Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE OPERAO E
MANUTENO
(2)
Domino UK Ltd
Bar Hill
Cambridge CB3 8TU
Inglaterra
Tel: 01954 782551
Fax: 01954 782874
(3)
(4)
DECLARAO DE
CONFORMIDADE DA CE
(de acordo com ISO/IEC 17050-1)
No. 27080/0
Nome do autor:
Domino UK Ltd
Brian Guinee
Diretor de Engenharia
(5)
Aviso da FCC
Este equipamento foi testado e constatou-se que se enquadra dentro dos
limites de um dispositivo digital de Classe A, segundo a Parte 15 das Regras
da Comisso Federal de Comunicao (FCC). Esses limites so projetados
para prover proteo razovel contra interferncia prejudicial quando a
operao se d em um ambiente comercial.
Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqncia de rdio e, se
no for instalado e usado de acordo com o manual de instrues, pode causar
interferncia prejudicial comunicao por rdio. A operao desse
equipamento em reas residenciais tem probabilidade de causar interferncia
prejudicial, sendo requerido do usurio, nesse caso, que corrija a interferncia
por conta prpria.
Se esse equipamento causar interferncia prejudicial recepo de rdio ou
televiso, o que pode ser determinado por meio de se ligar e desligar o
equipamento, o usurio incentivado a tentar corrigir a interferncia
tomando uma ou mais das seguinte medidas:
Reorientao e reposicionamento da antena de recepo
Aumento da separao entre o equipamento e o receptor
Conexo do equipamento a uma tomada de circuito diferente daquela
em que o receptor estiver ligado
Consulta ao vendedor ou a um tcnico experiente de rdio e televiso
para ajuda.
Quaisquer mudanas ou modificaes no expressamente aprovadas pelo
fabricante podem cancelar o direito do usurio de operao do equipamento.
CERTIFICADO TV
Este produto foi projetado para ter uma segurana mxima e foi certificado
como tal pelos Servios de Produtos TV.
Quaisquer modificaes a esta mquina que no sejam aprovadas pela
Domino, ou a utilizao de peas que no tenham a aprovao da Domino,
invalidaro a marca CE e o certificado TV.
(6)
NDICE
CAPTULO 1 Parte 1
Sade e Segurana
Requisitos bsicos e explicaes dos smbolos.
Parte 2 Descrio
Cabeote de impresso, gabinete, eletrnica e
sistemas de tinta. Incluindo especificaes da
impressora e uso do painel frontal.
Parte 3 Descries de Telas
Descries da tela com detalhes das opes e
mapa do menu.
CAPTULO 2 Parte 4 Operao
Partida, parada, troca de cartucho e de reservatrio e como criar uma mensagem.
Parte 5 Mensagens de Tela e Localizao de Falhas
Interpretao de mensagens e localizao bsica
de falhas.
CAPTULO 3 Parte 6 Manuteno
Manuteno geral e peridica, alinhamento do
jato e mudanas de tinta.
Parte 7 Reparos
Cabeote de impresso, sistema eletrnico e
sistema de tinta.
Parte 8 Sobressalentes e Acessrios
Acessrios, material de consumo, ferramentas e
sobressalentes.
Parte 9 Opes
Peas adicionais para a impressora.
Parte 10 Instalao
Instalao e preparao para uso.
Referncia e ndice
Para localizao de um assunto no manual.
Glossrio de Termos.
(7)
REGISTRO DE CORREES
Correes
Todas as partes da Edio 1
Todas as partes da Edio 2
Todas as partes da Edio 3
Todas as partes da Edio 4
Todas as partes da Edio 5
Todas as partes da Edio 6
(8)
Data
Setembro de 98
Junho de 99
Julho de 99
Junho de 00
Julho de 01
Junho de 05
1-3
1-3
1-4
1-4
1-5
1-6
1-1
SADE E SEGURANA
1-2
SADE E SEGURANA
INTRODUCTION
A Domino fornece Folhas com Dados de Segurana (Security Data Sheets SDS), que do informaes especficas de segurana, com cada uma de suas
tintas, diluentes e fluidos de limpeza. H tambm avisos em cada recipiente.
As notas abaixo so apenas para orientao geral.
Requisitos Bsicos
Quando usadas corretamente, as tintas de impresso no causam problemas.
Todos, porm, que as usam devem estar familiarizados com as normas
apropriadas de segurana e terem conscincia das precaues a serem tomadas.
Os seguintes requisitos so bsicos:
Devem ser mantidos padres apropriados de prtica industrial relativos a
limpeza e ordem
As tintas e seus recipientes devem ser armazenados e manuseados com
cuidado
Todos que entrarem em contato com tintas devem receber instruo
adequada sobre seus usos.
As diretrizes de prticas de trabalho seguras variam conforme o ambiente. Os
seguintes so princpios gerais para que as precaues necessrias possam ser
tomadas.
O contato com a boca deve ser evitado. Deve-se, portanto, evitar comer,
beber ou fumar, ou quaisquer hbitos pessoais ou aes que possam
transferir tinta para a boca
O contato com os olhos deve ser evitado. Proteo adequada para os
olhos deve ser sempre usada quando houver algum risco de respingos ou
asperso. Se a tinta atingir os olhos, o tratamento de primeiros socorros
inundar o olho afetado por 15 minutos com soluo salina, (ou gua
limpa, se no houver soluo salina disponvel), cuidando para no
permitir que a gua escorra para o olho no afetado. Deve-se obter
assistncia mdica imediatamente. Colrio para lavagem de olhos est
disponvel na Domino (No. de pea 99200).
A maioria das tintas contm solventes que podem danificar a pele. Um
aviso sobre isso fornecido na SDS. Deve-se usar cremes bloqueadores,
luvas protetoras e roupas de proteo. Em casos de alergia ltex, a
Domino recomenda o uso de luvas de nitrilo ou algodo por baixo das
luvas de ltex. AS LUVAS DE NITRILO NO SUBSTITUEM AS
LUVAS DE LTEX.
A maioria das tintas contm materiais que se vaporizam facilmente e
podem ser inalados. Boa ventilao necessria
Quaisquer materiais de limpeza, por exemplo panos e lenos de papel,
so um risco de incndio em potencial. Eles devem ser recolhidos para
serem descartados com segurana aps o uso
1-3
SADE E SEGURANA
Aps exposio tinta, todos seus possveis vestgios devem ser lavados
logo que factvel na pia mais prxima.
Permite-se que certas tintas sejam usadas onde elas possam ter contato indireto
com alimentos. Nesses casos, as seguintes precaues devem ser observadas
alm daquelas pertinentes higiene:
As tintas s devem ser usadas em impressoras fornecidas desde o incio
para uso com essas tintas. Eventuais reparos e substituies devem usar
peas sobressalentes genunas, novas e sem uso
As tintas no devem ser usadas em impressoras que tenham sido
anteriormente usadas, em qualquer tempo, para outra finalidade.
Em outras palavras, uma impressora que use tinta de "qualidade alimentar" pode
ser convertida par uso com outras tintas, mas uma impressora que tenha usado
outras tintas no pode ser convertida para o uso com tinta de qualidade alimentar.
Armazenagem
As tintas de impresso devem ser armazenadas em prdios bem ventilados ou
em reas apartadas para essa finalidade, escolhidas para segurana em caso de
incndio. Os materiais baseados em solventes volteis inflamveis devem ser
armazenados de acordo com as normas locais.
Risco de Incndio
Em caso de incndio eltrico, no use gua. Se for necessrio usar gua,
como no caso de incndio de tinta de nitrocelulose (vide abaixo) a
eletricidade deve ser primeiro desligada.
Muitas tintas contm nitrocelulose como aglutinante e permanecem
altamente inflamveis quando secas. Observe todos os avisos apostos na
mquina e as seguintes instrues de segurana:
Se tiver havido um acmulo de tinta seca, no use raspadeiras de metal
ferroso para remov-lo, j que isso pode produzir fagulha
Se tinta seca com base em nitrocelulose pegar fogo, ela ir gerar seu
prprio oxignio e o fogo s poder ser apagado por meio de se baixar a
temperatura da tinta com gua
Se ocorrer um incndio de nitrocelulose, ASSEGURE-SE DE QUE A
ELETRICIDADE SEJA IMEDIATAMENTE DESLIGADA DA
IMPRESSORA ANTES que gua seja usada para apagar o fogo.
O risco de incndio a considerao mais importante quando tintas de
impresso so armazenadas e usadas. O grau de risco de incndio varia
consideravelmente de um tipo de tinta ou fluido de limpeza para outro.
Tintas baseadas em gua no queimam, embora tintas baseadas em misturas de
gua com lcool possam queimar se houver suficiente lcool presente. Uma
prolongada exposio de sistemas baseados em gua a altas temperaturas pode
evaporar a gua e deixar um resduo inflamvel.
1-4
SADE E SEGURANA
Derramamentos e Descarte
AVISO:
Os respingos devem ser limpados logo que possvel com os materiais solventes
adequados e levando-se em considerao a segurana do pessoal. Deve-se
tomar cuidado para evitar que respingos ou resduos da limpeza entrem nos
sistemas de drenagem ou de esgoto.
As tintas e os fluidos a elas associados so materiais condutores de eletricidade.
Portanto, a impressora deve estar desligada enquanto os respingos em seu
interior estiverem sendo limpos.
As tintas de impresso e os fluidos a elas associados no devem ser tratados
com lixo comum. Devem ser descartados com o uso de mtodos aprovados
de acordo com as normas locais.
1-5
SADE E SEGURANA
SMBOLOS
Os seguintes smbolos so usados neste manual. Quando aparecerem prximo
a um procedimento ou a uma instruo, eles tm o significado e a importncia
de avisos e advertncias por escrito.
Deve ser usada proteo para os olhos.
Devem ser usadas roupas de proteo.
O equipamento deve ser desligado no boto da chave geral e na tomada.
Somente pessoal treinado deve executar este procedimento.
Cuidado com Descarga Eletrosttica (DEE). Precaues eletrostticas devem
ser tomadas.
Primeiro desligue a mquina
Use pulseira anti-esttica ligado ao conector ESD disponvel
Evite usar roupas que possam acumular voltagens eletrostticas
Use bolsas de proteo contra DEE para transportar PCBs
Somente coloque os PCBs sobre uma base feita de material que dissipe as
voltagens eletrostticas e que esteja aterrada.
1-6
PARTE 2 : DESCRIO
NDICE
Pgina
INTRODUO ............................................................................... 2-7
Geral .............................................................................................. 2-7
ESPECIFICAES DA IMPRESSORA ........................................... 2-8
Cabeote de Impresso ................................................................... 2-8
Gabinete ........................................................................................ 2-8
Entrada de Dados (Opcional) ......................................................... 2-8
Sistema de Tinta ............................................................................. 2-9
Ambiente ....................................................................................... 2-9
Geral .............................................................................................. 2-9
CABEOTE DE IMPRESSO ........................................................ 2-11
Princpios Gerais ............................................................................ 2-11
Detalhes ......................................................................................... 2-11
GABINETE (A400) ........................................................................... 2-13
GABINETE A300/A300SE/A200/A100 ........................................... 2-16
SISTEMA ELETRNICO ............................................................... 2-23
SISTEMA DE TINTA ....................................................................... 2-27
Geral .............................................................................................. 2-27
Circuito de Tinta ........................................................................... 2-27
CONTROLE DA IMPRESSORA .................................................... 2-32
Painel de Controle ......................................................................... 2-32
Tela ................................................................................................ 2-32
Ligar e Desligar o Jato .................................................................... 2-33
Teclas de Tpicos ........................................................................... 2-34
Teclas de Finalidades Gerais ............................................................ 2-35
Tecla de Ajuda ............................................................................... 2-36
Tecla de Smbolo Monetrio ......................................................... 2-36
Proteo de Acesso ........................................................................ 2-36
Sistema de Senha ............................................................................ 2-36
Entrada de Caracter de Cdigo nico ............................................ 2-37
Importao e Exportao de Dados ................................................ 2-37
Carto de Memria ................................................................... 2-37
Carto de Cpia de Segurana / Restaurao ............................. 2-37
Porta do Usurio ............................................................................ 2-37
DIAGRAMA DE FIAO (A300/A200/A100) ............................... 2-39
DIAGRAMA DE FIAO (A300SE) ............................................... 2-40
DIAGRAMA DE FIAO (A400) ................................................... 2-41
2-1
DESCRIO
2-2
DESCRIO
AM_0001.eps
AM_0002.eps
2-3
DESCRIO
2-4
DESCRIO
AM_0004.eps
Gabinete
da
Domino
A200
2-5
DESCRIO
AM_0005.eps
2-6
DESCRIO
INTRODUO
Geral
Este manual fornece:
Uma introduo bsica impressora e sobre como usar o painel frontal,
com procedimentos que demonstram como administrar a impressora
Sees de referncia que descrevem as funes e mensagens apresentadas
no painel frontal
Uma descrio completa dos sistemas de tinta e de eletrnica
Procedimentos de manuteno e reparos
A impressora consiste de um cabeote de impresso conectado a um
gabinete de ao inoxidvel atravs de um condutor flexvel. O gabinete
contm um sistema de tinta e um sistema eletrnico controlador operado
por meio de um painel na porta dianteira do gabinete. As impressoras so
mostradas nas pgina 2-3 a pgina 2-6, com vistas internas do gabinete da
eletrnica e os compartimentos dos sistemas de tinta mostrados nas
pgina 2-14 a pgina 2-22.
2-7
DESCRIO
ESPECIFICAES DA IMPRESSORA
Cabeote de Impresso
Acabamento Padro
Dimenses
Tamanho do bico
Somente a Pinpoint
Espaamento a partir da
superfcie de impresso
Somente a Pinpoint
Altura de trabalho relativa
base do gabinete
Comprimento do umbilical
Chassi: Ao Inoxidvel
Estojo: Alumnio Anodizado ou Pintado
Largura: 41mm
Profundidade: 47,7mm
Altura: 240,5mm
Peso: 1,0kg
60 ou 75 mcron
40 mcron
12mm nominais
4mm (1mm)
3m de umbilical: 2m
6m de umbilical: 3m (exceto A100)
3 ou 6 metros
A300 Pinpoint e A100: 3m somente
Gabinete
Acabamento Padro
Grau de IP
Dimenses A400
Dimenses (A100)
Painel de controle
2-8
Serial, RS232
110 - 38,4 Baud, configurvel por software
DESCRIO
Sistema de Tinta
Capacidade de Tinta
(Reservatrio):
Capacidade de Tinta
(Cartucho):
Capacidade de Diluente
(Make-up) (Reservatrio):
Capacidade de Diluente
(Make-up) (Cartucho):
Controle de Viscosidade da
Tinta:
Controle de Sangria da Tinta:
Presso de Trabalho:
Somente a Pinpoint:
Ambiente
Faixa de Temperatura (trabalhando):
Faixa de Temperatura
(Armazenagem):
Umidade:
Alimentao de Eletricidade:
Abastecimento de Ar (A300SE):
+5 a +45C
- 20 a +60C (armazenamento do
equipvazio; com tinto: depende do
fludo)
10 - 90% RH (sem condensao)
100-120V/200-240V 47/63Hz
(10%) fase nica Auto ajuste,
200VA, classif. de fusvel interno 4A
Abastecimento Contnuo de Ar
Classe 4 ou superior (ISO 8573-1)
Mn 5 bar (70psi). Mx 7bar (102.9psi).
Geral
Nvel de Rudo Acstico:
Presso de Ar Positivo (cabeote):
2-9
DESCRIO
Compartimento Superior
de Fiao e Conexo
Parafuso de
Fixao
Estojo
Vlvula do
Cabeote
Gerador de
Gotas
Eletrodo
de Carga
Placas
Defletoras
Tubo de
Retorno
Suporte de
montagem do
cabeote de
impresso
AM_0006.eps
Gerador de
Gotas
Eletrodo
de Carga
Placas
Defletoras
Tubo de
Retorno
AM_0007.eps
2-10
DESCRIO
CABEOTE DE IMPRESSO
Princpios Gerais
Gotas de
Tinta
Posies
no usadas
AM_0008.tif
Pulso (stroke)
Gerador
de Gotas
Placa do
Bico
Eletrodo
de Carga
Placas
Defletoras
AM_0009.tif
Tubo de
Retorno
Detalhes
Os componentes do cabeote de impresso so montados sobre um chassi
rgido, com uma seo superior totalmente embutida, contendo as conexes
entre o cabeote de impresso e a fiao do umbilical.
O cabeote de impresso desliza para o interior de um estojo protetor e
travado no lugar por um parafuso na parte traseira. O estojo montado na
posio de impresso e contm guias de preciso para assegurar que o cabeote
de impresso sempre retorne exatamente para a mesma posio, caso este seja
removido e substitudo.
2-11
DESCRIO
Jato de tinta. O jato de tinta criado pelo conjunto gerador de gotas, que
consiste no corpo do canho ao qual fixada uma placa do bico atravs da
qual o jato de tinta emerge. O canho contm uma haste acionadora ("rod
drive") que envia ondas de presso ultra-snica sobre a tinta. O gerador de
gotas tambm possui um aquecedor embutido com a temperatura controlada
por um sensor inserido no corpo do gerador de gotas. O aquecimento da
tinta reduz os efeitos das variaes na temperatura ambiente e melhora os
tempos de secagem de certas tintas. Um mbolo operado via solenide veda
o bico quando o jato desligado.
O sistema de controle inclui uma funo de sangria que aumenta o fluxo da
tinta atravs do gerador de gotas e varre quaisquer traos de ar ou material
slido.
Fragmentaco do jato. O jato de tinta se fragmenta em gotas separadas
dentro do eletrodo de carga, por meio de controle da viscosidade da tinta e da
vibrao da haste acionadora.
O sistema eletrnico tambm mantm um controle preciso sobre os
momentos certos de aplicao das voltagens ao eletrodo de carga com relao
formao das gotas.
Dependendo do tipo de estojo, o jato de tinta pode ser visto atravs de uma
lente no estojo do cabeote de impresso medida que passa atravs do
eletrodo de carga. Ele torna-se visvel pelo efeito estrobos-cpico de um LED
que pulsa em sincronismo com as gotas de tinta.
Deflexo do jato. As placas defletoras so montadas em bobinas isoladoras
para isolar suas altas voltagens. Estas voltagens no so perigosas devido aos
circuitos de proteo que as fazem entrar instantaneamente em colapso
quando em contato. As placas so inclinadas para permitir maior deflexo.
Isso, entretanto, no ocorre com a Pinpoint, j que ela no exige uma faixa de
deflexo mais ampla.
Alinhamento do jato. O jato de tinta dirigido para o tubo de retorno por
ajuste do alinhamento do gerador de gotas (e portanto do bico) com o uso de
um mecanismo de came especial.
Tubo de Retorno. A tinta colhida no tubo de retorno trazida de volta ao
sistema de tinta, para reutilizao, por uma bomba no gabinete. O sistema do
tubo de retorno no cabeote consiste do tubo de retorno propriamente dito,
de uma pequena extenso de tubo e de um sensor constitudo por uma
extenso de tubo eletricamente isolado do chassi. A tinta detectada pela
monitorao da continuidade eltrica atravs dela entre o tubo de retorno e
seu sensor.
Presso da tinta. Embora a melhor qualidade de impresso corresponda a
uma presso operacional otimizada de tinta (geralmente cerca de 2.900mbar/
42psi ou 4.000mbar/60psi para a Pinpoint), a qualidade de impresso
permanece aceitvel dentro de certos limites acima ou abaixo dessa presso. A
faixa de presso entre os limites da qualidade de impresso aceitvel chamada
de janela de presso e depende do tipo da tinta.
Auto-"flush". Quando o jato desligado, um ciclo automtico de limpeza limpa
o gerador de gotas, bico e tubo de retorno. Veja tambm a pgina 2-31.
2-12
DESCRIO
GABINETE (A400)
O gabinete A400 fabricado de ao inoxidvel com o compartimento de
tinta colocado atrs da porta dianteira. O painel de controle da impressora
montado na porta. O eletroduto usado para ligao do cabeote de impresso
e para todas as conexes externas, entra no gabinete pela parte traseira.
O compartimento da eletrnica, na parte traseira do sistema de tinta,
fechado por uma tampa em cima que pode ser removida, presa com parafusos.
O gabinete esfriado por meio de ar puxado por um filtro na parte traseira do
compartimento da eletrnica, passando pelo anteparo e saindo pela base do
compartimento de tinta.
CUIDADO:
2-13
DESCRIO
Cobertura
removvel
Peltier (opcional)
Bloco de
Distribuio de Tinta
Viscosmetro
Reservatrio de
Diluente (Make-up)
Abafador
Cartucho de
Diluente (Make-up)
Cartucho
de Tinta
Reservatrio
de Tinta
AM_0010_1.eps
2-14
DESCRIO
PCB de Interface
do Sistema de tinta
Ventilador
Conector
Anti-Esttico
Bomba de Ar
Positivo
Fonte de
Alimentao de
Alta-Voltagem (H.V.)
Conjunto de PCBs
de Controle
Fonte de
Alimentao
PCB de Interface
Externa
Filtro de
Alimentao
AM_011.eps
2-15
DESCRIO
GABINETE A300/A300SE/A200/A100
O gabinete A300/A200/A100 fabricado de ao inoxidvel com portas que
abrem para dois compartimentos separados. A porta de cima tem montada
nela o painel de controle da impressora e pode ser trancada. O eletroduto
usado pelo cabeote de impresso e para todas as conexes externas entra no
lado esquerdo. O gabinete equipado de alas nos dois lados usadas para
transporte. Para fins de estabilidade, o gabinete deve ser montado num
suporte ou conjunto estabilizador (veja parte 9: Opes).
O compartimento superior possui uma placa de cobertura articulada atrs da
porta externa que fornece tanto proteo geral quanto uma superfcie para
montagem (sobre sua face interna) de peas dos componentes eletrnicos.
CUIDADO:
2-16
DESCRIO
Filtro Principal
PCB de Interface
Externa
PCB do Painel
Frontal
Fonte de
Alimentao de
Alta-Tenso (H.V.)
Tampa do Painel
Frontal (no
mostrado)
Fonte de
Alimentao
PCB de Interface do
Sistema de Tinta
Ventilador
Filtro de Ar
Conjunto
de LCD
Peltier (Opcionais
nas A200)
Bloco de Distribuio
de Tinta
Conjunto PCBs de
Controle
Viscosmetro
AM_0012_1.eps
2-17
DESCRIO
Filtro de Ar
Tampa do Painel
Central
Bomba de ar
(Opcional)
Vlvulas
Solenides
Cartucho de
Tinta
Reservatrio
de Tinta
Conjunto
Condensador Peltier
(Opcional na A200)
Bomba
Cartucho de
Diluente (Make-up)
Reservatrio de
Diluente (Make-up)
AM_0013_1.eps
2-18
DESCRIO
Filtro Principal
PCB de Interface
Externa
PCB do Painel
Frontal
Fonte de
Alimentao de
Alta-Tenso (H.V.)
Tampa do Painel
Frontal (no
mostrado)
Fonte de
Alimentao
PCB de Interface do
Sistema de Tinta
Ventilador
Interruptor de
Presso de Energia
de Alimentao
Conjunto
de LCD
Cronmetro
Pneumtico
Vlvula de
Cilindro
Bloco de Distribuio
de Tinta
Viscosmetro
PCB do Secador
de Ar
Conjunto PCBs
de Controle
AM_0014_1.eps
2-19
DESCRIO
Tampa do Painel
Central
Filtro
de Ar
Filtro de
leo
Regulador
Interruptor
de Presso
Vlvula de Controle
de Fluxo
Unidade de
Controle de Ar
Solenide de
Interrupo de ar
Esfriador de
vrtice
Vlvulas
Solenides
Bomba
Cartucho de
Diluente (Make-up)
Cartucho de
Tinta
Reservatrio
de Tinta
Reservatrio de
Diluente (Make-up)
2-20
DESCRIO
Filtro Principal
PCB de Interface
Externa
PCB do Painel
Frontal
Tampa do Painel
Frontal (no
mostrado)
Fonte de
Alimentao
de Alta-Tenso
(H.V.)
Fonte de
Alimentao
PCB de Interface do
Sistema de Tinta
Ventilador
Filtro de Ar
Conjunto
de LCD
Conjunto de
Condensadores
Peltier (Opcional
em A200)
Conjunto da PCBs
de Controle
Bloco de
Distribuio de
Tinta
Viscosmetro
AM_0016_1.eps
2-21
DESCRIO
Filtro de Ar
Tampa do
Painel Central
Bomba de Ar
(Opcional)
Vlvulas
Solenides
Cartucho
de Tinta
Bomba
Peltier (Opcional)
Reservatrio
de Tinta
Cartucho de
Diluente
(Make-up)
Reservatrio de
Diluente
(Make-up)
AM_0017_1.eps
2-22
DESCRIO
SISTEMA ELETRNICO
O controle do operador, a manuteno e o relatrio de defeitos so todos
realizados atravs do painel frontal em comunicao com o sistema eletrnico
mostrado no diagrama na pgina anterior.
O sistema eletrnico centrado no Conjunto de Placas de Circuitos
Impressos (PCB) de Controle, consistindo no Supervisora da Impressora, do
Gerador de Pulsos e da Controladora do Sistema de Impresso. O conjunto
adaptado no compartimento superior do gabinete. Cada PCB possui seu
prprio microprocessador, SRAM com suporte de bateria para armazenagem
de dados e memria FLASH para armazenagem dos cdigos principais.
CUIDADO:
Para todos os fins de manuteno e reparo, o Conjunto de
PCBs de Controle deve ser tratado como um conjunto nico.
Em nenhuma circunstncia o Conjunto de PCBs de
Controle deve ser desmontado.
As conexes entre o Conjunto de PCBs de controle e todas as demais peas da
impressora so feitas por conexo direta ou por meio de trs PCBs perifricas
- as PCBs da Interface do Painel Frontal, da Interface Externa e da Interface
do Sistema de Tinta.
A PCB da Interface do Painel Frontal principalmente relacionada com a
varrredura das teclas do painel frontal, acionando os diodos emissores de luz
(LEDs) e fazendo interface com o mdulo da tela de cristal lquido para ali
mostrar as informaes.
A PCB de Interface Externa faz interface entre o Conjunto da PCB de
Controle, e os nveis baixos de tenso o detector de produto e do "shaft
encoder". Ele tambm fornece uma barreira entre a parte eletrnica do
Conjunto de PCBs de Controle e a alta tenso usada nos circuitos de
sinalizao e alarme. Pequenas PCBs opcionais podem ser montadas sobre a
PCB de Interface Externa para fornecer, por exemplo, interfaces RS232 para
a Porta de comunicao da impressora, ou uma Porta de Usurio separada.
A PCB de Interface do Sistema de Tinta distribui as funes providas pela
porta de sada do sistema do Conjunto de PCBs de Controle. Ele tambm
fornece uma interface protetora entre os sensores de nvel de fluido e o
sistema eletrnico do Conjunto de PCBs de Controle.
H duas Fontes de Alimentaco no compartimento eletrnico. A fonte
montada na parte traseira (A300/A200/A100), na parede lateral (A400), do
compartimento eletrnica gera as tenses de DC de baixo nvel requeridas
pela impressora (+5V, +12V, +25V nominal). A A300SE possui um recurso de
retardamento de tempo integrado na entrada de energia de alimentao e isto
serve para assegurar que o sistema seja completamente purgado de fumos
dentro do armrio. A fonte montada na porta interna do compartimento
eletrnico (A300/A200/A100), na base (A400), gera as tenses requeridas
para carregamento de gotas (295V nominal), modulao do fluxo de tinta
(210V nominal) e deflexo de gota (4.2kV nominal ou 3.65kV exato). A
tenso de deflexo da gota tem uma fonte de alta impedncia que elimina
qualquer perigo se for tocada.
Suporte de software fornecido atravs de um conector de carto PCMCIA,
que proporciona os meios de carregamento e atualizao de software e
aquisio de dados, tais como registros de erros, informaes de configurao
da impressora, logotipos e cpias de segurana de mensagens. Alm disso, um
conector de expanso de barramento PC104 fornece acesso direto s funes
do processador para aplicaes especializadas. Para impressoras com o Display
maior, um mdulo de memria PC104 conectado nesse conector de
expanso.
27086 Edio 6 Junho de 2005
2-23
Alimentao do
Ventilador
Detector de
Produto/Shaft
Encoder
Porta do
Usurio
Rels de
Intertravamento
Porta
serial
Sinalizador
Alarme
DESCRIO
Retardamento de
Tempo Controlado por Ar
(Somente na A300SE)
Chave de Presso
Alimentao
de Ar
INTERFACE EXTERNA
Alimentao
Ar Positivo
Entrada de
Alimentaco
INTERFACE
DO SISTEMA
DE TINTA
FONTE
PRINCIPAL
Temperatura da
Tinta
Viscosmetro
Deteco do
Nvel de Fluido
Vlvulas
Solenides
Bomba
Medio de
Presso
Peltier
Sensor do Tubo
de Retorno
PAINEL
FRONTAL
Eletrodo de
Carga
Detetor de
Fase
Sistema de Cabeote
de
Tinta
Impresso
SUPERVISORA DA
IMPRESSORA
(Printer Supervisor)
GERADOR DE
PULSOS
(Stroke Generator)
PLACA DE CONTROLE
DO SISTEMA DE
IMPRESSO
(Print Engine Controller)
Vlvula de Bico
Modulao e
Pulso (Stroke)
Temperatura Gerador
de Gotas
Aquecedor Gerador
de Gotas
Placas
Defletoras
CONJUNTO DE PCBs DE
CONTROLE
Sensor de Alta-Tenso
EHT e Fonte de
Alimentaco de
Alta-Tenso (HV PSU)
Conector
PCMCIA
Expanso do
Barramento PC104
Sada da Fonte de
Alimentaco Principal
2-24
DESCRIO
Energia Desligar
(Nenhuma energia aplicada impressora)
Energia Desligar
Energia Ligada
Impressora Desligada
Jato Desligado
Impressora Pronta
(Jato funcionando)
Impressora Desligada
Energia e ar aplicados - impressora
inicializada - bomba no est funcionando
Jato Ligado
Impressora Pronta
(Jato funcionando)
Energia Ligada
EnergiaDesligada / Ar
Ligado
Energia
desconectada mas
o ar de fbrica
continuamente
aplicado
2-25
DESCRIO
Peltier
(Opcional em A400/A200/
A100)
Bloco de distribuio
da tinta
Viscosmetro
Reservatrio de
Diluente (Make-up)
Abafador
Filtros do Tubo de
Retorno e do Make-up
Atrs dos Reservatrios
AM_0020_1.eps
Transdutor de
Presso
Filtro Principal
Reservatrio
de Tinta
Venturi
Manifold do
Reservatrio
Solenides
Cartucho de
Tinta
Bomba
Principal
AM_0021_1.eps
2-26
Cartucho de
Diluente (Make-up)
DESCRIO
SISTEMA DE TINTA
Geral
CUIDADOS:
(1)
(2)
Circuito de Tinta
O circuito da tinta mostrado em esquemtico na pgina 2-28.
Abastecimento da Tinta. A tinta de impresso mantida em um reservatrio
substituvel, no qual montado um manifold portando um cartucho
substituvel. O make-up tambm mantido em um reservatrio (no
substituvel) no qual se monta um cartucho de make-up descartvel.
O cartucho de tinta lacrado sobre o manifold salvo por dois tubos de
imerso de diferentes comprimentos que se estendem para baixo, do manifold
at o reservatrio. medida que o nvel da tinta cai abaixo da extremidade
do tubo mais curto, o ar entra no cartucho. Tinta fresca pode ento ser
drenada, atravs do tubo mais longo, para dentro do reservatrio at que o
nvel da tinta se eleve acima da extremidade do tubo mais curto. Os nveis de
tinta e de make-up so monitorados por sensores de nvel em cada
reservatrio. Se o cartucho de tinta no for substitudo antes de a tinta cair
abaixo do segundo nvel, a impressora se desliga. Entretanto, se o reservatrio
de make-up estiver vazio, a mquina ainda poder ser usada, mas o
desempenho de partida-parada ficar prejudicado. Se o make-up no for
substitudo, ele causar o aumento da viscosidade da tinta e a deteriorao da
qualidade de impresso.
A impressora tambm indica quando os nveis de tinta ou de make-up esto
muito altos.
2-27
2-28
Abafador
Bloco de distribuio de tinta
Transdutor
de Presso
Vlvula de
Sangria
PRV de alvio de
presso (100 psi)
Vlvula
de Wash
Filtro do
Jato
Venturi
Vlvula
do Jato
Filtro do
Tubo de
Retorno
1psi
Vlvula de
Make-up
DESCRIO
Vlvula de
Flush
Filtro
Principal
Cabeote de
Impresso
Bomba
Vlvula
do Bico
Viscosmetro
Filtro de
Make-up
Vlvula do
Viscosmetro
DILUENTE
(MAKE-UP)
TINTA
Respiro
Tubo de 1/8"
Tubo de 1/4"
AM_022.eps
Interruptor
de Presso
Entrada de Ar
da Classe 4
Filtro de gua e
regulador de
7 bar
Filtro de
leo
Regulador
de 2 bar
Vlvula
de Agulha
Solenide de
Interrupo
de Ar
Frio
Porta 2
Porta 1 Vlvula de
Retardamento
Porta 12
Vlvula
de
Cilindro
Abertura
do Misturador de Ar
2-29
Energia para a
Impressora
DESCRIO
Quente Esfriador de
Vrtice de
10scfm
Sada de
Ar
Quente
Cabeote de
impresso
de 2,21/min
Dreno
Dreno
Sada de
Dreno
Vlvula
de 3 vias
DESCRIO
2-30
DESCRIO
(1)
(2)
2-31
DESCRIO
CONTROLE DA IMPRESSORA
A impressora ligada pressionando-se o boto preto no lado (parte traseira no
A400) do gabinete. Isso alimenta toda a impressora de energia e aps um
breve perodo o controle da impressora transferido para o painel frontal.
Painel de Controle
A impressora controlada exclusivamente atravs do painel frontal. H dois
tipos de teclas:
Teclas permanentes com funes fixas (estas so a maioria)
Teclas de funo com funes que podem mudar sob controle de software.
As principais reas do painel frontal acham-se identificadas na figura abaixo.
Teclas de
Tpicos
Tela
Teclas do Cursor
Teclas
Incrementais
Tecla de
Ligar/
Desligar
o Jato
Teclas do Conjunto
de Caracteres
AM_0024a.eps
Teclas de Funes
Teclas de Entrada
de Dados
Tela
A apresentao da tela tem a seguinte estrutura bsica.
Barra de Alerta
Barra de Status
rea de Trabalho
Barra de Informaes
Barra de Opes
de Teclas
2-32
Nmero da Tela
Smbolo de Impresso
Seta de Rolagem
DESCRIO
A Barra de alerta exibe uma mensagem quando surge uma condio de alerta
de impressora. A mensagem pisca at ter seu recebimento confirmado atravs
do acionamento de qualquer tecla de caracter ou a tecla de espao, aps o
acionamento a mensagem passa a ser mostrada continuamente. Quando a
condio de alerta cancelada, a mensagem tambm o . Se existirem dois ou
mais alertas simultaneamente, o de prioridade maior exibido. Um alerta
sem recebimento confirmado tem sempre prioridade maior do que qualquer
outro alerta cujo recebimento tenha sido confirmado. As mensagens de tela
so detalhadas na Parte 5.
A Barra de status exibe o status e outras informaes que no de alerta.
A rea de trabalho fornece uma rea de apresentao geral para a funo em
uso.
A Barra de informaes exibe geralmente qual nvel est presentemente
selecionado, mas tambm usada para informaes gerais.
A Barra de opes de teclas exibe at quatro opes de teclas a qualquer
tempo, apresentando-as com rtulos das quatro teclas de funes
imediatamente abaixo da tela. As opes so roladas para a esquerda e para a
direita, em grupos de quatro, pelas teclas de cada lado das teclas de funes,
que aparecem quando h mais que quatro opes de teclas. A rolagem resulta
na mudana dos rtulos das teclas, com as funes das teclas tambm
mudando para corresponder aos rtulos.
O Nmero de tela fornece uma identidade numrica para cada tela.
A Seta de rolagem mostra que os detalhes da tela se estendem alm da parte
exibida. As teclas de movimentar o cursor para cima e para baixo devem ser
usadas para exibir os detalhes ocultos.
O Smbolo de impresso exibe a impresso medida que cada sinal de
Imprimir recebido. Em velocidade muito lenta, o smbolo parecer estar
piscando, mas velocidades tpicas de impresso lhe daro a aparncia de um
smbolo contnuo.
Indicador de Alerta
Vermelho
Indicador de
Alerta Amarelo
Indicador Verde
2-33
DESCRIO
Teclas de Tpicos
As teclas de tpicos abrem, cada uma, conjuntos de opes de telas. Estas so
mostradas no grfico da pgina 2-32 e descritas em detalhe na Parte 3 :
Descries de Telas.
Editor de
Mensagens
Arquivo de
Mensagens
Ajuste de
Impresso
Ajuste da Mquina
Servio
Carto de
Memria
Monitor de
Mensagem
2-34
DESCRIO
Teclas
Incrementais
Teclas de
Rolagem p/
Opes de Teclas
Conjunto
Alternativo de
Caracteres Esquerda (Azul)
Conjunto
Alternativo de
Caracteres Direita (Verde)
Tecla de Fixao
de Minsculas
(Shift Lock)
2-35
DESCRIO
Tecla de Entrada
Tecla de Ajuda
Tecla de
Ajuda
Proteo de Acesso
Pressionando-se a chave de Proteo de Acesso, evitam-se alteraes no
autorizadas atravs do painel frontal ou interferncia com a impressora
enquanto esta estiver desprotegida. Com a Proteo de Acesso selecionada, o
controle da impressora fica restrito a ligar, desligar e inspecionar a mensagem
correntemente sendo impressa (por meio da tecla Monitor de Mensagens). O
acesso a todas as outras funes requer o uso da senha apropriada, desde que
esta tenha sido estabelecida.
A tela com Proteo de Acesso mostra tambm o relgio interno, que
substitudo em todos os demais casos por um nmero de tela.
Sistema de Senha
A entrada nas reas de Proteo de Acesso e Monitor de Mensagem do
controle da impressora irrestrita, mas todas as demais reas podem, se
requerido, ser protegidas por senha. H dois nveis de proteo por senha:
Supervisor e Servio. Cada um destes tem um nvel progressivamente maior
de acesso mquina. Para ter-se acesso a uma rea protegida, preciso usar a
senha apropriada (ou a senha de um nvel maior). O acesso a todas as reas
com um nvel igual ou inferior de proteo ficar subseqentemente
desimpedido. O retorno Proteo de Acesso restabelece o acesso por senha.
possvel mudar a senha de nvel Supervisor.
2-36
DESCRIO
Proteo de Acesso
Monitor de Mensagens
Editor de Mensagens
Arquivo de Mensagem
Ajuste da Impresso
Carto de Memria
Ajuste da Mquina
Servio
SENHA REQUERIDA
Nenhuma
Nenhuma
Supervisor
Supervisor
Supervisor
Supervisor
Supervisor
Servio
Porta do Usurio
O controle externo da impressora possvel atravs da Porta do Usurio.
2-37
DESCRIO
2-38
DESCRIO
AM_0026.eps
2-39
DESCRIO
AM_0027.eps
2-40
DESCRIO
AM_0028.eps
2-41
DESCRIO
2-42
3-1
DESCRIES DE TELAS
3-2
3-24
3-25
3-25
3-25
3-26
3-27
3-27
3-27
3-28
3-28
3-28
3-28
3-28
3-29
3-29
3-29
3-29
3-30
3-30
3-30
3-31
3-31
3-32
3-32
3-33
3-33
3-33
3-33
3-33
3-34
3-34
3-34
3-35
3-35
3-35
3-36
3-36
3-36
3-37
3-38
3-38
DESCRIES DE TELAS
Biper ..............................................................................................
Troca de Reservatorio ....................................................................
SERVIO .........................................................................................
Cabeca Impressora ..........................................................................
Sistema de Tinta .............................................................................
Viscosidade ....................................................................................
Interface Externa ............................................................................
Simulacao de Sequenc. de Produto ............................................
Configurao .................................................................................
Diario de Eventos ..........................................................................
Cpia de Segurana (Backup) da Impressora ...................................
3-39
3-39
3-40
3-41
3-42
3-43
3-44
3-45
3-45
3-46
3-46
3-3
3-4
pgina 3-8
pgina 3-22
pgina 3-22
No para A100
Imprimir
Mensagem
Selecao
Mensagem
GUARDAR MENSAGEM
pgina 3-7
pgina 3-23
Cancela
OK
pgina 3-24
Arquivo
Estatis.
Saida
pgina 3-25
pgina 3-11
pgina 3-18
pgina 3-26
pgina 3-27
pgina 3-27
pgina 3-27
pgina 3-15
Ajuste
Especial
pgina 3-21
pgina 3-28
pgina 3-21
Ampliao
Lig./ Des.
pgina 3-28
Search
String
pgina 3-21
pgina 3-28
Search
String
pgina 3-28
Importar
(r:\)
pgina 3-28
Parar
Todas Imp.
Importar
(p:\)
pgina 3-25
Exportar
Logotipo
pgina 3-25
Arquivo
Estatis.
pgina 3-24
pgina 3-16
Controle
Dinamico
pgina 3-20
Importar Guardar
Logo
(r:\)
Apagar
Logo
pgina 3-24
Exportar Importar
Mensagem
(p:\)
OK
ORIENTACAO DE MENSAGEM
Cancela
pgina 3-12
Adjustar
Relogio
Selec.
Desloc. de
Mensagem Produto #
pgina 3-15
pgina 3-13
Repetir
Impres.
MRC
Texto
MRC
pgina 3-29
pgina 3-16
pgina 3-12
Inserir
Campo
Logotipo de Texto
pgina 3-11
Cod. de
Turno
Controle
Inversao
pgina 3-10
EspDuplo
Liga/Des
Negrito Controle
Mensagem Reversao
Editar
Criar
Logotipo Novo Logotipo
GUARDAR LOGO
pgina 3-23
pgina 3-10
Negrito
Liga/Des
AJUSTE ESPECIAL
pgina 3-10
Nova
Mensagem
Apagar
Mensagem
pgina 3-10
Editar
Salvar
Mensagem
pgina 3-8
Numero
Serial
pgina 3-22
Parar
Imp.
pgina 3-8
EDITOR DE MENSAGEM
Inserir
Imprimir Tamanho
Mensagem da Fonte Relogio
DESCRIES DE TELAS
pgina 3-29
pgina 3-29
Controle
Inversao
pgina 3-30
Repetir
Impres.
pgina 3-30
Habilitar
Impresso
pgina 3-33
Disponvel na Opo do CP
pgina 3-33
pgina 3-36
pgina 3-36
Produto
Fim
pgina 3-39
Biper
pgina 3-32
Nm. Ext.
de Srie
Imprimir
uma Vez.
pgina 3-38
Ajustar
Moeda
pgina 3-32
Alterar
Largura
pgina 3-39
Troca de
Reserv.
pgina 3-45
pgina 3-45
Produto
Inicio
pgina 3-37
Ajuste de
Senha
pgina 3-31
Alterar
Altura
pgina 3-33
Importar
Logotipo
pgina 3-46
pgina 3-36
Formatar
Tempo
pgina 3-31
Reajustar
Numero
Serial
INTERFACE EXTERNA
OK
Cancela
Sequenc.
Produto
pgina 3-33
pgina 3-43
pgina 3-35
pgina 3-35
Exportar
Logotipo
pgina 3-42
Viscosidade
pgina 3-35
CARTAO DE MEMORIA
Importar
Exportar
Mensagem
Mensagem
pgina 3-41
SERVIO
Cabeca Sistema
Impressora de Tinta
pgina 3-34
Horas
Alfa
pgina 3-30
Atraso de
Impresso
AJUSTE DA MQUINA
Relogio Porta Serial Dados da Contador de Nome dos Nome
Produto
Tinta
Mestre
dos Meses
Dias
pgina 3-29
AJUSTE DE IMPRESSAO
Engrossa
Controle
Mensagem
Reversao
DESCRIES DE TELAS
3-5
DESCRIES DE TELAS
DESCRIES DE TELAS
A seguinte uma seo de referncia das telas que aparecem na tela do painel
frontal. Cada descrio consiste de:
Uma ilustrao representativa com uma explicao geral
O contedo da tela (em itlico): especificao das opes, valores, etc.
Opes: explicao das opes onde estas no forem bvias
Opes de teclas de funes: explicao das opes oferecidas atravs das
"soft keys".
Consulte o Glossrio na pgina 11-3 para uma explicao dos termos.
Para exibir as telas, pressione a seqncia de teclas exposta na margem. As
opes a serem alteradas so selecionadas com o uso de um cursor, que
movido com o uso das teclas do cursor.
Condies ou valores
preestabelecidos das opes so selecionados com o uso das teclas incrementais
ou decrementais (+ e -). Os valores numricos so a princpio plenamente
realados e podem ser incrementados ou decrementados com nmeros
completos, ou substitudos por valores digitados com ajuda das teclas.
Contudo, quando os valores esto sendo introduzidos, o cursor confina-se
unicamente a caracteres e tem que ser movido com o uso das teclas do cursor
para a esquerda ou para a direita, conforme o caso. Os caracteres realados
podem ser eliminados com a tecla de apagar e caracteres digitados sero
inseridos para substitu-los. O uso repetido da tecla de deleo apaga o
caractere realado e os que se acham sucessivamente sua esquerda.
A movimentao do cursor para cima e para baixo ir automaticamente rolar a
tela linha a linha. Para rolar a tela inteira, use a tecla de Shift junto com as
teclas do cursor.
Este manual contm procedimentos que demonstram muitas das opes
descritas abaixo:
Para construir uma mensagem, vide pgina 4-8 e as subseqentes
Para ajustes na impressora, vide pgina 10-5 e as subseqentes.
3-6
DESCRIES DE TELAS
LOCK-OUT
Quando a tecla de proteo pressionada,
aparece uma tela semelhante mostrada ao
lado (dependendo da impressora). A Partida e
a Parada ainda so controladas pela tecla de
Liga/Desliga o jato, mas uma senha pode ser
necessria para o acesso a quaisquer outras
reas de menu (vide pgina 2-36).
Essa tela tambm aparece durante a Partida. Esta tela pode ser adaptada a seus
critrios - Consulte a Domino para maiores detalhes.
Permite que a mensagem que est sendo editada seja impressa quando
recebido o prximo sinal de deteco de produto. Os nmeros de srie na
mensagem comearo no limite inferior ou no ltimo valor impresso.
3-7
DESCRIES DE TELAS
Inserir
Relogio
Language:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Retorna ao menu anterior sem inserir o
relgio.
OK
Digite a informao do relgio na mensagem.
Numero
Serial
3-8
DESCRIES DE TELAS
Language:
Serial Number:
Avanado
Alfa:
Elo de Lote:
Precedencia:
Primeiro Limite:
Segundo Limite:
Caracter Infer:
Caracter Super:
Valor Inicial:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Abandone as selees e retorne tela dos
nmeros srials.
OK
Aceite as selees para os nmeros srials.
3-9
DESCRIES DE TELAS
Limpa a tela para comear uma nova mensagem. Se a mensagem atual tiver
sido editada, mas no salva, dado um aviso de que, se requerido, a atual
mensagem pode receber um nome e ser salva antes de ser descartada.
Mensagem Atual:
Mostra o nome da mensagem atual.
Descartar Mudanas:
Se selecionada com o cursor, as mudanas feitas
nessa mensagem podem ser descartadas.
Opes:
Cancela
A mensagem anterior retorna tela.
OK
Cancela a mensagem e limpa a tela.
3-10
DESCRIES DE TELAS
Cod. de
Turno
Inicio:
Fim:
String:
Inserir
Logotipo
3-11
DESCRIES DE TELAS
Campo
de Texto
Ajustar
Relogio
3-12
DESCRIES DE TELAS
MRC
MRC
Dados de
MRC
Esta tela funciona como um editor normal, sendo inseridos aqui os dados no
MRC. Teclas condicionais permitem a incluso de funes especiais, isto ,
insero de relgio, nmero de srial etc.
Nota:
3-13
DESCRIES DE TELAS
MRC
sejam
Avanado
3-14
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Negrito
Mensagem
Negrito Mensagem:
Espacos:
Opes:
Ligado/Desligado:
Uso Global:
3-15
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Controle
Reversao
Ajuste
Especial
Controle
Reversao
Controle
Dinamico
Reverter orientacao:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarte os novos ajustes.
OK
Aceita os ajustes especiais.
Controle Dinamico: Tela de Controle Dinmico Aberto para opes
avanadas (vide abaixo).
Controle Dinamico (No disponvel na opo de CP)
Permite que a impresso reversa seja aplicada
alternadamente e suspensa para grupos de
mensagens. O tamanho dos grupos
especificado como repeties de mensagens
ou contagem de produtos.
Reverter orientacao:
Opes de teclas de funes:
Cancela
OK
Repetic. Contadas
Produtos Contados
Porta Externa
3-16
Selecione Ligada/Desligada.
Descarta os novos ajustes.
Aceita os ajustes especiais.
Abre a tela de Repeties Contadas.
Abre a tela de Produtos Contados.
D acesso a ajustes de controle externo.
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Controle
Reversao
Controle
Dinamico
Repetir
Contagem
Orientacao Inicial:
Contagem:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta os novos ajustes e retorna tela de
Ajuste Especial.
OK
Aceita os ajustes especiais.
Controle Estatis.
Abandona controle dinmico e volta tela de
impresso Reversa/Inversa.
Produtos Contados
Abre a tela de Produtos Contados - vide abaixo.
Porta Externa
D acesso a ajustes de controle externo.
Produtos Contadas (No disponvel na opo de CP)
Permite o ajuste da orientao inicial e do
nmero de produtos para os quais a
impresso reversa ser alternadamente
aplicada e suspensa.
Ajuste
Especial
Controle
Reversao
Controle
Dinamico
Productos
Contadas
Orientacao Inicial:
Contagem:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta os novos ajustes e retorna tela de
Ajuste Especial.
OK
Aceita os ajustes especiais.
Controle Estatis.
Abandona controle dinmico e volta tela de
Impresso.
Repetic. Contadas
Abre a tela de Repeties Contadas - vide
pgina anterior.
Porta Externa
D acesso a ajustes de controle externo.
3-17
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Controle
Inversao
Ajuste
Especial
Controle
Inversao
Controle
Dinamico
Orientao inversa:
Opes de teclas de funes:
Cancela
OK
Repeties Contadas
Produtos Contados
Porta externa
3-18
Selecione Ligar/Desligar.
Elimina definies novas.
Aceita definies especiais.
Abre a tela de Repeties Contadas.
Abre a tela de Produtos Contados.
Fornece acesso s definies de controle
externo.
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Controle
Inversao
Controle
Dinamico
Repeties
Contadas
Orientao inicial:
Contagem:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Elimina definies novas e volta tela de
Configurao Especial.
OK
Aceita definies especiais.
Controle Esttico
Abandona controle dinmico e volta tela de
Impresso Reversa/Inversa.
Produtos Contados
Abre a tela de Produtos Contados - veja abaixo.
Porta externa
Fornece acesso s definies de controle externo.
Produtos contados (No disponvel na opo de CP)
Possibilita a definio da orientao inicial e
do nmero de produtos para os quais ser
aplicada e suspensa alternadamente a
impresso inversa.
Ajuste
Especial
Controle
Inversao
Controle
Dinamico
Produtos
contados
Orientao Inicial:
Contagem:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Elimina definies novas e volta tela de
Configurao Especial.
OK
Aceita definies especiais.
Controle Esttico
Abandona controle dinmico e volta tela de
impresso Reversa/Inversa.
Repeties Contadas Abre a tela de Repeties Contadas - veja a
pgina anterior.
Porta externa
Fornece acesso s definies de controle externo.
3-19
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Controle
Inversao
Controle
Dinamico
Porta
externa
3-20
DESCRIES DE TELAS
Ajuste
Especial
Desloca. de
Mensagem
Forward Offset:
Reverse Offset:
Offset Mode:
Opes:
Ligado:
Uso Global:
deslocamento
deslocamento
Ajuste
Especial
Selec.
Producto
Ligada/Deslig.
3-21
DESCRIES DE TELAS
Selec.
Mensagem
Parar
Imp.
3-22
DESCRIES DE TELAS
Salvar
Mensagem
Apagar
Mensagem
Apagar
Mensagem
3-23
DESCRIES DE TELAS
Opo de tecla:
Saida
Exportar
Mensagem
Exportar
Mensagem
Exportar
Mensagem
Importar
(p:\)
3-24
DESCRIES DE TELAS
Importar
(r:\)
Guardar
Logo
Logo Nome
Largura
Altura
3-25
DESCRIES DE TELAS
Guardar
Logo
Editar
Logotipo
Guardar
Logo
Editar
Logotipo
Salvar
3-26
DESCRIES DE TELAS
Guardar
Logo
Editar
Logotipo
Redimen.
Logotipo
Guardar
Logo
Exportar
Logotipo
3-27
DESCRIES DE TELAS
Guardar
Logo
Importar
(p:\)
Importar
(r:\)
Search
String
Search
String
3-28
DESCRIES DE TELAS
Negrito
Mensagem
3-29
DESCRIES DE TELAS
Habilitar
Impres.
Imprimindo:
Selecione Habilitada/Desabilitada.
Opes de teclas de funes:
Saida
Sada da Tela.
Atraso de
Impres.
3-30
DESCRIES DE TELAS
Numero Serial:
Parte Alfa:
Parte Numerica:
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta as mudanas.
OK
Aceita os novos ajustes.
Reset 1
Restabelece o nmero srial 1 para seu valor
original.
Reset 2
Restabelece o nmero srial 2 para seu valor
original (somente na A400, A300 e na A200).
Alterar
Altura
3-31
DESCRIES DE TELAS
Nm. Ext
de Srie
3-32
DESCRIES DE TELAS
Exportar
Mensagem
Importar
Mensagem
Importar
Logotipo
3-33
DESCRIES DE TELAS
AJUSTE DA MQUINA
O acesso ao Ajuste da Mquina pode ser controlado por senha (vide pgina 236).
D acesso a opes que afetam a operao da
impressora.
Relogio Mestre
Permite o ajuste do relgio de tempo real na
impressora. S podem ser introduzidos
horrios e datas vlidos.
Relogio
Mestre
Ano:
Mes:
Dia:
Hora:
Minutos:
Segundos:
Opes de teclas de funes:
Cancela
OK
Digite 1970-2038.
Digite 1-12.
Digite 1-31.
Digite 0-23.
Digite 0-59.
Digite 0-59.
Descarta as mudanas.
Aceita os novos ajustes.
Porta Serial
Permite que a porta serial da impressora seja
ajustada.
Porta
Serial
Baud Rate:
Selecione 1200/2400/4800/9600/19200/38400.
Data bits:
Selecione 7/8.
Stop Bits:
Selecione 1/2.
Parity:
Selecione Nenhuma/Impar/Par.
Os ajustes normais so: baud rate (taxa de transmisso) 38400, data bits (bits de
dados) 8, end bit (bit de fim) 1, parity (paridade) nenhuma.
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta as mudanas.
OK
Aceita os novos ajustes.
3-34
DESCRIES DE TELAS
Dados da Tinta
Mostra uma tela com os dados atuais da tinta.
Dados da
Tinta
Contador de Produto
Mostra o nmero de produtos detectados e o
nmero de produtos impressos com
mensagens. Os nmeros so atualizados
medida que os produtos so detectados e isso
resulta nas mudanas dos nmeros na tela.
Contador
de Produto
Detector de produto/
Produtos impressos:
At 999999999.
Opes de teclas de funes:
Saida
Retorna tela anterior.
Reinicia Contagem: Restabelece ambas as contagens para zero.
Nome
dos Dias
Dia 1, 2. .:
Digite at 28 caracteres alfanumricos.
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta as mudanas.
Salva p/ Mensagem Usa os novos nomes somente na mensagem
corrente.
Salva no Default
Guarda para uso em novas mensagens.
Msg: Use Default
Usar os nomes padres na mensagem.
27086 Edio 6 Junho de 2005
3-35
DESCRIES DE TELAS
Nome
dos Meses
Mes 1, 2 . .:
Introduza at 28 caracteres alfanumricos.
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta as mudanas.
Salva p/ Mensagem Usa os novos nomes somente na mensagem
corrente.
Salva no Default
Guardar para uso em novas mensagens.
Msg: Use Default
Usar os nomes padres na mensagem.
Horas
Alfa
Hora 0, 1, . . :
Introduza 1 caractere alfanumrico.
Opes de teclas de funes:
Cancela
Descarta as mudanas.
Salva p/ Mensagem Usa os novos nomes somente na mensagem
corrente.
Salva no Default
Guardar para uso em novas mensagens.
Msg: Use Default
Usar os nomes padres na mensagem.
Formatar
Tempo
Formatar Nome:
3-36
DESCRIES DE TELAS
Format String:
Ajuste de Senha
Ajuste de
Senha
3-37
DESCRIES DE TELAS
Libra (Esterlina)
0024
Dlar (US)
00A2
Centavo (US)
00A5
Iene (Japan)
20A1
20A3
Franco (Frana)
20A4
20A7
Peseta (Espanha)
20AC
Moeda Euro
3-38
DESCRIES DE TELAS
Biper
Permite que o sinalizador seja habilitado ou
desabilitado (quando o sinalizador est
habilitado, ele soa cada vez que uma tecla
pressionada).
Biper
Biper
Selecione Habilitado/Desabilitado.
Opes de teclas de funes:
Saida
Retorna ao menu principal.
Troca de Reservatorio
Permite a entrada do Quality Code do
reservatrio quando um novo reservatrio
encaixado. Somente o cdigo para um novo
reservatrio ser aceito.
Troce de
Reserv.
3-39
DESCRIES DE TELAS
SERVIO
D acesso s funes da impressora para o pessoal treinado.
O acesso ao Servio controlado por senha
(vide pgina 2-36).
Digite a senha correta e selecione OK. (Uma
senha incorreta deve ser removida usando-se
a tecla de apagar antes de se introduzir uma
senha revisada.)
Se a senha correta for introduzida a tela muda para:
Fornece informaes gerais sobre a
impressora.
Tipo Tinta:
Temp. Tinta:
Target BFT:
Atual BFT:
Vida Reserv.:
Horas Reserv.:
Temp. Cabeca:
Pressao Tinta:
Vel. bomba:
Peltier:
Nivel Modul:
Modo:
Tempo da Maquina:
Tempo da Jato:
Opes:
Fixa
Auto-ajustvel
3-40
DESCRIES DE TELAS
Cabeca Impressora
D informaes gerais sobre o cabeote de
impresso.
Cabeca
Impres.
Nivel Modul:
Modo:
Ajuste Modul:
Ponto Modul:
Press Tinta:
Compens. Conduite:
Target Slope:
Slope Atual:
Tempo BUP:
Aquecim. Cabeca:
Temp Target:
Temp Atual:
Opes:
Fixa
Auto-ajuste
3-41
DESCRIES DE TELAS
Sistema de Tinta
D informaes gerais sobre o sistema de
tinta.
Sistema
de Tinta
Press. Atual:
Valv. Alim:
Valv. Flush:
Valv. Wash:
Valv. Bico:
Makeup Valve:
Visc. Valve:
Valv. Sangria:
Est. Retorno:
Vel. bomba:
Regulagem:
Target BFT:
Atual BFT:
Temp Tinta:
Nivel Modul:
Press. Target:Digite
2.500-3.250
mbar,
dependendo do tipo de tinta (3.700-4.500 mbar
Pinpoint).
Dentro de +/-50mbar da presso alvo do
sistema de tinta durante funcionamento normal.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Aberta/Fechada.
Status: Molhado/Seco.
Faixa: 1.700-2.300 rpm, dependendo do tipo
de tinta.
Status: Presso/Vcuo/Desabilitada.
Dependente do tipo de tinta (segundos).
Resultado da ltima medio de viscosidade
(segundos).
Faixa: 5-55C, dependendo do tipo de tinta.
Faixa : 250-1.850 x 100mV, dependendo do
tipo de tinta.
3-42
DESCRIES DE TELAS
Viscosidade
D informaes
viscosidade.
Viscosidade
Tipo Tinta:
Make-up:
Temp. Tinta:
Target Cabeca:
Atual BFT:
Target BFT:
VOR Upper:
VOR Lower:
Valv. Makeup:
Valv. Viscos.:
Peltier Modo:
Peltier Estado:
Nivel Tinta:
Make-up:
Press. Tinta:
Vel. Bomba:
gerais
sobre
tinta
3-43
DESCRIES DE TELAS
Interface Externa
Interface
Externe
3-44
DESCRIES DE TELAS
Interface
Externa
Sim. de
Seq de
Prod.
Configurao
D informaes gerais sobre a impressora.
Tambm, pressionando- se a tecla de fazer o
cursor descer, a tela muda para dar detalhes
de software.
Config.
ID:
Tipo da Tinta:
Bico:
Comp. Conduite:
Cab. Imp.:
Formato Impres.:
Sist. Tinta:
3-45
DESCRIES DE TELAS
Vida Util:
Keyboard:
Language:
Protocolo de Comunicacao:
S/W Part:
Revisao:
Opes de teclas de funes:
Saida
Teclado
Idioma
Fonts
Raster
Reajuste de Senha
Diario de Eventos
Lista os ltimos 50 eventos que foram
registrados, comeando com o mais recente.
Data, hora e o status de alerta (Levantado,
Reconhecido ou Limpado) so mostrados
com cada evento.
Diario de
Eventos
3-46
PARTE 4 : OPERAO
NDICE
Pgina
PARTIDA .......................................................................................... 4-3
PARADA ........................................................................................... 4-3
Recomendaes para uma Parada Longa ......................................... 4-4
SUBSTITUIO DO RESERVATRIO DE TINTA ..................... 4-5
SUBSTITUIO DOS CARTUCHOS DE TINTA E DE
MAKE-UP ......................................................................................... 4-7
CRIANDO DE UMA MENSAGEM ................................................ 4-8
Contraste na Tela ........................................................................... 4-8
Informaes Gerais ......................................................................... 4-8
Para Criar a Mensagem .................................................................. 4-9
Para Imprimir a Mensagem ............................................................ 4-9
Para Salvar a Mensagem .................................................................. 4-9
Para Apagar a Mensagem da Memria ............................................ 4-9
Para Selecionar uma Mensagem Existente ....................................... 4-10
Para Inserir Relgios ...................................................................... 4-10
Para Inserir Nmero Serial ............................................................. 4-11
Para Introduzir Cdigo de Turno ................................................... 4-12
Para Introduzir Campo de Texto .................................................... 4-12
Para Criar um Cdigo para Leitura por Mquina (MRC) (Somente na
A400, A300, A300SE e na A200) ................................................... 4-12
Para Criar Cdigo de Barras ........................................................... 4-13
Para criar Dot Code ....................................................................... 4-15
Para Importar Logotipos ................................................................. 4-16
Para importar um nico Logotipo ................................................. 4-16
Para Criar um Logotipo (Somente para Tela Grande) ...................... 4-16
CPIA DE SEGURANA (BACKUP) DA IMPRESSORA ........... 4-19
4-1
OPERAO
4-2
OPERAO
PARTIDA
Pressione o boto da chave geral esquerda do gabinete (parte traseira na
A400).
Notas: (1) Ao serem fornecidos inicialmente o ar e a energia A300SE haver um
retardamento de 90 segundos antes da impressora ficar energizada;
durante este perodo no haver nenhuma indicao. No necessrio
apertar o boto 'on/off' (Ligar/desligar) da impressora novamente durante
este perodo. Se o ar da fbrica for fornecido continuamente, no haver
retardamento
(2) A partida leva cerca de 40 segundos.
A tela exibe "Favor esperar..."
O indicador verde na tecla de Liga/Desliga Jato comea a piscar
A barra de status mostra a mensagem Inicializando Impressora. Vide pgina
2-32 e pgina 2-34
Nota:
PARADA
CUIDADOS:
(1)
(2)
4-3
OPERAO
4-4
OPERAO
SUBSTITUIO DO RESERVATRIO DE
TINTA
Troca
Reser.
OK
4-5
OPERAO
Suporte do
Manifold
Barra de fixao
do Reservatrio
AM_0029a.eps
AM_0030.eps
Barra de fixao
do Reservatrio
AM_0031.eps
4-6
OPERAO
Gire os cartuchos e os
levante para remov-los
AM_0032.eps
AM_0033a.eps
Substituio de Cartucho
AM_0034.eps
4-7
OPERAO
Contraste na Tela
Para conforto, o contraste da tela pode ser ajustado pressionando-se a tecla do
conjunto de caracteres alternativos azuis e ajustando-se o contraste com uso
das teclas incrementais (+ e -).
Informaes Gerais
Seguem-se conselhos de carter geral para uso do teclado. Por exemplo, se
um engano for cometido e for necessrio apagar-se um caracter, as teclas do
cursor (vide pgina 2-35) podem ser usadas para mover a barra de realce para
cima do caracter. Pressionando-se ento a tecla de apagar, pgina 2-35) o
caracter ser removido. Nota-se que novos caracteres so sempre inseridos
imediatamente frente do realce. Portanto, se for necessrio um caracter
substituto no mesmo lugar do caracter apagado, digite o novo caracter sem
mover o realce.
Tamanho da fonte (de caracter), caracteres em negrito e espaos duplos
podem ser selecionados com as opes de teclas de funes. Pressionando-se
a tecla, ativa-se a opo e todas as entradas subseqentes ficaro no tamanho/
negrito/espao correspon-dente, at que a tecla seja novamente pressionada.
Os valores podem ser digitados ou modificados com as teclas incrementais
(vide pgina 2-35). Os valores modificados com as teclas incrementais tm
efeito imediato. Os valores digitados com o uso das teclas numricas, por
outro lado, s se tornam efetivos quando OK ou equivalente selecionado
com o uso das teclas de funes, ou quando a tecla +/- for pressionada.
O tamanho da fonte indicado pelo tamanho vertical do cursor. Se uma
fonte de tamanho grande for inserida em uma mensagem de mltiplas linhas,
os demais caracteres sero automaticamente dispostos ao redor dos caracteres
maiores.
Nota:
Os seguintes parmetros/atributos podem ser especificados como ajustes
especiais em mensagens individuais (atravs do Editor de Mensagens) e
tambm especificados na impressora como ajustes globais (atravs do Ajuste
de Impresso):
Negrito
Mensagens repetidas
Reverso/Inverso
Os ajustes de mensagens individuais tm prioridade sobre os ajustes
globais.
Os rtulos das teclas, ao longo na parte inferior da tela, podem no mostrar as
opes requeridas imediatamente. Se necessrio, use as teclas de rolagem
(vide pgina 2-35) para mover as opes pela tela. Para selecionar a opo,
pressione a tecla abaixo do rtulo na tela.
4-8
OPERAO
Salvar
Mensagem
OK
Apagar
Mensagem
OK
Cancelar
4-9
OPERAO
Selecionar
Mensagem
OK
OK
4-10
OPERAO
Avanado
OK
4-11
OPERAO
Cod. de
Turno
OK
Campo de
Texto
OK
Um campo de texto uma rea vazia que pode ser deixada dentro de uma
mensagem, por exemplo para evitar interferncia com outras informaes primpressas.
(1) Com o Editor de Mensagem selecionado, selecione Campo de Texto
entre as opes de teclas. Aparece a tela de Campo de Texto. Digite
um valor que represente o tamanho do campo (medido em caracteres).
(2) Selecione OK entre as opes de teclas. A mensagem reaparecer
mostrando um espao, na posio do cursor, dimensionado conforme o
valor introduzido no passo anterior.
M RC
Avanado
4-12
OPERAO
Altura
(Linhas)
Tamanho do
Cdigo de
Barras
(Linhas)
Zona de Silncio
(Esquerda)
123456
Largura do
Recuo
Zona de Silncio
(Direita)
MRC
Dados
OK
OK
OK
Avanado
Avanado
4-13
OPERAO
OK
OK
Tamanho
da Fonte
MRC
Texto
OK
MRC
Texto
123456789123
Offset
OK
MRC
Texto
123456
789123
4-14
OPERAO
OK
MRC
4-15
OPERAO
Memrai de
Logotipo
Criar Novo
Logotipo
OK
(5) Selecione 'OK' dentre as opes chaves e a tela mudar para mostrar a
matriz de logotipo das possveis posies de gotas. Uma posio piscar,
indicando que esta posio est selecionada.
(a) Use as teclas do cursor para avanar uma posio na direo desejada.
(b) Utilize as seguintes combinaes de teclas para movimentos maiores
do cursor na matriz, ou na tela se a matriz for maior que a tela.
Selecione uma posio de gota na matriz da seguinte maneira:
4-16
OPERAO
Previso de
Impresso
(6) Mude o marcador piscante para onde deseja-se uma gota. Selecione
'Dot On/Off' (Ligar/Desligar Ponto) das opes chaves e a posio
encher. Continue com este processo para criar o logotipo. Para
remover uma gota, marque a posio e selecione 'Dot On/Off'.
Lembre-se que qualquer espao desejado em volta do logotipo deve ser
composto de filas ou colunas vazias na extremidade da matriz.
(7) Selecione 'Print Preview' (Previso de Impresso) das opes chaves para ver
como o logotipo aparecer numa mensagem. Aperte 'Exit' (Encerrar)
para voltar matriz. Continue com a criao do logotipo se necessrio.
4-17
OPERAO
OK
(8) Quando o logotipo estiver completo, selecione 'OK' das opes chaves
para salvar o logotipo na 'Logo Store' (Memria de Logotipos) sob o
nome digitado no passo 4.
Novos logotipos podem ser criados a partir de logotipos existentes da seguinte
maneira:
Editar
Logotipo
Redimensionar
Logotipo
OK
Salvar
Save
OK
Editar
Logotipo
OK
OK
Redimensionar
Logotipo
4-18
OPERAO
4-19
5-1
5-2
INTRODUO
Na tela existem barras separadas que mostram:
mensagens de alerta (vide abaixo)
mensagens de status (vide pgina 5-12)
mensagens de informao (vide pgina 5-14).
Alertas Vermelhos
Os alertas vermelhos so mostrados por um indicador de LED vermelho
piscando no boto de liga/desliga jato e uma mensagem piscando na barra de
alerta (vide pgina 5-4). Eles mostram a presena de falhas e interrompem a
impresso ou evitam a ocorrncia de uma condio insegura. H dois tipos:
No recuperveis
O jato ser desligado (sem cumprir a seqncia normal). Se a condio de
falha ainda estiver presente quando reconhecida (vide abaixo), o LED
vermelho permanecer aceso e a mensagem da barra de alerta aparecer na
tela sem piscar. Se a condio de falha tiver j sido resolvida quando
reconhecida, o LED vermelho se apagar e a mensagem ser retirada.
Recuperveis
O LED verde no boto de liga/desliga jato ficar piscando enquanto a
impressora tenta se recuperar. O jato permanece ligado. Se a recuperao for
bem sucedida, o LED verde permanecer aceso e o LED vermelho continuar
piscando at o reconhecimento. Aps o reconhecimento, o LED vermelho se
apagar e a mensagem da barra de alerta ser retirada.
Alertas Amarelos
Os alertas amarelos so usados para informar o operador de que a impressora
necessita de ateno ou de que h erros de tratamento de mensagem.
Se a condio de falha ainda estiver presente quando reconhecida (vide
abaixo), o LED amarelo permanecer aceso e a mensagem da barra de alerta
aparecer na tela sem piscar. Se a condio de falha tiver sido resolvida, o
LED amarelo e a mensagem da barra de alerta piscaro at o reconhecimento,
quando ento o LED amarelo se apagar e a mensagem da barra de alerta ser
retirada.
Alertas Configurveis
Alguns alertas amarelos podem ser ligados e desligados. Quando desligados,
estes alertas no aparecero no painel frontal ou na luz indicadora, e no so
passados para a porta serial RS232. Para configurar os alertas, chame o
Servio Domino.
5-3
Reconhecimento de Falha
As mensagens da barra de alerta piscam at serem reconhecidas por meio de se
pressionar qualquer tecla de caracter ou a tecla de espao, aps o que a
mensagem mostrada continuamente. Dependendo do alerta, algumas
mensagens desaparecem quando a condio resolvida. Em outros casos, a
mensagem mantida at ser reconhecida. Se existirem dois ou mais alertas
simultaneamente, o de prioridade maior mostrado. Um alerta ainda no
reconhecido tem sempre prioridade maior do que qualquer alerta
reconhecida.
Todos os relatrios so registrados em um diarios de erros, juntamente com as
horas de reconhecimento e reparo.
5-4
5-5
5-6
Falha de Ventilacao
O ventilador parou, a sensor de fluxo falhou ou (se usado) a
alimentao de ar do air dryer parou.
Verifique o ventilador e as conexes.
Falha no aquecimento de tinta
O sistema de aquecimento da tinta falhou.
Verifique as conexes do aquecedor e verifique o termistor.
Falha no deteccao de carga
Modulao incorreta, tinta ou solvente no eletrodo de carga.
Restabelea a modulao, limpe/verifique o eletrodo de
carga.
Falha no viscosimetro
O viscosmetro ou a vlvula falharam.
Verifique as conexes, troque o viscosmetro ou a vlvula.
Falha p. escrever p. arquiv. armazenagem
A armazenagem de mensagens est cheia ou corrompida.
Apague as mensagens sem uso ou recupere o contedo de
uma cpia de segurana.
Falha: PEB reiniciado
Erro interno.
Se a falha persistir, chame o Servio da Domino.
Falha: PSB reiniciado
Erro interno.
Se a falha persistir, chame o Servio da Domino.
Falha: SGB reiniciado
Erro interno.
Se a falha persistir, chame o Servio da Domino.
Gabinete superaquecido
A temperatura do gabinete est excessivamente alta.
Assegure-se de que a impressora esteja operando dentro da
temperatura ambiente especificada.
Verifique o filtro do ventilador. Se a falha persistir, chame o
Servio da Domino.
Impres. longa, ver qualid. de impressao
Nota:
Este alerta configurvel, portanto pode no ser exibido.
Mensagem longa sendo impressa.
Inspecione a qualidade da impresso. Se necessrio, encurte
a mensagem.
5-7
5-8
5-9
5-10
5-11
5-12
Jato em Operacao
A impressora entrou em um estado intermedirio em que o jato est
funcionando mas no h HV, nem modulao do jato, nem induo
de carga nas gotas. Esse estado s relatado quando a seqncia
controlada atravs do Modo de Servio.
Impressora desligada
O sistema hidrulico da impressora completou a seqncia de parada.
A tinta no est pressurizada. (Esse um dos possveis estados em
que a impressora pode entrar logo que ligada - o outro Impressora
em Espera).
Impressao desabilitada
A impresso foi desabilitada - vide Habilitar Impressora no Ajuste da
Impressora.
Impressora em Espera
O sistema hidraulico da impressora completou a seqncia de parada.
Mas a tinta est pressurizada. (Esse um dos possveis estados em
que a impressora pode entrar logo que ligada - o outro Impressora
Desligada).
Inicializando Impressora
A impressora est se iniciando. Isso pode levar alguns minutos se ela
tiver sido reconfigurada para funcionar usando diferentes parmetros
de operao, por exemplo se o tipo de tinta, o tamanho do bico ou o
formato de impresso tiverem sido mudados.
Modulacao
A impressora entrou em um estado intermedirio em que o jato est
funcionando e a modulao est habilitada.
Esse estado
intermedirio s relatado quando a seqncia controlada atravs
do Modo de Servio.
Pronta para Imprimir
A seqncia de partida do sistema hidraulico da impressora est
plenamente concluda e esta est pronta para imprimir. Esse o
estado que a impressora acusa quando est realmente imprimindo. A
indicao de impresso real dada pelo smbolo "imprimindo"
imediatamente direita da linha de status da impressora.
Reajustar Modulacao
A impressora est tentando reajustar automaticamente o nvel da
modulao.
Sangria de Cabeca em Progresso
A impressora est executando uma operao de sangria de cabeote.
Essa uma operao do nvel de servio.
5-13
Sequencia de Parada
A seqncia de parada da impressora est sendo executada. Durante
a operao normal, esse estado pode ser relatado se o operador tiver
requerido a seqncia de parada, isto , o estado era Impressora
Pronta e a tecla de Liga/Desliga do jato foi pressionada por dois
segundos. Esse estado pode tambm ser relatado se a impressora tiver
encontrado uma condio de falha que necessite um desligado
automtico.
Sequencia de Partida
A seqncia de ativao da impressora est sendo executada. Durante
a operao normal, esse estado relatado quando o operador tiver
requerido a seqncia de ativao para obter Impressora Pronta.
Tentativa de reaver a falha
A impressora encontrou uma falha na qual ela pode ser capaz de se
recuperar e est tentando faz-lo. Favor esperar at que a impressora
mostre a mensagem "Impressora Pronta", indicando que a
recuperao foi bem sucedida, ou at que a impressora aborte a
tentativa de recuperao e inicie a seqncia de desativao.
MENSAGENS DA BARRA DE
INFORMAES
Barra de
Informaes
5-14
FALHAS DA IMPRESSORA
Os seguintes problemas podem ter as causas e remdios sugeridos.
A Mquina No Imprime
Mensagem imperfeita.
Verifique entrada de dados.
Detector de produto desconectado e oucom defeito.
Verifique detector.
Controle de largura ajustado muito baixo.
Restabelea o controle de largura.
"Shaft encoder" imperfeito
Verifique o encoder e o conector.
Fonte externa de pulsos selecionada (quando nenhum codificador
adequado).
Mudana para fonte interna de trao (vide pgina 3-44).
Imprimir Mensagem no foi pressionada
Pressione Imprimir Mensagem em Armazenamento de
Mensagens ou Editor de Mensagem.
5-15
5-16
DEFEITOS DA QUALIDADE DE
IMPRESSO
Os seguintes so exemplos de impresso defeituosa. Na maioria dos casos, as
investigaes adicionais devem comear com a assegurao de que o cabeote
de impresso est limpo e apropriadamente alinhado.
Cabeote no montado a 90 graus da direo do movimento do produto.
TP3060_1
TP3061_1
Presso muito baixa - note que gotas que esto faltando em alguns caracteres.
TP3062_1
TP3063_1
TP3064_1
TP3065_1
TP3066_1
5-17
5-18
PARTE 6 : MANUTENO
NDICE
Pgina
MANUTENO PREVENTIVA .................................................... 6-3
SISTEMA DE TINTA - ACESSO ..................................................... 6-3
RELATRIO DE MANUTENO PREVENTIVA ...................... 6-5
Troca do Filtro do Make-up ........................................................... 6-7
Troca do Filtro do Tubo de Retorno .............................................. 6-8
Troca do Filtro Principal ................................................................ 6-8
Troca do Filtro de Alimentao - S DEPOIS DE 8.000 HORAS
6-9
Substituio do Filtro de Ar do Secador de Ar (Somente A300SE) .. 6-11
Substituio do Filtro de leo do Secador de Ar (Somente A300SE) 6-11
Substituo do Filtro de Ar (No a A300SE) .................................. 6-12
Verificao do Anes do Manifold ................................................... 6-12
Verificao da Operao do Ventilador de Resfriamento ................. 6-12
Verificao da Operao da Bomba de Ar Positivo (se Instalada) ...... 6-12
Obteno de Informae Sobre a Tinta .......................................... 6-12
Limpeza do Gabinte e Verificao das Conexes ............................ 6-12
Verificaes do Alinhamento do Jato .............................................. 6-13
Procedimento do Alinhamento do Jato ........................................... 6-14
Verificao de Janela de Presso ...................................................... 6-15
Verificao da Janela de Modulao ................................................ 6-15
Verificao da Velocidade da Bomba ............................................... 6-15
Limpeza do Cabeote ..................................................................... 6-16
Obtenha uma Amostra de Impresso ............................................. 6-16
Manuteno do Secador (Se necessrio) .......................................... 6-16
6-1
MANUTENO
6-2
MANUTENO
MANUTENO PREVENTIVA
A manuteno enquadra-se nas seguintes categorias:
Manuteno preventiva realizada em intervalos regulares
Manuteno geral realizada conforme necessrio
Alinhamento de cabeote, se a qualidade de impresso se deteriorar
Mudana do tipo de tinta na impressora.
A manuteno preventiva enquadra-se nas duas categorias seguintes:
Procedimentos que podem ser realizados pelo operador
Procedimentos que devem somente ser realizados pelo pessoal treinado
da Domino. (Isto indicado pelo smbolo mostrado na margem).
Entretanto, a Domino recomenda que todos os procedimentos de
manuteno sejam realizados pelo pessoal treinado da Domino.
A lista de procedimentos na pgina 6-5 projetada como manuteno
preventiva. Eles devem ser realizados nos intervalos indicados na lista
(geralmente a cada 2.000 horas).
Para substituio do cartucho de tinta e de make-up, vide pgina 4-7.
(1)
(2)
(3)
6-3
MANUTENO
6-4
MANUTENO
RELATRIO DE MANUTENO
PREVENTIVA
Nota:
Nmero de
Srie
Data
Horas de Operao
Configurao de M/C
2000
4000
6000
8000
Temperatura da Tinta
BFT atual
BFT ideal
Tipo de Tinta
Tipo de make-up
6-5
MANUTENO
Nota:
4000
6000
8000
6-6
MANUTENO
Filtro Tubular de 10
mcron (make-up)
AM_0037.tif
Troca de Filtro
6-7
MANUTENO
6-8
MANUTENO
Entrada
AM_0038.eps
6-9
MANUTENO
AM_0039.eps
6-10
MANUTENO
Parafusos Hexagonais
Filtro de leo
AM_0040.eps
Acessrios de
Desengate
Rpido
Substituio dos Filtros de leo e de Ar do Secador de Ar
6-11
MANUTENO
6-12
MANUTENO
Nota:
Alinhamento do
Jato no Eletrodo de
Carga
Alinhamento do
Jato com as
Placas Defletoras
1mm
Pinpoint
1mm
90%
ID
Pinpoint
75%
ID
Jet
Alinhamento do Jato no
Tubo de Retorno
Alinhamentos do Cabeote
6-13
MANUTENO
Parafuso de
travamento
Came de
alinhamento
Parafuso de
alinhamento
(parte traseira
do parafuso de
travamento)
AM_0043.tif
AM_0042.tif
Tubo de
Retorno
Jato
AM_0044.tif
AM_0041a.eps
6-14
MANUTENO
6-15
MANUTENO
Placas
Defletoras
Tubo de
Retorno
AM_0045.eps
6-16
PARTE 7 : REPAROS
NDICE
Pgina
REPARO DO CABEOTE DE IMPRESSO ................................. 7-3
Remoo e Limpeza da Placa do Bico ............................................ 7-3
Troca da Haste Acionadora ("Rod Drive") ..................................... 7-4
Troca do Gerador de Gotas ............................................................ 7-6
Troca do Sensor Trmico ............................................................... 7-8
Troca do Conjunto do LED Strobo ................................................ 7-9
Troca do Conjunto do LED Strobo na Pinpoint ........................ 7-10
Troca do Eletrodo de Carga ............................................................ 7-11
Alinhamento do Eletrodo de Carga ................................................ 7-12
Troca da Placa Defletora ................................................................. 7-13
Alinhamento da Placa Defletora ..................................................... 7-14
Troca do Tubo de Retorno e do Sensor ......................................... 7-15
REPAROS DO SISTEMA ELETRNICO ...................................... 7-17
Acesso (A300/A200/A100) ............................................................ 7-17
Accesso (A300SE) .......................................................................... 7-18
Accesso (A400) .............................................................................. 7-19
Troca da Fonte de Alimentao ...................................................... 7-19
Troca de Fusvel ............................................................................. 7-20
Troca da Chave Geral e do Conector Externo ................................ 7-20
Troca da Placa de Interface Externa ................................................ 7-21
Troca da Fonte de Alta Voltagem (HV) ........................................... 7-21
Remoo e Substituio da PCB do Secador de Ar
(Somente A300SE) ......................................................................... 7-22
Substituio da Unidade de porta (Somente A400) ......................... 7-23
Troca da Placa do Painel Frontal ..................................................... 7-24
Troca do Conjunto do LCD ........................................................... 7-25
Troca da Placa de interface do Sistema de Tinta .............................. 7-25
Troca do Conjunto da Placa de Controle ........................................ 7-26
Troca do Ventilador ........................................................................ 7-27
Interruptor de Presso de Energia de Alimentao
(Somente A300SE) ......................................................................... 7-28
Remoo do Cronmetro Pneumtico (Somente A300SE) ............ 7-28
Remoo do Interruptor de Presso (Somente A300SE) ................. 7-29
Substituio da Vlvula de Controle de Fluxo (Somente A300SE) .. 7-29
Substituio do Solenide de Interrupo de Ar (Somente A300SE) 7-30
Troca do Filtro da Alimentao Eltrica .......................................... 7-30
7-1
REPAROS
7-2
7-31
7-31
7-33
7-34
7-35
7-36
7-37
7-38
7-39
7-40
REPAROS
CUIDADO:
(1)
(2)
Gerador de Gotas
Chassi
Anel O
Placa do Bico
AM_0046.eps
7-3
REPAROS
Para limpar o bico, coloque sua placa em um bquer limpo, abasteado com a
soluo de limpeza apropriada. Coloque o bquer em banho ultra-snico
cheio de gua. Ligue o banho ultra-snico e limpe a placa do bico por no
mais de 10 minutos. Se o bico tiver que ser trocado, certifique-se de que o
novo bico seja do tipo correto. Substitua a placa do bico da seguinte maneira:
(4) Lave a face do gerador de gotas e a ponta do pisto da vlvula do
cabeote onde ele se projeta para fora do canho. Pressione suavemente
a ponta do pisto para o interior do canho para assegurar que ele se
mova livremente.
(5) Assegure-se de que o 'O' ring esteja no lugar sobre a face do gerador de
gotas, fixe ento a placa do bico no gerador de gotas. A placa deve estar
fixada de modo correto de forma que os orifcios dos parafusos
correspondam e a placa se adapte sobre os pinos guia. Aperte os
parafusos o mximo possvel.
(6) Recoloque o gerador de gotas em seu suporte, assegurando-se que ele
esteja corretamente fixado nos pinos guia. Aperte os dois parafusos
prisioneiros na parte traseira do cabeote.
Lacre do
Anteparo
AM_0047.eps
Fiao do Cabeote
7-4
REPAROS
(4) Desligue o conector no fio do "rod drive". Puxe o fio de volta atravs
da junta do cabo (a qual ele compartilha com outros fios) at o "rod
drive".
CUIDADO:
AM_0048.eps
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
7-5
REPAROS
Parafusos Prisioneiros
(Parte traseira do
Chassi)
Gerador de Gotas
AM_0049.eps
Tubo Vermelho de
Alimentao
7-6
REPAROS
7-7
REPAROS
Sensor Trmico
AM_0050.eps
Nota:
(4) Solte o conector no fio do sensor trmico. Puxe o fio de volta atravs
da junta dos cabos (a qual ele compartilha com outros fios) at o sensor
trmico.
(5) Desparafuse o sensor e remova-o do gerador de gotas.
(6) Parafuse o sensor trmico substituto no gerador de gotas.
(7) Passe o fio do sensor trmico atravs da junta dos cabos (vide a etapa (4))
para dentro da parte superior do cabeote.
Nota:
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
7-8
REPAROS
(4) Guie os fios at sua junta com o cabo no lacre do anteparo. Empurre
cuidadosamente a junta com os cabos para fora do lacre do anteparo na
direo do gerador de gotas.
O LED stroboscpio parte da montagem do eletrodo de carga, portanto a
montagem que deve ser substituda, da seguinte maneira:
(5) Remova o parafuso que fixa o eletrodo de carga e retire o eletrodo;
(6) Na parte traseira do cabeote de impresso, remova os parafusos que
fixam a montagem do eletrodo de carga.
Parafuso
Montagem do gerador de gotas
Conjunto do LED strobo
Piv
Parafusos de fixao
Do conjunto do
LED strobo
AM_0051.eps
7-9
REPAROS
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
Montagem do
Gerador de Gotas
Conjunto do
LED strobo
Parafuso de Fixao
do Conjunto do
LED strobo
AM_0052.eps
7-10
REPAROS
Nota:
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
7-11
REPAROS
Parafusos de Fixao da
Placa de Montagem do
Eletrodo de Carga
AM_0053.tif
7-12
REPAROS
AM_0055.eps
Placa Defletora
Pinpoint
AM_0054.eps
(2) Guie os fios a partir das placas defletoras at suas conexes na fiao do
umbilical na parte superior do cabeote (vide pgina 7-4).
(3) Retire o isolante termoencolhvel em volta das conexes e desconecte
os fios da placa defletora.
Nota:
7-13
REPAROS
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
7-14
REPAROS
(3) Corte fora o conector no fio do sensor do tubo de retorno. Puxe o fio
para trs atravs da junta do cabo (que contm tambm outros fios) at o
sensor do tubo de retorno.
Prendedor do
Tubo de Retorno
Tubo de Retorno
e Sensor
Parafusos
AM_0056.eps
7-15
REPAROS
Afastamento
Termoencolhivel
Sensor
Aperte por uma volta cada um dos quatro parafusos no topo da vedao do
anteparo. No aperte demais.
7-16
REPAROS
CUIDADOS:
(2)
Acesso (A300/A200/A100)
Trava de Fixao do Painel
(centro em A100)
Conector de Descarga
Eletrosttica com Pulseira
(pode estar no lado se um
secador a ar for instalado)
AM_0058.eps
Tampa do Compartimento
Eletrnico
7-17
REPAROS
Accesso (A300SE)
Porta Interna do
Sistema Eletrnico
Trava de Fixao
do Painel
AM_0059.eps
CUIDADO:
Conector da Cinta
de Pulso de
Descarregamento
Eletrosttica
7-18
REPAROS
Accesso (A400)
Parafusos prendedores
Tampa do
Compartimento
eletrnico (Acesso ao
Compartimento
Eletrnico)
Porta dianteira
(Acesso ao
Sistema de Tinta)
AM_0060.eps
A400 Impressora
Se o cabo de aterramento estiver desconectado, ele deve ser reconectado antes da impressora voltar a funcionar.
7-19
REPAROS
Troca de Fusvel
Fusvel F1
Fusvel F3
Fusvel F2
Tampa do
Fusvel
AM_0062.eps
Troca do Fusvel
Chave
AM_0063_1.eps
7-20
REPAROS
Placa secundria
PCB de
Interface
Externa
AM_0064.eps
Troca do PCB de
Interface Externa
Porcas de Fixao
Cabo HV
Vermelho
Fonte de
Energia HV
Cabo HV Preto
AM_0065.eps
7-21
REPAROS
CUIDADO:
AM_0066.eps
7-22
REPAROS
Tampa
Unidade de LCD
Aterramento
Trava
Porcas de
fixao
AM_0067.eps
7-23
REPAROS
AM_0068
Tampa
A300/A200
AM_0069
A100
Porcas de
fixao
AM_0070
Tampa
A400
A300SE
Parafusos
de Fixao
AM_0071
7-24
REPAROS
Porcas de Fixao
AM_0072
AM_0073
PCB de Interface do
Sistema de Tinta
7-25
REPAROS
Tampa
Tampa
AM_0075
AM_0074
A300/A200
Parafusos
de Fixao
Anteparo do
Compartimento
A100
Conjunto do PCB
de Controle
Porcas de
Fixao
AM_0076
A400
7-26
REPAROS
Troca do Ventilador
Proteo
Parafusos de Fixao
Ventilador
AM_0077
A300/A200/A100
Ventilador
Proteo
Parafusos
de Fixao
AM_0078
A400
Troca do Ventilador
7-27
REPAROS
Suporte
Parafuso
Cronmetro
Pneumtico
Interruptor
de Presso
Suporte
Parafusos
Fixadores
AM_0079
Acessrios de
Desengate
Rpido
AM_0080
7-28
(1)
REPAROS
Interruptor
de Presso
AM_0081a
AM_0082a
Acessrios de
Desengate Rpido
7-29
REPAROS
AM_0083a
Acessrios de
Desengate Rpido
Porcas de
Fixao
AM_0084
AC032_1
A300/A200/A100
Remoo do Filtro de Energia
A400
(3) Descarte o filtro antigo e instale o novo filtro com as porcas de fixao.
7-30
REPAROS
7-31
REPAROS
Bomba
AM_0085
Cabo Eltrico da
bomba (atrs da
bomba)
12
Parafusos de
Fixao
13
16
Conexes da Bomba
AM_0086
Troca da Bomba
7-32
REPAROS
Solenide de
Sangria
Solenide
de Wash
Solenide de
Alimentao
Solenide do
Viscosmetro
Solenide
de Flush
Solenide de
Adio de
Make-up
AM_0087
Vlvulas Solenides
7-33
REPAROS
Transdutor de presso
Anel 'O'
Bloco de
Distribuio de Tinta
AM_0088
7-34
REPAROS
Anel 'O'
Condensador
AM_0089
Troca do Peltier
7-35
REPAROS
Sensor de
temperatura
AM_0090
7-36
REPAROS
AM_0091
7-37
REPAROS
Troca do Viscosmetro
Nota:
Prendedores
AM_0092_1.eps
Troca do Viscosmetro
7-38
REPAROS
Limpeza do Venturi
Nota:
Tampa
O rings
Parafusos de
fixao
Bico do Venturi
AM_0093_1
7-39
REPAROS
Ferramentas exigidas:
Vlvula de
Cilindro
Vedao
AM _0094
7-40
PARTE 8 : SOBRESSALENTES E
ACESSRIOS
NDICE
Pgina
ACESSRIOS ................................................................................... 8-2
MATERIAIS DE CONSUMO .......................................................... 8-2
FERRAMENTAS .............................................................................. 8-2
SOBRESSALENTES DE PRIMEIRO NVEL .................................. 8-3
SOBRESSALENTES DE SEGUNDO NVEL .................................. 8-3
CONJUNTO DO CABEOTE DE IMPRESSO .......................... 8-5
DETALHE GERAL DO CABEOTE DE IMPRESSO ................. 8-7
SISTEMA DE TINTA - GERAL ....................................................... 8-9
BLOCO DE DISTRIBUIO DE TINTA ...................................... 8-11
UNIDADE DA PORTA DA ELETRNICA A400 ......................... 8-13
CONJUNTO DE PORTA PARA O COMPARTIMENTO
ELETRNICO A300/A300SE/A200 ............................................... 8-15
CONJUNTO DE PORTA PARA O COMPARTIMENTO
ELETRNICO A100 ....................................................................... 8-17
CONJUNTO DE PORTA (DISPLAY MAIOR) PARA
COMPARTIMENTO ELETRONICO A-400 ................................ 8-19
CONJUNTO DE PORTA (DISPLAY MAIOR) PARA
COMPARTIMENTO ELETRONICO A-300/A300SE/A200 ......... 8-21
CONJUNTO DE PORTA (DISPLAY MAIOR) PARA
COMPARTIMENTO ELETRONICO A-100 ................................. 8-23
PORTA INTERNA DO COMPARTIMENTO ELETRNICO
A300/A200/A100 .............................................................................. 8-25
UNIDADE DE CONTROLE DE AR (SOMENTE A300SE) ........... 8-27
ELETRNICA DE ANTEPARO A400 ............................................ 8-29
GABINETE ELETRNICO A400 ................................................... 8-31
GABINETE ELETRNICO A300/A200/A100 ............................... 8-33
GABINETE ELETRNICO A300SE ............................................... 8-35
8-1
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
ACESSRIOS
37760
37761
37762
37763
37764
30606
30607
MATERIAIS DE CONSUMO
99192
99119
99116
26046
14563
14561
14562
14584
99200
FERRAMENTAS
67378
26134
14547
14377
26886
14309
14484
14306
14477
14478
14567
14568
14549
10700
26083
8-2
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
1 ou,
1 ou,
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8-3
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
1
30
2
3
4
29
28
27
5
26
6
25
8
7
21
9
10
24
11
13
12
8
14
8
23
22
17
21
16
21
15
20
18
AM _0095
8-4
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
(3)
ou,
ou,
(4)
ou,
26898
26868
26747*
26856*
67326*
06035
06037
(5)
ou,
ou,
(6)
(7)
ou,
ou,
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
ou,
45462*
45463*
36749
06024
26743
26828
26829
04368
36720
36722
36721
36718
45411*
45431*
(14)
(15)
ou,
(16)
(17)
ou,
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
ou,
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
26871
36703
36743
36726
36828
45426
36829
04201
04566
67617
36706
36715
36827
04833
36727
36719
36820
45191
36994
14735
Qtde
* Estes itens podem ser diferentes dependendo do tipo de tinta. Consulte a Domino.
8-5
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
10
10
9
1
2
8
7
6
5
4
AM _0096
8-6
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
36700*
36776*
36745*
(1)
67311
(2)
(3)
(4)
ou,
(5)
36730
36729
36731
36741
36991
(6)
04567
(7)
36717
ou,
36740
(8)
26798
(9)
36836
ou,
36837
(10)
14741
No mostrado:
01599
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Estes itens podem ser diferentes dependendo do tipo de tinta. Consulte a Domino.
8-7
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
15
3
14
13
12
11
5
10
9
8
AM _0097_1
7
6
8-8
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
37940
37735
37752*
37733
14833
66524
66542
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
14831
14225
37753
29265
29273
37754
(14)
(15)
36610*
37751
13672
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
* Estes itens podem ser diferentes dependendo do tipo de tinta. Consulte a Domino.
8-9
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
2
3
4
5
6
1
7
AM _0098
12 11
10
8-10
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
37772
(2)
(3)
(4)
(5)
37731
04183
37940
(6)
(7)
14780*
04150
06044
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
14186
37732
04166
14830
04155
Qtde
12
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
* Estes itens podem ser diferentes dependendo do tipo de tinta. Consulte a Domino.
8-11
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
1
2
3
AM_0099
8-12
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
(2)
(3)
(4)
Pea N Descrio
67728
67735
37727
25106
Qtde
1
1
1
1
8-13
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
2
1
3
4
AM_0100
8-14
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
(2)
ou,
(3)
(4)
(5)
(6)
ou,
(7)
(8)
ou,
Pea N Descrio
15003
37885
66500
25106
37715
37741
37884
66501
37727
37726
37593
37581
66509
66543
66544
Tecla
Gaxeta da Porta do Compartimento de Eletrnica
Gaxeta A300SE de Frente Biselada
Painel Frontal do Conjunto de PCB
Conjunto de Fitas Condutoras do Painel Frontal
Conjunto para Aterramento (da Porta)
Gaxeta Bezel
Gaxeta A300SE de Traseira Biselada
Conjunto de LCD
Conjunto de Teclado de Membrana
Conjunto de teclado de membrana (Russo/
Grego)
Conjunto de teclado de membrana (rabe)
Unidade de Teclado A300SE
Conjunto de teclado de membrana A300SE
(Russo/Grego)
Conjunto de teclado de membrana A300SE
(rabe)
Qtde
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8-15
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
1
2
3
AM_0101
4
5
8-16
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
ou,
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Pea N Descrio
37568
37592
37587
37741
37715
25122
37727
15003
Qtde
1
1
1
2
1
1
1
1
8-17
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
6
5
4
3
1
N ew G raphic R eqd
AM _0099a
8-18
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
(2)
ou
Pea N Descrio
(3)
(4)
67728
67772
67774
67773
13537
25112
(5)
13538
(6)
37838
No mostrado:
(7)
13544
(8)
25121
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
8-19
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
2
3
4
5
6
AM _0152
8-20
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
ou,
(3)
(4)
15003
37885
66500
13537
37838
(5)
(6)
13538
25112
(7)
ou,
36675
66545
37576
37571
No mostrado:
13544
25121
Tecla
Gaxeta da Porta do Compartimento de Eletrnica
Gaxeta A300SE de Frente Biselada
Mostrador VGA de LCD de "
Inversor do Conjunto de Cabos conforme SED
(25112)
Unidade de PCB de Inversor para 13537
Painel frontal do conjunto da placa de circuito
impresso (Asitico)
Unidade de Teclado Europeu (L/A) A300/A200
Unidade de Teclado Europeu (L/A) A300SE
Conjunto de Teclado de Membrana (japons)
Conjunto de Teclado de Membrana (chins)
Cabo de 100mm 12W 1.0 FFC
PCB de Expanso de Memria PC104
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8-21
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
6
5
4
3
AM _0101a
8-22
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
(2)
ou,
Pea N Descrio
15003
36676
67282
67781
67782
67283
(3)
13537
(4)
37838
(5)
13538
(6)
25131
(7)
37741
(8)
37715
No mostrado:
13544
25121
Tecla
Unidade de Teclado Europeu (L/A)
Conjunto de Teclado (LA) (russo/grego)
Conjunto de Teclado (LA) (japons)
Conjunto de Teclado (LA) (chins)
Conjunto de Teclado (LA) (rabe)
Visor LCD VGA de 1/4 pol.
Inversor de Conj. de Cabos para SED (25112)
Conj. de PCB Inversor para 13537
Painel Frontal do Conj. de PCB L/A
Conj. de Cabos de Aterramento (porta)
Conjunto de Fitas Condutoras do Painel Frontal
Cabo de 100mm 12W 1.0 FFC
PCB de Expanso de Memria PC104
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
8-23
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
AM_0102
8-24
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
(3)
(4)
37745
37715
37713
37714
(5)
(6)
(7)
ou,
37711
12170
37717
37634
Qtde
2
1
1
1
1
1
1
1
8-25
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
AM_0103
8-26
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
UNIDADE DE CONTROLE DE AR
(SOMENTE A300SE)
Item
Pea N Descrio
(1)
14824
(2)
15029
(3)
66555
No mostrado:
66558
Qtde
1
1
1
8-27
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
2
8
AM_0104
8-28
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
ou,
67656
37748
37715
12170
37717
37634
(6)
67726
(7)
(8)
37711
67727
(9)
25115
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8-29
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
10
AM_0105
7
6
8-30
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
Pea N Descrio
(1)
(2)
(3)
(4)
30443
13492
37720
37719
(5)
(6)
(7)
(8)
25109
67726
37758
37721
(9)
37746
(10)
37744
No mostrado:
37722
Qtde
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
8-31
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
15
14
13
12
AM_0106
11
10
9
8-32
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
GABINETE ELETRNICO
A300/A200/A100
Item
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
ou,
(8)
(9)
(10)
(11)
Pea N Descrio
13492
37720
37719
25109
37713
37758
37708
37805
37748
37724
37875
25115
(12)
67656
(13)
37721
(14)
37744
(15)
37746
No mostrado:
37722
Qtde
Circuito do Filtro
Conjunto de Cabos do Filtro para a Chave Geral
Conjunto de Cabos da Chave Geral para EI PCB
Conjunto de PCB de Interface Externa
Conjunto de Fita Condutora e EI PCB
Unidade de Alimentao de Energia
Conjunto de Filtro de Ar
Conjunto de filtro de ar da A100
Conjunto de Bomba de Ar Positivo (opo)
Conjunto de Cabo de Conexo da Presso (opo
da A300/A200)
Gaxeta de PCB do Sistema de Tinta
Interface do Sistema de Tinta com o Conjunto de
PCB
Conjunto do Ventilador Srie A
Conjunto de Cabos PD/SE
Conjunto de Chave Geral dos Circuitos
Conjunto de Cabos do Circuito do Filtro
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
8-33
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
14
13
3
4
12
11
10
6
9
AM_0107
8-34
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Pea N Descrio
13492
37720
25109
37713
37758
66556
66557
37875
25115
(10)
25123
(11)
67656
(12)
37721
(13)
37744
(14)
37746
No mostrado:
37722
Qtde
Circuito do Filtro
Conjunto de Cabos do Filtro para a Chave Geral
Conjunto de PCB de Interface Externa
Conjunto de Fita Condutora e EI PCB
Unidade de Alimentao de Energia
Interruptor de Presso (Energia)
Cronmetro Pneumtico
Gaxeta de PCB do Sistema de Tinta
Interface do Sistema de Tinta com o Conjunto de
PCB
Integral PCB do secador de Ar (A300SE)
Conjunto do Ventilador Srie A
Conjunto de Cabos PD/SE
Conjunto de Chave Geral dos Circuitos
Conjunto de Cabos do Circuito do Filtro
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8-35
SOBRESSALENTES E ACESSRIOS
8-36
PARTE 9 : OPES
NDICE
Pgina
GERAL .............................................................................................. 9-3
SINALIZADOR DE ALARME ........................................................ 9-4
Instalao ....................................................................................... 9-5
Troca de Lmpadas ......................................................................... 9-5
CONJUNTO DE ALARME SINALIZADOR ................................. 9-6
Conexes do Sinalizador ................................................................ 9-7
CONJUNTO DE ALARME DE INTERTRAVAMENTO ............. 9-8
Conexes de Alarme ...................................................................... 9-9
KIT DE OPES DE COMUNICAO RS232 DA SRIE A ..... 9-10
Conector da Comunicao RS232 ................................................. 9-11
KIT DA PORTA DE USURIO ...................................................... 9-12
Nmero de Srie Externo .............................................................. 9-12
Entrada/Sada do Nmero de Srie Externo .............................. 9-13
Conector da Porta do Usurio ........................................................ 9-14
KIT DA PORTA DE USURIO - CP ............................................ 9-15
Conexes CP de Porta de Usurio ................................................. 9-16
CONJUNTO DE BOMBA DE AR POSITIVO ............................... 9-17
SECADOR DE AR INTEGRAL (ACIONADO A AR)
(MENOS A100) ................................................................................. 9-18
SECADOR DE AR INTEGRAL (ACIONADO POR
COMPRESSOR) (MENOS A100) .................................................... 9-19
ESTANTES PARA A400 ................................................................... 9-20
ESTANTE PARA MONTAGEM EM BANCADA
(A300/A200/A100) ............................................................................ 9-22
ESTANTE MVEL (A300/A200/A100) ........................................... 9-23
GABINETE DE ARMAZENAGEM (A300/A200/A100) ................. 9-24
ESTANTE MONTADO NA PAREDE (A300/A200/A100) ............. 9-25
KIT DE RETENO DE UMBILICAL (A300/A200/A100) .......... 9-26
CABEOTE DE IMPRESSO E UMBILICAL DE 90 GRAUS ..... 9-27
COBERTURA DO CABEOTE DE IMPRESSO IP65 ............... 9-28
KIT OPCBONAL - PELTIER .......................................................... 9-29
SHAFT ENCODER .......................................................................... 9-30
Como Especificar o PPRs .............................................................. 9-30
Geral ......................................................................................... 9-30
CONJUNTO DE SENSOR E REFLETOR .................................... 9-32
CONJUNTO DE SENSORES DE PROXIMIDADE ....................... 9-33
SENSOR INDUTIVO ...................................................................... 9-34
SENSOR DE CONJUNTO DE FIBRA PTICA ........................... 9-35
9-1
OPES
9-2
OPES
GERAL
AVISO:
Chave de Eletricidade
Conector do Sinalizador
Conector de
Comunicao
Conector de Alarmes
Conector da Porta
do Usurio
Conectores do
Detector de Produtos
e do Shaft Encoder
Entrada de Ar
(Somente A300SE)
Abertura do Sistema de
Tinta (Somente A300SE)
Dreno do Filtro
(Somente A300SE)
AM_0108
Conector de
Comunicao
Conector da
Porta do Usurio
Chave de
Eletricidade
Conectores do
Detector de
Produtos e do
Shaft Encoder
Conector de
Eletricidade
AM_0109
Conector de
Alarmes
9-3
OPES
SINALIZADOR DE ALARME
dimetro do
orifcio 5,5mm
1
2
3
4
45mm
15mm
12,5mm
AM_0111
Dimenses de Montagem
AM_0110
Marrom
Azul
Amarelo
c
1 2 3 4 5 6
1
6
Marrom 2
7
Azul
7 8
AM_0112
9 10
Preto
Preto
Amarelo
Sinalizador
(Viso Traseira)
9-4
Pea N
10724
10723
10725
10727
10728
30625
30627
Conector
(Viso Traseira)
Pea N 30606
Pea N 30607
Descrio
Qtde
Lente verde IP65
1
Lente vermelha IP65
1
Lente amarela IP65
1
Lmpada 220/240V filamento BA15D 5-7W
3
Lmpada 110/125V filamento BA15D 5-7W
3
Kit sinalizador 240V 2Flash
1
Kit sinalizador 110V 2Flash
1
OPES
Instalao
A impressora deve ser desativada e a eletricidade desligada.
(1) Instale a porta do sinalizador do conjunto de cabos no gabinete (vide
pgina 9-6).
O suporte de montagem do sinalizador mostrado na figura. O sinalizador
pode ser montado dentro de seu comprimento de cabo de 2m. Existem
orifcios de montagem do lado direito da traseira da impressora, se necessrio.
(2) Encaixe o conector dos cabos do sinalizador no conector do gabinete.
Nota:
Troca de Lmpadas
Desligue o conector do sinalizador do gabinete da impressora.
(1) Remova a tampa da lmpada colorida respectiva (encaixes de tipo
baioneta).
(2) Remova a unidade da lmpada comprimindo sua base para soltar as
presilhas, e destac-la das demais. A lmpada est encaixada em seu
interior e possui um encaixe tipo baioneta.
(3) Para trocar uma unidade de lmpada, certifique-se de que ela est na
orientao correta e a empurre para junto das demais unidades de
lmpada.
(4) Torne a encaixar a tampa da lmpada.
Para substituir o kit de encaixe do sinalizador (que aloja a unidade piscante),
remova todas as unidades de lmpada e tampas e instale o novo kit.
9-5
OPES
CUIDADO:
PINO
Vermelho - Neutro
Energizado
Amarelo - Neutro
Energizado
Verde - Neutro
Energizado
Terra
N
1
Vista Externa
7
2,4,6
Terra
E
Vermelho
Amarelo/Azul
Verde
AM _0113
9-6
1
3
5
AM _0114
OPES
Conexes do Sinalizador
Lista de
Sobressalentes: Conjunto de cabos porta desinalizador - No. de Pea 37737
Plugue IP68 Montagem do Cabo de 7 Vias - 13499
Ponto de Aterramento
PL6
Conector do
Sinalizador
AM_0115
A300/A200/A100
Ponto de Aterramento
Conector do
Sinalizador
PL6
AM_0116
A400
Conjunto de Alarme Sinalizador
9-7
OPES
CONJUNTO DE ALARME DE
INTERTRAVAMENTO
A porta de alarmes possibilita a indicao do status da impressora para uso
externo. A instalao segue o seguinte procedimento:
AVISO:
CUIDADO:
STATUS
1-2
3-2
4-2
5-2
6-2
7-2
7
9
3
4
Amarelo/Azul
5
6
Vista Externa
Verde
1A
AM _0117
7
2
AM _0118
9-8
OPES
Conexes de Alarme
Lista de Sobressalentes: Srie A do Kit de alarmes - No. de Pea 37738,
tambm inclui:
Tomada IP68 Montagem do Cabo de 9 Vias - 13501
Conector do Sinalizador
PL5
Ponto de
aterramento
AM_0119
A300/A200/A100
Ponto de aterramento
Conector do Sinalizador
PL5
AM_0129
A400
9-9
OPES
CUIDADO:
STATUS
2
3
4
5
6
7
8
RS232 sada
RS232 entrada
DSR i/p
0V
DTR o/p
CTS i/p
RTS o/p
GND (Terra) Tela
7
9
4
Vista Externa
AM _0121
9-10
OPES
Conector da Porta
de Comunicao
Ponto de aterramento
Placa secundria
AM_0122
A400
Placa Secondria
Ponto de Aterramento
Conector da Porta
de Comunicao
AM_0123
A300/A200/A100
Kit de Opes de Comunicao RS232
9-11
OPES
CUIDADO:
Status
Pinos
Entrada 1/D0
Entrada 2/D1
10
Entrada 3/D2
11
Entrada 4/D3
12
5
6
7
8
Entrada 5/D4
Entrada 6/D5
Entrada 7/D6
Entrada 8/D7
13
14
15
16
9-12
Status
Entrada 9/
Interromper bit 0
Entrada 10/
Interromper bit 1
Entrada 11/
Interromper bit 2
Entrada 12/
Interromper bit 3
Entrada Comum
Sada 1
Sada 2
Sada 3
Pinos
Status
17
Sada 4
18
Retorno de
Sada
19
+5V
20
+5V
21
22
23
24
25
+12V
+12V
Gnd (Terra)
Gnd (Terra)
Chassis
OPES
25
22
17
21
16
11
10
2
1
Vista Externa
AM _0124
Fileira 6;
Fileira 5;
Fileira 4;
Fileira 3;
Fileira 2;
Fileira 1;
Pinos 22 a 25
Pinos 17 a 21
Pinos 11 a 16
Pinos 6 a 10
Pinos 2 a 5
Pino 1
STATUS
DETALHES
Entrada 9, Interrompe
bit 0
Reajuste a Entrada do
nmero de srie 1
10
Nmero de srie 1
Atualize a Entrada
11
Reajuste a Entrada do
nmero de srie 2
12
Nmero de srie 2
Atualize a Entrada
14
Sada 1, bit 0
15
Sada 2, bit 1
9-13
OPES
AM_0125
A300/A200/A100
Conector da Porta
do Usurio
Placa secundria
AM_0126
A400
9-14
OPES
CUIDADO:
9-15
OPES
STATUS
1
2
Terra Digital
Sada de sinalizador
Sada de Cadeia de
margarida (Daisy
Chain)
Sada de Impressora
Pronta
Sada sobressalente
Sada sobressalente
+5V
Opto comum +
Entrada de "Print Go"
Entrada de Codificador
Entrada de Semforo
Entrada sobressalente
Entrada sobressalente
RS232 TXD (Fora)*
RS232 RXD (Dentro)*
RS232 RTS (Fora)*
RS232 CTS (Dentro)*
RS232 DTR (Fora)*
RS232 DSR (Dentro)*
Chassis
+12V
Chassis
Terra Digital
+5V
+12V
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
* No Conectado a PL2 ou
PL3.
Placa-Filha
Conector de
Porta de usurio
AM_0127
A300/A200
Conector de
Porta de usurio
Placa-Filha
A400
25
22
17
21
16
11
6
10
2
AM_0128
Fileira 6; Pinos 22 a 25
Fileira 5; Pinos 17 a 21
Fileira 4; Pinos 11 a 16
Fileira 3; Pinos 6 a 10
Fileira 2; Pinos 2 a 5
Fileira 1; Pino 1
Vista Externa
AM _0129
9-16
OPES
CONJUNTO DE BOMBA DE AR
POSITIVO
Nota:
Esta opo no se aplica A300SE
A bomba de ar positivo fornece ao cabeote um pequeno suprimento de ar
positivo para mant-lo livre de poeira. A instalao segue o seguinte
procedimento:
AVISO:
A impressora deve ser desconectada da fonte de
energia.
CUIDADO:
Devem ser tomadas precaues contra a esttica.
(1) No gabinete eletrnico, remova o passante vazio e o parafuso (no
A400).
(2) Instale o fixador da bomba de ar positivo no gabinete usando o parafuso
escareado M3X6 fornecido com o kit (estes so parafusados pela parte
de baixo do gabinete eletrnico). Na A400, encaixe o pino usando uma
porca M3.
(3) Coloque o tubo de silicone na sada P da bomba de ar positivo, corte
no tamanho adequado e encaixe o tubo de 3/16 pol. da cabea de
impresso no tubo de silicone. Encaixe a bomba no fixador com a sada
P para cima.
(4) Plugue o conector da bomba de ar positivo no PL5, na PCB da
Interface da Tinta.
Sada P no
topo
Bomba de Ar
positivo
Ventilador
Bomba
AM_0130_1
A300/A200/A100
A400
AM _0131
9-17
OPES
SECADOR DE AR INTEGRAL
(ACIONADO A AR) (MENOS A100)
Nota:
Esta opo no se aplica A100 ou A300SE.
O secador de ar alimenta o cabeote de impresso com ar seco e muito limpo,
assegurando que a tinta no absorva poluentes trazidos pelo ar. O secador de
ar integral acionado a ar usa ar fornecido pela empresa.
Nota:
Embora seja recomendada instalao original de fbrica do secador de ar
integral, ele pode ser instalado posteriormente, mas isto dever ser feito por
um Tcnico de Servio da Domino.
Para maiores detalhes, entre em contato com o Servio da Domino ou veja o
apndice sobre o secador de ar integral acionado a ar. N de pea Domino:
27182.
AM_0132
A300/A200
AM_0133
9-18
A400
OPES
AM_0134
A300/A200
AM_0135
9-19
OPES
AM_0136
9-20
OPES
Kit de Combinao
de Estantes AM_0139
AM_0138
AM_0137
AM_0140
AM_0141
AM_0142
Lista de Sobressalentes:
Estante de Trs Prateleiras - Nmero de Pea 67272
Estante de Dois Prateleiras - Nmero de Pea 67273
Kit de Apoio do Cabeote de Impresso - Nmero de Pea 67248
Kit da Estao de Lavagem - Nmero de Pea 67246
Kit Outrigger (apoio estendido) - Nmero de Pea 67274
Kit de conexo da estrutura A400 - Nmero de Pea 67249
9-21
OPES
Gabinete
Parte traseira
do Gabinete
AM_0143
Vista Lateral
Instale o estante de
forma que as barras
fiquem de extenso
maior atrs
Estante de Bancada
de Montagem
Estante de Bancada
de Montagem
AM_0144
9-22
OPES
Bandeja de
servio pode ser
instalada aqui
Armrio de
armazenamento
se encaixa aqui
AM_0145
Lista de Sobressalentes:
Conjunto de suporte das sries A - 67200
Opo para Estante Mvel: Conjunto de bandeja de servio - 37770
Kit de fixao 40mm - 67214
Vara de 40mm - 28238
9-23
OPES
Aparafuse na
base do estante
mvel
AM_0146
Lista de Sobressalentes:
9-24
Gabinete de Armazenagem
(Ao Inoxidvel) - 67210
OPES
Aparafuse na Parede
Impressora
instalada aqui
Bandeja de
servio pode ser
instalada aqui
AM_0147
9-25
OPES
Retentor de
Umbilical
Impressora
AM_0148
9-26
OPES
CABEOTE DE IMPRESSO E
UMBILICAL DE 90 GRAUS
As impressoras da Srie A possuem a opo de um cabeote de impresso de
90 graus, para uso onde o espao for limitado.
Tambm est disponvel uma curvatura de 90 graus no umbilical, quer na
extremidade do cabeote de impresso quer na extremidade do gabinete, ou
em ambas.
Para maiores informaes sobre qualquer das duas opes, favor contatar a Domino.
AM_0150
Cabeote de 90 Graus
AM_0149
Umbilical de 90 Graus
9-27
OPES
COBERTURA DO CABEOTE DE
IMPRESSO IP65
As impressoras da srie A tm a opo de uma cobertura de cabeote de
impresso IP65 para proteger cabeote de impresso de umidade excessiva.
Para detalhes adicionais em qualquer um destas opes por favor chame
Domino.
AM_0151
OPES
Conjunto do Peltier
Suporte de Montagem
Para o
Respiro
Para o Reservatrio
de Make-up
Condensador
Tubo inferior do
Reservatrio de Tinta
AM_0153
9-29
OPES
SHAFT ENCODER
O shaft encoder adaptado linha de produo e sua rotao segue o
movimento da linha. Detalhes exatos tanto do shaft encoder quanto de sua
instalao dependem da linha.
A conexo com a impressora feita em qualquer dos conectores de Shaft
Encoder/Detector de Produtos na lateral do gabinete. A impressora fornece
uma alimentao de 12V para o shaft encoder e uma entrada de coletor aberto
de 12V NPN para sinais do codificador.
O Encoder Selecionavel (14828) adequado para a maioria das instalaes das
Sries A. Ele tem um dimetro de eixo de 10mm e os Pulsos por Revoluo
(PPR) so selecionveis:
2500PPR
5000PPR
12500PPR
25000PPR.
Para selecionar o PPR necessrio, remova o plugue da parte traseira do
codificador e gire a chave giratria para a posio desejada. Outros detalhes
so fornecidos com o encoder.
Se outros PPRs forem necessrios, o encoder selecionvel dever ser usado
com a caixa de engrenagem digital das Sries A - 14927 (observe que o
plugue IP68 de 6 pinos tambm ser necessrio - 13503).
9-30
OPES
Tipo de im presso
N o.de pulsos
6
7
12
14
24
28
12
14
24
28
48
56
Lista de
Sobressalentes: Encoder selecionvel - 14828
Plugue IP68 Cabo de Montagem (externa) de 6 vias - 13503
AXR de cinco pinos para o Adaptador de Plugue IP68
(para uso com os shaft encoders/Sensores) - 37771
Caixa de engrenagem digital das sries A - 14927
A Domino aconselhar sobre um encoder apropriado.
AM_0155
AM_0154
A400
Remova o plugue e
gire a chave para o
PPR desejado.
AM_0157
A300/A200/
Pino 2 =
Encoder
Pino 1 =
0V
AM_0156
0P
00
PR
00
PP
12500 PPR
25
50
)
Ser No.:-
&
" $
2500 PPR
+ -
Tel: +44
Pino 3 =
Detector de
Produtos
(0)1954 782551
MOD:-SPECW492-1
+V:-5-24V
14828
#"!$
Shaft Encoder
27086 Edio 6 Junho de 2005
Pino 5 =
Tela
Pino 4 = +12V
Conectores do Gabinete
(Vista Externa)
9-31
OPES
AM_0158
A400
AM_0163
A300/A200/A100
Pino 1 = 0V
Pino 2 =
Encoder
Pino 3 =
Detector de
Produtos
AM_0160
Pino 5 =
Tela
Pino 4 =
+12V
Conectores do Gabinete
(Vista Externa)
AM_0161A
9-32
OPES
CONJUNTO DE SENSORES DE
PROXIMIDADE
Este sensor instalado na linhadeproduo e montado de forma que o feixe
de luz do sensor seja refletido de volta pelo prprio produto. O sensor detecta
o feixe refletido e inicia a impresso quando a reflexo comea ou termina. A
reflexo pode ser do corpo do produto ou de uma luz colorida incidindo
sobre um fundo mais escuro no produto.
Os detalhes de conexo so fornecidos no diagrama abaixo.
AAM_0162
A400
AM_0163
A300/A200/A100
Pino 2 =
Encoder
Pino 3 =
Detector de
Produtos
Pino 1 = 0V
AM_0164
Pino 5 = Tela
Pino 4 = +12V
Conectores do Gabinete
(Vista Externa)
AM_-165A
Sensor de Proximidade
9-33
OPES
SENSOR INDUTIVO
Dois tipos de detector esto disponveis:
Sensor Indutivo (corpo de 18mm), ou
Sensor Indutivo (corpo de 30mm).
O sensor indutivo detecta produtos de metal. Ele montado prximo aos
produtos na linha e d um sinal para a impressora quando o produto entra no
campo de deteco.
Os detalhes de conexo so fornecidos no diagrama abaixo.
AM_0166
A400
AM_0163
A300/A200/A100
Pino 2 =
Encoder
Pino 1 = 0V
MG164_1
Pino 3 =
Detector de
Produtos
Pino 4 =
+12V
Pino 5 =
Tela
Conectores do Gabinete
(Vista Externa)
AM_0169A
Sensor Indutivo
9-34
OPES
AM_0170
A400
Am plifier
Box
AM_0171
A300/A200/A100
Pino 2 =
Encoder
Pino 1 = 0V
MG164_1
Pino 3 =
Detector de
Produtos
Pino 4 = +12V
Pino 5 =
Tela
Conectores do Gabinete
(Vista Externa)
AM_0173A
9-35
OPES
9-36
PARTE 10 : INSTALAO
NDICE
Pgina
INTRODUO ............................................................................... 10-3
INSPEO INICIAL ........................................................................ 10-4
PREPARAO DA IMPRESSORA PARA USO ............................ 10-5
Partida ........................................................................................... 10-6
Preparao do sistema da tinta ........................................................ 10-6
Ajuste do relgio mestre ................................................................. 10-8
Ajuste das diferenas dos relgios .................................................... 10-9
Identificao do software ................................................................ 10-9
Deteco de produto ...................................................................... 10-9
Fonte de pulsos .............................................................................. 10-10
Atraso de impresso ........................................................................ 10-10
Altura e largura dos caracteres ......................................................... 10-10
Sinalizador ..................................................................................... 10-11
Para criar uma amostra de impresso ............................................... 10-11
Impresso inversa ............................................................................ 10-12
Impresso reversa ............................................................................ 10-12
Parada ............................................................................................ 10-12
INSTALAO DA IMPRESSORA .................................................. 10-16
Posicionamento do gabinete ........................................................... 10-16
Posicionamento do cabeote de impresso e umbilical .................... 10-16
Suprimento de ar externo (cabeote de impresso) (No A100) ..... 10-20
Suprimento de energia eltrica ....................................................... 10-21
CONEXES EXTERNAS ............................................................... 10-21
SENSOR INSTALAO .................................................................. 10-22
Posicionamento do Sensor .............................................................. 10-22
10-1
INSTALAO
10-2
INSTALAO
INTRODUO
AVISOS:
Nota:
(1)
(2)
10-3
INSTALAO
INSPEO INICIAL
(1) Verifique se o equipamento fornecido est conforme a encomenda e se
a tinta igual ao tipo de tinta identificado na forma de resultado de teste
da mquina. As cpias da encomenda e dos resultados do teste devem
acompanhar a impressora e estar disponveis na altura da entrega. A
identificao do software instalado na impressora s pode ser feita com a
impressora ligada. (consulte a pgina 10-9).
Nota:
10-4
INSTALAO
(1)
(2)
(3)
10-5
INSTALAO
Partida
Nota:
Troca de
Reser.
OK
10-6
INSTALAO
AM_0174
Sustema
de Tinta
Sangrar
abafador
Seq. p/
Ligo Jato
Sequenc.
Partida
Sangria da Abafador
10-7
INSTALAO
Alinhamento do jato
no eletrodo de carga
Alinhamento do jato
com as placas
defletoras
1mm
Pinpoint
1mm
Pinpoint
Alinhamento do jato
no tubo de retorno
90%
ID
75%
ID
Jato
AM_0175
Alinhamentos do cabeote
Relogio
Mestre
OK
10-8
INSTALAO
OK
(5) Quando os valores das diferenas para cada relgio estiverem corretos,
selecione OK entre as opes de teclas ao longo da parte inferior da
tela (pressionando a tecla abaixo do rtulo).
Identificao do software
(1) Pressione a tecla de servio. Digite a senha, se necessrio.
Config
(2) Use as teclas de rolagem para procurar as vrias opes ao longo da parte
inferior da tela e selecione Config.
(3) Use a tecla de cursor para baixo para exibir a tela com os detalhes de
software (vide pgina 3-45). Verifique se estes detalhes esto em
conformidade com a documentao de entrega.
Saida
Deteco de produto
Interfac
Externa
10-9
INSTALAO
Fonte de pulsos
(1) Com ExternaI I/F (Externo I/F) ainda selecionada, use as teclas de
cursor para mover a barra de realce para Origem di Stroke.
(2) Use as teclas incrementais para selecionar Interno ou Externo (se vai ser
usado um shaft encoder).
Nota:
(3) Se a fonte de pulsos for Externa, use a barra de realce para selecionar
Divisor de Frequencia e digite o valor requerido.
OK
Atraso de impresso
Nota:
OK
OK
Alterar
Largura
OK
10-10
INSTALAO
Sinalizador
(1) Pressione a tecla de Ajuste da Mquina.
Biper
Saida
Interfac
Externa
Sequenc.
Produtos
Iniciar
Continuo
Saida
OK
10-11
INSTALAO
Impresso inversa
Controle
Inversao
Impresso reversa
Controle
Reversao
OK
Controle
Dinamico
Productos
Dinamico
OK
Parada
(1) Pressione a tecla de ligar/desligar o jato durante cerca de 2 segundos ou
(se ativado) at ouvir um sinal sonoro de "bip".
(2) Verifique se a barra de Status exibe a mensagem Sequencing off
(Sequencia de Parada) e se a luz verde sinalizadora de Status na tecla de
ligar o jato comea a piscar.
(3) Verique se, passados aproximadamente 3 minutos depois de desligar, a
mensagem na barra de Status muda para Printer Off (Impressora
desligada) e se a luz sinalizadora de Status brilha estvel sem piscar.
(4) Pressione o interruptor no lado esquerdo do gabinete (Parte traseira para
A400) para desligar a impressora.
Nota:
Se for fornecido ar da fbrica continuamente A300SE, ela pode ser iniciada
como uma A300 padro, caso contrrio levar 90 segundos para a energia ser
suprida impressora depois do ar e energia serem aplicados. Se a impressora no
estiver em uso, aconselha-se que seja removido o abastecimento de ar da impressora.
10-12
INSTALAO
450
375
AM_0176
560
1021,8
AM_0177
10-13
INSTALAO
700
245
715
AM_0178
10
AM_0179
50
475
40
555
10-14
INSTALAO
670
245
636
AM_0180
10
448
528
40
AM_0181
10-15
INSTALAO
INSTALAO DA IMPRESSORA
As informaes gerais apresentadas a seguir se referem instalao da
impressora e cobrem uma larga faixa de reas de trabalho.
As dimenses de instalao para o cabeote de impresso e para o gabinete da
impressora so indicadas nos diagramas oposto e na pgina seguinte. Tambm
so indicados mais detalhes na pgina 2-8.
Posicionamento do gabinete
O gabinete deve ser colocado numa posio que tenha acesso aos lados frontal
e esquerdo (frente e Parte traseira para A400) com espaos livres para abrir as
portas conforme indicado no diagrama. O gabinete deve estar nivelado e
eletricamente isolado de outros equipamentos, exceto uma interface de dados
normal.
Para se obter uma estabilidade total, o A300/A200/A100 gabinete deve ser
montado num pedestal ou adaptado com um kit estabilizador (vide Parte 9:
Opes).
A impressora deve ser localizada numa rea onde as temperaturas
permanecero dentro de +5C e +45C e a umidade relativa permanecer
dentro de 10% a 90% (no-condensador). Os A400 puxa ar para dentro na
parte traseira do gabinete e expele o ar pelo lado inferior do compartimento
de tinta. A impressora A300 resfriada por ar que entra e sai pela parte
debaixo do gabinete, a A300SE precisa da entrada de ar da fbrica e expele o
ar atravs de uma vlvula na base do armrio, enquanto que as impressoras
A200 e A100 so resfriadas por ar que entra pelo lado superior direito do
gabinete e sai pela parte debaixo do gabinete. No se deve permitir que haja
qualquer obstruo que, de modo algum, possa interferir com o movimento e
passagem do ar de resfriamento.
DISTNCIA DO CABEOTE
SUPERFCIE DE IMPRESSO
75 micron
60 micron
40 micron (Pinpoint)
6mm nominal, 2-12mm Limites
O cabeote deve ser montado em perpendicular com a superfcie de
impresso. A distncia entre o cabeote e a superfcie de impresso otimizada
aos valores indicados acima. A qualidade de impresso ser mantida se a
distncia for dentro dos limites indicados, mas ser reduzida com a distncia
for a destes limites.
10-16
INSTALAO
Nota:
170
Raio de
curvatura
mnimo
23,9
155
240,3
1,55
12
41
47,7
AM_0182
10-17
INSTALAO
130
215,3
23,9
Nota:
AM_0183
Nota:
10-18
INSTALAO
Nota:
129,8
80,5
124,5
123
23,9
AM_0184
129,8
105,5
148
149,5
23,9
41
47,7
AM_0185
41
10-19
INSTALAO
Nota:
20
50
20
50
10
5
20
20
47
73
AM_0186
10-20
INSTALAO
CONEXES EXTERNAS
Conector de Eletricidade
Chave de Eletricidade
Conector do Sinalizador
Conector de
Comunicao
Conector de Alarmes
Conector da Porta
do Usurio
Conectores do
Detector de Produtos
e do Shaft Encoder
Entrada de Ar
(Somente A300SE)
Abertura do Sistema de
Tinta (Somente A300SE)
Dreno do Filtro
(Somente A300SE)
AM_0187
Conector de
Comunicao
Conector da
Porta do Usurio
Chave de
Eletricidade
Conectores do
Detector de
Produtos e do
Shaft Encoder
Conector de
Eletricidade
AM_0188
Conector de
Alarmes
10-21
INSTALAO
SENSOR INSTALAO
Detalhes fornecidos na Parte 9: Opes dos seguintes tipos de sensor:
Conjunto de sensor e refletor
Conjunto de sensores de proximidade
Sensor indutivo
Sensor de conjunto de fibra ptica
A impressora fornece uma sada de 12V 100mA c.c. para ser usada pelo sensor
e uma entrada de 12V NPN para os sinais de deteco de produtos
provenientes do sensor. Os sensores so ligados num conector situado no lado
do gabinete da impressora.
Por vezes, o modo de funcionamento e posio do sensor pode ser nico para
uma devida aplicao. Os tcnicos da Domino esto sempre prontos para
ajudar a resolver qualquer problema.
Posicionamento do Sensor
O sensor deve ser posicionado onde possa detectar o produto antes que ele
chegue ao cabeote de impresso. O sensor gera um pulso quando o produto
passa por ele e a ponta inicial ou a ponta final do pulso podem ser selecionadas
para produzir o sinal de imprimir (o sinal de imprimir inicia a impresso da
mensagem). H um atraso denominado atraso de impresso que aplicado ao
sinal de imprimir. Isto torna possvel ao produto chegar posio exata onde a
impresso dever ser feita.
O posicionamento da mensagem impressa no produto , portanto, controlada
por dois ajustes:
(a) Posio do sensor. O sensor deve estar o mais prximo possvel da
cabea de impresso, embora isso dependa da disponibilidade de
pontos de encaixe, etc. As distncias mais curtas podem tambm ser
afetadas pelo atraso de impresso mnimo disponvel com o formato
de impresso em uso (vide pgina 10-10).
(b) Ajuste no atraso do sinal de imprimir atravs do painel de controle
da impressora.
O objetivo deve ser posicionar o sensor e selecionar o ponta de pulso de
forma obter o menor atraso possvel no sinal de imprimir. Uma condio
altamente insatisfatria, e que se deve evitar, quando um produto inicia a
impresso do produto prximo. Isto torna-se cada vez mais possvel em altos
volumes de repetio de impresso como nos casos de pequenos produtos
passando a alta velocidade.
10-22
NDICE
Pgina
GLOSSRIO DE TERMOS ............................................................. 11-2
DEFINIES DE IMPRESSO ...................................................... 11-3
NDICE ............................................................................................. 11-4
11-1
REFERNCIA E NDICE
GLOSSRIO DE TERMOS
Alfanumrico
Atributo
BFT
BUP
Entrada
Faixa
Gota
Modo
MRC
Opes de Teclas
PCMCIA
Raster
Selecione
Sequncia
Status
Stroke (Pulso)
11-2
REFERNCIA E NDICE
Teclas de funes
Unicode
Definies de Impresso
Impresso Normal
Imprimir
Atraso de Impresso
Atrasar Impresso
Impresso Inversa
Impresso Reversa
Impresso em Negrito
(Stroke Duplo)
11-3
REFERNCIA E NDICE
NDICE
A
Abafador 2-32
Abastecimento de ar 10-20
A300SE 2-9, 2-33
Abastecimento eltrico 10-21
Acessrios 8-2
Alarme
conexes 9-9
Alertas
amarelo 2-36, 5-3
configurvel 5-3
no recuperveis 5-3
reconhecimento 2-35, 5-4
recuperveis 5-3
vermelho 2-36, 5-3
Ambiente
especificao 2-9
temperatura 2-9
Ampliao ligada/desligada 3-21
Ar positivo 2-13
A300SE 2-14
bomba
verificao operacional 6-12
externo 10-20
Armazenagem
tinta 1-4
Atraso (impresso)
ajuste 10-10
Auto flush 2-13, 2-29, 2-32
B
Barra de alerta 2-35
mensagens 5-4
Barra de informaes 2-35
mensagens 5-14
Barra de opes chave2-35
Barra de status2-35
mensagens 5-12
BFT. Veja Tempo de queda da
esfera
Bits de dados 3-36
Bits de parada 3-36
Bloqueio 2-38, 3-7
11-4
Bomba 2-32
ar positivo 9-17
conexes de tubo 7-32
jato 2-32
troca 7-39
troca 7-31
velocidade 3-42
verificao de velocidade 6-15
C
Cabea da impressora
90 graus 9-27
alinhamento 6-13
ar positivo 10-20
cobertura de IP65 9-28
dimenses 10-17
dimenses de 90 graus 10-19
pinpoint 10-19
dimenses de pinpoint 10-18
dimenses de suporte 10-20
distncia 10-16
distncia do substrato 10-16
especificaes 2-8
lentes 2-13
limpar 6-16
posicionamento 10-16
sangria 2-13
solenide 2-13
Caixa de engrenagem digital 9-30
Campo de texto 3-12
Carto de cpia de segurana /
restaurao 2-39
Carto de memria 2-39, 3-34
Cartucho de tinta4-5
Cartucho
capacidade 2-9
diluente2-29
troca 4-7
Chave de fora
troca 7-20
Codificador 9-30
Codificador 9-30
razo divisora 3-33
Cdigo de barras. Veja tambm
MRC
REFERNCIA E NDICE
Cdigo de barras
criao 4-13
Cdigo de qualidade 4-5
Cdigo de turno 3-11
Comando de impresso 10-22
Condute
90 graus 9-27
kit de reteno 9-26
posicionamento 10-16
Conexes externas 10-21
Conexes
externas 9-3, 10-21
Configurao especial 3-15
Conjunto do estoboscpio
troca 7-9
pinpoint 7-10
Consumveis 8-2
Contador do produto 3-37
Cpia de segurana
configurao de impressora 3-48
Criar novo logo 3-26
Cronmetro pneumtico
troca 7-28
D
Dados
importar e exportar 2-39
Descarga eletrosttica 1-6
Deteco de produtos 9-32, 9-35,
10-9
externo 3-46
interno 3-46
Dimenses
A100 10-15
A300 & A200 10-14
A400 10-13
cabea de impresso 10-17
90 graus 10-19
pinpoint 10-19
pinpoint 10-18
suporte 10-20
Dot code
criao 4-15
Drive rod 2-12
troca 7-4
E
Eletrodo de carga 2-12
alinhamento 7-12
troca 7-11
Eletrnico
abastecimento de energia 2-25
esquemtico 2-26
Placas de circuito impresso 2-25
ESD
conector de faixa de pulso 7-17
Esfriador de vortex 2-18
Espao duplo 3-10
Especificao
ambiente 2-9
cabea de impresso 2-8
gabinete 2-8
geral 2-9
sistema de tinta 2-9
F
Falhas
impressora 5-15
qualidade de impresso 5-17
Ferramentas 8-2
Filtro
troca
alimentao 6-9
ar 6-12
ar (A300SE) 6-11
diluente6-7
leo (A300SE) 6-11
principal 6-8
rede eltrica 7-30
tubo de retorno 6-8
Fluido
nveis 2-29
Flush
auto 2-13, 2-29, 2-32
Fluxo de ar 2-31
Fonte de alimentao
alta voltagem
troca 7-21
troca 7-19, 7-21
Fonte de pulsos 10-10
ajuste 10-10
11-5
REFERNCIA E NDICE
Fonte
tamanho 3-8
Fusvel
troca 7-20
G
Gabinete de armazenamento 9-24
Gabinete
A300/A200/A100 2-18
A400 2-15
armazenamento9-24
eletrnico
acesso 7-17
especificaes 2-8
posicionamento 10-16
resfriamento
A200/A100 2-18
A300 2-18
A300SE 2-18
A400 2-15
Gerador de gotas 2-12
aquecedor 2-13
troca 7-6
Geral
especificaes 2-9
I
Idioma 3-48
Impressora
cpia de segurana 3-48, 4-19
dimenses 10-16
falhas 5-15
instalao 10-16
Imprimir
altura 3-32
configurar10-10
altura e largura 10-10
ativar 3-31
atraso 3-31, 10-10
configurao 3-30
criar amostra 10-11
inverter 10-12
largura 3-33
configurar10-10
repetir 3-31
reverso 10-12
smbolo 2-35
11-6
teste 10-11
Incndio 1-4
Indicador
verde 2-36
Inicializao 10-6
procedimento 2-27
Interfaces externas 3-46
J
Jato 2-12
alinhamento 2-13
ligar/desligar 2-35
Jato de tinta 2-12
alinhamento 2-13,6-14
fragmentao 2-12, 2-13
horas de operao3-42
verificaes do alinhamento
6-13
verificao de modulao 6-15
L
Ligao em lote 3-9
Logo 3-11
armazenar 3-25
excluir 3-26, 3-27, 3-28
exportar 3-28
importar 3-29, 4-16
Logotipos
exportar 3-34
importar 3-35, 4-16
M
Make-up
cartucho 2-29
Manifold de tinta
verificao de selagem 6-12
Mquina
configurao 3-36, 3-47
horas de operao 3-42
Matriz de pontos 2-12
Mensagem
armazenar 3-22, 3-24
campo de texto 4-12
configurao especial 3-15
contagem inversa 3-16
criao 4-8, 4-9
REFERNCIA E NDICE
deslocamento 3-21
editar 3
editor 3-7
entrada de codificador 4-12
entrada de nmero serial 4-11
entrada no relgio 4-10
excluir 3-23, 4-9
search string 3-23
exportar 3-24
importar 3-24
imprimir 3-7, 3-22, 4-9
inverso 3-16, 3-30
inverter 3-18, 3-30
inverter contagem 3-18
monitor 3-7
negrito 3-10, 3-15, 3-30
novo 3-10
salvar 3-23, 4-9
seleo do produto 3-21
selecionar 3-22
search string 3-22
selecionar existente4-10
Mensagens
barra de alerta 5-4
barra de informaes 5-14
barra de status5-12
exportar 3-34
importar 3-34
Modulao
nvel 3-42, 3-43
ponto de ajuste 3-43
verificao 6-15
Moeda 3-40
MRC 3-13, 11-2
altura 3-14
ampliao 4-15
cdigo de correo de erro 4-15
criao 4-12
criao de cdigo de barras 4-13
dados 3-13
dot code 4-15
texto (legvel) 3-15
tipo 3-13
MRC Veja tambm cdigo de
barras
N
Nmero de srie 3-8
avanado 3-9
externo 3-33
ligao em lote 3-9
redefinir 3-32
Nmero de tela 2-35
Nmero serial externo 9-12
P
Painel de Controle 2-34
Painel frontal
rea de trabalho 2-35
troca de LCD7-25
Parada 10-12
emergncia/rpido 3-44
longo 4-4
PC104 2-25
PCMCIA 2-25
Peas sobressalentes
primeiro nvel8-3
segundo nvel8-3
Peltier
kit de opcionais 9-29
troca 7-35
Placa de boca
remoo/limpeza 7-3
Placa de circuito impresso
controle 2-25
troca 7-26
interface de sistema de tinta
2-25
troca 7-25
interfaces externas 2-25
troca 7-21
painel frontal 2-25
troca 7-24
secador
troca 7-22
Placas defletoras 2-12, 2-13
alinhamento 7-14
troca 7-13
Porta
A400
troca 7-23
11-7
REFERNCIA E NDICE
R
Registro de eventos 3-48
Relgio
configurar 10-8
configurar deslocamentos 10-9
deslocamento 3-12
formato 3-38
horas 3-38
inserir 3-8
mestre 3-36
configurar 10-8
nomes de dia 3-37
nomes de ms 3-38
Repetir impresso 3-20
Reservatrio
capacidade 2-9
cdigo de qualidade 4-5
tinta 2-29
troca 4-5
trocar 3-41
Rollover 3-33
RS232
conexes 9-10
kit de opcionais 9-10
11-8
S
Sangria 2-13, 2-32
Search string 3-22, 3-29
Secador
movido a ar 9-18
movido a compressor 9-19
Segurana
dados tcnicos1-3
derramamento e descarte de
tinta 1-5
incndio 1-4
informaes 1-3
smbolos 1-6
tinta 1-3
Seleo do produto 3-21
Senha 2-38
configurao 3-39
Sensor 10-22
fibra ptica9-35
indutivo 9-34
instalao 10-22
posicionamento 10-22
proximidade 9-33
refletor 9-32
tipo 10-22
Sensor de temperatura 2-32
troca 7-36
Sensor termal
troca 7-8
Servio 3-42
Seta de movimento 2-35
smbolos 1-6
Sinalizador 3-41, 10-11
ativar 10-11
Sinalizador
conexes 9-7
instalao 9-5
troca de lmpada 9-5
Sistema de controle de ar 2-33
Sistema de tinta
configurao 3-44
especificaes 2-9
Sistema eltrico
filtro
veja filtro
Software
identificao 10-9
REFERNCIA E NDICE
T
Tamanho de caractere 10-10
Taxa Baud 2-9, 3-36
Teclado
geral 4-8
Teclas de funo 2-34
Teclas de tpicos 2-36
Teclas
fins gerais 2-37
ajuda 2-38
aumentar 2-37
bloqueio 2-38
cursor 2-37
excluir 2-37
inserir 2-38
moeda 2-38
opo/mover 2-37
shift lock 2-37
turno 2-37
tpico 2-36
Tela
contraste 4-8
Temperatura 2-9
Tempo de espera 2-25
90 seg 2-33
Tempo de queda da esfera 3-42,
3-44, 3-45
Tinta
armazenamento 1-4
rea de trabalho 2-13
BFT 3-42
cartucho 2-29
diagrama de circuito 2-30
dados 3-37
horas de operao 3-42
presso 2-13, 3-42
presso anormal 5-4
reservatrio 2-29
temperatura 2-32, 3-42
tipo 3-42
U
Unicode 2-39, 11-3
caracteres 3-40
V
Vlvula de cilindro 2-33
troca 7-40
Vlvula de controle de fluxo
troca 7-29
Vlvula solenide
alimentao 2-32
disposio 7-33
sangria 2-32
troca 7-33
Ventilao 2-33
Ventilador
troca 7-27
verificao operacional 6-12
Venturi
limpeza 7-39
Venturi
veja tambm bomba
Viscosidade 2-32, 3-45
fora da faixa 5-11
Viscosmetro
troca 7-38
11-9
REFERNCIA E NDICE
11-10