Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NDICE DE MATERIAS
DSM2 de 6 canales DX6i de Spektrum Sistema de Helicptero y Aeroplano de Variedad Lleno ........................ 6
DSM2 DuaLink Tecnologa ....................................................................................................... 7
ModelMatch ............................................................................. ................................................. 7
Compatibilidad de Receptor ............................................................................................................... 8
La Utilizacin de Este Manual .................................................................................................................... 9
Lenguas Alternas .................................................................................................................. 9
La instalacin de las Bateras de Transmisor ........................................................................................... 10
La instalacin de las Bateras ............................................................................................. 10
El Cobro de Bateras ................................................................................................................... 11
Polaridad de Transmisor ................................................................................................. 11
Ajustes de Palo de Control ....................................................................................................... 12
Quitar el trasero del Transmisor ..................................................................... 12
El ajuste de la Tensin de Palo de Control ........................................................................ 12
Ajuste de Longitud de Palo de Control ............................................................................................. 13
Avanzado Digital Recorta ............................................................................................................ 13
Receptor e Instalacin de Servomecanismo ................................................................................................ 14
Instalacin de Receptor ................................................................................................ 15
Instalacin de Servomecanismo ................................................................................................................. .... 16
Como Recorrer Prueba el DX6i ..................................................................................................... 17
Variedad que Prueba el DX6i ...................................................................................... ..... 17
La encuadernacin .............................................................................................................................. ...... 18
SmartSafe de Seguridad ..................................................................... ............................................ 20
SmartSafe: .............................................................................................................. 20
Como SmartSafe trabaja .............................................................................................................. 20
Exigencias de Red Elctrica de Receptor ..................................................................................... 21
Pautas de Red Elctrica Recomendadas ............................................................... 21
Puntas en Utilizacin 2.4GHz Sistemas ............................................................................................... 22
Aeroplano Principio Rpido ................................................................................................................. 24
Seleccin de Tipo Modela .............................................................................................. 24
Servomecanismo que Invierte ...................................................................................................... 25
Viajes Se adaptan ........................................................................................................... 27
Tener acceso a Viajes Se adaptan ........................................................................................... 27
MODElMATCh
Con ModelMatch patentado tecnologa, usted nunca intentar equivocadamente volar su modelo usando la
memoria incorrecta otra vez. El DX6i presenta la tecnologa ModelMatch que previene la operacin de un modelo si la
memoria modela incorrecta es seleccionada. Durante la encuadernacin, el receptor realmente aprende y recuerda
la memoria modela especfica (1 de 10) a que el transmisor es programado actualmente. Ms tarde, si el modelo
incorrecto es seleccionado en el transmisor y el receptor es encendido, el modelo simplemente no funcionar,
previniendo un accidente posible. Programacin de cambio
a la memoria modela que hace juego y usted es puesto volar.
COMPATIBILIDAD DE RECEPTOR
Usted se alegrar de saber que el DX6i es compatible con todo Spektrum corriente y las marcas de JR de los
receptores de avin DSM. Sin embargo usando el DX6i con uno de Spektrum parkflyer receptores, como el
AR6000, AR6100, AR6100E, AR6300, etc., es imperativo que estos receptores sean limitados con avin de parkflyertipo volante y helicpteros mini y micro slo.
RECEPTORES dePARKflyER
AR6000
AR6100E
AR6100
AR6300
AR6200
AR7000
AR9000
Lenguas alternas
ITALIAN:
Quite la puerta de batera e instale 4 bateras AA, notando que la polaridad de cada uno c o r r e s p o n d e al
diagrama en el sostenedor de batera. Sustituya la puerta de batera.
Note: NiCd opcional o AA de 1.2 voltios NiMH bateras recargables tambin pueden ser usados.
Un gato de precio est localizado en el lado izquierdo del transmisor para recargar conveniente.
10
Cobro de bateras
Varias versiones del DX6i incluyen bateras NiMH recargables y un cargador de 4.8 voltios. Es imperativo que usted
totalmente cobre el transmisor. Hacer as, usando el cargador de la pared incluido, dejan el cargador y bateras
relacionadas durante la noche.
El cargador suministrado de este sistema es diseado para recargar sus bateras de transmisor en un precio de
150mA. No use este cargador para el equipo adems de Spektrum. La polaridad de enchufe de cobro puede
no ser el mismo
y el dao de equipo puede resultar. Durante la operacin de cobro, la temperatura del cargador es ligeramente
elevada. Este es normal.
Coleta de Cargador para
Transmisor
NEGRO A POSITIVO
Un gato de cobro est localizado en el lado izquierdo del transmisor. Si las bateras recargables son usadas ellos
pueden ser cmodamente cobrados sin quitarlos del transmisor usando el gato de precio. IMPORTANTE: Todos los
gatos de precio de Spektrum son el alfiler de centro negativo. Este es la parte de enfrente de muchos cargadores.
Antes de usar un cargador, asegrese que el conector es el alfiler de centro negativo. Este puede ser hecho usando un
voltmetro. Tambin, a diferencia de sistemas de radio convencionales que usan 8 clulas para impulsar el
transmisor, el DX6i usa 4 clulas. Este es debido a la electrnica ser
ms eficiente. Cobrando, estar seguro para usar un cargador diseado para 4 clulas (paquete de batera de 4.8
voltios) cobrando el transmisor.
POLARIDAD DE TRANSMISOR
El alfiler de centro en todos los transmisores de Spektrum es negativo. Por lo tanto, el alfiler de centro en todos los
cargadores de Spektrum es negativo, no positivo. Este es diferente de cargadores de muchos otros fabricantes y
sistemas de radio. Precvase de uniones impropias basadas en el color que el " alambre cifrado conduce, cuando
ellos pueden no aplicarse en este caso. Usted debe asegurarse que el alfiler de centro de su transmisor de Spektrum
siempre est relacionado con el voltaje negativo de su cargador para la conexin de polaridad correcta.
11
12
SOLTAR
APRETAR
MDL6 MUSTANG
Throttle Trim
Elevator Trim
5.0V
Rudder Trim
DN06:00
Aileron Trim
13
14
INSTALACIN DE RECEPTOR
Instale al receptor principal que usa el mismo mtodo que usted usara para instalar a un receptor convencional en
su avin. Tpicamente, envuelva al receptor principal en la espuma protectora y sujtelo en el lugar usando correas de
Velcro o gomas. Alternativamente, en modelos elctricos o helicpteros, es aceptable usar la cinta de espuma de doble
cara gruesa para sujetar al receptor principal en el lugar.
El montaje del receptor remoto en una posicin ligeramente diferente, hasta slo pulgadas lejos del receptor primario,
da mejoras enormes de la diversidad de camino. Esencialmente, cada receptor ve un ambiente de RF diferente y este es
clave al mantenimiento de un eslabn de RF slido, hasta en aviones que tienen materiales propicios sustanciales (es
decir motores de gas ms grandes, fibra de carbn, tubos, etc.), que puede atenuar la seal.
Usando la cinta de servomecanismo, monte al receptor remoto que guarda las antenas remotas al menos 2
pulgadas (51 mm) lejos de la antena primaria. Idealmente, las antenas sern orientadas perpendicularmente el uno al otro,
sin embargo, hemos encontrado este no siendo crtico. En aeroplanos, lo hemos encontrado mejor montando al receptor
primario en el centro del fuselaje en la bandeja de servomecanismo y montar al receptor remoto al lado del fuselaje
o en la cubierta de tortuga.
15
INSTALACIN DE SERVOMECANISMO
En el gas - y avin impulsado por el brillo donde la vibracin est presente, el servos debera ser montado usando los
ojales de goma suministrados y bushings. No sobreapriete los tornillos que montan. El diagrama le asistir en montar
correctamente los ojales y bushings. En el avin elctrico y no impulsado, hay muchos mtodos aceptables
para montar el servomecanismo, incluso la cinta de servomecanismo y hasta pegan. Ver la informacin incluida con
su avin para la recomendacin para instalar el servomecanismo (s) en su avin.
Servomecanismo que Monta Reborde
Ojales de Goma
Servomecanismo que
Monta Reborde
Ojales de Goma
Caso de Servomecanismo
Ojal de Servomecanismo
16
RANGE CHECK
CHECK
List
INH
30 pasos (90
pi es )
17
encuadernacin
El receptor AR6200 debe estar ligado al transmisor antes de que esto funcione. La encuadernacin es el proceso de
ensear al receptor el cdigo especfico del transmisor entonces esto se unir a que transmisor especfico. Una vez
ligado, el receptor slo se unir al transmisor cuando la memoria modela antes ligada es seleccionada. Si otra
memoria modela es seleccionada, el receptor no se unir. Este rasgo es llamado ModelMatch y previene el vuelo
de un modelo usando la memoria modela incorrecta.
1. Con el sistema conectado como mostrado, inserte ligar e n c h u f a b l e el receptculo de enchufe de precio.
2. Encienda el interruptor de receptor (no incluido). Note que el LEDs en ambos receptores debera
destellar, indicando que el receptor est listo a ligar.
18
3. Establezca las posiciones de palo de seguridad deseadas: regulador normalmente bajo y mandos de
vuelo neutros.
6. Despus de que usted ha programado su modelo, es importante ligar de nuevo el sistema tan el
regulador bajo verdadero y las posiciones de superficie de control neutras son programadas.
SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE
19
SMARTSAfE de seguridad
El AR6200 presenta el SmartSafe sistema de seguridad.
SMARtSAFe:
El Previene la respuesta de motor elctrica involuntaria en el arranque.
El Elimina la posibilidad de abrumar servos en el arranque.
El Establece el regulador bajo protegido contra fallos si la seal de RF es perdida.
El Mantiene la posicin de superficie de control del modo ltimo mandada en caso de la interrupcin de
eslabn de RF.
Note: las posiciones de seguridad son almacenadas va el palo y cambian posiciones en
el transmisor durante la encuadernacin.
20
21
22
23
MODELE SELECCIN
SELECCIN DE MODO DE AEROPLANO
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA aparece en
pantalla, libere el rodillo.
EL TIPO MODELO aparece en la seccin inferior de la pantalla.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Presione el RODILLO para tener acceso a la funcin de TIPO MODELA. Si ACRO es destacado en pantalla, proceder al
SERVOMECANISMO.
MODEL TYPE
ACRO
24
List
HELI
INVERSIN DE SERVOMECANISMO
TENER ACCESO A INVERSIN DE SERVOMECANISMO
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
Usted tambin puede encender el transmisor y presionar la rueda de voluta. La voluta abajo al sistema pone en
una lista y presiona la rueda de voluta para ponerse a esta pantalla.
EL TIPO MODELO aparece en la seccin inferior de la pantalla.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Haga girar el RODILLO a l a d ere c h a hasta que el REVS sea destacado en pantalla.
SETUP LIST
MONITOR
REVERSE
THRO CUT
Main
25
Presione el rodillo para tener acceso a la funcin que pone marcha atrs.
REVERSE
THRO-N
ELEV-N
GEAR-N
List
AILE-N
RUDD-N
FLAP-N
Gire el rodillo para destacar el canal deseado entonces presionan el rodillo para seleccionar
aquel canal. Con el canal deseado seleccionado hacen girar el rodillo para seleccionar Nnormal o revs de R.
Cuando la direccin inversa es correcta, prensa el rodillo para no reelegir el canal.
Volver a la LISTA DE SISTEMA hacen girar el rodillo y destacan la LISTA entonces presionan el rodillo.
26
VIAJES SE ADAPTAN
TENER ACCESO A VIAJES SE ADAPTAN
Con el transmisor ya impulsado en y por lo general protegen, presionan y liberan el RODILLO para entrar
en la LISTA AJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
ADJUST LIST
D/R&EXPO
TRAVEL ADJ
SUB TRIM
Main
27
TRAVEL ADJ
List
THRO+100% AILE+100%
ELEV+100% RUDD+100%
GEAR+100% FLAP+100%
28
Antenna
Handle
Mix/Throttle Hold
Trainer/Bind
Gear/Flight Mode
Flap/Gyro
Throttle Cut
Rudder Dual Rate
Aileron/Elevator
Stick
Rudder Trim
Elevator Trim
Aileron Trim
Throttle Trim
Roller
On/Off Switch
Regulador AlT
La funcin de ALT de Regulador hace el palo de regulador recortar activo slo cuando el palo de regulador est en
menos de la mitad el regulador. Este permite ajustes ociosos exactos sin afectar el mediados a la posicin de
regulador alta.
SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE
29
ENTRENADOR
El DX6i ofrece una funcin de Entrenador que permite que el transmisor funcione como un maestro o esclavo. El
interruptor de entrenador est localizado en la espalda dejada del transmisor. (El interruptor de entrenador est
localizado en el derecho trasero en el Modo 1 transmisores.)
MAESTRO
El transmisor puede ser usado como un maestro pero el transmisor de esclavo debe tener la misma programacin
(es decir revs, viajes se adaptan, precios duales, mezclas, la suscripcin recorta, etc.) como el maestro.
MODO de esclavo
Usando el transmisor como un esclavo con otro DX6i, es necesario emparejar todos los ajustes programables (es decir
revs, viajes se adaptan, etc.).
LA PROGRAMACIN DE UTILIZACIN DEL RODILLO
El rodillo es usado para tener acceso a todas las funciones de programacin.
Apretamiento y liberacin del rodillo tiene acceso a / entra en la funcin seleccionada
Balanceo del rodillo cambia valores o selecciones
TENER ACCESO A LA PANTALLA PRINCIPAL:
En cualquier momento el transmisor es encendido, la pantalla principal aparecer.
MDL6 MUSTANG
5.0V
DN06:00
30
Lista de SISTEMA
La lista de SISTEMA contiene las funciones de programacin que slo son normalmente usadas durante el
sistema inicial del modelo. (es decir el tipo modelo, servomecanismo inverso, modela el nombre).
MODEL TYPE
ACRO
List
List
WINGTAILMIX
List
]
]
INH
POWER SETTING
List
A-EU 328
D/R COMBI
D/R SW:
List
List
INH
CONTRAST
List
50%
REVERSE
THRO-N
ELEV-N
GEAR-N
List
MONITOR
[
[
[
cuenta
Monitor
(la Pgina 37)
RANGE CHECK
CHECK
DUALAILE INH
V-TAIL
INH
ELEVON
INH
MODEL 6
MUSTANG
THR
AIL
ELE
RUD
CH5
AUX
List
POSITION - ACT
HELI
MODEL NAME
THRO CUT
List
AILE-N
RUDD-N
FLAP-N
TIMER
List
MDL6 MUSTANG
DOWN TIMER-06:00
SWITCH---TRAINER
COPY/RESET
List
MODEL 6 MUSTANG
COPY TO 1
SURE? NO/YES
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
LA LISTA DE SISTEMA incluye funciones de programacin que son normalmente usadas durante establecido. El
sistema que programa funciones para aeroplanos incluye aquellos puestos en una lista encima.
31
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR que entonces enrolla por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA; entonces presione el rodillo y la LISTA DE SISTEMA aparecer.
SALIR la lista de SISTEMA
Presione y sostenga el rodillo durante ms de 3 segundos, luego libere el rodillo y el sistema volver a la
pantalla principal.
O bien haciendo girar el rodillo para destacar PRINCIPAL en la esquina derecha superior que entonces
presiona el rodillo devolver el sistema a la pantalla principal.
Apagar el transmisor entonces atrs en devolver el transmisor a la pantalla principal.
32
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar TIPO MODELO entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de TIPO MODELA.
SETUP LIST
MODEL TYPE
Main
33
MODEL TYPE
ACRO
List
HELI
34
NOMBRE MODELO
La funcin de Nombre Modela es usada para introducir y adjudicar el nombre del modelo a una memoria especfica,
permitiendo a la identificacin fcil del programa de cada modelo. El nombre de cada modelo es mostrado en la
pantalla principal cuando aquel modelo es seleccionado. Hasta ocho caracteres que incluyen nmeros y cartas
estn disponibles.
ENTRAR En la funcin de NOMBRE MODELA
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE
SISTEMA entonces presiona el rodillo. El TIPO MODELO aparece en la seccin inferior de la pantalla.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar NOMBRE MODELO entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de
NOMBRE MODELA.
SETUP LIST
MODEL TYPE
MODEL NAME
MONITOR
Main
35
MODEL NAME
List
MODEL 6
MUSTANG
Haga girar el rodillo para seleccionar la posicin deseada que usted desea adjudicar una carta o nmero entonces
presionan el rodillo para tener acceso caracteres de carta o a los nmeros.
Haga girar el rodillo a la voluta por las cartas / nmeros y cuando el nmero deseado es seleccionado presionando el
rodillo lo adjudicar a la posicin seleccionada.
Repita este proceso para completar el nombre modelo entonces destacan OKEY! Cuando terminado.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el
Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
36
MONITOR
La pantalla de monitor de servomecanismo sirve como un instrumento til programando su radio. Esto muestra el
movimiento de servomecanismo y la direccin cuando la programacin diferente funciona, los palos y/o los
interruptores son movidos.
TENER ACCESO AL MONITOR DE SERVOMECANISMO
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor para entrar en la LISTA DE SISTEMA. Cuando la LISTA
DE SISTEMA parece en pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE SISTEMA
entonces presiona el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el SERVOMECANISMO sea destacado en pantalla.
SETUP LIST
MODEL NAME
MONITOR
REVERSE
Main
37
MONITOR
[
[
[
THR
AIL
ELE
RUD
CH5
AUX
List
]
]
]
38
REVS
La funcin de Interruptor Inversa permite medios electrnicos de invertir el tiro del servomecanismo. La inversin de
servomecanismo est disponible para seis canales.
TENER ACCESO a la funcin INVERSA
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE SISTEMA
entonces presiona el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar REVS entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin INVERSA.
SETUP LIST
MONITOR
REVERSE
THRO CUT
Main
39
INVERTIR un Canal
Gire el rodillo para destacar el canal deseado entonces presionan el rodillo para seleccionar aquel canal.
REVERSE
THRO-N
ELEV-N
GEAR-N
List
AILE-N
RUDD-N
FLAP-N
Con el canal deseado seleccionado hacen girar el rodillo para seleccionar (N =Normal, R=Reverse).
THRO:
Regulador
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Timn
GEAR:
Aterrizaje Retractable
FLAP:
Flap
40
Regulador CORT
El DX6i ofrece una funcin de Corte de Regulador. Cuando el botn de Corte de Regulador es presionado, los
movimientos de regulador al regulador bajo, bajo recorte la posicin, permitiendo al seguro y conveniente
cerrado del motor.
ACTIVAR el Regulador CORTAN funcin
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
REVERSE
THRO CUT
WINGTAILMIX
Gire el rodillo para destacar THRO CORT entonces la prensa el rodillo para tener acceso a la funcin de Corte de
Regulador.
THRO CUT
List
POSITION - INH
41
THRO CUT
List
POSITION - ACT
42
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
43
Gire el rodillo para destacar WINGTAILMIX entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de mezcla de cola
de Ala.
SETUP LIST
Main
THRO CUT
WINGTAILMIX
D/R COMBI
WINGTAILMIX
List
DUALAILE INH
V-TAIL
INH
ELEVON
INH
Note: Cuando el tipo de Ala de Delta o Flaperon es seleccionado, el ajuste de viajes es usado para
ajustar el tiro de servomecanismo individual, mientras los viajes de alern combinados son
ajustados con el alern precio dual. Es tambin posible poner el diferencial de alern. Los
interruptores inversos son aplicables para cada servomecanismo. Los ajustes neutros de cada
servomecanismo son hechos por la Suscripcin la Funcin Neta.
44
(Alern Izquierdo)
RUDD Servomecanismo
Puerto
(V-cola Derecha)
45
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
SETUP LIST
WINGTAILMIX
D/R&COMBI
TIMER
46
Main
Gire el rodillo para destacar IHN entonces presionan el rodillo. Ahora haga girar el rodillo para seleccionar AILE, ELEV,
RUDD o MARCHA.
D/R COMBI
D/R SW:
List
INH
47
TEMPORIZADOR
El DX6i figura un en pantalla temporizador con dos opciones de programacin:
ABAJO-TEMPORIZADOR:
Abajo Temporizador - el temporizador de cuenta atrs permite un tiempo predeterminado en diez segundos
intervalos hasta 59 minutos y 50 segundos para ser programados, y cuando aquel tiempo expira, un buscapersonas
parecer cinco (5) bips cada cinco (5) segundos.
TEMPORIZADOR:
Temporizador - la funcin de temporizador es un temporizador de cuenta simple que muestra minutos y segundos
hasta 59 minutos y 59 segundos. El tiempo de principio puede ser programado. En la mayor parte de casos el
ajuste de principio de falta de 00:00 es recomendado.
Cuando la funcin de TEMPORIZADOR O ABAJO-TEMPORIZADOR es seleccionada, el temporizador ser
mostrado en la pantalla principal. Los botones siguientes son usados en la conjuncin para hacer funcionar la
funcin de temporizador:
Botn de Temporizador de entrenador - cuando programado Usado parar principio y
reinicializar el temporizador. Botn de Corte de regulador - cuando programado
Usado comenzar parada y reinicializar el temporizador.
Note: reinicializar el temporizador presionan y sostienen el interruptor de temporizador adjudicado
(corte de regulador o entrenador) durante ms de 3 segundos.
SELECCIONAR la funcin de TEMPORIZADOR
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE SISTEMA
entonces presiona el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
48
SETUP LIST
Main
D/R COMBI
TIMER
RANGE CHECK
Gire el rodillo para destacar TEMPORIZADOR entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de
Temporizador.
TIMER
List
MDL6 MUSTANG
DOWN TIMER-06:00
SWITCH---TRAINER
49
Control de VARIEDAD
CONTROL DE VARIEDAD: Cuando activado la pantalla de Control de Variedad tiene un control de variedad en cuenta
usando el interruptor de entrenador para reducir el poder de salida.
ENTRAR En la funcin de Control de VARIEDAD
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en pantalla la
liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar CONTROL DE VARIEDAD entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de
CONTROL DE VARIEDAD.
50
SETUP LIST
Main
TIMER
RANGE CHECK
POWER SETTING
RANGE CHECK
CHECK
List
INH
4. Si las cuestiones de control existen, llame el Equipo d e S o p o r t e T c n i c o de Horizonte en 1-877-5040233 para la ayuda adicional.
SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE
51
AJUSTE DE PODER
El poder que pone la pantalla es usado para colocar el transmisor en uno de dos ajustes de poder. La A-UninEuropea 328 es apropiada
para la mayor parte de pases europeos que se conforman a la Unin Europea 300-328, mientras el AUTOBS 247
debera ser seleccionado para el uso en el Unido
Estados y pases outsde la Unin
Europea.
ENTRAR En el PODER QUE PONE funcin
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien la lista de sistema puede ser tenida acceso de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar el AJUSTE DE
PODER, luego presionar el rodillo para tener acceso al PODER que pone la funcin.
SETUP LIST
Main
RANGE CHECK
POWER SETTING
CONTRAST
10
POWER SETTING
List
A-EU 328
Gire el rodillo para destacar el poder que pone entonces presionan el rodillo. Ahora haga girar el rodillo para seleccionar la AUnin-Europea 328 para la Unin Europea
pases fuera el EE.UU y el AUTOBS 247 si el sistema debe ser usado en el EE. UU y en no pases de Unin Europea.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
52
CONTRASTE
La funcin de contraste permite el ajuste del contraste de pantalla.
TENER ACCESO A LA PANTALLA DE CONTRASTE
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar CONTRASTE entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de contraste.
SETUP LIST
POWER SETTING
CONTRAST
COPY/RESET
Main
11
53
CONTRAST
List
50%
54
COPIAR/REINICIALIZAR
La funcin de COPIA permite la memoria modela corriente que es usada para ser transferida a cualquiera de las
otras 9 memorias modelas disponibles. Este es til experimentando con sistemas modelos diferentes.
La funcin Reinicializada Modela permite que la memoria modela del modelo corriente sea reinicializada al ajuste de falta
de fbrica.
ENTRAR En la funcin COPIAR/reinicializar
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar COPIAN/REINICIALIZAN entonces la prensa el rodillo para tener acceso a la funcin
COPIAR/reinicializar.
SETUP LIST
CONTRAST
COPY/RESET
ADJUST LIST
Main
12
55
COPY/RESET
List
MODEL 6 MUSTANG
COPY
RESET
Cuando la memoria modela deseada es seleccionada, prensa el rodillo para destacar S, al lado de SEGURO, y
luego presionar el rodillo para copiar el modelo a la memoria seleccionada.
Note: Est consciente que el modelo al que usted copia har sustituir su memoria por la memoria
del nuevo modelo, y la informacin de programacin para el modelo para ser copiado a ser
borrada.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el
Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
REALIZAR UN REINICIALIZADO
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor para entrar en la LISTA DE SISTEMA. Cuando la LISTA
DE SISTEMA parece en pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE SISTEMA
entonces presiona el rodillo.
56
COPY/RESET
List
MODEL 6 MUSTANG
COPY
RESET
RESET
List
MODEL 6 MUSTANG
COPY TO 1
SURE? NO/YES
57
AJUSTE lista
La lista ajustar contiene rasgos de programacin que comnmente son usados para ajustar caractersticas de vuelo.
Estas funciones incluyeron el precio dual y la exposicin, viajes se adaptan, mezclas, etc. La lista ajustar es
accesible de la pantalla principal por simplemente presionando el rodillo o est disponible por la LISTA DE SISTEMA.
MODEL SELECT
List
MODEL 6
MUSTANG
D/R&EXPO
List
INH%
INH%
INH%
TRAVEL ADJ
List
THRO+100% AILE+100%
ELEV+100% RUDD+100%
GEAR+100% FLAP+100%
Los Viajes Se adaptan (la Pgina 64)
SUB TRIM
0
0
0
0
0
0
FLAPS
NORM+
LAND
List
DIFFERENTIAL
DUALAILE RATE
List
0%
List
AILE
RUDD
FLAP
MIX 2
THRO
ELEV
GEAR
List
AILE 1 100%
ELEV 1 100%
RUDD 1 100%
MIX 1
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Lista de Sistema (la Pgina 31)
List
FLAP ELEV
0
0
0
0
ADPTESE LA LISTA incluye funciones de programacin que con frecuencia son usadas para seleccionar o
ajustar el modelo.
58
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
59
MODELO ESCOGIDO
El DX6i presenta una funcin de memoria que almacena los datos programados para hasta 10 modelos. Cualquier
combinacin de hasta 10 aeroplanos y/o helicpteros puede ser almacenada en la memoria. Un rasgo de nombre
modelo con hasta ocho caracteres permite que cada modelo sea fcilmente identificado. (Ver la pgina 35)
ENTRAR En el MODELO SELECCIONAN funcin
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el MODELO ESCOGIDO sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
Main
1
MODEL SELECT
60
MODEL SELECT
List
MODEL 6
MUSTANG
Haga girar el rodillo para mostrar el modelo deseado que usted desea seleccionar. Diez modelos estn disponibles.
Cuando el modelo deseado es mostrado prensa el rodillo para seleccionar la memoria modela mostrada. La
TELECARGA ... aparecer durante varios segundos y el transmisor emitir una seal sonora indicando que el
modelo ha sido cambiado.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
O bien destacar PRINCIPAL con el rodillo y apretamiento del rodillo volver a la pantalla
PRINCIPAL. Apagar el transmisor entonces atrs en tambin volver a la pantalla principal.
MODElMATCh
Los rasgos de DX6i patentaron ModelMatch tecnologa que previene el funcionamiento de un modelo usando la
memoria incorrecta. Este rasgo puede prevenir marchas de servomecanismo quitadas, encadenamientos rotos y
hasta un accidente debido a la tentativa de hacer funcionar la mosca de / un modelo usando la memoria incorrecta.
como MODElMATCh trabaja
Cada memoria modela individual tiene su propio cdigo empotrado que es transferido al receptor durante la
encuadernacin. El receptor realmente aprende el cdigo para la memoria modela especfica que ha sido
seleccionada durante la encuadernacin y, cuando ligado, slo funcionar cuando aquella memoria modela es
seleccionada. Si un diferente (no correspondencia) la memoria modela es seleccionada, el receptor simplemente no
se unir. Este rasgo previene la tentativa de hacer funcionar la mosca de / un modelo usando la memoria modela
incorrecta. El receptor puede ser programado de nuevo para funcionar con cualquier otra memoria modela por
simplemente ligando de nuevo con el transmisor programado a la memoria modela deseada.
Note: Si el receptor es encendido y la memoria modela que hace juego no es seleccionada, el
sistema no se unir. Seleccione la memoria modela que hace juego o ligue de nuevo al receptor
en la memoria modela corriente para reanudar la operacin.
61
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
62
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que D/R&EXPO sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
D/R&EXPO
TRAVEL ADJ
D/R&EXPO
AILE 1 100%
ELEV 1 100%
RUDD 1 100%
List
INH%
INH%
INH%
63
VIAJES SE ADAPTAN
Los Viajes Se adaptan la funcin permite los ajustes de punto del final precisos de seis canales en cada
direccin independientemente. Los viajes se adaptan la variedad es del 0-125 %.
Los canales disponibles para la programacin son:
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GEAR:
FLAP:
Flap
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
ADJUST LIST
D/R&EXPO
TRAVEL ADJ
SUB TRIM
64
Main
TRAVEL ADJ
List
THRO+100% AILE+100%
ELEV+100% RUDD+100%
GEAR+100% FLAP+100%
Mueva el palo respectivo o interruptor en la direccin deseada que usted desea cambiar los viajes se
adaptan. Haga girar el rodillo para destacar el valor del canal deseado que usted desea ajustar.
Apriete el rodillo para tener acceso a los viajes
ajustan el valor. Haga girar el rodillo para
adaptarse los viajes ajustan el valor.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
65
SUBNETO
La funcin Subneta permite que usted ajuste electrnicamente centrar de cada servomecanismo. La suscripcin
neta es individualmente ajustable para seis canales, con una variedad de + o - el 100 % (+ o - 30 viajes de
servomecanismo de grados).
Precaucin: no use valores subnetos excesivos cuando es posible abrumar los viajes
mximos del servomecanismo.
Los canales disponibles son:
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GEAR:
FLAP:
Flap
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que la SUSCRIPCIN NETA sea destacada en pantalla.
ADJUST LIST
TRAVEL ADJ
SUB TRIM
FLAPS
66
Main
SUB TRIM
THRO
ELEV
GEAR
0
0
0
List
AILE
RUDD
FLAP
0
0
0
Haga girar el rodillo para destacar el valor del canal deseado que usted desea
ajustar. Presione el rodillo para tener acceso a la suscripcin valor neto.
Haga girar el rodillo para ajustar la suscripcin valor neto.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
67
Flaps(Tapas)
El Sistema de Tapa permite que la tapa y posiciones de montacargas sea programada para aterrizaje y
despegue. Este es llevado a cabo seleccionando valores para el montacargas y se agita para ser
activado cuando la Tapa / Girocomps es contratada. Dos tapa y posiciones de montacargas estn
disponibles. Normal y Tierra.
Tener acceso a la funcin de TAPAS
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA aparece en
pantalla, libere el rodillo.
Reduce photo
to 13.5%
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Alternativamente pueden tener acceso a la pantalla de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener
acceso a la lista de LISTA AJUSTAR que entonces enrolla por la LISTA AJUSTAR usando el rodillo para destacar la
LISTA DE SISTEMA, luego presionando el rodillo.
ADJUST LIST
SUB TRIM
FLAPS
MIX 1
68
Main
Haga girar el rodillo para destacar TAPAS y presionar el rodillo para tener acceso a la funcin de TAPAS.
FLAPS
NORM+
LAND
List
FLAP ELEV
0
0
0
0
Haga girar el rodillo para destacar la tapa deseada o valor de montacargas que usted desea ajustar entonces la prensa el
rodillo para tener acceso al valor seleccionado. Haga girar el rodillo para cambiar el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
69
MEZCLA PROGRAMABLE 1 y 2
El DX6i ofrece dos mezclas programables que permiten el palo o cambian entradas para controlar la salida de dos o
ms servos. Esta funcin permite mezclar cualquier canal a cualquier otro canal, o la capacidad de mezclar un
canal a s. La mezcla puede permanecer EN s i e m p r e , o puede ser a p a g a d o en el vuelo, usando varios
interruptores diferentes.
Los valores de mezcla son ajustables del-125 % al +125 %. Cada canal es identificado por un nombre de cuatro caracteres
(es decir,
Alern - AILE, Montacargas - ELEV, etc.). El canal que aparece primero es el canal de maestro. El segundo canal es el
canal de esclavo. Por ejemplo, AILE - RUDD indicara la mezcla de alern a timn. Cada vez que el palo de alern
es movido, el alern se desviar, y el timn se mover automticamente en la direccin y a la posicin basada
en la entrada de valor en la pantalla de mezcla programable. La mezcla es proporcional, entonces las pequeas
entradas del canal de maestro producirn pequeas salidas del canal de esclavo. Ambas mezclas ofrecen un rasgo
neto, que cuando activado, el canal de maestro neto tambin afecta el canal de esclavo.
TENER ACCESO A MEZCLA PROGRAMABLE 1 O MEZCLA 2
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que la MEZCLA 1 sea destacada en pantalla.
ADJUST LIST
FLAPS
MIX 1
MIX 2
70
Main
MIX 1
List
MIX 1
List
71
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GEAR:
FLAP:
Flap
Apriete el rodillo para no reelegir el canal de maestro entonces hacen girar el rodillo para seleccionar el
canal de esclavo. Presione el rodillo para tener acceso a la seleccin de canal de esclavo.
Haga girar el rodillo para seleccionar el canal de esclavo deseado.
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GEAR:
FLAP:
Flap
MIX 1
List
72
Funciones de interruptor
Las Mezclas pueden ser apagadas y en la utilizacin de uno de los interruptores siguientes:
ON-
Siempre en
GEAR-
FLAP-
AIL -
D/R
MIX-
MIX 1
List
73
MIX 1
List
74
DIFERENCIAL
Note: Slo disponible cuando Flaperon o Elevon son activados (ver la Pgina 43 de Mezcla de Cola de Ala).
La funcin de Alern Diferencial permite ajustes electrnicos precisos del contra abajo viajes de alern de ambos
alerones. El diferencial de alern es usado para reducir caractersticas de guiada no deseadas durante entradas de
rollo. A fin de tener acceso a la Funcin Diferencial, el flaperon o mezcla de ala elevon debe ser seleccionado y dos
servos deben ser usados para hacer funcionar los alerones. Note que la variedad Diferencial es del 0 % a + el 100
%.
TENER ACCESO AL ALERN DIFERENCIAL QUE MEZCLA funcin
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el DIFERENCIAL sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
MIX 2
DIFFERENTIAL
SETUP LIST
Main
75
DIFFERENTIAL
DUALAILE RATE
List
0%
76
Antenna
Handle
Mix/Throttle Hold
Trainer/Bind
Gear/Flight Mode
Flap/Gyro
Throttle Cut
Rudder Dual Rate
Aileron/Elevator
Stick
Rudder Trim
Elevator Trim
Aileron Trim
Throttle Trim
Roller
On/Off Switch
77
INFORMACIN GENERAl
Regulador AlT
La funcin de ALT de Regulador hace el palo de regulador recortar activo slo cuando el palo de regulador est en
menos de la mitad el regulador. Este permite ajustes ociosos exactos sin afectar el mediados a la posicin de
regulador alta.
ENTRENADOR
El DX6i ofrece una funcin de Entrenador que permite que el transmisor funcione como un maestro o esclavo. El
interruptor de entrenador est localizado en la espalda dejada del transmisor.
MAESTRO
El transmisor puede ser usado como un maestro pero el transmisor de esclavo debe tener la misma programacin
(es decir revs, viajes se adaptan, precios duales, mezclas, la suscripcin recorta, etc.) como el maestro.
MODO de esclavo (CONVENCIONAL)
Usando el transmisor como un esclavo con otro DX6i es necesario emparejar todos los ajustes programables (es decir
revs, viajes se adaptan, etc.).
78
Lista de SISTEMA
La lista de SISTEMA contiene las funciones de programacin que slo son normalmente usadas durante el
sistema inicial del modelo (es decir tipo modelo, servomecanismo inverso, nombre modelo).
LA LISTA DE SISTEMA incluye funciones de programacin que son normalmente usadas durante el sistema. El sistema
que programa funciones para helicpteros incluye:
MODEL TYPE
ACRO
List
List
List
]
]
]
REVERSE
THRO-N
ELEV-N
GYRO-N
List
INH
POWER SETTING
List
A-EU 328
MONITOR
THRO CUT
List
POSITION - ACT
[
[
[
RANGE CHECK
CHECK
MODEL 1
BLADE 400
THR
AIL
ELE
RUD
CH5
AUX
List
1SERVO90
HELI
MODEL NAME
SWASH TYPE
D/R COMBI
D/R SW:
List
AILE-N
RUDD-N
PITC-N
TIMER
CONTRAST
INH
List
List
50%
List
MDL6 MUSTANG
DOWN TIMER-06:00
SWITCH---TRAINER
COPY/RESET
MODEL 1
COPY
RESET
List
BLADE400
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
79
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
O bien la lista de sistema puede ser tenida acceso de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR que entonces enrolla por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionar el rodillo y la LISTA DE SISTEMA aparecer.
SALIR la lista de SISTEMA
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
O bien haciendo girar el rodillo para destacar PRINCIPAL en la esquina derecha superior que entonces presiona
el rodillo devolver el sistema a la pantalla principal.
Apagar el transmisor entonces atrs en devolver el transmisor a la pantalla principal.
80
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar TIPO MODELO entonces presionan entonces el rodillo para tener acceso a la funcin de TIPO
MODELA.
SETUP LIST
MODEL TYPE
Main
81
MODEL TYPE
ACRO
List
HELI
82
NOMBRE MODELO
La funcin de Nombre Modela es usada para introducir y adjudicar el nombre del modelo a una memoria especfica,
permitiendo a la identificacin fcil del programa de cada modelo. El nombre de cada modelo es mostrado en la
pantalla principal cuando aquel modelo es seleccionado. Hasta ocho caracteres que incluyen nmeros y cartas
estn disponibles.
ENTRAR En la funcin de NOMBRE MODELA
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
EL TIPO MODELO aparece en la seccin inferior de la pantalla.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar NOMBRE MODELO entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de
NOMBRE MODELA.
SETUP LIST
MODEL TYPE
MODEL NAME
MONITOR
Main
83
MODEL NAME
List
MODEL 1
BLADE 400
Haga girar el rodillo para seleccionar la posicin deseada que usted desea adjudicar una carta o nmero presionar
entonces el rodillo para tener acceso caracteres de carta o a los nmeros.
Haga girar el rodillo a la voluta por las cartas / nmeros y cuando el nmero deseado es seleccionado presionando el
rodillo lo adjudicar a la posicin seleccionada.
Repita este proceso para completar el nombre modelo entonces destacan OKEY! cuando terminado.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el
sistema a la pantalla de LISTA DE SISTEMA.
84
MONITOR
La pantalla de monitor de servomecanismo sirve como un instrumento til programando su radio. Esto muestra el
movimiento de servomecanismo y la direccin cuando la programacin diferente funciona, los palos y/o los
interruptores son movidos.
TENER ACCESO AL MONITOR
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor para entrar en la LISTA DE SISTEMA. Cuando la LISTA
DE SISTEMA parece en pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el SERVOMECANISMO sea destacado en pantalla.
SETUP LIST
MODEL NAME
MONITOR
REVERSE
Main
85
MONITOR
[
[
[
THR
AIL
ELE
RUD
CH5
AUX
List
]
]
]
86
REVS
La funcin de Interruptor Inversa proporciona un medio electrnico de invertir el tiro de servomecanismo. La
inversin de servomecanismo est disponible para seis canales.
TENER ACCESO a la funcin INVERSA
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar REVS entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin INVERSA.
SETUP LIST
MONITOR
REVERSE
SWASH TYPE
Main
87
INVERTIR un Canal
Gire el rodillo para destacar el canal deseado entonces presionan el rodillo para seleccionar aquel canal.
REVERSE
THRO-N
ELEV-N
GYRO-N
List
AILE-N
RUDD-N
PITC-N
Con el canal deseado seleccionado hacen girar el rodillo para seleccionar (N =Normal, R+Reverse).
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GYRO:
Gyro
PITC:
Pitch
88
Golpee Tipo
El DX6i ofrece 2 tipos de swashplate:
Un Servomecanismo:
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Gire el rodillo para destacar CHAPOTEAN TIPO entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de tipo de
swashplate.
ADJUST LIST
REVERSE
SWASH TYPE
THRO CUT
Main
89
Haga girar el rodillo para seleccionar 1 servomecanismo 90 grados o CCPM 120 grados swashplate mezcla.
SWASH TYPE
List
1SERVO90
Despus de que el tipo de swashplate deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el
Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
90
Regulador CORT
El DX6i ofrece una funcin de Corte de Regulador. Cuando el botn de Corte de Regulador es presionado, los
movimientos de regulador a una posicin preprogramada (bajo regulador, bajo recorte) el permiso del seguro y
conveniente cerrado del motor.
ACTIVAR el Regulador CORTAN funcin
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA que entonces presiona el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar THRO CORT entonces la prensa el rodillo para tener acceso a la funcin de Corte de
Regulador.
SETUP LIST
Main
REVERSE
THRO CUT
D/R&COMBI
THRO CUT
List
POSITION - INH
91
THRO CUT
List
POSITION - ACT
92
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
SETUP LIST
THRO CUT
D/R&COMBI
TIMER
Main
93
Gire el rodillo para destacar IHN entonces presionan el rodillo. Ahora haga girar el rodillo para seleccionar AILE, ELEV,
RUDD o del MODO DE VUELO.
D/R COMBI
D/R SW:
List
INH
94
TEMPORIZADOR
El DX6i figura un en pantalla temporizador con dos opciones de programacin:
ABAJO-TEMPORIZADOR:
Abajo Temporizador - el temporizador de cuenta atrs permite un tiempo predeterminado en diez segundos
intervalos hasta 59 minutos y 50 segundos para ser programados, y cuando aquel tiempo expira, un buscapersonas
parecer cinco (5) bips cada cinco (5) segundos.
TEMPORIZADOR:
Temporizador - la funcin de temporizador es un temporizador de cuenta simple que muestra minutos y segundos
hasta 59 minutos y 59 segundos. El tiempo de principio puede ser programado. En la mayor parte de casos el
ajuste de principio de falta de 00:00 es recomendado.
Cuando la funcin de TEMPORIZADOR O ABAJO-TEMPORIZADOR es seleccionada, el temporizador ser
mostrado en la pantalla principal. Los botones siguientes son usados en la conjuncin para hacer funcionar la
funcin de temporizador:
Botn de Temporizador de entrenador - cuando programado Usado parar principio y
reinicializar el temporizador. Botn de Corte de regulador - cuando programado
Usado comenzar parada y reinicializar el temporizador.
Note: reinicializar el temporizador presionan y sostienen el interruptor de temporizador adjudicado
(corte de regulador o entrenador) durante ms de 3 segundos.
SELECCIONAR la funcin de TEMPORIZADOR
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
SETUP LIST
D/R&COMBI
TIMER
RANGE CHECK
Main
95
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR
entonces el desplazamiento por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar LISTA DE SISTEMA
entonces presiona el rodillo.
TIMER
List
MDL1 BLADE400
DOWN TIMER-06:00
SWITCH---TRAINER
TIMER
List
MDL1 BLADE400
DOWN TIMER06:00
SWITCH--TRAINER
PROGRAMAR la funcin de TEMPORIZADOR
Haga girar el rodillo para destacar la funcin de temporizador deseada que usted desea cambiar.
Up/Down-
Tiempo -
En minutos o segundos
Opciones de Interruptor -
96
Control de VARIEDAD
CONTROL DE VARIEDAD: Cuando activado la pantalla de control de variedad tiene un control de variedad en cuenta
usando el interruptor de entrenador para reducir el poder de salida.
ENTRAR En la funcin de Control de VARIEDAD
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA que entonces presiona el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
Gire el rodillo para destacar CONTROL DE VARIEDAD entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de
CONTROL DE VARIEDAD.
SETUP LIST
Main
TIMER
RANGE CHECK
POWER SETTING
97
RANGE CHECK
CHECK
List
INH
4. Si las cuestiones de control existen, llame el Equipo d e S o p o r t e T c n i c o de Horizonte en 1-877-5040233 para la ayuda adicional.
98
AJUSTE DE PODER
El poder que pone la pantalla es usado para colocar el transmisor en uno de dos ajustes de poder. La A-UninEuropea 328 es apropiada
para la mayor parte de pases europeos que se conforman a la Unin Europea 300-328, mientras el AUTOBS 247
debera ser seleccionado para el uso en el Unido
Estados y fuera de la Unin
Europea.
ENTRAR En el PODER QUE PONE funcin
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
O bien la lista de sistema puede ser tenida acceso de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso a la
LISTA AJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar el AJUSTE DE
PODER, luego presionar el rodillo para tener acceso al PODER que pone la funcin.
SETUP LIST
Main
RANGE CHECK
POWER SETTING
CONTRAST
10
POWER SETTING
List
A-EU 328
Gire el rodillo para destacar el poder que pone entonces presionan el rodillo. ahora haga girar el rodillo para seleccionar la AUnin-Europea 328 para la Unin Europea
los pases y o B-US247 si el sistema debe ser usado en el EE. UU o no pases de Unin Europea.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el
Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
99
CONTRASTE
La funcin de contraste permite el ajuste del contraste de pantalla.
TENER ACCESO A LA PANTALLA DE CONTRASTE
Gire el rodillo para destacar CONTRASTE entonces presionan el rodillo para tener acceso a la funcin de contraste.
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
SETUP LIST
Main
MODEL TYPE
SETUP LIST
POWER SETTING
CONTRAST
COPY/RESET
100
Main
11
CONTRAST
List
50%
101
COPIAR/REINICIALIZAR
La funcin de COPIA permite la memoria modela corriente que es usada para ser transferida a cualquiera de las
otras 9 memorias modelas disponibles. Este es til experimentando con sistemas modelos diferentes.
La funcin Reinicializada Modela permite que la memoria modela del modelo corriente sea reinicializada al ajuste de falta de
fbrica.
ENTRAR En la funcin COPIAR/reinicializar
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor. Cuando la LISTA DE SISTEMA parece en
pantalla la liberacin el rodillo.
SETUP LIST
Main
CONTRAST
COPY/RESET
ADJUST LIST
12
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
PANTALLA de lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar COPIAN/REINICIALIZAN entonces la prensa el rodillo para tener acceso a la funcin
COPIAR/reinicializar.
COPY
List
MODEL 1 BLADE400
COPY TO 1
SURE? NO/YES
102
COPIE/REINICIALICE PANTALLA
TENER ACCESO a la funcin de COPIA
Gire el rodillo para destacar COPIA entonces presionan el rodillo para entrar en la funcin de COPIA.
COPY/RESET
MODEL 1
COPY
RESET
List
BLADE400
PANTALLA DE COPIA
Haga girar el rodillo para COPIAR y seleccionar la memoria modela que usted desea copiar presionando el
rodillo que entonces hace girar el rodillo.
Cuando la memoria modela deseada es seleccionada prensa y hacer girar el rodillo para destacar S al lado de
SEGURO y luego presionar el rodillo para copiar el modelo a la memoria seleccionada.
Note: Est consciente que el modelo al que usted copia har sustituir su memoria por la memoria
del nuevo modelo, y la informacin de programacin para el modelo para ser copiado a ser
borrada.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver
el sistema a la pantalla de LISTA DE SISTEMA.
REALIZAR UN REINICIALIZADO
Presione el RODILLO y asimiento e n ce n d ie n d o el transmisor para entrar en la LISTA DE SISTEMA. Cuando la LISTA
DE SISTEMA parece en pantalla la liberacin el rodillo.
RESET
List
MODEL 1 BLADE400
SURE? NO/YES
O bien pueden tener acceso a la lista de sistema de la pantalla principal presionando el rodillo para tener acceso ala
LISTAAJUSTAR, luego enrollando por la LISTA AJUSTAR haciendo rodar el rodillo para destacar la LISTA DE
SISTEMA, luego presionando el rodillo.
103
SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE
COPY/RESET
MODEL 1
COPY
RESET
List
BLADE400
COPIE/REINICIALICE PANTALLA
TENER ACCESO a la funcin REINICIALIZADA
Gire el rodillo para destacar REINICIALIZADO entonces presionan el rodillo para entrar en la funcin REINICIALIZADA.
RESET
List
MODEL 1 BLADE400
SURE? NO/YES
PANTALLA REINICIALIZADA
Haga girar el rodillo a S, al lado de SEGURO, y luego presione el rodillo para reinicializar el modelo a ajustes de falta de
fbrica.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER a la lista de SISTEMA
Gire el rodillo para destacar LISTA en la esquina derecha superior que entonces presiona el rodillo devolver el sistema a
el
Pantalla de LISTA DE SISTEMA.
104
AJUSTE lista
La lista ajustar contiene rasgos de programacin que comnmente son usados para ajustar caractersticas de
vuelo. Estas funciones incluyeron Precio Dual y Exposicin, Viajes Ajustan, Tono y Estrangulan Curvas, Mezclas, etc. la
Lista Ajustar es accesible de la pantalla principal por simplemente presionando el rodillo o est disponible por laLISTA
DE SISTEMA.
MODEL SELECT
List
MODEL 1
BLADE 400
D/R&EXPO
List
INH%
INH%
INH%
TRAVEL ADJ
List
THRO+100% AILE+100%
ELEV+100% RUDD+100%
GYRO+100% PITC+100%
Los Viajes Se adaptan (la Pgina 111)
SUB TRIM
0
0
0
List
AILE
RUDD
PITC
0
0
0
GYRO
List
RATE
SW-GYRO
0: 50.0%
1: 50.0%
Girocomps (la Pgina 115)
THRO CUR
SWASH MIX
AILE
ELEV
PITCH
THRO
ELEV
GYRO
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
AILE 1 100%
ELEV 1 100%
RUDD 1 100%
PITC CUR
List
+60
+60
+60
MIX 1
List
MIX 2
List
REVO MIX
List
NORM+
STUNT
UP
0% UP
0%
DN
0% DN
0%
Mezcla de Revo (la Pgina 130)
SETUP LIST
Main
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
Curva de Regulador (la Pgina 118)
SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE
MODEL TYPE
Lista de Sistema (la Pgina 131)
105
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
106
MODELO ESCOGIDO
El DX6i presenta una funcin de memoria que almacena los datos programados para hasta 10 modelos. Cualquier
combinacin de hasta 10 aeroplanos y/o helicpteros puede ser almacenada en la memoria. Un rasgo de nombre
modelo con hasta ocho caracteres permite que cada modelo sea fcilmente identificado. (Ver la Pgina 83)
ENTRAR En el MODELO SELECCIONAN funcin
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el MODELO ESCOGIDO sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
Main
1
MODEL SELECT
107
MODEL SELECT
List
MODEL 1
BLADE 400
Haga girar el rodillo para mostrar el modelo deseado que usted desea seleccionar. Diez modelos estn disponibles.
Cuando el modelo deseado es mostrado prensa el rodillo para seleccionar la memoria modela mostrada. La
TELECARGA ... aparecer durante varios segundos y el transmisor emitir una seal sonora indicando que el
modelo ha sido cambiado.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
O bien destacar PRINCIPAL con el rodillo y apretamiento del rodillo volver a la pantalla
PRINCIPAL. Apagar el transmisor entonces atrs en tambin volver a la pantalla principal.
MODElMATCh
Los rasgos de DX6i patentaron ModelMatch tecnologa que previene el funcionamiento de un modelo usando la
memoria incorrecta. Este rasgo puede prevenir marchas de servomecanismo quitadas, encadenamientos rotos y
hasta un accidente debido a la tentativa de hacer funcionar la mosca de / un modelo usando la memoria incorrecta.
como MODElMATCh trabaja
Cada memoria modela individual tiene su propio cdigo empotrado que es transferido al receptor durante la
encuadernacin. El receptor realmente aprende el cdigo para la memoria modela especfica que ha sido
seleccionada durante la encuadernacin y, cuando ligado, slo funcionar cuando aquella memoria modela es
seleccionada. Si un diferente (no correspondencia) la memoria modela es seleccionada, el receptor simplemente no
se unir. Este rasgo previene la tentativa de hacer funcionar la mosca de / un modelo usando la memoria modela
incorrecta. El receptor puede ser programado de nuevo para funcionar con cualquier otra memoria modela por
simplemente ligando de nuevo con el transmisor programado a la memoria modela deseada.
Note: Si el receptor es encendido y la memoria modela que hace juego no es seleccionada, el
sistema no se unir. Seleccione la memoria modela que hace juego o ligue de nuevo al receptor
en la memoria modela corriente para reanudar la operacin.
108
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
109
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que D/R&COMBI sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
D/R&EXPO
TRAVEL ADJ
D/R&EXPO
AILE 1 100%
ELEV 1 100%
RUDD 1 100%
List
INH%
INH%
INH%
110
VIAJES SE ADAPTAN
Los Viajes Se adaptan la funcin permite los ajustes de punto del final precisos de seis canales en cada
direccin independientemente. Los viajes se adaptan la variedad es del 0-125 %.
Los canales disponibles para la programacin son:
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GYRO:
Gyro gain
PITCH:
Pitch
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
ADJUST LIST
D/R&EXPO
TRAVEL ADJ
SUB TRIM
Main
111
TRAVEL ADJ
List
THRO+100% AILE+100%
ELEV+100% RUDD+100%
GYRO+100% PITC+100%
Mueva el palo respectivo o interruptor en la direccin deseada que usted desea cambiar los viajes se
adaptan. Haga girar el rodillo para destacar el valor del canal deseado que usted desea ajustar.
Apriete el rodillo para tener acceso a los viajes
ajustan el valor. Haga girar el rodillo para
adaptarse los viajes ajustan el valor.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
112
SUBNETO
La funcin Subneta permite que usted ajuste electrnicamente centrar de cada servomecanismo. La suscripcin
neta es individualmente ajustable para siete canales, con una variedad de + o - el 100 % (+ o - 30 viajes de
servomecanismo de grados).
Precaucin: no use valores subnetos excesivos cuando es posible abrumar los viajes
mximos del servomecanismo.
Los canales disponibles son:
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GYRO:
Gyro gain
PITCH:
Pitch
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que la SUSCRIPCIN NETA sea destacada en pantalla.
ADJUST LIST
TRAVEL ADJ
SUB TRIM
GYRO
Main
113
SUB TRIM
THRO
ELEV
GYRO
0
0
0
List
AILE
RUDD
PITC
0
0
0
Haga girar el rodillo para destacar el valor del canal deseado que usted desea
ajustar. Presione el rodillo para tener acceso a la suscripcin valor neto.
Haga girar el rodillo para ajustar la suscripcin valor neto.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
114
Girocomps
La funcin de girocomps ofrece dos valores de ganancia de girocomps seleccionables que pueden ser
seleccionados va el interruptor de modo de vuelo o el interruptor de girocomps. Cuando activo el canal de
ganancia del Girocomps es tapado en el canal de marcha / (canal 5).
TENER ACCESO a la funcin de Girocomps
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el GIROCOMPS sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
SUB TRIM
GYRO
THRO CUR
Main
115
GYRO
List
IHN
GYRO
List
RATE
SW-GYRO
0: 50.0%
1: 50.0%
Haga girar el rodillo para destacar el precio deseado o interruptor que usted
desea ajustar. Presione el rodillo para tener acceso al Precio seleccionado o Valor.
Haga girar el rodillo para seleccionar valores de posicin de interruptor de 0 o 1.
116
117
CURVA de regulador
El DX6i ofrece dos (2) curvas de regulador separadas con cinco (5) puntos ajustables por curva. Esta funcin
permite que usted ajuste la curva de regulador para optimizar revoluciones por minuto de motor en un ajuste de tono
particular. Una vez que las curvas de regulador son establecidas, cada uno puede ser activado en el vuelo usando el
interruptor de modo de vuelo de 2 posiciones. El interruptor de modo de vuelo ofrece dos (2) curvas
seleccionables: 0 =Normal, 1=Stunt.
0, o Normal, la posicin debera ser usada para comenzar el motor y cernerse. La posicin 1, o Truco, debera ser
usada para maniobras de aerobatic y vuelo avanzado.
Cada una de las cinco (5) posiciones de la curva de regulador es independientemente ajustable del 0-100 %. Estos
cinco (5)
las posiciones corresponden a la posicin del palo de regulador.
El transmisor es la fbrica predeterminada a la curva de regulador como indicado por la lnea slida en la figura
abajo. Los puntos individuales pueden ser activados y aumentado/disminuidos para satisfacer sus necesidades
especficas.
TENER ACCESO a la funcin de CURVA de Regulador
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el PERRO CALLEJERO de THRO sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
GYRO
THRO CUR
PITC CUR
118
Main
THRO CUR
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
Haga girar el rodillo para destacar la curva de regulador deseada que usted desea ajustar.
NORM-
Normal
STUNT-
Modo de truco
HOLD-
Asimiento
2=
3=
4=
H=
THRO CUR
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
119
Haga girar el rodillo para ajustar el valor de regulador en la posicin de palo escogida.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
Note: En el Asimiento de Regulador la curva de regulador es una lnea llana que representa
una condicin de asimiento. La posicin de Asimiento puede ser ajustada usando los valores
como encima.
Repita este paso para todas las posiciones de palo y para todos los modos de vuelo.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
120
CURVA DE TONO
El ajuste de la curva de tono es muy similar al ajuste de curva de regulador descrito en la seccin precedente. A
el entendimiento cuidadoso de la seccin de curva de regulador har el ajuste de curva de tono ms fcil para
entender.
El DX6i ofrece tres (3) curvas de tono independientes: Normal, Atrofie 1, Asimiento. Cada curva de tono contiene
cinco (5)
puntos ajustables L, 1, 2, 3 y H.
TENER ACCESO a la funcin de CURVA DE TONO
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que el PERRO CALLEJERO de PITC sea destacado en pantalla.
ADJUST LIST
THRO CUR
PITC CUR
SWASH MIX
Main
121
PITC CUR
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
Haga girar el rodillo para destacar la curva de tono deseada que usted desea ajustar.
NORMA - TRUCO Normal - ASIMIENTO
de modo de Truco - Asimiento
Presione el rodillo para tener acceso a la curva de tono seleccionada.
Haga girar el rodillo para seleccionar la posicin de curva de tono que usted desea ajustar. Note el grfico. La
lnea vertical representa la posicin seleccionada que usted ha elegido. Las opciones de posicin son:
L=
2=
3=
4=
H=
PITC CUR
List
NORM + POS 3
STUNT
HOLD
50.0%
Haga girar el rodillo para ajustar el valor de tono en la posicin de palo escogida.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no
reelegir el valor. Repita este paso para todas las posiciones de palo y todos
los modos de vuelo.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
122
MEZCLA de SwAShPlATE
La pantalla de Mezcla de Swashplate ajusta la cantidad y la direccin de viajes para el alern, montacargas y
funciones de tono. Por ejemplo, si ms viajes de alern son deseados, aumentando el alern swashplate valor de
mezcla aumentar los viajes totales del necesario servos para conseguir el mayor tiro de alern. Las faltas son
puestas al +60 %.
Note: los valores de swashplate negativos estn disponibles que invertir la direccin de aquella
funcin. El Servomecanismo de Uso que Invierte (la pgina 87) para cambiar la direccin de servos
individual junto con swashplate positivo o negativo mezcla valores para invertir la direccin de todo el
servos asociado con aquella funcin para conseguir la direccin de viajes correcta del swashplate.
TENER ACCESO a la funcin de MEZCLA de SwAShPlATE
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que CHAPOTEEN LA MEZCLA es destacada en pantalla.
ADJUST LIST
PITC CUR
SWASH MIX
MIX 1
Main
123
SWASH MIX
AILE
ELEV
PITCH
List
+60
+60
+60
Haga girar el rodillo para destacar el canal deseado que usted desea ajustar.
AILE-
Aileron
ELEV-
Elevator
PITC-
Pitch
124
MEZCLA PROGRAMABLE 1 y 2
El DX6i ofrece dos mezclas programables que permiten el palo o cambian entradas para controlar la salida de dos o
ms servos. Esta funcin permite mezclar cualquier canal a cualquier otro canal, o la capacidad de mezclar un canal
a s. La mezcla puede permanecer EN s i e m p r e , o puede ser a p a g a d o en el vuelo, usando v a r i o s interruptores
diferentes. Los valores de mezcla son ajustables del-125 % al 125 %. Cada canal es identificado por un nombre de
cuatro caracteres (es decir, Alern - AILE, Montacargas - ELEV, etc.) . El canal que aparece primero es el canal de maestro.
El segundo canal es el canal de esclavo. Por ejemplo, AILE - RUDD indicara la mezcla de alern a timn. Cada vez
que el palo de alern es movido, el alern se desviar, y el timn se mover automticamente en la direccin y a la
posicin basada en la entrada de valor en la pantalla de mezcla programable. La mezcla es proporcional, entonces las
pequeas entradas del canal de maestro producirn pequeas salidas del canal de esclavo. Ambas mezclas ofrecen
un rasgo neto lo que, cuando activado, afecta el canal de maestro neto y tambin el canal de esclavo.
TENER ACCESO A MEZCLA PROGRAMABLE 1 O MEZCLA 2
Con el transmisor ya impulsado en y la pantalla principal mostrada, presione y libere el RODILLO para entrar en la
LISTAAJUSTAR.
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a la derecha hasta que la MEZCLA 1 sea destacada en pantalla.
ADJUST LIST
SWASH MIX
MIX 1
MIX 2
Main
125
MIX 1
List
MIX 1
List
126
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GYRO:
Gyro
PITC:
Pitch
Apriete el rodillo para no reelegir el canal de maestro entonces hacen girar el rodillo para
seleccionar el canal de esclavo. Presione el rodillo para tener acceso a la seleccin de canal de
esclavo.
Haga girar el rodillo para seleccionar el canal de esclavo deseado.
THRO:
Throttle
AILE:
Aileron
ELEV:
Elevator
RUDD:
Rudder
GYRO:
Gyro
PITC:
Pitch
MIX 1
List
127
Funciones de interruptor
Las Mezclas pueden ser apagadas y en la utilizacin de uno de los interruptores siguientes.
ON-
Siempre Encendido
F MODE-
GYRO-
AIL D/R-
D/R-
MIX-
MIX 1
List
128
MIX 1
List
129
ADJUST LIST
Main
MODEL SELECT
Haga girar el RODILLO a l a derecha hasta que la MEZCLA de REVO sea destacada en pantalla.
ADJUST LIST
MIX 2
REVO MIX
SETUP LIST
Main
12
130
REVO MIX
List
NORM+
STUNT
UP
0% UP
0%
DN
0% DN
0%
Haga girar el rodillo para destacar el valor deseado que usted desea
ajustar. Presione el rodillo para tener acceso al valor seleccionado.
Gire el rodillo para seleccionar ajustan el valor seleccionado.
Despus de que el valor deseado es programado prensa el rodillo para no reelegir el valor.
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
Lista de SISTEMA
La lista de SISTEMA contiene las funciones de programacin que slo son normalmente usadas durante el
sistema inicial del modelo (es decir tipo modelo, servomecanismo inverso, nombre modelo).
VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL
Presione y crea que el rodillo durante ms de 3 segundos entonces libera el rodillo y el sistema
volver a la pantalla principal.
VOLVER A LA PANTALLA de lista AJUSTAR
Gire el rodillo para destacar LISTA entonces presionan el rodillo.
131
INFORMACIN
GENERAl
Informacin de FCC
Este dispositivo c u m p l e con la parte 15 de las reglas de FCC. La operacin es sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar la interferencia daosa, (y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar la operacin indeseada.
Precaucin: los Cambios o las modificaciones no expresamente aprobadas por el partido
responsable de la conformidad podran vaciar las autoridades del usuario para hacer
funcionar el equipo.
Este producto contiene un transmisor de radio con la tecnologa inalmbrica que ha sido probada y encontrada a
est dcil con las regulaciones aplicables que gobiernan un transmisor de radio en el 2.400GHz a
2.4835GHz variedad de frecuencia.
Precauciones de Servomecanismo
Los no lubrican marchas de servomecanismo o motores.
Los no sobrecargan retraen servos durante condiciones retradas o ampliadas. Asegrese que ellos son
capaces de viajar
su desviacin llena. La sobrecarga o parar un servomecanismo puede causar el desage corriente excesivo.
Se aseguran todo el movimiento de servos libremente por sus rotaciones y ningunos encadenamientos
cuelga o liga. Un encadenamiento de control obligatorio puede hacer que un servomecanismo dibuje la
corriente excesiva. Un servomecanismo parado puede drenar un paquete de batera en una materia de
minutos.
Los Corrigen cualquier superficie de control "zumbido" "o agitacin" t a n p r o n t o c o m o es notado en
el vuelo, como esta condicin
puede destruir el potencimetro de reaccin en el servomecanismo. Puede ser muy peligroso no hacer
caso de tal
"zumbido" "o agitacin".
Los Usan los ojales de goma suministrados y ojales de servomecanismo de cobre montando su servos.
No haga sobreapriete el servomecanismo que monta tornillos, cuando este niega el efecto de humectacin de los ojales de
goma.
Los Aseguran que el cuerno de servomecanismo es bien sujetado al servomecanismo. Use slo los
tornillos de brazo de servomecanismo proporcionados; el
el tamao es diferente de otros fabricantes.
Los Discontinan para usar armas de servomecanismo cuando ellos se hacen yellowed o descolorado.
Tales armas de servomecanismo pueden ser
frgil y puede romperse en cualquier momento, posiblemente haciendo el avin estrellarse.
Los Comprueban todos relacionados el montaje de tornillos y encadenamientos con frecuencia. Los aviones a
menudo vibran, causando encadenamientos y
tornillos para soltarse.
132
Notas Generales
Los modelos controlados de la radio son una gran fuente del placer. Lamentablemente, ellos tambin pueden
plantear un riesgo potencial si no hecho funcionar y mantenido correctamente.
Es imperativo instalar su sistema de control de radio correctamente. Adems, su nivel de pilotar capacidad debe ser
bastante alto para asegurar que usted es capaz de controlar su avin en todas las condiciones. Si usted es un recin
llegado a la radio controlada volando, por favor busque la ayuda de un piloto con experiencia o su tienda de aficin
local.
133
Fondo
La atencin ha sido llamada hacia el aumento de la operacin de avin modela. Hay una necesidad de la
precaucin aadida haciendo funcionar el vuelo libre y la radio control el arte a fi n de evitar crear un fastidio del
ruido o un riesgo potencial a avin de tamao natural y personas y/o propiedad en la superficie.
Funcionamiento de Estndares
Los modeladores generalmente estn preocupados por la seguridad y ejercen el juicio bueno volando el avin
modelo. Sin embargo, en el inters de cielos safer, animamos a operadores de la radio modelos de vuelo libre y
controlado a c u m p l i r con los estndares siguientes:
a. La vigilancia de ejercicio en la localizacin del avin de tamao natural (consiguen la ayuda si
posible) no para crear un riesgo de colisin.
b. Seleccione un sitio de operaciones a la distancia suficiente de reas pobladas entonces usted no crea un
problema del ruido o un riesgo potencial.
c. No vuele ms alto que 400 pies encima de la superficie.
d. Siempre haga funcionar ms de tres millas del lmite de un aeropuerto a menos que le den el permiso de ser
ms cercanos por la instalacin d e c o n t r o l d e l t r f i c o a r e o apropiada en caso de un aeropuerto
para el cual una zona de control ha sido designada o por el gerente de aeropuerto en caso de otros
aeropuertos.
e. No vacile en pedir la ayuda en e l c u m p l i m i e n t o con estas pautas en la torre de control de
trfico de aeropuerto o c o n t r o l d e t r f i c o e n r u t a s a r e a s centran ms cerca el sitio de su
operacin propuesta.
134
Garanta de UN AO PERODO
La Garanta Exclusiva - Horizon Hobby, Inc, (Horizonte) garantas que los Productos comprados ("el
Producto") sern libres de defectos en materiales y habilidad p a r a e l p e r i o d o de Un (1) ao de la fecha de la
compra por el Comprador.
garanta limitada
(a) Esta garanta es limitada con el Comprador original ("Comprador") y no es transferible. REPARACIN O
REEMPLAZO COMO EST PREVISTO CONFORME A ESTA GARANTA SON EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL
COMPRADOR. Esta garanta cubre slo aquellos Productos comprados de un distribuidor de Horizonte autorizado. Las
transacciones de tercero no son cubiertas por esta garanta. La prueba de la compra es requerida para
reclamaciones de garanta. Adelante, el Horizonte reserva el derecho de cambiar o modificar esta garanta sin el
aviso y rechaza todas otras garantas, expreso o implicado.
(b) Limitaciones - El HORIZONTE NO HACE NINGUNA GARANTA O REPRESENTACIN, EXPRESO O
IMPLICADO, SOBRE NO INFRACCIN, COMERCIABILIDAD O BUENA FORMA FSICA PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR DELPRODUCTO. EL COMPRADOR RECONOCE QUE ELLOS SOLO HAN DETERMINADO QUE EL
PRODUCTO ENCONTRAR APROPIADAMENTE LAS EXIGENCIAS DEL USO INTENCIONADO DEL COMPRADOR.
Purchaser Remedy - la nica obligacin del Horizonte bajo los trminos aqu establecidos ser que el Horizonte va
a, a su opcin, (i) la r e pa rac i n (o ii) sustituye, cualquier Producto determinado por el Horizonte para ser
defectuosa. En caso de un defecto, stos son los remedios exclusivos del Comprador. El horizonte reserva el derecho
de inspeccionar alguno y todo el equipo implicado en una reclamacin de garanta. La reparacin o las decisiones
de reemplazo estn en la nica discrecin del Horizonte. Esta garanta no cubre el dao cosmtico o daa debido a
fuerzas mayores, accidente, mal uso, abuso, negligencia, uso comercial, o modificacin
de o a cualquier parte del Producto. Esta garanta no cubre el dao debido a instalacin impropia, operacin,
mantenimiento, o reparacin intentada por alguien adems del Horizonte. La vuelta de cualquier bien por el
Comprador debe ser aprobada por escrito por el Horizonte antes del envo.
135
Lmites de DAO
EL HORIZONTE NO SER OBLIGADO DE DAOS ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES, PRDIDA DE
GANANCIAS O PRODUCCIN O PRDIDA COMERCIAL DE NINGN MODO RELACIONADO CONELPRODUCTO, SI
TAL RECLAMACIN EST BASADA EN CONTRATO,GARANTA, NEGLIGENCIA, O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
Adelante, nunca va a la responsabilidad de Horizonte exceder el precio individual del Producto en el cual la
responsabilidad es afirmada. Cuando el Horizonte no tiene ningn control de uso, sistema, asamblea final,
modificacin o mal uso, ninguna responsabilidad ser asumida, ni aceptada para cualquier dao que resulta o
herida. Por el acto de uso, sistema o asamblea, el usuario acepta toda la responsabilidad que resulta.
Si usted como el Comprador o usuario no est listo para aceptar la responsabilidad asociada con el uso de este
Producto, le aconsejan devolver este Producto inmediatamente en la condicin nueva y no usada al lugar de
compra.
Ley: Estos Trminos son gobernados por Illinois ley (sin hacer caso de conflicto de principales de la ley).
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Este es un Producto de aficin sofisticado y no un juguete. Debe ser hecho funcionar con precaucin y sentido comn
y requiere alguna capacidad mecnica bsica. El fracaso de hacer funcionar este Producto en una manera segura
y responsable podra causar la herida o daar al Producto u otra propiedad. Este Producto no es querido para
el uso por nios sin la supervisin adulta directa. El manual de Producto contiene instrucciones para seguridad,
operacin y
mantenimiento. Es esencial leer y seguir todas las instrucciones y advertencias en el manual, a n t e s de la asamblea,
sistema o uso, a fin de funcionar correctamente y evitar el dao o la herida.
INSPECCIN O REPARACIONES
Si este Producto tiene que ser inspeccionado o reparado, por favor pida una Autorizacin de Mercanca de
Vuelta (RMA). Embale el Producto bien usando un cartn de embarque. Por favor note que las cajas originales
pueden ser incluidas, pero no son diseadas para resistir los rigores de embarque sin la proteccin adicional. El
barco va un portador que provee
el rastreo y seguro para paquetes perdidos o daados, cuando el Horizonte no es responsable de la
mercanca hasta que esto llegue y sea aceptado en nuestra instalacin. Una Peticin de
Reparacin de Servicio est disponible en www.horizonhobby.
com en la etiqueta "de Apoyo". Si usted no tiene el acceso de Internet, por favor incluya una carta con su nombre
completo, direccin de la calle, direccin de correo electrnico y nmero de telfono donde usted puede
ser alcanzado durante jornadas laborales, su nmero RMA, una lista de los artculos incluidos, mtodo del pago
para cualquier gasto de no garanta y un breve resumen del problema. Su recibo de ventas original tambin debe
ser incluido para la consideracin de garanta. Est seguro su nombre, direccin, y el nmero RMA es claramente
escrito p o r f u e r a del cartn de embarque.
136
REPARACIONES DE NO GARANTA
Si su reparacin no ser cubierta por la garanta la reparacin ser completada y el pago ser
requerido sin notificacin o estimacin del gasto a menos que el gasto exceda el 50 % del coste
de compra de venta al pblico. Presentando el artculo para la reparacin usted est de acuerdo con el pago
de la reparacin sin la notificacin. Las estimaciones de reparacin estn disponibles sobre la peticin. Usted debe
incluir esta peticin con su reparacin. No - las estimaciones de reparacin de garanta sern facturadas mnimo de
hora de trabajo. Adems usted ser facturado para la carga de vuelta. Por favor infrmenos de su mtodo
preferido del pago. El horizonte acepta giros postales y controles de cajeros, as como Visado, MasterCard,
American Express, y Descubrir naipes. Si usted decide pagar por la tarjeta de crdito, por favor incluya su
nmero de la tarjeta de crdito y f e c h a d e c a d u c i d a d . Cualquier reparacin se march impagado o sin
reclamar despus de 90 das
ser considerado abandonado y ser elim inado en consecuencia. por favor note: la reparacin de no
garanta est slo disponible en electrnica y motores modelos.
La electrnica y los motores que requieren la inspeccin o la reparacin deberan ser transportados a la direccin
siguiente: Horizonte Servicio Centro
4105 Camino
Fieldstone
Champaign, Illinois 61822
Todos otros Productos que requieren la inspeccin de garanta o la reparacin deberan ser
transportados a la direccin siguiente: Soporte Tcnico de
Horizonte
4105 Camino
Fieldstone
Champaign, Illinois 61822
por favor llame 877-504-0233 con cualquier pregunta o preocupaciones en cuanto a este producto
o garanta.
137
NOTAS de PROGRAMACIN:
138
Notas de PROGRAMACIN:
139
2007 DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Spektrum is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc.
11335.1