Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ziegelei 1
D-72336 Balingen-Frommern
Postfach 40 52
72332 Balingen
e-mail: info@kern-sohn.com
Web: www.kern-sohn.com
Manual de Instrucciones
Balanzas a plataforma electrnicas
KERN ITB
Version 2.1 11/2007
ITB-BA-s-0721
ME-Nr.: 22017073
@@@@@
ITB-BA-s-0720
ndice
ndice
Pgina
1
1.1
1.2
1.3
Introduccin ....................................................................................4
Notas de seguridad ...........................................................................4
Descripcin ......................................................................................5
Puesta en servicio ............................................................................9
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Manejo .........................................................................................11
Conexin y desconexin ..................................................................11
Puesta a cero y correccin del punto cero ..........................................11
Pesada simple ...............................................................................11
Pesada con tara .............................................................................12
Pesada dinmica ...........................................................................13
Registro de los resultados ................................................................13
Limpieza .......................................................................................14
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
6
6.1
7
7.1
7.2
Apndice .......................................................................................37
Tablas valores Geo .........................................................................37
Protocolos modelo ..........................................................................40
Alfabtico .....................................................................................41
ITB-BA-s-0720
Introduccin
Introduccin
1.1
Notas de seguridad
ATENCIN!
No utilizar las balanzas ITB en entornos con peligro de explosin!
En nuestro programa de ventas hay balanzas especiales para entornos con peligro de
explosin.
ATENCIN!
En los siguientes casos utilizar nicamente balanzas con clase de proteccin IP65:
La balanza se utiliza en zonas hmedas.
Es necesario una limpieza en hmedo.
La balanza se utiliza en entornos polvorientos.
ITB-BA-s-0720
Introduccin
ATENCIN!
No abrir nunca el aparato!
El no cumplimiento anula el derecho de garanta. El aparato debe ser abierto slo por
personal autorizado.
Eliminacin de residuos
Observar las prescripciones del medio ambiente vigentes para la eliminacin de
residuos.
Si el aparato est equipado con un acumulador:
El acumulador contiene metales pesados y no debe por eso desecharse con la basura
normal.
Observar las prescripciones locales para la eliminacin de los materiales de amenaza ambiental.
Observacin
1.2
Descripcin
La alimentacin de corriente se realiza a travs de un equipo de alimentacin de red
incorporado o a travs de una batera externa.
Adems se puede pedir una de las siguientes opciones:
Interface RS232 adicionales
Interface Ethernet
OptionBox para AccuPac
ITB-BA-s-0720
Introduccin
1.2.1
Display
Especificaciones, placa
de caractersticas
Teclas
Conexin fuente de
alimentacin
Interface opcional
Interface RS232
Resumen
3 4
ITB-BA-s-0720
Introduccin
1.2.2
Indicador
Interface activo
Unidades de peso
Signo
ITB-BA-s-0720
Introduccin
1.2.3
Teclado
Funciones principales
Tecla
Funcin en el men
Al bloque anterior
Tarar balanza
Al bloque siguiente
Tecla de transferencia
Funciones adicionales
Tecla
Funcin
Conmutar unidad de peso
Tecla Borrar
ITB-BA-s-0720
Introduccin
1.3
1.3.1
Puesta en servicio
Conexin de la fuente de alimentacin
ATENCIN!
Antes de conectar a la red elctrica, comprobar si el valor de tensin indicado en la
placa de caractersticas coincide con la tensin de red del lugar.
De ningn modo conectar el equipo, si el valor de tensin indicado en la placa de
caractersticas es diferente al de la tensin de red del lugar.
Insertar la clavija de red en la caja de enchufe.
Despus de la conexin el equipo ejecuta un autotest, y est listo para el servicio
cuando aparece la indicacin de cero.
Calibrar el equipo para garantizar la mayor precisin posible, vase seccin
3.3.1.
Los terminales con AccuPac pueden funcionar en uso normal aprox. 30 horas sin
conexin a la red. Para ello es necesario que la iluminacin de fondo est apagada,
y que no est conectado ningn equipo perifrico.
El smbolo de batera indica el estado de carga actual del acumulador incorporado.
1 segmento corresponde aprox. a 25 % de capacidad. Si el smbolo parpadea, el
acumulador se debe cargar (mn. 4 h). Si se contina trabajando durante el proceso
de carga, se prolonga el tiempo de carga. El acumulador est asegurado contra
sobrecarga.
Observacin
1.3.2
ITB-BA-s-0720
Introduccin
1.3.3
Verificacin
Generalidades:
Segn la norma 90/384/CEE de la UE, es necesario verificar las balanzas oficialmente cuando son utilizadas en los siguientes mbitos de aplicacin (mbitos prescritos por la ley):
En relaciones comerciales, cuando el precio de una mercanca es determinado
mediante pesaje.
En la produccin de medicamentos en farmacias as como para el anlisis en
10
ITB-BA-s-0720
Manejo
Manejo
2.1
Conexin
Conexin y desconexin
Apretar
La balanza ejecuta un test del display. La balanza est lista para el servicio
cuando aparece la indicacin de peso.
Desconexin
Apretar
2.2
Manual
1. Descargar la balanza.
2. Apretar
En el men de las balanzas no apta para certificacin puede desactivarse la correccin automtica del punto cero, o modificarse el valor.
En ajuste de fbrica, la puesta a cero de la balanza se corrige automticamente con
la balanza sin carga.
2.3
Pesada simple
1. Poner la mercanca para pesar.
2. Esperar hasta que el control de estabilizacin
se apaga.
11
ITB-BA-s-0720
Manejo
2.4
2.4.1
Borrar tara
Descargar la balanza y apretar
Tara automtica
Requisito
A-tArE est activada en el men, el smbolo T parpadea en el indicador.
Poner el recipiente o la mercanca para embalar.
El peso del embalaje se almacena automticamente como peso de tara, la indicacin de cero y el smbolo NET aparecen.
2.4.4
Tara consecutiva
Requisito
La funcin de tara CHAIn.tr est activada en el men.
Con esta funcin se puede tarar varias veces, cuando p.ej. se ponen cartones entre
cada capa en un recipiente.
1. Poner el primer recipiente o la mercanca para embalar, y apretar
de
12
ITB-BA-s-0720
Manejo
2.5
Pesada dinmica
Con la funcin pesada dinmica se pueden pesar mercancas en movimiento, p.ej.
animales vivos. Cuando se activa la funcin, en el indicador aparece el smbolo
.
En la pesada dinmica, la balanza calcula la media de 56 pesadas en un trmino de
4 segundos.
Requisito
En el men est elegido AVErAGE -> MAnuAL.
La mercanca para pesar debe ser ms pesada que 5 pasos de indicacin de la
balanza.
1. Poner la mercanca para pesar en la balanza, y esperar hasta que se haya estabilizado algo.
2. Apretar
Requisito
En el men est elegido AVErAGE -> AUtO.
La mercanca para pesar debe ser ms pesada que 5 pasos de indicacin de la
balanza.
1. Poner la mercanca para pesar en la balanza.
La balanza inicia automticamente la pesada dinmica.
Durante la pesada dinmica, en el indicador aparecen segmentos horizontales,
luego se muestra el resultado dinmico con el smbolo *.
2. Descargar la balanza, para poder realizar una nueva pesada dinmica.
2.6
13
ITB-BA-s-0720
Manejo
2.7
Limpieza
ATENCIN!
Peligro de descarga de corriente!
Antes de proceder a la limpieza con un trapo hmedo, extraer la clavija de red,
para aislar el equipo de la red elctrica.
Otras indicaciones para la limpieza:
Utilizar un trapo hmedo.
No utilizar cidos, sosa o disolventes agresivos.
No limpiar con equipo limpiador a alta presin o bajo agua corriente.
Observar todas las prescripciones vigentes sobre los intervalos de limpieza y los
14
ITB-BA-s-0720
3.1
3.1.1
Men de operador
de nuevo.
15
ITB-BA-s-0720
3.1.2
COdE
CAL
dISPLAY
tErMINL
APPLIC
SCALE
tArE
...
dEVICE
SLEEP
Hojear pginas en un
nivel
ACCESS
rESEt
COMMUNI
COM 1
PWr.OFF b.LIGHt
MOdE
Apretar
Terminar el men
1. Apretar
dIAGNOS
COM 2
End
...
.
.
-o Apretar
16
ITB-BA-s-0720
3.2
Nivel 1
Nivel 2
SCALE
CAL
dISPLAY
Resumen
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Pg.
19
UNIt1
UNIt2
21
rESOLU
UNt.rOLL
ON, OFF
A-tArE
ON, OFF
ChAIn.tr
ON, OFF
A.CL-tr
ON, OFF
ZErO
AZM
OFF; 0.5 d; 1 d; 2 d; 5 d; 10 d
rEStArt
ON/OFF
FILtEr
VibrAt
PrOCESS
UNIVEr, dOSING
StABILI
tArE
APPLIC
tERMINL
COMMUNI
21
21
21
22
rESEt
SUrE?
22
AVErAGE
22
rESEt
SUrE?
22
dEVICE
SLEEP
PWr OFF
YES, NO
b.LIGHt
ON, OFF
23
ACCESS
SUPErVI
23
rESEt
SUrE?
23
24
Print
A.Print
CONtINU
dIALOG
CONt.OLd
dIAL.OLd
dt-b
dt-G
GrOSS
ON, OFF
tArE
ON, OFF
nEt
ON, OFF
GrOSS
ON, OFF
tArE
ON, OFF
nEt
ON, OFF
17
ITB-BA-s-0720
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Pg.
COnt-Wt
2nd.dISP
PriNtEr
PArAMEt
COMMUNI
dIAGNOS
OPtION
tEmPLat
StdArd, tEMPLt1,
tEMPLt2
ASCi.Fmt
LINE.FMt
MULtI
SINGLE
LENGtH
1 ... 100
SEPArAt
, ;...
Add LF
0 ... 9
bAUd
PAritY
H.SHAKE
NEt.Addr
0 ... 31
ChECSuM
ON, OFF
Vcc
ON, OFF
24
25
rSt.COMx
SUrE?
25
EtH.NEt
25
USb
USb tESt
25
diGitAL
IN 1 ... 4
OUT 1 ... 4
LINE 1 ...
LINE 20
NOt.USEd, HEAdEr,
GrOSS, tArE, nEt,
StArLN, CrLF, F FEEd
dEF.PrN
tEmPLt1/
tEMPLt2
tESt SC
ExtErN
25
26
27
KboArd
dISPLAY
SNr
LiSt
rESEt.AL
18
SUrE?
ITB-BA-s-0720
3.3
3.3.1
Extern
1. Descargar la balanza.
2. Activar la opcin de men CAL con
. La balanza determina la puesta a
cero, en el indicador aparece -0-. A continuacin en el indicador parpadea la
pesa ajustada para poner.
3. Dado el caso, modificar la pesa indicada con
19
ITB-BA-s-0720
modelo pequeo
modelo grande
Pulse la tecla
o
nuevamente para modificar el valor geogrfico. Cada vez
que se pulse la tecla, aparece el siguiente valor (margen de ajuste: 0 - 31). El valor
que corresponda a su zona est especificado en la tabla de valores geogrficos (captulo 7.1.1.).
Confirme el valor geogrfico seleccionado pulsando la tecla
.
.
Presione la tecla
. La balanza determina la puesta a cero, en el indicador aparece
-preload-. A continuacin en el indicador parpadea la pesa ajustada para poner.
Dado el caso, modificar la pesa indicada con
20
ITB-BA-s-0720
La balanza calibra con la pesa ajustada colocada. Una vez terminado el ajuste, en el
indicador aparece -done-.
Retorna al modo de pesaje:
Presione la tecla
Presione la tecla
"Save".
UNIt1
UNIt2
rESOLU
UNt.rOLL
Comentarios
bolo *.
En balanzas certificadas las resoluciones en discrepancia con la definicin de
A-tArE
CHAIn.tr
A.CL-tr
Tara automtica con borrado automtico del peso de tara para descargar la balanza
On/Off
3.3.4
AZM
21
ITB-BA-s-0720
3.3.6
VIbrAt
Entorno muy tranquilo y estable. La balanza trabaja muy rpido, pero es sensi-
LOW
HIGH
influencias externas.
Adaptacin al proceso de pesada
PrOCESS
Ajuste universal para todas las clases de pesada y mercancas para pesar nor-
UNIVEr
males
Dosificacin de mercancas para pesar de consistencia lquida o pulverulenta
dOSING
StAbILI
FASt
StAndrd
PrECISE
Cuanto ms lento el trabajo de la balanza, tanto ms alta la capacidad de reproduccin de los resultados del pesado.
3.3.7
SUrE?
Restaurar con
3.4
3.4.1
OFF
AUtO
MAnuAL
SUrE?
22
ITB-BA-s-0720
3.5
3.5.1
SLEEP
Si se ha activado SLEEP, el equipo desactiva al no usarse el indicador y la iluminacin despus de trascurrido el tiempo ajustado. La indicacin y la iluminacin se
activan de nuevo cuando se aprieta una tecla o con un cambio de peso.
Ajustes posibles: OFF (desactivado), 1 min, 3 min, 5 min
Esta opcin de men aparece slo en los equipos con funcionamiento a batera.
PWr OFF
Si se ha activado PWr OFF, la balanza se desconecta al no usarse, automticamente despus de aprox. 3 minutos.
Iluminacin de fondo del indicador On/Off.
b.LIGHt
En las balanzas con acumulador la iluminacin de fondo se apaga automticamente, si en ellas no se lleva a cabo ninguna accin durante 5 segundos.
Nota
SUPErVI
ENtER.C
rEtYPE.C
Comentarios
La tecla
La tecla
23
ITB-BA-s-0720
3.6
3.6.1
A.Print
CONtINU
dIALOG
CONt.OLd
Como CONtINU, vase antes, pero con 2 espacios fijos delante de la unidad
(compatible con Spider 1/2/3)
dIAL.OLd
Como dIALOG, vase antes, pero con 2 espacios fijos delante de la unidad (compatible con Spider 1/2/3)
dt-b
Tara
nEt
dt-G
COnt-Wt
2nd.dISP
tEmPLat
StdArd
Impresin estndar
tEmPLt1
tEmPLt2
ASCi.FmtT
LINE.Fmt
LENGtH
Largo de lnea: 0 ... 100 caracteres, aparece slo en el formato de lnea MULtI
SEPArAt
GLE
Add LF
24
ITB-BA-s-0720
3.6.3
bAUd
Elegir velocidad en Baud: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400
Baud
PAritY
H.SHAKE
Elegir handshake: NO, XONXOFF, nEt 422, nEt 485 (servicio de red segn estndar
RS485 a travs del interface opcional RS422/RS485, slo para COM1)
NET.Addr
ChECSuM
Vcc
COM1/COM2 -> RESET COM1/RESET COM2 Restaurar interface serie a los ajustes de fbrica
Consulta de seguridad
SUrE?
Restaurar con
3.6.5
EtH.NEt
IP.AddrS
Introducir direccin IP
SUBNEt
GAtEWAY
No documentado
USb
USb TEST
25
ITB-BA-s-0720
No documentado
diGitAL
IN 1 ... 4
OFF
ZErO
Tara
PriNt
CLEAr
UNIt
OUT 1 ... 4
OFF
StAbLE
bEL.MIN
AbV.MIN
UNdErLd
OVErLd
StAr
3.6.6
tEMPLt1/tEMPLt2
LINE 1 ... 20
NOt.USEd
Lnea no utilizada
HEAdEr
26
GROSS
Peso bruto
tArE
Peso de tara
nEt
Peso neto
StARLN
CrLF
F FEEd
Avance de pgina
ITB-BA-s-0720
3.7
tESt SC
Extern
Test del indicador: La balanza indica todos los segmentos que funcionen.
SNr
LiSt
rESEt.AL
SUrE?
Consulta de seguridad
Restaurar con
27
ITB-BA-s-0720
Descripcin de interfaces
Descripcin de interfaces
4.1
4.1.1
LEVEL 0
LEVEL 1
LEVEL 2
28
Comando
Significado
I0
I1
I2
I3
I4
SI
SIR
Puesta a cero
ZI
Describir el indicador
DW
Indicacin de peso
SR
Tarar
TA
Valor de tara
TAC
Borrar tara
TI
Tarar inmediatamente
C2
C3
I10
ID de balanza
I11
Modelo de balanza
P100
P101
P102
ITB-BA-s-0720
LEVEL SPECIAL
Descripcin de interfaces
Comando
Significado
PWR
Alimentacin ON/OFF
SIRU
SIU
SNR
SNRU
SRU
ST
SU
TST2
TST3
CLR
Borrar
I31
Cabecera de la impresin
ICP
LST
M01
Modo de pesada
M02
Ajuste de la stabilidad
M03
Funcin Autocero
M19
M21
Imprimir texto
P130
PRN
RST
Restart
SFIR
SIH
SWU
SX
SXI
SXIR
29
ITB-BA-s-0720
Descripcin de interfaces
4.1.2
30
ITB-BA-s-0720
Descripcin de interfaces
4.2
4.2.1
4.2.2
Comando
Significado
P <CR><LF>
T <CR><LF>
Tarar la balanza
Z <CR><LF>
C <CR><LF>
Tx.xxx <CR><LF>
Fijar tara
Estado
3
Campo 1
STX
Campo 2
10
11
LSD MSD
12
13
14
15
16
17
18
LSD
CR
CHK
Campo 1
Campo 2
STX
MSD
LSD
CR
CHK
Suma de control (complemento dual de la suma binaria de los 7 bits inferiores de todos los
caracteres anteriormente enviados, incl. STX y CR)
31
ITB-BA-s-0720
Descripcin de interfaces
Palabra de estado A
Status Bit
Funcin
Seleccin 6
Posicin
decimal
X00
Paso de
cifras
X0
0.X
0.0X
0.00X
0.000X
0.0000X
X1
X2
X5
Palabra de estado B
Palabra de estado C
Funcin/Valor
Bit
Funcin/Valor
Bit
Bruto/Neto: Neto = 1
Signo: Negativo = 1
Sobrecarga = 1
Movimiento = 1
Consulta de presin = 1
lb/kg: kg = 1
Se ampla = 1
Powerup = 1
32
ITB-BA-s-0720
Fallo
Causa
Solucin
Indicador apagado
Aumentar la iluminacin de
fondo (B.LIGHt)
oscura
Subcarga
Comprobar la red
Equipo apagado
Encender el equipo
Avera breve
encima
Campo de pesada no alcanzado Puesta a cero
Sobrecarga
Descargar la balanza
Disminuir la carga previa
Funcin no admitida
Descargar la balanza
sobrecarga o subcarga
Ningn calibrado
Terminar la impresin
Repetir la accin deseada
Conmutacin de la unidad de
33
ITB-BA-s-0720
Fallo
Causa
Solucin
EAROM
miento
Corriente de aire
miento
Roce entre plato de carga y/o
Eliminar el roce
Fallo de la red
Comprobar la red
Borrar tara
Eliminar el roce
34
Nivelar la balanza
ITB-BA-s-0720
Datos tcnicos
Datos generales
ITB
Pesar
Aplicaciones
Pesada dinmica
Resolucin elegible
Ajustes
cin)
Filtro para la adaptacin a la clase de pesada, p.ej. dosificacin (adaptador de
procesos de pesada)
Funcin de desconexin, modo adormecer para equipos de funcionamiento a
Indicador
Teclado
Carcasa
Clase de proteccin
(IEC 529, DIN 40050,
EN 60529)
6.1.2
Medidas
71
36
49
200
277
4.5
Medidas en mm
35
ITB-BA-s-0720
6.1.3
Peso netos
ITB
6.1.4
sin acumulador
con OptionPac
(con acumulador)
2,4 kg
4,4 kg
Conectores de interface
Las balanzas compactas pueden equiparse con mximo 2 interfaces. Combinaciones
posibles:
6.1.5
COM1
COM2
RS232
RS232
RS232
RS485
RS232
RS232
Ethernet
RS232
USB
RS232
Digital I/O
RS232
(COM1/COM2)
36
TxD1/2
RxD1/2
GND
VCC
ITB-BA-s-0720
Apndice
Apndice
7.1
7.1.1
Valor Geo
Pas
4622' 4901'
18
Austria
4930' 5130'
21
Blgica
4141' 4413'
16
Bulgaria
4224' 4632'
18
Croacia
4834' 5103'
20
Chequia
5434' 5745'
23
Dinamarca
5730' 5940'
24
Estonia
5948' 6400'
25*
Finlandia
6400' 7005'
26
4120' 4500'
17
4500' 5100'
19*
4700' 5500'
20
Alemania
3448' 4145'
15
Grecia
4545' 4835'
19
Hungra
6317' 6709'
26
Islandia
5105' 5505'
22
Irlanda
3547' 4705'
17
Italia
5530' 5804'
23
Letonia
4703' 4714'
18
Liechtenstein
5354' 5624'
22
Lituiania
4927' 5011'
20
Luxemburg
5046' 5332'
21
Pases Bajos
Francia
37
ITB-BA-s-0720
Apndice
Latitud geogrfica
Valor Geo
Pas
5757' 6400'
24*
Noruega
6400' 7111'
26
4900' 5430'
21
Polonia
3658' 4210'
15
Portugal
4337' 4815'
18
Rumania
4744' 4946'
19
Eslovaquia
4526' 4635'
18
Eslovenia
3600' 4347'
15
Espaa
5520' 6200'
24*
Suecia
6200' 6904'
26
4549' 4749'
18
Suiza
3551' 4206'
16
Turqua
4900' 5500'
21*
Gran Bretaa
5500' 6200'
23
* ajuste de fbrica
38
ITB-BA-s-0720
Apndice
7.1.2
Valor Geo
0000' 1244'
0546' 1710'
1244' 2045'
1710' 2354'
2045' 2645'
2354' 2925'
10
2645' 3156'
11
2925' 3421'
12
3156' 3641'
13
3421' 3858'
14
3641' 4112'
15
3858' 4326'
16
4112' 4538'
17
4326' 4751'
18
4538' 5006'
19
4751' 5222'
20
5006' 5441'
21
5222' 5704'
22
5441' 5932'
23
5704' 6209'
24
5932' 6455'
25
6209' 6757'
26
6455' 7121'
27
6757' 7524'
28
7121' 8056'
29
7524' 9000'
30
39
ITB-BA-s-0720
Apndice
7.2
Protocolos modelo
G
T
N
Pesada dinmica
0.1085 kg
0.0145 kg
0.0940 kg
Dyn WT
T
43.52 kg
3.78 kg
G = peso bruto
N = peso neto
T = tara
0.1085 kg
0.0145 kg
0.0940 kg
COMMUNICATION
------------COM 1
MODE
1:Print
PriNtEr
tEmPLat 1:StdArd
ASCi.Fmt
LINE.FMT1:MULTI
LENGtH 1:0
ADD LF 1:0
PARAMET
BAUD
1:9600
PAriTY 1:8 nonE
H.SHAKE 1:XONXOFF
ChECSUM 1:OFF
Vcc
1:OFF
COM 2
MODE
2:DIALOG
PARAMET
BAUD
2:9600
PAriTY 2:8 nonE
H.SHAKE 2:XONXOFF
ChECSUM 2:OFF
Vcc
2:OFF
OPTION
EtH.NEt
:N.A.
USB
:N.A.
DEF.PrN
tEmPLt1
LINE 1
:HEAdEr
LINE 2
:CrLF
LINE 3
:GROSS
LINE 4
:tArE
LINE 5
:nEt
LINE 6
:F FEEd
LINE 7
:STARLN
LINE 8
:CrLF
tEmPLt2
TERMINAL
------------DEVICE
SLEEP
:OFF
B.LIGHt
:OFF
40
Alfabtico
ITB-BA-s-0720
Alfabtico
A
Ajustes ................................... 35
Ajustes de terminal .................. 23
Aplicaciones ........................... 35
C
Comandos SICS ...................... 28
Conexin................................ 11
Continuous-Mode .................... 31
Contrasea ............................. 15
D
Desconexin........................... 11
Display .................................... 7
E
Estructurar del men................ 16
Exactitud del indicador............. 21
F
Filtro ...................................... 22
Fuente de alimentacin .............. 9
I
Indicador.................................. 7
Interfaces
Conexiones....................... 36
Configuracin ................... 24
O
Opciones ............................5, 25
P
Pesada dinmica.....................13
Peso.......................................36
Protocolo ................................13
Protocolos modelo ...................40
Puesta a cero ..........................11
R
Restaurar
Aplicacin .........................22
Balanza ............................22
Interface ............................25
Terminal ...........................23
T
Tara
Automticamente ...............12
Borrar ...............................12
Tara consecutiva................12
Tara consecutiva......................12
Teclado.....................................8
TOLEDO Continuous .................31
U
Unidad de pesada....................21
J
Justieren ................................ 19
K
Kalibrieren .............................. 19
M
Medidas ................................. 35
Mensajes de error.................... 33
Men
Application ....................... 22
Communication................. 24
Diagnstico ...................... 27
Manejo............................. 15
Resumen .......................... 17
SCALE .............................. 19
Terminal ........................... 23
Men de operador ................... 15
Men de supervisor ................. 15
41
Konformittserklrung
EC-Konformittserklrung
EC-Declaration of -Conformity
EC-Declaracin de Conformidad
EC-Dichiarazione di conformit
EC-Conformiteitverklaring
EC-Deklaracja zgodnoci
EC-
Konformittserklrung
Wir erklren hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklrung bezieht,
mit den nachstehenden Normen bereinstimmt.
GB
Declaration of
conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
CZ
Prohlen o
shode
Declaracin de
conformidad
Dclaration de
conformit
Dichiarazione di
conformit
NL
Conformiteitverklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
Declarao de
conformidade
PL
Deklaracja
zgodnoci
RUS
, , ,
.
year
0103
Scale Series:
0103
1)
2)
3)
Standards
73/23/EEC
93/68/EEC
Low Voltage
EN61010-1
89/336/EEC
93/68/EEC
92/31/EEC
EMC
90/384/EEC
93/68/EEC
Non automatic weighing
Instruments 1), 2), 3)
Approval/
Test-certificate N
EN61326-1
EN61000-3-2
EN61000-6-1 0,5V/e ( 3V/m)
EN61000-6-2 1,3V/e (10V/m)
EN45501
1), 2), 3)
T6189 1), 2)
TC7089 1), 2)
BTEP
Mark applied
year
EU Directive
EU Directive
Standards
73/23/EEC
93/68/EEC
Low Voltage
EN60950-1
89/336/EEC
93/68/EEC
92/31/EEC
EMC
EN61326-1 Kl.B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
90/384/EEC
EN45501
93/68/EEC
Non automatic weighing
instruments 1)
Approval/ Testcertificate N
1)
T7092 1)
TC7091 1)
English
Weighing instruments verified at the place of manufacture bear the preceding mark on the packing
label and a green M-sticker on the descriptive plate. They may be set to work immediately.
Weighing instruments which are verified in two steps has no green "M" on the descriptive plate,
bear
the aforementioned identification on the packing label. The second step of the verification
M
must be carried out by the W&M authorities
The first step of the verification has been carried out in the manufacturing company. It comprises all tests according
EN45501-8.2.2. In regards to scales with analogue connection to the weighing-platform, a weighing test according to
EN45501-3.5.3.3 must be carried out additionally. This test is not necessary if the terminal bears the serial-number
of the weighing-platform.
Deutsch
Werksgeeichte Waagen tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett und eine grnen MKleber. auf dem Eichschild. Sie drfen sofort in Betrieb genommen werden.
Waagen die in zwei Schritten geeicht werden und kein grnes "M" auf dem Eichschild haben,
tragen vorstehendes Kennzeichen auf dem Packetikett.
M
Der zweite Schritt der Eichung ist durch den Eichbeamten durchzufhren.
Der erste Schritt der Eichung wurde im Herstellerwerk durchgefhrt. Er umfat alle Prfungen gem EN455018.2.2. Bei Waagen mit analogen Wgebrckenanschluss mu zustzlich die Richtigkeit gem EN45501-3.5.3.3
geprft werden.
Diese Prfung ist nicht notwendig, wenn das Terminal die Serien-Nr. der Wgebrcke trgt.
Franais
Remarque Importante pour les Instruments de pesage vrifies dans les pays membre de
lUnion Europenne
Les instruments de pesage vrifis en usine sont identifis par un M sur leur emballage et par un
sticker M vert sur la plaque d'identification.
Ils peuvent tre utiliss aprs leur installation.
Les instruments de pesage vrifis en deux tapes portent l'identification M barr sur leur
emballage. La seconde tape de la vrification doit tre effectue par lassistant technique de
M
ladministration des poids et mesures.
La premire tape de la vrification a t effectue en usine. Cela comprend tous les essais suivant la norme
EN45501-8.2.2. Pour les instruments de pesage avec une connexion analogique la plate-forme de pesage, un
essai de pesage suivant la norme EN45501-3.5.3.3 droit tre effectu en plus. Cela n'est pas ncessaire si le
terminal porte le numro de la plate-forme de pesage.
Espaol
Las balanzas verificadas en origen llevan esta indicacin en la etiqueta del embalaje y con la
M
etiqueta M sobre fondo verde en la placa de caracteristicas pueden ser utilizadas inmediatamente.
Balanzas cuya verificacin se realiza en dos fases llevan esta indicacin en la etiqueta del
embalaje. La segunda fase de la verificacin debe ser realizada por el asistente tcnico de la
oficina de contraste.
La primera fase de la verificatin ha sido realizada en origen. Incluye todos los ensayos segn la norma EN455018.2.2. Para las bsculas con plataforma de pesaje con salida analogica debe realizarse adems el ensayo segn
EN45501-3.5.3.3.
Este ensayo no es necesario si el terminal lleva el nmero de la plataforma de pesaje.
Italiano
Netherlands
In de fabriek geijkte weegschalen dragen dit kenteken op het emballage-etiket en een groene Msticker op het ijklabel. Deze kunnen meteen in gebruik genomen worden.
Bij weegschalen die in twee stappen geijkt moeten worden en geen groene M op het ijklabel
hebben, staat dit kenteken op het emballage-etiket.
M
De tweede stap van de ijking moet door het ijkwezen uitgevoerd worden.
De eerste stap van de ijking werd in de fabriek uitgevoerd. Deze stap omvat alle tests overeenkomstig EN45501-8.2.2.
Bij weegschalen met een analoge weegbruggenaansluiting moet aanvullend de nauwkeurigheid overeenkomstig
EN45501-3.5.3.3 getest worden.
Deze controle is niet nodig als de terminal het serienummer van de weegbrug heeft.
Portugus
As balanas aferidas pela fbrica levam o cartaz identificador sobre a etiqueta de pacote e um
adhesivo
M verde sobre a placa de aferio.
M
Tm que colocar-se em funcionamento sem demora.
As balanas que foram aferidas em dois passos e que no tenham um "M" verde sobre a placa de
aferio,
tm o rtulo antecedente na etiqueta de pacote.
M
O segundo passo da aferio tem que ser feito por um empregado pblico de aferio.
A primeira fase da aferio foi feita na fbrica do produtor. Abarca todas as homologaes segundo EN45501-8.2.2.
Nas balanas com uma conexo analgica da ponte de pesagem, h que controlar tambm a exactido segundo
EN45501-3.5.3.3. Esta inspeco no necessria se o terminal leva o nmero de srie da ponte de pesagem.
esky
Vhy ocejchovan ve vrobnm zvod jsou opateny ve uvedenou znakou na etiket balen a
zelenou nlepkou M na cejchovacm ttku. Take se mohou okamit uvst do provozu.
Vhy se cejchuj ve dvou etapch, a jestlie nemaj zelen M na cejchovacm ttku, maj na etiket
balen ve uvedenou znaku.
M
Druhou etapu cejchovn provd cejchovn ad.
Prvn fze cejchovn byla provedena ve vrobnm zvod. Zahrnuje vechny testy podle EN45501-8.2.2. V ppad
vah s analogovm pipojenm vnho mstku se mus navc zkontrolovat sprvnost podle EN45501-3.5.3.3. Tato
kontrola nen potebn, jestlie je na terminlu vrobn slo vnho mstku.
Polski
Pyccu
"M" .
.
, "M" ,
.
M
.
-. EN455018.2.2.
EN45501-3.5.3.3. ,
.
Date: 27.02.2007
Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
Notice
Certified balances and balances used for legal applications have the EU type approval. The year of
the initial verification is shown next to the CE mark. Such balances are verified in the factory and carry
the M mark on the actual balance and the packaging. The year of initial verification is shown next to
the CE mark. The GEO value of verified balances explains for which location of use the balance has
been verified. This GEO value is shown on the balance itself and on the packing. Further details see
GEO value table.
Hinweise
Fr geeichte/eichpflichtige Waagen liegt eine EU Bauartzulassung vor. Das Jahr der ersten Eichung
ist neben dem CE Zeichen aufgefhrt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die
Kennzeichnung M auf dem Gert selbst und auf der Verpackung. Der GEO-Wert gibt bei vom
Hersteller geeichten Waagen an, fr welchen Aufstellungsort die Waage geeicht ist. Dieser GEO-Wert
befindet sich auf der Waage sowie der Verpackung. Genaueres ist der GEO-Wert-Tabelle zu
entnehmen.
Remarques
Les balances vrifies/admissibles la vrification font lobjet dune approbation de modle UE.
Lanne de la vrification primitive est indiqus ct de la marque CE. Ces balances sont vrifies
dorigine et portent la marque M sur lappareil lui-mme et sur lemballage. Le valeur GEO indique le
lieu dutilisation pour lequel la balance t vrifie. Ce valeur GEO se trouve sur la balance ainsi que
sur lemballage. Veuillez trouver plus de dtails dans le tableau GEO.
Notas
Las balanzas verificadas/verificables cuentan con una aprobacin de modelo UE. El ao de la primera
verificacin est indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas son verificadas en fbrica y llevan
la designacin M sobre el propio aparato y sobre el embalaje. El valor GEO indica el lugar de
ubicacin por lo cual la balanza est verificado. El valor se encuentra sobre la balanza as como sobre
el embalaje. Por favor tomen dems detalles de la tabla GEO.
Avvertenza
Per le bilance approvate esiste unapprovazione CE del tipo. Lanno della prima verifica indicato a
fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno M su sfondo verde possono essere
impiegati da subito. Il coefficiente GEO di bilance omologate indica per quale luogo la bilancia stata
omologata. Questo coefficiente GEO si trova sulla bilancia e sullimballo. Ulteriori informazioni vedi
tabella coefficiente GEO
Opmerkingen
Voor geijkte weegschalen/weegschalen, die verplicht geijkt moeten worden, ligt er een EGmodelgoedkeuring ter inzage. Het jaar van de eerste ijking werd naast het EG-conformiteitsteken
vermeld. Dergelijke weegschalen werden in de fabriek geijkt en dragen het identificatielabel M op het
apparaat zelf en op de verpakking. De GEO-waarde geeft bij door de fabrikant geijkte weegschalen
aan, voor welke plaats van opstelling de weegschaal geijkt is. Deze GEO-waarde bevindt zich op de
weegschaal en ook op de verpakking. Meer details kan er uit de tabel met de GEO-waarde afgeleid
worden.
Instrues
Para as balanas aferidas / obrigadas aferio existe uma homologao de tipo construtivo da EU.
O ano da primeira aferio fica ao lado do simbolo CE. Tais balanas foram aferidas na fbrica e
levam o rtulo M no mesmo aparelho e na embalagem. O valor GEO indica nas balanas aferidas
pelo produtor para qual lugar de colocao a balana foi aferida. Este valor GEO encontra-se na
balana assim como na embalagem. Mais pormenores podem ver-se na tablela dos valores GEO.
Poznmky
Pro ocejchovan a cejchovn podlhajc vhy existuje povolen EU podle typu konstrukce. Rok
prvnho cejchovn se uvd vedle znaky CE. Takov vhy se cejchuj ve vrobnm zvod, a jsou
oznaeny znakem M na vlastnm pstroji, i na obalu. Hodnota GEO udv u vrobcem cejchovanch
vah, pro jak msto instalace je vha ocejchovna. Tato hodnota GEO se nachz na vze, jako i na
obalu. Pesnj je odest hodnotu GEO z tabulky.
Wskazwki
Dla wag legalizowanych/podlegajcych obowizkowi legalizowania istnieje dokument dopuszczenia
rodzaju konstrukcji UE. Rok pierwszej legalizacji jest podany obok znaku CE. Takie wagi s
legalizowane w zakadzie producenta i maj oznaczenie M na sobie i na opakowaniu. W przypadku
wag legalizowanych u producenta warto geograficzna podaje, dla jakich miejsc ustawienia waga
zostaa legalizowana. Ta warto geograficzna znajduje si zarwno na wadze jak i na opakowaniu.
Dokadne informacje znajduj si w tabeli wartoci geograficznych.
/ .
CE.
M . GEO
, . GEO
.
GEO
GEO-WERT-Tabelle / GEO-value table
geographische
Hhe ber Meer in Metern / altitude
Breite
/geo0-650
650-1300
1300-1950 1950-2600
graphical latitude
2600-3250
0
9
15
19
22
25
28
30
33
35
37
40
42
44
46
48
51
53
55
58
60
63
66
69
73
77
0/1
1/2
2/3
3/4
4/5
5/6
6/7
7/8
8/9
9 / 10
10 / 11
11 / 12
12 / 13
13 / 14
14 / 15
15 / 16
16 / 17
17 / 18
18 / 19
19 / 20
20 / 21
21 / 22
22 / 23
23 / 24
24 / 25
25 / 26
0
52
6
2
22
21
6
41
9
31
50
5
19
32
45
58
13
31
52
17
49
30
24
35
16
52
9
15
19
22
25
28
30
33
35
37
40
42
44
46
48
51
53
55
58
60
63
66
69
73
77
85
52
6
2
22
21
6
41
9
31
50
5
19
32
45
58
13
31
52
17
49
30
24
35
16
52
45
4/5
5/6
6/7
7/8
8/9
9 / 10
10 / 11
11 / 12
12 / 13
13 / 14
14 / 15
15 / 16
16 / 17
17 / 18
18 / 19
19 / 20
20 / 21
21 / 22
22 / 23
23 / 24
24 / 25
25 / 26
26 / 27
27 / 28
28 / 29
29 / 30
3/4
4/5
5/6
6/7
7/8
8/9
9 / 10
10 / 11
11 / 12
12 / 13
13 / 14
14 / 15
15 / 16
16 / 17
17 / 18
18 / 19
19 / 20
20 / 21
21 / 22
22 / 23
23 / 24
24 / 25
25 / 26
26 / 27
27 / 28
28 / 29
2/3
3/4
4/ 5
5/6
6/7
7/8
8/9
9 / 10
10 / 11
11 / 12
12 / 13
13 / 14
14 / 15
15 / 16
16 / 17
17 / 18
18 / 19
19 / 20
20 / 21
21 / 22
22 / 23
23 / 24
24 / 25
25 / 26
26 / 27
27 / 28
1/2
2/3
3/4
4/5
5/6
6/7
7/8
8/9
9 / 10
10 / 11
11 / 12
12 / 13
13 / 14
14 / 15
15 / 16
16 / 17
17 / 18
18 / 19
19 / 20
20 / 21
21 / 22
22 / 23
23 / 24
24 / 25
25 / 26
26 / 27