Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
r e v i s t a
Nmero 5
d e
p o e s a
Otoo de 2014
CUADERNO TICO
Cuaderno tico,
Colaboradores:
Aurora Luque, Antonio Ortega, Carles Mercader, Antonia Huerta Snchez, Jos
Luis Gmez Tor, Vicente Fernndez Gonzlez, Antonio Cabrera, Hilario Barrero, Mara Lpez Villalba, Abel Murcia, Teresa Domingo Catal, Sandro Luna,
Teresa Garb, Olivia Martnez Gimnez de Len, Antonio Moreno, Aitor Francos, Mar Benegas, Carlos Iglesias, Ibon Zubiaur, Jos de Mara Romero Barea,
Trinidad Gan, Javier Snchez Menndez
Direccin y edicin: Juan Manuel Macas
Diseo y maquetacin: Tipografa sentimental
direccion@cuadernoatico.es
Revista editada en Madrid
ISSN: -
CONTENIDO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LA BIBLIOTECA
J M R B . . . . . . . . . . . . . . . .
T G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J S M . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aurora Luque
AQUEL VIVIR DEL MAR
E
(Seleccin y traduccin de Aurora Luque)
NOTA INTRODUCTORIA
Toda la literatura griega est penetrada por el mar. El mar griego es
los poetas lo han hecho veleidoso, prdigo en caminos, en historias y
en versos, prodigioso en sus claridades y destellante en sus profundidades.
La imaginacin helnica del mar es copiosa y tonicante. Nos surte de
una memoria entrecruzada de barcos, de hombres y de dioses; de delnes mircos, de golpes de remos, de vientos hmedos, de mstiles que
no olvidan su destino amparador de rbol en el mar, de cadveres semidevorados de marineros, de conchas ofrecidas como exvotos, de redes
exhaustas, de olor de algas, de puertos saludados.
[] Es un reino poblado de vida brillante y enrgica. El mar refulge
cruzado por naves negras, cncavas y veloces. Solamente el mar griego,
el mar homrico, tiene el color del vino, y se nos aparece como una acuarela vinosa, rojizo como un mosto. Pero tambin es canoso, violeta el
ponto color violeta, azuloscuro o negro. Las naves pueden tener rojas mejillas y rojas proas o pueden avanzar con proa azuloscura. De las
aguas surgen Poseidn, de melena azulada, o Tetis, vestida de ail. Y con
el poeta Timoteo, el mar tuvo cabelleras de esmeralda.
La palabra de los poetas griegos est impregnada de humedad marina,
preada de luz, de salada claridad, tintada de todos los azules.
Zarpamos?
A L
(Del prlogo a Aquel vivir del mar. El mar en la poesa griega.
Antologa, de prxima aparicin en Acantilado)
Cuaderno tico,
***
AQUILES INSOMNE
Homero, Iliada XXIV
Aurora Luque
EL DESEO DE PENLOPE
Homero, Odisea XXIII
Cuaderno tico,
Aurora Luque
LIBACIONES
Quinto de Esmirna, Posthomricas XIV
Cuaderno tico,
Los remeros,
lo mismo que unos jvenes que organizan un baile
para Febo en Ortigia o en Pito o a orillas del Ismeno
y al ritmo de la frminge en torno del altar
en un airoso grupo con sus giles pies
golpetean el suelo,
de igual modo,
al comps de la ctara de Orfeo
batieron con sus remos el agua muy briosa de la mar
y las olas rugientes rompan empapndoles.
A babor y a estribor, la salobre agua negra
rezumaba de espuma, hirviendo pavorosa
bajo la fuerza de hombres tan enrgicos.
Al avanzar la nave bajo el sol
las armas destellaban como llamas.
Muy largas blanqueaban las estelas
como senda que vemos cruzar un verde llano.
Aurora Luque
Antonio Ortega
***
Tras la calcinacin viene la larga agitacin del miedo, una vigilia que
intercala meses. Tras las manos cortadas un guerrero sin armas nos azuza
como la sangre que nunca se seca.
Tras ros desviados, montaas y bosques sobre las mesas, ocanos all,
bajo los dientes. Tras los cofres abiertos de un perdido enemigo, el aliento
extraviado en los pulmones.
Tras el lbum del mundo, las heridas buscando unos labios que nunca estn all. Tras de un sucio cordel, una ceniza ligera en la arena persiguiendo
una estacin que no existe.
Csar dijo que no se aade noche a lo que os hace sombra.
Cruel e intil juego cuando la muerte abriga con placeres fantasmas.
***
Cuaderno tico,
El humo es silencioso, el estruendo llega despus, es como un pjaro desorientado entrando en una habitacin, volando entre las estrellas doradas
de las cpulas azules del Kremlin.
Por encima de la lnea del cielo un mar repleto de caballos, la blancura
insensata de las sombras.
Como de fra cal en el aire ms dbil, la aparicin de un rostro bajo la
luz del da, la placidez del agua antes de congelarse.
Los perles de un muerto son como un suelo seco que no teme las huellas,
como una mariposa envejecida.
***
Son una plaga del azar las sombras cuando, en el alba, nos ensean un
paraje imposible, la belleza de la cera imperfecta: luz para no perderse,
para no estar en silencio atnitos como infelices locos.
Es el tiempo sin voz de una estacin asombrada despus del abolido paso
de los trenes, la hora crecida slo en la ceniza del invencible olvido, pbilos de aceite entre las plantas dejando adivinar en sus corolas el rumor
de criaturas oblicuas.
Somos slo fantasmas expropiados, piedras desbordadas del lecho de la
sed, hmedas acuarelas: juegos de agua y de azar.
***
Antonio Ortega
No somos sino una copia resuelta, la belleza es solamente armadura, copos secos los rostros, somos casi el fermento de sbanas grasientas, imgenes duras y obtusos crneos desbordados en clculos, somos la pintura
que se desprende de un cuadro santo en un rincn oscuro.
Apartados del mundo, igual que una pepita seca dentro de un hueso fro,
somos slo moscas en un trozo de sombra.
***
Buscan la prisa lquida de una luz brillando en el blanco vello sobre las
uvas negras, slo as sus cuerpos salen del limo. Slo cuando revienta la
uva hinchada al sol se quema el vino, y agrietado en la luz, nuestro cuerpo
se aquieta y se mecen sus sombras.
***
***
Cuaderno tico,
***
Los pjaros no hablan, tienen los huesos huecos, acumulan el aire debajo
de unas alas que la presin levanta en prueba de su vuelo, y al aire de su
canto.
Hacen su casa en las ltimas cosas y a la hora justa en que el sueo ja
la tentacin del alma.
Antonio Ortega
***
Carles Mercader
DAS Y NOCHES DE SOPHIE EVANS
Cre en la pornografa
Es todo lo que me queda
J B
No es fro el invierno,
este ao en Budapest.
Sophie Evans ha volado desde Barcelona
para actuar en su nueva pelcula.
Ha sido un rodaje duro.
Con una doble penetracin
que la ha dejado molida.
En una librera cercana a la plaza de los hroes
ha comprado una novela de Pter Ndas
y dos reediciones de Sndor Mrai.
En la soledad del hotel
piensa en como era esa nia
que slo se llamaba Zsoa Szabo y
se pregunta
por todas las noches pasadas
en esta ciudad hendida por un ro.
Piensa tambin que el sexo
le gusta casi tanto como la lectura.
Le divierte la coleccin de
pollas descomunales y novelas hngaras
en que se ha convertido la coleccin de sus das.
Dormida sobre el borde azul de las palabras,
un libro abierto descansa sobre
sus pechos y su sueo.
Cuaderno tico,
BLUE VELVET
Carles Mercader
Cuaderno tico,
Cuaderno tico,
Mi hijo me pregunta qu hay detrs de cada una de las puertas del cuarto
de Van Gogh. Hasta ahora no me haba percatado de que la habitacin
tiene dos puertas. Su madre tampoco se haba dado cuenta de que una se
abre hacia el viento amarillo y su regin solar. La otra, a la noche ensimismada, a ese aletazo sbito en el rostro. Cmo podra ignorar ahora
que ambas puertas conducen a un mismo pasillo interminable. Eso es
tambin la infancia.
Eso es tambin el vrtigo. Objetos cotidianos. Retratos familiares. Habitacin de paso.
Present una versin griega de este texto en el encuentro Neohelenistas Espaoles & Poesa de las Islas Jnicas, celebrado en en la Universidad Jnica (Corf). Al mismo
tiempo que la versin griega, prepar esta versin castellana; ninguna de ellas se public.
Ahora, la prdida de Pedro Mateo, que tanto se interes entonces por aquella comunicacin, me ha hecho rescatar el texto en su memoria; lo he revisado y lo he aligerado, sin
introducir prcticamente modicaciones.
Me remito siempre que cito versos de las Odas a la versin castellana del profesor Miguel
Castillo Didier (Las odas griegas de Andreas Kalvos, Santiago, Publicaciones del Centro
de Estudios Bizantinos y Neohelnicos Fotios Malleros de la Universidad de Chile, ).
La versin del infatigable neohelenista chileno era, por cierto, hasta la versin francesa
de Ioannis-Andreas Vlachos, la nica traduccin completa a cualquier lengua del mundo,
a excepcin claro de las versiones francesas de Stanislas Julien y Pauthier de Censay que
acompaaron en y a las ediciones del primer ( ) y segundo ()
volumen de Odas respectivamente. Para el texto calviano sigo la edicin de Yanis Dalas
en la coleccin (Atenas, , ).
Ms bien desde que el texto de Palams es a su vez rescatado y empieza a ser tomado
en consideracin. Seguramente Nasos Vayens tiene toda la razn cuando arma: La
creencia generalizada [...] de que el descubrimiento de la poesa de Calvos tiene lugar en
Cuaderno tico,
con la famosa conferencia de Palams es errnea, puesto que esa conferencia apenas transcendi. Si seguimos su estela, constataremos que en realidad la crtica descubre
a Calvos en la segunda dcada de nuestro siglo, cuando se han creado ya las condiciones que permiten el descubrimiento del descubrimiento de Palams. (Nasos Vayens,
, en N. Vayens [ed.], .
, Iraclio, , , . (Cuando
no menciono otra procedencia, las traducciones de los textos citados son mas).
Agras, Menardos, Indianos, Dimars, Pontani, Seferis, Elitis, Soras, Meracls, Vitti, Dalas,
Muls, Lorendsatos, Politi, Steripulos, Vayens...
Me reero a obras como [Calvos y su poca] (), de Mario Vitti, : [Armona multiforme: la
mtrica y la potica de Calvos] (), de Evripidis Garandudis,
[Enlutados paseantes solitarios de Corf] (), de Socratis
Capsaskis, . [El clasicismo de Andreas Calvos. Los fundamentos antiguos y su superacin] (), de Yanis
Dalas.
En el siglo xxi sigue creciendo el inters literario y acadmico por Calvos, y asistimos
a la publicacin de profundos y variados estudios sobre aspectos histricos, polticos,
loscos, lingsticos, poticos, biogrcos de su gura y su obra. Estudios que alimentan a su vez el debate en las revistas acadmicas y literarias. Ttulos como, entre otros,
[La vida y la obra de Andreas Calvos] (), de
Lefkios Saru, . ,
[Calvos una vez ms. Cronologa sinptica, ndice
analtico de obras y bibliografa escogida sobre Andreas Calvos] (), de Yorgos Andriomenos, : . ,
[Las aguas maravillosas: Andreas Calvos. El romanticismo, el byronismo y
el mundo de los carbonaros] , de Acin Yeorgand, :
(1826-1852) [En pos del otro Calvos: Sus
quehaceres cientcos en Corf] (), tambin de Yorgos Andriomenos, . , [Releer a Calvos. Andreas
Calvos, Italia y la antigedad] (), de Pasjalis Mijail... Y tambin, novelas como
[Las abejas de Calvos van y
vienen por los prados de Lincolnshire] (), de Popi Jadsimanolaki, y .
T [Andreas Calvos. El retrato perdido] (), de Vlasis Trejls (tercera
biografa novelada de Calvos en el ltimo medio siglo).
Seferis fue nombrado cnsul en Kor (Epiro del Norte, Albania) el diecisiete de septiembre de . Se incorpor a su destino en noviembre y permaneci en l hasta nales de
.
Cuaderno tico,
Aporas, -.
Una sensibilidad no muy diferente expresa Luis Garca Montero bajo la advocacin
tambin de Montaigne en las primeras pginas de El sexto da. Historia ntima de la
poesa espaola, su ltimo libro hasta el momento: El lector necesita devorar con su
vida la objetividad de cualquier libro para que se produzca el efecto literario, haciendo
suyo el miedo, el amor, el odio, el desprecio o la alegra. En el captulo de sus ensayos
que trata De los libros, Montaigne conesa: Cualquiera que sea la lengua que hablen
mis libros, yo les hablo en la ma. Por eso la escritura est tambin sometida al hielo, y
si ja en el tiempo una posibilidad de comunicacin es a costa de su propia exibilidad,
de abrirse a los ojos de los ausentes para que construyan el mbito del intercambio con
Prlogo, .
Aporas, .
Aporas, .
Prlogo, -.
Dice Juan Luis Panero a propsito de la obra potica de su padre: La edicin de su obra
completa demuestra, una vez ms, que todo poeta mejora en una antologa, y que casi no
existen poetas que soporten unas poesas completas [...] De cualquier poeta lo mejor que
puede hacerse es una buena seleccin. Juan Luis Panero, Sin rumbo cierto, Barcelona,
Tusquets, , .
Cuaderno tico,
...
Mejor, mejor sera
que dispersos los griegos
vagaran por el mundo,
con la mano tendida,
pidiendo pan,
que...
[...] siendo poeta, es decir, una persona que ha manifestarse por la palabra, nos causa
muchas veces la impresin de que se desaparece tras su expresin lingstica, como detrs
de un teln (, ).
Dieciocho aos sin una palabra de griego. Hasta sus sueos eran en otra lengua! (Calvos, ).
Calvos , .
Cuaderno tico,
sueo ilustrado y el desencanto romntico. Como Goya. Como Hlderlin. Uno de los grandes creadores que soaron la revolucin y despertaron
en el conicto civil y el absolutismo. Que conocieron el exilio de la patria. Y un exilio ms radical: el exilio de la poesa. Por la locura, como
Hlderlin. Por el silencio, como Calvos, o como, ms tarde, Rimbaud.
Calvos, haba escrito Seferis en , es un lmite, [] en donde la abstraccin lingstica deja una voz prcticamente inarticulada y lneas en
el cielo; en el fondo es silencioso . El silencio. Una voz que se calla
a los aos. Ms all de sus escrpulos lingsticos, Seferis, un poeta
que se debate toda su vida entre el arte y el mundo, que en , en la
conferencia pronunciada con ocasin del doctorado honoris causa que le
haba concedido la Universidad de Salnica, alude a su vida un tanto
disipada , no puede dejar de sentir fascinacin por la radicalidad de
la experiencia potica de Andreas Calvos. Una experiencia que plantea
preguntas a las que solo el cielo podra responder; quizs porque expresa,
a menudo, un sentido del vaco, de la ausencia .
. De nuevo lejos de Grecia, desolada ahora por la dictadura, Seferis acude a Hlderlin en su diario : Desde hace un mes me encuentro
en el punto x del universo, un oasis dentro de un oasis dentro de un oasis
[...]. Me siento fuera, al margen de todo. Vuelven a mi cabeza los versos
de Hlderlin que en adopt como lema de Diario de a bordo, I;
eran aos duros entonces, como ahora: Pienso, mientras tanto, / mejor
dormir que estar sin compaeros, / esperar de tal modo y qu hacer entre
tanto y qu decir, / yo no lo s, y para qu poetas en tiempos de miseria? . Me pregunto si no evoca sin nombrarlo el cristalino silencio del
poeta Andreas Calvos.
Aporas, .
La lengua, .
Calvos , .
Pan y vino. Friedrich Hlderlin, Las grandes elegas, ed. bilinge, trad. de Jenaro Talens, Madrid, , .
Antonio Cabrera
DOS PJAROS
Cuaderno tico,
Antonio Cabrera
Cuaderno tico,
II
III
IV
II
III
IV
Cuaderno tico,
VI
VII
No s qu preferir,
la belleza de las inexiones,
o la belleza de las insinuaciones,
el mirlo silbando
o justo despus.
VI
VII
Cuaderno tico,
VIII
IX
XI
VIII
S de acentos nobles
y ritmos lcidos, inevitables;
pero tambien s
que el mirlo est involucrado
en lo que s.
IX
A la vista de mirlos
volando en una luz verde,
hasta las alcahuetas de la eufona
chillaran speramente.
XI
Cuaderno tico,
XII
XIII
Wallace Stevens, ()
XII
El rio se mueve.
El mirlo debe de estar volando.
XIII
Rafael Fombellida
AVENA SALVAJE
Cuaderno tico,
Cuaderno tico,
sol indolente
mujeres marchitas
luz reparadora
por el pequeo cuadrado de vidrio
los rboles combados
extraa la pasada juventud
irreexiva
Cuaderno tico,
un puente de piedra
su casa pequea
y l sentado
en su pequeo escritorio;
puerta de madera
colores rotos
un poco ms all el canal
gente que pasa por el puente de piedra
un carro tirado por caballos viejos
una mujer con un nio a la espalda
olmos a la derecha
montes con matorrales
dos rboles grandes
gotas de rojo en la tierra
sobre el puente y el canal
sobre la casa
sobre la mujer y los caballos
un cielo gris plata
vaporoso
pesado
amarillo
medioda
boceto
a lpiz y pluma
Cuaderno tico,
***
***
hayas jvenes
hojas puntiagudas
en la tierra tallos largos;
la rama seca no sabe qu hacer
se le ha enredado el pie en el cuadro
grabado a punta seca
***
Chirra
en los baches
el carruaje de bronce
las salpicaduras manchan el tirador
y su delicada rejilla
al fondo
sombreros inclinados
sobre la tierra rojiza
tinta china a plumilla
***
desperdici
todo un precioso da
mirndola
qu otra cosa poda hacer?
Cuaderno tico,
***
la sombra llega
hasta el techo
las vigas la hacen pedazos
el reloj baa la cama
el miedo me ha cautivado
***
Cuaderno tico,
;
;
;
***
***
Cuaderno tico,
***
,
***
***
el da deslumbrante
el sol, su sombra
y dentro de m no tengo nada
***
qu rara es la vida
en los pantanos clidos
y el tiempo que muestra una cosa
y hace otra
Cuaderno tico,
naturalmente es de noche
este verso siempre me ha dado envidia
noches y das ahora que me acuesto en la cama
es de noche
y el rbol cortado
volver a echar hojas
pero yo
nunca ms de clera
se me pondr la cara verde
carboncillo
Cuaderno tico,
***
A Eni
***
Abel Murcia
Cuaderno tico,
Abel Murcia
Cuaderno tico,
Abel Murcia
Llegan a la orilla
y vuelven atrs.
Grandes y pequeas
todas desde el mar.
Corren a la playa,
la mar queda atrs.
Vuelven a la orilla
vestidas de espuma.
Las mecen las aguas
dentro de su cuna.
Todas recubiertas
de su blanca espuma.
Corren a la orilla
y besan la arena.
Al cabo de un rato
otra vez se alejan.
Hacen en el borde
dibujos de arena.
Juegan en la orilla,
dejan de ser olas.
Cogen y se esconden
en las caracolas.
Y al llegar la noche
se duermen las olas.
Cuaderno tico,
Oh amor, cmo aromas los cerezos, cmo me avituallas con sus ores
y me ofreces tus pies para volar por el rincn ms recndito del cielo.
El corazn sobrevuela el Hades, cruza por la Estigia y le da las monedas a Caronte pero no olvida, como si la memoria fuera un manuscrito
indescifrable que se inscribe en las races de la noche. Marina, como la
perla que crece en su envoltura, como la casa que se inunda en el ocano,
invoco la sal y el perfume de la sal que me das cuando me ciernes.
Hay un territorio anmalo en el amor. Es como un lunar, un pigmento
oscuro. Se traslada por la piel con la inercia de los astros y se inmiscuye en
las heridas. Necesidad de ti, es lo que tengo. As las cicatrices se me abren,
como tatuajes del deseo. Te necesito como si en ti habitara el agua, como
si mi sangre dependiera de tus ojos, como si mis ingles te escribiesen.
Ests en m, vives en mi cuerpo, y mi ansia es fervor enfebrecido, enfermedad y transparencia.
Sandro Luna
TABULA RASA
I
(Girasoles)
Quin toma esta cicuta?
Quin se inmola por dentro
como hacen los jazmines?
Quin se atreve a mirarse
en la carne humillada?
II
(Toma tu sitio)
No me escuches
y deja que me aparte.
Qu sol por mi ventana?
Qu rfaga de trigo?
Este aire verdadero.
Cuaderno tico,
III
(Noche)
A Ana Luna
Perla viva,
callada.
Hgase la intemperie
en tu noche de luz.
IV
(Quin)
Quin da la luz aqu?
Habla,
para que yo te conozca.
Y deja que te siga.
V
(Paz)
A la memoria de Miguel ngel Velasco
Seco,
como una aguja,
mi corazn de pino.
Qu sombra nos cobija en este ahora?
Esta paz de lucirnagas,
qu me canta?
Sandro Luna
VI
(Donde no mira nadie)
Esta araando el cielo una pestaa,
acaso no lo veis?
Donde no mira nadie,
tan al claro de todo,
tan salvaje.
En el mismo aposento de la luz.
VII
(Ser salvaje)
Regalarse es volver
a ese sitio de nadie.
Cuntos pjaros juntos en la mesa
de una brizna de hierba.
VIII
(No preguntes)
Como las gotas,
todo
ocupa su lugar en este sitio.
As que toma asiento para verte
cuando caigas sin ms.
Y no preguntes.
Teresa Garb
LA ESTRELLA BLANCA
Cuaderno tico,
Teresa Garb
I
Agosto es un asunto efmero.
Todo lo que suceda en este mes
lo vamos a olvidar.
El calor intentar convertirnos en piedras,
intentar hacernos creer que vivimos para siempre
en una barbacoa nocturna,
el calor intentar convencernos de que todo ha pasado
y que somos una esta que no se acaba nunca,
y mientras, nos convertir en piedra.
Por suerte, agosto es un asunto efmero,
material inamable
o material ya ardido antes de ser,
unos farolillos de papel de colores
que atraviesan el jardn y la terraza.
Agosto y la cancula no nos harn de piedra,
aunque lo intenten.
Ser un asunto efmero y menor lo que consigan,
y nos olvidaremos los unos de los otros.
Cuaderno tico,
II
Cuando sea mayor no tomar un refresco en el aperitivo.
Me tomar un vino, blanco,
o tomar un vermut.
Escribir con el ritmo que impone el vino,
ya sabis,
el ritmo de los tejidos lquidos y de la palabra que se enreda,
el ritmo del sexo como un dibujo fractal,
una suerte de cola de pavo real
que empieza en un cruce de piernas y,
vino a vino,
se amplia y no se acaba.
Quiero decir que,
cuando sea mayor y tome un vino en el aperitivo,
un vino blanco o un vermut,
ser como caminar sobre un barco a medioda
con el equilibrio alterado a pesar de la luz.
Ser como ir perdiendo gravedad
quitndole peso a la gravedad de la tierra,
como si todo fuese agua salada o como si todo fuese la luna,
a pesar de la luz del medioda.
Vendr el aperitivo y me har arbrea en sus lquidos
y llegar la tarde y se caer la luz, y todo ir dando igual,
desde el aperitivo hasta la medianoche.
A Francesc Vallverd
I
me dices que no podrs venir como me habas prometido sin
que te lo hubiese pedido yo,
y tratas de justicarte aduciendo las muchas ocupaciones a
que te ves obligada,
y yo bien que lo comprendo y que me hago cargo,
como he comprendido muy bien que a todos nos toca en vida
una lenta, cruel, inteligente preparacin
para la inmensa soledad postrera,
y me he sentido en casa hoy como en un nicho.
II
no me has escrito
y te escribo estas lneas que dejar despus olvidadas en cualquier cajn,
sin que jams lleguen a tus manos,
aquellas manos pequeas y tan fcilmente adorables.
he pensado muchas veces en ti.
he recordado tus cabellos negros y tus ojos igualmente negros,
tu muy benigno seno,
como tu paso ligero y la graciosa petulancia de tu culo.
me habra gustado, a pesar de eso, recibir unas lneas tuyas.
pero t no te acuerdas del hombre viejo que soy
y de mi necesidad de recibir unas lneas tuyas
y de leerlas clandestinamente
y despus, ah despus, quemarlas como si fuesen sarmientos.
te evocara en la pequea llama
como fuiste, criatura.
un pequeo homenaje que me daba tanto gozo.
Cuaderno tico,
III
esta es la ltima vez que te escribo.
he mirado a la calle para ver si venas,
para ver si vena alguna carta tuya.
sonaba el viento entre las hojas.
muy tristemente me he sentado a ver en familia la televisin.
IV
vosotros que un da
acaso
encontraris estos papeles y los leeris con una explicable avidez,
no sabris nunca quin fue
aquella criatura de quien hablo
con quien hablo.
os he dado mis versos.
os he dado en cierta manera mi vida.
nunca os dar este nombre.
V
desde hace quince das no te he escrito ni una lnea.
tena una necesidad demasiado intensa de ti.
demasiadas ganas de ti.
ahora s, ahora te escribo,
ahora que no te deseo,
ahora que no te necesito,
ahora que puedo hablar contigo
como en aquellos das en que hablaba contigo.
t mascabas el chicle.
te reas.
me referas tus cosas, te escuchaba.
yo senta el deseo de dejar mi mano en tu rodilla.
difcilmente me contena.
lo habra podido hacer: nada habra pasado.
y ya tampoco quera eso.
VI
mucho me habra gustado
ser tu amante solcito
ser tu amante solcito
examinando desde la maana a la noche
los movimientos de tu corazn
el pequeo indicio de cualquier capricho tuyo.
pienso que he nacido para quererte as.
podra ser tu padre
si nos atuviramos a unos datos
pero impensadamente me surgi
un sentimiento de amor mortal.
a veces te recuerdo desptica.
trmulo mi corazn de perder tu afecto,
quiz me he vuelto indigno.
indigno y todo, te quiero.
sales esbelta y te miro con los ojos complacidos.
entre el padre que podra ser y el amante que nunca he de ser
djame que te mire, djame participar,
aunque sea mnimamente,
de esta turbadora intimidad tuya,
este hilo que me sostiene asido a la vida.
eres ya lo nico que me queda.
VII
no morir de amor.
me morir de cualquier cosa.
pero en el ltimo momento,
con los ojos bien abiertos,
los ojos de los moribundos,
apretar los labios para no pronunciar tu nombre.
Cuaderno tico,
VIII
habr sido en tu vida
un episodio insignicante.
o habr dejado en ti la efmera seal del junco en el agua.
en todo caso, me recordars algn da
al coger un libro mo,
al or que hablan de m.
ah, s, yo le conoc.
y si acaso te lo piden, rescatars del olvido algunos detalles,
algunos fragmentos,
y continuaris bebiendo y hablando de otras cosas.
IX
la has saludado siempre muy efusivamente.
o bien discretamente le has tomado la cintura.
la has mirado con afecto paternal hay otra gente.
esencialmente es para ti una criatura.
seis veces tan slo le has besado las mejillas.
X
pasan los cielos
pero es el mismo cielo que siempre pasa.
en mis modestos versos siempre pasa el mismo verso,
aquel que trata de evocarte.
t nunca lo sabrs.
XI
es mejor que nos despidamos
pero es intil el adis.
no te he visto.
no s si te he de ver.
probablemente no te ver nunca.
no me hace ninguna falta.
te tengo como te quera, en tu momento preciso,
mi momento preciso,
como te quera
para m solo.
XII
fue un amor
lo reivindicas
al cabo de los aos con la voz trmula
intentaras aadir
alguna cosa
desistes
evocaras un paisaje,
pero desistes, tambin.
fue un amor.
lo que quieres
es dejarlo bien claro desde el
principio.
fue un amor.
estimas mucho estos papeles.
te quieres?
Aitor Francos
MITO
Insectos y bichos huan de ese hombre tan inmenso
K H
Cuaderno tico,
MUSEO DE REPRODUCCIONES
Aitor Francos
MUNDINOVI
Cierta dedicatoria,
con la impronta de Bilbao,
ediciones Vascongadas,
diciembre de mil novecientos treinta y nueve
hace ms raro mi ejemplar,
envidia de biblilos.
Anacrnico y erudito, atiendo,
con lisonja de bachiller,
ese tratado que redactara un pariente
vasco de H.G. Wells,
y me aplico a traducir de ese ingls
benevolente, versos
que preero, destacando
(de entre psimas canciones de guerra)
las lneas que aluden a motivos personales,
impregnndolas de cierta tonalidad elegaca
de escritor de provincias.
Cuaderno tico,
Mar Benegas
SER ISLA:
Porque la mujer que escribe, antes de nacer de madre naci de isla. Construy un ocano. Piedra a piedra, un idilio con la tormenta.
No cuerpo-carne, ni oscura placidez amnitica. Emerger de la violencia
de un choque tectnico, hace un milln de aos. As, esculpida de soledad, una soledad crstica. Y al decir soledad saberse sedimento y mineral.
Pequeos animales, seres unicelulares, habitando el espacio impronunciable.
Podra haber muerto mil veces antes de acarrear mis propias piedras, o los
trillones de mundos que habitan mis orillas. Amarillos o blancos, como
el miedo. No es a la oscuridad a lo que temo, sino a la luz.
Podra decir que escribir es una isla y un ocano me circunda. Que soy
un pilago sucumbiendo a mis propias embestidas. Todo es una tristeza
tan grande, tan grande, como esta solemnidad, salada e irremediable.
Todo es una boca-crter y unos dedos como lava que quieren sanar pero queman, e, incandescentes, se derraman. Todo es una esperanza de
agua, algn frescor que evapore el fuego del lenguaje, la pasta de mis
pensamientos. El deseo, gigante como un universo, de que llegue aquella
tormenta milenaria y asxie todo el dao. Ese ardor que me licua por
dentro o las emociones que emulsionan y se expanden, son sern letras
sobre el papel blanco.
Deseo solidicar el magma, las metforas lquidas que me habitan, este
inerno potico. Cubrirme de piedras negras y porosas, ser cobijo de palmeras y poder alimentarme de cosas cotidianas, beber y saciarme con la
sencillez del agua blanca del coco.
Y una playa de oscuridad, en cuya memoria duerman los trilobites.
Pero... cmo se regresa de esta isla? Sin remos, ni tablas, slo el amor, y
el odio, y esta guerra, cmo?
Cuaderno tico,
Carlos Iglesias
EL SUEO DEL JINETE
En el fondo de la copa,
apura su ltimo cansancio
el jinete.
Cuando Lisboa
inventa
sus inviernos,
la memoria
es una enredadera
creciendo
sobre el plenilunio.
Cuaderno tico,
HOY
El amor es un grifo
que gotea de vez en cuando.
La soledad es una pelcula
con demasiados extras.
El dolor es un gato,
nacido sin cola.
T y yo somos una promesa
que cumple slo
el aire.
Y tu silencio son
estas palabras ciegas
que hoy te escribo.
Carlos Iglesias
Ibon Zubiaur
DIARIO,
Cuaderno tico,
Ibon Zubiaur
LA BIBLIOTECA
Los poemas Desde el balcn del cuerpo (Vaso Roto, ) suponen una vuelta a los temas esenciales del hombre y
la mujer contemporneos: el sufrimiento, el sentido de lo trgico, la guerra, la
meditacin sobre el tiempo, el destino de
nuestro mundo. La intensidad de su autora, la italiana Antonella Anedda, surge
de estos temas y est profundamente ligada a la tensin tica de su escritura,
donde se entrelazan el espritu potico y
el cuestionamiento losco. Esta profundidad, sin embargo, llega reconciliada con la ligereza, en una poesa que une
la tragedia y la comedia, donde la atencin al detalle se conjuga con la introspeccin ms aguda y el dolor con
la suspensin del sufrimiento.
La belleza es ms intensa y radiante cuanto ms cerca de su raz oscura.
Como Anedda misma explica en El sentido de los sonidos: El amor es
un ocio solitario. / El amor correspondido pesa sobre nosotras, almas,
hasta aplastarlas. (p. ). Lejos de la celebracin egosta, del narcisismo
del yo, la poesa de Anedda parece surgir de un acto de emocin, casi de
sacricio. La infelicidad es escandalosa, escribe Anedda en Habla el
abandono, y aade: El cuerpo es solo un techo. / No existen nombres,
ni deseo ni sexo (p. ).
Anedda es una poeta duea de su mirada, pero sobre todo una mujer,
capaz de escuchar, pero con su propio odo, capaz de hablar o gritar,
pero con su propia voz: Hay un alfabeto incomprensible, un lenguaje
olvidado () Ella, es decir yo, hacia dnde tiende? (p. ). Anedda es
una poeta frrea en su empeo, de una parquedad que contrasta con la
elocuencia y el lirismo caractersticos de la tradicin potica italiana (y
por ende latina). Su voz pertenece a un paisaje desconocido.
Aunque nacida en Roma en , Anedda procede de una familia de
Cuaderno tico,
Trinidad Gan
PAPEL CENIZA
Papel ceniza. nmero de la Coleccin de poesa de Valparaso Ediciones, ao . Foto de portada de Joaqun Puga.
Un protagonista misterioso atraviesa este libro, lleva en sus bolsillos trozos
de papel escrito, hojas sueltas de un cuaderno perdido, marcas donde se agita el
pasado, araazos de tiempo, humo y rescoldos en el camino. La soledad como
un grifo goteando el olvido, recomponiendo las piezas de una historia. Detrs
de cada mscara de vida tan slo lo tachado? Papel ceniza es un apasionado
viaje al interior de uno mismo, un mapa que dibuja el ayer en la arena quemada
de un cuerpo. As este magncamente construido y medido libro de Trinidad
Gan se convierte, adems, en una meditacin sobre la vida y el modo de vivirla
y llevar ese equipaje que hemos ido acumulando a lo largo del tiempo: el amor,
el dolor, la felicidad, las renuncias, las derrotas, el ayer que arrastramos, crece
ante nuestros ojos pero tambin se va quemando, mariposa en cenizas desatada,
como la robusta encina de la Soledad gongorina.
Cuaderno tico,
TRAZO QUEBRADO
Cuaderno tico,
I
No te presentas, noche, y te siento.
El espacio ya es tuyo
y todo lo posees.
Entre los bastidores, las ruinas,
entre los corazones y sentidos
creces con los minutos y lo inundas
todo.
Porque noche es amor.
II
Ya la palabra noche se entrega entre las sombras.
Ya la palabra noche es amor, es palabra.
Ya puede ser nombrada.
Su nombre arrastra todo cuanto venga.
Su nombre ahora soy.
III
Todo lo que te he dicho, noche,
est bien, est completo.
Pero,
y mi noche? dnde estar mi noche?
me basta su recuerdo?
IV
La noche es amor.
La noche es la discordia.
El da es la luz y es la vida.
Sueo siempre su luz
y estoy con la noche.
Vivo siempre en la vida
y me mantengo en sombras de la noche.
V
El hombre es slo hombre ante la noche
que guarda rigurosa los pronombres
y los esconde lejos: sin lmites
ni ticas posibles.
El hombre ha de asentir ante la noche
porque es solo hombre
ante la vida.
VI
Reinan en la penumbra las sombras.
Annimo es el rito de ser nombrado
solo.
Reinan los individuos calladamente
deseando la noche.
Por eso mi corazn te llama,
y tambin quiere ser protagonista
hombre o sueo
de la noche.
Cuaderno tico,
VII
Puede llegar la luz
y romper la historia
de la noche.
Pero an es tarde,
porque la oscuridad reina en silencio.
Puede llegar la vida
como hace siempre:
con voz baja entre gritos.
VIII
Casi a la luz del alba
la noche es la ms pura de las noches
y sobre la ventana
contemplo cuatro cielos sin estrellas.
La noche ya es la noche,
la terrible cancin sin n ninguno.
No hay realidad en la noche
y ya lleg mi vida, mi amor
y mi destino: siempre es la claridad.