ALESSANDRA TORRES

PROPRIOCEPTION
20
15

7

FUNDACIÓN
BILBAOARTE
FUNDAZIOA
FUNDACIÓN BILBAOARTE
FUNDAZIOA
Edizioa / Edición

Bilboko Udala
Ayuntamiento de Bilbao
Juan Mari Aburto
Bilboko alkatea
Alcalde de Bilbao

Juan Zapater López
Zuzendaria / Director
Aitor Arakistain
Koordinazioa / Coordinación

Nekane Alonso
Kultura zinegotzia
Concejala de Cultura
Koldo Narbaiza
Alba Fatuarte
Inés Ibañez de Maeztu
Beatriz Marcos
Amaia Arenal
Conchi Garcia
Fundación BilbaoArte Fundazioko
patronatuaren kideak
Miembros del Patronato de la
Fundación BilbaoArte Fundazioa

Txente Arretxea
Pilar Valdivieso
Andrew Gangoiti
Muntaia / Montaje
Ana Canales
Agurtzane Quincoces
Ekoizpen exekutiboa
Producción ejecutiva

BilbaoArte
Diseinua / Diseño
Alessandra Torres
Heather Keating
Isabel Marcos
Lisi Stoessel
Argazkiak / Fotografía
Alessandra Torres
Aitor Arakistain
Maketazioa / Maquetación
Diane Ackerman
Alessandra Torres
Testuak / Textos
Hori-hori
Itzulpenak / Traducciones
Grafilur
Inprenta / Imprenta

BI-1433-2015
Legezko gordailua / Depósito legal

UDALA
AYUNTAMIENTO
KULTURA ETA HEZKUNTZA SAILA
ÁREA DE CULTURA Y EDUCACIÓN

FUNDACIÓN BILBAOARTE FUNDAZIOA - Urazurrutia 32 - 48003 BILBAO - Tel. 94 415 50 97
info@bilbaoarte.org - www.bilbaoarte.org

ALESSANDRA TORRES

PROPRIOCEPTION

PROPRIOCEPCIÓN, del latín proprius, que significa “lo propio”, “individual”, y capio, capere, “coger” o “agarrar”. Hace referencia a la habilidad de sentir los estímulos que recorren el
cuerpo en lo que a postura, movimiento y equilibrio se refiere.
Para ser más específicos: Es la percepción inconsciente del
movimiento, de la posición de ciertas partes del cuerpo, de la
fuerza que empleamos para movernos y la orientación espacial
que nace de los estímulos de nuestro propio cuerpo.

“Pensar con el cuerpo”
Para entenderlo, tenemos que utilizar “nuestra cabeza”, es decir, nuestra mente. La mayoría de la gente cree que la mente
está en la cabeza, pero según los descubrimientos fisiológicos
más recientes la mente no reside en el cerebro, sino que atraviesa todo el cuerpo convertido en hormonas y enzimas, dando
lugar a complejas sensaciones que catalogamos como tacto,
gusto, olfato, oído y vista.
-Diane Ackerman, Una Historia Natural de los Sentidos.

Descripción del proyecto
La nueva serie de fotografías, escultura e instalaciones interactivas que
se muestra en esta exhibición titulada “Propriocepción” fue creada durante los seis meses que estuve de artista-residente en BilbaoArte, desde
julio del 2014 hasta diciembre del mismo año. Este catálogo también
reúne otras obras de arte que fueron creadas justo antes y después de
dicha residencia y ofrecen un contexto más amplio para la nueva serie.
La obra cuenta la experiencia que viví en Bilbao de manera visual. Centrándose en el cuerpo, esta muestra refleja las distintas sensaciones que
me evocó este nuevo lugar: La sensación física de moverse por sus calles
abarrotadas y ventosas; el esfuerzo mental y la frustración de tener pensamientos demasiado complejos para poder articularlos en mi castellano
tan limitado; y la experiencia visual de tantos colores, formas y texturas
que me envolvían.
La obra investiga la manera en la que utilizamos nuestro cuerpo para
explorar un entorno, para interactuar con otras personas y para mostrar
nuestros pensamientos y sentimientos. Bilbao está situado en la cuenca
de unas montañas, lo que resulta reconfortante y restrictivo a la vez. Me
ofrece la libertad de merodear por sus calles laberínticas y al mismo tiempo no me deja volver a casa, desencadenando en mi fascinación por el
movimiento en un espacio confinado y los objetos estáticos que implican
y/o pueden crear movimiento: objetos como la peonza, mi larga cabellera
o los ladrillos que forman un camino. La obra también tiene en cuenta y
emplea materiales originarios de esta zona: los mapas, la arcilla, el yeso,
la madera, las cuerdas, el estampado tan simbólico de los azulejos de Bilbao y las fotografías sirven para documentar la interacción que mantuve
con dichos materiales.
Confiando en el cuerpo como lenguaje universal, el objetivo de esta obra
de arte es básicamente llamar la atención del cuerpo del visitante para:
hacer que el espectador sea consciente de su presencia en el espacio,
retar y modificar su movimiento y ofrecer otra conexión con la obra.
Viajamos para encontrarnos a nosotros mismos de la misma manera en
la que una obra de arte se esfuerza por enfocar temas conocidos de una
manera diferente. Espero que el espectador se transforme y encuentre
una nueva manera de entender y experimentar su persona a partir del
encuentro con esta obra, de la misma manera en la que mi estancia en
Bilbao me ha moldeado y cambiado para siempre.

Biografía
Alessandra Torres nació en 1980 y se crió en Puerto Rico hasta la edad
de 15 años. Se licenció en Bellas Artes en la Maryland Institute College
of Art (MICA) en 2002 y realizó un Máster de Bellas Artes especializándose en escultura en la Virginia Commonwealth University en 2006, en la
Jacob K. Javits Memorial Fellowship.
Las representaciones, instalaciones y fotografías de Torres han sido expuestas a lo largo y ancho de los EEUU y también en el ámbito internacional, incluyendo: en el Exit Art Biennial 2003: “The Reconstruction” en
la ciudad de Nueva York (fue seleccionado por Roberta Smith en el New
York Times como uno de los diez mejores espectáculos del 2003), “Options” en el Biennial 2002 de Washington D.C., en The Keith Talent Gallery
de Londres, Inglaterra en 2004, y una exhibición en solitario en octubre
de 2007 en The Arlington Arts Center de Virginia. Hace poco la obra de
Torres ha sido seleccionada por Mera Rubell para incluirla en la exhibición
WPA: SELECT 2014, la cual tuvo lugar en la Marianne Boesky Gallery de
Nueva York y en la Artisphere de Arlington, VA. La obra de Alessandra
está incluida en varias colecciones de arte privadas y públicas, incluyendo el programa Art In Embassies Program y la DC Art Bank.
Allessandra ha recibido numerosos premios de gran prestigio, entre
otros: La Jacob K. Javits Memorial Fellowship, una beca completa para ir
al Skowhegan School of Painting and Sculpture e incluso una beca para
participar en la Residencia Internacional de Escultura organizada por la
Akademie Kunst Industre de Enschede, Holanda. Torres también fue seleccionada para asistir a la prestigiosa Residencia de Escultura y Espacio
en Utica, Nueva York, la Vermont Studio Center, la Prague Summer Theatre y la Creative Alliance de Baltimore, Maryland.
Actualmente Alessandra reside y trabaja en Baltimore, Maryland. Trabaja
como profesora de escultura y selecciona nuevos estudiantes universitarios para la Maryland Institute College of Art (MICA).

PROPRIOZEPZIOA latineko proprius eta capio, capere hitzetatik dator. "Norberarena” esan nahi du lehenak, eta “hartu” edo
“heldu” bigarrenak. Gure gorputza zeharkatzen duten estimuluak sentitzeko gaitasunari egiten dio erreferentzia, jarrerari, mugimenduari eta orekari dagokionez. Zehatzagoak izateko: Mugimendua, gorputz-atalen jarrera, mugitzeko egiten dugun indarra
eta gure gorputzaren estimuluetatik sortzen den orientazio espaziala inkontzienteki hautematean datza.

“Gorputzarekin pentsatzea”
Ulertzeko, “gure burua” erabili behar dugu, hots, gure adimena. Jende gehienak uste du adimena buruan dagoela baina duela gutxi egindako aurkikuntza fisiologikoen arabera, adimena
ez dago burmuinean. Gorputz osoa zeharkatzen du hormona
eta entzima bihurtuta eta sentsazio konplexuak sorrarazten ditu,
guk ukimena, dastamena, usaimena, entzumena eta ikusmena
modura sailkatzen ditugunak.
-Diane Ackerman, Zentzumenen Istorio Natural Bat.

Proiektuaren deskribapena
“Proprioception” izeneko erakusketa honetan bildutako argazki, eskultura eta instalazio interaktiboen serie berria BilbaoArten artista-egoiliar
modura pasatu nituen 6 hilabeteetan sortu nuen, 2014ko uztailetik urte
bereko abendura bitartean. Justu BilbaoArten aritu aurretik eta geroago sortutako beste artelan batzuk ere ageri dira katalogoan, serie berria
ulertzeko testuinguru zabalagoa ematen dutenak.
Bilbon bizitako esperientzia kontatzen du nire lanak, irudiekin. Gorputzean oinarritzen den lan honek toki berri honek sorrarazitako sen­
tsazioak islatzen ditu. Jendez jositako kale haizetsuetatik mugitzeak eragiten zidan sentsazio fisikoa; hain mugatua den nire gaztelanian adierazteko
pentsamendu konplexuegiak izateak eskatzen zidan esfortzu mentala eta
eragiten zidan frustrazioa; eta inguratzen ninduten kolore, forma eta testura anitzen ikusizko esperientzia.
Inguru bat ezagutzeko, beste pertsona batzuekin interaktuatzeko eta
gure pentsamendu eta sentimenduak erakusteko gure gorputza nola
erabiltzen dugun aztertzen du lanak. Bilbo mendi batzuen magalean dago
kokatuta eta hori lasaigarria da, baina murriztailea ere bai. Bere kale labirintikoetatik kuxkuxean ibiltzeko askatasuna ematen dit eta aldi berean
ez dit etxera bueltatzen uzten. Leku itxi bateko mugimenduak eta mugimendua dakarten eta/edo sor dezaketen objektu estatikoek sorrarazten
didaten lilura da horren ondorioa. Objektu estatiko horiek ziba, nire ile
luzea edota bidea egiten duten adreiluak lirateke. Hemengo materialak
ere aintzat hartzen ditu nire lanak, erabili egiten baititu: mapek, buztinak,
igeltsuak, zurak, sokek, Bilboko azuleju ospetsuaren estanpatuek eta argazkiek material horiekin izandako interakzioa kontatzeko balio dute.
Gorputza lengoaia unibertsal modura hartuz, artelan honen helburua bisitariaren gorputzaren arreta piztea litzateke gehienbat, ondokoa lortzeko:
ikuslea espazioan duen presentziaz kontziente izan dadin lortzea, bere
mugimenduari desafio egin eta aldatzea eta lanarekiko beste lotura bat
eskaintzea.
Gure burua aurkitzeko bidaiatzen dugun bezala, artelan bat gai ezagunak
beste ikuspuntu batetik erakusten saiatzen da. Ikuslea transformatzea eta
lan honekiko topaketatik abiatuz bere burua ulertu eta esperimentatzeko
modu berri bat aurkitzea espero dut, Bilbon egindako egonaldiak ni betiko
aldatu nauen bezala.

Biografia
Alessandra Torres 1980an jaio zen eta Puerto Ricon bizi izan zen 15
urte bete zituenera arte. 2002an Arte Ederretan lizentziatu zen Maryland
Institute College of Art-en (MICA) eta 2006an Arte Ederren Master bat
egin zuen Virginia Commonwealth Universityn, Jacob K. Javits Memorial
Fellowship delakoan, eta eskulturan espezializatu zen.
Torresen errepresentazioak, instalazioak eta argazkiak Estatu Batuetan
zehar eta nazioartean erakutsi dira, ondorengoetan esaterako: Exit Art
Biennial 2003: “The Reconstruction”, New York hirian (Roberta Smith-ek
2003ko hamar ikuskizunik onenetarikotzat jo zuen New York Timesen);
“Options” Washington D.C.ko Biennial 2002, Londresko The Keith Talent Gallery 2004an (Ingalaterra); eta 2007ko urrian Virginiako The Arlington Arts Center-en egindako bakarkako erakusketa. Duela gutxi, Mera
Rubell-ek WPA: SELECT 2014 erakusketarako aukeratu zuen Torresen
lana . New Yorkeko Marianne Boesky Galleryn eta Arlingtoneko Astisphere-n (VA) egin zen. Alessandraren lana hainbat arte bilduma pribatu eta
publikotan dago, Art In Embassies Program eta DC Art Bank izenek­oetan
barne.
Garrantzi handiko hainbat sari jaso ditu Alessandrak, besteak beste:
Jacob K. Javits Memorial Fellowship izenekoa, Skowhegan School of
Painting and Sculpture-era joateko beka osoa, eta Enschede-ko Akademie Kunst Industre-k (Holanda) antolatutako Eskulturaren Nazioarteko
Erresidentzian parte hartzeko beka bat. Uticako Eskultura eta Espazio
Erresidentzia ospetsura (New York), Vermont Studio Centerrera, Prague
Summet Theatrera eta Baltimoreko Creative Alliance-ra (Maryland) joateko ere hautatu zuten.
Gaur egun Alessandra Baltimoren (Maryland) bizi da eta bertan egiten
du lan. Eskultura irakasle modura egiten du lan eta unibertsitateko ikasle
berriak hautatzen ditu Maryland Institute College of Art-erako (MICA).

PROPRIOCEPTION, from Latin proprius, meaning “one’s
own”, “individual,” and capio, capere, “to take” or “grasp”, is the
ability to sense stimuli arising within the body regarding position,
motion, and equilibrium. More specifically: It is the unconscious
perception of movement, of the relative position of neighboring parts of the body, the strength of effort being employed in
movement, and spatial orientation arising from stimuli within the
body itself.

“Thinking With The Body”
To understand, we have to “use our heads,” meaning our
minds. Most people think of the mind as being located in the
head, but the latest findings in physiology suggest that  the
mind doesn’t really dwell in the brain but travels the whole body
on caravans of hormone and enzyme, busily making sense of
the compound wonders we catalogue as touch, taste, smell,
hearing, vision. 
-Diane Ackerman, A Natural History of the Senses.

Project Description
The new series, of photographs, sculpture, and interactive installation,
featured in this exhibition, titled “Proprioception”, was created during my
six months as an artist-in-residence at BilbaoArte, from July to December
2014. This catalog also features additional artwork that was created immediately prior to and following this residency, in order to provide a larger
context for this new series.
The work is a visual account of my experience living in Bilbao. Centering
on the body, this work portrays the many sensations conjured by these
new surroundings: The physical sensation of moving through its crowded
windy streets; the mental strain and frustration of having thoughts too
complex and complicated to articulate with my limited Castellano; and
the visual experience of the many colors, forms, textures enveloping me.
The work investigates the way that the body is used to explore our surroundings; to interact with others; and to display our internal thoughts
and feelings. Bilbao is set within a bowl of mountains, which has been
both comforting and confining – simultaneously offering me the freedom
to whirl around within its labyrinthine streets, yet restricting me from returning home - triggering my fascination with movement within a confined
space as well as static objects that imply, and/or can create, movement:
like the spinning top, my long hair, or bricks forming a pathway. The work
also responds to, and employs, materials originating from this area: maps,
clay, plaster, wood, rope, the iconic pattern of the sidewalk tiles in Bilbao
and the photographs serve to document my interaction with them.
Relying upon the body as a universal language, the goal of the artwork
is to ultimately call attention to the viewers’ body in order to: make the
viewer aware of their presence in space, to challenge and modify their
movement, and to offer another means of connection with the artwork.
One travels to discover oneself much in the same way that an artwork
strives to shine new light on familiar subjects. My hope is that the viewer is
transformed, and finds a new understanding and experience of self, from
their encounter with this artwork, in the same way that I have been forever
shaped and changed by my time in Bilbao. 

Biography
Alessandra Torres was born in 1980, and was raised in Puerto Rico until
age 15. She received a Bachelor of Fine Arts from the Maryland Institute
College of Art (MICA) in 2002 and completed her Master of Fine Arts in
Sculpture at Virginia Commonwealth University in 2006 on a Jacob K.
Javits Memorial Fellowship.
Torres’ performances, installations and photographs have been exhibited throughout the USA as well as internationally including: The 2003 Exit
Art Biennial: “The Reconstruction” in New York City, (which was selected
in The New York Times as a top 10 show of 2003 by Roberta Smith),
“Options” 2002 Biennial in Washington D.C., The Keith Talent Gallery in
London, England in 2004 and a solo exhibition in October 2007 at The
Arlington Arts Center in Virginia. Most recently, Torres’ work was selected
by Mera Rubell to be included in the WPA’s exhibition: SELECT 2014
which took place at both Marianne Boesky Gallery in NYC, and Artisphere
in Arlington, VA. Alessandra’s work is included in numerous private and
public art collections including the Art In Embassies Program and The DC
Art Bank.
Alessandra has been the recipient of numerous prestigious awards including: The Jacob K. Javits Memorial Fellowship; a full scholarship to
attend The Skowhegan School of Painting and Sculpture; as well as a
grant to participate in an International Sculpture Residency hosted by the
Akademie Kunst Industre in Enschede, Holland. Torres was also selected
to attend the prestigious Sculpture Space Residency in Utica, New York,
The Vermont Studio Center, The Prague Summer Theatre, and The Creative Alliance in Baltimore, Maryland.
Currently, Alessandra lives and works in Baltimore, Maryland where she
serves as a sculpture instructor, and an undergraduate admission recruiter, for the Maryland Institute College of Art (MICA).

ALESSANDRA TORRES

PROPRIOCEPTION
OBRAS / LANAK / WORKS

La Ría de Bilbao
Archival Digital Photograph 
40.64cm x 60.96cm
2014

La gente siempre ha solido mirar al cielo para orientarse. Desde
su formación, las estrellas, los planetas y la luna han guiado y
reconfortado a los viajeros durante sus expediciones, de una manera similar a la que la forma del cielo, enmarcado por las calles de
Bilbao, junto con la ría (algo como un cielo invertido) me ayudaba
a navegar por esta ciudad desconocida.

Jendeak beti begiratu izan du zerura orientatzeko. Sortu zirenetik, izarrek, planetek eta ilargiak bidaiariak gidatu eta lasaitu izan
dituzte beren espedizioetan zehar, zeruak, Bilboko kaleek markoztaturik eta ibaiarekin batera (zeru alderantzikatua bezalako zerbait)
hiri ezezagun honetatik nabigatzen laguntzen ninduen moduan.

Throughout time people have looked to the sky to orient themselves. The formations of the stars, planets and moon have guided
and comforted travelers on their expeditions, in a similar way to
how the shape of the sky, framed by the narrow streets of Bilbao,
along with the river (a sort of inverted sky) would help me navigate
my way through this foreign city.

Caminando en el Cielo
Walking on the Sky
(El Cielo Invertido/The Inverted Sky)
Egurra, oihal margoztua / Madera, Tela Pintada
2014

From The Personal Space Series: Casco Viejo, Bilbao
Archival Digital Photographs
20.32cm x 30.48cm
2014

Paper factory

Argazki digitala — Fotografía digital, 2014. 50 x 70 zm / cm.

Documentación fotográfica de cientos de millas andadas sobre las famosas baldosas y ladrillos de
Bilbao durante los seis meses de residencia en Bilbao.
Bilbon izandako sei hilabetetako egoitzan Bilboko adreilu eta baldosa ospetzuetan ehundaka millako
oinezko jardunaldien dokumentazio fotografikoa.
Photo documentacion of the hundreds of miles that I walked, on bricks and the famous tiles of
Bilbao, during my six month residency in Bilbao.

Documentación fotográfica del proceso de elaboración de cientos de pequeños ladrillos de arcilla,
que son utilizados en las siguientes fotografías, “Language Barrier” y “Shelter”.
“Language Barrier” eta “Shelter” lanak egiteko eskuz eginiko ehundaka bustinezko adreilu txikien
egite prozesuaren dokumentazio fotografikoa.
Photographic documentation of the process of hand-making the hundreds of small clay bricks that
are used in the following photographs, “Language Barrier” and “Shelter”.

Language Barrier
Eskuz eginiko adreiluak / Handmade Bricks
Basque Clay
Archival Digital Photographs
40.64cm x 60.96cm
2014

Shelter
Ehundaka eskuz eginiko adreilu / Hundreds of Handmade Bricks
Basque Clay
Archival Digital Photographs
40.64cm x 60.96cm
2014

Las siguientes imágenes representan documentación fotográfica de espacios de Bilbao -tanto
naturales como creados por el hombre-, así como de las formas y colores que comúnmente se
encuentran en la región, todo lo cual inspiraría la creación de la siguiente escultura, “Bilbao, La
Peonza”. Los balcones que sobresalen de los apartamentos me cautivan. Son un espacio público-privado fascinante en los que habitualmente solo cabe una persona. Ofrecen una perspectiva
de la vida en las calles de fuera y a la vez permiten observar el espacio doméstico privado. Esta
peonza gigante es El Botxo, Bilbao, con los barrotes del balcón en lugar de las montañas que
lo rodean. El balcón solo ofrece espacio para un ocupante, ya que mi experiencia en Bilbao fue
fundamentalmente solitaria.
Hurrengo irudiak “Bilbao, La Peonza” lanerako erabilitako argazki dokumentazioaren parte dira,
Bilboko espazioak bai naturalak eta gizakiak eginikoak eta baita ere herrialdean aurkitzen diren
ohizko kolore eta formak aurkezten direlarik. Etxebizitzetatik irteten diren balkoiek liluratu egiten
naute. Espazio publiko-pribatu xarmagarria dira eta normalean pertsona bakarra sartzen da bertan. Kanpoko kaleetako bizitzaren perspektiba bat eskaintzen dute eta aldi berean etxe barruko
espazio pribatua ikusten uzten dute. Ziba erraldoi hau Botxoa da, Bilbo, balkoiko barroteekin eta
ez inguratzen duten mendiekin. Balkoiak pertsona baka­rrarentzako lekua eskaintzen du, Bilbon
bizi izandako esperientzia ere bakartia izan baitzen funtsean.
The following images document the natural and man-made enclosures of Bilbao, as well as the forms
and colors commonly found in the region, which would all inspire the creation of following sculpture,
“Bilbao, La Peonza”.The balconies extending out off of the apartments captivate me. They are a
fascinating private-public space, typically only large enough for one person, offering both a view
out into life on the streets as well as a glimpse into a private domestic space. This large spinning
top is El Botxo (The Bowl) that is Bilbao with the bars of the balcony instead of its encompassiong
mountains. It is made the size of a balcony for one occupant as my experience of Bilbao has
been primarily solitary.

Paper factory

Argazki digitala — Fotografía digital, 2014. 50 x 70 zm / cm.

From The Spinning Top Series: Bilbao la Peonza  
Igeltsua, egurra eta soka / Plaster, wood, rope
Final Sculpture approx. 355.60cm x 203.20cm x 203.20cm
2014

Spinning Top, TORO
Mixed Media
121.92cm x 243.84cm
2013-2014
Spinning Top, Body Extension
Egurra, altzairuzko sostengua / Wood, Steel Stand
30.48cm x 91.44cm
2014
Spinning Top, Body Extension for Two
Egurra, larrua eta korreak / Wood, Leather, and Straps
55cm x 55cm x 53cm
2014

Paper factory

Argazki digitala — Fotografía digital, 2014. 50 x 70 zm / cm.

From The Personal Space Series: Beams
A Farewell to my 9th Home
Archival Digital Photograph
40.64cm x 60.96cm
2014
From The Spinning Top Series: Bailarina 
Archival Digital Photograph
40.64cm x 60.96cm
2014

Physical Challenge: Lift
Archival Digital Photographs
20.32cm x 30.48cm
2015

Instalación específica para su localización realizada por diez “fans”
que, cuando se abre, modifica la arquitectura del espacio, obligando a la gente a “bailar” a través de la instalación en una muy cercana
proximidad los unos de los otros. Construida para ser instalada en
una entrada u otro tipo de pasaje/pasillo.
Hamar “fan” jarraitzailek eginiko instalazioa antzeztoki zehatz batetarako, lanak zabal­tzen direnean espazioaren arkitektura aldatzen
da eta publikoa bata bestearen hurbil “dantza” egitera behartzen du.
Bereziki barnebide estu edo pasilluetan instalatzeko sortua dago
pieza hau.
Site specific installation of ten “fans” which, when open, modify
the architecture of the space, forcing people to “dance” their way
through the installation in very close proximity to one another. Meant
to be installed in a hallway or other thru-way/passageway.

Bomba Y Plena
“Learning to Dance”
Puerto Ricoko dantza tradizionaletan inspiratua, bolumen handiko soineko zuriz antzeztua.
Inspired by the traditional dances of Puerto Rico, performed in voluminous white dresses.
Fans range from 121.92cm to 304.8cm in diameter
Algodoizko oihala, egurra, altzairua / Cotton Cloth, Wood, Steel
2012

Excerpt from “El Duelo” (The Wake), Flamenco
Instructional Dance Machine, Prototype #1
Altzairua eta Muselina / Steel and Muslin
2011-2014
Spin, Dance Study
Archival Digital Photograph
40.64cm c 60.96cm
2010

Alessandra Torres
www.alessandratorres.com
contact@alessandratorres.com
SOLO EXHIBITIONS
October 2015 Proprioception, BilbaoArte Fundazioa, Bilbao, Spain
2014

Fight or Flight, The Creative Alliance, Baltimore, MD

2011

Personal Space, Interlochen Center for the Arts, Interlochen, MI

2007

Figure Study, The Arlington Art Center, Arlington, VA

2005

Seven, The Warehouse, curated by Lenny Campello,

2004

Out of Body, Anderson Gallery, Richmond, VA

2002

Through My Mind’s Eye, MICA Meyerhoff and Decker Gallery, Baltimore, MD

2002

Options: Biennial, curated by Victoria Reis, Millennium Art Center,

Hosted by the Washington Project for the Arts/Corcoran Gallery of Art, Washington DC

Hosted by the Washington Project for the Arts/Corcoran Gallery of Art, Washington DC
GROUP EXHIBITIONS
2015

Move, Maneuver. Track and Traipse (curated by Karyn Miller), School 33 Art Center, Baltimore, MD

2014

SELECT 2014 (hosted by WPA and curated by Mera Rubell), Artisphere, Arlington, VA

2014

Baltimore Artists+WPA+Mera Rubell = LOVE, Marianne Boesky Gallery, NYC

2013

Chasing Horizons, Villa Terra Decorative Arts Museum, Milwaukee, WI

2012

The White Show, Hot Wood Arts Center, Brooklyn, NY

2011

Exposed, The Creative Alliance, Baltimore, MD

2010

Hot Wood, Secret Society Studio, Brooklyn, NY

2007

Art Basel, (represented by) The Curator’s Office, Miami Beach, FL

2007

4th Annual Auction, Transformer Gallery, Washington D.C.

2007

Anonymous III, Flashpoint Gallery, Washington D.C.

2007

DC Art Fair, Washington D.C.

2007

Primed, The Corcoran Gallery of Art, Washington D.C.

2006

Renegades, Exit Art, New York, NY

2005

More Fresh Meat, Kim Foster Gallery, New York, NY

2005

Sweet Substitute, Stevenson Blanche Gallery, Los Angeles, CA

2005

Visual Aids, Robert Miller Gallery, New York, NY

2004

Madison’s Cave, Keith Talent Gallery, London, UK

2004

SuperSalon, Samson Projects, Boston, MA

2003

Reconstruction Biennial, Exit Art, New York, NY

2001

Daidalos’ Dreams, A.K.I. (Akademie Kunst Industre), Enschede, Holland

EDUCATION
2006

Master of Fine Art, Virginia Commonwealth University

2003

Skowhegan School of Painting and Sculpture

2002

Bachelor of Fine Art, Maryland Institute College of Art

4.0 GPA Summa Cum Laude

3.9 GPA Summa Cum Laude

RESIDENCIES
2014

6 month funded residency at BilbaoArte Fundazioa, Bilbao, Spain

2014-2011 The Patterson Residency at The Creative Alliance, Baltimore, MD
2010

Prague Summer Theater School

2009

Vermont Studio Center

2005

Sculpture Space

2003

Skowhegan School of Painting and Sculpture

2001

International Sculpture Collaboration/Residency hosted by A.K.I. (Akademie Kunst Industre)
in Enschede and the island of Schiermonninkoog, Holland

SCHOLARSHIPS AND GRANTS
2009

Artist’s Grant awarded by The Vermont Studio Center

2006

D.C. Commission on the Arts and Humanities, grant awarded for inclusion in Art Bank.

2003 - 2006

Jacob K. Javits Memorial Fellowship

2005

Travel Grant, awarded by Virginia Commonwealth University (VCU), to exhibit at the

2004

Travel Grant, awarded by VCU, to exhibit at the Keith Talent Gallery in London, UK

2003

Nominated for the 2003 Louis Comfort Tiffany Award

2002

H. Theo Young Memorial Scholarship

2002

Graduate School Scholarship Granted by Virginia Commonwealth University

2001

Maryland Institute College of Art Sculpture Departmental Award

2001

Maryland Institute College of Art Achievement Award

Fine Arts Work Center in Provincetown, MA

ARTIST LECTURES
2011

Interlochen Center for the Arts, Interlochen, MI
Visiting Artist/Guest Lecturer
Interlochen Center for the Arts, Interlochen, MI

2009

Pacific Northwest College of Art Portland, OR
Visiting Artist/Guest Lecturer

2007

Biola University Los Angeles, CA

2004

The Muse Hotel NYC, NY

Visiting Artist/Guest Lecturer
Guest Lecturer on a Panel Discussion Promoting MICA’s Undergraduate Program
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2012-10 Sculpture Professor, Intro to Sculpture, MICA, Baltimore, MD
2015-06 Admission Counselor for National and International Recruitment,
Office of Undergraduate Admission, MICA, Baltimore, MD
2011

Visiting Artist and Guest Curator, (leading a week-long visual art workshop)

2009

Curator, Resident Gallery, Vermont Studio Center, VT

2002

Sculpture Instructor, Intro to Sculpture, VCU, Richmond, VA

Interlochen Center for the Arts, Interlochen, MI

PUBLICATIONS & REVIEWS
-McCabe, Bret. “A Time in Space: Move, Maneuver. Track and Traipse at School 33 Art Center”, Bmore
Art. May 30, 2015. <http://bmoreart.com/2015/05/a-time-in-space-on-move-maneuver-track-andtraipse-at-school-33.html> (Review & Photographs)
-McCauley, Mary Carole. “Art Collector Mera Rubell tours 37 Baltimore art studios in 36 hours”, The
Baltimore Sun. January 06, 2014. (Interview & Photograph)
-“The WPA Announces Mera Rubell Artist Selections + A Surprise Exhibit in NYC”, BmoreArt.
November 11, 2013
-Sitkin, Rachel. “Alessandra Torres”, The Studio Visit. February 10, 2012
<http://thestudiovisit.com/alessandra-torres/> (Interview, Photographs & Video)
-Bolger, Doreen. “Exposed”, Charm City Current. July 22, 2011
<http://charmcitycurrent.com/bolger/2011/07/22/exposed/> (Review & Video)
-“Explore.Excite.Expose”, Eat On This. July 18, 2011. <http://eatonthis.com/?p=2702> (Review)
-Zak, Dan. “Art on a Budget”, The Washington Post. Sunday, March 30, 2008. (Interview, Review &
Photographs)
-Bailey, James. “Alessandra Torres - Artist Interview.” Black Cat Bone: Burning The Flesh Off
Modern Art. August 11, 2005. <http://blackcatbone.blogspot.com/2005/08/alessandra-torresartist-interview.html>.
-Roberts-Pullen, Paulette. “Let the Show Begin”, Style Weekly. May 5, 2004: 25-26. (Image &
Interview)
-Nieman, Carrie. “Spring Arts: Art Collecting for Dummies”, Style Weekly. March 3, 2004: 29.
(Photograph)
-Smith, Roberta. “Art: The Highs; The Art and Artists Of the Year”, The New York Times.
Sunday, December 28, 2003. (Review)
-Mar, Alex. “Exit Art: A New Space, A New Audience?”, The New York Sun.
Thursday, May 29
-Franke-Ruta, Garance. “CityLights-This Week’s Most Intriguing Events”Options 2002”,
Washington City Paper. March 22-March 28, 2002. (Review)
-Gopnik, Blake. “Arts-Here and Now”, The Washington Post. March 10, 2002. (Interview and Review)
-O’Sullivan, Michael. “On Exhibit-A Better Set of “Options”, The Washington Post.
March 8, 2002. (Review)

Muchísimas Gracias, eskerrikasko a todos los que me han ayudado con el
desarrollo de mis proyectos durante estos seis meses, incluyendo: Juan Zapater, Txente Arretxea, Iago Rey, Aitor Arakistain, Jon Bilbao, Pilar Valdivieso,
Javier Riaño, Isabel Marcos, Aitor Urieta y Marian, Fernando Villena, Paulo por
su serrerria espectacular, Fidel “Mr Marvelous”, Ana Canales,
Agurtzane Quincoces, Estibaliz Erauzkin, y Kepa Garraza.
Muchas gracias también a Virginia Herrera, Jorge Thuillier, y a Anna y Gaizka,
por su apoyo, y por ayudarme a mantenerme cuerda. También quiero agradecer
a José de Café Iruña, el mejor camarero de todo Bilbao.
And a million thanks to my family, Antonio and Dee Torres, “Titi” Graciela
Zabeleta, Nicanor Zabaleta Estela Urieta Zabaleta, Pedro Urieta, Stelli Urieta, Pedro Zabaleta, y Magi for introducing me both to Spain and to BilbaoArte and for
supporting me throughout my time in Euskal Herria.

20
15

ALESSANDRA TORRES

PROPRIOCEPTION

7

FUNDACIÓN BILBAOARTE FUNDAZIOA - Urazurrutia 32 - 48003 BILBAO - Tel. 94 415 50 97
info@bilbaoarte.org - www.bilbaoarte.org

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful