos y las cuerdas a imagen de los nervios y las
venas?
[237]

155. Dime, ojal fuera tu rescate!: Cmo has memoriza- do el libro sobre las proezas de Artajerjes?
Pues, me ha informado uno de los mutakallimes que haba visto a Srf, un mazdesta, aprenderse
de memoria este texto a pesar de constar de mil volmenes escritos con una caligrafa medioere. Y
cmo es posible que hayas memorizado el Libro de los Orgenes? Acaso conociste a su creador en
su poca o fue Mercurio quien baj a la tierra y te hizo entrar en el pas de los rum?
[238]

156. Infrmame sobre los arcanos de la India: son obra de un solo hombre o de un consejo de
ancianos? Por qu afirman que el desobediente se contagia de la lepra, cuando esto es algo
desconocido en medicina? Quin es el inventor del ajedrez? Quin es el autor de Kalila y Dimna?
Y quin el creador del kawkala? Quin construy la ciudad de Kal a? Y por qu los indios y
los rumies no hacen caso del sind en cautiverio y le evitan en combate?
[239]

[240]

[241]

157. Nos han dado explicaciones distintas sobre las sandalias sindes: algunos afirman que el autor
del libro del Bh era bajo, desagradable y aficionado a las mujeres y que con estas sandalias encontr
el truco para llegar a ser tan alto como ellas, puesto que el grosor de sus suelas aumentaba su
estatura. Con el transcurrir de los das y el pasar del tiempo, aquellos que no le conocan pensaron
que estas sandalias se utilizaban porque eran bonitas o porque eran famosas por su comodidad.
[242]

158. Otros dicen: Al contrario, se adoptaron para protegerse de los escorpiones por la noche y del
barro durante el da, pero con el transcurso del tiempo se olvidaron las causas; y se hicieron de este
modo porque normalmente el lodo no cubre el grosor de sus suelas y el aguijn del escorpin no
alcanza a atravesarlas. Otros dijeron: No es as. Las utilizaron sus poseedores porque eran ruidosas
y crujan, para pedir licencia para entrar en los aposentos de sus es posas, de las concubinas que les
haban dado hijos y de todas sus esclavas, cuando ellas estaban ocupadas en sus asuntos, de manera
que el crujido anunciaba que se acercaban y deseaban entrar.
159. Ism l b. Al afirm que fuiste t quien orden usarlas y quien aconsej fabricarlas y que t eres
quien guarda su secreto. Que t eres el que les ense a masticar betel, a teirse de rojo los dientes, a
perfumarse el aliento, a comer juncia, por aquello que t sabes, y a utilizar madera de sndalo, por
aquello de lo que no es posible dejar constancia por escrito.
c

160. Y tambin que t fuiste el primero de los que all se recogieron los pliegues del vestido a modo
de cojn para los rones, de los que se mondaron los dientes, se hicieron la raya en el pelo y
ensearon el tinte a su gente.
Cmo es posible? Si t mismo afirmaste que el recogerse los vestidos de este modo era su
costumbre y la de los rabes porque a las gentes que viven en tiendas, a los nmadas de los desiertos,
a los habitantes de las estepas y las ridas llanuras y a todos aquellos que no tienen un cojn para su
brazo izquierdo, ni un apoyo para su espalda, ni proteccin para sus muslos, no hay duda de que les
doler la espalda si permanecen mucho rato en la misma posicin o pasan mucho tiempo sentados y
aquellos que tienen necesidad se las ingenian, mientras que aquellos a los que nada les falta se quedan

atrs.
T les quitaste la faja para el reburujn y conseguiste para ellos un lugar donde apoyarse y
reclinarse. Y Cosroes te dijo: Por qu razn los turcos y los jazares, las gentes de los desiertos y
los que viven en tiendas no conocen el reburujn, siendo la necesidad la misma y teniendo la
inteligencia dispuesta?. Por qu en aquella ocasin te abstuviste de responder? Acaso porque en su
pregunta haba duda o porque te costaba responder ante quien fue testimonio de esta escena?
161. Y yo, ojal fuera tu rescate!, s que oigo, pero no entiendo cmo funciona el odo, y s que veo,
pero no s cmo funciona la vista. No s si la sede de la inteligencia es el cerebro y el corazn su
puerta y su camino, del mismo modo que la sede del color es la totalidad del alma y el ojo es su
puerta y su camino, o bien la sede de la inteligencia es el corazn y no el cerebro, o quizs ambos
estn unidos y no pueden ser separados. Algunos han argumentado, en favor del cerebro, diciendo
que todos los sentimientos estn en la cabeza y otros han usado como argumento los sentimientos y
todo aquello que se encuentra en los corazones, como el temor, el desasosiego y otras sensaciones.
Qu se puede decir de esto? Qu pruebas das de ello?
162. Y cmo el fuego se origina a partir de un punto y si l hubiera conocido a Dios, cmo habra
sido su conocimiento: innato o adquirido?
163. Cmo es posible que Salomn ignorara dnde se encontraba la reina de Saba, siendo como era
un rey, siendo su poder inmenso, teniendo a los djinns embrujados, a los pjaros como mensajeros y
al viento a su servicio? Y cmo es posible que Jos ignorara el lugar donde se hallaba su padre,
encontrndose por esta situacin en semejante estado de tristeza, siendo como era rey y profeta? Y
cmo es posible que su padre ignorara dnde estaba l, siendo profeta, cuando nadie es ms sagaz
que un profeta, reinando uno de ellos en Siria y el otro en Egipto? Qu dices de las gentes del xodo
y de su vagar durante cuarenta aos en una sola regin, sin perder la razn, andando errantes para
encontrar el camino? Y cmo es posible que extraviaran todos el camino a pesar de elevar sus
splicas a Dios y de buscar con ardor?
164. Infrmame sobre las palabras de Jess en el vientre de su madre y, luego, en la cuna, y sobre la
inteligencia de Juan cuando era nio. Acaso cada uno de ellos en aquellas circunstancias hablaba de
lo que no conoca o de lo que conoca? Y cmo lo saban: por experiencia y deduccin, a partir de
un instrumento completo y perfecto, o por la va de la inspiracin y el milagro?
[243]

165. La gente se asombra de mi prolijidad y de la abundancia de mis preguntas. Pero a m, su


asombro me asombra todava ms y el asombro que me produce su reprobacin es an mayor. Si
ellos apreciaran la ciencia como yo la aprecio, pensaran de ella lo mismo que yo pienso y hubieran
ledo mi libro dirigido a ti durante mi adolescencia y en los das en que mi deseo de saber era todava
joven, ciertamente, encontraran insuficiente aquello que ahora encuentran excesivo y corto lo que
ahora encuentran largo. Y si t me lo permites, te lo aclarar, y si te enfadas conmigo, lo har
pblico.
166. Y t dirs: Qu te ha llevado a alabar mi memoria y a dar a conocer a la gente mis
circunstancias, cuando t conocas mi timidez, mi reserva, mi esquivez y mi gusto por la soledad?.
Si no fuera que t, ojal fuera tu rescate!, has sido interpelado en todos los tiempos y has sido el
objetivo de cada poca, ciertamente no habra escrito este libro exclusivamente para ti y no me habra
ilusionado esperando una respuesta. Pero t habas autorizado para esto mismo a Hermes, luego a

Platn, despus a Aristteles y finalmente has contestado las preguntas de Ma bad al-Djuhan, de
Gayln al-Dimashq, de Amr b. Ubayd, de Wsil b. At', de Ibrhm b. Sayyr y de Al b. Jlid alUswr. As pues, aquel que ha sido educado por tu mano y ha crecido bajo tu proteccin, tiene ms
derecho a ello y es el primero. Es necesario, pues, que le tengas en ms estima y te preocupes ms
por l.
c

[244]

167. Hblame de los espejos: cmo es posible que veas las caras y que se vean en l las criaturas, del
mismo modo que en todo objeto liso y pulido, puro e inmvil, como el sable, la plata bruida, el
frasco, el agua quieta, incluso en la tinta brillante, la pupila negra, si lo que se mira es blanco, y la
pupila clara, si lo que se mira es negro? Cmo es posible que el agua corriente, el fuego en llamas y
el sol brillante no reflejen la imagen ni queden fijas en ellos las criaturas?
168. Y en las palabras de los que dicen que la Luna no desaparece realmente, que el oscurecimiento
de su faz no es definitivo, que su color negro no es constante, sino que esto es lo que la gente ve
puesto que la Luna es lisa y pulida al situarse frente a ella la tierra y lo que hay en ella. Del mismo
modo que aquel que est ante una pupila ve la imagen de un hombre cuando no hay all tal imagen,
sino que esto sucede por haberse situado enfrente. Por qu ocurre que en algunos espejos se ve al
revs y al derecho y se ve la cabeza del revs? Y por qu t no encuentras en ellos la escritura de los
tapices y los divanes ms que invertidas?
169. Y qu es esta imagen fija en el espejo: es un accidente, es una sustancia o es una cosa?, acaso
es autntica o imaginada? Y lo que t ves, es tu cara o lo contrario de tu cara? Entonces, si es un
accidente, quin lo ha creado y quin lo ha hecho necesario? Pues la cara, al no tocar con l, no ha
podido ejercer su influencia. Acaso esta imagen del espejo ha suprimido la imagen de la superficie
que ocupa sobre el espejo? Por qu, si t no lo ves en la superficie del espejo? Por qu, si es como
si t la vieras en el aire, detrs de su parte interior?
170. Acaso este color, que se parece a tu color, ha hecho desaparecer el color del espejo? Sin
embargo, si no lo ha suprimido, he aqu que hay dos imgenes en un solo cuerpo y dos colores en
una sola sustancia. Y si ha suprimido el color del metal, cmo lo ha suprimido sin haber influido
sobre l y cmo habra podido influir sobre l, si el espacio que ocupa uno no es el espacio que
ocupa el otro y no se tocan, ni se unen, ni chocan? Igualmente hablamos de una plancha de metal en la
que no hay ni detrs aire ni delante ningn espacio, todo esto son cuerpos que poseen color. Si t
utilizas como argumento el rayo que incide en las cosas y el rayo que se distingue por los sentidos,
que igual percibe como es percibido, cmo es posible que podamos ver la diferencia, si el rayo es a
la vez color y blanco y el alma, donde radican los sentidos, no se distingue en nada de aquello que
siente?
171. Cul es la diferencia entre el agua corriente y el agua estancada? Hblame de aquello que
distingue a la inmovilidad del salto.
172. Infrmame sobre la balanza romana, cmo determina uno de sus extremos un peso de
trescientos arreldes, poco ms o menos, siendo su peso total de aproximadamente treinta arreldes?
Qu dices de los espejismos y del eco? Qu opinas del arco iris, de su franja roja y de su
franja verde? Cmo explicas su diferencia, si el aire es el mismo y lo que est frente a las dos
franjas es lo mismo? Son estos colores verdaderos o imaginarios?

173. Infrmame de la naturaleza del color de la cola del pavo real. Acaso dices que no es autntico y
que slo tiene color en la medida que refleja lo que tiene delante de l? O dices que existe un color,
propiamente hablando, y que el resto son imaginaciones? Cul es tu opinin sobre la crtera de
agua? Cmo puede intensificarse su sonido sin un orificio, pues no hay duda de que el sonido se
debe al aire, ni tampoco de que la intensificacin del sonido se debe al orificio? Y qu dices del azul
del cielo:[245] acaso es el azul del firmamento como nosotros decimos o es el calor del aire como
dicen nuestros adversarios?
174. Acaso afirmas que la esfera celeste tiene color? Si tuviera color sera capaz tambin de tener
forma y esto no es lo que la gente dice. Y si no tiene color, entonces el cielo no es la esfera celeste y
esto es as. Nosotros decimos tambin: Si de lejos vemos redondos los pueblos, que son alargados y
construidos de distintas formas, entonces quizs el sol tenga forma de cruz y las estrellas sean
cuadradas!
175. Y qu dices del flujo y el reflujo: acaso se debe a un ngel que posa o levanta su pie? Si fuera
as, quizs el regente de la esfera celeste sera un ngel o quizs el sonido del trueno sera la voz
encolerizada de un ngel! Abandonaremos la filosofa para adoptar las palabras de la masa o bien
diremos que el flujo y el reflujo se deben a las propias fuerzas de atraccin, cuando la Luna atrae o
rechaza? Y qu dices de las palabras de aquellos que afirman que la Luna pertenece al agua y
asimilan a las estrellas con la naturaleza del fuego, pues el flujo y el reflujo slo existe en la medida
en que el agua es atrada y rechazada por la Luna? Esto se observa en sus mansiones y en el curso de
su movimiento y lo saben los especialistas en mareas.
176. Infrmame: cmo es posible que la qiyfa se utilice para la genealoga, y para el agua, el aire y
la tierra, no siendo la qiyfa un trabajo difcil, ni una tcnica, ni algo a lo que se llega por la
deduccin y la reflexin, sino que la conoce aquel que la aprende y no la conoce el que no la
aprende? Sabemos que la practica la tribu de los Ban Mudlidj, adems de un grupo especfico de
jatb ames y de juz es y que es menos utilizada por los qurayshes y por la tribu de los Ban Asad.
Todos stos no tienen un antepasado comn y no conviven en un mismo pas, pero nadie ha
practicado la qiyfa sobre la relacin que hay entre los dos pases, siendo la qiyfa entre estas gentes
tal como hemos dicho.
[246]

177. Cmo pueden hablar la misma lengua, mientras unos hablan la lengua de Zandj, otros el
nabateo y otros el persa? Y si t dices: Por qu entre ellos hay gentes que mascullan, poetas, llorones
y gentes que hablan incorrectamente; incluso el poeta siendo la poesa para l ms fcil y teniendo
mayor capacidad para rimar recita la poesa, la compone, se dedica nicamente a ella y reflexiona
sobre ella? [...] Y cmo es posible que un hombre viva all donde vive el fuego y muera all donde
muere el fuego, dado que la ciencia nos dice que esto ocurre en los aljibes y en las cavidades? Y por
qu se observan las estrellas desde el fondo de un pozo profundo y no se ven ms que cuando reina la
oscuridad?
178. Hblame de la oscuridad: acaso es un cuerpo que aparece cuando cesa la luz o nosotros
interpretamos la palabra oscuridad nicamente como oposicin a la luz? Si la oscuridad fuera un
concepto, acaso la veras introducirse furtivamente en la tierra y emboscarse cuando se extiende la
luz y los rayos colorean la tierra? O acaso la tierra es un disco del que surge la oscuridad como el
sol es un disco del que procede la luz? Si fuera algo visible, cmo es posible que no se excluyan una
a la otra? Y si se superponen, cmo no las vemos a la vez? Si ello fuera as, nosotros jams

veramos la luz ni la oscuridad.


179. Infrmame, ojal fuera tu rescate!: Por qu afirmaste que los sentidos proceden de los nervios,
que el mal no es ms que un nervio rgido, que el pulmn no tiene sensibilidad y que aquel que toma
continuamente olbano no sufre ningn dolor y sin embargo experimenta las sensaciones
placenteras? Cmo es posible que experimente las sensaciones placenteras aquel que no sufre dolor?
Si esto es as, ciertamente conocera lo que es justo aquel que ignora lo que es errneo y conocera
la verdad aquel que desconoce la mentira!
180. Esto es lo que yo s sobre la ciencia de los sentidos, pero t eres ms observador por lo que se
refiere a la ciencia de los rganos internos, y afirman algunos de tus discpulos que t sabes por qu
el caballo no tiene bazo, por qu el camello no tiene vescula biliar, por qu el pez no tiene pulmn y
por qu no tienen los grandes animales marinos lengua, por qu menstra la liebre y por que
rumian
181. ... y por qu el [...] tiene el pene de hueso? Por qu los rganos suspendidos en las entraas de
las bestias salvajes son nicos excepto el rin? Afirmaste que sabas setenta cosas extraordinarias
sobre el murcilago, mientras que nosotros no conocemos ms que siete, y que conocas cien
cualidades nobles del oro, mientras que los hombres no conocen ms que diez. Tambin dijiste que t
conocas mil enfermedades del camello adulto y sus remedios, mientras que los beduinos no conocen
ms que cien enfermedades y ningn remedio.
182. Ojal fuera tu rescate! El Enviado de Dios, Dios le proteja y le salve!, dijo: La elocuencia es
casi magia, y tambin dijo: Ciertamente en la elocuencia hay magia y dijo Umar b. Abd al- Azz,
cuando oy a un hombre hablar con palabras justas, maravillosas, finas y delicadas: sta, por
Dios!, es la magia lcita. Y dice la gente sobre el astuto, el seductor, el marrullero y el complaciente:
Qu es, sino un mago! y Encanta con sus palabras. Se dice de la mujer: Tiene unos ojos
embrujadores. Dios ha mencionado a los magos en el Corn, y nos ha informado sobre Hrt y
Mrt, y nos habl sobre las que soplan en los nudos. Y dice la gente: Ciertamente es peor que la
magia cuando quiere expresar el significado de la comparacin, el de la cosa en s y el de la propia
magia y lo que se deriva de este ejemplo.
c

[247]

[248]

183. Por qu, Dios se apiade de ti!, llamaron magos a los sacerdotes beduinos y no llamaron mago
a un adivino, ni a un vidente, ni a un lanzador de guijos adivinatorios, ni a aquel a quien acompaa su
djinn familiar, ni a aquel que pretende tener un djinn femenino, desde la poca de Amr b. Luhayy
hasta nuestros das? Cules son las palabras del mago cuando anuda un nudo o cuando entierra en
al-Andalus la imagen de un hombre de Fargna, o cuando hace dos figurillas de cera a imagen de dos
seres humanos, las entierra, ocultando el lugar, y las pone cara a cara cuando busca su amistad o
espalda contra espalda cuando pretende su enemistad?
c

184. Dime: quin hace esto para l, quin se encarga de hacerlo y lo hace voluntariamente? Si t
contestas: Satn, entonces por qu hace esto para l si la primera de las caractersticas del
demonio es que no obedece a aquel que est por encima de l? Y si me dices: Pues, debido a
encantamientos irrevocables y juramentos irresistibles, debo decirte que Dios le conjur a obedecer
en el Corn, la Tora y los Evangelios y no encontr que se preocupara por ello, ni vio que le diera
ninguna importancia, ni que le interesara, ni le hiciera ningn caso.

185. Infrmame, cules son estos conjuros a los cuales responde cuando los oye y a los que obedece
cuando se manifiesta? De dnde ha sacado el hombre estos conjuros? De dnde proceden? Quin
se los ha proporcionado? Acaso es l el que los ha creado o han sido creados para l? Pues si Satn
es el que le inici en esto, tambin le inici en el conocimiento de los conjuros antes de resultar
conjurado e hizo voluntariamente lo que ms le comprometa: qu es, si no, lo que hace necesario
para l los encantamientos en la cosa ms nfima?
186. Dame tu opinin sobre esto: si afirmas que el que practica el encantamiento tiene como maestro
a alguien que no es Satn, y que adems es musulmn; si el otro tambin es musulmn y por ello
responde a los encantamientos con largueza, por qu con ello vuelve locos a los cuerdos y mata a
los enfermos? Por qu suscita el amor y el odio? Por qu separa al hombre de su familia y al buen
hijo de su madre? Por qu proporciona mujeres virtuosas a los adlteros? Por qu atormenta y
mata si esto repugna a un musulmn?
187. Por qu se dice: Peor padre que un lagarto y Ms leal que una gata si ambos se comen a
sus vstagos? Por qu alimenta el lobo a los cachorros de la hiena cuando a sta la matan o muere?
Hasta el punto que dijo el poeta (metro tawl): Hasta el punto que Aws adopt a sus pequeos.
Acaso la hiena comprende cuando le dicen: Escndete, Umm mir? Por qu la gacela no entra
en su refugio ms que reculando? Es posible lo que dicen sobre el sueo del lobo? Dijo el poeta
(metro tawl):
c

[249]

Duerme con un solo ojo, tomando precauciones contra la muerte;


con el otro vela, ligeramente adormecido.

Por qu la liebre duerme con los ojos abiertos? Y por qu el lobo se come a su compaero si ve en
l sangre?
188. Qu tienen que ver los djinns con los toros y los demonios con las palomas torcaces? Acaso
hay djinns entre las serpientes? Qu significan las siguientes palabras: Como si hubiera sido roto y
reparado? Cmo se interpreta el siguiente hadth: Tomar la figura del cornudo e impondr el
contrato entre dos Shi ras? Por qu afirmaste que la existencia de No fue la ms larga,
aadiendo que la totalidad de los profetas han prevenido contra el Anticristo y que el Anticristo es un
hombre?
c

[250]

189. Te he preguntado, aun sabiendo que no seras bueno en esto ni poco ni mucho!, y si quieres
saber lo que hay de verdadero y de falso en estas preguntas, hasta qu punto hay supersticin y
disparate y si son correctas o han sido alteradas, pues oblgate a ti mismo a leer mis libros y a
frecuentar mi puerta y empieza por rechazar el antropomorfismo y la doctrina del bad'. Sustituye
el rfidismo por el mu tazilismo. Si alguien niega el provecho que esto tiene para ti, despus de la
consolidacin de los conocimientos y el regalo que ello representa, despus de la reprobacin y la
impertinencia que has soportado, entonces, que no castigue Dios ms que al que ha sido injusto!
[251]

190. Todava me quedan algunas preguntas por hacerte, que sern las ltimas y sellarn el libro. Qu
es mejor: las palabras de Hipcrates explicando que la vida es corta, el arte duradero, el tiempo
limitado, la experiencia arriesgada y el juicio difcil, o las de Platn, resumidas del siguiente modo:
Si no fuera que en mis palabras "no s nada" hay implcito un conocimiento, ciertamente dira que
no s nada, o la humildad de Archgenes, cuando dice: En cuanto a las virtudes de la ciencia, la
nica que poseo es el conocimiento de que no las poseo? Fjate en las palabras de este ltimo y
luego en lo que dijo Demcrito: Un sabio terco es mejor que un ignorante dcil y sobre lo que dijo
su primer discpulo: No es cierto que el ignorante sea dcil y el sabio terco, el que siempre ha sido

terco es el ignorante.
191. Fjate tambin en las palabras de Zsimo: Si no fuera por el trabajo no se buscara la ciencia y
si no fuera por la ciencia no se buscara el trabajo. Ciertamente, aquel que se aleja de la verdad por
ignorancia es mejor que el que lo hace por desprecio. Y si la ignorancia no es ms que una
insuficiencia en el instrumento del bien, la tozudez es un exceso en el instrumento del mal.
Ciertamente, aquel que abandona todo lo bueno es mejor que aquel que toma algo de lo malo.
Observa tambin lo que dijo Demcrito: La ciencia es el espritu y el trabajo es el cuerpo; la ciencia
es la raz y el trabajo la rama; la ciencia engendra y el trabajo es engendrado; el trabajo existe a causa
de la existencia de la ciencia, pero la ciencia no existe a causa de la existencia del trabajo. Es mejor
aquello que conduce que lo que es conducido y el que vence es mejor que el vencido. Reflexiona
tambin sobre las palabras de Polemn: La ciencia existe a partir del trabajo y el trabajo es un fin, la
ciencia es la que gua y el trabajo el que se deja guiar.
192. Piensa en lo que dijo Aristteles: Mi bsqueda de la ciencia no se debe a la ambicin por
alcanzar sus mximos lmites, ni es un medio para llegar a su perfeccin, sino que es un esfuerzo
para alcanzar lo que no es lcito ignorar y lo que no es bueno para el hombre inteligente refutar.
Fjate tambin en las palabras de [Euclides]: Conozco la aritmtica y domino el conocimiento de la
msica y la geometra, no me queda ms que la ciencia de los dioses y el conocimiento de la
perfeccin. Fjate tambin en las palabras de Mristus: Conozco la mayor parte de las cosas
resumidas y la menor parte de las ampliadas; y poco de mucho es mucho, mientras que mucho de
poco es poco. Empec con aquello que no era necesario que fuera ampliado pero era deseable que
fuera abreviado. Es el conocimiento del "uno" del que proviene el primero de los nmeros y al que
volver ms adelante.
193. Observa las palabras de Polemn: Qu poco ventajosa es la abundancia del conocimiento
comparado con la nobleza de carcter y la moderacin en las pasiones!. Fjate tambin en las
palabras de su primer discpulo: El triunfo de la naturaleza invalida el conocimiento y hace olvidar
sus fines, pero si el conocimiento fuera slido, l sera el vencedor. Piensa tambin en las palabras
de su segundo discpulo: No se debe al conocimiento el resultar vencido, ni a la comprensin el
resultar aventajado, sino que la derrota se debe nicamente a la incapacidad y al vicio, y el ser
aventajado se debe a la superioridad de otro y a una naturaleza rebelde.
194. Fjate tambin en las palabras de Msardjis: Aquel que es incapaz de buscar la ciencia por deseo
de saber, por temor de Dios, por aspiracin propia o por pasin, es porque la parte que le
corresponde de deseo de saber y de temor de Dios es proporcional a la medida de su [deseo de saber
y de su] temor de Dios. Sin embargo, aquel que busca la ciencia por la nobleza de sta y se esfuerza
en la mejor comprensin, es porque la parte que le corresponde de esto es proporcional a su nobleza
y a su valor y sacar provecho de ello en la medida de su propio mrito.
195. Se ha discrepado en los temas de la inteligencia ms de lo que se ha discrepado en los de la
ciencia. Lo que me ha impedido hablarte de ello es que para ti esto es algo vedado, a lo que no tienes
acceso. Y s que yo no podra explicrtelo sin perder mucho tiempo y no podra imbuirte su sentido
sin una gran preparacin.
196. Este libro es satisfactorio a pesar de sus componentes, sus ambigedades y dobles sentidos, la
seriedad y la broma, la accesibilidad e inaccesibilidad, el reemprender e interrumpir, la reserva y el

derroche, la dedicacin y la indiferencia. Y lo es cuando pretendo con ello reprobar a un vanidoso o


desenmascarar a un simulador, examinar a un ser ambiguo, avergonzar a un insolente, someter a un
polemista, discutirle la superioridad a alguien ingenioso, preguntar a un sabio, aprender de un
memorin, despejar el camino o rejuvenecer el espritu.
197. En cuanto a la inteligencia, ojal fuera tu rescate!, pues duerme ms que el ojo, tiene ms
necesidad de ser afilada que la espada, precisa ms cuidados, se altera con ms rapidez, sus males son
ms mortales, hay menos remedios para ellos y su tratamiento es ms difcil. Aquellos que ponen
remedio, antes de que sea demasiado tarde, logran la mayor parte de lo que necesitan y aquellos que
ansan hacerlo, cuando ya es demasiado tarde, no alcanzan ninguna de sus necesidades. Entre las
mayores fuentes del saber est la abundancia de ideas y despus el conocimiento de los diversos
aspectos de los problemas.
198. En cuanto a las ideas, las hay insignificantes y valiosas, falsas y verdaderas; unas vienen con
rapidez y otras tardan en llegar; unas son sutiles, difciles de comprender y otras inaccesibles, de
comprensin inalcanzable. Adems, segn sus diversas categoras, en unas hay avance y en otras
retroceso y, en sus distintas situaciones, en unas hay contraste y en otras explicacin.
Hay diversos caminos para el que busca la ciencia, como hay distintas puertas para alcanzar la
verdad. Aquel que pasa de largo ante la verdad y la espera est en peor situacin que el que no pasa de
largo y no la espera.
En la medida en que la inteligencia es sana, son sanas las ideas, y en la medida en que la
dedicacin es plena, la atencin es mayor.
Esto es el compendio de lo que hay en este captulo, todo lo que rene, sus partes y su totalidad.
199. Adems, entre sus caractersticas ms positivas estn las siguientes: la memoria sobre los hechos
ya ocurridos, el registro de lo que sobreviene y la espera de lo que est por llegar. No dejes a tu alma
libre de pensamientos, excepto en la medida en que exige reposo la naturaleza. Tienes que saber que
el lugar que ocupa el estudio en la memoria es como el lugar que ocupa la memoria en la ciencia y
tienes que distinguir la diferencia que hay entre la bsqueda de la ciencia por competir y por inters
material y la bsqueda de la ciencia inspirada por el deseo de saber y el temor de Dios. Tambin
tienes que saber que la ciencia no es generosa con aquello que guarda celosamente y no es
desprendida con sus secretos y sus tesoros, excepto para aquel que lo desea por la nobleza de sus
principios, la prefiere por su autntica esencia, la eleva por encima del inters y la protege del
egosmo. Tienes que saber tambin que ella no te dar la sabidura ms pura hasta que t no le des a
ella el amor ms puro. Dice la gente: Quien traiciona es traicionado.
200. He aqu una virtud que pienso que tienes que conocer y poner en prctica, recordar y reflexionar
sobre ella: y es que en los asuntos de la ciencia, comiences con lo que es importante y escojas entre
sus disciplinas aqullas para las que ests mejor dispuesto y que ms te interesen, pues se recibe en la
medida de la buena disposicin y se alcanza en la medida del inters.
Luego, entre las mejores virtudes al servicio de la ciencia est la capacidad de separar las cosas
que estn mezcladas, distinguir sus ramas y conocer sus posibilidades a fin de que puedas dar a cada
idea su valor autntico, en cuanto a lo que ofrece y a su rango, y lo que le corresponde en justicia, en
cuanto a lo que niega y a su nimiedad; a fin de que no te ocupes ms que en aquello que es valioso e
importante y no desprecies ms que aquello que es insignificante y trivial.
201. Entonces, cuando hayas hecho todo esto, no habr para ti diferencia entre los dos puntos de vista,

ni distincin entre las dos apreciaciones. La inteligencia absoluta y la sagacidad total consistirn en
que no te apresures ni te entretengas, en que sepas que la rapidez es distinta del apresuramiento y que
la ponderacin no es lentitud, en que ests seguro de que alcanzars la verdad cuando cumplas con las
condiciones que sta te exige y en que confes en que la atencin que le has prestado ser
recompensada cuando le des lo que se merece.
202. stas son todas mis excusas por haber escrito esta carta y todos mis argumentos por la longitud
y la diversidad de facetas de lo que antecede, y si hemos conseguido lo que es justo es porque esto es
lo que buscbamos y a su consecucin nos encaminbamos. Si hemos errado, no se debe a una
imperfeccin en el pensamiento, ni la falta de atencin a la negligencia. Quizs ocurra que la
naturaleza sea desleal o quizs se ha debido a un defecto o ha habido un descuido o ha sido a causa de
una distraccin.
203. Tranquilzate, t, que me escuchas, puesto que los errores son abundantes y mltiples, se
apoderan y triunfan sobre todas las cosas, mientras que lo justo es escaso y limitado y resulta
sometido y menospreciado. Hay que dirigir la censura a aquellos a quien corresponde e imponrsela
a aquellos que ms se la merecen, pues ciertamente son muchos y es bien sabido dnde estn!
204. Yo me asombro de todos los actos que se salen de lo habitual, y cuando los que se salen de lo
habitual son todos los actos sin excepcin, todos ellos, sin excepcin, resultan asombrosos y con la
entrada de todos ellos en el captulo de las cosas asombrosas, salen todos del captulo de lo
asombroso. Dios, bendito y ensalzado sea!, ha hablado del asombro en su Libro y el Enviado de
Dios, Dios le proteja y le salve!, tambin se haba asombrado en su poca y entre sus
contemporneos haba gentes imperfectas y gentes colmadas de virtudes, gentes turbias y gentes
puras, gentes rectas y gentes retorcidas. Dios, bendito y exaltado sea!, dijo a su Profeta: Si te
asombras, es que sus palabras son asombrosas, y dijo: Te maravillas y ellos se burlan.
[252]

[253]

205. Tienes que saber que no le queda a aquel que se maravilla, y lo dice, ms que una parte de su
habla y no le queda a aquel que oye, y lo dice, ms que una parte de su odo. En cuanto a los
corazones, son vacos e implacables, estn inertes e insensibles, no oyen ninguna llamada y no
responden a pregunta alguna. El mal del hbito les ha hecho indiferentes y han sido dominados por la
angustia.
Renuncia, pues, a aquello que no tienes, pues en lo que yo te ofrezco hay una ocupacin y una
preocupacin en s mismo.
206. Tienes que saber que Dios, el Altsimo, ha metamorfoseado el mundo totalmente y le ha
despojado de todas sus cualidades. Y si le hubiera metamorfoseado como metamorfose a algunos de
los politestas, transformndolos en simios, o como metamorfose a algunos de los pueblos,
transformndolos en cerdos, ciertamente habra permanecido alguna de sus caractersticas o habran
quedado en su poder algunos de sus accidentes, como lo que queda en el simio, en su aspecto
exterior, que recuerda al ser humano, y lo que queda en el cerdo, en su interior, que recuerda a la
especie humana. Pero Dios, ensalzada sea su memoria!, metamorfose el mundo con una
metamorfosis profunda, completa e inexorable, de modo que, entre lo que era y lo que es, el
contraste es absoluto y, entre lo que significaba y lo que significa, la diferencia es completa.
207. Y lo que es correcto hoy en da es extrao y aquel que acta de este modo es ignorado. Lo
asombroso es que aquellos que se comportan con correccin sean, a la vez, desconocidos y que lo

que dicen est prohibido. Si te conviertes en su servidor, a pesar de la poca en que estamos, le
matars, y si te apartas de l, le protegers. No queremos de ti ni ayuda, ni colaboracin, ni simpata,
ni consuelo. Cmo podramos pedirte aquello que ya no tiene razn de ser? Dicen: Quien busca,
halla, pero esto era en los buenos tiempos, cuando no haba corrupcin. Si eres justo, resultars
extrao, y si eres injusto, estars de acuerdo con tu poca.
Qu Dios nos conceda y te conceda el don de ser justos y que te proteja y nos proteja de las
injusticias!
Alabemos a Dios, tal como se merece! Dios nos basta! Qu excelente es su intercesin y su
ayuda!
Aqu termina la epstola

Noticia

El rabe Abu Uthmn Arar b. Bahr fue apodado al-Chhiz ('el de los ojos saltones') porque tena esta
particularidad fsica. Se discute si sus antepasados haban sido exclusivamente rabes, o bien si por
sus venas corra algo de sangre africana. Sea como fuere, todos sus bigrafos estn de acuerdo en
que perteneca a la tribu de kinana, y en que haba nacido alrededor del ao 159/775 en Basora.
En su poca, esta ciudad era el puerto al que llegaban las caravanas del desierto que
aparcaban en el mirbad. Como los beduinos pasaban por ser quienes mejor hablaban el rabe, los
literatos, fillogos y otros eruditos procuraban vivir una temporada con ellos para aumentar la
riqueza de su lxico y la fluidez de la lengua hablada y escrita. Y si no podan ir a la estepa,
aprovechaban su estancia pasajera en Basora. El sistema de realizar sus estudios no sera hoy muy
recomendable. En vez de pagar la clase por unidad de tiempo (horas), lo hacan, frecuentemente,
por sinnimos, antnimos, homnimos o construcciones sintcticas que les recitaban y, en esos
casos, la mente e inventiva de los beduinos pueden ser muy fecundas. Otras personas cultas se reunan
en la mezquita (de aqu que se les llamara los mezquiteros) en donde, al lado de los corros que los
alumnos formaban alrededor de sus maestros, aparecan otros de simples ciudadanos dispuestos a
discutir en sus tertulias de todo lo divino y humano.
Entre el mirbad y la mezquita creci al-Chhiz quien, joven an, se traslad a la capital del
imperio, Bagdad. Aqu estudi con los hombres de ms prestigio de la poca: filologa con alAsma , Abu Zayd al-Ansar, Abu Ubayda Ma mar b. al-Muthann, al-Ajfas y otros; dialctica con alNazzm, a quien aludi favorablemente en su Libro de los animales; frecuent las tertulias de gentes
importantes, como la de Ibn al-Zayyat; aprendi a desenvolverse entre los poderosos y posiblemente
fue entonces cuando estudi el persa y escribi sus primeras obras en las que se nota la influencia de
Ibn al-Muqaffa , el traductor al rabe del Calila y Dimna, y de Sahl b. Harn. Pronto fue bien visto por
la alta sociedad y parece ser que el propio califa al-Mamn quiso incorporarle a su cancillera. No se
sabe muy bien lo que pas, pero en el caso de que hubiera trabajado en ella no habra conservado el
empleo ms de tres das, pues fue incapaz de soportar la disciplina del trabajo cotidiano, la
normativa, la envidia de sus compaeros. Pero tambin es posible que su fealdad corporal impidiera
que stos le aceptaran. As lo apunta el cordobs Ibn Suhayd (m. 426/1035) sus ojos saltones le
impedan aceptar el cargo, del mismo modo que yo me he mantenido apartado de la administracin
por mi sordera, o Ab-l-Qsim [b. al-Iflil] por la llaga de su nariz, ya que el rey necesita secretarios
apuestos, de fino odo para entender hasta los murmullos y que el olor de su nariz no aleje de s a
quien a l se acerca. Por eso se exige a los secretarios que huelan bien, que sus sentidos corporales
estn sanos; los vestidos, limpios; los dientes, completos; los labios, correctos; y que las uas y el
cuello no estn sucios.
Se march y se dedic a escribir Con todas las consecuencias que entraa el ejercer este arte
con plena dedicacin, pues si hoy el autor literario depende de cmo acoge sus obras el gran pblico
y la crtica, entonces la difusin de un manuscrito, que deba multiplicarse manualmente, se deba, en
buena parte, a que placiera al mecenas a quien se dedicaba.
Al-Chhiz estaba bien relacionado y cuando el califa al-Mu tasim (835) nombr visir a
Muhammad b. Abd al-Mlik, ms conocido como Ibn al-Zayyat, el escritor cant sus glorias y le
dedic su Libro de los animales (Kitb al-hayawn) en que intentaba competir, a su aire, con la
c

[254]

Historia de los animales de Aristteles. El ministro y amigo le recompens con cinco mil dinares (un
diar pesa aproximadamente 4,25 gramos de oro), o sea, ms de treinta millones de pesetas de 1995.
Tal vez con ese dinero empez una temporada de viajes que le llevaron a Siria y posiblemente a
Egipto.
En el 847 el califa al-Mutawakkil cambi la doctrina poltico-religiosa seguida por sus
antecesores desde la poca de al-Mamn: cayeron del poder los mu taziles y, con ellos, Ibn al-Zayyat;
el nuevo ministerio, presidido por Ahmad b. abi Du ad, puso en peligro a al-Chhiz, quien intent
huir y fue detenido. Sin embargo, la fama de que gozaba como literato y su carcter le salvaron de la
crcel. En agradecimiento, dedic el Libro de la elocuencia y del discurso (Kitab al-bayn wa-ltabyn) a Ibn abi Du ad, quien le regal cinco mil dinares.
La lectura de textos de la poca parece sugerir que esta cifra era la que normalmente reciba un
escritor clebre como recompensa de una de sus obras, a la que a veces se aadan fincas y otros
bienes. Por otra parte, y en sentido distinto, podra pensarse que cinco mil era una cifra grande,
simblica, como lo era a principios del siglo XX, y refirindose a dinero, la expresin un milln. El
mecenas siguiente de al-Chhiz fue otro amigo suyo, al-Fath b. Jaqn, a quien dedic la Epstola de
las virtudes de los turcos (Risala fi manaqib al-turk).
La vejez, el cansancio, la gota y una hemipleja le hicieron abandonar la corte y se retir a su
casa de Basora, que se transform en una tertulia a la que acudieron los espritus ms cultivados de la
poca hasta su muerte (255/868).
Al-Chhiz fue hombre inteligente, buen observador y gran lector. Lea todo lo que le caa entre
las manos y no soltaba un libro hasta haberlo terminado, fuera cual fuese la materia de que tratara, y,
alguna vez, procedi a alquilar la tienda de un librero con el fin de encerrarse en ella y leer todos los
libros que contena. La notable informacin que demuestra tener de la ciencia griega procede de las
traducciones al rabe que de la misma hicieron sus contemporneos Ibn al-Batriq Hunayn b. Ishaq,
Bajtiasu, Salmawayhi, etc. Por otro lado, el conocimiento de la lengua persa le permiti acceder a
obras pahleves, o bien, a travs de traducciones, a textos literarios snscritos.
Por influencia de su maestro al-Nazzam, estuvo adscrito a la corriente del pensamiento de los
mu taziles, que marc de modo decisivo la evolucin de las ideas del islam abas. Sus partidarios
fueron tachados de librepensadores, liberales o defensores a ultranza del libre albedro. La corriente
contraria, la determinista, de los mutakallimes u ortodoxos, termin triunfando y consiguiendo el
apoyo del poder en tiempo de al-Chhiz. Las diferencias ideolgicas entre ambos grupos no pueden
exponerse en un par de lneas. Baste con subrayar que hoy, terminada la polmica desde hace siglos,
se considera que los militantes de ambos bandos fueron buenos musulmanes, y que como punto ms
evidente de separacin se sealan las diferencias que tuvieron sobre si el Corn haba sido creado por
Dios, como afirmaban los primeros, o no, como argumentaban los segundos.
La produccin escrita de al-Chhiz cuenta con ms de ciento setenta ttulos, aunque de la misma
haya que excluir unos pocos que tradicionalmente se le atribuyen y que Charles Pellat ha demostrado
que no le pertenecen como son el Libro de la corona acerca de las costumbres de los reyes (Kitab altach fi-l-muluk), que fue escrito entre los aos 847 y 861 y nos conserva las normas de la etiqueta
sasnida, y el Elogio y vituperio de las ciencias (Risala fi fadl al- ulum wa-l-madhiha). Buena parte de
sus obras no han llegado hasta nosotros, ya que si no estuvo empleado en la administracin, s fue un
idelogo al servicio del poder y busc y facilit argumentos para defender su legitimidad abas (alUtmaniyya) de los ataques de los extremistas shies; de los de quienes aoraban el rgimen de la
dinasta anterior, la omeya (Risala al-nabita), o de las aagazas empleadas por los dimmes
(cristianos y judos) para eludir las obligaciones cornicas que les permitan vivir bajo el gobierno
islmico con un margen de libertad extraordinario (verbigracia al-radd al al-nasar). Muchos de
estos escritos, que hoy se reflejaran en los editoriales de los peridicos o en los discursos de las
c

autoridades, redactados, a veces, por los correspondientes negros, eran puramente coyunturales y
destinados a desaparecer o ser olvidados o destruidos segn fueran los vaivenes polticos. Si alChhiz no figur en las filas de la administracin, en cambio s parece que, adems de los regalos
que espordicamente recibi, cobr de los reptiles o fondos reservados de sta.
Entre sus principales obras se cuentan:
1) Libro de los animales (Kitab al-hayawn). El autor intenta dar una visin general sobre cuanto
se haba escrito y dicho de los animales y sus costumbres. Las fuentes son muy variadas y no
exclusivamente rabes. Entre stas se encuentra al-Asma y los hadices que tienen que ver con el
tema. Entre las no rabes hay que citar a Aristteles al que debi de conocer a travs de la versin
de Ibn al-Batriq y Galeno; otros relatos reconocen un origen persa, cristiano o hebreo. El libro, sin
embargo, no se cie totalmente al tema indicado por el ttulo: salta como en muchsimas obras
chahizianas de una idea a otra, puesto que stas salen de la mente del autor como las cerezas que
se sacan de un frutero, arrastrando unas a otras, maduras y verdes a la vez. Mas en el fondo subyace
un hilo conductor, tal como se anuncia en el prlogo y se expone en la sptima y ltima parte:
mostrar la sabidura y omnipotencia divinas.
Al-Chhiz se esfuerza en ser, adems de literato, cientfico: No te fes, dice, de lo que te
muestra la vista, e inclnate por lo que te indique la razn. Todas las cosas tienen dos aspectos: uno
fcilmente discernible por los sentidos; otro, recndito, al que slo alcanza el intelecto. Este ltimo
es el bueno (huchcha). En consonancia con esto inici una serie de experimentos de carcter
elemental (poner a los animales en determinadas contingencias y observar su reaccin) que le
permitieron escribir algunas de sus pginas ms logradas. Sin embargo, el mrito cientfico est muy
por debajo del literario y, en ningn caso, y a pesar de la opinin contraria de ciertos exgetas
chahizianos, alcanz el rango de un gran zologo.
2) Libro de la elocuencia y del discurso (Kitab al-bayn wa-l-tabyn), otro adab que trata de
variados temas de buenas letras, entendiendo por stas las disciplinas que como tales se designaban
as en nuestro siglo XVIII. Es uno de los ltimos libros compuestos por al-Chhiz y comenta aleyas
cornicas, tradiciones profticas, poesas, textos sapienciales, discursos famosos, mezclndolo todo
por lo que le pasa anrquicamente por la cabeza. As, habla de la elocuencia y de su naturaleza; de las
consecuencias de no declinar correctamente los nombres; de los vicios de diccin; de los estribillos
o muletillas; del hablar atropelladamente, lo que lleva a la falta de comprensin por parte de los
oyentes y todo ello con digresiones y ejemplos. Obra de gran valor formativo, Ibn Jaldn, el
precursor tunecino de la filosofa de la historia y la economa poltica contemporneas, la considera,
junto con las obras de al-Mubarrad, Ibn Qutayba y Abu Al al- Qali, bsica para la formacin de los
literatos. Las fuentes que utiliza son de lo ms variado y, como es costumbre en l, proceden de todas
las culturas conocidas en su poca.
3) La Epstola sobre las virtudes de los turcos (Risala fi manaqib al-turk) constituye la fuente
literaria (no histrica) ms antigua de que disponemos sobre estos pueblos. Hbil observador, alChhiz percibe ya en sus inicios el papel que en el futuro van a representar en el islam los soldados
de esta raza, que en su poca empezaban a predominar en las filas del ejrcito abas.
4) Cuadrado y redondo (Risala fi-l-tarbi wa-l-tadwir) alude con su ttulo al aspecto rechoncho
del personaje en ella vituperado, Ahmad b. Abd al-Wahhab, de quien se nos dice de modo
caricaturesco que es a la vez cuadrado (tarbi ) y redondo (tadwir), que recita los ttulos de los libros
sin saber lo que significan, envidia a los sabios pero nada hay que le mueva a entenderlos, y de las
buenas letras slo sabe copiar la letra en que estn escritas. Ese personaje slo conoca los libros por
las tapas y es puesto en ridculo al formulrsele un abanico de preguntas que abarcan todos los
conocimientos humanos que van desde el origen del hombre y las diferencias de ste con el mono,
hasta las causas de los colores de la cola del pavo real, de las mareas, etc. El ataque es sangriento,
c

[255]

pero lo pone en ridculo sin injuriarlo y sin ms recurso que la burla.


Hay quien considera que esta obra puede haber influido en el origen del gnero literario rabe
de las maqamas, que luego se extendi a la literatura hebrea y a las de otros pueblos semticos.
5) Los avaros (Kitab al-bujal) es la obra tal vez ms lograda de nuestro autor y, a pesar de los
siglos transcurridos, muchos de sus artculos podran ser reproducidos hoy por cualquier revista
literaria. Vase, como simple ejemplo, el que dedica a los arrendadores y arrendatarios. Rene una
serie de ancdotas referentes a avaros famosos, que a veces cita por su nombre real, y hacen las
delicias del lector. Otras veces introduce personajes figurados, como la generosidad y la avaricia.
Pasa de lo serio a lo cmico de modo muy rpido e introduce frecuentes dilogos. El lector moderno
encontrar pginas y pginas graciosas y accesibles, e incluso podr juzgar la agilidad del estilo.
Otras, en cambio, le sern de acceso difcil, no slo por las palabras y construcciones, sino porque
stas vehiculan ideas, costumbres, una vida, en fin, muy distintas a las que hoy conocemos y que
fuerzan al lector a releer ms de una vez esos destellos fugaces y repentinos, al margen del contexto,
que aparecen aqu y acull. Y eso cuando no se trata de alusiones morales o usos a los que hoy
atribuiramos los calificativos de sucios o depravados.
Al-Chhiz inicia su obra con la epstola de Sahl b. Harn sobre la avaricia, y la cierra con otra
de Abu-l- As dirigida a al-Taqafi en que vitupera a los avaros a los que acusa de obtener el dinero
por ser unos usureros, aunque lo adquieran por procedimientos legales y elogia a los generosos
siempre que stos tengan sentido comn. Uno de sus personajes dice al morir, dirigindose a su hijo:
no me siento tan satisfecho conmigo mismo por haberlas amasado [las riquezas] como por
haberlas conservado [...] En cambio, las he defendido para ti de las tentaciones de la construccin, de
las mujeres, de los aduladores, de los hipcritas y de los administradores, que son un mal sin
remedio.
Las indicaciones que de paso hace al valor dinerario de las cosas y de los servicios pueden
ayudar a conocer el coste de la vida en su poca.
6) En Al- Utmaniyya defiende la obra poltica del califa Abu Bakr, el primer sucesor de Mahoma,
y as justifica, indirectamente, los gobiernos de Umar y Utmn, ponindose al lado de los sunnes en
la eterna querella que stos sostenan con los shies y, de paso, analizar el procedimiento de que se
vala la comunidad musulmana para elegir a los califas.
c

La produccin chahiziana incluye obras sumamente curiosas y que no es el caso analizar aqu.
As, el Discurso sobre las muas (al-Qawl fi-l-bigal); Vanagloria de los negros sobre los blancos (Fajr
al-sudn al al-bidn); Acerca del amor y las mujeres (Fi-l- isq wa-l-nis); Costumbres de los picaros
(Ajlaq al-suttar), etc.
Qu pensar de al-Chhiz como literato? La lectura de sus obras demuestra que nos encontramos
en presencia de una pluma muy distinta a la de los prosistas rabes que le precedieron como, por
ejemplo, Ibn al-Muqaffa o Abd al-Hamid. Al-Chhiz olvida lo ms que puede la retrica y no
sacrifica la idea a una figura de diccin. En frases cortas, concisas, dice lo que tiene que decir y, si es
necesario echar mano de una metfora o comparacin, procura que est al alcance de todas las
inteligencias. As, refirindose a cierto gnero de serpiente, nos dice que esconde su cola en la arena
y, de repente, se yergue tiesa como si fuera una lanza clavada en el suelo o un palo inamovible. El
recurso estilstico que ms le place es el salto de lo jocoso a lo serio, con el fin de no fatigar a los
lectores y mantener despierta su atencin.
A la sencillez del estilo corresponde la de la lengua: pocas palabras raras; al gato le llama gato
y, si es necesario, conserva los defectos de pronunciacin de sus personajes, da naturalidad al relato
y, con frases cortas cual brochazos de pintor, traza un cuadro realista, sin falsa modestia ni pudor, de
la vida de su poca. Trata de todos los temas que le preocupan, oportuna o inoportunamente, a
c

propsito o no. Por ello sus obras contienen mucho ms y mucho menos de lo que el ttulo
promete: el autor superficial, ensayista, polifactico, aficionado a la ciencia sin ser cientfico y buen
musulmn sin ser beato, deja aparecer sus propias inquietudes de cuando en cuando y, a veces, se
critica a s mismo, puesto que conoce sus defectos, empezando por su fealdad, que le mantena
apartado de muchos personajes. En este caso dista mucho de ser como el magistrado Abd Allah b.
Sawwar, quien se crea imperturbable hasta que una mosca pesada le hizo perder los estribos y le
puso en ridculo delante de toda la audiencia. Al-Chhiz refiere deliciosamente la ancdota: El
magistrado se dio cuenta de que ni el pblico ni los miembros y asesores del tribunal haban perdido
ni un detalle de la escena. Cuando vio que se miraban entre s, declar: "Atestiguo que la mosca es
ms molesta que el hipcrita y ms vanidosa que el cuervo. Que Dios me perdone! Cuntos
hombres se sienten orgullosos de s mismos! Pero Dios les muestra las debilidades que ignoraban.
Yo s, desde este momento, que no soy nada, ya que la ms dbil de las criaturas de Dios me ha
vencido y confundido".
Al-Chhiz constituye un caso excepcional en la historia de la prosa rabe. Sus contemporneos
se vieron reflejados en sus escritos, a diferencia de lo que les ocurra si lean a Ibn al-Muqaffa, que
les hablaba de otros pueblos, otras culturas y les traduca o adaptaba textos procedentes de las
mismas, por ejemplo, el Calila y Dimtia. Al-Chhiz tuvo pocos discpulos e imitadores. Pero, en todo
caso, fue ledo durante muchos siglos y sigue sindolo an hoy en da. Ecos suyos se encuentran en
Ibn Qutayba (213/828-276/889), en Abu Bakr al-Suli (m. 335/946), al-Amidi (m. 371/981), Abu
Hayyn al- Tawhidi (m. 414/1023) o al-Damiri (750/1329-808/1405).
En el Occidente islmico, en al-Andalus (Espaa), aparecen sus libros, citados ya con cierta
frecuencia, en el siglo XI. Pero habran llegado antes de la mano de comerciantes o de escritores
como Ibn Abd Rabbihi (m.328/940). Uno de los mejores prosistas rabes de Crdoba, Ibn Suhayd (m.
426/1035), escribe: Dice al-Chhiz: "Cuando contratamos a un maestro para que ensee a nuestros
muchachos gramtica y garib, se conforma con veinte dirhemes al principio de cada mes. Pero si
contratamos a quien les ensee el bayn habr que pagarle mil dirhemes". Pero, sigue Ibn Suhayd,
slo ha escrito esto despus de redactar el Kitab al-Bayn y, a continuacin, le critica por su
falta de sistema pedaggico, porque slo pueden leer ese libro quienes previamente conocen la
materia y en modo alguno sirve al entendido para ampliar sus conocimientos y menos para instruir al
ignorante.
c

[256]

[257]

Las mayores aportaciones hechas hasta ahora al conocimiento de la persona y obra de al-Chhiz
se deben al gran arabista francs Charles Pellat, quien dio una visin de conjunto sobre este personaje
en Encyclopdie de l'Islam, vol. 2, Leiden-Pars, 1965, pp. 395-399. Antes (Pars, 1953) haba
publicado una obra que contiene mucho ms que lo que su ttulo sugiere: Le milieu basrien et la
formation de Gahiz.
La traduccin de Cuadrado y redondo dada aqu se ha realizado a partir de la edicin de Charles
Pellat: Le Kitab al-tarbi wa-l-tadwir de Gahiz. Texte arabe avec une introduction, un glossaire, une
table de frquences et un ndex, Damasco, 1955. La resea del mismo, realizada por Gerard Lecomte
Arabica, 3 (1956), pp. 109-111, viene seguida de unas pequeas notas de Pellat. Este libro, de por
s, es muy difcil de traducir y muchas de sus alusiones se nos escapan, a pesar de la mucha ayuda que
presta el glosario que la acompaa. Existe una traduccin francesa de Maurice Addad, publicada
como una serie de artculos en la citada revista Arabica (1966-1967). Al terminar la publicacin,
cierto nmero de ellos se encuadernaron juntos y fueron puestos en el mercado en 1968.
El libro de Los avaros se ha vertido a partir de la edicin de Taha al-Hachir (El Cairo, 1948,
1958, 1963). Existe una traduccin francesa de Pellat (Pars, 1951) y otra espaola, muy erudita, de
Serafn Fanjul con la participacin de Alcaen Snchez (Madrid, 1984). ste ha vertido el texto a partir
c

de la Respuesta de Ibn al-Taw am hasta el fin de la obra. El ltimo captulo de este libro, que se
omite y aqu tambin en muchas ediciones y traducciones, titulado Costumbres de los rabes en
las comidas, puede leerse en la traduccin francesa de Charles Pellat en Arabica, 2 (1955), pp. 322353.
Para el ambiente general de la poca puede verse el libro de A. Mez: El renacimiento del islam
(traduccin del alemn por Salvador Vila, Madrid, 1936).
c

Desde hace ms de un siglo los arabistas han intentado conseguir un nico sistema de
transliteracin de las letras rabes a las latinas. Como no lo han conseguido, y la obra ms importante
de informacin es la segunda edicin (francesa e inglesa) de la Encyclopdie de l'Islam, damos aqu,
en el orden del abecedario rabe, el sistema seguido en esta obra. Entre parntesis, y al lado de cada
letra, incluimos: 1) la transcripcin espaola de las Escuelas de Estudios rabes y utilizada en la
Gran Enciclopedia Larousse; 2) la simplificacin de la misma utilizada con frecuencia; 3) la
empleada en la Gran Enciclopedia Catalana, que coincide con la cientfica alemana, excepto en la
ltima letra.
alif en posicin inicial no se transcribe. En forma medial y final es' (' se suprime,' ); b (b, b, b); t
(t, t, t); th (t, t, t); dj (, ch, g); h (h, h, h); kh (j, j, h); d (d, d, d); dh (d, d, d); r (r, r, r); z ( z, z, z ); s ( s,
s, s); sh (s, s, s ); s ( s, s, s ); d ( d, d, d ); t ( t, t, t ); z (z, z, z); ayn es ( , se suprime, ); gh (g, g, g). Las
letras f, q, k, l, m, n, h, w, y, coinciden en los cuatro sistemas, excepto la ltima, que en alemn es j y
en cataln y.
As, al-Djhiz (Encyclopdie de l'Islam) es, respectivamente, Yhiz, Chhiz, Ghiz. Es
conveniente tener en cuenta estas variantes al utilizar la bibliografa, y que la seal de vocal larga ()
se puede representar tambin con un acento circunflejo (). Adems, los diversos traductores tienen
sus especiales preferencias segn su ordenador para mezclar estos y otros sistemas.
Juan Vernet
c

[258]

Apndice
Libro de los animales

El Libro de los animales de al-Chhiz fue editado a principios de siglo (El Cairo 1323/1905) por
Muhammad al-Sasi (malos ndices) y, ms recientemente, por Abd al-Salam Muhammad Harn
(buenos ndices; 1357/1938). Consta de siete partes de longitud muy desigual. La primera contiene el
prlogo en que el autor se defiende de las crticas que se han hecho a sus libros, unos cuarenta que
hasta entonces lleva publicados; destaca el tema que va a tratar, y aclara que escribe teniendo en
cuenta el uso de la lengua rabe que hace la gente. As puede decirse que la tierra est seca o muerta si
hace mucho tiempo que no ha crecido en ella planta alguna. Pero tambin podra entenderse que alude
a la tierra como uno de los cuatro elementos: agua, tierra, aire y fuego. Los seres susceptibles de
crecer se dividen en dos bloques: las plantas y los animales. stos, a su vez, se dividen en cuatro
grupos: 1) los que andan, 2) los que vuelan, 3) los que reptan y 4) los que nadan. La falta de una
terminologa sistemtica en la zoologa, y el ceirse a los nombres utilizados por los beduinos, lleva
a al-Chhiz a cometer ms errores de los necesarios. Entre los animales que andan se encuentran: 1)
los hombres; 2) los cuadrpedos herbvoros (domsticos o salvajes); 3) las fieras carnvoras
(domsticas o salvajes); 4) los insectos sin alas. Entre los animales que vuelan cuenta: 1) los
carnvoros nobles (aves de presa, como el guila y el buitre); 2) vulgares (aves de menor tamao que
las anteriores); 3) pjaros pequeos que comen insectos. Los que comen grano encuentran su
salvacin en la fuga. Pero al tratar de estos temas se extiende en una larga digresin sobre si los
bienaventurados y los ngeles se mueven en el Paraso con o sin alas y discute si hay que
considerarlos como pjaros o no. Como sus digresiones son constantes nos explica la importancia
que tienen las cifras indias para el clculo y el de los ciclos csmicos, como las mareas, a cuyo
conocimiento se ha llegado gracias a la escritura que ha permitido anotar los distintos fenmenos en
las crnicas. Cita a Euclides, Galeno, Ptolomeo y Aristteles, y aade una larga e interesante serie de
oficios, instrumentos (verbigracia el astrolabio, los relojes) y construcciones varias, como los
buques, que nada tienen que ver con los animales, o nos transmite que el gran poeta Du-l-Rumma
prefera ver sus obras escritas antes que conservadas exclusivamente en la memoria de sus discpulos.
A pesar de la falta de continuidad temtica, al final de la obra ha descrito unos trescientos
cincuenta animales, a los que a veces relaciona mediante citas cruzadas (no siempre exactas) que
intentan completar la materia de la que trata.
Un bloque interesante de datos (cuarenta pginas) referidos a la castracin fue traducido, en
buena parte, al espaol por Miguel Asn Palacios como uno de los apndices que aadi al ndice
temtico, no exhaustivo, de su artculo sobre el Kitab al-bayawn.
Seala al-Chhiz: Dicen que, excepcin hecha del hombre, a todo otro animal que tenga
ftido el aliento o le huelan mal los sobacos o las narices, como el guila y otros animales
semejantes, le disminuye el hedor o le desaparece el mal aliento si se le castra. El hombre eunuco, en
cambio, adquiere por la castracin un hedor ms intenso y repugnante, tanto en el aliento como en
los sobacos, y adems se extiende a todo su cuerpo la corrupcin de su sudor, hasta el punto de que
encuentras que sus cuerpos desprenden un mal olor caracterstico que no se nota en los que no son
eunucos.
c

[259]

[260]

A todo animal que es castrado se le adelgazan los huesos, y al adelgazar los huesos, su carne se
hace fofa, se desprende de los huesos y se torna blanda y delicada, despus de haber sido musculosa y
dura. Al hombre, en cambio, si se le castra, los huesos le crecen en longitud y anchura. En esto se
diferencia de los dems animales.
A los eunucos les sobreviene, adems, un aumento de longitud en los pies, el retorcimiento de
los dedos de las manos y el encorvamiento de los dedos de los pies. Esto sucede desde que empiezan
a entrar en la senectud.
Sufren tambin un rpido cambio, alteracin y trastorno en las cualidades de la piel, que pierde
su blandura, finura, pulimento y tersura, la pureza de su color, su humedad y su brillo, cubrindose,
en cambio, de arrugas, quedando mustia, contrada, mortecina y en mal estado. Esto que les pasa a los
eunucos es lo que les pasa tambin a las hijas de los labriegos, de los que cultivan los cereales y las
palmeras. Ves al eunuco antes de ser castrado: es como si las espadas brillasen en su color, cual si
fuese un espejo de la China, lo mismo que una lmina de metal bruida, como la mdula hmeda de
la palmera, como una vara de plata sobredorada, cual si en sus mejillas hubiese rosas; pero luego,
despus de ser mutilado, no pasa mucho tiempo hasta que todo esto desaparece para no volver,
aunque lleve una vida de bienestar y de abundancia, exenta de preocupaciones y trabajando poco
El hombre posee varias potencias [...] ciertos apetitos destinados a la satisfaccin de
necesidades anmicas [...] El apetito de la unin sexual es uno de los mayores, de los ms intensos y
comunes. A este apetito pertenece la natural inclinacin, que en los hombres existe, a tener hijos. Es
sta una de sus ms fuertes inclinaciones. Unos buscan tener hijos [...] para conservar la especie
humana y cumplir as el fin natural que Dios ha puesto en el hombre de amar la propagacin y
multiplicacin propia, como la aman las palomas y los gatos, aunque con los hijos aumenten en el
hombre las preocupaciones y trabajos [...] pues tiene que procurarse subsistencias en mayor cantidad
para los hijos y soportar preocupaciones ajenas al fin a que tiende la unin sexual, que no es ms que
la satisfaccin del apetito natural. El hombre [...] frustra el coito cuando no le place tener hijos [...]
Ahora bien, cuando desaparece el miembro por cuya causa el alma del hombre vive ocupada en
tantas variedades de placer y de dolor, forzosamente tienes que reconocer que aquellas potencias no
por ello desaparecen del organismo ni las pierde la naturaleza humana [...] Si continan existiendo, es
indispensable que ejerzan alguna funcin [...] su energa tiene que desbordar en otra direccin distinta
[...] y vienen a fundirse con la potencia o facultad que tiende a la nutricin [...] Por eso el eunuco
comienza a comer mucho ms que cualquiera de sus hermanos; y en la misma medida que come,
digiere; y la cantidad que come est en razn directa con la mayor necesidad que de comer tiene su
complexin [...] Las mujeres es cierto que comen menos que los hombres a las horas acostumbradas
para la comida en las casas: es indudable, en efecto, que el hombre come en una de esas comidas lo
que no come la mujer; pero, en cambio, la mujer se desquita luego alimentndose ms veces entre
horas, sin orden ni concierto, y as, a fuerza de estar comiendo constantemente, resulta mayor la
cantidad total de lo que come. Bajo este aspecto se parecen las mujeres a los nios, pues la
complexin del nio tambin es sa: digerir rpidamente, para sentir pronto un hambre canina; pero
comer poco rato y poca cantidad cada vez.
Tiene pues el eunuco de comn con la mujer el comer, como ella, muchas veces seguidas, si
bien se distingue de la mujer en que, por aadidura, come mucho ms que ella cada vez. De modo que
son dos causas de aumento en favor del eunuco: una, esa que le asemeja a la mujer, y otra, la
concentracin de las energas de sus dos apetitos, aplicados a un solo objeto, quiero decir, el apetito
sexual, desviado de su funcin propia, y el apetito de la nutricin. Preguntronle a un rabe beduino
cul era el animal ms voraz, y respondi: "La burra de carga que amamanta a sus pollinos". Por esta
mayor voracidad de las hembras, es la leona la ms feroz y agresiva cuando busca al hombre para
devorarlo. Por eso tambin, las hembras de las especies cazadoras, como las perras de caza y otros

animales parecidos, son ms vidas durante el periodo en que dan de mamar a sus cachorros, pues la
lactancia es para ellas una causa especial de apetito y voracidad.
Sobreviene tambin al eunuco, al amputarle el miembro, un cambio de voz, hasta el extremo de
que quien le oye hablar, sin verlo, conoce con evidencia que es eunuco, aunque la persona que le
hable y converse con l sea su hermano, su primo o uno de sus mejores amigos varones y de su
mismo linaje [...] Muy pocos sern los que encuentres faltos de esta cualidad, sin que tengan uno de
los dos testculos [...]
Si el eunuco ha sido castrado antes de que le nazca el pelo, ya no le nace; y si se le castra
despus de que le haya salido, se le cae de todos los lugares en los que el pelo nace, excepto del
pubis, pues en esta parte, si bien amengua su grosor y disminuye su abundancia, sin embargo el que
queda es todava bastante. Este accidente no afecta al pelo de la cabeza, de los prpados y de las cejas,
que nace con el sujeto, sino tan slo al pelo que sale despus en el resto del cuerpo
Se ven alguna vez mujeres dotadas de barba. Yo las he visto, y las ms de las veces ha sido
tratndose de viejas decrpitas. Asimismo, tambin las he visto alguna vez con perilla y bigote. A
simple vista, tales mujeres no son hermafroditas, sino perfectas hembras, a no ser que [...] el pelo
aparezca en otros lugares distintos. Esto no ocurre con el eunuco. La gente de Bagdad cuenta que una
de las hijas de Muhammad b. Rasid al-Jannaq tena barba muy poblada y que penetr en una casa
donde se celebraba una boda, con las mujeres que iban, como ella, veladas, para ver a la novia y
presenciar el desposorio. Pero una mujer se dio cuenta y grit: "Dios! Un hombre!", y al grito
cayeron sobre ella los criados y las mujeres, de modo que no tuvo ms remedio, para salvarse, que
descubrirles su rgano sexual y as la dejaron libre, aunque estuvo a punto de morir
Al eunuco tampoco le ocurre lo que al gallo cuando se le castra, es decir, que el cartlago de su
cresta y su moco o barba se quedan mustios y cados. Sin embargo, la castracin amengua tambin en
el eunuco la fuerza de los ligamentos orgnicos [...] As acaece que el eunuco tiene que hacer fuerza
al asentar su pie sobre el suelo; tanto que si observas las huellas de su pie y el de su hermano que no
haya perdido su virilidad, encontrars siempre, en su huella y en su manera de pisar, algo que no
encontrars en la de su hermano, como si el miembro que mantena fuertemente tensas las venas
citicas, al desaparecer y aniquilarse aquello que lo mantena sujeto y suspendido, hiciese aflojar por
ello la fuerza del pie al posarse en el suelo, como organismo desarticulado cuyas partes no se
sostienen unas a otras.
Otro accidente le sobreviene al eunuco: si de dos esclavos de raza eslava, que sean hermanos de
padre y madre y adems gemelos, al uno se le castra y al otro no, el eunuco sale ms dispuesto para
el servicio, ms sagaz, hbil y apto para las distintas faenas del trabajo manual y hasta le encontrars
tambin ms vivo de inteligencia y conversacin. Todas estas cualidades resultan privativas del
castrado [...] Los eunucos que han sido castrados en su infancia son habilsimos en el arte de cazar
pjaros con liga y en el reclamo de las palomas silvestres. Y dgase lo propio de cualquier otra arte
de menor cuanta. As, por ejemplo, ponderan los de Basora la destreza de Jadicha, criado de
Mutann b. Zubayr, en el arte de educar las palomas mensajeras [...] como explicaremos, si Dios
quiere, en el captulo en que tratemos de las palomas.
En cuanto a [...] los eunucos de Abisinia, de Nubia y otros varios de raza negra, la castracin les
quita facultades sin darles otras, les disminuye las dotes en vez de aumentrselas, hacindoles decaer
respecto de sus hermanos de raza que no son eunucos; al revs de los eslavos, que al ser castrados
aventajan a sus hermanos que no lo son. Y es que el abisinio, cuando se le castra, decae de espritu, se
hacen pesados sus movimientos y desaparece su agilidad y viveza [...] porque la castracin total le
priva de la facultad de retener la orina, la cual fluye sin que l la pueda contener [...] No encontrars
adems eunuco alguno de esta raza que no tenga, por la castracin, una hernia umbilical
A veces se presentan crisis dolorosas en el pene o en los dos testculos, obligando al mdico a

extirparlos. A veces extrae uno solo, pero en otros casos caen ambos por s mismos. La gente cree
que la fecundidad es exclusiva del testculo izquierdo. Pero los familiares de Sulavmn b. Al
aseguran que Dawud b. Cha far al-Jatib, el mu tazil, tuvo un hijo despus de que, tras un accidente, le
fuera extirpado el testculo izquierdo. El alfarero eunuco que trabajaba cerca de la mezquita de Ibn
Zagban engendr a su vez un hijo teniendo slo el testculo derecho. Padre e hijo eran iguales como
una mosca a otra, como un cuervo a otro, hasta el punto de que si les hubiera visto la ms inexperta
de las criaturas de Dios -ensalzado sea!- en fisiognmica, en la filiacin de los rasgos fsicos de las
improntas de los pies, en la identificacin de esclavos o en las costumbres de los rabes, los hubieran
reconocido enseguida por su aspecto y su comportamiento, sin tener que recurrir a expertos como
los mudliches y los juza es. Entre las gentes de otras religiones hay quienes castran a sus hijos y los
colocan a la puerta de los templos para que sean sus guardianes. Tal hacen los bizantinos. Pero no
cortan el pene, sino slo los testculos, para evitar que dejen embarazadas a sus mujeres. En lo que se
refiere a la satisfaccin de su instinto y del goce sexual, los bizantinos aseguran que estos eunucos
alcanzan mayor placer que los hombres normales, ya que los dejan exhaustos
La castracin de los esclavos importados por los mercaderes se realiza cortndoles el pene y
extirpando los dos testculos, a menos que uno de ellos se retraiga y se coloque en un lugar al que no
se puede alcanzar sin una intervencin larga [...] La castracin de las bestias se realiza de varias
formas: por compresin [...] por estrangulacin mediante una cuerda fuerte que impide la irrigacin
sangunea, con lo cual se secan y caen, o por la extirpacin de los dos testculos [...] La castracin de
los hombres se realiza mediante un largo y afilado estilete al rojo vivo con el cual se corta y a la vez
se cauteriza
Si se castra al ganado cuando es joven produce una carne ms tierna, crasa y de mejor sabor.
Los animales sin castrar se hacen ms dbiles y flacos [...] Cuando un animal es joven es el mejor
momento para castrarle, y recibe en persa el nombre de barbajt, lo cual quiere decir que fue castrado
cuando estaba tierno [...] Al gallo se le capa con objeto de engordarlo y conseguir que su carne sea
ms grasienta y tierna.
Al-Chhiz nos cuenta cmo los rabes castraban a los camellos y caballos que no eran buenos
sementales, y subraya la queja de una mujer que acusaba a su esposo de falto de habilidad sexual,
impotencia y fatiga, puesto que cuando tenan relaciones olvidaba que a las mujeres les disgusta el
roce del pecho del hombre con el suyo. Entre los efectos que produce la castracin estn: la
facilidad de llorar [...] la aficin a las ocupaciones frvolas, como el juego con las aves [...] la
voracidad excesiva al comer y la avaricia y mezquindad en guardar los manjares para s [...] la
facilidad con que se enojan y tranquilizan [...] el gusto por la maledicencia y la chismografa y la falta
de fidelidad en guardar un secreto [...] la aficin a poner o quitar muebles, a barrer y regar la casa, a
sacudir y extender los tapices y, en general, la paciencia para todas las faenas del servicio
domstico.
Cada una de estas caractersticas es rematada por al-Chhiz con la afirmacin de que son propias
de las mujeres y los nios. Pero tienen una facultad que les distingue: Son estupendos jinetes y
resisten, montados a caballo, todo lo que sea necesario, superando a los jinetes turcos y a los adalides
de los jariches. Cuando su seor les entrega el caballo para que lo tengan quieto mientras entra en la
mezquita para rezar, o en una casa de baos para lavarse, o en el domicilio de un enfermo para
visitarle, el eunuco monta en el caballo y va y viene esperando a que vuelva su amo. Adems, le gusta
ser arquero y lanzar flechas, puesto que su deseo de luchar contra los bizantinos es grande. Hay que
sealar, respecto este ltimo aspecto, que al-Chhiz afirma en otro lugar que la castracin aqu tal
vez se refiere a la viviseccin haba sido empleada ya por los griegos.
El eunuco prefiere ser esclavo de reyes, aunque stos slo le den el sustento, antes que de gente
de rango inferior, aunque sta le d trato de seor.
c

Despus de sealar al-Chhiz que los eunucos casi nunca se vuelven invertidos, aade una
observacin demogrfica interesante: La mayora de los observadores, expertos y cientficos
afirman, despus de haber estudiado la longevidad en diversas categoras de la poblacin, que los
eunucos viven ms aos y que ocurre lo mismo si se les compara con sus hermanos o primos no
castrados [...] Creen que esto es debido a que al no cohabitar, no pierden el semen ni su fuerza vital.
Aade: Entre los animales que conviven con el hombre en casas y corrales, como son caballos,
camellos, asnos, bueyes, carneros, perros, gallinas, pichones, gallos y pjaros, los que ms viven son
los mulos, y los pjaros los que menos, porque stos copulan mucho y aqullos, poco. Esos expertos
han comprobado que el mulo supera la edad de sus padres, lo cual muestra la falsedad de la
afirmacin del vulgo que dice todo lo contrario. Pero esta ltima creencia se refiere exclusivamente
al hombre y no a los animales.
Tras una serie prolija de casos de hibridacin de animales, vuelve al-Chhiz a los eunucos
sealando la facilidad con que se orinan en el lecho, especialmente si estn borrachos y, despus de
varias divagaciones, dice: Volvamos a lo que hablbamos referente a las particularidades de los
eunucos: el eunuco cohabita, adquiere muchachas y siente pasin por las mujeres, y stas por l. A
pesar de estar mutilado, es posible que lo que queda plazca ms an a las mujeres. Cuando suea y
cuando cohabita emite algo de lquido de mal olor, claro, poco espeso, que vierte en la vulva. Pero el
lquido que ha eyaculado no le impide renovar el coito, puesto que emite poca cantidad y no le
debilita como ocurre al hombre normal, cuyo lquido es ms espeso, sale en mayor cantidad, tiene un
olor ms penetrante y mejor contextura. El eunuco rene en s lo que atrae a la mujer. Ella odia la
eyaculacin rpida, la lentitud en las acometidas, el peso del pecho sobre el suyo y la falta de presin
en la rabadilla. Y el eunuco es rpido en las acometidas, lento en la eyaculacin, seguro en el semen,
puesto que la mujer, con l, est segura de no perder su mximo honor, y esto la relaja y le permite
aumentar su placer y sus delicias.
En esta misma parte habla de la intolerancia de los mutakallimes, el porqu los rabes dan
nombres a sus hijos que toman de los seres animados o de la naturaleza, esperando que stos les
concedan en vida las cualidades que tienen, pues los padres creen que si le dan el nombre de Kalb
('perro'), Himar ('asno'), Hachar ('piedra'), su hijo tendr las buenas cualidades de esos seres u
objetos. Dedica mucho espacio a tratar del perro y del gallo, de los cuales seguir hablando en la
parte segunda destacando la importancia que tiene el gallo, puesto que es este animal al que se supone
que en los cielos sostiene el trono de Dios y canta la hora de las auroras (verdadera y falsa), hora que
tambin puede determinarse con los relojes, astrolabios, etc., y, por la noche, con un instrumento que
el texto rabe transcribe como munakabat y que suponemos que hay que entender como 'mquina'.
La tercera parte trata de palomas recuerda que las hay mensajeras, moscas, cuervos, etc.,
con largas digresiones sobre su significado fisiognmico, ornitomntico, etc. Y en cuanto a los
cuervos, explica que se les puede ensear a hablar, al igual que a otros pjaros. Sigue con las
hormigas, monos, cerdos, serpientes y avestruces, y al paso, en la parte cuarta, nos habla del rbol
cuyos frutos son cabezas de diablos. Todo ello le lleva a comentar versculos cornicos referentes a
lo que es lcito comer o no, y a tratar de la evolucin de las especies, mejor transmutacin, masj en
rabe, que ha sido recogida en algn cuento de Las mil y una noches; del mimetismo de algunos
animales y de las semejanzas entre el mono y el hombre. Explica cmo los sordomudos pueden
entender, tras larga observacin, lo que se les dice, bien por gestos, bien por lectura de los
movimientos de la boca y la lengua. Conoce que la luz y el sonido se propagan a distintas velocidades
cuando ves el relmpago, despus le sigue el trueno, puesto que el sonido de ste no te llega a la
misma velocidad. El relmpago y la vista son ms rpidos que la voz y el odo. Observa a un hombre
alejado de ti y trale una piedra o un bastn. Vers que le alcanza este objeto y, despus, oirs el
ruido. Hay que procurar no causar sufrimientos a los seres inferiores, hay que ser compasivo con
[261]

los animales y si hay que matar serpientes o escorpiones debe procederse de modo rpido,
instantneo.
Al principio de la quinta parte analiza algunos problemas que discutan en su poca los
mu taziles y los mutakallimes, como el atomismo o la composicin de los colores, la naturaleza del
calor y del fro; elogia el agua fresca sacando a colacin un verso de Abu-l- Athiya, y dedica un
captulo al elogio de los cristianos, judos, mazdeos y gente menuda. Habla de los escorpiones,
pulgas, piojos, abejas, monos, ranas. Todas estas divagaciones reconoce al-Chhiz que tal vez no
sean propias de un libro sobre animales, pero son gratas al lector, y, como estamos de acuerdo con
l, en este reducido resumen nos fijamos ms en la parte zoolgica.
Por qu la parte que dedica a los gul ('genios'), a la evocacin de espritus de ultratumba, a los
demonios con patas de asno (sexta parte, pp. 48-72) constituye una parte de la zoologa? Del gul nos
dice es el nombre que se da a cualquier genio que aparece de repente ante un viajero, con cualquier
vestido, sea macho o hembra, aunque sean ms frecuentes los de gnero femenino y slo buscan
extraviar al caminante. Casi todas estas descripciones van acompaadas de notas de distintos poetas
que certifican, con sus correspondientes versos, que esos seres son tal y como los describe nuestro
autor, el cual, de la mano de sus fuentes, no vacila en contradecirse. Afortunadamente, cuando
puede, pasa a utilizar los versculos del Corn como testimonio. Nos cuenta que Dios concedi a
Salomn el seoro sobre los demonios, genios, trasgos, etc., hacindose eco de unos versos clebres
atribuidos a Nabiga Dubyani. Esos seres fabricaron la clebre espada al-Matura (la relampagueante)
y construyeron la ciudad de Palmira. Pueden relacionarse con los hombres y al-Chhiz los clasifica y
denomina de modo distinto, siguiendo las tradiciones beduinas y los versos de los poetas ms
famosos. Los ngeles tambin se dividen en clases y su nombre deriva de los servicios a los que Dios
les ha adscrito, del mismo modo que los rabes utilizan varios nombres para los valientes, segn
cul sea su grado de valor. Siguiendo el Corn y las leyendas nos resume la vida de los dos ngeles
cados, Harut y Marut, seducidos por Anahid. En este punto existe contaminacin, cuando menos
lingstica, con tradiciones snscritas. Afirma que a estos seres puede invocrseles con la utilizacin
de sahumerios de incienso. De paso cita la destruccin del templo de Venus por al-Jlid b. al-Walid,
general de Mahoma. Los genios pueden presentarse bajo diversos aspectos, uno de ellos como la
mitad de un hombre, tal el llamado siqq. Es muy grande y si se presenta ante el viajero, ste puede
morir de terror. Los satanes son los frutos de un rbol que crece en el Yemen. Afirma que los poetas
tienen cada uno un satn, y pone como prueba el verso de Abu Nachm:
c

[262]

[263]

[264]

Yo, y todos los poetas del gnero humano


Tenemos un satn, hembra o macho.

Otro afirma que es joven y tiene mal la vista, pero que su satn es el mayor de los genios. Las
cosas le vienen rodadas para afirmar que los perros de los genios son los poetas; que stos pueden
presentarse bajo distintos aspectos y que los Zawabi son los miembros de la tribu de genios de los
torbellinos de aire y, con breves pinceladas, cita sus relaciones con los correspondientes poetas y las
formas de llamarse entre s en unos pocos casos. Al-Chhiz parece darse cuenta de que la onomstica
que emplea puede ser rara para el lector corriente y la aclara, a veces, con un sinnimo o un verso.
Esta temtica, pero con lengua ms fcil, seguir a travs de autores del siglo XI como Ibn Suhayd y
al-Ma arri, hasta el Abqar de Ahmad Sawqi ya en pleno siglo XX.
Antes de empezar (y volver) a tratar de las fieras y de los insectos inserta dos poemas
mnemotcnicos de Bisr b. al-Mutama, y hacia el fin de la sexta parte describe la lucha por la
existencia, texto que puede leerse en espaol en la traduccin de Miguel Asn Palacios. La ltima
parte (sptima) se inicia con el anlisis de los periodos de fecundidad de unas cuantas especies
animales, seala su relacin con la de los hombres y el inters que pueda tener el practicar la
circuncisin a stos o la escisin a las mujeres. Anota al paso que Mahoma y Jess nacieron ya
circuncidados. Los indios han escrito libros sobre el coito y dan una educacin sexual a sus hijos. Se
c

refiere al elefante, la ballena, al lenguaje de los monos y otros animales, pero stos no hablan una
lengua sino que comprenden lo que se les indica y hacen entender lo que quieren. Los mercaderes que
van a China y suben al Tibet dicen que en este lugar, y sin que se sepan las causas, se les altera el
carcter, aadiendo una serie de brevsimas noticias sobre plantas medicinales que crecen en distintas
partes de Asia, apuntando, finalmente, que los sudaneses son los mejores domadores de fieras que
hay.

This file was created


with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
04/08/2011

notes
[I] Al-Chhiz o al-Djhiz, segn el sistema de transcripcin empleado. Vase la noticia al final
del volumen.
[2] Siempre que se citan fechas con doble numeracin, la primera fecha se refiere a los aos de
la era de la hgira y la segunda a la era cristiana. As, 159/775 significa que el ao de la hgira 159 se
correspondi exactamente o con una diferencia en ms o menos de once meses con el ao 775
de la era cristiana. Para la reduccin de fechas puede consultarse la obra de Flix M. Pareja,
Islamologa, Madrid, Razn y Fe, 1952-1953, p. 13.
[3] Corn, LIII, 44. Para la traduccin de los textos cornicos se ha utilizado la versin de Juan
Vernet, El Corn, Barcelona, Planeta, 1963.
[4] Se refiere al yerno de Mahoma.
[5] Mu wiya fue el fundador de la dinasta de los Omeyas y al-Hasan un clebre telogo y
asceta.
[6] Corn, XXIV, 35.
[7] Prdida ms evidente: Corn, XXXIX, 17.
[8] 'diezmo o limosna legal'.
[9] Masdjides: grupos de gentes que utilizaban las mezquitas (masdjid) para reunirse y
organizar tertulias.
[10] Sunna: conjunto de dichos y hechos del Profeta.
[11] En rabe significa 'mesa' y tambin se utiliza popularmente para designar el juego del Nard,
especie de 'tric trac'.
[12] Corn, LXXVI, 9.
[13] La aclaracin de todos estos trminos tcnicos referidos a bergantes y picaros la da el
propio Al-Djhiz al final de este cuento.
[14] Personaje famoso que, segn la leyenda, visit guiado por un genio todos los pases
c

desconocidos de la tierra.
[15] Dos guas proverbiales de la Arabia preislmica.
[16] Todos estos trminos se refieren a seres mitolgicos, ogros, arpas, genios, demonios, etc.,
y a los que proceden del cruce de stos con seres humanos.
[17] Los nombres geogrficos de esta historia corresponden a topnimos de la zona que
actualmente abarca los territorios de Siria, Iraq, Irn y Uzbekistn,
[18] Pandillas de presidiarios y saqueadores, que a menudo actuaban como mercenarios.
[19] shsbrm: 'especie de arrayn'.
[20] Corn, XXVI, 226.
[21] Del propio autor.
[22] Las patas blancas y el lucero de la frente: expresin metafrica con que compara los
defectos que pensaba criticarle con defectos propios de un caballo.
[23] El alquicel es una especie de 'capa de lana', mientras que el jubn acostumbra a ser de
algodn.
[24] Alude al Corn, XVII, 2.9.
[25] La aclaracin de todos estos trminos referidos a las gentes que comen de modo grosero, la
da el propio al-Djhiz al final de esta ancdota.
[26] Se refiere al proverbio Ms valioso que el perrito de W'il, que, segn la leyenda,
defenda los pastos de su amo, el jefe de la tribu de los Rab a. Hasta donde se oan sus ladridos estaba
prohibido que pacieran los ganados.
[27] Sopas de pan desmenuzado.
[28] A'isha: la primera mujer del Profeta.
[29] Los tres trminos se refieren a 'aquel que acude a una comida sin invitacin'.
[30] Esta ancdota ya la ha contado con anterioridad, en el captulo dedicado a la historia de los
jurasanes.
[31] Mu taziles: racionalistas, que se pusieron al margen de las disputas sobre los derechos de
sucesin de Mahoma; Shies: miembros de la secta shi, partidarios de Al, yerno del Profeta, que
reivindican para l y sus descendientes el derecho exclusivo a regir la comunidad de los fieles.
[32] Proverbio rabe.
[33] Nombre propio cristiano oriental.
[34] Importante centro de estudios mdicos situado en el actual Juzistn, que haba formado parte
del Imperio Persa.
[35] La descripcin de estas sandalias aparece en la seccin 157 de Cuadrado y redondo.
[36] Todos estos lugares tenan fama de ser insalubres.
[37] Un dniqs equivale a 12 quilates.
[38] Todo el texto siguiente se basa en una serie de juegos de palabras, de difcil traduccin al
castellano. Debido a que se ha intentado mantenerlos, a veces la traduccin del trmino rabe ha sido
ligeramente cambiada. En estos casos, la traduccin autntica aparece en nota a pie de pgina.
[39] 'zarceros'.
[40] 'lebreles'.
[41] Corn, IV, 33.
[42] Corn, XVII, 12.
[43] Corn, XXI, 38.
[44] Darydja: en Basora exista la costumbre de cerrar con caas pequeas lagunas, cuando la
marea estaba alta, para que los peces que haban entrado quedaran atrapados al bajar el nivel del agua.
[45] Corn, XX, 116-117.
[46] El texto juega con el doble sentido de dos palabras rabes que implican tres conceptos.
c

Ambas significan 'ser ruin', pero la primera significa a la vez 'ser avaro' y la segunda 'mamar'.
[47] Barrio donde viva Ab Sa d.
[48] El azaque o 'limosna legal' es la nica contribucin cannica impuesta a los musulmanes.
[49] Es decir, 'sometido a los conquistadores rabes'.
[50] shu bes: bsicamente 'servidores de la administracin de procedencia no rabe,
generalmente persa, que tenan una visin crtica de los conquistadores rabes y sus descendientes'.
[51] Corn, LIII, 21.
[52] Tribus del norte de la pennsula Arbiga, con fama de ser gente tosca y de vida muy austera.
[53] Segn el credo musulmn, Dios, antes de crear el mundo de la nada, cre la Tabla y la
Pluma. Entonces la Pluma, por orden de Dios, escribi sobre la Tabla todo cuanto iba a acontecer en
el futuro.
[54] Se refiere a la indemnizacin que tena que pagar el musulmn que mataba a otro musulmn
a la familia de ste y que haba sido fijada en cien camellos, equivalentes a unos diez mil dirhams.
[55] Segn la creencia popular, el gallo pone un solo huevo en toda su vida. La expresin es un
huevo de gallo se aplica cuando un avaro da algo por una vez en su vida.
[56] 'glotn'.
[57] Los musulmanes consideran que el Corn es la propia palabra de Dios.
[58] Corn, II, 99.
[59] Corn, XI, 3.
[60] Corn, IV, 27.
[61] Corn, VII, 175.
[62] Gentes de Medina, seguidores de Mahoma, que le proporcionaron refugio despus de la
hgira.
[63] Corn, XCIX, 7-8.
[64] Corn, II, 277.
[65] Corn,IV, 41.
[66] Corn, LXXVI, 8.
[67] Corn, LIX, 9.
[68] Se refiere a la tradicin segn la cual el Profeta, al ser consultado por un hombre que haba
sido engaado en una transaccin, dijo: Cuando hagas un contrato de este tipo, di: "Sin
marrulleras!".
[69] Corn, LXVIII, 42-43. Estas aleyas describen el da del Juicio Final, cuando los condenados
se levantarn los faldones para echar a correr y se sentirn incapaces de prosternarse, paralizados
por la vergenza de no haberlo hecho en su momento.
[70] Hace referencia al insulto rabe: Muerde la vulva de tu madre! que al- Djhiz citar ms
adelante.
[71] Me apoyo sobre el lado izquierdo: es costumbre entre los rabes comer tumbado, y
apoyarse sobre el lado izquierdo implica tener la mano derecha libr.
[72] En su respuesta al-Gadbn juega con el hecho de ser prisionero de al- Hadjdjdj y con una
expresin proverbial que se refiere a las reses que de noche duermen atadas y de da salen a pastar.
[73] A partir de aqu se empiezan a citar nombres de poetas importantes famosos por su avaricia.
[74] Corn,XVII, 28-29.
[75] Corn, II, 217.
[76] Corn, LXV, 7.
[77] Corn,XXV, 67.
[78] Corn, XVII, 31.
[79] Todos ellos califas o compaeros del Profeta.
c

[80] Se refiere a una de las historias que ha narrado anteriormente sobre Ab Dja'far.
[81] Corn, LXXVI, 9.
[82] Los mutakallimes, o 'telogos especulativos', conceban a Dios como un ser personal,
negando toda relacin y analoga entre los atributos de Dios y los de las criaturas, entre la
inmutabilidad de aqul y la contingencia de stas. Esta escuela filosfica es contraria al pensamiento
de Thumma. Vase Flix M. Pareja, Islamologa, Madrid, Razn y Fe, 1952-1953, pp. 595-598.
[83] Los djabares negaban la libertad de los actos humanos sin hacer distincin entre el hombre
y los dems seres, sometidos todos por igual al djabr, 'dominio desptico de Dios'. Vase Flix M.
Pareja, opus. cit., p. 588.
[84] Dos escuelas de pensamiento filosfico, a la ltima de las cuales perteneca Thumma.
[85] Ni todos los personajes que aparecen en esta obra ni todas las referencias son identificables.
En notas a pie de pgina se da una informacin resumida al respecto. Comprense para ms datos los
apndices, en francs, a la edicin del texto rabe de Charles Pellat, Le Kitb al-tarbi wa-t-tawr de
Ghiz. Texte arabe avec une introduction, un glossaire, une table de frquences et un ndex, Damasco,
1955.
[86] cd: antiguo pueblo que habitaba la Arabia. En el Corn se les menciona como gentes de
alta estatura.
[87] Los rabes consideran que sus versos pueden clasificarse en diecisis categorias: tawl,
mutaqrib, etc. En el texto rabe que hemos utilizado para la traduccin de Los avaros, no se indica el
metro al que pertenecen los versos.
[88] Corn, XCVI, 19.
[89] Corn VI, 73.
[90] En rabe utiliza los trminos madd, bast, tawl y mutaqrib que corresponden tambin a
cuatro metros poticos.
[91] Mitad: en rabe significa tambin 'hemistiquio'. Como todo verso se compone de dos
hemistiquios, la existencia del primer hemistiquio exige el segundo.
[92] El primero es Ibn al-Zayyt, ministro de distintos califas abases, y el segundo es el
destinatario de esta obra.
[93] Corn, LXVII, 3.
[94] Todos ellos hombres de baja estatura.
[95] Tradicionalmente se ha considerado que la poblacin de estas regiones imaginarias que
cruzaba una gran muralla era muy numerosa.
[96] En rabe tambin significa 'testculos'.
[97] Estas dos palabras significan tambin 'latitud' y 'longitud'.
[98] Corn, LXII, 21.
[99] Se trata de un juego de palabras basado en el refrn: Aumentas la cantidad de seda pero
yerras en la confeccin que se emplea refirindose al individuo que se esfuerza al mximo sin
alcanzar los resultados apetecidos.
[100] Se atribuye al Profeta la recomendacin de mirar largamente todo aquello que es verde
para conservar la vista.
[101] Todos ellos, incluyendo al autor de la obra, son personajes de distintas pocas, clebres en
diversos campos, gobernadores, msicos, literatos, etc.
[102] Corn, XIX, 92..
[103] Ambos pueblos son famosos por la longevidad de sus habitantes.
[104] Unidad de orden diecinueve.
[105] Luqmn b. Ad vivi tanto como siete buitres; al decir de la tradicin esto equivale a 3500
aos. El ltimo de los buitres, llamado Lubad, dio origen a un buen nmero de proverbios que se
c

aplican a personas longevas. Daws es otro personaje al que la leyenda cuenta entre los macrobios.
[106] Famosa fortaleza situada en Hadjar.
[107] El ao en que hubo una epidemia de esta enfermedad de las vas respiratorias superiores,
que caus un gran nmero de muertos, sirvi como base para la datacin de hechos.
[108] Tres batallas clebres cuyo nombre hizo poca.
[109] Nombres de antiguas tribus rabes y personajes legendarios.
[110] Antigua tribu rabe establecida en La Meca. El padre del epnimo de la tribu fue un ngel
cado que tom forma humana y se cas con una mujer. En este prrafo se cita, adems, a Tuways, del
que tambin se dijo que haba sido engendrado por el diablo.
[111] La tradicin popular dice que Mahoma afirm que Sf b. S id era el Anticristo.
[112] Dentro del mazdesmo designa al Salvador, quien al final de cada milenio nace de forma
sobrenatural del semen, oculto en un lago, de Zoroastro. Con el nacimiento del ltimo de los tres
Salvadores, llegar el fin del mundo.
[113] Diferencias entre la identificacin de algunos personajes bblicos, segn la tradicin
legendaria o la tradicin islmica.
[114] Asimilado desde muy antiguo por la tradicin a Alejandro Magno.
[115] A Alejandro Magno, hijo de Filipo y Olimpia, se le atribuye un nacimiento sobrenatural,
dndole por padres a un ngel, Ir, y a una mujer, Qr.
[116] djinns: seres mitolgicos de la tradicin rabe, incorpreos y dotados de inteligencia, que
pueden aparecer bajo diferentes formas, siendo unas veces protectores y otras malignos. La creencia
en la existencia de relaciones sexuales entre los humanos y los djinns estaba muy extendida en el
mundo rabe.
[117] Hush: Animal fabuloso, cruce de un camello con un semental de los djinns.
[118] Qahtn es el ancestro de los rabes del sur. La genealoga le remonta a Hber a travs de
Ismael y Abraham.
[119] Al principio se asociaba a esta tribu con los descendientes de Adnn, pero luego se
afiliaron al grupo yemen.
[120] Las ramas principales de la tribu de Azd se separaron a principios del siglo III d.C. Unos se
establecieron en La Meca y los otros, ms numerosos, se dirigieron a Siria. De ah que la etimologa
popular les d el nombre de juz a ('separados').
[121] Tribu de la Arabia preislmica que, procedente del sur, se estableci en el desierto de
Nefd.
[122] Alusin al proverbio rabe Ibn Bd obstruy el camino. Se refiere a un rico comerciante
que obstrua los caminos con las abundantes mercancas que sus caravanas transportaban.
[123] La leyenda dice que Venus y Canopo eran seres humanos metamorfosea- dos. Canopo
haba sido un viejo preceptor en el Yemen y Venus era la amiga de Hrt y Mrt, dos ngeles que
bajaron a la tierra para comprobar si eran capaces de comportarse mejor que los hombres, a los que
ella haba seducido para averiguar la palabra mgica que permita subir al cielo.
[124] Segn la leyenda, era una costurera que robaba el hilo y por ello fue metamorfoseada,
pero le dejaron algunos hilos para que quedara constancia del tipo de latrocinio que cometa.
[125] Dice la leyenda que cuando Abraham fue echado al horno, todos los animales de la tierra
se esforzaban para apagar el fuego, excepto el lagarto, que soplaba, avivndolo, y el murcilago, que
lo atizaba con sus alas.
[126] Se trata de la paloma del Arca de No. En cuanto a la lagartija, dice una leyenda del
mazdesmo que, cuando Ahriman distribuy los venenos a los distintos animales, sta lleg tarde y
no pudo conseguirlo.
[127] Segn la tradicin, la rana siente un especial temor de Dios. Dijo el Profeta: No matis a
c

las ranas porque al croar loan a Dios. Se considera, tambin, que el pjaro carpintero fue el primero
en ayunar y obedecer a Dios.
[128] El gallo blanco pasa por ser la encarnacin de un ngel, que impide a Satn entrar en las
casas; el cuervo es el pjaro fatdico por excelencia y las termitas fueron las que anunciaron a los
demonios la muerte de Salomn.
[129] La abubilla fue el nico animal que pudo indicar a Salomn los lugares donde haba agua.
Cuando su madre muri se la puso sobre la cabeza para buscar una tumba, pero al final fue su propia
cabeza la que le sirvi de sepultura. De ah el penacho que luce en la cabeza, prueba de su amor filial
y origen de su mal olor.
[130] Todos estos nombres se refieren a animales o plantas (chacal, camalen, comadreja, seta
venenosa y cochinilla de la humedad) conocidos por una relacin familiar (hijo de, padre de, madre
de, etc.).
[131] Planta medicinal, que vive sobre el azufaifo.
[132] Segn la leyenda, las ratas molestaban a los pasajeros del Arca. No pas la mano sobre la
frente del len y ste estornud proyectando una pareja de gatos. Segn la tradicin zorostrica, el
ratn es una criatura de Dios, mientras que el gato es una creacin del diablo.
[133] Dios, segn el Corn, convirti a judos e infieles en monos y cerdos. Segn la tradicin,
el Arca, sobrecargada por los excrementos de sus habitantes, corra peligro. Dios orden a No
llevar el elefante a las letrinas. De la mezcla de sus excrementos y los excrementos humanos naci un
cerdo que se los comi, recuperando el Arca su equilibrio.
[134] Pueblo que viva en las montaas del Lbano.
[135] Compaero persa del Profeta. Los shies le sitan inmediatamente despus de Al en la
lnea de los enviados de Dios. Bill fue el primer almudano del Profeta.
[136] Baysn Beth San: poblacin de la Palestina occidental de lengua siriaca. Dicen que el da de
la Resurreccin los hombres hablarn siriaco, pero despus de entrar en el Paraso hablarn rabe.
[137] Nombre del pez en cuyo vientre Jons vivi cuarenta das. Segn la tradicin, los elegidos
del Paraso comern el hgado de este pez que soporta a la tierra.
[138] Ao 60 de la hgira (679-680 d.C.), en que tuvo lugar una inundacin cerca de La Meca,
que acarre grandes prdidas.
[139] poca anterior a la creacin del hombre o periodo entre la Creacin y el Diluvio.
Proviene del trmino mandeo Ftahil, que designa al espritu del mal encargado de la creacin de]
mundo. Segn la tradicin, en esta poca todos los animales hablaban. De ah la irona de la pregunta.
[140] Nombres de distintos reinos, reyes y dinastas, legendarios o muy antiguos o de pases
lejanos, todos ellos anteriores al advenimiento del islam.
[141] Exista la creencia segn la cual, en la tradicin india, este planeta proceda de una
metamorfosis parecida a la de Venus y Canopo.
[142] A este personaje se le atribuye el haber introducido el culto a los dolos en La Meca.
[143] Personajes mitolgicos del mazdesmo.
[144] Hijo de Jafet y ancestro de los griegos.
[145] Segn la leyenda preislmica, se trata de una serie de males enviados por Dios contra los
que atacaban La Meca.
[146] Se dice que cuando los abisinios marcharon contra La Meca, Dios envi a estos pjaros
para que les atacaran con piedras.
[147] Este pjaro fue adoptado por una fraccin del shismo, que cree que el Ave Fnix es
hembra y estril y que ha preparado una cuna para el nio que ser imn. ste le pondr bridas y
fundir el azufre rojo, despus de lo cual, tomar el mando. Todo lo cual se inscribe dentro de la
creencia en el Retorno del Imn Oculto.
c

[148] Personajes a los que se les atribuye una larga existencia, contndoles la tradicin entre los
macrobios.
[149] Edificios y ciudades sobre cuya fundacin existen diversas leyendas.
[150] Personajes dotados de una gran elocuencia, a quienes se les atribuye la compaa de un
djinn familiar.
[151] Genealogistas rabes de distintas pocas.
[152] Zenobia fue reina de Palmira del 267 al 272 d.C.
[153] La primera se trata probablemente de la reina de Bu jar y la segunda sera la hija de
Cosroes II, que rein durante un corto periodo de tiempo.
[154] El primero es el hijo incestuoso del segundo y de la hermana de este ltimo, figura
legendaria del paganismo rabe que la tradicin presenta como un macrobio, un hroe y un sabio.
[155] El primero es compaero del Profeta y el segundo es un contemporneo del que no se sabe
si lleg a convertirse. Ambos practicaban la tcnica adivinatoria de la quiyfa.
[156] El primero poeta preislmico y el segundo gua proverbial de la Arabia preislmica.
[157] Comprese con la seccin 40.
[158] Diferentes dolos y divinidades de la Arabia preislmica.
[159] Is b. Suhayl fornic en la Ka ba con N'ila bint al-Dhb. Dios les transform a ambos en
piedras, que ms tarde fueron convertidas en dolos y adorados como intermediarios entre Dios y los
hombres.
[160] Baraht o Balaht es el lugar donde, segn la tradicin, residen los infieles predestinados
al infierno.
[161] Residencia de los emires djafanes de Gassn, cerca de Damasco.
[162] Se cree que algunos sables fueron fundidos por un rayo, especialmente los sables llamados
samsama.
[163] Rama extremista shi, a la que perteneca el destinatario de esta epstola.
[164] La tradicin rabe lo considera como uno de los padres de la alquimia. Se dice que fue la
mujer de Cor, la hermana de Moiss, quien aprendi los secretos de la alquimia, que haban sido
confiados por Dios a Moiss y Aarn, y se los ense a su marido. ste, despus de acumular un
inmenso tesoro en oro y plata, fue exterminado por Dios, a instancias de Moiss.
[165] Al-Natf se apoder de una caravana enviada por el virrey del Yemen a Parviz y se hizo con
los tesoros que transportaba. Despus de distribuirlos durante un da entero a los indigentes, le qued
suficiente para ser rico el resto de su vida.
[166] Mriya bint Zlim, esposa del rey de Gassan, Djabala III, ofreci al templo de La Meca sus
zarcillos adornados con dos perlas del tamao de un huevo de paloma, de un valor inestimable.
[167] Se atribuye su fortuna a los consejos de su madre, al comercio de las caravanas y a la trata
de esclavos o a un tesoro descubierto en una tumba djurhum.
[168] Distintos sistemas de prediccin y adivinacin.
[169] Supersticiones de buen o mal augurio.
[170] A ambos personajes, el primero adivino y el segundo guerrero, se les atribuye un djinn o
un 'demonio familiar'.
[171] Mientras el arcngel Gabriel viva en la tierra bajo la forma de Dikhya b. Jalifa al-Kalb,
Ibls, el diablo, se mostraba bajo la apariencia de Surqa al- Mudlidj o bajo la del viejo de Nadjd.
[172] Diversos nombres que hacen referencia a ancestros de tribus de demonios, a jefes de estas
tribus, etc.
[173] Aqu aparecen algunos de los signos del Regreso del Imn Oculto de los shies, uno de los
elementos decisivos del shismo. Los mu taziles critican la fe en estos signos por tratarse de
creencias populares.
c

[174] La doctrina de la metempsicosis represent un papel importantsimo en el maniquesmo y


ms tarde en el islam shi.
[175] Nombre de uno de los djinns ms importantes, uno de los ancestros de los djinns de
Salomn.
[176] Esta pregunta hace referencia a las prcticas mgicas que deban observar los djinns para
conseguir la encarnacin en el cuerpo de un individuo.
[177] Segn la leyenda, todos estos personajes fueron vctimas de los djinns por diversos
desacuerdos con ellos.
[178] 'bebida de los djinns y planta de la que se dice que corta la sed, de modo que aquel que la
come no tiene necesidad de beber'.
[179] De este personaje se dijo que trajo una hoja del Paraso.
[180] Muralla construida por Alejandro, la cual, segn la leyenda, fue visitada por Tamm,
transportado por los djinns.
[181] Prncipes de las tinieblas en el maniquesmo y mazdesmo respectivamente.
[182] Las siete partes en las que, segn el Avesta, est dividido el mundo. Para muchos de estos
nombres vase Firdusi, El libro de los reyes, en esta misma coleccin.
[183] Dos ngeles que someten a juicio a los muertos en sus tumbas.
[184] Famoso general rabe muerto de una pleuresa, enfermedad que se asimila
metafricamente a la serpiente por el modo como avanza en el cuerpo.
[185] 'Planta salobre que consumen los camellos'.
[186] Comprese Corn, II, 246, donde se atribuye a Dios el poder de cerrar y abrir su mano, es
decir: el libre albedro en la distribucin.
[187] radjaz. poema casi siempre nemotcnico en el que los hemistiquios de cada verso riman
entre s, constituyendo una serie de pareados fciles de recordar.
[188] Nasr b. al-Hadjdjdj fue un hombre de gran belleza y muy solicitado por las mujeres a
quien Umar hizo cortar el cabello y exiliar a Basora. Sulam fue un contemporneo del Profeta tan
buscado por las mujeres que Umar le exili a Omn.
[189] En rabe la Luna es de gnero masculino, mientras que el Sol es de gnero femenino.
[190] mansiones: la astronoma popular rabe divida el cielo en 28 mansiones lunares,
constituyendo una especie de zodiaco lunar. Las mansiones lunares son aquellas estrellas en las que
la Luna se detiene cada una de las noches de su revolucin sidrea.
[191] errante: la palabra en rabe significa a la vez 'el que va desorientado o errante' y tambin
'planeta' debido a su aparente movimiento de avance y retroceso.
[192] Utiliza la misma expresin que en la seccin 96, que significa literalmente 'abrir y cerrar
la mano'.
[193] Cuenta la tradicin que cierta vez el Profeta dijo a una anciana que las viejas no entraran
en el Paraso. Como sta se pusiera a llorar, el Profeta ri y le dijo: Pero entrarn en l con aspecto
de mujeres de cuarenta aos. En otra ocasin, una mujer fue a llamar al Profeta de parte de su
marido. ste le pregunt si su marido tena una mancha blanca en el ojo. La mujer negaba, pero el
Profeta insista. Cuando lleg a su casa y se puso a examinar el ojo de su marido, ste se ri y le dijo:
No tengo en el ojo una mancha blanca y otra negra, sin que forzosamente sea un tumor?.
[194] Los badjla eran una tribu rabe, procedente del sur, a la que al parecer perteneca Ahmad
b. Abd al-Wahhb, mientras que al-Djhiz era un maula ('liberto') de los kinna.
[195] Algunos de los personajes de este prrafo son gentes importantes de la poca:
gobernantes, literatos, etc., mientras que otros son amigos de los litigantes.
[196] Ayyq: nombre rabe de Capela, estrella de primera magnitud de la constelacin del
Auriga. Anq: ave rapaz del tipo del alimoche, que pone sus huevos en lugares inaccesibles.
c

[197] Los shies, a diferencia de los sunnes, defienden la sucesin del califato por lnea
hereditaria procedente directamente del Profeta y de su hija Ftima, casada con Al b. Abi Tlib.
[198] Falsos profetas y profetas contemporneos de Mahoma con el que se hallaban en mayor o
menor desacuerdo.
[199] Apelativo que se atribuye a un cierto nmero de santos.
[200] Poeta preislmico que emplea el nombre de Dios en algunos de sus versos.
[201] Filsofo sirio de origen parto.
[202] Personajes del intervalo entre Jess y Mahoma a los que se atribuye la calidad de profetas.
[203] Alusin a la azora VII, aleya 174 del Corn que dice: Rectales, Mahoma, la historia de
aquel a quien le dimos nuestras aleyas pero se escabull. El demonio le sigui y fue uno de los
extraviados.
[204] Al-Nu mn, el ltimo rey de los lahmes de al-Hra, abraz con muchos de stos el
nestorianismo. Dice la leyenda que fue a consecuencia de que un noble orinara, al conocerle, en su
cabeza.
[205] Segn la leyenda, Dh Nuws, rey del Yemen, se convirti al judaismo cuando presenci
la prueba de fuego a la que fueron sometidos dos doctores judos portadores de las Sagradas
Escrituras y vio cmo el fuego les respetaba, mientras destrua los dolos adorados por los yemenes.
[206] Nombres respectivos de las tribus que no respetan la integridad de La Meca y la tregua de
los meses sagrados, las que s lo respetan y las que habitan su suelo sagrado.
[207] Materialistas, ateos, partidarios de la eternidad de la materia y del tiempo, ambos regidos
nicamente por leyes naturales.
[208] Vocablo con el que originariamente se indicaba el maniquesmo y el zoroastrismo y ms
adelante vino a significar algo parecido al librepensamiento
[209] mazdakiyya: movimiento maniquesta, tambin llamado comunidad de los verdicos;
dnwariyya: grupo cismtico de la comunidad maniquea; tuguzguziyya: poblacin turca maniquea
entre los siglos III y X d.C.
[210] Magos que decan tener tratos con el demonio.
[211] Serie de personajes, mejor o peor identificados, relacionados con la magia y la
adivinacin.
[212] Esposas del Profeta.
[213] Compaero de Al, el yerno del Profeta, en la batalla de Siffn.
[214] Distintos tipos de magia. Vase Toufic Fahd, La diuination arabe, Leiden, 1966.
[215] Los mazdestas murmullan y mascullan mientras hacen sus abluciones y comen, debido a
que en estas circunstancias les est prohibido hablar.
[216] Para conocer la naturaleza de un cuerpo en cuanto a calor, fro, humedad o sequedad los
cuatro humores del cuerpo segn la medicina hipocrtica existe un mtodo rabe, basado en la
alquimia y en la astrologa, que permite establecer las proporciones con el uso de una tabla que
contempla los valores numricos de la letras rabes, la posicin de estas letras y el porcentaje que
representan para cada cualidad.
[217] Comprese con la seccin 137.
[218] Corn, XXVI, 22.
[219] Comprese con la seccin 41.
[220] Trmino que designa a las tribus del norte de Arabia y nombre del hijo de Adnn, el
primer antepasado de esta lnea.
[221] Probablemente el libro religioso de los Mndeos o quizs el Gnesis o uno de los libros
apcrifos.
[222] Podra ser una alusin al Corn, XVII, 59 y ss.
c

[223] Los cuatro primeros son profetas; al-Sufyn es el imn esperado por los sufynes
despus de la llegada de los marwnes y los abases; al-Qahtn es el prncipe ideal de la raza de
Qahtn en quien fundan sus esperanzas los yemenes.
[224] 'clculo de los lotes'.
[225] Los dos primeros son libros que comprenden los conocimientos astronmicos indios,
traducidos por los rabes ya desde el siglo VIII, el tercero es un libro indio de clculo.
[226] Bb al-Djam : captulo sobre la suma.
[277] Parte de la ciencia de las sucesiones que trata de lo que corresponde a los ascendientes y
colaterales.
[228] al-Fazri: traductor de los textos astronmicos indios al rabe y uno de los primeros
musulmanes que escribi sobre la ciencia de los astros.
[229] Fahlawadh fue un gran msico de la corte de Cosroes II, a quien la tradicin atribuye la
invencin del sistema musical de los persas. Su rival Sergius lo envenen y Cosroes conden a
muerte a este ltimo, quien salv la cabeza al convencerle de la necesidad de conservar por lo menos
a un msico en la corte.
[230] Hind y Fartna fueron condenadas a muerte a raz de la toma de La Meca por Mahoma; la
primera fue indultada, mientras que la segunda, que acostumbraba a cantar versos contra el Profeta,
fue ejecutada. Los Dos Saltamontes es el apodo de dos cantantes rabes que la tradicin considera
como las ms antiguas y contemporneas de los ades.
[231] al-Sardin es una localidad de Persia donde se encontraba Ab Dulaf con su esclava Zabya.
[232] Djamla: clebre cantante que vivi en tiempos de los primeros Omeyas y de la cual fueron
discpulas Habba y Sallma, esclavas cantoras de Yazd II b. Abd al-Malik, mientras que Azza fue
una ilustre cantante de Medina.
[233] Primer cantante de la tribu de los Juzca, que cantaba con los camelleros.
[234] 'distintas clases de cantos tpicos de los pueblos rabes'.
[235] El primero es un personaje no identificado y el segundo fue el primer cantante de la tribu
de Juz a.
[236] Halqa: crculo que permite por medio de una rotacin determinar los metros prosdicos.
[237] Se dice que Lamec fue el primero en utilizar el lad. Cuentan que tena un hijo muy
querido y que, a su muerte, suspendi su cuerpo de un rbol. Sin embargo el cuerpo se rompi y no
qued ms que el muslo, la pantorrilla y el pie, a imagen de los cuales Lamec construy su
instrumento.
[238] mutakallimes: escuela filosfica.
[239] Al parecer se trata de 'un instrumento de una sola cuerda con caja en forma de calabaza,
que en la India sustituye al lad'.
[240] Ciudad de la India famosa por los sables que all se fabrican.
[241] sind: habitante del delta del Indus.
[242] Bh: libro indio relativo a las tcnicas del coito.
[243] Alusin a leyendas que aparecen en los Evangelios apcrifos, el Corn y otras fuentes.
[244] Los dos primeros se cuentan entre los ms antiguos defensores del libre albedro. Los
dems son todos mu taziles.
[245] azul: en rabe, verde.
[246] Se refiere a que es una ciencia que se transmite de padres a hijos.
[247] Corn, II, 96. Comprese con la seccin 41.
[248] Corn, CXIII, 4.
[249] Nombre que se da a la hiena.
[250] Las dos hermanas de Canope, separadas por la Va Lctea, Shi ra al- abr (Sirius) y Shi ra
c

al-gumays (Procyon).
[251] Principio segn el cual se admite la posibilidad de que Dios cambie sus decretos.
[252] Corn, XIII, 5.
[253] Corn, XXXVII, 12.
[254] Charles Pellat es quien entre los arabistas contemporneos ha prestado mayor atencin a
nuestro autor. Pueden leerse su artculo de sntesis Djahiz en la segunda edicin de la Eticyclopdie
de l'Islam, vol. 2, Leiden-Pars, 1965, PP- 395-399, y Le milieu basrien et la formation de Gahiz,
Pars, A. Maisonneuve, 1953.
[255] Vase en el Apndice siguiente, un anlisis algo ms detallado de esta obra an muy poco
estudiada.
[256] Kitab al-Hayawn (Libro de los animales), vol. 3, Beirut, Muhammad Harun, 1388/1969,
pp. 343-346.
[257] Un dirhem pesaba unos 4,25 gramos de plata. Segn los juristas, la relacin monetaria
dinar/dirhem deba de ser de 1/12. Pero la prctica muestra que lleg a depreciarse y ser, a veces, de
1/50.
Apndice
[258] Ante la imposibilidad de ponerlo adecuadamente, vase la imagen.
[259] Comprese con El Libro de los animales de Jahiz, Isis, 14 (1930), pp. 20-54.
[260] Seguimos parte de la traduccin de Asn cotejndola con la misma edicin rabe
(1323/1905) utilizada por l.
[261] Paleogrficamente basta con que los puntos diacrticos que integran el duc- tus de la
palabra estn ligeramente desplazados.
[262] notas: los sawahid del Corn y poetas.
[263] La angeleologa, con sus arcngeles, serafines, tronos, etc., deriva de fuentes persas. Lo
mismo ocurre con la demonologa. Es el resultado de la degradacin de los dioses vedas a los
ngeles avsticos.
[264] Comprese con Corn, II, 96-102, donde son seres cuyo origen remonta a la India de los
Vedas.

Table of Contents
Presentacin
Prlogo
Los avaros
Proemio
Epstola de Sahl b. Hrn
Historias de jurasanes
Historias de los masdjides de Basora
Historia de Zubayda b. Humayd
Historia de Layla al-Ncitiyya
Historias diversas
Historia de Ahmad b. Jalaf
Ancdotas variadas
Narraciones de Jlid b. Yazd
Aclaracin del significado de los trminos empleados por Jlid b. Yazd
Ancdotas diversas
Historia de Ab Djacfar
Historia de al-Hizm
Historia de Jlid al-Qasr
Historia de al-Hrith
Aclaracin del significado de los trminos empleados por Ab l-Ftik y al-Hrith
Historia de al-Kind
Historia de Muhammad b. Ab l-Mu'ammal
Historia de Asad b. Djni
Historia de al-Thawr
Ancdotas diversas sucedidas a: al-cAnbar, Ab Qutba y Filawayh
Historias de Tammm b. Djacfar
Ancdotas diversas
Historia de Ibn al-cAqad
Ancdotas diversas
Historia de Ab Sacd al-Mad'in
Historia de al-Asmac
Historia de Ab cUyayna
Relatos diversos
Epstola de Ab l-cs b. cAbd al-Wahhb b. cAbd al-Madjd al-Thaqaf a al-Thaqaf
Respuesta de Ibn al-Taw'am
Ancdotas diversas
Cuadrado y redondo
Noticia
Apndice Libro de los animales

También podría gustarte