Está en la página 1de 159

ICS

NORMA VENEZOLANA SISTEMAS DE TUBERÍAS PARA EL

FONDONORMA

928:2008

91.140.40 SUMINISTRO DE GAS METANO COMERCIAL O GLP EN EDIFICACIONES RESIDENCIALES, COMERCIALES, OTROS TIPOS DE OCUPACIÓN Y MIXTAS

1 OBJETO

Esta Norma establece los requisitos técnicos y de seguridad que se deben cumplir en el diseño, construcción, modificación, operación y mantenimiento de los sistemas de tuberías para el suministro de metano comercial

y gas licuado de petróleo (GLP) en estado gaseoso, en aquellas edificaciones cuyo tipo de ocupación sea residencial (unifamiliar, multifamiliar), comercial, de otros tipos y mixta.

Se excluyen del alcance de esta Norma, las condiciones que rigen la fabricación de tuberías y accesorios, el cálculo de la capacidad y diseño de los medidores y reguladores, así como lo referente a la instalación de equipos a gas y sus dispositivos de venteo de los productos de combustión; así como también las edificaciones industriales.

2 REFERENCIAS NORMATIVAS

La siguiente norma contiene disposiciones que al ser citadas en este texto, constituyen requisitos de esta norma Venezolana. La edición indicada estaba en vigencia en el momento de esta publicación. Como toda norma está sujeta a revisión se recomienda a aquellos que realicen acuerdos con base a ellas, que analicen

la conveniencia de usar la edición más reciente de la norma citada seguidamente.

2.1 Normas Venezolanas

FONDONORMA 0200:2004 Código eléctrico nacional

FONDONORMA 1478:2006 Tubería de línea para uso general en la industria petrolera

FONDONORMA 0644:2007

Puertas resistentes al fuego. Batientes

COVENIN 2580:1989 densidad. Requisitos

Redes de distribución de gas doméstico. Instalación de tuberías de polietileno de alta

FONDONORMA 3839:2004

2.2 Otras Normas

Polietileno (PE). Tubos para la conducción de gas. Requisitos. Serie métrica.

ANSI LC 1 / CSA 6.26, 2001 Fuel Gas Piping Systems Using Corrugated Stainless Steel Tubin

ANSI Z21.8, 2002 Installation of Domestic Gas Conversion Burners

ANSI Z21.24, 2001 Connectors for Gas Appliances (same as CSA 6.10)

ANSI Z21.24A/CGA 6. 10A, 2000 Addenda 1 to ANSI Z21.24-1997/CGA 6.10, Connectors for Gas Appliances

ANSI Z21.24b/CSA 6. 10b, 2003 Addenda 2 to ANSI Z21.24-2001/CSA 6.10-2001, Connectors for Gas Appliances

ANSI Z21.69, 2002 Connectors for Movable Gas Appliances (same as CSA 6.16)

ANSI Z21.69a, 2003 Connectors for Movable Gas Appliances (same as CGA 6.16a)

ANSI Z21.80/CSA 6.22, 2003 Line Pressure Regulators (same as CSA 6.22)

ANSI Z83.4 / CSA Non-Recirculating Direct Gas-Fired Industrial Air Heaters First Edition; CSA 3.7; Addenda A-2001; Addenda B-2002

NVF 928:2008

ANSI Z83.18 / CSA/AM Recirculating Direct Gas-Fired Industrial Air Heaters Third Edition: Major Revisions; Addenda A-2001

ASME B1.20.1, 1992 Pipe Threads, General Purpose (Inch)

ASME B16.1, 1998 Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Class 25, 125, and 250

ASME B16.20, 2000 Metallic Gaskets for Pipe Flanges Ring-Joint, Spiral-Wound, and Jacketed

ASME B36.10, 2001

Welded and Seamless Wrought-Steel Pipes

ASTM A 53-02 Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-Coated, Welded and Seamless

ASTM A 254-97 (2002) Standard Specification for Copper-Brazed Steel Tubing

ASTM B 88-02 Standard Specification for Seamless Copper Water Tube

ASTM B 280-02 Standard Specification for Seamless Copper Tube for Air Conditioning and Refrigeration Field Service

49CFR192, Title 49 Code of Federal Regulations, Part 192, Transportation of Natural and other Gas by Pipelines: Minimum Federal Safety Standards

MSS SP-6

Fittings, 2001

Standard Finishes for Contact Faces of Pipe Flanges and Connecting-End Flanges of Valves and

ANSI/MSS SP-58, 1993 Pipe Hangers and Supports – Materials, Design and Manufacture, 1993

NFPA 30A

Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Repair Garages

NFPA 37 Standard for the Installation and Use of Stationary Combustion Engines and Gas Turbines

NFPA 51 Standard for the Design and Installation of Oxygen-Fuel Gas Systems for Welding, Cutting, and Allied Processes

NFPA 52

Compressed Natural Gas (CNG) Vehicular Fuel Systems Code

NFPA 54

National Fuel Gas Code

NFPA 58

Liquefied Petroleum Gas Code

NFPA 82 Standard on Incinerators and Waste and Linen Handling Systems and Equipment

NFPA 88A

Standard for Parking Structures

NFPA 90A

Standard for the Installation of Air-Conditioning and Ventilating Systems

NFPA 90B Standard for the Installation of Warm Air Heating and Air-Conditioning Systems

NFPA 96

Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking Operations

NFPA 211 Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid Fuel-Burning Appliances

NFPA 409 Standard on Aircraft Hangars

NFPA 853 Standard for the Installation of Stationary Fuel Cell Power Plants

NFPA 1192

Standard on Recreational Vehicles

3

DEFINICIONES

Para los propósitos de esta Norma Venezolana se aplican las siguientes definiciones:

2

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

3.1 Accesible.

NVF 928:2008

Que puede accederse a, aunque primeramente deba quitarse un panel, puerta o cubierta similar del ítem descrito.

3.2 Accesible fácilmente.

Que puede alcanzarse a, en forma directa, sin la necesidad de quitar o mover un panel, puerta cubierta similar del ítem descrito.

3.3 Accesorio certificado.

Aquellos accesorios cuyo fabricante garantiza que han superado satisfactoriamente los requisitos mínimos de las normas seleccionadas para su fabricación.

3.4 Acero al carbono.

Por costumbre, se considera que el acero es acero al carbono cuando no se especifique o requieran un contenido mínimo de aluminio, boro, cromo, cobalto, columbio, molibdeno, níquel, titanio, tungsteno, vanadio o zirconio, o cualquier otro elemento agregado para obtener un efecto deseado de aleación; cuando el mínimo de cobre especificado no es mayor que el 0,40 por ciento; o cuando el contenido máximo especificado de los siguientes no es mayor que los porcentajes señalados: manganeso 1,65; silicio 0,60; cobre 0,60.

3.5 Accesorio de subida (Riser).

Accesorio de tubería con curva de 90º que se utiliza para cambiar la dirección de una tubería horizontal enterrada para salir verticalmente a la superficie. Incluyen una transición de tubería de plástico a tubería de metal.

3.6 Acometida.

Tramo de tubería comprendido entre la red de distribución y la derivación de servicio, que incluye la válvula de acometida y su correspondiente tanquilla. Para viviendas unifamiliares véase las Figuras. 1, .2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. 14, 15, 16 y 17, para viviendas multifamiliares véase las Figuras. 20, 21 y 22.

3.7 Empresa calificada.

Toda persona natural o jurídica que ejecute el trabajo directamente o a través de terceros, que demuestren tener experiencia en: (a) la instalación, el ensayo o el reemplazo de la tubería de gas y (b) la conexión, instalación, ensayo, reparación, o servicio de equipos, (c) familiarizados con todas las precauciones requeridas, y (d) que hayan cumplido con todos los requisitos establecidos por la autoridad competente para la realización de dichos trabajos.

3.8 Autoridad competente.

Organización,

ente o individuo responsable de

la “aprobación” de

un

equipo, una

instalación o un

procedimiento.

NOTA 3: La frase “autoridad competente” es utilizada en esta Norma en un sentido amplio, ya que las jurisdicciones y empresas calificadas de “aprobación” varían y también sus responsabilidades. En los casos en los que la seguridad publica es fundamental, la “autoridad competente” podrá ser una autoridad estatal, local o regional, tal como la empresa distribuidora, entes reguladores, Ingeniería Municipal, Cuerpo de Bomberos, Protección Civil u otro con autoridad similar.

3.9 BTU.

Abreviatura de British Thermal Unit (unidad térmica británica), la cual equivale a la cantidad de calor necesaria para elevar la temperatura de una libra de agua en un grado Fahrenheit (equivalente a 1 055 joules)

3.10 Cabezales de prueba.

Dispositivo provisional que se utiliza para realizar las pruebas de presión de los sistemas de tuberías. El mismo permite realizar la conexión entre el sistema a probar y los equipos necesarios para suministrar los fluidos de prueba. Estará provisto de las conexiones y válvulas necesarias para conectar equipos e instrumentos de registro.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

3

NVF 928:2008

3.11 Carretos.

Segmento de tubo con bridas soldadas en sus extremos, que sirve para la interconexión entre dos tramos de tubería.

3.12 Caseta, armario o gabinete.

Recinto destinado para la colocación de equipos de regulación y/o medición, el cual debe estar construido bajo las especificaciones de esta Norma y de dimensiones tales que no permita la entrada de personas. Véase las figuras. 58 y 60.

3.13 Centro de medición.

Lugar donde se centraliza la medición del servicio de gas de dos o más consumidores. Véaselas figuras 53, 54 y 55.

3.14 Cuarto de medición.

Recinto destinado a la instalación de uno o más medidores, con ventilación natural al exterior, construido con material incombustible y resistente al fuego, en cuyo interior se instalan los medidores, tuberías, accesorios y de dimensiones tales que permita la entrada de personas. Véase las figuras. 54, 55 y 56.

3.15 Certificación del diseño.

Proceso por el cual un producto es evaluado y ensayado por un laboratorio acreditado e independiente para afirmar que el diseño de dicho producto cumple con los requisitos específicos.

3.16 Combustión.

Oxidación rápida de gases combustibles en la que se libera calor y luz.

3.17 Condensado.

Líquido formado por condensación del gas, debido a cambios de temperatura y/o presión.

3.18 Consumo.

Cantidad de gas utilizado en un período determinado.

3.19 Contrapresión.

Presión que actúa en sentido contrario al flujo.

3.20 Demanda.

Flujo de gas requerido para el funcionamiento a plena carga de un equipo.

3.21 Densidad relativa.

Tal como se aplica al gas, la relación entre la masa de un volumen dado de gas y la masa del mismo volumen de aire, medidos ambos a las mismas condiciones de temperatura y presión.

3.22 Derivación de servicio (tubería de servicio).

Tramo de tubería, comprendido entre la salida de la válvula de acometida y la entrada a la estación de regulación de servicio. Véase las figuras. 1, 2, 3 y .4

Para residenciales unifamiliares Véase las figuras. 1, .2, 5, 6, 9 y 14.

Para residenciales multifamiliares Véase las figuras 20, 21 y 22.

3.23 Detector de fugas.

Instrumento para localizar escapes de gas en un sistema de tuberías o equipo. Detector de fugas fijo: Véase las figuras. 39, 40 y 41.

4

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

3.24 Dispositivo de corte de seguridad.

NVF 928:2008

Elemento que corta el suministro de gas hacia él o los quemadores controlados en el caso de que falle la fuente de ignición. Este dispositivo puede interrumpir el flujo de gas hacia el o los quemadores principales únicamente, o hacia el o los pilotos y quemadores bajo su supervisión.

3.25 Distribuidor o empresa distribuidora.

Persona natural o jurídica que suministra el servicio de gas a los usuarios.

3.26 Ducto.

Espacio vertical, continuo, de sección constante con las superficies laterales e inferior cerradas y herméticas, con una abertura en su parte superior, resistente al fuego, que se usa en una edificación para alojar las tuberías ascendentes de gas. Véase las figuras. 38, 39, 40, 41, 42 y 56.

3.27 Esfuerzo circunferencial.

Esfuerzo generado en la pared de la tubería por efecto de la presión, en un plano perpendicular al eje de la tubería y tangencial a la misma.

3.28 Esfuerzo de fluencia mínimo especificado.

Esfuerzo mínimo indicado en la NTA en el cual el material de una tubería pierde el comportamiento elástico.

3.29 Estación de regulación y/o medición.

Equipo o conjunto de equipos y secciones de tuberías ensamblados, destinados a la regulación y/o medición del gas. Incluye el o los reguladores, medidores, válvulas de seccionamiento, de entrada, salida y desvío y los instrumentos de medición complementarios y dispositivos de protección. Puede incluir otras funciones, tales como alivio de presión, cierre por exceso de presión de salida, cierre por baja presión de salida y limitación de flujo.

3.30 Estación de regulación de acometida.

Estación que se ubica entre la acometida y la regulación de servicio. Se utiliza cuando la presión de la red de distribución supera la presión máxima permitida para el regulador de servicio o para la operación correcta de su dispositivo de alivio.

3.31 Estación de regulación de línea.

Estación ubicada entre la estación de regulación de servicio y la estación de regulación de equipo.

3.32 Estación de regulación de servicio.

Estación ubicada entre la red de distribución de gas y el sistema de tuberías. Se utiliza para controlar y limitar la presión de entrega de gas al (los) usuario (s), la misma debe instalarse en las cercanías del lindero adyacente a la vía publica.

Para residenciales unifamiliares cuando el lindero de la propiedad es:

Un muro, véase las figuras.1, 2, 3, 4 y.5

Una cerca ciclón, véase las figuras .6, 7 y 8.

No tiene evidencia física, véase las figuras. 9, 10, y 11.

La propia vivienda, véase las figuras. 14, 15 y 16.

En caso de veredas véasela figura 17.

Para residenciales multifamiliares, véase las figuras. 20, 21 y 22.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

5

NVF 928:2008

3.33 Estación de regulación de equipo

Estación ubicada en un equipo o en la adyacencia al mismo, destinada a controlar de manera individual la presión del gas que se suministra al mismo. Es usado cuando la presión regulada aguas arriba es mayor que la presión requerida por el equipo o cuando la presión aguas arriba fluctúa más de lo especificado para el mismo.

3.34 Estación de regulación de GLP.

Estación destinada a controlar y limitar la presión del vapor del GLP aguas abajo de dicha estación y que se debe instalar en el exterior de la edificación. Este conjunto debe incluir los medios para controlar la presión y para descargar el vapor a la atmósfera o cerrar el suministro en caso de exceso de presión aguas abajo de la estación.

3.35 Factor de simultaneidad de carga.

Relación entre el flujo máximo probable y el flujo máximo posible de los artefactos que están aguas abajo de la regulación.

3.36 Fuente de ignición.

Dispositivos que suministran suficiente energía térmica para encender mezclas inflamables de gas y aire.

3.37 Flujo horario máximo.

Es el volumen de gas que fluye durante la hora de máximo consumo.

3.38 Gas.

Término genérico que se utiliza para referirse al gas natural, al metano comercial o al gas licuado de petróleo en fase gaseosa (VGLP), salvo que se especifique de otra manera.

3.39 Gas licuado de petróleo GLP.

3.40 Mezcla de hidrocarburos livianos, compuestos principalmente de cantidades variables de propano, propeno, butano y buteno; son gaseosos bajo condiciones ambientales de presión y temperatura y son mantenidos en estado líquido por aumento de presión o disminución de temperatura. Compuesto por sustancias extraídas del gas natural o de gases de refinerías de petróleo.

3.41 Gas natural.

Mezcla de hidrocarburos gaseosos, principalmente metano y otros componentes, proveniente de un yacimiento del subsuelo y cuya producción puede venir asociada o no a la del petróleo crudo.

3.42 Gas seco.

Gas que cumple un límite máximo de contenido de agua establecido en una especificación, regulación o norma.

3.43 Inglete (junta tipo inglete).

Cambio de dirección de una tubería efectuado con secciones rectas de tubos cortadas en ángulo, unidos con soldadura. Véase la figura 79

3.44 Instalación del usuario (línea de suministro al usuario).

Parte del sistema de tuberías ubicada desde el punto de entrega (estación de regulación de servicio) hasta los puntos de salida de gas (válvula del equipo o artefacto), la cual es responsabilidad del propietario de la edificación, usuario o conjunto de usuarios. Esta responsabilidad viene definida según lo que establezcan las disposiciones legales vigentes.

3.44.1 En residenciales unifamiliares

La instalación del usuario, denominada también línea de suministro al usuario, esta conformada (a) por la instalación exterior y (b) por la instalación interior a la edificación.

6

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

Cuando la línea de suministro al usuario se hace con tubería subterránea y entra por:

La pared en la fachada anterior, véase las figuras .23, 24, 25 y 26.

El piso en la fachada anterior, véase las figuras. 27 y 28

El piso en la fachada lateral, véase las figuras. 29, 30, 31 y 32

3.44.2 En residenciales multifamiliares

La instalación del usuario esta conformada (a) por la instalación exterior a la edificación, (b) por la instalación interior a la edificación pero exterior al apartamento y finalmente (c) por la instalación interior al apartamento, véase las figuras 20, 21, y 22.

Para una instalación interna referencial en residenciales unifamiliares y/o en residenciales multifamiliares, alimentados con metano comercial véase las figuras. 33 y 34.

Para una instalación referencial en residenciales unifamiliares alimentados provisionalmente con GLP, véase la figura.35.

Para una instalación referencial en residenciales multifamiliares alimentados provisionalmente con GLP, véase Fig. 34 y 37, Fig.41 y Fig. 90.

3.45 Junta o unión aislante.

Accesorio destinado a aislar eléctricamente dos tramos de tubería entre sí.

3.46 Juntas de copa (flare).

Accesorio que cumple las características de la figura 77. Accesorio que se utiliza en sistemas de tuberías de cobre para gas y que cumple las características de la figura.77. En la figura 78 se presenta una junta por anillo, de prohibida utilización, en sistemas de tuberías para gas.

3.47 Junta de expansión.

Accesorio diseñado para absorber los movimientos de la tubería causados por los cambios de temperatura o por desplazamiento estructural.

3.48 Longitud equivalente de tubería.

Longitud de tubo recto cuya pérdida de presión por fricción es igual a la de una tubería del mismo diámetro, incluyendo las pérdidas causadas por los cambios de dirección, accesorios, válvulas etc.

3.49 Medidor.

Equipo que mide el volumen de gas que fluye a través de una tubería.

3.50 Metano comercial.

Mezcla de hidrocarburos gaseosos, gases inertes e impurezas, que contiene principalmente metano (CH 4 ) y cumple a su vez con las especificaciones de las normas técnicas aplicables para su transporte y/o distribución y comercialización, que puede ser obtenido a través del tratamiento, procesamiento o mezcla del gas natural.

3.51 Montante.

Véase tubería ascendente.

3.52 Normas técnicas aplicables (NTA).

Normas técnicas cuyo ámbito de aplicación es pertinente al caso. En ausencia de Normas Venezolanas, pueden aplicarse las normas internacionales o extranjeras reconocidas, como normas técnicas aplicables.

3.53 Núcleos de escaleras.

Estructura que contiene al conjunto de escaleras que interconecta los diferentes niveles de una edificación.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

7

NVF 928:2008

3.54 Pérdida de presión.

Diferencia de presión entre dos puntos, debida a la fricción en las tuberías, válvulas, accesorios, reguladores y quemadores.

3.55 Personas especializadas.

Persona con formación, destreza y experiencia en las actividades reguladas por esta Norma y debidamente certificada.

3.56 Poder o valor calorífico total, bruto o superior.

Cantidad de energía térmica liberada por la combustión, a presión constante, de un volumen unitario de gas a las condiciones estándar, cuando los productos de combustión son enfriados a la temperatura original del gas, cuando el vapor de agua formado en la combustión se condensa, y cuando se han aplicado todas las correcciones necesarias. Se expresa en MJ/m 3 (estándar) o BTU/pie 3 (estándar).

3.57 Presión.

Fuerza por unidad de área expresada en Pascales (Pa) y sus múltiplos o en libras por pulgada cuadrada (psi) o pulgadas de columna de agua.

NOTA 4: 1 kPa = 0,145 psi

3.58 Presión atmosférica.

Presión ejercida por la atmósfera debido al efecto que ejerce el peso del aire en el sitio de ubicación del sistema de tuberías.

3.59 Presión atmosférica estándar.

Presión atmosférica promedio al nivel del mar a 45° de latitud norte. Esta presión es utilizada normalmente como presión estándar de referencia para la medición del volumen del gas y es de 760 mm de columna de mercurio [101,325 kPa absolutos (14,6 959 psi)].

3.60 Presión de diseño.

Presión a la cual se diseña el sistema de tuberías que debe ser mayor o igual a la máxima presión de operación permitida, según se detalla en esta Norma.

3.61 Máxima presión de operación permitida (MPOP).

Presión máxima a la cual puede operarse el sistema de tuberías en concordancia con las disposiciones de esta Norma, considerando materiales, espesores de pared, presión de prueba, ubicación y presión máxima de operación segura de suministro de gas a los equipos, considerando sus aspectos mecánicos, de combustión, norma de manufactura e instrucciones de sus fabricantes. Es la presión utilizada para determinar el ajuste de los dispositivos de alivio, cierre o limitadores de presión, instalados para proteger al usuario y al sistema de tuberías en caso de sobrepresión accidental o por falla de algún dispositivo de regulación o aumento de temperatura.

3.62 Presión de prueba.

Presión a la que se somete el sistema de tuberías durante la prueba de presión y durante ciertos tipos de prueba de hermeticidad.

3.63 Máxima presión de operación (MPO).

Mayor presión a la cual es operado un sistema de tubería en un ciclo normal de operación. Un equipo normalmente se diseña para trabajar a una MPO por debajo de la MPOP. En el caso límite ambas presiones son iguales.

3.64 Prueba hidrostática.

Prueba de presión en la que se utiliza agua como fluido de prueba.

8

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

3.65 Prueba neumática.

NVF 928:2008

Prueba de presión en la que se utiliza aire, nitrógeno, o dióxido de carbono como fluido de prueba.

3.66 Prueba de hermeticidad.

Prueba realizada sobre un sistema completo de tuberías y el equipo conectado a él antes de ponerlo en funcionamiento, para verificar que el sistema no tiene fugas.

3.67 Prueba de presión.

Prueba efectuada presurizando el sistema de tuberías para verificar la integridad mecánica, luego de su instalación o modificación.

3.68 Puesta en servicio.

Culminación de la preparación del sistema de tuberías y equipos para poderlos operar de manera normal y segura.

3.69 Punto de entrega.

Punto en el cual la empresa distribuidora entrega el gas al usuario o grupo de usuarios, ubicado en la salida de la regulación y/o medición de servicio.

3.70 Punto de salida de gas.

Punto del sistema de tuberías para conectar los equipos que utilizan gas.

3.71 Purga.

Desplazamiento de un fluido por medio de otro fluido en una tubería o recipiente.

3.72 Red de distribución.

Sistema de tuberías ubicado en áreas publicas utilizada para distribuir gas a los usuarios que llega hasta la válvula de acometida de cada usuario.

3.73 Red de distribución doméstica.

Red destinada a la distribución de gas a usuarios residenciales y comerciales, y eventualmente a usuarios de pequeñas industrias (Véase Notas 6 y 7).8 Opera a presión no mayor de 413 kPa (60 psi).

3.74 Regulación.

Proceso mediante el cual se reduce y controla la presión aguas abajo, de manera que la presión tenga un valor aproximadamente constante, a menos que se especifique otra variable del proceso.

3.75 Regulación de equipo.

Regulación ubicada en un equipo o en su adyacencia, destinada a controlar de manera individual la presión del gas que se suministra al mismo. Es usado cuando la presión regulada aguas arriba es mayor que la presión requerida por el equipo o cuando la presión aguas arriba fluctúa más de lo especificado para éste.

3.76 Regulación de GLP.

Conjunto de dispositivos destinados a controlar y limitar la presión del vapor del GLP aguas abajo de dicha regulación y que se debe instalar en el exterior de la edificación.

3.77 Regulación de línea

Conjunto de dispositivos destinados a controlar la presión del gas aguas abajo de dicha regulación y que se ubica entre la regulación de servicio y los equipos o la regulación de equipo si la hubiere.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

9

NVF 928:2008

3.78 Regulación de servicio.

Conjunto de dispositivos destinados a controlar la presión del gas aguas abajo de dicha regulación y que se ubica entre la red de distribución y el sistema de tuberías, en las cercanías del lindero hacia la vía pública.

3.79 Regulación de acometida.

Conjunto de dispositivos destinados a controlar la presión del gas aguas abajo de dicha regulación y que se ubica entre la acometida y la regulación de servicio. Se utiliza cuando la presión de la red de distribución supera la presión máxima permitida para el regulador de servicio o para la operación correcta de su dispositivo de alivio.

3.80 Regulación primaria.

Primera etapa de regulación en un sistema de tuberías. (Véase Nota 3)

NOTA 5: Este conjunto tiene que incluir los medios para controlar la presión y para descargar el gas o vapor de GLP a la atmósfera exterior o cerrar el suministro en caso de exceso de presión aguas abajo de la regulación, los cuales deben asegurar que su presión de salida no exceda la máxima presión de operación permitida.

3.81 Regulador de línea.

Regulador de presión de gas proyectado para la instalación en un sistema de distribución de gas de una edificación entre el regulador de servicio de la edificación o el regulador de GLP del servicio de 13,8 kPa (2 psi) y el equipo que utilizara el gas. Para propósito de esta Norma, este tipo de regulador es clasificado para una presión de entrada de 13,8 kPa, 34,5 kPa o 68,9 kPa (2 psi, 5 psi o 10 psi). Se clasifican en Clase I, cuya presión máxima de salida es de 3,5 kPa (1/2 psi) y Clase II con una presión máxima de salida de 13,8 kPa (2 psi). Se prohíbe su uso como regulador de servicio. Véase apartado 3.83.

3.82 Regulador de presión.

Dispositivo para la regulación de presión.

3.83 Regulador de servicio.

Regulador de presión que tiene las características necesarias según las NTA para que se pueda utilizar en una estación de regulación de servicio. Se puede usar un regulador de servicio como regulador de línea.

3.84 Regulador primario.

Regulador de presión que tiene las características necesarias según las NTA para que se pueda utilizar en una estación de regulación primaria.

3.85 Resistencia a la tracción.

Mayor esfuerzo unitario de tracción (referida a la sección transversal inicial) que un material puede soportar antes de romperse (MPa ó psi).

3.86 Sellador de juntas roscadas.

Compuesto resistente a la acción de los hidrocarburos y del ambiente, utilizado para sellar las uniones roscadas.

3.87 Semisótano.

Espacio cuyo piso esta por debajo del nivel del terreno circundante y tal que la distancia vertical entre su piso y el terreno circundante no excede la mitad de la altura de dicho espacio.

3.88 Separador de condensado.

Recipiente ubicado en un punto bajo del sistema de tuberías para recoger el condensado y del cual este puede removerse.

10

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

3.89 Sistema de tuberías.

NVF 928:2008

En el caso de ocupación residencial, comercial o mixta (residencial-comercial), es la tubería que va desde la salida de la válvula de acometida hasta las válvulas de conexión de los equipos a gas.

3.90 Sistema igualador de presión (I/P).

Es el conjunto de elementos de tubería que se conecta entre el venteo de la regulación subterránea y la atmósfera, Véase la Fig. 80. Este permite: a) igualar la presión atmosférica en la parte superior del diafragma para una respuesta adecuada del sistema de regulación y también, b) permite el canalizar el alivio en caso de sobrepresión en el sistema de tuberías que va hacia el usuario.

3.91 Soldadura de sello

Es el procedimiento de soldadura mediante el cual se garantiza el sello de uniones roscadas entre tuberías y conexiones metálicas.

3.92 Sótanos.

Espacio cuyo piso esta por debajo del nivel del terreno circundante y tal que la distancia vertical entre su piso

y el terreno circundante excede la mitad de la altura de dicho espacio.

3.93 Tanquilla.

Caja de metal, plástico, ladrillos o concreto ubicada bajo tierra con tapa de acceso en la cara superior, que se utiliza para alojar y proteger equipos y/o válvulas. Véase las figuras. 63, 64, 65, 66 y 67.

3.94 Esfuerzo.

Fuerza interna resultante que resiste los cambios en el tamaño o la forma de un cuerpo sobre el que actúan fuerzas externas. En esta Norma, “esfuerzo” se utiliza habitualmente como sinónimo de esfuerzo unitario, que es la fuerza por unidad de área (MPa o psi).

3.95 Esfuerzo circunferencial.

Esfuerzo en la pared de una tubería, que actúa circunferencialmente en un plano perpendicular al eje longitudinal de éste y producida por la presión del fluido en el mismo (MPa o psi).

3.96 Tipo de ocupación.

A los efectos de la aplicación de esta Norma, se clasifican en:

3.96.1 Residencial unifamiliar:

Edificación constituida por una sola unidad de vivienda.

3.96.2 Residencial multifamiliar.

Edificación constituida por varias unidades de vivienda.

3.96.3 Comercial.

Edificación destinada a ventas o servicios directos al público.

3.96.4 Otros tipos de ocupación.

Públicas o privadas distintas a las residenciales, comerciales e industriales, tales como institucionales, hoteles

y similares, centros turísticos, asistenciales, educacionales, militares, sitios de reunión, penitenciarios e instalaciones de crematorios.

3.96.5 Mixta.

Donde se encuentran combinadas en cualquier proporción los tipos ocupación antes mencionados.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

11

NVF 928:2008

3.97 Trabajo en caliente.

Trabajo que se realiza en un sistema de tuberías en operación utilizando conexiones y herramientas específicamente diseñadas para tal fin.

3.98 Trampa de condensados.

Tubo o dispositivo con tapa, tapón, brida ciega o válvula colocado en el punto más bajo del sistema de tuberías con el fin de recolectar y remover los condensados.

3.99 Tubería.

Conjunto instalado de tubos, conexiones, válvulas y accesorios.

3.100 Tubería ascendente.

Tubería vertical anclada en el interior de un ducto ó en la superficie externa de una pared al aire libre, y que conduce el gas a los usuarios en de dos o más niveles Véase las figuras 39, 42, 53 y 54.

3.101 Tubería de acometida.

Tramo de tubería comprendido entre la red de distribución y la válvula de acometida.

3.102 Tuberías de control.

Tuberías, válvulas y accesorios utilizados para interconectar equipos de control o transmisores y receptores de instrumentos operados por aire, gas, o fluido hidráulico.

3.103 Tubería de pared gruesa.

Tubería con un espesor suficiente para ser roscada.

3.104 Tubería de pared delgada.

Tubería cuyo espesor es insuficiente para ser roscada.

3.105 Tubería del usuario.

Tramo que va desde la tubería principal hasta los equipos. Véase las figuras. 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 33, 34 y 35.

3.106 Tubería embebida.

Tubería instalada dentro de una pared o piso, cuyo acceso sólo puede lograrse mediante la remoción de los materiales que la recubren.

3.107 Tuberías ocultas.

Incluye tuberías embebidas, tuberías instaladas en canales tapados, ductos o camisas y tuberías enterradas.

3.108 Tubería principal.

Tramo que va desde la estación de regulación de servicio hasta la tubería de suministro del usuario.

3.109 Tubería subterránea.

Es la que se coloca por debajo del nivel del suelo, enterrada o en ductos, canales, camisas y similares.

3.110 Tubería enterrada.

Es la que se coloca por debajo del nivel del suelo en contacto directo con la tierra.

3.111 Tubería superficial.

Es la que está a la vista.

3.112

Tubo protector o camisa.

12

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

Tubo a través del cual pasa la tubería, cuya función es protegerla y evitar que cualquier fuga de gas descargue dentro de la edificación.

3.113 Usuario.

Persona natural o jurídica propietaria del inmueble o la que utiliza el servicio de gas, según lo que establezca el documento de propiedad, arrendamiento, condominio, etc. de la edificación y el contrato de suministro de gas.

3.114 Válvula.

Dispositivo utilizado en las tuberías para controlar, abrir o cerrar el suministro de gas a una sección de un sistema de tuberías o a un artefacto. Puede ser manual o automática.

3.115 Válvula automática.

Dispositivo compuesto básicamente por una válvula y un actuador automático o semiautomático que controla el suministro de gas.

3.116 Válvula de acometida.

Válvula ubicada al final de la red de distribución y antes de la derivación de servicio. Véase las figuras. 1,.2,.3,.4 ,.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 21 y 22

3.117 Válvula de cierre automático de gas (Automatic shutoff):

Válvula con un dispositivo de cierre para cortar automáticamente el suministro de gas. Puede estar construida de modo integral con el dispositivo de cierre de gas o ser un conjunto separado. Puede ser activada por una o más condiciones, tales como exceso de presión, baja presión, exceso de flujo, alarma general de incendio, sismo u otra condición de peligro, o ser parte de un sistema de control automático. Esta válvula debe ser de reposición manual, operación que sólo puede ser realizada por personal autorizado.

3.118 Válvula de conexión de equipo (Shutoff).

Válvula de cierre rápido ubicada en el sistema de tuberías, utilizada para cortar manualmente el suministro de gas a cada equipo.

3.119 Válvula de reposición manual.

Válvula de corte automática instalada en la tubería de suministro de gas y ajustada para cortar el suministro cuando se dan condiciones de inseguridad. El dispositivo se mantiene cerrado hasta que sea abierto de forma manual.

3.120 Válvula de alivio de presión.

Válvula que abre y cierra automáticamente una descarga de gas a la atmósfera, cuando la presión está por encima o por debajo, respectivamente, de un valor predeterminado.

3.121 Válvulas de seccionamiento.

Válvulas que permitan aislar tramos en un sistema de tuberías

3.122 Válvula principal de servicio.

Es la primera válvula de seccionamiento de la estación de regulación de servicio.

3.123 Venteo.

Tubería o medio utilizado para transportar los gases producto de la descarga de un regulador y/o equipo que utiliza gas, desde sus conectores de venteo hasta la atmósfera externa.

3.124 Venteo del regulador.

Abertura en la cubierta del regulador que da a la atmósfera y permite el movimiento del diafragma del regulador.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

13

NVF 928:2008

3.125 Ventilación natural cruzada.

Es la ventilación natural que ocurre entre dos o más frentes abiertos que producen un barrido de aire horizontal.

4

DISEÑO DEL SISTEMA DE TUBERÍAS

4.1

Aplicabilidad.

4.1.1

Esta Norma aplica en el diseño, construcción, modificación, operación y mantenimiento de sistemas

de tuberías para el suministro de metano comercial o gas licuado de petróleo (GLP) en estado gaseoso,

según lo siguiente:

4.1.2

Ocupación residencial, comercial, otros tipos y mixta, excepto industrial:

4.1.2.1

Para aquellos sistemas conectados a la red de distribución doméstica de metano comercial, desde la

salida de la válvula de acometida (junta o unión aislante en caso que aplique) hasta la válvula de conexión de los equipos.

4.1.2.2 Para aquellos sistemas conectados a Instalaciones de suministro de GLP, desde la salida de la

estación de regulación adyacente al tanque o cilindro hasta la válvula de conexión de equipo.

NOTA 6: Aquellas ocupaciones de tipo industrial que estén conectados a las redes de distribución doméstica de metano comercial, desde la salida de la válvula de acometida (junta o unión aislante en caso que aplique) hasta la válvula de conexión de equipos, se regirán por lo establecido en esta Norma.

NOTA 7: En aquellas edificaciones de tipo industrial, y se efectué una derivación hacia una edificación de tipo residencial, comercial u otro, estas tienen que regirse por lo establecido en la presente Norma.

4.2 Presión.

Las presiones máximas de operación permitidas en los sistemas de tuberías para el suministro de metano comercial o GLP de ocupación residencial, comercial y mixta son las siguientes.

4.2.1 413,69 kPa (60 psi) entre la salida de la válvula de acometida la estación de regulación primaria o

única en de ocupación residencial y comercial surtidas con metano comercial.

4.2.2 103,42 kPa (15 psi) en el caso de sistemas con doble regulación o regulación en dos etapas, entre la

salida de la primera estación de regulación y la entrada a la segunda estación de regulación. Esto aplica para de ocupación residencial y comercial surtidas con metano comercial, cuando la segunda estación de regulación se encuentre fuera de la edificación.

4.2.3 34,47 kPa (5 psi) en el caso de sistemas con doble regulación o regulación en dos etapas, entre la

salida de la primera estación de regulación y la entrada de la segunda estación de regulación. Esto aplica para ocupación residencial y comercial surtidas con metano comercial, cuando la segunda estación de regulación se encuentre dentro de la edificación.

4.2.4 103,42 kPa (15 psi) entre la salida de la segunda estación de regulación y la entrada de la siguiente

estación de regulación en ocupación residencial y comercial surtidas con GLP en estado gaseoso. Esto aplica cuando esta última estación de regulación se encuentre fuera de la edificación.

4.2.5 34,47 kPa (5 psi) entre la salida de la segunda estación de regulación y la entrada de la siguiente

estación de regulación en ocupación residencial y comercial surtidas con GLP en estado gaseoso. Esto aplica cuando esta última estación de regulación se encuentre dentro de la edificación.

4.2.6 3,47 kPa (0,5 psi) entre la salida de la única o última estación de regulación y la válvula de conexión a

los equipos que utilizan metano comercial o GLP en estado gaseoso en ocupación residencial.

4.3 Temperatura.

Dentro del campo de aplicación de esta Norma las temperaturas del sistema de tuberías y del gas pueden estar entre -10 °C y 60 °C, por efecto de la temperatura de suministro, efectos ambientales y de los equipos en el entorno de la tubería, cambios de temperatura por la expansión o compresión del gas, enfriamiento o calentamiento del mismo. El intervalo de temperaturas de operación debe tomarse en cuenta para la selección de los materiales del sistema de tuberías.

14

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

En general la temperatura mínima debe superar la temperatura de rocío del gas. A menos que el gas sea utilizado en un proceso en el que se requiera reducir la temperatura de rocío o extraer algún componente del gas.

Se permite que el gas sea precalentado por razones de eficiencia energética o para seguir las recomendaciones del fabricante de los equipos, como en instalaciones de generación eléctrica, cogeneración, y tri-generación, acondicionamiento de aire y recuperación de calor, en cuyo caso para el diseño mecánico se debe complementar esta norma con lo estipulado en las normas ASME B31.2 y B31.3.

4.4 Separación y filtración

Por necesidad o precaución se podrá instalar equipos para la remoción de líquidos o sólidos que pudieran estar presentes o formarse en el interior de la tubería. Las sustancias removidas deben disponerse de acuerdo a las NTA de seguridad, higiene y ambiente.

4.5 Condiciones estándar de referencia (ISO 13443)

A los fines de la aplicación de esta Norma se aplican las siguientes condiciones estándar de referencia para el cálculo del volumen del gas y su valor calorífico. Se debe usar el valor calorífico superior (también llamado bruto o total) considerando la unidad de volumen real estándar de gas seco:

4.5.1 Sistema internacional

Temperatura 288,15 K (15 °C) y presión 101,325 kPa (760 mm Hg)

4.5.2 Sistema inglés:

Temperatura 60 °F y presión 14,695 9 psi (760 mm Hg)

4.6 Excepciones.

Los siguientes casos no están dentro del alcance de esta Norma:

4.6.1

Casos especiales en los cuales se deben utilizar las NTA correspondientes:

4.6.1.1

Instalaciones en las que el metano comercial se maneje a elevadas presiones, tal como gas natural

comprimido.

4.6.1.2 Instalaciones en las que el metano comercial se maneje en forma liquida.

4.6.1.3 Instalaciones en las que gas sea mezclado con oxígeno o aire.

4.6.1.4 Instalaciones móviles en vehículos terrestres o acuáticos.

4.6.1.5 Instalaciones portátiles de GLP.

4.6.1.6 Instalaciones en las cuales el gas sea calentado antes de su combustión.

4.7 Otras consideraciones.

En la aplicación de esta Norma, también se debe tener en cuenta las especificaciones de los fabricantes. Para la instalación de equipos, sistemas de venteo de reguladores de equipos, venteo de gases de combustión, chimeneas, etc., véase la norma NFPA 54.

4.8 Retroactividad.

Esta Norma no aplica a sistemas de tuberías existentes que cumplan con la Norma que estaba vigente en el momento de su instalación.

Cuando la autoridad competente determine la presencia de situaciones de riesgo en un sistema de tuberías existente, el mismo debe adaptarse a esta Norma.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

15

NVF 928:2008

4.9 Materiales, equipos y métodos de instalación alternativos.

No se impide el uso de materiales, equipos y métodos de instalación alternativos no contemplados específicamente en esta Norma, siempre que los mismos igualen o superen los requisitos establecidos en ésta y sean aceptadas por la autoridad competente de acuerdo a las NTA. Véase el apartado 4.5

4.10 Personal especializado.

El diseño, construcción, modificación, mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de los sistemas de

tuberías objeto de esta norma, debe ser realizado solamente por personas especializadas.

4.11 Interrupción del servicio

4.11.1 Notificación de interrupción de servicio.

Cuando se deba suspender el suministro de gas por razones de mantenimiento, reparación, modificación u otra, la empresa operadora hará saber a los usuarios afectados, a través de diarios de circulación nacional y regional u otro medio adecuado de tal afectación, al menos con cinco días hábiles de anticipación.

4.11.2 Caso de emergencia.

En caso de emergencia se suspenderá el servicio sin previo aviso y posteriormente se notificará a los usuarios afectados tan pronto como sea posible.

4.11.3 Antes de la interrupción del servicio.

Se debe ubicar las válvulas de seccionamiento que permitan aislar solamente el tramo afectado. Cuando dos

o más usuarios son servidos desde el mismo sistema de alimentación, de ser posible se tomarán

precauciones para que solamente sea suspendido el servicio al usuario afectado. Antes de la interrupción, todas las válvulas de los equipos del usuario, asociados a la línea a intervenir deben ser cerradas, a fin de

evitar la entrada de aire al sistema.

4.11.4 Despresurización, purga y venteo.

Luego de suspender el servicio, cuando el sistema de tuberías requiera ser intervenido para la instalación de equipos o para efectuar trabajos de mantenimiento y reparaciones, modificaciones y extensiones, se debe aislar el tramo afectado de la fuente de suministro de gas en el punto que resulte más cercano y conveniente, despresurizar y purgar el gas de la tubería.

El gas a presión contenido en la línea debe ser venteado hacia la atmósfera exterior o hacia áreas ventiladas

de tamaño suficiente como para evitar la acumulación de mezclas inflamables, o quemado, y luego el remanente de gas que haya quedado en la sección debe ser purgado. Si esta sección fuera de una longitud

mayor que las indicadas en la Tabla 1, el remanente de gas debe ser desplazado con gas inerte, en caso contrario se podrá purgar con aire.

Tabla 1. Longitud de la línea de gas que requiere ser purgada con gas inerte para efectuar servicios o modificaciones

Diámetro aproximado de la tubería

Longitud mínima a partir de la cual la tubería requiere ser purgada

milímetros

pulgadas

metros (m)

pies

(mm)

(pulg)

63,00

2 ½

15

49,2

76,20

3

10

32,8

101,60

4

5

16,4

152,40

6

2,5

8,2

203,20

8

Cualquier longitud

16

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

4.11.5 Trabajos en caliente.

NVF 928:2008

Sólo se permite realizar trabajos en caliente si son efectuados por personal técnico especializado que utilice normas, procedimientos, materiales, herramientas y equipos específicos para tales propósitos. Dicho personal debe ser calificado por la empresa distribuidora.

4.11.6 Notificación de reposición de servicio.

Antes de efectuar la reposición del servicio de gas, se debe: cumplir con lo mencionado en las Capítulos 6 y 7 y notificar por escrito sobre la misma a cada uno de los usuarios afectados, verificar que todos los equipos de los usuarios tengan sus respectivas válvulas de conexión cerradas, y dejar constancia escrita de la inspección realizada.

Se debe reponer el servicio sólo cuando estén dadas todas las condiciones de seguridad pertinentes.

4.11.7 Interrupción de trabajos.

Cuando se tenga que interrumpir un trabajo de reparación o modificación en un sistema de tuberías existente, el mismo debe dejarse en condiciones seguras y culminarse tan pronto como sea posible.

4.12 Prevención de ignición accidental

4.12.1 Fuentes de ignición potencial.

En aquellas zonas donde se esté trabajando sobre los sistemas que contienen o han contenido gas, deben tomarse las siguientes medidas a fin de eliminar la presencia simultanea de una atmósfera explosiva y una fuente de ignición:

4.12.1.1 Se debe determinar que no exista atmósfera explosiva, mediante un explosímetro, y de ser

necesario para ubicar fugas se debe utilizar un equipo de detección de gas o un fluido adecuado no corrosivo, antes de iniciar, durante la ejecución (cada vez que sea necesario) y al culminar los trabajos.

4.12.1.2 No se permite ninguna fuente de ignición, exceptuando aquellas inherentes al trabajo a realizar.

4.12.1.3 Antes de realizar los trabajos en un sistema de tuberías metálicas deben tomarse previsiones para

garantizar la continuidad eléctrica del sistema en el punto de desconexión, mediante la instalación de un conductor eléctrico metálico.

4.12.1.4 La iluminación artificial debe estar restringida a las lámparas de seguridad.

4.12.1.5 No deben accionarse interruptores eléctricos.

4.12.1.6 Se prohíbe terminantemente fumar cuando se trabaje en sistemas que contienen o han contenido

gas. Se deben colocar avisos de advertencia de tales como: “GASES INFLAMABLES, NO FUMAR”.

4.12.2

Manejo de productos inflamables

4.12.2.1

Drenaje de líquidos.

El líquido que es removido desde un punto de drenaje de condensado en el sistema, debe ser manejado de forma de evitar derrame o ignición. Cuando se detecte la presencia de líquido condensado se debe informar al proveedor del gas.

4.12.2.2 Otros productos inflamables.

Los productos inflamables utilizados por el instalador deben ser manejados con precaución y no deben ser dejados dentro del área de trabajo.

4.13 Plano del sistema de tuberías.

4.13.1 Instalación del sistema de tuberías.

Antes de iniciar la instalación de un sistema de tuberías se debe preparar un plano indicando la ubicación propuesta de la tubería, las dimensiones y especificaciones de los diferentes tramos, centros de medición y/o

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

17

NVF 928:2008

regulación, ductos, válvulas y accesorios, las distintas demandas y la ubicación del punto de entrega. El proyecto definitivo debe obtener la aprobación de la autoridad competente previamente a su ejecución.

4.13.2 Ampliación de un sistema de tuberías existente.

Cuando se conecte un equipo adicional a un sistema de tuberías existente, se debe verificar si el sistema tiene capacidad suficiente (Véase 4.3). Si no es suficiente, debe ampliarse de acuerdo con los requisitos de esta norma. Las modificaciones del sistema deben ser aprobadas y actualizadas en los planos respectivos.

4.13.3 Disposición para la ubicación del punto de entrega.

La ubicación del punto de entrega debe ser definida conjuntamente entre el distribuidor del gas y el usuario.

4.14 Interconexiones entre sistemas de tuberías

4.14.1 Interconexiones que alimentan a usuarios diferentes.

Cuando dos o más medidores o reguladores de servicio alimentan a usuarios diferentes, los sistemas de tuberías no deben ser interconectados después de la salida.

4.14.2 Interconexiones para combustible (metano - GLP) de reserva.

En aquellos sistemas donde se conecta gas suplementario, para ser usado como reserva, aguas abajo del medidor o del regulador de servicio, debe instalarse un dispositivo para evitar el retorno de flujo. Para este propósito está permitido el uso de una válvula de tres vías que admita la alimentación de reserva y al mismo tiempo corte el suministro regular. (Este tipo de conexión debe ser efectuado por personal capacitado y calificado así como también la calibración final de los orificios de los quemadores para evitar problemas de combustión o de llama que ocurrirían al pasar de un tipo de gas al otro)

4.15

Dimensionamiento de los sistemas de tuberías

4.15.1

Consideraciones generales.

Los sistemas de tuberías deben ser dimensionados con una capacidad suficiente para cubrir la demanda, de tal manera que cada equipo cuente con el flujo y la presión necesaria para su funcionamiento. Se debe dimensionar los sistemas de tuberías para gas metano, tomando en consideración el posible cambio del tipo de gas a ser suministrado.

4.15.2 Demanda de gas.

El flujo de gas a ser suministrado debe ser determinado directamente a partir de los consumos máximos dados por los fabricantes de los equipos de gas a ser servidos. Cuando el consumo de un equipo no este definido, debe contactarse al fabricante, al proveedor de gas o usar valores típicos. Véase Tabla A.2 en el Anexo A.

Como base para el dimensionamiento de la tubería, debe usarse el flujo horario máximo, suponiendo que todos los equipos están operando en su máxima capacidad en forma simultánea.

NOTA 8: Donde se establezca un factor de simultaneidad de carga está permitido reducir la demanda mediante este factor para usar tuberías de menor diámetro.

NOTA 9: Para obtener los flujos de gas y consumo de los equipos a ser instalados véase Anexo A, Tabla A.2

4.15.3

La tubería debe ser dimensionada de acuerdo con:

4.15.3.1

Las fórmulas indicadas en el Anexo A

4.15.3.2

Otros métodos de ingeniería aceptados por la autoridad competente

4.15.3.3

Las tuberías deben tener como diámetro mínimo externo 20 mm para polietileno, 12,75 mm

(½ pulgada) para cobre, y 12,75 mm (½ pulgada) NPS para acero.

18

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

4.15.4 Pérdida de presión permitida.

NVF 928:2008

La pérdida de presión de diseño en cualquier sistema de tuberías bajo las condiciones de máximo flujo probable, desde el punto de entrega hasta la conexión de entrada del equipo, debe ser tal que la presión de alimentación en el equipo sea mayor que la mínima presión requerida para la adecuada operación del mismo.

4.16 Máxima presión de operación (MPO).

4.16.1 Residenciales unifamiliares.

La máxima presión de operación en el sistema de tuberías interna o externa a la edificación, no debe exceder 3,5 kPa (0,5 psi). Véase las figuras 81 y 84.

NOTA 10: Para el sistema de tuberías ubicado en el área externa a la edificación, cuando hay alta demanda, véase la figura. 82, así como cuando se utiliza un regulador de línea véase la figura. 83.

4.16.2 Residenciales multifamiliares:

Se limita la presión máxima de trabajo, de acuerdo con los siguientes criterios:

4.16.2.1 En los sistemas de tuberías alimentados con metano comercial que se instalen en el interior

de edificios, la máxima presión de operación no debe exceder 3,5 kPa (0,5 psi). (Véase las figuras 85, 86 y

87)

4.16.2.2

Cuando los sistemas de tuberías operen con una máxima presión de operación entre 3,5 kPa

(0,5 psi) y 105 kPa (15 psi), deben ser instalados en el exterior adosada a la edificación.

4.16.2.3 En los sistemas de tuberías alimentados provisionalmente con GLP, en el interior de edificios

pero en área exterior al apartamento, la máxima presión de operación no debe exceder 34,48 kPa (5 psi). (Véase las figuras 34, 37 y 87); así como, la máxima presión de operación en el interior del apartamento no debe exceder de 3,5 kPa (0,5 psi)

4.16.2.4 Cuando los sistemas de tuberías operen con GLP a una máxima presión de operación entre

34 kPa (5 psi) y 105 kPa (15 psi), deben ser instalados en el exterior adosada a la edificación.

4.16.3 Comerciales.

Se limita la presión máxima de trabajo, de acuerdo con los siguientes criterios:

4.16.3.1 En los sistemas de tuberías que se instalen en el interior de la edificación, la máxima presión

de operación no debe exceder 34 kPa (5 psi).

4.16.3.2 Cuando los sistemas de tuberías operen con una máxima presión de operación entre 34 kPa

(5 psi) y 105 kPa (15 psi), deben ser instalados en el exterior adosada a la edificación.

4.16.4 Mixtas.

En cuyo tipo de ocupación sea mixto aplica lo establecido en los apartados 4.2.1 y 4.2.2 en la porción del sistema de tuberías correspondiente a las residenciales, y lo establecido en el apartado 4.2.3 para la porción correspondiente al uso comercial.

4.16.5 Casos especiales.

Para suministrar gas a equipos que requieran una presión superior a 105 kPa (15 psi), el sistema de tuberías debe ser Instalado en áreas separadas de la edificación, para uso exclusivo de estos equipos.

4.17 Materiales de tuberías y métodos de unión aceptables.

4.17.1

Generalidades.

4.17.1.1

Materiales y componentes aplicables.

Solamente se permite el uso de materiales y componentes listados en las Tablas Anexo E

4.17.1.2 Materiales usados.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

E.2, E.3 E.4 y E.5 del

19

NVF 928:2008

No se permitirá el uso de materiales tales como: tuberías, accesorios, válvulas, los cuales hayan sido recuperados o no estén debidamente certificados.

4.17.2

Tubería metálica de pared gruesa.

4.17.2.1

No deben utilizarse tuberías de hierro fundido.

4.17.2.2

Las tuberías de acero, cobre o aluminio deben ser al menos de peso “ESTÁNDAR” según la

norma ASME B 36.10 y deben cumplir con alguna de las normas siguientes:

NOTA 11: El peso estándar corresponde a tuberías Cédula 40 (Schedule 40) para diámetros nominales menores o iguales a 10” y a un espesor de 0,375” para mayores de 10”.

4.17.2.3

Tuberías de acero con y sin costura de acuerdo con la Norma. ASTM A 53.

4.17.2.4

Tuberías de acero al carbono sin costura, para servicios a alta temperaturas con la Norma

ASTM A 106.

4.17.2.5

Tuberías de acero de acuerdo a la Norma Venezolana 1478.

4.17.2.6

Tuberías de cobre con la Norma ASTM B 42.

NOTA 12: No deben usarse tubos de cobre o sus aleaciones si el gas esta saturado con vapor de agua y contiene un promedio mayor que 7 mg/m 3 (0,3 granos/100 pie 3 estándar) de sulfuro de hidrogeno (H 2 S) de gas.

* 1 grano = 0,06 gramos

4.17.2.7 Tuberías de aluminio con la Norma ASTM B 241.

NOTA 11: Esta prohibido el uso de la aleación 5456. Las tuberías de aleación de aluminio deben estar marcadas en ambos extremos indicando el cumplimiento. Las tuberías de aleación de aluminio deben estar revestidas con capa protectora contra la corrosión externa cuando estén en contacto con mampostería, o estén sujetos a exposiciones repetidas a líquidos tales como agua, detergentes o aguas negras. Estas no deben ser instaladas en ubicaciones exteriores y subterráneas.

4.17.3 Tuberías metálicas de pared delgada.

Se permite el uso de tuberías de paredes delgadas de cobre sin costura, de aleación de aluminio o de acero, cuando el gas utilizado no sea corrosivo a dichos materiales.

4.17.3.1 Las tuberías de acero deben cumplir con las normas ASTM A 254 o ASTM A 423

4.17.3.2 Las tuberías de cobre deben cumplir con las Normas ASTM B 280, ASTM B 837, ASTM B 839

o ASTM B 88 de tipo K o L, templada o recocida. Véase Nota 12.

4.17.3.3

Las tuberías de aleación de aluminio deben cumplir con la Normas ASTM B 241 o ASTM B

318.

4.17.3.4

Las tuberías de aleación de aluminio deben estar revestidas con capa protectora contra la

corrosión externa cuando estén en contacto con mampostería, o estén sujetos a exposiciones repetidas a líquidos tales como agua, detergentes o aguas servidas. Estas no deben ser instaladas en ubicaciones

exteriores y subterráneas.

4.17.4 Tuberías metálicas corrugadas.

Se permite el uso de tuberías flexibles corrugadas de acero inoxidable tipo CSST fabricadas según las especificaciones de la Norma CSA/AGA LC1.

4.17.5 Tuberías y accesorios plásticos.

Las tuberías y los accesorios plásticos deben ser usados exclusivamente enterrados y localizados en el exterior de las edificaciones, y deben cumplir con las Normas Venezolanas 3839 y 2041.

4.17.6 Apariencia y defectos.

Las tuberías y accesorios deben estar libres de obstrucciones, rebabas y defectos en su estructura y/o rosca. Además se deben limpiar o soplar de manera que su interior quede libre de virutas. Los defectos en la tubería

20

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

o los accesorios no deben repararse. Cuando en un sistema se localicen tuberías o accesorios defectuosos, dicho material debe ser descartado y reemplazado.

4.17.7 Recubrimiento protector.

Cuando las tuberías o accesorios metálicos estén en contacto con un material o atmósfera que ejerzan una acción corrosiva, deben ser recubiertos con un material resistente a la corrosión. La selección y aplicación del recubrimiento debe cumplir con las especificaciones técnicas del fabricante.

Los recubrimientos o cubiertas externas o internas de las tuberías no deben considerarse como resistencia mecánica adicional.

4.18 Rosca para tuberías metálicas.

4.18.1 Especificaciones para rosca de tubería.

Las roscas para tuberías y accesorios metálicos deben ser del tipo rosca cónica para tuberías y debe cumplir con la Norma ANSI / ASME B 1.20.1 tipo NPT o ASME B 1.20.3 NPTF

4.18.2 Roscas dañadas.

No deben utilizarse tuberías con roscas desgarradas, astilladas, corroídas o dañadas de otro modo. Si una soldadura longitudinal en tuberías con costura se abre o se daña durante la operación de corte o roscado, no debe utilizarse esa porción de la tubería.

4.19 Número de hilos o filetes.

El roscado en sitio de las tuberías debe cumplir con la Tabla 2.

Tabla 2. Especificaciones para el roscado de tubería metálica

Medida de la tubería

Longitud aproximada de la

Número aproximado de hilos o filetes / Pulgada

Parte roscada

Milímetros

Pulgadas

Milímetros

Pulgadas

 

12,75

½

19,05

¾

10

19,05

¾

19,05

¾

10

25,40

1

22,23

7/8

10

44,45

1 ¼

25,40

1

11

38,10

1 ½

25,40

1

11

50,80

2

25,40

1

11

63,50

2 ½

63,50

2 ½

12

76,20

3

38,10

1 ½

12

101,60

4

15,88

1 5/8

13

4.20 Sellantes para rosca.

En las uniones de las tuberías roscadas, debe aplicarse pasta o cinta para garantizar la hermeticidad de la unión. La pasta o cinta debe aplicarse siempre en la rosca macho. Los sellantes de rosca deben ser compuestos de politetrafluoretileno (PTFE) resistentes a la acción del gas y a cualquier otro componente químico de los gases a ser conducidos a través de las tuberías y soportar las condiciones de operación y cumplir los requisitos de las normas técnicas aplicables.

4.21 Unión de tuberías metálicas y accesorios.

El tipo de unión de tuberías utilizado debe ser el adecuado para las condiciones de presión-temperatura a la que está sometida, y debe seleccionarse teniendo en consideración la hermeticidad de la junta y la resistencia mecánica bajo las condiciones de servicio. La unión debe ser adecuada para resistir la fuerza máxima

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

21

NVF 928:2008

extrema debida a la presión interna y todas las fuerzas adicionales ocasionadas por la expansión o contracción debida a la temperatura, vibración, fatiga o al peso de las tuberías y sus contenidos.

4.21.1 Unión de tuberías de pared gruesa.

Las uniones deben ser roscadas, bridadas o soldadas. Se permite también, que los tubos no ferrosos sean soldados con materiales de aporte que tengan un punto de fusión mayor de 538 °C (1 000 °F) y que cumplan con la Norma AWS A 5.8. El material de aporte para soldadura dura no debe contener más de 0,05 % de fósforo.

4.21.2 Unión de tuberías de pared delgada.

Las uniones deben ser hechas con accesorios aprobados para tubería de gas o con soldadura al cobre con un material que tenga un punto de fusión mayor de 538 °C (1 000 °F) y que cumpla con la Norma AWS A 5.8. No se debe usar conectores que utilicen anillos de compresión para empalmar tramos de tuberías, véase la figura. 78; en su lugar, se permite el uso de juntas de copa (“Flare”) véase la figura 77, así como conexiones homologadas para gas y a prensar con máquinas, en aquellos casos donde la experiencia o los ensayos hayan demostrado que la junta es adecuada para las condiciones y en los cuales se hayan tomado las precauciones de diseño para evitar la separación de las uniones.

4.22 Accesorios metálicos. (Incluyendo válvulas, tamices y filtros)

En la Tablas E1, E.2, E.3, E.4 y E.5 del Anexo E se listan las especificaciones y normas de los accesorios permitidos.

4.22.1 No deben utilizarse accesorios roscados de diámetros nominales mayores de 100 mm (4 pulgadas)

4.22.2 Los accesorios utilizados con tuberías de acero, deben ser de acero, latón, bronce, fundición dúctil o

hierro maleable. Se debe evitar la posibilidad de que se produzca corrosión galvánica.

4.22.3 Los accesorios utilizados con tuberías de cobre o latón deben ser de cobre, latón o bronce.

4.22.4 Los accesorios utilizados con tuberías de aleación de aluminio deben ser de aleación de aluminio.

4.22.5 Accesorios de latón bronce o cobre.

contenido de cobre mínimo de 80 %.

Cuando los mismos estén expuestos al suelo, deben tener un

4.22.6 Accesorios de aleación de aluminio. Las roscas no deben formar el sello de la unión.

4.22.7 Accesorios de aleación de aluminio-zinc. Estos no deben utilizarse en sistema que contengan

mezclas inflamables gas-aire.

4.22.8 Accesorios especiales. Está permitido utilizar accesorios tales como: accesorios tipo T de caballete o

sillas (saddle), anillos, uniones universales (patente), accesorios de compresión tipo prensa estopa, accesorios para tuberías tipo pestaña (flare), o del tipo de compresión, siempre y cuando los mismos sean (1) utilizado dentro de las recomendaciones de presión-temperatura del fabricante; (2) utilizado dentro de las condiciones de servicio previstas con respecto a vibración, fatiga, expansión o contracción térmica; (3) instalados o fijados con abrazaderas para evitar la separación de la unión debido a la presión del gas o daños físicos exteriores; y (4) cuando sean aceptables por la autoridad competente.

4.23 Unión de tuberías plásticas y accesorios.

Las tuberías y accesorios plásticos deben unirse mediante el uso de cualesquiera de los siguientes métodos:

termofusión (encaje y tope a tope), electrofusión y acople mecánico, cumpliendo con las normas técnicas aplicables (Normas Venezolanas 2580 y 3839) y las especificaciones de los fabricantes. Cuando se realicen dichas uniones se debe observar lo siguiente:

4.23.1 La unión debe soportar una resistencia a la tracción longitudinal, como mínimo igual a la de la

tubería plástica instalada.

4.23.2 Los accesorios para uniones deben estar marcados y/o certificados NORMA VENEZOLANA 3839” o

normas equivalentes.

22

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

4.23.3 Las uniones para tuberías plásticas y accesorios para uso en sistemas de tuberías de gas licuado de

petróleo deben cumplir con la norma para el almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo NFPA

59.

4.24

Juntas bridadas.

Las bridas deben cumplir con las siguientes normas:

4.24.1 Bridas de acero: ASME B 16.5 clase 150 y ASTM A 105

4.24.2 Bridas de cobre: ASME B 16.24 clase 150 y ASTM B61 ó ASTM B 62.

4.24.3 Los espárragos y pernos deben cumplir con la norma ASTM A 193 grado B7.

4.24.4 Las tuercas deben cumplir con la norma ASTM A 194 grado 2H.

4.24.5 La rosca debe cumplir la norma ASME B1.1. Las dimensiones y tolerancias deben ser clase 2A para

los espárragos y clase 2B para las tuercas.

4.24.6 Los espárragos y pernos deben ser de rosca corrida. Los de diámetro nominal menores a 1-1/8”

deben ser de rosca gruesa y los de 1-1/8” y mayores deben ser de rosca serie 8.

4.24.7 Las tuercas y las cabezas de pernos deben ser hexagonales pesadas

4.24.8 Solo se permite el uso de bridas sobre el nivel del suelo, o en ubicaciones accesibles para su

inspección.

4.25 Empacaduras para bridas.

El material debe ser capaz de soportar la temperatura y presión de diseño del sistema de tuberías y el efecto de los componentes químicos del Gas, sin presentar cambios en sus propiedades químicas y físicas. Para la elección del material debe tenerse en consideración los efectos de la posible exposición al fuego.

4.25.1 Los materiales deben cumplir con la norma ASME B16.20 o B16.21, e incluyen:

4.25.2 Metal o fibra encamisada con metal (plano o corrugado).

4.25.3 Anillos de aluminio (O’ring).

4.25.4 Empacadura de metal bobinado en espiral.

4.25.5 Cuando una unión bridada sea desmontada, la empacadura debe ser reemplazada por una nueva.

4.25.6 Las empacaduras para bridas de aleación de cobre deben ser para cara plana y cubrir la totalidad de

la superficie de contacto.

4.26 Medidores de gas

4.26.1 Selección.

Los medidores de gas deben seleccionarse de acuerdo a: presión, temperatura, caudales máximos y mínimos de operación, y características del gas.

4.26.2

Ubicación

4.26.2.1

En ocupación residencial, comercial o mixta, los medidores de gas deben ubicarse en casetas,

gabinetes o recintos protegidos. Véase las figuras 38, 39, 40, 41, 53, 54, 55, 59, 68, 69 y 70

4.26.2.2 En el caso de metano comercial las estaciones de medición que estén específicamente diseñadas

para uso subterráneo pueden ubicarse dentro de tanquillas o módulos subterráneos o directamente enterradas de acuerdo con las especificaciones del fabricante o la NTA. Véase la figura 61.

4.26.2.3 En el caso de GLP, se prohíbe instalar las estaciones de medición en tanquillas ni en módulos

subterráneos.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

23

NVF 928:2008

4.26.2.4 En las de ocupación residencial multifamiliar, los medidores deben ser instalados en centros de

medición, conservando entre ellos una separación mínima que permita realizar adecuadamente el reemplazo, reparación y mantenimiento.

4.26.2.5 En cualquier caso los medidores y equipos auxiliares deben instalarse en sitios accesibles para

lectura, inspección y mantenimiento.

4.26.2.6 Los medidores de gas no deben ubicarse en sótanos, vías de escapes, núcleos de escaleras o

donde puedan estar sujetos a vibración excesiva, inundación, impacto de vehículos o corrosión para los casos

en los cuales los medidores no tengan protección adecuada.

NOTA 13: Se debe cumplir además con lo establecido en el apartado 5.4.5

4.26.2.7

Los medidores de gas deben ubicarse, como mínimo a (3) metros de distancia de las fuentes de

ignición.

4.26.2.8

Los medidores de gas no deben ubicarse en áreas expuestas a temperaturas fuera de los límites

recomendados por el fabricante.

4.26.2.9 Los medidores deben estar conectados a tuberías debidamente ancladas, de forma tal que no se

transmita las tensiones a los medidores.

4.26.2.10 En las casetas, gabinetes o recintos donde se ubiquen los medidores, se debe colocar un aviso en

la puerta de acceso con la siguiente advertencia: GAS PROHIBIDO FUMAR y con los NÚMEROS DE TELÉFONOS DEL DISTRIBUIDOR.

4.26.3 Protección del medidor.

Los medidores deben protegerse contra la sobre-presión, la contrapresión, y el vacío, cuando el diseño del sistema lo amerite

4.27 Centros de medición

4.27.1 Ubicación y protección de los centros de medición.

El lugar destinado para la ubicación de los centros de medición debe cumplir como mínimo con las siguientes especificaciones:

4.27.1.1 Su localización debe ser en el exterior de las viviendas o en áreas comunes permitidas, con facilidad

de acceso y de dimensiones tales que permitan la realización de trabajos de mantenimiento, control,

inspección, reparación y reposición.

4.27.1.2 En el caso de localizar el centro de medición en áreas comunes dentro de la edificación, debe

realizarse la instalación en casetas o cuartos de medición que cumplan los siguientes requisitos:

4.27.1.3

Deben estar construidas con:

4.27.1.3.1

Paredes de bloques (de 10 cm

como mínimo) frisadas o de ladrillos, o cualquier material de

resistencia superior.

4.27.1.3.2 Paredes metálicas.

4.27.1.4

Su puerta debe cumplir con las condiciones siguientes:

4.27.1.4.1

Estar construida con láminas de acero.

4.27.1.4.2

Poseer un marco construido con perfiles o pletinas de acero.

4.27.1.4.3

Tanto la puerta como su marco debe cumplir con los requisitos establecidos en la Norma

Venezolana 644.

4.27.1.4.4

4.27.1.4.5

Estar instaladas con tres bisagras de servicio pesado.

Su piso debe tener una pendiente de ½ % dirigida hacia la puerta.

24

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

4.27.1.4.6 Debe poseer una abertura para ventilación al exterior, ubicada en la parte de arriba para el

de entrada y salida del aire debe ser

metano comercial y abajo en el caso del Gas licuado y cuya área en cm 2

mayor o igual a diez veces la superficie en planta del recinto en m 2 , siendo el área mínima 200 cm 2 . Cuando el

, puede subdividirse en superficies de 200 cm 2 como mínimo

que al ser rectangulares debe tener un lado de dimensión mínima igual a 10 cm.

área de ventilación resulte superior a 200 cm

2

4.27.2 Las casetas de medición por ninguna razón deben poseer iluminación artificial interna.

4.27.3 En los cuartos de medición se puede instalar sistemas de iluminación eléctrica sólo si cumplen con la

clasificación correspondiente al código Eléctrico Nacional para atmósferas peligrosas (Clase 1, Grupo D). Cuando en el cuarto de medición se instalen reguladores y/o válvulas de alivio debe ser división 1 y cuando no existan reguladores ni válvulas de alivio debe ser división 2.

4.28 Instalación de los centros de medición

4.28.1 El uso del lugar debe ser exclusivo para la instalación de los medidores; por lo tanto, requiere aislarse

de interruptores, motores y otros equipos eléctricos que puedan producir chispas. Está prohibido el almacenamiento de materiales u objetos dentro de los centros de medición; igualmente se prohíbe el almacenamiento de materiales combustibles alrededor de los mismos. El acceso a los centros de medición debe permanecer libre de obstáculos.

4.28.2 El sitio debe estar protegido de la acción de agentes externos tales como impacto, daños mecánicos,

humedad excesiva, agentes corrosivos y en general, de cualquier factor que pueda producir el deterioro

acelerado de los equipos.

4.28.3 Para gases más densos que el aire, los medidores no pueden ubicarse en un local cuyo nivel esté por

debajo del nivel del terreno, como en el caso de sótanos o semisótanos, pues existe el peligro de acumulación de gases causado por fugas.

4.28.4 En los centros de medición se debe colocar un aviso en la puerta de acceso, con la siguiente

advertencia: GAS PROHIBIDO FUMAR y con los NÚMEROS DE TELÉFONOS DEL DISTRIBUIDOR.

4.28.5 Los medidores no se deben ubicar a nivel del piso; la mínima distancia que se permite por encima de

éste es de 0,05 m.

4.29 Presiones de operación para instalaciones de medidores de clientes.

Los medidores con caja de hierro o aluminio no deben ser usados con una “presión máxima de operación” mayor que la presión máxima especificada por el fabricante del medidor. Los medidores nuevos con caja de acero estañado no deben ser usados a una presión en exceso del 50 % de la presión de prueba del fabricante; y los medidores reconstruidos con caja de acero estañado no deben ser usados a una presión en exceso del 50 % de la presión de prueba del medidor después de la reconstrucción.

4.30 Presiones de operación para instalaciones de medidores de clientes.

Los medidores no deben ser usados a una “presión máxima de operación” mayor que la presión máxima especificada por el fabricante

4.31 Identificación.

Las tuberías de gas de alimentación a los medidores en los centros de medición, deben estar identificadas de manera permanente con una placa metálica, donde se indique el piso y el número del apartamento o local comercial al cual corresponda cada medidor.

4.32 Regulación de presión de gas

4.32.1 Sistema de regulación de presión.

El sistema de regulación de presión consiste en un dispositivo o conjunto de dispositivos destinados a controlar la presión del gas aguas abajo de ese sistema a un valor nominalmente constante.

Entre la salida de la válvula de acometida en el caso de metano comercial o la salida de la regulación de GLP y los equipos, puede haber varios tipos de regulación. El requerimiento de estas regulaciones depende de las necesidades de reducción de presión que se presenten en la instalación.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

25

NVF 928:2008

4.32.2 Regulación en una sola etapa.

Cuando en un solo paso se controla la presión del gas desde la regulación de servicio hasta las válvulas de conexión de los equipos a gas.

4.32.3 Regulación multi-etapas.

Cuando en dos o más pasos se controla la presión del gas desde la regulación primaria hasta las válvulas de conexión de los equipos a gas con uno o más regulaciones adicionales en serie. Véase Nota 14

NOTA 14: Cualquiera de las etapas puede existir una combinación de dos (2) o mas reguladores en paralelo

4.33 Tipos de estaciones de regulación.

A los fines de esta Norma se establecen los siguientes tipos de estaciones de regulación según su función:

estación de regulación de acometida, estación de regulación de servicio, estación de regulación de línea y estación de regulación de equipo. Cada uno de estos tipos puede consistir de uno o más dispositivos para cumplir sus funciones, y además cada una de ellas puede tener una o más etapas de regulación.

4.34 Estaciones de regulación de servicio

4.34.1

Ubicación de las estaciones de regulación de servicio

4.34.1.1

En ocupación residencial unifamiliar, la estación debe instalarse lo más próximo posible a la

válvula de acometida, dentro de casetas o armarios ventilados, ubicados en el lindero del inmueble con la vía pública. Véase la figura 59

La caseta o armario debe estar del lado externo del lindero, con la puerta y ventilación hacia el exterior de la propiedad. Véase las figuras 1, 2 y 60.

En los inmuebles que tengan espacio abierto del lado interno del lindero, la puerta y la ventilación de la caseta

o armario pueden abrir o estar hacia adentro de la propiedad por mutuo acuerdo con el usuario. Véase la figura 5.

Cuando la caseta o armario esté empotrada o adosada a una pared que forma parte de un recinto cerrado de

la edificación, la caja de la caseta debe ser hermética y la puerta ventilada. Los pasos de tuberías hacia la

pared o al interior del recinto deben ser herméticos. Véase las figuras 14, 81 y 83.

En caso de veredas véase la figura 17.

En caso de viviendas unifamiliares pareadas alimentadas con gas metano, se permite que compartan la estación de regulación, manteniendo la medición separada. Véase las figuras 62 y .84.

de ocupación residencial unifamiliar ubicadas en parcelas de gran extensión, la regulación

puede ser en dos o más estaciones de regulación, ubicando la primera en el lindero de la propiedad y las otras en un punto exterior cercano a la edificación. Véase la figura 82.

En el caso de

En de ocupación residencial multifamiliar, comercial o mixta, la regulación de servicio puede ser de una o más estaciones de regulación. Si es de una estación, debe ubicarse como se indica anteriormente en esta sección. (Véase la figura 85). Si es de dos o más estaciones, debe ubicarse la primera en el lindero de la propiedad y las otras en un punto exterior cercano a cada edificación. Véase las figuras 20, .21, 22, 38, 39, 40, 85 y 86.

Para aquellas unifamiliares y multifamiliares nuevas, que inicialmente se alimenten con GLP, y que posteriormente utilizarán gas metano, Véase las figuras. 34, 35, 36, 41 y 87. Se debe efectuar la calibración final de los orificios de los quemadores para evitar problemas de combustión o de llama que ocurrirán al pasar de un tipo de gas al otro.

En el caso de gas metano las estaciones de regulación que estén específicamente diseñadas para uso subterráneo pueden ubicarse dentro de tanquillas o módulos subterráneos o directamente enterradas de acuerdo con las especificaciones del fabricante o la NTA. Véase las figuras 25, 26, 28, 31 y 61 En el caso de GLP, se prohíbe instalar las estaciones de regulación en tanquillas.

26

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

Se prohíbe instalar en tanquillas o directamente enterrados equipos tales como válvulas, reguladores, medidores, etc. cuyo diseño y materiales no sean adecuados para ese tipo de instalación, de acuerdo con las NTA y las especificaciones del fabricante.

4.35 Protección física de las estaciones de regulación.

Las estaciones de regulación deben protegerse contra el daño físico, vandalismo, acceso y operación por personas no autorizadas, etc. Se deben instalar en casetas o armarios, y donde sea necesario se instalarán barreras contra impacto de vehículos.

4.36 Venteo de los reguladores

Cuando la ubicación del regulador sea tal que la ruptura de un diafragma o la apertura de su válvula de alivio pueda causar peligro, debe proveerse un venteo independiente hacia el exterior en un área donde no exista riesgo de acumulación de gas o formación de atmósfera inflamable. La descarga del venteo de los reguladores deben instalarse a una distancia no menor de dos (2) metros de los tableros, cajetines e interruptores eléctricos.

Cuando haya más de un regulador en una ubicación, debe instalarse un venteo independiente para cada regulador.

La línea de venteo debe ser dimensionada de acuerdo con las instrucciones del fabricante del regulador, de tal manera que la presión de salida del regulador no exceda la presión máxima segura. Comúnmente la capacidad de las válvulas de alivio incorporadas en los reguladores de servicio es diseñada por el fabricante considerando la descarga directa a la atmósfera, por lo tanto, puede ser necesaria la instalación de una válvula de bloqueo automática o de alivio complementaria en la tubería de salida de cada regulador, la cual también debe ventear hacia el exterior a un sitio seguro.

NOTA 15. Se permitirá que una combinación de regulador y medios de limitación de venteo listada en cumplimiento con la Norma para reguladores de presión para artefactos a gas. ANSI Z21.80, o con la norma de controles de gas de combinación para artefactos a gas. ANSI Z21.78, sean utilizadas sin un venteo hacia el exterior, siempre que el regulador y los medios de limitación del venteo se instalen en una ubicación ventilada.

El venteo debe estar diseñado para evitar la entrada de agua, de insectos, u otras materias externas que puedan causar su bloqueo.

En las ubicaciones en donde los reguladores puedan quedar sumergidos durante inundaciones, debe instalarse un accesorio de venteo tipo respiradero especial anti-inundación, o la línea de venteo debe prolongarse por encima de la altura esperada de las aguas durante la inundación.

4.37 Múltiple de regulación.

Cuando la continuidad del servicio sea imperativa o cuando la demanda de gas lo requiera, se pueden instalar dos o más reguladores en paralelo. Si la continuidad del servicio es imperativa, cada regulador debe tener válvulas de bloqueo en la entrada y la salida.

4.38 Identificación de los reguladores.

Los reguladores de presión de línea en las instalaciones de reguladores múltiples deben estar marcados mediante una tarjeta metálica u otros medios permanentes, para designar la edificación o la parte de la edificación que este siendo servida.

4.39 Control y limitación de la presión de entrega de metano comercial a clientes domésticos,

comerciales e industriales conectados a la red doméstica de distribución de gas.

Cuando un sistema de regulación diseñado según esta sección no pueda satisfacer la demanda y presión de gas, se debe diseñar según la sección 845.1 del Código ASME B31.8. En todo caso se deben cumplir con los límites máximos de presión establecidos en esta Norma.

La presión de entrada, la presión de salida y la diferencia de presión en cualquier regulador o válvula de alivio no deben exceder las máximas correspondientes al diseño del fabricante. Los materiales de cada una de las piezas que componen los reguladores que estén en contacto con el gas o puedan estarlo, deben ser compatibles con todos los componentes del gas incluyendo sus impurezas

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

27

NVF 928:2008

4.39.1 Si la presión de operación máxima permisible del sistema de distribución es de 414 kPa [g] (60 psi) o

menor y el gas no arrastra partículas sólidas que puedan interferir seriamente la operación del regulador, no se requiere ningún otro dispositivo de limitación de presión si se utiliza un regulador de servicio con todas las características siguientes:

4.39.1.1 Las conexiones a la tubería no exceden de 50 mm (2”) de diámetro nominal.

4.39.1.2 Es

Tiene un solo orificio y su diámetro no excede al recomendado por el fabricante para la máxima presión de

gas en la entrada del regulador.

control.

un

regulador

autónomo

sin

líneas

(tubos)

externas

de

medición

o

4.39.1.3 El asiento de la válvula está hecho de un material elástico diseñado para soportar la abrasión, las

impurezas del gas y el corte por la válvula, y está diseñado para resistir la deformación permanente cuando es

presionado en contra del orificio de la válvula.

4.39.1.4 Tiene la capacidad, bajo condiciones de operación normal, de regular la presión aguas abajo dentro

de los límites necesarios de precisión, y de limitar el aumento de presión bajo condiciones de no-flujo a no

más del 50% sobre la presión normal de descarga a condiciones de flujo.

4.39.1.5 Es capaz de reducir desde la presión de la línea de distribución, de hasta 414 kPa [g] (60 psi), hasta

las presiones recomendadas para los equipos de uso doméstico, normalmente menores a 7 kPa [g] (1 psi).

4.39.1.6 Las condiciones de alivio deben cumplir con la Norma ANSI B109.4. La válvula de alivio debe tener

una capacidad de descarga tal que pueda limitar la presión hacia el usuario a un valor máximo de 2 psi para la máxima presión de entrada recomendada por el fabricante en concordancia con el orificio utilizado.

4.39.2 Si la presión de operación máxima permisible del sistema de distribución es de 414 kPa [g] (60 psi) o

menor y, además, el regulador no tiene todas las características indicadas en el apartado anterior o el gas arrastra partículas sólidas que puedan interferir seriamente la operación del regulador, deben instalarse dispositivos apropiados de protección para prevenir una sobre presión insegura en los equipos del cliente en caso de falla del regulador de servicio. Los dispositivos de protección de sobre-presión de los equipos del cliente deben ser uno o más de los tipos siguientes, ellos pueden ser parte integral del regulador de servicio o pueden instalarse como una unidad separada:

4.39.2.1

Un regulador monitor.

4.39.2.2

Una válvula de alivio.

4.39.2.3

Un dispositivo automático de bloqueo.

4.39.3

Si la presión de operación máxima permisible del sistema de distribución excede 414 kPa [g] (60 psi),

deben utilizarse métodos apropiados para regular y limitar la presión de entrega al cliente hasta una presión no mayor del máximo valor seguro. Tales métodos deben incluir uno de los siguientes conjuntos, o una

combinación ellos:

4.39.3.1 Un regulador de servicio con las características listadas en los apartados 4.39.1 y 4.39.2, y otro

regulador (regulador de acometida) localizado aguas arriba del regulador de servicio. El regulador de acometida se debe calibrar para mantener una presión no mayor de 414 kPa [g] (60 psi). Entre estos dos reguladores se debe instalar un dispositivo para limitar la presión en la entrada del regulador de servicio a 414 kPa [g] (60 psi), o menos, en caso de que el regulador de acometida falle en su adecuado funcionamiento. Este dispositivo debe ser una válvula de alivio, o un dispositivo de bloqueo automático que cierre el suministro de gas si la presión de entrada en el regulador de servicio excede la presión de calibración del regulador de acometida {414 kPa [g] (60 psi) o menor} y permanece cerrado hasta que sea abierto manualmente.

4.39.3.2 Un regulador de servicio y un regulador monitor calibrado para limitar la presión de entrega al cliente

hasta una presión que no exceda la presión máxima de trabajo. El regulador monitor debe ser instalado aguas arriba del regulador de servicio. El regulador de servicio debe poder soportar la presión de distribución en la entrada y la diferencia de esta presión con respecto a la presión de entrega.

4.39.3.3 Un regulador de servicio con una válvula de alivio, que descargue a la atmósfera exterior, calibrada

para limitar la presión de entrega al cliente a una presión no mayor de la presión máxima de trabajo. La válvula de alivio puede ser parte integral del regulador de servicio o puede ser una unidad separada instalada aguas abajo del regulador de servicio. Esta combinación puede usarse solamente cuando la presión de entrada al regulador de servicio no excede la máxima presión de operación recomendada por el fabricante del

28

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

regulador de servicio. Esta combinación no es recomendada cuando la presión de entrada al regulador de servicio excede de 860 kPa [g] (125 psi).

4.40 Protección complementaria de estaciones de medición y regulación.

Se debe instalar aguas abajo del medidor un dispositivo de protección complementario en presencia de cualquiera de las siguientes condiciones:

4.40.1 Si la naturaleza del equipo de utilización del gas es tal que puede inducir vacío en el medidor, debe

instalarse un regulador de contra-presión aguas abajo del medidor.

4.40.2

Debe instalarse una válvula de retención “Check” o su equivalente, cuando:

4.40.2.1

El equipo de utilización del gas puede inducir contra-presión.

4.40.2.2

El equipo de utilización del gas es conectado a una fuente de oxígeno, aire comprimido, gas

licuado de petróleo u otro gas suplementario es usado como respaldo y pudiera fluir hacia atrás en dirección al medidor. Una válvula de tres vías, instalada para permitir el flujo del gas de respaldo y al mismo tiempo

bloquear el suministro normal y viceversa, puede sustituir a la válvula de retención si se desea.

4.41 Protección contra sobrepresión para reguladores de línea y equipos

4.41.1 Generalidades.

De acuerdo a la Norma ANSI Z21.80, los reguladores de línea para presiones de entrada que superen los 13,8 kPa (2 psi) deben tener un dispositivo de protección contra la sobrepresión, para evitar que la presión en el sistema de tuberías exceda un valor que pueda causar una operación insegura de cualquier equipo a gas conectado. (Véase Fig. 83)

4.41.1.1 Se deben cumplir los requisitos de esta sección y se considera que el sistema de tuberías tiene

protección contra la sobrepresión, cuando incluya todos los puntos siguientes:

4.41.1.1.1 Cuando estén instalados dos dispositivos en serie (un regulador de presión de línea o de servicio

más otro dispositivo).

4.41.1.1.2 Cuando cada dispositivo limite la presión a un valor que no exceda la máxima presión de

operación permisible aguas debajo de los mismos.

4.41.1.1.3 Cuando para que se produzca un exceso de presión en el sistema aguas abajo de los dispositivos

debe ocurrir la falla simultanea de ambos.

4.41.2 Dispositivos de protección contra sobrepresión.

Se permitirá el empleo de cualquiera de los siguientes dispositivos:

4.41.2.1 Dispositivo de alivio cargado a resorte.

4.41.2.2 Regulador de contrapresión cargado al piloto, usado como válvula de alivio diseñada de manera que

la falla del sistema del piloto o de la tubería externa de control produzca la apertura de la válvula de alivio del

regulador.

4.41.2.3 Un regulador de monitoreo instalado en serie con el regulador de presión de línea o servicio.

4.41.2.4 Un regulador en serie instalado aguas arriba a partir del regulador de línea o servicio y regulado

para limitar constantemente la presión en la entrada del regulador de presión de línea o servicio a la máxima presión de operación del sistema de tuberías corriente abajo.

4.41.2.5 Un dispositivo de corte automático instalado en serie con el regulador de presión de línea o servicio

diseñado para cerrarse cuando la presión en el sistema de tuberías aguas abajo alcanza la máxima presión de operación o alguna otra presión predeterminada, y que su reposición sea de forma manual.

4.41.2.6 Un dispositivo de alivio de sello liquido que pueda regularse para que abra en forma segura y

efectiva a la presión deseada.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

29

NVF 928:2008

4.41.2.7 Los dispositivos mencionados pueden instalarse como parte integral del regulador de presión de

línea o servicio o como unidades separadas. Si los dispositivos de alivio o limitadores de presión se encuentran instalados en forma separada, deben cumplir con los apartados 4.41.3. a 4.41.5.

4.41.3 Construcción e instalación.

Todos los dispositivos de alivio o limitadores de presión deben cumplir los siguientes requisitos:

4.41.3.1 Estar construidos con materiales tales que la operación del dispositivo no se vea afectada por la

corrosión de las partes externas debido a la atmósfera, o de las partes interna debido al gas.

4.41.3.2 Estar diseñados e instalados de modo que puedan ser operados para determinar si se encuentran

libre de obstrucciones, que puedan ser probados para determinar la presión a la cual se activan y que puedan ser examinados para detectar fugas cuando se encuentran en posición cerrada.

4.41.4 Tubería externa de control.

La tubería externa de control debe estar protegida del impacto de objetos, excavaciones u otras causas de daño y debe estar diseñada e instalada de modo que un daño en alguna de ellas no inutilice el regulador y el dispositivo de protección contra la sobre presión.

4.41.5 Ajuste del dispositivo limitador de presión.

Cada dispositivo limitador o de alivio de presión, debe estar ajustado de manera tal que la presión no exceda un nivel seguro más allá de la máxima presión de operación permitida para las tuberías y dispositivos conectados.

4.41.6 Operación no autorizada.

Se deben tomar precauciones para evitar la operación no autorizada de alguna válvula de cierre, que inutilice la operación de cualquier válvula de alivio de presión o dispositivo limitador de presión. Los métodos aceptados para cumplir con esta previsión son:

4.41.6.1 Asegurar la válvula en posición abierta. Instruir al personal autorizado sobre la importancia de dejar

la válvula de cierre abierta y de estar presente mientras la válvula de corte sea cerrada, y luego abierta, de modo que pueda ser asegurada en posición abierta antes de abandonar las instalaciones.

4.41.6.2 Instalar válvulas de alivio duplicadas, cada una con la capacidad adecuada para proteger el sistema

y disponer las válvulas de aislamiento o válvulas de tres vías, de modo que solo pueda quedar fuera de uso un dispositivo de seguridad por vez.

4.41.7 Venteos.

La tubería de descarga, venteos o partes de salida de todos los dispositivos de alivio o limitación de presión deben estar ubicados de modo que el gas sea descargado en una forma segura a la atmósfera exterior. La tubería de descarga o venteo debe estar diseñada de acuerdo a las características hidráulicas (longitud, diámetro, presión y flujo) adicionalmente debe evitar la entrada de agua, insectos u material extraño que pueda causar su bloqueo. La tubería de descarga debe ser de por lo menos el mismo diámetro que la salida del dispositivo de alivio de presión.

El diámetro mínimo de salida de la conexión de venteo de los reguladores de servicio para uso en de ocupación residencial será el de una conexión hembra roscada NPT de 19 mm (¾ pulgadas) ó equivalente, de acuerdo a la Norma ANSI B109.4

4.41.8 Tamaño de los accesorios, tuberías y aberturas.

Las aberturas, tuberías y accesorios situados entre el sistema que debe ser protegido y el dispositivo de alivio de presión, deben estar dimensionados de modo de evitar vibraciones en la válvula y disminución de la capacidad de alivio.

4.42 Protección para evitar la contrapresión (retorno de gases).

4.42.1

Lugar de instalación.

30

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

Cuando el diseño del equipo conectado es tal que el aire, el oxigeno y los gases auxiliares puedan ser forzados a entrar al sistema de suministro de gas, los dispositivos de protección deben instalarse lo más cerca posible del equipo.

4.42.2 Dispositivos de protección.

Los dispositivos de protección deben incluir pero no limitarse a lo siguiente:

4.42.2.1 Válvulas de retención.

4.42.2.2 Válvulas de tres vías (del tipo que cierra completamente un lado antes de comenzar a abrir el otro).

4.42.2.3 Indicadores de contracorriente que controlen válvulas de corte positivo.

4.42.2.4 Reguladores de presión de corte positivo accionados neumáticamente, normalmente cerrados.

4.43 Protección para evitar baja presión o vacío.

4.43.1 Protección contra el vacío.

Se debe instalar un dispositivo de protección entre el medidor y el artefacto a gas si la operación del equipo es tal (p. Ej.: compresores de gas) que pudiera producir un vacío o una reducción peligrosa de la presión del gas en el medidor. Dichos dispositivos incluyen, pero no están limitados a válvulas de cierre por baja presión de gas mecánicas, operadas a diafragma o eléctricamente.

4.43.2 Protección contra la baja presión.

Se debe instalar un dispositivo de bloqueo automático del suministro de gas, y reposición manual, para el evento de una reducción excesiva de la presión de entrega al usuario, con la finalidad de proteger contra accidentes cuando se produce una ruptura en el sistema de tuberías o una eventual falla de suministro de la red de distribución. Este dispositivo puede ser parte integrante de un regulador o instalado por separado. Véase las figuras. 33, 34, 35, 36 y 37.

4.44 Expansión y flexibilidad

4.44.1 Diseño.

Los sistemas de tuberías deben diseñarse de modo que tengan la flexibilidad suficiente para compensar el efecto de la expansión o contracción por cambios de temperatura o presión, o por desplazamientos relativos en juntas de dilatación u otras partes de estructuras susceptibles de desplazamientos diferenciales, y así evitar que en los componentes del sistema de tuberías se causen esfuerzos o deformaciones excesivos, e igualmente evitar fuerzas, momentos y torsiones excesivos en las estructuras, juntas, soportes, anclajes, guías y puntos de conexión a equipos. Se requerirán cálculos formales o pruebas, sólo cuando existan dudas razonables respecto de la flexibilidad adecuada del sistema.

4.44.2 Flexibilidad.

La flexibilidad debe ser dada mediante el uso de curvas o codos, para configurar cambios de dirección (forma de L), lazos (forma de U o de Ω), cambios de alineación (forma de Z), helicoides (rabos de cochino), acoples o juntas de expansión metálicos flexibles tipo acordeón o de tubería corrugada o combinaciones de ellos. Estos elementos de expansión deben ser diseñados de manera que no se exceda el límite de fatiga del material (cargas cíclicas).

Cuando se usen conexiones y tubos de materiales dúctiles susceptibles de endurecimiento por deformación, como el cobre recocido, para la construcción de elementos de expansión, se deben tomar en cuenta las propiedades mecánicas del material y su resistencia a la fatiga antes y después de la deformación.

En sistemas de tuberías instalados al aire libre en sitios donde no se presenten riesgos por mínimas fugas de gas y no sea posible usar métodos que garanticen la hermeticidad del sistema de tuberías, se podrán usar acoples deslizantes (tipo telescopio) o juntas esféricas o giratorias. Estos acoples y juntas deberán ser metálicos y con sellos compatibles con los componentes del gas.

Con las juntas de expansión se deben usar guías de alineación y soportes de tuberías de acuerdo a la práctica recomendada por el fabricante de las juntas.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

31

NVF 928:2008

Los acoples o juntas de expansión y deslizantes y juntas esféricas o giratorias deben tener recomendación de su fabricante y aprobación de organismos de certificación para su uso en sistemas de tuberías de Gas combustible.

Cuando se usen acoples o juntas de expansión, se deben instalar anclajes y fijaciones con la resistencia y la rigidez suficientes para absorber las fuerzas debidas a la presión del fluido y otras causas.

Cuando el sistema de tuberías sea roscado, su diseño debe ser tal que el efecto de las expansiones y contracciones no produzcan torsiones en las juntas roscadas, para evitar que se desenrosquen o se dañe el material sellante y se produzcan fugas.

Deben considerarse todas las condiciones de cambios de temperatura, incluyendo aspectos climáticos, sitio de instalación, exposición solar, proximidad a superficies frías o calientes, conducción de calor en la tubería y el efecto en la temperatura del gas por cambios de presión o fase del gas, calentamiento artificial, etc.

4.44.3 Condiciones locales especiales.

Cuando las condiciones locales incluyan riesgos de terremotos, huracanes, terrenos inestables o de inundaciones, se debe considerar sus efectos en el incremento de la resistencia y la flexibilidad de los soportes y las conexiones de las tuberías.

4.45 Gases con efecto invernadero

Dado que el metano es un gas con efecto invernadero, se recomienda realizar la selección, diseño e instalación de equipos tales como válvulas, reguladores, actuadores neumáticos e instrumentos de manera de minimizar fugas de gas a la atmósfera. En el caso de instrumentos y actuadores neumáticos se recomienda usar aire comprimido o nitrógeno.

5

INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS DE GAS

5.1

Tuberías subterráneas en áreas externas a las edificaciones.

5.1.1

Ubicación.

Las tuberías de gas subterráneas deben instalarse con un recorrido lo más rectilíneo posible dejando como mínimo 0,40 m de distancia horizontal desde cualquier estructura subterránea o servicio, para evitar el contacto con la misma, permitir el mantenimiento, protegerlas del daño que pudiera ocasionarse por la proximidad y reducir el riesgo en caso de fuga de gas. Además, las tuberías de plástico subterráneas deben instalarse dejando suficiente espacio libre o aislándolas adecuadamente de cualquier fuente de calor para impedir que éste perjudique las propiedades de la tubería para el servicio. Se debe evitar colocarlas debajo de colectores de agua de lluvia y aguas negras. La ruta de la tubería debe ser demarcada mediante una cinta amarilla de plástico enterrada o con marcas superficiales a la vista.

5.1.2 Protección contra daños.

Deben proporcionarse medios para evitar esfuerzos en las tuberías cuando exista tráfico vehicular, o cuando las condiciones de inestabilidad del suelo pudieran provocar el hundimiento de las tuberías o los cimientos de las paredes. Las tuberías deben estar enterradas o cubiertas de tal manera que queden protegidas del daño físico. Cuando las tuberías pasen a través de jardineras, arbustos, o áreas cultivadas, deben protegerse del daño físico, cuando pueda suponerse razonablemente que tal daño pudiera ocurrir.

5.1.3 Profundidad.

Los sistemas de tuberías subterráneas deben colocarse en una zanja, a una profundidad mínima de 0,40 m, medidos desde la superficie acabada del pavimento desde el nivel del terreno cuando no exista pavimento hasta el tope de la tubería. La profundidad puede reducirse a 0,30 m si no existe posibilidad de un daño externo a las tuberías. En el caso de no poder cumplir con la profundidad mínima especificada, se debe instalar la tubería en una camisa de resistencia adecuada en el caso de tuberías plásticas o con losas protectoras de concreto para el caso de tuberías metálicas.

5.1.4 Distancia con otras tuberías.

La distancia mínima entre la tubería de gas y la de cualquier otro servicio debe ser de 0,40 m. Cuando no se pueda cumplir con esta condición, las tuberías metálicas deben ser cubiertas con una capa adicional de

32

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

revestimiento anticorrosivo y las tuberías plásticas deben colocarse dentro de una camisa de material

plástico. Para el caso de tuberías que se cruzan, los extremos del revestimiento y camisa deben extenderse 1

m de cada lado del eje de la tubería que cruza a la de gas. Si la tubería de gas es metálica y está protegida

catódicamente, deben tomarse las medidas necesarias para evitar la corrosión galvánica de las otras tuberías.

5.1.5 Zanjas.

La zanja debe nivelarse, de modo que proporcione a la tubería un apoyo firme y continuo en toda su longitud. Para realizar el relleno y compactación de la zanja se debe comenzar por rellenarla hasta 0,10 m sobre la tubería colocada en el fondo de la misma, utilizando para ello tierra libre de piedras, de fragmentos de rocas o de otros elementos que puedan dañar el revestimiento o la tubería. De esta primera capa en adelante, el relleno se debe realizar con tierra humedecida proveniente o no de la excavación, debiéndose compactar por capas sucesivas de un espesor máximo de 0,20 m; este espesor puede ser menor según el tipo de compactación. El relleno terminado debe tener una calidad mínima de compactación similar a la del terreno adyacente a la zanja.

5.1.6 Protección contra la corrosión.

Las tuberías metálicas enterradas deben ser protegidas de un modo adecuado contra la corrosión. Las juntas deben ser soldadas y revestidas. Cuando se unan metales disímiles bajo tierra, debe utilizarse un acople o accesorio de aislamiento. Las tuberías no deben tenderse en contacto con cenizas.

5.1.7 Protección contra la formación de escarcha.

Cuando se prevea la posibilidad de formación de escarcha sobre la superficie del sistema de tuberías o de formación de hidratos en el gas deben tomarse las medidas de protección y prevención correspondientes.

NOTA 16: Puede consultarse el proveedor de gas quien brindará recomendaciones sobre el tema.

5.1.8 Tuberías que atraviesan paredes de los cimientos.

Cuando las tuberías subterráneas estén instaladas debajo del nivel del piso, atravesando las paredes de los cimientos exteriores o de algún sótano con ventilación de un edificio, deben instalarse dentro de un tubo de protección. El espacio anular entre la tubería de gas y el tubo de protección debe ser sellado para evitar la entrada de gas o agua hacia el edificio.

5.1.9 Tuberías subterráneas debajo de edificios.

Cuando no pueda evitarse la instalación de tuberías subterráneas por debajo de edificios, éstas deben estar dentro de un tubo protector (camisa) hermético, diseñado para soportar las cargas superpuestas. El ducto

debe extenderse hacia un área común accesible, ventilada del edificio. En el punto en que el ducto termina en

el edificio, el espacio anular entre el ducto y la tubería de gas debe ser sellado para evitar el ingreso de

cualquier fuga de gas al edificio. Si el sello del extremo del ducto fuera de un tipo tal que retuviera la presión

total de la tubería, el ducto debe estar diseñado para la misma presión que la tubería de gas. El ducto debe extenderse al menos 0,10 m, por fuera del edificio, contar con venteo hacia el exterior por encima del nivel del piso, y estar instalado de modo que evite el ingreso de agua e insectos.

5.2

Tuberías plásticas

5.2.1

Instalación.

Las tuberías plásticas sólo se pueden instalar enterradas y en áreas exteriores a la edificación. Cuando se requiera subir a la superficie se debe hacer sólo con un accesorio de subida (riser) con un elemento de transición plástico (Norma Venezolana 3839) – metal (cobre o acero) (Véase apartados 4.17.2 y 4.17.3), cuyo punto de transición debe quedar enterrado. Véase las figuras. 70 y 71

NOTA 17: El punto de transición puede estar sobre la superficie únicamente si la tubería plástica se encuentra instalada dentro de un tubo protector y a la vez dentro de un accesorio especialmente diseñado para instalar la transición en ese punto. Dicho accesorio debe tener sellado el espacio anular entre la tubería de plástico y el tubo protector. Esta protección comienza desde la porción de tubería enterrada. Véase Fig. 75 (Véase Norma Venezolana 3839)

5.2.2 Las conexiones enterradas, efectuadas entre tubería metálica y plástica deben realizarse únicamente

con accesorios de transición categoría 1 de la especificación normalizada para tuberías, tubos y accesorios

termoplásticos para gas a presión (Véase Norma Venezolana 3839). Véase Fig.72. y Fig. 73. Se prohíbe el uso de conexiones como la indicada en la Fig. 74.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

33

NVF 928:2008

A todo lo largo de la tubería plástica debe colocarse un conductor eléctrico con aislante del tipo TTU (min. AWG 14), para facilitar su localización. Uno de los extremos del conductor debe llevarse sobre el piso adosado a una pared del edificio o a un accesorio de subida. Este cable solo debe utilizarse para localizar la tubería.

5.3 Tuberías superficiales y externas a la edificación.

Estas tuberías deben fijarse de forma segura y ubicarse en lugares en los que se encuentren protegidas del daño físico (véase también 5.1.7). Cuando pasen a través de una pared externa, la tubería también debe protegerse contra la corrosión revistiéndola o envolviéndola con un material inerte aprobado para tales aplicaciones. Cuando la tubería se encuentre encerrada con una camisa de protección, el espacio anular ubicado entre la tubería de gas y la camisa debe sellarse en la pared para evitar la entrada de agua, insectos o roedores.

5.4

Tuberías en edificaciones

5.4.1

Estructura de edificaciones.

5.4.1.1

La instalación de tuberías de gas no debe provocar tensiones estructurales en los componentes de la

edificación que excedan los límites del diseño permitidos.

5.4.1.2

No se permite efectuar cortes o ranuras en vigas, viguetas ni columnas.

5.4.2

Drenaje de líquidos.

Para la separación de líquidos eventualmente presentes en el gas deben proveerse medios adecuados tales como conexiones de drenaje, separadores y tuberías inclinadas entre 0,5 y 1,5 % hacia abajo hasta el punto de drenaje en el sentido del flujo, para evitar la acumulación de líquido en los puntos bajos de las tuberías. Deben ubicarse solo en lugares que resulten fácilmente accesibles para permitir su limpieza y vaciado. Véase las figuras 39, 40, 41 y 42.

5.4.3 Ubicaciones por encima del cielorraso.

Se permite que las tuberías de gas se instalen en los espacios accesibles ubicados encima del cielorraso, sean estos utilizados como plenos o no. Las uniones de las secciones de tuberías deben ser soldadas. No deben ubicarse válvulas ni accesorios en tales espacios. Debe estar colocada dentro de una camisa continua de extremo a extremo sobresaliendo ambos extremos hacia un área ventilada. Véase Fig. 76

5.4.4 Ubicaciones prohibidas.

Las tuberías para suministro de gas ubicadas en el interior de las edificaciones, no deben instalarse en, o a través de conductos de circulación de aire, chimeneas o venteos de gases de combustión, conductos de ventilación, baños, dormitorios, sótanos y similares, núcleos de escaleras, fosas de ascensores y montacargas, ductos de instalaciones eléctricas, telefónicas, sanitarias, de basura y lencerías, cuartos de tableros y transformadores eléctricos, áreas donde existan recipientes de combustibles líquidos o líquidos cuyos vapores o ellos mismos sean corrosivos. Tampoco se permite la instalación de tuberías en las paredes que conforman los recintos o ductos antes mencionados.

5.4.5

Colgantes, soportes y anclajes

5.4.5.1

Las tuberías deben sujetarse con soportes para tubos, flejes y bandas de metal para tuberías,

colgantes o porta tubos adecuados para el tamaño de los mismos, de adecuada resistencia y calidad y ubicados a intervalos tales que eviten o amortigüen la excesiva deflexión o vibración. Las tuberías deben ser ancladas para evitar que los equipos conectados soporten tensiones indebidas y no deben estar sujetadas en otras tuberías. Los colgantes y soportes para tuberías deben cumplir con los requisitos de las Normas MSS SP-58, SP-69 SP-89 y SP-90

5.4.5.2 En las instalaciones de tuberías de gas la distancia entre soportes no debe ser mayor que la indicada

en la tabla 2. Las tuberías montantes deben estar soportadas en todos los pisos y debe preverse en el diseño

de los soportes los cambios de temperatura y posibles desplazamientos diferenciales de la estructura.

5.4.5.3 Los soportes y colgantes deben instalarse de modo que permitan la libre expansión y contracción de

los tramos de tuberías ubicados entre los anclajes. Todas las partes de los equipos de soporte deben ser diseñados e instalados de modo que no se suelten ni desenganchan por el movimiento de las tuberías soportadas.

34

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

El sistema de tuberías, los soportes y colgantes deben diseñarse de acuerdo a la clasificación de zona sísmica donde esté la edificación. Cuando la edificación esté en zona sísmica debe considerarse en el diseño de los soportes y colgantes el uso de riostras y otros elementos para soportar la acción sísmica según la Norma MSS-127

En el caso de sistemas de tuberías en los que esté prevista la realización de pruebas hidrostáticas, los soportes y colgantes deben ser diseñados considerando el peso del agua.

Los soportes y colgantes de las tuberías conectadas en la entrada o salida de válvulas de seguridad, alivio o venteo deben ser diseñados para soportar las reacciones estáticas y dinámicas que produzca la descarga de gas, y para evitar desplazamientos excesivos o perjudiciales en la tubería. En el caso de tuberías roscadas estas tuberías deben ser soportadas de manera de evitar que las roscas se suelten o aflojen.

Tabla 7. Distancias para dispositivos de anclaje

Tubería

Diámetro nominal

Separación máxima (m)

Mm

Pulgadas

Horizontal

Vertical

Rígida de cobre

12,70

½

1,0

1,5

19,05

¾

1,5

2,0

25,40

1

1,5

2,0

Rígida de acero

12,70

½

1,5

2,0

19,05

¾

2,0

3,0

25,40

1

2,0

3,0

31,75

1 ¼

2,5

3,0

> 31,75

> 1 ¼

3,0

4,0

Flexible de cobre

9,53

3/8

1,0

Un soporte en cada piso

Flexible de

12,70

½

1,0

aluminio

19,05

¾

1,0

 

25,40

1

1,5

>25,40

> 1

1,5

Tubería corrugada flexible de acero

9,53

3/8

1,2

3

12,70

½

1,8

3

19,05

¾

2,5

3

25,40

1

2,5

3

5.4.6 Remoción de tuberías.

Si van a eliminarse tuberías que contienen gas, la línea debe ser primeramente desconectada de todas las fuentes de gas y luego completamente purgada con aire, agua o gas inerte antes de realizar cualquier corte o la soldadura.

5.5

Tuberías ocultas en edificaciones.

5.5.1

Generalidades.

Se permite la instalación de tuberías en ubicaciones ocultas dentro de edificios en concordancia con esta sección.

5.5.2 Conexiones.

Se permite utilizar solamente accesorios correspondientes a las tuberías que se está utilizando.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

35

NVF 928:2008

NOTA 18: Se permite la unión de tuberías por soldadura. Toda conexión que no esta a la vista deberá ser empalmada mediante soldadura a tope, soldadura a encaje (socket weld) o roscada con soldadura de sello, para el caso tuberías de paredes delgadas (rígidas) solo se permitirá la soldadura a encaje.

NOTA 19: Se permite el uso de accesorios certificados para ser usados en espacios confinados que hayan demostrado soportar, sin fugas, todas las fuerzas debidas a la expansión o contracción por variaciones en la temperatura, vibración o fatiga basadas en su ubicación geográfica, aplicación u operación.

5.5.3 Tuberías en paredes.

No se permite la instalación de tuberías en tabiquería o en elementos de fácil remoción o similares.

5.5.4 Tuberías en paredes macizas.

No deben instalarse tuberías ocultas en paredes macizas. Sin embargo se permite atravesar en forma perpendicular aquellos elementos siempre y cuando no se afecte su integridad estructural.

5.5.5 Tuberías de pared gruesa, embebidas en paredes de bloques huecos.

Se permite la instalación de tuberías de paredes gruesas en el interior de paredes o divisiones huecas siempre que:

5.5.5.1 La tubería debe ser empalmada mediante soldadura a tope, soldadura a encaje (socket weld) o

roscada con soldadura de sello.

5.5.5.2 El trazado de la tubería debe ser diseñado de manera de reducir al mínimo el número de empalmes y

conexiones. Debe minimizarse el número de empalmes en la construcción de tramos rectos.

5.5.5.3 El trazado debe ser solamente en dirección vertical y horizontal.

5.5.5.4 La tubería y sus accesorios deben ser recubiertos con una protección anticorrosiva.

El trazado de la tubería debe definirse de manera que su ubicación se realice en sitios que brinden protección contra daño mecánico. Dicho trazado debe realizarse en una zona comprendida dentro de una franja de 0,3 m medida desde la losa del techo, la losa del piso o las esquinas del recinto. Se exceptúan de este requisito los tramos verticales para los puntos de conexión a los equipos.

5.5.5.5 Las tuberías no deben estar en contacto físico con estructuras metálicas, tales como cabillas de

refuerzo o conductores eléctricos neutros.

5.5.5.6 La distancia mínima entre las tuberías que conducen gas y las tuberías de otros servicios debe ser de

0,3 m y cuando se cruzan debe ser a 0,05 m

5.5.5.7 La distancia mínima entre dos o más tuberías que conducen gas, debe ser de 0,01 m

5.5.5.8 Las cavidades que deban hacerse para empotrar las tuberías no deben comprometer elementos

estructurales que afecten la integridad del inmueble.

5.5.5.9 Las tuberías embebidas deben estar recubiertas con una capa de mortero de 40 mm de espesor

como mínimo. Además, los agujeros de los bloques adyacentes a la tubería deben ser completamente

tapados con mortero.

5.5.5.10 Los componentes del mortero no deben contener acelerantes, agregados de escoria, o productos amoniacales, ni aditivos que contengan cloruros, sulfatos y nitratos, debido a que estos productos atacan los metales.

5.5.6 Tuberías de pared delgada (tipo rígido), ocultas en paredes de bloques huecos (no embebida).

Este requisito no deberá aplicarse a las tuberías que atraviesan paredes, pisos o divisiones.

Se permitirá la instalación de tuberías en dirección vertical y horizontal en el interior de paredes o divisiones huecas sin contar con protección a lo largo de la totalidad de la longitud oculta sólo cuando:

5.5.6.1 Se instale una barrera de acero contra golpes con un espesor no menor que 1,3 mm

(0,050 8 pulgadas), o equivalente entre la tubería y la pared terminada y que se extienda al menos 100 mm (4 pulgadas) más allá de los puntos donde la tubería no tenga libre movilidad, tales como: anclajes, soportes, cortafuegos, montantes de pared, etc., y

36

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

5.5.6.2 La tubería se instale en tramos únicos y no se encuentre asegurada en forma rígida, en caso contrario se deberá instalar este tipo de tuberías a la vista o en canales a la vista de uso exclusivo.

5.5.7 Tuberías en pisos.

Las tuberías de gas ubicadas en pisos macizos tales como los de concreto, deben tenderse en canales realizados en el piso y cubiertos de un modo que permitan el acceso a las mismas con un daño mínimo al edificio. Cuando las tuberías que se encuentren en los canales del piso puedan estar expuestas a humedad excesiva o a sustancias corrosivas, deben protegerse contra la corrosión. En el punto donde la tubería salga del piso debe sellarse el espacio anular. La tubería debe ser empalmada mediante soldadura a tope, soldadura a encaje (socket weld) o roscada con soldadura de sello.

NOTA 20: En dependencias que no sean de uso industrial y cuando esté aprobado por la autoridad competente, se permitirá que las tuberías de gas se empotren en las losas del piso de concreto construidas con cemento Pórtland. Las tuberías deben encontrarse rodeadas de un mínimo de 2,54 cm (1 pulgada) de concreto y no deben hallarse en contacto físico con ninguna otra estructura tal como una barra de refuerzo o conductores eléctricos o de conexión a tierra. Todas las tuberías, accesorios y tuberías ascendentes deben estar protegidos de la corrosión en concordancia con el apartado 5.1.6. Las tuberías no deben empotrarse en losas de concreto que contengan aditivos para fraguado rápido o que cuenten con el agregado de cenizas. Y debe cumplir con lo indicado en el apartado 5.5.6

5.5.8 Tuberías en ductos internos.

Cuando se instalen tuberías verticales en ductos internos, se deben cumplir con los requisitos de los apartados 5.5.10 y 5.5.11.

5.5.9 Diseño y construcción del ducto.

La construcción de los ductos debe cumplir con las NTA de construcción en lo que respecta a la resistencia y protección contra incendios, los mismos deben ser herméticos y tener aberturas de ventilación horizontales o verticales de acuerdo al gas a ser utilizado. Véase las figuras 53, 54, 55, 56.y 57.

5.5.9.1 El ducto tendrá un detector de gas en su parte superior para el gas metano y en la parte inferior

para el caso de GLP. Véase las figuras 38, 39, 40, 41, 53, 54, 55, 56 y 57.

5.5.9.2

La detección de fuga mínima será de: 2 000 ppm para el gas propano y de 3 000 ppm para el gas

metano.

5.5.9.3

También se permitirá que el dispositivo de alarma actúe al 25 % del LEL (Limite Inferior de

Explosividad)

5.5.9.4 En cualquier caso, la señal de alarma será canalizada al panel central del sistema contra incendio

de la edificación; en su defecto será canalizada a una alarma ubicada en un área común próxima a la conserjería.

5.5.9.5 Debe tener una sección rectangular, constante a todo lo alto de la edificación, con una sección

mínima de: 450 mm x 300 mm.

5.5.9.6 Sus paredes deben estar construidas con ladrillos macizos de 50 mm de espesor, ser lisas y

herméticas.

5.5.9.7 El ducto debe sobresalir por lo menos 50 cm del punto más alto de la edificación y su abertura

superior debe cumplir con los siguientes requisitos: estar convenientemente protegida para evitar la entrada

de agua de lluvia, de cuerpos extraños, animales, ser accesible para verificar escapes de gas y alejadas de fuentes de ignición.

5.5.9.8 El ducto no debe ser utilizado para la instalación de otros servicios diferentes al de gas.

5.5.9.9 Los ductos deben ventilarse hacia la atmósfera exterior y solamente por el extremo superior.

5.5.9.10 La (s) abertura (s) debe (n) tener un área libre mínima (en metros cuadrados) igual o mayor al

mayor de los siguientes valores:

A= 0,001 84 x Pmax x D

Donde Pmax es la presión máxima del gas en la tubería en kPa y D es el diámetro nominal de la tubería montante en mm.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

37

NVF 928:2008

A= Sección del ducto

A= al producto de la mitad de la presión máxima en la tubería (en kPa) por el mayor diámetro nominal de tal tubería (en milímetros) o él área transversal del ducto, lo que sea menor. Cuando se encuentre presente más de un sistema de gas combustible, debe calcularse el área libre para cada sistema y utilizar el área que resultara mayor.

5.5.9.11 Para GLP debe instalarse en la parte inferior del ducto una tubería canalizada hacia un área

segura, previamente escogida y autorizada por la autoridad competente, con una válvula normalmente

cerrada, que permita efectuar un drenaje controlado en caso de fuga en el sistema, véase Fig. 41.

5.5.10 Reducción de la presión en tuberías instaladas en ductos.

Si se requiere reducir la presión en las conexiones de los ramales para cumplir con el apartado 4.16. a, el regulador debe estar instalado fuera del ducto e inmediatamente adyacente a la pared externa de éste. El venteo del regulador y la protección por sobre-presión ubicada aguas abajo deben cumplir con el apartado 4.36 y el apartado 4.39.2. El regulador debe ser accesible para poder efectuar labores de inspección y mantenimiento, y su conexión de alivio debe descargar directamente o a través de una tubería hacia el exterior de la edificación.

NOTA 21: Si el gas combustible es más pesado que el aire, el venteo debe descargar sólo directamente hacia el exterior.

5.5.10.1 El ducto tendrá un detector de gas en su parte superior para el gas metano y en la parte inferior

para el caso de GLP. Véase las figuras. 38, 39, 40, 41, 53, 54, 55, 56 y 57.

5.5.10.2 La sensibilidad mínima del equipo de detección de fuga será de: 2 000 ppm para el gas propano y

de 3 000 ppm para el gas metano.

5.5.10.3 También se permitirá que el dispositivo de alarma actúe al 25 % del LEL (limite inferior de

explosividad)

5.5.10.4 En cualquier caso, la señal de alarma será canalizada al panel central del sistema contra incendio

de la edificación; en su defecto será canalizada a una alarma ubicada en un área común próxima a la conserjería.

5.5.10.5 Debe tener una sección rectangular, constante a todo lo alto de la edificación, con una sección

mínima de: 450 mm x 300 mm.

5.5.10.6 Sus paredes deben estar construidas con ladrillos macizos de 50 mm de espesor, ser lisas y

herméticas.

5.5.10.7 El ducto debe sobresalir por lo menos 50 cm del punto más alto de la edificación y su abertura

superior debe cumplir con los siguientes requisitos: estar convenientemente protegida para evitar la entrada

de agua de lluvia, de cuerpos extraños, animales, ser accesible para verificar escapes de gas y alejadas de fuentes de ignición.

5.5.10.8 El ducto no debe ser utilizado para la instalación de otros servicios diferentes al de gas.

5.5.10.9 Los ductos deben ventilarse hacia la atmósfera exterior y solamente por el extremo superior.

5.5.10.10 La (s) abertura (s) debe (n) tener un área libre mínima (en metros cuadrados) igual o mayor al

mayor de los siguientes valores:

A= 0,001 84 x Pmax x D

Donde Pmax es la presión máxima del gas en la tubería en kPa y D es el diámetro nominal de la tubería montante en mm.

A= Sección del ducto

A= al producto de la mitad de la presión máxima en la tubería (en Kpa) por el mayor diámetro nominal de tal tubería (en milímetros) o él área transversal del ducto, lo que sea menor. Cuando se encuentre presente más de un sistema de gas combustible, debe calcularse el área libre para cada sistema y utilizar el área que resultara mayor.

38

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

5.5.10.11 Para GLP debe instalarse en la parte inferior del Ducto una tubería canalizada hacia un área segura, previamente escogida y autorizada por la autoridad competente, con una válvula normalmente cerrada, que permita efectuar un drenaje controlado en caso de fuga en el sistema, véase Fig.41

5.6 Cambios de dirección de la tubería para gas.

Se permitirá que los cambios en la dirección de las tuberías para gas se realicen mediante el uso de accesorios, curvas realizadas en fábrica o curvas realizadas en la obra.

5.6.1

Cambios de dirección en tuberías metálicas

5.6.1.1

Las curvas deben realizarse únicamente con equipos o herramientas especialmente destinadas a ese

fin, cumpliendo con las normas y procedimientos apropiados.

5.6.1.2 Todas las curvas deben ser suaves y estar libres de pliegues, estrangulamientos, agrietamientos o

cualquier otra evidencia de daño mecánico.

5.6.1.3 La soldadura longitudinal de la tubería debe ubicarse cerca del eje neutro de la curva, para evitar que

la soldadura sea afectada por la deformación.

5.6.1.4

La tubería no debe curvarse formando un arco de más de 90 grados.

5.6.1.5

El radio interno de la curva no debe ser menor que 6 veces el diámetro externo de la tubería.

5.6.2

Cambios de dirección en tuberías plásticas

5.6.2.1

Se permite que se curven las tuberías plásticas siempre que no sean dañadas y que su diámetro

interno no se reduzca en forma efectiva.

5.6.2.2 En las curvas de las tuberías no debe ubicarse uniones.

5.6.2.3 El radio interno de la curva no debe ser menor de 25 veces el diámetro interno de la tubería.

5.6.2.4 Para el cambio de dirección de la tubería, deben utilizarse los equipos y procedimientos que indique el

fabricante.

5.7 Cambios de dirección tipo inglete.

Se permitirán las uniones con inglete en tuberías de acero pero se encontrarán sujetas a las limitaciones siguientes: Véase Fig. 79

5.7.1 Las juntas tipo inglete solo podrán utilizarse en sistemas que tengan una presión máxima de

operación permitida menor de 345 kPa manométrico (50 psi.).

5.7.2 Las desviaciones axiales menores de 3 grados no son consideradas como ingletes. El ángulo de

cambio de dirección de una junta tipo inglete no debe exceder de 90 grados.

5.7.3 Cuando el esfuerzo circunferencial sea menor del 10% del esfuerzo de fluencia mínimo especificado,

se puede usar una junta sencilla.

5.7.4 Cuando el esfuerzo circunferencial sea entre el 10% y el 40% del esfuerzo de fluencia mínimo

especificado, se pueden construir cambios de dirección con múltiples juntas tipo Inglete. El cambio de dirección de cada junta no debe exceder de 12,5 grados. La longitud de cada sección medida en el lado

interno debe ser por lo menos igual al diámetro externo de la tubería.

5.7.5 Se debe tomar especial cuidado en la fabricación de juntas tipo Inglete para darles el apropiado

espaciamiento, alineación y penetración completa de la soldadura.

5.7.6

Las juntas tipo Inglete deben ser simétricas.

5.8

Codos.

Se permite el uso de codos soldables construidos en fábrica, o de segmentos transversales cortados de los mismos, siempre que la longitud del arco medida en el radio interno de la curvatura no sea menor de 25,4 mm (1 pulgada) para las tuberías mayores o igual a 50,8 mm (2 pulgadas).

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

39

NVF 928:2008

5.9

Separadores de condensados y sedimentos

5.9.1

Trampas de condensados y sedimentos.

Debe instalarse una trampa para condensados y sedimentos al pie de la tubería ascendente y en otros sitios donde, a juicio del responsable del diseño del sistema de tuberías y de la empresa distribuidora, exista la posibilidad de su acumulación. Las trampas deben tener la capacidad adecuada y estar provistas de una válvula de paso, un niple y una tapa roscada colocado en su extremo inferior Véase detalle A de la Fig. 39. Todas las trampas deben ubicarse en lugares que resulten fácilmente accesibles para permitir su vaciado y limpieza. De forma opcional se puede instalar un sistema de drenaje de condensados en la línea de derivación. Véase Fig. 38, 39, 40, 41

5.9.2 Separadores de condensados y sedimentos.

En los casos que se requiera o a juicio de la empresa distribuidora o lo indique el fabricante de los equipos, se debe instalar un separador o filtro de condensado y sedimentos.

NOTA 22: Todos las trampas y separadores deben ubicarse en lugares que resulten fácilmente accesibles para permitir su vaciado y limpieza.

5.10 Salidas de gas.

5.10.1

Ubicación e instalación.

5.10.1.1

Las tuberías o accesorios que llegan a las salidas de gas deben estar fijados firmemente en su

lugar.

5.10.1.2

Las salidas de gas no deben ubicarse detrás de puertas o ventanas.

5.10.1.3

Las salidas de gas deben encontrarse suficientemente alejadas de los pisos, paredes, patios, losas

y cielorraso como para permitir el uso de herramientas sin ejercer tensiones sobre las tuberías, doblarlas o dañarlas.

5.10.1.4 La porción no roscada de la tubería en las salidas de gas debe sobresalir al menos 25 mm (aprox. 1

pulgada) de las superficies terminadas de paredes, techos o cielorrasos.

5.10.1.5 La porción no roscada de la tubería en las salidas de gas debe sobresalir al menos 51 mm (aprox. 2

pulgadas) por encima de la superficie de pisos, o patios externos o losas.

5.10.1.6 Los requisitos de 5.10.1.3 y 5.10.1.4 no se aplican a los dispositivos de desconexión rápida

aprobados para gas, montados al ras. Tales dispositivos deben ser instalados de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.

5.10.1.7 Las salidas de gas en las paredes, deben estar separadas como mínimo 0,60 m. (medidos

horizontal o verticalmente) de las tomas de electricidad y 0,40 m del nivel de piso acabado, columnas y paredes adyacentes.

5.11 Tapón o casquetes para salidas de gas.

Cada salida de gas, incluyendo los de las válvulas, deben ser sellados con un tapón o casquete roscado de modo que resulte hermético al gas y únicamente debe ser removido en el momento de la instalación del equipo. De igual forma cuando un equipo es desconectado, la salida de gas debe ser sellada inmediatamente.

NOTA 23: Las salidas de gas no deben sellarse con casquetes de hojalata, tapones de madera, corchos u otro material improvisado.

5.12 Conexiones de ramales.

Cuando se ubique un punto de conexión para un ramal sobre una línea principal de suministro, sin conocer la dimensión requerida, este deberá ser de igual dimensión que la línea principal que la abastece.

5.13 Válvulas

5.13.1

Válvula principal de usuario.

40

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

En toda edificación se debe instalar una válvula de cierre, la cual debe estar ubicada en un sitio que permita

el cierre del suministro a cada usuario de manera individual y debe estar aguas arriba del sistema de

distribución interno.

5.13.2 Válvula de emergencia.

Cuando la autoridad competente lo considere conveniente, se debe instalar una o más válvulas de emergencia en el sistema de tuberías de cuya ocupación implique alta concentración de personas, tales como, centros hospitalarios, educativos y comerciales, hoteles e industrias.

Cuando el gas se utilice para servicios críticos, tal como la generación de electricidad, el diseño y trazado de

la tubería debe tomar en cuenta la posible necesidad de sectorizar o separar el sistema, para realizar el cierre

de manera ordenada por sector o servicio, según la prioridad del servicio y la zona de la edificación donde

ocurra la emergencia.

Dicha válvula debe encontrarse debidamente marcada como tal y su posición estar claramente señalizada. Esta válvula debe ser de bloqueo y que solo permita su reactivación de forma manual, por personal autorizado

de la empresa distribuidora de gas o por el cuerpo de bomberos.

5.13.3 Válvula de cierre múltiple.

En toda edificación de ocupación con múltiples usuarios se debe instalar una válvula entre la tubería principal, ascendente u horizontal, y el punto inicial de los ramales o de los múltiples (manifold).

5.13.4 Válvula de distribución del usuario.

Cuando el sistema de tuberías alimenta a varios usuarios, debe colocarse una válvula de cierre para cada uno, ubicada en el punto inicial de la distribución y la misma debe estar identificada de manera permanente con una placa metálica que indique al usuario correspondiente.

5.13.5 Válvulas de conexión de equipos.

En cada vivienda o comercio debe instalarse válvulas de cierre rápido, que permita el corte del suministro de gas a cada equipo de manera individual. En el caso de las instalaciones industriales estas válvulas deben ser de cierre rápido manual para diámetros nominales menores o iguales a 100 mm (4 pulgadas), o una combinación de válvula de cierre automático instalada en serie con una de cierre manual, para diámetros mayores. Este límite de 100 mm (4 pulgadas) puede variar según la presión de operación y el tipo de válvula utilizada.

En instalaciones residenciales, comerciales y mixtas, las válvulas deben estar instaladas en el interior de la edificación y a la vista o en cajetines, en sitios de fácil acceso para su operación y mantenimiento y no expuestas a daño físico. Las válvulas deben ubicarse en un sitio cercano a los equipos pero no menor de 0,40

m de estos medidos horizontalmente, y no menor de 0,40 m del nivel del piso. Se prohíbe instalar válvulas

embebidas en paredes, pisos o techos.

5.14 Colocación de dispositivos internos en tuberías.

Cuando sea necesario colocar dentro de las tuberías o accesorios algún dispositivo que reduzca el área transversal u obstruya de alguna manera el libre flujo del gas, debe contemplarse las perdidas de presión ocasionadas por tal dispositivo en el diseño del sistema de tuberías, siguiendo métodos de ingeniería aceptados, para asegurar que llegue a los equipos el flujo y presión requeridos por los mismos.

5.15 Conexión eléctrica y puesta a tierra.

5.15.1 Cada parte superficial del sistema de tuberías metálicas de gas ubicada antes de la válvula de cierre

del equipo, debe ser eléctricamente continua y estar conectada a un electrodo de puesta a tierra, de acuerdo

al Código Eléctrico Nacional.

5.15.2 Las tuberías metálicas de gas no deben ser utilizadas como conductores de puesta a tierra ni como

electrodo.

5.16 Circuitos eléctricos.

Los circuitos eléctricos no deben utilizar como conductores a las tuberías o componentes de los sistemas de gas.

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

41

NVF 928:2008

5.17

Conexiones eléctricas.

5.17.1

Todas las conexiones eléctricas entre los cables y los dispositivos de control operados eléctricamente

de un sistema de tuberías deben cumplir con los requisitos de la Norma Venezolana 200.

5.17.2 Todo control de seguridad esencial que dependa de la corriente eléctrica como medio de operación,

debe ser del tipo que corte el flujo de gas (seguro ante fallas) en el caso de una falla en el suministro de corriente.

6

INSPECCIÓN, PRUEBA Y PURGADO

6.1

Generalidades

6.1.1

Los sistemas de tubería nuevos y las secciones que se reparen, modifiquen o amplíen en tuberías

existentes deben ser inspeccionados y probados.

6.1.2 Las inspecciones y pruebas consisten en exámenes visuales y pruebas de presión, realizados durante

y después de la construcción. Antes de su aceptación previa a la puesta en servicio, todos los sistemas de

tuberías deben ser inspeccionados y probados, para determinar que los materiales, diseño, construcción y

forma de instalación cumplan con los requisitos de esta Norma.

6.1.3 Cuando

adicionalmente técnicas suplementarias de inspecciones no destructivas, tales como las de partículas magnéticas, radiográficas, ultrasónicas entre otras.

utilizaran

lo

requiera

esta

norma

o

el

diseño

y

especificaciones

de

ingeniería,

se

6.1.4 Cuando resulte necesario instalar cabezales de prueba provisionales y/o dividir un sistema de

tuberías en secciones de ensayo para la prueba de presión, no se requiere que las secciones una vez interconectadas sean probadas nuevamente. Los puntos de empalmes deben ser examinados con especial atención durante la prueba de hermeticidad. (Véase el apartado 6.8)

6.1.5 El procedimiento utilizado para la prueba debe ser capaz de revelar todas las fugas de la sección

probada. Para su selección debe considerarse el contenido volumétrico de la sección, presión y ubicación.

6.1.6 Se permite que un sistema de tuberías sea probado en su totalidad o por secciones.

6.1.7 Los reguladores, medidores e instrumentos no deben someterse a la prueba de presión, a menos que

estén diseñadas para resistir dicha presión.

6.1.8 Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse una válvula en la línea como elemento de cierre o divisorio

entre dos secciones, donde una sección contenga gas y la otra el fluido de prueba.

NOTA 24: Se puede instalar dos válvulas en serie con una válvula de venteo abierta ubicada entre éstas, o colocar un disco ciego entre las bridas que resista la presión de prueba para el caso de válvulas bridadas o desconectar estas secciones.

6.1.9 Los componentes de tubería y válvulas de las estaciones de medición y/o regulación

preensambladas, deben ser sometidos a la prueba de presión, de acuerdo a su diseño, con un gas inerte o aire previamente al preensamble.

6.1.10 Las estaciones de medición y/o regulación preensambladas deben ser probadas con un gas inerte o

aire a la presión máxima de operación permitida antes de su incorporación al sistema; y luego de ser instalado

el conjunto completo debe someterse a una prueba de hermeticidad a la presión de operación del sistema.

6.1.11 Los elementos del sistema de tuberías que presenten roturas, deformaciones permanentes o fugas

durante la realización de la prueba deben ser reemplazados o reparados y probados nuevamente.

6.1.12 En caso de sistemas de tuberías en desuso por un periodo igual o mayor de un (01) año, deben ser

sometidos a una prueba de presión según lo descrito en esta norma.

6.1.13 La prueba de presión debe ser realizada cada diez (10) años

6.1.14 Los manómetros utilizados para esta prueba deben ser de precisión grado 3A (Error permisible 0,25%

de la gama en toda la escala), según la norma ASME B40.1 o de mayor precisión, también se podrán utilizar

registradores de presión, peso muerto o indicadores digitales de igual o mayor precisión.

42

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

NVF 928:2008

6.2

Fluidos para prueba de presión

6.2.1

Cuando la presión de prueba sea menor o igual a 100 psi.

El fluido de prueba puede ser agua, aire, nitrógeno, o dióxido de carbono.

6.2.2 Cuando la presión de prueba sea mayor a 100 psi.

El fluido de prueba debe ser agua.

6.3

Preparación de la prueba de presión

6.3.1

Las uniones de las tuberías, incluidas las soldaduras, deben quedar expuestas para ser examinadas

durante la prueba.

NOTA 25: Si las tuberías y uniones hubiesen sido probadas satisfactoriamente de acuerdo con esta Norma en una prueba de presión por secciones, se permitirá que las mismas sean cubiertas o queden ocultas antes de la prueba de presión final o total.

6.3.2 De ser necesario, las juntas de expansión pueden ser provistas de restricciones provisionales al

movimiento, debido a la carga adicional de empuje que soportarían bajo las condiciones de la prueba.

6.3.3 Los equipos a excluirse en la prueba deben ser desmontados o aislados de las tuberías mediante

cualquiera de los siguientes métodos:

6.3.3.1 Uso de bridas ciegas, tapas o tapones.

6.3.3.2 Inserción de carretos.

6.3.3.3 Inserción de discos ciegos en las uniones bridadas.

NOTA 26: No se requiere una prueba de presión a las uniones de dichos equipos al reinstalarlos después de realizada la prueba. Estas uniones deben ser verificadas con especial atención durante la prueba de hermeticidad.

6.3.4 Cuando el sistema de tuberías se encuentre conectado a equipos o componentes de equipos

diseñados para presiones de operación menores que la presión de prueba, los equipos o componentes deben

ser aislados del sistema de tuberías de acuerdo al apartado 6.1.4.

6.3.5 Cuando el sistema de tuberías esté conectado a equipos o componentes de equipos diseñados y

probados en fábrica para presiones de operación iguales o mayores que la presión de prueba, los equipos o componentes pueden ser probados junto con el sistema de tuberías.

6.3.6 Todas las pruebas de sistemas de tuberías deben realizarse teniendo debidamente en cuenta la

seguridad de los empleados y del público durante las mismas. Si fuera necesario, deben instalarse elementos de cierre, anclajes y apuntalamientos apropiadamente diseñados para resistir las presiones de prueba y el peso del agua cuando éste sea el fluido de prueba. El interior de las tuberías debe limpiarse de todo material extraño antes de la prueba.

6.4

Medición de la prueba de presión

6.4.1

La presión de prueba debe medirse con instrumentos mecánicos o electrónicos, calibrados y

certificados para registrar e indicar la presión durante el periodo de la prueba. El gráfico resultante es el elemento probatorio de la referida prueba y forma parte del documento que certifica que el sistema de tuberías cumple con lo establecido en esta norma.

NOTA 27: Cuando se efectúen modificaciones o reemplazos en sistemas de tuberías existentes, que sean de longitud menor al 50% del total del sistema de tuberías, se permite medir la presión de prueba por medio de indicadores de presión (manómetros) calibrados y certificados. La prueba debe ser certificada por escrito.

6.4.2 Antes de iniciar el registro de la prueba, se debe desconectar la fuente de presurización.

6.4.3 Cuando se prevean condiciones ambientales que produzcan variaciones de la temperatura del fluido

de prueba durante la realización del ensayo, debe utilizarse un instrumento mecánico o electrónico para su registro. El registro de temperatura será considerado para interpretar las variaciones de presión.

En el caso de las pruebas neumáticas, la relación entre la presión absoluta y la temperatura absoluta es la siguiente:

© FONDONORMA – Todos los derechos reservados

43

NVF 928:2008

P

1

T

1

=

P

2

T

2

Donde:

P 1 = Presión absoluta inicial

P 2 = Presión absoluta final

T 1 = Temperatura absoluta inicial

T 2 = Temperatura absoluta final

NOTA 28: Las unidades deben ser consistentes

6.5

Valores de la prueba de presión

6.5.1