Está en la página 1de 4

The casona in which the taminango museum is housed, built in 1623, is not

only the oldest house in Pasto, but also one of the oldest ones in the nation.
The guide takes you through each room, explaining each of the crafts executed
in Nario Department: woodworking and carving, weaving, blacksmithing,
copper and other metalwork, wool and paja weaving and Pastos varnish. This
varnish comes from a bush called mopa-mopa. This plant grows in the rainy
region of the Cordillera Oriental in Putumayo where it is collected by mocoas
Indians since pre-Columbian times.
Also the museum includes the printing of Greek types that Dr. Leopoldo Lopez
Alvarez used to publish bilingual versions of the Greek classics, as well as
samples of his work. The museum was declared national monument in 1971.
If any craft catches your fancy, you can pick some up in the small, on-site shop.

Pict.1(left) and 2(right) Pastos Varnish or mopa- mopa.

Pict 3. and 4. Paja or Cabuya weaving

Pict 5. clay and copper crafts.

La historia dice que en los aos ms angustiosos de pasto 1824A este lugar
iban algunos oficiales y jefes de los ejrcitos invasores a encuentros ntimos
con las mujeres que los acompaaban considerado esto como algo necesario
para la disciplina a fin de que no se propasen con las mujeres de la ciudad o
pueblo que llegaran a ocupar.
The story goes that in the years most distressing. 1824 In this place were some
officers and heads of the invading armies intimate encounters with women who
accompanied them considered this as necessary for discipline to not abuse the
women of the town or village they came to occupy.
La casa fue rescatada por el trabajo de tres personas Catalina Moon de Morgan,
el doctor pablo morillo y Monasco dachis quien dono el dinero para comprarla.
The house was rescued by the work of three people Catalina Morgan, Dr. Pablo
Morillo and Monasco Dachis who donate money to buy it.

El arquitecto Gabriel Uribe Ceballos, se encarg de levantamientos de planos,


elaboracin de diseos, analicis de materiales etc, tambin se cont con
maestros de obra y albailes ms antiguos como Alejandro jojoda, jose botina,
jose maria canchala y peregrino guacas.
The architect Gabriel Uribe Ceballos, was responsible for surveying plans,
preparation of designs, materials analysis etc. They also had master builders
and masons oldest as Alejandro jojoda, jose botina, jose maria canchala and
peregrine guacas.

La estructura estuvo a punto de ser demolida, pero gracias a la intervencion de


algunas personas, fue rescatada y convertida en un museo en el cual se
empez a conservar las artesanas de la poca, tambin algunas tradiciones
como las plantas medicinales de la poca de la colonia.
The Casona is an architectural relic declared a National Monument
the house was about to be demolished but thanks to the intervention of some people,
was rescued and converted into a museum in which they began to keep the crafts and
some traditions like a garden of medicinal plants of the colonial era

colonial era
miusium

También podría gustarte