Está en la página 1de 149

Capacitación Especial

Temario
Presentación Institucional SEW Eurodrive
Motorreductores Línea 7
Convertidores de Frecuencia
Instalación de Convertidores de Frecuencia
Modelo de Convertidores SEW Eurodrive
Movitrac LTE
Movitrac LTP
Movitrac B
Movidrive B
Control de Motores/Servos a lazo cerrado
Software MotionStudio
Programación IPOS
Módulos de Aplicación
MoviPLC
Características y Funcionamiento
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

2

Presentación Institucional - Historia

1931
1945
1960
1965
1968

Christian Pähr funda el "Süddeutsche
ElektromotorenWerke“ en Alemania

Ernst Blickle se hace cargo de la gestión
Fundación de SEW-USOCOME SA en Haguenau, Francia
Desarrollo del sistema modular para motorreductores
Fundación y expansión de plantas internacionales de ensamblaje

Actualidad: Administra la tercer generación de la familia Blickle

Presidentes:
Rainer Blickle
Jürgen Blickle
Rainer Blickle
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

Jürgen Blickle
3

Presentación Institucional – SEW en el Mundo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 4 .

994 pers. 282 pers. 1.674 pers. 1.677 pers.Presentación Institucional – SEW en el Mundo Bruchsal-Alemania. Guarulhos. Forbach. 1.. Östringen-Alemania. 1.Brasil. Fábricas: 15 Montadoras: 75 Presencia en: 45 países Empleados: 15. 379 pers. Haguenau-Francia. 50 pers.Francia.000 Facturación: € 2. Graben-Alemania. 1. 5 .-EEUU.5 Billones Lyman.321 pers.224 pers. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Tianjin-China.

Presentación Institucional – SEW en Argentina Planta Oficina de Atención al Cliente Cerca del Cliente en todo el país SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 6 .

servicio y entrega Capacitaciones SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 7 .Presentación Institucional Servicios Mecánicos Asesoramiento en selección e instalación Inspección y mantenimiento Renovación de garantía Stock local de repuestos Entregas de emergencia Reductores de línea pesada Retiro.

Presentación Institucional Servicios Electrónicos Programación y puesta en marcha Desarrollo de aplicaciones Integración de componentes en tablero Limpieza por ultrasonido Reparaciones Stock local de repuestos Retiro. servicio y entrega Actualización de Hardware Guardias pasivas Capacitaciones SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 8 .

Reductores de Velocidad Objetivo: Reducir la Velocidad y Aumentar el Torque Te Ve Ts Vs Ts = Torque de salida Vs = Velocidad de salida Te = Torque de entrada Ve = Velocidad de entrada Ve [rpm] Ts[Nm] Reducción  . i Vs[rpm] Te[Nm] SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 9 .

Motorreductores Línea 7 SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 10 .

Potencias: SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 0.960 rpm 4. Cuplas: Alta eficiencia de transmisión.12 .Línea R η = 95-97% Etapas de engranajes: 2 y 3. Velocidades: Elevadas cuplas y sobrecargas Reducción: Bajo mantenimiento.160 KW 11 .000 Nm 0.05 .16 a 28990 70 a 18.

90 a 33818 70 a 4.Línea S η = Hasta 93%*  Etapa de engranaje + Sin fin-Corona  Altas reducciones  Ruido y vibración reducidos  Necesidades de espacio reducido Velocidades: 0.12 .1 .397 rpm Reducción: Cuplas: Potencias: 7.22 KW * Conforme a la reducción SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 12 .200 Nm 0.

Alto torque y fuerzas radiales SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Velocidades: 0.000 Nm 0.1 .12 .77 a 31434 Cuplas: Potencias: 200 a 18.Línea F η = 95-97% Etapas de engranajes : 2 y 3 Espacio reducido. Rendimiento elevado.90 KW 13 .752 rpm Reducción: 3.

Línea K η = 95 %  Etapas de engranajes : Siempre 3  Espacio reducido  Rendimiento elevado  Alto torque y fuerzas radiales SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Velocidades: 0.12 .000 Nm Potencias: 0.522 rpm Reducción: 5.36 a 25003 Cuplas : 200 a 50.1 .250 KW 14 .

12 – 2.Línea W η = Hasta 94%* Simple etapa de transmisión Carcasa de aluminio Diseño compacto Muy bajo ruido Velocidades: Reducción: Cuplas: Potencias: 8 .2 KW * Conforme a la reducción SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 15 .770 rpm 3.5 a 75 40 a 180 Nm 0.

Sistema Modular SEW Eurodrive SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 16 .

Posiciones de Montaje Montaje con pié Montaje con brida ¿La cantidad de lubricante depende de la forma de montaje? SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 17 .

¿Qué es un convertidor de frecuencia? Dispositivo electrónico que permite variar la velocidad y la cupla de los motores. convirtiendo las magnitudes fijas de frecuencia y tensión de la red de alimentación en magnitudes variables 3 x 380 VAC 50 Hz Fijos por la red Convertidor de Frecuencia SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Tensión y Frecuencia Variables 18 .

I IA MK MA MN IN nN SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería nsyn AS/Kenndt.Ventajas de poder variar la Tensión y Frecuencia Control y Variación de la velocidad del rotor Torque máximo constante para todo el rango de velocidades M.DRW n 19 .

L 2.¿Cómo se logra? Manteniendo Constante la corriente de magnetización Imag Imag U U 1 U    x XL 2.f.L f constante SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería variable variable debe ser constante 20 .

Curva V/f de salida de un variador de frecuencia SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 21 .

Modos de Operación de un Convertidor de Frecuencia Modo Escalar (V/F) Variación de tensión y frecuencia Útil para aplicaciones estándar Cintas de transporte horizontales Bombas Ventiladores Traslación de puente grúa Grupo de motores en paralelo No realiza cálculos del modelo del motor Dificultad para mantener el torque constante a bajas rpm SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 22 .

5 Hz.Modos de Operación de un Convertidor de Frecuencia Modo Vectorial (VFC) Modelo matemático interno del motor Torque constante desde 0. Útil para todo tipo de aplicaciones Cintas de transporte inclinadas Lavadoras industriales Agitadores Elevación en puentes grúa Grupo de motores en paralelo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 23 .

50 0.50 torque nominal del motor 1.00 Control Vectorial VFC Control Escalar U/f 1.00 0 500 1000 SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 1500 2000 2500 3000 n [min-1] 24 .00 0.Curva M/Mn vs Velocidad de un motor con COF M/MN 2.

Ampliación del rango de velocidad con M constante 3 x 380V 50 Hz Tensión Pλ 380V P∆ 1.7 x Iλ 25 .7 x Pλ 220V 3 x 380V a 87Hz 3 x 220V a 50Hz 3 x 380V a 50Hz I λ SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 50Hz 87Hz Frec 1.

Diagrama interno de un Convertidor de Frecuencia RECTIFICADOR INVERTER BUS DE CONTINUA MOTOR DIAGRAMA BASICO DE UN CONVERTIDOR SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 26 .

Formas de Onda de un Convertidor de Frecuencia RECTIFICADOR Voltaje de línea DC-Link SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería INVERTER PWM 27 .

540 V Voltaje y corriente de salida en un convertidor de frecuencia SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 28 .Formas de Onda de un Convertidor de Frecuencia M DC Link = 540 V 540 V 0V .

En Rampas de Frenado En maniobras de descenso en izajes MOTOR OPERANDO COMO GENERADOR BUS DE CONTINUA INCREMENTA TENSION EN BUS DE CONTINUA DEBIDO A LA REGENERACION SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 29 .Frenado Regenerativo Ocurre cuando la velocidad de operación fijada (setpoint) por el convertidor es menor a la velocidad de rotación del motor.

UZ SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 30 .Frenado Regenerativo +UZ +R RESISTENCIA DE FRENADO EXTERNA -R TRANSISTOR BRAKE CHOPPER .

Frenado Regenerativo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 31 .

Instalación de Convertidores de Frecuencia
3x380+Tierra
Fusibles
Térmica/Contactor

Choque de Línea
Filtro de Línea
COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

32

Instalación de Convertidores de Frecuencia
Fusibles
Es el elemento de protección más común (de uso único)
Cuando la corriente que lo atraviesa supera el valor para el
cual fue construido, el material conductor se funde
desconectando así el resto del circuito.
La corriente de fusión no debe superar el 125% de la
corriente nominal del variador de frecuencia.
Se pueden usar fusibles NH, ultrarrápidos, etc..; pero no
son un requerimiento

Fusibles

Térmica/Contactor
Choque de Línea
Filtro de Línea
COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor

En los manuales de los
COF‘s están los valores
recomendados para
cada potencia

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

33

Instalación de Convertidores de Frecuencia
Térmica/Contactor
Es el elemento de maniobra para desconexión más
común.
También protege al circuito por efecto joule, con la ventaja
que no se destruye cuando efectúa el corte de corriente
La corriente de corte debe ser un 10% mayor que la
corriente nominal del variador de frecuencia
La tensión nominal debe ser igual o mayor a la tensión
nominal del variador
La clase de estos elementos debe ser B o C (industriales)
y no deben ser usados para dar marcha o parada al motor

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

Fusibles

Térmica/Contactor
Choque de Línea
Filtro de Línea
COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor

34

Instalación de Convertidores de Frecuencia Para pensar… Si la llave térmica o contactor funciona con el mismo principio físico que los fusibles (desconexión por efecto Joule). ¿Se puede eliminar el fusible de la instalación? SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 35 .

aumentando así la impedancia de la línea.Instalación de Convertidores de Frecuencia Choque de Línea Los choques de línea o choques de entrada se componen de varias espiras bobinadas sobre un núcleo de ferrite. útil para proteger al variador de: Muescas de Conmutación Corriente de carga al banco de capacitores del DCLink Picos de Tensión en la línea SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor 36 .

Instalación de Convertidores de Frecuencia Filtro de Línea Los filtros de línea o filtros de entrada se componen de varias etapas inductancia-capacitor de tal forma que reducen las emisiones electromagnéticas que genera el inversor hacia la red de alimentación. Este tipo de filtro cumple los requerimientos de interferencia de voltaje en el rango de 150 KHz a 30 MHz La conexión a tierra del filtro de línea debe ser equipotencial a la conexión a tierra del variador de velocidad y la longitud máxima hacia el variador es de 400 mm SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor 37 .

Instalación de Convertidores de Frecuencia Filtro de Línea Circuito simplificado de un filtro de línea: Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea L1 L1’ Filtro de Línea COF L2 L2’ L3 L3’ Choque de Salida Filtro de Salida Motor Como puede verse. existe posibilidad de corriente que no retorne a la línea (para cargar los capacitores). esta es la causa por la que no son recomendados los disyuntores en instalaciones de convertidores de frecuencia. En caso que sea obligatorio el uso de los disyuntores. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 38 . estos deberán ser superinmunizados tipo B.

La tierra debe conectarse siempre! No hace falta que los cables sean apantallados.Instalación de Convertidores de Frecuencia Convertidor de Frecuencia La alimentación de los convertidores de frecuencia SEW está siempre en la parte superior de los equipos (La excepción son los convertidores con IP 55). Para los equipos de tamaño 4 en adelante. se provee un protector plástico para garantizar el IP 20 aún cuando las conexiones se realizan con tornillos y tuercas SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor 39 . pero en caso de serlo es necesaria una correcta instalación de la pantalla a la misma tierra de los equipos.

es necesario mantener las distancias mínimas con otros elementos que pueda haber en el tablero Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 40 .Instalación de Convertidores de Frecuencia Convertidor de Frecuencia Los convertidores de frecuencia deben montarse siempre en posición vertical. A su vez. Esto favorece la correcta circulación de aire para refrigeración.

conectados correctamente a tierra y con los elementos y cables ordenados para evitar interferencia electromagnética Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 41 .Instalación de Convertidores de Frecuencia Convertidor de Frecuencia Los gabinetes que contendrán los variadores de frecuencia deben estar ventilados.

Instalación de Convertidores de Frecuencia Choque de Salida Los choques de salida son anillos de ferrite por donde se envuelve el cable de salida del variador para que las armónicas de alta frecuencia queden atrapadas en esta bobina y no sean esparcidas por el cable de motor. El cable de tierra hacia el motor no debe ser enrollado en el choque de salida Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 42 .

etc. siempre tendrán contenido armónico que puede afectar otros sistemas (balanzas.. aunque se eliminen las componentes armónicas superiores con el choque de salida.). termocuplas. eliminando así casi la totalidad de armónicas superiores Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 43 . Los filtros de salida convierten esta señal PWM en una señal casi senoidal.Instalación de Convertidores de Frecuencia Filtro de Salida Los convertidores de frecuencia alimentan al motor con una señal del tipo PWM que.

las conexiones de los bobinados del estator pueden ser en triángulo.5 KW 380 triángulo / 660 estrella cuando la potencia es mayor a 5.5 KW Conexión triángulo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor Conexión estrella 44 .Instalación de Convertidores de Frecuencia Motor Dependiendo de la tensión a aplicar al motor. Los motores de 4 polos SEW vienen. en forma estándar. estrella. con bobinados para: 220 triángulo / 380 estrella cuando la potencia es menor o igual a 5. doble triángulo o doble estrella.

Instalación de Convertidores de Frecuencia Motor – Puesta a tierra Todos los motores SEW están equipados con orificios roscados conectados a la carcasa del motor para una correcta puesta a tierra del Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 45 .

Instalación de Convertidores de Frecuencia Motor – Cables de potencia El cableado hacia al motor es un aspecto importante a considerar en las instalaciones ya que son los principales generadores de interferencia electromagnética que pueden afectar a otros componentes de la instalación o planta.). etc. señales analógicas. Fusibles Térmica/Contactor Choque de Línea Filtro de Línea COF Choque de Salida Filtro de Salida Motor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 46 . La recomendación principal es separar los cables de potencia de los cables de control (encoders.

Instalación de Convertidores de Frecuencia
Motores con Freno
Los frenos electromagnéticos de la línea BE para motores
SEW deben ser conectados mediante un rectificador
SIEMPRE!
El funcionamiento de los mismos es normal cerrado, es decir
que para que el freno libere al rotor es necesario entregarle
la tensión y corriente necesaria para excitar las bobinas y así
liberar el rotor.
La tensión del freno está indicada en la chapa identificadora
del motor y no debe tomarse de los bornes de potencia
del motor cuando está comandado por un variador de
frecuencia

Fusibles

Térmica/Contactor
Choque de Línea
Filtro de Línea
COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor

VBR  Tensión de freno
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

47

Instalación de Convertidores de Frecuencia
Motores con Freno
Circuito recomendado para conectar el freno

Fusibles

Térmica/Contactor

Tensión según chapa del motor

Choque de Línea
Filtro de Línea

Guardamotor ajustado al 110%
de la corriente nominal de la
bobina del freno.

COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor

Relé comandado por COF

Rectificador

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

48

Instalación de Convertidores de Frecuencia
Motores con Ventilación Forzada
Cuando el motor gira a velocidades bajas (menores a 300
rpm) es recomendable la instalación de una ventilación
forzada para refrigerar el motor y mantener el par nominal
del mismo.
Las ventilaciones forzadas SEW vienen preparadas para
conectarlas a 220V, 3 x 220V o bien 3 x 380V para las
versiones de tensión alterna. También existe una versión de
tensión continua de 24 V.

Fusibles

Térmica/Contactor
Choque de Línea
Filtro de Línea
COF
Choque de Salida
Filtro de Salida
Motor

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

49

Convertidores SEW EURODRIVE Movitrac LTE Modo de control Escalar – 150% In p/60s Rango de Potencias 0.75 KW a 11 KW trifásico 3 entradas digitales 1 entrada analógica 1 salida analógica 1 salida a relé Comunicación integrada SBUS Modbus/RTU SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 50 .37 KW a 4 KW monofásico 0.

Convertidores SEW EURODRIVE Movitrac LTP Modo de control Vectorial .2 KW monofásico 0.150% In p/60s Rango de Potencias 0.75 KW a 160 KW trifásico 3 entradas digitales 2 entradas analógicas 1 salida analógica 2 salidas a relé STO integrado Comunicación integrada SBUS Modbus/RTU SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 51 .37 KW a 2.

Convertidores SEW EURODRIVE Movitrac LT – Versiones IP55 A partir de 15 KW IP55 en forma estándar SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 52 .

Convertidores SEW EURODRIVE

Movitrac B
Modo de control Vectorial – 150% In p/60s
Rango de Potencias
0,25 KW a 2,2 KW monofásico
0,25 KW a 75 KW trifásico
6 entradas digitales
1 entrada analógica
3 salidas digitales
1 salidas a relé
STO integrado
Comunicación integrada SBUS
Programable
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

53

Convertidores SEW EURODRIVE

Movitrac B - Accesorios
Ampliación de entradas digitales
Ampliación de entradas analógicas
Placas de Comunicación
Ethernet/IP – Modbus/TCP
Profibus
Profinet
DeviceNet

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

54

Convertidores SEW EURODRIVE

Movimot
Instalación Descentralizada
Modo de control Vectorial – 150% In p/60s
Rango de Potencias
0,37 KW a 4 KW trifásico
2 entradas digitales
1 salidas a relé
Parametrización por DIP-Switches
Comunicación Opcional
Profibus
DeviceNet
ASI
SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería

55

Accesorios Módulo Control de velocidad Fuente Externa 24 VDC Resistencias de Frenado Distribuidores de Campo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 56 .Convertidores SEW EURODRIVE Movimot .

Convertidores SEW EURODRIVE Movidrive B Control de Motores y servos Capacidad de sobrecarga de 150 % Potencias de hasta 250 KW (470 A) 4 slots para placas opcionales Lectura de encoder y resolver Programable Opciones tecnológicas Sincronismo Leva electrónica Cuchilla Rotante Función Módulo Corte al Vuelo Posicionamiento vía Bus SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 57 .

categoría de parada 0 o 1 Elimina la conexión de potencia a través de un contactor Es posible integrar un PLC de seguridad o switch de seguridad como dispositivo de accionamiento de esta función SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 58 .Convertidores SEW EURODRIVE Movidrive B STO Integrado Protección segura contra re arranques en conformidad a norma EN954-1. cat. 3.

Controladores SEW Eurodrive Movidrive B – Placas opcionales DER11B: Lectura de resolver y puerto adicional de E/S de encoder DEH11B: Lectura de encoder Hiperface y puerto adicional de E/S de encoder DEH21B: Lectura de encoder SSI y puerto adicional de E/S de encoder DEU21B: Lectura de encoders SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 59 .

Controladores SEW Eurodrive Movidrive B – Placas opcionales DIO11B: Expansión de Entradas / Salidas Entrada analógica de tensión o corriente 2 salidas analógicas 8 entradas digitales 8 salidas digitales DRS11B: Sincronismo por hardware Entrada de encoder para sincronismo 2 Salidas de encoder 6 entradas digitales adicionales 2 salidas digitales adicionales SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 60 .

Controladores SEW Eurodrive Movidrive B – Placas opcionales Comunicación DFE33B: Ethernet/IP – Modbus/TCP DFP21B: Profibus DFC11B: CanOpen DFD11B: DeviceNet DFE12B: ProfiNet DFE24B: EtherCat SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 61 .

Controladores SEW Eurodrive Movidrive B – Placas opcionales MoviPLC Programables según estándar IEC 61131-3 Conexión rápida por SBUS para drivers SEW Sistema de expansión de E/S Visualización y control con pantallas DOP SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 62 .

.. Acceso a todas las variables y parámetros. backup de parámetros. etc. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 63 .Controladores SEW Eurodrive Movidrive B – Accesorios DBG60B: Keypad con acceso a todos los parámetros y variables. movimientos manuales. etc. USB11A: Interfaz para parametrización/programación con PC. Permite un rápido y fácil diagnostico del equipo. registro de funcionamiento. backup. toma de scopes.

Control de Motores a Lazo Cerrado Usuario Servomotor Motor c/Encoder Controlador Setpoint Inverter M Medición I Realimentación SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 64 .

Potencia Servomotor Motor c/Encoder Controlador Movidrive B SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 65 .Componentes de un sistema Realimentado HMI / PLC / etc..

Realimentación Realimentación Absoluta Hiperface Incremental SSI SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Resolver Encoder HTL/TTL Encoder Sin/Cos 66 .

Realimentación Incremental Encoder TTL/HTL y Sin/Cos Tienen 2 discos ranurados desfasados 90° Los atraviesan un haz de luz que generan las señales. Según la cantidad de ranuras alrededor del disco es la resolución del encoder SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 67 .

Realimentación Incremental Encoder TTL/HTL y Sin/Cos Señales TTL/HTL SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Señales Sin/Cos 68 .

con una señal de referencia conocida en uno de estos bobinados.Realimentación Incremental Resolver Un Resolver es un transformador rotativo con un bobinado del mismo solidario al eje del servomotor. Tiene otros tres bobinados fijos y desfasados 90°Esto permite. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 69 . resolver la posición del rotor del servo de acuerdo a las señales inducidas en los otros.

Realimentación Incremental Resolver SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 70 .

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 71 .Realimentación Absoluta Encoders SSI / Hiperface Permite conocer la posición del rotor aún luego de un corte de energía o luego de movimientos sin tensión en el controlador Varios discos ranurados con código gray registran la posición que se guarda en una memoria no volátil del propio encoder y se transmiten por comunicación al controlador.

esta comunicación puede ser implementada en: Protocolo SSI Protocolo Hiperface SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 72 .Realimentación Absoluta Encoders SSI / Hiperface Además de los canales A. Dependiendo del tipo de encoder. B y Z de los encoders incrementales se transmite la posición absoluta por comunicación al controlador.

etc... Paletizado.Métodos de Control Movidrive B a lazo cerrado CFC Control vectorial de corrientes. control de torque. posicionamiento. Bobinado De-Bobinado. posicionamiento. SERVO Accionamientos con altas exigencias de control. Accionamientos con altas exigencias de control. etc. Alta dinámica. Envasado. torque constante. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 73 . Control de Tensión.

Compiler Parameter Tree® Puesta en Marcha. Programación y Diagnóstico Programación IPOSplus® Assembler.MotionStudio Configuración. Configuración y Operación SCOPE® Visualización y Diagnóstico SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 74 .

MotionStudio SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 75 .

SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 76 .MotionStudio Parameter Tree: Acceso a los parámetros del controlador. Están agrupados en forma jerárquica. Según sea el parámetro a modificar se puede hacer con el servo en marcha.

Práctica 1 Escanear el puerto para detectar el equipo conectado Borrar cualquier parametrización o programa alojada en el drive (P802Delivery State) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 77 .

MotionStudio Startup: Configuración para indicarle al Movidrive el tipo de accionamiento que tiene conectado. los parámetros de control y la forma de funcionamiento deseado SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 78 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 79 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 80 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 81 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 82 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 83 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 84 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 85 .

MotionStudio Startup SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 86 .

. rampas. rampas. Observar parámetros del grupo 0 en el árbol de parámetros SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 87 .) Habilitar el equipo. etc.Práctica 2 Realizar Startup completo para que funcione en modo control de velocidad Revisar la parametrización (asignación de entradas.. etc. variar sentidos de giro.

Funcionalidad similar a un PLC. Tiempo de ciclo de comando ajustable (Max. Acceso de parámetros de control del Inverter y de valores de proceso a través del programa. Comunicación entre varios MOVIDRIVE® B vía el veloz SBUS. 10 instrucciones por ms). SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 88 . con instrucciones específicas para drivers de motores. Utilización de las placas opcionales y módulos de aplicación.IPOS Compiler Lenguaje de programación SEW basado en ANSI C.

IPOS Compiler Control de secuencia y posición independiente del modo de control y de la realimentación Con el motor realimentado el equipo provee un sistema de posicionamiento punto a punto de alta performance Pueden correr tres programas en paralelo independiente entre si (TASK1. e interfaces Fieldbus (es posible comunicarse con los MOVIMOT). SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 89 . TASK2 y TASK3) que permiten interrupciones Los programas pueden contener hasta 3200 líneas de programa Opciones de comunicación vía S-bus (system bus). RS-485.

IPOS Compiler En IPOS cada vuelta del eje realimentado se traduce en 4096 incrementos Tiempos de procesamiento Task1: Hasta 10 instrucciones/ms Task2: Hasta 10 instrucciones/ms Task3: Capacidad Ociosa Variables Se identifican con letra H Desde H0 hasta H1023 Agrupadas según uso Variables Uso H0 a H127 Variables no Volátiles H128 a H452 Variables Volátiles H453 a H560 Variables de Sistema H561 a H1023 Variables Volátiles SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 90 .

IPOS Compiler Algunas Variables de Sistema Variables Uso H473 StatusWord H520 InputLevelB H489 Timer0 H492 TargetPosition H509 ActPos_Abs H510 ActPos_Ext H511 ActPos_Mot SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 91 .

IPOS Compiler Operadores Por Prioridad SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 92 .

IPOS Compiler Estado de las tareas Compilar Compilar y bajar SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería Insertar instrucción Comparar Run \ Stop 93 .

IPOS Compiler Compilar SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 94 .

Práctica 3 Hacer girar el servomotor en control de velocidad Visualizar las variables internas H473  Verificar bit a bit con Manual IPOS H520 H511 H510 H487 (timer 2) H488 (timer 1) H489 (timer 0) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 95 .

Referenciamiento El referenciamiento es una operación para establecer el punto de partida de las posiciones. home. todas las posiciones absolutas refieren al origen de referencia Los sistemas realimentados absolutos sólo necesitan ser referenciados una única vez (o bien frente a cambios mecánicos) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 96 . etc. Una vez que el eje está referenciado. Se suele llamar también cero de máquina..

Tipos de Referenciamiento Referencia en un sensor límite de carrera Referencia en un sensor dentro del rango de movimiento Referencia en el lugar Referencia en el punto cero del encoder SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 97 .

Tipos de Referenciamiento Referenciamiento con sensor dentro del rango de movimiento SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 98 .

Práctica 4 Borrar cualquier parametrización o programa alojada en el drive (P802) Realizar Startup completo para que funcione en modo control de posición Configurar límites de carreras y sensor de referencia (P6xx) Configurar tipo de referenciamiento 1 Configurar una entrada como „Start reference travel“ Probar referenciamiento Observar variable H511 antes y después de referenciar SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 99 .

Práctica 5 Con el drive referenciado darle valores a la variable H492 Observar funcionamiento y realizar Scopes de variables principales SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 100 .

instrucción 2. instrucción 2. . . . . } Ejemplos: while(1){ instrucción 1. . . instrucción 2. . } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería while(H511>10){ instrucción 1. . . } while(H511<=H0){ instrucción 1.IPOS Compiler – Estructuras de Programación while([condición]){ instrucción 1. . . instrucción 2. } 101 . .

instrucción 2. . } if(H511>H0){ instrucción 1. . instrucción 2. .IPOS Compiler – Estructuras de Programación if([condición]){ instrucción 1. } Ejemplos: if(DI02){ instrucción 1. . . . . instrucción 2. . } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería if(H511>0 && DI01){ instrucción 1. . . }else{ instrucción 1. } 102 . . instrucción 2.

Arg1 C: Condicional U: Incondicional arg2 W: Espera Ejemplos: _Go0(GO0_C_W_ZP). ZP: Pulso cero CAM: Sensor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 103 .IPOS Compiler – Instrucciones de Referenciamiento _Go0(GO0_arg1_arg2_arg3). NW: No espera arg3 _Go0(GO0_U_NW_CAM).

arg1 GO_WAIT: Espera hasta llegar GO_NOWAIT: No espera arg2: Destino Ejemplos: _GoAbs(GO_WAIT. _GoRel(arg1. _GoAbs(GO_NOWAIT.H3).(H3+H4)*5). arg2).IPOS Compiler – Instrucciones de Posicionamiento _GoAbs(arg1.125000). arg2). _GoRel(GO_NOWAIT. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 104 .

h> #include <iob.IPOS Compiler – Código Fuente /*============================================= IPOS Source File ===============================================*/ #include <constb.h> /*============================================= Main Function (IPOS Entry Function) ===============================================*/ main() { /*------------------------------------Main Loop --------------------------------------*/ while(1) { } } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 105 .

h 106 .h SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería iob.IPOS Compiler – Archivos de Cabecera constb.

instrucción_2. instrucción_6. } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 107 . Estructura_Terciaria2(){ instrucción_9. Estructura_Terciaria(){ instrucción_5. } instrucción_11. } instrucción_7. } instrucción_10. instrucción_8. Estructura_Secundaria(){ instrucción_3.IPOS Compiler – Indentación Estructura_Principal(){ instrucción_1. instrucción_4.

} } } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 108 .Práctica 6 Borrar toda la parametrización del equipo Realizar Startup para control de posición. hasta un sensor y que no haga otra cosa hasta referenciarse main(){ while(1){ if(DI04){ _Go0(GO0_U_W_CAM). Parametrizar todas las entradas como IPOS INPUT Escribir un programa IPOS para que el servo referencie con la entrada DI04 de manera incondicional.

0). esperar 1 segundo y volver a la posición 0 repitiendo el ciclo MIENTRAS esté activa la DI05. x se mide en mS main(){ while(1){ if(DI04){ _Go0(GO0_U_W_CAM).000.Práctica 7 Agregar al programa: Una vez referenciado. } } } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 109 . AYUDA: _Wait(x). _GoAbs(GO_WAIT. _Wait(1000). _Wait(1000). } while(DI05){ _GoAbs(GO_WAIT.100000). el servo debe viajar hasta la posición 100.

arg2). de falla GS_SYSSTATE: Estado del equipo (Display 7-seg) GS_ACTPOS: Posición Actual GS_SPPOS: Posición Setpoint GS_ANINPUTS: Lectura de entradas analógicas GS_DCVOLT: Lectura del DC-Link SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 110 .IPOS Compliler – Estructura de Sistema (lectura) _GetSys(arg1. arg1: Variable de destino (ej: H200) arg2: GS_ACTCUR: Corriente de salida actual GS_ACTSPEED: Velocidad actual GS_SPSPEED: Velocidad de setpoint GS_ERROR: Nro.

1 rpm) SS_RAMPTYPE Tipo de rampa (Posicionamiento.1 %) SS_POSRAMP: Rampas de aceleración (ms) SS_POSSPEED: Velocidad de posicionamiento (0. Ecam.IPOS Compliler – Estructura de Sistema (escritura) _SetSys(arg1. arg2). arg1: SS_N11: Setpoint interno n11 SS_PIDATA: Datos a transmitir SS_OPMODE: Modo de operación SS_IMAX: Corriente / Torque máximo (0. Isync) arg2: Variable de origen (ej: H200) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 111 .

main(){ while(1){ _GetSys(Ain.CCW=H1.CW=H0.Input1+Ain. //Declaracion de variable de programa long suma_analogica.Input2. SSPOSSPEED Speed.GS_ANINPUTS). } } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 112 . Speed. _SetSys(SS_POSSPEED. Speed.IPOS Compliler – Estructuras de Sistema (ejemplos) //Declaración de estructuras GSAINPUT Ain.Speed). suma_analogica=Ain.

se detenga en esa misma posicion y active una salida digital que comanda la apertura del silo. debe esperar 5 segundos y luego retornar a la posición de carga a máxima velocidad para repetir el ciclo. Todo esto mientras el drive no esté inhinibo (DI00) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 113 . Una vez que llega al destino.Práctica 7 Escribir un programa IPOS para que el servo referencie con la entrada DI04.000 a una velocidad lenta. Cuando el cereal llega a un peso determinado (celda de carga simulada con entrada analógica 1) debe cerrar el cilo y viajar hasta la posición 300.

Speed. main(){ Speed.CW=1500.Speed). _Wait(5000). _SetSys(SS_POSSPEED.Input1>8000){ _BitClear(StdOutpIPOS.0).Práctica 7 GSAINPUT Ain. _GoAbs(GO_WAIT. } _GetSys(Ain.300000). //DO04 _GoAbs(GO_WAIT. } } } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 114 .4).GS_ANINPUTS). //DO04 if(Ain. _BitSet(StdOutpIPOS. while(DI00){ if(DI04){ _Go0(GO0_U_W_CAM). SSPOSSPEED Speed.CCW=30000.4).

el posicionamiento del eje de salida puede no ser preciso debido a la relación no entera de engranajes de la caja reductora. Ejemplo: Mesa giratoria La mesa debe moverse 360º cada vez que DI10 vale 1 Reducción i=23.35 SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 115 .Función Módulo En aplicaciones de movimientos rotativos siempre en el mismo sentido.

879º … … … … 250 95641 359.35=95641.435º 70.014º … … … … 50 95641 359.35 if(DI10){ _GoRel(GO_WAIT.993º 0.858º SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 116 .995º 0. //4096*23.887º 2.6 } Ciclo Nº Incrementos Posición Error acumulado 1 95641 359.95641).002º 2 95641 359.007º 3 95641 359.Función Módulo Ejemplo: Mesa giratoria La mesa debe moverse 360º cada vez que DI10 vale 1 Reducción i=23.998º 0.

35=95641.Función Módulo SOLUCIÓN: Activar Parámetro P960 Introducir Numerador de caja en P961 Introducir Denominador de caja en P962 Consultar a SEW estos valores exactos Introducir resolución de encoder en P963 if(DI10){ ModTagPos=65536. //4096*23.6 } SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 117 .

no es necesario programar. Modo control para pruebas de puesta en marcha.Módulos de Aplicación p/Movidrive B Sólo requiere ajuste de parámetros. Funcionalidad probada y documentada. Asistente gráfico para ingreso de datos. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 118 . Monitoreo de datos y estados durante operación.

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Ahorro de tiempo y esfuerzo en programación Soluciones de aplicaciones complejas sin conocimiento específico de IPOS Módulos probados y documentados Funciones de diagnóstico y control para puesta en marcha SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 119 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento por Tabla Posicionamiento vía Bus Posicionamiento Extendido vía Bus Posicionamiento con Sensor SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 120 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Bobinador/Debobinador Aplicaciones que requieren el bobinado o debobinado de cierto material a tensión o velocidad constante SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 121 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Corte Al Vuelo Aplicaciones que requieren el corte de un material de un largo determinado cuando el material efectúa un avance en modo contínuo SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 122 .

Jog y Automático Intercambio de 6 palabras SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 123 . Velocidad Actual y Corriente Modo Referenciamiento. velocidad y rampas Devuelve posición actual.Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS Útil para posicionar con un PLC/SCADA externo por comunicación Permite enviar posición destino.

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 124 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 125 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 126 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 127 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 128 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 129 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 130 .

Módulos de Aplicación p/Movidrive B Posicionamiento Extendido vía BUS SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 131 .

Práctica 8 Parametrizar equipo con módulo EPVB SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 132 .

MoviPLC SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 133 .

MoviPLC Ethernet PLC Fieldbus SEW Controller Application software System bus SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 134 .

64 ejes 2 puertos SBUS Máx. DHE41B L5 L6 X31 Interfaces de alta velocidad 2 3 L7 L8 L9 1 1 2 3 4 5 6 X34 Calculos de alta performance  Kinematics Version L4 T1 X35 3 4 2 1 S1 L3 X36 2 3 3 L1 1 SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 1 2 1 2 2 3 3 X32 1 X33 L2 XM X37 135 . 512 entradas/s salídas por cada puerto SBUS ideal para aplicaciones con servomotores ideal para almacenamiento de datos simples.MoviPLC Advanced máx.

DeviceNet(Slave) • DHR41B también incluye: ProfiNet(Slave). Modbus TCP (Slave) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 136 . Ethernet IP(Slave). UDP + ingenieria • System Bus basado en EtherCAT – MASTER • 2 x CAN – MASTER (CAN2 electricamente aislada) • 2 x RS485 (RS482(2) electricamente aislada) • USB para ingeniería • DHF41B también incluye: PROFIBUS (Slave).MoviPLC Advanced 8 MB memoria de programa (512 kB basic) 4 MB memoria de datos(128 kB basic) 32 kB variables retenidas 2048 H variables (8 kB) 4096 DDB variables Memory card “SD” para aplicación y firmware Interfaces de comunicación • Ethernet TCP/IP.

MoviPLC Power 16 MB memoria de programa 64 MB memoria de datos Memory card CFAST para aplicación y firmware Interfaces de comunicación • Ethernet TCP/IP • SBUS+ • SBUS con placa opcional OSC71B • Profibus Master con placa opcional • Ethernet Master con placa opcional Windows • Windows 7 Embedded • CFAST 16GB / 32GB • 2 GB RAM • Ethernet • VLAN con MoviPLC SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 137 .

MoviPLC Power Interfaces de Red – Puerto externo LAN 3 = Puerto de Ingenieria para el PLC – Puerto externo LAN 1 = Tarjeta de red para Windows – Puerto interno VLAN = Software de tarjeta de red entre el PLC y Windows PLC SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería VLAN Windows 138 .

MoviPLC IO-System Módulo SBUS Entradas/Salidas Digitales Entradas/Salidas Análogicas Tensión Corriente Combinadas SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 139 .

para estandarizar los lenguajes de programación: Programación Configuración Datos Etc. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 140 .PLC Editor – Norma IEC 61131-3 IEC 61131-3 es la norma de referencia para la programación del PLC.

PLC Editor – Norma IEC 61131-3 Lenguajes de Programación Soportados por la norma: IL (Instruction List) ST (Structured Text) FBD (Function Block Diagram) LD (Ladder) CFC (Continuos Function Chart) SFC (Sequential Function Chart) SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 141 .

PLC Editor Área de Declaración de Variables Organizador de Objetos: -Modulos (POUs) -Tipos de Datos -Recursos Área de Trabajo Barra de Informaciones SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 142 .

PLC Editor Resources Variables globales integradas en las bibliotecas (ej.: ErrorCodes) Variables globales del proyecto Workspace (Opciones de proyecto) Library manager PLC configuration Task configuration Sampling trace SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 143 .

E/S.. PLC Configuration: Configuración general del MoviPLC. Se definen los equipos conectados a cada SBUS. SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 144 .Resources Library Manager: Agrega las librerías de la biblioteca de librería disponible.PLC Editor . Sampling Trace: Scope para MoivPLC Watch: Permite definir variables para visualizarlas todas en la misma pantalla. etc.

Práctica 9 Crear un programa para MoviPLC que resuelva la operación logica AND y la operación lógica OR de dos variables. Usar lenguaje de preferencia SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 145 .

TOF SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 146 .TON Retardo a la desconexión.PLC Editor Temporizadores Retardo a la conexión .

PLC Editor Samplig Trace SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 147 .

Usar librería de comunicacion ProcessData SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 148 .Práctica 10 Crear un programa para MoviPLC que se comunique con un Movidrive configurado con el módulo de aplicacion via bus.

MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN! SEW Eurodrive Argentina – Capacitación Especial – Crosetto Ingeniería 149 .