Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
-- a ese
-->
====---2222.--.
2.
...T.
-2 = a
"
2-2 S-22N.
N23.222
ana
as
sa a
n
e2 = sea -.R-
Ra
es
==2-----
-----A--------
22 cas
acs. S.
en Nere
see.
2:2^2 -2 =
ae.
-A
Ss
2.
A--
Max, "
no-N
crna.
co
ca
r--
=== a
???????...
r
r en
N
anaenss,
--
N-A
ll-
N
N
%2.
a va Z y
-
24,42 y
- 3,
NOTAS.
========
EL INGENIO SO HIDALGO
REPRODUCIDA POR
CON LA FOTO-TIPOGRAFIA.
BARCELONA.
ESTABLECIMIENTO TIPOGRAFICO DE NARCISO RAMIREZ Y C."
PASAJE DE ESCUDILLERS, NUMERO 4.
1874.
,
Y
)\ \} \:SS
*
ADNERTENCIA
pital de Espaa; se hizo en pocos dias, dentro de la Pennsula y fuera, conocidsimo, clebre,
necesario; la codicia mir lugo en l un objeto de especulacion lucrativo; y mintras con
suma el autor la remuneracion de su inestimable trabajo (que no sabemos hasta cunto se
extendera, pero que de seguro debi ser corta), se repeta la primera edicion en Madrid, y
se hacan dos en Lisboa y otras dos en Valencia, seis en un ao. Lo publicado hasta entnces
de aquel insigne escrito era lo que abraza la Primera Parte de l; la Segunda no sali luz
hasta diez aos despues, en 1615; y los pocos meses falleca Cervntes, 23 de Abril de 1616.
As, de la Segunda Parte del Don Quijote no se hizo en vida del autor sino sola una impre
sion que l pudiese ver (1); de la Primera, sobre las dos mencionadas, hechas en Madrid por
Juan de la Cuesta, se haba estampado una ms por el mismo impresor en el ao 608, otra
en Bruslas el ao ntes, otra en 1610 en Milan, y se repiti en 1611 la de Bruslas. Las tres
de Madrid (del ao 605 dos, y la una del 8) difieren algo entre s; y entendidos bibligrafos
consideran la ltima como la ms fidedigna,
por haber
en Madrid Cervntes, que debera de revisarla. En efecto, algo hay en ella enmendado,
(1) El privilegio para la reimpresion de la Segunda Parte, hecha en Bruslas, tiene la fecha de 4 de Febrero de 1616:
un viva Cervntes; pero la edicion flamenca no correra en Madrid,
VI
que pudo ser correccion propuesta por el autor al autor; pero as la edicion primera
de Madrid como la segunda y la tercera adolecen de yerros torpes, que obligan inferir
son importantes; la que merece, sin embargo, mayor aprecio, porque hubo de pasar letra
de molde tenindose la vista el manuscrito enajenado por Cervntes, ora fuese copia
en limpio, hecha por l por un amanuense, ora fuese tarea de primera traza, borrador
por mejor decir, que es lo que ms nos inclinamos. Los manuscritos que se conservan
del autor, letra nos ofrecen, aunque desigual, harto clara y legible; Cervntes mismo
parece se ufanaba con ella, cuando, refirindose su novela titulada El Curioso Imper
tinente, un manuscrita, hizo decir un personaje de no escasa significacion en El Inge
nioso Hidalgo (1): Quiero ver qu papeles son sos, que de tan buena letra estn escritos.
Pero una cosa es escribir memoriales informes la Superioridad, que obligan poner
cuidado en la escritura (y eso vienen ser los autgrafos que hay de Cervntes), y muy
otra cosa es escribir para s y en casa, trasladando al papel lo que la imaginacion sugiere,
y desearamos ver expresado en signos con la misma rapidez con que el pensamiento concibe.
Sea lo que fuere, hay en la primera impresion del Quijote graves errores, corregidos en la
segunda, que parecen poner en claro no haberse entendido bien el original ntes en la oficina
de Juan de la Cuesta, errores de los cuales se han corregido muchos en ediciones antiguas,
y ms en modernas. Facilita la primera edicion del Quijote modo para ordenar un pasaje de
la novela, embrollado y mal impreso en casi todas las demas impresiones; nos da sin error
diferentes voces que fueron equivocadas lugo; alude Cervntes ella con especialidad en
el captulo tercero de la Segunda Parte (2); y es, en fin, de todas las ediciones del Quijote, la
ms codiciada, por haberse hecho extraordinariamente raros sus ejemplares. El Sr. D. Fran
cisco Lpez Fabra, benemrito y bizarro autor, y ejecutor feliz, de este pensamiento honro
ssimo, la prefiri con justicia por eso; y la necesidad de que el texto de la Primera Parte
del Quijote saliese completo (es decir, con los dos trozos en ella omitidos) fu la razon pri
mera que manifest la conveniencia de agregar la edicion fotogrfica varias notas al fin de
cada tomo. En stas haba principalmente que atender registrar las ms atinadas variantes
de las ediciones segunda y tercera de Juan de la Cuesta (Primera Parte); mas como de tan
admirable libro se han hecho muchas, y de relevante mrito algunas, pareci conveniente
recordar tambien las correcciones ms necesarias tiles entre todas, fin de que el estu
dioso lector hallase reunido en un cuerpo de obra, siquiera lo preciso para entender el texto
de la gran creacion de Cervntes, mal impresa al principio, y, en nuestro concepto, un no
del todo libre de faltas. Hemos dado aqu, pues, y damos, en primer lugar, el texto genuino
con que aparecieron Primera y Segunda Parte del Quijote, no habindose la Primera reim
preso fielmente jamas; y es imposible que por esta vez escape de serlo, porque la fotografa
aplicada la imprenta es tipgrafo que no sabe hacer sino exacta la copia; y un (cual im
(1) El Cura Pero Prez: vase el fol. 181 de este volmen, 1. pgina.
VII
gen representada en espejo) su incorruptible fidelidad es tanta, que veces obliga desear
una poca mnos. Los dos ejemplares, el de la Primera y el de la Segunda Parte que repro
ducimos, no son los mejores que saldran de la oficina de Cuesta; el de la Primera, en
especial, tiene porcion de pginas desigual imperfectamente estampadas; todos los marros
del original los tuvo por fuerza que sacar el traslado; ya lo habrn advertido, y nos lo per
donarn, los lectores benignos. Damos lugo por apndice cada tomo un buen nmero de
observaciones, hechas las unas ntes de ahora en varias ediciones, dos de ellas nuestras, y
consideraciones tambien, que hoy salen luz por la vez primera. Que el texto original del
Quijote no fu bien impreso, lo prueban, no solo las variantes de las ediciones de Madrid
posteriores la primera, que pudieron haberse hecho consultando con el autor repasando
concienzudamente su manuscrito, sino el texto de muchas otras; guiados no ms que por el
racional discurso, artistas que no declararon su nombre, introdujeron en impresiones de
fuera y dentro de Madrid, vuelta de no pocos descuidos, muy importantes, muy preciosas
enmiendas. La
todo libro espaol que se reprodujo en pas extranjero, nos ofrece correcciones felices,
algunas iguales, parecidas preferibles otras las que trajo lugo la edicion de Madrid,
publicada el ao siguiente. Las de los aos 1636, 1647, 1655, 1662 y 1668, tambien de Madrid,
la de Lndres de 1738 y otras varias incluyen tal cual vez asimismo sustituciones recomen
dables, utilizadas algunas en la magnfica publicacion de 1780, que honrar siempre al
excelente impresor D. Joaquin Ibarra, y sobre todo quien la emprendi, ilustr y hbil y
celosamente la dirigi, la Real Academia Espaola. Esta edicion ha servido, como debiera,
de pauta las posteriores; y es muy de estimar despues la que principi salir en el
ao 1833 y acab en el de 1839, publicada por D. Diego Clemencin y sus hijos, provista de
un minucioso Comentario, el mejor, aunque no exento de lunares, que sobre el Don Quijote
se ha dado hasta ahora. Merecen por diversos ttulos gran estima tambien la de D. Toms
Gorchs, elaborada en Barcelona el ao 1859, y la que en Madrid coste D. Jos Gil Dorre
garay, y en la Imprenta Nacional compuso D. Toms Rey, en los aos 1862 y el siguiente.
De las dos que en este ltimo estamp en Argamasilla de Alba nuestro inolvidable amigo,
Diversas, de varia ndole, vala y extension, han salido acerca del Quijote, y alguna ser
mencionada cuando llegue el caso; no espere, sin embargo, el lector hallar aqu un trabajo
completo, porque si bien el que llena esta pgina tuvo un dia intencion y propsito de
emprenderle, dias tambien y desengaos le hicieron despues abandonar el audaz intento.
Haba dejado escritas, aos h, el ilustre eclesistico Sr. D. Ramon Cabrera, Director que fu
de la Real Academia Espaola, unas Notas Correcciones al teato del Don Quijote, obra de que
dimos cuenta en la pgina 358, tomo 4. de El Ingenioso Hidalgo, edicion mayor de Riva
deneyra, declarando que nos haba sido imposible hallarla; tuvimosla mucho despues
mano, por haberla adquirido la Real Academia citada, ofrecindosela en venta persona que,
al parecer, quera ms que la disfrutase la Biblioteca de la Academia, que la Biblioteca
Nacional, para cuyo servicio, tiempo ntes, habamosla solicitado. Las notas del Sr. Cabrera
que hemos visto, juiciosas, oportunas, bien pensadas y bien escritas, corresponden varios
VIr
captulos del Quijote, siendo relativa la ltima al 69 de la Segunda Parte, que finaliza con
el 74: parece, pues, que el Sr. Cabrera debi comentar la obra de Cervntes ntegra, dejar
por hacer muy poco; mas no sin extraeza ni pesadumbre se advierte que acerca de los
para s lo mejor de todo, y apart para enajenar lo que mnos vala: quien distribuye as,
no deja perder el caudal que se ha reservado. Esperemos que algun dia salgan luz las
correcciones del Sr. Cabrera al Quijote; y all encontrarn los admiradores de Cervntes lo
mucho que ha de echarse mnos en nuestros apuntes, en los cuales apnas nos hemos ser
vido de la compra de la Academia; porque, al fin, suyo es y no nuestro lo que ella adquiri,
y para ella y no para nosotros le hubo de ser cedido: resptese el querer, merezca no res
peto, del que hizo la reparticion y la venta. Excesivo parecer el nmero de nuestras notas:
como que son las ms correcciones de erratas, y hierven en ellas las ediciones que reprodu
cimos. Muchas tambien, aunque menudas, son las discordancias que se advierten, cotejando
cualquier edicion del Quijote moderna con stas, que son las originales: aqu se ha querido
mostrar cmo y por quines por dnde el texto primitivo se ha llegado convertir en el
texto corriente. Mayor autoridad para ciertas variantes querran algunos eruditos: la susti
tucion silenciosa, ingerida por un modesto regente de imprenta, parecer tal vez ciertos
espritus elevados que no alcanza derecho ser admitida: creemos nosotros que, en cuestio
nes de sentido comun, tiene voto cualquiera; pues donde habla la razon, all est la autori
dad, sea el que fuere quien razonare. Por ltimo, nuestras notas corresponden casi exclu
sivamente dos clases: las unas citan y exponen hechos; las otras no ms que opiniones. Las
primeras no necesitan defensa: decir que fulano, en tal edicion, vari esta la otra palabra,
no es culpa de quien lo refiere; de nuestro parecer, s, queda juez el lector, cuyo fallo nos
sometemos, anuncindole desde lugo que forzosamente han de ser muchos los yerros en
que haya incurrido quien postrado al rigor de los aos y su daina escolta, parecido en esto
no ms al autor insigne; con su falta de memoria y atentividad, y sin su entendimiento, da
al pblico un trabajo que peda ms fuerzas, ms hombre. Pero si no hay libro que no tenga,
como dijo Cervntes, algo siquiera bueno, repitamos en este punto la excusa del quebrantado
y pobre trabajador al llegar un amigo con disputada y humilde ofrenda: Mis facultades
no alcanzan ms: ten, elige y perdona.
NOTAS
la edicion foto-tipogrfica del QUIJOTE.
Nota, nmero 1.
2 -
1604. Aos.
Firma el Testimonio el Licenciado Francis
ERRATAS.
DE LA LLANA.
En la Imprenta Real.
En el folio siguiente la portada, la tasa,
fecha en Valladolid 23 de Octubre de 1604.
En dicho folio vuelto las
ERRATAS.
MURCIA DE LA LLANA.
ERRATAS.
ERRATAS.
El Licenciado FRANCISCO
MURCIA DE LA LLANA.
El Licenciado FRANCISCO
MURCIA DE LA LLANA.
suyo.
-5
Nota, nmero 4.
riba citado.
te pareciere.
Mejor enmienda es, en nuestro dictmen,
Nota, nmero 6.
Nota, nmero 7.
6 -
continuacion:
del.
que
El melanclico.
seguida.
Nota, nmero 26.
10
Duque de Sesa.....
cho Panza de s:
En el mismo soneto.
11
-12 -
Soneto de Solisdan.
Cuarto verso del soneto.
Por home de obras viles y 80eces.
1."
Quejana.
- 13 -
partes.....
- 14
7710S0.
rendida.
- 15 -
tor Ersilio:
distradas.
sonaje de la Mitologa.
Nota, nmero 57.
Ms abajo.
Mirbanle las mozas, y andaban con los ojos
buscndole el rostro, que la mala visera
le encubra.
- 16
punto.
Nota,
nmero 63.
3.CI"6
pona.
17
con l.
Islas de Reayan.
un barrio de Mlaga.
18
Ce
remonias.....
captulo III.
Sin pedir-el la costa de la posada, le dej ir
En el mismo folio 9 vuelto, lnea 6.", con
tando desde abajo.
la buen hora.
de Cuesta.
pronto.
captulo IV.
Nota, nmero 81.
19
nuestro autor.
en otra un muchacho.
Rescibi.
20
bira Cervntes.
Seor Quijana.
Ediciones 2." y 3. de Cuesta: Seor Qui
jada.
Seor Quijana.
En las otras dos ediciones de Cuesta: Seor
Quijada.
Nota, nmero 98.
21
-
tina.....
jada.
acto pblico.
Not con razon el Sr. Clemencin que en
la 3. edicion de Madrid, captulo 26 de nues
tro libro, se dice que el Cura y el Barbero hi
dido nosotros.
Nota, nmero 110.
Nota, nmero 107.
Quijote.
22
Dulcinea:
ro del Febo.
23
Fortuna de Ama.
de abajo arriba.
Desengaos de celos.
Emperatriz.
Nota, nmero 127.
Nota, nmero 122.
Ceruantes.
dias de su vida.
abajo arriba.
Freston.
de aquella poca!
Murasen y tapiasen es decir lo mismo con
voces diversas, lo cual no era raro en el siglo
de nuestro autor, ni en el autor mismo; pero
casos hay, ste uno de ellos, en que puede
creerse que Cervntes habra escrito v (esto
COn laZOrl.
en la edicion de 1668.
25
arriba.
tima.
26
grueso y pesado.
Muy de su espacio.
27
plana.
Bien casi dos horas.
de admitirse, no es racional.
do de abajo arriba.
Llevando la determinacion de aventurarlo
28
ya en 16 de Diciembre de 1602, no fu im
presa hasta 1606. Pudo el autor haber visto
Has visto.....?
2. y 3. edicion de Cuesta: Has t vis
to?.....
etc.
Folio 35 vuelto.
y penltima.
Ni querrs t hacer mundo nuevo.
As tambien la 2. edicion de Cuesta; la l
tima, ni quieras.
Dormirla.
sar y la.
29
abajo arriba.
Junto dl.
Gasaje.
alma.
30
de ahora.
Nota, nmero 178.
hija.
Dice la 3. edicion de Cuesta: se haba de
pasar la de la hija.
31
y trabajando excesivamente.
El buen paso.
Continuamente.
de abajo arriba.
Tan estrecha bien poda ser.
Debe ser errata el verbo poda como la del
daba dicho.
32
Nota,
nmero 197.
Abrigar.
borrador abrasar.
cierta.
guna.
En el verso 9."
Para contalle.
pedan contalla.
De su duda.
33
Cl10101.
de ser amable.
crueldad.
Colijo
segundo, dice:
34
S62OS... ...
sierras de ladrones.
ha de seguir picadillo.
dos Yangeses.
Ver el lector varias veces en este captulo
35
arriba.
arriba.
Lo vendrs imposibilitar.
Lo vendras parece ms propio, porque se
habla en tono supositivo.
Pea Polio.
Lase Pea Pobre, como en las otras edi
ciones de Cuesta.
-
Sobra la conjuncion y.
ranchon.
33
rador.
37 .
guientes.
fantsticos invisibles.
abajo arriba.
38
ramos nosotros.
39
Sancho bueno.
3. edicion de Cuesta: Sancho el bueno.
Nota, nmero 266.
A continuacion:
Propria vida.
De ay vendr.
de la Cuesta.
foribundo.
En entrar en ella.
40
Nota, nmero 277.
pos.
Ver"SOS:
brudos.
de la Panfilia.
Caballeros andantes.
Esgremir mi espada.
La 2. edicion de Cuesta reprodujo esgre
mir; la 3. trajo esgrimir.
Nota, nmero 291.
Quijote.
No fu, segun lo que lugo se aade; sino
que equivocaron en la imprenta dos voces
propias, convirtindolas en una impropia.
Vase si corre bien la clusula, leyendo: Y as
42
pintura.
43
manifiesta. La contradiccion
contradiccion
bien en qu entender.
Nota, nmero 299.
44
mirar la 1.
Nota, nmero 308.
Nota, nmero 303.
Profesion?
Nota, nmero 309.
110C62. . . . .
COIl
abajo arriba.
Quijote.
Cuesta.
Nota, nmero 312.
abajo.
embuste.
45 -
La misma causa.
Sones..... de batan.
3. edicion de Cuesta: Sones... de batanes.
poco.
de los salarios.
- 46
Nota, nmero 324.
tierra.
al texto.
lo XXVII.
mitad de ella.
47
de 1607.
Di un sospiro.
de la Serpiente, en la 3. edicion de J. de
la Cuesta.
parece errata.
En la misma llana, ltimas lineas.
48
Ligtima.
Madrid.
linaje de Reyes.
de Cuesta.
49
fuerza.
guros.
Nota, nmero 366.
Nota, nmero 360.
y penltima.
No es tiempo ste de detenerles a sacarlas.
Conforman las tres ediciones de Cuesta; la
edicion de Cuesta.
tenernOS.
de Madrid.
hechicero.
mencin.
Nota, nmero 371.
Nota, nmero 376.
tragaderos.
cribir.
desde abajo.
La procuran.
aqu el autor.
Nota, nmero 379.
51
Nota, nmero 380.
piedras.
Nota, nmero 381.
dazos.
52
Nota, nmero 387.
Cuesta; la 3."rebultados.Enhetrados, en
panza.
maraados, revueltos.
Nota, nmero 390.
llevar el Rucio.
Pisacorto y flemtico.
Pasicorto, dira el original, y as lo imprimi
Clemencin. En El Laberinto de Amor, co
nota,
nmero 391.
su edicion.
53
Se lleg a l.
54
de remedio.
darle,
dara l.
Nota, nmero 414.
nes de Cuesta.
Y cuando.....
abajo arriba.
Y no dura ms en hacerse la enmienda.
Beltenebrs.
- 55 -
solo.
pintndolos ni describindolos.
Nota, nmero 426.
En el renglon siguiente.
hallado.....
Espaola, 1819.
Nota, nmero 428.
Nota, nmero 434.
En ms de cuatro dias.
57
del Zurdo.
CeSOS.
58
yo quiero Dulcinea.
En el mismo folio vuelto, lnea 10.
Nota, nmero 449.
59
d 22 de Agosto.
Lo mismo la 2. edicion de Madrid; la 3."
dice: 27 de Agosto.
Fecha.....
Carpio.
Con Bernardo, trae la 3. edicion de Cuesta.
- 60
S8111 (17lCIS.....
el cielo le acorri.
Dios.
cedido, etc.
61
DeCildo.
Lo mismo traen las otras dos ediciones de
edicion de Bruslas.
Desdichado de yo!
As las tres ediciones de Cuesta; la de Bru
slas de 1607: Desdichado yo!
Fortuna.
vez de repugna.
- 62 -
memoria.
dencia epistolar.
en la 2. edicion de Cuesta.
Nota, nmero 493.
abajo arriba.
provecho.
Oh Quila facinorosol
Sila, dicen dos ediciones del Quijote que se
hicieron en Madrid: una en la imprenta de
Francisco Martnez, ao de 1636; y otra en la
Real, once aos despues.
es muy acertada.
Nota, nmero 495.
de Cuesta.Al suyo.
Nota, nmero 496.
Nota, nmero 491.
Ms determinadas fuerzas.
En la 3. edicion de Cuesta se lee mis en
63
de abajo arriba.
- 64
vendr.
Inmediatamente despues.
Sin disculpa de la culpa que me poda dar.
Me podr, se corrigi en la edicion de Fran
cisco Martnez, ao 1636.
todo.
Mi peticion.
As las tres ediciones de Cuesta. La de Mar
Nota, nmero 511.
En el desposorio de su hija.
65
Me torn d embocar.
Tambien emboc esta errata la 2. edicion
de, etc.
- 66
Yo, Teodora.....
nando.
Salironle al encuentro.
67 -
do de abajo arriba.
Tan corts y tan cortesano.
Corts y cortesano vienen ser lo mismo:
tan cristiano escribira Cervntes, porque se
trataba de obsequiar un sacerdote.
Nota, nmero 553.
- 68
de Bruslas.
ral afligidos.
Nota, nmero 559.
60
, Desacordada ? , desmemoriada?
llev la mia.
que no es tuyo.
70
arriba.
do mnos me cato.
Nota, nmero 582.
En Ingalaterra.
espinas.
- 71
tecilla.
En resulucion.
de 1607.
Y habindoles
brolladamente, en el original.
texto corriente.
72
No se ha un de aprovechar ms de mi rabo.
El adverbio aun, que no parece del todo
bien colocado, sera en el original de Cervn
tes una v y una m, abreviaturas de vuestra
merced?
Barbero.
ramos el segundo.
Nota, nmero 603.
Capitan.
2. edicion de Cuesta: Llamado de todo el
73
les ha contentado.
El dicho el ventero.
74
Circumpecto.
siguientes.
Ercilla en el canto 33 de su Araucana us
Slgue.
en ms.
Lotario.
- 75
Tiempo gastado.
nellos,
Y que todos.
es tan buena.
-76
crito podr.
Nota, nmero 644.
vndome.
El no es pleonasmo.
y el recato.
Parece que no es el comedimiento lo que
Anselmo su casa.
77
1607.
Nota, nmero 66O.
Nota, nmero 654.
Que su Leonela.
Edicion de Bruslas de 1607: Que Leonela.
presto.
- 78
meditado medido.
va. C.
Cuesta.
honesta resolucion.
La culpa de tu impertinencia.
Algo ms que impertinencia era la culpa
de Lotario: impudencia pertinacia seran
voces ms propias del caso.
do.....
Mi..... marido.....
SMCe80.
80
La instrudia de Camila.
bierta.
d su seora.
curase Camila.
pertinente.
so impertinente.
La podr encubrir.
As la 2. edicion de Cuesta; la de Bruslas
Caramanchon.
Edicion 3." de Cuesta: Camaranchon.
Nota, nmero 695.
- 81
(1707"eS,
En un monesterio.
todo riesgo.
As la 2." edicion de Cuesta; la 3." dice:
Pospuesto todo temor y aventurando todo
riesgo.
edicion).
Lo que V. m. he dicho, lo que he V. m.
Cura.
que, etc.
Y mas, hubo de escribir Cervntes.
83
ra y la.
Sas aventuras.
trata.
Puesto en un tahel.
nuestra compaa.
por otra.
-84
1607.
ptulo XVI.
Nota, nmero 736.
Nos viere.
Joventud.
edicion de Madrid.
Nota, nmero 737.
Sano y vivo.
Tal vez: sano vivo.
- 85 -
table.
Llambase Azanaga.
86
estbamos.
Vuelto.
tan bien.
Nota, nmero 771.
por ahi..... C.
Nota, nmero 765.
87
en la 3. edicion de Madrid.
Nota, nmero 778.
Nota, nmero 773.
el tampoco tambien.
ensayarse.....
abajo arriba.
-88
Te parece ti mucho.
Se parece, en la edicion de Francisco Mar
tnez.
En este.....
Enjoaban.
como en la de 1647.
Nota, nmero 793.
Nota, nmero 787.
Zoraida.
Morrenago.....
89
la tierra y la mar.
Debe leerse: que saliesen d buscarnos..... y
nos tomasen la tierra y la mar, como se cor
rigi en la edicion de Bruslas de 1607.
Nota, nmero 796.
presumamos.....
Nota, nmero 803.
que
vntes.
El cual interese.
- 90 -
slas de 1607.
Nota, nmero 808.
te no hubieran pasado.
Nota, nmero 814.
Entramos en el bajel.
Batel, en la edicion de Bruslas de 1607.
Ljos despoblado.
Ljos de poblado, en la 3." edicion de Ma
drid.
Nota, nmero 816.
do de abajo arriba.
Salimos d tierra.
Codicia, lo cual.
-91
traas.
Madrid.
haba sucedido.
edicion. Las?
en el borrador.
rien.
rador.
Nota, nmero 831.
cieron.
- 92 -
el autor.
Nota, nmero 833.
Deshogar.
3. edicion de Madrid: desfogar.
Nota, nmero 845.
-93 -
94
110
Quijote.
Edicion de Bruslas de 1607: Recogiendo su
pergamino, teniendo en la izquierda el man
damiento, con la derecha asi a Don Quijote.
Ediciones de la Academia Espaola: Reco
giendo su pergamino, en la izquierda tom
el mandamiento, y con la derecha asi di Don
Quijote.
Su pergamino, debe estar en plural: tom,
no parece muy propio, porque no habra de
95
d Don Quijote.
en su pendencia.
ao siguiente.
96
guerra.
de Juan de la Cuesta.
Nota, nmero 884.
Nota, nmero 887.
de 1607.
97
guiente.
Le clavaron los maderos.
parecido.
sible el texto.
Leon Manchado.
la volatera de Sancho.
Yogiren en uno.
Edicion de Bruslas de 1607: Se unieren
621, 1710.
Durmiendo y descansando.
Sobra quiz el durmiendo, porque se dice
al instante: que libre y seguro dorma (Don
Quijote).
13
-98
terior.
Cedes.
99
y en la de Cuesta de 1608.
ced, etc.
Nota, nmero 913.
posteriores de Cuesta.
- 100 -
la 1." de la siguiente.
Allanando las grandezas.
nmero
924.
101
de Setiembre.
- 102 -
"CC.
rador Heraclio.
gundo no.
gan.
desear.
103
y 3." de Cuesta.
Nota, nmero 951.
104 -
hablado Sancho).
No son malas filosofas sas, como t dices,
Sancho. (Palabras de Don Quijote).
Pero con todo eso, hay mucho que decir
Cannigo).
A lo cual replic Don Quijote: Yo no s que
haya ms que decir; solo me guo, etc.
Nota, nmero 967.
Cuesta.
Nota, nmero 963.
la? etc.
105
"azOI).
Vicente de la Rosa.
de abajo arriba.
Veinte plumajes.
vuestro aprisco.
106
Madrid.
Nota, nmero 985.
Nota, nmero 980.
no se puede fiar.
abajo.
A pesar de la Abadesa.
77.030.
de Cuesta.
1647.
de los pretendientes.....
de los pretendientes.....
107
Pero estorbbanselo.
drid.
Don Quijote.
Nota, nmero 999.
manuscrito original.
Nota, nmero 1000.
108
Hermosita, hermosita,
La de las manos de plata,
Ms te quiere tu marido
Que el Rey de las Alpujarras.
Creemos, en suma, que el soneto de El Mo
nicongo debe principiar as:
El calvatrueno que adorn d la Mancha
De ms despojos que Jason Eeta.
ntes en la de Bruslas.
Nota, nmero 10O7.
Nota, nmero 1005.
109
rbol, un tronco.
ADVERTENCIA.
Se haba olvidado incluir en sus lugares las
tres notas siguientes:
Pg. 5.", col. 1., lin. ltima.
En lugar de 1617, lase 1611.
acabado.
noscabado.
escrito.
NOTAS
la edicion foto-tipogrfica del QUIJOTE.
SEGUNIDA PARTE.
Quijote de la Mancha.
Caballero, llama el autor aqu su hroe,
habindole designado, en la Primera Parte
de nuestra obra, no ms que por hidalgo, t
tulo que ha prevalecido generalmente entre los
lectores, para designar al gran Don Quijote.
Por qu le ascendera Cervntes de hidalgo
caballero, no se sabe; lo ignora lo mmos
quien extiende estas notas. Quizas algun in
y cuatro.
Nota, nmero 1013.
112
113 -
recimientos.
repugna ver
114
ella.
nO es intricada.
115 -
su ltimo captulo.
Nota de Clemencin. Mejor, en sus lti
627)
Olvdaseme de decirte.....
- 116 -
117
Y el
andar roto.
Berengena.
O sobra el segun sobra el ltimo que, su
118 -
sustantivo.
119 e
120
recientes.
La edicion de Lndres de 1738 est confor
segundo.
Nota, nmero 1067.
de badeas.
demasa secas?
texto corriente.
arriba.
Toboso.
121
por reverencie.
Teresa.
Nota, nmero 1081.
Nota, nmero 1075.
quisiere?
122
Sus grandezas.
plebeyos. Su grandeza.
ser ricos.
123
telas.....
Cervntes. C.
jidas.
Compuestas y tejidas, sera mejor, porque
contextas y tejidas expresan dos veces lo mis
mo, sin necesidad y sin gracia. En el tomo
presente, folio 179, 1." pgina, dice Don Qui
jote: Ninfa del dorado Tajo, tejiendo telas, de
oro y sirgo compuestas.
las de su seor.
abreviatura.
Nota, nmero 1101.
Nota, nmero 1097.
124
tulo VIII.
125
dieron cosas.
Nota, nmero 1113.
arriba.
gana.
126 -
mal.
tima.
dres en 1738.
Nota, nmero 1119.
ola.
127
che.
128
ganzaS.
ao 1616.
autor.
ellos mandaren.
129 -
fu no vencido.
Clemencin.
Nota, nmero 1150.
Nota, nmero 1146.
- 130 -
de ser errata.Leonado.
abajo arriba.
que.
Nota, nmero 1160.
Nota, nmero 1155.
131 -
la har creible!
lo XVII.
trem O.....
de S. M.
Nota, nmero 1166.
Que se le irritase?
Nota, nmero 1168.
- 132 -
viniese el tiempo ya
De lo que ser despues!.....
Como si se exclamara diciendo: Oh si mi
felicidad pasada se repitiera ! oh si llegase
pronto el bien que supongo vendr!
Nota, nmero 1176.
133
628.
entienden.....
ra lo que ha existido.
chuelo.
A ocio y al regalo.
Al ocio y al regalo, en la edicion de Valen
cia (1616), en las de la Academia Espaola y
Otras.
- 134 -
punta.
recerles.
caen, etc.
juntos.
135
un tantico satirizados.
Nota, nmero 1196.
abajo arriba.
Tienes razon, amigo.
tuviera.S.
Espaola.
soga.
guientes.
Yo no s..... cmo..... en tan poco espacio.....
137
gescos de terciopelo.
me le mostraste.
abajo arriba.
huda.
de anochecer.
18
138 -
El sobrino y Sancho.
El primo, trajo ya la edicion de Bruslas
del ao 1616.
Nota, nmero 1223.
buznos.
139
140
en el suelo.
arcabuces.
est descubierta.
ras.
141
ses apnas.
Nuestras salidas, debe entenderse en sin
nuestro pueblo.
Para Sancho no era sino la segunda vez que
haba salido sirviendo Don Quijote: segunda
lo XXIX.
- 142 -
vamente.
En seguida.
Nota, nmero 1269.
en mucho.
lo XXX.
143
mayor.
Nota, nmero 1278.
Espaola y de Clemencin.
Nota, nmero 1280.
- 144 -
captulo XXXIII.
- 145 -
tante bien.
146
cantada Dulcinea.
147
770SO.
- 148 -
atendiendo.
De la que yo saco.
ma en su nmero.
Nmina?
- 149 -
ambigua.
hecha en Valencia.
Nota, nmero 1330.
trajo ya la de 1662.
autOl".
150
Ni Botes ni Peritoa.
ordinariamente se le cuentan
Eton y Eoo.
mitad.
151
mandas!
brirme, no la consinti.
d
ches.
medio chamuscados.
- 152 -
se lee:
naturaleza nuestra.
pa
153
A un sastre le pregunt:
jante.
ciplinas.
154 -
cenizas.....
1"011,
TroCreme.
tro libro.
155 .
culizado.
vuelta.
insula.....
156
Y al fiel y humilde.....
CO771627.
ralmente decir.
abajo arriba.
158
tuv0.
la hora de cenar.
tulo XLIX.
saltear.
en la antigua de 1616.
159
el manuscrito.
y de all d
- 160
Y no s si diga algo.
Valencia (1616) y Academia Espaola: Si
digo algo.
y es asu.
161 -
Sancho.
unas letras.....
ron comer.
162 -
(el de Sancho.)
de matrimonio.
163
Guelte, guelte.
Sancho.
mis hijos.
pues.
dijo.
Despues de la cintura, en otra parte de
la clusula, falta una y.
alta.....
aceitunas.....
- 164
enCierro.
ciales de J. de la Cuesta.
165
A un desdichado Gobernador.
In31013.S.
Cayera en un charco.
Sogas y maromas
Tiran di sacarlo.
Nota, nmero 1472.
-166 -
- 167
Qu..... le enamoraron?
Parece que el le deba ser un la, por refe
rirse una mujer, y deber estar en caso
directo. La, trajo la edicion de Lndres, tan
tas veces citada.
168 -
AnteOn.
169
ani
dmitos y feroces.
Nota, nmero 1502.
chese dormir.
el sustantivo cosa.
170 -
Amorosas porfas
Tal vez alcanzan imposibles cosas.
En esta Segunda Parte veremos en el si
guiente captulo: Admirle ( Roque Guinart)
Espaola y de Clemencin.
Se
171
mante.
de la Academia Espaola.
Nota, nmero 1514.
parida preada.
Indiscreta pregunta, que no parece bien,
tratndose de Dulcinea, de quien no podra
saber Don Juan que hubiese estado prxima
casarse: parece alusion otra Dulcinea, ca
sada quiz, tras varios amores.
172
dad, y lo entenderemos.
Vicente.
173
174
175 -
176
le haba.
nac yo.
Que imprudente?
mencin.
Nota, nmero 1562.
Nota, nmero 1557,
177
de los cristianos.
Excusar?
Nota, mmero 1569.
- 178 -
ddivas.
de 1616.
Sois la Infanta.....
A lo nuevo quijotil,
Dulcinea de la Mancha?
abajo arriba.
En buena paz compaa.
En buena paz y compaa, es la leccion
- 179 -
poeta.
lo LXVIII.
Mi madre me regaa,
Y yo le digo:
Predicar en desierto,
Sermon perdido.
- 180 -
As el vivir me mata
de Valencia, 1616.
las.C.
181
- 182
borrarn de la memoria.
guno sucede.
Nota, nmero 1616.
lo que saliere?
Nota, nmero 1619.
lo LXII.
183
dos muchachos.
mundo.
Las entraas.
El pastor Curambro.
Curiambro, traen las ediciones modernas,
ms consecuentes que la 1."
traran.
84
y penltima.
185
y abandonarlos despues.
seor Quixada.
por iganme.
Nota, nmero 1632.
templa en el heredero
La memoria de la pena
Que es razon que deje el muerto.
Impresas as estas lneas, ofrecen, como ve
el lector, una clusula en cuatro versos de
romance, casualmente producidos, citados
de intento. Otros varios se hallan interpo
lados en la narracion, que no pueden estar
en ella por casualidad, sino muy de propsito,
como en el captulo LXX.
Porque aquel que dice injurias
Cerca est de perdonar,
Y ntes el de
24
- 187 -
CONCLUSON,
188
189
190 -
191
192 -
193 -
Isidro ms estimado,
- 194 -
Anglica enamorada,
tico:
Si no he sacado de vos
m.
195
196
197
generalidad.
decir:
198
No indiscretos hierogl
Estampes en el esc-;
Que cuando es todo fig-,
Con ruines puntos se env-.
Recordemos el escudo de las diez y nueve tor
turas.
Si en la direccion te hum-,
Qu Anibal el de Cart, -
armas?
199
- 200 -
201
sobr,
pal
dur,
espres.
llar:
ms
ADICIONES Y ENMIENDAS.
, l).
disa?
dicar
ribir
sobh
toda
lo, nu.
Cerri
nques
si
en
No te dir el boquirr
Que no pones bien los de-.
0 ves
de como l.
s
su p
F.
afect demasiado.
202
de abajo arriba.
Pedro del Avecilla.
Lase: Pedro de la Vezilla.
mal.
7. E. H.
|
~~~~
-~~^^^^
~~~~
~~~~
^^^
^|~ ~
|~~~~
-~~~~
|~~~~_tae
^^^|2^^^
~ ~ ---- |-
|~~;;
2^^^
.|
agae..
|-|~~
ae
-|
|~~~~;
^ ^ ^ ^ ^ ^ -~-^~ ^~ ^ ^
~~~~
|~~~~
ae^^.aeae
.|-
R^^^^^
^^^^^,
-.
||-
~~~~
|~~~~;
|- ~ ~ ^ ^ ^
r.
--al tounduinor
de ergo se
a sa...
a Mr
ana
s.
A es
sa.
c- N
-->
e-.
22
vae"
ases
-----anas-rna a
cn
2.
2.
--r,