REVISTA DE CULTURA
RRASILEA
TOMO n i
MARZO 1964
NUMERO 8
DIRECTOR DE LA REVISTA
NGEL CRESPO
SECRETARIA DE REDACCIN:
PILAR GMEZ BEDATE
REDACCIN: JACOMETREZO, 46
MADRID (13)
PKIMERA
PARTE
U N POETA REALISTA
Al proponernos el estudio de la obra potica de Joo Cabral de Melo Neto, el escritor brasileo contemporneo ms directamente relacionado con la vida y la literatura espaolas, nos
dimos cuenta de que cabacomo en general ocurre con la mayora de las obras literariasabordarla desde distintos ngulos.
Cualquiera de ellos sera interesante, y ninguno de los que
creemos fundamentales quedar totalmente fuera de nuestra
consideracin, pero pensamos que aquel que ms responde a
un inters actual es el de la evolucin hacia el realismo que
informa la lltima y ms interesante etapa de esta poesa y que
es, para nosotros, lgica consecuencia del agudo espritu crtico
de su autor que, si bien al principio se centra exclusivamente
sobre el fenmeno potico, termina, una vez explorado ste en
profundidad, por abarcar la realidad circundante.
En efecto, el problema del realismo artstico y de su adecuacin a la experiencia viene siendo el caballo de batalla de muchos crticos y artistas desde hace ya bastantes aos. Es admitido por buena parte de ellos que el autntico realismo no tiene por objeto la descripcin de lo que aparece a primera vista
5
riencia y substancia llegan a confundirse en ella, pues la substancia realista est tan ntimamente ligada a la novedad formal (apariencia en el sentido de inmediatismo) que resulta difcil el deslinde de ambas.
Para llegar a la verdadera comprensin de una poesa tan original, en la que las corrientes tradicionales se funden ntimamente a una visin personalsima y nueva, tenemos que empezar por
situarnos respecto a ella en una actitud al margen de toda divisin preceptiva si no queremos correr el riesgo de desconcertarnos. Debemos rechazar toda tentacin de clasificarla como poesa pica o lrica, dramtica o didctica, y considerar que parte
de su modernidad, o por mejor decir, de su actualidad, se refleja en el hecho de darse en ella la relajacin de los gneros literarios que empieza a manifestarse cuando el romanticismo rompe
los moldes neoclsicos del siglo xvni y que se agudiza en nuestro
tiempo. De todos ellos participa, como veremos, pero ahora, y
para su mejor comprensin, creemos til considerar la poesa
dividida en diferentes gneros, no segn su temtica y forma, sino
de acuerdo con la actitud que el poeta adopta frente al lector.
Sabemos que aqul cuenta siempre con un auditorio pero de
qu modo cuenta con l?: o bien le subordina el lenguaje y mtodo de su obra, o, lejos de hacerlo, adapta uno y otra a las exigencias de sus propios y circunstanciales sentimientos, sin contar con los del lector, o bien, llevado de un deseo de protesta contra la sociedad, elabora su poesa siguiendo un proceso puramente intelectual y muestra a los dems su resultado como un enigma que debe ser desentraado y cuya clave est reservada a una
lite, o, por ltimo (y hemos llegado a la actitud de Cabral de
Melo), sigue al escribir un proceso intelectual pero no se limita a
presentar al auditorio su resultado sino, que, mientras escribe,
le est haciendo partcipe del acto creador, asimilndolo al ritmo
de la produccin potica en el mismo grado y medida en que
sta se desarrolla.
Al proponer esta divisin de los gneros poticos, no lo hacemos slo en consideracin a la poesa de Cabral de Melo, sino teniendo en cuenta, segn ya ha advertido el lector, uno de los
problemas fundamentales de la poesa actual: el de su comunicabilidad.
Fue precisamente una actitud (consciente o inconsciente) de
7
protesta contra la sociedad la que llev, primero a los parnasianos y despus a los simbolistas, a centrar toda su atencin ya en
la forma, ya en el hermtico contenido, ya en ambos a la vez,
prescindiendo de la comunicacin con una sociedad por la que
se saban no atendidos, de manera que en vez de buscar al lector producan una obra a la que slo podran acercarse aquellas
personas escogidas que, por el mismo hecho de serlo, estaban lejos de confundirse con la execrada sociedad. A partir de esta
etapa de la poesa occidental, se inicia un divorcio entre los poetas y la masa de los lectores. Este proceso alcanza su punto crtico con la poesa llamada hermtica y, en cierta medida, con la
surrealista, si bien sta es comunicable, si no racionalmente, s
en el mismo grado en que la comunicacin responde a su postulado de automatismo psquico, es decir, en la medida en que el
poeta es capaz de despertar en el lector un movimiento subconsciente de carcter receptivo.
El hecho es que en la actualidad se aprecia un desinters dei
gran pblico por la poesa del que los poetas son conscientes, y
que ya no les halaga sino que se ha convertido en un estado de
hecho que los ms lcidos desean superar. Ha pasado el momento de las minoras selectas y se advierte en algunos poetas la vuelta a una actitud que podramos llamar medieval, por ser tpica de
la poesa de aquella poca, reveladora del deseo de comprometer
a cuantos sea posible en la experiencia potica. Pero sucede que
los poetas que han sentido este deseo son los ms lcidos y, por
consiguiente, aquellos que poseen mayor rigor crtico e intelectual, y la poesa que producen podra considerarse poco comunicable a causa de la exigencia con que est construida. No cabe
duda, sin embargo, de que cuenta, cuando menos, con la posibilidad de un amplio nmero de lectores entre las capas simplemente ilustradas de la sociedad.
Ahora bien, si su intencin es loable no lo son tanto los mtodos seguidos hasta el momento por la mayora de los poetas que
han pretendido ampliar el poder comunicativo de su obra. En general, se han valido de dos expedientes: la vuelta a las formas tradicionales cultas, con lo que han renunciado al influjo de su
tiempo en el aspecto formal, o a las formas tradicionales populares, agravando la anterior renuncia al sumarle la que hacen de
su propia mentalidad de hombres cultos. Por eso, el problema
8
GENERACIN
Joo Cabral de Melo Neto naci en Recife (estado de Pernambuco) el 9 de enero de 1920. Estudi en el colegio de los
Padres Maristas de aquella ciudad y abandon sus aulas en 1935.
Durante algunos aos, la fragilidad de su salud le impidi dedicarse a estudios sistemticos, pero no por ello dej de leer intensamente, adquiriendo as las bases de su cultura literaria. Posteriormente ingres en el cuerpo de estadstica y despus en la
carrera diplomtica. Ha desempeado sus servicios en Espaa y
Francia y en la actualidad los presta en Suiza.
El estado de Pernambuco, del que es capital la ciudad natal del poeta, pertenece a la extensa regin natural del Nordeste
que, siguiendo de norte a sur la lnea de la costa, es la ms oriental del continente americano y est compuesta por los siguientes
estados: Piau, Cear, Rio Grande do Norte, Paraba, Pernam9
buco, Alagoas y Sergipe (*). Las tierras costeras suelen ser abundantes, lo son en las inmediaciones de Recife, en zonas pantanosas y en ellas se cultivan el cocotero y la caa de azcar. Pero
muchos habitantes de la costa suelen dedicarse a la pesca, bien
al servicio de patronos o independientemente, sirvindose de las
jangadas, balsas formadas por cinco troncos y accionadas a vela.
El jangadeiro es un tipo hbil y decidido que ha merecido bellas pginas descriptivas de algunos de los mejores escritores brasileos. Tambin viven de la pesca, pero en aguas dulces, corrientes o estancadas, los pescadores de tarraza y los cultivadores de
viveros. A estos tipos habr que aadir el de los tiradores de cocos que, ayudndose con la peia o a cuerpo limpio, trepan a lo
alto de los cocoteros para preparar y cortar sus frutos.
Ms al interior se encuentran los agrestes o bosques de rboles y arbustos poco exigentes de humedad. Si estas formaciones
vegetales presentan cierto aspecto buclico, no puede decirse lo
mismo de la caatinga o bosque espinoso de los terrenos secos, llamada silva hrrida o, ms poticamente y por los indios aborgenes, bosque blanco. Viven en la caatinga el pjaro jurut, el
quem-quem y la temible serpiente de cascabel. En este bosque,
los vaqueros nordestinos, casi enteramente cubiertos de cuero
para protegerse de las espinas, son el tipo humano ms caracterstico (3).
El retirante es el tipo ms pattico de esta amplia zona
brasilea, azotada por continuas sequas, entre las que se han
hecho clebres las de los aos 1877, 1899, 1915 y 1957. Cuando
los alimentos y el trabajo llegan a faltar, los campesinos del interior, siguiendo los cursos de los ros secos o casi secos durante
el estiaje, como el Capibaribe, o de escaso caudal, como el Parnaba y el San Francisco, van aproximndose a la costa en bus-
10
12
s que la inquietud social nace en nuestro poeta cuando ha perdido contacto con su generacin y trabaja al margen de ella; es
la segunda su peculiar manera de tratar los temas que le inquietan, sobre la que no creemos oportuno adelantar ideas.
Estas circunstancias, inseparablemente unidas a sus investigaciones formales, hacen que Cabral de Melo se nos aparezca
como el autntico precursor de las generaciones posteriores.
La huella de su poesa puede rastrearse sin dificultad en corrientes vanguardistas tales como el concretismo y la poesa
praxis (ambas centradas en So Paulo) o en los poetas agrupados alrededor de la revista Tendencia de Belo Horizonte (Estado de Minas Gerais).
Si Cabralcomo no poda por menos de sermantiene contacto con su propia generacin, el desarrollo de su poesa le sita al margen de la misma para convertirle en un precursor de
las nuevas corrientes estticas, ttulo que, a pesar de la excelencia de las obras de muchos de ellos, no puede atribuirse globalmentey s en casos particulares, pero no tanto como ste
a los poetas del 45.
MS AC DE LOS SUEOS
13
mera vista, que este libro posee una ascendencia surrealista, con
la que sin duda hay que contar, dado el ambiente cultural y el
momento histrico en que empieza a desarrollarse la obra de
Cabral de Melo, pero esta ascendencia, as como las influencias
de Stphan Mallarm y de Paul Valry de que la crtica ha hablado frecuentemente al referirse a esta parte de su obra, no
pueden llamarse particulares sino ambientales o, si se nos permite, atmosfricas. Siguiendo el camino de las influencias, ofreceramos tan slo una visin superficial de la poesa de Pedra
do Sono, y estaramos lejos de una comprensin de su esencia,
pues pensamos con Dmaso Alonso que el verdadero objeto de
la investigacin literaria es la unicidad de la obra y no ver los
arrastres que de la tpica humana han pasado a una obra, sino
descubrir, explicar lo que en ella hay de nico, lo* que le da
su original e inconfundible encanto (11).
Resultara, por otra parte, imposible comprender cmo de
una poesa que aparece como instintiva en la expresin y hermtica surge la serie de obras que se inauguran con O Engenheiro (El Ingeniero), de radiante y ordenada expresin. En
cambio, situndonos en el centro, en el interior de este primer
libro de Cabral, vamos a descubrir una de las constantes de su
poesa: la rigurosa crtica y seleccin del material potico y su
racional disposicin en el poema.
Pedra do Sono es, aunque est lejos de parecerlo, un libro
narrativo. Se trata de una narracin cuyo hilo discursivo nos
parece ms semejante al cinematogrfico que al gramatical, puesto que est logrado por medio de imgenes yuxtapuestas extradas del recuerdo. Pero no del recuerdo de aquello que el poeta ha contemplado despierto, sino de las imgenes onricas.
Para la comprensin de las razones por las que el poeta se
sita en un terreno crtico y selectivo frente a un material tan
informe como el procedente del sueo, poseemos el valioso testimonio de la tesis o comunicacin presentada por Cabral en
1941 al Primer Congreso de Poesa de Recife, titulada: Consideraes do poeta dormindo (Consideraciones sobre el poeta
durmiendo). El ttulo puede sugerirnos la idea del automatis(11) DMASO ALONSO: Tradicin o Polignesis?, in Boletn de la
Biblioteca de Menndez Pelayo, ao XXXIX, nms. 1, 2 y 3, Santander, 1963.
15
mo psquico, desencadenado por los estados sonmbulos e hipnticos, al que se refieren los surrealistas, pero no es ste el
camino seguido por Cabral de Melo, quien pone entre sus sueos y l una distancia que le permite examinarlos con desapasionamiento: como la obra de arte, son algo sobre lo que se
puede ejercer una crtica. Los sueos son como una obra nuestra, nacida del sueo, hecha para nuestro uso. Los sueos son
una cosa que puede ser evocada, que se evoca, cuya exploracin hacemos a travs de la memoria. Un poema que nos conmover siempre que ejercitemos sobre nosotros mismos un esfuerzo de reconstruccin. Porque es preciso recordar que los
sueos son una obra acabada, una obra en s... Esta fabulosa
experiencia puede ser evocada, narrada. Ahora bien, lo que
el poeta hace es remitirse (remitirnos) al mundo del sueo, en
el que se producen los sueos, pero stos no son una especie
de arsenal al que el poeta desciende para extraer el material de
sus poemas: El sueo predispone a la poesa... Mientras tanto, la accin del sueo sobre el poeta se da en otro nivel distinto al de simple material para poema; lo que hace es predisponernos para la poesa por dos razones fundamentales: primero, porque elimina el sucederse lgico del tiempo, y segundo,
porque el sueo, en cuanto acto, nos introduce en cierta medida en la eternidad (como pariente cercano que es de la muerte)
condicionndonos a la idea de lo absoluto, de lo intemporal,
de lo eterno. Diramos que Cabral buscaba entonces, como Mallarmuna cita del cual figura al frente de Pedra do Sono
un estado anmico que le permitiera afirmar como el poeta
francs: Yo soy ahora impersonal..., mi espritu se mueve
en lo Eterno. Es decir, un estado de pureza, casi de intemporalidad, no perturbado por el acontecer cotidiano, que le hiciera posible encarar el fenmeno potico sin interferencias ni
imposiciones procedentes de una realidad demasiado envilecida.
As, nos encontramos con que el poeta, en el momento de la
produccin, utiliza las imgenes de los sueos y explora el mundo
sensible bajo el punto de vista intemporal del sueo pero con
una aguda facultad crtica que se ejercita en el recuerdo y seleccin de las experiencias onricas que est narrando.
Digamos, finalmente, que en estas Consideraciones quiere
tambin establecer Cabral una clara diferencia entre el sueo
16
fantasma.
El poeta
(16).
Pero de ser, en este su primer libro, un poeta maldito, encerrado en su propio mundo desesperado, salvan a Cabral su agudo espritu crtico y su amor por las palabras y la forma potica. Los fantasmas, las pesadillas, la desilusin, el infierno, le
acechan por todos lados: pero l no es nunca su vctima porque
hace historia de ellos. Y a esta especial posicin nos referamos
cuando hemos dicho que Pedra do Sono es un libro narrativo.
El poeta es consciente de la procedencia de sus imgenes y
(15) Mis ojos tienen telescopios / espiando la calle / espiando mi
alma / a mil metros de m.
(16) Como el infierno que se olvida / agitse el lirio desnudo / en
el vals que el gramfono / esparci en el jardn / ante los gestos que el
ahorcado / haca para m. (Jardn.)
18
H um homem sonhando
numa praia; um outro
que nunca sabe as datas;
h um homem fugindo
de uma rvore; outro que perdeu
seu barco ou seu chapu;
h um homem que soldado;
outro que faz de avio;
outro que vai esquecendo
sua hora, seu mistrio.
Seu medo da palavra vu;
e em forma de navio
h ainda um que adormeceu (19).
La precisin en la expresin llega en este libro al e x t r e m o
de e m p l e a r m e d i d a s m a t e m t i c a s p a r a d e t e r m i n a r u n a extens i n : su alma est mil metros alejada de l, el p o e m a posee u n
rostro mitad de flor, mitad apagado; la m e m o r i a tiene u n l a d o
impar. E l a m o r del poeta p o r lo geomtrico, su deseo de inc o r p o r a r los objetos utilitarios a la poesa (habla de
telfonos,
de gramfonos,
de mquinas, de telescopios)
estn ya bien claros en esta p r i m e r a serie de p o e m a s , q u e no parecen de princip i a n t e , sino obras m a d u r a s y r e d o n d e a d a s .
E n su libro siguiente, El Ingeniero,
asistimos a u n progresivo y r p i d o a p a r t a m i e n t o del m u n d o de los sueos p a r a l e l o
a la iniciacin indirecta de su p e c u l i a r realismo.
Como se ve, la postura del poeta es s u m a m e n t e original,
sobre t o d o si pensamos q u e se p r o d u c e a p e n a s diez aos desp u s de la aparicin, en 1930, de la segunda generacin modernista, cuyos componentes, si bien h a n aprovechado las posibilidades b r i n d a d a s p o r los antecesores de la p r i m e r a , en cuanto a temtica y lenguaje, h a n descuidado el estudio e x p e r i m e n tal de u n a nueva forma apta p a r a la nueva m a t e r i a potica. Es
cierto q u e h u b o poetas modernistas que a p r o v e c h a r o n a su
m o d o las formas tradicionales, p e r o t a m b i n lo es que el veri l 0 ) Ventanas.Hay un hombre soando / en una playa; otro / que
no sabe las fechas; / hay un hombre que huye / de un rbol; otro que ha
perdido / su barco o su sombrero; / hay un hombre que es soldado; /
otro que hace el avin; / otro que olvidando est / su hora, su misterio, / ;
su miedo a la palabra velo; / y en forma de navio / hay adems uno
dormido.
20
EL
INGENIERO
O Engenheiro
(El Ingeniero)
es el ttulo del segundo l i b r o
de C a b r a l de Melo, p u b l i c a d o en el a o 1945. Visto con l a perspectiva q u e le p r o p o r c i o n a n , m s q u e el paso del t i e m p o , l a s
obras posteriores de su autor, se nos aparece como u n a nueva
e t a p a e n el camino d e investigacin de la forma y esencia poticas. E n este libro se inicia u n proceso cuyo desarrollo t e n d r
u n a i m p o r t a n c i a decisiva: los temas t r a t a d o s n o proceden y a
del m u n d o de los sueos, como suceda en Pedra do Sono, sino
de la r e a l i d a d de la q u e el poeta se sirve, t o m a n d o as p o r prim e r a vez contacto con lo real, en funcin del p r o b l e m a q u e
p r e t e n d e p l a n t e a r y resolver y q u e no es otro q u e el del origen,
fin y existencia actual de l a poesa.
(20)
El constructivismo racionalista que se descubre tras el aparente automatismo psquico de Pedra do Sono pasa ahora a
primer plano, y no slo como resultado formal sino como hecho
tan indispensable para la produccin potica que Cabral insiste en l explcitamente, presentndolo como esencial. Esta
manera de ver la poesa, situando en lugar preeminente su forma y el rigor con que debe ser conseguida, s que permite establecer un paralelo entre esta parte de la obra de Cabral y la
poesa de Stphan Mallarm. Si bien es verdad que esta ltima
presenta un grado de oscuridad nunca alcanzado por la del
poeta brasileo, quien en ningn momento elide de sus cadenas de imgenes los elementos que Mallarm silencia y deben
ser costosamente suplidos por el lector, pero el afn de substituir la incoherencia del universo por la coherencia de un poema (21) que guiaba al poeta francs (quien para escribir sus
poemas se ejercitaba en vencer la mayor dificultad que su planteamiento pudiera presentarle) nos parece encontrarlo en la actitud que adopta Cabral en la mayora de sus poemas de El
Ingeniero. Pieza clave del libro es el que le da ttulo:
O ENGENHEIRO
22
GEORCES
EMMANUEL
CLANCIER:
La
Posie
Frantdse.
Panoramm
Mulher.
Mulher
Nuvens
Nuvens
Mulher e pombos.
entre sonhos.
nos seus olhos?
nos seus cabelos.
24
cit., pg.
88.
(26) Toda la noche el poeta / en su mesa, procurando / salvar de morir los monstruos / nacidos en su tintero. (La Leccin de Poesa.)
26
28
29
mineral o papel
onde escrever
o verso; o verso
que possvel no fazer.
So minerais
as flores e as plantas,
as frutas, os bichos
quando em estado de palavra.
mineral
a linha do horizonte,
nossos nomes, essas coisas
feitas de palavras.
mineral, por fim,
qualquer livro,
que mineral a palavra
escrita, a fria natureza
da palavra escrita (31).
30
Vamos a ver en seguida cmo el exigente proceso de Cabral le lleva a un resultado igualmente aniquilador en la F~
hua de Anfin.
La fbula original de Anfin y Ceto cuenta cmo stos, para
vengar a su madre, Antope, que haba estado largos aos prisionera en Tebas, atacaron la ciudad y mataron a Lico y Dirce,
que eran sus reyes. Despus, fortificaron entre los dos el lugar
conquistado. Ceto transportaba las peas necesarias y Anfin,
tocando su lira de sonidos mgicos, las mova y colocaba en el
lugar apropiado. Nada tiene de extrao que los poetas modernos hayan comparado la construccin de Tebas con la del poema, que se hayan sentido Anfiones, sobre todo al comparar la
palabra muerta, la que est fuera del poema, con aquellas piedras que adquiran su sentido humano, una nueva vida, al ser
incorporadas a la muralla, de la misma manera que la palabra
adquiere el suyo, su verdadera vida, al ocupar su puesto en la
poesa. Slo que lo que quiere Cabral es que la piedra siga
siendo piedra y que en ella se transforme la palabra.
La fbula de Anfin ya haba sido tratada por Valry en
un poema al que puso msica Arthur Honegger y se estren
en 1931. Imaginamos que Cabral lo conoca y es muy posible
que se sintiese solidarizado con la condenacin del mundo de
los sueos hecha por el poeta francs en su Anfin. Las musas
combaten con ellos, dicen: Mais dissipons d'abord ce dsordre
de songes. Pero si hay un paralelismo entre los poemas de Valry y Cabral, tambin pueden establecerse claras diferencias
(33) donde fue manzana / queda un hambre / / donde fue palabra
(potros o toros / contenidos) queda la severa / forma del vaco.
31
que nos muestran cmo ste ha llevado a sus ltimas consecuencias la interpretacin de la fbula. Por lo pronto, el escenario
del poema de Valry es un paisaje con bosques y grutas, mientras el de Cabral se desarrolla en pleno desierto, a medioda,
cuando ms intensamente hieren los rayos de un sol que simboliza la atencin, la inteligencia del poeta:
Algumas conchas tornaram-se
que o sol da ateno cristalizou
(Psicologia da Composio) (34).
En el escenario de Valry comparecen las musas, los monstruos y los sueos, elementos todos con los que no puede contar
el poeta brasileo. En su desierto no hay mas que piedras y
silencio y aqu el contraste se agudiza si observamos que la
fbula de Valry est dominada por la msica. Su Anfin se
nos muestra entusiasmado con su obra; cuando el sonido de su
lira ordena las piedras, participaas hemos de interpretar su
silencio tras la invocacin a Apolodel asombro y la alegra
generales. El Anfin de Cabral, en cambio, sabe muy bien lo
que quiere y no es precisamente crear una ciudad, sino buscar
la esterilidad, cultivar el desiertocomo ya hemos visto en la
Psicologacomo un huerto al revs.
Siguiendo la comparacin de ambos poemas, de su ideologa,
veremos que en el de Cabral no hay ni rastro del platonismo
que encontramos en el de Valry cuando se advierte que la
ciudad ya est concebida en la mente de los dioses. La inspiracin es ordenadora en el poema francs; en el brasileo se descarta porque es como un caballo suelto que est loco. Hay,
adems, una diferencia sutil y decisiva: la clsica lira de Anfin
ha sido sustituida en la fbula de Cabral por una flauta, una
flauta hecha de un viejo hueso: el instrumento musical ms pobre, tosco y primitivo que pudiera pensarse. Lo que sucede es
que Cabral elimina del acto de produccin potica todo misticismo, en el que abunda la fbula de Valry, cuyo Anfin, escogido por Apolo, recibe la admiracin e incluso la adoracin
del resto de los mortales. Despus de que ste ha recibido la
lira canta el coro:
(34) Algunas conchas se volvieron / que el 6ol de la atencin cristaliz. (Psicologa de la ComposicinJ
32
33
3
Feira.
E n su desierto no h a soplado n o c h e refrescante (la inspiracin q u e el p o e t a sac alguna vez de los s u e o s ) : All n a d a
sobr de la n o c h e , / como yerbas / e n t r e p i e d r a s . Y bajo el imp l a c a b l e sol de su conciencia b i e n despierta h a puesto a secar
su flauta, es decir, su i n s t r u m e n t o potico, q u e debe llegar a
ser como u n a p i e d r a / todava b l a n d a o labios / al viento mar i n o . Su m u d e z ser de seco c e m e n t o , n o como u n a caracola
(en d o n d e el viento p u e d e s o p l a r ) .
E n la segunda p a r t e del p o e m a , t i t u l a d o O Acaso (El
Acaso),
el p o e t a h a llegado a la e s t e r i l i d a d : las p a l a b r a s q u e antes usaba n o son ya m s q u e h u e s o s :
No deserto, entre os
esqueletos do antigo
vocabulario, Anfin (37).
Est en p i e , vertical, en el paisaje de r u i n a s , como lo ha estado
desde el p r i n c i p i o en el p o e m a , r e s u m i e n d o en su figura las i d a s
y venidas del p e n s a m i e n t o discursivo de C a b r a l :
...Anfin,
no deserto, cinza
e areia como um
lenol, h dez dias
da ltima erva
que ainda o tentou
acompanhar... (38).
P e r o c u a n d o el silencio y la i n m o v i l i d a d p a r e c e n conseguidos a p a r e c e el acaso, a p r o v e c h a n d o u n descuido de la atencin
del p o e t a :
o acaso, raro
animal, fora
de cavalo, cabea
que ningum viu;
ran / / madurar, Anfin, / como si preciso crculo / estuviese trazando / /
en la arena, gesto puro / de residuos, respira / el desierto, Anfin.
(37) En el desierto, entre los / esqueletos del antiguo / vocabulario^
Anfin.
(38) ...Anfin, / en el desierto, ceniza, / y arena como una / / sbana, hace diez das / de la ltima hierba / que todava intent / acompaarlo...
34
o acaso, vespa
oculta nas vagas
dobras da alva
distrao... (39).
As el acaso, que no es ni Apolo, ni la inspiracin, n i el
aliento divino, sino, h u m i l d e m e n t e , la p u r a distraccin, posee
u n a fuerza formidable, vence al silencio como u n camello sobrevive a la sed y hace florecer la flauta seca.
E n fin, al sonido de la flauta, se edifica la c i u d a d de T e b a s ,
se crea el verso de injusta sintaxis contra el q u e el poeta va
a l a m e n t a r s e y en el que busca el reverso, la negacin, el desierto
antiguo:
Esta cidade, Tebas,
no a quisera assim,
de tijolos plantada
Desejei longamente
liso muro, e branco,
puro sol em si
(40).
P e r o si no p u e d e dejar de escribir poesa, s p u e d e , impon i e n d o su voluntad a las circunstancias, decirla slo a los peces
sordomudos del m a r .
Llegados a este p u n t o , conclumos el e x a m e n de la p r i m e r a
p a r t e de la obra de Cabral, de aquella q u e tiene por nico objeto la p r o p i a poesa. Se trata de la serpiente que se m u e r d e la
cola, del crculo vicioso, del callejn sin salida, p e r o su produccin ha p r o p o r c i o n a d o al poeta u n completsimo dominio del
i n s t r u m e n t o potico. A h o r a , slo le q u e d a u n a a l t e r n a t i v a : condenarse al silencio o recoger su flauta. Vamos a ver en seguida
cmo C a b r a l , al recogerla, piensa en la posibilidad de e m p l e a r l a
p a r a dos menesteres tan distintos como el ya iniciadoy p a r a
nosotros c o n s u m a d o y el de p r o d u c i r u n a poesa de las cosas,
(39) El acaso, raro / animal, fuerza / de caballo, cabeza / que nadie
ha visto; / el acaso, avispa / oculta en los vagos / pliegues de la alba /
distraccin...
(40) Esta ciudad, Tebas, / no la quisiera as, / de ladrillos plantada /
...Dese mucho tiempo / liso muro, y blanco, / puro sol en s...
35
SECUNDA PARTE
LA CONQUISTA DE LA REALIDAD
E L T R P T I C O DEL C A P I B A R I B E
Pero Cabral se aisl tambin de las corrientes llamadas espiritualistas, que predominan en el Brasil a partir de la revolucin
poltica de 1930 y conducen a una poesa intimista o religiosa
acabando por desviar del camino iniciado a la mayor parte de
los novelistas nordestinos. Una de las causas, quiz la ms importante, del no completo xito de aquellos esfuerzos magnficos
debe buscarse todava en los restos de enajenacin cultural que
fatalmente vena arrastrando la literatura brasilea, no tan slo
porque aquella fuese una herencia del sentimiento mixto de
admiracin y emulacin hacia lo europeo propio del siglo xix,
sino tambin porque los propios modernistasy de ello eran
conscientes los disidentes de primera hora que se encerraron en
posiciones fanticamente nacionalistas, en su deseo de poner
lo brasileo a la altura de las corrientes universales, haban
fiado demasiado a unas formas de importacin que, precisamente por no responder a sus circunstancias particulares, degeneraron rpidamente en la informa, sin que los poetas se preocupasen de buscar una nueva forma apta y valedera. Es verdad
que el problema formal haba preocupado, por ejemplo, a un
poeta tan mal dotado para resolverlo como Oswald de Andrade
y tambin es cierto que otro de los hombres del primer modernismo, Cassiano Ricardo, no tardara en emprender investigaciones formales, simultneas a un lcido y personal esfuerzo de
levantamiento de la realidad. Pero lo cierto es que el nico
poeta considerable en cuya obra podan advertirse rasgos de
conciencia formalno de formalismo inconsciente o hermticoera Carlos Drummond de Andrade, con quien ya hemos
relacionado a Cabral. Se da tambin en Drummond una caracterstica muy interesante desde nuestro punto de vista: si bien
es cierto que casi siempre se siente implicado en sus propios
poemas, esta implicacin provoca en l una incomodidad que
suele resolverse en irnica contemplacin. Pues bien, dando un
paso ms, Cabral se situar al margen de su propia produccin
potica.
Vistas as las cosas, no podr parecemos estril el esfuerzo
estilstico cumplido por Cabral en los libros que ya hemos comentado. No contando, a su juicio, con una tradicin y manifestando verdadero horror por el salto en el vaco, cumple
meticulosa y framente su primera etapa potica, que es la del
37
perfeccionamiento del instrumental, de la forma. Ya liemos visto cmo esta actividad le ha llevado a arrojar su flauta al mar.
Sin embargo, la resaca se la ha devuelto y l la ha recogido en
las aguas de un rio nordestino: el Capibaribe.
A partir de ahora, Cabral, en posesin de su recuperado instrumento potico, se sita frente a sus realidades temporales y
espaciales e inicia su levantamiento. No lo har bruscamente,
pecando de ingenuidad, es decir, renegando de su condicin de
poeta culto e intentando el remedo de las formas populares. Si
bien es cierto que en la nueva actitud del poeta se observa un
vehemente deseo de comunicacin, no cede el autor de su condicin de arquitecto. As, en El Can sin Plumas, nos encontramos con una materia potica que podemos descubrir al primer
golpe de vista pero no as ponderar, clasificar y ordenar. Ponderacin, clasificacin y ordenacin se encuentran perfectamente dosificadas en el seno del poema pero de manera oblicua,
indirecta, exigiendo del lector un previo trabajo de exgesis que
desemboca en la iluminacin de la materia potica y de la intencin de Cabral. No hemos llegado todava al enfoque directo
del tema mediante el que ste es asediado desde diversos puntos de vista, contando, incluso, con el concurso del lector, pero
estamos en el camino para ello. En el poema que vamos a ver
a continuacin, el pensamiento se desenvuelve lenta y ponderadamente, de un modo que pudiera parecer reiterativo pero que
no es sino metdico, pues las imgenes, que en un principio
parece que se acumulan para expresar la misma cosa, van siendo dejadas y tomadas a lo largo de la composicin, enlazndose unas con otras e iluminando los distintos aspectos del tema
que el poema presenta. De estas imgenes, el poeta proporciona
la clave a su debido tiempo: despus del necesario para crear
un clima de tensin en el lector, que va, entretanto, siendo penetrado por su significado. As, la composicin se abre con dos
imgenes que provocan un asombro y expectacin que no van a
ser vanos porque se vern plenamente justificadas dentro del
cuerpo expresivo de la composicin:
A cidade passada pelo rio
como uma rua
passada por um cachorro;
38
uma fruta
por uma espada
O rio ora lembrava
a lngua mansa de um co
ora o ventre triste de um co
ora o outro rio
de escuro pano sujo
dos olhos de um co.
Aquele rio
era como um co sem plumas (42).
39
a terra
varrida de defuntos.
Varrida de defuntos
mas pesada de morte:
como a gua parada,
a fruta madura.
(A Paisagem Zero) (43).
A q u , al final de la p r i m e r a p a r t e , vuelve ste a la misma idea
p e r o esta vez los t r m i n o s de la c o m p a r a c i n se h a n i n v e r t i d o :
si all vida era igual a p o d r e d u m b r e , a q u sta es igual a v i d a :
Seriam aquelas guas
fruta de alguma rvore?
Por que parecia aquela
uma gua madura?
Por que sobre ela, sempre
como que iam pousar moscas? (44),
Veremos m s adelante qu i m p o r t a n t e es esta inversin d e
los trminos de la c o m p a r a c i n .
(43) la tierra '/ barrida de difuntos. / Barrida de difuntos / mas pesada
de muerte: / / como el agua parada, la fruta madura. (El Paisaje Cero).
(44) Seran aquellas aguas / la fruta de algn rbol? / Por qu pareca aqulla '/ una agua madura? / Por qu sobre ella, siempre / era
como si fuesen a posarse moscas?
40
f
<
f
Como vemos, esta calidad, q u e C a b r a l h a t o m a d o de la tangible densidad del rio, es intangible en las cosas a q u e la aplica,
se hace ms intangible a m e d i d a q u e es m s densa (la m a n z a n a
q u e no p u e d e comer el h a m b r e q u e la ve posee la vida en el
m s alto g r a d o ) y es u n ejemplo claro de la afirmacin que al
p r i n c i p i o de este estudio h a c a m o s de q u e p a r a el poeta llega
a darse u n a equivalencia total e n t r e el m u n d o de los hechos
fsicos y el de los morales, todos susceptibles de ser m e d i d o s p o r
el mismo p a t r n .
Segn h a b a m o s a d e l a n t a d o , C a b r a l q u e en este p o e m a con(47) el mar y su carne / vidriada, de estatua, / su silencio alcanzado /
a costa de decir siempre / lo mismo.
42
Este es un ejemplo prcticamente nico en la poesa de Cabral. En adelante, el objeto de su consideracin crtica y potica
quedar aislado y despertar en nosotros la idea de injusticia
o desajuste social sin necesidad de hacer referencia alguna a los
reales o presuntos responsables de la situacin contemplada. Es
decir, se prescindir del contrario. Las cosas se nos darn directas, en s mismas. Nos ser posible contrastar los distintos aspectos de cada cosa con lo que habremos conseguido un mayor
y ms ntimo conocimiento de la misma. En este sentido, la
poesa de Cabral ofrece analogas con la del poeta francs Francis Ponge. Baste con decir que el proceso dialctico, al hacerse
subyacentepues no cabe duda de que la identidad de las cosas,
al dibujarse fuertemente, provoca la visin de sus contrarias,
creando a la vez una eficaz tensin imagen-ausencia, elimina
por completo el tono panfletrio e ingenuamente demaggico
que se advierte en muchos poetas realistas de nuestro tiempo.
El poeta no ha quedado al margen de las cosas pero, una vez
ms, est fuera de una poesa que puede ofrecernos, as, como
(48) (Es all, / pero de espaldas al rio, / donde las grandes familias
^espirituales de la ciudad / incuban los huevos gordos / de su prosa. /
En la paz redonda de las cocinas / helas ah revolviendo viciosamente /
sus calderones / de pereza viscosa).
43
44
paru la
adecuacin o falta de congruencia con la materia potica. Podramos hablar de formas formalsticas. Con la excepcin del
romance, que sufri durante los perodos renacentista y barroco
un tratamiento en virtud del cual se diferenci netamente del
originario romance medieval, las formas poticas empleadas
por estos escritores arrancan de la fase humanstica, es decir,
de las postrimeras de la poca medieval. Se trata de formas
ya elaboradas que han pasado a ocupar una posicin semejante
a la de las ideas puras y apenas susceptibles de crtica del universo platnico: son puros arquetipos.
De otro lado, y en relacin con la evolucin de la poesa
ibrica, no creemos expuesto afirmar que la revolucin social
y cultural provocada entre nosotros por las consecuencias de la
expansin poltica de los siglos xv al xvn, interrumpi bruscamente la evolucin de las formas poticas medievales que, por
otra parte, y en manos de nuestros poetas cuatrocentistas, haban
mpezado a caer en un manierismo fcilmente comparable con
el de la poesa trovadoresca. Pues bien, si Cabral de Melo ha
vuelto a la forma, obedeciendo al parecer a los impulsos y motivaciones apuntados por Romano de Sant'Anna, se diferencia '
<le los dems poetas de su generacin, primero porque en la
vertiente culta de su obra ha sido el hacedor, de sus propias
formas y segundo porque, al obedecer al impulso sealado, no
recurre a las formas clsicas sino a las arcaicas, es decir, a las
medievales, ms fluidas y ms susceptibles de nuevos desarrollos. En cierto modo, con sus poemas O Rio y Morte e Vida
Severina, al descender o ascender hasta las races del problema,
se inicia la evolucin de las estrofas medievales en un apasionante experimento que, como veremos, abandona pronto. Es la
nica vez que el poeta intenta violentar la historia. Pronto, no
obstante, se da cuenta de que el pensamiento actual slo puede
expresarse por medio de formas actuales. Por eso, habra que
colocar entre parntesis, un parntesis en su produccin, los dos
libros citados, de los que en seguida nos ocuparemos.
El ttulo completo del primero es O Rio ou Relao da Viav
gem que faz o Capibaribe de sua Nascente Cidade do Recife
(El Ro o Relacin del Viaje que hace el Capibaribe desde sus
Fuentes hasta la Ciudad de Recife).
En 960 versos, repartidos en 60 grupos de 16, el rio Capiba45
r i b e , personificado como personaje de fbula q u e es, va relat a n d o Ia historia de su curso camino del m a r ; del l u g a r
d o n d e naci, de las tierras p o r d o n d e pasa, de los grupos de
r e t i r a n t e s q u e le a c o m p a a n en su r e c o r r i d o , ellos t a m b i n buscando el m a r .
La intencin n a r r a t i v a de la composicin y el deseo del poeta
d e h a c e r al auditorio p a r t c i p e de ella est p a t e n t e desde el
p r i n c i p i o e n la cita de Gonzalo de Berceo q u e la a n t e c e d e :
Quiero q u e compongamos io e tu u n a prosa. Con relacin a
esta cita, escribe Jos G u i l h e r m e M e r q u i o r que n a d i e se engaa si llama prosa a estos versos, p o r lo q u e tienen de r e m o t o
en relacin con las efusiones, p o r lo q u e tienen de duro y honesto en su fidelidad regional, p o r lo absolutamente directo d e
su e x p r e s i n . . . E l verso corto est usado en variaciones de la
r e d o n d i l l a ; n u n c a se a p a r t a t a n t o de ella como p a r a n o conservar u n r e c u e r d o de su m a r c h a , n o rgida, sino t a m b i n sensible al espritu de esa sustitucin m o d e r n a de los valores cuantitativos p o r los de acento de q u e h a b l a Owen B a r f i e l d : el
prevalecimiento del habla del a u t o r sobre el mecanismo del
metro ( 5 0 ) . Es cierta la calidad semejante a la prosa que seala M e r q u i o r a u n q u e el p a r e c i d o con la obra de Berceo se
acenta a n m s p o r el hecho de q u e el m e t r o e m p l e a d o no es
la r e d o n d i l l a , como p u e d e p a r e c e r a p r i m e r a vista, sino el tetrastrofo m o n o r r i m o del mester de clereca. Lo q u e sucede es
q u e los versos de Cabral estn divididos e n dos u n i d a d e s indep e n d i e n t e s p o r la cesura, a p a r e c i e n d o como versos completos
los h e m i s t i q u i o s . As cada estrofa de El Rio est compuesta p o r
diecisis falsos versos q u e , en r e a l i d a d , son los ocho de dos estrofas del m e n c i o n a d o mester. Vemoslo, o r d e n a n d o de acuerdo
con el canon de la c u a d e r n a va los versos de la p r i m e r a de e l l a s :
Sempre pensara em ir / caminho do mar.
Para os bichos e rios / nascer j caminhar.
Eu no sei o que os rios / tm de homem do mar.
Sei que se sente o mesmo / e exigente chamar.
Eu j nasci descendo / a serra que se diz do Jacarar,
entre caraibeiras / de que s sei por ouvir contar:
(50)
nmero 1, 2. semestre/62.
46
47
*
El tercer y l t i m o p o e m a del que hemos l l a m a d o
del Capibaribe,
Morte e Vida Severina (Muerte y Vida
Trptico
Severi-
(52) Parece que oigo ahora / que voy dejando el agreste: / Rio Capibaribe, / qu mal camino escogiste. / Vienes de tierras de cuero, / curtidas de tanta sed, / vas para tierra peor, / que se pudre bajo lo verde.
(53) El caaveral es la boca con que devora la tierra / donde un hombre sembr su calvero. / Despus los pocos metros / donde plant su casa. /
Despus el poco espacio / que necesita un hombre sentado. / Despus los
siete palmos / en donde va a ser enterrado.
48
49
4
cmo
se
m u e r e e n cada b a r r i o de la c i u d a d , c o m e n t a n los e n t i e r r o s continuos de los r e t i r a n t e s q u e llegan all a m o r i r . Los sepultureros, h a b l a n d o con u n a cruda sinceridad q u e p o n e los pelos
p u n t a al lector, o p i n a n q u e , puesto q u e v a n a m o r i r de
modos, mejor h a r a n los retirantes en tirarse al rio,
de
todos
ahorrando
a s el t r a b a j o d e s u e n t i e r r o :
Pois bem. Quando a morte lhes chega
temos de enterr-los em terra seca.
Na verdade, seria mais rpido
e tambm muito mais barato
que saltassem de qualquer ponte
dentro do rio e da morte.
O rio daria a mortalha
e at um macio caixo de gua.
E tambm o acompanhamento
que levaria com passo lento
o defunto ao enterro final
a ser feito no mar de sal.
E no precisava dinheiro,
e no precisava coveiro,
e no precisava orao,
e no precisava inscrio.
No uma viagem o que fazem
atravs de montanhas, vargens.
A est o seu erro:
vm seguindo seu prprio enterro (57).
51
En este momento, anuncian al interlocutor de Severino el nacimiento de su nuevo hijo. Ahora, se introduce en el poema una
escena propia de un auto de Navidad, en el que, en torno a la
cuna del nio, los visitantes que van a dar el parabin a los
padres ensalzan las cualidades del recin nacido; cualidades
que no van ms all de las imprescindibles para que el nuevo
ser exista:
De sua formosura
j venho dizer.
um menino magro,
de muito peso no .
Mas tem o peso de homem,
de obra de ventre de mulher (59).
52
la vida persuade, sin embargo, al retirante de que mejor es conservar la poca que tiene.
Hemos hablado, al exponer el argumento del poema, de
cierta relacin de Severino con Hamlet, Casi nos arrepentimos
de haberlo hecho porque ello podra inducir a error respecto a
la tnica literaria de algunos versos de Cabral. Nada ms lejos
de la verdad. En Muerte y Vida Severina no hay ni sublimacin ni apenas dialctica. La realidad se describe objetiva y fielmente sin miedo a presentar sus ms hirientes aspectos; es ms,
stos se acentan, valindose a veces de una especie de humor
negro que ahorra todo comentario. Es as, llana y crudamente,
sin retrica alguna ni comentarios marginales, sin hiprboles ni
sentimentalismos, como el poeta presenta la verdad de unas vidas trgicas y nos hace partcipes de su obra, dejando a nuestro cargo el inevitable enjuiciamiento de la realidad que no9
presenta.
REALIDAD Y SNTESIS
En el trptico de poemas que acabamos de estudiar, el mismo tema del Capibaribe y los retirantes es tratado de tres formas distintas. Esto tiene gran importancia porque demuestra
que, al contrario de lo que vena ocurriendo antes de ser escrito El Can sin Plumas, lo que ahora preocupa al poeta es la realidad exteriorno la poesa como realidad autosuficientea la
que se acerca por distintos caminos, como si intentase captar en
cada uno de los poemas distintos aspectos de esa realidad, sentida como polifactica. La diversidad de lenguaje y de forma
que se advierte al comparar los tres poemas nos indica que todos ellos pertenecen a una fase de tanteo, de afanosa bsqueda
de la realidad, revelada de pronto tan importante que Cabral,
atrado por ella, olvida el arte potica que con tanta exigencia haba elaborado. Si le interesa la miseria de los lugares por
los que discurre el rio nordestino y las gentes que en ellos viven
o quieren vivir, primero abordar el tema fijndose en la calidad de las aguas de ese rio y las comparaciones que con los
hombres que junto a l viven le suscitan (El Can sin Plumas);
despus fijar su atencin (El Rio) en lo que podramos 11a53
mar su geografa; luego, el rio pasar a ser el paisaje de la accin, transferida al retirante (Muerte y Vida Severina) cuya
miseria fue la inspiracin de los tres poemas. La sucesiva diversidad de tratamiento del mismo tema es sntoma claro de la insatisfaccin ante el resultado de su obra, de una inquietud que
no permite al poeta sentirse contento del fruto de su esfuerzo. Esta experiencia y las anteriores se dan cita en el siguiente
poema de Cabraluna nueva arte potica, que lleva por ttulo Uma Faca s Lamina (Una Faca slo Lamina) (60).
El poema, construido en once partes, cada una de ocho estrofiilas de cuatro versos, posee ya esa proporcin formal que
ser caracterstica de la obra posterior del poeta y a la que
ste tiende desde El Ingeniero. Conceptos y lenguaje se reiteran
en la expresin, que guarda as el aroma medieval de El Rio,
pero aliado ahora a un desarrollo de conceptossurgido de las
tres imgenes con que Cabral busca su expresin, cuyas caractersticas se desdoblan y encabalganproporcionando un fascinante placer intelectual y aproximndonos a la vez a la idea de
que la poesa nace del choque o friccin del instrumento potico con la realidad exterior, es decir que no debe ser tema de
s misma:
Em cada coisa o lado
que corta se revela,
o hornem a quem a faca
corta e empresta seu corte
passa, lcido e insone,
vai, fio contra fios (61).
Esta nueva arte potica tiene un elemento de fundamental
importancia: aparecen en ella una serie de consideraciones morales que nos sera imposible descubrir en los anteriores poemas
(60) La traduccin literal del ttulo de este poema sera Un Cuchillo
slo Hoja, pero hemos preferido ofrecer una traduccin lo ms semejante
posible al original, considerando que llamar lmina a la hoja del cuchillo
equivale al empleo de una imagen de clarsima comprensin.
(61) En cada cosa el lado / que corta se revela, / ...El hombre a quien
la faca / corta y presta u corte / ...Pasa, lcido e insomne, / va, filo contra filos.
54
de carcter programtico o cannico. Para empezar, lo que Cabral describe es la inquietud, la insatisfaccin que acucia al hornbre y no le deja reposar, ese algo que no tiene y cuya falta siente viva y cruelmente como si llevase dentro del cuerpo una bala
o una faca desgarrando sus msculos o un reloj cuyo movimiento le privase de reposo. As, esa inquietud, ese algo abstracto,
posee la existencia material y delimitada de un objeto pequeo,
denso y pesado:
Assim como urna bala
enterrada no corpo,
fazendo mais espesso
um dos lados do m o r t o ;
assim como uma bala
do cbumbo mais pesado,
no msculo de um homem
pesando-o mais de um lado;
qual bala que tivesse
u m vivo mecanismo,
bala que possusse
um corao ativo,
igual ao de um relgio
submerso em algum corpo,
ao de um relgio vivo
e tambm revoltoso,
relgio que tivesse
o gume de uma faca
e toda a impiedade
de lmina azulada;
assim como uma faca
que sem bolso ou bainha
se transformase em parte
de vossa anatomia;
qual uma faca ntima
ou faca de uso interno,
habitando num corpo
como o prprio esqueleto
r-s
57
Toda imagen: es decir, que son insuficientes aun las tres aqu
usadas, con cada una de las cuales el poeta ha pretendido captar un aspecto de la realidad de la inquietud sentida: su densidad con la bala, su desasosiego con el reloj, su impulso y avidez con la faca.
El poema que acabamos de comentar fue escrito en 1955.
Durante este ao y el anterior, escribi Cabral el ltimo de los
libros incluidos en Duas Aguas (Dos Aguas), al que titul Paisagens corn Figuras (Paisajes con Figuras). Sus poemas pueden
ser agrupados sin violencia con los de los tres ltimos libros del
poeta, reunidos bajo el ttulo general de Terceira Feira (Tercera Feria) (67). Es cierto que la forma se va perfeccionando
de uno a otro de estos cuatro breves libros, pero el espritu es
ya el mismo e igualmente lo son la materia y su proceso de
elaboracin, por lo que es posible referirse a ellos globalmente,
aduciendo menos ejemplos que en las pginas anteriores.
Antes de comentar esta ltima parte de la poesa hasta ahora publicada por Cabral, parece imprescindible referirse a un
texto del poeta que muestra claramente su definitiva toma de
conciencia de la realidad. El texto, escrito en 1954, es contemporneo de Paisajes con Figuras pero tambin lo es de Muerte
y Vida Severina, poema escrito entre 1954 y 1955, es decir, absolutamente contemporneo del anterior. Pensamos por ello
que el texto, una conferencia sin ttulo, pronunciada en Recife el ao que fue escrita, debi de ayudar a Cabral a decidirse por una sntesis de la poesa exigentemente constructiva que
haba venido escribiendo hasta El Can sin Plumas y de aquella
otra (determinados aspectos de este libro, El Rio y Muerte y
Vida Severina) que pretenda la comunicacin directa entre el
poeta y la realidad y entre el fruto de este contacto (la poesa) y el lector.
En esta conferencia alude Cabral al desinters del pblico
brasileo por la poesa y se pregunta por sus causas. Piensa
que la principal es que, debido a una evolucin histrica por
la que muchos se han dejado arrastrar, el poeta ha acabado
(67) No cabe duda de que Cabral ha querido jugar con la semejanza
que el ttulo de este libro ofrece con la palabra martes que es en portugus
tera-feira.
59
Se ven por crculos en el viaje / PernambucoTodas-las-Afue...El primer crculo es cuando / el avin est en el campo de Ibura.
En el segundo crculo, el avin / va como un gaviln sobre ef
/ La vista intenta hacer / un ltimo balance.
1.2
1.3
1.4
65
a cidade de Crdoba,
o arame dos insectos (77).
Y t e r m i n a d a n d o u n a higiene
todo lo a n t e r i o r m e n t e d i c h o :
no
por
mas
por
o consejo
que se d e s p r e n d e de
o de aceitar o seco
re8gnadamente,
de empregar o seco
que mais contundente
(78).
Contrasta fuertemente la interpretacin que este poeta brasileo nos ofrece de lo p o p u l a r espaol con la llevada a cabo,
sobre todo a p a r t i r de los aos veinte, por los poetas espaoles
autores de la l l a m a d a poesa n e o p o p u l a r , tan p r x i m a al tipismo p a r a forasteros, que h a t e r m i n a d o p o r d e g e n e r a r en let r a de cancin aflamencada. Es que lo p o p u l a r h a y q u e verlo
como C a b r a l lo h a v i s t o : en p r o f u n d i d a d , d e j a n d o a u n lado
lo accidental, que suele ser p r o d u c t o de la i n t e r p r e t a c i n ajena,
y buscando lo substancial. N a d i e p o d r pensar q u e pecamos de
nacionalismo si, relacionando este p o e m a y m u c h a s de nuestras
consideraciones anteriores con el hecho de que C a b r a l h a y a escrito la l t i m a y m s i m p o r t a n t e p a r t e de su obra a p a r t i r de
su profunda toma de contacto con E s p a a , afirmamos que su
esttica h a sabido fundir lo ibrico, lo i b e r o a m e r i c a n o de Pern a m b u c h o , con lo hispnico y que, a travs de este poeta brasileo, lo espaol h a sido u n elemento i m p o r t a n t s i m o de la
sntesis de elementos cultos y p o p u l a r e s q u e h a p r o d u c i d o u n a
de las obras poticas m s i m p o r t a n t e s del Brasil y, en general,
de los ltimos decenios.
RESUMEN
La evolucin de la poesa de Joo C a b r a l de Melo, que hemos estudiado paso a paso en las pginas anteriores, p u e d e
(77) A palo seco existen / situaciones y objetos, / Graciliano Ramos,
dibujo de arquitecto, / / paredes encaladas, / la elegancia de loa clavos, /
la ciudad de Crdoba, / el alambre de los insectos.
(78) no el de aceptar lo seco / por resignadamente, / mas de emplear lo
seco / porque es ms contundente.
67
resumirse desde el punto de vista de este estudio (materia potica, expresin y comunicacin) en los siguientes momentos:
1. Preocupacin formal subyacente. Materia extrada del
mundo de los sueos. Aislamiento de la realidad, incluso de la
realidad literaria de su tiempo y de su pas, con inevitables relaciones respecto a poetas extranjeros (Mallarm, Valry) y
brasileos (Drummond de Andrade). Necesidad de una interpretacin que, en ltimo anlisis, slo percibe ntidamente un
imperioso deseo de equilibrio formal. (Pedra do Sono y parte de los poemas de El Ingeniero, pero matizados por lo que diremos en el punto siguiente).
2. Preocupacin formal explcita e intento de proposicin
de las reglas de una potica. Contacto con el mundo real, que
se considera impuro y se trata de reducir a su esencia inmutable
mediante el proceso que hemos llamado de mineralizacin. El
cumplimiento de este proceso conduce a una poesa de estatismo plstico pero despojada de cualquier moral que no sea la
dimanante de su equilibrio y exigencia racional. En esta parte
de la obra de Cabral puede descubrirse un implcito sentido de
lo justo social a semejanza de lo que ocurre con el neoplasticismo de Mondrian y sus colaboradores. Comunicacin para iniciados. Contactos muy matizados con los poetas franceses citados en el punto anterior (El Ingeniero).
3. El proceso de exigencia formal es llevado a su pice por
una lgica implacable. La forma llega a convertirse en materia
y nos encontramos con una poesa de la poesa o, por mejor decir, de la tcnica potica. El mundo real aparece totalmente
mineralizado y todo conduce a un inmovilismo que puede llevar a la negacin del acto productor de poesa. Al llegar a este
punto hemos analizado las diferencias que separan a Cabral de
Valry en la interpretacin del mito clsico de la construccin
de Tebas (Psicologa de la Composicin con la Fbula de Anfin y Antioda).
4. Toma de contacto con la realidad, fsica y social. Iniciacin del trptico del Capibaribe. Mayor fluidez en la forma,
muy exigente, sin embargo, construida con una materia que
puede parecer relacionada con la de Pedra do Sono. Se descubre, sin embargo, que estas imgenes, las de la nueva etapa de
Cabral, han sido incluidas en el poema para ser explicadas, al
68
69
IV
LA MINERA EN LA ALTIPLANICIE
La colonizacin portuguesa sube el paredn que divide el litoral de la
altiplanicie y penetra en las florestas vrgenes continente adentro. Se va
a producir la ocupacin de una vasta rea que abarca las tierras de lo que
hoy son los estados de So Paulo y Minas Gerais, principalmente.
La iniciativa es de portugueses y lusobrasileos y el indgena y el
negro esclavo son elementos de gran importancia en la implantacin de
las races tnicas y culturales de esta regin.
Se organizan las entradas y las bandeiras
un captulo de la historia del Brasil.
70
72
tendieron por los varios escalones sociales. Todo ese elemento humano
tan variado en sus orgenes y tan diversificado en sus consecuencias, particip de la vida tanto social como econmica de la minera en los campamentos o, ms tarde, en las ciudades. Formaron ellos el cuadro humano
que hizo y model la sociedad surgida de las minas. Todos ellos, sin embargo, se sujetaron a cierta modelacin que el propio medio les diera, sin
prdida del lastre bsico de origen lusitano. Pues, como observ Alceu
Amoroso Lima, se encuentra en los mineros, todava en nuestros das el
predominio del tipo lusitano.
La constante general de tipo de vida y de nivel social de las poblaciones que se iban formando era de visible pobreza. Este hecho reflejbase
sobre todo en las habitaciones de la mayora de la poblacin, en sus trajes y en su alimentacin. Haba ricos, pero pocos, en relacin con los existentes en el Nordeste de la caa de azcar. En sus solares y sobrados y
en los centros urbanos principales, vivan con lujo y opulencia, durante la
fase de mayor extraccin y comercio del oro. En sus salones, la clase alta
de este perodo ureo de las minas viva una vida social intensa y agradable que testimonian los servicios de plata maciza, las joyas, sedas y terciopelos, las porcelanas de la China y las maylicas portuguesas utilizadas
en aquella poca. Una sociedad compuesta de gobernadores, intendentes,
altos funcionarios reales, propietarios acomodados y sus familias.
La alimentacin era casi toda importada, mayormente al principio, y
los hombres de esta clase vestan con artculos ingleses: el pao negro de
Manchester, los botines, los linos, las medias de seda natural, el sombrero, todo vena de Inglaterra.
Pero la gran mayora de la poblacin viva precariamente. Las casas
eran pequeas y de construccin sencilla, los trajes modestos y la alimentacin igualmente simple.
Digues dice que el mijo y el puerco fueron los dos complejos alimenticios bsicos del minero en aquella poca. Dejaron huellas visibles hasta
hoy en los hbitos de alimentacin del pueblo de aquella regin.
El ciclo de la minera en el Brasil se divide claramente en dos fases:
la del oro y la de los diamantes. Cada una de estas fases tiene sus caractersticas socio-econmicas propias, as como su ascensin, su perodo ureo
de desarrollo y su decadencia, todos estos estadios marcan con caracters
ticas propias los aspectos socio-culturales de la sociedad que le corresponde.
Cuando el oro comienza a escasear en las minas y disminuye el comercio, las poblaciones tienden al estancamiento, las agitadas localidades de
antao se transforman en ciudades muertas.
Los que insisten en quedarse, cambian de profesin y pasa a desarrollarse entonces la agricultura y la ganadera, actividades econmicas mucho
ms estabilizadoras y enclavaduras del hombre en la tierra.
En las zonas llamadas diamantinas o de las minas de diamantes, la vida
parece haber sido menos dura para las clases ms bajas, incluso para los
73
74
la mxima abundancia y caracterizaron a aquel pueblo y a aquella sociedad con trazos culturales propios.
En el perodo de la decadencia, cuando la extraccin disminuy gradualmente despus de la natural fase de estancamiento, otras actividades
bsicas deberan surgir; y dadas las circunstancias existentes, estas actividades fueron necesariamente la agricultura y la ganadera.
Es interesante citar dos autores tambin citados por Digues. Uno, Joo
Camilo de Oliveira Torres, que en su libro O Hornem e a Montanha se refiere a cuatro ciclos de cultura minera: el oro, el diamante, el caf y el
cuero. El otro autor es Nelson de Sena que indica cinco tipos humanos de
los que hoy ocupan el estado de Minas Gerais, o sea la meseta minera.
Son: el roturador de bosques de Rio Doce; el groteiro de los barrancos
y breas del Mucuri e Itambacuri; los vaqueros gorotubanos de los sertones norteos del Itaiba; los sertaneros de las mrgenes del San Francisco
y del Jequitinhonha; los boyeros del Oeste y Tringulo.
Estos son los elementos humanos predominantes en la regin y aqullos
los ciclos econmicos que dieron lugar a los aspectos culturales ms generales.
Preferimos no afirmar que estos ciclos se sucedieron. Antes queremos admitir que coexisten hasto hoy, habiendo predominado, eso s, cada uno en
su tiempo.
Pero esta regin, la de la minera, por circunstancia fisiogrficas y econmico-sociales diversas destaca en nuestros das por el surgimiento de las
grandes industrias siderrgicas y de numerosas metalrgicas.
Siendo como es uno de los mayores depsitos naturales del mundo de
manganeso, hierro y otros minerales de importancia enorme para la gran
industria moderna, esta regin est teniendo un desarrollo vertiginoso. Las
ciudades nacen y alcanzan ndices de desarrollo de poblacin y economa
sin paralelo, en un perodo de poqusimos aos.
Las caractersticas culturales de estas ciudades no tienen races en la
tradicin ni en costumbres locales evolucionadas a travs de los aos. El
auge de la metalurgia que se observa, hace trasplantar all costumbres y
hbitos modernos.
De las fiestas tradicionales, solamente la Navidad y el Carnaval se hacen notar. Lo que existe es una vida moderna: los clubs de recreo, los
ampos de deporte, las actividades sindicales de clase, el cine, la radio
y la prensa moldean la sociedad.
La propia religin catlica, factor importante de conservacin le las
costumbres y tradiciones, no prepondera como tal en los nuevos conglomerados urbanos de la regin, dando lugar a la penetracin de otras formas religiosas como el protestantismo y el espiritismo.
Digues cita el ejemplo de la ciudad del Gobernador Valadares, y dice:
De esto resultan las facilidades con que vive la poblacin, cierta relajacin moral, con quiebra del verdadero y bsico espritu minero.
75
76
de M. L.
Madrilley)
80
Isabel Poliu.Imaginarias,
Isabel Pons.Grabado
blanco.
Isabel Pons,Lluvia.
segundo, aun en los hombres que se han dedicado al estudio de las realidades concretas de lo hispnico para buscar deliberadamente lo que ellos
consideran fallos de nuestra historia o baches de nuestro espritu. Nos referimos, como es de suponer, a los tan conocidos inventores y alimentadores de leyendas negras.
Si examinamos la trayectoria de los estudios hispnicos
tomemos como punto de arranque cronolgico los primeros
de nuestro siglollegamos a la conclusin de la pobreza de
si se compara su escassimo desarrollo con el que han tenido
rras o con el que han tenido otras culturas en sta.
en el Brasil
cinco lustros
los mismos,
en otras tie-
Una prueba documentalaunque muy vaga y generalizadora, pero ejemplarnos la ofrece el artculo que dedica al hispanismo el Diccionario de
Literatura Espaola publicado en Madrid por la Revista de Occidente, que
revela al mismo tiempo la ignorancia de lo que all ocurre. Mientras en
l se nos muestra la riqueza de tales estudios en otras naciones (Alemania, Francia, Inglaterra, Italia, Suecia, Suiza, Holanda, Estados Unidos, etctera), al examinar las contribuciones de ultramar, el Brasil aparece con
seis lneas, en las cuales se dan la mano, como hispanistas, un portugus
ilustre, que hace ya diez aos dej estas playas, un espaol en el exilio, ya
fallecido, y un ex seminarista gaucho hijo de gallegos. Claro est que
esas lneas, por el apresuramiento con que fueron redactadas, no merecen
gran crdito, pero llevadas con espritu de relatividad a lo que nos importasi nos fijamos, por ejemplo, en el desarrollo del hispanismo en otros
pueblos, proclaman la verdad.
Desde 1953 a esta parte las cosas han cambiado un poco, afortunadamente. Nos queda an, sin embargo, un largusimo camino que recorrer.
Los ltimos diez aos han sido benficos para nuestra cultura- en el Brasil. Ha crecido el prestigio de algunas ctedras universitarias de espaol.
Lo hispanoamericano, que siempre tuvo, paradjicamente, menos vigor q u e
lo espaol en lo que se refiere a su estudio en las Universidades, comienza a preocupar bastante, como es lgico, y crece en estos momentos.
Han ido llegando de Espaa algunos jvenes licenciados de Letras, que
se sobreponen con energa al autodidactismo de los viejos que ocupaban
y ocupan ctedras de enseanza media y superior de espaol. Y comienzan a surgir los primeros discpulos brasileos. Vamos viendo ahora, con
satisfaccin, cmo nacen y crecen pequeos ncleos de hispanismo dirigidos por gentes del pas, generalmente alrededor de ctedras universitarias,
pues es en la Universidad en donde tienen que desarrollarse estos trabajos
por lo menos en el Brasil, ya que fuera de ella no encuntran ni ambiente para su desarrollo ni puntos de apoyo para su prestigio.
Merced a la poltica panamericana que llev a cabo el ex presidente
de la Repblica, senador Juscelino Kubitschekel cual plante en Lisboa
no hace muchos meses, la necesidad de creacin de un Mercado Comn
Iberoamericano, como una rplica urgente al europeo, pero ms elevado en
sus fines, por la unidad espiritual y lingstica que lo fraguara, el Brasil ha ido Sndose cuenta de la importancia que tienen sus vecinos hispa-
82
noamericanos y de lo urgente de una tarea de integracin econmica y cultural iberoamericana. Semejante pensamiento acaba de revelar el presidente
Joo Goulart en su reciente viaje a Chile y Montevideo. Y al toque de retirada de la lengua espaola de los cursos de enseanza media de este pas
rsponda Kubitschek entonces con la necesidad del incremento de la misma
en varios aos, lo que, desgraciadamente, no sucedi, aunque no puede tardar mucho en suceder, porque es una imposicin de los das que corren y
de la poltica inteligente que se impone entre nuestros pueblos.
Hay que contar tambin, a nuestra favor, la verdadera contribucin hispnica que, en terrenos ms especializados de la cultura, aportan algunos
fillogos y lingistas brasileos, como es el caso de Celso Cunha, por ejemplo. Lo hispnico se va integrando as dentro de lo vernculo, y en estos
momentos en que las recientes reformas de enseanza secundaria y universitaria en el Brasil han incrementado tanto lo vernculo, se nos presenta como
una anomala el hecho de la falta de obligatoriedad del espaol en los programas escolares.
Nadie va a discutir aqu lo que hayan significado o signifiquen para el
Brasil otras culturas, como la francesa, por ejemplo; pero no olvidemos
que las mismas se han plantado sobre terrenos exclusivamente ibricos y han
producido aqu efectos semejantes a los que han producido en la Pennsula.
En el terreno de la literatura espaola e hispanoamericana, en el Brasil
merecen elogio todos aquellos que, a pesar de la indiferencia general, se
han empeado en la divulgacin de los grandes valores de las letras hispnicas. En los ltimos aos, cito, entre nosotros, a Manuel Bandeira, autor
de un manual de literatura hispanoamericana, hoy retirado de sus tareas
docentes; Jos Carlos Lisboa, el inteligente minero que ha dedicado los mejores aos de su carrera al conocimiento de la lengua y de las letras de Espaa y ha publicado algunas monografas de gran inters; Henriqueta Lisboa,
su hermana, poetisa, que en Belo Horizonte divulga con entusiasmo las obras
de los escritores hispanoamericanos; Joo-Francisco Ferreira y Maria Jos de
Queiroz, los dos catedrticos ms jvenes de literatura hispanoamericana, en
Porto Alegre y Belo Horizonte, respectivamente, con libros de inters; Temstocles Linhares, Hlcio Martins, y algunos otros. Son las bases ms recientes del hispanismo brasileo. Y son respetables, porque han partido casi
de la nada y se han construido solas.
Los nombres citados ms arriba pueden servir de base para la futura
construccin en el Brasil. Pero hay que ir mucho ms lejos. Aqu no podemos quedarnos donde se han quedado otras naciones, por muy extendidas
que estn en ellas las investigaciones y estudios hispnicos. La misin del
hispanista brasileo es otra, como es otra la del lusitanista espaol o hispanoamericano en Espaa y tierras hispnicas. Hemos de sobrepasar la erudicin y la literatura si queremos responder a la voz de nuestra conciencia
histrica y de nuestro destino. Y se impone, por consiguiente, una tarea de
proselitismo integral, de quiebra de fronteras y de circulacin recproca,
para que la savia que fecunda nuestra cultura y nuestro espritu circule con
la misma intensidad por todos los vasos.
El hispanismo brasileo debe tender a la integracin supranacional de
83
nuestras respectivas culturas. Las diferencias entre nosotros son tan pequeas que sera imperdonable ensancharlas en un momento crucial del mundo en que los pueblos ms cultos y diferenciados salen en busca de la unidad en la variedad, agrupndose en bloques macizos. La economa, que es
la base de sustentacin de muchos movimientos del espritu, es a veces el
pretexto.
El hispanismo en el Brasil, a diferencia del de otros pases, debe abrirse, inmediatamente, a todas las incitaciones del ideal de la Hispanidad, proclamado por las ms sanas inteligencias de nuestra cultura moderna, con
Unamuno a la cabeza, como el ideal de salvacin de nuestros pueblos. Y
tienen que llevarlo a cabo, no los hombres que brillan, sino los que obran;
no los hombres que lucen, sino los que hacen; no los que figuran, sino los
que estn en la empresa con su capacidad creadora, como deca con acierto
Juan R. Sepich en cierta ocasin.
Cuando al principio nos referimos a los dos significados que el trmino
hispanismo adquiri recientemente, pensbamos en las condiciones especiales que ofrece un pas como el Brasil para la creacin definitiva y el desarrollo floreciente de los estudios espaoles e hispanoamericanos en esta
tierra. Es difcil encontrar otro pas como ste, tan abierto a todos los horizontes del espritu y de la cultura. Es difcil encontrar otro pas en que
los prejuicios raciales adquieren menor relieve que en ste. Es un pueblo
ansioso de progreso. Desea perfeccionar su destino y sus esencias nacionales sin desdear la colaboracin extraa, y muchos saben lo que significara
la aportacin de los pueblos ibricos.
Hay un hispanismo volitivo al que nos referimos al principio. Pero no
est an claramente explicado. Supongamos, pues, que no exista lo que hemos llamado hispanismo intelectivo;
que el cultivo de la lengua espaola
sea escaso en aquel pueblo; que una gran mayora de personas desconozcan an los grandes valores de nuestra cultura; que no lleguen all como
deberan llegarlo que tambin sucede entre las naciones hispanoamericanas y Espaa y los pases de Hispanoamrica entre slos ecos de las ltimas contribuciones hispnicas en el terreno de la cultura (msica, artes plsticas, investigaciones humansticas y cientficas, e t c ) . Supongamos lo que
parece evidente. Lo que es una realidad.
Supuesto todo estopara efectos de una mejor comprensin del problema, nos encontramos con que los naturales del Brasil reciben con afecto
el mensaje de lo hispnico cuando no desconfan de falsos imperialismos de
cultura, los cuales son incomprensibles a estas alturas entre los pases ibricos en su precioso juego de relaciones culturales, que es el que se impone
en los das que corren, y el nico capaz de realizarse y prevalecer.
Frente al hispanismo intelectivo de que hablamos al principio, existe un
hispanismo volitivo, que tiene races afectivas hondas, que se relaciona con
aspectos de la formacin de la nacionalidad y del desarrollo de su cultura.
Este tipo de hispanismo, consciente en hombres de otras razas que sienten la
llamada de lo ibrico a travs de una revelacin intelectiva, provocada generalmente por la literatura, la lengua, el hombre o el paisajees el caso
de los hispanistas extranjeros, es con frecuencia inconsciente en el alma
84
A medida que los pueblos ibricos vayan conocindose mejor, ms poderosa se har la fuerza del ideal que la doctrina de la ms sana Hispanidad
proclama. Actualmente tienen que ir ganando diferente significado valores
que antao se consideraban imprescindibles para la forja de las nacionalidades. Ni Colombia, por ejemplo, se har ms Colombia, ni Mjico Mjico,
ni Espaa Espaa, ni Brasil Brasil, si estos pueblos se cierran al abrazo de
la total sangre ibrica y reniegan, aunque sea parcialmente, de su vocacin
y cultura. Cuanto mejor nos conozcamos los unos a los otros, ms fuertes
nos haremos; mejor preparados estaremos para enfrentar ese futuro lleno
de interrogaciones que nos espera; y ms nos amaremos. Nuestra fuerza
est en el conocimiento. Nuestras energas se desprendern del amor. Los
de fuera casi no perciben lo que nos separa. Ven slo lo que nos une. El
fortalecimiento de esta unidad tiene que ser una advertencia capital para
los otros.
Si el Brasil quiere amar a sus hermanos .hispnicos deber entenderlos
bien primero. Es necesario que los seres, para entenderse, hablen el mismo
idioma. Y los ibricos de uno y otro lado del ocano poseen, para ello, el
vehculo comn o muy semejante del habla, que es un primer paso para esa
comprensin interna de los espritus a que quisimos referirnos. La mejor forma de amarnos unos a otros, como dira el gran don Miguel de
Unamuno, es la de enfrentarnos mutuamente, con sinceridad, invadindonos
las almas, o las culturas.
Partiendo de ese principio terico, que es un axioma universal que no
precisa demostraciny yendo al terreno que nos ocupa, hay que iniciar
pronto una poltica activa de aproximacin de los pueblos hispnicos, poltica de cuo cultural, dinmica y elevada. Sin exclusivismos. Sin individualismos grotescos. Sin gestos de preferencia. Sin prejuicios. Sin expresiones
de superioridad o de inferioridad. Cada uno de nuestros pueblos representa
los sumandos de la gran raza de Iberia, con sus peculiaridades de habla
y de carcter. El total nos interesa a todos. Y este total no se lograr con
exclusin del que aparentemente pueda alzarse como pequeo sumando.
Creemos que nunca podremos alcanzar nada en los das que corren, entre
nosotros, si comenzamos a hablar unos ms alto que otros. Lo de superdesarrollados o subdesarrollados slo tiene sentido en el campo de la economa domstica, pero no en el del espritu, cuando sabemos, hablando del
complejo ibrico, que nos encontramos ante pueblos que tienen el mismo
destino, idntica vocacin, con sus peculiaridades diferenciadoras de origen.
La unidad o integracin traer como consecuencia el desarrollo econmico
tamb : n.
A la creacin y desarrollo del hispanismo en el Brasil tienen que corresponder Espaa e Hispanoamrica con una atencin a los fenmenos especficos
de la cultura luso-brasilea.
La curiosidad de los espaoles por las cosas del Brasil data, en realidad,
de hace pocos lustros, si hacemos abstraccin de lo que esta tierra signific
para los espaoles cuando aun era colonia. Dgase lo mismo de Hispanoamrica y srvanos el caso de Espaa como ejemplo.
Llevado esto al terreno de las letras, que es el que mejor puede servir
86
d e ejemplo, por ser uno de los ms amplios, a fines del siglo pasado encontramos en don Juan Valera una de esas rarsimas personas de talento que
dej escritas pginas de relativo inters sobre la poesa brasilea del Romanticismo y describi algunos aspectos curiosos del hombre y del paisaje
d e este pas. Menndez Pelayo, cuya curiosidad humanstica no tuvo lmites,
supo muy poca cosa del Brasil. En carta a su amigo Pereda, en 1876, se
queja de que esta tierra, que es an ms rica que Portugal en poetas lricos, dice, y los ha tenido de. primer orden, como Gonalves Dias, en lo
que va de siglo, no sea tan conocida como debiera en su antigua metrpoli. El escritor que mejores relaciones tuvo con las gentes de letras de
aqu fue Villaespesa, figura que actualmente no goza ni siquiera de la quinta
parte de fama que goz en sus das. Villaespesa viaj por el Brasil, subvencionado por el Ministerio de Relaciones Eexteriores de esta nacin, para
traducir poetas nacionales al espaol, obra que llev a cabo. Los tres cuadernos inditos que lleg a escribir, en 1928, se encontraban con Ronald
de Carvalho; pasaron despus a su viuda, que los entreg, a su vez, a Silvio Jlio, de cuyas manos pasaron algunos a la revista Santiago, editada
hace algunos aos por Garca Vnolas en Rio de Janeiro.
No se podr aadir mucho ms a esto, a no ser que nos refiramos a los
ltimos quince aos. Actualmente las letras brasileas se van conociendo
mejor en Espaa. Pero este conocimiento se circunscribe a una minora, generalmente de intelectuales. Algunos poetas se van haciendo famosos, como
s el caso de Drummond de Andrade, que ha sido ya varias veces traducido. Algo parecido sucede con otros nombres, como el de Joo Cabral de
Melo Neto, el ms importante de los poetas jvenes del Brasil, que durante
sus estancias en Espaa ha contribuido mucho a la difusin de las cosas de
su tierra en este pas; Murilo Mendes, Vincius de Moraes y Cecilia Meireles, los cuales, a su vez han recibido influjos de la lrica espaola contempornea; Augusto Frederico Smith, Manuel Bandeira, autor de una edicin
de lricos brasileos divulgada en espaol por el Fondo de Cultura Econmica de Mjico. Las ediciones de Cultura Hispnica, en 1942, publicaron
una Antologa de la Poesa Brasilea, que abarca desde Gonalves Dias
hasta Henriqueta Lisboa y Ledo Ivo. Pero no slo se va conociendo la poesa; a un grupo de intelectuales espaoles se han acercado otras manifestaciones literarias, y nombres como los de Euclides da Cunha, Gilberto Freire
y Erico Versimo ocupan tambin un puesto destacado, como Villalobos en
la msica. Las relaciones tienden a mejorar da a da, y una prueba de ello
es la influencia que pronto podr ejercer el ambiente brasileo que se cree
en la nueva Casa del Brasil, construida en los terrenos de la Ciudad Universitaria de Madrid.
A pesar de este naciente inters por la cultura de este pas iberoamericano, lo brasileo no ha alcanzado la resonancia que ya debera haber alcanzado a estas alturas. Si hacemos abstraccin de la minora que se interesa
p o r lo de aqu, las cosas continan, ms o menos, en la misma situacin que
en los tiempos en que don Miguel de Unamuno le deca a un amigo brasil e o : El Brasil es uno de los pases de cuya vida intelectual menos s...
Y eso que al gran agonista vasco le haba interesado siempre el fenmeno
87
del criollismo. Fue merced a tal curiosidad como la fisonoma tnica y cultural de este pueblo comenz a tener significado en su mente, aunque muy
parcial. Amrica es un crisol de razas, pensaba el maestro de Salamanca.
Hispania sera el denominador comn, que es como los latinos llamaron a
toda la Iberia. Pues bien, el Brasil est incluido en este denominador. E
Hispania, o Iberia, o el continente iberoamericano, slo ser grande cuando perciba el potencial que encierra este crisol. En 1907, respectivamente,
nos dio Unamuno dos breves textos en que observa cmo la labor de integracin iberoamericana tiene que llevarse a cabo sin exclusin del Brasil. Hoy parecera una redundancia semejante afirmacin, pero es vlida para
la poca en que escribe el autor de Niebla. Dice en unos de ellos, precioso: Y ahorapregunta, son en las repblicas del Plata tan poco y
tan mal conocidas las producciones literarias y cientficas del Brasil como
aqu son poco y mal conocidas las de Portugal? No s por qu me inclino
a sospechar que s. Ah, entre naciones de lengua espaola, hay una, y una
gran nacin, en va de rpido progreso de lengua portuguesa. No debera
ser esta una razn para que los americanos de lengua espaola se interesasen por el espritu que se vierte en lengua portuguesa? Un providencialista
creera que el haber metido Dios as una gran nacin de habla portuguesa
entre las naciones de habla espaola es para que un da se integre, como
aqu se integrar, el comn espritu ibrico, al que le estn aquende y allende el Ocano reservados tan grandes destinos.
Creemos que en palabras como sas, fruto de una poderossima intuicin
que en estos das comienza a encontrar puntos de apoyo formidables en la
realidad, estriba el nico sentir que debe caracterizarnos a todos. Pero para
que el sentir pase de la potencia al acto hay que romper las barreras de
nuestra ignorancia mutua, y que estas palabras del gran Unamuno, escritas
en 1914, sirvan de ejemplo y advertencia: El Brasil es uno de los pases de
cuya vida intelectual menos s... Aqu, en Espaa, la literatura brasilea no
es ms conocida que la rumana, la blgara o la javanesa. Es una lstima.
El subrayado es nuestro.
Sin necesidad de generalizar mucho, las cosas no han cambiado radicalmente. Porque se hace necesario llevar la cultura del Brasil a un pblico
ms numeroso. La Revista de Cultura Brasilea, que edita la embajada del
Brasil en Madrid y dirige el poeta ngel Crespo, quiere sanar este mal.
Nuestros pases, adems, deben establecer acuerdos prcticos, que no queden
en el papel, por los cuales el intercambio cultural se intensifique y alcance
a la mayora de las zonas de poblacin, principalmente a las escolares. Y lo
que decimos con referencia a Espaa y el Brasil es vlido para todos nuestros pueblos entre s.
Puede parecer absurdo, pero las relaciones culturales entre Protugal y
Espaa no son ms ricas que las que existen entre el Brasil y Espaa o el Brasil e Hispanoamrica. Se han quejado siempre los historiadores peninsulares del desconocimiento mutuo que existe entre las dos porciones ms diferenciadas del suelo peninsular ibrico. Esta queja viene de lejos. Est implcita en palabras que pronuncia Feijoo en pleno siglo xvni, nica voz que
a Portugal hace referencias en su tiempo, que ahora sepamos. Valera se ha
88
89
adquiriendo de la cultura de su patria, con la cultura espaola e hispanoamericana. Al aprendizaje medio de la lengua verncula debe corresponder el de
la espaola, de forma que en un futuro prximo todo brasileo culto posea
o conozca con perfeccin las dos lenguas ibricas madres, ya tan extendidas
y en franco desarrollo. Y no hay que dejarse ilusionar por las semejanzas,
pues son las semejanzas morfolgicas, fonticas y sintcticas las que hacen
que el espaol se conozca, en realidad, peor que cualquier otra lengua. L\s
preciso que los consejos nacionales y estatales de educacin y cultura se
den cuenta de lo que esto puede significar para el futuro de la patria brasilea, que tiene que ir poniendo cada vez ms rpidamente en prctica una
poltica, no slo de coexistencia pacfica con sus hermanas de Hispanoamrica, sino de verdadera comunin espiritual.
A la exigencia de la enseanza obligatoria del espaol en los institutos
de Enseanza Media del Brasil (colgios Estaduais) debe correspondermeditmoslo bien espaoles e hispanoamericanos la obligatoriedad de la enseanza del portugus en nuestros institutos. Y adems existe otra razn que
impulsa a ello: mientras el estudiante brasileo es capaz de entender elementalmente el espaol sin haberlo estudiado nuncapor influencias migratorias del medio o por otras razones que aqu no vamos a analizar, al estudiante espaol le es casi imposible entender el portugus del Brasil ni el
de Portugal. A travs de acuerdos oficiales, nuestros respectivos pases deben llevar a cabo esta modificacin en su curricula escolares, lo que no significara ninguna revolucin radical en la estructura de los mismos, por lo
menos en el Brasil, ya que al estudiante brasileo le cuesta poco trabajoy
adems lo hace con gusto, como la prctica nos enseaacercarse a la lengua espaola y a la literatura espaola e hispanoamericana. Dos o tres
aos seran suficientes para una accin rpida del espaol y del portugus en nuestros medios de enseanza secundaria, brasileos y espaoles
respectivamente. El ex presidente Juscelino Kubitschek tuvo la visin del
problema y estuvo a punto de ejecutar lo que aqu defendemos. Se dice
que el actual presidente, Joo Goulart, anda preocupado con esto. Lo mejor, sin embargo, es la accin conjunta. Hasta el efecto psicolgico de esta
accin en las masas sera aprovechable para la integracin cultural de
los pueblos ibricos. En todas las series del ciclo clsico de la enseanza
media brasilea debera estudiarse lengua y literatura espaola, y en una
serie, por lo menos, del cientfico. Lo mismo en lo que se refiere a Espaa.
Otro plan concreto para este intercambio, que traera como resultado
la creacin de un hispanismo activo en el Brasil, sera la fundacin de
una o varias Casas Hispnicas en los ms importantes ncleos demogrficos y culturales de este pas, como rplica a la Casa del Brasil madrilea. Tales casas haran posible el intercambio de estudiantes secundarios
y universitarios entre los dos pases, que podran extender sus actividades
o realizar estudios especializados en instituciones de los dos pases. Le
sera as fcil a un licenciado espaol en Medicina, por ejemplo, conocer
in loco el progreso de la Medicina brasilea, o a un agrnomo brasileo
el de la Agronoma espaola.
90
91
NOTAS BIBLIOGRFICAS
MARCEL NIEDERGANG:
Mareei Niedergang, periodista profesional e historiador aficionado, ha realizado numerosos viajes por la Amrica Ibera yv
entre ellos, el Brasil ha sido en numerosas ocasiones su meta.,
al que ha dedicado numerosos artculos y una serie de acertadas
pginas en su discutido libro Les 20 Ameriques Latines. Quiz
por este conocimiento, los responsables de la Coleccin El Atlas
de Viajes le encargaron escribir un libro de 200 pginas sobre
el Brasil.
Para realizar esta empresa, Niedergang se ha hecho ayudar
de esplndidos colaboradores: tres grandes fotgrafos, Ivan Dalan, Juan Mara Clerc y Ren Burri, e igualmente, se ayuda
de dos esplndidas colecciones de grabados correspondientes al
libro Viaje al Brasil, de Biard de 1858, y Viaje de exploracin
al Amazonas, de Franc Keller de 1864.
Sera injusto no sealar que la otra gran colaboracin que
Niedergang ha tenido a su favor para realizar este libro es, su
gran talento de periodista, su capacidad de sntesis, su agilidad
para hallar las ideas claves que permiten identificarse con una
realidad geogrfica y humana tan compleja como la que se ofrece a su trabajo. Puede ser que salvando prejuicios y actitudes
92
unidades lingsticas independientes, o como elementos formadores de locuciones. Captulos todos ellos reunidos por una constante comn que es la del problema del lxico.
Nos encontramos con una parte muy importante dedicada a
los arcasmos: no slo producidos en el portugus del Brasil, con
relacin al hablado en Portugal, sino tambin en el resto de las
lenguas romnicas. A. pesar de la poca informacin, se puede decir que se encuentran en ciertas reas brasileas ms aisladas,
empleados en la lengua popular, penetrando ms tarde en la lengua literaria. Cita a Fernando d'Oliveira que, en su gramtica
de 1936, les llama dichos viejos, y nos dice que arcasmos del
tiempo de Alfonso Henrquez y de don Joo como conversar con
una vieja de cento e dezasseis anos de sua idade, son ya palabras pasadas y que, sin embargo, no nos extraaran en la boca
de cualquier anciano de la regin de Beyra.
El problema es si quedaran introducidos dentro de la lingstica. Segn Bally, es un estado de lengua determinado, sin explicacin histrica, y formara parte de ese estado de lengua si
an estuviese en uso. Hace una comparacin de las dos expresiones:
brandir um basto guisa de lana
brandir un bton en guise de lance
Guisa, tomado aisladamente, se encuentra fuera de uso, sin embargo, la locucin a guisa de, es corriente, por lo que se llega a
conclusin de que un arcasmo aisladamente no es comprendido
por el sujeto hablante y se convierte en inteligible cuando pasa
a formar parte de un grupo fraseolgico. Es decir, es el ndice
de una unidad donde l es un elemento.
Entre los fenmenos encontrados en el habla brasilea e incorporados a la literatura contempornea, cita la autora el vocablo Enxerido, diciendo que acostumbra a tomarse inserir
por inserere, es decir, por introducir, intercalar. Se sigui
usando el verbo en el sentido etimolgico hasta el siglo XVIII,
en que comienza a documentarse la variante inserir. Enxerir,
trado al Brasil por los primeros pobladores, lo encontramos
con el sentido de introducido en una narracin medieval del
95
milagro de San Antonio, ms tarde, en la poca clsica y, finalmente, en el autor A. J. de Figueiredo que en la lengua viva
intercala el lenguaje popular de Sergipe.
Muchos autores se basan en la etimologa popular en los casos
de errores lingsticos. El adjetivo artiloso, por ejemplo, no
puede explicarse como derivado normal de arte, se trata de un
caso de etimologa popular: la forma originaria sera ardiloso.
La deformacin causada por una falsa interpretacin de la palabra, poco familiarizada con el vocablo ardiloso, y que por el
sentido o por la forma alguien interpret como derivado de arte;
de ah el paso a artiloso. Vemos as cmo una palabra incomprensible, se convierte en clara, se vulgariza y del habla pasa a
la lengua.
De esto se puede establecer una diferencia entre etimologa
popular y analoga, siendo esta ltima una tendencia de carcter
general para distinguir cualquier tipo de palabra, mientras que
la primera sera una forma referida a un vocablo que nos parece
compuesto o derivado de otro. Por consiguiente, la etimologa
popular constituye una prueba ms de la necesidad de motivacin del signo lingstico, necesidad que experimenta todo individuo que habla, y segn don Ramn Menndez Pidal una de las
causas ms importantes de la transformacin de una lengua.
Otro captulo est dedicado a los tabs lingsticos, es decir, cualquier palabra que por diversos motivos ya sean religiosos, sociales, supersticiosos o sentimentales, tiene un sentido de
cosa prohibida, y adems es evitada por los individuos de una
sociedad lingstica.
Cita la obra de Mansur Gueros, que trabaja sobre los tabs
en su acepcin propia, llegando a la conclusin de que el individuo, para evitar pronunciar palabras de su agrado, usa perfrasis, metforas y otros recursos lingsticos. Esto vara ms o menos segn diversos factores, ya sean por diferencias de idioma o
porque una palabra sea pronunciada indistintamente por un hombre o una mujer.
Otra serie de fenmenos de los que habla la autora, son los
neologismos o innovaciones lingsticas que se incorporan al patrimonio de la lengua. Penetran en la lengua corriente y pasan
a la literaria, unas veces producidos por el avance de las ideas
y otras por el progreso de las ciencias.
96
97
1
Del 14 de agosto al 20 del mismo mes se celebr en la Universidad de Minas Gerais una Semana Nacional de Poesa de
Vanguardia cuyo principal intento ha sido volver a aproximar
al poeta su pblico potencial, en creciente riesgo de desentenderse de la verdadera creacin esttica, presionado, como se encuentra, por la industria del entretenimiento fcil. A la apertura
de la Semana, realizada por el Dr. Paulo de Tarso, Ministro de
Educacin, y el Prof. Orlando M. Carvalho, rector de la Universidad de Minas Gerais, siguieron las conferencias pronunciadas por Fbio Lucas, Dcio Pignatari, Roberto Pontual, Haroldo
de Campos y Luiz Costa Lima, que tuvieron como temas, respectivamente, .Tendncia, la crtica y la poesa participante,
Poesa Concreta: del lenguaje en cuanto cdigo, Poesa de
hoy: tarea revolucionaria, El Arte en el horizonte de lo probable y Joo Cabral de Melo Neto y la poesa de varguardia. Todas ellas fueron seguidas de coloquios.
Jos Guilherme Merquior aport una comunicacin sobre
Drummond: anlisis del mito.
A las conferencias se sum una exposicin de poemas-carteles
realizados por Augusto y Haroldo de Campos, Dcio Pignatari,
Jos Lino Grnewald, Jos Paulo Paes, Edgard Braga, Ronaldo
Azeredo, Pedro Xisto, Flix de Athayde y Wlademir Dias Pino,
todos ellos pertenecientes al grupo de poetas concretistas; por
98
100
Naturalmente, junto al problema de divulgacin de la poesa de vanguardia dentro del Brasil, se discuti el de su divulgacin en el extranjero y se seal la publicacin en esta revista
del estudio Situacin de la Poesa Concreta de ngel Crespo y
Pilar Gmez Bedate, donde se analizaba dicha poesa desde sus
races hasta el momento actual. Adems de la difusin en Espaa de la poesa de vanguardia, seala Haroldo de Campos las.
exposiciones hechas en Alemania, el Japn, Portugal y Checoslovaquia.
102
NOTICIARIO BREVE
un
Decreto disponiendo que las empresas industriales, comerciales y agrcolas, en que trabajen ms de cien personas, estn obligadas a sufragar la enseanza primaria gratuita para sus obreros y los hijos de stos.
UNIVERSIDAD DE BRASILIA.Todos
los
proyectos
de
la
Universidad
de
para las 25.000 bolsas de estudio que el Estado de la Guanabara va a distribuir entre la poblacin juvenil de Rio de Janeiro en el presente ao de
1964. La suma es de un billn y doscientos millones de cruceiros. Con estos recursos, sern distribuidas veinte mil bolsas, con un valor de cuarenta
mil cruceiros cada una y otras cinco mil de ochenta mil cruceiros, reintegrables a largo plazo.
MATERIAL ESCOLAR.La Campaa Nacional de Material de Enseanza, del
Ministerio de Educacin y Cultura ha inaugurado, en el estado de la Guanabara, una oficina equipada con modernas mquinas automticas capaces
de producir tres mil cuadernos por hora. A partir de este ao la produccin ser destinada a material escolar para repartir entre estudiantes necesitados.
CARAVANA DE LA CULTURA.Patrocinada por la Presidencia de la Repblica y varios rganos federales, parti del Ministerio de Educacin, en cinco
mnibus y veinte camiones, la Caravana de la Cultura, organizada por el
embajador Paschoal Carlos Magno, cuyo objetivo es llevar la cultura a los
municipios que bordean la carretera Ro-Baha, por medio de representaciones artstico-culturales, clases cientficas y bibliotecas volantes. El itinerario de la caravana, compuesta por ciento sesenta artistas, intelectuales y
estudiantes, qu distribuir en los puntos visitados libros, discos y suscripciones de revistas de arte y ciencia, comprende diecisis ciudades de loa
estados de Rio, Minas, Baha, Sergipe y Alagoas, a lo largo de la BR-4, comenzando por Petrpolis, donde el mismo da de la llegada fue recibida
por el presidente de la Repblica, y terminando en Macei.
ANCHIETA.El Papa Pablo VI inform al presidente Goulart de que ha
dirigido a los rganos competentes de la Iglesia, la peticin de canonizacin del Padre Anchieta, patriarca de las letras brasileas.
JARDINES DE BURLE-MARX.Roberto Burle-Marx, que es autor de los
proyectos del jardnen ejecucindel Aterro da Glria, acaba de regresar de Europa, donde ha estado estudiando una serie de obras que tendr
que proyectar para el palacio de la U. N. E. S. C. O., en Pars, para la exposicin de los Jardines de las Naciones, en Viena, y para la capital de
Argelia.
MUSEO DE ARTE MODERNO,Se encuentra expuesta por primera vez en
el Museo de Arte Moderno la casi totalidad de su coleccin de esculturas,
que consta, entre otras, de obras de Mrio Cravo, Amlcar de Castro, Mara Martins, Zlia Salgado, Jean Arp, Lipchitz, Marino Marini, Henry
Moore, Arnaldo Pomodoro, Csar Dmela y Brancusi. Est tambin expuesta buena parte del acervo de pintura internacional.
GRABADOS POPULARES.Ha sido expuesta en el Museo de Bellas Artes de
Charleroi (Blgica) una coleccin de grabados populares del Brasil. La
104
drid, fue presentada el 8 de enero pasado la pelcula brasilea Seara Vermelha. La pelcula, basada en el libro del mismo ttulo del autor brasileo Jorge Amado, fue muy bien acogida por el pblico, que la aplaudi
varias veces durante su proyeccin.
PREMIOS MUSICALES.Han sido escogidos los mejores msicos del ao
1963, siendo atribuidos premios especiales a Dinra de Carvalho, compositora, y a la Sociedad Ars Viva, de Santos, por la organizacin del con.
cierto de Msica del Siglo x v m . La lista de los premiados es la siguiente:
Camargo Guarnier, mejor obra sinfnica, con Concertino para piano y
orquesta, y mejor obra de cmara, con Cuarteto nm. 3; Iris Bianchi, mejor solista; Iara Bernete, mejor recitalista; Antonio Carlos Barbosa
Lima
(violinista), mejor artista joven; cantona Ars Sacra, mejor conjunto vocal;
Tro Fritz Jank, Gino Alfonsi, Calixto Corazza, mejor conjunto d e cmar a ; maestro Eduardo de Guamieri, mejor director; Ula Wolf, mejor cantante; maestro Armando Belardi, personaje musical del ao.
II
definitivamente
ao
se realiz
con
xito la primera audicin mundial de la Sinfona nm. 2, Brasilia, de Guerra Peixe, en el Teatro Municipal de Rio de Janeiro. La obra fue dirigida
por el maestro Karabtchevsky y ejecutada por la orquesta sinfnica y coral
de la radio del Ministerio de Educacin.
PREMIO FRANCISCO VIAS..Terezinha Ferreira
Rhrig
obtuvo
el
primer
105
no Federalen el cementerio de So Joo Batista, adems de varios discursos, hubo un homenaje con la ejecucin de Acuarela del Brasil, en ritmo de samba, en saxo alto, por el mxico Sousa Lima.
PREMIOS DE TEATRO.La Asociacin Brasilea de Crticos Teatrales ha
resuelto otorgar su Medalla de Oro al productor scar Ornstein, nombrndole Personalidad Teatral 1963; al joven actor Rubens Correia, por su actuacin en la obra de Jorge Andrade A Escada, tambin premiada; a la
actriz Beatriz Veiga, a los ayudantes Ladana y Canda Lacerda, al director
Adolfo Celi, al escengrafo Ansio Medeiros, al figurinista Belah Pas Leme y
al traductor Mrio Silva.
CURSO SOBRE SHAKESPEARE.Para conmemorar
el cuarto centenario
del
un
106
Lucienne Franco y Raul Mascarenhas presentaron el 10 de enero del corriente un festival de Bossa Nova que fue muy celebrado por el pblico
q u e llenaba la sala d e espectculos d e la Casa del Brasil de Madrid.
1 da 18 del pasado febrero, acompaada al piano p o r Ana Mara Gorostiaga, la cantante brasilea Eny Camargo dio un recital de obras de
Stradella, Mozart, Haendel, Joaqun Rodrigo, Mompou, Falla, Nepomuceno,
Jos Siqueira, Jayme Ovalle, Leticia Figueiredo, Arnaldo Rebello, E. Freitas
e Castro, Lorenzo Fernndez, Francisco Mignone y Villa-Lobos.
Eny Camargo ha cursado sus estudios en el Instituto de Bellas Artes
de la Universidad Federal de Porto Alegre, donde obtuvo el ttulo de Alta
Interpretacin Musical y la nica Medalla de Oro concedida hasta la fecha
por la citada Facultad en el Curso de Canto.
Ana Mara Gorostiaga naci en Madrid y ha estudiado en el Real Conservatorio de dicha capital, obteniendo las ms altas recompensas q u e otorga este centro.
GRABADOS POPULARES DEL NORDESTE DEL BRASIL.El
diario Estado
de
Mi-
pu-
blicado este Instituto, en la Serie Tratados y Monografas, la obra del profesor Cndido Mendes de Almeida titulada Nacionalismo e
Desenvolvimento
(Nacionalismo
y Desarrollo), en el que el Brasil es el tema constante d e
dicho trabajo.
*
Por iniciativa del embajador del Brasil, y bajo la coordenacin del
profesor Celso Cunha, se est programando u n intenso trabajo cultural brasileo en Argelia. La idea de la creacin de un Centro de Estudios Brasileos en la Universidad de Argel, apoyada entusistiticamente por el Presidente Ben Bella, se ampliar con la creacin de un Centro Brasileo de
Bibliografa y Documentacin, destinado a transformarse en u n eficaz ncleo
de irradiacin brasilea en frica.
*
El Instituto Brasileo de Estudios Afroasiticos acaba de crear, con el
fin de elevar y ampliar su campo de accin, una Diviso d e Cinema cuya
direccin estar a cargo de Norme Bahia Pontes.
Esta Divisin tendr como objetivos bsicos los siguientes:
Emplear el cine como forma de investigacin del proceso de desarrolla
global brasileo.
. Orientar esta investigacin a travs de una forma de estudio comparado del desencadenamiento de este proceso en el Brasil y en el
mundo afroasitico.
: Procurar la realizacin de documentales, cuyos temas representen valores autnticos para un intercambio cultural entre los pases del
tercer mundo.
La importancia de tal iniciativa se apoya, sobre todo, en el hecho d e
que, p o r medio del cine, sea realizable no slo la pura investigacin, sino
tambin el documento concreto y presente de los contextos investigados, a
travs de la imagen cinematogrfica.
Adems de estos objetivos bsicos, la Divisin de Cine del IBEAA tendr como objetivos complementarios planear y realizar conferencias y ciclos
de estudios de cine como instrumento de investigacin y publicar una revista especializada, cuya funcin principal ser la de relacionar los trabajos
de la Divisin, adems de u n a funcin terica procurando la consideracin
crtica de la validez de la experiencia cinematogrfica como forma de conocimiento en el Brasil y en el exterior.
108
Pgs.
GMEZ BEDATE:
Realidad
70
La Obra Reciente de
Isabel Pons
JULIO GARCA MOREJN:
77
Nacimiento
y Desarrollo del
Hispanismo en el Brasil
81
Notas bibliogrficas
92
98
Noticiario breve
103