Está en la página 1de 72

Mamiamanta Yachay Wai

MAMIA
Mami (pupila) y aa (sanada)
Pupila Sanada
Una vieja leyenda, seala que la hija nica de un jefe Inca recuper la vista despus de conocer las bondades de las
aguas termales del lugar.en agradecimiento a las fuerzas de la naturaleza, orden que se le diera el nombre de
nia de mis ojos a este pueblo..Con base a la misma leyenda, existe una versin que le asigna el significado de
pupila sanada, al vocablo que da nombre a esta aldea.

Paul Spaudo Vsquez


Profesor
Magister en Psicologa Educativa
Magister en Educacin Curriculum

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


2

Wax punchay kutrimusax, waranqa waranqapi, anaxpachapi qujllurkuna kikin


Algn da regresare como millones y millones de estrellas en el cielo

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


3

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


4

Himno a Mamia
Enclavada en la pre cordillera
tus vertientes de clase especial,
te otorgaron prestigio y renombre
con tus dones de fama mundial,
peregrinos de mil latitudes
llegan siempre a buscar su salud,
y regresan con luz en el alma,
pregonando su gloria y virtud
Coro
Mamia, flor de milagros,
Mamia, tierra del sol,
tus aguas maravillosas
reparten tu bendicin.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Mamia, nia
5 bonita
de lejos te vengo a ver,
porque es tanto tu cario,
Que siempre me haces volver.
Es tu ambiente de clima perfecto,
y es t gente tan buena y cordial,
que es verdad que uno siente que vibra
la emocin de la chilenidad.
primaveran en el aire y los prados,
primavera en tu diario existir,
mientras siguen cantando tus aguas
la cancin de la fe en el vivir.
ndice de contenidos
05.-

Escuela

06.-

Presentacin

07.-

Introduccin

08.-

Cultura Quechua

10.-

Lengua

13.-

Mamia

18.-

Religiosidad

25.-

Balnearoterapia
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


6
28.-

Gastronoma

39.-

Cuentos

57.-

Glosario

57.-

Breve recopilacin de palabras de uso frecuente

58.-

Recopilacin de nmeros

60.-

Bibliografa

Yuyakuy qanqa chay pachan runa kasqaykita, jayqaxchus awpaxman lluxsirqanki. Chayrayku mana
qan qhipaman kutiyta yayawaxchu, uj juch uj chawarakupi
Recuerda que eres el mismo que otras veces has triunfado, por lo mismo no puedes amilanarte ante un
fracaso eventual
Mi escuela:
Monseor Joaqun Fuenzalida, recopilador de la vida y obra del Cardenal Jos Mara Caro, ha
dejado testimonio de que en el ao 1889, el Sacerdote Jos Miguel Godoy, diriga una escuela en
Mamia, que funcionaba en la casa parroquial
Por traslado del religioso, asume la direccin de la Escuela Parroquial, el Sacerdote Juan Cruz
La escuela se traslada al antiguo Reten de Carabineros, que se ubicaba en la ayer plaza Arturo
Prat, hoy denominada, Pedro Aguirre Cerda.
En el ao 1935, debido a la creciente matricula y al mal estado del local educacional, los vecinos
le arriendan un local al Seor Hiplito Estica, para fines educativos, el que se ubica al costado norte de
la Plaza.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


En el ao 1945, los apoderados le solicitan al
7 gobierno de Juan Antonio Ros, la construccin de
un edificio escolar, el que fue inaugurado el ao 1949, bajo el gobierno de Gabriel Gonzlez Videla.
El edificio, est ubicado en la parte alta de la poblacin Espaa, construida en solida (Toba
Lipartica), que cuenta con seis salas de clases, un laboratorio de computacin, biblioteca, sala de
profesores, sala de Direccin y UTP; sala para trabajo con alumnos integrados, sala de oracin,
comedor/cocina y un internado con capacidad para treinta y seis alumnos/as.

Presentacin
Chile es un pas multicultural y plurilinge, en el cual convergen una diversidad de culturas y
sistemas lingsticos, lo que impone el desafo de convertir la escuela en un espacio educativo en el cual
se asegure a los aprendices de culturas y lenguas diferentes, al acceso a oportunidades de aprendizaje de
las lenguas indgenas, de modo sistemtico y pertinente a su realidad.1
Un pas que incorpora, valora y protege las diversas culturas que lo conforman, es indudablemente un
pas que se enriquece con el dialogo intercultural, y genera puentes para cohesionar a la sociedad desde
su diversidad.
Ese es el camino que, como programa de Educacin Intercultural Bilinge, hemos tomado y el
libro Mamia, que presentamos es una muestra de ello.
Narradoras de leyendas - Cuentos/, Cocineras de platos de la zona, contribuyen a la historia
literaria de Mamiacomunican, belleza, dolor., sueos., alegras., amores y
desencuentros.oloressaborescolores de la triloga precordillerana, que permite que nos
1 Palabras de Carolina Huenchulln Arru, Coordinadora Nacional Programa Intercultural Bilinge
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


acerquemos al re - conocimiento y valoracin de una
8 diversidad que es parte constituyente de nuestra
identidad.

Introduccin
La etnicidad es un concepto cuyo significado es enteramente social 2. La Etnicidad hace referencia a las
prcticas culturales que distinguen a una determinada comunidad de personas. Los miembros de los grupos
tnicos se ven a s mismos como culturalmente diferentes de otros grupos sociales y, a su vez, son percibidos por
los dems de igual manera.
Anthony Giddens, seala que, hay diversas caractersticas que pueden servir para distinguir a unos grupos
tnicos de otros, pero las ms habituales son: Lengua/ Historia/Ascendencia/Religin/formas de vestuario y de
adornarse.

2 Anthony Giddens, en su libro Sociologa, realiza un anlisis de raza y Etnicidad


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


La etnicidad, es un fenmeno completamente social
que se produce y reproduce 3con el tiempo y es
9
mediante la socializacin, que los jvenes asimilan las formas de vida, normas y creencias de sus comunidades.
Se ha querido en este libro, mostrar el asentamiento Quechua, que nace en Quipisca, su traslado a Mamia
y recuperar algunas palabras que se vinculan a la gastronoma, levantado informacin de recetas que les
pertenecen ancestralmente junto a la tradicin oral.
Para entrar en materia, debemos recurrir al antroplogo Latcham 4, que seala que los patrones de
subsistencia de los indgenas comprenden las siguientes actividades mixtas, dependiendo de sus tradiciones
culturales y del desarrollo tecnolgico que hubiesen alcanzado:
Caza Recoleccin
Pehuenches, Puelches, Tehuelches y Onas
Pesca Recoleccin
Changos, Chonos, Kawesqar y Yamanas
Pesca Horticultura
Cuncos, Rapanuies
Caza Horticultura
Poyas
Horticultura Pastoreo
Mapuches, Picunches y Huilliches
Agricultura Pastoreo
Aymaras, Atacameos, Quechuas y Diaguitas

CULTURA QUECHUA5
Dicen que la tribu de los quechuas, habra emigrado desde las proximidades del lago Titicaca y despus de
realizar un largo peregrinaje por las mesetas andinas, termin por establecerse en el valle del Cuzco.

3 Pierre Bourdieu en obra La reproduccin, plasma su famosa teora sobre el sistema de enseanza, que para muchos es
tan parecida a la teora de la reproduccin marxista, que es difcil distinguir ambas; se considero que la de Bourdieu es ms
completa, puesto que considera que el papel del sistema educativo es reproducir no slo la estructura econmica y social,
sino tambin la cultura, e incluso autorreproducir la propia institucin escolar.

4 Citado En el prologo del libro Cultura y alimentacin indgena en Chile ; FAO/FUCOA 2005.
5 Sealado en el libro Historia de Chile 1500 1810,
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Durante el viaje, la tribu fue guiada por el caudillo
10 Manco Capac, acompaado de su hermana y esposa
Mama Ocllo.El condujo a su pueblo hasta el Cuzco donde, despus de dominar a los habitantes del valle ,
dirigi la fundacin de una nueva ciudad usando las bases de una primitiva que all exista.
A partir de ese momento (siglo XII), los Incas se lanzaron en una campaa de dominacin. Primero se
orient en contra de los pueblos del altiplano, luego sobre los pueblos de la costalas ultimas conquistas las
habra realizado Huaina Capac, en el siglo XV, quien dirigi sus campaas militares hacia el norte , conquistando
la regin de Quito y en el ao 1485, enva sus ejrcitos hacia el sur, llegando hasta el ro Maule.
As, se construyo el Tiahuantinsuyo o Imperio Inca, con capital en la ciudad del Cuzco y extendido por
los valles andinos y costas del ocano pacifico, desde Colombia hasta el centro de nuestro Pas.
Los Incas conquistaron numerosos pueblos y recibieron de otros una pacifica sumisincon ellos
crearon un Estado fuerte y unido que se destac por poseer las formas polticas ms evolucionadas de los pueblos
precolombinos.
El gobierno adopt la forma de una monarqua imperial, donde todos los poderes estaban concentrados en
el Inca, considerado hijo del sol, lo que le agregaba un carcter semi - divino,el Inca , como mxima autoridad,
diriga el ejercito, legislaba, actuaba como juez supremo y presidia las festividades pblicas y religiosas.
Inmediatamente despus del Inca estaba el Consejo Imperial, encargado de asesorarlo en la solucin de
problemas de carcter grave.
En el Tiahunatinsuyo se destacaban dos clases sociales principales: la Nobleza y el pueblo; por encima de
ellas se levantaba como personaje singular el Inca como un personaje semi divino; por esa razn se presentaba
ante sus sbditos con deslumbrante vestimenta de finsima lana de vicua y adornado con brazaletes, pectorales y
grandes orejeras de oro macizosobre su cabeza llevaba una cinta formada con cuatro cordones de lana y una
borla roja que constitua el smbolo de poder..la esposa del Inca era la Colla, pero adems tena a otras mujeres
llamadas pallas.
La nobleza imperial poda ser de sangre o de privilegiola nobleza de sangre estaba formada por los
parientes de los Incas que haban gobernado el Pas; tenan a su cargo las ms altas funciones sacerdotales,
militares y administrativas. La nobleza de privilegio estaba formada por los Curacas de los pueblos incorporados
al Imperio y por todos aquellos hombres que el Inca destacaba por meritos excepcionales. En el pueblo se
distinguan dos clases: los mitimaes o colones y los Hatunrunas. Los mitimaes eran los ms importantes; deban
vivir en los territorios conquistados para ensear a los habitantes sometidos las normas y costumbres de la
civilizacin incaica.
Los Hatunrunas formaban la gran masa del pueblo y a los efectos de trabajo, se dividan en distintas
categoras. Un grupo especial de criados o sirvientes a perpetuidad eran denominados los yanaconas.
El ncleo fundamental de toda la sociedad incaica fue la familia y el ayllu. El Ayllu, era un conjunto de
familias que se consideraban descendientes de un antepasado comn, tenan sus tierras ubicadas unas al lado de
otras y deban trabajar ayudndose mutuamente. En el imperio, todo se haca por intermedio de los ayllus: El
trabajo de la tierra, las grandes obras pblicas, el servicio militar etc.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


La actividad econmica fundamental fue la 11
agricultura, est se organizo en funcin del trabajo
obligatorio y colectivola tierra perteneca en su totalidad al Estado y se divida en tres partes:
1.- Una parte al sol
2.- Una parte del Inca
3.- Una parte al pueblo
La tcnica agrcola, alcanz considerable desarrollo en el Tiahuantinsuyo, porque las tierras frtiles eran
escasas tanto en la sierra como en la costa. Para ganar tierras, en la sierra debieron construir andenes,
gigantescas plataformas o escalones en las laderas de los cerros. Para vencer la aridez de las costas se valieron del
riego por medio de canales de muchos kilmetros de largo; el agua la obtenan de los ros que se alimentaban de
las altas cumbres nevadas.
Los quechuas chilenos, viven en el rea que constituye un enclave comprendido desde Caquena 6 por el
norte hasta Parinacota por el sur este y Putre por el oeste; el hbitat del pueblo quechua 7 se sita en la zona
precordillerana y altiplnica, territorio que comparte con el pueblo aymar.
Los quechuas del norte de chile, comparten con el pueblo aymar los rasgos socio culturales y las
caractersticas tnicas, pues en la actualidad se han asimilado completamente a esos patrones culturales, siendo lo
ms decisivo la utilizacin de la lengua aymar para satisfacer sus necesidades comunicativas.

Lengua
En la actualidad., son
cuatro las lenguas indgenas
que poseen vigencia en nuestro pas; ellas son el Aymara Mapu /Dung el Rapanui el Kawskar o
Alakaluftres de ellas perteneces a la familia andina/ecuatorial y sub familia andina/aymar 8. La cuarta
lengua es el Rapanui o pascuense, perteneciente a la familia de las lenguas polinsicas, denotndose su
6 Comuna General Lagos y Comuna de Putre
7 Latcham R. ,en patrones de subsistencia .
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


gran afinidad con el Tahitiano9 y sus diferencias
12 con el patrimonio lingstico indoamericano
continental.
La verificacin cientfica de la presencia activa de la lengua Quechua en ciertos sectores limtrofes de la
Primera/ Segunda /Decimoquinta regin, est an pendiente ,y es este el primer grano de arena que se
realiza en el pas, en el marco de un programa de Estado en la lnea intercultural bilinge.
Al respecto, cabe sealar que el bilingismo aymar/quechua, es un fenmeno comn en el rea
andina10. Adems ambas lenguas poseen en comn un extraordinario isomorfismo estructural
(fonolgico/morfolgico y sintctico - semntico) que subyace a las gramticas del quechua y el aymar.
Mientras que la lengua aymar tiene aqu una funcin manifiestamente comunicativa; la
quechua, hasta donde se ha podido comprobar, se mantiene slo con propsitos rituales en textos
versificados de cantos y danzas vigentes en sectores rurales de las inmediaciones de Putre y Socoroma.
Quechua y aymaras estn ligados, o mejor dicho, pertenecen a una lengua madre llamada
Quechumara, de este tronco nacieron dos familias: la familia Jaqi y la familia Quechua, es una de las
ms importantes lenguas de Amrica y su verdadero nombre es Runasimi, que significa lengua de los
seres humanos .
Mientras que la lengua aymar tiene aqu una funcin manifiestamente comunicativa; la
quechua, hasta donde se ha podido comprobar, se mantiene slo con propsitos rituales en textos
versificados de cantos y danzas vigentes en sectores rurales de las inmediaciones de Putre y Socoroma.
Quechua y aymaras estn ligados, o mejor dicho, pertenecen a una lengua madre llamada
Quechumara, de este tronco nacieron dos familias: la familia Jaqi y la familia Quechua, es una de las
ms importantes lenguas de Amrica y su verdadero nombre es Runasimi, que significa lengua de los
seres humanos .

Algunas palabras quechuas de uso comn:11


8 Greenberg 1956, en Steward y Faron 1959 , citado en Culturas indgenas de Chile Grebe M. 1998
9 Mtraux , 1971, citado en Culturas indgenas de Chile , Grebe M. 1998
10 Grebe 1986
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


13
Cacho

Callampa
Cancha
Cocav
Concho
Chacra
Chala
Chancar
Charqui
Chasca
Chascn
Chaucha
Tarde
China
Chuo
Guagua
Cndor

Yapa

Chasquilla
Semana
Chicha
Choclo
Chupalla
Guata

Rancho
Cura
Guata
Pirca
Huasca
Viuda
Canasto
Sobrino
Papa
Raya
Quisca
Huacho
Huincha
Pampa
Poto

Ojota
Chaya
Chimba
Chichoca
Chupe
Guano
Callana

La triloga quechua popularizada es:


Ama Llulla
Ama Quella
Ama Suwa

No seas mentiroso
No seas flojo
No seas ladrn

La composicin de la poblacin Quechua12:


11 Recopilacin de Ral Menares y Martin Chambe que plasmaron en el libro, Los Incas de Chile,
2006, que financio el programa, orgenes .
12 Datos censales, ao 2002
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


14
Pas
Regin
Comuna

Ambos sexos
6.175
1.090
140

Hombres
3.037
567
66

Mujeres
3.138
529
74

El XVII Censo nacional de Poblacin y VI de vivienda realizado en Abril de 2002 seala


que la poblacin de Chile es de 15.116.435 habitantes, de los cuales 692.192 personas ( 4,6%) dijeron
pertenecer a uno de los ocho pueblos considerados y los Quechuas representan el 0,9 % pas .

Mamia
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Los primeros asentamientos no estaban ubicados
15
en lo que hoy conocemos como Mamia, sino
13
que se ubicaban en el Casero de Quipisca, ubicado frente al faralln conocido como cuesta dupliza.

13 Viviendas cercanas entre s con menos de 100 habitantes


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


En esa poca, la actual Mamia era solo un16
grupo de simples construcciones, destinadas a servir
de refugio temporal a pastores que adems extraan de las canteras la piedra volcnica (Toba Lipartica)
para sus construcciones.

Debido a cambios climticos que generaron fuertes lluvias y deshielos, se provoc un


aluvin que arras con Quipisca, quedando el terreno demasiado permeable, lo que impidi el
aprovechamiento de la tierra, lo que provoc que las cosechas se secaran.
La cultura quechua se apropia de los territorios de la actual Mamia, y los utiliza en primera
instancia como terrenos de recoleccin y depsitos de tubrculos.
Se reorganiza el pueblo parcelando y entregando a cada grupo familiar un terreno
apto para el cultivo; junto con la agricultura, se fue desarrollando una organizacin comunal que se
transform en un mecanismo social indispensable para sustentar el trabajo en las tierras de cultivo; esta
organizacin fue conocida con el nombre de Ayllu y se basaba en vnculos de parentesco y trabajo
colectivo de la tierra (estructura poltica).
La geografa abrupta con que se encontraron los primeros habitantes de Mamia, hizo que fuese
necesario modificar culturalmente el paisaje, desarrollndose un sistema de aprovechamiento de terrenos
con fuertes pendientes, conformando terrazas en gradas cuyas diferentes plataformas eran sostenidas por
muros de contencin, los quechuas se convierten en dominadores de la forma de siembra y de los
tiempos de las quebradas.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


En la primera inmigracin aymar, se introduce
17 una nueva forma de construir a las ya existentes
por los quechuas que se asientan en el fondo del valle; tras continuas inundaciones, se trasladan a cota
media, apropindose de las terrazas de acopio de los Quechuas, trayendo con ello la rivalidad ancestral.
Hay tres inmigraciones importantes y significativas:
La primera, con poca cantidad de habitantes, es de la poca salitrera (1870- 1950), donde
el pueblo cultiva tubrculos y sostiene a las comunidades de las oficinas salitreras.
El aporte significativo es la utilizacin de la madera y la aparicin de los balcones,
transformndose en espacios intermedios, extrovertiendo la intimidad de la vivienda pre colombina,
permeabilizando lo rgido de ellas; adems las oficinas salitreras hicieron que Mamia se transformara
en un centro recreacional dentro del sistema, surgiendo as el primer hotel (El salitre)
La segunda inmigracin es en el siglo XX, durante el rgimen militar, los oficiales
obtienen a travs de Bienes Nacionales, extensiones de tierra en los valles de la regin, primero fueron
los Marinos en Mamia, luego se sumaron oficiales del Ejrcito y Fuerza Area, introduciendo un
cambio en la forma de apropiarse del territorio y demarcarlo, generando zonas exgenas al orden local.
La tercera y ltima inmigracin, en la segunda mitad de la dcada de los 90, se inicia con la
llegada de los inversionistas de carcter hotelero y los sub contratistas de las mineras cercanas a
Mamia; con esto, disminuye el rol recreacional de Mamia, transformndose en la actualidad casi en
un pueblo minero, ya que toda la disponibilidad de camas ofertadas por los hoteles es ocupada por
personas de la minera, no quedando disponibilidad para los turistas.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


18

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Actualmente, Mamia pertenece a un sistema
19de asentamientos, conformados por:
Parca Macaya Quipisca Noaza.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Antecedentes de Mamia

20

Mamia se encuentra unicada en la primrera regin de chile a 2.700 m/s/n/m, a 20 grados


latitus sur, 68 grados de longitud oeste .
Mamia, es un oasis precorcillerano, que posee una amplia visin del valle y la quebrada
y esta emplazada en un cerro isla dentro de la quebrada, distribuyendose con eje en la plaza e igelsia,
desde la cual nacen una serie de calles angostas, empedradas con construcciones de influencia
prehispanica ( adobe, paja brava, techos de doble cada de agua).
Rodea a Mamia una quebrada donde hay agua de manera permanenteen sus laderas
tiene terrzas escalonadas de piedra, que son antiguas melgas de cultivo abandonadas.su casas fueron
construidas con piedra y techis de paja/barro en donde es posible apreciar en algunas casas portales
tallados.
En las laderas del valle se han instalado desde tiempos prehuspanicos las terrazas de
cultivo o paruchas, dosponiendose tambin de terrenos agricolas en la base de la quebrada. La
ampliacion agricola y turistica del pueblo ha seguido lineas hacia la parte este del emplazamiento
rpumigenio, situandose en hoteles y centros termales.
Como pueblo pre cordillerano tiene un carcter singular,junto a la plaza destaca la
iglesia de Nuestra Seora del Rosario, construida en 1.632, sus dos torreones con un caso peculiar de
arquitectura andina.
Sus casas inicialmente fueron construidas de piedra y barro (Las apoderadas
consultadas: Sandra Mamani; Deysi Peredo; Benigna Cautn; Blanca Cruces;
Andrs Lizana; Heriberto Cautn y Susana Cautn, sealan con respecto a la
historia de Mamia que entre los aos 1930/1960 existan una variedad de
hoteles y residenciales ( Hotel Bellavista/Hotel el Salitre/ Residencial Don
Cayetano/ El favorito, y que el sistema constructivo estaba constituido por : Casas:
Adobe/barro paja ; Muros: Piedras con barro ; Techumbres: Caas y pajas y se le
agregaba barro ).

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


21
En sus alrededores aun se mantienen y es posible observar terrazas escalonadas que hoy estn
abandonadas, pero que fueron utilizadas como tierras para el cultivo.
Las casas del pueblo estn construidas con la arquitectura tpica quechua/aymar, es decir de
adobe, con techos de coirn y de a poco se le ha ido adicionando al sistema constructivo
madera/cemento.

La estructura de la zona central del pueblo, responde a la tradicional distribucin urbana colonial
espaola, caracterizada por una plaza central, la presencia de la iglesia en el sector principal y las
habitaciones de personeros importantes alrededor de la plaza.
La flora se caracteriza por vegetacin xerfila/Tamarugos/Chaares/Cactus
La fauna nativa del sector ha sido progresivamente desplazada por el intensivo trfico y accin
entrpica en todo el sector, este uso a provocado mutaciones morfolgicas en los espacios naturales,
as como en las condiciones del aire/suelos, por lo cual, cada especie se desplaza a zonas ms remotas,
inaccesibles e inalteradas.
Una caracterstica de Mamia, son sus hermosos portales de piedras tallada y techos
cubiertos de paja brava, que con sus calles empedradas en el caso antiguo, le confieren un encanto
especial.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


En Mamia14, existen evidencias arqueologicas
22
de asentamientos humanos anteriores a la
ocupacion Insica, las muestras culturales permiten conocer el grado de desarrollo alcanzado por los
grupos pre hispanicos que habitaron el valle y quebracas cercanas.Fue pukara y centro administrativo.
Poblacin de Mamia
Aos

1992
289

1994
365

1996
425

1998
465

2000
487

2002
535

2004
560

2006
605

Cabe sealar que la geomorfologa del sector de Mamia, corresponde a las caracteristicas
propias de la zona llamada precordillera, la que posee la particularidad de descender hacia las pampas
mediante dos formas:
a.-A travs de grandes escalones a menudo recultado de fallas geologicas
b.- A travs de varios niveles de planos inclinados, recortados por la erosin de las
quebradas que baja de la montaa.
Religiosidad
Mami y aa fue el punto de abastecimiento en el camino del Inca, los conquistadores espaoles
pasaron por este poblado enclavado en un monte rocoso cuyas laderas muestran las antiguas terrazas de
cultivo cuando Mami aa era asiento de un Ayllu integrado al seoro aymar que dominaba el rea.
En 1632, los espaoles instalados en el valle erigieron el primer templo dedicado a San Marcos
15
( el templo actual es una combinacin de elementos originales y de reconstrucciones posteriores) ; el
portal de piedra rosada, con su arco de medio punto labrado y sus dos columnas, es fiel al estilo barroco
andino original; de aquella construccin persisten tambin los muros de adobe, apoyados por grandes
contrafuertes de piedra, la nave central se eleva hasta seis metros; al fondo destaca el retablo del actual
altar mayor de dos cuerpos y tres calles en albailera estucada al estilo barroco con influencia
neoclsica, en donde resaltan las lneas toscas simples pintadas de vivos colores.
14 Catastro Turstico, realizado por la universidad Arturo Prat , el ao 2006.
15 Iglesias del desierto, 2004, un trabajo de Max Donoso en la fotografa y la historiadora Isabel Cruz
en los textos .
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Despus de cinco siglos de evangelizacin y transculturizacin,
23
los pueblos de la comuna de Pozo
Almonte, a excepcin de Pintados, mantienen un vnculo sagrado con la tierra que se expresa en ritos y
fiestas patronales incorporadas por los espaoles y adaptados segn la lgica del pueblo.
Paredes amasadas de barro y realzada por la piedra canteada, la iglesia de Mamia mantiene en
su interior lo milenario en un barroco andino barroco mestizo , con piedras barro paja - maderas,
pinturas en frescos y murales convocando lo telrico y lo csmico con un Cristo crucificado articulado
en tela encolada policromada acompaado del calendabro de siete velas de metal labrado .
Cuando la iglesia se construyo en el siglo XVII, fue erigida como vice parroquia de Pica;
despus de la guerra del Pacifico, la iglesia modifica su dependencia jurisdiccional y su primer prroco
fue Jos Mara Caro, quien fue Obispo de la Dicesis de Iquique y posteriormente el primer cardenal
chileno.
La Iglesia de Mamia responde al tpico modelo de Iglesias tarapaqueas del siglo
XVIII16, pudindose clasificar dentro del Barroco tarapaqueo, el cual cobra expresin en este caso con
una nave central, un crucero y dos torreones, que han sido revestido con piedra rosada y seguramente
reconstruido durante el siglo XX, con una clara influencia del Georgian que se desarrollo en las oficinas
salitreras.
El calendario religioso de Mami aa lo componen bsicamente las fiestas de:
Pascua de los negros
5 6 Enero
Carnaval
Febrero
Semana Santa
Marzo Abril
Fiesta San Marcos
25 de Abril
Fiesta del Pentecosts
Mayo Junio
Virgen del Rosario
07 Octubre

16 Mario Cayazaya Dodero, en el trabajo Arquitectura de los pueblos rurales, inserta en el libro
Patrimonio Cultural de la Provincia de Iquique ,2002.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


24

Para efectos de este trabajo, presentaremos el desarrollo de La Fiesta Patronal de Nuestra


Seora del Rosario de Mamia17 .
La festividad patronal de Nuestra Seora del Rosario, conocida tambin como la Fiesta de la Rueda, se
celebra durante la primera/segunda semana de octubre. Est celebracin tradicional se vincula con la
vivencia agraria de la comunidad, puesto que tiene su acentuacin en el periodo de siembra del ciclo
agrcola andino.
17 Un interesante trabajo realiza Juan lvarez Ticuna, en el compacto, La fiesta religiosa andina ,
incluido en el libro Patrimonio cultural de la Provincia de Iquique, 2002.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Segn cuentan los sabios del pueblo, hasta 25
mediados del siglo pasado, la comunidad agrcola de
Mamia, comenzaba a celebrar esta festividad en la chacra, durante los das previos a la fiesta, mediante
la siembra colectiva del maz en andenes y planicies a travs de todo el valle.
Los tatas, cuentan que la actividad comenzaba con un corto ritual para pedir permiso a la
madre Tierra; despus, los comuneros lampeaban las chacras para realizar la siembra colectiva de
maz.., terminaba esta faena los comuneros compartan la chicha de maz . Paso seguido, formaban
una rueda entre hombres y mujeres tomados de la mano y salan desde la chacra bailando y cantando la
rueda (baile tpico del pueblo), hasta las puertas del templo. Finalmente la familia que realizaba la
siembra colectiva invitaba a los comuneros para compartir un platito de Puchero Pataska
Picante de conejo.
Al da siguiente, continua la festividad con la rompa del da, costumbre que se realiza a las
seis de la maana, con la participacin de bandas instrumentales y la comunidad el alfrez , reparte
copetea las cuatro de la tarde, se efecta la entrada de ceras , que es la bendicin de las velas
y flores en el parabin, o sea, un lugar comunitario ( sede social junta de vecinos- casa del pueblo)
donde se efectan las actividades del pueblo.
Desde el parabin, las gentes del pueblo e invitados acompaados por la banda instrumental, se
dirigen a preparar el templo para la oracin de vsperas.., est ceremonia se realiza cerca de las nueve
de la noche, y tiene el propsito de preparar a los feligreses para el da solemne de la Virgen del
Rosario., terminada la oracin, las gentes del pueblo e invitados se trasladan a la plaza para compartir
los bailes tpicos (cueca nortina/cachimbo/vals).
Al tercer da, se realiza el saludo del alba, que comienza a las seis de la maana, el que
consiste en un saludo de los feligreses y la banda instrumental a la Virgen del Rosario en su da., a las
once de la maana, se efecta la misa solemne que remata con la procesin de la Virgen por las calles
del pueblo.
Al terminar cada celebracin, se tira la rueda por las calles del pueblo., al finalizar todas las
celebraciones, la procesin se dirige al parabin para participar de la boda18.
A los ocho das despus, se realiza con otro alfrez la Octava a la Seora del Rosario., la actividad
se efecta, con la misma estructura anterior, con la nica variante, que al terminar la festividad, la
procesin se realiza a las cuatro de la tarde, con tres bendiciones especiales y en tres lugares diferentes:
18 Costumbre donde se comparten comidas tpicas con todas las personas que participan de la actividad
religiosa
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


26
1.- Bendicin al pueblo
2.- Las chacras
3.- Las vertientes
Una vez finalizadas las festividades, el da lunes de la tercera semana, se lleva a cabo la
Rueda grande.., costumbre que consiste en despedirse de la imagen del Rosario a travs del rito del
siento, que es acompaado por la banda instrumental.., aparece la figura del caracolero, quien
toma la bandera y saca la rueda por ltima vez , esta rueda tiene la caracterstica que nace
en la puerta del templo a las cuatro de la tarde, y realiza una especie de puerta a puerta , vale decir,
cada casa abre sus puertas y comparte con la rueda bebidas/comidas, la casa que teniendo
moradores y no abre sus puertas es tapiada con adobes/piedras , la rueda termina en la puerta
del templo cerca de las cuatro de la madrugada19.

19 Relato contado por Wilfredo Bacian, educador tradicional .

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


27
Balneoterapia
El agua es una sustancia, cuyas molculas estn formadas por la combinacin de un tomo de
oxigeno y dos de hidrgeno. El agua a pesar de que se encuentra en los tres estados de la materia,
(slido, lquido, gaseoso) es un lquido inodoro, incoloro e inspido.
La mayor parte del agua que existe en el planeta es salada, y representa el 96,5% del agua
terrestre, y solo el 3,5% del agua existente en nuestro sistema planetario es dulce, y las reservas, se
ubican en las regiones fras20.
Durante siglos se han observado, que algunas aguas poseen poder teraputico y la ciencia
moderna, para interpretar el poder teraputico observado empricamente en el curso de los siglos, ha
desarrollado un enfoque cientfico, y las ha definido y clasificado en tres parmetros:
Temperaturas/Residuo fijo a 180 grados Celsius/ Anlisis qumicos-fsicos21.
El escritor Romano Plinio el Viejo (23-79 d.C.)22, hace referencia a manantiales ferruginosos
y describe su sabor y caractersticas curativas; pero fue el ingeniero Marco Vitrubio Polion (70 25
a.C), quien dividi las fuentes termales en sulfurosas, aluminosas, saladas y bituminosas , y es el
Mdico y Filosofo Persa, Ibn Sina (980-1073) quien en su obra Kitab Ash Shifa , recomienda la
hidroterapia como tcnica de aplicacin en forma de baos/ bebidas/ aplicaciones locales en
quemaduras, viruela y hemorragias.
Las aguas minerales estn clasificadas en tres categoras: la primera, tiene que ver con el
color, olor, sabor, transparencia y coloides; la segunda, est referida al trabajo de laboratorio con
anlisis qumico/fsico, destacando la temperatura, densidad, presin osmtica; PH, radioactividad y la
tercera categora, mide la dureza, alcalinidad, arsnico, accin cataltica y gases disueltos.
Las aguas minerales, han sido clasificadas en cuatro grandes grupos; 1.- Por su grado de
mineralizacin (oligominerales, sulfurosas, salsobromoydicas, radioactivas; salinas, sulfatadas,
bicarbonatadas; carbnicas y arsenicales ferruginosas.). 2.- Por su temperatura (Fras (menos de 20
20 Informacin extrada de Encarta, 2007
21 Lalli A., 2009
22 Describe las aguas en su libro Historia natural
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


grados), Hipotermales (21 a 35 grados), Mesotermales
28
(35 a 45 grados), Hipertermales (ms de 45
grados de temperatura). 3.- Por su origen geolgico (Magmticas y Telricas).
4.- Por su composicin qumica (Acidas/ Neutras/ Alcalinas). 23Cabe sealar que los Sistemas
Teraputicos de aplicacin de las aguas termales son por la Va Oral/Tpica/Inhalacin24.
La pregunta es, Dnde encontrar esas aguas minerales? En nuestro pas, hay 304 fuentes
termales concentradas en la Novena Regin ( 24%) y la Dcima Primera Regin (32%) ; cabe
agregar que en las regiones de Arica/Parinacota y Tarapac se encuentran
25 puntos termales
distribuidos en el Tacora; Las Cuevas; Jurase; Pozo Ro Lauca; Chirigualla; Chituno; Surire Este;
Surire Centro salar; Surire Polloquere; Parajalla; Enquelga; Puchuldiza; Chuzmiza; Guasquia; Pampa
Lirima; Mamia; Jama Juga; Macaya; Puquio La Calera; Pozo Essat, Pica; Santa Rosa; Pozo
Chintaguay; Pozo Santa Rosa; Uruputuncu y el punto termal desarrollado termalmente en el norte
es Mamia , cuya temporada alta se concentra en los meses de enero, febrero, julio y diciembre.
La medicina termal es un sector mdico que utiliza para fines teraputicos y rehabilitativos, los medios
de la cura termal; por esta razn se considera una medicina natural y los medios de cura termal han
demostrado su validez teraputica especficas con mtodos cientficos.
Para fines teraputicos, los medios de cura termal que se utilizan en el planeta, son la
Balneoterapia (inmersiones en tina o piscina con aguas cuyas temperaturas superan los 30 grados
Celsius); La peloidoterapia (barros naturales); la crenoterapia (inhalaciones clido/hmedas; aerosol,
nebulizaciones y humage); la Hidropinoterapia (consumo de agua mineral para fines teraputicos)
Mamia, punto termal del norte, ofrece la Balneoterapia Meso e hipertermal (Vertiente el
Tambo/Ipla), la Peloidoterapia (Barros chinos) y la Hidropinoterapia en las Vertientes de Magnesio y
de Radium.
Un circuito termal en Mamia, contempla estos cinco puntos:
1.- Vertiente el Tambo, con aguas de 56 grados de temperatura con marcado olor a azufre.

23 Los qumicos Sres., Contreras A. Miranda,2008, por un encargo de Minera Cerro Colorado
realizaron un profundo estudio sobre
24 La clasificacin corresponde a un trabajo que realizo Marotta y Sica en el ao 1933
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


2.- Baos Ipla con aguas de 45 grados
29 de temperatura para baarse en tinas de 1.80 de
largo por 1.50 de alto , con compuestos de sulfato, magnesio, azufre, yodo , Radium para dolencias
como el reumatismo, la gota , lumbago, artritis, etc.
3.-- Barros chinos radiactivos para aplicar en todo el cuerpo en enfermedades como la
soriasis, alergias, revitalizan la piel por exfoliamiento.
4.- Vertientes de magnesio; aguas fras, (insaboras - incoloras) aptas para el consumo
para dolencias como la gastritis y ulceras
5.- Vertientes de Radium, aguas fras, especial para afecciones a los ojos.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Ulises en la Odisea habla de los placeres
30 de los baos termalesen Mamia se habla del
restablecimiento del cuerpo, el cual llega por medio del agua, la vida sana, la luz, la alimentacin, los
masajes y la tranquilidad psquica .

Oloressabores.colores
Aristteles, uno de los ms slidos pensadores de la cultura griega, deca que la comida,
ms que satisfacer las necesidades vitales, era, en s misma, uno de los mayores placeres.
La poblacin andina necesit a travs de siglos adquirir conocimientos complejos en canto al
dominio y el uso del medio ambiente para sobrevivir en un medio inhspito, de esta forma aprendi a
aprovechar las condiciones climticas y ecolgicas para su alimentacin y para ello, desarrolla
procedimientos tecnolgicos para la produccin/preparacin/conservacin/almacenamiento de los
alimentos25 .
La alimentacin de los campesinos andinos es tradicionalmente vegetariana, la carne caracteriza los
das festivos y las comidas diarias de los andinos se realizan al amanecer y al anochecer y las meriendas
especiales se realizan en das de fiestas (carnaval/patronales/bodas/construccin de casas/limpieza de
canales/funerales/visitas).
La Escuela Bsica de Mamia, rescata recetas antiguas para que perduren.,y dotarlas de alas
que le permitan alcanzar su merecida altura.

25 Luis Gaviln Vega en el capitulo , Por sus comidas los Conoceris, publicado en el libro
Patrimonio cultural de la Provincia de Iquique, 2002.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


31

En el lenguaje Quechua las palabras vinculadas a las comidas son:


Aloja
Macha
Aapa
Bolanchao
Mishquilo
uuma
Patay
Sachapera
Yaku
Yanuni
Yuyo
Mijuj
Mijuna
Tanta
Cuy

Bebida producida por la fermentacin de la algarroba blanca.


Embriaguez.
Manjar preparado de algarroba blanca molida en el mortero y mezclada con agua.
Pasta de mistol molido en el mortero, de forma redonda, que se prepara
revolvindola en harina y maz tostado.
Muy dulce
Pato silvestre.
Torta o pan de harina de algarroba de sabor dulce.
Planta y fruta muy parecida al peral, a lo que debe su nombre; Pera del monte.
Agua
Cocinar
Hierva
Comer
Comida
Pan
Conejo

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


La base de la alimentacin vegetal precolombina,
32
comprenda el maz, frejoles, calabazas,
zapallos, luego se introduce la papaLa evolucin de la agricultura producto del regado por
inundacin y terrazas, permiten la introduccin de otros productos que permiten la subsistencia., por
ello, se incluyen algunas recetas, que dan cuenta de la cosmovisin gastronmica enraizada en nuestra
identidad cultural con los sabores/olores/colores de la mesa precordillerana.
Para los quechuas, los cultivos principales fueron el maz y la papa, base de la alimentacin
popular; al algodn y el maguey, base de su industria textil. Con la papa seca y molida elaboraron el
chuo, con la carne salada y seca al sol, hicieron el charqui.
La produccin ganadera ocup un lugar secundario, pero los incas fueron el nico pueblo
prehispnico que la practiccriaron la llama, que los provea de carne, grasa, lana y cuero; la alpaca
que les daba lana y la vicua que les daba la lana ms fina.
Cabe sealar que la gastronoma Mamiana, tiene dos tiempos:
A.- La primaria/funcional, que utiliza en forma estricta los productos propios con tecnologa
milenaria, que es de subsistencia/idntica/pura.
Comidas andinas: Chuo/ Chairo/ Lawa/ Pesqe/ Thimpu/ Pissara / Khalapurka/ Guatia/ Cuy/
Tostado/ Pito/ Mote/ Chigua/ Pfasa/ Tanta/ Mukhuna/Quispia/
B.- La cocina Ballestera, que se caracteriza por su variedad, pulcritud y exquisitez por su
aroma y colorido, es el resultado del sincretismo culinario indio/espaol. Vale decir, los productos
autctonos son trabajados con tcnicas europeas y viceversa: los lugareos aprenden a preparar los
productos forneosah, las comidas importantes ahora son tres: desayuno/almuerzo/cena.
Comidas Vallesteras son: Ensalada de tomate locoto y huacatay / Picante de conejo con chuo
phuti/ Chuo phuti/ Calapurca/ Picante de gallina/ Cordero asado/ Humitas/ Tamales/ papas a la
guaicaina/ Alfajores.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


33

La gastronoma Mamiana est constituida por:


01.- (Juc)Tamales ( Eumelia Bacian)26
Comida Vallestera
60 cc. de aceite
200 gramos de manteca
1kilo de charqui de llamo
3 kilos de maz pelado
Aj picante a gusto
26 Preparados en muestra gastronmica de Mamia
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


34
1.- Cocer previamente el charqui de llamo, y una vez cocido con sal, retirar, machacar en una
mortero, desmenuzar.
2.- En una olla colocar el aceite y el aj color a gusto, la cebolla y el comino, agregar el charqui,
evitando que al cocinar quede seco, agregar el mismo fondo del caldo al charqui, cocinar y
reservar.
3.- El da anterior, remojar el maz pelado por lo menos 24 hrs., al da siguiente, sacar escurrir y
secar; moler sin cocer.
4.- Formar una masa con el mismo caldo del charqui, el aceite y la manteca con sal, dejar reposar
para ir amalgamando y formar las bolitas.
5.- Luego la masa se va abriendo para ir colocando en su interior una cucharada de carne y
especias, cerrar.
6.- Disponer sobre las hojas achira la masa y amarrar.
7.- Finalmente, cocinar ( chilwa) en una olla durante cuatro horas aproximadamente
Yo mando a Santiago unos 30 a 40 tamales cuando me los encarga el radilogo
Pedro Olcay , y tengo una libreta con nombres de gente que en Iquique me los
compra, yo voy al puerto y los llamo por telfono; tengo 77 aos y desde siempre
los hago igual.la ciencia es hervirlos cuatro horas, as duran.
2.- (Iskai) KHALA PURKA27 ( Juan Jos Cautn)28
Comida Vallestera
1 aj en vaina
7 diferentes carnes (tres kilos para 12 personas cordero llamo cerdo pollo - vicua conejo
alpaca)
300 gramos de maz pelado
27 Ricardo Pacheco, internacionaliza este plato y lo promueve en el libro Cocina del norte
Chileno,2.000,
28 Contado en el marco de la muestra gastronmica que se realiza en Semana Santa
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


500 gramos de papas frescas
Pimienta negra
1 cucharada de organo fresco y molido
Sal a gusto
1 zanahoria picada fina
3 cucharadas de aceite
1 cucharada de aj color
4 dientes de ajo

35

Preparacin
1.-La noche anterior, lavar el maz y dejar reposar en agua hasta cubrir, a lo menos unas seis hora; al da
siguiente escurrir el agua y reservar.
2.- En una olla con agua fra disponer las carnes, lavarlas y escurrirlas, a partir del primer hervido,
espumar, cuidando de no sacar la grasa que desprende la carne: De ah su gran sabor caracterstico de un
plato fuerte y sustancioso.
3.- Disponer en ella maz, y continuar su coccin por 20 minutos.
4.- Cocinar las papas sin pelar, luego pelarlas y reservar, al momento de servir apuarlas al plato, con los
otros ingredientes.
5.- Agregar a la olla los fritos (cebolla, aj de color, ajo, pimienta, cebolln y zanahoria) y adicionar para
su sabor una vaina de aj.
6.- Cocinar a fuego medio para impregnar los distintos sabores de las carnes, hasta su cocimiento final.
7.- Al momento de servir, rectificar la sazn y espolvorear con bastante cilantro fresco picado y la papa
apuada al plato.
8.- En algunos pueblos del interior, se utiliza a veces una piedra caliente al rojo vivo del tamao de una
nuez en cada plato.
Los msicos son los grandes consumidores de este plato en las fiestas patronales del pueblo; la
piden hirviendo en la madrugada

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


3.- ( Kimsa) Picante de Conejo29 (836
personas Margarita Gutirrez Faundes)30
Comida Vallestera
Ingredientes:
1 conejo
2 kilos de papas
kilo de cebolla
3 dientes de ajo
1 locoto o una cucharada de aj molido
Organo
Comino
Perejil
aceite
Preparacin
Se calienta el aceite, se fre la cebolla picada en cuadros con el ajo molido; cuando esta todo frito
se agrega aj, se revuelve y apaga.
Se agrega el conejo, organo, perejil, comino, se agregan las papas previamente cocidas picadas
en cuadros.
Al momento de servir se le agrega perejil
La diferencia con otros pueblos que preparan el picante de conejo., es que los
Mamianos lo acompaamos con arroz

29 Ricardo Pacheco, en su libro Cocina del norte Chileno, 2000, innova la preparacin del Conejo y
lo cocina a la sidra en Huacatay con sala de choclo de Mamia .
30 Contado en el marco de la muestra gastronmica del 17 de Septiembre del ao 2009, en la sede
vecinal, organizado por la escuela de Mamia.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


31
4.- ( Tawa)BUDN DE QUINOA
37
(Raquel Mamani)32

Ingredientes:
1 kilo de Qunoa
de azcar
4 huevos
1 polvo de hornear
150 gramos de mantequilla
2 tarros de leche consensada
1 litro de leche
Preparacin:
Hervir la Qunoa hasta que est bien cocida, luego disolver con la mitad de azcar y la leche. Preparar la
mantequilla con las yemas de los huevos, luego hacer un acaramelado con azcar y mezclar todo con la
leche condensada y la Qunoa y adicionar una cucharadita de polvo de hornear.
Dejar en el horno a temperatura media unos 20 minutos.

31 La qunoa , fue objeto de descredito por los Espaoles., Ricardo Pacheco el ao 2.000, innova la
preparacin de la Qunoa, y crea el plato de Qunoa a la marinera perfumada en Pernod Francs ,
crea el Pastel de Qunoa con pollo en locoto Pqueo y un Omelette de Qunoa con camarones y
langostinos.
32 Contado en Putre, en el marco de la Feria Regional
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


38
5.- ( Pichpa) SANGO DE TRIGO ( Rita Viza)33
Ingredientes:
1 kilo de trigo tostado y molido a media
1 litro de leche fresca
3 Chancacas medianas
Canela, clavo de olor y yerba buena
Pasas secas y man
Preparacin:
Poner en una cacerola la leche, canela, clavo y la yerba buena hasta hervir. Agregar la chancaca disuelta
y agregar el trigo molido lentamente hasta que se ponga denso. Al final pasas secas y vaciar en una
fuente

33 Relatado en la muestra gastronmica realizada en la escuela el 20 de mayo del 2010


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


6.- ( Soqta)PATASCA
3934 ( Maria Mendez ) 35
Ingredientes:
1 conejo
trigo raspado
papa
2 cebollas
Comino, ajo, perejil, organo, aj color, aj picante, cilantro
Preparacin:
Se fre la cebolla picada a cuadrito con todo los condimentos, se fre bien, luego se echa las presas de
conejo trozado, se deja hervir 15 minutos. Posteriormente se agrega el trigo cocido junto con las papas a
cuadritos y se deja hervir 10 minutos, revolviendo para que nos e pegue. Despus se agrega agua hervida
para que no est muy espesa y al ltimo se le echa perejil picado.

7.- ( K anchis) PASTEL DE CHOCLO ( Maryorie Cceres )36


Cocina Vallestera
Ingredientes:
1 kilo de choclos frescos y desgranados
6 huevos
34 Plato Atacameo, adaptado a la pre cordillera del Tamarugal, y la diferencia es el uso del conejo por
lo mondongo/carne de cordero.
35Contado en el marco de la Muestra gastronmica del 18 de Septiembre del ao 2009, organizado por
la Escuela Bsica de Mamia.
36 Contada en la chacra por la funcionaria ms antigua de la escuela Bsica de Mamia
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


de mantequilla sin sal
de azcar
1 copa de pisco
litro de leche
1 polvo de hornear

40

Preparacin:
Separar los huevos las claras y las yemas, licuar el choclo con la leche. Juntar en un pocillo las yemas,
mantequilla y azcar, hacer una masa hasta que desparezca el azcar y luego agregar el choclo licuado y
mezclar al final las claras batidas y el polvo de hornear y la copa de pisco y echar en una fuente y llevar
durante 40 minutos al horno a una temperatura media.

8.- ( Pusac)PUCHERO

(Marta Gonzlez)37

Ingredientes:
1 1/2 de carne cazuela
1 kilo maz pelado
3 cebollas
chuo
zapallo
zanahoria
Perejil, apio, organo, cilantro, yerba buena
Aj color, aj picante.

37 Contado por la funcionaria de la Unidad Educativa, en el marco de la muestra gastronmica del 21 de


mayo del ao 2010.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Preparacin:

41

Se cuece la carne con un atado de verduras (organo, apio, yerba buena) y el maz pelado se cuece en
una olla aparte. Cuando est todo listo se arma como una cazuela y se agregan las papas, el zapallo, el
maz cocido y por ltimo se agrega la fritura que es cebolla picada a cuadritos, ajo, zanahoria rallada y
condimentos y aj color a gusto. Cuando se sirve se le echa el cilantro picado.
Nota : Se presenta una discrepancia con Julia Mamani y Elizabeth Cholele, ya que ambas sealan que
el budn de qunoa , y el sango de trigo son aymaras ..
Agregan, que parte de la gastronoma Mamiana son las bien ponderadas, humitas.
Preparacin
Choclo molido, canela, manteca, leche.,se le agregan dos hojas de choclo, la molida al medio y
se cierra como un paquetito que se amarra con un lazo de hoja de choclo y se lleva a coccin de 15 a 20
minutos
Cabe agregar que perdida en el tiempo se encuentra la Quiwilla (Huahuti o amaranto) cuya
harina se utilizaba en la elaboracin de tamales/panes/tortillas/
Para los aztecas la Quiwilla, era considerada una planta sagradaFue Hernn Cortez, quien
destruyo las plantaciones y amenazo con pena de muerte a quien la cultivara.
Sealar que una bebida perdida, es la Chicha de Jora y que est desapareciendo poco a
poco la Watia , que se comparte con la etnia Aymar.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


42

Yerbas y plantas medicinales:


Membrillo
: Calma las diarreas preparndolo a modo de mazamorra con chuo o maicena.
Pelo del choclo: Se hierve y se bebe; sirve para disolver clculos renales.

La mezcla de conquistador/conquistado permiti el mix y uso de:


A.- Especias: Pimienta/canela/clavos
B.- Frutas: Higos/Granadas/uvas/pias/
C.- Verduras: Cilantro/Perejil/Lechuga/Gucataya/ Chachacoma/ Aj/Papa/ Oca
D.- Carnes: Vacuno/conejo/Cordero/Llama/Alpaca/Cuy
E.- Harinas: Maz/Qunoa/Avena/Trigo/Algarrobo/.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


43
Tradiciones Orales

Los incas era politestas y naturalistasreconocan como divinidad suprema al Sol, Inti, cuyo
culto difundieron por todo el imperio.en su honor levantaron numerosos templos.., el ms importante
fue el de Korikancha, en el Cuzco, donde exista un recinto sagrado con la imagen sagrada de oro de la
divinidad. La luna,(Killa), era la hermana y la esposa de Inti; para adorarla levantaron una capilla
revestida de plata en el Korikancha.alrededor de esta pareja divina, existan divinidades de menor
jerarqua.
La nobleza Inca crea, adems, en la existencia de una deidad abstracta que estaba por encima
del Inti; sera el creador de todo el universo, inclusive el Sola est divinidad suprema la llamaron
Apun Kon Tiki Wiracocha y le dedicaron un templo especial en el Cuzco.
La poblacin, adems de las divinidades nacionales, adoraba a los dioses particulares de cada
ayllu y renda culto a los muertoslas ceremonias de culto se realizaron por medio de oraciones,
ofrendas, libaciones y sacrificios, normalmente de animales.
Los sacerdotes eran numerosos, reconocan diferentes jerarquas y estaban bajo una autoridad
suprema llamada Wilac Umu, perteneciente a la familia del Inca.haba numerosas sacerdotisas, que
colaboraban con el culto: las vrgenes del Sol38.
Para concluir el trabajo Mamia, nos pareci interesantsimo incluir Relatos orales de la zona
precordillerana de la triloga Mamia/Parca/Macaya, ya que el arte y la sabidura popular tienen un
valor antropolgico cultural inmenso39.
38 Historia de Chile 1500 1810, biblioteca fundamental
39Haverbeck E., en el libro Relatos orales de Chiloe,1989, Andrs Bello, Santiago
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


En palabras de Erwin Haverbeck Ojeda, estos once
44 relatos recopilados, que han sido rescatados del
desgaste producido por el avance del proceso de urbanizacin de Mamia/Parca/Macaya, con la
consiguiente prdida de la cultura oral, debido a los desplazamiento del l00% de jvenes hacia los
centros urbanos de Pozo Almonte/Hospicio/Iquique, provocando un desinters por la transmisin de la
cultura oral.
En el material recopilado, aparecen personajes como el Zorro, Cndor, Vizcachas, Indios,
apellidos Quechuas/Aymars, Quebradas, Lagos, Bofedales; Cielo, Dios y transformaciones de humano
a cerros o pjaros en relatos que se caracterizan porque, el narrador afirma que l mismo o algn
pariente o amigos han vistos a estos personajes que localizan en un tiempo y el espacio.
Zuni Cautn; Raquel Mamani; Toyita Challapa; Olivia Espinoza y Gloria Challapa, Marisol
Condori; Adelia Garca; Gloria Challapa y Orieta Caqueo, vaciaron sus cuentos/leyendas para este
trabajo, han mostrado una gran competencia narrativa, contando en forma coherente y animada, relatos
de diversa longitud sin perder y el hilo conductor de la narracin, mostrndose siempre deseosas de
comunicar su cultura oral., otro aspecto que cabe destacar, fue el predominio de informantes de
entre 40 y 60 aos y una menor de 13, lo que permite anticipar que no hay perdida cercana de las
tradiciones orales.
Con humildad, pero al mismo tiempo con la certeza de la importancia del trabajo realizado,
entregamos 11 trabajos nacidos de aquellas personas que aman el folclore literario de
Mamia/Parca/Macaya.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


45

01.- (Juk) El zorro y el cndor40


Informante: Suni Cautn

El zorro dice que era el amigo del cndor entonces el cndor se va al cielo y regresa bien vestido todo
un seor con su chalina blanca y su poncho color de vicua .el zorro dice , de dnde vienes tanto as
el cndor le dijo yo vengo del cielo ,y que all en el cielo hay bastante comida trago y mujeres y todo
lo bueno, entonces el zorro, le ruega que lo lleve con l y bueno dice que lo lleva al cielo , y ah el
40 Transmisin oral de Suni Cautn
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


zorro lo primero que hace es borrachearse y se queda
46 dormido y el cndor lo deja y cuando el zorro
despierta dice que no saba cmo bajarse as que hace unas sogas ,y como sea intenta bajarse cuando
ya estaba bajando pasaban por hay unas guilas y el zorro se pone a insultarlos ,y ellos lo cortan la soga
dice, y el zorro cae y gritaba a su amigo mariano que era el ratn y el no l no le haba escuchado y
grita a la gente diciendo que entiendan su mejor cuero toda su ropa que est bajando Diosito diciendo
y toda la gente le pensaron que era cierto que era Dios entonces extendieron todo lo mejor y cuando
llega no era Dios era el zorro

02.-( Iskai) La estrella y los enamorados 41


(Sumajuya y Cusicoiller)
Sumajuya y Cusicoiller eran dos jvenes aymaras enamorados. l le susurraba al odo: Ninguna
es como t, mi dulce Cusicoiller. Y ella responda: Eres el dueo de mi corazn, Sumajuya.
En el altiplano, el cielo de la noche es un esplendor de estrellas. Los amantes acostumbran tenderse bajo
su manto para jurarse amor y demostrar su pasin. Sumajuya y Cusicoiller, aprovechando la oscuridad,
se daban cita secretamente...
Mis padres me prohben verte. Dicen que eres brujo, que slo me hars dao. Pero yo te amo ms que a
mi vida, le deca Cusicoiller.
Ves las estrellas? Todas sas que brillan temblorosas son las almas de novias tristes que murieron de
amor, le deca Sumajuya.
Yo no quiero morir. Cada da es ms difcil enfrentar a mi padre. Llvame contigo, responda
Cusicollier. Y se estremeci pensando en su propia vida y unas lgrimas rodaron por sus mejillas. La
noche se alargaba hacindose ms oscura, y en los ojos de los enamorados, el reflejo tembloroso de una
estrella se agrandaba amenazadora.
No temas, Cusicollier. No dejar que mueras. Maana, apenas se oscurezca y las sombras cubran la
tierra, huiremos a un lugar lejano. All seremos felices, nadie se interpondr en nuestro amor..., le
prometi Sumajuya.

41 Transmisin oral de Zuni Cautn


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


La noche siguiente huyeron por el bosque, siguiendo
47 el sendero que conduca hacia las afueras del
pueblo. La Uta de la familia de Cusicoiller quedaba en el camino y su pero preferido la reconoci,
empez a ladrar y todos los moradores despertaron.
Es Cusicoiller. Est huyendo! Cusicoiller, mi hija adorada, regresa a casa. Sumajuya es un brujo!...
un brujo!.
La luna se ocult para proteger a los amantes. Pero los familiares de Cusicoiller acudieron rpidos al
camino y detuvieron a los dos fugitivos. A Sumajuya le dieron una paliza, tan dura que le dejaron
desmayado y sin fuerzas. A Cusicoiller la amarraron para nunca ms dejarla salir.
Sumajuya..., repiti la nia y la nica respuesta a su llamado fue un silencio profundo. Los amantes
nunca ms se volvieron a ver. Cusicoiller sollozando repeta: Sumaj... Sumajuya...
La nia, cada vez ms triste, muri de nostalgia. Cuando Sumajuya fue a rondar la casa de su amada, se
enter de la triste noticia. Vencido por el dolor, corri a la pampa donde se haban jurado amor eterno, y
en medio de su llanto pudo contemplar, en la negra bveda del cielo, una nueva estrellita temblorosa que
acababa de nacer.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


48

03.- ( Kimsa)Los achachilas y la veta de plata42


(Leyenda de los cerros sagrados)

Una noche que transitaba un arriero por el camino que sube al Cancharani, oy un estruendoso tropel de
animales de carga, vino a su encuentro un indio que le intim a que se regresase, porque no poda seguir
adelante, el paso estaba obstruido y si insista su muerte era segura, el arriero retrocedi alguna distancia
y acamp en un lugar cercano al Cancharani; pero a cierta hora dominada por la oscuridad quiso
cerciorarse de lo que haba ocurrido, se dirigi al sitio donde haba recibido la notificacin y
colocndose al costado del camino vio desfilar una enorme cantidad de mulas cargadas de grandes
bloques de plata que transportaban hacia delante. Una de las bestias se embarranc rendida por el exceso
peso de su carga, el arriero fue en su auxilio, y not que el animal se encontraba con una canilla rota, le
descarg la plata que llevaba, la que pesaba mucho, y sealando bien el lugar volvi asombrado a su
alojamiento; al da siguiente vino a buscar la carga y no la encontr; la mula haba desaparecido y slo
en el sitio donde cay estaba un saltamontes con una pata fracturada, que andaba cojeando penosamente.
El genio del cerro con el inmenso poder que posee haba transformado a todos los saltamontes de este
lugar en mulas, con el objeto de arrancar las riquezas que encerraba en su seno y trasladarlas al fondo
del Lago Titicaca.
Desde esa noche asombrosa comenzaron a desaparecer las vetas que se encontraban en todo el sector de
Cancharani.

42 Transmisin oral de Raquel Mamani


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


49

04.- ( Tawa)Tatasamaa y su destino


Toyita Challapa Flores43
Haba una vez una seora llamada Paula Challapa; ella viva en el pueblo de Cariquima con su
marido, pastoreando los animales.
Un da, en una discusin con su marido por motivos de celos que siempre le ocasionaba ste, ella
decidi marcharse con sus dos hijos y animales a un lugar de muchos cerros rocosos, cerca de
Chusmiza.
Una vez instalada en su vivienda, sala todas las maanas muy temprano a pastorear con su hijo
mayor de seis aos llamado Juan, mientras que el pequeo Khantaty (amanecer) de tres aos se quedaba
encerrado en la choza, este era de piedra y con un miserable techo que pareca que iba a derrumbar.
Una tarde, al regresar Paula a su chusca no encontr a su hijo, entonces empez a buscarlo
desesperadamente, rastreando los pasos del nio por los cerros, corrales, pero no encontr nada. As
paso una semana buscando por todas partes sin tener rastros de l. Debido a los resultados, ella pidi
ayuda al pueblo y la gente le cooper en buscar a Khantaty, pero mayor fue la sorpresa al encontrar al
nio con vida, casi moribundo en las faldas de los cerros.
Paula al ver a su hijo moribundo lloraba desconsoladamente, lo tom y se lo llev a su choza en
donde lo alimento en abundancia.
Pasaron veinte aos y un da l sembraba la tierra, cuando escucho una voz que lo llamaba.
Khantaty no saba de dnde provena aquella, mir atrs y slo vio un cerro con dos ojos y una boca; al
ver tan espantosa escena qued paralizado soltando la herramienta que sostena en sus manos, entonces
43 Contado por la profesora de Cariquima en forma oral
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


el cerro lo tom de la mano, susurrando con su voz
50 baja: - Ha llegado tu hora, ha llegado tu hora.encaminndose hacia los cerros ms altos.
Cuentan los abuelos que al perderse Khantaty, los Mallkus lo protegieron mucho y cuidaron, para luego
llevrselo y trasformarlo en uno de ellos.
Dicen que ahora se encuentra enfrente del pueblo de Cariquima, llamado el cerro Tatasamaa,
que significa el padre de la respiracin.
05.- (Pichqa) EL KAKUY44
(Leyenda Quechua)
En el monte vivan dos hermanos, un varn y una mujer. El hermano era muy trabajador, y
adems un hombre realmente bueno. Estaba siempre en el monte y cuando regresaba a su hogar siempre
le traa regalos y frutos silvestres a su hermana, adems de todo lo necesario para vivir. La hermana era
haragana y desordenada, le costaba mantener el rancho ordenado y cuando el hermano vena cansado de
su
trabajo,
ella
nunca
lo
reciba
como
mereca.
Un da l, regres muy agotado luego de una dura jornada de trabajo en el monte y le pidi si por
favor le poda dar un poco de hidromiel, la hermana fue a buscar el frasco pero antes de drselo lo
derram
en
su
presencia.
Al da siguiente ocurri lo mismo pero esta vez con la comida. De a poco la paciencia de este muchacho
se
fue
acabando
y
decidi
castigar
la
maldad
de
la
hermana.
Una tardecita la invit a ir a recoger miel fresca al monte, la llev bien adentro. Cuando llegaron
a un quebracho de copa muy grande el hermano la invit a subir e ir por la miel, juntos lograron llegar
hasta lo ms alto del rbol, entonces fue all cuando el hombre comenz a descender, desgajando el rbol
a medida que iba bajando, cortndole todas las ramas, de manera que su hermana no pudiera bajar. El
hombre se baj y se alej, la hermana qued all en lo alto del rbol con mucho miedo.
Al caer la noche su temor se trasform en terror. Con el correr de los minutos, horrorizada not
que sus pies se convertan en garras, sus manos en alas y que el total de su cuerpo estaba cubierto por
plumas.
44 Transmisin oral de Raquel Mamani
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Desde entonces, el pjaro sale slo de noche,
51
sufre el abandono y clama por su hermano
rompiendo el silencio de la noche del monte. Su grito desgarrador es de TurayTuray!, que en
quechua quiere decir HermanoHermano!.

06.-(Soqta) La misin del colibr 45


Cuentan que hace muchsimos aos, una terrible sequa se extendi por las tierras de los quechuas.
Los lquenes y el musgo se redujeron a polvo, y pronto las plantas ms grandes comenzaron a sufrir por
la falta de agua.
El cielo estaba completamente limpio, no pasaba ni la ms mnima nubecita, as que la tierra reciba los
rayos del sol sin el alivio de un parche de sombra.
Las rocas comenzaban a agrietarse y el aire caliente levantaba remolinos de polvo aqu y all.
Si no llova pronto, todas las plantas y animales moriran.
En esa desolacin, slo resista tenazmente la planta de qantu, que necesita muy poca agua para crecer y
florecer en el desierto. Pero hasta ella comenz a secarse.
Y dicen que la planta, al sentir que su vida se evaporaba gota a gota, puso toda su energa en el ltimo
pimpollo que le quedaba.
45 Transmisin oral de Raquel Mamani
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Durante la noche, se produjo en la flor una metamorfosis
52
mgica.
Con las primeras luces del amanecer, agobiante por la falta de roco, el pimpollo se desprendi del tallo,
y en lugar de caer al suelo reseco sali volando, convertido en colibr.
Zumbando se dirigi a la cordillera. Pas sobre la laguna de Wacracocha mirando sediento la superficie
de las aguas, pero no se detuvo a beber ni una gota. Sigui volando, cada vez ms alto, cada vez ms
lejos, con sus alas diminutas.
Su destino era la cumbre del monte donde viva el dios Waitapallana.
Waitapallana se encontraba contemplando el amanecer, cuando oli el perfume de la flor del qantu, su
preferida, la que usaba para adornar sus trajes y sus fiestas.
Pero no haba ninguna planta a su alrededor.
Slo vio al pequeo y valiente colibr, oliendo a qantu, que muri de agotamiento en sus manos luego de
pedirle piedad para la tierra agostada.
Waitapallana mir hacia abajo, y descubri el dao que la sequa le estaba produciendo a la tierra de los
quechuas. Dej con ternura al colibr sobre una piedra.
Triste, no pudo evitar que dos enormes lgrimas de cristal de roca brotaran de sus ojos y cayeran
rodando montaa abajo. Todo el mundo se sacudi mientras caan, desprendiendo grandes trozos de
montaa.
Las lgrimas de Waitapallana fueron a caer en el lago Wacracocha, despertando a la serpiente Amar.
All, en el fondo del lago, descansaba su cabeza, mientras que su cuerpo imposible se enroscaba en torno
a la cordillera por kilmetros y kilmetros.
Alas tena, que podan hacer sombra sobre el mundo.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Cola de pez tena, y escamas de todos los colores. 53
Cabeza llameante tena, con unos ojos cristalinos y un hocico rojo.
El Amar sali de su sueo de siglos desperezndose, y el mundo se sacudi.
Elev la cabeza sobre las aguas espumosas de la laguna y extendi las alas, cubriendo de sombras la
tierra castigada.
El brillo de sus ojos fue mayor que el sol.
Su aliento fue una espesa niebla que cubri los cerros.
De su cola de pez se desprendi un copioso granizo.
Al sacudir las alas empapadas hizo llover durante das.
Y del reflejo de sus escamas multicolores surgi, anunciando la calma, el arco iris.
Luego volvi a enroscarse en los montes, hundi la luminosa cabeza en el lago, y volvi a dormirse.
Pero la misin del colibr haba sido cumplida
Los quechuas, aliviados, vean reverdecer su imperio, alimentado por la lluvia, mientras descubran
nuevos cursos de agua, all donde las sacudidas de Amar hendieron la tierra.
Y cuentan desde entonces, a quien quiera saber, que en las escamas del Amar estn escritas todas las
cosas, todos los seres, sus vidas, sus realidades y sus sueos. Y nunca olvidan cmo una pequea flor del
desierto salv al mundo de la sequa.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


54

07.- ( K anchis)Un encuentro con el cachuo


Olivia Espinoza Caqueo46
Cuentan nuestros abuelos que en el pueblo de Mamia suceden muchas cosas extraas como por
ejemplo que existen duendes a quienes llaman anchanchos. Hablan de almas en pena que salen a
vagar, y brujas que antiguamente existan en el pueblo, quedando muy pocas de ellas hoy en da. Estas
historias mi abuelo me las cuenta desde pequea, pero yo he decidido contarles lo que le sucedi a mi
padre y abuelo hace seis aos atrs en 1997.
Todos los aos mi familia en tiempos de Semana santa viajamos a Mamia, ya que es tradicin
para nosotros, adems siempre hemos sido catlicos y es por eso que asistimos a la iglesia en esta fecha.
Mi abuelo y padre son msicos y con sus instrumentos de bronce tocan alabanzas al Seor
Jesucristo.
En la iglesia la imagen de Jesucristo se encuentra en medio de un monte de ramas verdes,
crucificado y centrado ah, esto como un smbolo de su muerte.
Mi abuelo en la tarde de ese ao fue a la iglesia para ayudar con la imagen, pero sta estaba
ladeada, l lo seal, pero nadie le hizo caso. l muy enojado se fue, lleg a casa y le dijo a mi abuelita:
-Olivia, yo no me voy a quedar en este pueblo, as que me voy a Parca caminandoParca es un pueblo cercano a Mamia, donde se puede acceder caminando. Mi mam despus de
or lo que aconteca, llam a mi padre le dijo:

46 Contado oralmente por la Profesora de la Unidad Educativa ao 2008


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


-Guillermo, acompaa a mi pap por favor, ya que 55
le puede suceder algo, l est viejito y se puede caer
en un cerro-.
Mi padre preocupado, le contest:
-Bueno mi amor, yo lo voy a acompaar para que no pase nada y maana me vengo en la tarde-.
Eran las cuatro de la tarde y en el pueblo comenzaba a correr mucho viento; Ambos tomaron sus
instrumentos y emprendieron su viaje por los cerros de mi pueblo.
Mi padre cuenta que caminaba tranquilamente con mi abuelo, quien estaba ms adelantado ya
que conoca mejor el camino. Pap cansado de tanto avanzar se sent sobre una piedra y se propuso
descansar un momento, mientras mi abuelo segua su camino.
De pronto! Dos sombras aparecan entre los cerros, mi padre observando que se acercaban a l
se sorprendi, pero luego vio que se trataba de dos personas afuerinas, porque vestan como turistas y
con cmaras fotogrficas. Uno de ellos era corpulento, alto, rubio y de ojos muy claros, el otro era
bajito, medio gordito y calvo. Cuando ambos llegaron donde mi padre, el ms alto pregunt:
-Buenas tardes seor, sera tan amable usted de indicarme dnde puedo sacar buenas fotografas cerca
de aqu?-.
El sorprendido le contest:
-Mire seor, cerca de aqu hay dos pueblos que son Mamia y Parca, ah puede tomar buenas
fotografas-.
Mientras mi padre hablaba, mova sus brazos indicando donde quedaban los pueblos. Mi abuelo
al ver que estaba gesticulando y conversando solo, desesperado grit:
-Guillermo aprate! Con quin conversas si no hay nadie a tu lado? ste bruto te quiere llevar, no le
hagas caso y ven!-.
Mi pap dudando de que esto fuera cierto se quedo en silencio y avergonzado les dijo a los
hombres:
-No se preocupen por mi suegro, l est muy enojado, no le hagan caso-.
No le hizo caso a mi abuelo y comenz a caminar junto con aquellos hombres que le seguan.
Mi abuelo llegando al pueblo se encontr con una cruz que se ubica a la entrada de ste; l se iba
a persignar, pero el hombre alto le grit a mi padre:
-Caballero, que su suegro no toque la cruz, o si no se va a morir en cualquier momento!-.
Mi padre muy asustado pens que la cruz tena algn cable suelto que podra electrocutarlo y
grit:
-Suegro, no toque la cruz, no la toque, por favor!-.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Mi abuelo saba lo que suceda, entonces toco
56 la cruz y se persign ante ella, luego grit a mi
pap:
-Guillermo, te dije que no hicieras caso, ahora ven y apresrate, porque no te quieren dejar ir, sino que
te vayas con l al infierno! entiendes?-.
Mi padre dudoso mir a su alrededor y estas personas ya haban desaparecido. Con paso rpido
y muy asustado comenz a caminar, y al hacerlo senta que tiraban de sus ropas y tropezaba porque sus
piernas estaban pesadas y torpes.
Mi abuelo mientras tanto gritaba:
-Djenlo tranquilo, l tiene familia e hijos, no se lo lleven! acaso no tienen otra cosa que hacer
idiotas?-.
Mi padre, al fin, pudo subir al cerro en donde se encontraba la cruz y desde donde se apreciaba el
pueblo; l toc la cruz y sus piernas volvieron a la normalidad y ya no tiraban de sus ropas.
Ambos llegaron al pueblo y juntos entraron a la iglesia inmediatamente a tocar sus instrumentos.
Al salir de ah, sus amigos los saludaron y preguntaron qu quin era el otro msico que vena
tras ellos?, mi abuelo les contest:
-Lo que pasa es que a ste se lo quera llevar el cachuo y es por eso que lo venan siguiendo.
Cuando ambos llegaron al da siguiente a Mamia, nos contaron lo que les haba sucedido y
nosotros no podamos creerlo.
08.- (Pusac)La procesin
Orietta Caqueo47
Mamia, que en quechua significa "nia de mis ojos", es un pueblo que se caracteriza por sus termas y
aguas medicinales. En este pueblo igual que en muchos otros se cuentan un sinfn de leyendas.
Cuentan los abuelos del pueblo que todos los aos, el fin de semana antes de Semana Santa, por
las calles principales recorre una procesin, pero sta no es una procesin cualquiera.
En 1967 en Mamia an no se contaba con luz elctrica, las calles en la noche slo eran
iluminadas por la luna.
Una noche mientras mi hermana y madre dorman, mi abuela se paseaba de un lado a otro
preocupada, porque mi padre an no llegaba, ella se acerc a mi madre y le coment en voz alta:
47 Contado por la alumna en prctica el ao 2005
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


- Claro ella duerme y mi guagua! en dnde estar
57con este fro?Mi madre al escuchar a mi abuela, se levant con piyama y abrigada, slo con un poncho y sali
en busca de mi padre. Esa noche que no haba luna y estaba oscuro como boca de lobo, mi madre fue a
las casas de algunos de mis tos, quienes no haban visto a mi padre, sigui buscndolo en diferentes
lugares, pero no lo encontr; cansada y por el fro, decidi volver a casa. Mientras caminaba escuch
voces que se acercaban, eran voces que rezaban en voz baja y que cada vez se acercaban al lugar en
donde se encontraba, no dud en correr a un callejn a esconderse, debido a que si la vean buscando a
mi pap y en piyama, al da siguiente estara el comentario por todo el pueblo, como dice el dicho
"Pueblo chico infierno grande". Escondida en el callejn esper y esper a que apareciera la gente que
con sus rezos acompaaba a lo que no podra ser otra cosa ms que una procesin, pero sta nunca
apareci. Enojada por no encontrar a mi padre por ningn lado y porque la pudieron haber visto en
piyama, regres a casa. Mi abuela que ah la esperaba le pregunt:
- Encontraste a Pablo?.- mi madre le contest:
- No abuela, pero no voy a ir a buscarlo de nuevo!. En la calle hay una
procesin y si la gente
me ve que estoy buscando a Pablo, maana va estar
el gran comentario, no abuela!, que llegue
Pablo a la hora que l quiera,
yo me acostar.- Mi abuela mirndola asustada le dijo:
- Qu procesin mujer?, si an no es Semana Santa, dime! la viste?,
recibiste algo?.- Mi madre contest:
- No!, esper y esper a que pasara, pero no apareci nunca.- Mi abuela
con voz alentadora le
dijo:
- Qu bueno!, esas voces que escuchaste pertenecen a la procesin que recorre las calles del pueblo
todos los aos cada fin de semana antes de Semana Santa. Hija sa es la procesin de los difuntos.Mi madre abri sus ojos y se acost rpido en la cama y le pregunt a mi abuela:
- Qu pasa si alguien ve la procesin?.Mi abuela se sent en una banca y le respondi:
- Existen personas que dicen haberla visto, que viven o vivieron para contarlo y otras que le contaron
que la vieron personas que no sobrevivieron a sta.
Recuerdo dos casos de personas que vieron la
procesin. Uno de ellos
cont que particip en sta con sus oraciones y cantos, y que mientras
caminaba de pronto dos sujetos vestidos de negro se le acercaron a darle una vela encendida, el
hombre no la recibi, debido a que saba lo que le pasara
si lo haca.
El acompa a la
procesin hasta la iglesia en donde las
personas le agradecieron por haberles acompaado y luego
de un instante,
desaparecieron.- El otro caso es el de un agricultor, quien tambin acompa a la procesin; al igual que al otro
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


hombre, se le acercaron dos sujetos vestidos de negro,
58
con una vela encendida, ste sin saber lo que
le pasara si la reciba la
acept. Al terminar la procesin en la puerta de la iglesia los mismos
sujetos se le acercaron y le dijeron:
-"Gracias por acompaarnos, maana lo pasaremos a buscar a sta misma
hora, para que nos
acompae eternamente".El hombre al escuchar aquellas palabras sali corriendo a contar lo que le haba pasado, todos
quienes lo escucharon lo miraron con peno, por saber a que lo conden haber recibido la vela. Entre
las personas que escuchaban al hombre, sali una abuela que le dijo que llevara a su casa a dos niitos
bautizados y que esperara a los dos sujetos. En la noche lo fueron a buscar, tal como haban acordado.
Cuando lo vieron acompaado con los dos nios le dijeron:
- Esta noche te salvaste por tener a dos angelitos a tu lado, pero maana
no!.El hombre desesperado tom entre sus manos la vela para romperla y sta se convirti en un
hueso.
Al da siguiente, fueron nuevamente a buscarlo, tomaron su alma y se lo llevaron.
Mi madre que escuchaba asustada a mi abuela le dijo:
- Abuela, nunca ms salgo de noche por este pueblo!.- Mi abuela le contest:
- Hija, esto no sucede todos los das, ya te dije, y de ahora en adelante ya
sabes lo que debes
hacer si te encuentras de nuevo con la procesin.- Se
puso de pie, apag las velas y se fue a la
cama.
Desde ese da mi madre y toda la familia viajamos a Mamia uno o dos das antes de Semana Santa,
sin embargo ella siempre recuerda el fin de semana anterior a sta y dice:
- "Hoy en el pueblo recorre la procesin de los difuntos".- Cada vez nos
cuenta su experiencia y
lo que le cont mi abuela aquella noche.
"Las almas que an vagan en la tierra, son almas perdidas, algunas de bien y otras de mal. Las
almas que acompaan la procesin, buscan a otras para que los acompaen en su recorrido por el
pueblo".
09.-(Isk un) Mecasio Paucane
Gloria Challapa Moscoso48

48 Contado por Profesora de la Tirana


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Cuentan m abuela, que en mi pueblo ubicado
59 cerca de la montaa de la Cordillera de los Andes
haba una familia, donde su esposo Mecasio Paucane, le gustaba cazar vizcachas (animalito aparecido al
conejo) para comer.
Casi todos los das cazaba aproximadamente entre tres vizcachas para cocinarlos en la hora del
almuerzo, disfrutndolos mucho.
Resulta que un da este caballero, se propuso traer ms vizcachas de lo normal para consumirlas
en la familia.
Entonces al da siguiente se levant muy temprano, bien decidido y preparado para cumplir su
promesa, partiendo rumbo hacia las peas donde habitan estos animales.
A la hora del almuerzo Paucane no lleg, su familia tuvo que almorzar sin l. Ya pasadas varias
horas, sus hijos empezaron a preguntar:
-Mam, por qu no llega nuestro pap?.- la mam tranquilizando a sus hijos les deca:
- Su padre debe estar trayendo muchas vizcachas, es por eso que an no llegaLlegada la noche, la esposa empez a preocuparse, porque an no apareca su esposo y ella se
preguntaba:
-Qu le habr pasado a m marido?, El no suele perderse as. A lo mejor llega un rato ms.La seora decidi, acostarse con sus hijos, pero no logro conciliar el sueo durante toda la
noche, porque Mecasio nunca lleg.
Se levant al da siguiente, muy temprano para la bsqueda de su esposo. Pero cuando lleg al
lugar no encontr nada ni nadie que pudiera estar por esos lados.
La inquietud la hizo ir donde la gente del pueblo, a quienes les cont lo que haba sucedido.
stos inmediatamente se dispusieron a ayudarla, pero no lo hallaron, entonces se resignaron y
renunciaron.
Mientras tanto, fueron pasando los das y este seor todava no apareca por su casa. Elena
lloraba mucho junto a sus hijos, pues no aceptaban la prdida.
Fue as como ella nuevamente decidi ir al lugar, donde vivan estos animales. Su desesperacin
en ese momento era incontrolable, que empez a gritar:
-Mecasio!, Mecasio!, Dnde ests Mecasio?, Aparece por favor, aunque sea por ltima vez!.De tanto haberlo llamado, l pareci entre las peas.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Pero ahora estaba semi convertido en vizcacha.
60
Su esposa al ver esto qued impactada y sin
decir palabra alguna, sali corriendo desesperada. Comprendi que todo lo que sucedido era por la
ambicin de su marido y ahora l formaba parte de ellos.

10.- ( Chumka) La condesa gasa


Adelia Garca49
Cuentan mis abuelos Toms y Justina que hace mucho tiempo atrs en un lugar cordillerano llamado
Gasa, donde hay bofedales, ellos pastoreaban sus llamas y ovejas, junto a un perro chico llamado
Pusilco (cuatro ojos).
Una maana muy calurosa, divisaron a lo lejos a una mujer vestida de harapos que en su cabeza
llevaba un sombrero grande; aquella mujer se detuvo y se sent al lado de un monte. Pusilco al verla
empez a ladrar y Toms decidi acercarse al lugar para saber quin era aquella mujer, mientras Justina
se qued en el bofedal para cuidar a sus ganados. Cuando el abuelo y su perro Pusilco llegaron a aquel
lugar, no encontraron nada ms que el rastro de un animal y un olor espantoso.
Al no hallar a la mujer, Toms y su perro tuvieron que regresar al bofedal; al atardecer
encerraron a sus ganados en sus respectivos corrales y se fueron a la vivienda. A la medianoche, cuando
49 Alumna de la escuela
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


el abuelo y Justina les lleg el sueo, escucharon de
61pronto el grito de un condenado, Pusilco empez a
ladrar; el abuelo y su esposa se levantaron asustados encendieron la fogata; Toms se arm de valenta y
decidi salir hacia afuera para ver lo que le suceda junto a Pusilco. En ese instante vio a la misma
mujer de la tarde, ella estaba parada al lado del corral mirando las ovejas. El anciano y su perro se
fueron acercando poco a poco y antes de llegar a ella le pregunt. -Warmi jumas kawkit marka
purjta? , sin contestar la mujer mir al abuelo y le sonri, tena los dientes entrecruzados con el rostro
desfigurado. Dejando sin habla a Toms, de repente la mujer desapareci, solo haba una cabra mirando
las ovejas. Toms reaccion y sin miedo se acerc a la cabra y en eso el sinti que sus labios y pelos
estaban tiesos, agarr a la cabra, la llev a la fogata y junto a Justina quemaron al animal: era el
condenado.
Mientras se quemaba, sali de la fogata un gato negro que escap entre los montes y el grito del
condenado se fue alejando cada vez ms.

11.-( Chumka juq nijop) Las aventuras de Don Baldomero Chuquitiglia


Marisol Condori
Sabido era en la quebrada de Tarapac que don Baldomero Chuquitiglia era un hombre valiente
y noble. Tena un caminar pausado, una sonrisa amable y su mirar humilde. An con toda su calma, era
de los que enfrentaba los acontecimientos ms extraos. Entre stos estaba el que lo buscaran las
almas en pena, que por alguna razn no podan descansar en paz, entonces acudan a l para pedirle
ayuda.
Uno de estos casos le ocurri una noche y muy avanzada, al regresar a su pueblo desde otro
cercano: Pachica, al que haba ido a sembrar zanahorias.
Sucedi, pues, que cuando estaba ya bajando la ltima cuesta del cerro de Mocha, antes de entrar
al pueblo, frente a l divis a un hombre con sombrero de ala y traje obscuro, quien se acerc y lo llam
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


por su nombre: -Don Baldomero-, le dijo he sabido
62que usted es hombre valiente y noble que me puede
ayudar a descansar en paz.
Es verdad que mi bisabuelo era valiente, pero eso no quiere decir que en momentos como sos,
en plena pampa, con la absoluta oscuridad de la noche y con el fuerte silbido del viento, l no sintiera
miedo. No, claro que no; eso sera exagerar su herosmo.
Esa noche igual se asust y sobre el fro que haca en la pampa otro ms fro le recorri todo el
cuerpo. Sinti un hormigueo en el estmago y de momento se le debilitaron las piernas, quedando mudo.
Sin embargo, l saba reponerse rpidamente de este estado, dominando sus miedos.
Las personas de entre una y otra quebrada solan conocerse, debido a sus constantes ir y venir por
trueques o festividades que compartan.
Es as como mi bisabuelo tambin conoca a la mayora de las almas que lo buscaban, aunque
en primera instancia no saba si conversaba con un vivo o con un muerto. Pero si era un muerto, poda
intuirlo rpidamente por el fuerte olor a azufre que emanaba.
Don Baldomero, entonces, con voz serena y firme le pregunt: -Qu es lo que quieres que haga
por ti?-. El condenado que perteneca a Huavia50, un pueblo ms arriba de Mocha, le cont su historia.
Haca mucho tiempo que haba venido a Mocha, a la fiesta de San Antonio, y de paso haba
aprovechado de hacer unos trabajos de agricultura a cambio de charqui y queso. Para evitar que le
robaran sus herramientas de trabajo, las enterr bien enterradas y as pudo disfrutar tranquilamente de la
fiesta: bailando, bebiendo, cantando y comiendo a todo dar. Una vez terminada la fiesta, y an con
mucha emocin en su cabeza, el hombre agarr su mula, su bulto con queso y charqui, y presuroso
parti a su pueblo donde lo esperaban su mujer y sus siete hijos.
Con tan afanoso trmite, se olvid de sus herramientas y para peor de sus suertes; la mula en que
viajaba se desbarranc a medio camino, falleciendo los dos.
Es por todos sabido en los pueblos la maldicin que implica dejar herramientas de acero
enterradas despus de morir: Cien aos sin descanso, tu alma vagar por el mundo hasta cumplir tu
condena, dice el adagio.
El hombre saba esto y por eso busc a mi bisabuelo para que l fuera a desenterrar sus
herramientas. Deba llevarlas a Huavia y hacer el ritual de costumbre para estos casos. Slo despus de
esto, el condenado podra descansar en verdadera paz en el ms all y mi bisabuelo tambin, pero en el
ms ac.
50 Pueblo de la Comuna de Huara
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


La ejecucin de la investigacin significo cumplir
63
con diversas etapas. En primer lugar, se debi
llamar a una reunin general de apoderados en donde las Seoras Trida Moscoso, Guillermina Cayo,
sealaron que no tenamos conocimiento de estas leyendas.

Glosario51
01.- Aculturacin: Cambio cultural generado por el contacto entre dos o ms sociedades. Se aplica
preferentemente para referirse a la asimilacin de componentes de la cultura occidental por poblaciones
indgenas.
02.- Bifurcacin de gnero : Principio expresado en la importancia central de la pareja en la cual
confluyen dos entidades complementarias una masculina y otra femenina que predominan tanto en la
especie humana como tambin en todos los fenmenos de la naturaleza y la cosmologa .En el rea
andina es un principio dominante.
03.- Cosmovisin: Concepciones acerca del universo y del mundo visible, de su organizacin, de las
fuerzas, potencias u otras entidades que las controlan, y del lugar que ocupan los seres humanos en
dicho contexto.

51 Extrado del libro Culturas indgenas de hile un estudio preliminar 1998 , de Mara Ester Grebe
Vicua ,
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


04.- Cultura: Con el fin de comprender cabalmente64
el concepto de cultura, es indispensable diferenciar,
en primer trmino, tanto sus acepciones difundidas por el uso coloquial o popular como tambin
aquellas avaladas por la ciencia antropolgica. As, por una parte, en su acepcin popular el termino
cultura suele asociarse tanto a la educacin formal como a la erudicin, tanto a la urbanidad y buenos
modales como al buen nivel del lenguaje y refinamiento. Por otra parte, es frecuente su asociacin con
las bellas artes (pintura, escultura, arquitectura, msica, danza, teatro, literatura). Desde la concepcin de
la antropologa es Tylor (1871) que seala que cultura es el todo complejo que incluye conocimientos,
creencias, arte, moral, leyes, costumbres y cualquier otra de las capacidades y hbitos adquiridos por el
hombre como miembro de una sociedad. Herskovits, seala, que cultura es, la parte del ambiente
hecha por el hombre y el Grebe, 1994, quien seala que cultura puede ser comprendida como un
sistema simblico expresado en significados compartidos .
05.- Dualismo: Principio expresado en un modo de organizacin basada en oposiciones binarias o pares
opuestosen el rea andina es un principio dominante.
07.-Enculturacin: proceso gradual de aprendizaje e internalizacin de la cultura del propio grupo,
accediendo tanto a sus categoras valricas, experiencia acumulada y competencia cultural como
tambin su adaptacin al medio sociocultural.
08.- Etnocentrismo: Percibir, juzgar e interpretar a personas pertenecientes a cultural diferentes a la
nuestra segn nuestras propias categoras valricas y pautas culturales/concepciones/suposiciones
09.- Reciprocidad: valoracin y bsqueda permanente de las correspondencias mutuas simtricas o
asimtricas entre un individuo donante y otro receptor.en el rea andina constituye un principio
dominante.

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


65

Palabras y frases quechuas, recopiladas por Ral Menares y Martin Chambe, que hemos querido
presentar a los lectores:
Allillanchu
Cmo ests?
Ima sutiiki
Cmo te llamas?
Sutiymi
Mi nombre es.
Majmantalahn Kankiri
De dnde eres
Jup ratukama
Hasta luego
Yusulpayki
Gracias
Allin punchau qampaq
Buenos das
Allin Tuta
Buenas noches
Guatan
Piedra de moler maz
Nana
Herida
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Paqary
Paqarinkama
Papa arin ripusap
Imay oraan
Killa
Wata
Pagarin
Taita
Warmi
Qari
Sipas
Wayna
Erqe
Runa
Mana allin
Allin
Sumaq
Kusisqa
Killa
Inti
Takiy
Tusuy
Wiraqucha
Siura
Achalaw
Llakisqa
Urpillay
Pujillay
Qocha

66Amanecer
Hasta maana
Maana me voy
Qu hora es?
Mes
Ao
Maana
Padre
Mujer
Hombre
Seorita
Joven
Nio
Gente
Malo
Bueno
Hermoso
Hermoso
Luna
Sol
Cantar
Bailar
Caballero
Seora
Qu Lindo
Triste
Amigo mo
Carnaval
Estanque

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


Tonqori
Chuncul
Puuy
uca munayki
Suway
Uyariy
Ranty
Amauta
Arawiku
Kusi
Misky
Lampa

1
2
3
4
5
6
7

67Garganta
Tripa
Dormir
Yo te amo
Robar
Or
Comprar
Sabio
Poeta
Alegra
Dulce
Pala

Los nmeros quechuas son:52


Juk, uc, hop
Iskai
Kimsa, Kinsa
Tawa
Pichqa pisqa
Soqta
K anchis, qanchis

52 Informacin entregada por el Educador Tradicional Quechua, Wilfredo Bacian.


Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
100
101
110
200
1.000
1010
1.100
1.200
2.000
3.000
10.000

68Pusac, pisaq
Isk un, isqon
Chunka
Chunka juq nijoq
Chunka iskai nijoq
Chunka kimsa yoq
Chunka tawayoq
Chunka pichq ayop
Chunka asojtayoq
Chunka k ancis niyoq
Chunka pusaq niyoq
Chumka isk un niyoq
Iskay Chunkay niyoq
Iskay chunka ujniyui
Pachau
Pachaj ujniyuj
Pachaj chunckayuj
Iskay pachaj
Waranka
Waranqa chunkayuj
Waranqa pachajmy
Waranqa iskaypachajniyuj
Iskaywaranqa
Kinsawaranga
Chunkawaranqa

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


69

Bibliografa:
o
o
o
o

Catastro turstico Mamia, Universidad Arturo Prat, 2006


Donoso M., Cruz I., Iglesias del desierto, 2004, Ograma, Santiago
Giddens Anthony Sociologa, 2005, Alianza, Madrid.
Grebe M., Culturas indgenas de Chile, 2006, Pehun, Santiago.
Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


o Historia de Chile 1500 - 1810, Publicaciones70Lo Castillo S.A., 1985, Santiago
o Organizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin; Cultura y
alimentacin indgena en Chile, 2005, Maval, Santiago.
o Pacheco R., Cocina del norte Chileno, 1999, La Nacin, Santiago.
o Menares R., Chambe M. , Comunidad indgena Quechua de Mamia , 2006.
o Nez L. Patrimonio Cultural de la Provincia de Iquique, 2002, Morgan, Santiago

Fotografas:
Paul Spaudo V.Wilfredo Bacian.-

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


71

Escuela Bsica
Mamia

Mamiamanta Yachay Wai


72

Escuela Bsica
Mamia

También podría gustarte