Está en la página 1de 232

From: <Saved by UnMHT Ver.7.3.0.

5>
Subject:
Date: Thu, 01 Oct 2015 16:21:27 +0200
MIME-Version: 1.0
X-UnMHT-Save-State: Current-State
Content-Type: multipart/related;
boundary="----=_Part_BF2D30E0_48B8178A.15023C77AC5";
type="text/html"
------=_Part_BF2D30E0_48B8178A.15023C77AC5
Content-Location: http://www.debian.org/releases/stable/i386/install.txt.es
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html;
charset="windows-1252"
<html><head><meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=
=3Dwindows-1252"><link href=3D"data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUg=
AAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAAyUlEQVQ4jcWTsRGEMAwEtxkaoAIX4SGlFJdCAZATCufESl2KP=
9KM3piH7BVKurN0OkMTG9OcIa0gB6EehLqCZEgb09z2X8A7QzGQEkWJsoJY/pbEgzOkXl2Jckui=
RNkZyq8xN6b5IFQlSrdwMi4+fzIuShSf7z6UIR2E2oJ7U1jvF8HJuOwMxTetIC3Q914I/ASewM7=
qV7ho0FtBidJeY2coXaFNRF/IkEwwM5QS5fZK5ryeaK9deGei19FV+C8kb2z9GPa5ngT8AKR5oe=
OmZVfaAAAAAElFTkSuQmCC" rel=3D"shortcut icon" type=3D"image/png"><link href=
=3D"resource://gre-resources/plaintext.css" rel=3D"alternate stylesheet" ti=
tle=3D"Wrap Long Lines" type=3D"text/css"><base href=3D"http://www.debian.o=
rg/releases/stable/i386/"></head><body><pre>Gu=C3=ADa de instalaci=C3=B3n d=
e Debian GNU/Linux
Copyright =C2=A9 2004 - 2015 el equipo del instalador de Debian
Este manual es software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los
t=C3=A9rminos de la licencia general p=C3=BAblica GNU. Por favor, consulte =
la licencia en
el Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;F, Licencia p=C3=BAblica general GNU para m=C3=A1s=
informaci=C3=B3n.
Resumen
Este documento contiene las instrucciones de instalaci=C3=B3n del sistema D=
ebian GNU
/Linux 8 (nombre en clave &quot;jessie&quot;), para la arquitectura 32-bit =
PC (&quot;i386&quot;).
Adem=C3=A1s, contiene enlaces a otras fuentes de informaci=C3=B3n, as=C3=AD=
como informaci=C3=B3n
de c=C3=B3mo obtener lo mejor de su nuevo sistema Debian.
Nota
Aunque la gu=C3=ADa de instalaci=C3=B3n para i386 est=C3=A1 casi actualizad=
a es posible que se
produzcan cambios y se reorganicen partes del manual despu=C3=A9s de la dis=
tribuci=C3=B3n
oficial de jessie. Puede encontrar una nueva versi=C3=B3n de este manual en=
Internet
en la p=C3=A1gina principal de debian-installer. Tambi=C3=A9n podr=C3=A1 en=
contrar m=C3=A1s
traducciones de este manual all=C3=AD.
Si ud. puede ayudar con la revisi=C3=B3n de esta traducci=C3=B3n, por favor=
, p=C3=B3ngase en
contacto con la lista de traductores de Debian al espa=C3=B1ol (&lt;

debian-l10n-spanish@lists.debian.org&gt;).
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
Tabla de contenidos
Instalar Debian GNU/Linux 8 en i386
1. Bienvenido a Debian
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.

=C2=BFQu=C3=A9 es Debian?
=C2=BFQu=C3=A9 es GNU/Linux?
=C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/Linux?
=C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/kFreeBSD?
Obtener Debian
Obtener la =C3=BAltima versi=C3=B3n de este documento
Estructura de este documento
Sobre copyrights y licencias de software

2. Requisitos del sistema


2.1. Hardware compatible
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
2.1.6.
2.1.7.
2.1.8.
2.1.9.

Arquitecturas compatibles
Compatibilidad de CPU, placas base y v=C3=ADdeo
Ordenadores port=C3=A1tiles
M=C3=BAltiples procesadores
Compatibilidad de tarjeta gr=C3=A1fica
Hardware de conectividad de red
Dispositivos Braille
Dispositivos de S=C3=ADntesis de voz
Perif=C3=A9ricos y otro hardware

2.2. Dispositivos que requieren Firmware


2.3. Adquisici=C3=B3n de hardware espec=C3=ADfico para GNU/Linux
2.3.1. Evite hardware cerrado o privativo
2.4. Medios de instalaci=C3=B3n
2.4.1.
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4.
2.4.5.
2.4.6.

CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM
Dispositivo de memoria USB
Red
Disco duro
Sistema Un*x o GNU
Sistemas de almacenamiento aceptados

2.5. Requisitos de memoria y espacio en disco


3. Antes de instalar Debian GNU/Linux
3.1. Descripci=C3=B3n del proceso de instalaci=C3=B3n

3.2. =C2=A1Haga copias de seguridad de su informaci=C3=B3n actual!


3.3. Informaci=C3=B3n que necesitar=C3=A1
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
3.3.4.

Documentaci=C3=B3n
Encontrar fuentes de informaci=C3=B3n de hardware
Compatibilidad de hardware
Configuraci=C3=B3n de la red

3.4. Cumplir los requisitos m=C3=ADnimos de hardware


3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque
3.6. Preinstalaci=C3=B3n de hardware y configuraci=C3=B3n del sistema o=
perativo
3.6.1. Utilizaci=C3=B3n del men=C3=BA de configuraci=C3=B3n de la B=
IOS
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5.

Selecci=C3=B3n de dispositivo de arranque


Systems with UEFI firmware
Disabling the Windows 8 &quot;fast boot&quot; feature
Problemas de hardware a tener en cuenta

4. Obtener el medio de instalaci=C3=B3n del sistema


4.1. Juegos oficiales de CD/DVD-ROM de Debian GNU/Linux
4.2. Descarga de ficheros desde r=C3=A9plicas de Debian
4.2.1. D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1genes de instalaci=C3=B3n
4.3. Preparaci=C3=B3n de ficheros para el arranque desde un dispositivo=
de
memoria USB
4.3.1. Preparaci=C3=B3n de una memoria USB utilizando una imagen de=
CD o DVD
h=C3=ADbrida
4.3.2. Copia manual de los ficheros a la memoria USB
4.3.3. Copia manual de los ficheros a la memoria USB -- la forma
flexible
4.4. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para arranque desde el disco duro
4.4.1. Arranque del instalador desde el disco duro con Linux utiliz=
ando
LILO o GRUB
4.4.2. Arranque del instalador desde el disco duro con DOS usando=20
loadlin
4.5. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para el arranque a trav=C3=A9s de=
red usando
TFTP
4.5.1.
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.

Configuraci=C3=B3n del servidor DHCP


Configuraci=C3=B3n del servidor BOOTP
Habilitar el servidor TFTP
Mover las im=C3=A1genes TFTP a su ubicaci=C3=B3n

4.6. Instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica


4.6.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci=
=C3=B3n
autom=C3=A1tica

5. Arranque del sistema de instalaci=C3=B3n


5.1. Arranque del instalador en 32-bit PC
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.1.4.
5.1.5.
5.1.6.
5.1.7.
5.1.8.

Arranque desde un dispositivo de memoria USB


Arranque desde un CD-ROM
Arranque desde Windows
Arranque desde DOS utilizando loadlin
Arranque desde Linux utilizando LILO o GRUB
Arranque con TFTP
La pantalla de arranque
The Graphical Installer

5.2. Accesibilidad
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.2.7.
5.2.8.
5.2.9.

Installer front-end
Dispositivos Braille USB
Dispositivos Braille Seriales
Software de S=C3=ADntesis de Voz
Dispositivos de S=C3=ADntesis de Voz
Dispositivos de Tarjeta
Temas de Alto contraste
Preconfiguraci=C3=B3n
Accesibilidad del sistema instalado

5.3. Par=C3=A1metros de arranque


5.3.1. Consola de arranque
5.3.2. Par=C3=A1metros del instalador de Debian
5.3.3. Utilizar par=C3=A1metros de arranque para responder a pregun=
tas
5.3.4. Pasar par=C3=A1metros a m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo
5.3.5. Poner m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo en una lista negra
5.4. Resoluci=C3=B3n de problemas en el proceso de instalaci=C3=B3n
5.4.1.
5.4.2.
5.4.3.
5.4.4.
5.4.5.
5.4.6.
5.4.7.

Fiabilidad de la unidad de CD-ROM


Configuraci=C3=B3n del arranque
Software de S=C3=ADntesis de Voz
Problemas comunes durante la instalaci=C3=B3n en 32-bit PC
Interpretar los mensajes de inicio del n=C3=BAcleo
Informar de fallos
Enviar los informes de la instalaci=C3=B3n

6. Usar el instalador de Debian


6.1. Funcionamiento del instalador
6.1.1. Usar el instalador de Debian
6.2. Introducci=C3=B3n a los componentes
6.3. Uso de componentes individuales
6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci=C3=B3n de h=
ardware
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
6.3.5.

Configurar usuarios y contrase=C3=B1as


Particionado y elecci=C3=B3n de punto de montaje
Instalar el sistema base
Instalar programas adicionales

6.3.6.
6.3.7.
6.3.8.
6.3.9.

Hacer su sistema arrancable


Finalizar la instalaci=C3=B3n
Resoluci=C3=B3n de problemas
Instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la red

6.4. Carga de Firmware adicional


6.4.1. Preparaci=C3=B3n del medio
6.4.2. Firmware y el Sistema Instalado
7. Arrancar desde su nuevo sistema Debian
7.1. El momento de la verdad
7.2. Montaje de vol=C3=BAmenes cifrados
7.2.1. Solucionar problemas
7.3. Acceso
8. Los pasos siguientes y d=C3=B3nde continuar a partir de aqu=C3=AD
8.1. Apagado del sistema
8.2. Si es nuevo en Unix
8.3. Orientaci=C3=B3n sobre Debian
8.3.1.
8.3.2.
8.3.3.
8.3.4.

Sistema de paquetes de Debian


Software adicional disponible para Debian
Gesti=C3=B3n de versi=C3=B3n de las aplicaciones
Gesti=C3=B3n de tareas de cron

8.4. Siguientes pasos y c=C3=B3mo continuar


8.5. Configurar su sistema para utilizar el correo electr=C3=B3nico
8.5.1. Configuraci=C3=B3n de correo electr=C3=B3nico por omisi=C3=
=B3n
8.5.2. Enviar correo electr=C3=B3nico fuera del sistema
8.5.3. Configurar su agente de transporte de correo
8.6. Compilar un nuevo n=C3=BAcleo
8.6.1. Gesti=C3=B3n de la imagen del n=C3=BAcleo
8.7. Recuperar un sistema roto
A. C=C3=93MO de instalaci=C3=B3n
A.1. Preliminares
A.2. Arrancar el instalador
A.2.1.
A.2.2.
A.2.3.
A.2.4.

CDROM
Dispositivo de memoria USB
Arranque desde la red
Arrancar desde un disco duro

A.3. Instalaci=C3=B3n
A.4. Env=C3=ADe un informe de instalaci=C3=B3n
A.5. Y finalmente...
B. Instalar autom=C3=A1ticamente utilizando preconfiguraci=C3=B3n

B.1. Introducci=C3=B3n
B.1.1. M=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n
B.1.2. Limitaciones
B.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n
B.2.1. Cargar el fichero de preconfiguraci=C3=B3n
B.2.2. Usar par=C3=A1metros de arranque para preconfigurar preguntas
B.2.3. Modo =C2=ABauto=C2=BB
B.2.4. Abreviaturas =C3=BAtiles para la preconfiguraci=C3=B3n
B.2.5. Utilizar un servidor DHCP para especificar los ficheros de
preconfiguraci=C3=B3n
B.3. Crear un fichero de preconfiguraci=C3=B3n
B.4. Contenidos del fichero de preconfiguraci=C3=B3n (para jessie)
B.4.1. Localizaci=C3=B3n
B.4.2. Configuraci=C3=B3n de red
B.4.3. Consola de red
B.4.4. Configuraci=C3=B3n de la r=C3=A9plica
B.4.5. Configuraci=C3=B3n de cuentas de usuario
B.4.6. Configuraci=C3=B3n del reloj y zona horaria
B.4.7. Particionado
B.4.8. Configuraci=C3=B3n del sistema base
B.4.9. Configuraci=C3=B3n de APT
B.4.10. Selecci=C3=B3n de paquetes
B.4.11. Instalaci=C3=B3n del cargador de arranque
B.4.12. Finalizar la instalaci=C3=B3n
B.4.13. Preconfiguraci=C3=B3n de otros paquetes
B.5. Opciones avanzadas
B.5.1. Ejecutar =C3=B3rdenes personalizadas durante la instalaci=C3=
=B3n
B.5.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para cambiar valores por o=
misi=C3=B3n
B.5.3. Carga de ficheros de configuraci=C3=B3n en cadena
C. Particionado en Debian
C.1.
C.2.
C.3.
C.4.
C.5.

Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama=C3=B1os


=C3=81rbol de directorios
Esquemas recomendados para el particionado
Nombres de dispositivos en Linux
Programas para particionar en Debian
C.5.1. Particionado en 32-bit PC

D. Informaci=C3=B3n adicional
D.1. Dispositivos en Linux
D.1.1. Configurar su rat=C3=B3n
D.2. Espacio en disco requerido para las tareas
D.3. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux
D.3.1. Primeros pasos
D.3.2. Instalar debootstrap

D.3.3.
D.3.4.
D.3.5.
D.3.6.
D.3.7.
rase=C3=B1a
D.3.8.

Ejecutar debootstrap
Configurar el sistema base
Instalar un n=C3=BAcleo
Configurar el gestor de arranque
Acceso remoto: instalaci=C3=B3n de SSH y configurar una cont=
Toques finales

D.4. Instalar Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de una l=C3=ADnea IP paral=


ela (PLIP)
D.4.1. Requisitos
D.4.2. Configurar el sistema origen
D.4.3. Instalar el objetivo
D.5. Instalaci=C3=B3n de Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de PPP sobre Et=
hernet (PPPoE)
E. Informaci=C3=B3n administrativa
E.1.
E.2.
E.3.
E.4.

Acerca de este documento


C=C3=B3mo contribuir a este documento
Contribuciones importantes
Reconocimiento de las marcas registradas

F. Licencia p=C3=BAblica general GNU


Lista de tablas
3.1. Informaci=C3=B3n de hardware =C3=BAtil para una instalaci=C3=B3n
3.2. Requisitos m=C3=ADnimos de sistema recomendados
Instalar Debian GNU/Linux 8 en i386
Estamos encantados de que haya decidido probar Debian, le aseguramos que
encontrar=C3=A1 que la distribuci=C3=B3n GNU/Linux de Debian es =C3=BAnica.=
Debian GNU/Linux
re=C3=BAne software libre de alta calidad de diferentes partes del mundo,
integr=C3=A1ndolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrar=C3=A1=
que el
resultado es mucho m=C3=A1s que la suma de las partes.
Entendemos que puede que desee empezar a instalar Debian sin leer este manu=
al,
de hecho, el instalador de Debian est=C3=A1 dise=C3=B1ado de forma que esto=
sea posible.
Le recomendamos, si ahora no tiene tiempo de leer la gu=C3=ADa de instalaci=
=C3=B3n
completa, que lea el C=C3=93MO de la instalaci=C3=B3n, que le guiar=C3=A1 a=
trav=C3=A9s de un
proceso de instalaci=C3=B3n b=C3=A1sico, y le ofrecer=C3=A1 enlaces al manu=
al para cuando
desee analizar temas m=C3=A1s avanzados o cuando tenga problemas. Puede enc=
ontrar el
C=C3=93MO de instalaci=C3=B3n en el Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;A, C=C3=93MO de i=
nstalaci=C3=B3n.
Dicho esto, esperamos que tenga tiempo de leer la mayor parte de este manua=
l;
si lo hace, podr=C3=A1 realizar una instalaci=C3=B3n con m=C3=A1s informaci=

=C3=B3n y probablemente
tenga como consecuencia una instalaci=C3=B3n con =C3=A9xito y sin problemas.
Cap=C3=ADtulo 1. Bienvenido a Debian
Tabla de contenidos
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.

=C2=BFQu=C3=A9 es Debian?
=C2=BFQu=C3=A9 es GNU/Linux?
=C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/Linux?
=C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/kFreeBSD?
Obtener Debian
Obtener la =C3=BAltima versi=C3=B3n de este documento
Estructura de este documento
Sobre copyrights y licencias de software

Este cap=C3=ADtulo ofrece una visi=C3=B3n general del Proyecto Debian y de =


Debian GNU/
Linux. Si ya conoce la historia del Proyecto Debian y la distribuci=C3=B3n =
Debian
GNU/Linux, puede pasar al siguiente cap=C3=ADtulo.
1.1. =C2=BFQu=C3=A9 es Debian?
Debian es una organizaci=C3=B3n formada totalmente por voluntarios dedicada=
a
desarrollar software libre y promocionar los ideales de la comunidad del
software libre. El Proyecto Debian comenz=C3=B3 en 1993, cuando Ian Murdock=
hizo una
invitaci=C3=B3n a todos los desarrolladores de software a contribuir a una
distribuci=C3=B3n completamente coherente basada en el, entonces relativame=
nte
nuevo, n=C3=BAcleo Linux. Ese grupo relativamente peque=C3=B1o de entusiast=
as, al
principio patrocinados por la Free Software Foundation e influenciados por =
la
filosof=C3=ADa GNU, ha crecido a lo largo de los a=C3=B1os hasta convertirs=
e en una
organizaci=C3=B3n de alrededor de 1026 desarrolladores Debian.
Los desarrolladores Debian est=C3=A1n involucrados en una gran variedad de =
tareas,
incluyendo la administraci=C3=B3n del Web y FTP, dise=C3=B1o gr=C3=A1fico, =
an=C3=A1lisis legal de
licencias de software, escribir documentaci=C3=B3n y, por supuesto, mantener
paquetes de software.
Con el inter=C3=A9s de comunicar nuestra filosof=C3=ADa y atraer desarrolla=
dores que
crean en los principios que Debian protege, el Proyecto Debian ha publicado=
un
n=C3=BAmero de documentos que contienen nuestros valores y sirven como gu=
=C3=ADas de lo
que significa ser un desarrollador Debian:
=E2=80=A2 El Contrato Social de Debian es una afirmaci=C3=B3n del comprom=
iso de Debian con
la comunidad de Software Libre. Cualquiera que est=C3=A9 de acuerdo en =
acogerse
al Contrato Social puede convertirse en desarrollador. Cualquier

desarrollador puede introducir software nuevo en Debian -- siempre que =


=C3=A9ste
cumpla nuestro criterio de software libre, y cumpla con nuestros est=C3=
=A1ndares
de calidad.
=E2=80=A2 El documento Directrices de Software Libre de Debian (DFSG) es =
un informe
claro y conciso de los criterios de Debian sobre el software libre. La =
DFSG
es de gran influencia en el movimiento del software libre, y proporciona
las bases de la Definici=C3=B3n de Open Source.
=E2=80=A2 Las Normas de Debian son una especificaci=C3=B3n extensiva de l=
os est=C3=A1ndares de
calidad del Proyecto Debian.
Los desarrolladores de Debian tambi=C3=A9n est=C3=A1n involucrados en otros=
proyectos;
algunos espec=C3=ADficos de Debian, otros en los que est=C3=A1 involucrado =
parte o toda
la comunidad Linux. Algunos ejemplos incluyen:
=E2=80=A2 El Linux Standard Base (LSB). El LSB es un proyecto que pretende
estandarizar el sistema b=C3=A1sico de GNU/Linux, lo que permitir=C3=AD=
a a terceros
desarrolladores de software y hardware desarrollar f=C3=A1cilmente prog=
ramas y
controladores de dispositivos para Linux en general, m=C3=A1s que para =
una
distribuci=C3=B3n de GNU/Linux en particular.
=E2=80=A2 El Est=C3=A1ndar para la jerarqu=C3=ADa del sistema de ficheros=
(FHS) es un esfuerzo
para estandarizar la distribuci=C3=B3n del sistema de ficheros de Linux=
. El FHS
permitir=C3=A1 a desarrolladores de software concentrar sus esfuerzos e=
n dise=C3=B1ar
programas, sin tener que preocuparse sobre c=C3=B3mo se instalar=C3=A1 =
su paquete en
diferentes distribuciones de GNU/Linux.
=E2=80=A2 Debian Jr. es nuestro proyecto interno, orientado a asegurarnos=
de que
Debian tiene algo que ofrecer a nuestros usuarios m=C3=A1s j=C3=B3venes.
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n general sobre Debian, vea las PUF de Debian.
1.2. =C2=BFQu=C3=A9 es GNU/Linux?
Linux es un sistema operativo: un conjunto de programas que le permiten
interactuar con su ordenador y ejecutar otros programas.
Un sistema operativo
a el
ordenador para poder
es
como leer y escribir
r el
uso de la memoria; y

consiste en varios programas fundamentales que necesit=


comunicar y recibir instrucciones de los usuarios; tal=
datos en el disco duro, cintas, e impresoras; controla=
ejecutar otros programas. La parte m=C3=A1s importante=

de un
sistema operativo es el n=C3=BAcleo. En un sistema GNU/Linux, Linux es el n=
=C3=BAcleo. El
resto del sistema consiste en otros programas, muchos de los cuales fueron
escritos por o para el proyecto GNU. Dado que el n=C3=BAcleo de Linux en s=
=C3=AD mismo no
forma un sistema operativo funcional, preferimos utilizar el t=C3=A9rmino &=
quot;GNU/Linux
&quot; para referirnos a los sistemas que la mayor parte de las personas ll=
aman de
manera informal &quot;Linux&quot;.
Linux est=C3=A1 modelado como un sistema operativo tipo Unix. Desde sus com=
ienzos,
Linux se dise=C3=B1=C3=B3 para que fuera un sistema multi tarea y multi usu=
ario. Estos
hechos son suficientes para diferenciar a Linux de otros sistemas operativos
m=C3=A1s conocidos. Sin embargo, Linux es m=C3=A1s diferente de lo que pued=
a imaginar.
Nadie es due=C3=B1o de Linux, a diferencia de otros sistemas operativos. Gr=
an parte
de su desarrollo lo realizan voluntarios de forma altruista.
En 1984 comenz=C3=B3 el desarrollo de lo que m=C3=A1s tarde ser=C3=ADa GNU/=
Linux cuando la
Free Software Foundation (Fundaci=C3=B3n de software libre, N. del t.) come=
nz=C3=B3 a
desarrollar un sistema operativo libre de tipo Unix, llamado GNU.
El proyecto GNU ha desarrollado un conjunto de herramientas de software lib=
re
para ser utilizados por Unix (tm) y sistemas operativos tipo Unix como Linu=
x.
Estas herramientas permiten a los usuarios desarrollar tareas que van desde=
las
mundanas (como copiar o eliminar ficheros del sistema) a las arcanas (como
escribir y compilar programas o hacer edici=C3=B3n sofisticada en una gran =
variedad
de formatos de documento).
Aunque hay muchos grupos e individuos que han contribuido a Linux, la Free
Software Foundation ha sido quien m=C3=A1s ha contribuido. No s=C3=B3lo cre=
=C3=B3 la mayor
parte de las herramientas que se utilizan en Linux sino tambi=C3=A9n la fil=
osof=C3=ADa y
comunidad que hizo que Linux fuera posible.
El n=C3=BAcleo Linux apareci=C3=B3 por primera vez en 1991, cuando un estud=
iante de
inform=C3=A1tica finland=C3=A9s llamado Linus Torvalds anunci=C3=B3 en el g=
rupo de noticias de
USENET comp.os.minix, una primera versi=C3=B3n de un n=C3=BAcleo de reempla=
zo para Minix.
Para m=C3=A1s referencias consulte la p=C3=A1gina de historia de Linux en L=
inux
Internacional.
Linus Torvalds sigue coordinando el trabajo de varios cientos de
desarrolladores con la ayuda de cierto n=C3=BAmero de responsables de subsi=
stemas.

Existe una p=C3=A1gina oficial del n=C3=BAcleo Linux. Se puede encontrar un=
excelente
resumen semanal de las discusiones en la lista de correo linux-kernel en Ke=
rnel
Traffic. Puede encontrar m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre la lista de correo=
linux-kernel
en el documento PUF de la lista de correo =C2=ABlinux-kernel=C2=BB.
Los usuarios de Linux tienen una gran libertad al elegir sus programas. Por
ejemplo, un usuario de Linux puede elegir entre docenas de distintos
int=C3=A9rpretes de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes y entre distintos entornos d=
e escritorio.
Tantas opciones confunden a veces a los usuarios de otros sistemas operativ=
os
que no est=C3=A1n acostumbrados a poder modificar el int=C3=A9rprete de l=
=C3=ADnea de =C3=B3rdenes
o el entorno de escritorio.
Es menos probable que un sistema Linux se colapse, adem=C3=A1s tiene mejor =
capacidad
para ejecutar m=C3=BAltiples programas al mismo tiempo y es m=C3=A1s seguro=
que muchos
otros sistemas operativos. Debido a estas ventajas, Linux es el sistema
operativo que ha experimentado mayor crecimiento en el mercado de los
servidores. =C3=9Altimamente, Linux est=C3=A1 empezando a ser popular entre=
los usuarios
dom=C3=A9sticos y en empresas.
1.3. =C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/Linux?
La combinaci=C3=B3n de la filosof=C3=ADa y metodolog=C3=ADa de Debian, las =
herramientas GNU,
el n=C3=BAcleo Linux, y otro software libre importante, forman una distribu=
ci=C3=B3n de
software =C3=BAnica llamada Debian GNU/Linux. Esta distribuci=C3=B3n est=C3=
=A1 formada por un
gran n=C3=BAmero de paquetes. Cada paquete en la distribuci=C3=B3n contiene=
ejecutables,
scripts, documentaci=C3=B3n e informaci=C3=B3n de configuraci=C3=B3n, y tie=
ne un encargado,
quien es el principal responsable de mantener el paquete actualizado, hacer=
un
seguimiento de los informes de fallo y comunicarse con los autores principa=
les
del programa empaquetado. Nuestra gran base de usuarios en conjunto con nue=
stro
sistema de seguimiento de fallos aseguran que los problemas se encuentren y
resuelvan r=C3=A1pidamente.
La atenci=C3=B3n que pone Debian a los detalles nos permite producir una
distribuci=C3=B3n de alta calidad, estable y escalable. La instalaci=C3=B3n=
puede
configurarse f=C3=A1cilmente para cumplir diversas funciones, desde cortafu=
egos
reducidos al m=C3=ADnimo, a estaciones de trabajo cient=C3=ADficas o servid=
ores de red de
alto rendimiento.
Debian es especialmente popular entre los usuarios avanzados debido a su
excelencia t=C3=A9cnica y compromiso con las necesidades y expectativas de =

la
comunidad Linux. Debian tambi=C3=A9n introdujo muchas caracter=C3=ADsticas =
a Linux, que
ahora son comunes.
Por ejemplo, Debian fue la primera distribuci=C3=B3n de Linux en incluir un=
sistema
de gesti=C3=B3n de paquetes para permitir una f=C3=A1cil instalaci=C3=B3n y=
desinstalaci=C3=B3n del
software. Adem=C3=A1s, tambi=C3=A9n fue la primera que pod=C3=ADa actualiza=
rse sin necesidad
de una reinstalaci=C3=B3n.
Debian contin=C3=BAa siendo l=C3=ADder en el desarrollo de Linux. Su proces=
o de
desarrollo es un claro ejemplo de lo bien que puede funcionar el modelo =C2=
=ABOpen
Source=C2=BB; incluso para tareas tan complejas como construir y mantener t=
odo un
sistema operativo.
Lo que m=C3=A1s distingue a Debian de otras distribuciones GNU/Linux es su =
sistema
de gesti=C3=B3n de paquetes. Estas herramientas otorgan al administrador de=
un
sistema Debian total control sobre los paquetes instalados, operativo
incluyendo la capacidad de instalar un s=C3=B3lo paquete o actualizar el si=
stema por
completo. Tambi=C3=A9n es posible proteger paquetes individualmente de form=
a que no
se actualicen. Incluso puede indicar al sistema de gesti=C3=B3n de paquetes=
qu=C3=A9
programas ha compilado usted mismo y qu=C3=A9 dependencias cumplen.
Para proteger su sistema contra &quot;caballos de Troya&quot; y otros progr=
amas
mal=C3=A9volos, los servidores de Debian verifican que los paquetes provien=
en de sus
aut=C3=A9nticos encargados. Los desarrolladores de Debian tambi=C3=A9n pone=
n gran cuidado
en configurarlos de forma segura. Se publican parches muy r=C3=A1pidamente =
si se
descubren problemas de seguridad en los paquetes ya distribuidos. Con el
sencillo sistema de actualizaci=C3=B3n de Debian, puede descargar e instala=
r parches
de seguridad autom=C3=A1ticamente a trav=C3=A9s de Internet.
El m=C3=A9todo principal, y el mejor, para obtener ayuda con su sistema Deb=
ian GNU/
Linux y comunicarse con los desarrolladores de Debian, es a trav=C3=A9s de =
las
diversas listas de correo gestionadas por el proyecto Debian (existen m=C3=
=A1s de
276 al momento de escribir este documento). La manera m=C3=A1s f=C3=A1cil d=
e suscribirse
a una de estas listas es visitar la p=C3=A1gina de subscripci=C3=B3n a las =
listas de
correo de Debian y rellenar el formulario que all=C3=AD encontrar=C3=A1.
1.4. =C2=BFQu=C3=A9 es Debian GNU/kFreeBSD?

Debian GNU/kFreeBSD es un sistema Debian GNU con el n=C3=BAcleo kFreeBSD.


Actualmente, esta adaptaci=C3=B3n de Debian s=C3=B3lo se desarrolla para las
arquitecturas i386 y amd64, aunque la adaptaci=C3=B3n a otras arquitecturas=
es
posible.
Tenga en cuenta que Debian GNU/kFreeBSD no es un sistema Linux, y por ello
parte de la informaci=C3=B3n sobre sistemas Linux no es v=C3=A1lida.
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n consulte la p=C3=A1gina de la adaptaci=C3=B3=
n a Debian GNU/kFreeBSD
y la lista de correo &lt;debian-bsd@lists.debian.org&gt;.
1.5. Obtener Debian
Le sugerimos que consulte la p=C3=A1gina de distribuci=C3=B3n para obtener =
informaci=C3=B3n
acerca de c=C3=B3mo obtener Debian GNU/Linux desde Internet o de c=C3=B3mo =
comprar los
CDs oficiales de Debian. Adem=C3=A1s puede encontrar la r=C3=A9plica m=C3=
=A1s pr=C3=B3xima a usted
consultando la lista de r=C3=A9plicas de Debian, donde encontrar=C3=A1 la l=
ista completa
de los servidores de r=C3=A9plica disponibles.
Es muy f=C3=A1cil actualizar Debian despu=C3=A9s de la instalaci=C3=B3n. El=
procedimiento de
instalaci=C3=B3n de Debian le ayudar=C3=A1 a configurar su sistema de forma=
que, si fuese
necesario, pueda realizar estas actualizaciones una vez que haya terminado =
la
instalaci=C3=B3n.
1.6. Obtener la =C3=BAltima versi=C3=B3n de este documento
Este documento est=C3=A1 en constante revisi=C3=B3n. Aseg=C3=BArese de cons=
ultar las p=C3=A1ginas
de Debian 8 para obtener informaci=C3=B3n de =C3=BAltima hora sobre la vers=
i=C3=B3n 8 del
sistema Debian GNU/Linux. Las =C3=BAltimas versiones de este documento tamb=
i=C3=A9n se
encuentran en las p=C3=A1ginas oficiales del manual.
1.7. Estructura de este documento
Este documento se ha creado para servir de manual a aquellos que usen Debian
por primera vez. Se intenta hacer la menor cantidad de presunciones posibles
acerca de su nivel t=C3=A9cnico. En cualquier caso, se da por hecho un cono=
cimiento
general de c=C3=B3mo funciona el hardware de su ordenador.
Los usuarios expertos pueden encontrar tambi=C3=A9n interesante la informac=
i=C3=B3n de
referencia de este documento, que incluye los tama=C3=B1os m=C3=ADnimos par=
a la
instalaci=C3=B3n, detalles sobre el hardware compatible con el sistema de
instalaci=C3=B3n de Debian, etc. Animamos a los usuarios expertos a explora=
r el

documento.
En general, este manual est=C3=A1 dispuesto de forma lineal guiando al usua=
rio a
trav=C3=A9s del proceso de instalaci=C3=B3n desde el principio hasta el fin=
al. A
continuaci=C3=B3n se indican los pasos a dar para instalar Debian GNU/Linux=
y las
secciones de este documento relacionadas con cada uno de =C3=A9stos:
1. Determine si su hardware cumple los requisitos para usar el sistema de
instalaci=C3=B3n, seg=C3=BAn el Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;2, Requisitos del=
sistema.
2. Haga una copia de seguridad de su sistema y efect=C3=BAe una planificac=
i=C3=B3n y
configuraci=C3=B3n de hardware antes de instalar Debian, de acuerdo al
Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;3, Antes de instalar Debian GNU/Linux. Si est=C3=
=A1 preparando un
sistema m=C3=BAltiple (es decir, con varios sistemas operativos), puede=
que
necesite crear espacio particionable en su disco duro para instalar Deb=
ian.
3. En el Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;4, Obtener el medio de instalaci=C3=B3n del=
sistema, encontrar=C3=A1
los ficheros de instalaci=C3=B3n necesarios para el m=C3=A9todo de inst=
alaci=C3=B3n
escogido.
4. Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;5, Arranque del sistema de instalaci=C3=B3n El Ca=
p=C3=ADtulo=C2&#xa0;5, Arranque del
sistema de instalaci=C3=B3n describe c=C3=B3mo se arranca el sistema de=
instalaci=C3=B3n.
Este cap=C3=ADtulo tambi=C3=A9n describe algunos procedimientos para de=
purar fallos
en caso de que tenga problemas en este paso.
5. Realice la instalaci=C3=B3n real de acuerdo al Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;6,=
Usar el instalador de
Debian. Esto incluye elegir su idioma, configurar los m=C3=B3dulos de l=
os
controladores de los dispositivos perif=C3=A9ricos, configurar su conex=
i=C3=B3n de
red de modo que los ficheros de instalaci=C3=B3n restantes se puedan ob=
tener
directamente desde un servidor de Debian (si no est=C3=A1 instalando de=
sde un
conjunto de CD/DVD), particionar su disco duro y, finalmente, realizar =
la
instalaci=C3=B3n de un sistema base m=C3=ADnimo, despu=C3=A9s la selecc=
i=C3=B3n e instalaci=C3=B3n
de tareas. (En el Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;C, Particionado en Debian se in=
dican algunos
detalles a tener en cuenta con respecto a la configuraci=C3=B3n de las
particiones en su sistema Debian).
6. Arranque en su nuevo sistema base instalado, conforme al Cap=C3=ADtulo=
=C2&#xa0;7,=20
Arrancar desde su nuevo sistema Debian.

Una vez que tenga su sistema instalado, puede leer el Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0=


;8, Los pasos
siguientes y d=C3=B3nde continuar a partir de aqu=C3=AD. Dicho cap=C3=ADtul=
o explica d=C3=B3nde
buscar m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre Unix y Debian, adem=C3=A1s de c=C3=
=B3mo reemplazar el n=C3=BAcleo
de su sistema.
Finalmente, puede encontrar informaci=C3=B3n sobre este documento y sobre c=
=C3=B3mo
contribuir en =C3=A9l en el Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;E, Informaci=C3=B3n admin=
istrativa.
1.8. Sobre copyrights y licencias de software
Seguramente ha le=C3=ADdo las licencias que acompa=C3=B1an a la mayor=C3=AD=
a del software
comercial -- generalmente afirman que s=C3=B3lo puede usar una copia del so=
ftware en
un =C3=BAnico equipo. La licencia del sistema Debian GNU/Linux no es como =
=C3=A9stas. Le
animamos a que instale copias de Debian GNU/Linux en cualquier equipo de su
colegio o de su centro de trabajo. =C2=A1Preste su medio de instalaci=C3=B3=
n a sus amigos
y ay=C3=BAdeles a instalarlo en sus ordenadores! Incluso puede hacer miles =
de copias
y venderlas -- aunque con algunas restricciones. Esto es posible gracias a =
que
Debian est=C3=A1 basado en software libre.
Software libre no quiere decir que =C3=A9ste carezca de copyright, ni tampo=
co que el
CD/DVD que contiene este software se debe distribuir sin costes. Software
libre, en parte, significa que las licencias de los programas individuales =
no
requieren de ning=C3=BAn pago por el derecho de distribuci=C3=B3n o uso de =
los mismos.
Tambi=C3=A9n significa que cualquiera puede extender, adaptar y modificar e=
ste
software, as=C3=AD como distribuir los resultados de su propio trabajo.
Nota
El proyecto Debian, como concesi=C3=B3n pragm=C3=A1tica a sus usuarios, ha =
decidido dejar
disponibles algunos paquetes que no cumplen nuestro criterio de libertad. S=
in
embargo, estos paquetes no son parte de la distribuci=C3=B3n oficial, y s=
=C3=B3lo est=C3=A1n
disponibles en las secciones contrib =C3=B3 non-free dentro de las r=C3=A9p=
licas de
Debian o bien en CD-ROM/DVD de terceros; consulte PUF de Debian, en la secc=
i=C3=B3n=20
&quot;Repositorios FTP de Debian&quot;, para m=C3=A1s informaci=C3=B3n acer=
ca de la disposici=C3=B3n y
el contenido de los ficheros.
La mayor=C3=ADa de los programas en el sistema est=C3=A1n bajo la Licencia =
P=C3=BAblica

General de GNU, m=C3=A1s com=C3=BAnmente conocida como la &quot;GPL&quot;. =


La licencia GPL requiere
que el c=C3=B3digo fuente de los programas est=C3=A9 disponible siempre que=
se distribuya
alguna copia de los binarios del programa; esta condici=C3=B3n de la licenc=
ia,
asegura que cualquier usuario pueda modificar el programa. Por esta misma
raz=C3=B3n, el c=C3=B3digo fuente^[1] de todos los programas est=C3=A1 disp=
onible en el
sistema Debian.
En Debian se usan una gran cantidad de declaraciones sobre derechos de auto=
r y
licencias de programas. Puede encontrar el copyright de cada paquete instal=
ado
en su sistema, revisando el fichero /usr/share/doc/nombre-paquete/copyright=
.
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n acerca de las licencias y c=C3=B3mo Debian d=
etermina si el
software es suficientemente libre para ser incluido en la distribuci=C3=B3n
principal, revise las Directrices de software libre de Debian (DFSG).
La parte m=C3=A1s importante, legalmente hablando, es que el software viene=
sin
ninguna garant=C3=ADa. Los programadores que han creado este software lo ha=
n hecho
=C3=BAnicamente para el beneficio de la comunidad. No se da ninguna garant=
=C3=ADa en
cuanto a la conveniencia del software para ning=C3=BAn prop=C3=B3sito espec=
=C3=ADfico. Sin
embargo, puesto que el software es libre, le animamos a modificar ese softw=
are
para satisfacer sus necesidades -- y para gozar de las ventajas de los camb=
ios
realizados por otros, que de esta manera han extendido el software.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[1] Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n acerca de c=C3=B3mo encontrar, desempaq=
uetar, y construir
binarios desde paquetes fuente de Debian, revise PUF de Debian, en la secci=
=C3=B3n
de &quot;Conocimientos b=C3=A1sicos sobre gesti=C3=B3n de paquetes en Debia=
n&quot;.
Cap=C3=ADtulo 2. Requisitos del sistema
Tabla de contenidos

2.1. Hardware compatible


2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
2.1.6.
2.1.7.
2.1.8.
2.1.9.

Arquitecturas compatibles
Compatibilidad de CPU, placas base y v=C3=ADdeo
Ordenadores port=C3=A1tiles
M=C3=BAltiples procesadores
Compatibilidad de tarjeta gr=C3=A1fica
Hardware de conectividad de red
Dispositivos Braille
Dispositivos de S=C3=ADntesis de voz
Perif=C3=A9ricos y otro hardware

2.2. Dispositivos que requieren Firmware


2.3. Adquisici=C3=B3n de hardware espec=C3=ADfico para GNU/Linux
2.3.1. Evite hardware cerrado o privativo
2.4. Medios de instalaci=C3=B3n
2.4.1.
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4.
2.4.5.
2.4.6.

CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM
Dispositivo de memoria USB
Red
Disco duro
Sistema Un*x o GNU
Sistemas de almacenamiento aceptados

2.5. Requisitos de memoria y espacio en disco


Esta secci=C3=B3n contiene informaci=C3=B3n sobre el hardware necesario par=
a empezar con
Debian. Tambi=C3=A9n encontrar=C3=A1 enlaces a m=C3=A1s informaci=C3=B3n so=
bre el hardware
compatible con GNU y Linux.
2.1. Hardware compatible
Debian no impone requisitos de hardware m=C3=A1s all=C3=A1 de los que estab=
lecen el
n=C3=BAcleo Linux o kFreeBSD y el conjunto de herramientas GNU. En cualquie=
r caso,
cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el n=C3=BAcle=
o Linux o
kFreeBSD, libc, gcc, etc., y para los que exista una adaptaci=C3=B3n de Deb=
ian,
puede ejecutar Debian. Por favor, dir=C3=ADjase a las p=C3=A1ginas de adapt=
aciones en
http://www.debian.org/ports/i386/ para m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre sist=
emas de
arquitectura 32-bit PC probados con Debian GNU/Linux.
En lugar de intentar describir las diferentes configuraciones de hardware
compatibles con 32-bit PC, esta secci=C3=B3n contiene informaci=C3=B3n gene=
ral y
referencias adicionales donde puede encontrar m=C3=A1s informaci=C3=B3n.
2.1.1. Arquitecturas compatibles
Debian GNU/Linux 8 permite el uso de once arquitecturas principales y algun=
as
variaciones de cada arquitectura conocidas como &quot;sabores&quot;.

=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82 Arquitectura =E2=94=82 Designaci=C3=B3n de =E2=94=82
Su=
barquitectura
=E2=94=82 Sabor =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
Debian
=E2=94=82
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Basada en Intel =E2=94=82i386
=E2=94=82=C2&#xa0;
=
=E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82
=E2=94=82x86
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82AMD64 e Intel 64=E2=94=82amd64
=E2=94=82=C2&#xa0;
=
=E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82Intel IXP4xx =
=E2=94=82ixp4xx
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82Marvell Kirkwoo=

d
=E2=94=82kirkwood =E2=94=82
=E2=94=82ARM
=E2=94=82armel
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82Marvell Orion =
=E2=94=82orion5x =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82Versatile
=
=E2=94=82versatile =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82multiplatform =
=E2=94=82armmp
=E2=94=82
=E2=94=82ARM con hardware=E2=94=82armhf
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82FPU
=E2=94=82
=E2=94=82multiplatform f=
or LPAE-capable =E2=94=82armmp-lpae=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82systems
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=8264bit ARM
=E2=94=82arm64
=E2=94=82=C2&#xa0;
=
=E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=

=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82SGI IP22 (Indy/=
Indigo 2)
=E2=94=82r4k-ip22 =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82MIPS (big
=E2=94=82
=E2=94=82SGI IP32 (O2) =
=E2=94=82r5k-ip32 =E2=94=82
=E2=94=82endian)
=E2=94=82mips
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82MIPS Malta (32 =
bit)
=E2=94=824kc-malta =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82MIPS Malta (64 =
bit)
=E2=94=825kc-malta =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82MIPS (little
=E2=94=82
=E2=94=82MIPS Malta (32 =
bit)
=E2=94=824kc-malta =E2=94=82
=E2=94=82endian)
=E2=94=82mipsel
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82MIPS Malta (64 =
bit)
=E2=94=825kc-malta =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82IBM/Motorola
=E2=94=82
=E2=94=82PowerMac
=
=E2=94=82pmac
=E2=94=82
=E2=94=82PowerPC
=E2=94=82powerpc
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82PReP
=
=E2=94=82prep
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Power Systems =E2=94=82ppc64el
=E2=94=82IBM POWER8 or n=
ewer machines =E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82IBM S/390 64bit =E2=94=82s390x
=E2=94=82IPL del lector =
VM y DASD
=E2=94=82gen=C3=A9rico =E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
Este documento cubre la instalaci=C3=B3n para la arquitectura 32-bit PC usa=
ndo el
n=C3=BAcleo Linux. Si busca informaci=C3=B3n sobre cualquiera de las otras =
arquitecturas
compatibles con Debian consulte las p=C3=A1ginas de las adaptaciones de Deb=
ian.
2.1.2. Compatibilidad de CPU, placas base y v=C3=ADdeo
Puede encontrar informaci=C3=B3n completa sobre los perif=C3=A9ricos compat=
ibles en el
C=C3=93MO de compatibilidad hardware de Linux. Esta secci=C3=B3n s=C3=B3lo =
trata algunos
aspectos b=C3=A1sicos.
2.1.2.1. CPU
Pr=C3=A1cticamente todos los procesadores basados en x86 (IA-32) utilizados=

en
ordenadores personales son compatibles, incluyendo todas las variedades de =
la
serie =C2=ABPentium=C2=BB de Intel. Esto tambi=C3=A9n incluye los procesado=
res AMD y VIA
(anteriormente Cyrix). Tambi=C3=A9n se pueden usar procesadores nuevos como=
Athlon
XP e Intel P4 Xeon.
However, Debian GNU/Linux jessie will not run on 486 or earlier processors.
Despite the architecture name &quot;i386&quot;, support for actual 80386 an=
d 80486
processors (and their clones) was dropped with the Sarge (r3.1) and Squeeze
(r6.0) releases of Debian, respectively. The Intel Pentium and clones,
including those without an FPU (Floating-Point Unit or math coprocessor), a=
re
supported. The Intel Quark is not supported, due to hardware errata.
Nota
Si su sistema tiene un procesador de 64 bits de las familias de AMD64 o Int=
el
64 es posible que quiera utilizar el instalador para la arquitectura amd64 =
en
lugar del instalador para la arquitectura i386 (de 32 bits).
2.1.2.2. Bus de E/S
El bus del sistema es la parte de la placa base que permite comunicar la CPU
con los perif=C3=A9ricos (tales como los dispositivos de almacenamiento). Su
ordenador debe usar ISA, EISA, PCI, PCIe, PCI-X, o VESA Local Bus (VLB, a v=
eces
llamado el bus VL). Todos los ordenadores personales vendidos en los =C3=BA=
ltimos
a=C3=B1os utilizan uno de =C3=A9stos.
2.1.3. Ordenadores port=C3=A1tiles
Desde un punto de vista t=C3=A9cnico, los ordenadores port=C3=A1tiles son P=
C normales, y
por ello toda la informaci=C3=B3n relativa a sistemas PC tambi=C3=A9n se ap=
lica a los
port=C3=A1tiles. Actualmente, las instalaciones en port=C3=A1til funcionan =
habitualmente
sin configuraciones especiales, incluyendo la suspensi=C3=B3n del sistema a=
l cerrar
el port=C3=A1til, y botones espec=C3=ADficos a port=C3=A1tiles como la desa=
ctivaci=C3=B3n de
interfaz wifi (&quot;modo avi=C3=B3n&quot;). Por otra parte, a veces los pr=
oveedores de
hardware utilizan hardware especializado o propietario para algunas funcion=
es
espec=C3=ADficas de port=C3=A1til que no es compatible. Para ver si su orde=
nador port=C3=A1til
funciona bien con GNU/Linux, consulte las p=C3=A1ginas de port=C3=A1tiles e=
n Linux
2.1.4. M=C3=BAltiples procesadores
Se permite el uso de m=C3=BAltiples procesadores (tambi=C3=A9n llamado &quo=

t;
multi-procesamiento sim=C3=A9trico&quot; o SMP) con esta arquitectura. La i=
magen est=C3=A1ndar
del n=C3=BAcleo de Debian 8 ha sido compilada con compatibilidad con
SMP-alternatives. Esto implica que el n=C3=BAcleo detectar=C3=A1 el n=C3=BA=
mero de
procesadores (o n=C3=BAcleos de procesador) y desactivar=C3=A1 SMP de forma=
autom=C3=A1tica
para sistemas de un solo procesador.
Originalmente, tener un sistema con varios procesadores era solo un problema
para los sistemas de servidor m=C3=A1s avanzados, aunque se ha extendido en=
los
=C3=BAltimos a=C3=B1os incluso en ordenadores y port=C3=A1tiles de rango ba=
jo con la
introducci=C3=B3n de los denominados procesadores &quot;multi-core&quot;. C=
ontienen dos o m=C3=A1s
unidades de procesamiento, denominados &quot;core&quot;, en un =C3=BAnico p=
rocesador f=C3=ADsico.
Los paquetes con la versi=C3=B3n 586 del la imagen del n=C3=BAcleo de Debia=
n en 32-bit PC
no est=C3=A1n compilados con compatibilidad con SMP.
2.1.5. Compatibilidad de tarjeta gr=C3=A1fica
La compatibilidad de Debian con interfaces gr=C3=A1ficas est=C3=A1 determin=
ada por la
compatibilidad subyacente encontrada en el sistema X11 de X.Org. En sistema=
s PC
modernos, habitualmente la interfaz gr=C3=A1fica funcionar=C3=A1 desde el p=
rimer momento
sin una configuraci=C3=B3n posterior. La disponibilidad de funciones avanza=
das de
tarjeta gr=C3=A1fica como la aceleraci=C3=B3n de hardware 3D o v=C3=ADdeo a=
celerado por
hardware depende del hardware de gr=C3=A1ficos utilizado en el sistema, y e=
n algunos
casos de la instalaci=C3=B3n de im=C3=A1genes de &quot;firmware&quot; adici=
onales (consulte
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;2.2, &quot;Dispositivos que requieren Firmware&quot;).=
Se han dado algunos casos
de hardware donde la instalaci=C3=B3n de firmware adicional de tarjeta gr=
=C3=A1fica era
necesario incluso para la compatibilidad b=C3=A1sica de gr=C3=A1ficos, pero=
son
situaciones excepcionales.
On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In =
very
few cases there have been reports about hardware on which installation of
additional graphics card firmware was required even for basic graphics supp=
ort,
but these have been rare exceptions. For quite a lot of hardware, 3D
acceleration also works well out of the box, but there is still some hardwa=
re
that needs binary blobs to work well.
Para m=C3=A1s detalles sobre tarjetas de v=C3=ADdeo y dispositivos de se=C3=
=B1alamiento

compatibles en http://xorg.freedesktop.org/. Debian 8 incluye X.Org versi=


=C3=B3n
7.7.
2.1.6. Hardware de conectividad de red
Casi cualquier tarjeta de interfaz de red (tambi=C3=A9n llamadas =C2=ABnetw=
ork interface
card=C2=BB o NIC, n. del t.) compatible con el n=C3=BAcleo de Linux es tamb=
i=C3=A9n compatible
con el sistema de instalaci=C3=B3n. Por regla general, los controladores mo=
dulares
se cargar=C3=A1n autom=C3=A1ticamente. Esto incluye la mayor=C3=ADa de las =
tarjetas PCI/
PCI-Express y tarjetas PCMCIA/Express en port=C3=A1tiles. Tambi=C3=A9n son =
compatibles
muchas tarjetas ISA antiguas.
Se permite el uso de RDSI, pero no durante la instalaci=C3=B3n.
2.1.6.1. Tarjetas de red inal=C3=A1mbrica
En la mayor=C3=ADa de los casos, las tarjetas de red inal=C3=A1mbrica son c=
ompatibles. El
n=C3=BAcleo oficial de Linux permite un n=C3=BAmero creciente de adaptadores
inal=C3=A1mbricos, aunque muchos necesitan que se cargue primero su firmwar=
e.
Si el firmware es necesario, el instalador le pedir=C3=A1 que lo cargue. Co=
nsulte
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.4, &quot;Carga de Firmware adicional&quot; para una =
informaci=C3=B3n detallada de
c=C3=B3mo cargar firmware durante la instalaci=C3=B3n.
Aunque puede hacer funcionar en Debian GNU/Linux muchos adaptadores de red
inal=C3=A1mbricos que no son compatibles con el n=C3=BAcleo oficial de Linu=
x, no estar=C3=A1n
disponibles durante el proceso de instalaci=C3=B3n.
En cualquier caso, puede instalar Debian GNU/Linux utilizando una imagen
completa de CD-ROM o DVD si no puede utilizar ninguna otra tarjeta de red.
Rechace la opci=C3=B3n de configurar la red e instale el sistema s=C3=B3lo =
con los
paquetes disponibles en el CD/DVD. Una vez haya hecho esto podr=C3=A1 insta=
lar el
controlador y el firmware que necesite despu=C3=A9s de terminar la instalac=
i=C3=B3n
(despu=C3=A9s del reinicio del sistema) y configurar la red manualmente.
En algunos casos el controlador que necesita puede no estar disponible como
paquete Debian. Deber=C3=A1 comprobar si existe c=C3=B3digo fuente disponib=
le en Internet
y compilar el controlador usted mismo. C=C3=B3mo hacer esto est=C3=A1 fuera=
del =C3=A1mbito de
este manual. Si no hay ning=C3=BAn controlador de Linux disponible puede ut=
ilizar
como =C3=BAltimo recurso el paquete ndiswrapper que le permite utilizar un
controlador de Windows.
2.1.7. Dispositivos Braille

La compatibilidad de brltty determina el uso de dispositivos braille. La


mayor=C3=ADa de dispositivos funcionan con brltty, v=C3=ADa un puerto seria=
l, USB o
bluetooth. Puede encontrar los detalles de los dispositivos braille en el s=
itio
web de brltty. Debian GNU/Linux 8 ofrece la versi=C3=B3n 5.2 de brltty.
2.1.8. Dispositivos de S=C3=ADntesis de voz
La compatibilidad que ofrece speakup determina la compatibilidad con
dispositivos de s=C3=ADntesis de voz. speakup acepta =C3=BAnicamente tarjet=
as integradas
y dispositivos externos conectados a un puerto serial (no hay compatibilidad
con USB, adaptadores serial-a-USB o PCI). Puede encontrar los detalles de l=
os
dispositivos compatibles en el sitio web de speakup. Debian GNU/Linux 8 ofr=
ece
la versi=C3=B3n 3.1.6 de speakup.
2.1.9. Perif=C3=A9ricos y otro hardware
Linux es compatible con una amplia variedad de dispositivos de hardware como
pueden ser: ratones, impresoras, esc=C3=A1neres y dispositivos PCMCIA y USB=
. Sin
embargo, muchos de =C3=A9stos no son necesarios durante la instalaci=C3=B3n=
del sistema.
Habitualmente, el hardware USB funciona correctamente. En algunos sistemas =
PC
muy antiguos, puede que sea necesaria una configuraci=C3=B3n adicional para=
algunos
teclados USB (consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;3.6.5, &quot;Problemas de hardw=
are a tener en cuenta&quot;
). En sistemas PC modernos, los teclados y ratones USB funcionan sin necesi=
tar
una configuraci=C3=B3n espec=C3=ADfica.
2.2. Dispositivos que requieren Firmware
Adem=C3=A1s de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, alg=
unos
dispositivos de hardware tambi=C3=A9n requieren algo llamado firmware o mic=
rocode,
que se debe cargar en el dispositivo antes de ser funcional. Esto es muy co=
m=C3=BAn
para tarjetas de interfaz red (especialmente NIC inal=C3=A1mbricas), aunque=
algunos
dispositivos USB e incluso ciertos controladores de discos duros tambi=C3=
=A9n
requieren firmware. Para muchas tarjetas gr=C3=A1ficas, la funcionalidad b=
=C3=A1sica est=C3=A1
disponible sin hardware adicional, pero el uso de funciones avanzadas requi=
ere
la instalaci=C3=B3n de un fichero de firmware adicional en el sistema.
En muchos dispositivos antiguos que requieren firmware para su funcionamien=
to,
los ficheros de firmware se almacenaban por el fabricante de forma permanen=
te

en un procesador EEPROM/Flash en el mismo dispositivo. Actualmente, la mayo=


r=C3=ADa
de dispositivos no integran el firmware de esta forma, y por ello el ficher=
o de
firmware si debe cargar en el dispositivo por el sistema operativo anfitri=
=C3=B3n
durante cada arranque del sistema.
En la mayor=C3=ADa de los casos el firmware es no-libre de acuerdo con los =
criterios
usados por el proyecto Debian GNU/Linux y por lo tanto no puede incluirse e=
n la
distribuci=C3=B3n principal o en el sistema de instalaci=C3=B3n. Si el cont=
rolador del
dispositivo est=C3=A1 incluido en la distribuci=C3=B3n y si Debian GNU/Linu=
x legalmente
puede distribuir el firmware, es usual que est=C3=A9 disponible como un paq=
uete
separado en la secci=C3=B3n non-free del archivo de Debian GNU/Linux.
Aunque esto no quiere decir que tal hardware no pueda usarse durante una
instalaci=C3=B3n. Desde Debian GNU/Linux 5.0, el debian-installer permite l=
a carga
de ficheros de firmware o paquetes que contienen el firmware de un medio
extra=C3=ADble, como una memoria USB. Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.4, &q=
uot;Carga de Firmware
adicional&quot; para obtener informaci=C3=B3n detallada de c=C3=B3mo cargar=
los ficheros de
firmware o paquetes durante la instalaci=C3=B3n.
Si debian-installer solicita un fichero de firmware, y no dispone de ese
fichero o no desea instalar un fichero de firmware no libre en su sistema,
puede intentar continuar sin cargar el firmware. Hay varios casos en los qu=
e el
controlador solicita firmware adicional por ser necesario bajo determinadas
circunstancias, pero el dispositivo puede funcionar sin =C3=A9l en la mayor=
=C3=ADa de
sistemas (por ejemplo, ocurre con algunas tarjetas de red que utilizan el
controlador tg3).
2.3. Adquisici=C3=B3n de hardware espec=C3=ADfico para GNU/Linux
Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u otra
distribuci=C3=B3n de GNU/Linux preinstalada. Quiz=C3=A1s tenga que pagar m=
=C3=A1s por este
privilegio, pero esto le garantiza una cierta tranquilidad de esp=C3=ADritu=
puesto
que puede estar seguro de que su hardware es totalmente compatible con GNU/
Linux.
Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows si tie=
ne
que comprar un equipo que provea este sistema operativo preinstalado. Puede=
que
tenga la posibilidad de rechazar la licencia y obtener un descuento de su
vendedor. Encontrar=C3=A1 informaci=C3=B3n =C3=BAtil sobre esto si busca in=
formaci=C3=B3n en
Internet acerca de &quot;windows refund&quot; (&quot;reembolso windows&quot=
;, n. del t.).

Es importante que compruebe que su hardware es compatible con el n=C3=BAcle=


o Linux,
ya sea si est=C3=A1 adquiriendo un sistema con Linux preinstalado o no, o i=
ncluso un
sistema usado. Compruebe si su hardware est=C3=A1 listado en las referencia=
s citadas
anteriormente. Haga saber a su vendedor (si lo hay) que est=C3=A1 comprando=
un
equipo para instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que ofrecen
compatibilidad con Linux.
2.3.1. Evite hardware cerrado o privativo
Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dir=C3=A1n c=C3=B3mo esc=
ribir
controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la documentaci=
=C3=B3n
sin un acuerdo de no divulgaci=C3=B3n que nos impedir=C3=ADa publicar el c=
=C3=B3digo fuente
del controlador, uno de los elementos esenciales del software libre. Debido=
a
que no se nos ha ofrecido el acceso a documentaci=C3=B3n =C3=BAtil sobre es=
tos
dispositivos, sencillamente no funcionan con Linux.
En muchas situaciones hay est=C3=A1ndares (o al menos est=C3=A1ndares de he=
cho) que
describen la forma en que un sistema operativo y los controladores de sus
dispositivos se comunican con un cierto tipo de dispositivos. Todos los
dispositivos que cumplen tal est=C3=A1ndar (de hecho) se pueden utilizar co=
n un
=C3=BAnico controlador gen=C3=A9rico de dispositivo, y no se requiere ning=
=C3=BAn controlador
espec=C3=ADfico de dispositivo. Esto funciona muy bien para algunos tipos de
hardware (como por ejemplo &quot;dispositivos de interfaz humana (HID)&quot=
; USB como
teclados, rat=C3=B3n y otros, y dispositivos de almacenamiento USB como dis=
cos flash
USB y lectores de tarjeta de memoria) y pr=C3=A1cticamente todos los dispos=
itivos
vendidos en el mercado cumple con est=C3=A1ndares.
Desafortunadamente, en otros campos, entre ellos el de las impresoras, este=
no
es el caso. Aunque hay muchas impresoras que pueden funcionar con un peque=
=C3=B1o
conjunto de lenguaje de control est=C3=A1ndar (de hecho) sin problemas en c=
ualquier
sistema operativo, hay varios modelos que solo aceptan =C3=B3rdenes de cont=
rol
privativos que no se detallan en ninguna documentaci=C3=B3n, y por ello no =
se pueden
utilizar en sistemas operativos libres, o solo se pueden utilizar con un
controlador de c=C3=B3digo propietario proporcionado por el proveedor.
Incluso si hay un controlador de c=C3=B3digo propietario proporcionado por =
el
fabricante para un dispositivo de hardware al comprar el producto, la vida =
=C3=BAtil
del dispositivo est=C3=A1 limitado a la disponibilidad del controlador. Act=

ualmente,
los ciclos de un producto son m=C3=A1s cortos, y no es extra=C3=B1o que tra=
s un breve
per=C3=ADodo despu=C3=A9s de finalizar la producci=C3=B3n del dispositivo, =
el fabricante no
ofrezca m=C3=A1s actualizaciones del controlador. Si el antiguo controlador=
de
c=C3=B3digo propietario no funciona despu=C3=A9s de una actualizaci=C3=B3n =
del sistema, un
dispositivo funcionalmente perfecto se vuelve in=C3=BAtil por la falta un
controlador, y en este caso nada se puede hacer. Por ello, debe evitar comp=
rar
hardware propietario en primer lugar, sin importar el sistema operativo con=
el
que lo vaya a utilizar.
Puede ayudar a mejorar esta situaci=C3=B3n animando a fabricantes de hardwa=
re
propietario para publiquen la documentaci=C3=B3n y otros recursos necesario=
s para
que podamos proporcionar controladores libres para su hardware.
2.4. Medios de instalaci=C3=B3n
Esta secci=C3=B3n le ayudar=C3=A1 a determinar los diferentes tipos de medi=
o que puede
usar para instalar Debian. Existe un cap=C3=ADtulo entero dedicado a este a=
sunto, el
Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;4, Obtener el medio de instalaci=C3=B3n del sistema, =
que lista las ventajas
y desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar a esta p=C3=
=A1gina una
vez que consulte esa secci=C3=B3n.
2.4.1. CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM
Nota
Donde quiera que vea &quot;CD-ROM&quot; en este manual, interprete esto com=
o &quot;CD-ROM o
DVD-ROM&quot; ya que ambas tecnolog=C3=ADas son equivalentes desde el punto=
de vista del
sistema operativo.
La instalaci=C3=B3n mediante CD-ROM es compatible con la mayor=C3=ADa de ar=
quitecturas.
Tambi=C3=A9n son compatibles las unidades de CD-ROM USB, as=C3=AD como los =
dispositivos
FireWire que aceptados por los controladores ohci1394 y sbp2.
2.4.2. Dispositivo de memoria USB
Los discos de flash USB o dispositivos de memoria USB se han convertido en =
un
dispositivo de almacenamiento extendido y barato. La mayor=C3=ADa de sistem=
as
inform=C3=A1ticos modernos permiten el arranque de debian-installer desde t=
ales
dispositivos. Muchos sistemas inform=C3=A1ticos modernos, en particular net=

books y
port=C3=A1tiles delgados, ya no incorporan un dispositivo CD/DVD-ROM, y el =
arranque
desde un dispositivo USB es el modo est=C3=A1ndar de instalaci=C3=B3n de un=
nuevo sistema
operativo.
2.4.3. Red
Puede utilizarse la red durante la instalaci=C3=B3n para recuperar los fich=
eros para
la instalaci=C3=B3n. El que se utilice la red o no depende del mecanismo de
instalaci=C3=B3n que escoja y de sus respuestas a algunas preguntas que se =
le
realizar=C3=A1n durante la instalaci=C3=B3n. Este sistema de instalaci=C3=
=B3n puede utilizar
la mayor parte de las conexiones de red (incluyendo PPPoE, pero no RDSI =C3=
=B3 PPP)
a trav=C3=A9s tanto de HTTP como FTP. Una vez haya terminado la instalaci=
=C3=B3n podr=C3=A1
configurar su sistema para que utilice RDSI y PPP.
Tambi=C3=A9n puede arrancar el sistema de instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de=
la red sin
necesidad de un medio local como CD/DVD o dispositivos USB. Si ya dispone de
una infraestructura netboot (esto es, ejecuta servicios DHCP y TFTP en su r=
ed),
puede realizar una instalaci=C3=B3n sencilla y r=C3=A1pido en varias m=C3=
=A1quinas. La
configuraci=C3=B3n de la infraestructura necesaria requiere un cierto nivel=
de
conocimientos t=C3=A9cnicos, y no se recomienda para usuarios inexpertos.
Otra opci=C3=B3n es la instalaci=C3=B3n sin disco, basada en el arranque a =
trav=C3=A9s de red
desde una red de =C3=A1rea local y en el montaje a trav=C3=A9s de NFS de to=
dos los
sistemas de ficheros locales.
2.4.4. Disco duro
El arranque del sistema de instalaci=C3=B3n desde el disco duro es otra opc=
i=C3=B3n para
muchas arquitecturas. Para esto necesitar=C3=A1 tener alg=C3=BAn otro siste=
ma operativo
instalado para cargar el instalador en el disco duro. Este m=C3=A9todo se r=
ecomienda
solo para casos especiales cuando no se dispone de ning=C3=BAn otro m=C3=A9=
todo de
instalaci=C3=B3n.
2.4.5. Sistema Un*x o GNU
Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar Debian GNU/Li=
nux
sin necesidad de usar el debian-installer que se describe en el resto de es=
te
manual. Este tipo de instalaci=C3=B3n puede ser =C3=BAtil para usuarios con=
hardware no
compatible o en m=C3=A1quinas que no pueden dejar de dar servicio en ning=

=C3=BAn momento.
Si est=C3=A1 interesado en este m=C3=A9todo, pase a la Secci=C3=B3n=C2&#xa0=
;D.3, &quot;Instalar Debian GNU/
Linux desde un sistema Unix/Linux&quot;. Esta forma de instalaci=C3=B3n sol=
o se
recomienda para usuarios avanzados cuando no se dispone de ning=C3=BAn otro=
m=C3=A9todo
de instalaci=C3=B3n.
2.4.6. Sistemas de almacenamiento aceptados
El instalador de Debian incorpora un n=C3=BAcleo construido para maximizar =
el n=C3=BAmero
de sistemas en los que puede funcionar.
Habitualmente, el sistema de instalaci=C3=B3n de Debian permite el uso de u=
nidades
IDE (tambi=C3=A9n llamadas PATA), controladores y unidades SATA y SCSI, USB=
y
FireWire. Los sistemas de ficheros permitidos incluyen FAT, extensiones FAT
Win-32 (VFAT) y NTFS.
2.5. Requisitos de memoria y espacio en disco
Debe tener al menos 80MB de memoria y 680MB espacio de disco duro para real=
izar
una instalaci=C3=B3n normal. Tenga en cuenta que =C3=A9stos son los m=C3=AD=
nimos absolutos. Si
desea valores m=C3=A1s reales consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;3.4, &quot;Cump=
lir los requisitos m=C3=ADnimos
de hardware&quot;. Para un sistema m=C3=ADnimo basado en consola (todos los=
paquetes
est=C3=A1ndar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad razonab=
le de
software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos programas y
bibliotecas de desarrollo, necesitar=C3=A1 al menos 400 MB. Para una instal=
aci=C3=B3n m=C3=A1s
o menos completa de un sistema de escritorio, necesitar=C3=A1 unos cuantos
gigabytes.
Puede ser posible la instalaci=C3=B3n en sistemas con menos memoria^[2] o c=
on menos
disco duro, pero s=C3=B3lo es aconsejable realizarla si es vd. un usuario
experimentado.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[2] Las im=C3=A1genes de instalaci=C3=B3n que tienen que incluyen el insta=
lador gr=C3=A1fico
necesitan m=C3=A1s memoria que las im=C3=A1genes que s=C3=B3lo incluyen el =

instalador de texto
y no deber=C3=ADan utilizarse en sistemas cuya memoria sea inferior a 80MB.=
Si se le
presenta la opci=C3=B3n entre arrancar el instalador normal o el instalador=
gr=C3=A1fico
deber=C3=ADa utilizar la primera opci=C3=B3n si su sistema no tiene mucha m=
emoria.
Cap=C3=ADtulo 3. Antes de instalar Debian GNU/Linux
Tabla de contenidos
3.1. Descripci=C3=B3n del proceso de instalaci=C3=B3n
3.2. =C2=A1Haga copias de seguridad de su informaci=C3=B3n actual!
3.3. Informaci=C3=B3n que necesitar=C3=A1
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
3.3.4.

Documentaci=C3=B3n
Encontrar fuentes de informaci=C3=B3n de hardware
Compatibilidad de hardware
Configuraci=C3=B3n de la red

3.4. Cumplir los requisitos m=C3=ADnimos de hardware


3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque
3.6. Preinstalaci=C3=B3n de hardware y configuraci=C3=B3n del sistema opera=
tivo
3.6.1.
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5.

Utilizaci=C3=B3n del men=C3=BA de configuraci=C3=B3n de la BIOS


Selecci=C3=B3n de dispositivo de arranque
Systems with UEFI firmware
Disabling the Windows 8 &quot;fast boot&quot; feature
Problemas de hardware a tener en cuenta

Este cap=C3=ADtulo describe la preparaci=C3=B3n para la instalaci=C3=B3n de=


Debian antes de
iniciar el instalador. Esto incluye realizar copias de seguridad de datos,
reunir informaci=C3=B3n sobre su hardware y localizar cualquier informaci=
=C3=B3n
necesaria.
3.1. Descripci=C3=B3n del proceso de instalaci=C3=B3n
Antes de nada, una nota sobre reinstalaciones: con Debian es muy raro que se
produzca una circunstancia que requiera la reinstalaci=C3=B3n completa de su
sistema. El caso m=C3=A1s com=C3=BAn es un fallo mec=C3=A1nico en el disco =
duro de su sistema.
Muchos sistemas operativos habituales exigen que se realice una instalaci=
=C3=B3n
completa cuando se producen fallos cr=C3=ADticos o cuando es necesario actu=
alizar a
nuevas versiones del sistema operativo. Incluso aunque no sea necesaria una
instalaci=C3=B3n completa, a menudo los programas se deben reinstalar para =
que
funcionen correctamente en el nuevo sistema operativo.
En Debian GNU/Linux es m=C3=A1s probable, si tiene un problema, que pueda r=
eparar su
sistema operativo en lugar de reemplazarlo. Las actualizaciones nunca requi=
eren
una reinstalaci=C3=B3n total, siempre podr=C3=A1 actualizar sobre el mismo =

sistema. Los
programas casi siempre son compatibles con las versiones sucesivas del sist=
ema
operativo. Si una nueva versi=C3=B3n del programa requiere software adicion=
al, el
sistema de paquetes de Debian se asegura que todo el software necesario sea
autom=C3=A1ticamente identificado e instalado. El hecho es que se ha dedica=
do mucho
esfuerzo para evitar la necesidad de reinstalar un sistema, consid=C3=A9rel=
o su
=C3=BAltima opci=C3=B3n. El instalador no est=C3=A1 dise=C3=B1ado para rein=
stalar sobre un sistema
existente.
Esta es una peque=C3=B1a gu=C3=ADa de los pasos por los que pasar=C3=A1 dur=
ante el proceso de
instalaci=C3=B3n:
1. Realice una copia de seguridad de los datos o documentaci=C3=B3n existe=
ntes en
el disco duro donde planea realizar la instalaci=C3=B3n.
2. Re=C3=BAna informaci=C3=B3n sobre su sistema, as=C3=AD como toda la doc=
umentaci=C3=B3n que
necesite antes de iniciar la instalaci=C3=B3n.
3. Localice y/o descargue el programa del instalador as=C3=AD como los fic=
heros de
cualquier controlador especializado que su m=C3=A1quina necesite.
4. Configure un dispositivo de arranque como CD/DVD/dispositivo USB, o
proporcione una infraestructura de arranque por red desde el que arranc=
ar
el instalador.
5. Arranque el sistema de instalaci=C3=B3n.
6. Elija el idioma para la instalaci=C3=B3n.
7. Active la conexi=C3=B3n de red, si est=C3=A1 disponible.
8. Si es necesario, redimensione las particiones existentes en el disco du=
ro
de destino para liberar espacio para la instalaci=C3=B3n.
9. Cree y monte las particiones en las que instalar=C3=A1 Debian.
10. Espere a la descarga/instalaci=C3=B3n/configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tic=
a del sistema base.
11. Instale un gestor de arranque que pueda iniciar Debian GNU/Linux y/o su
sistema existente.
12. Inicie por primera vez el sistema que acaba de instalar.
Tiene la opci=C3=B3n de usar una versi=C3=B3n del sistema de instalaci=C3=
=B3n gr=C3=A1fico en=20
32-bit PC. Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.8, &quot;The Graphical Install=
er&quot; si desea m=C3=A1s
informaci=C3=B3n sobre este instalador gr=C3=A1fico.

Si tiene problemas durante la instalaci=C3=B3n, es muy =C3=BAtil saber qu=


=C3=A9 paquetes est=C3=A1n
involucrados en cada paso. A continuaci=C3=B3n le presentamos a los =C2=ABa=
ctores
principales=C2=BB en el =C2=ABdrama=C2=BB de la instalaci=C3=B3n:
Este manual trata sobre el programa de instalaci=C3=B3n debian-installer. D=
etecta el
hardware y carga los controladores apropiados, usa dhcp-client para configu=
rar
la conexi=C3=B3n de red, ejecuta debbootstrap para instalar los paquetes de=
l sistema
base y tasksel para que pueda seleccionar algunos programas adicionales. Mu=
chos
otros programas realizan peque=C3=B1as partes de este proceso, pero debian-=
installer
termina su tarea en el momento en que inicia por primera vez su nuevo siste=
ma.
Puede ajustar el sistema a sus necesidades con tasksel, que le permite esco=
ger
dentro de un conjunto de grupos de programas predeterminados, tales como los
necesarios para disponer de un servidor Web o de un entorno de escritorio.
Una opci=C3=B3n importante durante la instalaci=C3=B3n es si se realiza o n=
o la
instalaci=C3=B3n del entorno de escritorio gr=C3=A1fico, que est=C3=A1 form=
ado por el sistema
X Window y alguno de los entornos de escritorio gr=C3=A1ficos disponibles. =
Si elige
no instalar la tarea &quot;Entorno de escritorio&quot; dispondr=C3=A1 =C3=
=BAnicamente de un sistema
muy b=C3=A1sico de interfaz de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes. La instalaci=C3=
=B3n del entorno de
escritorio es opcional porque ocupa una cantidad significativa de disco
comparado con un sistema basado solo en texto, y porque muchos sistemas Deb=
ian
GNU/Linux son servidores que realmente no necesitan una interfaz gr=C3=A1fi=
ca de
usuario para hacer su trabajo.
Debe saber que el sistema X Window est=C3=A1 completamente separado del
debian-installer y de hecho es mucho m=C3=A1s complicado. La instalaci=C3=
=B3n y soluci=C3=B3n
de problemas del sistema X Window no se encuentra dentro del alcance de este
manual.
3.2. =C2=A1Haga copias de seguridad de su informaci=C3=B3n actual!
Antes de empezar, aseg=C3=BArese de efectuar una copia de seguridad de todo=
s los
ficheros que actualmente est=C3=A1n en su sistema. Si esta es la primera ve=
z que se
instala un sistema operativo no nativo en su ordenador, es probable que
necesite reparticionar su disco para hacer espacio para Debian GNU/Linux. C=
ada
vez que particione un disco, debe tener en cuenta que corre el riesgo de to=
dos
los datos que hay en el disco, sin importar qu=C3=A9 programa use para efec=

tuar esta
tarea. Los programas usados en la instalaci=C3=B3n son dignos de confianza =
y la
mayor=C3=ADa llevan us=C3=A1ndose durante a=C3=B1os; aun as=C3=AD, cualquie=
r movimiento en falso
puede tener consecuencias. Tenga cuidado y medite cada una de sus respuesta=
s y
acciones incluso despu=C3=A9s de haber hecho una copia de seguridad. Pensar=
durante
dos minutos una acci=C3=B3n pueden ahorrarle horas de trabajo innecesario m=
=C3=A1s
adelante.
Incluso si est=C3=A1 creando un sistema con arranque m=C3=BAltiple, aseg=C3=
=BArese de tener
disponible el medio de distribuci=C3=B3n de cualquier otro sistema operativo
presente. Aunque habitualmente no sea necesario, hay casos en los que debe
reinstalar el gestor de arranque del sistema operativo para arrancar el
sistema, o en el peor de los casos reinstalar el sistema operativo completo=
y
restablecer la copia de seguridad creada anteriormente.
3.3. Informaci=C3=B3n que necesitar=C3=A1
3.3.1. Documentaci=C3=B3n
3.3.1.1. Manual de instalaci=C3=B3n
El documento que ahora est=C3=A1 leyendo, que es la versi=C3=B3n oficial de=
la Gu=C3=ADa de
instalaci=C3=B3n para la versi=C3=B3n jessie de Debian. Este documento est=
=C3=A1 disponible en
distintos formatos e idiomas.
3.3.1.2. Documentaci=C3=B3n de hardware
Habitualmente contiene informaci=C3=B3n =C3=BAtil sobre c=C3=B3mo configura=
r o usar su
hardware.
=E2=80=A2 La p=C3=A1gina de hardware de Debian Wiki
3.3.2. Encontrar fuentes de informaci=C3=B3n de hardware
En muchos casos, el instalador ser=C3=A1 capaz de detectar autom=C3=A1ticam=
ente su
hardware. Pero est=C3=A9 preparado, le recomendamos que se familiarice con =
su
hardware antes de la instalaci=C3=B3n.
Puede obtener informaci=C3=B3n de su hardware desde:
=E2=80=A2 Los manuales que vienen con cada pieza de hardware.
=E2=80=A2 Las pantallas de configuraci=C3=B3n de la BIOS del ordenador. P=
uede ver estas
pantallas cuando lo arranca y presiona una combinaci=C3=B3n de teclas. =
Consulte
su manual para saber la combinaci=C3=B3n. Habitualmente, es la tecla Su=
primir o=20

F2, pero algunos fabricantes utilizan otras teclas o combinaciones de


teclado. Generalmente, durante el arranque se muestra un mensaje que in=
dica
la tecla que pulsar para acceder a la pantalla de configuraci=C3=B3n.
=E2=80=A2 Las cajas y cubiertas de cada pieza de hardware.
=E2=80=A2 La ventana del sistema en el panel de control de Windows.
=E2=80=A2 =C3=93rdenes del sistema o herramientas de otros sistemas opera=
tivos, incluyendo
las capturas de pantallas de los gestores de ficheros. Esta fuente de
informaci=C3=B3n es especialmente =C3=BAtil para obtener informaci=C3=
=B3n sobre la memoria
RAM y el espacio disponible en el disco duro.
=E2=80=A2 Su administrador de sistemas o proveedor de servicio de Interne=
t.
Cualquiera de =C3=A9stos puede decirle la configuraci=C3=B3n necesaria =
para
configurar su red y su correo electr=C3=B3nico.
Tabla 3.1. Informaci=C3=B3n de hardware =C3=BAtil para una instalaci=C3=B3n
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82
Hardware
=E2=94=82
Informaci=C3=B3n que podr=C3=
=ADa necesitar
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82El n=C3=BAmero de discos que tiene.
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82Su orden en el sistema.
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82Si es IDE (tambi=C3=A9n conocido como PA=
TA), SATA =C3=B3 SCSI. =E2=94=82
=E2=94=82Discos duros
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82Espacio libre disponible.
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82Particiones.
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82
=E2=94=82Particiones con otros sistemas operativo=
s instalados.=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Interfaces de red=E2=94=82Tipo/modelo de las interfaces de red dis=
ponibles.
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Impresora
=E2=94=82Modelo y fabricante.
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Tarjeta de v=C3=ADdeo =E2=94=82Tipo/modelo y fabricante.
=
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
3.3.3. Compatibilidad de hardware
Los productos de muchas marcas funcionan sin problemas con Linux. Adem=C3=
=A1s, la
compatibilidad de hardware con Linux mejora continuamente. Sin embargo, Lin=
ux
todav=C3=ADa no funciona con tantos tipos de hardware como otros sistemas
operativos.
En la mayor=C3=ADa de los casos, los controladores en Linux no se escriben =
para un &quot;
producto&quot; o &quot;marca&quot; determinada de un fabricante espec=C3=AD=
fico, para un tipo de
hardware/chipset. Muchos productos/marcas aparentemente distintos se basan =
en
el mismo dise=C3=B1o de hardware; no es extra=C3=B1o que los fabricantes de=
chip
proporcionen los llamados &quot;dise=C3=B1os de referencia&quot; para produ=
ctos basados en sus
chip, que se utilizan por varios fabricantes de dispositivo, y se comercial=
izan
bajo distintos nombres de producto o marca.
Esto ofrece ventajas y desventajas. Una ventaja es que un controlador para =
un
chipset funciona para varios productos distintos de varios fabricantes, sie=
mpre
y cuando el producto est=C3=A9 basado en el mismo chipset. La desventaja es=
que no
siempre es sencillo ver el chipset real utilizado con un producto/marca
espec=C3=ADfica. Desafortunadamente, a veces los fabricantes de dispositivos
modifican la base de hardware de su producto sin cambiar el nombre del
producto, o al menos el n=C3=BAmero de versi=C3=B3n, y en el caso de poseer=
dos art=C3=ADculos
con el mismo nombre de marca/producto adquiridos en distintos momentos, pue=
den
estar basados en dos chipset distintos, y por ello utilizar dos controlador=
es
distintos, o puede que no exista un controlador para todas las variantes.
Para dispositivos USB y PCI/PCI-Express/ExpressCard, una buena manera de
averiguar el chipset en el que se basan es ver los ID de dispositivo. Todos=
los
dispositivos USB/PCI/PCI-Express/ExpressCard poseen los llamados ID
(identificador) de &quot;proveedor&quot; y &quot;producto&quot;, y la combi=

naci=C3=B3n de ambos suele


ser el mismo para todos los productos basados en el mismo chipset.
En sistemas Linux, estos ID se pueden leer con la orden lsusb para disposit=
ivos
USB, y con la orden lspci -nn para dispositivos PCI/PCI-Express/ExpressCard=
. El
ID de fabricante y producto se suele proporcionan en la forma de dos n=C3=
=BAmeros
hexadecimales, separados por dos puntos, como por ejemplo &quot;2d6b:0001&q=
uot;.
Un ejemplo de la salida de lsusb: &quot;Bus 001 Device 001: ID 1d6b:0002 Li=
nux
Foundation 2.0 root hub&quot;, donde 1d6b es el ID del fabricante y 0002 es=
el ID
del producto.
Un ejemplo de la salida de lspci -nn para un tarjeta de Ethernet: &quot;03:=
00.0
Ethernet controller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168B P=
CI
Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06)&quot;. Los ID se
proporcionan dentro de los corchetes que se encuentran m=C3=A1s hacia la de=
recha;
esto es, en este ejemplo, 10ec es el fabricante y 8168 es el ID del product=
o.
Como otro ejemplo, una tarjeta de v=C3=ADdeo puede proporcionar la siguient=
e salida:
&quot;04:00.0 VGA compatible controller [0300]: Advanced Micro Devices [AMD=
] nee ATI
RV710 [Radeon HD 4350] [1002:954f]&quot;.
En sistemas Windows, el ID de un dispositivo se puede averiguar mediante el
administrador de dispositivos de Windows en la pesta=C3=B1a &quot;detalles&=
quot;, donde el ID
del fabricante tiene el prefijo VEN_, y el ID del producto tiene el prefijo
DEV_. En sistemas Windows 7, debe seleccionar la propiedad &quot;ID de Hard=
ware&quot; en
la pesta=C3=B1a de detalles del administrador de dispositivos para ver los =
ID, ya
que no se muestran de forma predeterminada.
Una b=C3=BAsqueda por Internet con el ID del fabricante/producto, &quot;Lin=
ux&quot; y el &quot;
controlador&quot; como t=C3=A9rminos de b=C3=BAsqueda suele ofrecer resulta=
dos con informaci=C3=B3n
pertinente al estado de compatibilidad del controlador para un chipset
particular. Si una b=C3=BAsqueda del ID de fabricante/producto no ofrece re=
sultados
=C3=BAtiles, puede que ayude una b=C3=BAsqueda de los nombres c=C3=B3digo d=
el chip, que
habitualmente tambi=C3=A9n proporcionan lsusb y lspci (&quot;RTL8111&quot;/=
&quot;RTL8168B&quot; en el
ejemplo de la tarjeta de red, y &quot;RV710&quot; en el ejemplo de la tarje=
ta de v=C3=ADdeo).
3.3.3.1. Comprobaci=C3=B3n de la compatibilidad de hardware con un sistema =
Live

Debian GNU/Linux tambi=C3=A9n est=C3=A1 disponible como &quot;live system&q=


uot; para ciertas
arquitecturas. Un sistema Live es un sistema preconfigurado listo para su u=
so
en un formato comprimido, que se puede arrancar y utilizar desde un disposi=
tivo
solo de lectura como un CD o DVD. Su uso no crea ning=C3=BAn cambio en la m=
=C3=A1quina de
forma predeterminada. Puede modificar la configuraci=C3=B3n de usuario e in=
stalar
programas adicionales desde el sistema Live, pero esto solo ocurre en la
memoria RAM de la m=C3=A1quina. Esto es, si apaga la m=C3=A1quina y arranca=
otra vez el
sistema Live, todo vuelve a sus valores predeterminados. Si quiere averigua=
r si
su hardware es compatible con Debian GNU/Linux, la forma m=C3=A1s sencilla =
es
ejecutar un sistema Live de Debian y comprobarlo.
Hay algunas limitaciones al utilizar un sistema Live. La primera es que tod=
os
los cambios que realiza en el sistema Live deben permanecer en la RAM de la
m=C3=A1quina, esto solo funciona para sistemas con suficiente RAM para ello=
, y por
ello la instalaci=C3=B3n de paquetes de software de gran tama=C3=B1o adicio=
nales puede
fallar por restricciones de memoria. Otra limitaci=C3=B3n relativa a la com=
probaci=C3=B3n
de compatibilidad de hardware es que el sistema Live oficial de Debian GNU/
Linux solo contiene componentes libres, esto es, no incluye ficheros de
firmware no libres. Obviamente, los paquetes no libres se pueden instalar e=
n el
sistema de forma manual, pero no hay una detecci=C3=B3n autom=C3=A1tica de =
los ficheros
de firmware necesarios como en debian-installer, y por ello la instalaci=C3=
=B3n de
componentes no libres se debe realizar manualmente si fuera necesario.
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre las versiones disponibles de im=C3=A1g=
enes Live de Debian
consulte la p=C3=A1gina web Debian Live Images.
3.3.4. Configuraci=C3=B3n de la red
Debe solicitar esta informaci=C3=B3n a su administrador de red si el sistem=
a est=C3=A1
conectado a alguna red fija (por ejemplo, si utiliza una conexi=C3=B3n Ethe=
rnet o
equivalente, pero no si tiene una conexi=C3=B3n de acceso telef=C3=B3nico/P=
PP).
=E2=80=A2 El nombre de su sistema (podr=C3=ADa decidirlo usted mismo).
=E2=80=A2 El nombre de su dominio.
=E2=80=A2 La direcci=C3=B3n IP de su ordenador.
=E2=80=A2 La m=C3=A1scara de red a usar.

=E2=80=A2 La direcci=C3=B3n IP de la puerta de enlace predeterminada a tr=


av=C3=A9s de la cual
encaminar el tr=C3=A1fico, si su red tiene una puerta de enlace.
=E2=80=A2 El sistema en su red que deber=C3=A1 usar como servidor de nomb=
res o DNS.
Si la red a la que se conecta utiliza DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) para la configuraci=C3=B3n de ajustes de red, no necesita esta in=
formaci=C3=B3n
debido a que el servidor DHCP la proveer=C3=A1 directamente a su sistema du=
rante el
proceso de instalaci=C3=B3n.
Si tiene acceso a Internet a trav=C3=A9s de DSL o un cable de m=C3=B3dem (e=
sto es, a
trav=C3=A9s de una red de televisi=C3=B3n por cable) y dispone de un router
(habitualmente preconfigurado por su proveedor de telefon=C3=ADa o televisi=
=C3=B3n por
cable) que gestiona su conectividad de red, habitualemente DHCP est=C3=A1 d=
isponible
de forma predeterminada.
Como regla general; si ejecuta un sistema Windows en su red dom=C3=A9stica =
y no ha
realizado ning=C3=BAn ajuste de red de forma manual para obtener el acceso a
Internet, la conectividad de red de Debian GNU/Linux tambi=C3=A9n se config=
urar=C3=A1 de
forma autom=C3=A1tica.
Si utiliza una red WLAN/WiFi, tambi=C3=A9n debe averiguar:
=E2=80=A2 El ESSID (&quot;nombre de la red&quot;) de su red inal=C3=A1mbr=
ica.
=E2=80=A2 La clave de seguridad WEP o WPA/WPA2 (si es pertinente).
3.4. Cumplir los requisitos m=C3=ADnimos de hardware
Una vez que haya reunido informaci=C3=B3n sobre el hardware de su ordenador=
debe
verificar que su hardware le permita realizar el tipo de instalaci=C3=B3n q=
ue desea
efectuar.
Dependiendo de sus necesidades, podr=C3=ADa arreglarse con menos del hardwa=
re
recomendado listado en la siguiente tabla. Sin embargo, la mayor=C3=ADa de =
usuarios
se arriesgan a terminar frustrados si ignoran estas sugerencias.
Se recomienda como m=C3=ADnimo un Pentium 4, a 1 GHz para un sistema de esc=
ritorio.
Tabla 3.2. Requisitos m=C3=ADnimos de sistema recomendados
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82Tipo de instalaci=C3=B3n=E2=94=82RAM (m=C3=ADnimo) =E2=94=82RAM (r=
ecomendado)=E2=94=82Disco duro =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Sin escritorio
=E2=94=82128 Megabytes=E2=94=82512 Megabytes =
=E2=94=822 Gigabytes=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Con escritorio
=E2=94=82256 Megabytes=E2=94=821 Gigabyte
=
=E2=94=8210 Gigabyte=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
Los requisitos de memoria m=C3=ADnimos necesarios son en realidad inferiore=
s a los
indicados en esta tabla. En funci=C3=B3n de la arquitectura, es posible ins=
talar
Debian en sistemas con tan s=C3=B3lo 20 MB (en el caso de s390) a 60 MB (pa=
ra
amd64). Lo mismo se puede decir del espacio necesario en disco, especialmen=
te
si escoge las aplicaciones que va a instalar manualmente, consulte Secci=C3=
=B3n=C2&#xa0;D.2,
&quot;Espacio en disco requerido para las tareas&quot; para obtener m=C3=A1=
s informaci=C3=B3n de
los requisitos de disco.
Es posible ejecutar un entorno de escritorio gr=C3=A1fico en sistemas antig=
uos o de
gama baja. En este caso es recomendable instalar un gestor de ventanas que =
es
consuma menos recursos que los utilizados en los entornos de escritorio de
GNOME o KDE. Algunas alternativas para estos casos son xfce4, icewm y wmake=
r,
aunque hay m=C3=A1s entre los que puede elegir.
Es pr=C3=A1cticamente imposible dar requisitos generales de memoria y espac=

io en
disco para instalaciones de servidores ya que =C3=A9stos depender=C3=A1n en=
gran medida
de aquello para lo que se utilice el servidor.
Recuerde que estos tama=C3=B1os no incluyen todos los otros materiales que =
se
encuentran habitualmente, como puedan ser los ficheros de usuarios, el corr=
eo y
otros datos. Siempre es mejor ser generoso cuando uno est=C3=A1 pensando qu=
=C3=A9 espacio
destinar a sus propios ficheros y datos.
Se ha tenido en cuenta el espacio de disco necesario para la operaci=C3=B3n=
normal
del sistema Debian GNU/Linux en s=C3=AD en estos requisitos de sistema reco=
mendados.
En particular, la partici=C3=B3n /var de Debian contiene mucha informaci=C3=
=B3n de estado
espec=C3=ADfica a Debian, adem=C3=A1s de su contenido habitual, como puedan=
ser los
ficheros de registro. Los ficheros de dpkg (que incluyen informaci=C3=B3n s=
obre los
paquetes instalados) pueden f=C3=A1cilmente consumir unos 40 MB. Adem=C3=A1=
s, hay que
tener en cuenta que apt-get ubica los paquetes descargados aqu=C3=AD antes =
de
instalarlos. Por regla general deber=C3=A1 asignar por lo menos 200 MB para=
/var, y
mucho m=C3=A1s si va a instalar un entorno gr=C3=A1fico de escritorio.
3.5. Preparticionado para sistemas multiarranque
Particionar el disco duro se refiere simplemente al acto de dividir el disc=
o en
secciones. De esta forma cada secci=C3=B3n es independiente de las otras. E=
s como
colocar paredes dentro de una casa, si a=C3=B1ade muebles a una habitaci=C3=
=B3n no afecta
a las otras.
Si ya tiene un sistema operativo en su sistema (Windows 9x, Windows NT/2000=
/XP/
2003/Vista/7, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, ...) que ocupa el disco comple=
to,
y desea colocar Debian en el mismo disco, necesitar=C3=A1 reparticionar el =
disco.
Debian requiere sus propias particiones de disco duro. No se puede instalar=
en
particiones de Windows o Mac OS X. Podr=C3=ADa tener la posibilidad de comp=
artir
algunas particiones con otros sistemas Unix, pero este tema no se cubre en =
este
manual. Al menos necesitar=C3=A1 una partici=C3=B3n dedicada para el sistem=
a de ficheros
ra=C3=ADz de Debian.
Puede encontrar informaci=C3=B3n del estado actual de sus particiones media=
nte una
herramienta de particionado para su sistema operativo actual , como el

administrador de disco integrado en Windows o fdisk en DOS . Las herramient=


as
de particionado siempre disponen de una opci=C3=B3n en la que se pueden mos=
trar las
particiones existentes sin realizar cambios.
En general, cambiar una partici=C3=B3n con un sistema de ficheros existente
destruir=C3=A1 cualquier informaci=C3=B3n que contenga. Por lo tanto, siemp=
re deber=C3=A1
efectuar copias de seguridad antes de hacer un reparticionado. Usando la
analog=C3=ADa de la casa, probablemente querr=C3=ADa mover todos los mueble=
s antes de
mover una pared, en caso contrario se arriesga a destruirlos.
Muchos sistemas operativos modernos ofrecen la funci=C3=B3n de desplazar y
redimensionar ciertas particiones presentes sin destruir su contenido. Esto
permite la creaci=C3=B3n de espacio para particiones adicionales sin perder=
los
datos presentes. Aunque habitualmente esto ofrece buen resultado, realizar
cambios al particionado de un disco es una acci=C3=B3n inherentemente pelig=
rosa, y
solo se debe realizar tras crear una copia de seguridad de todos los datos.=
=20
Para particiones FAT/FAT32 y NTFS como se usan por sistemas DOS y Windows, =
la
funci=C3=B3n de desplazar y redimensionar la ofrecen tanto debian-installer=
as=C3=AD como
el administrador de disco integrado de Windows 7.
Para redimensionar una partici=C3=B3n presente FAT o NTFS desde debian-inst=
aller sin
p=C3=A9rdida de datos, vaya al paso de particionado, seleccione la opci=C3=
=B3n de
particionado manual, seleccione la partici=C3=B3n que redimensionar, y senc=
illamente
especifique su tama=C3=B1o nuevo.
La creaci=C3=B3n y eliminaci=C3=B3n de particiones se puede realizar desde
debian-installer as=C3=AD como desde un sistema operativo existente. Como r=
egla
general, el sistema que se va a utilizar deber=C3=ADa crear la particiones =
que
utilizar=C3=A1, esto es, las particiones que va a utilizar Debian GNU/Linux=
se
deber=C3=ADan crear desde debian-installer, y las particiones que utilizar=
=C3=A1 otro
sistema operativo se deber=C3=ADa crear desde el mismo. debian-installer es=
capaz de
crear particiones distintas a Linux, y las particiones creadas de esta forma
funcionan habitualmente sin problemas cuando son usados por otros sistemas
operativos, pero hay algunos casos excepcionales donde esto puede provocar
problemas. Por ello , se desea estar seguro, utilice las herramientas nativ=
as
de particionado para la creaci=C3=B3n de particiones para su uso por otros =
sistemas
operativos.
Si va a instalar m=C3=A1s de un sistema operativo en la misma m=C3=A1quina,=
debe instalar
todos los sistemas operativos antes de proceder con la instalaci=C3=B3n de =

Debian.
Las instalaciones de Windows y otros sistemas operativos pueden destruir su
capacidad de arrancar Debian o animarle a formatear de nuevo particiones qu=
e no
sean nativas.
Puede recuperarse de estas acciones o evitarlas, pero evitar=C3=A1 estos pr=
oblemas
si instala primero el sistema nativo.
3.6. Preinstalaci=C3=B3n de hardware y configuraci=C3=B3n del sistema opera=
tivo
Esta secci=C3=B3n le guiar=C3=A1 a trav=C3=A9s de la preinstalaci=C3=B3n y =
configuraci=C3=B3n de
hardware, en caso de ser necesaria, previa a la instalaci=C3=B3n de Debian.
Generalmente, involucra comprobar y posiblemente cambiar la configuraci=C3=
=B3n de la
BIOS/firmware del sistema para su sistema. La &quot;BIOS&quot; o el &quot;f=
irmware del sistema
&quot; es el software base usado por el hardware, y es fundamental durante =
el
proceso de arranque (despu=C3=A9s del encendido).
3.6.1. Utilizaci=C3=B3n del men=C3=BA de configuraci=C3=B3n de la BIOS
La BIOS provee las funcionalidades b=C3=A1sicas necesarias para arrancar su=
m=C3=A1quina
y permitir al sistema operativo acceder a su hardware. Su sistema ofrece un
men=C3=BA de configuraci=C3=B3n de la BIOS, usado para configurarla. Para a=
cceder al men=C3=BA
de configuraci=C3=B3n de la BIOS, debe pulsar un tecla o combinaci=C3=B3n d=
e teclas
despu=C3=A9s de arrancar el sistema. Habitualmente, es la tecla Supr o la t=
ecla F2,
pero algunos fabricantes utilizan otras. Generalmente, al arrancar el siste=
ma
se muestra un mensaje que indica la tecla que pulsar para acceder a la pant=
alla
de configuraci=C3=B3n.
3.6.2. Selecci=C3=B3n de dispositivo de arranque
En el men=C3=BA de configuraci=C3=B3n de la BIOS, puede seleccionar los dis=
positivos que
comprobar, as=C3=AD como su orden, en busca de un sistema operativo arranca=
ble. Las
selecciones posibles incluyen los discos duros, internos, la unidad de CD/
DVD-ROM, y dispositivos de almacenamiento USB como dispositivos USB o discos
duros externos USB. Los sistemas modernos tambi=C3=A9n existe la posibilida=
d de
activar el arranque por red mediante PXE.
Seg=C3=BAn el medio de instalaci=C3=B3n (CD/DVD ROM, dispositivo USB, arran=
que por red)
que ha seleccionado, debe activar los dispositivos de arranque pertinentes =
si
a=C3=BAn no est=C3=A1n activados.
La mayor=C3=ADa de las variantes de BIOS permiten invocar un men=C3=BA de a=

rranque
durante el arranque del sistema, que permite seleccionar el dispositivo des=
de
el que debe arrancar el sistema para la sesi=C3=B3n actual. Si esta opci=C3=
=B3n est=C3=A1
disponible, habitualmente la BIOS muestra un mensaje breve como &quot;pulse=
F12 para
el men=C3=BA de arranque&quot; durante el arranque del sistema. La tecla qu=
e se utiliza
para acceder a este men=C3=BA var=C3=ADa seg=C3=BAn el sistema; teclas com=
=C3=BAnmente utilizados
son F12, F11 and F8. Si se selecciona un dispositivo de este men=C3=BA no se
modifica el orden de arranque predeterminado de la BIOS; esto es, puede
realizar el arranque una vez desde un dispositivo USB mientras que el disco
duro interno est=C3=A1 configurado como el dispositivo de arranque principal
predeterminado.
Si la BIOS no proporciona un men=C3=BA de arranque para realizar selecciones
espec=C3=ADficas del dispositivo de arranque actual, debe modificar la conf=
iguraci=C3=B3n
de la BIOS para que el dispositivo desde el que arranca debian-installer se=
a el
dispositivo de arranque principal.
Desafortunadamente, algunos sistemas contienen variantes de BIOS inestables.
Puede que el arranque de debian-installer desde un dispositivo USB no funci=
one
aunque hay una opci=C3=B3n adecuada en el men=C3=BA de configuraci=C3=B3n d=
e la BIOS, y que se
haya seleccionado la memoria USB como el dispositivo de arranque principal.=
En
algunos de estos sistemas no se puede utilizar una memoria USB como medio de
arranque, en otros se puede forzar el arranque desde la memoria USB modific=
ando
el tipo de dispositivo en la configuraci=C3=B3n de la BIOS desde el valor
predeterminado &quot;disco duro USB&quot; o &quot;dispositivo de memoria US=
B&quot; a &quot;USB ZIP&quot; o &quot;
USB CDROM&quot;. En particular si utiliza una imagen ISO h=C3=ADbrida de CD=
/DVD en un
dispositivo USB (consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.3.1, &quot;Preparaci=C3=B3=
n de una memoria USB
utilizando una imagen de CD o DVD h=C3=ADbrida&quot;), cambiar el tipo de d=
ispositivo de=20
&quot;USB CDROM&quot; soluciona el problema en algunas BIOS que no arrancan=
desde un
dispositivo USB estando en modo de disco duro USB.
Si no puede modificar la BIOS para que arranque de forma directa desde un
dispositivo USB, queda la opci=C3=B3n de utilizar una ISO copiada al dispos=
itivo.
Arranque debian-installer mediante Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.4, &quot;Preparac=
i=C3=B3n de los ficheros
para arranque desde el disco duro&quot; y, despu=C3=A9s de analizar los dis=
cos duros para
detectar una imagen ISO de instalador, seleccione el dispositivo USB y una
imagen de instalaci=C3=B3n.
3.6.3. Systems with UEFI firmware
UEFI (&quot;Unified Extensible Firmware Interface&quot;) is a new kind of s=

ystem firmware
that is used on many modern systems and is - among other uses - intended to
replace the classic PC BIOS.
Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called &quot;Compati=
bility
Support Module&quot; (CSM) in the firmware, which provides excatly the same
interfaces to an operating system as a classic PC BIOS, so that software
written for the classic PC BIOS can be used unchanged. Nonetheless UEFI is
intended to one day completely replace the old PC BIOS without being fully
backwards-compatible and there are already a lot of systems with UEFI but
without CSM.
On systems with UEFI there are a few things to take into consideration when
installing an operating system. The way the firmware loads an operating sys=
tem
is fundamentally different between the classic BIOS (or UEFI in CSM mode) a=
nd
native UEFI. One major difference is the way the harddisk partitions are
recorded on the harddisk. While the classic BIOS and UEFI in CSM mode use a=
DOS
partition table, native UEFI uses a different partitioning scheme called &q=
uot;GUID
Partition Table&quot; (GPT). On a single disk, for all practical purposes o=
nly one
of the two can be used and in case of a multi-boot setup with different
operating systems on one disk, all of them must therefore use the same type=
of
partition table. Booting from a disk with GPT is only possible in native UE=
FI
mode, but using GPT becomes more and more common as hard disk sizes grow,
because the classic DOS partition table cannot address disks larger than ab=
out
2 Terabytes while GPT allows for far larger disks. The other major differen=
ce
between BIOS (or UEFI in CSM mode) and native UEFI is the location where bo=
ot
code is stored and in which format it has to be. This means that different
bootloaders are needed for each system.
The latter becomes important when booting debian-installer on a UEFI system
with CSM because debian-installer checks whether it was started on a BIOS- =
or
on a native UEFI system and installs the corresponding bootloader. Normally
this simply works but there can be a problem in multi-boot environments. On
some UEFI systems with CSM the default boot mode for removable devices can =
be
different from what is actually used when booting from hard disk, so when
booting the installer from a USB stick in a different mode from what is used
when booting another already installed operating system from the hard disk,=
the
wrong bootloader might be installed and the system might be unbootable after
finishing the installation. When choosing the boot device from a firmware b=
oot
menu, some systems offer two seperate choices for each device, so that the =
user
can select whether booting shall happen in CSM or in native UEFI mode.
Another UEFI-related topic is the so-called &quot;secure boot&quot; mechani=
sm. Secure

boot means a function of UEFI implementations that allows the firmware to o=


nly
load and execute code that is cryptographically signed with certain keys and
thereby blocking any (potentially malicious) boot code that is unsigned or
signed with unknown keys. In practice the only key accepted by default on m=
ost
UEFI systems with secure boot is a key from Microsoft used for signing the
Windows bootloader. As the boot code used by debian-installer is not signed=
by
Microsoft, booting the installer requires prior deactivation of secure boot=
in
case it is enabled. Secure boot is often enabled by default on systems that
come preinstalled with a 64-bit version of Windows 8 and there is unfortuna=
tely
no standard way to disable it in the UEFI setup. On some systems, the optio=
n to
disable secure boot is only made visible when a BIOS password has been set =
by
the user, so if you have a system with secure boot enabled, but cannot find=
an
option to disable it, try setting a BIOS password, powercycle the machine a=
nd
look again for an appropriate option.
3.6.4. Disabling the Windows 8 &quot;fast boot&quot; feature
Windows 8 offers a feature called &quot;fast boot&quot; to cut down system =
startup time.
Technically, when this feature is enabled, Windows 8 does not do a real
shutdown and a real cold boot afterwards when ordered to shut down, but ins=
tead
does something resembling a partial suspend to disk to reduce the &quot;boo=
t&quot; time.
As long as Windows 8 is the only operating system on the machine, this is
unproblematic, but it can result in problems and data loss when you have a =
dual
boot setup in which another operating system accesses the same filesystems =
as
Windows 8 does. In that case the real state of the filesystem can be differ=
ent
from what Windows 8 believes it to be after the &quot;boot&quot; and this c=
ould cause
filesystem corruption upon further write accesses to the filesystem. Theref=
ore
in a dual boot setup, to avoid filesystem corruption the &quot;fast boot&qu=
ot; feature
has to be disabled within Windows.
It may also be necessary to disable &quot;fast boot&quot; to even allow acc=
ess to UEFI
setup to choose to boot another operating system or debian-installer. On so=
me
UEFI systems, the firmware will reduce &quot;boot&quot; time by not initial=
ising the
keyboard controller or USB hardware; in these cases, it is necessary to boot
into Windows and disable this feature to allow for a change of boot order.
3.6.5. Problemas de hardware a tener en cuenta
Compatibilidad de USB en la BIOS y teclados USB.=C2&#xa0;Si no tiene teclad=

os de estilo
PS/2 sino solamente un modelo USB, puede que para sistemas muy antiguos
necesite habilitar la emulaci=C3=B3n de compatibilidad de teclado para vers=
iones
antiguas en la configuraci=C3=B3n de la BIOS para poder utilizar el teclado=
en el
men=C3=BA del gestor de arranque, aunque esto no es un problema en sistemas
modernos. Si su teclado no funciona en el men=C3=BA del gestor de arranque,=
consulte
el manual de su placa base y busque las opciones &quot;Emulaci=C3=B3n de co=
mpatibilidad
de teclado&quot; o &quot;Compatibilidad de teclado USB&quot;.
Cap=C3=ADtulo 4. Obtener el medio de instalaci=C3=B3n del sistema
Tabla de contenidos
4.1. Juegos oficiales de CD/DVD-ROM de Debian GNU/Linux
4.2. Descarga de ficheros desde r=C3=A9plicas de Debian
4.2.1. D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1genes de instalaci=C3=B3n
4.3. Preparaci=C3=B3n de ficheros para el arranque desde un dispositivo de =
memoria
USB
4.3.1. Preparaci=C3=B3n de una memoria USB utilizando una imagen de CD =
o DVD
h=C3=ADbrida
4.3.2. Copia manual de los ficheros a la memoria USB
4.3.3. Copia manual de los ficheros a la memoria USB -- la forma flexib=
le
4.4. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para arranque desde el disco duro
4.4.1. Arranque del instalador desde el disco duro con Linux utilizando=
=20
LILO o GRUB
4.4.2. Arranque del instalador desde el disco duro con DOS usando loadl=
in
4.5. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para el arranque a trav=C3=A9s de red=
usando TFTP
4.5.1.
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.

Configuraci=C3=B3n del servidor DHCP


Configuraci=C3=B3n del servidor BOOTP
Habilitar el servidor TFTP
Mover las im=C3=A1genes TFTP a su ubicaci=C3=B3n

4.6. Instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica


4.6.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci=C3=
=B3n
autom=C3=A1tica
4.1. Juegos oficiales de CD/DVD-ROM de Debian GNU/Linux
Por muchas razones la forma m=C3=A1s simple es instalar Debian GNU/Linux de=
sde un
juego oficial de CD/DVD-ROM. Puede comprar un juego a alg=C3=BAn proveedor =

(vea la
p=C3=A1gina de vendedores de CD). Tambi=C3=A9n podr=C3=ADa descargar las im=
=C3=A1genes de CD/
DVD-ROM desde una r=C3=A9plica de Debian y hacer su propio juego, si tiene =
una
conexi=C3=B3n de red r=C3=A1pida y una grabadora de CD/DVD (para instruccio=
nes detalladas
vea la p=C3=A1gina de CD de Debian y la p=C3=A1gina de PUF de CD de Debian)=
. Si tiene un
juego de CD/DVD de Debian y su m=C3=A1quina es capaz de arrancar desde un C=
D/DVD,
que es el caso en todos los PC modernos,puede pasar al Cap=C3=ADtulo=C2&#xa=
0;5, Arranque del
sistema de instalaci=C3=B3n. Se ha invertido un gran esfuerzo para garantiz=
ar que
los ficheros que necesita la mayor=C3=ADa de personas est=C3=A9n en los pri=
meros CD o
DVD, para poder realizar una instalaci=C3=B3n b=C3=A1sica de escritorio sol=
o con el
primer DVD o, de forma limitada, incluso solo con el primer CD.
Debido a que los CD tienen una capacidad limitada para los est=C3=A1ndares =
actuales,
no todos los entornos gr=C3=A1ficos de escritorio se pueden instalar solo c=
on el
primer CD; la instalaci=C3=B3n de algunos entornos de escritorio mediante CD
requiere bien la conectividad de red durante la instalaci=C3=B3n para desca=
rgar los
ficheros restantes, o bien CD adicionales.
Si su m=C3=A1quina no permite el arranque desde CD(solo relevante para sist=
emas de
PC muy antiguos), pero tiene un juego de CD, puede usar una estrategia
alternativa como disco duro, memoria USB, arranque desde red, o cargar
manualmente el n=C3=BAcleo desde el CD para arrancar inicialmente el sistem=
a de
instalaci=C3=B3n. Los ficheros que necesitar=C3=A1 para arrancar por otros =
m=C3=A9todos
tambi=C3=A9n est=C3=A1n en el CD, el archivo de red de Debian es id=C3=A9nt=
ico a la
organizaci=C3=B3n de los directorios de los CD. De modo que cuando se menci=
onen
rutas de ficheros para ficheros concretos necesarios para arrancar, busque
estos ficheros en los mismos directorios y subdirectorios en su CD.
Una vez que el instalador haya arrancado, =C3=A9ste podr=C3=A1 obtener el r=
esto de los
ficheros necesarios desde el CD.
Si no tiene un juego de CD, tendr=C3=A1 que descargar los ficheros del sist=
ema de
instalaci=C3=B3n y ubicarlos en el disco duro o memoria USB o un ordenador =
conectado
a la red de modo que puedan usarse para arrancar el instalador.
4.2. Descarga de ficheros desde r=C3=A9plicas de Debian
Para encontrar la r=C3=A9plica m=C3=A1s cercana (y probablemente la m=C3=A1=
s r=C3=A1pida), vea la
lista de r=C3=A9plicas de Debian.

Cuando descargue ficheros desde una r=C3=A9plica de Debian utilizando FTP, =


aseg=C3=BArese
de descargar los ficheros en modo binario, no en modo texto o autom=C3=A1ti=
co.
4.2.1. D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1genes de instalaci=C3=B3n
Las im=C3=A1genes de instalaci=C3=B3n est=C3=A1n ubicadas en cada r=C3=A9pl=
ica de Debian en el
directorio debian/dists/jessie/main/installer-i386/current/images/ -- el
fichero MANIFEST contiene una lista con cada imagen y su prop=C3=B3sito.
4.3. Preparaci=C3=B3n de ficheros para el arranque desde un dispositivo de =
memoria
USB
Para preparar una memoria USB, necesitar=C3=A1 un sistema en el cual ya est=
=C3=A9
corriendo GNU/Linux y con compatibilidad con USB. En los sistemas GNU/Linux
actuales la memoria USB deber=C3=ADa reconocerse autom=C3=A1ticamente cuand=
o la inserta.
Si no es as=C3=AD, compruebe que el m=C3=B3dulo del n=C3=BAcleo usb-storage=
est=C3=A9 cargado.
Cuando se inserta una memoria USB, se mapear=C3=A1 a un dispositivo llamado=
/dev/
sdX, en el que &quot;X&quot; es una letra entre la a y la z. Al ejecutar la=
orden dmesg
deber=C3=ADa poder visualizar a qu=C3=A9 dispositivo se mapea la memoria US=
B al
insertarla. Para escribir en la memoria, es posible que deba quitar el segu=
ro
de protecci=C3=B3n contra escritura.
Aviso
=C2=A1Los procedimientos descritos en esta secci=C3=B3n destruir=C3=A1n tod=
o el contenido del
dispositivo! Aseg=C3=BArese de elegir correctamente el nombre del dispositi=
vo para
su memoria USB. Si usa el dispositivo incorrecto podr=C3=ADa terminar perdi=
endo toda
la informaci=C3=B3n de, por ejemplo, un disco duro.
4.3.1. Preparaci=C3=B3n de una memoria USB utilizando una imagen de CD o DV=
D h=C3=ADbrida
Las im=C3=A1genes de CD y DVD de Debian ahora se pueden escribir directamen=
te en una
memoria USB para hacerla arrancable de una manera muy sencilla. S=C3=B3lo d=
ebe
seleccionar la imagen de CD o DVD que quiere escribir en su memoria USB.
Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.1, &quot;Juegos oficiales de CD/DVD-ROM de =
Debian GNU/Linux&quot; para
obtener m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre c=C3=B3mo obtener una imagen de CD =
o DVD.
Opcionalmente, para memorias USB de poca capacidad, puede descargar la imag=
en
mini.iso desde el directorio netboot (en la ubicaci=C3=B3n mencionada en

Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.2.1, &quot;D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1genes de=


instalaci=C3=B3n&quot;).
La imagen de CD o DVD seleccionada se debe escribir directamente en la memo=
ria
USB, reemplazando la totalidad de su contenido actual. Por ejemplo, si util=
iza
un sistema GNU/Linux, puede escribir la imagen del CD o DVD en la memoria U=
SB
de la siguiente manera, despu=C3=A9s de comprobar que se ha desmontado el
dispositivo USB:
Importante
The image must be written to the whole-disk device and not a partition, e.g=
. /
dev/sdb and not /dev/sdb1. Do not use tools like unetbootin which alter the
image.
Importante
La escritura de una imagen de CD o DVD a un USB debe funcionar de forma
adecuada para la mayor=C3=ADa de usuarios. Las otras opciones a continuaci=
=C3=B3n son m=C3=A1s
complejos, generalmente para personas con necesidades especiales.
La imagen h=C3=ADbrido en el dispositivo no ocupa todo el espacio de almace=
namiento,
con lo que considere utilizar el espacio libre para almacenar ficheros de
firmware, paquetes o cualquier tipo de fichero que quiera. Puede ser =C3=BA=
til si
solo se dispone de un dispositivo o simplemente desea almacenar todo en un
=C3=BAnico dispositivo.
Cree una segunda partici=C3=B3n FAT en el dispositivo, monte la partici=C3=
=B3n y copie o
desempaquete el firmware en =C3=A9l. Por ejemplo:
#
#
#
#
#

mount /dev/sdX2 /mnt


cd /mnt
tar zxvf /path/to/firmware.tar.gz
cd /
umount /mnt

Puede que haya escrito el fichero mini.iso en el dispositivo USB. En este c=


aso,
la creaci=C3=B3n de la segunda partici=C3=B3n no es necesaria, ya que est=
=C3=A1 presente.
Desconectar y reconectar el dispositivo USB deber=C3=ADa hacer visibles las=
dos
particiones.
4.3.2. Copia manual de los ficheros a la memoria USB
Una forma alternativa de configurar el dispositivo USB es copiar manualmente
los ficheros del instalador as=C3=AD como la imagen del CD. Tenga en cuenta=
que el
dispositivo USB debe tener como m=C3=ADnimo una capacidad de 1 GB (se pueden
realizar configuraciones con menos capacidad, tal como se indica en
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.3.3, &quot;Copia manual de los ficheros a la memoria=

USB -- la forma
flexible&quot;).
Existe un fichero =C2=ABtodo en uno=C2=BB hd-media/boot.img.gz que contiene=
todos los
ficheros del instalador (incluyendo el n=C3=BAcleo) al igual que syslinux y=
su
fichero de configuraci=C3=B3n .
Tenga en cuenta que, aunque es conveniente, este m=C3=A9todo tiene una gran
desventaja: el tama=C3=B1o l=C3=B3gico del dispositivo se limitar=C3=A1 a 1=
GB, incluso si la
capacidad de la memoria USB es mayor. Si quiere contar con la capacidad
completa de la memoria posteriormente para un uso diferente, tendr=C3=A1 que
reparticionarla y crear un nuevo sistema de ficheros
Para usar esta imagen sencillamente extr=C3=A1igala directamente en la memo=
ria USB:
# zcat boot.img.gz &gt;/dev/sdX
Despu=C3=A9s de esto, monte la memoria USB (mount /dev/sdX /mnt), que ahora=
tendr=C3=A1
un sistema de ficheros FAT en ella, y copie una imagen ISO de Debian (=C2=
=ABnetinst=C2=BB
o CD completo) a la memoria USB. Desmonte el dispositivo USB (umount /mnt) y
habr=C3=A1 terminado.
4.3.3. Copia manual de los ficheros a la memoria USB -- la forma flexible
Si desea m=C3=A1s flexibilidad o simplemente le gusta saber que ocurre, pod=
r=C3=ADa usar
el siguiente m=C3=A9todo para colocar los ficheros en su dispositivo USB. U=
na
ventaja de este m=C3=A9todo es que -- si la capacidad de su memoria USB es =
lo
suficientemente grande -- tendr=C3=A1 la opci=C3=B3n de copiar una imagen c=
ompleta de CD
en ella.
4.3.3.1. Particionado de las memorias USB
Le mostraremos como configurar una memoria USB para usar la primera partici=
=C3=B3n
en lugar de todo el dispositivo.
Nota
Puesto que la mayor=C3=ADa de memorias USB vienen con una sola partici=C3=
=B3n FAT16 ya
configurada, probablemente no tendr=C3=A1 que reparticionar o reformatear el
dispositivo. Si a=C3=BAn as=C3=AD tiene que hacerlo, utilice cfdisk o cualq=
uier otra
herramienta de particionado para crear la partici=C3=B3n FAT16^[3], e insta=
le un MBR
utilizando:
# install-mbr /dev/sdX
La orden install-mbr se encuentra en el paquete de Debian mbr. A continuaci=

=C3=B3n
cree el sistema de ficheros utilizando:
# mkdosfs /dev/sdX1
Tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto para su memoria USB=
. La
orden mkdosfs se encuentra en el paquete de Debian dosfstools.
Para iniciar el n=C3=BAcleo despu=C3=A9s de arrancar desde el dispositivo U=
SB,
necesitaremos colocar un gestor de arranque en =C3=A9l. Aunque cualquier ge=
stor de
arranque (como lilo) deber=C3=ADa funcionar, es conveniente usar syslinux, =
puesto
que usa una partici=C3=B3n FAT16 y puede reconfigurarse con s=C3=B3lo edita=
r un fichero
de texto. Puede usar cualquier sistema operativo compatible con el sistema =
de
ficheros FAT para hacer cambios a la configuraci=C3=B3n del gestor de arran=
que.
Para ubicar syslinux en la partici=C3=B3n FAT16 de su memoria USB, instale =
los
paquetes syslinux y mtools en su sistema, y ejecute
# syslinux /dev/sdX1
Nuevamente, tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto. La
partici=C3=B3n no debe estar montada cuando ejecute syslinux. Este procedim=
iento
escribe un sector de arranque en la partici=C3=B3n y crea el fichero ldlinu=
x.sys que
contiene el c=C3=B3digo del gestor de arranque.
4.3.3.2. A=C3=B1adir la imagen del instalador
Monte la partici=C3=B3n (mount /dev/sdX1 /mnt) y copie los ficheros indicad=
os a
continuaci=C3=B3n al dispositivo USB:
=E2=80=A2 vmlinuz (binario del n=C3=BAcleo)
=E2=80=A2 initrd.gz (imagen inicial de disco RAM)
Puede elegir entre la versi=C3=B3n usual o la versi=C3=B3n gr=C3=A1fica del=
instalador. La
segunda se puede encontrar en el subdirectorio gtk. Si desea renombrar los
ficheros, tenga en cuenta que syslinux solamente puede procesar nombres de
ficheros estilo DOS (8.3).
A continuaci=C3=B3n debe crear el fichero de configuraci=C3=B3n syslinux.cf=
g, que como
m=C3=ADnimo debe contener las dos l=C3=ADneas siguientes (cambie el nombre =
del n=C3=BAcleo
binario a &quot;linux&quot; si ha usado una imagen netboot):
default vmlinuz
append initrd=3Dinitrd.gz

Para el uso del instalador gr=C3=A1fico a=C3=B1ada vga=3D788 a la segunda l=


=C3=ADnea. Puede
a=C3=B1adir otros par=C3=A1metros al final.
Para activar la solicitud en el arranque para permitir la suma de m=C3=A1s
par=C3=A1metros, a=C3=B1ada la l=C3=ADnea prompt 1.
Si se ha utilizado una imagen hd-media, debe copiar ahora el fichero ISO de=
una
imagen ISO de Debian^[4] en la memoria. Cuando haya finalizado, desmonte la
memoria USB, (umount /mnt).
4.4. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para arranque desde el disco duro
El instalador puede arrancarse usando ficheros de arranque colocados en una
partici=C3=B3n existente del disco duro, ya sea carg=C3=A1ndolos desde otro=
sistema
operativo o ejecutando directamente un gestor de arranque desde la BIOS.
Se puede conseguir una instalaci=C3=B3n &quot;completamente a trav=C3=A9s d=
e la red&quot; usando
esta t=C3=A9cnica. Esto evita todas las molestias de los medios extra=C3=AD=
bles, como
encontrar y quemar las im=C3=A1genes de CD o batallar con muchos, y poco fi=
ables,
disquetes.
4.4.1. Arranque del instalador desde el disco duro con Linux utilizando LIL=
O o=20
GRUB
Esta secci=C3=B3n explica como a=C3=B1adir o incluso reemplazar una instala=
ci=C3=B3n de Linux
existente usando LILO o GRUB.
En el momento de arranque, ambos gestores permiten la carga en memoria no
solamente el n=C3=BAcleo, sino tambi=C3=A9n de una imagen de disco. El n=C3=
=BAcleo puede usar
este disco RAM como sistema de ficheros ra=C3=ADz.
Copie los siguientes ficheros desde los archivos de Debian a una ubicaci=C3=
=B3n
conveniente en su disco duro (tenga en cuenta que LILO no puede arrancar de=
sde
ficheros en un sistema de ficheros NTFS), por ejemplo a /boot/newinstall/.
=E2=80=A2 vmlinuz (binario del n=C3=BAcleo)
=E2=80=A2 initrd.gz (imagen de disco RAM)
Finalmente, para configurar el gestor de arranque contin=C3=BAe en Secci=C3=
=B3n=C2&#xa0;5.1.5,
&quot;Arranque desde Linux utilizando LILO o GRUB&quot;.
4.4.2. Arranque del instalador desde el disco duro con DOS usando loadlin
Esta secci=C3=B3n explica como preparar su disco duro para arrancar el inst=
alador
desde DOS usando loadlin.

Copie los siguientes directorios de una imagen de CD de Debian a c:\.


=E2=80=A2 /install.386 (n=C3=BAcleo binario e imagen de disco RAM)
=E2=80=A2 /tools (herramienta loadlin)
4.5. Preparaci=C3=B3n de los ficheros para el arranque a trav=C3=A9s de red=
usando TFTP
Si su m=C3=A1quina est=C3=A1 conectada a una red de =C3=A1rea local, podr=
=C3=ADa tener la
posibilidad de arrancarla a trav=C3=A9s de la red desde otra m=C3=A1quina, =
usando TFTP.
Si pretende arrancar el sistema de instalaci=C3=B3n desde otra m=C3=A1quina=
, debe ubicar
los ficheros de arranque necesarios en lugares espec=C3=ADficos en esa m=C3=
=A1quina, y
debe configurarla para permitir el arranque desde ella.
Necesita configurar un servidor TFTP, y, en caso de que tenga muchas m=C3=
=A1quinas,
un servidor DHCP , o un servidor BOOTP.
BOOTP es un protocolo IP que informa al ordenador de su direcci=C3=B3n IP y=
desde
d=C3=B3nde puede obtener una imagen de arranque en la red. DHCP (=C2=ABDyna=
mic Host
Configuration Protocol=C2=BB, o protocolo de configuraci=C3=B3n din=C3=A1mi=
ca de equipos) es
una extensi=C3=B3n de BOOTP compatible con =C3=A9ste, pero m=C3=A1s flexibl=
e. Algunos sistemas
solamente se pueden configurar a trav=C3=A9s de DHCP.
El protocolo de transferencia trivial de ficheros (TFTP) se usa para servir=
la
imagen de arranque al cliente. Te=C3=B3ricamente, se puede usar cualquier s=
ervidor,
en cualquier plataforma, que implemente este protocolo. En los ejemplos de =
esta
secci=C3=B3n, mostraremos =C3=B3rdenes para SunOS 4.x, SunOS 5.x (conocido =
tambi=C3=A9n como
Solaris) y GNU/Linux.
Nota
Recomendamos usar tftpd-hpa para un servidor Debian GNU/Linux. Est=C3=A1 es=
crito por
el mismo autor del gestor de arranque syslinux, y por ello menos proclive a
generar problemas. Una buena alternativa es atftpd.
4.5.1. Configuraci=C3=B3n del servidor DHCP
Un servidor DHCP de software libre es el dhcpd de ISC. Se recomienda el uso=
del
paquete isc-dhcp-server en Debian GNU/Linux. A continuaci=C3=B3n se muestra=
una
configuraci=C3=B3n de ejemplo para =C3=A9l (consulte /etc/dhcpd3/dhcpd.conf=
):
option domain-name &quot;ejemplo.com&quot;;

option domain-name-servers ns1.ejemplo.com;


option subnet-mask 255.255.255.0;
default-lease-time 600;
max-lease-time 7200;
server-name &quot;nombre-de-servidor&quot;;
subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {
range 192.168.1.200 192.168.1.253;
option routers 192.168.1.1;
}
host nombredecliente {
filename &quot;/tftpboot.img&quot;;
server-name &quot;nombre-de-servidor&quot;;
next-server nombre-de-servidor;
hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;
fixed-address 192.168.1.90;
}
En este ejemplo, hay un servidor nombre-de-servidor que hace el trabajo de
DCHP, servidor, servidor TFTP y puerta de enlace de la red. Probablemente
necesite cambiar las opciones de nombre de dominio, as=C3=AD como la direcc=
i=C3=B3n
hardware del servidor y del cliente. La opci=C3=B3n filename debe ser el no=
mbre del
fichero que se recuperar=C3=A1 a trav=C3=A9s de TFTP.
Despu=C3=A9s de editar el fichero de configuraci=C3=B3n de dhcpd, rein=C3=
=ADcielo con /etc/
init.d/isc-dhcp-server restart.
4.5.1.1. Habilitar el arranque PXE en la configuraci=C3=B3n DHCP
Aqu=C3=AD hay otro ejemplo para un dhcp.conf usando el m=C3=A9todo de Entor=
no de
ejecuci=C3=B3n de pre-arranque (PXE) de TFTP.
option domain-name &quot;ejemplo.com&quot;;
default-lease-time 6048;
max-lease-time 604800;
allow booting;
allow bootp;
# El siguiente p=C3=A1rrafo debe modificarse para adaptarlo a su caso
subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {
range 192.168.1.200 192.168.1.253;
option broadcast-address 192.168.1.255;
# la direcci=C3=B3n de la puerta de enlace puede ser diferente
# (por ejemplo, acceso a Internet)
option routers 192.168.1.1;
# indique el dns que desea usar
option domain-name-servers 192.168.1.3;
}
group {
next-server 192.168.1.3;
host tftpclient {
# direcci=C3=B3n hardware del cliente tftp

hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15;


filename &quot;pxelinux.0&quot;;
}
}
Note que para el arranque PXE, el fichero del cliente pxelinux.0 es un gest=
or
de arranque, no una imagen de n=C3=BAcleo (vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.5.4, =
&quot;Mover las im=C3=A1genes
TFTP a su ubicaci=C3=B3n&quot; a continuaci=C3=B3n).
4.5.2. Configuraci=C3=B3n del servidor BOOTP
Existen dos servidores BOOTP disponibles para GNU/Linux, el bootpd de CMU. =
El
otro que en realidad es un servidor DHCP, el dhcpd de ISC. En Debian GNU/Li=
nux
se pueden encontrar en los paquetes bootp y isc-dhcp-server respectivamente.
Para usar el bootpd de CMU, primero debe comentar (o a=C3=B1adir) la l=C3=
=ADnea relevante
en /etc/inetd.conf. En Debian GNU/Linux, puede ejecutar update-inetd --enab=
le
bootps, y luego /etc/init.d/inetd reload para hacerlo. En caso de que su
servidor de BOOTP no se est=C3=A9 ejecutando en un sistema Debian GNU/Linux=
, la
l=C3=ADnea en cuesti=C3=B3n deber=C3=A1 ser como sigue:
bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120
Ahora, debe crear el fichero /etc/bootptab. Tiene el mismo tipo de formato
familiar y cr=C3=ADptico que los ficheros antiguos de BSD printcap, termcap=
, y
disktab. Vea la p=C3=A1gina de manual de bootptab para m=C3=A1s informaci=
=C3=B3n. Para el=20
bootpd de CMU, necesitar=C3=A1 conocer la direcci=C3=B3n de hardware (MAC) =
del cliente.
Este es un /etc/bootptab de ejemplo:
client:\
hd=3D/tftpboot:\
bf=3Dtftpboot.img:\
ip=3D192.168.1.90:\
sm=3D255.255.255.0:\
sa=3D192.168.1.1:\
ha=3D0123456789AB:
Necesitar=C3=A1 cambiar por lo menos la opci=C3=B3n &quot;ha&quot;, que esp=
ecifica la direcci=C3=B3n
hardware del cliente. La opci=C3=B3n &quot;bf&quot; especifica el fichero q=
ue el cliente debe
recuperar a trav=C3=A9s de TFTP; para m=C3=A1s detalles vea Secci=C3=B3n=C2=
&#xa0;4.5.4, &quot;Mover las
im=C3=A1genes TFTP a su ubicaci=C3=B3n&quot;.
En contraste, configurar BOOTP con dhcpd de ISC es realmente f=C3=A1cil, po=
rque
trata los clientes BOOTP como casos moderadamente especiales de clientes DH=
CP.
Algunas arquitecturas necesitan una configuraci=C3=B3n compleja para arranc=

ar
clientes a trav=C3=A9s de BOOTP. Si la suya es una de estas, lea la secci=
=C3=B3n
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.5.1, &quot;Configuraci=C3=B3n del servidor DHCP&quot=
;. De otro modo, probablemente
pueda continuar con s=C3=B3lo a=C3=B1adir la directiva allow bootp al bloqu=
e de
configuraci=C3=B3n para la sub-red donde se ubique el cliente en /etc/dhcp/
dhcpd.conf, y reiniciar dhcpd con /etc/init.d/isc-dhcp-server restart.
4.5.3. Habilitar el servidor TFTP
Para tener listo el servidor TFTP, primero deber=C3=A1 asegurarse de que la=
orden=20
tftpd est=C3=A1 instalada.
Existen dos formas de ejecutar el servicio de tftpd-hpa. Puede iniciarlo de=
sde
el demonio del sistema inetd, o lo puede configurar para que se inicie como=
un
demonio independiente. El m=C3=A9todo a usar se selecciona durante la insta=
laci=C3=B3n
del paquete, y se puede modificar reconfigurando el paquete.
Nota
Los servidores de TFTP utilizan /tftpboot como directorio del que servir las
im=C3=A1genes por motivos hist=C3=B3ricos. Sin embargo, algunos paquetes De=
bian GNU/Linux
puede utilizar otros directorios para cumplir con el est=C3=A1ndar de jerar=
qu=C3=ADa de
sistemas de ficheros. Por ejemplo, tftpd-hpa utiliza, por omisi=C3=B3n, /sr=
v/tftp.
Puede tener que ajustar los ejemplos de configuraci=C3=B3n en esta secci=C3=
=B3n si la
ubicaci=C3=B3n var=C3=ADa.
Todas las alternativas de in.tftpd en Debian deber=C3=ADan almacenar las so=
licitudes
TFTP en la registro del sistema de forma predeterminada. Algunas de ellas
cuentan con el argumento -v para ofrecer m=C3=A1s informaci=C3=B3n. Se reco=
mienda revisar
todos los mensajes del registro en caso de problemas al arrancar puesto que=
son
un buen punto de partida para diagnosticar la causa de los errores.
4.5.4. Mover las im=C3=A1genes TFTP a su ubicaci=C3=B3n
Seguidamente, ubique la imagen TFTP de arranque que necesita, como se descr=
ibe
en la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.2.1, &quot;D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1ge=
nes de instalaci=C3=B3n&quot;, en el
directorio de imagen de arranque de tftpd. Tendr=C3=A1 que hacer un enlace =
desde
este fichero hacia el fichero que usar=C3=A1 tftpd para arrancar un cliente=
en
espec=C3=ADfico. Desafortunadamente, el nombre del fichero es determinado p=
or el
cliente TFTP, y no existe un est=C3=A1ndar definido.

Para arranque PXE, todo lo que necesitar=C3=A1 es colocar el fichero tar ne=
tboot/
netboot.tar.gz. Simplemente extraiga este fichero tar en el directorio de
im=C3=A1genes de arranque de tftpd. Aseg=C3=BArese de que su servidor DHCP =
est=C3=A1
configurado para pasar pxelinux.0 a tftpd como el nombre del fichero a
arrancar.
4.6. Instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica
Es posible efectuar instalaciones totalmente autom=C3=A1ticas para instalac=
iones en
m=C3=BAltiples ordenadores. Los paquetes de Debian disponibles para este pr=
op=C3=B3sito
son: fai-quickstart (que usa un servidor de instalaci=C3=B3n), y el mismo i=
nstalador
de Debian. Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n visite la p=C3=A1gina oficial de =
FAI
4.6.1. Utilizar el instalador de Debian para realizar una instalaci=C3=B3n
autom=C3=A1tica
El instalador de Debian permite instalaciones automatizadas a trav=C3=A9s de
ficheros de preconfiguraci=C3=B3n. Puede cargar un fichero de preconfigurac=
i=C3=B3n bien
utilizando la red o bien utilizando medios extra=C3=ADbles y hacer uso de =
=C3=A9ste para
responder a las preguntas que se formulan durante el proceso de instalaci=
=C3=B3n.
Puede encontrar la documentaci=C3=B3n completa sobre la configuraci=C3=B3n =
de semillas de
preconfiguraci=C3=B3n y un ejemplo que puede editar para trabajar en Ap=C3=
=A9ndice=C2&#xa0;B,=20
Instalar autom=C3=A1ticamente utilizando preconfiguraci=C3=B3n.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[3] No olvide de definir la marca de &quot;arranque&quot;.
^[4] Puede usar netinst o una imagen completa de CD (consulte Secci=C3=B3n=
=C2&#xa0;4.1,
&quot;Juegos oficiales de CD/DVD-ROM de Debian GNU/Linux&quot;). Aseg=C3=BA=
rese de elegir una
que quepa. Tenga en cuenta que la imagen &quot;mini.iso netboot&quot; no si=
rve para este
prop=C3=B3sito.
Cap=C3=ADtulo 5. Arranque del sistema de instalaci=C3=B3n

Tabla de contenidos
5.1. Arranque del instalador en 32-bit PC
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.1.4.
5.1.5.
5.1.6.
5.1.7.
5.1.8.

Arranque desde un dispositivo de memoria USB


Arranque desde un CD-ROM
Arranque desde Windows
Arranque desde DOS utilizando loadlin
Arranque desde Linux utilizando LILO o GRUB
Arranque con TFTP
La pantalla de arranque
The Graphical Installer

5.2. Accesibilidad
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.2.7.
5.2.8.
5.2.9.

Installer front-end
Dispositivos Braille USB
Dispositivos Braille Seriales
Software de S=C3=ADntesis de Voz
Dispositivos de S=C3=ADntesis de Voz
Dispositivos de Tarjeta
Temas de Alto contraste
Preconfiguraci=C3=B3n
Accesibilidad del sistema instalado

5.3. Par=C3=A1metros de arranque


5.3.1.
5.3.2.
5.3.3.
5.3.4.
5.3.5.

Consola de arranque
Par=C3=A1metros del instalador de Debian
Utilizar par=C3=A1metros de arranque para responder a preguntas
Pasar par=C3=A1metros a m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo
Poner m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo en una lista negra

5.4. Resoluci=C3=B3n de problemas en el proceso de instalaci=C3=B3n


5.4.1.
5.4.2.
5.4.3.
5.4.4.
5.4.5.
5.4.6.
5.4.7.

Fiabilidad de la unidad de CD-ROM


Configuraci=C3=B3n del arranque
Software de S=C3=ADntesis de Voz
Problemas comunes durante la instalaci=C3=B3n en 32-bit PC
Interpretar los mensajes de inicio del n=C3=BAcleo
Informar de fallos
Enviar los informes de la instalaci=C3=B3n

5.1. Arranque del instalador en 32-bit PC


Aviso
Deber=C3=ADa asegurarse de que ha apagado otros sistemas operativos antes de
arrancar el instalador si desea poder mantener estos sistemas (configuraci=
=C3=B3n de
arranque dual). La instalaci=C3=B3n de un sistema operativo mientras otro e=
st=C3=A1
hibernado (o se ha suspendido a disco) podr=C3=ADa resultar en da=C3=B1os o=
la p=C3=A9rdida
del estado del sistema operativo suspendido. Esto, a su vez, podr=C3=ADa ca=
usar
problemas cuando se vuelva a arrancar.
Nota

Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.8, &quot;The Graphical Installer&quot; si=


desea m=C3=A1s informaci=C3=B3n
sobre el arranque del instalador gr=C3=A1fico.
5.1.1. Arranque desde un dispositivo de memoria USB
Asumimos que ha preparado todo conforme se describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0=
;3.6.2,
&quot;Selecci=C3=B3n de dispositivo de arranque&quot; y Secci=C3=B3n=C2&#xa=
0;4.3, &quot;Preparaci=C3=B3n de ficheros
para el arranque desde un dispositivo de memoria USB&quot;. Ahora simplemen=
te
conecte su dispositivo de memoria USB en alguno de los conectores USB libre=
s y
reinicie el ordenador. El sistema deber=C3=ADa arrancar y, a menos que haya
utilizado la forma flexible de creaci=C3=B3n del dispositivo y no lo haya a=
ctivado,
se deber=C3=ADa mostrar un cursor boot:. Aqu=C3=AD puede introducir argumen=
tos de
arranque adicionales o simplemente presionar Enter.
5.1.2. Arranque desde un CD-ROM
Si tiene un juego de CDs y su m=C3=A1quina puede arrancar directamente desd=
e el CD,
=C2=A1excelente!. Simplemente configure su sistema para arrancar desde un C=
D como se
describe en la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;3.6.2, &quot;Selecci=C3=B3n de disposit=
ivo de arranque&quot;, inserte
su CD, reinicie y proceda con el pr=C3=B3ximo cap=C3=ADtulo.
Note que algunas unidades de CD podr=C3=ADan
ales, por
consiguiente podr=C3=ADan estar inaccesibles
instalaci=C3=B3n. Si el arranque desde CD no
a a este
cap=C3=ADtulo y lea sobre los n=C3=BAcleos y
=B3n alternativos que
podr=C3=ADan funcionar en su caso.

necesitar controladores especi=


en las etapas iniciales de la
funciona en su hardware, vuelv=
m=C3=A9todos de instalaci=C3=

Incluso si no puede arrancar desde CD-ROM, probablemente pueda instalar los


componentes del sistema Debian y los paquetes que desee desde un CD-ROM.
Simplemente arranque usando un medio distinto, como disquetes. Cuando sea el
momento de instalar el sistema operativo, el sistema base y los paquetes
adicionales, haga que el sistema de instalaci=C3=B3n use la unidad de CD-RO=
M.
Si tiene problemas arrancando, vea la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.4, &quot;Resol=
uci=C3=B3n de problemas en
el proceso de instalaci=C3=B3n&quot;.
5.1.3. Arranque desde Windows
Para iniciar el instalador desde Windows, puede
=E2=80=A2 obtener primero un medio de instalaci=C3=B3n en CD-ROM/DVD-ROM =
o una memoria USB
como se describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.1, &quot;Juegos oficiales de=
CD/DVD-ROM de Debian
GNU/Linux&quot; y Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.3, &quot;Preparaci=C3=B3n de f=

icheros para el arranque desde


un dispositivo de memoria USB&quot;, o bien
=E2=80=A2 descargar un archivo independiente ejecutable de Windows, que s=
e encuentra
en =C2=ABtools/win32-loader/stable/win32-loader.exe=C2=BB en los servid=
ores de
r=C3=A9plica de Debian.
Si usa un CD o DVD de instalaci=C3=B3n, se lanzar=C3=A1 un programa de pre-=
instalaci=C3=B3n
autom=C3=A1ticamente cuando inserte el disco. En caso de que Windows no lo =
ejecute
autom=C3=A1ticamente, o si est=C3=A1 usando una memoria USB, puede ejecutar=
lo manualmente
accediendo al dispositivo y ejecutando setup.exe.
Despu=C3=A9s de haber iniciado el programa, se le har=C3=A1 una serie de pr=
eguntas
preliminares y el sistema estar=C3=A1 preparado para iniciar el instalador =
de Debian
GNU/Linux.
5.1.4. Arranque desde DOS utilizando loadlin
Arranque DOS (no Windows). Para ello puede, por ejemplo, arrancar desde un
disco de restauraci=C3=B3n o diagn=C3=B3stico.
Si puede acceder al CD de instalaci=C3=B3n, cambie el disco actual al disco=
en el
lector de discos =C3=B3pticos, por ejemplo:
d:
. o compruebe que primero ha preparado el disco duro como se explica en
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.4.2, &quot;Arranque del instalador desde el disco du=
ro con DOS usando=20
loadlin&quot;, y cambie el disco actual si es necesario.
Entre en el subdirectorio de la variante que ha seleccionado, por ejemplo,
cd \install.386
Si prefiere usar el instalador gr=C3=A1fico entre en el subdirectorio gtk.
cd gtk
A continuaci=C3=B3n, ejecute install.bat. El n=C3=BAcleo se cargar=C3=A1 y =
arrancar=C3=A1 el
sistema del instalador.
5.1.5. Arranque desde Linux utilizando LILO o GRUB
Para arrancar el instalador desde el disco duro, primero deber=C3=A1 descar=
gar los
ficheros necesarios como se describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.4, &quot;Pre=
paraci=C3=B3n de los
ficheros para arranque desde el disco duro&quot;.
Si intenta usar el disco duro solamente para arrancar y descargar todo a tr=

av=C3=A9s
de la red, deber=C3=A1 descargar el fichero netboot/debian-installer/i386/i=
nitrd.gz
y su n=C3=BAcleo correspondiente netboot/debian-installer/i386/linux. Esto =
le
permite reparticionar el disco duro desde donde arranque el instalador, aun=
que
debe hacerlo con cuidado.
Alternativamente, si desea mantener una partici=C3=B3n existente en el disc=
o duro
sin modificarla durante la instalaci=C3=B3n, debe descargar el fichero hd-m=
edia/
initrd.gz y su n=C3=BAcleo correspondiente, as=C3=AD como copiar una ISO de=
CD (o DVD) en
el disco duro (aseg=C3=BArese de que el nombre del fichero termine en .iso).
Entonces el instalador puede arrancar desde el disco duro e instalar desde =
la
imagen de CD/DVD, sin necesitar la red.
Para LILO, deber=C3=A1 configurar dos cosas esenciales en /etc/lilo.conf:
=E2=80=A2 para cargar initrd.gz del instalador al momento del arranque;
=E2=80=A2 y hacer que el n=C3=BAcleo vmlinuz use este disco RAM como su p=
artici=C3=B3n ra=C3=ADz.
Este es un ejemplo de /etc/lilo.conf:
image=3D/boot/newinstall/vmlinuz
label=3Dnewinstall
initrd=3D/boot/newinstall/initrd.gz
Para m=C3=A1s detalles, vea las p=C3=A1ginas de manual de initrd(4) y lilo.=
conf(5). Ahora
ejecute lilo y reinicie.
El procedimiento para GRUB1 es bastante similar. Localice su menu.lst en el
directorio /boot/grub/ (algunas veces est=C3=A1 en /boot/boot/grub/) y a=C3=
=B1ada la
siguiente entrada para el instalador, por ejemplo (suponiendo que /boot est=
=C3=A1 en
la primera partici=C3=B3n del primer disco en el sistema):
title
root
kernel
initrd

Nueva instalaci=C3=B3n
(hd0,0)
/boot/newinstall/vmlinuz
/boot/newinstall/initrd.gz

El procedimiento para GRUB2 es muy parecido. El archivo se llama grub.cfg en


lugar de menu.lst. La entrada para el instalador podr=C3=ADa ser, por ejemp=
lo:
menuentry &#x27;Nueva instalaci=C3=B3n&#x27; {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root=3D&#x27;(hd0,msdos1)&#x27;
linux /boot/nuevainstalacion/vmlinuz
initrd /boot/nuevainstalacion/initrd.gz
}

Desde este momento en adelante, no habr=C3=A1 diferencia entre GRUB o LILO.


5.1.6. Arranque con TFTP
El arranque a trav=C3=A9s de la red requiere que tenga una conexi=C3=B3n de=
red y un
servidor de arranque TFTP (DHCP, RARP o BOOTP).
En la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.5, &quot;Preparaci=C3=B3n de los ficheros para=
el arranque a trav=C3=A9s de
red usando TFTP&quot; se describe el m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n para p=
ermitir el arranque
a trav=C3=A9s de la red.
Existen varias formas de realizar un arranque con TFTP en i386.
5.1.6.1. Tarjetas de red o placas base que aceptan PXE
Podr=C3=ADa ser que su tarjeta de red o placa base provea la funcionalidad =
de
arranque PXE. Lo que es una reimplementaci=C3=B3n de Intel (tm) del arranqu=
e TFTP.
De ser su caso podr=C3=ADa tener la posibilidad de configurar su BIOS para =
arrancar
desde la red.
5.1.6.2. Tarjeta de red con bootROM
Podr=C3=ADa ser que su tarjeta de red (NIC) provea la funcionalidad de arra=
nque
usando TFTP.
5.1.6.3. Etherboot
El proyecto etherboot provee disquetes de arranque e incluso &quot;bootroms=
&quot; que
efect=C3=BAan un arranque usando TFTP.
5.1.7. La pantalla de arranque
When the installer boots, you should be presented with a friendly graphical
screen showing the Debian logo and a menu:
Installer boot menu
Install
Graphical install
Advanced options
&gt;
Help
Install with speech synthesis
Nota
This graphical screen will look very slightly different depending on how yo=
ur
computer has booted (BIOS or UEFI), but the same options will be shown.
Depending on the installation method you are using, the &quot;Graphical ins=
tall&quot;

option may not be available. Bi-arch images additionally have a 64 bit vari=
ant
for each install option, right below it, thus almost doubling the number of
options.
Para una instalaci=C3=B3n normal, seleccione bien la opci=C3=B3n &quot;Inst=
all&quot; o &quot;Graphical
install&quot; -- (bien sea con las teclas de direcci=C3=B3n o tecleando la =
primera letra
(resaltada). La opci=C3=B3n &quot;Install&quot; est=C3=A1 seleccionada de m=
anera predeterminada -y presione Enter para iniciar el instalador.
La opci=C3=B3n &quot;Advanced options&quot; da acceso a un segundo men=C3=
=BA que permite arrancar
el instalador en modos experto, rescate y para instalaciones automatizadas.
Si desea o requiere a=C3=B1adir alg=C3=BAn par=C3=A1metro al arranque bien =
sea al instalador o
al n=C3=BAcleo, presione Tab. Que desplegar=C3=A1 la orden de arranque pred=
eterminada
para la opci=C3=B3n de men=C3=BA seleccionada y le permitir=C3=A1 a=C3=B1ad=
ir opciones adicionales.
Las ventanas de ayuda(ver m=C3=A1s adelante) muestran algunas opciones comu=
nes.
Presione Enter para arrancar el instalador con sus opciones; Si presiona Esc
volver=C3=A1 al men=C3=BA de arranque y deshar=C3=A1 cualquier cambio que u=
sted haya hecho.
Al elegir la opci=C3=B3n &quot;Help&quot; se muestra la primera pantalla de=
ayuda, que ofrece
una vista general de las pantallas de ayuda disponibles. Para volver al men=
=C3=BA de
arranque despu=C3=A9s de mostrar las pantallas de ayuda, teclee =C2=ABmenu=
=C2=BB en el s=C3=ADmbolo
de arranque y pulse Enter. Todas las pantallas de ayuda tienen un s=C3=ADmb=
olo de
arranque en el que se puede teclear la orden de arranque:
Pulse F1 para el =C3=ADndice de la ayuda, o pulse Intro para arrancar:
En este s=C3=ADmbolo de arranque puede pulsar Enter para arrancar el instal=
ador con
las opciones predeterminadas o incluir una orden de arranque espec=C3=ADfic=
a y
opcionalmente par=C3=A1metros de arranque. En las pantallas de ayuda puede =
encontrar
una gran n=C3=BAmero de par=C3=A1metros de arranque que pueden ser de utili=
dad. Si a=C3=B1ade
cualquier par=C3=A1metro a la l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes de arranque, aseg=
=C3=BArese de introducir
en primer lugar el m=C3=A9todo de arranque (el predeterminado es install) y=
un
espacio antes del primer par=C3=A1metro (p.ej., install fb=3Dfalse).
Nota
En este punto se asume que el teclado tiene como disposici=C3=B3n Ingl=C3=
=A9s Americano
predeterminada. Esto significa que si su teclado tiene una disposici=C3=B3n=

distinta
(espec=C3=ADfica de su idioma), los caracteres que aparecen en la pantalla =
pueden
diferir de los que usted esperar=C3=ADa que aparecieran cuando teclea los
par=C3=A1metros. Wikipedia tiene un esquema de la disposici=C3=B3n de un te=
clado US que
puede usar como referencia para encontrar las teclas correctas a usar.
Nota
Si est=C3=A1 usando un sistema que tiene la BIOS configurada para usar la c=
onsola
serial, es posible que no vea la pantalla gr=C3=A1fica inicial al arrancar =
el
instalador; puede incluso no ver el men=C3=BA de arranque. Lo mismo puede s=
uceder si
est=C3=A1 instalando el sistema v=C3=ADa un dispositivo de administraci=C3=
=B3n remota que
provee una interfaz de texto a la consola VGA. Algunos ejemplos de estos
dispositivos incluyen la consola de texto de Compaq &quot;integrated Lights=
Out&quot;
(iLO) y la de HP &quot;Integrated Remote Assistant&quot; (IRA).
Para saltar la pantalla gr=C3=A1fica de arranque puede presionar sin mirar =
Esc para
obtener un s=C3=ADmbolo de sistema de texto o (tambi=C3=A9n sin mirar) pres=
ionar &quot;H&quot;
seguido de Enter para seleccionar la opci=C3=B3n &quot;Help&quot; descrita =
anteriormente.
Despu=C3=A9s de haber tecleado deber=C3=A1 poder verlo en el s=C3=ADmbolo. =
Para evitar que el
instalador use el framebuffer para el resto de la instalaci=C3=B3n, puede a=
=C3=B1adir
tambi=C3=A9n vga=3Dnormal fb=3Dfalse al s=C3=ADmbolo de arranque, como se d=
escribe en el
texto de ayuda.
5.1.8. The Graphical Installer
The graphical version of the installer is only available for a limited numb=
er
of architectures, including 32-bit PC. The functionality of the graphical
installer is essentially the same as that of the text-based installer as it
basically uses the same programs, but with a different frontend.
Although the functionality is identical, the graphical installer still has a
few significant advantages. The main advantage is that it supports more
languages, namely those that use a character set that cannot be displayed w=
ith
the text-based &quot;newt&quot; frontend. It also has a few usability advan=
tages such as
the option to use a mouse, and in some cases several questions can be displ=
ayed
on a single screen.
The graphical installer is available with all CD images and with the hd-med=
ia
installation method. To boot the graphical installer simply select the rele=
vant
option from the boot menu. Expert and rescue mode for the graphical install=

er
can be selected from the &quot;Advanced options&quot; menu. The previously =
used boot
methods installgui, expertgui and rescuegui can still be used from the boot
prompt which is shown after selecting the &quot;Help&quot; option in the bo=
ot menu.
There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there =
is a
special &quot;mini&quot; ISO image^[5], which is mainly useful for testing.
Just as with the text-based installer it is possible to add boot parameters
when starting the graphical installer.
Nota
The graphical installer requires significantly more memory to run than the
text-based installer: 210MB. If insufficient memory is available, it will
automatically fall back to the text-based &quot;newt&quot; frontend.
If the amount of memory in your system is below 80MB, the graphical install=
er
may fail to boot at all while booting the text-based installer would still
work. Using the text-based installer is recommended for systems with little
available memory.
5.2. Accesibilidad
Debido a alguna discapacidad, por ejemplo, visual, algunos usuarios pueden
requerir caracter=C3=ADsticas adicionales. Los dispositivos braille USB (sa=
lvo los
que se conectan a trav=C3=A9s de un convertidor de puerto serie a USB) se d=
etectan
autom=C3=A1ticamente, pero la mayor=C3=ADa de las caracter=C3=ADsticas de a=
ccesibilidad se
tienen que habilitar de forma manual. En las m=C3=A1quinas que lo permitan,=
el men=C3=BA
de arranque emite un pitido cuando est=C3=A1 listo para recibir pulsaciones=
de
teclas. Se pueden a=C3=B1adir, entonces, algunos par=C3=A1metros de arranqu=
e para
habilitar las funciones de accesibilidad (vea tambi=C3=A9n Secci=C3=B3n=C2&=
#xa0;5.1.7, &quot;La
pantalla de arranque&quot;). Tenga en cuenta que en la mayor=C3=ADa de arqu=
itecturas el
cargador de arranque asume que su teclado es de tipo QWERTY.
5.2.1. Installer front-end
The Debian installer supports several front-ends for asking questions, with
varying convenience for accessibility: notably, text uses plain text while =
newt
uses text-based dialog boxes. The choice can be made at the boot prompt, see
the documentation for DEBIAN_FRONTEND in Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3.2, &quot;=
Par=C3=A1metros del
instalador de Debian&quot;.
5.2.2. Dispositivos Braille USB
Los dispositivos braille USB se deber=C3=ADan detectar autom=C3=A1ticamente=

. Se escoger=C3=A1
autom=C3=A1ticamente una versi=C3=B3n en texto del instalador, y se instala=
r=C3=A1
autom=C3=A1ticamente la funcionalidad para usar braille en el sistema a ins=
talar.
S=C3=B3lo tiene que presionar Enter en el men=C3=BA de arranque. Una vez qu=
e arranca
brltty, puede elegir una tabla braille usando el men=C3=BA de preferencias.=
La
documentaci=C3=B3n de los atajos de teclado para los dispositivos braille se
encuentra en el sitio web de brltty.
5.2.3. Dispositivos Braille Seriales
No es posible detectar con seguridad de forma autom=C3=A1tica los dispositi=
vos
braille seriales (puesto que pueden da=C3=B1arse). Tiene que agregar el par=
=C3=A1metro de
arranque brltty=3Dcontrolador,puerto,tabla para indicar a brltty qu=C3=A9 c=
ontrolador
deber=C3=ADa usarse. Deber=C3=ADa reemplazar controlador por el c=C3=B3digo=
de dos letras del
controlador de su terminal (vea la lista de c=C3=B3digos de controladores).=
Deber=C3=ADa
reemplazar puerto por el nombre del puerto serie al que est=C3=A1 conectado=
el
dispositivo, ttyS0 es el valor predeterminado, mientras que ttyUSB0 se util=
iza
normalmente cuando se usa un convertidor de puerto serie a USB. tabla es el
nombre de la tabla de braille que se usar=C3=A1 (vea la lista de c=C3=B3dig=
os de las
tablas), la tabla inglesa es la predeterminada. Tenga en cuenta que la tabl=
a se
puede cambiar posteriormente utilizando el men=C3=BA de preferencias. La
documentaci=C3=B3n acerca de los atajos de teclado para los dispositivos br=
aille
est=C3=A1 disponible en el sitio web de brltty.
5.2.4. Software de S=C3=ADntesis de Voz
La compatibilidad con dispositivos de s=C3=ADntesis de voz est=C3=A1 dispon=
ible para
todas las im=C3=A1genes del instalador que cuentan con el instalador gr=C3=
=A1fico; esto
es, todas las im=C3=A1genes netinst, CD y DVD y la versi=C3=B3n netbook gtk=
. Se puede
activar seleccion=C3=A1ndolo en el men=C3=BA de arranque tecleando s Enter.=
A
continuaci=C3=B3n, se selecciona de forma autom=C3=A1tica la versi=C3=B3n d=
e texto del
instalador, y se instala el software de compatibilidad de s=C3=ADntesis de =
voz en el
sistema destino.
La primera pregunta (el idioma) se habla en ingl=C3=A9s, y el resto de la
instalaci=C3=B3n contin=C3=BAa con el idioma seleccionado (si est=C3=A1 dis=
ponible en espeak).
La velocidad de habla predeterminada es bastante lenta. Para aumentar la
velocidad pulse CapsLock+6. Para reducir la velocidad pulse CapsLock+5. El

volumen predeterminado deber=C3=ADa ser un valor medio. Para aumentar el vo=


lumen
pulse CapsLock+2. Para reducir el volumen pulse CapsLock+1. Para m=C3=A1s d=
etalles
sobre los atajos de teclado de navegaci=C3=B3n, consulte la Gu=C3=ADa de Sp=
eakup.
5.2.5. Dispositivos de S=C3=ADntesis de Voz
La compatibilidad con dispositivos de hardware de s=C3=ADntesis de voz est=
=C3=A1
disponible para todas las im=C3=A1genes del instalador que cuentan con el i=
nstalador
gr=C3=A1fico; esto es, todas las im=C3=A1genes netinst, im=C3=A1genes de CD=
y DVD, y la
versi=C3=B3n netbook gtk. Por ello, debe seleccionar la opci=C3=B3n &quot;I=
nstalaci=C3=B3n Gr=C3=A1fica&quot;
en el men=C3=BA de arranque.
Los dispositivos de s=C3=ADntesis de voz no se detectan autom=C3=A1ticament=
e. Por lo que
debe a=C3=B1adir speakup.synth=3Dcontrolador como par=C3=A1metro de arranqu=
e para indicarle
a speakup qu=C3=A9 controlador deber=C3=ADa usar. Se debe reemplazarcontrol=
ador por el
c=C3=B3digo de controlador de su dispositivo (vea la lista de c=C3=B3digos =
de los
controladores). Entonces, se seleccionar=C3=A1 autom=C3=A1ticamente la vers=
i=C3=B3n de texto
del instalador, y la compatibilidad con el dispositivo de s=C3=ADntesis de =
voz se
instalar=C3=A1 autom=C3=A1ticamente en el sistema destino.
5.2.6. Dispositivos de Tarjeta
Algunos dispositivos de accesibilidad se presentan como tarjetas que se
insertan dentro de la m=C3=A1quina y que leen el texto directamente de la m=
emoria de
v=C3=ADdeo. Para hacer uso de ellas se debe deshabilitar el uso de =C2=ABfr=
amebuffer=C2=BB con
el par=C3=A1metro de arranque vga=3Dnormal fb=3Dfalse. Sin embargo, esto re=
duce el
n=C3=BAmero de idiomas disponibles.
Si lo desea, puede activar una versi=C3=B3n de texto del cargador de arranq=
ue antes
de a=C3=B1adir el par=C3=A1metro de arranque pulsando h Enter.
5.2.7. Temas de Alto contraste
Para aquellos usuarios con visi=C3=B3n disminuida, el instalador puede usar=
un tema
de alto contraste que lo hace m=C3=A1s legible. Para habilitarlo, a=C3=B1ad=
a el par=C3=A1metro
de arranque theme=3Ddark.
5.2.8. Preconfiguraci=C3=B3n
Opcionalmente, puede instalar Debian de una forma completamente automatizada
utilizando la preconfiguraci=C3=B3n. Este sistema se encuentra documentado =

en
Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;B, Instalar autom=C3=A1ticamente utilizando preconfig=
uraci=C3=B3n.
5.2.9. Accesibilidad del sistema instalado
La documentaci=C3=B3n sobre accesibilidad del sistema instalado est=C3=A1 d=
isponible en
la p=C3=A1gina wiki de accesibilidad de Debian.
5.3. Par=C3=A1metros de arranque
Los &quot;par=C3=A1metros de arranque&quot; son los par=C3=A1metros del n=
=C3=BAcleo de Linux que
generalmente se utilizan para asegurar la correcta gesti=C3=B3n de los peri=
f=C3=A9ricos.
En la mayor=C3=ADa de los casos el n=C3=BAcleo puede auto-detectar toda la =
informaci=C3=B3n
necesaria sobre sus perif=C3=A9ricos pero deber=C3=A1 ayudar un poco a su n=
=C3=BAcleo en
algunos casos.
Si =C3=A9sta es la primera vez que arranca su sistema lo recomendable es ut=
ilizar
los par=C3=A1metros de arranque predeterminados. Es decir, no defina ning=
=C3=BAn
par=C3=A1metro adicional. Observe si su sistema arranca correctamente de es=
ta
manera, lo m=C3=A1s probable es que sea as=C3=AD. Si no lo hace, podr=C3=A1=
reiniciar m=C3=A1s
adelante despu=C3=A9s de buscar qu=C3=A9 par=C3=A1metros espec=C3=ADficos n=
ecesita utilizar para
informar a su sistema del hardware del que dispone.
Puede encontrar informaci=C3=B3n sobre muchos de los par=C3=A1metros de arr=
anque en el
C=C3=93MO de BootPrompt, que incluye tambi=C3=A9n consejos =C3=BAtiles para=
hardware poco
com=C3=BAn. Esta secci=C3=B3n solamente contiene un resumen de los par=C3=
=A1metros m=C3=A1s
importantes. Podr=C3=A1 consultar tambi=C3=A9n algunas precauciones comunes=
m=C3=A1s adelante
en la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.4, &quot;Resoluci=C3=B3n de problemas en el pr=
oceso de instalaci=C3=B3n&quot;.
5.3.1. Consola de arranque
Si arranca desde una consola serial , habitualmente el n=C3=BAcleo la detec=
tar=C3=A1 de
forma autom=C3=A1tica. Si desea arrancar por consola serial un ordenador qu=
e ya
tiene instalados una tarjeta de v=C3=ADdeo (framebuffer) y un teclado, debe=
r=C3=A1
indic=C3=A1rselo al n=C3=BAcleo con el par=C3=A1metro console=3Ddispositivo=
, donde dispositivo
es su dispositivo serie, y ser=C3=A1 generalmente parecido a ttyS0.
Puede tener que especificar par=C3=A1metros para el puerto serie, como velo=
cidad y
paridad, por ejemplo console=3DttyS0,9600n8. Otros valores habituales de

velocidad pueden ser 57600 y 115200.


Puede a=C3=B1adir el par=C3=A1metro TERM=3Dtipo para asegurar que el tipo d=
e terminal usado
por el instalador coincide con el emulador de terminal. Tenga en cuenta que=
el
instalador s=C3=B3lo permite los siguientes tipos de terminal: linux, bterm=
, ansi,
vt102 y dumb. El valor por omisi=C3=B3n para una consola serial en el
debian-installer es vt102. Si utiliza una herramienta de virtualizaci=C3=B3=
n que no
permite la conversi=C3=B3n a estos terminales por si mismo, como QEMU/KVM, =
puede
iniciarla en una sesi=C3=B3n de screen. Esto realiza la traducci=C3=B3n al =
tipo de
terminal screen, muy similar a vt102.
5.3.2. Par=C3=A1metros del instalador de Debian
El sistema de instalaci=C3=B3n reconoce algunos par=C3=A1metros adicionales=
que ^[6]
pueden serle =C3=BAtiles.
Algunos par=C3=A1metros tienen una &quot;forma abreviada&quot; que permite =
evitar las
limitaciones de las opciones de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes en el n=C3=BAcle=
o y hace m=C3=A1s f=C3=A1cil
la introducci=C3=B3n de par=C3=A1metros. Las formas abreviadas de los par=
=C3=A1metros se
mostrar=C3=A1n entre par=C3=A9ntesis tras la forma (normal) extendida. Los =
ejemplos en
este manual generalmente utilizan la forma simplificada.
debconf/priority (priority)
El valor de este par=C3=A1metro define la prioridad de los mensajes que=
se
mostrar=C3=A1n durante la instalaci=C3=B3n. No se mostrar=C3=A1 ning=C3=
=BAn mensaje de menor
prioridad a la aqu=C3=AD definida.
La instalaci=C3=B3n utiliza priority=3Dhigh como valor predeterminado. =
Esto
significa que se mostrar=C3=A1n los mensajes de prioridades alta y cr=
=C3=ADtica, pero
no as=C3=AD los mensajes con prioridades media y baja. El instalador, s=
in
embargo, ajustar=C3=A1 esta prioridad si se produce alg=C3=BAn error.
Si utiliza como par=C3=A1metro de arranque priority=3Dmedium, se le mos=
trar=C3=A1 el
men=C3=BA del instalador y tendr=C3=A1 un mayor control sobre la instal=
aci=C3=B3n. Si usa
priority=3Dlow, se mostrar=C3=A1n todos los mensajes (esto es equivalen=
te al
m=C3=A9todo de arranque experto). Si utiliza priority=3Dcritical, el si=
stema de
instalaci=C3=B3n mostrar=C3=A1 solamente los mensajes cr=C3=ADticos e i=
ntentar=C3=A1 hacer lo
correcto sin formular muchas preguntas.

DEBIAN_FRONTEND
Este par=C3=A1metro de arranque controla el tipo de interfaz de usuario=
que
utilizar=C3=A1 el instalador. A continuaci=C3=B3n se muestran los posib=
les valores
que puede tomar este par=C3=A1metro:
=E2=96=A1 DEBIAN_FRONTEND=3Dnoninteractive
=E2=96=A1 DEBIAN_FRONTEND=3Dtext
=E2=96=A1 DEBIAN_FRONTEND=3Dnewt
=E2=96=A1 DEBIAN_FRONTEND=3Dgtk
La interfaz predeterminada es DEBIAN_FRONTEND=3Dnewt. Si va a realizar =
una
instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de una consola serial puede que sea mejo=
r utilizar
DEBIAN_FRONTEND=3Dtext. Algunos dispositivos especializados de instalac=
i=C3=B3n
solo ofrecen una selecci=C3=B3n limitada de interfaces, pero las interf=
aces newt
y text est=C3=A1n disponibles en la mayor=C3=ADa de medios de instalaci=
=C3=B3n. El
instalador gr=C3=A1fico utiliza la interfaz gtk en las arquitecturas en=
las que
es compatible.
BOOT_DEBUG
Si establece este par=C3=A1metro a dos conseguir=C3=A1 que el proceso d=
e arranque del
instalador genere registros m=C3=A1s detallados. Si lo establece a tres=
obtendr=C3=A1
un int=C3=A9rprete de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes en puntos estrat=C3=A9=
gico del proceso de
arranque (salga del int=C3=A9rprete para continuar con el proceso de ar=
ranque).
BOOT_DEBUG=3D0
Este es el valor predeterminado.
BOOT_DEBUG=3D1
M=C3=A1s detallado de lo habitual.
BOOT_DEBUG=3D2
Incluye mucha informaci=C3=B3n de depuraci=C3=B3n.
BOOT_DEBUG=3D3
Se ejecutan int=C3=A9rpretes de =C3=B3rdenes en diversos puntos en =
el proceso de
arranque para permitir una depuraci=C3=B3n detallada. Salga del int=
=C3=A9rprete

de =C3=B3rdenes para proseguir con el arranque.


INSTALL_MEDIA_DEV
Mediante este par=C3=A1metro se indica la ruta al dispositivo desde d=
=C3=B3nde cargar
el instalador de Debian. Por ejemplo, INSTALL_MEDIA_DEV=3D/dev/floppy/0
El disquete de arranque generalmente analiza todos las unidades de disq=
uete
en busca del disquete ra=C3=ADz. Puede modificar este comportamiento a =
trav=C3=A9s de
este par=C3=A1metro para que busque s=C3=B3lo en un dispositivo concret=
o.
log_host, log_port
Hace que el instalador env=C3=ADe mensajes de registro a un syslog remo=
to en el
servidor y puerto definido, as=C3=AD como a un fichero local. Si no se =
define,
el valor predeterminado para syslog es su valor est=C3=A1ndar de puerto=
, 514.
lowmem
Se puede usar para forzar al instalador a un nivel lowmem m=C3=A1s alto=
que el
predeterminado por el instalador de acuerdo a la memoria disponible. Los
valores posibles son 1 y 2, consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.1.1, &quo=
t;Comprobaci=C3=B3n de la
memoria disponible / modo de baja memoria&quot;.
noshell
Evita que el instalador ofrezca int=C3=A9rpretes de =C3=B3rdenes intera=
ctivos en las
terminales tty2 y tty3. =C3=9Atil para instalaciones sin supervisi=C3=
=B3n en las que
la seguridad f=C3=ADsica es limitada.
debian-installer/framebuffer (fb)
En algunas arquitecturas se utiliza el framebuffer del n=C3=BAcleo para=
ofrecer
la opci=C3=B3n a realizar la instalaci=C3=B3n en un n=C3=BAmero diverso=
de idiomas. Si el
uso de este dispositivo origina problemas en su sistema puede deshabili=
tar
esta caracter=C3=ADstica con el par=C3=A1metro vga=3Dnormal fb=3Dfalse.=
Algunos s=C3=ADntomas
de este problema son mensajes que traten sobre &quot;bterm&quot; o &quo=
t;bogl&quot;, la
aparici=C3=B3n de una pantalla en blanco o que el sistema se quede cong=
elado
algunos minutos despu=C3=A9s de iniciarse la instalaci=C3=B3n.
debian-installer/theme (theme)
Un tema determina c=C3=B3mo se muestra la interfaz de usuario del insta=

lador
(colores, iconos, etc.). Los temas disponibles dependen de la interfaz.
Actualmente las interfaces newt y gtk s=C3=B3lo tienen un tema denomina=
do &quot;dark&quot;
(oscuro, n. del t.) que se ha dise=C3=B1ado para aquellas personas con =
problemas
visuales. Puede fijar este tema arrancando el instalador con theme=3Dda=
rk.
netcfg/disable_autoconfig
Por omisi=C3=B3n, el debian-installer configura autom=C3=A1ticamente la=
conexi=C3=B3n de
red a trav=C3=A9s de autoconfiguraci=C3=B3n IPv6 y DHCP. No podr=C3=A1 =
revisar ni cambiar
los valores obtenidos de esta forma, si la prueba tiene =C3=A9xito. Sin=
embargo,
podr=C3=A1 realizar la configuraci=C3=B3n de forma manual en el caso de=
que falle la
configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica.
Puede usar el par=C3=A1metro netcfg/disable_autoconfig=3Dtrue para que =
no se lleve
a cabo la configuraci=C3=B3n de red de forma autom=C3=A1tica, entonces =
tendr=C3=A1 que
introducir la informaci=C3=B3n manualmente. Esto puede ser =C3=BAtil si=
tiene un
encaminador IPv6 o un servidor DHCP en su red local pero no quiere
utilizarlo porque, por ejemplo, no proporciona valores correctos.
hw-detect/start_pcmcia
Si quiere evitar que se ejecuten los servicios PCMCIA deber=C3=A1 defin=
ir este
par=C3=A1metro a false. Algunos ordenadores port=C3=A1tiles son conocid=
os por tener
problemas en estos casos, y puede ser recomendable deshabilitarlo.
disk-detect/dmraid/enable (dmraid)
Establezca a verdadero para habilitar el uso de discos RAID Serial ATA
(tambi=C3=A9n llamado ATA RAID, BIOS RAID o RAID falso) en el instalado=
r. Tenga
en cuenta que esta funcionalidad es actualmente experimental. Puede
encontrar m=C3=A1s informaci=C3=B3n en el Wiki del Instalador de Debian.
preseed/url (url)
Este valor especifica la ruta de un fichero de preconfiguraci=C3=B3n qu=
e se
descargar=C3=A1 y utilizar=C3=A1 para automatizar la instalaci=C3=B3n. =
Vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.6,
&quot;Instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica&quot;.
preseed/file (file)
Este valor especifica la url de un fichero de preconfiguraci=C3=B3n que=
se
cargar=C3=A1 en la instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica. Consulte Secci=C3=
=B3n=C2&#xa0;4.6, &quot;Instalaci=C3=B3n

autom=C3=A1tica&quot;.
preseed/interactive
Si se define como a true (verdadero), se mostrar=C3=A1n las preguntas a=
unque ya
hayan sido preconfiguradas. Esta opci=C3=B3n puede ser =C3=BAtil para p=
robar o
depurar un fichero de preconfiguraci=C3=B3n. Tenga en cuenta que este v=
alor no
tiene ning=C3=BAn efecto sobre los par=C3=A1metros que se introducen co=
mo par=C3=A1metros
de arranque, pero puede utilizar una sintaxis especial para =C3=A9stos.=
Para m=C3=A1s
informaci=C3=B3n consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.5.2, &quot;Utilizar la=
preconfiguraci=C3=B3n para
cambiar valores por omisi=C3=B3n&quot;.
auto-install/enable (auto)
Demora las preguntas que se realizan normalmente antes de la
preconfiguraci=C3=B3n hasta despu=C3=A9s de configurar la red. Consulte
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.2.3, &quot;Modo =C2=ABauto=C2=BB&quot; para m=C3=
=A1s informaci=C3=B3n de c=C3=B3mo utilizar esto
para realizar instalaciones automatizadas.
finish-install/keep-consoles
Durante las instalaciones desde una consola serial o de administraci=C3=
=B3n,
normalmente se deshabilitan las consolas virtuales(VT1 a VT6) en /etc/
inittab. Establezca a true para evitarlo.
cdrom-detect/eject
Antes de reiniciar el sistema, debian-installer expulsa autom=C3=A1tica=
mente el
medio =C3=B3ptico utilizado durante la instalaci=C3=B3n por omisi=C3=B3=
n. Esto puede no
ser necesario si el sistema no arranca de forma autom=C3=A1tica del CD.=
En
algunos casos puede incluso no ser deseable, por ejemplo, si la unidad
=C3=B3ptica no puede volver a insertar el medio y el usuario no est=C3=
=A1 all=C3=AD para
hacerlo manualmente. Muchas unidades de distinto tipo (=C2=ABslot loadi=
ng=C2=BB,
=C2=ABslim-line=C2=BB y =C2=ABcaddty style=C2=BB) no pueden recargar el=
medio autom=C3=A1ticamente.
Fije este valor a false para deshabilitar el expulsado autom=C3=A1tico,=
pero
tenga en cuenta que debe asegurarse que el sistema no arranca de forma
autom=C3=A1tica de la unidad =C3=B3ptica tras la instalaci=C3=B3n inici=
al.
base-installer/install-recommends (recommends)
Si define esta opci=C3=B3n como false, el sistema de gesti=C3=B3n de pa=
quetes se
configurar=C3=A1 para no instalar autom=C3=A1ticamente los paquetes rec=

omendados (&quot;
Recommends&quot;), bien durante la instalaci=C3=B3n y tambi=C3=A9n en e=
l sistema
instalado. Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.4, &quot;Instalar el siste=
ma base&quot;.
Tenga en cuenta que esta opci=C3=B3n permite tener un sistema m=C3=A1s =
ligero, pero
tambi=C3=A9n puede resultar en la perdida de funcionalidades que habitu=
almente
el usuario espera que se ofrezcan. Puede que tenga instalar algunos de =
los
paquetes recomendados para obtener toda la funcionalidad que espera. Por
ello, s=C3=B3lo los usuarios muy experimentados deber=C3=ADan usar esta=
opci=C3=B3n.
debian-installer/allow_unauthenticated
Por omisi=C3=B3n, el instalador obliga a que los repositorios est=C3=A9=
n autenticados
con una clave gpg conocida. Si se fija esta opci=C3=B3n a true, se desh=
abilitar=C3=A1
esta autenciaci=C3=B3n. Aviso: inseguro, no recomendado.
rescue/enable
Fije este valor a true si desea entrar en el modo de rescate en lugar de
hacer una instalaci=C3=B3n normal. Si desea m=C3=A1s informaci=C3=B3n c=
onsulte
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;8.7, &quot;Recuperar un sistema roto&quot;.
5.3.3. Utilizar par=C3=A1metros de arranque para responder a preguntas
Se puede fijar un valor durante el indicador de arranque para cualquier
pregunta que se realiza durante la instalaci=C3=B3n, con algunas excepcione=
s.
Realmente esto es s=C3=B3lo =C3=BAtil para algunos casos concretos. Puede e=
ncontrar
instrucciones generales que describen como hacer esto en Secci=C3=B3n=C2&#x=
a0;B.2.2, &quot;Usar
par=C3=A1metros de arranque para preconfigurar preguntas&quot;. A continuac=
i=C3=B3n se listan
algunos ejemplos.
debian-installer/language (language), debian-installer/country (country),=20
debian-installer/locale (locale)
Existen dos formas de definir el idioma, pa=C3=ADs y locale a usar por =
el
proceso de instalaci=C3=B3n y en el sistema instalado.
La primera y m=C3=A1s sencilla consiste en simplemente introducir el pa=
r=C3=A1metro
locale. De su valor se derivar=C3=A1n el idioma y el pa=C3=ADs. Puede, =
por ejemplo,
usar locale=3Dde_CH para seleccionar el alem=C3=A1n como idioma y Suiza=
como pa=C3=ADs
(se definir=C3=A1 de_CH.UTF-8 como la locale predeterminada para el sis=
tema
instalado). Este m=C3=A9todo no permite todas las combinaciones posible=

s de
idioma, pa=C3=ADs y locale.
La segunda opci=C3=B3n, m=C3=A1s flexible, es definir language (idioma)=
y country
(pa=C3=ADs) de forma separada. En este caso, puede a=C3=B1adir locale p=
ara
especificar una locale predeterminada para el sistema instalador. Ejemp=
lo:
language=3Den country=3DDE locale=3Den_GB.UTF-8.
anna/choose_modules (modules)
Puede utilizarse para cargar autom=C3=A1ticamente componentes del insta=
lador que
no se cargan por omisi=C3=B3n. Algunos ejemplos de componentes opcional=
es que
pueden ser =C3=BAtiles son openssh-client-udeb (para poder utilizar el =
programa=20
scp durante la instalaci=C3=B3n)) y ppp-udeb (que permite la configurac=
i=C3=B3n
PPPoE).
netcfg/disable_autoconfig
Puede fijar este valor a true si quiere deshabilitar la autoconfiguraci=
=C3=B3n
IPv6 y DHCP y, en su lugar, forzar la configuraci=C3=B3n est=C3=A1tica =
de la red.
mirror/protocol (protocol)
El instalador utilizar=C3=A1 el protocolo HTTP para descargar ficheros =
de las
r=C3=A9plicas de Debian y no es posible cambiar a FTP en instalaciones =
que se
realizan con prioridad normal. Puede forzar al instalador a utilizar el
protocolo FTP si fija este par=C3=A1metro a ftp. Tenga en cuenta que no=
podr=C3=A1
seleccionar una r=C3=A9plica ftp de una lista, tendr=C3=A1 que introduc=
ir el nombre
del sistema donde est=C3=A1 la r=C3=A9plica manualmente.
tasksel:tasksel/first (tasks)
Puede utilizarse para seleccionar tareas que no est=C3=A1n disponibles =
en la
lista interactiva de tareas, como pueda ser la tarea kde-desktop. Para =
m=C3=A1s
informaci=C3=B3n consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.5.2, &quot;Elegir e =
instalar programas&quot;.
5.3.4. Pasar par=C3=A1metros a m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo
Puede pasar par=C3=A1metros a los m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo como se desc=
ribe en la
documentaci=C3=B3n del n=C3=BAcleo si los controladores est=C3=A1n compilad=
os dentro de =C3=A9ste.
Sin embargo, no es posible pasar par=C3=A1metros a los m=C3=B3dulos como ha=
r=C3=ADa

normalmente en el caso de controladores compilados como m=C3=B3dulos, debid=


o a que
los m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo se carga de una forma un poco distinta en =
la instalaci=C3=B3n
a como se hace en un sistema ya instalado. Tiene que utilizar una sintaxis
especial que reconoce el instalador. Si la utiliza, el instalador se asegur=
ar=C3=A1
que los par=C3=A1metros se guarden en el fichero de configuraci=C3=B3n apro=
piado y se
utilicen cuando se carguen los m=C3=B3dulos. Los par=C3=A1metros que utilic=
e tambi=C3=A9n se
propagan de forma autom=C3=A1tica a la configuraci=C3=B3n utilizada en el s=
istema
instalado.
Tenga en cuenta que ahora es raro pasar par=C3=A1metros a los m=C3=B3dulos.=
En la mayor
parte de las situaciones el n=C3=BAcleo podr=C3=A1 analizar el hardware dis=
ponible en un
sistema y fijar valores por omisi=C3=B3n correctos de esta forma. Existen a=
lgunas
situaciones, sin embargo, en las que ser=C3=A1 necesario pasar par=C3=A1met=
ros
manualmente.
Debe utilizar la siguiente sintaxis para fijar par=C3=A1metros para los m=
=C3=B3dulos:
nombre_m=C3=B3dulo.nombre_par=C3=A1metro=3Dvalor
Si necesita pasar m=C3=BAltiples par=C3=A1metros al mismo m=C3=B3dulo o a d=
istintos m=C3=B3dulos
s=C3=B3lo tiene que repetir este formato. Por ejemplo, para indicar a una t=
arjeta de
red 3Com antigua que utilice el conector BNC (coaxial) y la interrupci=C3=
=B3n (IRQ)
10 deber=C3=ADa utiliza:
3c509.xcvr=3D3 3c509.irq=3D10
5.3.5. Poner m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo en una lista negra
Algunas veces es necesario poner un m=C3=B3dulo en una lista negra para que=
ni el
n=C3=BAcleo ni =C2=ABudev=C2=BB lo carguen autom=C3=A1ticamente. Una raz=C3=
=B3n para hacer esto es
cuando un m=C3=B3dulo concreto causa problemas en su hardware. El n=C3=BAcl=
eo tambi=C3=A9n
puede algunas veces listar dos controladores distintos para el mismo
dispositivo. Esto puede hacer que el dispositivo no funcione correctamente =
si
los controladores entran en conflicto o si se carga el controlador err=C3=
=B3neo
primero.
Puede poner un m=C3=B3dulo en la lista negra con la siguiente sintaxis:
nombre_m=C3=B3dulo.blacklist=3Dyes. Esto har=C3=A1 que el m=C3=B3dulo se po=
nga en la lista negra
en /etc/modprobe.d/blacklist.local tanto durante la instalaci=C3=B3n como e=
n el

sistema instalado.
Tenga en cuenta que el sistema de instalaci=C3=B3n puede llegar a cargar el=
m=C3=B3dulo
por s=C3=AD s=C3=B3lo. Puede evitar esto ejecutando la instalaci=C3=B3n en =
modo experto y
deseleccionando el m=C3=B3dulo de la lista de m=C3=B3dulos que se muestra d=
urante las
fases de detecci=C3=B3n de hardware.
5.4. Resoluci=C3=B3n de problemas en el proceso de instalaci=C3=B3n
5.4.1. Fiabilidad de la unidad de CD-ROM
Algunas veces, especialmente en el caso de las unidades antiguas de CD-ROM,=
el
instalador puede fallar y no poder arrancar del CD-ROM. El instalador puede=
que
(a=C3=BAn despu=C3=A9s de haber arrancado con =C3=A9xito del CD-ROM) falle =
al reconocer el
CD-ROM o devuelva errores mientras lee de =C3=A9ste durante la instalaci=C3=
=B3n.
Hay muchas causas posibles para estos problemas. Aqu=C3=AD s=C3=B3lo se pue=
den listar
algunos problemas comunes y dar sugerencias generales de c=C3=B3mo tratarlo=
s. Lo
dem=C3=A1s depende de usted.
Hay dos cosas muy sencillas que deber=C3=ADa intentar primero.
=E2=80=A2 Si el CD-ROM no arranca, compruebe que se introdujo correctamen=
te y que no
est=C3=A1 sucio.
=E2=80=A2 Si el instalador no detecta el CD-ROM, intente simplemente ejec=
utar la
opci=C3=B3n Detectar y montar el CD-ROM otra vez. Es sabido que algunos
problemas relacionados con DMA en unidades de CD-ROM antiguas se soluci=
onan
de esta forma.
Pruebe las sugerencias que se muestran en las subsecciones a continuaci=C3=
=B3n si no
funciona ninguna de estas opciones. Algunas, pero no todas, las opciones que
aqu=C3=AD se discuten son v=C3=A1lidas tanto para las unidades de CD-ROM co=
mo las
unidades de DVD. Se utilizar=C3=A1 s=C3=B3lo el t=C3=A9rmino CD-ROM con el =
objetivo de
simplificar el texto.
En cualquier caso, intente cualquiera de los otros m=C3=A9todos de instalac=
i=C3=B3n
disponible si no consigue que la instalaci=C3=B3n funcione mediante CD-ROM.
5.4.1.1. Problemas habituales
=E2=80=A2 Algunas unidades antiguas de CD-ROM no pueden leer discos que s=
e grabaron a
altas velocidades con grabadores de CD modernos.

=E2=80=A2 Algunas unidades muy antiguas de CD-ROM no funcionan correctame=


nte si se
activa la funci=C3=B3n &quot;direct memory access&quot; (DMA).
5.4.1.2. C=C3=B3mo investigar y, quiz=C3=A1s, solucionar problemas
Si el CD-ROM no puede arrancar, intente las sugerencias descritas a
continuaci=C3=B3n.
=E2=80=A2 Compruebe que su BIOS permita arrancar desde un CDROM (posiblem=
ente, los
sistemas antiguos no pueden) y que el arranque desde CD est=C3=A1 activ=
a en la
BIOS.
=E2=80=A2 Compruebe que la suma de control md5 de la imagen coincide con =
el valor
listado en el fichero MD5SUMS si ha descargado la imagen ISO. Este fich=
ero
deber=C3=ADa estar disponibles en la misma ubicaci=C3=B3n de la que des=
cargo la
imagen.
$ md5sum debian-testing-i386-netinst.iso
a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 debian-testing-i386-netinst.iso
A continuaci=C3=B3n, compruebe que la suma md5 del CD-ROM grabado tambi=
=C3=A9n
coincide. La orden mostrada a continuaci=C3=B3n deber=C3=ADa ser sufici=
ente para
poder hacer esto. Utiliza el tama=C3=B1o de la imagen para leer el n=C3=
=BAmero de
bytes correcto del CD-ROM.
$ dd if=3D/dev/cdrom | \
&gt; head -c `stat --format=3D%s debian-testing-i386-netinst.iso` | \
&gt; md5sum
a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 262668+0 records in
262668+0 records out
134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s
Puede volver a intentar la instalaci=C3=B3n si no se detecta el CD-ROM desp=
u=C3=A9s de
que el instalador haya arrancado con =C3=A9xito, ya que esto algunas veces =
resuelve
el problema. Intente cambiar el CD-ROM a la otra unidad si tiene m=C3=A1s d=
e una
unidad de CD-ROM. Intente algunas de las sugerencias mostradas a continuaci=
=C3=B3n
si no funciona ninguna de =C3=A9stas o si se dan errores cuando se intenta =
leer de
=C3=A9ste. Para llevarlas a cabo es necesario tener algunos conocimientos b=
=C3=A1sicos de
Linux. Debe cambiar primero a la segunda consola virtual (VT2) y activar el
int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes para ejecutar cualquiera de estas =C3=B3rde=
nes.

=E2=80=A2 Cambie al terminal virtual VT4 o consulte los contenidos de /va=


r/log/syslog
(utilice nano como editor) para comprobar si hay alg=C3=BAn mensaje de =
error
espec=C3=ADfico. Una vez lo haya hecho, compruebe tambi=C3=A9n la salid=
a de ejecutar=20
dmesg.
=E2=80=A2 Puede ver si se ha reconocido su unidad de CD-ROM comprobando l=
a salida de=20
dmesg. Deber=C3=ADa ver algo como esto (las l=C3=ADneas no tienen por q=
u=C3=A9 ser
consecutivas):
Probing IDE interface ide1...
hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive
ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15
hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33)
Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20
Es posible que su unidad de CD-ROM est=C3=A9 conectada pero no se haya
reconocido, o que no sea compatible, si no ve ninguna de estas l=C3=ADn=
eas. Si
sabe qu=C3=A9 controlador es necesario para su controladora puede inten=
tar
cargarla de forma manual ejecutando la orden modprobe.
=E2=80=A2 Compruebe que hay un nodo de dispositivo para su unidad de CD-R=
OM en /dev/.
En el ejemplo anterior, el nodo se llamar=C3=ADa /dev/hdc. Tambi=C3=A9n=
deber=C3=ADa
existir /dev/cdrom.
=E2=80=A2 Utilice la orden mount para comprobar si el CD-ROM est=C3=A1 ya=
montado. Si no
lo est=C3=A1 puede intentar montarlo manualmente con:
$ mount /dev/hdc /cdrom
Compruebe si se produce alg=C3=BAn mensaje de error despu=C3=A9s de eje=
cutar esta
orden.
=E2=80=A2 Compruebe si est=C3=A1 activo la funci=C3=B3n de DMA:
$ cd /proc/ide/hdc
$ grep using_dma settings
using_dma
1
0

rw

Un valor de &quot;1&quot; en la primera columna despu=C3=A9s de using_d=


ma significa que
est=C3=A1 activa. Si lo est=C3=A1, intente desactivarla:
$ echo -n &quot;using_dma:0&quot;
&gt;settings
Aseg=C3=BArese que est=C3=A1 en el directorio del dispositivo que corre=
sponde a su
unidad de CD-ROM.

=E2=80=A2 Intente comprobar la integridad del CD-ROM con la opci=C3=B3n q=


ue encontrar=C3=A1 al
final del men=C3=BA principal del instalador si se producen problemas d=
urante la
instalaci=C3=B3n. Esta opci=C3=B3n puede utilizarse como una prueba gen=
eral para
determinar si el CD-ROM se puede leer con fiabilidad.
5.4.2. Configuraci=C3=B3n del arranque
En caso de que tenga problemas, el n=C3=BAcleo se bloquee durante el proces=
o de
arranque, no reconozca los dispositivos que tiene o no se reconozcan
correctamente las unidades, lo primero que debe verificar son los par=C3=A1=
metros de
arranque, como se explica en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3, &quot;Par=C3=A1metro=
s de arranque&quot;.
En algunos casos, pueden aparecer errores de funcionamiento por un firmware=
de
dispositivo faltante (consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;2.2, &quot;Dispositivos=
que requieren
Firmware&quot; y Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.4, &quot;Carga de Firmware adiciona=
l&quot;).
5.4.3. Software de S=C3=ADntesis de Voz
Si el software de s=C3=ADntesis de
que exista un
problema con su tarjeta de sonido,
incluye en el instalador, o porque
r no
habituales, y que se silencian por
un informe de
fallo que incluya la salida de las
a misma
m=C3=A1quina pero desde un sistema
emplo,
desde un Live CD).

voz no funciona, lo m=C3=A1s probable es=


habitualmente porque el controlador no se
tiene unos nombres de nivel del mezclado=
omisi=C3=B3n. Si es as=C3=AD, env=C3=ADe=
siguientes =C3=B3rdenes, ejecutados en l=
de Linux sin problemas de sonido (por ej=

=E2=80=A2 dmesg
=E2=80=A2 lspci
=E2=80=A2 lsmod
=E2=80=A2 amixer
5.4.4. Problemas comunes durante la instalaci=C3=B3n en 32-bit PC
Hay algunos problemas comunes que se producen en la instalaci=C3=B3n y que =
pueden
resolverse o evitarse pasando ciertos par=C3=A1metros de arranque al instal=
ador.
Si su pantalla empieza a mostrar una imagen rara cuando arranca el n=C3=BAc=
leo, como
pudiera ser mostrarse todo en blanco, o todo en negro, o con algunos pixels
coloreados al azar mal, puede que tenga una tarjeta de v=C3=ADdeo problem=

=C3=A1tica que
no es capaz de cambiar al modo &quot;framebuffer&quot; correctamente. Puede=
utilizar el
par=C3=A1metro del arranque fb=3Dfalse para deshabilitar el framebuffer en =
consola. Si
hace esto, s=C3=B3lo podr=C3=A1 ver la instalaci=C3=B3n en un conjunto redu=
cido de idiomas
debido a las funcionalidades limitadas de la consola. Si quiere los detalle=
s,
consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3, &quot;Par=C3=A1metros de arranque&quot;.
5.4.4.1. Parada del sistema durante la fase de configuraci=C3=B3n de PCMCIA
Es sabido que algunos modelos de port=C3=A1til de Dell muy antiguos fallan =
cuando la
detecci=C3=B3n de dispositivos PCMCIA intenta acceder a algunas direcciones
hardware. Es posible que otros ordenadores port=C3=A1tiles sufran problemas
parecidos. Si tiene este problema y no necesita el uso de PCMCIA durante la
instalaci=C3=B3n puede deshabilitar PCMCIA con el par=C3=A1metro de arranqu=
e hw-detect/
start_pcmcia=3Dfalse. Podr=C3=A1 configurar PCMCIA una vez termine la insta=
laci=C3=B3n y
excluir el rango de recursos que causa el problema.
Tambi=C3=A9n puede intentar arrancar el instalador en modo experto. Si lo h=
ace, se
le preguntar=C3=A1 las opciones del rango de recursos para sus necesidades =
hardware.
Por ejemplo, si tiene alguno de los ordenadores port=C3=A1tiles Dell mencio=
nados
anteriormente podr=C3=ADa introducir aqu=C3=AD exclude port 0x800-0x8ff. En=
contrar=C3=A1 un
listado de opciones de configuraci=C3=B3n de recursos habituales en System =
resource
settings section of the PCMCIA HOWTO. Tenga en cuenta que ha de omitir
cualquier coma, si la hay, cuando introduzca este valor en el instalador.
5.4.5. Interpretar los mensajes de inicio del n=C3=BAcleo
Durante la secuencia de arranque podr=C3=ADa ver muchos mensajes de la form=
a can&#x27;t
find algo, o algo not present, can&#x27;t initialize algo, o incluso this d=
river
release depends on algo . Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porq=
ue
el sistema de instalaci=C3=B3n est=C3=A1 programado para ejecutarse en orde=
nadores con
diversos dispositivos. Obviamente, ning=C3=BAn ordenador tendr=C3=A1 todos =
y cada uno de
los posibles dispositivos, de modo que el sistema operativo emite algunos
mensajes de advertencia mientras intenta buscar dispositivos que usted no
tiene. Tambi=C3=A9n podr=C3=ADa observar que el sistema se detiene durante =
algunos
momentos. Esto ocurre cuando se est=C3=A1 esperando que un dispositivo resp=
onda y
=C3=A9ste no est=C3=A1 presente en su sistema. Podr=C3=A1 crear m=C3=A1s ad=
elante un n=C3=BAcleo a
medida (lea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;8.6, &quot;Compilar un nuevo n=C3=BAcleo&q=
uot;) si piensa que el tiempo
que tarda en arrancar el sistema es muy largo.

5.4.6. Informar de fallos


Podr=C3=ADa serle =C3=BAtil la opci=C3=B3n de informe de fallos del men=C3=
=BA si ha pasado la fase
inicial de arranque pero no puede completar la instalaci=C3=B3n. Esta opci=
=C3=B3n le
permite copiar los registros de fallos de sistema y la informaci=C3=B3n de
configuraci=C3=B3n a un disquete, o descargarlas con un navegador web. Esta
informaci=C3=B3n puede darle pistas sobre lo que ha fallado y c=C3=B3mo sol=
ucionarlo.
Podr=C3=ADa tambi=C3=A9n querer adjuntar esta informaci=C3=B3n si va a envi=
ar un informe de
fallos.
Puede encontrar otros mensajes de instalaci=C3=B3n pertinentes en /var/log/=
durante
la instalaci=C3=B3n, y en /var/log/installer/ despu=C3=A9s de que el ordena=
dor ha sido
arrancado con el sistema instalado.
5.4.7. Enviar los informes de la instalaci=C3=B3n
Por favor, env=C3=ADe un informe de su instalaci=C3=B3n si tiene problemas.=
Le animamos a
hacerlo incluso si la instalaci=C3=B3n tiene =C3=A9xito, de esta forma podr=
emos obtener
la mayor informaci=C3=B3n posible sobre la mayor cantidad de configuracione=
s de
hardware.
Tenga en cuenta que el informe de instalaci=C3=B3n se publicar=C3=A1 en el =
sistema de
seguimiento de fallos de Debian y que se reenviar=C3=A1 a una lista de corr=
eo
p=C3=BAblica. Aseg=C3=BArese que utiliza una direcci=C3=B3n de correo elect=
r=C3=B3nico que no le
importa que se haga p=C3=BAblico.
La forma m=C3=A1s sencilla de enviar un informe de instalaci=C3=B3n si tien=
e un sistema
Debian funcionando es instalar los paquetes &quot;installation-report&quot;=
y &quot;reportbug&quot;
(apt-get install installation-report reportbug), configurar reportbug como =
se
describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;8.5.2, &quot;Enviar correo electr=C3=B3nic=
o fuera del sistema&quot;, y
ejecutar la orden reportbug installation-reports.
Haga uso de la plantilla mostrada a continuaci=C3=B3n cuando haga un inform=
e de
instalaci=C3=B3n, y env=C3=ADelo (en ingl=C3=A9s) como un informe de fallo =
para el pseudo
paquete installation-reports a la direcci=C3=B3n &lt;submit@bugs.debian.org=
&gt;.
Package: installation-reports
Boot method: &lt;C=C3=B3mo arranc=C3=B3 la instalaci=C3=B3n? =C2=BFCon un C=
D? =C2=BFCon un disquete? =C2=BFDesde la red?&gt;

Image version: &lt;Escriba la fecha y desde donde obtuvo la imagen&gt;


Date: &lt;Fecha y hora de la instalaci=C3=B3n&gt;
Machine: &lt;Descripci=C3=B3n de la m=C3=A1quina (p. ej., IBM Thinkpad R32)=
&gt;
Processor: &lt;Tipo de procesador&gt;
Memory: &lt;Cantidad de memoria RAM&gt;
Partitions: &lt;Basta con la salida de =C2=ABdf -Tl=C2=BB, es preferible la=
tabla de particiones sin editar&gt;
Output of lspci -knn (o lspci -nn): &lt;Salida de la orden =C2=ABlspci -knn=
=C2=BB (o =C2=ABlspci -nn=C2=BB)&gt;
Base System Installation Checklist: &lt;Marque seg=C3=BAn sea su caso: Escr=
iba =C2=ABO=C2=BB
si dicha fase funcion=C3=B3, =C2=ABE=C2=BB si present=C3=B3 alg=C3=BAn=
fallo y d=C3=A9jela en blanco si
no intent=C3=B3 o no us=C3=B3 esta opci=C3=B3n.&gt;
[O] =3D OK, [E] =3D Error (descr=C3=ADbalo a continuaci=C3=B3n), [ ] =3D di=
dn&#x27;t try it
Initial boot:
Detect network card:
&gt;
Configure network:
Detect CD:
Load installer modules:
alador?&gt;
Detect hard drives:
Partition hard drives:
Install base system:
Clock/timezone setup:
a?&gt;
User/password setup:
uario?&gt;
Install tasks:
Install boot loader:
?&gt;
Overall install:

[ ] &lt;=C2=BFFuncion=C3=B3 el arranque inicial?&gt;


[ ] &lt;=C2=BFSe configur=C3=B3 el hardware de red?=
[ ] &lt;=C2=BFSe configur=C3=B3 la red?&gt;
[ ] &lt;=C2=BFSe detect=C3=B3 la unidad de CD?&gt;
[ ] &lt;=C2=BFSe cargaron los m=C3=B3dulos del inst=
[
[
[
[

]
]
]
]

&lt;=C2=BFSe
&lt;=C2=BFSe
&lt;=C2=BFSe
&lt;=C2=BFSe

detectaron los discos duros?&gt;


particion=C3=B3 el disco duro?&gt;
instal=C3=B3 el sistema base?&gt;
configur=C3=B3 bien la zona horari=

[ ] &lt;=C2=BFSe configur=C3=B3 correctamente el us=


[ ] &lt;=C2=BFSe instalaron bien las tareas?&gt;
[ ] &lt;=C2=BFSe instal=C3=B3 el gestor de arranque=
[ ] &lt;=C2=BFReinici=C3=B3 correctamente?&gt;

Comments/Problems:
&lt;Describa la instalaci=C3=B3n en detalle, e incluya cualquier idea o
comentario que tuvo durante la instalaci=C3=B3n.&gt;
En el informe de fallo describa cu=C3=A1l es el problema, incluya los =C3=
=BAltimos
mensajes visibles del n=C3=BAcleo en el caso de que =C3=A9ste se bloquee. D=
escriba los
pasos que llev=C3=B3 a cabo y que condujeron al sistema a la situaci=C3=B3n=
del fallo.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=

=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[5] The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described=
in
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.2, &quot;Descarga de ficheros desde r=C3=A9plicas de=
Debian&quot;. Look for netboot/
gtk/mini.iso.
^[6] Con los n=C3=BAcleos actuales (kernel 2.6.9 o versiones m=C3=A1s recie=
ntes) puede
utilizar treinta y dos opciones de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes y treinta y d=
os opciones de
entorno. Si excede estos n=C3=BAmeros el n=C3=BAcleo emitir=C3=A1 un fallo.
Cap=C3=ADtulo 6. Usar el instalador de Debian
Tabla de contenidos
6.1. Funcionamiento del instalador
6.1.1. Usar el instalador de Debian
6.2. Introducci=C3=B3n a los componentes
6.3. Uso de componentes individuales
6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci=C3=B3n de hardw=
are
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
6.3.5.
6.3.6.
6.3.7.
6.3.8.
6.3.9.

Configurar usuarios y contrase=C3=B1as


Particionado y elecci=C3=B3n de punto de montaje
Instalar el sistema base
Instalar programas adicionales
Hacer su sistema arrancable
Finalizar la instalaci=C3=B3n
Resoluci=C3=B3n de problemas
Instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la red

6.4. Carga de Firmware adicional


6.4.1. Preparaci=C3=B3n del medio
6.4.2. Firmware y el Sistema Instalado
6.1. Funcionamiento del instalador
El instalador de Debian est=C3=A1 compuesto por un conjunto de componentes =
de
prop=C3=B3sito espec=C3=ADfico para realizar cada tarea de la instalaci=C3=
=B3n. Cada
componente realiza una tarea, formulando al usuario las preguntas que sean
necesarias para realizar su trabajo. Se asignan prioridades a cada una de l=
as
preguntas, definiendo al arrancar el instalador la prioridad de las pregunt=
as a
mostrar.
Cuando se realiza una instalaci=C3=B3n est=C3=A1ndar, solamente se formular=
=C3=A1n las
preguntas esenciales (prioridad alta). Esto tiene como consecuencia un proc=
eso

de instalaci=C3=B3n altamente automatizado y con poca interacci=C3=B3n del =


usuario. Los
componentes son ejecutados autom=C3=A1ticamente en una secuencia predetermi=
nada. Los
componentes a ejecutar depender=C3=A1n del m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n =
que use y de su
hardware. El instalador usar=C3=A1 los valores predeterminados para las pre=
guntas
que no son formuladas.
Cuando exista un problema, el usuario ver=C3=A1 el error en pantalla, y es =
posible
que se muestre el men=C3=BA del instalador para que elija de =C3=A9ste algu=
na acci=C3=B3n
alternativa. El usuario no ver=C3=A1 el men=C3=BA del instalador si no se p=
roduce ning=C3=BAn
problema, simplemente tendr=C3=A1 que responder las preguntas formuladas po=
r cada
componente en cada paso. Se fija prioridad cr=C3=ADtica (&quot;critical&quo=
t;) para cualquier
notificaci=C3=B3n de un error serio, por lo que el usuario siempre ser=C3=
=A1 notificado
de estos.
Algunos de los valores predeterminados que usa el instalador pueden ser
modificados mediante la introducci=C3=B3n de argumentos de arranque en el i=
nicio del
debian-installer. Si, por ejemplo, desea forzar la configuraci=C3=B3n de red
est=C3=A1tica (se usa autoconfiguraci=C3=B3n IPv6 y DHCP como opci=C3=B3n p=
redeterminada si
este protocolo est=C3=A1 disponible), puede utilizar el par=C3=A1metro de a=
rranque netcfg
/disable_autoconfig=3Dtrue. Puede consultar todas las opciones disponibles =
en
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3.2, &quot;Par=C3=A1metros del instalador de Debian&=
quot;.
Es posible que los usuarios avanzados est=C3=A9n m=C3=A1s c=C3=B3modos si u=
tilizan la interfaz
basada en men=C3=BA, donde el control de cada paso lo tiene el usuario en l=
ugar de
que =C3=A9stos se ejecuten de forma autom=C3=A1tica en una secuencia predet=
erminada por
el instalador. Para usar el instalador en el modo manual, gestionado a trav=
=C3=A9s
de un men=C3=BA, a=C3=B1ada el argumento de arranque priority=3Dmedium.
Deber=C3=A1 iniciar el instalador en modo &quot;expert&quot; si para hacer =
funcionar o
detectar su hardware es necesario que indique opciones para los m=C3=B3dulo=
s del
n=C3=BAcleo conforme se instalen. Esto puede realizarse ya sea usando la or=
den=20
expert al iniciar el instalador o bien a=C3=B1adiendo el argumento de arran=
que
priority=3Dlow. El modo experto le da control total del debian-installer.
El rat=C3=B3n no se puede utilizar en la interfaz basada en caracteres. A
continuaci=C3=B3n se indican algunas teclas que puede usar para moverse en =
los

diversos di=C3=A1logos. El Tabulador o la tecla con la flecha derecha reali=


zan
desplazamientos &quot;hacia adelante&quot;, la combinaci=C3=B3n de teclas S=
hift+Tabulador y la
tecla con la flecha izquierda le desplaza &quot;hacia atr=C3=A1s&quot; entr=
e los botones y las
opciones. Las teclas con la flecha arriba y abajo se mueven entre los disti=
ntos
elementos disponibles en una lista desplazable, y tambi=C3=A9n desplazan a =
la lista
en s=C3=AD (cuando se llega al final de la pantalla, N. del t.). Adem=C3=A1=
s, en listas
largas, usted puede escribir una letra para hacer que la lista se desplace
directamente a la secci=C3=B3n con elementos que se inicien con la letra qu=
e ha
escrito y usar las teclas Re-P=C3=A1g (Retroceso de p=C3=A1gina) y Av-P=C3=
=A1g (Avance de
p=C3=A1gina) para desplazarse entre la lista por secciones. La barra de esp=
acio
marca un elemento, como en el caso de una casilla. Pulse Enter para activar=
las
opciones elegidas.
Puede que algunos di=C3=A1logos ofrezcan informaci=C3=B3n de ayuda adiciona=
l. Si se
ofrece ayuda, se indicar=C3=A1 en la parte inferior de la pantalla mostrand=
o que
puede acceder a la informaci=C3=B3n de ayuda pulsando la tecla F1.
Los mensajes de error y de registro se redireccionan a la cuarta consola. P=
uede
acceder a =C3=A9sta pulsando Alt Izq+F4 (mantenga presionada la tecla Alt m=
ientras
presiona la tecla de funci=C3=B3n F4). Para volver al proceso de instalaci=
=C3=B3n
principal pulse Alt Izq+F1.
Tambi=C3=A9n puede encontrar los mensajes de error en /var/log/syslog. Este=
registro
se copia a /var/log/installer/syslog en su nuevo sistema una vez finalizada=
la
instalaci=C3=B3n. Durante el proceso de instalaci=C3=B3n puede encontrar ot=
ros mensajes
en /var/log/, y en /var/log/installer/ despu=C3=A9s de que el ordenador hay=
a sido
iniciado con el sistema instalado.
6.1.1. Usar el instalador de Debian
The graphical installer basically works the same as the text-based installer
and thus the rest of this manual can be used to guide you through the
installation process.
If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you n=
eed
to know. To expand a collapsed list (used for example for the selection of
countries within continents), you can use the + and - keys. For questions w=
here
more than one item can be selected (e.g. task selection), you first need to=
tab

to the Continue button after making your selections; hitting enter will tog=
gle
a selection, not activate Continue.
Puede que algunos di=C3=A1logos ofrezcan informaci=C3=B3n de ayuda adiciona=
l. Si se
ofrece ayuda, se indicar=C3=A1 en la parte inferior de la pantalla mostrand=
o que
puede acceder a la informaci=C3=B3n de ayuda pulsando la tecla F1.
To switch to another console, you will also need to use the Ctrl key, just =
as
with the X Window System. For example, to switch to VT2 (the first debug sh=
ell)
you would use: Ctrl+Left Alt+F2. The graphical installer itself runs on VT5=
, so
you can use Left Alt+F5 to switch back.
6.2. Introducci=C3=B3n a los componentes
A continuaci=C3=B3n se muestra una lista de los componentes del instalador =
con una
breve descripci=C3=B3n del prop=C3=B3sito de cada uno. Puede encontrar los =
detalles que
necesite conocer de un determinado componente en la Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.=
3, &quot;Uso de
componentes individuales&quot;.
main-menu
Muestra al usuario la lista de componentes durante el trabajo del
instalador, e inicia un componente cuando se selecciona. Las preguntas =
de &quot;
main-menu&quot; tienen prioridad media (&quot;medium&quot;), de modo qu=
e no ver=C3=A1 el men=C3=BA
si define su prioridad a valores alto (&quot;high&quot;) o cr=C3=ADtico=
(&quot;critical&quot;). El
valor predeterminado es alto. Por otro lado, se reducir=C3=A1 temporalm=
ente la
prioridad de alguna pregunta si se produce un error que haga necesaria =
su
intervenci=C3=B3n de forma que pueda resolver el problema. En este caso=
es
posible que aparezca el men=C3=BA.
Puede volver al men=C3=BA principal pulsando repetidamente el bot=C3=B3=
n Go Back
hasta salir del componente que est=C3=A1 ejecutando.
localechooser
Permite que el usuario seleccione las opciones de localizaci=C3=B3n tan=
to para
la instalaci=C3=B3n como para el sistema a instalar. Estas opciones inc=
luyen
idioma, pa=C3=ADs y valores de localizaci=C3=B3n. El instalador mostrar=
=C3=A1 los mensajes
en el idioma seleccionado a menos que la traducci=C3=B3n para ese idiom=
a no est=C3=A9
completa, en cuyo caso podr=C3=A1n mostrarse algunos mensajes en ingl=

=C3=A9s.
console-setup
Muestra una lista de teclados, de la cual el usuario elije el modelo que
corresponda al suyo.
hw-detect
Detecta autom=C3=A1ticamente la mayor=C3=ADa del hardware del sistema, =
incluyendo
tarjetas de red, discos duros y PCMCIA.
cdrom-detect
Busca y monta un CD de instalaci=C3=B3n de Debian.
netcfg
Configura las conexiones de red del ordenador de modo que =C3=A9ste pue=
da
comunicarse a trav=C3=A9s de Internet.
iso-scan
Busca im=C3=A1genes ISO (ficheros .iso) en el disco duro.
choose-mirror
Presenta una lista de los servidores de r=C3=A9plica del archivo de Deb=
ian. El
usuario puede elegir la fuente que se utilizar=C3=A1 para sus paquetes =
de
instalaci=C3=B3n.
cdrom-checker
Verifica la integridad de un CD-ROM. De esta forma el usuario puede
asegurarse por s=C3=AD mismo que el CD-ROM de instalaci=C3=B3n no est=
=C3=A1 da=C3=B1ado.
lowmem
Lowmem intenta detectar sistemas con poca memoria y entonces realiza va=
rios
trucos para eliminar partes innecesarias del debian-installer en la mem=
oria
(a costa de algunas caracter=C3=ADsticas).
anna
&quot;Anna&#x27;s Not Nearly APT&quot; (Anna casi no es APT, N. del t.)=
. Instala paquetes
que han sido obtenidos del servidor de r=C3=A9plica escogido o del CD-R=
OM.
user-setup
Configura la contrase=C3=B1a del usuario =C2=ABroot=C2=BB (administrado=
r) y a=C3=B1ade un

usuario no-administrador.
clock-setup
Actualiza el reloj del sistema y determina si el reloj est=C3=A1 fijado=
como UTC
o no.
tzsetup
Selecciona la zona horaria, basada en el lugar seleccionado previamente.
partman
Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema, crear
sistemas de ficheros en las particiones seleccionadas y a=C3=B1adirlos =
a los
puntos de montaje. Incluye algunas caracter=C3=ADsticas interesantes co=
mo son un
modo totalmente autom=C3=A1tico de particionado o el uso de vol=C3=BAme=
nes l=C3=B3gicos
(LVM). Es la herramienta de particionado recomendada para Debian.
partitioner
Permite al usuario particionar los discos conectados al sistema. Se eli=
ge
un programa de particionado apropiado para la arquitectura de su ordena=
dor.
partconf
Muestra una lista de particiones y crea sistemas de ficheros en las
particiones seleccionadas de acuerdo a las instrucciones del usuario.
lvmcfg
Ayuda al usuario con la configuraci=C3=B3n del gestor de vol=C3=BAmenes=
l=C3=B3gicos
(Logical Volume Manager =C3=B3 LVM, N. del t.).
mdcfg
Permite al usuario configurar sistemas RAID (&quot;Redundant Array of
Inexpensive Disks&quot;) por software. Este RAID por software habitualm=
ente es
mejor que los controladores baratos RAID IDE (pseudo hardware) que puede
encontrar en placas base nuevas.
base-installer
Instala el conjunto de paquetes m=C3=A1s b=C3=A1sico que permitir=C3=A1=
que el ordenador
opere con Debian GNU/Linux cuando se reinicie.
apt-setup
Configura apt, casi todo autom=C3=A1ticamente, bas=C3=A1ndose en el med=
io desde el
que se est=C3=A1 ejecutando el instalador.

pkgsel
Utiliza tasksel para seleccionar e instalar programas adicionales.
os-prober
Detecta los sistemas operativos instalados actualmente en el ordenador y
entrega esta informaci=C3=B3n a &quot;bootloader-installer&quot;. =C3=
=89ste le ofrecer=C3=A1 la
posibilidad de a=C3=B1adir estos sistemas operativos al men=C3=BA de in=
icio del
gestor de arranque. De esta manera el usuario podr=C3=ADa f=C3=A1cilmen=
te elegir qu=C3=A9
sistema operativo iniciar en el momento de arrancar su sistema.
bootloader-installer
Los distintos instaladores del gestor de arranque instalan un programa =
de
gesti=C3=B3n de arranque en el disco duro. =C3=89ste es necesario para =
que el
ordenador arranque usando Linux sin usar un disquete =C3=B3 CD-ROM. Muc=
hos
gestores de arranque permiten al usuario elegir un sistema operativo
alternativo cada vez que el ordenador se reinicia.
shell
Permite al usuario ejecutar un int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes ya sea d=
esde el men=C3=BA o
desde la segunda consola.
save-logs
Ofrece una forma para que el usuario pueda guardar informaci=C3=B3n en =
un
disquete, red, disco duro, u otros dispositivos cuando se encuentre ant=
e un
problema. De esta forma puede informar despu=C3=A9s, adecuadamente, sob=
re los
problemas que ha tenido con el programa del instalador a los
desarrolladores de Debian.
6.3. Uso de componentes individuales
En esta secci=C3=B3n describiremos en detalle cada componente del instalado=
r. Los
componentes han sido agrupados en etapas que los usuarios podr=C3=A1n recon=
ocer.
=C3=89stos se presentan en el orden en el que aparecen durante la instalaci=
=C3=B3n. Note
que no se usar=C3=A1n todos los m=C3=B3dulos en cada instalaci=C3=B3n; los =
m=C3=B3dulos que se usan
realmente dependen del m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n que use y de su hard=
ware.
6.3.1. Configurar el instalador de Debian y configuraci=C3=B3n de hardware
Asumamos que el instalador de Debian ha arrancado y est=C3=A1 visualizando =

su
pantalla inicial. En este momento, las capacidades del debian-installer son
todav=C3=ADa algo limitadas. =C3=89ste no conoce mucho sobre su hardware, i=
dioma
preferido, o incluso la tarea que deber=C3=A1 realizar. No se preocupe. Por=
que
debian-installer es bastante intuitivo, puede autom=C3=A1ticamente explorar=
su
hardware, localizar el resto de sus componentes y actualizarse autom=C3=A1t=
icamente
a un sistema de instalaci=C3=B3n capacitado. Sin embargo, todav=C3=ADa debe=
r=C3=A1 ayudar al
debian-installer suministrando la informaci=C3=B3n que no puede determinar
autom=C3=A1ticamente (como elegir su idioma preferido, el mapa del teclado =
o el
servidor de r=C3=A9plica deseado).
Notar=C3=A1 que debian-installer realiza la detecci=C3=B3n de hardware vari=
as veces
durante esta etapa. La primera vez se enfoca espec=C3=ADficamente en el har=
dware
requerido para cargar los componentes del instalador (como su CD-ROM o tarj=
eta
de red). En vista de que no todos los controladores podr=C3=ADan estar disp=
onibles
en esta primera ejecuci=C3=B3n, la detecci=C3=B3n de hardware necesita repe=
tirse despu=C3=A9s,
durante el proceso.
Durante la detecci=C3=B3n de hardware debian-installer detecta si cualquier=
a de los
controladores para los dispositivos hardware su sistema necesitan que se ca=
rgue
un =C2=ABfirmware=C2=BB. Si es necesario un =C2=ABfirmware=C2=BB pero no es=
t=C3=A1 disponible se
mostrar=C3=A1 un di=C3=A1logo que le permite cargar el fichero de un medio =
extra=C3=ADble.
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.4, &quot;Car=
ga de Firmware adicional&quot;.
6.3.1.1. Comprobaci=C3=B3n de la memoria disponible / modo de baja memoria
Una de las primeras cosas que realiza debian-installer, es comprobar la mem=
oria
disponible. Si esta es reducida, este componente realizar=C3=A1 algunos cam=
bios en
el sistema de instalaci=C3=B3n que, con un poco de suerte, le permitir=C3=
=A1n instalar
Debian GNU/Linux en su sistema.
La primera medida que se toma para reducir el consumo de memoria en el
instalador es deshabilitar las traducciones, lo que significa que la
instalaci=C3=B3n s=C3=B3lo la podr=C3=A1 hacer en ingl=C3=A9s. Por supuesto=
, puede localizar el
sistema que haya instalado una vez haya terminado la instalaci=C3=B3n.
Si no es suficiente, el instalador intentar=C3=A1 reducir el consumo de mem=
oria
cargando solamente los componentes esenciales para completar una instalaci=
=C3=B3n

b=C3=A1sica. Esto reduce la funcionalidad del sistema de instalaci=C3=B3n. =


Se le dar=C3=A1 la
oportunidad de cargar componentes adicionales de forma manual pero debe ten=
er
en cuenta que cada componente que cargue consumir=C3=A1 m=C3=A1s memoria y =
podr=C3=ADa hacer
que toda la instalaci=C3=B3n fallara.
Si el instalador se ejecuta en modo de baja memoria es recomendable crear u=
na
partici=C3=B3n de intercambio relativamente grande (64 a 128 MB). La partic=
i=C3=B3n de
swap se utilizar=C3=A1 como memoria virtual y por tanto incrementa la canti=
dad de
memoria disponible al sistema. El instalador activar=C3=A1 la partici=C3=B3=
n de
intercambio lo antes posible en el proceso de instalaci=C3=B3n. Tenga en cu=
enta que
si se usa demasiado la zona de intercambio se degradar=C3=A1 el rendimiento=
de su
sistema y puede tener como consecuencia una alta actividad en el disco.
A pesar de estas medidas, es posible que su sistema se congele, que se
produzcan errores inesperados o que el n=C3=BAcleo mate procesos porque el =
sistema
se quede sin memoria (si esto sucede aparecer=C3=A1n mensajes diciendo &quo=
t;Out of
memory&quot;, es decir, =C2=ABSin memoria=C2=BB en VT4 y en el syslog).
Por ejemplo, se ha reportado que la creaci=C3=B3n de un sistema de ficheros=
ext3
grande falla en el modo de baja memoria cuando no hay suficiente espacio de
intercambio. Si el tener una partici=C3=B3n de intercambio no ayuda, intent=
e crear
el sistema de ficheros como si fuera ext2 (que es un componente esencial del
instalador). Puede cambiar una partici=C3=B3n ext2 a ext3 despu=C3=A9s de l=
a instalaci=C3=B3n.
Es posible forzar al instalador para que utilice un nivel superior de memor=
ia
baja que el valor que se utilizar=C3=ADa bas=C3=A1ndose en la memoria dispo=
nible. Para
ello se puede utilizar el par=C3=A1metro de arranque &quot;lowmem&quot; tal=
y como se describe
en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3.2, &quot;Par=C3=A1metros del instalador de Debi=
an&quot;.
6.3.1.2. Seleccionar las opciones de localizaci=C3=B3n
En la mayor=C3=ADa de los casos las primeras preguntas que se le har=C3=A1n=
estar=C3=A1n
relacionadas con las opciones de localizaci=C3=B3n que se van a utilizar ta=
nto en la
instalaci=C3=B3n como en el sistema instalado. Las opciones de localizaci=
=C3=B3n
consisten del idioma, el pa=C3=ADs y la ubicaci=C3=B3n geogr=C3=A1fica.
El idioma que escoja se utilizar=C3=A1 durante el resto del proceso de inst=
alaci=C3=B3n,
siempre que exista una traducci=C3=B3n para los distintos mensajes que se m=

uestran.
Si no hay una traducci=C3=B3n disponible para el idioma seleccionado el ins=
talador
mostrar=C3=A1 los mensajes en ingl=C3=A9s.
La ubicaci=C3=B3n geogr=C3=A1fica seleccionada (habitualmente, un pa=C3=ADs=
) se utilizar=C3=A1 m=C3=A1s
adelante en el proceso de instalaci=C3=B3n para seleccionar la zona horaria=
correcta
y el servidor de r=C3=A9plica de Debian m=C3=A1s apropiada en funci=C3=B3n =
de ese pa=C3=ADs. El
idioma y el pa=C3=ADs se utilizar=C3=A1n conjuntamente para ayudar a defini=
r la locale
predeterminada del sistema y seleccionar la distribuci=C3=B3n del teclado a=
decuada.
Primero se le preguntar=C3=A1 cu=C3=A1l es su idioma preferido. Los nombres=
de idioma se
muestran tanto en ingl=C3=A9s (lado izquierdo) como en el propio idioma (la=
do
derecho). Tambi=C3=A9n se utiliza la tipograf=C3=ADa apropiada para su idio=
ma en el lado
derecho. La lista est=C3=A1 ordenada alfab=C3=A9ticamente por el nombre en =
ingl=C3=A9s. El
primer elemento de la lista es una opci=C3=B3n adicional que le permite sel=
eccionar
la locale &quot;C&quot; en lugar de un idioma concreto. Si escoge la locale=
&quot;C&quot; la
instalaci=C3=B3n proceder=C3=A1 en ingl=C3=A9s, y el sistema instalado no t=
endr=C3=A1 la
funcionalidad de localizaci=C3=B3n ya que no se instalar=C3=A1 el paquete l=
ocales.
A continuaci=C3=B3n se le pedir=C3=A1 que seleccione su ubicaci=C3=B3n geog=
r=C3=A1fica si ha
seleccionado un idioma que es el idioma oficial de m=C3=A1s de un pa=C3=ADs=
^[7], s=C3=B3lo se
le mostrar=C3=A1 una lista de esos pa=C3=ADses. Para seleccionar un pa=C3=
=ADs que no est=C3=A9 en
la lista escoja la opci=C3=B3n =C2=ABotro=C2=BB, al final de la lista. Se l=
e mostrar=C3=A1 una
lista de continentes; si escoge un continente se le mostrar=C3=A1n los pa=
=C3=ADses
relevantes para este continente.
Si el idioma elegido tiene s=C3=B3lo un pa=C3=ADs asociado, se mostrar=C3=
=A1 una lista de
pa=C3=ADses del continente o regi=C3=B3n al que pertenece, con tal pa=C3=AD=
s seleccionado de
forma predeterminada. Use la opci=C3=B3n Retroceder para seleccionar pa=C3=
=ADses en un
continente distinto.
Nota
Es importante seleccionar d=C3=B3nde vive o su ubicaci=C3=B3n actual para d=
eterminar la
zona horaria que se configurar=C3=A1 para el sistema instalado.
Si ha seleccionado una combinaci=C3=B3n del idioma y pa=C3=ADs para la cual=

no hay
definida ninguna locale, y si existen varias locales para ese idioma, el
instalador le permitir=C3=A1 seleccionar cu=C3=A1les de esas configuracione=
s regionales
prefiere como la predeterminada del sistema instalado.^[8]. En todos los de=
m=C3=A1s
casos, se seleccionar=C3=A1 una locale basada en el idioma y pa=C3=ADs sele=
ccionado.
Todas las locales definidas como se describe en el anterior p=C3=A1rrafo us=
ar=C3=A1n
UTF-8 para la codificaci=C3=B3n de caracteres.
Si est=C3=A1 haciendo una instalaci=C3=B3n con prioridad baja, tendr=C3=A1 =
la opci=C3=B3n de
seleccionar locales adicionales, incluyendo locales &quot;legacy&quot; (obs=
oletas)^[9],
para su generaci=C3=B3n para el sistema instalado; si hace esto, se le preg=
untar=C3=A1
cual de las locales seleccionadas deber=C3=ADa ser la predeterminada del si=
stema
instalado.
6.3.1.3. Elecci=C3=B3n del teclado
Normalmente los teclados est=C3=A1n sujetos a los caracteres usados en un
determinado idioma. Seleccione un teclado de acuerdo al modelo que use, o
seleccione algo parecido a =C3=A9ste si no encuentra su modelo de teclado. =
Una vez
que la instalaci=C3=B3n haya finalizado, podr=C3=A1 seleccionar un modelo d=
e teclado de
entre un rango m=C3=A1s amplio de opciones (ejecute =C2=ABdpkg-reconfigure
keyboard-configuration=C2=BB como superusuario cuando haya completado la
instalaci=C3=B3n).
Mueva el cursor hacia la selecci=C3=B3n de teclado que desee y presione Ent=
er.
Utilice las teclas de direccionado para mover el cursor -- est=C3=A1n en el=
mismo
lugar en todos los modelos nacionales de teclado, as=C3=AD que son independ=
ientes de
la configuraci=C3=B3n de teclado.
6.3.1.4. B=C3=BAsqueda de la imagen ISO del instalador de Debian
Al instalar usando el m=C3=A9todo hd-media, habr=C3=A1 un momento en el que=
se requiera
localizar y montar la imagen ISO del Instalador de Debian para obtener el r=
esto
de los ficheros de instalaci=C3=B3n. El componente iso-scan hace exactament=
e esto.
En primer lugar, iso-scan monta autom=C3=A1ticamente todos los dispositivos=
de tipo
bloque (p. ej. particiones) que tengan alg=C3=BAn sistema de ficheros conoc=
ido y
busca secuencialmente ficheros que terminen en .iso (o .ISO). Tenga en cuen=
ta
que en el primer intento s=C3=B3lo se buscan ficheros en el directorio ra=
=C3=ADz y en el

primer nivel de subdirectorios (esto es, puede localizar /loquesea.iso, /da=


ta/
loquesea.iso, pero no /data/tmp/loquesea.iso). Despu=C3=A9s de localizar un=
a imagen
ISO, iso-scan comprobar=C3=A1 su contenido para determinar si la imagen es =
o no una
imagen ISO de Debian v=C3=A1lida. Si es una imagen v=C3=A1lida se finaliza =
la b=C3=BAsqueda,
en caso contrario iso-scan busca otra imagen.
En caso de que falle el intento anterior de encontrar la imagen ISO del
instalador, iso-scan le preguntar=C3=A1 si quiere realizar una b=C3=BAsqued=
a m=C3=A1s
exhaustiva. Este paso no s=C3=B3lo buscar=C3=A1 en los directorios de prime=
r nivel sino
en todo el sistema de ficheros.
En el caso de que iso-scan no sea capaz de encontrar la imagen ISO del
instalador, deber=C3=A1 reiniciar, arrancar su sistema operativo original y
comprobar que el nombre de la imagen es correcto (verifique que termina en
.iso), se encuentra en un lugar reconocible por debian-installer, y no es u=
na
imagen defectuosa (verifique la suma de control). Los usuarios de Unix m=C3=
=A1s
expertos pueden hacer esto sin reiniciar, utilizando para ello la segunda
consola.
6.3.1.5. Configuraci=C3=B3n de la red
En este paso, si el sistema detecta que tiene m=C3=A1s de un dispositivo de=
red, se
le pedir=C3=A1 que elija cual quiere usar como interfaz de red primaria, es=
to es, la
que quiera usar para la instalaci=C3=B3n. El resto de las interfaces no se
configurar=C3=A1n en este momento. Podr=C3=A1 configurar las dem=C3=A1s int=
erfaces una vez se
haya terminado la instalaci=C3=B3n; lea la p=C3=A1gina de manual interfaces=
(5).
6.3.1.5.1. Configuraci=C3=B3n de red autom=C3=A1tica
Por omisi=C3=B3n, debian-installer intenta configurar la red de su ordenado=
r de
forma autom=C3=A1tica en la medida de lo posible. Si falla la configuraci=
=C3=B3n
autom=C3=A1tica, puede ser por varios factores, desde un cable sin conexi=
=C3=B3n a la red
a un infraestructura insuficiente para la configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tic=
a. Para una
explicaci=C3=B3n detallada en caso de error, compruebe los mensajes de erro=
r en el
ucarto int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes. En cualquier caso, se le solicitar=
=C3=A1 decidir si
desea reintentar el proceso o realizar una configuraci=C3=B3n manual. A vec=
es, los
servicios de red empleados para la configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica puede=
n tener una
respuesta lenta, as=C3=AD que si est=C3=A1 seguro de que todo es correcto, =
simplemente
vuelva a iniciar el intento de configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica. Si la co=

nfiguraci=C3=B3n
autom=C3=A1tica falla varias veces, puede seleccionar la configuraci=C3=B3n=
manual de la
red.
6.3.1.5.2. Configuraci=C3=B3n de red manual
La configuraci=C3=B3n de red manual pregunta sucesivamente datos acerca de =
la red,
principalmente: direcci=C3=B3n IP, m=C3=A1scara de red, pasarela, direccion=
es de los
servidores de nombres, y el nombre de la m=C3=A1quina. Adem=C3=A1s, si tien=
e una interfaz
de red inal=C3=A1mbrica, se le pedir=C3=A1 que proporcione el ESSID inal=C3=
=A1mbrico (&quot;nombre
de red inal=C3=A1mbrica&quot;) y la clave WEP o la clave WPA/WPA2 passphras=
e. Rellene las
respuestas con la informaci=C3=B3n de Secci=C3=B3n=C2&#xa0;3.3, &quot;Infor=
maci=C3=B3n que necesitar=C3=A1&quot;.
Nota
A continuaci=C3=B3n se indican algunos detalles t=C3=A9cnicos que posibleme=
nte encuentre
=C3=BAtiles (o no): el programa asume que la direcci=C3=B3n IP de la red es=
el resultado
de aplicar la operaci=C3=B3n =C2=ABAND=C2=BB a nivel de bit a la direcci=C3=
=B3n IP de su sistema y
a su m=C3=A1scara de red. Obtendr=C3=A1 la direcci=C3=B3n de difusi=C3=B3n =
(=C2=ABbroadcast=C2=BB, N. del T.)
por omisi=C3=B3n a trav=C3=A9s de una operaci=C3=B3n =C2=ABOR=C2=BB a nivel=
de bit de la direcci=C3=B3n IP de
su sistema con el valor negado a nivel de bit de la m=C3=A1scara de red. Ta=
mbi=C3=A9n
intentar=C3=A1 adivinar su pasarela. Deber=C3=ADa utilizar los valores suge=
ridos por el
programa si no sabe las respuestas a algunas de las preguntas que se le
presenten. Si fuera necesario, podr=C3=A1 cambiar estos valores editando el=
fichero
/etc/network/interfaces una vez el sistema est=C3=A9 instalado.
6.3.1.5.3. IPv4 y IPv6
A partir de la versi=C3=B3n Debian GNU/Linux 7.0 (&quot;Wheezy&quot;), debi=
an-installer
permite IPv6 as=C3=AD como el &quot;cl=C3=A1sico&quot; IPv4. Todas las comb=
inaci=C3=B3n de IPv4 y IPv6
(soloIPv4, solo IPv6 y configuraciones de pila dual) son compatibles.
La configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica de IPv4 se realiza mediante DHCP (Dyn=
amic Host
Configuration Protocol). La configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica de IPv6 perm=
ite una
configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica sin estado mediante NDP (Neighbor Discov=
ery Protocol,
incluyendo una asignaci=C3=B3n de servidor recursivo DNS (RDNSS)), configur=
aci=C3=B3n con
estado mediante DHCPv6, y la configuraci=C3=B3n autom=C3=A1tica mixta con e=
stado/sin
estado (configuraci=C3=B3n de direcci=C3=B3n mediante NDP, par=C3=A1metros =

adicionales
mediante DHCPv6).
6.3.1.6. Configuraci=C3=B3n del reloj y zona horaria
El instalador intentar=C3=A1 conectar a un servidor de tiempos en Internet
(utilizando el protocolo NTP) para poder fijar correctamente la hora del
sistema. Si esta operaci=C3=B3n no tiene =C3=A9xito, el instalador asumir=
=C3=A1 que la fecha y
hora obtenida del reloj del sistema cuando el sistema de instalaci=C3=B3n a=
rranc=C3=B3 es
la hora correcta. No es posible fijar la hora del sistema manualmente duran=
te
el proceso de instalaci=C3=B3n.
De acuerdo con el lugar seleccionado con anterioridad en el proceso de
instalaci=C3=B3n, se le mostrar=C3=A1 una lista de zonas horarias apropiada=
s. No se le
har=C3=A1 ninguna pregunta si su ubicaci=C3=B3n tiene s=C3=B3lo una zona ho=
raria ya que el
sistema supondr=C3=A1 que est=C3=A1 en esa zona.
En modo experto o al realizar una instalaci=C3=B3n con prioridad media, ten=
dr=C3=A1 la
opci=C3=B3n adicional de seleccionar el &quot;Tiempo universal coordinado&q=
uot; (UTC) como
zona horaria.
Si por alguna raz=C3=B3n desea establecer una zona horaria que no correspon=
de con la
ubicaci=C3=B3n para el sistema instalado elegida, hay dos opciones:
1. La opci=C3=B3n m=C3=A1s sencilla implica elegir una zona horaria distin=
ta despu=C3=A9s de
terminada la instalaci=C3=B3n y haber reiniciado al nuevo sistema. La o=
rden para
lograrlo ser=C3=ADa:
# dpkg-reconfigure tzdata
2. Por otra parte, la zona horaria puede establecerse justo al comienzo de=
la
instalaci=C3=B3n utilizando el par=C3=A1metro time/zone=3Dvalue cuando =
arranca el
sistema de instalaci=C3=B3n. El valor tiene que ser una zona horaria v=
=C3=A1lida, por
ejemplo Europe/London o UTC.
En el caso de instalaciones automatizadas puede definir la zona horaria con
cualquier valor usando la preconfiguraci=C3=B3n.
6.3.2. Configurar usuarios y contrase=C3=B1as
El instalador le permitir=C3=A1 configurar la cuenta del usuario &quot;root=
&quot;
(superusuario, o usuario administrador, N. del T.) y/o una cuenta para el
primer usuario despu=C3=A9s de configurar la hora. Puede crear otras cuenta=
s de
usuario una vez haya terminado el proceso de instalaci=C3=B3n.

6.3.2.1. Configurar la contrase=C3=B1a de root


La cuenta de root tambi=C3=A9n se la conoce como la cuenta de super-usuario=
. Se
trata de una cuenta que puede saltarse todas las protecciones de seguridad =
del
sistema. Es una cuenta que s=C3=B3lo deber=C3=ADa utilizarse para realizar =
la
administraci=C3=B3n del sistema y s=C3=B3lo durante un tiempo tan corto com=
o sea posible.
Cualquier contrase=C3=B1a para esta cuenta deber=C3=ADa tener al menos seis=
caracteres y
deber=C3=ADa tener tanto caracteres en may=C3=BAsculas como en min=C3=BAscu=
las as=C3=AD como
caracteres de puntuaci=C3=B3n. Tenga mucho cuidado cuando configure la cont=
rase=C3=B1a de
root ya que es una cuenta con muchos privilegios. Evite el uso de palabras =
de
diccionario o utilizar informaci=C3=B3n personal que se podr=C3=ADa averigu=
ar f=C3=A1cilmente.
Si alguien le pregunta alguna vez que necesita su contrase=C3=B1a de root s=
ea
extremadamente cuidadoso. Nunca deber=C3=ADa entregar su contrase=C3=B1a de=
root, a no
ser que haya m=C3=A1s de una persona haciendo tareas de administraci=C3=B3n=
del equipo.
6.3.2.2. Crear un usuario normal
El sistema le preguntar=C3=A1 si desea o no crear una cuenta de usuario nor=
mal. Esta
cuenta deber=C3=ADa utilizarse como su cuenta personal para acceder al sist=
ema. No
debe utilizar la cuenta de root como su cuenta personal o de uso diario.
=C2=BFPor qu=C3=A9 no debe hacer esto? Una raz=C3=B3n es que el uso de los =
privilegios de root
hace muy f=C3=A1cil que pueda causar da=C3=B1os irreparables al sistema. Ot=
ra raz=C3=B3n es
que alguien le podr=C3=ADa intentar enga=C3=B1ar y hacer que entre en funci=
onamiento un=20
caballo de Troya (un programa que parece inocuo pero que toma control de la
seguridad de su sistema sin que vd. lo sepa gracias a los privilegios de ro=
ot).
Cualquier buen libro de administraci=C3=B3n de sistemas Unix cubre este tem=
a en m=C3=A1s
detalle, le recomendamos que lea alguno si este tema es nuevo para vd.
Primero se le preguntar=C3=A1 el nombre completo del usuario. Despu=C3=A9s =
se le pedir=C3=A1
un nombre para la cuenta de usuario. Habitualmente se utiliza su nombre o a=
lgo
parecido y, de hecho, =C3=A9ste ser=C3=A1 el valor por omisi=C3=B3n. A cont=
inuaci=C3=B3n se le
pedir=C3=A1 una contrase=C3=B1a para esta cuenta.
Si quiere crear otra cuenta de usuario despu=C3=A9s de la instalaci=C3=B3n,=
puede

utilizar la orden adduser.


6.3.3. Particionado y elecci=C3=B3n de punto de montaje
En este momento, despu=C3=A9s de que ha sido ejecutada la detecci=C3=B3n de=
hardware por
=C3=BAltima vez, debian-installer deber=C3=A1 estar en su total capacidad, =
adaptado para
las necesidades del usuario y listo para realizar el verdadero trabajo. Com=
o lo
indica el t=C3=ADtulo de esta secci=C3=B3n, la tarea principal de los pr=C3=
=B3ximos
componentes radica en particionar sus discos, crear sistemas de ficheros,
asignar puntos de montaje y opcionalmente configurar opciones estrechamente
relacionadas como LVM o dispositivos RAID.
Si no se siente a gusto particionando, o simplemente quiere conocer m=C3=A1s
detalles, lea el Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;C, Particionado en Debian.
Primero se le dar=C3=A1 la oportunidad de particionar autom=C3=A1ticamente =
todo el disco
o el espacio libre disponible en el disco. A esto tambi=C3=A9n se le llama
particionado &quot;guiado&quot;. Si no quiere autoparticionar, elija Manual=
en el men=C3=BA.
6.3.3.1. Opciones de particionado aceptados
El particionador usado en debian-installer is muy vers=C3=A1til. Permite cr=
ear
muchos esquemas de particionado, usar distintas tablas de partici=C3=B3n, s=
istemas
de fichero y dispositivos de bloque avanzado.
Exactamente qu=C3=A9 opciones est=C3=A1n disponibles depende principalmente=
de la
arquitectura, aunque tambi=C3=A9n hay otros factores. Por ejemplo, puede qu=
e no
todas las opciones est=C3=A9n disponibles en sistemas con una memoria inter=
na
limitada. Los valores predefinidos tambi=C3=A9n pueden variar. El tipo de t=
abla de
particionado usado por omisi=C3=B3n puede ser muy distinto con discos duros=
de gran
capacidad que el usado con discos duros m=C3=A1s peque=C3=B1os. Algunas opc=
iones s=C3=B3lo se
pueden cambiar al instalar con una prioridad debconf media o baja; se usar=
=C3=A1n
valores predefinidos adecuados con prioridades m=C3=A1s altas.
El instalador permite varias formas de particionado avanzado y el uso de
dispositivos de almacenamiento, que en la mayor=C3=ADa de los casos se pued=
en usar
en combinaci=C3=B3n.
=E2=80=A2 Gestor de Vol=C3=BAmenes L=C3=B3gicos (LVM)
=E2=80=A2 Software RAID
Se aceptan los niveles de RAID 0, 1, 4, 5, 6 y 10.

=E2=80=A2 Cifrado
=E2=80=A2 Serial ATA RAID (usando dmraid)
Tambi=C3=A9n llamado &quot;fake RAID&quot; (falso) o &quot;BIOS RAID&qu=
ot;. En la actualidad, Serial
ATA RAID s=C3=B3lo est=C3=A1 disponible al arrancar el instalador. Para=
m=C3=A1s
informaci=C3=B3n consulte nuestra wiki.
=E2=80=A2 Multipath (experimental)
Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n consulte our Wiki. La compatibilidad con=
=C2=ABmultipath=C2=BB
s=C3=B3lo est=C3=A1 disponible si se activa al arrancar el instalador.
Se permiten los siguientes sistemas de fichero.
=E2=80=A2 ext2, ext3, ext4
El sistema de ficheros por omisi=C3=B3n seleccionado en la mayor=C3=ADa=
de los casos
es ext4; por omisi=C3=B3n, se seleccionar=C3=A1 ext2 para particiones /=
boot si se usa
el particionado guiado.
=E2=80=A2 jfs (no disponible para todas las arquitecturas)
=E2=80=A2 xfs (no disponible para todas las arquitecturas)
=E2=80=A2 reiserfs (opcional; no disponible para todas las arquitecturas)
El uso del sistema de ficheros Reiser no est=C3=A1 disponible por omisi=
=C3=B3n. Puede
activarlo cuando el instalador se ejecuta con una prioridad de debconf
media o baja seleccionando el componente partman-reiserfs. S=C3=B3lo se=
permite
la versi=C3=B3n 3 del sistema de ficheros.
=E2=80=A2 qnx4
Se reconocer=C3=A1n las particiones existentes, y es posible asignar a =
=C3=A9stos
puntos de montaje. No es posible crear particiones qnx4 nuevas.
=E2=80=A2 FAT16, FAT32
=E2=80=A2 NTFS (s=C3=B3lo lectura)
Se pueden redimensionar particiones NTFS, y es posible asignar a estos
puntos de montaje. No es posible crear particiones NTFS nuevas.
6.3.3.2. Particionado guiado
Si elije el particionado guiado, puede tener tres opciones: crear las
particiones directamente en el disco duro (el m=C3=A9todo cl=C3=A1sico), ut=
ilizar el
Gestor de Vol=C3=BAmenes L=C3=B3gicos (=C2=ABLogical Volumen Manager=C2=BB,=
LVM), o crearlas
utilizando un LVM cifrado^[10].

Nota
La opci=C3=B3n de usar LVM (cifrado) puede no estar disponible en todas las
arquitecturas.
Cuando utilice LVM o LVM cifrado el instalador crear=C3=A1 la mayor=C3=ADa
de las
particiones dentro de una partici=C3=B3n si escoge la segunda opci=C3=B3n,
la ventaja de
este m=C3=A9todo es que las particiones dentro de una partici=C3=B3n m=C3=
=A1s grande pueden
cambiarse de tama=C3=B1o m=C3=A1s adelante relativamente f=C3=A1cil. En el
caso de LVM cifrado
la partici=C3=B3n m=C3=A1s grande no ser=C3=A1 legible sin el conocimiento
de una contrase=C3=B1a
especial, lo que da un seguridad adicional en su datos (personales).

=
=

=
=

El instalador borra autom=C3=A1ticamente el disco escribiendo datos aleator=


ios en =C3=A9l
antes de utilizar LVM cifrado. Esto mejora la seguridad (ya que hace imposi=
ble
determinar qu=C3=A9 partes del disco se est=C3=A1n utilizando y tambi=C3=A9=
n se asegura de que
cualquier traza de instalaci=C3=B3n previa se borra). Sin embargo, esto pue=
de llevar
un tiempo dependiendo del tama=C3=B1o de su disco.
Nota
Si elige el particionado guiado con LVM o LVM cifrado, es posible que algun=
os
cambios tengan que escribirse en el disco seleccionado mientras se termina =
la
configuraci=C3=B3n de LVM. Estos cambios borran de forma permanente todos l=
os datos
que existan en el disco que haya seleccionado y no podr=C3=A1n deshacerse m=
=C3=A1s
adelante. El instalador, sin embargo, le pedir=C3=A1 que confirme estos cam=
bios
antes de escribirlos en disco.
Una vez haya elegido el particionado guiado, tanto en el caso del m=C3=A9to=
do
cl=C3=A1sico como en el caso de LVM, se le pedir=C3=A1 primero que seleccio=
ne el disco
que quiere utilizar. Compruebe que todos sus discos est=C3=A1n en la lista =
y, si
tiene m=C3=A1s de un disco, aseg=C3=BArese de escoger el disco correcto. Te=
nga en cuenta
que el orden en el que est=C3=A1n listados los discos puede ser distinto de=
l que
est=C3=A1 acostumbrado. El tama=C3=B1o de los discos puede ayudarle a ident=
ificarlos.
Se borrar=C3=A1 cualquier dato en el disco que haya seleccionado, pero siem=
pre se le
pedir=C3=A1 que confirme los cambios antes de escribirlos en el disco. Si ha
seleccionado el m=C3=A9todo cl=C3=A1sico de particionado podr=C3=A1 deshace=
r los cambios hasta

el final. Esto no es posible cuando utiliza LVM (cifrado).


Posteriormente podr=C3=A1 escoger de algunos de los esquemas listados en la=
tabla
mostrada a continuaci=C3=B3n. Todos los esquemas tienen sus pros y sus cont=
ras,
algunos de =C3=A9stos se discuten en Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;C, Particionado =
en Debian. Si no est=C3=A1
seguro, escoja el primero. Tenga en mente, que el particionado guiado neces=
ita
un cierto espacio libre m=C3=ADnimo para operar. Si no le asigna al menos u=
n 1 GB de
espacio (depende del esquema seleccionado), el particionado guiado fallar=
=C3=A1.
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82
Esquema de particionado
=E2=94=82 Espacio =E2=94=82 =
Particiones creadas
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82 m=C3=ADnimo =E2=
=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Todos los ficheros en una partici=C3=B3n=E2=94=82600 MB
=E2=
=94=82/, intercambio
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Partici=C3=B3n /home separada
=E2=94=82500 MB
=E2=
=94=82/, /home, intercambio
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Particiones /home, /var y /tmp
=E2=94=821GB
=E2=94=82/=
, /home, /var, /tmp,
=E2=94=82
=E2=94=82separadas
=E2=94=82
=E2=94=82i=
ntercambio
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
El instalador crear=C3=A1 una partici=C3=B3n separada para /boot si escoge =
el guiado
particionado con LVM (cifrado). Todas las dem=C3=A1s particiones, incluyend=
o la
partici=C3=B3n de intercambio, se crear=C3=A1n dentro de la partici=C3=B3n =
LVM.
Si escoge el particionado autom=C3=A1tico para su sistema IA-64, habr=C3=A1=
una partici=C3=B3n
adicional, con un sistema de ficheros FAT16 arrancable, para el gestor de
arranque EFI. Adem=C3=A1s hay una opci=C3=B3n adicional en el men=C3=BA que=
le permite dar
formato a los discos para establecer manualmente una partici=C3=B3n como una
partici=C3=B3n de arranque EFI.
Despu=C3=A9s de seleccionar un esquema, la siguiente pantalla le mostrar=C3=
=A1 la nueva
tabla de particiones, incluyendo a qu=C3=A9 particiones se dar=C3=A1 format=
o, c=C3=B3mo, y
d=C3=B3nde se montar=C3=A1n.
La lista de particiones podr=C3=ADa ser como la siguiente:
SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L
#1 primary 16.4 MB B f ext2
/boot
#2 primary 551.0 MB
swap
swap
#3 primary
5.8 GB
ntfs
pri/log
8.2 MB
ESPACIO LIBRE
SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A
#1 primary 15.9 MB
ext3
#2 primary 996.0 MB
fat16
#3 primary
3.9 GB
xfs
#5 logical
6.0 GB
f ext4
#6 logical
1.0 GB
f ext3
#7 logical 498.8 GB
ext3

/home
/
/var

Este ejemplo muestra dos discos duros divididos en varias particiones, el


primer disco tiene algo de espacio libre. Cada l=C3=ADnea de partici=C3=B3n=
est=C3=A1
conformada por el n=C3=BAmero de partici=C3=B3n, su tipo, tama=C3=B1o, band=
eras opcionales,

sistema de ficheros y punto de montaje (si fuese el caso). Nota: esta


configuraci=C3=B3n particular no puede crearse con el particionado guiado p=
ero s=C3=AD
muestra una variaci=C3=B3n que puede conseguirse utilizando el particionado=
manual.
Esto finaliza con el particionado guiado. Si est=C3=A1 satisfecho con la ta=
bla de
particiones generada, puede elegir Finalizar el particionado y escribir los
cambios en el disco desde el men=C3=BA para implementar la nueva tabla de
particiones (como se describe al final de esta secci=C3=B3n). Si no le gust=
a, puede
elegir Deshacer los cambios realizados a las particiones, para ejecutar
nuevamente el particionado guiado o modificar los cambios propuestos de for=
ma
manual tal y como se describe a continuaci=C3=B3n.
6.3.3.3. Particionado manual
Una pantalla similar a la mostrada anteriormente aparecer=C3=A1 si elige pa=
rticionar
manualmente excepto que se mostrar=C3=A1 su partici=C3=B3n actual sin los p=
untos de
montaje. Al final de esta secci=C3=B3n se explica c=C3=B3mo configurar manu=
almente sus
particiones y el uso de =C3=A9stas en su sistema Debian nuevo.
Si elige un disco nuevo que no tiene ni particiones o espacio libre en =C3=
=A9l, se
le podr=C3=ADa ofrecer la creaci=C3=B3n de una nueva tabla de particiones (=
esto es
necesario para que pueda crear nuevas particiones). Despu=C3=A9s de esto un=
a nueva
l=C3=ADnea titulada &quot;ESPACIO LIBRE&quot; deber=C3=A1 aparecer bajo el =
disco seleccionado.
Si elije el espacio libre, tendr=C3=A1 la oportunidad de crear una nueva pa=
rtici=C3=B3n.
Tendr=C3=A1 que responder un conjunto de preguntas cortas sobre su tama=C3=
=B1o, tipo
(primaria o l=C3=B3gica) y ubicaci=C3=B3n (al inicio o final del espacio li=
bre). Despu=C3=A9s
de esto, se le presentar=C3=A1 un resumen detallado sobre su nueva partici=
=C3=B3n. El
valor principal es Utilizar como:, que determina si la partici=C3=B3n tendr=
=C3=A1 un
sistema de ficheros o se utilizar=C3=A1 como intercambio, RAID por software=
, LVM, un
sistema de ficheros cifrado, o no se utilizar=C3=A1. Otras opciones incluye=
n el
punto de montaje, opciones de montaje y marca de arranque. Las opciones que=
se
muestren dependen de c=C3=B3mo se va a utilizar la partici=C3=B3n. Si no le=
gustan las
opciones predeterminadas, no dude en cambiarlas a su gusto. Por ejemplo, si
selecciona la opci=C3=B3n Usar como:, puede elegir un sistema de ficheros d=
istinto
para esta partici=C3=B3n, incluyendo opciones para usar la partici=C3=B3n c=
omo
intercambio, RAID por software, LVM, o simplemente no usarla. Cuando est=C3=

=A9
satisfecho con su nueva partici=C3=B3n, elija Se ha terminado de definir la
partici=C3=B3n y regresar=C3=A1 a la pantalla principal de partman.
Si decide que desea cambiar algo en su partici=C3=B3n, simplemente elija la
partici=C3=B3n, lo cual le conducir=C3=A1 al men=C3=BA de configuraci=C3=B3=
n de la partici=C3=B3n. Esta
es la misma pantalla que cuando crea la partici=C3=B3n, as=C3=AD que puede =
cambiar el
mismo conjunto de opciones. Algo que podr=C3=ADa no ser muy obvio a primera=
vista,
es que puede redimensionar el tama=C3=B1o de la partici=C3=B3n seleccionand=
o el elemento
que muestra el tama=C3=B1o de =C3=A9sta. Los sistemas de ficheros que se co=
noce que
funcionan con esta opci=C3=B3n son por lo menos fat16, fat32, ext2, ext3 y =
=C2=ABswap=C2=BB.
Este men=C3=BA tambi=C3=A9n le permite eliminar una partici=C3=B3n.
Aseg=C3=BArese de crear al menos dos particiones: una para el sistema de fi=
cheros=20
ra=C3=ADz (que debe montarse en /) y otra para el espacio de intercambio. S=
i olvida
montar el sistema de ficheros ra=C3=ADz, partman no le dejar=C3=A1 continua=
r hasta que
corrija esto.
Si olvida seleccionar y dar formato a una partici=C3=B3n de arranque EFI pa=
rtman lo
detectar=C3=A1 y no le dejar=C3=A1 continuar hasta que habilite una.
Se pueden extender las capacidades de partman con m=C3=B3dulos para el inst=
alador,
pero dependen de la arquitectura de su sistema. As=C3=AD que si no est=C3=
=A1n disponibles
todas las funcionalidades que esperaba, compruebe que ha cargado todos los
m=C3=B3dulos necesarios (p. ej. partman-ext3, partman-xfs, o partman-lvm).
Cuando est=C3=A9 satisfecho con el particionado, seleccione Finalizar el
particionado y escribir los cambios en el disco del men=C3=BA de particiona=
do. Se le
presentar=C3=A1 un resumen de los cambios realizados en los discos y se le =
pedir=C3=A1
confirmaci=C3=B3n para crear los sistemas de ficheros solicitados.
6.3.3.4. Configuraci=C3=B3n de dispositivos multidisco (RAID)
Si tiene m=C3=A1s de un disco duro^[11] en su ordenador, con mdcfg puede co=
nfigurar
sus discos para un mayor rendimiento y/o una mayor seguridad de los datos. =
El
resultado se denomina Dispositivo multidisco (o como su variante m=C3=A1s c=
onocida
RAID).
B=C3=A1sicamente el metadispositivo es un grupo de particiones de distintos=
discos
combinadas para formar un dispositivo l=C3=B3gico. Este dispositivo puede u=
sarse
como una partici=C3=B3n ordinaria (p.ej. puede darle formato con partman, a=

signarle
un punto de montaje, etc.).
Los beneficios obtenidos dependen del tipo de MD creado. Actualmente los ti=
pos
compatibles son:
RAID 0
Su principal objetivo es el rendimiento. RAID 0 divide todos los datos =
de
entrada en franjas y los distribuye igualmente por cada disco en el sis=
tema
RAID. Esto puede aumentar la velocidad de las operaciones de lectura/
escritura, pero cuando falle un disco, perder=C3=A1 todo (parte de la
informaci=C3=B3n todav=C3=ADa est=C3=A1 en el disco o discos que funcio=
nan, la otra parte=20
estaba en el disco que fall=C3=B3).
El uso t=C3=ADpico de RAID 0 en una partici=C3=B3n para edici=C3=B3n de=
v=C3=ADdeo.
RAID 1
Es adecuado para los casos en los que la fiabilidad sea lo primordial.
Consiste en varias (normalmente dos) particiones del mismo tama=C3=B1o =
donde
cada partici=C3=B3n contiene exactamente los mismos datos. Esto signifi=
ca tres
cosas. Primero, si un disco falla, todav=C3=ADa tiene una copia de los =
datos en
los discos restantes. Segundo, s=C3=B3lo puede usar una fracci=C3=B3n d=
e la capacidad
disponible (con m=C3=A1s precisi=C3=B3n, el tama=C3=B1o de la partici=
=C3=B3n m=C3=A1s peque=C3=B1a del
sistema RAID). Tercero, la carga producida por la lectura de ficheros se
reparte entre los discos, lo que puede ampliar el rendimiento de algunos
servidores, como los servidores de ficheros, que tienden a tener m=C3=
=A1s carga
de lecturas que escrituras.
Opcionalmente puede tener un disco de reserva en el sistema que tomar=
=C3=A1 el
lugar del disco defectuoso en caso de fallo.
RAID 5
Es una buena elecci=C3=B3n entre velocidad, confiabilidad y redundancia=
de
datos. RAID 5 divide todos los datos de entrada en franjas y los distri=
buye
igualmente en todos los discos (similar a RAID 0), a excepci=C3=B3n de =
uno. A
diferencia de RAID 0, RAID 5 tambi=C3=A9n calcula la informaci=C3=B3n d=
e paridad, la
cual se escribe en el disco restante. El disco de paridad no es est=C3=
=A1tico
(esto ser=C3=ADa RAID 4), sino que cambia peri=C3=B3dicamente, de modo =
que la
informaci=C3=B3n de paridad se distribuye entre todos los discos. Cuand=

o falla
uno de los discos, la parte faltante de la informaci=C3=B3n puede recon=
struirse
desde la informaci=C3=B3n existente y su paridad. Debe utilizar al meno=
s tres
particiones activas para un sistema RAID 5. Opcionalmente, puede tener =
un
disco de reserva, el cual se utilizar=C3=A1 en lugar del primer disco q=
ue falle
dentro del array.
Como puede ver, RAID 5 tiene un grado similar de confiabilidad a RAID 1
logrando menos redundancia. Por otro lado, podr=C3=ADa ser un poco m=C3=
=A1s lento en
operaciones de escritura que RAID 0 debido al c=C3=A1lculo de la inform=
aci=C3=B3n de
paridad.
RAID 6
Es parecido al RAID 5 pero usa dos dispositivos de paridad en lugar de =
uno
solo.
Un arreglo RAID 6 puede sobrevivir a un da=C3=B1o de hasta dos discos.
RAID 10
Un arreglo RAID 10 combina divisiones (como en RAID 0) y espejo (como en
RAID 1). Crea n copias de los datos y los distribuye transversalmente en
las particiones de forma tal que ninguna de las copias de datos est=C3=
=A9n en el
mismo dispositivo. El valor predeterminado para n es 2, pero puede
establecerse a otro en el modo experto. La cantidad de particiones usad=
as
debe ser de por lo menos n. El RAID 10 tiene diferentes disposiciones p=
ara
distribuir las copias. En principio se usa copias cercanas. Las copias
cercanas tienen todas las copias casi con el mismo corrimiento en todos=
los
discos. Las copias lejanas tienen las copias en corrimientos distintos =
en
los discos. Los corrimientos de las copias copian las franjas y no las
copias individuales.
Los RAID 10 buscan alcanzar la confiabilidad y redundancia evitando el
c=C3=A1lculo de paridad, que aveces es visto como un inconveniente.
Resumiendo:
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90

=E2=94=82
=E2=94=82Dispositivos=E2=94=82Dispositivo=E2=94=82 =C2=BFSobre=
vive =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82Tipo=E2=94=82 m=C3=ADnimos =E2=94=82de reserva =E2=94=82al fall=
o de =E2=94=82
Espacio disponible
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82 un disco? =
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82RAID=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82Tama=C3=B1o de la menor partici=C3=B3n
=E2=94=82
=E2=94=820 =E2=94=822
=E2=94=82no
=E2=94=82no
=
=E2=94=82multiplicado por el n=C3=BAmero de
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82dispositivos en el sistema RAID. =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82RAID=E2=94=822
=E2=94=82opcional =E2=94=82s=C3=AD
=
=E2=94=82Tama=C3=B1o de la menor partici=C3=B3n en el=E2=94=82
=E2=94=821 =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82sistema RAID.
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82RAID=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82Tama=C3=B1o de la partici=C3=B3n m=C3=A1s peque=C3=B1a=E2=94=82
=E2=94=825 =E2=94=823
=E2=94=82opcional =E2=94=82s=C3=AD
=
=E2=94=82multiplicada por el n=C3=BAmero de
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82dispositivos en RAID menos uno. =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82RAID=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82Tama=C3=B1o de la partici=C3=B3n m=C3=A1s peque=C3=B1a=E2=94=82
=E2=94=826 =E2=94=824
=E2=94=82opcional =E2=94=82s=C3=AD
=
=E2=94=82multiplicado por (el n=C3=BAmero de
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82dispositivos RAID menos dos)
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82RAID=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82Total de todas las particiones
=E2=94=82
=E2=94=8210 =E2=94=822
=E2=94=82opcional =E2=94=82s=C3=AD
=
=E2=94=82dividido en el n=C3=BAmero de porciones=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82de copias (predeterminado a 2)
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
Si quiere saber m=C3=A1s acerca de RAID, consulte el C=C3=93MO de RAID.
Para crear un dispositivo MD necesita marcar todas las particiones que desea
utilizar para su uso con RAID (puede hacerlo con partman en el men=C3=BA=20
Configuraci=C3=B3n de la partici=C3=B3n donde deber=C3=ADa seleccionar Util=
izar como: =E2=86=92=20
volumen f=C3=ADsico para RAID).
Nota
Aseg=C3=BArese de que el sistema puede arrancar con el esquema de particion=
es que ha
planeado. Usualmente ser=C3=A1 necesario crear un sistema de ficheros separ=
ado para
/boot cuando se usa RAID para el sistema de ficheros ra=C3=ADz (/). La mayo=
r=C3=ADa de
cargadores de arranque (incluyendo a lilo y grub) permiten usar RAID 1 en
espejo (=C2=A1sin franjas!), por lo tanto es posible usar RAID 5 para / y R=
AID 1
para /boot.
A continuaci=C3=B3n, debe elegir Configurar RAID software desde el men=C3=
=BA principal de
partman. (El men=C3=BA s=C3=B3lo aparecer=C3=A1 una vez haya marcado al men=
os una partici=C3=B3n

para que se use como volumen f=C3=ADsico para RAID.) En la primera pantalla=
de mdcfg
simplemente seleccione Crear un dispositivo MD. Se le presentar=C3=A1 una l=
ista de
tipos de MD aceptados, de los que debe elegir uno (p. ej. RAID 1). Los
siguientes pasos dependen del tipo de MD seleccionado.
=E2=80=A2 RAID 0 es simple -- se le presentar=C3=A1 una lista de particio=
nes RAID
disponibles y =C3=BAnicamente tendr=C3=A1 que seleccionar las particion=
es que
formar=C3=A1n el MD.
=E2=80=A2 RAID 1 es un poco m=C3=A1s complejo. Primero, se le preguntar=
=C3=A1 el n=C3=BAmero de
dispositivos activos y el n=C3=BAmero de dispositivos de reserva que fo=
rmar=C3=A1n el
MD. A continuaci=C3=B3n, necesita seleccionar de la lista de particione=
s RAID
disponibles las que estar=C3=A1n activas y las que quedar=C3=A1n en res=
erva. El total
de las particiones seleccionadas debe ser igual al que se dio
anteriormente. No se preocupe. Si comete alg=C3=BAn error y selecciona =
un n=C3=BAmero
distinto de particiones, debian-installer no le dejar=C3=A1 continuar h=
asta que
solucione el problema.
=E2=80=A2 RAID 5 tiene un procedimiento de configuraci=C3=B3n similar al =
de RAID 1, con la
excepci=C3=B3n que necesita usar por lo menos tres particiones activas.
=E2=80=A2 RAID 6 tambi=C3=A9n tiene un procedimiento de configuraci=C3=B3=
n parecido a RAID 1
excepto que se necesita por lo menos four particiones activas.
=E2=80=A2 RAID 10 tambi=C3=A9n tiene un procedimiento de configuraci=C3=
=B3n parecido a RAID1
excepto en el modo experto. En modo experto, el debian-installer le
preguntar=C3=A1 por la disposici=C3=B3n. La disposici=C3=B3n consta de =
dos partes. La
primera parte es el tipo de disposici=C3=B3n. Puede ser n (para copias
cercanas), f (para copias lejanas), u o (para copias con corrimientos).=
La
segunda parte es el n=C3=BAmero de copias que se desea hacer de los dat=
os. Debe
haber por lo menos tantos dispositivos activos como copias estar=C3=ADan
distribuidas en diferentes discos.
Es perfectamente posible tener varios tipos de MD a la vez. Por ejemplo, si
tiene tres discos duros de 200 GB dedicados para el MD, cada uno con dos
particiones de 100 GB, puede combinar la primera partici=C3=B3n de los tres=
discos
en un RAID 0 (una partici=C3=B3n r=C3=A1pida de 300 GB para edici=C3=B3n de=
v=C3=ADdeo) y usar las
otras tres (2 activas, 1 de reserva) en un RAID 1 (una partici=C3=B3n basta=
nte
segura de 100 GB para /home).
Despu=C3=A9s de configurar los MD a su gusto, elija Terminar en mdcfg para =

volver a=20
partman y crear los sistemas de ficheros en sus nuevos MD y asignarles los
atributos habituales, como los puntos de montaje.
6.3.3.5. Configuraci=C3=B3n del gestor de vol=C3=BAmenes l=C3=B3gicos (LVM)
Si trabaja con ordenadores como administrador del sistema o usuario &quot;a=
vanzado&quot;,
seguro que se ha visto en alguna situaci=C3=B3n en la que alguna partici=C3=
=B3n del disco
(normalmente la m=C3=A1s importante) ten=C3=ADa poco espacio, mientras que =
otras
particiones ten=C3=ADan mucho espacio libre malgastado, y ha tenido que sol=
ucionarlo
moviendo cosas de un lado para otro, realizando enlaces simb=C3=B3licos, et=
c.
Para evitar =C3=A9sta situaci=C3=B3n puede usar el gestor de vol=C3=BAmenes=
l=C3=B3gicos (=C2=ABLogical
Volume Manager=C2=BB =C3=B3 LVM , N. del T.). Una descripci=C3=B3n sencilla=
de LVM es que con
=C3=A9l puede combinar sus particiones (vol=C3=BAmenes f=C3=ADsicos en jerg=
a LVM) para formar
un disco virtual (llamado grupo de vol=C3=BAmenes), que puede dividirse en
particiones virtuales (vol=C3=BAmenes l=C3=B3gicos). Los vol=C3=BAmenes l=
=C3=B3gicos (y por
supuesto, los grupos de vol=C3=BAmenes que hay debajo) pueden extenderse a =
lo largo
de varios discos.
En esta situaci=C3=B3n, cuando detecte que necesita m=C3=A1s espacio para s=
u vieja
partici=C3=B3n /home de 160 GB, simplemente puede a=C3=B1adir un nuevo disc=
o de 300 GB al
ordenador, unirlo al grupo de vol=C3=BAmenes existente, y entonces redimens=
ionar el
volumen l=C3=B3gico que sostiene su sistema de ficheros /home y =C2=A1eurek=
a!, sus
usuarios vuelven a tener espacio en su nueva partici=C3=B3n de 460 GB. Por =
supuesto,
este ejemplo est=C3=A1 muy simplificado. Si a=C3=BAn no lo ha le=C3=ADdo, d=
eber=C3=ADa consultar el
C=C3=93MO LVM.
La configuraci=C3=B3n LVM con el debian-installer es bastante sencilla y es=
t=C3=A1
totalmente permitida usando partman. Primero, tiene que marcar las particio=
nes
que va a usar con vol=C3=BAmenes f=C3=ADsicos para el LVM. Esto se hace en =
el men=C3=BA=20
Configuraci=C3=B3n de la partici=C3=B3n: donde puede seleccionar Utilizar c=
omo: =E2=86=92 volumen
f=C3=ADsico para LVM.
Cuando vuelva a la pantalla principal de partman ver=C3=A1 una nueva opci=
=C3=B3n:=20
Configurar el Gestor de Vol=C3=BAmenes L=C3=B3gicos (LVM). Si lo selecciona=
se le pedir=C3=A1
que confirme las modificaciones que est=C3=A1n pendientes en la tabla de pa=
rticiones

(si es que hay alguna) y despu=C3=A9s de esto se le mostrar=C3=A1 el men=C3=


=BA de
configuraci=C3=B3n de LVM. Se le muestra la configuraci=C3=B3n de LVM resum=
ida encima del
men=C3=BA. El men=C3=BA es sensible al contexto y s=C3=B3lo le mostrar=C3=
=A1 las acciones que sean
v=C3=A1lidas en cada momento. Las acciones posibles son:
=E2=80=A2 Mostrar los detalles de la configuraci=C3=B3n: muestra la estru=
ctura del
dispositivo LVM, y los nombres y tama=C3=B1os de los vol=C3=BAmenes l=
=C3=B3gicos junto con
otra informaci=C3=B3n.
=E2=80=A2 Crear grupo de vol=C3=BAmenes
=E2=80=A2 Crear vol=C3=BAmenes l=C3=B3gicos
=E2=80=A2 Borrar el grupo de vol=C3=BAmenes
=E2=80=A2 Borrar vol=C3=BAmenes l=C3=B3gicos
=E2=80=A2 Extender los grupos de vol=C3=BAmenes
=E2=80=A2 Reducir los grupos de vol=C3=BAmenes
=E2=80=A2 Terminar: vuelve a la pantalla principal de partman.
Utilice las opciones en este men=C3=BA para crear el grupo de vol=C3=BAmene=
s por primera
vez y despu=C3=A9s cree dentro de =C3=A9ste sus vol=C3=BAmenes l=C3=B3gicos.
Despu=C3=A9s de volver a la pantalla principal de partman, ver=C3=A1 los vo=
l=C3=BAmenes
l=C3=B3gicos como si fuesen particiones ordinarias (y debe tratarlas como t=
ales).
6.3.3.6. Configurar vol=C3=BAmenes cifrados
debian-installer permite la configuraci=C3=B3n de particiones cifradas. Cua=
lquier
fichero que se guarde en una partici=C3=B3n de estas caracter=C3=ADsticas s=
e guardar=C3=A1 al
dispositivo cifrado. El acceso a los datos s=C3=B3lo se puede conseguir una=
vez haya
introducido la clave utilizada para crear originalmente la partici=C3=B3n c=
ifrada.
Esta funci=C3=B3n es =C3=BAtil para proteger datos sensibles en caso de que=
alguien robe
su port=C3=A1til o disco duro. El ladr=C3=B3n podr=C3=A1 lograr acceder al =
disco duro pero los
datos en el disco parecer=C3=A1n ser caracteres aleatorios y no podr=C3=A1 =
acceder a los
mismos si no sabe la clave correcta.
Las particiones m=C3=A1s importantes a cifrar son: la partici=C3=B3n =C2=AB=
home=C2=BB que es donde
se guardan sus datos privados y la partici=C3=B3n de intercambio (=C2=ABswa=
p=C2=BB) ya que
pueden guardarse datos sensibles en =C3=A9sta durante la operaci=C3=B3n del=

sistema. Por
supuesto, nada impide que cifre otras particiones que podr=C3=ADan ser de i=
nter=C3=A9s.
Por ejemplo /var, que es donde se guardan los datos de los sistemas de base=
de
datos, servidores de correo o servidores de impresora, o /tmp, que lo utili=
zan
algunos programas para almacenar algunos datos temporales que pudieran ser =
de
inter=C3=A9s. Algunos usuarios pueden querer incluso cifrar todo su sistema=
. La
=C3=BAnica excepci=C3=B3n es que la partici=C3=B3n /boot debe permanecer si=
n cifrar ya que de
momento no hay ninguna forma de cargar un n=C3=BAcleo de una partici=C3=B3n=
cifrada.
Nota
Tenga en cuenta que el rendimiento de las particiones cifradas ser=C3=A1 pe=
or que el
de las particiones sin cifrar porque se tienen que descifrar o cifrar los d=
atos
en cada acceso de lectura o escritura. El impacto en el rendimiento depende=
n de
la velocidad de su CPU, y del cifrado y longitud de clave escogidos.
Debe crear una nueva partici=C3=B3n en el men=C3=BA de particionado selecci=
onando espacio
libre si quiere utilizar el cifrado. Otra opci=C3=B3n es utilizar una parti=
ci=C3=B3n
existente (p.ej. una partici=C3=B3n normal, o un volumen l=C3=B3gico LVM o =
RAID). Tiene
que seleccionar volumen f=C3=ADsico para cifrado en el men=C3=BA Configurac=
i=C3=B3n de la
partici=C3=B3n en la opci=C3=B3n Utilizar como:. El men=C3=BA cambiar=C3=A1=
para mostrar distintas
opciones criptogr=C3=A1ficas para la partici=C3=B3n.
The encryption method supported by debian-installer is dm-crypt (included in
newer Linux kernels, able to host LVM physical volumes).
En primer lugar veamos las opciones disponibles cuando seleccione como m=C3=
=A9todo
de cifrado Device-mapper (dm-crypt). Como siempre: cuando tenga dudas utili=
ce
los valores por omisi=C3=B3n, se han escogido con mucho cuidado pensando en=
la
seguridad de su sistema.
Cifrado: aes
Esta opci=C3=B3n le permite seleccionar el algoritmo de cifrado (cifra)=
que se
utiliza para cifrar los datos en la partici=C3=B3n. Actualmente debian-=
installer
permite el uso de los siguientes cifrados de bloque: aes, blowfish, ser=
pent
, y twofish. La discusi=C3=B3n de la calidad de los distintos algoritmo=
s de
cifrado queda fuera del alcance de este documento. Sin embargo, puede

ayudarle a tomar una decisi=C3=B3n el hecho de que en el a=C3=B1o 2000 =


el Instituto
Nacional de Est=C3=A1ndares y Tecnolog=C3=ADa Norteamericano (=C2=ABAme=
rican National
Institute of Standards and Technology=C2=BB, NIST) escogi=C3=B3 AES com=
o el algoritmo
de cifrado est=C3=A1ndar para proteger informaci=C3=B3n sensible en el =
siglo XXI.
Longitud de clave: 256
En este punto puede especificar la longitud de la clave de cifrado. El
cifrado es mejor cuanto mayor sea la longitud de cifrado. Pero, por otro
lado, un incremento en el tama=C3=B1o de la clave de cifrado tiene un i=
mpacto
negativo en el rendimiento. En funci=C3=B3n del cifrado utilizado dispo=
ndr=C3=A1 de
distintos tama=C3=B1os de longitud de clave.
Algoritmo de VI: xts-plain64
El algoritmo del Vector de Inicializaci=C3=B3n o VI (IV en ingl=C3=A9s)=
se utiliza en
criptograf=C3=ADa para asegurar que la aplicaci=C3=B3n del cifrado en l=
os mismos
datos de texto en claro con la misma clave generan siempre un texto cif=
rado
=C3=BAnico. El objetivo es impedir que un atacante pueda deducir inform=
aci=C3=B3n
bas=C3=A1ndose en patrones repetidos en los datos cifrados.
De las alternativas disponibles el valor por omisi=C3=B3n xts-plain64 es
actualmente el menos vulnerable a ataques conocidos. Utilice las otras
alternativas s=C3=B3lo si tiene que asegurar compatibilidad con algunos=
sistemas
instalados previamente que no sean capaces de utilizar los nuevos
algoritmos.
Clave de cifrado: Frase de contrase=C3=B1a
Aqu=C3=AD puede introducir el tipo de clave de cifrado para esta partic=
i=C3=B3n.
Frase de contrase=C3=B1a
La clave de cifrado se computar=C3=A1^[12] bas=C3=A1ndose en la con=
trase=C3=B1a que
podr=C3=A1 introducir en el proceso m=C3=A1s adelante.
Clave aleatoria
Se generar=C3=A1 una nueva clave de cifrado con valores aleatorios =
cada vez
que se arranque la partici=C3=B3n cifrada. En otras palabras: cada =
vez que
se reinicie el sistema el contenido de la partici=C3=B3n se perder=
=C3=A1 al
borrarse la clave de la memoria. Por supuesto, podr=C3=ADa intentar=
adivinar
la contrase=C3=B1a a trav=C3=A9s de un ataque de fuerza bruta pero,=

a no ser que
haya una debilidad desconocida en el algoritmo de cifrado, no es al=
go
realizable en un tiempo razonable.
Las claves aleatorias son =C3=BAtiles para las particiones de inter=
cambio
porque no es deseable acordarse de una frase de contrase=C3=B1a ni =
es
recomendable borrar la informaci=C3=B3n sensible de dicha partici=
=C3=B3n antes de
apagar su sistema. Sin embargo esto tambi=C3=A9n significa que no p=
odr=C3=A1
utilizar la funcionalidad &quot;suspend-to-disk&quot; (suspensi=C3=
=B3n a disco, N. del
T.) ofrecida por los nuevos n=C3=BAcleos ya que ser=C3=A1 imposible=
(en el
rearranque posterior del sistema) recuperar los datos de la suspens=
i=C3=B3n
del sistema guardados en la partici=C3=B3n de intercambio.
Borrar los datos: s=C3=AD
Indica si deber=C3=ADa borrarse el contenido de la partici=C3=B3n con d=
atos
aleatorios antes de configurar el cifrado. Se recomienda hacer esto por=
que
en caso contrario un posible atacante podr=C3=ADa determinar qu=C3=A9 p=
artes de la
partici=C3=B3n se est=C3=A1n utilizando y cu=C3=A1les no. Adem=C3=A1s, =
esto har=C3=A1 m=C3=A1s dif=C3=ADcil la
recuperaci=C3=B3n de datos que permanecieran en la partici=C3=B3n asoci=
ados a
instalaciones previas^[13].
Una vez ha seleccionado los par=C3=A1metros para su partici=C3=B3n cifrada =
debe volver al
men=C3=BA de particionado principal. Aqu=C3=AD deber=C3=ADa encontrar un nu=
evo elemento del
men=C3=BA llamado Configurar los vol=C3=BAmenes cifrados. Una vez lo selecc=
ione se le
pedir=C3=A1 confirmaci=C3=B3n para borrar los datos de las particiones marc=
adas para ser
borradas as=C3=AD como otras opciones como, por ejemplo, la escritura de la=
tabla de
particiones en disco. Estas tareas tardar=C3=A1n un tiempo si est=C3=A1 tra=
bajando con
particiones grandes.
A continuaci=C3=B3n se le pedir=C3=A1 que introduzca una frase de contrase=
=C3=B1a para las
particiones que haya configurado para que la utilicen. Una buena frase de
contrase=C3=B1a tendr=C3=A1 m=C3=A1s de ocho caracteres, ser=C3=A1 una mezc=
la de letras, n=C3=BAmeros y
otros caracteres que no se pueden encontrar en palabras comunes del diccion=
ario
y que no est=C3=A9n relacionadas con informaci=C3=B3n que pueda asociarse a=
vd. con
facilidad (como son fecha de nacimiento, aficiones, nombre de mascotas, nom=
bres

de miembros de la familia, etc.).


Aviso
Antes de introducir cualquier frase de contrase=C3=B1a deber=C3=ADa asegura=
rse de que su
teclado est=C3=A1 configurado adecuadamente y genera los caracteres que vd.=
supone.
Si no est=C3=A1 seguro deber=C3=ADa cambiar a la segunda consola virtual y =
escribir alg=C3=BAn
texto en el indicador. Esto asegura que no vaya a sorprenderse m=C3=A1s ade=
lante,
por ejemplo, si introduce su frase de contrase=C3=B1a en un teclado configu=
rado como
QWERTY cuando en realidad ha utilizado una configuraci=C3=B3n de teclado AZ=
ERTY
durante la instalaci=C3=B3n. Esta situaci=C3=B3n puede provocarse por varia=
s situaciones:
quiz=C3=A1s cambio de configuraci=C3=B3n de teclado durante la instalaci=C3=
=B3n, o la
configuraci=C3=B3n de teclado que ha elegido no est=C3=A1 disponible cuando=
vaya a
introducir la frase de contrase=C3=B1a para el sistema de ficheros ra=C3=AD=
z.
Si ha seleccionado para generar las claves de cifrado m=C3=A9todos distinto=
s de la
frase de contrase=C3=B1a se generar=C3=A1n ahora. El proceso puede tomar mu=
cho tiempo
dado que el n=C3=BAcleo puede no haber sido capaz de obtener suficiente inf=
ormaci=C3=B3n
de entrop=C3=ADa en este punto de la instalaci=C3=B3n. Puede ayudar a acele=
rar este
proceso si genera entrop=C3=ADa, por ejemplo: si pulsa teclas al azar o si =
cambia a
la segunda consola virtual y genera tr=C3=A1fico de red o de disco (como pu=
eda ser
una descarga de algunos ficheros o enviar ficheros muy grandes a /dev/null,
etc.). Este paso se repetir=C3=A1 para cada partici=C3=B3n a cifrar.
Ver=C3=A1 todos los vol=C3=BAmenes cifrados como particiones adicionales qu=
e puede
configurar igual que las particiones normales una vez vuelva al men=C3=BA de
particionado principal. El siguiente ejemplo muestra dos vol=C3=BAmenes dis=
tintos.
El primero est=C3=A1 cifrado con dm-crypt y el segundo con loop-AES.
Volumen cifrado (sda2_crypt0) - 115.1 GB Linux device-mapper
#1 115.1 GB F ext3
Loopback (loop0) - 515.2 MB AES256 keyfile
#1 515.2 MB F ext3
Ahora es cuando puede asignar los puntos de montaje a los vol=C3=BAmenes y =
cambiar,
opcionalmente, los tipos de sistema de ficheros si los valores por omisi=C3=
=B3n no
se ajustan a sus necesidades.
Cabe destacar aqu=C3=AD la asociaci=C3=B3n entre los identificadores entre =

par=C3=A9ntesis (
sda2_crypt0 y loop0 en este caso) y los puntos de montaje asignados a cada
volumen cifrado. Necesitar=C3=A1 conocer esta informaci=C3=B3n m=C3=A1s ade=
lante cuando vaya a
arrancar el sistema. Podr=C3=A1 encontrar m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre l=
as diferencias
entre el proceso de arranque normal y el proceso de arranque con vol=C3=BAm=
enes
cifrados en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;7.2, &quot;Montaje de vol=C3=BAmenes cifra=
dos&quot;.
Contin=C3=BAe con la instalaci=C3=B3n cuando est=C3=A9 satisfecho con el es=
quema de
particionado.
6.3.4. Instalar el sistema base
Aunque esta etapa es la menos problem=C3=A1tica, consume una gran parte del=
tiempo
de instalaci=C3=B3n debido a que descarga, verifica y desempaqueta el siste=
ma base
completo. Si tiene un ordenador o conexi=C3=B3n de red lentos, esto podr=C3=
=ADa tomar
alg=C3=BAn tiempo.
Durante la instalaci=C3=B3n del sistema base, los mensajes de desempaquetad=
o y
configuraci=C3=B3n de los paquetes se redirigen a tty4. Puede acceder a esta
terminal pulsando Alt izquierdo+F4; y volver al proceso principal del
instalador con Alt izquierdo+F1.
Los mensajes de desempaquetado y configuraci=C3=B3n generados durante esta =
fase se
guardan en /var/log/syslog. Puede verlos ah=C3=AD en caso de que la instala=
ci=C3=B3n se
realice a trav=C3=A9s de una consola serie.
Se instalar=C3=A1 un n=C3=BAcleo Linux como parte de la instalaci=C3=B3n. E=
n la prioridad
predeterminada, el instalador elegir=C3=A1 por usted el que mejor se adapte=
a su
hardware. En los modos de menor prioridad, podr=C3=A1 elegir uno entre una =
lista de
n=C3=BAcleos disponibles.
Cuando los paquetes se instalan mediante el sistema de gesti=C3=B3n de soft=
ware,
tambi=C3=A9n se instalar=C3=A1n de forma predeterminada los paquetes recome=
ndados por
esos paquetes. Los paquetes recomendados no son estrictamente necesarios pa=
ra
la funcionalidad b=C3=A1sica de los programas seleccionados, pero mejoran e=
sos
programas y deber=C3=ADan, dependiendo de los responsables de los paquetes,=
ser
instalados junto con esos programas.
Nota
Por razones t=C3=A9cnicas, los paquetes instalados durante la instalaci=C3=

=B3n del
sistema base se instalan sin sus paquetes recomendados (&quot;Recommends&qu=
ot;). La regla
descrita anteriormente s=C3=B3lo tiene efecto despu=C3=A9s de este punto de=
l proceso de
instalaci=C3=B3n.
6.3.5. Instalar programas adicionales
A partir de este punto tendr=C3=A1 un sistema usable pero limitado. La mayo=
r=C3=ADa de
los usuarios querr=C3=A1n instalar programas adicionales en el sistema para
ajustarlo a sus necesidades, y el instalador le permite hacer esto. Este pa=
so
puede tardar m=C3=A1s tiempo que la instalaci=C3=B3n del sistema base si ti=
ene un
ordenador lento o su conexi=C3=B3n de red es lenta.
6.3.5.1. Configurar apt
Una de las herramientas utilizadas para instalar paquetes en un sistema Deb=
ian
GNU/Linux es el programa apt-get, que est=C3=A1 dentro del paquete apt.^[14=
] Existen
otras interfaces a la gesti=C3=B3n de paquetes, como aptitude y synaptic. Se
recomienda a los usuarios n=C3=B3veles que utilicen estas interfaces ya que=
integran
otras funciones adicionales (como la b=C3=BAsqueda de paquetes y comprobaci=
ones de
estado) en un interfaz de usuario m=C3=A1s amigable.
Debe configurar apt para que sepa de d=C3=B3nde descargar paquetes. Los res=
ultados
de la configuraci=C3=B3n realizada se guardan en el fichero /etc/apt/source=
s.list.
Podr=C3=A1 examinar y editar este fichero a su gusto una vez haya terminado=
la
instalaci=C3=B3n.
Si est=C3=A1 instalando con la prioridad predeterminada, basado en el m=C3=
=A9todo de
instalaci=C3=B3n que est=C3=A9 usando y posiblemente usando las elecciones =
previas en la
instalaci=C3=B3n, el instalador se encargar=C3=A1 en gran medida de la conf=
iguraci=C3=B3n de
forma autom=C3=A1tica. La mayor parte de ocasiones el instalador a=C3=B1adi=
r=C3=A1
autom=C3=A1ticamente una r=C3=A9plica de seguridad, y si est=C3=A1 instalan=
do una distribuci=C3=B3n
estable, una r=C3=A9plica para el servicio de actualizaci=C3=B3n &quot;stab=
le-updates&quot;.
Tendr=C3=A1 oportunidad de tomar muchas m=C3=A1s
i est=C3=A1 usando
en la instalaci=C3=B3n una prioridad menor (p.e.
r usar o
no los servicios securidad y/o stable-updates, y
aquetes
de las secciones del archivo &quot;contrib&quot;

decisiones por su cuenta s=


modo experto). Puede elegi=
puede elegir a=C3=B1adir p=
y &quot;non-free&quot;.

6.3.5.1.1. Instalar desde uno o m=C3=A1s CDs o DVDs


Si instala desde un CD o un DVD que hace parte de un conjunto m=C3=A1s gran=
de, el
instalador le preguntar=C3=A1 si desea explorar CDs o DVDs adicionales. Si =
tiene CDs
o DVDs adicionales, probablemente desear=C3=A1 hacerlo, de forma que el ins=
talador
pueda usar los paquetes inclu=C3=ADdos en ellos.
Si no tiene CDs o DVDs adicionales, no hay problema: no son indispensables.=
Si
tampoco usa una r=C3=A9plica de red(como se explica en la secci=C3=B3n sigu=
iente), podr=C3=ADa
darse que no todos los paquetes pertenecientes a las tareas que seleccione =
en
el siguiente paso de la instalaci=C3=B3n puedan instalarse.
Nota
Los paquetes se incluyen en los CDs (y DVDs) de acuerdo con su popularidad.
Esto significa que en la mayor=C3=ADa de casos, solamente se necesita el pr=
imer CD
de un conjunto y que muy poca gente realmente usa cualesquiera de los paque=
tes
incluidos en el =C3=BAltimo CD de un conjunto.
Tambi=C3=A9n significa que comprar o descargar y quemar el conjunto complet=
o de CDs
es un desperdicio de dinero, debido a que usted no usar=C3=A1 la mayor=C3=
=ADa de ellos.
En general, es mejor obtener solamente entre los primeros 3 y 8 CDs y usar =
una
r=C3=A9plica de red por Internet para instalar cualquier paquete adicional.=
De igual
forma sucede con los conjuntos de DVDs: el primer DVD, o el primer y segundo
DVD suplir=C3=ADan la mayor=C3=ADa de necesidades.
Si usted explora varios CDs o DVDs, el instalador le solicitar=C3=A1 insert=
arlos uno
a uno cuando necesite paquetes de otro CD/DVD que no est=C3=A9n en el que e=
st=C3=A9 en la
unidad. Tenga en cuenta que deber=C3=ADa explorar =C3=BAnicamente CDs o DVD=
s que
pertenezcan al mismo conjunto. El orden en el que se exploren no interesa, =
pero
explorarlos en orden ascendente reducir=C3=A1 posibles equivocaciones.
6.3.5.1.2. Usar una r=C3=A9plica en red
Una pregunta que se har=C3=A1 durante la mayor=C3=ADa de instalaciones es s=
i se desea o
no usar una r=C3=A9plica en red como fuente de paquetes. En la mayor=C3=ADa=
de
oportunidades, la respuesta predeterminada es la adecuada, pero hay
excepciones.
Si no est=C3=A1 instalando desde un CD o DVD commpleto o usando una imagen =
completa
de CD/DVD, deber=C3=ADa querer usar una r=C3=A9plica en red, puesto que de =

otra manera
terminar=C3=ADa con un sistema muy m=C3=ADnimo. Pero, si tiene una conexi=
=C3=B3n a Internet
limitada, es mejor not seleccionar la tarea desktop en el paso siguiente de=
la
instalaci=C3=B3n.
Si instala desde un solo CD completo o con una imagen completa de CD, no es
necesaria una r=C3=A9plica en red, pero es muy recomendado emplearla porque=
un solo
CD contiene solamente una cantidad limitada de paquetes. Si tiene una conex=
i=C3=B3n
a Internet limitada, podr=C3=ADa ser mejor no seleccionar una r=C3=A9plica =
en red en este
momento y m=C3=A1s bien culminar la instalaci=C3=B3n usando =C3=BAnicamente=
lo que est=C3=A1 en el
CD e instalar selectivamente paquetes adicionales despu=C3=A9s de la instal=
aci=C3=B3n
(esto es, despu=C3=A9s de haber reiniciado en el nuevo sistema).
Si instala desde un DVD o una imagen de DVD, cualquier paquete que necesite
druante la instalaci=C3=B3n deber=C3=ADa estar presente en el primer DVD. D=
e la misma
forma si ha explorado varios CDs como se explic=C3=B3 en la secci=C3=B3n an=
terior. El uso
de una r=C3=A9plica en red es opcional.
Una ventaja de a=C3=B1adir una r=C3=A9plica en red es que las actualizacion=
es que hayan
ocurrido desde el momento en que el conjunto de CDs/DVDs fue creado y hecho
p=C3=BAblico, estar=C3=A1n disponibles para instalarse, extendiendo de esta=
manera la
vida de su conjunto de CDs/DVDs sin comprometer la seguridad o estabilidad =
del
sistema instalado.
En Resumen: el seleccionar una r=C3=A9plica en red en general es una buena =
idea,
excepto si no tiene una conexi=C3=B3n a Internet buena. Si la versi=C3=B3n =
actual de un
paquete est=C3=A1 disponible en un CD/DVD, el instalador siempre lo usar=C3=
=A1. La
cantidad de datos que se descargar=C3=A1 si usted ha seleccionado una r=C3=
=A9plica en red
depender=C3=A1 de:
1. las tareas que seleccione en el paso siguiente de esta instalaci=C3=B3n,
2. los paquetes que se requieran para esas tareas,
3. cuales de esos paquetes est=C3=A9n presentes en los CDs o DVDs que haya
explorado, y
4. si hay versiones actualizadas en las r=C3=A9plicas en red de los paquet=
es
inclu=C3=ADdos en los CDs o DVDs(bien sea para una r=C3=A9plica en red =
de paquetes o
una r=C3=A9plica de seguridad o actualizaciones stable-updates).
Observe que el =C3=BAltimo punto significa que, incluso si usted no ha sele=

ccionado
una r=C3=A9plica en red, algunos paquetes pueden descargarse de Internet si=
hay
actualizaciones de seguridad o stable-updates para aquellos servicios que se
hayan configurado.
6.3.5.1.3. Seleccionar una r=C3=A9plica de red
Si ha seleccionado utilizar un r=C3=A9plica de red durante la instalaci=C3=
=B3n (opcional
para instalaciones con CD/DVD, obligatoria con im=C3=A1genes netboot), se le
mostrar=C3=A1 una lista de r=C3=A9plicas de red geogr=C3=A1ficamente cercan=
as (y por ello,
posiblemente r=C3=A1pidas), en base a la selecci=C3=B3n de pa=C3=ADs realiz=
ada previamente
durante el proceso de instalaci=C3=B3n. Habitualmente, seleccionar la opci=
=C3=B3n
predefinida es correcto.
Tambi=C3=A9n puede especificar una r=C3=A9plica manualmente escogiendo &quo=
t;introducir
informaci=C3=B3n manualmente&quot;. Podr=C3=A1 entonces especificar el nomb=
re de un servidor
r=C3=A9plica y opcionalmente un n=C3=BAmero de puerto. En Wheezy, esto tien=
e que ser una
URL base, es decir, cuando se especifique una direcci=C3=B3n IPv6, se tiene=
n que
a=C3=B1adir corchetes alrededor de =C3=A9sta, como por ejemplo &quot;[2001:=
db8::1]&quot;.
Si su m=C3=A1quina se conecta a una red solo IPv6 (posiblemente no es el ca=
so para
la mayor=C3=ADa de usuarios), puede que conectarse a la r=C3=A9plica predef=
inida en su
pa=C3=ADs no funcione. Todas las r=C3=A9plicas en la lista son accesibles m=
ediante IPv4,
pero solo unos pocos mediante IPv6. Debido a que la conectividad de r=C3=A9=
plicas
espec=C3=ADficas puede variar con el tiempo, la informaci=C3=B3n no est=C3=
=A1 disponible para
el instalador. Si la r=C3=A9plica predefinida para su pa=C3=ADs no ofrece c=
onectividad
IPv6, puede intentar otras r=C3=A9plicas ofrecidas, o seleccionar la opci=
=C3=B3n de &quot;
entrada manual de informaci=C3=B3n&quot;. Entonces, puede especificar &quot;
ftp.ipv6.debian.org&quot; como el nombre de r=C3=A9plica, que es una alias =
para una
r=C3=A9plica disponible mediante IPv6, aunque probablemente no sea la m=C3=
=A1s r=C3=A1pida.
Otra opci=C3=B3n al seleccionar la r=C3=A9plica manualmente es utilizar &qu=
ot;http.debian.net&quot;
como su r=C3=A9plica. &quot;httpredir.debian.org&quot; no es una r=C3=A9pli=
ca f=C3=ADsica, sino un
servicio de redirecci=C3=B3n de r=C3=A9plica; esto es; dirige su sistema de=
forma
autom=C3=A1tica a una r=C3=A9plica real cercana en t=C3=A9rminos de topolog=
=C3=ADa de red. Toma en
cuenta el protocolo de conexi=C3=B3n que utiliza; esto es, si utiliza IPv6,=
le

dirigir=C3=A1 a una r=C3=A9plica compatible con IPv6 cercana a su ubicaci=


=C3=B3n.
6.3.5.2. Elegir e instalar programas
Se le da la oportunidad durante el proceso de instalaci=C3=B3n de seleccion=
ar e
instalar programas adicionales. Esta fase de la instalaci=C3=B3n est=C3=A1 =
enfocada en la
selecci=C3=B3n e instalaci=C3=B3n de conjuntos predefinidos de programas pa=
ra preparar su
sistema para realizar distintas tareas, en lugar de elegir programas de
paquetes individuales de entre los 61052 paquetes disponibles.
As=C3=AD pues, podr=C3=A1 elegir en primer lugar tareas y podr=C3=A1 a=C3=
=B1adir programas
individuales m=C3=A1s adelante. Estas tareas representan un conjunto de tar=
eas o
cosas que querr=C3=A1 realizar con su sistema. Ejemplo de estas tareas son:=
&quot;Entorno
de escritorio&quot;, &quot;Servidor web&quot; o &quot;Servidor de impresi=
=C3=B3n&quot;^[15]. Puede encontrar
una lista de los requisitos de espacio de las tareas disponibles en
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;D.2, &quot;Espacio en disco requerido para las tareas&=
quot;.
Algunas de las tareas estar=C3=A1n preseleccionadas bas=C3=A1ndose en las c=
aracter=C3=ADsticas
del sistema que est=C3=A1 instalando. Deseleccione estas tareas si no est=
=C3=A1 de
acuerdo con esta selecci=C3=B3n. Tambi=C3=A9n puede elegir no instalar ning=
una tarea en
este punto.
Sugerencia
Puede usar la barra de espacio para marcar la selecci=C3=B3n de una tarea e=
n la
interfaz de usuario est=C3=A1ndar del instalador.
Nota
A no ser que est=C3=A9 utilizando los CDs especiales de KDE o Xfce/LXDE la =
tarea &quot;
Entorno de escritorio&quot; instalar=C3=A1 un entorno de escritorio de GNOM=
E.
By default, debian-installer installs the Gnome desktop environment. It is
possible to interactively select a different desktop environment during the
installation. It is also possible to install multiple desktops, but some
combinations of desktop may not be co-installable.
Tenga en cuenta que esto s=C3=B3lo funcionar=C3=A1 si los paquetes necesari=
os para el
entorno de escritorio deseado est=C3=A1n disponibles. Deber=C3=A1n descarga=
rse de una
r=C3=A9plica si est=C3=A1 instalando utilizando una imagen de CD completa, =
ya que los
paquetes necesarios no se incluyen en este CD. Si est=C3=A1 utilizando una =
imagen de

DVD u otro medio de instalaci=C3=B3n la instalaci=C3=B3n de KDE, Xfce o LXD=


E deber=C3=ADa
funcionar sin problemas.
The various server tasks will install software roughly as follows. Web serv=
er:
apache2; Print server: cups; SSH server: openssh.
La tarea &quot;Sistema est=C3=A1ndar&quot; instalar=C3=A1 todos los paquete=
s con una prioridad
=C2=ABest=C3=A1ndar=C2=BB (&quot;standard&quot;). Incluye muchas de las her=
ramientas comunes que
generalmente est=C3=A1n disponibles en cualquier sistema Linux o Unix. Debe=
r=C3=ADa dejar
esta tarea seleccionada a menos que sepa lo que est=C3=A1 haciendo y si des=
ea un
s=C3=ADstema realmente b=C3=A1sico.
Si ha seleccionado una configuraci=C3=B3n regional (=C2=ABlocale=C2=BB) pre=
definido distinto
de &quot;C&quot; durante la selecci=C3=B3n de idioma, tasksel seleccionar=
=C3=A1 cualquier tarea de
localizaci=C3=B3n configurada para esa configuraci=C3=B3n regional e intent=
ar=C3=A1 instalar
de forma autom=C3=A1tica los paquetes de localizaci=C3=B3n relevantes. Incl=
uye, por
ejemplo, paquetes que contienen listas de palabras o tipos de letra espec=
=C3=ADficos
a su idioma. Si se selecciona un entorno de escritorio, instalar=C3=A1 los =
paquetes
de localizaci=C3=B3n adecuados a =C3=A9l (si est=C3=A1n disponibles).
Una vez ha seleccionado las tareas s=C3=B3lo tiene que seleccionar Continue=
. Una vez
hecho esto, el programa aptitude instalar=C3=A1 los paquetes que est=C3=A1n=
incluidos en
las tareas que ha seleccionado. Pueden realizarse preguntas durante este
proceso si alguno de los programas necesita informaci=C3=B3n del usuario.
Deber=C3=ADa tener en cuenta que la tarea de Escritorio es muy grande. El i=
nstalador
puede intentar descargar muchos paquetes de la red especialmente si instala=
de
un CD-ROM normal combin=C3=A1ndolo con un servidor de r=C3=A9plica para aqu=
ellos paquetes
que no est=C3=A1n en el CD-ROM. Si tiene una conexi=C3=B3n a Internet relat=
ivamente lenta
esto puede tomar un tiempo. No hay ninguna opci=C3=B3n para cancelar la ins=
talaci=C3=B3n
de paquetes una vez haya comenzado.
El instalador puede que descargue paquetes de un servidor de r=C3=A9plica a=
=C3=BAn cuando
los paquetes est=C3=A9n en el CD-ROM si hay una versi=C3=B3n disponible en =
la r=C3=A9plica que
es m=C3=A1s reciente que la que se incluye en el CD-ROM. Si est=C3=A1 insta=
lando la
distribuci=C3=B3n estable esto puede suceder tras la publicaci=C3=B3n de un=
a nueva
revisi=C3=B3n de la distribuci=C3=B3n (una actualizaci=C3=B3n de la versi=

=C3=B3n original estable);


si est=C3=A1 instalando la distribuci=C3=B3n en pruebas esto puede suceder =
si est=C3=A1
utilizando una imagen antigua en el CD-ROM.
6.3.6. Hacer su sistema arrancable
Si est=C3=A1 instalando una estaci=C3=B3n de trabajo sin disco, obviamente,=
arrancar
desde el disco local no es una opci=C3=B3n significativa, de modo que esta =
etapa se
saltar=C3=A1.
6.3.6.1. Detecci=C3=B3n de otros sistemas operativos
El instalador intentar=C3=A1 encontrar otros sistemas operativos instalados=
en la
m=C3=A1quina antes de instalar un gestor de arranque. Se le informar=C3=A1 =
al respecto en
el paso de la instalaci=C3=B3n del gestor de arranque si se encuentra un si=
stema
operativo aceptado por =C3=A9ste. Tambi=C3=A9n, se configurar=C3=A1 al orde=
nador para que
arranque este sistema operativo adem=C3=A1s de Debian.
Tenga en cuenta que el arranque de m=C3=A1s de un sistema operativo en la m=
isma
m=C3=A1quina es a=C3=BAn una especie de magia negra. La funcionalidad autom=
=C3=A1tica de
detectar y configurar los gestores de arranque de forma que puedan arrancar
otros sistemas operativos var=C3=ADa con la arquitectura, e incluso con las
distintas variantes de la arquitectura. Si no funciona en su caso deber=C3=
=ADa
consultar la documentaci=C3=B3n de su gestor de arranque para obtener m=C3=
=A1s
informaci=C3=B3n.
6.3.6.2. Instalaci=C3=B3n del gestor de arranque Grub en un disco duro
&quot;Grub&quot; es el principal gestor de arranque para i386. Grub es un g=
estor de
arranque flexible y robusto y una buena opci=C3=B3n predeterminada tanto pa=
ra los
usuarios principiantes como para los veteranos.
De forma predeterminada, grub se instalar=C3=A1 en el registro maestro de a=
rranque
(MBR), donde tendr=C3=A1 todo el control del proceso de arranque. Tambi=C3=
=A9n puede
instalarlo en alg=C3=BAn otro lugar si lo prefiere. Consulte el manual de g=
rub para
m=C3=A1s informaci=C3=B3n.
Si no quiere instalar grub, use el bot=C3=B3n Go Back para regresar al men=
=C3=BA
principal, y desde ah=C3=AD seleccione el gestor de arranque que quiere usa=
r.
6.3.6.3. Instalaci=C3=B3n del gestor de arranque LILO en un disco duro

El segundo gestor de arranque para i386 es &quot;LILO&quot;. Es un programa=


antiguo y
complejo que ofrece muchas funcionalidades, incluyendo la gesti=C3=B3n de a=
rranque
de los sistemas operativos MS-DOS, NT y OS/2. Por favor, lea cuidadosamente=
las
instrucciones en el directorio /usr/share/doc/lilo/ si tiene necesidades
especiales. Tambi=C3=A9n deber=C3=ADa consultar el Mini-C=C3=93MO de LILO.
Nota
Actualmente la instalaci=C3=B3n de LILO s=C3=B3lo crear=C3=A1 entradas en e=
l men=C3=BA para los
sistemas operativos que puedan arrancarse de forma encadenada (chainloaded).
Esto significa que puede necesitar a=C3=B1adir manualmente una entrada en e=
l men=C3=BA
para sistemas operativos como GNU/Linux y GNU/Hurd despu=C3=A9s de la insta=
laci=C3=B3n.
debian-installer le da a escoger entre tres opciones para instalar el gesto=
r de
arranque LILO:
Registro maestro de arranque (=C2=ABMaster Boot Record=C2=BB o MBR, N. del =
t.)
De este modo LILO tendr=C3=A1 todo el control del proceso de arranque.
Nueva partici=C3=B3n de Debian
Escoja esta opci=C3=B3n si quiere usar otro gestor de arranque. Se inst=
alar=C3=A1=20
LILO al principio de la nueva partici=C3=B3n de Debian y har=C3=A1 las =
veces de
gestor de arranque secundario.
Otra opci=C3=B3n
Esta opci=C3=B3n es =C3=BAtil para usuarios avanzados que quieran insta=
lar LILO en
otro lugar. En ese caso se le preguntar=C3=A1 el lugar deseado. Puede u=
sar
nombres tradicionales, como /dev/sda.
Si despu=C3=A9s de este paso no puede volver a arrancar Windows 9x (o DOS),
necesitar=C3=A1 usar un disco de arranque de Windows 9x (MS-DOS) y usar la =
orden
fdisk /mbr para reinstalar el registro maestro de arranque. Esto significa,=
sin
embargo, =C2=A1qu=C3=A9 tendr=C3=A1 que usar otro m=C3=A9todo para volver a=
arrancar Debian!
6.3.6.4. Continuar sin gestor de arranque
Esta opci=C3=B3n se usa para finalizar la instalaci=C3=B3n, incluso cuando =
no se instale
un gestor de arranque, bien porque la arquitectura o subarquitectura no
disponga de uno o bien porque no es necesario (p. ej. cuando vaya a usar un
gestor de arranque que ya exista en el sistema).

Si planea configurar manualmente su gestor de arranque, deber=C3=A1 verific=


ar el
nombre del n=C3=BAcleo instalado en /target/boot. Tambi=C3=A9n deber=C3=A1 =
verificar la
presencia de un fichero initrd en este directorio; probablemente deba indic=
ar
al gestor de arranque que lo utilice si existe. Necesitar=C3=A1 tambi=C3=A9=
n conocer,
como informaci=C3=B3n adicional, el disco y partici=C3=B3n que ha elegido p=
ara su sistema
de ficheros / (ra=C3=ADz) y tambi=C3=A9n su sistema de ficheros /boot, si e=
lige instalar
/boot en una partici=C3=B3n separada.
6.3.7. Finalizar la instalaci=C3=B3n
Este es el =C3=BAltimo paso en el proceso de instalaci=C3=B3n de Debian dur=
ante el cual
el instalador realizar=C3=A1 algunas tareas finales. En su mayor=C3=ADa con=
siste en
limpiar lo dejado por el debian-installer.
6.3.7.1. Configurar el reloj del sistema
El instalador puede preguntarle si el reloj del sistema est=C3=A1 configura=
do con la
hora UTC (Coordinated Universal Time, o Tiempo Universal Coordinado, N. del
T.). Generalmente se intenta evitar esta pregunta y el instalador decide si=
el
reloj est=C3=A1 configurado con el UTC o no bas=C3=A1ndose en cosas como, p=
or ejemplo,
otros sistemas operativos que est=C3=A1n instalados.
Siempre se le dejar=C3=A1 elegir si el reloj est=C3=A1 configurado con UTC =
o no en el
modo experto. Los sistemas que tambi=C3=A9n pueden ejecutar Dos o Windows e=
st=C3=A1n
configurados con la hora local. Si desea poder cargar dos sistemas operativ=
os
distintos debe elegir la hora local en lugar de la hora UTC.
En este punto el debian-installer tratar=C3=A1 de definir la hora actual al=
reloj
del ordenador. Se har=C3=ADa en UTC o en hora local, de acuerdo con la sele=
cci=C3=B3n que
se acaba de hacer.
6.3.7.2. Reiniciar el sistema
Se le pedir=C3=A1 que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) qu=
e us=C3=B3
para arrancar el instalador. Tras esto el sistema reiniciar=C3=A1 cargando =
su nuevo
sistema Debian.
6.3.8. Resoluci=C3=B3n de problemas
Los componentes listados en esta secci=C3=B3n usualmente no est=C3=A1n invo=
lucrados en el
proceso de instalaci=C3=B3n, pero est=C3=A1n esperando en el segundo plano =

para ayudar al
usuario en caso de que algo falle.
6.3.8.1. Guardado de los registros de instalaci=C3=B3n
Si la instalaci=C3=B3n es satisfactoria, los ficheros creados durante el pr=
oceso de
instalaci=C3=B3n se guardar=C3=A1n autom=C3=A1ticamente en el directorio /v=
ar/log/installer/
de su nuevo sistema Debian.
Si escoge la opci=C3=B3n Grabar logs de depuraci=C3=B3n en el men=C3=BA pri=
ncipal podr=C3=A1
guardar los registros en un disquete, red, disco duro u otro tipo de
dispositivo. Esto puede ser =C3=BAtil si se encuentra con problemas cr=C3=
=ADticos durante
la instalaci=C3=B3n y quiere estudiar los registros en otro sistema, o adju=
ntarlos
en un informe de instalaci=C3=B3n.
6.3.8.2. Uso del int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes y consulta de registros
Hay distintos m=C3=A9todos para obtener un int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes =
mientras realiza
una instalaci=C3=B3n. En la mayor=C3=ADa de los sistemas, y en el caso de q=
ue no est=C3=A9
instalando utilizando una consola serie, el m=C3=A9todo m=C3=A1s sencillo e=
s cambiar a la
segunda consola virtual pulsando Alt izquierdo+F2 ^[16] (en un teclado Mac,=
=20
Opci=C3=B3n+F2). Utilice Alt izquierdo+F1 para volver al propio instalador.
Si va a utilizar el instalador gr=C3=A1fico consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6=
.1.1, &quot;Usar el
instalador de Debian&quot;.
Si no puede cambiar entre consolas puede utilizar la opci=C3=B3n en el men=
=C3=BA
principal denominada Ejecutar un int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes (o =C2=ABs=
hell=C2=BB, N. del t.).
Puede volver al men=C3=BA principal desde la mayor parte de los di=C3=A1log=
os utilizando
el bot=C3=B3n Go Back una o m=C3=A1s veces. Para volver al instalador s=C3=
=B3lo tiene que
escribir exit para cerrar el int=C3=A9rprete.
En este punto de la instalaci=C3=B3n ha arrancado desde un disco que utiliz=
a la
memoria RAM, y, consecuentemente, s=C3=B3lo dispone de un n=C3=BAmero limit=
ado de
utilidades Unix. Puede ver los programas disponibles con la orden ls /bin /=
sbin
/usr/bin /usr/sbin y tambi=C3=A9n si escribe help. El int=C3=A9rprete es un=
clon del
int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes Bourne llamado ash que tiene algunas caract=
er=C3=ADsticas que
le pueden ser =C3=BAtiles como una funci=C3=B3n para completar =C3=B3rdenes=
y un hist=C3=B3rico.
Puede utilizar el editor de textos nano para editar y ver ficheros. Encontr=

ar=C3=A1
los registros del sistema de instalaci=C3=B3n en el directorio /var/log.
Nota
Aunque puede hacer b=C3=A1sicamente todo lo que podr=C3=ADa hacer en un int=
=C3=A9rprete de
=C3=B3rdenes que le permiten hacer los programas disponibles, la opci=C3=B3=
n para
utilizar el int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes se proporciona s=C3=B3lo para l=
os casos en los que
algo no funcione correctamente o tenga que depurar alg=C3=BAn problema.
Las cosas que haga manualmente en el int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes pueden=
interferir
con el proceso de instalaciones y dar lugar a errores o a una instalaci=C3=
=B3n
incompleta. En particular, siempre debe utilizar el instalador y no el
int=C3=A9rprete para activar la partici=C3=B3n de intercambio.
6.3.9. Instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la red
Uno de los componentes m=C3=A1s interesantes es network-console. =C3=89ste =
le permite
hacer una gran parte de la instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la red mediant=
e SSH. El uso
de la red implica que tiene que llevar a cabo los primeros pasos de la
instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la consola al menos hasta llegar al punto=
en el que se
configura la red (aunque puede automatizar esta parte con Secci=C3=B3n=C2&#=
xa0;4.6,
&quot;Instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica&quot;).
Este componente no aparece en el men=C3=BA de la instalaci=C3=B3n por omisi=
=C3=B3n, por lo que
tiene que pedirlo expl=C3=ADcitamente. En el caso de que est=C3=A9 instalan=
do desde CD
debe arrancar fijando la prioridad a media o llamar al men=C3=BA de instala=
ci=C3=B3n y
seleccionar Cargar componentes del instalador desde CD y seleccionar de la
lista de componentes network-console: Continuar la instalaci=C3=B3n de form=
a remota
utilizando SSH. Si el componente se carga correctamente ver=C3=A1 una nueva=
entrada
de men=C3=BA llamada Continuar la instalaci=C3=B3n de forma remota utilizan=
do SSH.
Despu=C3=A9s de seleccionar esta nueva entrada se le preguntar=C3=A1 la con=
trase=C3=B1a a
utilizar para conectarse con el sistema de instalaci=C3=B3n, y se confirmar=
=C3=A1 esta
nueva contrase=C3=B1a. Eso es todo lo que necesita. Ahora deber=C3=ADa pode=
r ver una
pantalla que le indica que debe conectarse de forma remota con el identific=
ador
de usuario installer y la contrase=C3=B1a que introdujo. Un detalle importa=
nte a
destacar es que se le indicar=C3=A1 tambi=C3=A9n la huella digital del sist=
ema que est=C3=A1
instalando. Tiene que transferir esta huella de forma segura a la persona q=

ue
continuar=C3=A1 con la instalaci=C3=B3n remota.
Siempre puede pulsar Enter para continuar con la instalaci=C3=B3n local si =
lo desea.
Si lo hace se le mostrar=C3=A1 el men=C3=BA principal y podr=C3=A1 elegir o=
tro componente.
En el otro extremo de la comunicaci=C3=B3n, como prerequisito, deber=C3=A1 =
configuar su
terminal para que utilice codificaci=C3=B3n UTF-8, porque es la que utiliza=
el
sistema de instalaci=C3=B3n. Si no lo hace podr=C3=A1 hacer la instalaci=C3=
=B3n pero puede que
vea caracteres extra=C3=B1os en la pantalla, como puedan ser bordes de cuad=
ro de
di=C3=A1logo rotos o caracteres no americanos ilegibles. Para conectarse al=
sistema
de instalaci=C3=B3n remoto s=C3=B3lo tiene que escribir:
$ ssh -l installer sistema_a_instalar
donde sistema_a_instalar es o bien el nombre o bien la direcci=C3=B3n IP de=
l equipo
que est=C3=A1 instalando. Antes de conectarse se le mostrar=C3=A1 la huella=
digital del
sistema remoto y deber=C3=A1 confirmar que es la correcta.
Nota
La orden ssh en el instalador usa una configuraci=C3=B3n predeteminada que =
no env=C3=ADa
paquetes de keep-alive. En principio, una conexi=C3=B3n al sistema que est=
=C3=A1
instal=C3=A1ndose deber=C3=ADa mantener la conexi=C3=B3n abierta de forma i=
ndefinida. Pero, en
ciertas situaciones -- dependiendo de su configuraci=C3=B3n local de red --=
la
conexi=C3=B3n puede interrumpirse despu=C3=A9s de un per=C3=ADodo de inacti=
vidad. Un caso
com=C3=BAn puede ocurrir cuando hay alguna modalidad de Traducci=C3=B3n de =
Direcci=C3=B3nes de
Red (NAT) en alg=C3=BAn sitio entre el cliente y el sistema que est=C3=A1 i=
nstal=C3=A1ndose.
Dependiendo del punto en el cual la conexi=C3=B3n se perdi=C3=B3, podr=C3=
=ADa resultar
imposible dar continuidad a la instalaci=C3=B3n despu=C3=A9s de reconectars=
e.
Podr=C3=ADa evitar que caiga la conexi=C3=B3n a=C3=B1adiendo la opci=C3=B3n=
-o=C2&#xa0;ServerAliveInterval=3D
value cuando se hace la conexi=C3=B3n ssh, o adicionar tal opci=C3=B3n en s=
u fichero de
configuraci=C3=B3n de ssh. Pero tenga en cuenta que en algunos casos adicio=
nar tal
orden podr=C3=ADa tambi=C3=A9n causar la ca=C3=ADda de la conexi=C3=B3n (po=
r ejemplo si los
paquetes keep-alive se env=C3=ADan mientras haya una ca=C3=ADda corta de la=
red, en la
cu=C3=A1l la orden ssh se ha recuperado), por lo tanto debe usarse =C3=BAni=

camente cuando
sea necesario.
Nota
Si instala muchos sistemas de forma consecutiva y, por casualidad, comparte=
n la
direcci=C3=B3n IP o nombre de equipo, puede tener problemas para conectarse=
a =C3=A9stos
porque ssh se negar=C3=A1 a conectarse a ellos, ya que cada sistema tiene u=
na huella
digital distinta, lo que para ssh es indicativo de un posible ataque de
suplantaci=C3=B3n. Si est=C3=A1 seguro de que no se trata de ning=C3=BAn at=
aque deber=C3=A1
eliminar la l=C3=ADnea del equipo en cuesti=C3=B3n del fichero ~/.ssh/known=
_hosts^[17]
and try again.
Despu=C3=A9s de acceder al sistema se le mostrar=C3=A1 una pantalla de inst=
alaci=C3=B3n
inicial donde tendr=C3=A1 dos posibilidades: Arrancar men=C3=BA y Arrancar =
consola. La
primera de estas opciones le llevar=C3=A1 al men=C3=BA de instalaci=C3=B3n,=
donde podr=C3=A1 seguir
con la instalaci=C3=B3n como lo hace habitualmente. La segunda de estas opc=
iones
ejecuta un int=C3=A9rprete de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes desde el que puede=
examinar, y quiz=C3=A1s
arreglar, el sistema remoto. S=C3=B3lo deber=C3=ADa arrancar una sesi=C3=B3=
n de SSH para el
men=C3=BA de instalaci=C3=B3n, aunque puede tener tantas sesiones como quie=
ra con
consolas remotas.
Aviso
Una vez ha arrancado la instalaci=C3=B3n por SSH de forma remota no deber=
=C3=ADa volver a
la sesi=C3=B3n de instalaci=C3=B3n que se est=C3=A1 ejecutando en la consol=
a local. Si lo
hace, podr=C3=ADa corromper la base de datos que guarda la configuraci=C3=
=B3n del nuevo
sistema, al realizar accesos simult=C3=A1neos a ella. Esto podr=C3=ADa llev=
ar a que la
instalaci=C3=B3n fallara o a que tuviera problemas con el sistema que ha in=
stalado.
6.4. Carga de Firmware adicional
Como se indic=C3=B3 en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;2.2, &quot;Dispositivos que req=
uieren Firmware&quot;, ciertos
dispositivos requieren la carga de firmware. La mayor=C3=ADa de veces el di=
spositivo
no funcionar=C3=A1 sin el firmware; en ciertas ocasiones estar=C3=A1 dispon=
ible cierta
funcionalidad b=C3=A1sica sin que est=C3=A9 cargado el firmware, pero con e=
ste se podr=C3=ADa
contar con caracter=C3=ADsticas adicionales.
Si un controlador de un dispositivo solicita firmware que no est=C3=A1 disp=

onible,
el debian-installer mostrar=C3=A1 un di=C3=A1logo ofreci=C3=A9ndole la opor=
tunidad de cargar
el firmware faltante. Si selecciona esta opci=C3=B3n, debian-installer busc=
ar=C3=A1
ficheros o paquetes que puedan contener el firmware en los dispositivos
disponibles. Si los encuentra, copiar=C3=A1 el firmware al lugar correcto(/=
lib/
firmware) y se recargar=C3=A1 el m=C3=B3dulo del controlador.
Nota
De acuerdo con la arquitectura, el m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n y la eta=
pa de
instalaci=C3=B3n se buscar=C3=A1 en los dispositivos y en los sistemas de f=
icheros.
Especialmente en los primeros pasos de la instalaci=C3=B3n, la carga del fi=
rmware
podr=C3=ADa cargarse con mayor =C3=A9xito desde una unidad de disquete o un=
a memoria USB
con formato FAT. El firmware tambi=C3=A9n puede cargarse desde tarjetas MMC=
o SD en
arquitecturas i386 y amd64.
Tenga en cuenta que es posible obviar la carga del firmware si sabe que el
dispositivo funciona sin =C3=A9l, o si el dispositivo no se necesita durant=
e la
instalaci=C3=B3n.
debian-installer solo solicita el firmware necesario para los m=C3=B3dulos =
del
n=C3=BAcleo que se cargan durante la instalaci=C3=B3n. No se incluyen todos=
los
controladores en debian-installer, en particular, no se incluye radeon, lo =
que
implica que algunos dispositivos se comportar=C3=A1n de la misma forma tras
finalizar la instalaci=C3=B3n. Asimismo, algunos de los dispositivos de har=
dware no
se utilizar=C3=A1n con el m=C3=A1ximo rendimiento. Si cree que es as=C3=AD,=
o tiene
curiosidad, es una buena idea comprobar la salida de la orden dmesg en el
sistema reci=C3=A9n iniciado, y busque &quot;firmware&quot;.
6.4.1. Preparaci=C3=B3n del medio
Las im=C3=A1genes de CD oficiales no incluyen firmware no libre. El m=C3=A9=
todo m=C3=A1s com=C3=BAn
para cargar tal firmware es desde un dispositivo extra=C3=ADble como una me=
moria
USB. De forma alternativa, puede encontrar construcciones de CD no oficiales
que contienen firmware no libre en http://cdimage.debian.org/cdimage/unoffi=
cial
/non-free/cd-including-firmware/.Para preparar una memoria USB (u otro medio
como una partici=C3=B3n del disco duro o un disquete), los ficheros o paque=
tes de
firmware se deben colocarse en el directorio ra=C3=ADz o un directorio llam=
ado /
firmware en el sistema de ficheros del dispositivo. El sistema de ficheros
recomendado es FAT dado que es probable que sea compatible durante los prim=
eros

pasos de la instalaci=C3=B3n.
Los archivos tar y zip que contienen los ficheros de firmware m=C3=A1s comu=
nes est=C3=A1n
disponibles en:
=E2=80=A2 http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/
Descargue el archivo tar o zip para la versi=C3=B3n correcta y desempaqu=C3=
=A9telo en el
sistema de ficheros o en el dispositivo de almacenamiento.
Si el firmware que necesita no est=C3=A1 incluido en el paquete de archivos=
, puede
descargar paquetes de firmware espec=C3=ADfico (de la secci=C3=B3n no-libre=
) del archivo.
La siguiente lista deber=C3=ADa mostrar la mayor=C3=ADa de paquetes de firm=
ware
disponibles, pero no se garantiza que est=C3=A9 completa y puede contener p=
aquetes
que no son de firmware:
=E2=80=A2 http://packages.debian.org/search?keywords=3Dfirmware
Tambi=C3=A9n es posible copiar ficheros individuales de firmware. Otro firm=
ware
puede obtenerse por ejemplo de un sistema previamente instalado o de un
proveedor de hardware.
6.4.2. Firmware y el Sistema Instalado
Cualquier firmware que se cargue durante la instalaci=C3=B3n se copiar=C3=A1
autom=C3=A1ticamente al sistema instalado. La mayor=C3=ADa de veces esto ga=
rantizar=C3=A1 que
los dispositivos que requieren el firmware tambi=C3=A9n funcionar=C3=A1n co=
rrectamente
despu=C3=A9s de que se ha reiniciado al sistema instalado. Sin embargo, si =
el
sistema instalado se ejecuta con un n=C3=BAcleo diferente del n=C3=BAcleo d=
el instalador,
es probable que el firmware no pueda cargarse debido a la diferencia de
versiones.
Si el firmware se carg=C3=B3 de un paquete de firmware, el debian-installer=
tambi=C3=A9n
instalar=C3=A1 este paquete para el sistema instalado y a=C3=B1adir=C3=A1 a=
utom=C3=A1ticamente la
secci=C3=B3n non-free del archivo de paquetes en sources.list de APT. La ve=
ntaja de
esto es que el firmware deber=C3=ADa actualizarse autom=C3=A1ticamente si e=
st=C3=A1 disponible
una nueva versi=C3=B3n.
Si se obvi=C3=B3 la carga del firmware durante la instalaci=C3=B3n, los dis=
positivos en
cuesti=C3=B3n probablemente no funcionar=C3=A1n en el sistema instalado has=
ta que el
(paquete de) firmware sea instalado manualmente.
Nota

Si el firmware se carg=C3=B3 desde ficheros adicionales, el firmware copiad=


o al
sistema instalado no se actualizar=C3=A1 autom=C3=A1ticamente a menos que el
correspondiente paquete de firmware (en caso de estar disponible) se instale
despu=C3=A9s de finalizada la instalaci=C3=B3n.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[7] En t=C3=A9rminos t=C3=A9cnicos esto significa que hay m=C3=BAltiples l=
ocalizaciones para
ese lenguaje con distintos c=C3=B3digos de pa=C3=ADs.
^[8] Siempre puede seleccionar con prioridad media y baja su locale preferi=
da
entre las disponibles para el idioma seleccionado (si hay m=C3=A1s de una).
^[9] Las locales =C2=ABlegacy=C2=BB son aquellas que no usan UTF-8, sino al=
g=C3=BAn est=C3=A1ndar
de codificaci=C3=B3n de caracteres m=C3=A1s antiguo como ISO=C2&#xa0;8859-1=
(usada para idiomas
de Europa occidental) o EUC-JP (usada para el japon=C3=A9s).
^[10] El instalador cifrar=C3=A1 el grupo de vol=C3=BAmenes LVM con una cla=
ve AES de 256
bit y hace uso de la compatibilidad con &quot;dm-crypt&quot; en el n=C3=BAc=
leo.
^[11] Siendo honestos, puede construir un MD (Metadispositivo) incluso con
particiones de un mismo disco f=C3=ADsico, pero no tiene ninguna ventaja.
^[12] La utilizaci=C3=B3n de una contrase=C3=B1a como clave significa que l=
a partici=C3=B3n se
configurar=C3=A1 utilizando LUKS.
^[13] Se cree, sin embargo, que las personas que trabajan en agencias
gubernamentales de =C2=ABtres letras=C2=BB (FBI, NSA, CIA, N. del T.) puede=
n recuperar
los datos aunque se hayan realizado varias escrituras en medios
magneto-=C3=B3pticos.
^[14] En realidad el programa que instala los paquetes se llama dpkg. Este
programa es, sin embargo, una herramienta de bajo nivel. apt-get es una
herramienta de m=C3=A1s alto nivel que llama a dpkg cuando sea necesario. S=
abe c=C3=B3mo
obtener los paquetes: de un CD, de la red o de cualquier otra ubicaci=C3=B3=
n.
Tambi=C3=A9n es capaz de instalar otros paquetes indispensables para que los
paquetes que usted intenta instalar funcionen adecuadamente.

^[15] Deber=C3=ADa saber que para obtener esta lista el instalador simpleme=
nte llama
al programa tasksel. Este programa puede ejecutarse en cualquier momento
despu=C3=A9s de la instalaci=C3=B3n para instalar (o eliminar) m=C3=A1s paq=
uetes.Tambi=C3=A9n puede
utilizar una herramienta de selecci=C3=B3n de grano m=C3=A1s fino como pued=
e ser aptitude
. Si est=C3=A1 buscando un paquete espec=C3=ADfico s=C3=B3lo tiene que ejec=
utar, despu=C3=A9s de la
instalaci=C3=B3n aptitude install paquete, donde paquete es el nombre del p=
aquete
que est=C3=A1 buscando.
^[16] Esto es, la tecla Alt a la izquierda de la barra espaciadora, y al mi=
smo
tiempo la tecla de funci=C3=B3n F2.
^[17] =C3=B3rden a continuaci=C3=B3n eliminar=C3=A1 cualquier l=C3=ADnea qu=
e existiera para un
servidor: ssh-keygen -R &lt;hostname|IP=C2&#xa0;address&gt;.
Cap=C3=ADtulo 7. Arrancar desde su nuevo sistema Debian
Tabla de contenidos
7.1. El momento de la verdad
7.2. Montaje de vol=C3=BAmenes cifrados
7.2.1. Solucionar problemas
7.3. Acceso
7.1. El momento de la verdad
El primer arranque aut=C3=B3nomo de su sistema es lo que los ingenieros el=
=C3=A9ctricos
llaman &quot;la prueba de humo&quot;.
Lo primero que deber=C3=ADa ver cuando arranque el sistema es el men=C3=BA =
del cargador
de arranque grub o lilo si ha hecho la instalaci=C3=B3n por omisi=C3=B3n. L=
as primeras
opciones en el men=C3=BA ser=C3=A1n las de su nuevo sistema Debian. Se list=
ar=C3=A1n m=C3=A1s abajo
otros sistemas operativos en su sistema (como Windows) si los ten=C3=ADa y =
los
detect=C3=B3 el sistema de instalaci=C3=B3n.
No se preocupe si el sistema no llega a arrancar. Si la instalaci=C3=B3n se=
complet=C3=B3
con =C3=A9xito es posible que s=C3=B3lo haya un problema menor que impida q=
ue su sistema
arranque Debian. En muchos casos estos problemas pueden arreglarse sin tener
que repetir la instalaci=C3=B3n. Una opci=C3=B3n disponible para arreglar p=
roblemas de
arranque es utilizar el modo de rescate que est=C3=A1 disponible en el prop=
io
instalador (consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;8.7, &quot;Recuperar un sistema r=
oto&quot;).

Es posible que necesite ayuda de usuarios m=C3=A1s experimentados si es nue=


vo a
Debian y a Linux. Puede intentar obtener ayuda directamente en l=C3=ADnea e=
n los
canales de IRC #debian o #debian-boot en la red OFTC. Tambi=C3=A9n puede co=
ntactar
la lista de usuarios debian-user (en ingl=C3=A9s) o lista de usuarios
debian-user-spanish (en espa=C3=B1ol). Tambi=C3=A9n puede enviar un informe=
de
instalaci=C3=B3n tal y como se describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.4.7, &quo=
t;Enviar los informes de la
instalaci=C3=B3n&quot;. Por favor, aseg=C3=BArese de que describe clarament=
e su problema y de
que incluye cualquier mensaje que se muestra de forma que otros puedan
diagnosticar el problema.
Si ten=C3=ADa alg=C3=BAn sistema operativo en su ordenador que no se detect=
=C3=B3 o se detect=C3=B3
incorrectamente, por favor, env=C3=ADe un informe de instalaci=C3=B3n.
7.2. Montaje de vol=C3=BAmenes cifrados
Se le solicitar=C3=A1 la contrase=C3=B1a para cada uno de los vol=C3=BAmene=
s cifrados durante
el arranque si ha creado vol=C3=BAmenes cifrados durante la instalaci=C3=B3=
n y los ha
asociado a puntos de montaje.
Se mostrar=C3=A1 la siguiente indicaci=C3=B3n durante el arranque para las =
particiones
que est=C3=A1n cifradas con =C2=ABdm-crypt=C2=BB:
Starting early crypto disks... part_crypt(starting)
Enter LUKS passphrase:
En la primera l=C3=ADnea del indicador, part es el nombre de la partici=C3=
=B3n
subyacente, p.ej. sda2 o md0. La pregunta que puede hacerse es =C2=BFpara q=
u=C3=A9
volumen est=C3=A1 introduciendo la contrase=C3=B1a? =C2=BFSe trata de /home=
o de /var? Por
supuesto, si tiene solamente un volumen cifrado es muy sencillo y s=C3=B3lo=
tendr=C3=A1
que introducir la clave que utiliz=C3=B3 cuando defin=C3=ADa esta volumen. =
Las notas que
escribi=C3=B3 tras el =C3=BAltimo paso en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.3.6, &qu=
ot;Configurar vol=C3=BAmenes
cifrados&quot; le ser=C3=A1n ahora de utilidad si configur=C3=B3 m=C3=A1s d=
e un volumen cifrado
durante la instalaci=C3=B3n. Si no tomo nota de la relaci=C3=B3n entre part=
_crypt y los
puntos de montaje anteriormente a=C3=BAn podr=C3=A1 encontrarla en los fich=
eros /etc/
crypttab y /etc/fstab de su nuevo sistema
El indicador puede ser un poco distinto cuando lo que se monta es el sistem=
a de
ficheros ra=C3=ADz. El mensaje exacto depender=C3=A1 del generador de initr=
amfs que se
utiliz=C3=B3 para generar el initrd utilizado para el arranque del sistema.=

El
ejemplo que se muestra a continuaci=C3=B3n corresponde al mensaje del initrd
generado con initramfs-tools:
Begin: Mounting root file system... ...
Begin: Running /scripts/local-top ...
Enter LUKS passphrase:
No se mostrar=C3=A1 ning=C3=BAn car=C3=A1cter (ni siquiera asteriscos) mien=
tras vd. introduce
la clave. Si introduce mal la clave tendr=C3=A1 dos intentos m=C3=A1s para =
corregirla.
Despu=C3=A9s del tercer intento err=C3=B3neo el proceso de arranque saltar=
=C3=A1 ese volumen y
continuar=C3=A1 intentando montar el siguiente sistemas de ficheros. Para m=
=C3=A1s
informaci=C3=B3n consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;7.2.1, &quot;Solucionar prob=
lemas&quot;.
El proceso de arranque deber=C3=ADa continuar normalmente una vez haya intr=
oducido
todas las claves.
7.2.1. Solucionar problemas
Tendr=C3=A1 que montar manualmente los vol=C3=BAmenes cifrados si no se pud=
ieron montar
porque no introdujo bien la clave. Aqu=C3=AD se dan ciertos casos distintos:
=E2=80=A2 El primer caso est=C3=A1 asociado a la partici=C3=B3n ra=C3=ADz=
. El proceso de arranque no
podr=C3=A1 continuar y se parar=C3=A1 si no se monta =C3=A9sta correcta=
mente, con lo que
tendr=C3=A1 que reiniciar el equipo e intentarlo de nuevo.
=E2=80=A2 The easiest case is for encrypted volumes holding data like /ho=
me or /srv.
You can simply mount them manually after the boot.
Es un poco m=C3=A1s complicado para el caso de =C2=ABdm-crypt=C2=BB. Pr=
imero tendr=C3=A1 que
registrar los vol=C3=BAmenes con el device mapper ejecutando:
# /etc/init.d/cryptdisks start
Esto har=C3=A1 que se sondeen todos los vol=C3=BAmenes descritos en /et=
c/crypttab y
se crear=C3=A1n todos los dispositivos necesarios en el directorio /dev=
tras
introducir la contrase=C3=B1a correctamente. Se omitir=C3=A1n los vol=
=C3=BAmenes que ya
est=C3=A9n registrados por lo que puede repetir esta orden tantas veces=
como
necesite. Una vez que haya registrado con =C3=A9xito el dispositivo s=
=C3=B3lo tiene
que montarlos de la forma habitual:
# mount /punto_de_montaje
=E2=80=A2 El sistema deber=C3=ADa arrancar a=C3=BAn cuando no se puedan m=

ontar los sistemas de


ficheros que no contengan ficheros del sistema cr=C3=ADticos (/usr o /v=
ar). Por
lo que deber=C3=ADa poder montar los vol=C3=BAmenes manualmente como se=
ha descrito
anteriormente. Sin embargo, tendr=C3=A1 que arrancar o reiniciar los se=
rvicios
que se ejecutan en su nivel de ejecuci=C3=B3n normal porque es muy prob=
able que
no se hayan podido arrancar. La forma m=C3=A1s f=C3=A1cil de conseguir =
esto es
cambiando al primer nivel de ejecuci=C3=B3n y volver al nivel actual
introduciendo lo siguiente:
# init 1
y en el indicador del int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes pulse Control+D c=
uando se le
pregunte la contrase=C3=B1a de root.
7.3. Acceso
Se le presentar=C3=A1 el cursor de =C2=ABlogin=C2=BB (acceso, N. del t.) de=
spu=C3=A9s de que haya
arrancado su sistema. Puede acceder usando la cuenta personal y clave que ha
seleccionado durante la instalaci=C3=B3n. Su sistema est=C3=A1 ahora listo =
para ser
usado.
Si usted es un usuario novel, tal vez quiera explorar la documentaci=C3=B3n=
que ya
est=C3=A1 instalada en su sistema mientras empieza a utilizarlo. Actualment=
e existen
varios sistemas de documentaci=C3=B3n, aunque se est=C3=A1 trabajando en in=
tegrar los
diferentes tipos disponibles. Aqu=C3=AD encontrar=C3=A1 algunas gu=C3=ADas =
que le indicar=C3=A1n
d=C3=B3nde empezar a buscar.
La documentaci=C3=B3n que acompa=C3=B1a a los programas que ha instalado se=
encuentra en
el directorio /usr/share/doc/, bajo un subdirectorio cuyo nombre coincide c=
on
el del programa (o, m=C3=A1s exactamente, el nombre del paquete Debian que =
contiene
el programa). Sin embargo podr=C3=A1 encontrar documentaci=C3=B3n m=C3=A1s =
extensa en paquetes
independientes de documentaci=C3=B3n que generalmente no se instalan por om=
isi=C3=B3n.
Por ejemplo, puede encontrar documentaci=C3=B3n de la herramienta de gesti=
=C3=B3n de
paquetes apt en los paquetes apt-doc o apt-howto.
Adem=C3=A1s, existen algunos directorios especiales dentro de la jerarqu=C3=
=ADa de /usr/
share/doc/. Puede encontrar los C=C3=93MOs de Linux en formato .gz (comprim=
ido), en
/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Encontrar=C3=A1 un =C3=ADndice navegable de la
documentaci=C3=B3n instalada en /usr/share/doc/HTML/index.html una vez inst=
ale

dhelp.
Una forma f=C3=A1cil de consultar estos documentos utilizando un navegador =
con
interfaz de texto es ejecutar las siguientes =C3=B3rdenes:
$ cd /usr/share/doc/
$ w3m .
El punto despu=C3=A9s de la orden w3m le indica que debe mostrar los conten=
idos del
directorio actual.
Puede utilizar el navegador web del entorno gr=C3=A1fico de escritorio si t=
iene
instalado uno. Arranque el navegador web del men=C3=BA de aplicaci=C3=B3n y=
escriba /usr/
share/doc/ en la barra de direcciones.
Tambi=C3=A9n puede escribir info programa o man programa para consultar la
documentaci=C3=B3n de la mayor=C3=ADa de los programas disponibles en la l=
=C3=ADnea de
=C3=B3rdenes. Si escribe =C2=ABhelp=C2=BB se le mostrar=C3=A1 una ayuda sob=
re las =C3=B3rdenes del gui=C3=B3n
de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes. Habitualmente, si escribe el nombre de un pr=
ograma seguido
de --help se le mostrar=C3=A1 un breve resumen del uso de este programa. Si=
la
salida es mayor que el tama=C3=B1o de su pantalla, escriba |=C2&#xa0;more d=
espu=C3=A9s de la
llamada anterior para hacer que los resultados se pausen antes de que
sobrepasen el tama=C3=B1o de la pantalla. Puede tambi=C3=A9n ver la lista d=
e todos los
programas disponibles que empiezan con una cierta letra. Simplemente, escri=
ba
la letra en cuesti=C3=B3n y luego presione dos veces el tabulador.
Cap=C3=ADtulo 8. Los pasos siguientes y d=C3=B3nde continuar a partir de aq=
u=C3=AD
Tabla de contenidos
8.1. Apagado del sistema
8.2. Si es nuevo en Unix
8.3. Orientaci=C3=B3n sobre Debian
8.3.1.
8.3.2.
8.3.3.
8.3.4.

Sistema de paquetes de Debian


Software adicional disponible para Debian
Gesti=C3=B3n de versi=C3=B3n de las aplicaciones
Gesti=C3=B3n de tareas de cron

8.4. Siguientes pasos y c=C3=B3mo continuar


8.5. Configurar su sistema para utilizar el correo electr=C3=B3nico
8.5.1. Configuraci=C3=B3n de correo electr=C3=B3nico por omisi=C3=B3n
8.5.2. Enviar correo electr=C3=B3nico fuera del sistema
8.5.3. Configurar su agente de transporte de correo
8.6. Compilar un nuevo n=C3=BAcleo

8.6.1. Gesti=C3=B3n de la imagen del n=C3=BAcleo


8.7. Recuperar un sistema roto
8.1. Apagado del sistema
Para apagar un sistema Debian GNU/Linux activo, no debe reiniciarlo con el
bot=C3=B3n =C2=ABreset=C2=BB que se encuentra en frente o detr=C3=A1s del o=
rdenador, o simplemente
apagarlo. Debian GNU/Linux debe apagarse en una forma controlada, algunos
ficheros podr=C3=ADan perderse y/o producirse da=C3=B1o al disco si no lo h=
ace as=C3=AD. Si
est=C3=A1 ejecutando un entorno de escritorio encontrar=C3=A1, generalmente=
, una opci=C3=B3n
para &quot;cerrar su sesi=C3=B3n&quot; disponible desde el men=C3=BA de apl=
icaci=C3=B3n que le permite
apagar (o reiniciar) el sistema.
Tambi=C3=A9n puede presionar la combinaci=C3=B3n de teclas Ctrl+Alt+Del . L=
a =C3=BAltima
opci=C3=B3n es acceder al sistema como superusuario y escribir poweroff, ha=
lt o
shutdown -h now, si cualquiera de las combinaciones de teclas no funcionan o
prefiere escribir =C3=B3rdenes. Puede utilizar reboot para reiniciar el sis=
tema
8.2. Si es nuevo en Unix
Si es nuevo en Unix, probablemente deber=C3=ADa salir, comprar algunos libr=
os y leer
un poco. Puede encontrar mucha informaci=C3=B3n =C3=BAtil en la Referencia =
Debian. Podr=C3=A1
encontrar documentos de UseNet en esta lista de PUFs de Unix que le pueden
servir como una buena referencia hist=C3=B3rica.
Linux es una implementaci=C3=B3n de Unix. El Proyecto de documentaci=C3=B3n=
de Linux
(LDP) recopila un buen n=C3=BAmero de C=C3=93MOs as=C3=AD como libros en l=
=C3=ADnea relacionados
con Linux. Puede instalar La mayor=C3=ADa de estos documentos localmente; s=
=C3=B3lo tiene
que instalar el paquete doc-linux-html (versiones en HTML) o el paquete
doc-linux-text (versiones ASCII), y consultar /usr/doc/HOWTO. Las versiones
internacionales de los C=C3=93MOs de LDP tambi=C3=A9n est=C3=A1n disponible=
s como paquetes
Debian.
8.3. Orientaci=C3=B3n sobre Debian
Debian es un poco diferente a otras distribuciones. Incluso si est=C3=A1
familiarizado con Linux en otras distribuciones, hay cosas que debe conocer
sobre Debian para ayudarle a mantener su sistema en buen estado. Este cap=
=C3=ADtulo
contiene material que le ayudar=C3=A1 a orientarse; no tiene la intenci=C3=
=B3n de ser un
tutorial sobre el uso de Debian, pero s=C3=AD un breve resumen sobre el sis=
tema para
aquellos con prisa.
8.3.1. Sistema de paquetes de Debian

El concepto m=C3=A1s importante a entender es el sistema de paquetes Debian.


Esencialmente, podr=C3=ADa considerarse que gran parte de su sistema est=C3=
=A1 bajo el
control del sistema de paquetes. Esto incluye:
=E2=80=A2 /usr (excluyendo /usr/local)
=E2=80=A2 /var (puede crear /var/local sin riesgos)
=E2=80=A2 /bin
=E2=80=A2 /sbin
=E2=80=A2 /lib
Por ejemplo, si sustituye /usr/bin/perl, =C3=A9ste funcionar=C3=A1, pero si=
luego
actualiza su paquete perl, el fichero que puso en su lugar ser=C3=A1 sustit=
uido. Los
usuarios avanzados pueden evitar esto poniendo los paquetes en estado &quot=
;hold&quot; (&quot;
retenido&quot;, N. del T.) en aptitude.
Uno de los mejores m=C3=A9todos de instalaci=C3=B3n es apt. Puede usar la v=
ersi=C3=B3n de
l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes apt-get o la versi=C3=B3n de interfaz a pantalla=
completa aptitude.
Note que apt tambi=C3=A9n le permitir=C3=A1 combinar =C2=ABmain=C2=BB, =C2=
=ABcontrib=C2=BB y =C2=ABnon-free=C2=BB, de
este modo puede tener paquetes con restricci=C3=B3n de exportaci=C3=B3n as=
=C3=AD como las
versiones est=C3=A1ndares.
8.3.2. Software adicional disponible para Debian
Hay repositorios de software oficiales y no oficiales que no se activan dur=
ante
la instalaci=C3=B3n predeterminada de Debian. Contienen software que muchos
consideran importante y esperan tener. Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre=
estos
repositorios adicionales, consulte la p=C3=A1gina wiki de Debian llamada The
Software Available for Debian&#x27;s Stable Release.
8.3.3. Gesti=C3=B3n de versi=C3=B3n de las aplicaciones
Las versiones alternativas de la aplicaciones se manejan con
=C2=ABupdate-alternatives=C2=BB. Si mantiene m=C3=BAltiples versiones de su=
s aplicaciones, lea
la p=C3=A1gina de manual de =C2=ABupdate-alternatives=C2=BB.
8.3.4. Gesti=C3=B3n de tareas de cron
Cualquier tarea bajo supervisi=C3=B3n del administrador del sistema debe es=
tar en /
etc, puesto que =C3=A9stos son ficheros de configuraci=C3=B3n. Si tiene una=
tarea de cron
de superusuario que se ejecuta diariamente, semanalmente o cada noche,
col=C3=B3quela en /etc/cron.{daily,weekly,monthly}. Estos programas se invo=
can desde

/etc/crontab y se ejecutar=C3=A1n en orden alfab=C3=A9tico, lo cual seriali=


za el
procesamiento.
Por otro lado, si tiene una tarea de cron que (a) necesita ejecutarse como =
un
usuario espec=C3=ADfico o (b) necesita ejecutarse en un momento o frecuencia
espec=C3=ADfica, puede usar tanto /etc/crontab como /etc/cron.d/cualquier-c=
osa.
Estos ficheros espec=C3=ADficos tambi=C3=A9n tienen un campo adicional que =
le permite
definir la cuenta de usuario bajo el cual se ejecuta la tarea.
En cualquier caso, simplemente edite los ficheros y cron notar=C3=A1 el cam=
bio
autom=C3=A1ticamente. No hay necesidad de ejecutar una orden especial. Para=
m=C3=A1s
informaci=C3=B3n consulte la informaci=C3=B3n en cron(8), crontab(5) y /usr=
/share/doc/
cron/README.Debian.
8.4. Siguientes pasos y c=C3=B3mo continuar
Primero debe intentar usar man programa o info programa si necesita informa=
ci=C3=B3n
sobre un programa en particular
Tambi=C3=A9n encontrar=C3=A1 mucha documentaci=C3=B3n =C3=BAtil en /usr/sha=
re/doc. Espec=C3=ADficamente
en /usr/share/doc/HOWTO y /usr/share/doc/FAQ, donde podr=C3=A1 leer mucha
informaci=C3=B3n interesante. Para enviar informes de fallos, vea en /usr/s=
hare/doc/
debian/bug*. Consulte /usr/share/doc/(nombre de paquete)/README.Debian si d=
esea
saber m=C3=A1s sobre la informaci=C3=B3n espec=C3=ADfica a Debian que pueda=
ofrecerse para un
programa en particular.
El sitio web de Debian contiene una gran cantidad de documentaci=C3=B3n sob=
re
Debian. En particular, vea las Preguntas frecuentes de Debian GNU/Linux y la
Referencia Debian. Encontrar=C3=A1 un =C3=ADndice de m=C3=A1s documentaci=
=C3=B3n relacionada con
Debian en el Proyecto de documentaci=C3=B3n de Debian. La comunidad Debian =
se ayuda
a s=C3=AD misma; para suscribirse a una o m=C3=A1s de las listas de correo =
de Debian, vea
la p=C3=A1gina de suscripci=C3=B3n a las listas de correo. Por =C3=BAltimo,=
aunque no por ello
menos importante, podr=C3=A1 encontrar gran cantidad de informaci=C3=B3n en=
los archivos
de las listas de correo de Debian.
Una fuente de informaci=C3=B3n general sobre GNU/Linux es el Proyecto de
documentaci=C3=B3n de Linux. All=C3=AD encontrara C=C3=93MOs y enlaces a ot=
ras valiosas
fuentes de informaci=C3=B3n sobre partes del sistema GNU/Linux.
8.5. Configurar su sistema para utilizar el correo electr=C3=B3nico

Hoy en d=C3=ADa el correo electr=C3=B3nico es una parte muy importante de l=


a vida de
muchas personas. Dado que hay muchas opciones para configurarlo y que para
algunas herramientas de Debian es importante tener su sistema de correo
configurado, se intentar=C3=A1 cubrir lo b=C3=A1sico de la configuraci=C3=
=B3n del sistema de
correo en esta secci=C3=B3n.
Existen tres elementos principales que forman parte de los sistemas de corr=
eo
electr=C3=B3nico. En primer lugar est=C3=A1 el Agente de usuario de correo =
(oMail User
Agent o MUA) que es el programa que el usuario utiliza para escribir y leer=
el
correo. Despu=C3=A9s est=C3=A1 el Agente de transporte de correo (Mail Tran=
sfer Agent o
MTA), que se encarga de transferir los mensajes de un sistema a otro. Y por
=C3=BAltimo est=C3=A1 el Agente de entrega de correo (Mail Delivery Agent o=
MDA) que se
encarga de transferir el correo entrante al buz=C3=B3n del usuario.
Cada una de estas tres funciones la puede realizar un programa distinto, pe=
ro
tambi=C3=A9n pueden combinarse en uno o dos programas. Tambi=C3=A9n es posi=
ble tener
distintos programas que gestionen estas funciones en funci=C3=B3n del tipo =
de
correo.
En el caso de Linux y sistemas Unix mutt ha sido siempre un MUA muy popular.
Como la mayor=C3=ADa de los programas tradicionales en Linux, se trata de un
programa basado en texto. Muchas veces se utiliza conjuntamente con exim o=
=20
sendmail como MTA y con procmail como MDA.
Al hacerse cada vez m=C3=A1s populares los entornos de escritorio gr=C3=A1f=
icos tambi=C3=A9n
se han hecho populares los programas gr=C3=A1ficos para el correo electr=C3=
=B3nico como=20
evolution de GNOME, kmail de KDE o thunderbird de Mozilla (que en Debian es=
t=C3=A1
disponible con el nombre icedove^[18]). Estos programas combinan la funci=
=C3=B3n de
un MUA, MTA y MDA, pero pueden (y se hace muchas veces) utilizarse en
combinaci=C3=B3n con las herramientas de Linux tradicionales.
8.5.1. Configuraci=C3=B3n de correo electr=C3=B3nico por omisi=C3=B3n
Es importante que se instale y configure correctamente un MTA/MDA tradicion=
al
en su sistema Debian GNU/Linux aunque vaya a utilizar un programa gr=C3=A1f=
ico de
correo electr=C3=B3nico. La raz=C3=B3n principal es que algunas herramienta=
s que se
ejecutan en el sistema^[19] pueden tener que enviar informaci=C3=B3n median=
te el
correo electr=C3=B3nico para informar al administrador del sistema de probl=
emas
(potenciales) o de cambios que se han producido.

Es por esta misma raz=C3=B3n por la que se instalar=C3=A1n por omisi=C3=B3n=


los paquetes exim4
y mutt (siempre y cuando no haya deseleccionado la tarea &quot;est=C3=A1nda=
r&quot; durante la
instalaci=C3=B3n). exim4 es una combinaci=C3=B3n de MTA/MDA que es relativa=
mente peque=C3=B1o
y muy flexible. La configuraci=C3=B3n por omisi=C3=B3n har=C3=A1 que s=C3=
=B3lo trate el correo
local al sistema y env=C3=ADe los correos dirigidos al administrador del si=
stema
(usuario root) a la cuenta de usuario creada durante la instalaci=C3=B3n^[2=
0].
Cuando se env=C3=ADan correos del sistema se guardan en el fichero /var/mai=
l/
nombre_de_la_cuenta. Estos correos electr=C3=B3nicos se pueden leer con mut=
t.
8.5.2. Enviar correo electr=C3=B3nico fuera del sistema
Como ya se ha mencionado, la instalaci=C3=B3n de un sistema Debian s=C3=B3l=
o est=C3=A1
configurado para gestionar el correo electr=C3=B3nico de forma local en el =
sistema,
no para enviar correo a otros ni para recibir correos de otros.
Si desea que exim4 gestione correo externo deber=C3=A1 seguir las indicacio=
nes que
se describen en la siguiente secci=C3=B3n que describen las opciones de
configuraci=C3=B3n b=C3=A1sica. Aseg=C3=BArese de probar que el correo pued=
e enviarse y
recibirse correctamente.
Si va a utilizar un programa de correo gr=C3=A1fico y va a utilizar el serv=
idor de
correo de su proveedor de servicios a Internet (=C2=ABInternet Service Prov=
ider=C2=BB o
ISP), o el servidor de correo de su compa=C3=B1=C3=ADa, no necesita configu=
rar exim4 para
gestionar el correo externo. S=C3=B3lo debe configurar su programa de correo
electr=C3=B3nico favorito para que utilice los servidores apropiados para e=
nviar y
recibir correo (describir c=C3=B3mo hacerlo se sale del =C3=A1mbito de este=
manual).
En este caso, sin embargo, posiblemente tenga que configurar herramientas
individuales para enviar correctamente correos electr=C3=B3nicos. Una de es=
tas
utilidades es reportbug, un programa que facilita el env=C3=ADo de informes=
de error
de paquetes Debian. Este programa, por omisi=C3=B3n, espera poder utilizar =
exim4
para realizar el env=C3=ADo de los informes de error.
Para configurar correctamente reportbug para utilizar un servidor de correo
externo debe utilizar la orden reportbug --configure y responder &quot;no&q=
uot; cuando se
le pregunte si hay un MTA disponible. A continuaci=C3=B3n se le preguntar=
=C3=A1 qu=C3=A9
servidor SMTP se debe utilizar para enviar informes de error.

8.5.3. Configurar su agente de transporte de correo


Si quiere que su sistema gestione correo electr=C3=B3nico saliente a Intern=
et deber=C3=A1
reconfigurar el paquete exim4 ^[21]:
# dpkg-reconfigure exim4-config
Una vez
o no
separar
eccione
marcada

introduzca esta orden (como root), se le preguntar=C3=A1 si quiere =


la configuraci=C3=B3n en m=C3=BAltiples ficheros peque=C3=B1os. Sel=
la opci=C3=B3n
por omisi=C3=B3n si no est=C3=A1 seguro de qu=C3=A9 es mejor.

A continuaci=C3=B3n, se le presentar=C3=A1n distintos escenarios habituales=


. Elija aqu=C3=A9l
que se parezca m=C3=A1s a sus necesidades:
equipo en Internet
Su equipo est=C3=A1 conectado a una red y env=C3=ADa y recibe correo di=
rectamente a
trav=C3=A9s de SMTP. En las pantallas mostradas posteriormente se le ha=
r=C3=A1n
algunas preguntas b=C3=A1sicas incluyendo el nombre de correo de su equ=
ipo, o la
lista de dominios para los que acepta o reenv=C3=ADa correo.
se env=C3=ADa el correo a trav=C3=A9s de una pasarela
En este escenario su correo saliente se reenv=C3=ADa a trav=C3=A9s de o=
tro equipo
llamado &quot;pasarela&quot; (&quot;smarthost&quot;, N. del T.) que es =
el que se encarga de
gestionar su correo. Las pasarelas generalmente tambi=C3=A9n almacenar=
=C3=A1n el
correo entrante dirigido a su equipo de forma que no es necesario que e=
st=C3=A9
permanentemente conectado. Esto tambi=C3=A9n significa que tendr=C3=A1 =
que descargar
su correo de la pasarela con un programa como fetchmail.
En muchos casos la pasarela ser=C3=A1 el servidor de correo de su ISP, =
lo que
hace que esta opci=C3=B3n sea la m=C3=A1s apropiada para los usuarios q=
ue utilicen
acceso remoto a redes. Tambi=C3=A9n puede ser que su pasarela sea el se=
rvidor de
correo interno de su empresa o incluso otro sistema en su misma red.
se env=C3=ADa el correo a trav=C3=A9s de una pasarela, no hay correo local
Esta opci=C3=B3n es b=C3=A1sicamente igual que la anterior con la difer=
encia que el
sistema no se configurar=C3=A1 para utilizar correo de un dominio local=
de
correo electr=C3=B3nico. Se seguir=C3=A1 gestionando el correo del prop=
io sistema
(como por ejemplo, el del administrador del sistema).

solamente entrega local


Esta es la opci=C3=B3n que se configura por omisi=C3=B3n en su sistema.
sin configuraci=C3=B3n de momento
Elija esta opci=C3=B3n si est=C3=A1 absolutamente seguro de lo que est=
=C3=A1 haciendo.
Esto dejar=C3=A1 su sistema de correo sin configurar hasta que lo haga.=
Esto
implica que el sistema no podr=C3=A1 enviar o recibir correo y puede qu=
e no
reciba avisos enviados por correo de las herramientas del sistema.
Tendr=C3=A1 que editar los ficheros de configuraci=C3=B3n en el directorio =
/etc/exim4 una
vez haya terminado la instalaci=C3=B3n si ninguno de los escenarios arriba =
indicados
se ajusta a sus necesidades. Podr=C3=A1 encontrar m=C3=A1s informaci=C3=B3n=
sobre exim4 bajo /
usr/share/doc/exim4. Encontrar=C3=A1 m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre c=C3=
=B3mo configurar exim4 en
el fichero README.Debian.gz. En este documento tambi=C3=A9n se explica c=C3=
=B3mo puede
conseguir documentaci=C3=B3n adicional.
Tenga en cuenta que el env=C3=ADo de correos directamente a Internet sin te=
ner un
nombre de dominio oficial puede hacer que su correo se rechace por las medi=
das
contra el correo basura implementadas en los servidores que lo reciben. Lo
preferible es utilizar el servidor de correo de su ISP. En el caso de que s=
=C3=AD
desee enviar correo directamente deber=C3=ADa utilizar un nombre de direcci=
=C3=B3n de
correo distinta de la que se genera por omisi=C3=B3n. Si utiliza exim4 como=
su MTA
puede hacer esto a=C3=B1adiendo una entrada en su fichero /etc/email-addres=
ses.
8.6. Compilar un nuevo n=C3=BAcleo
=C2=BFPor qu=C3=A9 querr=C3=ADa alguien compilar un nuevo n=C3=BAcleo? La m=
ayor=C3=ADa de las veces no
ser=C3=A1 necesario puesto que el n=C3=BAcleo est=C3=A1ndar entregado con D=
ebian gestiona la
mayor=C3=ADa de configuraciones. Adem=C3=A1s, Debian ofrece habitualmente v=
arios n=C3=BAcleos
alternativos. As=C3=AD, deber=C3=ADa comprobar si hay un paquete de imagen =
de n=C3=BAcleo
alternativa que se ajuste mejor a su hardware. En cualquier caso es =C3=BAt=
il
compilar un nuevo n=C3=BAcleo para:
=E2=80=A2 tratar necesidades especiales de hardware, o conflictos de los =
mismos con
n=C3=BAcleos predeterminados.
=E2=80=A2 utilizar opciones del n=C3=BAcleo que no est=C3=A1n permitidas =

con los n=C3=BAcleos


preparados, como puede ser el caso de compatibilidad con mucha memoria =
(m=C3=A1s
de 4 GB).
=E2=80=A2 optimizar el n=C3=BAcleo eliminando controladores no usados par=
a acelerar el
tiempo de arranque.
=E2=80=A2 crear un n=C3=BAcleo monol=C3=ADtico en lugar de uno modular.
=E2=80=A2 ejecutar un n=C3=BAcleo actualizado o de desarrollo.
=E2=80=A2 aprender m=C3=A1s de los n=C3=BAcleos de Linux.
8.6.1. Gesti=C3=B3n de la imagen del n=C3=BAcleo
No tenga temor de intentar compilar el n=C3=BAcleo. Es divertido y fruct=C3=
=ADfero.
Para compilar un n=C3=BAcleo al &quot;estilo Debian&quot;, necesita algunos=
paquetes:
fakeroot, kernel-package, linux-source-2.6 y algunos otros que probablement=
e ya
est=C3=A9n instalados (vea /usr/share/doc/kernel-package/README.gz si desea=
una
lista completa.
Este m=C3=A9todo crear=C3=A1 un =C2=AB.deb=C2=BB para su n=C3=BAcleo fuente=
y, si tiene m=C3=B3dulos no
est=C3=A1ndares, construir=C3=A1 tambi=C3=A9n un =C2=AB.deb=C2=BB con depen=
dencia sincronizada de los
mismos. Es la mejor forma de gestionar im=C3=A1genes del n=C3=BAcleo; /boot=
albergar=C3=A1 el
n=C3=BAcleo, el fichero =C2=ABSystem.map=C2=BB y el fichero de registro del=
fichero =C2=ABconfig=C2=BB
activo para la construcci=C3=B3n.
Observe que no tiene que compilar su n=C3=BAcleo &quot;al estilo Debian&quo=
t;; pero creemos
que usar el sistema de paquetes para gestionar su n=C3=BAcleo es realmente =
m=C3=A1s
seguro y sencillo. De hecho, puede obtener las fuentes de su n=C3=BAcleo
directamente de Linus en lugar de linux-source-2.6, y a=C3=BAn as=C3=AD usa=
r el m=C3=A9todo de
compilaci=C3=B3n kernel-package.
Note que puede encontrar documentaci=C3=B3n completa sobre el uso de kernel=
-package
en /usr/doc/kernel-package. Esta secci=C3=B3n s=C3=B3lo contiene un breve t=
utorial.
A partir de ahora, asumiremos que tiene acceso completo al sistema y que va=
a
extraer las fuentes del n=C3=BAcleo en alg=C3=BAn lugar de su directorio pe=
rsonal^[22].
Tambi=C3=A9n daremos por supuesto que la versi=C3=B3n de su n=C3=BAcleo es =
3.16. Ub=C3=ADquese en
el directorio donde desee desempaquetar las fuentes del n=C3=BAcleo, extrai=
ga las

fuentes del mismo usando tar xf /usr/src/linux-source-3.16.tar.xz y c=C3=A1=


mbiese al
directorio linux-source-3.16 que se habr=C3=A1 creado.
Ahora puede configurar su n=C3=BAcleo. Ejecute make xconfig si tiene X11 in=
stalado,
configurado y ejecut=C3=A1ndose, make menuconfig en otro caso (necesitar=C3=
=A1 instalar
libncurses5-dev). T=C3=B3mese su tiempo para leer la ayuda en l=C3=ADnea y =
escoja
cuidadosamente. Cuando tenga duda, a menudo es mejor incluir el controlador=
de
dispositivo (el software que maneja el hardware perif=C3=A9rico, como tarje=
tas
Ethernet, controladoras SCSI, etc.) del que no est=C3=A1 seguro. Tenga cuid=
ado:
Otras opciones no relacionadas con un hardware espec=C3=ADfico deber=C3=ADa=
n dejarse en
su valor predeterminado si no las comprende. No olvide seleccionar &quot;Ke=
rnel
module loader&quot; (para la carga autom=C3=A1tica de los m=C3=B3dulos) en =
&quot;Loadable module
support&quot; (=C3=A9ste no es elegido por omisi=C3=B3n). Su instalaci=C3=
=B3n Debian experimentar=C3=A1
problemas si no lo incluye.
Limpie el =C3=A1rbol de fuentes y reinicie los par=C3=A1metros de kernel-pa=
ckage. Para
hacerlo, ejecute make-kpkg clean.
Ahora, compile el n=C3=BAcleo: fakeroot /usr/sbin/make-kpkg --initrd --revi=
sion=3D
1.0.custom kernel_image. Por supuesto, puede cambiar el n=C3=BAmero de la v=
ersi=C3=B3n &quot;
1.0&quot; por cualquier otro valor; =C3=A9ste s=C3=B3lo es el n=C3=BAmero d=
e versi=C3=B3n que usar=C3=A1 para
seguir la pista a los n=C3=BAcleos que haya construido. Igualmente puede su=
stituir &quot;
custom&quot; por cualquier otra palabra (por ejemplo, un nombre de m=C3=A1q=
uina). La
compilaci=C3=B3n del n=C3=BAcleo puede tomar un buen tiempo, dependiendo de=
la potencia
de su m=C3=A1quina.
Una vez finalizada la compilaci=C3=B3n, puede instalar su n=C3=BAcleo perso=
nalizado como
cualquier paquete. Como superusuario, ejecute dpkg -i ../linux-image-3.16subarchitectura_1.0.custom_i386.deb. La parte subarquitectura es una
subarquitectura opcional, como &quot;i586&quot;, dependiendo de las opcione=
s que haya
establecido en el n=C3=BAcleo. dpkg -i instalar=C3=A1 el n=C3=BAcleo, junto=
con otros ficheros
de soporte. Por ejemplo, se instalar=C3=A1 System.map adecuadamente (de gra=
n ayuda
para depurar problemas con el n=C3=BAcleo), y tambi=C3=A9n se instalar=C3=
=A1 /boot/
config-3.16, con su configuraci=C3=B3n actual. Su nuevo paquete es tambi=C3=
=A9n lo
suficientemente listo como para actualizar autom=C3=A1ticamente el gestor de
arranque de su plataforma para que utilice la informaci=C3=B3n de la imagen=

del
n=C3=BAcleo, la cual le permita arrancar sin necesidad de ejecutarlo nuevam=
ente.
Deber=C3=A1 instalar tambi=C3=A9n el paquete de m=C3=B3dulos si lo ha const=
ruido.
Es el momento de reiniciar el sistema: lea cuidadosamente cualquier adverte=
ncia
que pueda haberse producido, luego ejecute shutdown -r now.
Si desea m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre los n=C3=BAcleos de Debian y la co=
mpilaci=C3=B3n del
n=C3=BAcleo consulte el Debian Linux Kernel Handbook (=C2=ABGu=C3=ADa del n=
=C3=BAcleo de Linux para
Debian=C2=BB). Consulte la excelente documentaci=C3=B3n disponible en /usr/=
share/doc/
kernel-package si desea m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre kernel-package.
8.7. Recuperar un sistema roto
Algunas veces las cosas salen mal y el sistema que ha instalado con mucho
cuidado no puede arrancar. Quiz=C3=A1s se rompi=C3=B3 la configuraci=C3=B3n=
del cargador de
arranque mientras estaba probando un cambio o quiz=C3=A1s el nuevo n=C3=BAc=
leo que
instal=C3=B3 ya no puede arrancar o quiz=C3=A1s unos rayos c=C3=B3smicos go=
lpearon su disco
duro y cambiaron un bit de /sbin/init. Independientemente de la raz=C3=B3n =
del fallo
necesitar=C3=A1 un sistema desde el cual poder trabajar para arreglarlo y e=
l modo de
rescate puede ser =C3=BAtil para esto.
Para acceder al modo de rescate tiene que introducir rescue en el cursor bo=
ot:
o arrancar con el par=C3=A1metro de arranque rescue/enable=3Dtrue. Se le mo=
strar=C3=A1n
algunas de las primeras pantallas del instalador, con una nota en el margen
inferior de la pantalla que indica que est=C3=A1 en el modo de rescate y no=
en una
instalaci=C3=B3n completa. No se preocupe, =C2=A1no se va a sobreescribir s=
u sistema! El
modo de rescate s=C3=B3lo se aprovecha de las funciones de detecci=C3=B3n a=
utom=C3=A1tica de
hardware que tiene el sistema de instalaci=C3=B3n para asegurarse de que ti=
ene
acceso a sus discos y a sus dispositivos de red mientras repara el sistema.
Se le mostrar=C3=A1 la lista de particiones de su sistema en lugar de la he=
rramienta
de particionado y se le pedir=C3=A1 que seleccione una de =C3=A9stas. Por r=
egla general
seleccionar=C3=A1 la partici=C3=B3n que contiene la ra=C3=ADz del sistema d=
e ficheros que
necesita reparar. Puede seleccionar tambi=C3=A9n particiones en dispositivo=
s RAID o
LVM as=C3=AD como las creadas directamente en los discos.
El instalador le presentar=C3=A1, si puede, un int=C3=A9rprete de l=C3=ADne=
a de =C3=B3rdenes en el

sistema de ficheros que ha seleccionado para que lleve a cabo las reparacio=
nes
que necesite. Por ejemplo, si necesita reinstalar el cargador de arranque G=
RUB
en el sector de arranque del primer disco duro, puede ejecutar la orden
grub-install &#x27;(hd0)&#x27; para hacerlo.
Si el instalador no puede ejecutar un int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes usabl=
e en el
sistema de ficheros ra=C3=ADz que ha seleccionado quiz=C3=A1s se deba a que=
el sistema de
ficheros se ha corrompido. En este caso se le mostrar=C3=A1 un aviso y se o=
frecer=C3=A1 a
darle un int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes en el entorno de instalaci=C3=B3n =
en lugar de en la
ra=C3=ADz. Puede que no tenga tantas herramientas a su alcance en este ento=
rno, pero
deber=C3=ADan ser suficientes para reparar su sistema. El sistema de ficher=
os ra=C3=ADz
que haya seleccionado estar=C3=A1 montado en el directorio /target.
En cualquier caso, el sistema se reiniciar=C3=A1 autom=C3=A1ticamente cuand=
o salga del
int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes.
Una =C3=BAltima nota: reparar un sistema roto puede ser dif=C3=ADcil y este=
manual no
intentar=C3=A1 detallar todas las cosas que pueden ir mal y c=C3=B3mo arreg=
larlas. Si
tiene alg=C3=BAn problema, consulte con un experto.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[18] Debian ha tenido que renombrar thunderbird a icedove por razones de
licenciamiento. Los detalles del por qu=C3=A9 est=C3=A1n fuera del =C3=A1mb=
ito de este manual.
^[19] Entre =C3=A9stas se encuentran: cron, quota, logcheck, aide, ...
^[20] El reenv=C3=ADo del correo dirigido a root a una cuenta normal de usu=
ario se
configura en /etc/aliases. Si no hay ninguna cuenta de usuario el correo se
enviar=C3=A1 a la propia cuenta de root.
^[21] Puede, por supuesto, eliminar exim4 y reemplazarlo por un MTA/MDA
alternativo.
^[22] Hay otras ubicaciones donde puede extraer las fuentes del n=C3=BAcleo=
y
construir su n=C3=BAcleo a medida, pero =C3=A9sta es la forma m=C3=A1s senc=

illa ya que no
requiere de permisos adicionales.
Ap=C3=A9ndice A. C=C3=93MO de instalaci=C3=B3n
Tabla de contenidos
A.1. Preliminares
A.2. Arrancar el instalador
A.2.1.
A.2.2.
A.2.3.
A.2.4.

CDROM
Dispositivo de memoria USB
Arranque desde la red
Arrancar desde un disco duro

A.3. Instalaci=C3=B3n
A.4. Env=C3=ADe un informe de instalaci=C3=B3n
A.5. Y finalmente...
Este documento describe c=C3=B3mo instalar Debian GNU/Linux jessie para 32-=
bit PC (&quot;
i386&quot;) con el nuevo debian-installer. Es un r=C3=A1pido paseo por el p=
roceso de
instalaci=C3=B3n que contiene toda la informaci=C3=B3n necesaria para la ma=
yor=C3=ADa de las
instalaciones. Enlazaremos con explicaciones m=C3=A1s detalladas disponible=
s en
otras partes del documento cuando puedan ser =C3=BAtiles para obtener m=C3=
=A1s
informaci=C3=B3n.
A.1. Preliminares
Si encuentra fallos durante su instalaci=C3=B3n, por favor, dir=C3=ADjase a
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.4.7, &quot;Enviar los informes de la instalaci=C3=B3=
n&quot; para consultar las
instrucciones sobre c=C3=B3mo informar de =C3=A9stos. Si tiene preguntas qu=
e este
documento no absuelve, por favor, dir=C3=ADjala a la lista de correo debian=
-boot
(debian-boot@lists.debian.org) o pregunte en el IRC (#debian-boot en la red
OFTC).
A.2. Arrancar el instalador
El equipo debian-cd construye im=C3=A1genes de CD que utilizan debian-insta=
ller y
est=C3=A1n disponibles en la p=C3=A1gina de Debian CD. Para obtener m=C3=A1=
s informaci=C3=B3n sobre
d=C3=B3nde obtener CDs, consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.1, &quot;Juegos ofi=
ciales de CD/DVD-ROM de
Debian GNU/Linux&quot;.
Algunos m=C3=A9todos de instalaci=C3=B3n requieren im=C3=A1genes distintas =
a las de los CD.
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.2.1, &quot;D=C3=B3nde encontrar las im=C3=A1genes de=
instalaci=C3=B3n&quot; explica como
encontrar im=C3=A1genes en las r=C3=A9plicas de Debian.
Las siguientes subsecciones dan m=C3=A1s detalles sobre las im=C3=A1genes q=

ue deber=C3=ADa
obtener dependiendo del mecanismo de instalaci=C3=B3n que vaya a utilizar.
A.2.1. CDROM
La imagen de CD =C2=ABnetinst=C2=BB es una imagen popular que se puede util=
izar para
instalar jessie con el debian-installer. Esta imagen est=C3=A1 dise=C3=B1ad=
a de forma que
puede arrancar desde el CD e instalar los paquetes adicionales que desee a
trav=C3=A9s de la red, de ah=C3=AD el nombre =C2=ABnetinst=C2=BB. La imagen=
incluye los componentes
de software necesarios para ejectuar el instalador, y los paquetes base
necesarios para proporcionar un sistema m=C3=ADnimo jessie. Si lo desea, pu=
ede
obtener una imagen de CD completa que no necesite disponer de una red para
poder llevar a cabo la instalaci=C3=B3n. Para esto s=C3=B3lo necesitar=C3=
=A1 utilizar el
primer CD del conjunto de CDs de Debian.
Descargue la imagen que prefiera y gr=C3=A1bela en un CD. Para arrancar el =
CD, puede
que necesite modificar la configuraci=C3=B3n de su BIOS, como se detalla en
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;3.6.1, &quot;Utilizaci=C3=B3n del men=C3=BA de configu=
raci=C3=B3n de la BIOS&quot;.
A.2.2. Dispositivo de memoria USB
Tambi=C3=A9n es posible realizar la instalaci=C3=B3n desde un dispositivo de
almacenamiento USB extra=C3=ADble. Un llavero USB puede ser un medio de ins=
talaci=C3=B3n
de Debian bastante =C3=BAtil gracias a que puede llevarlo consigo a cualqui=
er lugar.
La forma m=C3=A1s f=C3=A1cil de preparar su dispositivo de memoria USB es d=
escargar
cualquier imagen de CD o DVD de Debian que quiera utilizar y despu=C3=A9s e=
scribir
la imagen de CD directamente en la memoria USB. Tenga en cuenta que se perd=
er=C3=A1n
todos los datos que se encuentren en el dispositivo. Esto es posible debido=
a
que las im=C3=A1genes de los CD de Debian son im=C3=A1genes ISO =C2=ABh=C3=
=ADbridas=C2=BB que se pueden
iniciar tanto desde un lector de CD como desde memorias USB.
Existen otras formas m=C3=A1s flexibles de configurar un dispositivo de mem=
oria para
usar el instalador de Debian, y es posible hacerlo funcionar con dispositiv=
os
de menor capacidad. Para m=C3=A1s detalles, vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.3, &=
quot;Preparaci=C3=B3n de
ficheros para el arranque desde un dispositivo de memoria USB&quot;.
Algunas BIOS pueden arrancar directamente desde dispositivos de almacenamie=
nto
USB, pero otras no. Puede que necesite configurar su BIOS para arrancar des=
de
un &quot;dispositivo extra=C3=ADble&quot; o incluso un &quot;USB-ZIP&quot; =
para hacerlo arrancar desde

el dispositivo USB. Puede encontrar algunos consejos =C3=BAtiles y obtener =


m=C3=A1s
informaci=C3=B3n en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.1, &quot;Arranque desde un dis=
positivo de memoria USB&quot;.
A.2.3. Arranque desde la red
Tambi=C3=A9n es posible arrancar el debian-installer completamente desde la=
red. Los
diversos m=C3=A9todos de arranque de red dependen de su arquitectura y conf=
iguraci=C3=B3n
de arranque desde red. Los ficheros en netboot/ pueden usarse para arrancar=
el
debian-installer desde la red.
La forma m=C3=A1s f=C3=A1cil de configurar el arranque desde red probableme=
nte sea usando
PXE. Extraiga el fichero netboot/pxeboot.tar.gz en /srv/tftp o donde sea
apropiado para su servidor tftp. Configure su servidor DHCP para pasar el
fichero pxelinux.0 a los clientes, y, con suerte, todo funcionar=C3=A1
correctamente. Para instrucciones detalladas, vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;4.5,=
&quot;Preparaci=C3=B3n de
los ficheros para el arranque a trav=C3=A9s de red usando TFTP&quot;.
A.2.4. Arrancar desde un disco duro
Es posible arrancar el instalador sin usar medios extra=C3=ADbles, pero s=
=C3=B3lo si
dispone de un disco duro existente, el cual puede tener un sistema operativo
diferente. Descargue hd-media/initrd.gz, hd-media/vmlinuz, y una imagen de =
CD
de Debian en el directorio de nivel m=C3=A1s alto en el disco duro. Aseg=C3=
=BArese de que
la imagen de CD tiene un nombre de fichero que termine en .iso. Ahora s=C3=
=B3lo es
cuesti=C3=B3n de arrancar linux con initrd. Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.5, &qu=
ot;Arranque desde Linux
utilizando LILO o GRUB&quot; explica una forma de hacerlo.
A.3. Instalaci=C3=B3n
Una vez que se inicie el instalador, se le mostrar=C3=A1 una pantalla inici=
al de
bienvenida. Pulse Enter para arrancar, o lea las instrucciones para obtener
informaci=C3=B3n de otros m=C3=A9todos y par=C3=A1metros para la instalaci=
=C3=B3n (vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.3,
&quot;Par=C3=A1metros de arranque&quot;).
Despu=C3=A9s de unos instantes se le pedir=C3=A1 que elija su idioma. Use l=
as teclas de
desplazamiento para elegirlo y pulse Enter para continuar. Seguidamente se =
le
solicitar=C3=A1 seleccionar su pa=C3=ADs, las opciones que se muestran incl=
uir=C3=A1n pa=C3=ADses
en donde se habla su idioma. Si su pa=C3=ADs no se encuentra en la lista co=
rta puede
acceder a una lista con todos los pa=C3=ADses en el mundo.
Puede que necesite confirmar su mapa de teclado. Elija el valor propuesto a
menos que sepa que no es el adecuado.

Ahora si=C3=A9ntese y espere mientras el instalador de Debian detecta su ha=


rdware y
carga los otros componentes de la instalaci=C3=B3n desde el CD, disquete, U=
SB, etc.
A continuaci=C3=B3n el instalador intentar=C3=A1 detectar su hardware de re=
d y configurar
la red usando DHCP. Podr=C3=A1 configurar la red de forma manual si no est=
=C3=A1 en una
red o no tiene DHCP.
El siguiente paso es fijar su reloj y zona horaria. El instalador intentar=
=C3=A1
contactar con un servidor de tiempos en Internet para asegurarse que su rel=
oj
est=C3=A1 bien fijado. La zona horaria se basa en el pa=C3=ADs seleccionado=
anteriormente
y el instalador s=C3=B3lo le pedir=C3=A1 seleccionar una si un pa=C3=ADs ti=
ene m=C3=BAltiples zonas
horarias.
La configuraci=C3=B3n de la hora y zona horaria sigue a la creaci=C3=B3n de=
cuentas de
usuario. Por omisi=C3=B3n, se solicita que proporcione una contrase=C3=B1a =
para la cuenta
de usuario &quot;root&quot; (administrador) y la informaci=C3=B3n necesaria=
para crear una
cuenta de usuario habitual. Si no se define una contrase=C3=B1a para el usu=
ario &quot;
root&quot;, se desactiva esta cuenta y posteriormente se instala el paquete=
sudo
para permitir la realizaci=C3=B3n de tareas de administraci=C3=B3n en el si=
stema nuevo.
Ahora toca particionar sus discos. Primero se le dar=C3=A1 la oportunidad de
particionar autom=C3=A1ticamente bien el disco entero o bien el espacio lib=
re
disponible en su disco (vea Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.3.2, &quot;Particionad=
o guiado&quot;). Esta
opci=C3=B3n es la m=C3=A1s recomendable para usuarios noveles o alguien con=
prisa. Escoja
la Manual en el men=C3=BA si no desea particionado autom=C3=A1tico.
Si tiene una partici=C3=B3n DOS o Windows que quiera preservar, tenga cuida=
do con el
particionado autom=C3=A1tico. Si elije particionado manual, puede usar el i=
nstalador
para redimensionar particiones FAT o NTFS y dejar espacio para la instalaci=
=C3=B3n
de Debian simplemente seleccione la partici=C3=B3n y especifique su tama=C3=
=B1o nuevo.
En la siguiente pantalla ver=C3=A1 su tabla de particiones, c=C3=B3mo se fo=
rmatear=C3=A1n las
particiones, y d=C3=B3nde ser=C3=A1n montadas. Elija una partici=C3=B3n si =
desea modificarla o
eliminarla. Si ha efectuado un particionado autom=C3=A1tico, solamente se le
permitir=C3=A1 elegir Finalizar particionado en el men=C3=BA, para usar lo =
que se ha

definido. Recuerde que debe crear por lo menos una partici=C3=B3n de interc=
ambio y
montar una partici=C3=B3n en /. Por favor, consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.=
3.3, &quot;Particionado y
elecci=C3=B3n de punto de montaje&quot;. para m=C3=A1s informaci=C3=B3n sob=
re c=C3=B3mo utilizar el
particionador. Asimismo, el ap=C3=A9ndice Ap=C3=A9ndice=C2&#xa0;C, Particio=
nado en Debian tiene
m=C3=A1s informaci=C3=B3n general sobre el particionado.
Ahora el debian-installer formatea sus particiones y empieza a instalar el
sistema base, lo que puede tomar un tiempo. Tras esto se llevar=C3=A1 a cab=
o la
instalaci=C3=B3n del n=C3=BAcleo.
El sistema base que se instala al principio es una instalaci=C3=B3n funcion=
al, pero
m=C3=ADnima. El paso siguiente le permite instalar paquetes adicionales y
seleccionar tareas de forma que el sistema instalado sea m=C3=A1s operativo=
. Debe
configurar apt antes de que se puedan instalar los paquetes, ya que esta
configuraci=C3=B3n define de d=C3=B3nde se obtendr=C3=A1n los paquetess. Po=
r omisi=C3=B3n se
instala la tarea del &quot;Sistema est=C3=A1ndar&quot; y es la que generalm=
ente deber=C3=ADa estar
instalada. Puede seleccionar la tarea &quot;Entorno de escritorio&quot; si =
desea tener un
entorno gr=C3=A1fico despu=C3=A9s de la instalaci=C3=B3n. Para m=C3=A1s inf=
ormaci=C3=B3n sobre este paso
consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.5.2, &quot;Elegir e instalar programas&qu=
ot;.
El =C3=BAltimo paso es la instalaci=C3=B3n del gestor de arranque. El insta=
lador a=C3=B1adir=C3=A1
autom=C3=A1ticamente al men=C3=BA de arranque y mostrar=C3=A1 un aviso si d=
etecta otros
sistemas operativos en su ordenador. GRUB se instala de forma predeterminad=
a en
el sector de arranque del primer disco duro, lo que generalmente es una bue=
na
elecci=C3=B3n. Podr=C3=A1 cambiarlo e instalarlo en otra ubicaci=C3=B3n si =
as=C3=AD lo desea.
Ahora el debian-installer le indicar=C3=A1 que la instalaci=C3=B3n ha final=
izado. Retire
el CDROM o el medio que haya utilizado para la instalaci=C3=B3n y pulse Ent=
er para
reiniciar su m=C3=A1quina. =C3=89sta deber=C3=A1 arrancar en el sistema que=
acaba de instalar
y permitirle autenticarse. Este paso se explica en Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;7,=
Arrancar desde
su nuevo sistema Debian.
Consulte Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;6, Usar el instalador de Debian si necesita =
m=C3=A1s informaci=C3=B3n
sobre el proceso de instalaci=C3=B3n.
A.4. Env=C3=ADe un informe de instalaci=C3=B3n
Si ha realizado una instalaci=C3=B3n con =C3=A9xito con el debian-installer=

, por favor,
t=C3=B3mese un momento para enviarnos un informe. La forma m=C3=A1s sencill=
a es instalar
el paquete reportbug (aptitude install reportbug), configurar reportbug com=
o se
describe en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;8.5.2, &quot;Enviar correo electr=C3=B3nic=
o fuera del sistema&quot;, y
ejecutar reportbug installation-reports.
Si no logr=C3=B3 completar la instalaci=C3=B3n es posible que haya encontra=
do un fallo en
el instalador de Debian. Para mejorar el instalador es necesario que conozc=
amos
el fallo, as=C3=AD que, por favor, t=C3=B3mese un momento para informar de =
=C3=A9ste. Tambi=C3=A9n
puede usar un informe de instalaci=C3=B3n para informar sobre los problemas=
que haya
sufrido. Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.4.6, &quot;Informar de fallos&quot=
; si la instalaci=C3=B3n falla
por completo.
A.5. Y finalmente...
Esperamos que su instalaci=C3=B3n de Debian sea satisfactoria y que encuent=
re =C3=BAtil
Debian. Es posible que ahora quiera leer Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;8, Los pasos=
siguientes y
d=C3=B3nde continuar a partir de aqu=C3=AD.
Ap=C3=A9ndice B. Instalar autom=C3=A1ticamente utilizando preconfiguraci=C3=
=B3n
Tabla de contenidos
B.1. Introducci=C3=B3n
B.1.1. M=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n
B.1.2. Limitaciones
B.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n
B.2.1. Cargar el fichero de preconfiguraci=C3=B3n
B.2.2. Usar par=C3=A1metros de arranque para preconfigurar preguntas
B.2.3. Modo =C2=ABauto=C2=BB
B.2.4. Abreviaturas =C3=BAtiles para la preconfiguraci=C3=B3n
B.2.5. Utilizar un servidor DHCP para especificar los ficheros de
preconfiguraci=C3=B3n
B.3. Crear un fichero de preconfiguraci=C3=B3n
B.4. Contenidos del fichero de preconfiguraci=C3=B3n (para jessie)
B.4.1.
B.4.2.
B.4.3.
B.4.4.
B.4.5.
B.4.6.
B.4.7.
B.4.8.
B.4.9.

Localizaci=C3=B3n
Configuraci=C3=B3n
Consola de red
Configuraci=C3=B3n
Configuraci=C3=B3n
Configuraci=C3=B3n
Particionado
Configuraci=C3=B3n
Configuraci=C3=B3n

de red
de la r=C3=A9plica
de cuentas de usuario
del reloj y zona horaria
del sistema base
de APT

B.4.10.
B.4.11.
B.4.12.
B.4.13.

Selecci=C3=B3n de paquetes
Instalaci=C3=B3n del cargador de arranque
Finalizar la instalaci=C3=B3n
Preconfiguraci=C3=B3n de otros paquetes

B.5. Opciones avanzadas


B.5.1. Ejecutar =C3=B3rdenes personalizadas durante la instalaci=C3=B3n
B.5.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para cambiar valores por omisi=
=C3=B3n
B.5.3. Carga de ficheros de configuraci=C3=B3n en cadena
Este ap=C3=A9ndice explica c=C3=B3mo preconfigurar respuestas a preguntas en
debian-installer para poder as=C3=AD automatizar una instalaci=C3=B3n.
Los fragmentos de configuraci=C3=B3n que se utilizan en este ap=C3=A9ndice =
est=C3=A1n tambi=C3=A9n
disponibles como un fichero de preconfiguraci=C3=B3n de ejemplo en http://
www.debian.org/releases/jessie/example-preseed.txt.
B.1. Introducci=C3=B3n
La preconfiguraci=C3=B3n ofrece un mecanismo para responder a preguntas rea=
lizadas
durante la instalaci=C3=B3n sin tener que introducir manualmente las respue=
stas
mientras =C3=A9sta se ejecuta. Esto hace posible que se automaticen la mayo=
r=C3=ADa de
las instalaciones e incluso ofrece funcionalidades que no est=C3=A1n dispon=
ibles
durante una instalaci=C3=B3n normal.
La preconfiguraci=C3=B3n no es indispensable. Si usa un fichero vac=C3=ADo =
de
preconfiguraci=C3=B3n, el instalador se comportar=C3=A1 como una instalaci=
=C3=B3n manual
usual. Cada pregunta que haya preconfigurado modificar=C3=A1 (=C2=A1si lo h=
a hecho bien!)
la instalaci=C3=B3n de alguna forma con tal informaci=C3=B3n.
B.1.1. M=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n
Se pueden utilizar tres m=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n: initrd (imag=
en de
arranque), file (fichero, n. del t.) y network (red, n. del t.). La
preconfiguraci=C3=B3n a trav=C3=A9s de initrd funciona en cualquier m=C3=A9=
todo de instalaci=C3=B3n
y permite preconfigurar m=C3=A1s cosas, pero es la que m=C3=A1s preparaci=
=C3=B3n requiere. Los
m=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n con fichero o v=C3=ADa red se pueden =
utilizar en
distintos m=C3=A9todos de instalaci=C3=B3n.
La siguiente tabla muestra los m=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n que se
puedenutilizar con los distintos m=C3=A9todos de instalaci=C3=B3n.
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82
M=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n
=E2=
=94=82 initrd =E2=94=82file =E2=94=82 network =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82CD/DVD
=E2=94=82s=C3=
=AD
=E2=94=82s=C3=AD =E2=94=82s=C3=AD^[a]
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82netboot
=E2=94=82s=C3=
=AD
=E2=94=82no =E2=94=82s=C3=AD
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82hd-media (incluyendo memorias usb)
=E2=94=82s=C3=
=AD
=E2=94=82s=C3=AD =E2=94=82s=C3=AD^[a]
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82^[a] pero s=C3=B3lo si tiene acceso a la red y configura preseed/u=
rl
=E2=94=82
=E2=94=82correctamente.
=
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
Una diferencia importante entre los m=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n e=
s el punto en
el que se carga y procesa el fichero de preconfiguraci=C3=B3n. Para la
preconfiguraci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la imagen de arranque =C2=ABinitrd=
=C2=BB esto se produce
justo al comienzo de la instalaci=C3=B3n, antes de hacer siquiera la primera
pregunta. Para la preconfiguraci=C3=B3n con fichero esto se hace despu=C3=
=A9s de que el
CD o la imagen de CD se haya cargado. Para la preconfiguraci=C3=B3n de red =
esto se
hace s=C3=B3lo despu=C3=A9s de que se haya configurado la red.
Importante
Obviamente, cualquier pregunta que se haya procesado antes de cargar el fic=
hero
de preconfiguraci=C3=B3n no puede preconfigurarse (esto incluye las pregunt=
as que
s=C3=B3lo se muestran a prioridad media o baja, como el primer intento de d=
etecci=C3=B3n
autom=C3=A1tica del hardware). Puede encontrar una forma para evitar que se=
omitan
estas preguntas con Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.2.2, &quot;Usar par=C3=A1metros =
de arranque para
preconfigurar preguntas&quot;.
Puede arrancar el instalador en modo &quot;auto&quot; para evitar las pregu=
ntas que
generalmente aparecen antes de que se realice la preconfiguraci=C3=B3n. Est=
o hace
que las preguntas que se har=C3=ADan antes de poderse preconfigurar (p.e. i=
dioma,
pa=C3=ADs y selecci=C3=B3n del teclado) se hagan despu=C3=A9s de la configu=
raci=C3=B3n de la red,
lo que permite que se preconfiguren. Esto tambi=C3=A9n hace que la instalac=
i=C3=B3n se
ejecute en prioridad cr=C3=ADtica, lo que hace que se omitan muchas pregunt=
as poco
importantes. Para m=C3=A1s informaci=C3=B3n consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B=
.2.3, &quot;Modo =C2=ABauto=C2=BB&quot;.
B.1.2. Limitaciones
Aunque la mayor=C3=ADa de las preguntas que utiliza debian-installer se pue=
den
preconfigurar con este mecanismo hay algunas excepciones importantes. Tiene=
que
(re)particionar el disco completo o utilizar el espacio en disco libre
disponible, no puede usar particiones existentes.
B.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n

En primer lugar ha de crear primero el fichero de preconfiguraci=C3=B3n y p=


onerlo en
la ubicaci=C3=B3n donde pretende utilizarlo. La creaci=C3=B3n del fichero de
preconfiguraci=C3=B3n se describe m=C3=A1s adelante en este ap=C3=A9ndice. =
Colocar el fichero
en la ubicaci=C3=B3n correcta es algo relativamente sencillo para la
preconfiguraci=C3=B3n v=C3=ADa red o si quiere leer el fichero de un disque=
te o una
memoria usb. Si desea incluir el fichero en un CD o DVD tendr=C3=A1 que reh=
acer la
imagen ISO. La inclusi=C3=B3n del fichero de preconfiguraci=C3=B3n en la im=
agen de
arranque =C2=ABinitrd=C2=BB queda fuera del alcance de este documento, cons=
ulte la
documentaci=C3=B3n para desarrolladores de debian-installer si est=C3=A1 in=
teresado.
Tiene un fichero de preconfiguraci=C3=B3n de ejemplo, que puede utilizar co=
mo base
para su propio fichero de preconfiguraci=C3=B3n, en http://www.debian.org/r=
eleases/
jessie/example-preseed.txt. Este fichero est=C3=A1 basado en fragmentos de
configuraci=C3=B3n incluidos en este ap=C3=A9ndice.
B.2.1. Cargar el fichero de preconfiguraci=C3=B3n
Si est=C3=A1 utilizando la preconfiguraci=C3=B3n por imagen de arranque tie=
ne que
comprobar que exista un fichero con el nombre de preseed.cfg en el director=
io
ra=C3=ADz de la imagen de arranque. El instalador buscar=C3=A1 autom=C3=A1t=
icamente este
fichero y lo cargar=C3=A1.
Para otros m=C3=A9todos de preconfiguraci=C3=B3n tiene que decirle al insta=
lador qu=C3=A9
fichero utilizar en el inicio. Esto se hace habitualmente dando un valor al
par=C3=A1metro de arranque del n=C3=BAcleo, bien manualmente en el arranque=
o bien
editando el fichero de configuraci=C3=B3n del cargador de arranque (p.ej.
syslinux.cfg) y a=C3=B1adiendo el par=C3=A1metro al final de la/s l=C3=ADne=
a/s &quot;append&quot; para
el n=C3=BAcleo.
Si especifica un fichero de preconfiguraci=C3=B3n en la configuraci=C3=B3n =
del cargador
de arranque podr=C3=A1 cambiar la configuraci=C3=B3n para que no tenga que =
pulsar Intro
en el arranque del instalador. En el caso de syslinux esto significa que ti=
ene
que definir &quot;timeout&quot; en syslinux.cfg con un valor de 1.
Para asegurarse de que el instalador obtiene el fichero de preconfiguraci=
=C3=B3n
correcto puede especificar, opcionalmente, una suma de control del fichero.
Actualmente, esta debe ser una suma de control MD5 y, si se especifica debe
coincidir con el valor que se obtenga del fichero de preconfiguraci=C3=B3n =
o el
instalador se negar=C3=A1 a utilizarlo.

Par=C3=A1metros de arranque a especificar:


- si est=C3=A1 arrancando de red:
preseed/url=3Dhttp://host/path/to/preseed.cfg
preseed/url/checksum=3D5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
- si est=C3=A1 arrancando de un CD remasterizado:
preseed/file=3D/cdrom/preseed.cfg
preseed/file/checksum=3D5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
- si est=C3=A1 instalando de un dispositivo USB (ponga el fichero de precon=
figuraci=C3=B3n
en el directorio principal de la memoria USB):
preseed/file=3D/hd-media/preseed.cfg
preseed/file/checksum=3D5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
Tenga en cuenta que puede abreviar preseed/url a url, preseed/file a file y
preseed/file/checksum a preseed-md5 cuando se introducen como par=C3=A1metr=
os de
arranque.
B.2.2. Usar par=C3=A1metros de arranque para preconfigurar preguntas
Puede automatizar la instalaci=C3=B3n a=C3=BAn cuando no pueda utilizar el =
archivo de
preconfiguraci=C3=B3n para preconfigurar algunos pasos. Esto es gracias a q=
ue se
pueden preconfigurar valores en la l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes cuando se arr=
anca el
instalador.
Los par=C3=A1metros de arranque tambi=C3=A9n se pueden utilizar cuando no q=
uiere
realmente preconfigurar sino que s=C3=B3lo quiere dar una respuesta a una p=
regunta
concreta. Algunos de los ejemplos donde esto puede ser =C3=BAtil est=C3=A1n=
documentados
en otras partes de este manual.
Para fijar un valor que vaya a utilizar debian-installer, s=C3=B3lo tiene q=
ue pasar
ruta/a/variable=3Dvalor para cualquiera de las variables de preconfiguraci=
=C3=B3n que
se listan como ejemplos en este ap=C3=A9ndice. Si se va a utilizar el valor=
para
preconfigurar paquetes en el sistema destino, deber=C3=A1n estar precedidos=
por el
propietario^[23] de la variable como sigue: propietario:ruta/a/variable=3Dv=
alor.
No se copiar=C3=A1 el valor de la variable a la base de datos de debconf de=
l sistema
destino si no especifica el propietario, por lo que no se utilizar=C3=A1 du=
rante la
configuraci=C3=B3n del paquete apropiado.
Normalmente, al preconfigurar una pregunta de esta forma la pregunta no se
mostrar=C3=A1. Para especificar un valor predeterminado para la pregunta, y=
que =C3=A9sta
se muestre, use el operando &quot;?=3D&quot; en lugar de &quot;=3D&quot;. C=
onsulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.5.2,

&quot;Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para cambiar valores por omisi=C3=


=B3n&quot;.
Tenga en cuenta que hay una abreviatura para las variables que se utilizan =
con
m=C3=A1s frecuencia en el indicador de arranque. Los ejemplos de este ap=C3=
=A9ndice
utilizan la abreviatura, si hay una disponible, en lugar de la variable
completa. Por ejemplo, se ha abreviado la variable preseed/url a url. Otro
ejemplo es la abreviatura tasks que se traduce como tasksel:tasksel/first.
Un &quot;---&quot; en las opciones de arranque tiene un significado especia=
l. Los
par=C3=A1metros que aparezcan tras el =C3=BAltimo &quot;---&quot; se pueden=
copiar a la
configuraci=C3=B3n del cargador de arranque del sistema instalado (si el in=
stalador
ofrece compatibilidad con esa opci=C3=B3n con el cargador de arranque selec=
cionado).
El instalador filtrar=C3=A1 de forma autom=C3=A1tica cualquier opci=C3=B3n =
(como las opciones
de preconfiguraci=C3=B3n) que reconozca.
Nota
Los n=C3=BAcleos actuales (2.6.9 y posteriores) aceptan hasta treinta y dos=
opciones
de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes y treinta y dos opciones de entornos. Si se e=
xceden estos
n=C3=BAmeros el n=C3=BAcleo fallar=C3=A1 (con un &quot;panic&quot;). Los n=
=C3=BAmeros eran menores en n=C3=BAcleos
anteriores.
En la mayor=C3=ADa de las instalaciones se pueden eliminar con seguridad al=
gunas de
las opciones del fichero de configuraci=C3=B3n del cargador de arranque, co=
mo por
ejemplo vga=3Dnormal, lo que permite a=C3=B1adir m=C3=A1s opciones para la
preconfiguraci=C3=B3n.
Nota
No siempre es posible especificar valores con espacios entre los par=C3=A1m=
etros de
arranque aunque se delimiten con comillas dobles.
B.2.3. Modo =C2=ABauto=C2=BB
Hay algunas funciones del Instalador de Debian que se combinan para permitir
que algunas entradas de l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes en el indicador del arra=
nque tengan
como consecuencia una instalaci=C3=B3n autom=C3=A1tica adaptada y de arbitr=
ariedad
compleja.
Esto se habilita utilizando la opci=C3=B3n de arranque Instalaci=C3=B3n aut=
omatizada,
tambi=C3=A9n llamada auto en algunas arquitecturas o m=C3=A9todos de arranq=
ue. En esta
secci=C3=B3n, auto no es por tanto un par=C3=A1metro, significa la selecci=

=C3=B3n de esta
opci=C3=B3n de arranque y a=C3=B1adiendo los par=C3=A1metros de arranque in=
dicados al
indicador de arraque. Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.7, &quot;La pantall=
a de arranque&quot; para
m=C3=A1s informaci=C3=B3n sobre c=C3=B3mo a=C3=B1adir un par=C3=A1metro en =
el arranque.
Para mostrar esto aqu=C3=AD tiene algunos ejemplos que se pueden utilizar e=
n el
indicador del arranque:
auto url=3Dautoserver
Este valor depende de la existencia de un servidor de DHCP que har=C3=A1 qu=
e la
m=C3=A1quina llegue al punto donde autoserver puede resolverse por DNS, qui=
z=C3=A1s
despu=C3=A9s de a=C3=B1adir un dominio local entregado por el servidor de D=
HCP. Si esto
se utilizase en un sitio donde el dominio fuera ejemplo.com, y tuviese una
configuraci=C3=B3n de DHCP razonablemente correcta, har=C3=ADa que se desca=
rgase el
fichero de preconfiguraci=C3=B3n de http://autoserver.example.com/d-i/jessi=
e/./
preseed.cfg.
La =C3=BAltima parte de esa URL (d-i/jessie/./preseed.cfg) se toma de auto-=
install/
defaultroot. Por omisi=C3=B3n incluye el directorio jessie para que version=
es
futuras puedan especificar su propio nombre en clave y permitir hacer
migraciones de forma controlada. La secci=C3=B3n /./ se utiliza para indica=
r la
ra=C3=ADz, relativa a la cual se anclar=C3=A1n las rutas siguientes (que se=
utilizar=C3=A1 en
preseed/include y preseed/run). Esto permite que los ficheros se especifiqu=
en o
bien como una URL completa, bien como rutas que empiezan con =C2=AB/=C2=BB =
y que est=C3=A1n
ancladas como se mencionaba, o bien como rutas relativas a la ubicaci=C3=B3=
n donde
se encontr=C3=B3 el =C3=BAltimo fichero de preconfiguraci=C3=B3n. Esto pued=
e utilizarse para
construir scripts m=C3=A1s portables de forma que una jerarqu=C3=ADa comple=
ta de scripts
se pueda mover a una nueva ubicaci=C3=B3n sin romperla. Por ejemplo, copian=
do los
ficheros a una llave USB cuando antes estaban en un servidor web. En este
ejemplo, si el fichero de preconfiguraci=C3=B3n preseed/run tiene el valor =
/scripts/
orden_tardia.sh, el fichero se intentar=C3=A1 obtener de http://
autoserver.example.com/d-i/jessie/./scripts/orden_tardia.sh.
A=C3=BAn puede utilizar una URL espec=C3=ADfica si no tiene una infraestruc=
tura de DHCP o
DNS o si no quiere utilizar la ruta por omisi=C3=B3n preseed.cfg. Si no uti=
liza el
elemento /./, entonces se anclar=C3=A1 al principio de la ruta (esto es, al=
tercer /

en la URL). A continuaci=C3=B3n se muestra un ejemplo que requiere poco sop=


orte de
la infraestructura de red local:
auto url=3Dhttp://192.168.1.2/ruta/a/mipreconfiguracion.archivo
Funciona de la siguiente forma:
=E2=80=A2 si la URL no indica un protocolo se presupone que es http,
=E2=80=A2 si la secci=C3=B3n del nombre de equipo no tiene puntos se le a=
=C3=B1ade el dominio
derivado del DHCP, y
=E2=80=A2 si no hay ning=C3=BAn / tras el nombre de host se a=C3=B1ade la=
ruta por omisi=C3=B3n.
Adem=C3=A1s de indicar la url, tambi=C3=A9n puede especificar los valores q=
ue no afectan
directamente al comportamiento de debian-installer pero que se pueden
introducir a los scripts indicados en preseed/run en el fichero de
preconfiguraci=C3=B3n cargado. De momento, el =C3=BAnico ejemplo de esto es=
auto-install/
classes, que tiene la abreviatura classes. Puede usarse de la siguiente for=
ma:
auto url=3Dejemplo.com classes=3Dclase_A;clase_B
Las clases podr=C3=ADan indicar, por ejemplo, el tipo de sistema a utilizar=
o la
localizaci=C3=B3n a usar.
Por supuesto, se puede extender este concepto y, si lo hace, puede utilizar=
el
espacio de nombres =C2=ABauto-install=C2=BB para ello. As=C3=AD, uno podr=
=C3=ADa tener algo como
auto-install/style que despu=C3=A9s se utilizar=C3=A1 en sus scripts. Si pi=
ensa que
necesita hacerlo, por favor, comun=C3=ADquelo a la lista de correo &lt;
debian-boot@lists.debian.org&gt; para intentar evitar conflictos en el espa=
cio de
nombres y para quiz=C3=A1s a=C3=B1adir una abreviatura al par=C3=A1metro pa=
ra usted.
La etiqueta de arranque auto a=C3=BAn no se ha definido en todas las arquit=
ecturas.
Para obtener el mismo efecto basta con a=C3=B1adir dos par=C3=A1metros a la=
l=C3=ADnea de
=C3=B3rdenes del n=C3=BAcleo: auto=3Dtrue priority=3Dcritical. El par=C3=A1=
metro auto es una
abreviatura para auto-install/enable que estableci=C3=A9ndola como true con=
trola el
tiempo de espera de las preguntas de localizaci=C3=B3n y teclado para que e=
stas se
realicen m=C3=A1s adelante y se puedan preconfigurar. El par=C3=A1metro pri=
ority es la
abreviatura de debconf/priority, si se fija a critical no se har=C3=A1 ning=
una
pregunta con una prioridad inferior a =C3=A9sta.

Algunas opciones de inter=C3=A9s cuando intenta automatizar una instalaci=


=C3=B3n
utilizando DHCP son: interface=3Dauto netcfg/dhcp_timeout=3D60 que hace que=
el
sistema seleccione la primera tarjeta de red disponible y sea un poco m=C3=
=A1s
paciente mientras espera una respuesta a su consulta DHCP.
Sugerencia
Puede encontrar en el sitio web del desarrollador un ejemplo muy largo que
muestra c=C3=B3mo usar esta plataforma, el sitio incluye programas y clases=
de
ejemplo. Los ejemplos disponibles en esa ubicaci=C3=B3n tambi=C3=A9n muestr=
an algunos de
los efectos positivos que se pueden conseguir gracias al uso creativo de la
preconfiguraci=C3=B3n.
B.2.4. Abreviaturas =C3=BAtiles para la preconfiguraci=C3=B3n
Las siguientes abreviaturas pueden ser =C3=BAtiles cuando se utiliza
preconfiguraci=C3=B3n (en modo auto). Tenga en cuenta que son solamente abr=
eviaturas
para las preguntas y siempre se deber=C3=A1 especificar un valor para =C3=
=A9stas, por
ejemplo, auto=3Dtrue o interface=3Deth0.
priority
debconf/priority
fb
debian-installer/framebuffer
language
debian-installer/language
country
debian-installer/country
locale
debian-installer/locale
theme
debian-installer/theme
auto
auto-install/enable
classes
auto-install/classes
file
preseed/file
url
preseed/url
domain
netcfg/get_domain
hostname=C2&#xa0;=C2&#xa0;=C2&#xa0;
netcfg/get_hostna=
me
interface
netcfg/choose_interface
protocol
mirror/protocol
suite
mirror/suite
modules
anna/choose_modules
recommends
base-installer/install-recommends
tasks
tasksel:tasksel/first
Entorno de escritorio (=C2=ABdesktop=C2=BB) tasksel:tasksel/desktop
dmraid
disk-detect/dmraid/enable
keymap
keyboard-configuration/xkb-keymap
preseed-md5
preseed/file/checksum
B.2.5. Utilizar un servidor DHCP para especificar los ficheros de
preconfiguraci=C3=B3n
Tambi=C3=A9n es posible utilizar DHCP para especificar un fichero de
preconfiguraci=C3=B3n que se debe descargar de la red. El protocolo DHCP pe=
rmite
especificar un fichero. Generalmente, es un fichero para el arranque en red,
pero si parece ser una URL, el medio de instalaci=C3=B3n que permite la
preconfiguraci=C3=B3n v=C3=ADa red descargar=C3=A1 un fichero de la URL y l=

o utilizar=C3=A1 como un
fichero de preconfiguraci=C3=B3n. A continuaci=C3=B3n se muestra un ejemplo=
de c=C3=B3mo
configurar el dhcp.conf de la versi=C3=B3n 3 del servidor de DHCP de ISC (e=
l paquete
Debian isc-dhcp-server).
if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) =3D &quot;d-i&quot; {
filename &quot;http://servidor/preconfiguracion.cfg&quot;;
}
Tenga en cuenta que el ejemplo anterior limita la entrega de este nombre de
fichero a clientes DHCP que se identifiquen como =C2=ABd-i=C2=BB. De esta f=
orma no se
afectar=C3=A1 a clientes DHCP normales sino s=C3=B3lo al instalador. Tambi=
=C3=A9n puede poner
ese texto en la definici=C3=B3n de un sistema espec=C3=ADfico para evitar p=
reconfigurar
todas las instalaciones que se hagan en su red.
Una buena forma de hacer uso de la preconfiguraci=C3=B3n de DHCP es s=C3=B3=
lo
preconfigurar los valores espec=C3=ADficos a su red, como puedan ser la r=
=C3=A9plica
Debian a utilizar. De esta forma todas las instalaciones en su red
seleccionar=C3=A1n autom=C3=A1ticamente la r=C3=A9plica adecuada, mientras =
que el resto de la
instalaci=C3=B3n se realizar=C3=A1 de forma interactiva. Debe tener cuidado=
al utilizar
la preconfiguraci=C3=B3n mediante DHCP para automatizar la instalaci=C3=B3n=
completa de
Debian.
B.3. Crear un fichero de preconfiguraci=C3=B3n
El fichero de preconfiguraci=C3=B3n tiene el formato que utiliza la orden=20
debconf-set-selections. El formato general para una l=C3=ADnea del fichero =
de
preconfiguraci=C3=B3n es:
&lt;propietario&gt; &lt;nombre-de-la-pregunta&gt; &lt;tipo-de-pregunta&gt; =
&lt;valor&gt;
Existen algunas reglas a tener en cuenta al escribir un fichero de
preconfiguraci=C3=B3n.
=E2=80=A2 S=C3=B3lo se permite un espacio entre tipo de plantilla y valor=
. Cualquier
espacio adicional se considerar=C3=A1 como parte del valor.
=E2=80=A2 Se puede dividir una l=C3=ADnea en m=C3=BAltiples l=C3=ADneas s=
i se a=C3=B1ade un barra
invertida (&quot;\&quot;) como car=C3=A1cter de continuaci=C3=B3n de l=
=C3=ADnea. Un buen punto para
la divisi=C3=B3n de la linea es despu=C3=A9s del nombre de la pregunta.=
Es mala idea
dividir la l=C3=ADnea entre el tipo y el valor. Las l=C3=ADneas con sal=
tos se unir=C3=A1n
en una sola l=C3=ADnea con todo el espacio al principio y al final cond=
ensado en

un solo espacio.
=E2=80=A2 Para las variables debconf (plantillas) que se usan solo en el =
mismo
instalador, el due=C3=B1o deber=C3=ADa ser &quot;d-i&quot;; para precon=
figurar las variables
que se usan en el sistema instalado, se debe usar el nombre del paquete=
que
contiene la correspondiente plantilla de debconf. Solamente se propagar=
=C3=A1n
las variables a la base de datos debconf del sistema instalado que teng=
an
un due=C3=B1o distinto a &quot;d-i&quot;.
=E2=80=A2 La mayor=C3=ADa de las preguntas se tienen que preconfigurar co=
n los valores que
sean v=C3=A1lidos en ingl=C3=A9s y no en las traducciones de esos mismo=
s valores. Hay
algunas preguntas, sin embargo (como es el caso de partman) donde se ti=
enen
que utilizar los valores traducidos.
=E2=80=A2 Algunas preguntas toman un c=C3=B3digo como valor en lugar del =
campo de texto
mostrado durante la instalaci=C3=B3n (en ingl=C3=A9s).
La forma m=C3=A1s sencilla de crear un fichero de configuraci=C3=B3n es uti=
lizar como
base el ejemplo enlazado en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.4, &quot;Contenidos del =
fichero de
preconfiguraci=C3=B3n (para jessie)&quot; y trabajar a partir de ah=C3=AD.
Un m=C3=A9todo alternativo es realizar una instalaci=C3=B3n manual y, tras =
el rearranque,
utilizar debconf-get-selections, disponible en el paquete debconf-utils, pa=
ra
volcar la base de datos de debconf y la base de datos cdebconf del instalad=
or
en un s=C3=B3lo fichero.
$ debconf-get-selections --installer &gt; fichero
$ debconf-get-selections &gt;&gt; fichero
Sin embargo, un fichero generado de esta forma tendr=C3=A1 algunos elemento=
s que no
se deber=C3=ADan preconfigurar. Lo recomendable para la mayor=C3=ADa de los=
usuarios es
empezar con el fichero de ejemplo.
Nota
Este m=C3=A9todo se basa en el hecho de que al final de la instalaci=C3=B3n=
la base de
datos de cdebconf del instalador se guarda en el sistema instalado en /var/=
log/
installer/cdebconf. Dado que esta base de datos puede contener informaci=C3=
=B3n
sensible s=C3=B3lo la puede leer, por omisi=C3=B3n, el superusuario.
Si purga el paquete installation-report se eliminar=C3=A1 el directorio /va=

r/log/
installer y todos los ficheros en =C3=A9l incluidos de su sistema.
Puede utilizar nano para comprobar los posibles valores de las preguntas,
examinando los ficheros en /var/lib/cdebconf durante una instalaci=C3=B3n q=
ue est=C3=A1
en progreso. Consulte templates.dat si quiere las plantillas en crudo o
questions.dat si quiere consultar los valores actuales y asignados a las
variables.
Para comprobar si el formato de su fichero de preconfiguraci=C3=B3n es v=C3=
=A1lido antes
de hacer una instalaci=C3=B3n puede utilizar la orden debconf-set-selection=
s -c=20
preseed.cfg.
B.4. Contenidos del fichero de preconfiguraci=C3=B3n (para jessie)
Los fragmentos de configuraci=C3=B3n que se utilizan en este ap=C3=A9ndice =
est=C3=A1n tambi=C3=A9n
disponibles como un fichero de preconfiguraci=C3=B3n de ejemplo en http://
www.debian.org/releases/jessie/example-preseed.txt.
Tenga en cuenta que este ejemplo est=C3=A1 basado en una instalaci=C3=B3n p=
ara la
arquitectura Intel x86. Si est=C3=A1 instalando en otra arquitectura no ser=
=C3=A1n
relevantes algunos de los ejemplos (como la selecci=C3=B3n de teclado o la
instalaci=C3=B3n del cargador) y tendr=C3=A1 que reemplazarlos por los valo=
res de debconf
m=C3=A1s apropiados a su arquitectura.
Para m=C3=A1s detalles sobre el funcionamiento de los componentes del insta=
lador de
Debian, consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3, &quot;Uso de componentes individ=
uales&quot;.
B.4.1. Localizaci=C3=B3n
La configuraci=C3=B3n de los valores de localizaci=C3=B3n s=C3=B3lo funcion=
ar=C3=A1 si est=C3=A1
utilizando preconfiguraci=C3=B3n a trav=C3=A9s de la imagen de arranque. Co=
n cualquier
otro m=C3=A9todo el fichero de preconfiguraci=C3=B3n se cargar=C3=A1 despu=
=C3=A9s de haber
realizado estas preguntas.
Definir la configuraci=C3=B3n regional (=C2=ABlocale=C2=BB) se puede utiliz=
ar para especificar
tanto el idioma como el pa=C3=ADs y puede usarse cualquier combinaci=C3=B3n=
de idioma y
pa=C3=ADs reconocido permitidos por debian-installer. Si la combinaci=C3=B3=
n no
constituye una configuraci=C3=B3n regional v=C3=A1lida, el instalador selec=
cionar=C3=A1
autom=C3=A1ticamente una v=C3=A1lida para el idioma seleccionado. Puede uti=
lizar locale=3D
es_ES. para especificar la localizaci=C3=B3n como un par=C3=A1metro de arra=
nque.

Aunque este m=C3=A9todo es muy f=C3=A1cil de usar, no permite la preconfigu=


raci=C3=B3n de
todas las combinaciones posibles de idioma, pa=C3=ADs y configuraci=C3=B3n =
regional
(=C2=ABlocale=C2=BB)^[24]. As=C3=AD que, de forma alternativa, puede precon=
figurar los valores
individualmente. El pa=C3=ADs y el idioma tambi=C3=A9n se pueden definir co=
mo par=C3=A1metros
de arranque.
# Configuraci=C3=B3n de localizaci=C3=B3n para el idioma, pa=C3=ADs y =C2=
=ABlocale=C2=BB.
d-i debian-installer/locale string es_ES
# Puede preconfigurar los valores de forma individual para una mayor flexib=
lidad.
#d-i debian-installer/language string en
#d-i debian-installer/country string NL
#d-i debian-installer/locale string en_GB.UTF-8
# Opcionalmente, especifique las =C2=ABlocales=C2=BB adicionales a generar.
#d-i localechooser/supported-locales multiselect en_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8
La configuraci=C3=B3n del teclado consiste en seleccionar un mapa de teclad=
o y para
(para mapas de teclado no latinos) un interruptor de conmutaci=C3=B3n para =
cambiar
entre el mapa de teclado no latino y el mapa de teclado para Norteam=C3=A9r=
ica.
Durante la instalaci=C3=B3n, solo est=C3=A1n disponibles los mapas de tecla=
do b=C3=A1sicos.
Las variantes m=C3=A1s avanzadas solo est=C3=A1n disponibles en un sistema =
instalado,
mediante la orden dpkg-reconfigure keyboard-configuration.
# Selecci=C3=B3n de teclado.
d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select es
# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling
Para omitir la configuraci=C3=B3n del teclado preconfigure keymap con skip-=
config.
Esto har=C3=A1 que el mapa de teclado del n=C3=BAcleo permanezca activo.
B.4.2. Configuraci=C3=B3n de red
Por supuesto, la preconfiguraci=C3=B3n de la tarjeta de red no funcionar=C3=
=A1 si est=C3=A1
obteniendo el fichero de preconfiguraci=C3=B3n desde la red. Pero esta opci=
=C3=B3n es muy
c=C3=B3moda cuando est=C3=A1 arrancando desde un CD o memoria USB. Si carga=
ficheros de
preconfiguraci=C3=B3n desde la red, puede introducir los par=C3=A1metros de=
configuraci=C3=B3n
de la red a trav=C3=A9s de par=C3=A1metros de arranque del n=C3=BAcleo.
Use un par=C3=A1metro de arranque similar a interface=3Deth1 si tiene que e=
scoger una
interfaz particular durante el arranque v=C3=ADa red antes de cargar el fic=
hero de
preconfiguraci=C3=B3n de la red.

Aunque generalmente no es posible preconfigurar la red cuando se hace la


preconfiguraci=C3=B3n via red (usando &quot;preseed/url&quot;), puede utili=
zar este truco para
evitar esto si, por ejemplo, quiere configurar una direcci=C3=B3n est=C3=A1=
tica para la
interfaz de red. El truco es obligar a que la configuraci=C3=B3n de red se =
ejecute
de nuevo despu=C3=A9s de haber cargado el fichero de preconfiguraci=C3=B3n =
creando un
script &quot;preseed/run&quot; con las siguientes =C3=B3rdenes:
kill-all-dhcp; netcfg
Las siguientes variables de debconf son relevantes para la configuraci=C3=
=B3n de la
red.
# Deshabilitar completamente la configuraci=C3=B3n de red. Es =C3=BAtil para
# instalaciones desde cdrom o dispositivos que no est=C3=A1n en red, para
# los cuales las preguntas y advertencias de red as=C3=AD como los tiempos
# de espera ser=C3=ADan molestos.
#d-i netcfg/enable boolean false
# netcfg escoger=C3=A1 la interfaz que tiene enlace si puede. Esto hace que=
no
# muestre la lista si hay m=C3=A1s de uno.
d-i netcfg/choose_interface select auto
# Escoger una interfaz espec=C3=ADfica en lugar de la encontrada:
#d-i netcfg/choose_interface select eth1
# Para definir un tiempo de espera de detecci=C3=B3n de enlace distinto (p=
or
# omisi=C3=B3n, 3 segundos).
# Los valores se interpretan como segundos.
#d-i netcfg/link_wait_timeout string 10
# Si tiene un servidor de DHCP lento y el instalador expira intentando
# conectarse a =C3=A9l, esto puede serle =C3=BAtil.
#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60
#d-i netcfg/dhcpv6_timeout string 60
# Si prefiere configurar la red de forma manual, descomente esta l=C3=ADnea
# y la configuraci=C3=B3n de red est=C3=A1tica m=C3=A1s abajo.
#d-i netcfg/disable_autoconfig boolean true
# Si quiere que el fichero de preconfiguraci=C3=B3n funcione tanto en
# sistemas con un servidor de DHCP como en los que no lo tienen, tendr=C3=A1
# que descomentar estas l=C3=ADneas y a=C3=B1adir la configuraci=C3=B3n est=
=C3=A1tica de red
# a continuaci=C3=B3n.
#d-i netcfg/dhcp_failed note
#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually
# Configuraci=C3=B3n est=C3=A1tica de red
#
#Ejemplo IPv4
#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42
#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0
#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1

#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1


#d-i netcfg/confirm_static boolean true
#
# Ejemplo IPv6
#d-i netcfg/get_ipaddress string fc00::2
#d-i netcfg/get_netmask string ffff:ffff:ffff:ffff::
#d-i netcfg/get_gateway string fc00::1
#d-i netcfg/get_nameservers string fc00::1
#d-i netcfg/confirm_static boolean true
# Cualquier nombre de host y de dominio que se obtengan por DHCP se utilizan
# antes que los valores aqu=C3=AD definidos. Por otra parte, definir los va=
lores
# impide que se muestren las preguntas, incluso si los valores provienen
# de DHCP.
d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname
d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain
# Si desea forzar un nombre de host, sin importar lo que devuelve el
# el servidor DHCP, o cual es la entrada DNS inverso para el IP, descomente
# y ajuste la siguiente l=C3=ADnea.
#d-i netcfg/hostname string somehost
# Desactivar el molesto di=C3=A1logo de clave WEP.
d-i netcfg/wireless_wep string
# El nombre de servidor raro que algunos ISP utilizan como una especie de
# contrase=C3=B1a
#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish
# Si se requiere firmware no libre para la red o para otro dispositivo,
# puede configurar el instalador para que siempre intente cargarlo, sin
# preguntar. O cambiar a falso para inhibir la pregunta.
#d-i hw-detect/load_firmware boolean true
Tenga en cuenta que netcfg determinar=C3=A1 autom=C3=A1ticamente la m=C3=A1=
scara de red si no
se preconfigura netcfg/get_netmask. En tal caso, la variable tiene que marc=
arse
como seen en el caso de las instalaciones autom=C3=A1ticas. De la misma for=
ma,=20
netcfg elegir=C3=A1 una direcci=C3=B3n apropiada si netcfg/get_gateway no h=
a sido
establecida. La excepci=C3=B3n es definir netcfg/get_gateway como &quot;non=
e&quot; para
especificar que no se deber=C3=ADa usar puerta de enlace alguna.
B.4.3. Consola de red
# Use los siguientes par=C3=A1metros si desea hacer uso del componente
# network-console (consola de red) para instalaciones remotas v=C3=ADa SSH.
# S=C3=B3lo tiene sentido si desea hacer el resto de la instalaci=C3=B3n
# manualmente
#d-i anna/choose_modules string network-console
#d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-key
#d-i network-console/password password r00tme
#d-i network-console/password-again password r00tme
B.4.4. Configuraci=C3=B3n de la r=C3=A9plica
Dependiendo del m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n que utilice se utilizar=C3=

=A1 una r=C3=A9plica


tanto para descargar componentes adicionales del instalador como para insta=
lar
el sistema base y para configurar /etc/apt/sources.list en el sistema
instalado.
El par=C3=A1metro mirror/suite determina la publicaci=C3=B3n que utiliza el=
sistema
instalado.
El par=C3=A1metro mirror/udeb/suite determina la publicaci=C3=B3n de los co=
mponentes
adicionales del instalador. S=C3=B3lo es necesario establecer este valor si=
se
llegan a descargar componentes a trav=C3=A9s de la red y deber=C3=ADa coinc=
idir con el
valor que se utiliz=C3=B3 para construir la imagen de arranque =C2=ABinitrd=
=C2=BB para el
m=C3=A9todo de instalaci=C3=B3n utilizado. Habitualmente, el instalador usa=
r=C3=A1
autom=C3=A1ticamente el valor adecuado y no deber=C3=ADa existir la necesid=
ad de
configurar esto.
# No tiene que definir la cadena mirror/country si selecciona ftp
#d-i mirror/protocol string ftp
d-i mirror/country string manual
d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org
d-i mirror/http/directory string /debian
d-i mirror/http/proxy string
# Publicaci=C3=B3n a instalar.
#d-i mirror/suite string testing
# Publicaci=C3=B3n a utilizar para descargar componentes de la instalaci=C3=
=B3n
# (opcional)
#d-i mirror/udeb/suite string testing
B.4.5. Configuraci=C3=B3n de cuentas de usuario
Puede preconfigurar la contrase=C3=B1a para la cuenta del superusuario (&qu=
ot;root&quot;) y el
nombre y la contrase=C3=B1a de la primera cuenta de usuario normal. Para las
contrase=C3=B1as se pueden utilizar tanto hashes MD5 como valores en texto =
plano .
Aviso
Tenga en cuenta que la preconfiguraci=C3=B3n de la contrase=C3=B1a no es un=
proceso
seguro dado que cualquiera que pueda acceder a los ficheros de preconfigura=
ci=C3=B3n
podr=C3=A1 conocer las contrase=C3=B1as. De cara a la seguridad es un poco =
mejor la
utilizaci=C3=B3n de hashes MD5 pero tambi=C3=A9n da un falso sentido de seg=
uridad ya que
el acceso al hash MD5 permite llevar a cabo ataques de fuerza bruta sobre la
contrase=C3=B1a.
# Omite crear una cuenta de superusuario (la cuenta del usuario normal

# podr=C3=A1 utilizar sudo).


#d-i passwd/root-login boolean false
# Igualmente, se puede omitir la creaci=C3=B3n de una cuenta de un usuario
# normal.
#d-i passwd/make-user boolean false
# Contrase=C3=B1a del superusuario, bien en texto en claro
#d-i passwd/root-password password r00tme
#d-i passwd/root-password-again password r00tme
# o cifrada utilizando un hash MD5
#d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]
# Para crear una cuenta de un usuario:
#d-i passwd/user-fullname string Debian User
#d-i passwd/username string debian
# Contrase=C3=B1a del usuario normal, bien en texto en claro:
#d-i passwd/user-password password insecure
#d-i passwd/user-password-again password insecure
# o cifrada utilizando un hash MD5.
#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]
# Crea el primer usuario con el UID especificado en lugar del
# predeterminado.
#d-i passwd/user-uid string 1010
# La cuenta de usuario se a=C3=B1adir=C3=A1 a ciertos grupos especiales. Pa=
ra
# cambiarlos, use lo siguiente:
#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video
Tambi=C3=A9n se pueden preconfigurar las variables passwd/root-password-cry=
pted y
passwd/user-password-crypted utilizando como valor &quot;!&quot;. Si hace e=
sto para
cualquiera de las dos cuentas =C3=A9sta se deshabilitar=C3=A1. Esto puede s=
er de ayuda
para el caso de la cuenta de superusuario, siempre que tenga un mecanismo
alternativo para poder llevar a cabo tareas de administraci=C3=B3n o accede=
r como
superusuario (como por ejemplo, la utilizaci=C3=B3n de autenticaci=C3=B3n m=
ediante clave
SSH o sudo).
Puede generar un hash MD5 para una contrase=C3=B1a con la siguiente orden:
mkpasswd -m sha-512
B.4.6. Configuraci=C3=B3n del reloj y zona horaria
# Controla si el reloj del sistema debe establecerse a UTC.
d-i clock-setup/utc boolean true
# Puede establecer esto a cualquier valor v=C3=A1lido para $TZ;
# consulte los contenidos de /usr/share/zoneinfo/ para hallar
# valores v=C3=A1lidos.
d-i time/zone string US/Eastern
# Controla si se usar=C3=A1 NTP para establecer el reloj durante la
# instalaci=C3=B3n
d-i clock-setup/ntp boolean true
# Servidores NTP a usar. El predeterminado es casi siempre

# el mejor.
#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com
B.4.7. Particionado
La utilizaci=C3=B3n de la preconfiguraci=C3=B3n para particionar el disco d=
uro est=C3=A1
limitada a lo que partman-auto puede permitir. Puede elegir o bien particio=
nar
el espacio libre en el disco o todo el disco. La distribuci=C3=B3n del disc=
o puede
basarse en una receta existente o utilizar una receta de un fichero o una
receta incluida en el fichero de preconfiguraci=C3=B3n. Actualmente no es p=
osible
utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para particionar m=C3=A1s de un disco.
Es posible preconfigurar un particionado usando RAID, LVM y cifrado, pero no
con toda la flexibilidad ofrecida al realizar una instalaci=C3=B3n sin
preconfiguraci=C3=B3n.
Los ejemplos a continuaci=C3=B3n s=C3=B3lo ofrecen informaci=C3=B3n b=C3=A1=
sica sobre el uso de
recetas. Para una informaci=C3=B3n detallada consulte los ficheros
partman-auto-recipe.txt y partman-auto-raid-recipe.txt, incluidos en el paq=
uete
debian-installer. Ambos ficheros tambi=C3=A9n est=C3=A1n disponibles desde =
el repositorio
de fuentes de debian-installer. Tenga en cuenta que la funcionalidad permit=
ida
puede variar entre diferentes publicaciones.
Aviso
La identificaci=C3=B3n de los discos depende del orden en el que se cargaro=
n las
unidades. Aseg=C3=BArese de utilizar el disco correcto antes de configurarl=
o si el
sistema tiene m=C3=A1s de un disco.
B.4.7.1. Ejemplo de particionado
# Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente
# este espacio. Se prestar=C3=A1 atenci=C3=B3n a este par=C3=A1metro solame=
nte
# si no se ha definido partman-auto/method (m=C3=A1s abajo)
#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free
# Tambi=C3=A9n puede especificar un disco a particionar. El nombre del
# dispositivo se debe especificar en formato tradicional no devfs
# en el caso de tener m=C3=A1s de un disco.
# Debe especificar un disco, a menos que el sistema tenga uno
# solo. Por ejemplo, para usar el primer disco SCSI/SATA:
#d-i partman-auto/disk string /dev/sda
# Adem=C3=A1s, debe especificar el m=C3=A9todo a utilizar.
# Los m=C3=A9todos disponibles actualmente son:
# - regular: usa el tipo de partici=C3=B3n habitual para su arquitectura
# - lvm:
usa LVM para particionar el disco
# - crypto: usa LVM dentro de una partici=C3=B3n cifrada
d-i partman-auto/method string lvm

# Si alguno de los discos que va a ser autom=C3=A1ticamente particionado


# contiene una configuraci=C3=B3n antigua de LVM, se le presentar=C3=A1 un
# aviso al usuario. Puede preconfigurarse para que no aparezca:
d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true
# De la misma forma para =C2=ABarrays=C2=BB RAID por software preexistentes:
d-i partman-md/device_remove_md boolean true
# Y lo mismo pasa con la confirmaci=C3=B3n para escribir las particiones
# lvm.
d-i partman-lvm/confirm boolean true
d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true
# Puede elegir cualquiera de las tres recetas de particionado
# predefinidas:
# - atomic: todos los ficheros en una partici=C3=B3n
# - home: separa la partici=C3=B3n /home
# - multi: separar las particiones /home, /usr, /var y /tmp
d-i partman-auto/choose_recipe select atomic
# O indicar su propia receta...
# Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno
# del d-i, simplemente puede direccionarlo a =C3=A9ste.
#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
# Si no, puede colocar la receta completa en el fichero de
# preconfiguraci=C3=B3n en una =C3=BAnica l=C3=ADnea (l=C3=B3gica).
# Este ejemplo crea una peque=C3=B1a partici=C3=B3n /boot, una
# partici=C3=B3n de intercambio apropiada y usa el resto del espacio para
# la partici=C3=B3n ra=C3=ADz:
#d-i partman-auto/expert_recipe string
\
#
boot-root ::
\
#
40 50 100 ext3
\
#
$primary{ } $bootable{ }
\
#
method{ format } format{ }
\
#
use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
\
#
mountpoint{ /boot }
\
#
.
\
#
500 10000 1000000000 ext3
\
#
method{ format } format{ }
\
#
use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
\
#
mountpoint{ / }
\
#
.
\
#
64 512 300% linux-swap
\
#
method{ swap } format{ }
\
#
.
# El formato completo de la receta se documente en el fichero
# =C2=ABpartman-auto-recipe.txt=C2=BB, incluido en el paquete &#x27;debian-=
installer&#x27; o
# en el repositorio de fuentes del instalador de Debian.
# Tambi=C3=A9n documenta c=C3=B3mo definir opciones tales como las etiqueta=
s del
# sistema de ficheros, nombres de grupo de vol=C3=BAmenes y qu=C3=A9 dispos=
itivos
# f=C3=ADsicos incluir en un grupo de vol=C3=BAmenes.
# La siguiente receta hace que =C2=ABpartman=C2=BB particione autom=C3=A1ti=
camente el
# espacio sin confirmaci=C3=B3n, en caso de que usted haya indicado qu=C3=
=A9 hacer
# mediante uno de los m=C3=A9todos mencionados anteriormente.

d-i
d-i
d-i
d-i

partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true


partman/choose_partition select finish
partman/confirm boolean true
partman/confirm_nooverwrite boolean true

B.4.7.2. Particionar usando RAID


Tambi=C3=A9n puede utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para configurar las pa=
rticiones en
arreglos RAID por software. Se puede utilizar para niveles RAID 0, 1 y 5, 6=
y
10 creando arreglos degradados y especificando dispositivos libres.
Puede configurar grub para que se instale en todos los dispositivos utiliza=
dos
en el arreglo si est=C3=A1 utilizando RAID 1, consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0=
;B.4.11, &quot;Instalaci=C3=B3n
del cargador de arranque&quot;.
Aviso
Es f=C3=A1cil equivocarse en este tipo de
bi=C3=A9n es una
funcionalidad que es poco probada por los
ler.
El usuario es responsable de aplicar bien
tengan sentido y no entren en conflicto).
/log
/syslog.

particionado autom=C3=A1tico. Tam=


desarrolladores del debian-instal=
las posibles recetas (de forma que
Si tiene problemas compruebe /var=

# AVISO: esta opci=C3=B3n es de calidad beta y deber=C3=ADa utilizarse con


# cuidado.
# Deber=C3=ADa definirse el como =C2=ABraid=C2=BB.
#d-i partman-auto/method string raid
# Especificar los discos a particionar. Deber=C3=ADan tener la misma
# distribuci=C3=B3n por lo que esto s=C3=B3lo funcionar=C3=A1 si los discos=
son del
# mismo tama=C3=B1o.
#d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb
# A continuaci=C3=B3n, tiene que especificar las particiones f=C3=ADsicas q=
ue se
# utilizar=C3=A1n.
#d-i partman-auto/expert_recipe string \
#
multiraid ::
\
#
1000 5000 4000 raid
\
#
$primary{ } method{ raid }
\
#
.
\
#
64 512 300% raid
\
#
method{ raid }
\
#
.
\
#
500 10000 1000000000 raid
\
#
method{ raid }
\
#
.
#
#
#
#

Por =C3=BAltimo, tiene que especificar c=C3=B3mo van a utilizarse las


particiones antes definidas en la configuraci=C3=B3n RAID. Recuerde que
tiene que utilizar los n=C3=BAmeros de partici=C3=B3n correctos para las
particiones l=C3=B3gicas. Se permiten los n=C3=ADveles RAID 0, 1, 5, 6 y =

10:
# los dispositivos se separan mediante =C2=AB#=C2=BB.
# Los par=C3=A1metros son
# &lt;raidtype&gt; &lt;devcount&gt; &lt;sparecount&gt; &lt;fstype&gt; &lt;m=
ountpoint&gt; \
#
&lt;devices&gt; &lt;sparedevices&gt;
# Se soportan los niveles RAID 0, 1 y 5,6 y 10; los dispositivos se separan
# con &quot;#&quot;
#d-i partman-auto-raid/recipe string \
#
1 2 0 ext3 /
\
#
/dev/sda1#/dev/sdb1
\
#
.
\
#
1 2 0 swap \
#
/dev/sda5#/dev/sdb5
\
#
.
\
#
0 2 0 ext3 /home
\
#
/dev/sda6#/dev/sdb6
\
#
.
# Para informaci=C3=B3n adicional, consulte el fichero =C2=ABpartman-auto-r=
aid-recipe.txt=C2=BB
# incluido en el paquete debian-installer, o a trav=C3=A9s del repositorio =
de fuentes
# del instalador de Debian.
# Esto hace que partman particione de forma autom=C3=A1tica sin
# confirmaci=C3=B3n.
d-i partman-md/confirm boolean true
d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true
d-i partman/choose_partition select finish
d-i partman/confirm boolean true
d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true
B.4.7.3. Controlar como se montan las particiones
Usualmente los sistemas de ficheros se montan con el identificador =C3=BAni=
co
universal (UUID) como clave; esto permite montarlos adecuadamente a pesar de
que el nombre del dispositivo cambie. Los identificadores UUID son largos y
dif=C3=ADciles de leer, as=C3=AD que si prefiere, el instalador puede monta=
r los sistemas
de ficheros basado en los nombres tradicionales de los dispositivos o basad=
o en
una etiqueta asignada por usted. Si se especifica montaje por etiqueta,
cualquier sistema de ficheros sin etiqueta se montar=C3=A1 a partir del UUI=
D.
Los dispositivos con nombres estables, tales como los vol=C3=BAmenes l=C3=
=B3gicos LVM
continuar=C3=A1n usando sus nombres tradicionales en lugar de los UUID.
Aviso
Los nombres de dispositivos tradicionales pueden cambiar basados en el orde=
n en
el cual el n=C3=BAcleo los descubra al momento del arranque, lo que puede c=
ausar un
montaje err=C3=B3neo de los sistemas de ficheros. De la misma forma, las et=
iquetas
pueden se descoordinar si conecta un nuevo disco o unidad USB. De suceder e=

sto,
su sistema se comportar=C3=A1 aleatoriamente al momento del arranque.
# De forma predeterminada se montar=C3=A1 por UUID, pero puede elegir
# &quot;traditional&quot; para usar nombres de dispositivos tradicionales, o
# &quot;label&quot; para intentar con etiquetas de sistemas de ficheros ant=
es
# de usar el identificador UUID.
#d-i partman/mount_style select uuid
B.4.8. Configuraci=C3=B3n del sistema base
No hay mucho que se pueda preconfigurar en esta etapa de la instalaci=C3=B3=
n. La
=C3=BAnica pregunta concerniente a la instalaci=C3=B3n se refiere al n=C3=
=BAcleo.
# Configure APT para que no instale paquetes recomendados por omisi=C3=B3n.
# El uso de esta opci=C3=B3n puede resultar en un sistema incompleto, y por=
ello
# s=C3=B3lo lo deber=C3=ADan usar usuarios experimentados.
#d-i base-installer/install-recommends boolean false
# El (meta) paquete de imagen de n=C3=BAcleo que instalar; se puede utilizar
# =C2=ABnone=C2=BB si no se va a instalar ning=C3=BAn n=C3=BAcleo.
#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-586
B.4.9. Configuraci=C3=B3n de APT
Tanto la configuraci=C3=B3n de /etc/apt/sources.list como las opciones de
configuraciones b=C3=A1sicas se automatizan completamente de acuerdo al m=
=C3=A9todo de
instalaci=C3=B3n y las respuestas a preguntas anteriores. De forma opcional=
, puede
a=C3=B1adir otros repositorios (locales).
# Puede elegir instalar software de =C2=ABnon-free=C2=BB y =C2=ABcontrib=C2=
=BB.
#d-i apt-setup/non-free boolean true
#d-i apt-setup/contrib boolean true
# Descomente lo siguiente si no quiere usar una r=C3=A9plica en red.
#d-i apt-setup/use_mirror boolean false
# Seleccione qu=C3=A9 servicios de actualizaci=C3=B3n desea usar; defina
# las r=C3=A9plicas en red a usar.
# Los valores mostrados son los predeterminados.
#d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile
#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org
#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org
# Repositorios locales, disponibles local[0-9]
#d-i apt-setup/local0/repository string \
#
http://local.server/debian stable main
#d-i apt-setup/local0/comment string local server
# Habilitar las l=C3=ADneas deb-src
#d-i apt-setup/local0/source boolean true
# URL de la clave p=C3=BAblica del repositorio local; debe proveer una clav=
e o
# apt se quejar=C3=A1 acerca la falta de autenticidad del repositorio y
# la l=C3=ADnea en sources.list se dejar=C3=A1 comentada
#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key

# El instalador exige por omisi=C3=B3n que los repositorios est=C3=A9n aute=


nticados
# con una llave gpg conocida. Puede usar esta opci=C3=B3n para deshabilitar
# la autenticaci=C3=B3n. Advertencia: es inseguro y no recomendado.
#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true
B.4.10. Selecci=C3=B3n de paquetes
Puede elegir la instalaci=C3=B3n de cualquier combinaci=C3=B3n de las tarea=
s que est=C3=A1n
disponibles. Las tareas disponibles en el momento de escribir estas l=C3=AD=
neas
incluyen:
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
=E2=80=A2 desktop
Tambi=C3=A9n puede no seleccionar ninguna tarea y forzar la instalaci=C3=B3=
n de un
conjunto de paquetes de alguna otra forma. Le recomendamos que siempre
introduzca la tarea Sistema est=C3=A1ndar.
Puede utilizar el par=C3=A1metro pkgsel/include para instalar paquetes indi=
viduales
adem=C3=A1s de los paquetes que las tareas instalan. Este par=C3=A1metro to=
ma valores que
pueden estar separados por comas o por espacios, de forma que se puede util=
izar
f=C3=A1cilmente en la l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes del n=C3=BAcleo.
#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop
# Paquetes individuales a instalar
#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential
# En caso de querer hacer actualizaci=C3=B3n de paquetes despu=C3=A9s
# de debootstrap.
# Valores posibles: none, safe-upgrade, full-upgrade
#d-i pkgsel/upgrade select none

# Algunas versiones del instalador pueden informar de las versiones


# de programas que tiene instalados y los programas que utiliza.
# Por omisi=C3=B3n, no se env=C3=ADa ning=C3=BAn informe, pero estos inform=
es
# ayudan al proyecto a determinar qu=C3=A9 programas son m=C3=A1s populares
# y que se deben incluir en los CD
#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
B.4.11. Instalaci=C3=B3n del cargador de arranque
# Grub es el gestor de arranque predeterminado (para la arquitectura x86).
# Descomente esta opci=C3=B3n si quiere instalar lilo en su lugar:
#d-i grub-installer/skip boolean true
# Si quiere omitir la instalaci=C3=B3n de lilo y no usar un gestor de arran=
que,
# descomente tambi=C3=A9n esta l=C3=ADnea:
#d-i lilo-installer/skip boolean true
# Esta es una configuraci=C3=B3n adecuada y segura, hace que grub se instale
# autom=C3=A1ticamente en el sector de arranque (MBR) si no se detecta otro
# sistema operativo en la m=C3=A1quina.
d-i grub-installer/only_debian boolean true
# Lo siguiente hace que =C2=ABgrub-installer=C2=BB se instale en el sector =
de arranque
# (MBR) en caso de que se encuentre instalado otro sistema operativo.
# Esto es menos seguro puesto que podr=C3=ADa hacer que el otro sistema ope=
rativo
# no se pudiera arrancar.
d-i grub-installer/with_other_os boolean true
# Alternativamente, descomente y edite estas l=C3=ADneas
# si desea instalar en una ubicaci=C3=B3n distinta al MBR:
#d-i grub-installer/only_debian boolean false
#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1)
# Para instalar grub en m=C3=BAltiples discos:
#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)
# Para instalarlo en un dispositivo particular:
#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda
# Clave opcional para grub, bien sea en texto plano
#d-i grub-installer/password password r00tme
#d-i grub-installer/password-again password r00tme
# o cifrada usando un hash MD5, consulte grub-md5-crypt(8).
#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]
# Use la siguiente opci=C3=B3n para a=C3=B1adir par=C3=A1metros de arranque
# opcionales para el sistema instalado (en caso de que el
# gestor de arranque del instalador lo permita).
# Nota: Las opciones que se pasen al instalador se a=C3=B1adir=C3=A1n
# autom=C3=A1ticamente.
#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb
Con la orden grub-md5-crypt, o con la orden del ejemplo en Secci=C3=B3n=C2&=
#xa0;B.4.5,
&quot;Configuraci=C3=B3n de cuentas de usuario&quot; se puede generar un ha=
sh MD5 de una clave
para grub.

B.4.12. Finalizar la instalaci=C3=B3n


# En instalaciones desde la consola serial, las consolas virtuales usuales
# (VT1-VT6) est=C3=A1n deshabilitadas normalmente en =C2=AB/etc/inittab=C2=
=BB. Descomente
# la siguiente l=C3=ADnea para evitar este comportamiento:
#d-i finish-install/keep-consoles boolean true
# Omitir el mensaje final sobre la finalizaci=C3=B3n de la instalaci=C3=B3n.
d-i finish-install/reboot_in_progress note
# Esta opci=C3=B3n impedir=C3=A1 que el instalador expulse el CD durante
# el reinicio, y puede ser =C3=BAtil en algunas circunstancias:
#d-i cdrom-detect/eject boolean false
# Para hacer que el sistema se detenga cuando termine la instalaci=C3=B3n en
# lugar de reiniciar al sistema instalado:
#d-i debian-installer/exit/halt boolean true
# Para apagar la m=C3=A1quina en lugar de detenerla:
#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true
B.4.13. Preconfiguraci=C3=B3n de otros paquetes
# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen
# bien durante el proceso de instalaci=C3=B3n, es posible que se formulen
# otra preguntas. Por supuesto tambi=C3=A9n puede preconfigurar =C3=A9stas.
# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podr=C3=ADa llegar a =
ser
# formulada durante una instalaci=C3=B3n puede hacer una instalaci=C3=B3n y
# ejecutar estas =C3=B3rdenes:
# debconf-get-selections --installer
&gt; fichero
# debconf-get-selections
&gt;
&gt; fichero
B.5. Opciones avanzadas
B.5.1. Ejecutar =C3=B3rdenes personalizadas durante la instalaci=C3=B3n
Una opci=C3=B3n muy potente y flexible que se ofrece con las herramientas de
preconfiguraci=C3=B3n es la capacidad de ejecutar =C3=B3rdenes o programas =
en distintos
puntos de la instalaci=C3=B3n.
When the filesystem of the target system is mounted, it is available in /
target. If an installation CD is used, when it is mounted it is available i=
n /
cdrom.
# La preconfiguraci=C3=B3n de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte=
del
# instalador verifica intentos de desbordamiento de b=C3=BAfer u otras
# formas de malversaci=C3=B3n de los valores de un fichero de preconfigurac=
i=C3=B3n
# como =C3=A9ste. =C2=A1Use solamente ficheros de preconfiguraci=C3=B3n de =
fuentes
# de confianza! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es =C3=BAt=
il,

# a continuaci=C3=B3n ofrecemos una forma de ejecutar autom=C3=A1ticamente =


cualquier
# orden de la l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes que desee dentro del instalador.
# Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, despu=C3=A9s de
# leer el fichero de preconfiguraci=C3=B3n:
#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
# Esta orden se ejecuta inmediatamente despu=C3=A9s de iniciar el particion=
ador.
# Puede ser de utilidad aplicar una preconfiguraci=C3=B3n din=C3=A1mica par=
a el particionador
# que dependa del estado de los discos (que pueden no ser visibles cuando
# se ejecut=C3=B3 previamente preseed/early_command).
#d-i partman/early_command \
#
string debconf-set partman-auto/disk &quot;$(list-devices disk | he=
ad -n1)&quot;
# =C3=89sta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalaci=
=C3=B3n,
# pero cuando todav=C3=ADa existe un directorio =C2=AB/target=C2=BB usable.=
Puede
# hacer un chroot a =C2=AB/target=C2=BB y utilizarlo directamente o utiliza=
r las
# =C3=B3rdenes =C2=ABapt-install=C2=BB e =C2=ABin-target=C2=BB para instala=
r f=C3=A1cilmente paquetes
# y ejecutar =C3=B3rdenes en el sistema destino
#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh
B.5.2. Utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para cambiar valores por omisi=C3=
=B3n
Es posible utilizar la preconfiguraci=C3=B3n para cambiar la respuesta por =
omisi=C3=B3n
para una pregunta, pero haciendo que a=C3=BAn se plantee tal pregunta. Para=
ello,
tiene que establecer de nuevo el campo seen (n. del t., =C2=ABvisto=C2=BB) =
como &quot;false&quot;
despu=C3=A9s de definir el valor para la pregunta.
d-i foo/bar string value
d-i foo/bar seen false
Puede conseguir el mismo efecto en todas las preguntas configurando el
par=C3=A1metro preseed/interactive=3Dtrue en el indicador de arranque. Esta=
opci=C3=B3n
puede ser =C3=BAtil para probar o depurar su fichero de preconfiguraci=C3=
=B3n.
Tenga en cuenta que el propietario &quot;d-i&quot; solamente se deber=C3=AD=
a usar en variables
usadas en el instalador. Para aquellas variables que pertenecen a paquetes
instalados en el sistema destino, deber=C3=ADa usar el nombre del paquete. =
Vea el
pie de p=C3=A1gina en Secci=C3=B3n=C2&#xa0;B.2.2, &quot;Usar par=C3=A1metro=
s de arranque para preconfigurar
preguntas&quot;.
Puede hacer que el instalador le realice una pregunta espec=C3=ADfica utili=
zando el
operador &quot;?=3D&quot; si est=C3=A1 preconfigurando con par=C3=A1metros =
del arranque. Por ejemplo,

foo/bar?=3Dvalue (o propietario:foo/bar?=3Dvalue). Esta opci=C3=B3n s=C3=B3=


lo tendr=C3=A1 utilidad
en el caso de los par=C3=A1metros que correspondan a preguntas que se muest=
ran
durante la instalaci=C3=B3n y no para el caso de par=C3=A1metros &quot;inte=
rnos&quot;.
Para obtener m=C3=A1s informaci=C3=B3n de depuraci=C3=B3n de fallos, utilic=
e el par=C3=A1metro de
arranque DEBCONF_DEBUG=3D5. Esto hace que debconf muestre muchos m=C3=A1s d=
etalles de
la configuraci=C3=B3n actual de cada variable, y acerca del progreso para c=
ada
script de instalaci=C3=B3n de paquete.
B.5.3. Carga de ficheros de configuraci=C3=B3n en cadena
Es posible incluir otros ficheros de preconfiguraci=C3=B3n en el fichero de
configuraci=C3=B3n habitual. Cualquier configuraci=C3=B3n en estos ficheros=
modificar=C3=A1
los valores existentes de un fichero cargado anteriormente. Esto permite, p=
or
ejemplo, poner la configuraci=C3=B3n general de red para su ubicaci=C3=B3n =
en un fichero
y poner configuraciones m=C3=A1s espec=C3=ADficas para algunas configuracio=
nes en otros
ficheros.
# Se puede listar m=C3=A1s de un fichero, separado por espacios, y se carga=
r=C3=A1n
# todos. Los ficheros incluidos tambi=C3=A9n pueden tener directivas propias
# =C2=ABpreseed/include=C2=BB. Tenga en cuenta que si los nombres de
# fichero son relativos, =C3=A9stos se toman del mismo directorio donde se
# ubica el fichero que los incluye.
#d-i preseed/include string x.cfg
# El instalador puede, opcionalmente, verificar las sumas de control
# de los ficheros de preconfiguraci=C3=B3n antes de utilizarlos. De momento
# s=C3=B3lo se pueden utilizar sumas MD5. Debe listar las sumas MD5 en el
# mismo orden en el que lista los ficheros a incluir.
#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
# Esta opci=C3=B3n es todav=C3=ADa m=C3=A1s flexible: se ejecuta una orden =
de
# l=C3=ADnea de =C3=B3rdenes y se incluyen nuevos ficheros si =C3=A9sta
# imprime los nombres de otros ficheros de preconfiguraci=C3=B3n.
#d-i preseed/include_command \
#
string if [ &quot;`hostname`&quot; =3D bob ]; then echo bob.cfg; fi
# Lo m=C3=A1s flexible es descargar un programa y ejecutarlo.
# puede utilizar =C3=B3rdenes como debconf-set para manipular
tos
# de debconf.
# Puede listar m=C3=A1s de un script, separ=C3=A1ndolos entre
spacios.
# Tenga en cuenta que los nombres de fichero son relativos,
# se obtienen del mismo directorio donde est=C3=A1 el fichero
# preconfiguraci=C3=B3n que los ejecuta.
#d-i preseed/run string foo.sh

El programa
la base de da=
s=C3=AD con e=
de

Tambi=C3=A9n es posible cargar en cadena desde la fase de imagen de arranqu=


e o
preconfiguraci=C3=B3n de fichero, a la preconfiguraci=C3=B3n con red defini=
endo =C2=ABpreseed/
url=C2=BB en los ficheros anteriores. Esto har=C3=A1 que la preconfiguraci=
=C3=B3n de la red se
realice antes de configurar la red. Ha de tener cuidado cuando hace esto ya=
que
habr=C3=A1 dos ejecuciones independientes de la preconfiguaci=C3=B3n. Esto =
significa que
tiene dos oportunidades para ejecutar la orden =C2=ABpreseed/early=C2=BB, l=
a segunda
tendr=C3=A1 lugar justo despu=C3=A9s de que se habilite el acceso a la red.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[23] El propietario de una variable debconf (o plantilla) normalmente es el
nombre del paquete que contiene la plantilla debconf en cuesti=C3=B3n. El
propietario es &quot;d-i&quot; para el caso de las variables que se utiliza=
n en el mismo
instalador. Las plantillas y las variables pueden tener m=C3=A1s de un prop=
ietario,
lo que ayuda a determinar si se pueden eliminar de la base de datos de debc=
onf
si se purga el paquete.
^[24] Preconfigurar locale como en_NL resultar=C3=ADa, en en_US.UTF-8 como =
la
configuraci=C3=B3n regional por omisi=C3=B3n en el sistema instalado. Si pr=
efiere, por
ejemplo. en_GB.UTF-8, tendr=C3=A1 que preconfigurar los valores de forma in=
dividual.
Ap=C3=A9ndice C. Particionado en Debian
Tabla de contenidos
C.1.
C.2.
C.3.
C.4.
C.5.

Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama=C3=B1os


=C3=81rbol de directorios
Esquemas recomendados para el particionado
Nombres de dispositivos en Linux
Programas para particionar en Debian
C.5.1. Particionado en 32-bit PC

C.1. Decisiones sobre las particiones de Debian y sus tama=C3=B1os


Como m=C3=ADnimo, GNU/Linux necesita una partici=C3=B3n para funcionar. Pue=
de tener una

sola partici=C3=B3n para alojar a todo el sistema operativo, aplicaciones y=


sus
ficheros personales. La mayor=C3=ADa de las personas creen que tener una pa=
rtici=C3=B3n
de intercambio tambi=C3=A9n es necesario, a pesar de que no es estrictament=
e cierto.
La &quot;partici=C3=B3n de intercambio&quot; (o =C2=ABswap=C2=BB, N. del T.=
) es un espacio en s=C3=AD dentro
del sistema operativo, el cual le permite al sistema usar espacio del disco
como &quot;memoria virtual&quot;. Al crear una partici=C3=B3n de intercambi=
o separada, Linux
puede hacer un uso mucho m=C3=A1s eficiente de =C3=A9sta. Es posible forzar=
a Linux para
que use un fichero como espacio de intercambio, pero no es recomendable.
Sin embargo, la mayor=C3=ADa elige usar m=C3=A1s que el n=C3=BAmero m=C3=AD=
nimo de particiones. Hay
dos razones por las que podr=C3=ADa querer dividir su sistema de ficheros e=
n varias
particiones peque=C3=B1as. La primera es por seguridad. Si algo ocurre y da=
=C3=B1a su
sistema de ficheros, generalmente s=C3=B3lo afectar=C3=A1 una partici=C3=B3=
n. As=C3=AD, s=C3=B3lo tendr=C3=A1
que sustituir solamente (desde los respaldos que cuidadosamente ha realizad=
o)
una parte de su sistema. Como m=C3=ADnimo, deber=C3=ADa crear lo que genera=
lmente se
llama una &quot;partici=C3=B3n ra=C3=ADz&quot;. =C3=89sta contiene los comp=
onentes esenciales del
sistema. Si da=C3=B1a alguna otra partici=C3=B3n todav=C3=ADa podr=C3=A1 in=
iciar su sistema GNU/
Linux para solucionar el problema. Esto evita que tenga que instalar nuevam=
ente
todo su sistema.
La segunda raz=C3=B3n, es generalmente m=C3=A1s importante cuando se instal=
a una m=C3=A1quina
para trabajar, pero realmente depende del uso de su m=C3=A1quina. Por ejemp=
lo, un
servidor de correo que recibe una gran cantidad de correo no deseado, se pu=
ede
llenar f=C3=A1cilmente y dejar sin espacio una partici=C3=B3n, dejando el s=
istema
inutilizable. Si coloca /var/mail en una partici=C3=B3n separada, por lo ge=
neral su
sistema seguir=C3=A1 funcionado perfectamente, a pesar de recibir una gran =
cantidad
de de correo no deseado.
Realmente, la =C3=BAnica desventaja de usar m=C3=A1s particiones es que a m=
enudo es
dif=C3=ADcil saber por adelantado cuales ser=C3=A1n sus necesidades. Si hac=
e una
partici=C3=B3n demasiado peque=C3=B1a, deber=C3=A1 instalar el sistema nuev=
amente, creando de
nuevo las particiones que realmente requiere, o bien, tendr=C3=A1 que estar
constantemente haciendo espacio en su disco duro para que no se llene
completamente. Por otra parte, si hace la partici=C3=B3n demasiado grande, =
perder=C3=A1
el espacio que se podr=C3=ADa utilizar en otra parte. Hoy en d=C3=ADa los d=

iscos son
baratos, pero tampoco hay por qu=C3=A9 gastar dinero innecesariamente.
C.2. =C3=81rbol de directorios
Debian GNU/Linux se basa en el Est=C3=A1ndar de jerarqu=C3=ADa de los siste=
mas de
ficheros (FHS) en lo que se refiere a directorios y nombres. Este est=C3=A1=
ndar
permite predecir a los usuarios y programas la localizaci=C3=B3n de fichero=
s y
directorios. El directorio ra=C3=ADz se representa por una barra vertical /=
. Todos
los sistemas Debian incluyen los siguientes directorios partiendo del
directorio ra=C3=ADz,
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82Directorio=E2=94=82
Contenido
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82bin
=E2=94=82Binarios esenciales del sistema
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82boot
=E2=94=82Ficheros est=C3=A1ticos utilizados por el carga=
dor de arranque
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82dev
=E2=94=82Ficheros de dispositivos
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82etc
=E2=94=82Ficheros de configuraci=C3=B3n espec=C3=ADficos=
del equipo
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82home
=E2=94=82Directorios de los usuarios
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82lib
=E2=94=82Bibliotecas compartidas esenciales y m=C3=B3dul=
os del n=C3=BAcleo
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82media
=E2=94=82Puntos de montaje para medios extra=C3=ADbles =
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82mnt
=E2=94=82Punto de montaje temporal para un sistema de fi=
cheros
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82proc
=E2=94=82Directorio virtual que contiene la informaci=C3=
=B3n del sistema
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82root
=E2=94=82Directorio del usuario administrador del equipo=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82run
=E2=94=82Datos variables
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sbin
=E2=94=82Binarios esenciales del sistema
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sys
=E2=94=82Directorio virtual que contiene la informaci=C3=
=B3n del sistema
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82tmp
=E2=94=82Ficheros temporales
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82usr
=E2=94=82Jerarqu=C3=ADa secundaria
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82var
=E2=94=82Datos variables
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82srv
=E2=94=82Datos de los servicios ofrecidos por el sistema=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82opt
=E2=94=82Paquetes de programas y aplicaciones opcionales=
instalados
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82manualmente
=
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
A continuaci=C3=B3n, se presenta una lista de consideraciones importantes c=
on
respecto a los directorios y a las particiones. Tenga en cuenta que el uso =
de
disco var=C3=ADa mucho para algunas configuraciones espec=C3=ADficas de sis=
temas y para
algunos patrones de uso espec=C3=ADficos. Las recomendaciones indicadas a
continuaci=C3=B3n son gu=C3=ADas generales y dan un punto de partida para el
particionado.
=E2=80=A2 La partici=C3=B3n ra=C3=ADz / siempre debe contener f=C3=ADsica=
mente las particiones /etc,
/bin, /sbin, /lib y /dev, sino el sistema no podr=C3=A1 arrancar. Habit=
ualmente
es suficiente tener de 150 a 310 MB para una partici=C3=B3n ra=C3=ADz.
=E2=80=A2 /usr: contiene todos los programas para usuarios (/usr/bin), bi=
bliotecas (/
usr/lib), documentaci=C3=B3n (/usr/share/doc), etc. =C3=89sta es la par=
te del sistema
de ficheros que requiere mayor espacio. Debe asignar al menos 500 MB de
espacio de su disco. Debe incrementar el tama=C3=B1o de esta partici=C3=
=B3n en
funci=C3=B3n del n=C3=BAmero y tipo de paquetes que vaya a instalar. Un=
a instalaci=C3=B3n
generosa de una estaci=C3=B3n de trabajo o servidor deber=C3=ADa tener =
de 4 a 6 GB.
=E2=80=A2 It is now recommended to have /usr on the root partition /, oth=
erwise it
could cause some trouble at boot time. This means that you should provi=
de
at least 600-750MB of disk space for the root partition including /usr,=
or
5-6GB for a workstation or a server installation.
=E2=80=A2 /var: aqu=C3=AD se almacenan todos los datos variables tales co=
mo los art=C3=ADculos
de noticias, correo electr=C3=B3nico, sitios web, el cache del sistema =
de
empaquetado, etc. El tama=C3=B1o de este directorio depende directament=
e del uso
que haga del sistema, pero para los usuarios normales el valor estar=C3=

=A1
fijado por la sobrecarga de la herramienta de gesti=C3=B3n de paquetes.=
Si
planea hacer una instalaci=C3=B3n completa de todos los programas que l=
e ofrece
el sistema Debian, en una sola sesi=C3=B3n, dejar 2 =C3=B3 3 GB de espa=
cio para /var
deber=C3=ADa ser suficiente. Si va a instalar el sistema por partes (es=
to
implica, instalar los servicios y herramientas, seguidos por herramient=
as
de texto, luego el entorno gr=C3=A1fico, ...), deber=C3=ADa asignar alr=
ededor de 300
=C3=B3 500 MB. Si va a ser un sistema donde no har=C3=A1 actualizacione=
s importantes
y tiene problemas de espacio en disco puede llegar a funcionar con 30 =
=C3=B3 40
MB.
=E2=80=A2 /tmp: lo m=C3=A1s probable es que los datos temporales de los p=
rogramas se
almacenen en este directorio. Asignar 40 =C3=B3 100 MB a esta partici=
=C3=B3n deber=C3=ADa
ser suficiente. Algunas aplicaciones hacen uso de esta ubicaci=C3=B3n p=
ara
almacenar ficheros de im=C3=A1genes de gran tama=C3=B1o temporalmente, =
=C3=A9ste es el
caso de las herramientas manipulaci=C3=B3n de ficheros, de creaci=C3=B3=
n de CD =C3=B3 DVD,
y programas multimedia. Si va a utilizar este tipo de programas deber=
=C3=ADa
ajustar el tama=C3=B1o disponible en /tmp.
=E2=80=A2 /home: todos los usuarios guardar=C3=A1n sus datos en un subdir=
ectorio de este
directorio. El tama=C3=B1o de =C3=A9ste depende del n=C3=BAmero de usua=
rios que tendr=C3=A1 en
el sistema y los ficheros que guardar=C3=A1n en sus directorios. Depend=
iendo de
lo que pretenda hacer, deber=C3=ADa reservar alrededor de 100 MB para c=
ada
usuario pero deber=C3=A1 adaptar este valor a sus necesidades. Reserve =
mucho m=C3=A1s
espacio si planea guardar muchos ficheros multimedia (pel=C3=ADculas, M=
P3,
fotograf=C3=ADas, etc.) en su directorio de usuario.
C.3. Esquemas recomendados para el particionado
Para m=C3=A1quinas de usuarios novatos, equipos personales con Debian, sist=
emas para
el hogar y en general, cuando ser=C3=A1 usado por un solo usuario, probable=
mente una
partici=C3=B3n en / (adem=C3=A1s de la de intercambio), es la forma m=C3=A1=
s f=C3=A1cil de
comenzar. Sin embargo, si su partici=C3=B3n es m=C3=A1s grande que 6 GB, es=
coja ext3 como
el tipo de partici=C3=B3n. Las particiones de tipo ext2 necesitan una revis=
i=C3=B3n
peri=C3=B3dica de la integridad del sistema de ficheros, y esto puede tomar=

bastante
tiempo al iniciar su sistema si su partici=C3=B3n es demasiado grande.
Para sistemas multiusuario, o bien, con una gran cantidad de espacio libre =
para
usar, lo mejor es dejar /var, /tmp y /home separadas de la partici=C3=B3n /.
Necesitar=C3=A1 una partici=C3=B3n /usr/local separada si planea instalar u=
na gran
cantidad de programas que no son parte del sistema Debian. Si su m=C3=A1qui=
na va a
ser un servidor de correo, necesitar=C3=A1 crear una partici=C3=B3n separad=
a para /var/
mail. A menudo, dejar una partici=C3=B3n separada para /tmp es una muy buen=
a idea.
Es suficiente dejarla con 20 =C3=B3 50 MB. Si est=C3=A1 configurando un ser=
vidor con una
gran cantidad de cuentas de usuarios, es altamente recomendable dejar separ=
ada
la partici=C3=B3n /home. En general, c=C3=B3mo se debe particionar el disco=
depende del
uso que se quiera dar al ordenador.
Para sistemas muy complejos, debe leer el C=C3=93MO de multidiscos. =C3=89s=
te contiene
informaci=C3=B3n bastante profundizada, sobre todo de inter=C3=A9s para ISP=
s, y de la
gente que desea instalar un servidor.
Con respecto al tama=C3=B1o de la partici=C3=B3n de intercambio, hay divers=
os puntos de
vista. Uno de ellos, que generalmente funciona muy bien, es asignar tanto
espacio a la partici=C3=B3n de intercambio como memoria tenga su sistema. E=
n la
mayor=C3=ADa de los casos no es recomendable que sea m=C3=A1s peque=C3=B1a =
que 16 MB.
Obviamente, hay excepciones a estas reglas. Si est=C3=A1 tratando resolver =
10000
ecuaciones simult=C3=A1neas en una m=C3=A1quina con 256 MB de memoria, nece=
sitar=C3=A1 un
gigabyte (o m=C3=A1s) de espacio de intercambio.
En algunas arquitecturas de 32 bits (m68k y PowerPC), el tama=C3=B1o m=C3=
=A1ximo para una
partici=C3=B3n de intercambio es de 2 GB. Esto deber=C3=ADa ser suficiente =
para cualquier
tipo de instalaci=C3=B3n. Sin embargo, si sus requisitos para el espacio de
intercambio son muy altos, probablemente deber=C3=ADa tratar de separar la =
carga del
intercambio a trav=C3=A9s de diversos discos (tambi=C3=A9n llamados &quot;s=
pindles&quot;) y, si es
posible, en diferentes canales SCSI o IDE. El n=C3=BAcleo podr=C3=A1 balanc=
ear el uso de
la zona de intercambio entre m=C3=BAltiples particiones de intercambio dand=
o as=C3=AD un
mejor rendimiento.
Como ejemplo, considere una m=C3=A1quina antigua que posee 32 MB de RAM y u=
n disco
duro IDE de 1.7 GB en /dev/sda. En este caso ser=C3=ADa conveniente dejar u=

na
partici=C3=B3n de 500 MB para otro sistema operativo en /dev/sda1, 32 MB pa=
ra la
partici=C3=B3n de intercambio en /dev/sda3 y alrededor de 1.2 GB en /dev/sd=
a2 usada
como la partici=C3=B3n de Linux.
Para tener una idea de cu=C3=A1nto ocupa cada tarea que instale, puede que =
le
interese agregarlas despu=C3=A9s de completar su instalaci=C3=B3n. Por favo=
r revise
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;D.2, &quot;Espacio en disco requerido para las tareas&=
quot; para mayor
informaci=C3=B3n.
C.4. Nombres de dispositivos en Linux
En Linux, los nombres de los discos y las particiones pueden ser diferentes=
que
los usados en otros sistemas operativos. Necesita conocer los nombres que L=
inux
emplea cuando crea y monta particiones. A continuaci=C3=B3n, una lista del =
esquema
b=C3=A1sico de nombrado:
=E2=80=A2 La primera unidad de disco flexible se llama /dev/fd0.
=E2=80=A2 La segunda unidad de disco flexible se llama /dev/fd1.
=E2=80=A2 El primer dispositivo DASD se llama /dev/dasd/.
=E2=80=A2 El segundo dispositivo DASD se llama /dev/dasdb, y asi sucesiva=
mente.
=E2=80=A2 La primera unidad de un CD-ROM SCSI se llama /dev/scd0, tambi=
=C3=A9n conocida
como /dev/sr0.
Las particiones en cada disco son representadas a=C3=B1adiendo un n=C3=BAme=
ro decimal al
nombre del disco: sda1 y sda2 representan a la primera y segunda partici=C3=
=B3n en
la primera unidad de disco SCSI en el sistema.
Aqu=C3=AD un ejemplo de un caso real. Supongamos que tiene un sistema con 2=
discos
SCSI, uno en la direcci=C3=B3n SCSI 2 y el otro en la direcci=C3=B3n SCSI 4=
. El primer
disco (en la direcci=C3=B3n 2) se llama entonces sda, y el segundo sdb. Si =
el
dispositivo sda tiene 3 particiones, =C3=A9stas se llamar=C3=A1n sda1, sda2=
, y sda3
respectivamente. Lo mismo se aplica a el disco sdb y sus particiones.
Note que si tiene dos adaptadores de concentrador de bus SCSI (p. ej.,
controladores), el orden de las unidades puede confundirse. La mejor soluci=
=C3=B3n
para este caso es revisar los mensajes de arranque del sistema, asumiendo q=
ue
conoce los modelos de los dispositivos y/o las capacidades.

Linux representa la partici=C3=B3n primaria como el nombre del dispositivo,=


m=C3=A1s un
n=C3=BAmero del 1 al 4. Por ejemplo, la primera partici=C3=B3n en la primer=
a unidad IDE
es /dev/hda1. Las particiones l=C3=B3gicas son enumeradas empezando desde e=
l n=C3=BAmero
5, as=C3=AD la primera partici=C3=B3n l=C3=B3gica en el mismo disco es /dev=
/hda5. Recuerde que
la partici=C3=B3n extendida, es decir, la partici=C3=B3n primaria que conti=
ene a las
particiones l=C3=B3gicas, no es usable de por s=C3=AD misma. Esto es aplica=
ble tanto para
los discos SCSI como los IDE.
C.5. Programas para particionar en Debian
Los desarrolladores de Debian han adaptado una gran cantidad de programas p=
ara
particionar. De esta forma, se puede trabajar con una gran cantidad de disc=
os
duros y arquitecturas aceptadas por Debian. A continuaci=C3=B3n, se present=
a una
lista de los programas que se pueden aplicar a su arquitectura.
partman
La herramienta recomendada en Debian para particionar discos. Esta =C2=
=ABnavaja
suiza=C2=BB tambi=C3=A9n puede ajustar el tama=C3=B1o de las particione=
s, crear sistemas
de ficheros (como se llama en Windows a &quot;formatear&quot;) y asigna=
rlos a sus
respectivos puntos de montaje.
fdisk
Es la herramienta original de Linux para particionar discos, buena para
expertos.
Sea cuidadoso si tiene una partici=C3=B3n de FreeBSD en su m=C3=A1quina=
. Los n=C3=BAcleos
instalados son compatibles con este tipo de partici=C3=B3n, pero la man=
era en
que fdisk la representa, puede (o no) ser un poco diferente. Para m=C3=
=A1s
informaci=C3=B3n, revise el C=C3=93MO de Linux+FreeBSD.
cfdisk
Una herramienta para particionar a pantalla completa, muy f=C3=A1cil de=
usar.
Recomendada para la mayor=C3=ADa de los usuarios.
cfdisk no reconoce las particiones de FreeBSD, y nuevamente, los
dispositivos mostrados en pantalla pueden ser un tanto diferentes a los=
que
realmente tiene.
Se ejecutar=C3=A1 uno de estos programas por omisi=C3=B3n cuando seleccione=

Particionar
discos duros (o similar). Puede utilizar otro programa de particionado desd=
e el
int=C3=A9rprete de =C3=B3rdenes en VT2, pero esto no es recomendable.
No se olvide de marcar su partici=C3=B3n como &quot;Bootable&quot; (arranca=
ble).
C.5.1. Particionado en 32-bit PC
Puede tener que ajustar el tama=C3=B1o de su partici=C3=B3n para disponer d=
e suficiente
espacio libre para la instalaci=C3=B3n de Debian si ya tiene alg=C3=BAn otr=
o sistema
operativo como DOS o Windows, y desea preservarlo mientras haga la instalac=
i=C3=B3n.
El instalador puede ajustar los tama=C3=B1os de sistemas de ficheros FAT y =
NTFS;
cuando llegue al paso de particionado en la instalaci=C3=B3n deber=C3=A1 el=
egir la opci=C3=B3n
Manual y simplemente seleccionar una partici=C3=B3n ya existente para cambi=
ar su
tama=C3=B1o.
Generalmente, la BIOS del ordenador a=C3=B1ade restricciones adicionales pa=
ra
particionar el disco. Hay un l=C3=ADmite del n=C3=BAmero de particiones &qu=
ot;primarias&quot; y &quot;
l=C3=B3gicas&quot; que un disco puede almacenar. Adicionalmente, con las BI=
OS fabricadas
antes de 1994-98, existen limitaciones sobre la ubicaci=C3=B3n en el dispos=
itivo
desde el que la la BIOS puede iniciar el sistema. Para m=C3=A1s informaci=
=C3=B3n,
consulte la documentaci=C3=B3n acerca de C=C3=B3mo particionar en Linux, pe=
ro esta
secci=C3=B3n incluye una visi=C3=B3n general para guiarlo en la mayor=C3=AD=
a de las
situaciones posibles.
Las particiones &quot;primarias&quot; son el m=C3=A9todo original de partic=
ionado para discos.
Sin embargo, solamente puede haber cuatro de ellas. Para rebasar esta
limitaci=C3=B3n, se inventaron las particiones de tipo &quot;extendida&quot=
; y &quot;l=C3=B3gica&quot;.
Estableciendo su partici=C3=B3n primaria como partici=C3=B3n extendida, pue=
de subdividir
todo su espacio asignado dentro de =C3=A9sta en particiones l=C3=B3gicas. P=
uede crear
hasta 60 particiones l=C3=B3gicas en cada partici=C3=B3n extendida; sin emb=
argo, puede
tener solamente una partici=C3=B3n extendida por disco.
Linux limita a 255 particiones como m=C3=A1ximo por cada disco SCSI (3 part=
iciones
primarias, 252 particiones l=C3=B3gicas), y 63 particiones en una unidad ID=
E (3
particiones primarias, 60 particiones l=C3=B3gicas). Sin embargo, los siste=
mas
Debian GNU/Linux comunes proveen s=C3=B3lo 20 dispositivos por partici=C3=

=B3n, por lo
tanto, no podr=C3=A1 instalar sobre la partici=C3=B3n n=C3=BAmero 20 o sigu=
ientes, a menos que
haya creado manualmente los dispositivos para esas particiones.
Si tiene un disco IDE relativamente grande, y no esta utilizando LBA, ni
conductores de =C2=ABoverlay=C2=BB (proporcionados a veces por los fabrican=
tes de los
discos duros), la partici=C3=B3n de inicio de su m=C3=A1quina (aquella que =
contiene la
imagen del n=C3=BAcleo Linux) debe estar ubicada en los primeros 1024 cilin=
dros de
su disco duro (generalmente alrededor de 524 megabytes, sin considerar la
traducci=C3=B3n que realiza el BIOS).
Esta restricci=C3=B3n no se aplica si tiene un BIOS relativamente nuevo, (p=
osterior
a 1995-98, dependiendo del fabricante) que permita las &quot;especificacion=
es
avanzadas de los discos duros&quot;. Ambos Lilo, el gestor de arranque de L=
inux, y
la alternativa de Debian mbr deben usar el BIOS para leer el n=C3=BAcleo de=
sde el
disco y cargarlo en la RAM. Si la BIOS dispone de las extensiones =C2=ABint=
0x13=C2=BB de
acceso a discos grandes, se usar=C3=A1n esas extensiones. De otra manera, se
utilizar=C3=A1 la interfaz nativa de acceso al disco, que no se podr=C3=A1 =
usar para
acceder a posiciones superiores al cilindro 1023. Una vez que se inicie Lin=
ux,
no tiene importancia el BIOS que tenga, ya que las restricciones ya no se
aplican m=C3=A1s, puesto que Linux no utiliza el BIOS para acceder a los di=
scos.
Si posee un disco grande, podr=C3=ADa tener que usar las t=C3=A9cnicas para=
la traducci=C3=B3n
de cilindros, las cuales pueden ser configuradas desde el BIOS, opciones, t=
ales
como LBA (Direcci=C3=B3n l=C3=B3gica de bloques) o traducci=C3=B3n de modo =
(&quot;grande&quot;), a
trav=C3=A9s de CHS. Puede ver m=C3=A1s informaci=C3=B3n acerca de estos pro=
blemas con discos
grandes en la Documentaci=C3=B3n acerca de discos grandes. Si est=C3=A1 usa=
ndo un esquema
de traducci=C3=B3n de cilindros, y su BIOS no tiene la extensi=C3=B3n para =
el uso de
discos grandes, su partici=C3=B3n de arranque debe estar dentro de los prim=
eros 1024
cilindros (seg=C3=BAn la visi=C3=B3n traducida de la BIOS).
La manera recomendada de solucionar este problema, es creando una peque=C3=
=B1a
partici=C3=B3n (25 a 50 MB deber=C3=ADan ser suficientes) al principio del =
disco para
usarla como partici=C3=B3n de arranque, y despu=C3=A9s, en el =C3=A1rea res=
tante, crear las
otras particiones que desee tener. Esta partici=C3=B3n de arranque se debe =
montar en
/boot, ya que es en este directorio donde se almacenar=C3=A1n los n=C3=BAcl=
eos de Linux.

Est=C3=A1 configuraci=C3=B3n funcionar=C3=A1 en cualquier sistema, sin impo=


rtar si se utiliza
traducci=C3=B3n LBA o CHS, ni tampoco si su BIOS permite usar las extension=
es para
discos grandes.
Ap=C3=A9ndice D. Informaci=C3=B3n adicional
Tabla de contenidos
D.1. Dispositivos en Linux
D.1.1. Configurar su rat=C3=B3n
D.2. Espacio en disco requerido para las tareas
D.3. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux
D.3.1.
D.3.2.
D.3.3.
D.3.4.
D.3.5.
D.3.6.
D.3.7.
=C3=B1a
D.3.8.

Primeros pasos
Instalar debootstrap
Ejecutar debootstrap
Configurar el sistema base
Instalar un n=C3=BAcleo
Configurar el gestor de arranque
Acceso remoto: instalaci=C3=B3n de SSH y configurar una contrase=
Toques finales

D.4. Instalar Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de una l=C3=ADnea IP paralela =


(PLIP)
D.4.1. Requisitos
D.4.2. Configurar el sistema origen
D.4.3. Instalar el objetivo
D.5. Instalaci=C3=B3n de Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de PPP sobre Ethern=
et (PPPoE)
D.1. Dispositivos en Linux
Linux tiene varios ficheros especiales en /dev. Estos ficheros se llaman
ficheros de dispositivo pero no se comportan como los ficheros habituales. =
Los
tipos m=C3=A1s comunes de ficheros de dispositivos son los de dispositivos =
de
bloques o de car=C3=A1cter. Estos ficheros son una interfaz al controlador =
de
dispositivo (parte del n=C3=BAcleo de Linux) que a su vez le permite el acc=
eso al
hardware. Un tipo de fichero de dispositivo menos frecuente son las pipe (N.
del T., a veces traducido como =C2=ABtuber=C3=ADa=C2=BB). En la tabla a con=
tinuaci=C3=B3n se lista
los ficheros de dispositivo m=C3=A1s importantes.
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82fd0=E2=94=82Primera unidad de disquetes=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82fd1=E2=94=82Segunda unidad de disquetes=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82sda =E2=94=82First hard disk
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sdb =E2=94=82Second hard disk
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sda1=E2=94=82Primera partici=C3=B3n del primer disco duro
=E2=
=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sdb7=E2=94=82D=C3=A9cima partici=C3=B3n del cuarto disco duro SCSI=
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82sr0=E2=94=82First CD-ROM =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sr1=E2=94=82Second CD-ROM =E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=

=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82ttyS0 =E2=94=82Puerto serie 0, COM1 en MS-DOS
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82ttyS1 =E2=94=82Puerto serie 1, COM2 en MS-DOS
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82psaux =E2=94=82Rat=C3=B3n de tipo PS/2
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82gpmdata=E2=94=82Pseudo-dispositivo, repite los datos generados por=
el demonio GPM
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82(rat=C3=B3n)
=
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=

=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=90
=E2=94=82cdrom=E2=94=82Enlace simb=C3=B3lico a la unidad de CD-ROM
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82mouse=E2=94=82Enlace simb=C3=B3lico al fichero de dispositivo del =
rat=C3=B3n=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=98
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82null=E2=94=82Todo lo que se escriba en este dispositivo desaparece=
r=C3=A1 =E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82zero=E2=94=82Se pueden leer continuamente ceros desde este disposi=
tivo=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
D.1.1. Configurar su rat=C3=B3n
Puede usar su rat=C3=B3n tanto en consola de Linux (con gpm) como en el ent=
orno de

ventanas X. Generalmente para lograr esto s=C3=B3lo tiene que instalar gpm =
y el
servidor de X. Ambos deber=C3=ADan configurarse para utilizar como disposit=
ivo de
rat=C3=B3n /dev/input/mice. El protocolo de rat=C3=B3n a utilizar se llama =
exps2 en gpm,
y ExplorerPS/2 en X. Los ficheros de configuraci=C3=B3n son /etc/gpm.conf y=
/etc/X11
/xorg.conf respectivamente.
Para que su rat=C3=B3n funcione debe cargar algunos m=C3=B3dulos del n=C3=
=BAcleo. El rat=C3=B3n se
detecta de forma autom=C3=A1tica en la mayor=C3=ADa de los casos, pero esto=
no siempre
sucede en el caso de ratones serie antiguos o ratones de bus ^[25], que son=
muy
raros salvo en el caso de utilizar ordenadores antiguos. A continuaci=C3=B3=
n se
resumen los m=C3=B3dulos del n=C3=BAcleo necesarios para los distintos tipo=
s de rat=C3=B3n:
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82 Modulo =E2=94=82
Descripci=C3=B3n
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82psmouse =E2=94=82rat=C3=B3n PS/2 mice (deber=C3=ADa detectarse aut=
om=C3=A1ticamente)
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82usbhid =E2=94=82rat=C3=B3n USB (deber=C3=ADa detectarse autom=C3=
=A1ticamente)
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=

=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82sermouse=E2=94=82Para la mayor=C3=ADa de los ratones serie
=
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82logibm =E2=94=82Rat=C3=B3n de bus conectado a una tarjeta adaptad=
ora de Logitech
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82inport =E2=94=82Rat=C3=B3n de bus conectado a una tarjeta de ATI =
or InPort de Microsoft=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=98
Debe usar la orden modconf (en el paquete del mismo nombre) para cargar un
m=C3=B3dulo para la controladora del rat=C3=B3n y mirar en la categor=C3=AD=
a kernel/drivers/
input/mouse.
D.2. Espacio en disco requerido para las tareas
Una instalaci=C3=B3n est=C3=A1ndar para amd64, incluyendo todos los paquete=
s est=C3=A1ndar y
el n=C3=BAcleo utilizado por omisi=C3=B3n, ocupa 822 MB de espacio en disco=
. Una
instalaci=C3=B3n m=C3=ADnima base sin seleccionar la tarea &quot;Sistema es=
t=C3=A1ndar&quot; ocupar=C3=A1 506
MB.
Importante

En ambos casos es importante tener en cuenta que este es el espacio despu=


=C3=A9s de
haber terminado la instalaci=C3=B3n y de que se hayan borrado todos los fic=
heros
temporales. Tampoco tiene en cuenta la cantidad utilizada por el propio sis=
tema
de ficheros, por ejemplo por los ficheros de =C2=ABjournal=C2=BB. Esto sign=
ifica que hace
falta bastante m=C3=A1s disco durante la instalaci=C3=B3n y durante el uso =
habitual del
sistema.
La siguiente tabla lista los tama=C3=B1os indicados por aptitude para las t=
areas
listadas en tasksel. Tenga en cuenta que algunas tareas tienen componentes
comunes, de modo que el tama=C3=B1o total instalado para dos tareas juntas =
podr=C3=ADa
ser inferior al total obtenido al sumar sus tama=C3=B1os individualmente.
Por omisi=C3=B3n, el instalador de Debian instalar=C3=A1 el entorno de escr=
itorio GNOME,
pero puede seleccionar otros entornos de escritorio usando uno de las im=C3=
=A1genes
de CD especiales, o especificando el entorno de escritorio deseado cuando se
inicia el instalador (consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;6.3.5.2, &quot;Elegir e=
instalar programas&quot;).
Tenga en cuenta que tendr=C3=A1 que a=C3=B1adir los tama=C3=B1os que se ind=
ican en la tabla al
tama=C3=B1o de la instalaci=C3=B3n est=C3=A1ndar para poder determinar el t=
ama=C3=B1o de sus
particiones. La mayor=C3=ADa del espacio en disco que se indica en &quot;Ta=
ma=C3=B1o instalado
&quot; acabar=C3=A1 utiliz=C3=A1ndose de /usr y en /lib. Por otro lado, el =
tama=C3=B1o que se
indica en &quot;Tama=C3=B1o de descarga&quot; ser=C3=A1 necesario (temporal=
mente) en /var.
=E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=AC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=90
=E2=94=82
Tarea
=E2=94=82
Tama=C3=B1o
=E2=94=82 Tama=C3=
=B1o de
=E2=94=82 Espacio necesario para =E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=82instalado (MB) =E2=94=82 descarga (MB) =
=E2=94=82
instalar (MB)
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Entorno de
=E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82=C2&#xa=
0;
=E2=94=82=C2&#xa0;
=E2=94=82
=E2=94=82escritorio
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;GNOME
=E2=94=822487 =
=E2=94=82765
=E2=94=823252
=E2=94=82
=E2=94=82(predeterminado) =E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;KDE
=E2=94=822198 =
=E2=94=82770
=E2=94=822968
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;Xfce
=E2=94=821529 =
=E2=94=82503
=E2=94=822032
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;LXDE
=E2=94=821536 =
=E2=94=82502
=E2=94=822038
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=

=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;MATE
=E2=94=821631 =
=E2=94=82531
=E2=94=822162
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82=C2&#xa0;=C2&#xa0;=E2=80=A2=C2&#xa0;Cinnamon
=E2=94=822212 =
=E2=94=82691
=E2=94=822903
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Port=C3=A1til
=E2=94=8210
=E2=94=823
=
=E2=94=8213
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Servidor Web
=E2=94=8231
=E2=94=827
=
=E2=94=8238
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Servidor de
=E2=94=82234
=E2=94=8273
=
=E2=94=82307
=E2=94=82
=E2=94=82impresoras
=E2=94=82
=E2=94=82
=
=E2=94=82
=E2=94=82
=E2=94=9C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=

=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=BC=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=A4
=E2=94=82Servidor de SSH =E2=94=821
=E2=94=820
=
=E2=94=821
=E2=94=82
=E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=B4=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=
=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=
=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=
=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=98
Puede que tasksel instale autom=C3=A1ticamente una tarea de localizaci=C3=
=B3n si est=C3=A1
realizando la instalaci=C3=B3n en un idioma que no sea el ingl=C3=A9s, siem=
pre y cuando
haya una disponible para su idioma. Los requisitos de espacio var=C3=ADan p=
or idioma
pero deber=C3=ADa, en este caso, tener en cuenta que podr=C3=ADa necesitar =
350 MB en
total para la descarga e instalaci=C3=B3n de esta tarea.
D.3. Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux
Esta secci=C3=B3n explica c=C3=B3mo instalar Debian GNU/Linux desde un sist=
ema Unix o
Linux existente, sin usar el instalador basado en men=C3=BAs, como se expli=
ca en el
resto de este manual. Los usuarios que se cambian a Debian GNU/Linux desde =
Red
Hat, Mandriva y SuSE han solicitado este C=C3=93MO de &quot;instalaci=C3=B3=
n cruzada&quot;. En esta
secci=C3=B3n se asume alguna familiaridad con la introducci=C3=B3n de =C3=
=B3rdenes en *nix y
navegaci=C3=B3n en el sistema de ficheros. En esta secci=C3=B3n $ simboliza=
una orden a
introducirse en el sistema actual del usuario, mientras que # se refiere a =
una
orden introducida en la jaula (&quot;chroot&quot;, N. del t.) de Debian.
Una vez que tenga el nuevo sistema Debian configurado a su preferencia, pue=
de
migrar los datos existentes de sus usuarios (si fuese el caso) a =C3=A9ste y
continuar funcionando. Esto es por tanto una instalaci=C3=B3n &quot;sin par=
ada&quot; de Debian
GNU/Linux. Es tambi=C3=A9n una forma inteligente de tratar con hardware que=
no puede
utilizarse de forma sencilla con los distintos mecanismos de instalaci=C3=
=B3n o
arranque disponibles.

Nota
Dado que este proceso es, en gran parte, manual ha de tener en cuenta que
tendr=C3=A1 que hacer gran parte de la configuraci=C3=B3n b=C3=A1sica del s=
istema por su
cuenta. Para poder hacer esto necesitar=C3=A1 m=C3=A1s conocimientos de Deb=
ian y en
general de Linux que si fuera a hacer una instalaci=C3=B3n normal. No esper=
e que el
resultado de este procedimiento sea un sistema id=C3=A9ntico al que uno obt=
endr=C3=ADa si
realizara la instalaci=C3=B3n normalmente. Tambi=C3=A9n deber=C3=ADa tener =
en cuenta que este
procedimiento solamente describe los pasos b=C3=A1sicos para configurar un =
sistema.
Es posible que puedan tener que realizarse pasos adicionales en la instalac=
i=C3=B3n
y/o configuraci=C3=B3n.
D.3.1. Primeros pasos
Reparticione el disco duro como desee con las herramientas de particionado =
de
*nix que disponga, debe crear por lo menos un sistema de ficheros m=C3=A1s =
una
partici=C3=B3n de intercambio. Necesita por lo menos 506 MB de espacio disp=
onible
para una instalaci=C3=B3n de consola o por lo menos 1536 MB si va a instala=
r el
entorno X (m=C3=A1s si quiere instalar entornos de escritorio como GNOME o =
KDE).
A continuaci=C3=B3n, deber=C3=A1 crear sistemas de ficheros en sus particio=
nes. Por
ejemplo, para crear un sistema de ficheros ext3 en la partici=C3=B3n /dev/s=
da6 (es
nuestra partici=C3=B3n ra=C3=ADz de ejemplo):
# mke2fs -j /dev/sda6
En cambio para crear un sistema de ficheros ext2, omita -j.
Inicialice y active la partici=C3=B3n de intercambio (sustituya el n=C3=BAm=
ero de
partici=C3=B3n por la partici=C3=B3n de intercambio de Debian que vaya a ut=
ilizar):
# mkswap /dev/sda5
# sync
# swapon /dev/sda5
Monte una partici=C3=B3n como /mnt/debinst (el punto de instalaci=C3=B3n, q=
ue ser=C3=A1 el
sistema de ficheros ra=C3=ADz (/) en su nuevo sistema). El nombre del punto=
de
montaje es estrictamente arbitrario, pero se utilizar=C3=A1 este mismo nomb=
re m=C3=A1s
adelante.

# mkdir /mnt/debinst
# mount /dev/sda6 /mnt/debinst
Nota
Deber=C3=A1 crear y montar manualmente los directorios que sean necesarios =
antes de
continuar con la siguiente parte del proceso si desea montar partes del sis=
tema
de ficheros (como por ejemplo &quot;/usr&quot;) en particiones distintas.
D.3.2. Instalar debootstrap
debootstrap es la herramienta que usa el instalador de Debian, es tambi=C3=
=A9n la
forma oficial de instalar un sistema base Debian. Usa wget y ar, pero, salvo
esto, s=C3=B3lo depende de /bin/sh y algunas herramientas b=C3=A1sicas de U=
nix/Linux^[26]
. Si a=C3=BAn no lo ha hecho, instale wget y ar en su sistema actual, y lue=
go
descargue e instale debootstrap.
Por otra parte, puede usar el siguiente procedimiento para instalarlo
manualmente. Cree un directorio temporal &quot;trabajo&quot; para extraer e=
l fichero
=C2=AB.deb=C2=BB en =C3=A9l:
# mkdir trabajo
# cd trabajo
El binario de debootstrap se encuentra en el archivo de Debian (aseg=C3=BAr=
ese de
elegir el fichero adecuado para su arquitectura). Descargue el paquete de=20
debootstrap desde el almac=C3=A9n de paquetes en http://ftp.debian.org/debi=
an/pool/
main/d/debootstrap/, copie el paquete al directorio &quot;trabajo&quot; y e=
xtraiga los
ficheros de =C3=A9ste. Necesitar=C3=A1 privilegios de superusuario para ins=
talar los
ficheros.
# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb
# cd /
# zcat /ruta-completa-hasta-trabajo/trabajo/data.tar.gz | tar xv
D.3.3. Ejecutar debootstrap
debootstrap descargar=C3=A1 los ficheros necesarios directamente desde el a=
rchivo
cuando lo ejecute. Puede sustituir ftp.es.debian.org/debian por cualquier
servidor de r=C3=A9plica del archivo Debian, en la orden de ejemplo que se =
muestra a
continuaci=C3=B3n. Es mejor que utilice un servidor de r=C3=A9plica cercano=
(es decir, en
una red pr=C3=B3xima). Puede encontrar una lista completa de los servidores=
de
r=C3=A9plica en: http://www.debian.org/mirror/list.
Puede utilizar una direcci=C3=B3n de fichero si tiene un CD de la versi=C3=
=B3n jessie de

Debian GNU/Linux montado en /cdrom. Para ello utilice, en lugar de la direc=


ci=C3=B3n
http, file:/cdrom/debian/.
Sustituya ARQ por alguno de los valores mostrados a continuaci=C3=B3n para =
la orden=20
debootstrap: amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, powerpc, ppc64=
el,
o s390x.
# /usr/sbin/debootstrap --arch ARQ jessie \
/mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian
D.3.4. Configurar el sistema base
Ahora tiene instalado un sistema Debian, aunque algo limitado, en su disco.
Ejecute la orden chroot en =C3=A9l:
# LANG=3DC.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash
Despu=C3=A9s de haber hecho esto puede que necesite establecer una definici=
=C3=B3n de
terminal compatible con el sistema base de Debian. Por ejemplo:
D.3.4.1. Crear ficheros de dispositivos
Llegados a este punto el directorio /dev/ contiene solamente ficheros de
dispositivo muy b=C3=A1sicos. Es posible que necesite ficheros de dispositi=
vo
adicionales para llevar a cabo los pasos siguientes de la instalaci=C3=B3n.=
Hay
varias formas de hacerlo y el m=C3=A9todo que vaya a usar depender=C3=A1 de=
l sistema
inicial que est=C3=A9 usando para la instalaci=C3=B3n; si desea usar un n=
=C3=BAcleo modular o
no, si pretende usar ficheros de dispositivo din=C3=A1micos (p.ej. con udev=
) o
est=C3=A1ticos en el sistema nuevo.
Algunas de las opciones disponibles son las siguientes:
=E2=80=A2 instale el paquete makedev, y cree un conjunto predeterminado d=
e ficheros
de dispositivo est=C3=A1ticos (despu=C3=A9s de acceder a la jaula chroo=
t) con
#
#
#
#

apt-get install makedev


mount none /proc -t proc
cd /dev
MAKEDEV generic

=E2=80=A2 cree manualmente s=C3=B3lo ficheros de dispositivos espec=C3=AD=


ficos con MAKEDEV
=E2=80=A2 Monte /dev del sistema original encima del directorio /dev del =
sistema
objetivo utilizando un enlace de montaje (=C2=ABbind mount=C2=BB, N. de=
l T.) Ha de
tener en cuenta que los programas de postinstalaci=C3=B3n de algunos pa=
quetes

pueden tratar de crear ficheros de dispositivo. Utilice esta opci=C3=B3=


n con
precauci=C3=B3n.
D.3.4.2. Montar particiones
Necesita crear /etc/fstab.
# editor /etc/fstab
Este es un ejemplo que puede modificar seg=C3=BAn sus necesidades:
# /etc/fstab: informaci=C3=B3n est=C3=A1tica del sistema de ficheros.
#
# file system
mount point type
options
dump pass
/dev/XXX
/
ext3
defaults
0
1
/dev/XXX
/boot
ext3
ro,nosuid,nodev
0
2
/dev/XXX
proc

none
/proc

swap
proc

0
0

0
0

/dev/fd0
/dev/cdrom

/media/floppy auto
noauto,rw,sync,user,exec 0
/media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec
0

0
0

/dev/XXX
/dev/XXX
/dev/XXX
/dev/XXX

/tmp
/var
/usr
/home

2
2
2
2

ext3
ext3
ext3
ext3

sw
defaults

rw,nosuid,nodev
rw,nosuid,nodev
rw,nodev
rw,nosuid,nodev

0
0
0
0

Utilice mount -a para montar todos los sistemas de ficheros que ha especifi=
cado
en /etc/fstab o m=C3=B3ntelos individualmente usando:
# mount /ruta # por ej.: mount /usr
Los sistemas Debian actuales tienen puntos de montaje para medios extra=C3=
=ADbles
bajo /media, pero mantienen enlaces simb=C3=B3licos por compatibilidad en /=
. Cree
esto si los necesita, como por ejemplo:
#
#
#
#
#

cd /media
mkdir cdrom0
ln -s cdrom0 cdrom
cd /
ln -s media/cdrom

Puede montar el sistema de ficheros &quot;proc&quot; tantas veces como quie=


ra y en
cualquier ubicaci=C3=B3n, aunque la ubicaci=C3=B3n habitual es /proc. Aseg=
=C3=BArese de montar
proc antes de continuar si no usa mount -a:
# mount -t proc proc /proc
Si ejecuta la orden ls /proc deber=C3=ADa ver que el directorio no est=C3=
=A1 vac=C3=ADo. Si
esto falla, puede intentar montar &quot;proc&quot; fuera del entorno chroot:
# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc

D.3.4.3. Configurar la zona horaria


Si se define la tercera l=C3=ADnea del fichero /etc/adjtime como &quot;UTC&=
quot; o &quot;LOCAL&quot;, se
determina si el sistema interpreta el reloj de hardware como UTC o como hora
local. Las siguientes =C3=B3rdenes le permiten configurar =C3=A9sto.
# editor /etc/adjtime
Here is a sample:
0.0 0 0.0
0
UTC
La siguiente orden le permite elegir su zona horaria.
# dpkg-reconfigure tzdata
D.3.4.4. Configurar la red
Para configurar la red, edite /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /e=
tc/
hostname y /etc/hosts.
# editor /etc/network/interfaces
Aqu=C3=AD hay algunos ejemplos sencillos que podr=C3=A1 encontrar en /usr/s=
hare/doc/
ifupdown/examples:
######################################################################
# /etc/network/interfaces -- fichero de configuraci=C3=B3n para ifup(8), if=
down(8)
# Lea la p=C3=A1gina de manual de interfaces(5) para informaci=C3=B3n sobre=
las
# opciones disponibles.
######################################################################
# Siempre necesitamos la interfaz loopback.
#
auto lo
iface lo inet loopback
# Para usar dhcp:
#
# auto eth0
# iface eth0 inet dhcp
# Un ejemplo de configuraci=C3=B3n de IP est=C3=A1tica: (el broadcast y pas=
arela son
# opcionales)
#
# auto eth0
# iface eth0 inet static
#
address 192.168.0.42
#
network 192.168.0.0
#
netmask 255.255.255.0
#
broadcast 192.168.0.255

gateway 192.168.0.1

Introduzca su servidor o servidores de nombres as=C3=AD como las directivas=


de
b=C3=BAsqueda en /etc/resolv.conf:
# editor /etc/resolv.conf
Un /etc/resolv.conf sencillo de ejemplo ser=C3=ADa:
search hqdom.local
nameserver 10.1.1.36
nameserver 192.168.9.100
Escriba el nombre de m=C3=A1quina de su sistema (de 2 a 63 caracteres):
# echo MaquinaDebian &gt; /etc/hostname
Y una /etc/hosts b=C3=A1sico que permita IPv6 ser=C3=ADa:
127.0.0.1 localhost
127.0.0.1 MaquinaDebian
# Las siguientes l=C3=ADneas son recomendables en equipos que pueden
# utilizar IPv6
::1
ip6-localhost ip6-loopback
fe00::0 ip6-localnet
ff00::0 ip6-mcastprefix
ff02::1 ip6-allnodes
ff02::2 ip6-allrouters
ff02::3 ip6-allhosts
Si tiene m=C3=BAltiples tarjetas de red, debe a=C3=B1adir los nombres de lo=
s m=C3=B3dulos de
controlador en el fichero /etc/modules en el orden que desee. Luego durante=
el
arranque, cada tarjeta ser=C3=A1 asociada con el nombre de la interfaz (eth=
0, eth1,
etc.) que haya indicado.
D.3.4.5. Configurar Apt
Debootstrap habr=C3=A1 creado un /etc/apt/sources.list muy b=C3=A1sico que =
le permite
instalar paquetes adicionales. Seguramente querr=C3=A1, sin embargo, tener =
algunas
fuentes adicionales para poder acceder a paquetes fuente y a actualizacione=
s de
seguridad:
deb-src http://ftp.us.debian.org/debian jessie main
deb http://security.debian.org/ jessie/updates main
deb-src http://security.debian.org/ jessie/updates main
Aseg=C3=BArese de ejecutar aptitude update despu=C3=A9s de hacer cambios a =
la lista de
fuentes.
D.3.4.6. Configurar la localizaci=C3=B3n y el teclado

Instale el paquete de funcionalidad de localizaci=C3=B3n locales y config=


=C3=BArelo para
poder definir los valores de localizaci=C3=B3n para usar un idioma diferent=
e al
ingl=C3=A9s. Actualmente se recomienda utilizar locales codificados en UTF-=
8.
# aptitude install locales
# dpkg-reconfigure locales
Para configurar su teclado (si lo necesita):
# aptitude install console-setup
# dpkg-reconfigure keyboard-configuration
Tenga en cuenta que no puede configurar el teclado mientras est=C3=A9 dentr=
o del
chroot, pero se configurar=C3=A1 en el siguiente reinicio.
D.3.5. Instalar un n=C3=BAcleo
Si intenta arrancar este sistema, probablemente querr=C3=A1 un n=C3=BAcleo =
Linux y un
gestor de arranque. Identifique los n=C3=BAcleos previamente empaquetados
disponibles con:
# apt-cache search linux-image
A continuaci=C3=B3n, instale el paquete del n=C3=BAcleo deseado usando el n=
ombre del
paquete.
# aptitude install linux-image-arch-etc
D.3.6. Configurar el gestor de arranque
Para poder arrancar su sistema Debian GNU/Linux deber=C3=A1 configurar su g=
estor de
arranque para cargar el n=C3=BAcleo instalado en su nueva partici=C3=B3n ra=
=C3=ADz. Tenga en
cuenta que debootstrap no instala un gestor de arranque, pero puede usar=20
aptitude dentro de su jaula (=C2=ABchroot=C2=BB) Debian para hacer esto.
Consulte info grub o man lilo.conf para las instrucciones sobre c=C3=B3mo c=
onfigurar
el gestor de arranque. Si desea mantener el sistema que utiliz=C3=B3 para i=
nstalar
Debian, simplemente a=C3=B1ada una entrada para la instalaci=C3=B3n de Debi=
an para su
grub2 existente editando el fichero grub.cfg o lilo.conf actual. Tambi=C3=
=A9n podr=C3=ADa
copiar lilo.conf al nuevo sistema y editarlo all=C3=AD. Ejecute lilo una ve=
z termine
de editar el fichero (recuerde que =C3=A9ste usar=C3=A1 el lilo.conf relati=
vo al sistema
desde el cual lo ejecute).
La instalaci=C3=B3n y configuraci=C3=B3n de grub2 es tan sencilla como hace=
r:

# aptitude install grub-pc


# grub-install /dev/sda
# update-grub
La segunda orden instalar=C3=A1 grub2 (en este caso en el sector de arranqu=
e de
sda). La =C3=BAltima orden crear=C3=A1 un /boot/grub/grub.cfg funcional.
Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositivo /dev/sda.
Existen m=C3=A9todos alternativos para instalar grub2, pero est=C3=A1n fuer=
a del alcance
de este ap=C3=A9ndice.
Aqu=C3=AD tiene un ejemplo b=C3=A1sico de /etc/lilo.conf:
boot=3D/dev/sda6
root=3D/dev/sda6
install=3Dmenu
delay=3D20
lba32
image=3D/vmlinuz
initrd=3D/initrd.img
label=3DDebian
D.3.7. Acceso remoto: instalaci=C3=B3n de SSH y configurar una contrase=C3=
=B1a
In case you can login to the system via console, you can skip this section.=
If
the system should be accessible via the network later on, you need to insta=
ll
SSH and set up access.
# aptitude install ssh
Root login with password is disabled by default, so setting up access can be
done by setting a password and re-enable root login with password:
# passwd
# editor /etc/ssh/sshd_config
This is the option to be enabled:
PermitRootLogin yes
Access can also be set up by adding an ssh key to the root account:
# mkdir /root/.ssh
# cat &lt;&lt; EOF &gt; /root/.ssh/authorized_keys
ssh-rsa ....
EOF
Lastly, access can be set up by adding a non-root user and setting a passwo=
rd:
# adduser joe
# passwd joe
D.3.8. Toques finales

El sistema instalado, como se ha mencionado previamente, ser=C3=A1 muy b=C3=


=A1sico. Si
quiere que su sistema sea un poco m=C3=A1s maduro puede hacerlo f=C3=A1cilm=
ente
instalando todos los paquetes de prioridad &quot;standard&quot;:
# tasksel install standard
Por supuesto, tambi=C3=A9n puede utilizar aptitude para instalar individual=
mente
todos los paquetes.
Despu=C3=A9s de la instalaci=C3=B3n habr=C3=A1 muchos paquetes descargados =
en /var/cache/apt/
archives/. Puede liberar algo de espacio de disco ejecutando:
# aptitude clean
D.4. Instalar Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de una l=C3=ADnea IP paralela =
(PLIP)
Esta secci=C3=B3n explica c=C3=B3mo se puede instalar Debian GNU/Linux en u=
n ordenador
que carezca de tarjeta de red y que s=C3=B3lo tiene un ordenador actuando c=
omo
pasarela conectado a trav=C3=A9s de un cable de &quot;m=C3=B3dem nulo&quot;=
(tambi=C3=A9n llamado cable=20
&quot;null-modem&quot; o &quot;null-printer&quot;). El sistema pasarela deb=
er=C3=ADa estar conectado a
una red por la que se pueda acceder a una r=C3=A9plica de Debian (por ejemp=
lo, en
Internet).
En el ejemplo de este ap=C3=A9ndice se configura una conexi=C3=B3n PLIP con=
una pasarela
que est=C3=A1 conectada a Internet a trav=C3=A9s de una conexi=C3=B3n de ac=
ceso telef=C3=B3nico
(ppp0). Se utilizar=C3=A1n las direcciones IP 192.168.0.1 y 192.168.0.2 par=
a las
interfaces PLIP en el sistema a instalar (objetivo) y en el sistema origen,
respectivamente (estas direcciones IP deber=C3=ADan estar libres en su espa=
cio de
direcciones de red).
La conexi=C3=B3n PLIP que se configura durante la instalaci=C3=B3n tambi=C3=
=A9n estar=C3=A1
disponible despu=C3=A9s del reinicio del sistema en el propio sistema insta=
lado
(v=C3=A9ase Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;7, Arrancar desde su nuevo sistema Debian=
).
Antes de empezar deber=C3=A1 comprobar que la configuraci=C3=B3n de BIOS pa=
ra el puerto
paralelo (direcci=C3=B3n base de E/S (&quot;IO address&quot;) e IRQ) de amb=
os sistemas, origen
y objetivo. Los valores m=C3=A1s habituales son io=3D0x378 e irq=3D7.
D.4.1. Requisitos

=E2=80=A2 Un sistema destino, llamado objetivo, donde se va a instalar De=


bian.
=E2=80=A2 Los medios para la instalaci=C3=B3n del sistema; v=C3=A9ase Sec=
ci=C3=B3n=C2&#xa0;2.4, &quot;Medios de
instalaci=C3=B3n&quot;.
=E2=80=A2 Otro sistema conectado a Internet que actuar=C3=A1 como pasarel=
a y llamaremos
aqu=C3=AD sistema origen o simplemente origen.
=E2=80=A2 Un cable &quot;m=C3=B3dem nulo&quot; DB-25. Para m=C3=A1s infor=
maci=C3=B3n sobre este cable e
instrucciones de c=C3=B3mo hacer uno, puede consultar el documento
PLIP-Install-HOWTO.
D.4.2. Configurar el sistema origen
El programa mostrado a continuaci=C3=B3n es un ejemplo sencillo que configu=
ra el
ordenador fuente como una pasarela a Internet utilizando ppp0.
#!/bin/sh
# Eliminamos los m=C3=B3dulos que est=C3=A1n ejecut=C3=A1ndose en el n=C3=
=BAcleo para evitar
# conflictos y para reconfigurarlos manualmente.
modprobe -r lp parport_pc
modprobe parport_pc io=3D0x378 irq=3D7
modprobe plip
# Configura la interfaz plip (plip0 en este caso, pruebe en caso de duda &q=
uot;dmesg | grep plip&quot; ).
ifconfig plip0 192.168.0.2 pointopoint 192.168.0.1 netmask 255.255.255.255 =
up
# Configurar la pasarela.
modprobe iptable_nat
iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp0 -j MASQUERADE
echo 1
&gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
D.4.3. Instalar el objetivo
Arranque con el medio de instalaci=C3=B3n. Tiene que ejecutar la instalaci=
=C3=B3n en modo
experto, utilizando expert en el indicador de sistema del arranque. Tambi=
=C3=A9n
debe indicar los par=C3=A1metros que necesite para los m=C3=B3dulos del n=
=C3=BAcleo en el
indicador de sistema del arranque. Por ejemplo, deber=C3=A1 introducir lo q=
ue se
muestra a continuaci=C3=B3n si necesita arrancar el instalador y fijar los =
valores
necesarios a las opciones &quot;io&quot; e &quot;irq&quot; en el m=C3=B3dul=
o parport_pc:
expert parport_pc.io=3D0x378 parport_pc.irq=3D7
Abajo se dan las respuestas que deber=C3=ADa dar durante las distintas fase=

s de la
instalaci=C3=B3n.
1. Cargar componentes del instalador desde CD
Seleccione la opci=C3=B3n plip-modules de la lista, esto har=C3=A1 que =
el sistema de
instalaci=C3=B3n pueda utilizar los controladores PLIP.
2. Detecci=C3=B3n del hardware de red
=E2=96=A1 Si el objetivo tiene una tarjeta de red se mostrar=C3=A1 un=
a lista de los
m=C3=B3dulos con controladores para las tarjetas detectadas. Si qui=
ere hacer
que debian-installer utilice plip en lugar de =C3=A9stas tendr=C3=
=A1 que
deseleccionar todos los m=C3=B3dulos de controladores listados. Obv=
iamente,
si el objetivo no tiene una tarjeta de red el instalador no mostrar=
=C3=A1
esta lista.
=E2=96=A1 El instalador le preguntar=C3=A1 si quiere seleccionar un m=
=C3=B3dulo de
controlador de red de la lista dado que antes no se ha seleccionado=
ni
detectado una tarjeta de red. Seleccione el m=C3=B3dulo plip.
3. Configurar la red
=E2=96=A1 =C2=BFDesea configurar autom=C3=A1ticamente la red con DHCP=
? No
=E2=96=A1 Direcci=C3=B3n IP: 192.168.0.1
=E2=96=A1 Direcci=C3=B3n punto a punto: 192.168.0.2
=E2=96=A1 Direcciones de servidores de nombres: puede introducir la m=
isma
direcci=C3=B3n que la que utiliza la fuente (cons=C3=BAltela en /et=
c/resolv.conf)
D.5. Instalaci=C3=B3n de Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de PPP sobre Ethern=
et (PPPoE)
El protocolo PPP sobre Ethernet (PPPoE) para banda ancha (ADSL o cable) es =
muy
com=C3=BAn en algunos pa=C3=ADses cuando se establecen conexiones con un pr=
oveedor de
servicio de Internet. Si bien la configuraci=C3=B3n de la red a trav=C3=A9s=
de PPPoE no
se puede hacer en el instalador, puede hacerse funcionar de manera muy
sencilla. Esta secci=C3=B3n explica c=C3=B3mo.
La configuraci=C3=B3n de la conexi=C3=B3n PPPoE que se realice durante la i=
nstalaci=C3=B3n
tambi=C3=A9n estar=C3=A1 disponible al reiniciar en el sistema instalado (c=
onsulte
Cap=C3=ADtulo=C2&#xa0;7, Arrancar desde su nuevo sistema Debian).

Necesitar=C3=A1 instalar con una imagen de CD-ROM/DVD para poder contar con=
la
opci=C3=B3n de configurar y usar PPPoE durante la instalaci=C3=B3n. No est=
=C3=A1 habilitada en
otros m=C3=A9todos de instalaci=C3=B3n (p.ej. en el arranque por red).
La instalaci=C3=B3n a trav=C3=A9s de PPPoE es casi id=C3=A9ntica que cualqu=
ier otra
instalaci=C3=B3n. Las diferencias se explican en los pasos descritos a cont=
inuaci=C3=B3n.
=E2=80=A2 Arranque el instalador con el par=C3=A1metro de arranque module=
s=3Dppp-udeb^[27].
Esta opci=C3=B3n har=C3=A1 que se cargue y se ejecute autom=C3=A1ticame=
nte componente
responsable de la configuraci=C3=B3n de PPPoE (ppp-udeb).
=E2=80=A2 Siga los pasos iniciales usuales de instalaci=C3=B3n: selecci=
=C3=B3n de idioma, pa=C3=ADs
y mapa de teclado, carga de componentes adicionales del instalador^[28]=
).
=E2=80=A2 El siguiente paso es la detecci=C3=B3n de hardware de red, que =
permite
identificar cualquier tarjeta Ethernet presente en su sistema.
=E2=80=A2 Despu=C3=A9s de esto comienza la configuraci=C3=B3n espec=C3=AD=
fica de PPPoE. El
instalador probar=C3=A1 todas las interfaces Ethernet detectadas tratan=
do de
encontrar un concentrador PPPoE (un tipo de servidor que maneja las
conexiones PPPoE).
Es probable que el concentrador no se encuentre en el primer intento. P=
uede
suceder usualmente en redes lentas o sobrecargadas o con servidores poco
fiables. La mayor=C3=ADa de veces tendr=C3=A1 =C3=A9xito un segundo int=
ento de detecci=C3=B3n
de un concentrador. Para volver a intentar, seleccione en el men=C3=BA =
principal
del instalador Configurar e iniciar una conexi=C3=B3n PPPoE.
=E2=80=A2 Despu=C3=A9s de haber encontrado el concentrador, se solicitar=
=C3=A1 al usuario
teclear su informaci=C3=B3n de autenticaci=C3=B3n (el usuario y la clav=
e de PPPoE).
=E2=80=A2 En este punto el instalador usar=C3=A1 la informaci=C3=B3n prop=
orcionada para
establecer una conexi=C3=B3n PPPoE. Si se proporcion=C3=B3 la informaci=
=C3=B3n correcta,
deber=C3=ADa configurarse la conexi=C3=B3n PPPoE y el instalador deber=
=C3=ADa ser capaz de
usarla para conectarse a Internet y descargar los paquetes a trav=C3=A9=
s de esta
(en caso de que fuera necesario). El instalador se detendr=C3=A1 si la
informaci=C3=B3n de autenticaci=C3=B3n no es correcta o si se produce c=
ualquier
error, pero se podr=C3=A1 intentar de nuevo la configuraci=C3=B3n selec=

cionando la
opci=C3=B3n Configurar e iniciar una conexi=C3=B3n PPPoE del men=C3=BA.
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=
=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=
=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=
=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81=E2=94=81
^[25] Los ratones serie tienen generalmente un conector de 9 pines con form=
a de
letra D. Los ratones de bus tienen un conector de 8 pines redondos, que no =
debe
confundirse con el conector de 6 pines redondo de los ratones PS/2 o el
conector redondo de cuatro pines de los ratones ADB.
^[26] Esto incluye las utilidades principales de GNU y =C3=B3rdenes como se=
d, grep,=20
tar y gzip.
^[27] Consulte Secci=C3=B3n=C2&#xa0;5.1.7, &quot;La pantalla de arranque&qu=
ot; para informaci=C3=B3n acerca
de c=C3=B3mo a=C3=B1adir un par=C3=A1metro de arranque.
^[28] En este paso se carga el componente ppp-udeb como uno de los componen=
tes
adicionales. Si quiere instalar utilizando la prioridad media o baja (modo
experto), puede seleccionar manualmente el componente ppp-udeb en lugar de
indicar expl=C3=ADcitamente el par=C3=A1metro &quot;modules&quot; en el ind=
icador de sistema del
arranque.
Ap=C3=A9ndice E. Informaci=C3=B3n administrativa
Tabla de contenidos
E.1.
E.2.
E.3.
E.4.

Acerca de este documento


C=C3=B3mo contribuir a este documento
Contribuciones importantes
Reconocimiento de las marcas registradas

E.1. Acerca de este documento


Este manual fue creado para el instalador de Debian Sarge, bas=C3=A1ndose e=
n el
manual de instalaci=C3=B3n de Woody para el sistema =C2=ABboot-floppies=C2=
=BB, que se basaba a
su vez en los manuales de instalaci=C3=B3n de versiones previas de Debian, y
bas=C3=A1ndose tambi=C3=A9n en el manual de instalaci=C3=B3n de la distribu=
ci=C3=B3n Progeny,
publicado bajo los t=C3=A9rminos de la licencia GPL el a=C3=B1o 2003.
Este documento est=C3=A1 escrito en DocBook XML. Los formatos de salida han=
sido

generados por distintos programas utilizando la informaci=C3=B3n de los paq=


uetes
docbook-xml y docbook-xsl.
Se usan algunas de las funcionalidades de XML, como pueden ser las entidade=
s o
atributos de perfil, para poder mantener adecuadamente este documento. =C3=
=89stos
desempe=C3=B1an un papel similar al de las variables y los condicionales en=
los
lenguajes de programaci=C3=B3n. Las fuentes en XML de este documento contie=
nen la
informaci=C3=B3n necesaria para cada una de las arquitecturas y se utilizan
atributos de perfil para aislar algunas partes del texto que son espec=C3=
=ADficas de
cada arquitectura.
La traducci=C3=B3n de este documento ha sido posible gracias a la colaborac=
i=C3=B3n y
trabajo de Javier Fern=C3=A1ndez-Sanguino Pe=C3=B1a, Rub=C3=A9n Porras, Rud=
y Godoy, David
Moreno Garza, Bruno Barrera, Igor T=C3=A1mara, Omar Campagne Polaino, as=C3=
=AD como las
contribuciones en traducci=C3=B3n y revisi=C3=B3n de los miembros del equip=
o de
traducci=C3=B3n a espa=C3=B1ol de Debian (&lt;debian-l10n-spanish@lists.deb=
ian.org&gt;).
E.2. C=C3=B3mo contribuir a este documento
Si tiene problemas o sugerencias relacionadas con este documento, deber=C3=
=ADa
enviar un informe de errata dirigido al paquete installation-guide. Por fav=
or,
utilice el paquete reportbug o lea la documentaci=C3=B3n en l=C3=ADnea del =
Sistema de
seguimiento de fallos de Debian. Ser=C3=ADa conveniente que revisara primer=
o la
lista de erratas abiertas reportadas contra el paquete installation-guide p=
ara
ver si su problema ya ha sido reportado. Si es as=C3=AD, usted puede propor=
cionar
informaci=C3=B3n adicional enviando un correo a &lt;XXXX@bugs.debian.org&gt=
;, donde XXXX
es el n=C3=BAmero asignado a la errata.
Mejor a=C3=BAn, obtenga una copia de las fuentes en DocBook de este documen=
to, y
proporcione parches bas=C3=A1ndose en =C3=A9ste. Puede obtener las fuentes =
en DocBook con
el visor web de SVN del instalador de Debian. No se preocupe si no est=C3=A1
familiarizado con DocBook, existe una hoja introductoria en el directorio
=C2=ABmanuals=C2=BB que le puede servir para empezar a trabajar. El formato=
DocBook es
parecido a HTML, pero est=C3=A1 m=C3=A1s orientado al significado del texto=
que a la
presentaci=C3=B3n. Se agradece cualquier parche que pueda enviar a la lista=
de
correo de debian-boot (consulte m=C3=A1s abajo). Para leer las instruccione=
s de c=C3=B3mo

descargar las fuentes a trav=C3=A9s de SVN, lea el fichero README disponibl=


e en el
directorio ra=C3=ADz.
Por favor no contacte directamente con los autores de este documento. Existe
una lista de discusi=C3=B3n para el debian-installer en la que tambi=C3=A9n=
se tratan los
contenidos de este manual. La lista de correo es &lt;debian-boot@lists.debi=
an.org
&gt;. Puede obtener las instrucciones de c=C3=B3mo suscribirse a esta lista=
en las
p=C3=A1ginas de subscripci=C3=B3n a las listas de correo de Debian. Vd. tam=
bi=C3=A9n puede
leer, si lo desea, los archivos de las listas de correo en l=C3=ADnea.
E.3. Contribuciones importantes
Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy y Adam Di Carlo
escribieron la primera versi=C3=B3n de documento. Sebastian Ley escribi=C3=
=B3 el C=C3=93MO de
instalaci=C3=B3n.
Miroslav Ku=C5=99e ha documentado muchas de las nuevas funciones del instal=
ador de
Sarge. Frans Pop ha sido el editor principal y responsable de publicaci=C3=
=B3n de
las distribuciones Etch, Lenny y Squeeze.
Muchos, muchos usuarios y desarrolladores de Debian han contribuido a este
documento. Queremos agradecer de forma particular las numerosas revisiones y
textos proporcionados por Michael Schmitz (compatibilidad con m68k), Frank
Neumann (autor original del Manual de instalaci=C3=B3n en Amiga), Arto Asta=
la, Eric
Delaunay y Ben Collins (informaci=C3=B3n sobre SPARC), Tapio Lehtonen, y St=
=C3=A9phane
Bortzmeyer. De igual manera queremos agradecer a Pascal Le Bail la valiosa
informaci=C3=B3n de c=C3=B3mo arrancar un sistema utilizando memorias USB.
Hemos encontrado extremadamente =C3=BAtil los textos y la informaci=C3=B3n =
disponibles,
entre otros, en el C=C3=93MO de arranque del sistema a trav=C3=A9s de la re=
d escrito por
Jim Mintha (no hay sitio web disponible), las PUF de Debian, las PUF de Lin=
ux/
m68k, las PUF de Linux en procesadores SPARC, o las PUF de Linux en Alpha,
entre otros. Queremos desde aqu=C3=AD reconocer el trabajo de los desarroll=
adores de
estas fuentes libres de informaci=C3=B3n tan valiosas.
La secci=C3=B3n en este manual de instalaciones en entornos de chroot (Secc=
i=C3=B3n=C2&#xa0;D.3,
&quot;Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema Unix/Linux&quot;) se ha ba=
sado en parte
de documentos sobre los que Karsten M. Self tiene derechos de copia.
La secci=C3=B3n en este manual que cubre las instalaciones a trav=C3=A9s pl=
ip (
Secci=C3=B3n=C2&#xa0;D.4, &quot;Instalar Debian GNU/Linux a trav=C3=A9s de =
una l=C3=ADnea IP paralela
(PLIP)&quot;) est=C3=A1 basada en el PLIP-Install-HOWTO de Gilles Lamiral.

E.4. Reconocimiento de las marcas registradas


Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos due=C3=B1os.
Ap=C3=A9ndice F. Licencia p=C3=BAblica general GNU
Nota
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- =
only
the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that t=
his
translation will help Spanish speakers to better understand the GNU GPL.
Esta es una traducci=C3=B3n no oficial al espa=C3=B1ol de la GNU General Pu=
blic License
realizada por Jes=C3=BAs Gonz=C3=A1lez Barahona y Pedro de las Heras Quir=
=C3=B3s. No ha sido
publicada por la Free Software Foundation, y no establece legalmente las
condiciones de distribuci=C3=B3n para el software que usa la GNU GPL. Estas
condiciones se establecen solamente por el texto original, en ingl=C3=A9s, =
de la GNU
GPL. Sin embargo, esperamos que esta traducci=C3=B3n ayude a los hispanohab=
lantes a
entender mejor la GNU GPL.
Versi=C3=B3n 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Se permite la copia y distribuci=C3=B3n de copias literales de este
documento, pero no se permite su modificaci=C3=B3n.
Pre=C3=A1mbulo
Las licencias que cubren la mayor parte del software est=C3=A1n dise=C3=B1a=
das para
quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el contrario=
, la
Licencia P=C3=BAblica General de GNU pretende garantizarle la libertad de c=
ompartir
y modificar software libre, para asegurar que el software es libre para tod=
os
sus usuarios. Esta Licencia P=C3=BAblica General se aplica a la mayor parte=
del
software del la Free Software Foundation y a cualquier otro programa si sus
autores se comprometen a utilizarla. (Existe otro software de la Free Softw=
are
Foundation que est=C3=A1 cubierto por la Licencia P=C3=BAblica General de G=
NU para
Bibliotecas). Si quiere, tambi=C3=A9n puede aplicarla a sus propios program=
as.
Cuando hablamos de software libre, estamos refiri=C3=A9ndonos a libertad, n=
o a
precio. Nuestras Licencias P=C3=BAblicas Generales est=C3=A1n dise=C3=B1ada=

s para asegurarnos
de que tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y
or
ese servicio si quiere), de que reciba el c=C3=B3digo fuente o que
nseguirlo
si lo quiere, de que pueda modificar el software o usar fragmentos
=A9l en
nuevos programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas

cobrar p=
pueda co=
de =C3=
cosas.

Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban a


cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. E=
stas
restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si distrib=
uye
copias del software, o si lo modifica.
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitame=
nte,
o a cambio de una contraprestaci=C3=B3n, debe dar a los receptores todos los
derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos tambi=C3=A9n reciben, o pu=
eden
conseguir, el c=C3=B3digo fuente. Y debe mostrarles estas condiciones de fo=
rma que
conozcan sus derechos.
Protegemos sus derechos con la combinaci=C3=B3n de dos medidas: 1. Ponemos =
el
software bajo copyright y 2. le ofrecemos esta licencia, que le da permiso
legal para copiar, distribuir y/o modificar el software.
Tambi=C3=A9n, para la protecci=C3=B3n de cada autor y la nuestra propia, qu=
eremos
asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna
garant=C3=ADa para este software libre. Si el software se modifica por cual=
quiera y
=C3=A9ste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo =
que
tienen no es el original, de forma que cualquier problema introducido por o=
tros
no afecte a la reputaci=C3=B3n de los autores originales.
Por =C3=BAltimo, cualquier programa libre est=C3=A1 constantemente amenazad=
o por patentes
sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores d=
e un
programa libre obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el
programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro que cualquier
patente debe ser pedida para el uso libre de cualquiera, o no ser pedida.
Los t=C3=A9rminos exactos y las condiciones para la copia, distribuci=C3=B3=
n y
modificaci=C3=B3n se exponen a continuaci=C3=B3n.
LICENCIA P=C3=9ABLICA GENERAL GNU
T=C3=A9rminos y condiciones para la copia, distribuci=C3=B3n y modificaci=
=C3=B3n
Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que
contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede =

ser
distribuido bajo los t=C3=A9rminos de esta Licencia P=C3=BAblica General. E=
n adelante,
=C2=ABPrograma=C2=BB se referir=C3=A1 a cualquier programa o trabajo que cu=
mpla esa condici=C3=B3n
y =C2=ABtrabajo basado en el Programa=C2=BB se referir=C3=A1 bien al Progra=
ma o a cualquier
trabajo derivado de =C3=A9l seg=C3=BAn la ley de copyright. Esto es, un tra=
bajo que
contenga el programa o una porci=C3=B3n de =C3=A9l, bien en forma literal o=
con
modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducci=C3=
=B3n est=C3=A1
incluida sin limitaciones en el t=C3=A9rmino =C2=ABmodificaci=C3=B3n=C2=BB.=
Cada concesionario
(licenciatario) ser=C3=A1 denominado =C2=ABusted=C2=BB.
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribuci=C3=B3n o modificac=
i=C3=B3n no
est=C3=A1 cubierta por esta Licencia, est=C3=A1 fuera de su =C3=A1mbito. El=
acto de ejecutar
el Programa no est=C3=A1 restringido, y los resultados del programa est=C3=
=A1n cubiertos
=C3=BAnicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el Progr=
ama,
independientemente de haberlo producido mediante la ejecuci=C3=B3n del prog=
rama. El
que esto se cumpla, depende de lo que haga el programa.
Usted puede copiar y distribuir copias literales del c=C3=B3digo fuente del
Programa, seg=C3=BAn lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de f=
orma
adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de copyright adec=
uado
y un repudio de garant=C3=ADa, mantenga intactos todos los anuncios que se =
refieran
a esta Licencia y a la ausencia de garant=C3=ADa, y proporcione a cualquier=
otro
receptor del programa una copia de esta Licencia junto con el Programa.
Puede cobrar un precio por el acto f=C3=ADsico de transferir una copia, y p=
uede,
seg=C3=BAn su libre albedr=C3=ADo, ofrecer garant=C3=ADa a cambio de unos h=
onorarios.
Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porci=C3=B3n =
de =C3=A9l,
formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y copiar y distri=
buir
esa modificaci=C3=B3n o trabajo bajo los t=C3=A9rminos del apartado 1, ante=
dicho,
supuesto que adem=C3=A1s cumpla las siguientes condiciones:
a. a. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes
indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.
b. b. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en =
todo
o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de=
=C3=A9l

sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las terceras par=
tes
y bajo los t=C3=A9rminos de esta Licencia.
c. c. Si el programa modificado lee normalmente =C3=B3rdenes interactivame=
nte
cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecuci=C3=B3n =
para ese
uso interactivo de la forma m=C3=A1s habitual, muestre o escriba un men=
saje que
incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna
garant=C3=ADa (o por el contrario que s=C3=AD se ofrece garant=C3=ADa) =
y que los usuarios
pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al
usuario c=C3=B3mo ver una copia de esta licencia. (Excepci=C3=B3n: si e=
l propio
programa es interactivo pero normalmente no muestra ese anuncio, no se
requiere que su trabajo basado en el Programa muestre ning=C3=BAn anunc=
io).
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes
identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden,
razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por el=
los
mismos, entonces esta Licencia y sus t=C3=A9rminos no se aplican a esas par=
tes
cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya es=
as
mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo basado en el
Programa, la distribuci=C3=B3n del todo debe ser seg=C3=BAn los t=C3=A9rmin=
os de esta
licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden al todo
completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independenci=
a de
qui=C3=A9n la escribi=C3=B3.
Por lo tanto, no es la intenci=C3=B3n de este apartado reclamar derechos o =
desafiar
sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. El intento=
es
ejercer el derecho a controlar la distribuci=C3=B3n de trabajos derivados o
colectivos basados en el Programa.
Adem=C3=A1s, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa =
con el
Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de
almacenamiento o en un medio de distribuci=C3=B3n no hace que dicho trabajo=
entre
dentro del =C3=A1mbito cubierto por esta Licencia.
Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en =C3=A9l, seg=
=C3=BAn se
especifica en el apartado 2, como c=C3=B3digo objeto o en formato ejecutabl=
e seg=C3=BAn
los t=C3=A9rminos de los apartados 1 y 2, supuesto que adem=C3=A1s cumpla u=
na de las
siguientes condiciones:
a. a. Acompa=C3=B1arlo con el c=C3=B3digo fuente completo correspondiente,=
en formato

electr=C3=B3nico, que debe ser distribuido seg=C3=BAn se especifica en =


los apartados
1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el
intercambio de programas, o
b. b. Acompa=C3=B1arlo con una oferta por escrito, v=C3=A1lida durante al =
menos tres
a=C3=B1os, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa=
en
formato electr=C3=B3nico del c=C3=B3digo fuente correspondiente, a un c=
oste no mayor
que el de realizar f=C3=ADsicamente la distribuci=C3=B3n del fuente, qu=
e ser=C3=A1
distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2
anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de
programas, o
c. c. Acompa=C3=B1arlo con la informaci=C3=B3n que recibiste ofreciendo di=
stribuir el
c=C3=B3digo fuente correspondiente. (Esta opci=C3=B3n se permite s=C3=
=B3lo para
distribuci=C3=B3n no comercial y s=C3=B3lo si usted recibi=C3=B3 el pro=
grama como c=C3=B3digo
objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el aparta=
do b
anterior).
Por c=C3=B3digo fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del tra=
bajo
cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende =
por
c=C3=B3digo fuente completo todo el c=C3=B3digo fuente para todos los m=C3=
=B3dulos que
contiene, m=C3=A1s cualquier fichero asociado de definici=C3=B3n de interfa=
ces, m=C3=A1s los
guiones utilizados para controlar la compilaci=C3=B3n e instalaci=C3=B3n de=
l ejecutable.
Como excepci=C3=B3n especial el c=C3=B3digo fuente distribuido no necesita =
incluir nada
que sea distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) c=
on
los componentes principales (compilador, kernel y similares) del sistema
operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio compone=
nte
acompa=C3=B1e al ejecutable.
Si la distribuci=C3=B3n del ejecutable o del c=C3=B3digo objeto se hace med=
iante la
oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la of=
erta
de acceso para copiar el c=C3=B3digo fuente del mismo lugar como distribuci=
=C3=B3n del
c=C3=B3digo fuente, incluso aunque terceras partes no est=C3=A9n forzadas a=
copiar el
fuente junto con el c=C3=B3digo objeto.
No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto c=
omo
prev=C3=A9 expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modific=
ar

sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es inv=C3=A1lida, y har=


=C3=A1 que
cesen autom=C3=A1ticamente los derechos que te proporciona esta Licencia. En
cualquier caso, las partes que hayan recibido copias o derechos de usted ba=
jo
esta Licencia no cesar=C3=A1n en sus derechos mientras esas partes contin=
=C3=BAen
cumpli=C3=A9ndola.
No est=C3=A1 obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin=
embargo,
no hay hada m=C3=A1s que le proporcione permiso para modificar o distribuir=
el
Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones est=C3=A1n prohibidas por=
la ley
si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye el Progr=
ama
(o cualquier trabajo basado en el Programa), est=C3=A1 indicando que acepta=
esta
Licencia para poder hacerlo, y todos sus t=C3=A9rminos y condiciones para c=
opiar,
distribuir o modificar el Programa o trabajos basados en =C3=A9l.
Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el
Programa), el receptor recibe autom=C3=A1ticamente una licencia del licenci=
atario
original para copiar, distribuir o modificar el Programa, de forma sujeta a
estos t=C3=A9rminos y condiciones. No puede imponer al receptor ninguna res=
tricci=C3=B3n
m=C3=A1s sobre el ejercicio de los derechos aqu=C3=AD garantizados. No es u=
sted
responsable de hacer cumplir esta licencia por terceras partes.
Si como consecuencia de una resoluci=C3=B3n judicial o de una alegaci=C3=B3=
n de
infracci=C3=B3n de patente o por cualquier otra raz=C3=B3n (no limitada a a=
suntos
relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea por mandato
judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan las
condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de
esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma que se satisfag=
an
simult=C3=A1neamente sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra o=
bligaci=C3=B3n
pertinente entonces, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de
ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la redistribuci=C3=B3=
n libre
de derechos de autor del Programa por parte de todos aquellos que reciban
copias directa o indirectamente a trav=C3=A9s de usted, entonces la =C3=BAn=
ica forma en
que podr=C3=ADa satisfacer tanto esa condici=C3=B3n como esta Licencia ser=
=C3=ADa evitar
completamente la distribuci=C3=B3n del Programa.
Si cualquier porci=C3=B3n de este apartado se considera inv=C3=A1lida o imp=
osible de
cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse el resto y =
la
secci=C3=B3n por entero ha de cumplirse en cualquier otra circunstancia.

No es el prop=C3=B3sito de este apartado inducirle a infringir ninguna


reivindicaci=C3=B3n de patente ni de ning=C3=BAn otro derecho de propiedad =
o impugnar la
validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado tiene el =C3=
=BAnico
prop=C3=B3sito de proteger la integridad del sistema de distribuci=C3=B3n d=
e software
libre, que se realiza mediante pr=C3=A1cticas de licencia p=C3=BAblica. Muc=
ha gente ha
hecho contribuciones generosas a la gran variedad de software distribuido
mediante ese sistema con la confianza de que el sistema se aplicar=C3=A1
consistentemente. Ser=C3=A1 el autor/donante quien decida si quiere distrib=
uir
software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa
elecci=C3=B3n.
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una
consecuencia del resto de esta Licencia.
Si la distribuci=C3=B3n y/o uso de el Programa est=C3=A1 restringida en cie=
rtos pa=C3=ADses,
bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor del copyright=
que
coloca este Programa bajo esta Licencia puede a=C3=B1adir una limitaci=C3=
=B3n expl=C3=ADcita
de distribuci=C3=B3n geogr=C3=A1fica excluyendo esos pa=C3=ADses, de forma =
que la distribuci=C3=B3n
se permita s=C3=B3lo en o entre los pa=C3=ADses no excluidos de esta manera=
. En ese caso,
esta Licencia incorporar=C3=A1 la limitaci=C3=B3n como si estuviese escrita=
en el cuerpo
de esta Licencia.
La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas d=
e la
Licencia P=C3=BAblica General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas versiones =
ser=C3=A1n
similares en esp=C3=ADritu a la presente versi=C3=B3n, pero pueden ser dife=
rentes en
detalles para considerar nuevos problemas o situaciones. Cada versi=C3=B3n =
recibe un
n=C3=BAmero de versi=C3=B3n que la distingue de otras. Si el Programa espec=
ifica un
n=C3=BAmero de versi=C3=B3n de esta Licencia que se refiere a ella y a =C2=
=ABcualquier versi=C3=B3n
posterior=C2=BB, tienes la opci=C3=B3n de seguir los t=C3=A9rminos y condic=
iones, bien de esa
versi=C3=B3n, bien de cualquier versi=C3=B3n posterior publicada por la Fre=
e Software
Foundation. Si el Programa no especifica un n=C3=BAmero de versi=C3=B3n de =
esta Licencia,
puedes escoger cualquier versi=C3=B3n publicada por la Free Software Founda=
tion.
Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas
condiciones de distribuci=C3=B3n son diferentes, escribe al autor para pedi=
rle
permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software Foundation, esc=
ribe
a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos excepciones en estos

casos. Nuestra decisi=C3=B3n estar=C3=A1 guiada por el doble objetivo de pr=


eservar la
libertad de todos los derivados de nuestro software libre y promover el que=
se
comparta y reutilice el software en general.
AUSENCIA DE GARANT=C3=8DA
Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna garant=
=C3=ADa
sobre el programa, en toda la extensi=C3=B3n permitida por la legislaci=C3=
=B3n aplicable.
Excepto cuando se indique de otra forma por escrito, los tenedores del
copyright y/u otras partes proporcionan el programa =C2=ABtal cual=C2=BB, s=
in garant=C3=ADa de
ninguna clase, bien expresa o impl=C3=ADcita, con inclusi=C3=B3n, pero sin =
limitaci=C3=B3n a
las garant=C3=ADas mercantiles impl=C3=ADcitas o a la conveniencia para un =
prop=C3=B3sito
particular. Cualquier riesgo referente a la calidad y prestaciones del prog=
rama
es asumido por usted. Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el
coste de cualquier servicio, reparaci=C3=B3n o correcci=C3=B3n.
En ning=C3=BAn caso, salvo que lo requiera la legislaci=C3=B3n aplicable o =
haya sido
acordado por escrito, ning=C3=BAn tenedor del copyright ni ninguna otra par=
te que
modifique y/o redistribuya el Programa seg=C3=BAn se permite en esta Licenc=
ia ser=C3=A1
responsable ante usted por da=C3=B1os, incluyendo cualquier da=C3=B1o gener=
al, especial,
incidental o resultante producido por el uso o la imposibilidad de uso del
Programa (con inclusi=C3=B3n, pero sin limitaci=C3=B3n a la p=C3=A9rdida de=
datos o a la
generaci=C3=B3n incorrecta de datos o a p=C3=A9rdidas sufridas por usted o =
por terceras
partes o a un fallo del Programa al funcionar en combinaci=C3=B3n con cualq=
uier otro
programa), incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido advertido de la
posibilidad de dichos da=C3=B1os.
FIN DE T=C3=89RMINOS Y CONDICIONES
C=C3=B3mo aplicar estos t=C3=A9rminos a sus nuevos programas
Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso posib=
le
para el p=C3=BAblico en general, la mejor forma de conseguirlo es convirti=
=C3=A9ndolo en
software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos t=C3=
=A9rminos.
Para hacerlo, a=C3=B1ada los siguientes anuncios al programa. Lo m=C3=A1s s=
eguro es
a=C3=B1adirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo m=C3=
=A1s
efectivamente posible la ausencia de garant=C3=ADa. Adem=C3=A1s cada ficher=
o deber=C3=ADa
tener al menos la l=C3=ADnea de =C2=ABcopyright=C2=BB y un indicador a d=C3=

=B3nde puede encontrarse


el anuncio completo.
una l=C3=ADnea para indicar el nombre del programa y una r=C3=A1pida idea d=
e qu=C3=A9 hace.
Copyright (C) a=C3=B1o nombre del autor
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo
bajo los t=C3=A9rminos de la Licencia P=C3=BAblica General de GNU seg=C3=BA=
n es
publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi=C3=B3n 2 de
dicha Licencia o bien (seg=C3=BAn su elecci=C3=B3n) de cualquier versi=C3=
=B3n
posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea =C3=BAtil, pero SIN
NINGUNA GARANT=C3=8DA, incluso sin la garant=C3=ADa MERCANTIL impl=C3=ADcit=
a o sin
garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP=C3=93SITO PARTICULAR. V=C3=A9ase la
Licencia P=C3=BAblica General de GNU para m=C3=A1s detalles.
Deber=C3=ADa haber recibido una copia de la Licencia P=C3=BAblica General j=
unto
con este programa. Si no ha sido as=C3=AD, escriba a la Free Software
Foundation, Inc., en 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
EEUU.
A=C3=B1ada tambi=C3=A9n informaci=C3=B3n sobre c=C3=B3mo contactar con uste=
d mediante correo
electr=C3=B3nico y postal.
Si el programa es interactivo, haga que muestre un peque=C3=B1o anuncio com=
o el
siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:
Gnomovision versi=C3=B3n 69, Copyright (C) a=C3=B1o nombre del autor
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANT=C3=8DA. Para m=C3=A1s
detalles escriba =C2=ABshow w=C2=BB.
Esto es software libre, y vd. es libre de redistribuirlo bajo ciertas
condiciones. Para m=C3=A1s detalles escriba =C2=ABshow c=C2=BB.
Las =C3=B3rdenes hipot=C3=A9ticas =C2=ABshow w=C2=BB y =C2=ABshow c=C2=BB d=
eber=C3=ADan mostrar las partes
adecuadas de la Licencia P=C3=BAblica General. Por supuesto, las =C3=B3rden=
es que use se
pueden invocar de cualquier otra manera. Podr=C3=ADan incluso ser pulsacion=
es del
rat=C3=B3n o elementos de un men=C3=BA (lo que sea apropiado para su progra=
ma).
Tambi=C3=A9n deber=C3=ADas conseguir que su empleador (si trabaja como prog=
ramador) o tu
Universidad (si es el caso) firme un =C2=ABrenuncia de copyright=C2=BB para=
el programa,
si es necesario. A continuaci=C3=B3n se ofrece un ejemplo, altere los nombr=
es seg=C3=BAn
sea conveniente:
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier inter=C3=A9s de
derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que

hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.


firma de Pepito Grillo, 20 de diciembre de 1996
Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
Esta Licencia P=C3=BAblica General no permite que incluya sus programas en =
programas
propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede conside=
rar
m=C3=A1s =C3=BAtil el permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con=
la
biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia P=C3=BAblica General de GNU=
para
Bibliotecas en lugar de esta Licencia.
</pre></body></html>
------=_Part_BF2D30E0_48B8178A.15023C77AC5
Content-Location: resource://gre-resources/plaintext.css
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/css
/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
* License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
* file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
pre {
white-space: pre-wrap;
word-wrap: break-word;
-moz-control-character-visibility: visible;
}
------=_Part_BF2D30E0_48B8178A.15023C77AC5--

También podría gustarte