Está en la página 1de 39

Resultados preliminares

del proyecto 09.11


Literatura Nahua Pipil Nonualca

EL SALVADOR PROFUNDO:
Identidad, literatura y sustrato indgena.
Ensayo

Dr. Luis Melgar Brizuela


Docente - Investigador del
Departamento de Letras
Facultad de Ciencias y Humanidades
Consejo de Investigaciones Cientficas de la
Universidad de El Salvador, CIC-UES.

Pgina | 1

EL SALVADOR PROFUNDO:
Identidad, literatura y sustrato indgena.
Pgina | 2

En qu consiste ser salvadoreo?


Hemos perdido el sentido profundo de El Salvador: su memoria y su rumbo.
Sabemos de dnde venimos y para dnde vamos? Somos salvadoreos, cuscatlecos,
guanacos o gringoides? En cul espejo nos miramos: en los medios de comunicacin de
los ricos y de los amos del mundo o en los reclamos de los marginados de aqu y de all?
Es nuestro origen hispano-europeo, maya-chort, nahua-pipil, yaqui-nonualco, lencakakauira o lo-mismo-da? Y a qu santo le rezamos: a la Virgen de Guadalupe, a
Ciguacatl-Ciguanaba, a San Salvador-Romero, a Israel-Bautista-Tobi, al Premio de la
Guerra Obama, a Kukulkn-Quetzalcatl o no ms al Becerro de Oro?
Sin memoria no hay identidad. Sin utopa no hay identidad. Sin memoria propia ni utopa
propia, la identidad seguir siendo un espejo enterrado, como dira Carlos Fuentes.
Si la mayora de los jvenes salvadoreos quiere irse de aqu, preferiblemente a Estados
Unidos porque all estn los dlares, cul es el camino de El Salvador? Pero aqu, con
qu smbolos patrios nos pagan la mala comida y la buena conciencia? No es acaso con
smbolos dolarosos y dolosos? Y entonces cul primero, segundo y tercero El Salvador
si no pasamos de patio trasero del imperio, tanto en materia econmica como en corrientes
culturales?
Para redescubrirnos, para desenterrar nuestro espejo de identidad, hay que volver a los
orgenes, reinventar el camino de nuestra libertad.
En el campo cultural, para reconstruir nuestro ser colectivo hay que reconstruir la memoria
ancestral, reescribir la historia, ir al origen: a la profundidad de los abuelos originarios, los
formadores-forjadores de Cuscatln y Nequepio1, ms all del mito de Atlacatl, Atonal,
Matas Delgado, Manuel Jos Arce, y ms ac de las mentiras de la Oracin a la Bandera y
del Himno Nacional, que siguen dando atol con el dedo sobre una independencia todava
pendiente
1

Originalmente Cuscatln se llam Nequepio, nombre dado por tribus Olmeca y Quich que habitaban la
regin antes de las masivas migraciones del norte a Mesoamrica. Los pipiles rebautizaron la regin como
Cuzcatln debido a la asombrosa fertilidad de las tierras de Nequepio.

Planteo aqu una propuesta de viaje al origen: al sustrato ancestral profundo, al espritu de
los Tlamatinis, de los Amautas, de los Tutecotzimis, es decir, de los sabedores de cosas,
los herederos de la espiritualidad nahua-pipil-nonualca, maya y lenca.2
Pgina | 3

Investigando las races de este pobrecito pas que somos nosotros.


Deca Roque Dalton: Nos han hecho una historia de maysculas atragantadoras, como le
organizan el chupn de hojas de salvia al cipote llorn que apenas mama 3 Y propona
que el verdadero Padre de la Patria no es Matas Delgado sino Anastasio Aquino
Padre Anastasio Aquino, descorredor de velos;
matador de prejuicios, padre Anastasio Vida;
padre Anastasio Pueblo
Padre de la Patria.
Comandante de la Patria.
Corazn rebelde de la Patria. 4

En el Departamento de Letras de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad


de El Salvador, a travs de varios proyectos y trabajos de investigacin coordinados por mi
persona durante ms de 15 aos (1996 2013), hemos logrado aproximarnos a la cuestin
indgena o ancestral con algunos resultados plausibles, si bien rodeados de obstculos,
incomprensiones y denegaciones, por parte de los burcratas, de los facilistas, de los
estacionarios y an de los (diz que) rganos de direccin.
En 1996, Margarita Muoz, Consuelo Roque y yo, siendo los tres docentes del
Departamento de Letras y teniendo los tres el afn de propiciar un real cambio curricular
que integrase las tres funciones universitarias (investigacin, proyeccin, docencia) y las
tres reas de la carrera (literatura, lingstica , semitica cultural), nos pusimos a trabajar
intensamente en el diseo de un currculo integrado que cambiara el modo de aprendizaje
combinando el trabajo de campo con la consulta bibliogrfica, la teora con la prctica, las
letras con los estudios culturales (semiticos) y los modelos europeos con los modelos
ancestrales nuestros (nahua-pipil-nonualcos, maya-chortes, lenca-kakauiras).
Ese currculo innovado fue aprobado por el Consejo Superior Universitario en 1997, al
tenor de las orientaciones de cambio curricular dadas por ese mismo organismo entre 1990
2

Tutecotzimit: el sabio rey maya que sustituy al sanguinario rey pipil Cuauhmichn, hacia finales del siglo
XIII, segn diversos autores salvadoreos y centroamericanos.
3
Dalton, Roque. (1989). Pobrecito poeta que era yo. Costa Rica: EDUCA, 4. ed.
4
Dalton, Roque. (1961). La ventana en el rostro. Mxico: Ediciones De Andrea.

y 1991. Entre las ms de cien carreras que ofrece la UES, slo unas quince se atrevieron a
emprender currculos integrados, siguiendo las pautas de la Secretara de Asuntos
Acadmicos y del propio CSU. La Licenciatura en Letras fue una de esas pocas carreras.
Pero el conservadurismo pedaggico dominante en la comunidad universitaria, tanto en
Pgina | 4
docentes como en estudiantes, puso cuesta-arriba aquellos intentos de cambio. Poco a poco
los currculos innovados fueron fracasando ante la renuencia cuando no ante el boicot de la
mayora. El de la Licenciatura en Letras resisti trece aos. Finalmente fue suprimido,
sustituido por un currculo convencional en que ni la investigacin ni la proyeccin social
tienen mayor importancia.

La oralitura: puerta de entrada al sustrato indgena.


El trmino oralitura fue adoptado por una convencin de escritores en lenguas indgenas
de Amrica, en Temuco, Chile (mayo de 1997), para designar el trnsito de las
expresiones orales a las escritas, a propuesta del coordinador del encuentro, el poeta
mapuche Elicura Chihuailaf.
Nosotros la hemos venido trabajando en el Departamento de Letras de la UES desde 19961997: recopilando relatos, poesa y dramatizaciones (como las de los Historiantes), en el
marco de la cultura popular; estudiando esos textos recopilados, analizndolos e
interpretndolos segn teoras literarias, lingsticas, etno-culturales. Anteriormente a la
oralitura se le llamaba tradicin oral o folklore lingstico, no sin cierto desdn, sin darle
relevancia. Nosotros la hemos priorizado en nuestras investigaciones por considerarla,
desde nuestra especialidad, una llave maestra en la bsqueda de la cultura ancestral.
En 2007, el Instituto de Estudios Histricos, Antropolgicos y Arqueolgicos, y el
Departamento de Letras, de la UES, publicaron, bajo mi coordinacin, el libro Oralitura
de El Salvador, que contiene 52 relatos cuidadosamente seleccionados de entre centenares
recopilados en alrededor de 40 municipios del pas, precedidos de un estudio semiticolingstico-literario. 5
Desde las Letras, en el marco de los estudios culturales, la va de acceso a la memoria
ancestral es la oralitura porque conlleva la recordacin florida del mito, la leyenda, el
testimonio. La cultura oral predomina en los sectores populares entre los cuales la lectura y

La iniciativa de editar este libro fue del Master Carlos Lara Martnez, en ese momento Director del Instituto
de Estudios Histricos, Antropolgicos y Arqueolgicos; lo hizo con profesionalidad y rigor acadmico.

la escritura son escasas, pobres de nivel. La literatura oral es para ellos


indispensable de resistencia cultural, de pertenencia identitaria.

un medio

Adems de mltiples relatos hemos recopilado poesa oral popular: bombas o coplas, letras
de canciones y oraciones locales, adivinanzas, refranes, juegos lingsticos. El modelo ms
Pgina | 5
acabado de esta lrica popular son las bombas o coplas de jeu-jeu de Izalco. 6
La oralitura pone a los estudios literarios en relacin interdisciplinaria con la antropologa,
la etnologa, la historia, la mitologa, en fin, el humanismo. Su riqueza es innegable tanto
en contenidos ancestrales como en valores esttico-lingsticos. La ganancia acadmica que
nos deja es ante todo la percepcin del ser cultural de cada comunidad, de cada lugar
investigado.

Antecedente: el Proyecto Sonsonate. Primeros hallazgos.


Hace unos diez aos, cuando el Consejo de Investigaciones Cientficas, CIC, de la UES,
estaba recin instituido bajo la rectora magnfica de la Dra. Mara Isabel Rodrguez,
siendo Directora Ejecutiva del mismo la Dra. Erlinda Hndal, ahora Vice-Ministra de
Ciencia y Tecnologa del MINED, present al CIC mi primer protocolo de investigacin, el
Proyecto Sonsonate, que fue aprobado bajo el cdigo 0.42 y se desarroll entre 2003 y
2006. Escogimos este departamento porque, como se sabe, rene un mximo de sustrato
indgena a la vez que un mximo de sustrato colonial, lo cual lo convierte en el modelo por
excelencia del mestizaje salvadoreo-cuscatleco. Adems, algunos clsicos nacionales,
como Salarru, Claudia Lars y Francisco Herrera Velado, fueron sonsonatecos y crearon
obras modlicas del indigenismo y del mestizaje.
Esta primera investigacin plenamente institucionalizada se centr (a escala mayor) en tres
municipios: Izalco, Nahuizalco y Santo Domingo de Guzmn (Huitzapan).
Complementariamente se visitaron y estudiaron (a escala menor) otros municipios del
mismo Departamento: Caluco, Sonzacate, Nahulingo, Salcoatitn, Juaya; algunos ms del
Departamento de La Libertad: Huizcar, Teotepeque, Jicalapa, y del Departamento de San
Salvador: Panchimalco, Santiago Texacuangos, Tonacatepeque.
Los temas indagados fueron la oralitura, la literatura escrita, el idioma nhuat, la mitologa,
las artes, las artesanas, los nahuatismos, la toponimia, los sistemas de creencias,
6

Con la participacin destacada del escritor e investigador Joaqun Meza y de la investigadora Sonia
Guzmn, entrevistamos en Izalco, entre 2012 y 2013, a los dos principales bomberos: Felipe Pila y Andrs
Culina, de quienes grabamos unas setenta bombas de jeu-jeu, altamente representativas de la tradicin oral
izalquea.

vestimentarios, culinarios, etc. Tales recopilaciones (mediante entrevistas, grabaciones,


fotografas, filmaciones, participacin en eventos) fueron constituyendo un arsenal de
textos, imgenes y documentos conexos a travs de los cuales hemos venido caracterizando
los rasgos identitarios principales de cada municipio visitado.
Los resultados principales del Proyecto Sonsonate fueron:

El descubrimiento de la Mitologa de la Calaverita y del Morro, vinculada con la


Mitologa del Jcaro y de Ixquic, del Popol-Vuh, y con la Mitologa del Maz y la
Lluvia, de los maya-chortes (de Guatemala, Honduras, El Salvador).

La determinacin de rasgos dominantes en la identidad local de esos municipios,


tales como los mitos de la Cuyanca (el nahual de Izalco y Santo Domingo), el Arco
Encantado (Santo Domingo), las cofradas y la alcalda del comn en Izalco, la
persistencia del idioma nhuat, del pensamiento mgico, de la medicina natural.
El acopio de centenares de relatos y formas de poesa popular

El acopio de topnimos y antropnimos indgenas (nahua-pipiles)

El acopio de textos literarios indigenistas de autores consagrados (Salarru, Lars,


otros)

La divulgacin de los valores culturales indgenas en mbitos acadmicos

La entrega de monografas, antologas e informes de investigacin y otras formas de


servicio social a casas de la cultura de varios de los municipios investigados

En ese mismo transcurso se continu la elaboracin de tres libros de oralitura:

Farabundo en el Cerro de los dioses (Teotepeque), que rene relatos mticos,


testimoniales (de ese municipio), as como pasajes histricos y poemas, sobre el
hroe revolucionario.

El brujo Anastasio Aquino, que de manera similar al anterior conjunta relatos


locales de Santiago Nonualco y textos literarios sobre este lder y mrtir de las
luchas indgenas.

Oralitura y literatura de Nahuizalco: antologa de relatos y poemas, orales y


escritos, sobre la mitologa, la historia y la cultura de este municipio.

Otro resultado principal del Proyecto Sonsonate fue la red de relaciones con comunidades
e instituciones que nos permitieron iniciar en octubre de 2007 el Festival Indgena
Yulcucat (Canto del corazn), cuya sede ha sido nuestro Departamento de Letras, del cual
se han tenido ya siete ediciones. Esta actividad de amplia proyeccin ha incidido en el
acercamiento y la colaboracin recproca de las asociaciones indgenas salvadoreas entre

Pgina | 6

s y con la Gran Confederacin Maya, de Guatemala. 7 Y en los dos ltimos aos (20122013) ha contado con la participacin de otras universidades (la Tecnolgica, la Gavidia, la
Evanglica), algunas instancias de Gobierno: la Secretara de Cultura y la Biblioteca
Nacional, y otras entidades culturales como la Fundacin Metfora (que dirige el poeta
Otoniel Guevara) y la Concertacin Feminista Prudencia Ayala.
Pgina | 7

Literatura nahua-pipil-nonualca.
Entre 2005 y 2007 comenzamos a estudiar la cultura nonualca salvadorea, inicialmente los
tres municipios ms emblemticos del Departamento de La Paz, mencionados como los tres
nonualcos con sus respectivos nombres de santos: Santiago, San Pedro y San Juan; luego
otros municipios del mismo departamento que muestran caractersticas particulares tanto en
el sustrato indgena como en el sustrato colonial: Olocuilta, Cuyultitn, Ostuma, San Pedro
Mashuat, San Antonio Mashuat. Por ejemplo: el culto a Machimn (o San Simn o
Hermano Simn) en Cuyultitn, que se celebra a finales de octubre o principios de
noviembre por las fechas del Da de Brujas o del Da de Muertos. Pudimos conocer ah,
en 2005, cmo se renen representantes de comunidades indgenas del pas en ceremonias
que comnmente se toman como brujera y antropolgicamente corresponden al
sincretismo del pensamiento mgico ancestral y de las tradiciones cristianas coloniales.
Ese primer acercamiento a la nonualquidad salvadorea no nos haba revelado an la
dimensin profunda de sus races tnicas y de las migraciones que le hayan dado origen:
faltaba encontrar la metrpoli ms ancestral y poderosa del Nonualcat primigenio8 :
Tehuacn de Tecoluca. Es ms, seguamos considerando que el epicentro del sustrato
indgena salvadoreo era la zona izalca (la regin nahua-pipil del Occidente de la
Repblica: Sonsonate, Ahuachapn, Santa Ana y, ya en la zona central, La Libertad); no
nos habamos percatado de que nuestra regin nonualca puede haber sido tambin un
epicentro de la cultura ancestral, quizs ms antiguo o fundante que la regin izalca. Esto
nos hizo ver la necesidad de estudiar con mayor detenimiento y profundidad las

Entre las comunidades indgenas que han participado en este Festival ancestral, destacan: El Consejo de
Pueblos Originarios Nahua Pipil, de Nahuizalco; la Fundacin Ama, de Izalco; la Fundacin Anastasio
Aquino, de Santiago Nonualco; la Fundacin Cdices; la Asociacin Coordinadora de Comunidades
Indgenas de El Salvador, ACCIES; ACOPOC; Mujeres de Barro Rojo, de Santo Domingo de Guzmn, y
Pasos del Jaguar
8

El Dr. Luis Araujo, en su opsculo Nahuatln (Cuzcatln), cuna de la civilizacin (1937, San Salvador:
La Unin Dutriz Hnos.) afirma que Nonualcat perteneca a Tula y su metrpoli era Tehuacn. (Araujo se
refiere a una supuesta Tula salvadorea o cuscatleca. El significado original del nombre Tula sera el de
ciudad capital o lugar de tules o de juncos).

caractersticas etno-culturales e histricas del conglomerado de municipios de la regin


paracentral de nuestro pas (departamentos de La Paz y San Vicente).
Fue entonces cuando decidimos concentrarnos tanto en la ciudad de Tecoluca, cabecera del
municipio del mismo nombre, como especialmente en su cantn Tehuacn, que contiene un
Pgina | 8
parque ecolgico exuberante, antes conocido como Hacienda Opico, de la familia Angulo,
y despus de la guerra de los ochentas convertida en parque municipal y zona protegida,
para orgullo y beneficio de la sociedad tecoluquense.
Los mayas ocupaban diversas ciudades en esa regin, entre ellas Quelepa, Cihuatn y
Tehuacn, que se interrelacionaban entre s sobre todo para actividades de comercio y de
produccin. Entre los siglos VIII y IX sobrevino el colapso maya, por razones que los
historiadores an no han logrado establecer.
Atendiendo a la mayor documentacin o credibilidad de los investigadores, podemos
resumir que entre los siglos IX y XII, en el perodo denominado Post-Clsico, floreci en la
ciudad de Tula (Hidalgo, Mxico) el imperio tolteca, cuyo lder fue Topiltzin Axitl Ce
Acatl Quetzalcoatl, figura histrica y a la vez legendaria.
Segn el gegrafo e historiador mexicano-cubano, Jorge Viv Escoto, los nonohualca
eran nobles descendientes de la antigua poblacin nahuat de Teotihuacn que con sus
guerreros y squito haban emigrado a Tapallan, es decir a regiones que actualmente
corresponden al sur de Veracruz. 9
Al respecto Viv cita a Wigberto Jimnez Moreno quien afirma que los nonoalca, hacia el
ao 900, colaboraron con los tolteca-chichimeca en la formacin del imperio tolteca.10
En resumen, estos autores sealan que en Tula se suscit un grave conflicto entre los
tolteca-chichimeca y los nonohualca: los primeros rendan culto a Quetzalcatl y se
oponan a los sacrificios humanos; los segundos veneraban a Tezcatlipoca y trataban de
instaurar los sacrificios humanos. Vencieron los nonohualca obligando a Topiltzin, lder de
los toltecas, a emigrar a Tapallan (Coatzacoalco, Veracruz).
Los nonohalca, sigue planteando Viv, quedaron dueos del poder en Tula, donde
permanecieron hasta 1117, cuando emigraron al sur de Puebla. Entre los lugares por los que
9

Viv Escoto, Jorge. (1973). El poblamiento nhuat en El Salvador y otros pases de Centroamrica. San
Salvador: DP-MINED.
10

Jimnez Moreno, Wigberto. (1959). Sntesis de historia pretolteca de Mesoamrica. Mxico, p. 1077.

pasaron pueden mencionarse Izcar, Quetzaltepec, Tehuacn y Coscatn, nombres que


coinciden, como sabemos, con los de las regiones central y paracentral de El Salvador.
Los nobles nonohalca que se establecieron en el sur del actual Estado de Puebla en el siglo
XII, fueron los mismos que ms tarde fundaron el reino de Cuscatln en los actuales
Pgina | 9
departamentos de San Salvador, Cuscatln, La Paz y San Vicente. Los nonualcos
conservaron su rgimen tribal, su identidad como pueblo y su rebelda, como lo muestra el
levantamiento de Anastasio Aquino entre enero y mayo de 1833.

El sitio ecolgico y arqueolgico de Tehuacn.


Un lugar privilegiado de El Salvador y Tecoluca es Tehuacn, nombre que corresponde
tanto al parque ecolgico como al sitio arqueolgico. De gran atractivo turstico y
ambiental es el parque, a corta distancia de la ciudad de Tecoluca, que concentra bellezas
naturales en sus ms de setenta manzanas de regin boscosa, y valores histricos como el
monolito denominado Len de piedra, los restos de una antigua pirmide y terraplenes de
un parque de pelota. Daro Gonzlez afirmaba que sobre esa pirmide se levantaba una
escultura de estilo mexicano representando a un prncipe nonualco. Agrega este autor que
Tehuacn fue la metrpoli del seoro nonualco, tanto por su poder militar como por su
jerarqua religiosa.11
Por su parte el historiador nicaragense Rodolfo Cardenal afirma que los nonualcos se
apoderaron de la zona hasta el ro Goascorn y provocaron el desgajamiento de los pipiles
asentados ah desde antes.12 Lard y Larn los caracteriz como una tribu temida, rica y
fuerte gracias a su movilidad como a sus destrezas guerreras y sus conocimientos
asimilados de la cultura tolteca.
Tehuacn de San Vicente, fue la metrpoli nonualca debido a su podero militar y religioso.
Lo que caracteriz a esta etnia fue su espritu guerrerista, por ello es comprensible que haya
precisamente un jaguar (Len de Piedra) como nahual protector de la zona, pues ste era
el mayor rango militar que poda alcanzarse en la milicia indgena, entre los militares que
no procedan de la nobleza como los guerreros guila que deban ser nobles.

11

Gonzlez, Daro. (1892). Ruinas de Tehuacn. Objetos precolombinos. Revista La Universidad, #6, San
Salvador.
12

Rodolfo Cardenal. (1996). Manual de Historia de Centroamrica, San Salvador: UCA Editores.

Pgina | 10

Cuadro Toponmico.
Elaborado por el escritor Joaqun Meza Rodezno, investigador asociado del
proyecto CIC UES: Literatura Nahua Pipil Nonualca.

Pgina | 11

Tecoluca tena dos nahuales poderosos: el tecolote, mascota de Mictlantecuhtli, el dios de


los muertos, y el jaguar, smbolo del podero militar de Tehuacn. Posiblemente ah
existiera un importante telpushkal, especie de escuela donde se entrenaba a los muchachos
para ser guerreros. Su valenta se sopesaba por el nmero de prisioneros que hicieran en la
batalla; se les calificaba como Valientes bhos (Teculucelus) si capturaban dos, Pgina | 12
Guerreros guilas (Cuauhcue) si tres, o Guerreros jaguares (Ucelut) si cuatro.
El culto de los nonualcos a Tezcatlipoca (el hermano gemelo malo de Quetzalcatl) se
explica por ser este dios el patrono de la magia guerrera, quien sola tomar forma de bho
para caminar de noche entre la gente.
Nuestro escritor ms indigenista, Salarru, lo seala como nahual del brujo en su poema El
tecolote: Para dormir/hace girar la cabeza varias veces/como tapn de tuerca/ y duerme
mirando hacia la cola/ Esto es soar en el pasado/El tecolote es el nahual del brujo/pjaro
linterna, gato con alas.13
En los Anales de los cakchiqueles se narra una batalla entre estos y los nonualcas- xulpiti:
los primeros derrotaron momentneamente a los segundos; pero en una nueva pelea los
nonualcas-xulpiti se sobrepusieron en virtud de su magia o nahualismo: Atacamos una
vez, atacamos dos veces, hasta que fuimos derrotados. Unos caminaban por el cielo, otros
andaban en la tierra, unos bajaban, otros suban, todos contra nosotros, demostrando su arte
mgica y sus transformaciones. 14
Tambin al Rey de los nonualcos, Anastasio Aquino, se le atribuyen artes mgicas, segn
la oralitura que sobre l recopilamos en la zona: (el) agelo de uno de los muchachos
les dijo que ya no volvieran por ah, porque el que se apareca y cuidaba la fuente era el
indio Aquino que, como era brujo, se poda convertir en venado y culebra y asustar a todo
el que llegara a cazar al lugar. 15

El contrapunto izalcos-nonualcos.
La amplia recopilacin lograda en la zona nonualca salvadorea, particularmente mitos,
leyendas, cuentos, pasadas (relatos orales), as como fotografas, documentos y entrevistas
con especialistas, nos permitieron encontrar signos propios, especficos de estos lugares. El

13

Salarru. (1975). Mundo nomasito, San Salvador: Editorial Universitaria.


Recinos, Adrin -editor- (1988). Memorial de Solol. Anales de los cakchiqueles. Ttulos de los seores
de Totonicapn. Guatemala: Piedra Santa.
15
Melgar Brizuela, Luis -coordinador- (2007). Oralitura de El Salvador. San Salvador: UES.
14

ms notable fue el de las palancas que distinguen las fiestas patronales de algunos de estos
municipios, entre ellos principalmente San Juan Nonualco, San Pedro Nonualco y Santa
Mara Ostuma.16
Las palancas ms conocidas son las de San Juan, cuyo esplendor se despliega en las
Pgina | 13
celebraciones patronales del Da de la Cruz, en honor al Seor de la Caridad (parroquia El
Calvario), con sede en siete ermitas correspondientes a barrios o zonas diferentes de la
ciudad.
Un signo adjunto a los desfiles de las palancas es la danza del tigre y el venado, que se
desplaza por toda la ciudad al son del pito y del tambor, tradicin de origen prehispnico
que corresponde a un mito popular del que recogimos varias versiones. Su argumento se
contrae a la persecucin que un tigre hace a una pareja de viejos que han cazado un venado;
ellos se refugian en un rbol y llaman a la comunidad, la cual acude a salvarlos dando
muerte a la fiera. Luego reparten la carne mientras recitan as con rimas pareadas: la
costilla para la comadre Mara, / la cabeza para la Teresa, / el culo para el teniente
Angulo, improvisando segn los nombres o apodos de los presentes.
Aqu pueden advertirse dos rasgos de la cultura indgena ancestral: la presencia de los dos
nahuales mximos de Cuscatln: el tigre y el venado; y el sentido comunitario que
predomina tanto en la defensa de la pareja como en el reparto de la carne del tigre.
Si se comparan estos signos con los que sobresalen en la misma celebracin del Da de la
Cruz en la zona izalca (2 y 3 de mayo), pueden advertirse diferencias semitico-rituales:
palanca/cruz de jiote, ermitas/cofradas, tenanzas/mayordomas, entre otras. 17
El anlisis puntual de esas diferencias da lugar a cuestiones como cul de esos signos
(palanca / cruz de jiote) implica mayor antigedad y por lo tanto en cul de ambas zonas se
dieron antes o despus los asentamientos originarios de unas u otras etnias migrantes.
Corresponde la palanca a la cruz csmica de los indgenas, es decir al sentido de los cuatro
rumbos de los dos ejes que se cruzan de este a oeste y de norte a sur, a diferencia de la cruz
de jiote que obviamente deriva del concepto cristiano de la muerte de Cristo en el madero?

16

Las palancas consisten en dos vigas largas de bamb, ensambladas de modo que varios cargadores puedan
llevar en ellas: frutas, flores, adornos, comidas Se trata de representar, colorida y festivamente, los dones de
la Madre Tierra, y a la vez, simbolizar las cuatro direcciones del universo al conformar las dos vigas de
bamb, sus cargadores y su carga un cuadriltero vegetal-humano.
17

Entiendo por zona izalca la de sustrato nahua-pipil del Occidente salvadoreo: los departamentos de
Sonsonate, Ahuachapn, Santa Ana y La Libertad.

El hallazgo de esas diferencias nos llev a plantearnos un cotejo de valores ancestrales


entre los izalcos y los nonualcos a travs de los mitos relacionados con duendes, lugares
encantados, sitios arqueolgicos, hroes, santos populares, con el propsito de determinar
los signos identitarios de cada regin y de cada municipio. Presentamos el siguiente
cuadro comparativo como un primer resultado de ese cotejo.
Pgina | 14

Oralitura Salvadorea: MITOS


IZALCOS
NONUALCOS
De las aguas:
De las aguas:
Cuyanca, Izalco
El cangrejito de oro, Tehuacn
La Calaverita, Nahuizalco
El tamborcito del ojo de agua
Las Managuas, Cuisnahuat
El bagre encantado, Montecristo
La risa del manglar, La Colorada
Las Managuas, Tecoluca
Cuevas encantadas:
De Chanejet, Izalco
Estocal, Cuisnahuat
Cuevas encantadas
De Moctezuma, Tehuacn
Del Partideo, Tecoluca
Cerros, montaas, quebradas:
Cerro El Arcoiris, Nahuizalco
Del Muls, Sta. Ma. Ostuma
Piedra Pintada, San Jos Villanueva
Del indio Aquino, Casa Pea en
Tula, San Jos Villanueva
San Pedro Nonualco.
Tunal y Cerro San Lucas,
Cuisnahuat
Cerros, montaas, quebradas:
Cerro La Campana, Tecoluca
Cerro El Tacuacn, Stgo. Nonualco
Barranca del Sisimico, Apastepeque
Santos populares:
Cristo Negro, Juaya
Virgen de La Lava, Izalco
Santos populares:
Virgen de La Perla, Jicalapa
El Seor de La Caridad, San Juan N.
Macario El Cachimbn, Izalco
Los Nios Zarcos, San Pedro N.
Santa Rita, Apastepeque
San Lorenzo, Tecoluca
Hroes mitificados:
Frabundo Mart, Teotepeque
Machimn, Cuyultitn
Juan Ama y Feliciano Ama, Izalco
Atonal, Izalco
Hroes mitificados
Anastasio Aquino, Stgo. Nonualco
Netn y Luisn, San Carlos Lempa
Sitios arqueolgicos (sagrados):
Tacuzcalco, Izalco
El Comandante Lino, Tecoluca
Tazumal y Casa Blanca, Chalchuapa
Arco Encantado, Santo Domingo de
Sitios arqueolgicos (sagrados)
Guzmn.
Tehuacn, Tecoluca, San Vicente
La Pichichera, Apastepeque.

Por otro lado, la distincin de las sub-culturas izalca y nonualca como subdivisiones de la
cultura nahua-pipil salvadorea (del tronco cultural tolteca mesoamericano) nos permite
considerar, desde las letras, las artes y dems mbitos culturales que las rodean, un mapa
etno-cultural-artstico-literario de El Salvador. Obviamente esas dos sub-culturas no llenan
todo el mapa: inicialmente tenemos sealadas otras dos sub-culturas en el sustrato indgena Pgina | 15
del pas: la lenca-potn-kakawira, en la zona oriental, entre los ros Lempa y Guascorn, y
la maya-chort, en los departamentos de Chalatenango y Santa Ana, en la zona fronteriza
con Guatemala y Honduras, es decir el punto del Trifinio que rene en sus alturas a estos
tres pases.
Tendramos as cuatro zonas etno-culturales en El Salvador, al menos para una primera
macro-hiptesis que ser sometida a prueba en sus signos pertinentes, fundamentalmente a
travs de la literatura oral y de la literatura escrita, en el contexto de las artes, las artesanas
y la cultura en general.

Claves para una auscultacin de la salvadoreidad o cuscatlanidad desde el sustrato


indgena.
Las claves que aqu referimos se han obtenido tanto de la literatura escrita la de autores
consagrados, como Gavidia, Salarru, Claribel Alegra, Claudia Lars, Pedro Geoffroy
Pgina | 16
Rivas, Roque Dalton, Roberto Cea, Matilde Elena Lpez, Miguel ngel Chinchilla, Rafael
Lara Martnez como de la literatura oral u oralitura. De esta tambin hay disponible un
largo arsenal de recopilaciones, las ms recientes realizadas por nosotros mismos: el Centro
de Documentacin del Departamento de Letras de la UES posee un acervo considerable de
oralitura nacional, y las ms antiguas realizadas por investigadores de alto reconocimiento
como Mara de Baratta, Francisco Espinoza, Sabino Deodanes, Gloria Aracely de
Gutirrez, Jorge Lemus, Benjamn Palomo, Joaqun Meza, entre varios otros.
Este acervo indgena e indigenista muestra algunos signos privilegiados o modlicos de
nuestra identidad ancestral, que proliferan tanto en la literatura escrita como en la oral. Se
trata de nahuales: versiones mgicas de la fauna, la flora y los elementos, es decir, de
nuestra ecologa como sustento de nuestra mitologa, de cuyo venero emanan artes,
literatura (oral o escrita), cultura propia. En la auscultacin que al respecto hemos
realizado, los trece signos-cumbres son: el venado (mazat), el tigre (ucelut), la serpiente
(cat), el colibr (huitzilin), el tecolote (teclut), el blsamo (hoisiloxit), el morro (uaxcal o
xicalli), el maz (cinteot), el amate (amat), el agua (atl), el viento (ejecat), el fuego (tit), la
tierra (tal).
En un segundo plano pueden sealarse otros signos de nuestra colectividad originaria: los
duendes (Ciguanaba, Cipito, Cadejo), los hroes o epnimos (Tutecotzimit, Tekij, Atonal,
Atlacat, Anastasio Aquino, Feliciano Ama), los sitios (Cuscatln, Quetzalcoatitlan, Izalco,
Nahuizalco, Huitzapan, Tecoluca, Tehuacn, Nequepio, Cihuatn, Quelepa, Chinchontepec,
Chaparrastique, Ilamatepec, Tacuzcalco, Caluco, Sonzacate, Teotepeque, Guazapa, y un
largo etctera).
Nos centraremos en esos trece nahuales de Cuscatln para mostrar su incidencia en la
literatura nacional.

El venado (mazat).

Para Salarru este era el nahual de Cuscatln. En Balsamera, la novela interior de la


novela Catleya luna, que a mi juicio es su obra maestra ms que Cuentos de barro, dice:
El smbolo o blasn sagrado de la raza se pasaba de un cacique a otro Estaba
labrado toscamente, con una cabeza coronada de espinas en la parte superior y una

leyenda en pipil as: Tituluat ishpan tutecu: Reverenciamos al Seor. En la parte


inferior la silueta tosca de un venado, el mazate, que era el nahual.
Que el venado sea el nahual supremo de los pipiles, como afirma el Sagatara, corresponde
a una visin-opcin radicalmente pacifista, por ello de mayor espiritualidad, lo cual se
Pgina | 17
confirma en el final de Balsamera, es decir, el relato sobre Higinio Naba, el Hoisil (as
nombrado) quien perdiera la vida poco antes de la alzada
Higinio Naba era el jefe sicreto, el mago blanco de los izalcos, y se opona a su rebelin
porque saba la ley de la raza de Cuscatln: Que los Cuscatlanes anden la resinacin del
venado indefenso y den su sangre como el hoisil de sus montaas 18
A Higinio lo mataron los enviados de los brujos negros porque se neg a darles suelta
para su levantamiento de venganza. Cuando l lleg al bebedero convertido en venado
blanco, ellos lo balearon y luego le machetiaron el tronco como al blsamo19
En su magistral estudio sobre esa obra de Salarru, Rafael Lara Martnez propone la
oposicin venado / tigre como una metfora de la oposicin tnica de 1932: indio /
ladino.20
El venado es personaje principal en nuestra literatura identitaria. Diversos autores lo
plasman como modelo de belleza y mansedumbre. Roque Dalton lo describe as:
Tiene los ojos ms bellos de la tierrase alimenta tan slo de agua y mariposas y
estando a solas es capaz de volar Sus orejas fueron hechas de la cabeza de una
serpiente vaciada con finura y revestida con ptalos de orqudeaSus cascos de
noche mnima y de ferocidad El venado huele a mujer y cuando se angustia
despide un sudor melifluo que, de poderse recoger an tibio, sirve para curar la
rabia de los animales salvajes.21

Oswaldo Escobar Velado destaca su agilidad y su olor a monte:


Cruza el venado como flecha de oro
manchada de cobalto,
en un salto sonoro
18

Las palabras Naba y Hoisil significan blsamo, la primera en maya, la segunda en nhuat, segn Salarru.
(cfr. de este escritor: El blsamo, en Revista Cultura No. 55, San Salvador, enero-marzo de 1970, pp. 7379).
19
Salarru. (1974). Catleya luna. San Salvador: DP-MINED.
20
Vase Lara Martnez, Rafael (1991) Salarru o el mito de la creacin de la sociedad mestiza
salvadorea. San Salvador: DPI.
21
Dalton, Roque. (1964). El venado, Los testimonios. La Habana: UNEAC.

la llanura que resulta pequea para el salto


Olor a monte, a valle, a cazador que llega.
El venado es la flor que no se entrega
y veloz y audaz la luz deshace.22
Pgina | 18

Tambin en la oralitura nacional este nahual tiene fuerte presencia. Como ya antes hemos
referido, en la memoria local de Santiago Nonualco se hace aparecer al indio Aquino
convirtindose en venado y en culebra. Por su parte el escritor sonsonateco Adolfo Herrera
Vega recogi de la tradicin oral de los izalcos el Baile El Venado, teatro popular, en que
los personajes son el tigre, el venado, unos chuchitos, unos soldados, una muchacha y el
rey. Al final de la representacin el venado dice as:
Para m fue la desgracia
para m que nac venado;
si del tigre me defiendo
el chucho me da cansado23

El jaguar (ucelut)

Cae de su peso que mientras el venado simboliza la paz, el jaguar representa la guerra:
ambos son, en contrapunto, los mayores nahuales de Cuscatln, de ah su co-presencia tan
frecuente en la narrativa y en la danza. En la escultura y en la arquitectura prehispnicas el
jaguar era emblema constante. Ejemplo modlico es el disco solar encontrado en Cara
Sucia, departamento de Ahuachapn, zona fronteriza con Guatemala, antigua Tamoanchn
salvadorea segn algunas versiones (como la de Antonio Arocha en El Salvador, la
antigua patria maya), el cual consiste en el relieve en piedra del rostro del jaguar, smbolo
que luego fue adoptado, impropiamente, por el extinto Banco Cuzcatln: doble saqueo del
cono y del topnimo. 24
El poeta, al par que lingista y antroplogo, Pedro Geoffroy Rivas, a mi juicio el mximo
indigenista en la poesa salvadorea, dedica a este nahual de Cuscatln una de sus obras
maestras: Los nietos del jaguar, ttulo con que signa a los ancestros de esta tierra de
preseas:
22

Escobar Velado, Oswaldo. (1997). El venado, Tierra azul donde el venado cruza. San Salvador: DPI.
p.97.
23
Herrera Vega, Adolfo (1961). Expresin literaria de nuestra vieja raza. San Salvador: MINED.
24
Arocha, Antonio. (1991). El Salvador, la antigua patria maya. San Salvador: Desticentro.
Ese disco solar se encuentra ahora en el Museo Nacional de Antropologa e Historia, MUNA, David J.
Guzmn.

Junto al espejo de agua os hablar el volcn


escucharis sus voces
cuando la luna ostente crculos de lluvia
all ser el sitio
verde y negro pas de agua quemante
tierra de joyas
seris el pueblo del jaguar
encarnaris en la bestia manchada
en su rostro hallaris vuestro espejo25
De la ms alta significacin identitaria es el final de ese libro, el poema Para los nietos del
jaguar, cuyos ltimos versos rezan as:
pero an estamos aqu
y otra vez ganaremos la tierra
para los nietos del jaguar.

El poeta Jos Roberto Cea, otro de los principales buscadores de nuestra identidad, hijo
meritsimo de Izalco (segn distincin que esa ciudad le confiriera hace poco), nos ofrece
en su libro Los pies sobre la tierra de preseas, un ejemplo de integracin de lo
lingstico-ancestral (en este caso los topnimos o nombres geogrficos) con el mensaje
revolucionario, en el marco de la pasada guerra salvadorea. En buena parte del libro va
mencionando diversos lugares del pas donde la guerrilla daba su lucha, y Cea llama a la
sublevacin. Desde Usulutn (cuya etimologa es ucelut jaguar, tan tierra o lugar), el
poeta hace sentir nuestra tierra de preseas:
MARAVILLOSA REPBLICA DE EL SALVADOR
DESDE USULUTN LUGAR DE LOS HOMBRES OCELOTES
LA GUERRILLA TE SALUDA.26

Tambin en la oralitura emanada de nuestra mitologa ancestral, el jaguar o tigre ocupa un


sitial de primera, sobre todo como guerrero. Los caballeros tigres y los caballeros guilas
eran los hroes de la guerra florida, entre los nahua-toltecas de Mesoamrica. Carlos
Gustavo Urrutia, un escritor sui gneris que se nutri directamente de la mitologa mayatolteca de aqu, ofrece en uno de sus textos una muestra al respecto:
El tigre Tezcatlipoca dijo a Chalchuitlicue que destapara los barreos
25

Rivas, Pedro Geoffroy. (1977). Los nietos del jaguar. San Salvador: Editorial Universitaria.
Cea, Jos Roberto. Los pies sobre la tierra de preseas. Premio nico del Certamen Latinoamericano de
EDUCA, 1984.
26

Pgina | 19

y los barreos fueron destapados y vaciados, y llovi torrencialmente


El tigre Tezcatlipoca de un zarpazo derrib del cielo a Quetzalcatl 27
La yuxtaposicin de Ucelut a Tezcatlipoca, el Seor del Espejo Humeante, hace ver la parte
sombra, nocturna, del jaguar como nagual prehispnico. Quetzalcatl era el benfico,
Pgina | 20
Tezcatlipoca el malfico, siendo entre s hermanos gemelos pero de signo inverso, como el
da y la noche, como la luz y la sombra. Este simbolismo mtico hace ver la guerra (del
tigre) como lo malo, y la paz (del venado) como lo bueno. En el tonalpohualli (calendario
azteca) oclotl era el segundo signo del ciclo de 260 das. Explica al respecto Yolotl
Gonzlez Torres: En una de las edades cosmognicas Quetzalcatl le da un puntapi a
Tezcatlipoca quien se convierte en jaguar 28

La serpiente (cat)

Representa la energa de la Madre Tierra, sobre todo en su denominacin de Cigua-Catl, la


mujer-serpiente. Al unirse con el quetzal y convertirse en la serpiente que vuela o
emplumada, conforman ambos a la deidad mxima de la sociedad mesoamericana, llamada
Quetzalcatl (en nhuatl) y Kukulkn (en maya), de quien Ernesto Cardenal afirma que
equivale a Jesucristo en su rango y sentido benfico.
En la oralitura salvadorea es uno de los nahuales de mayor frecuencia; aparece como
duea de los cerros (sera el caso de Coatepec, el cerro de la serpiente) , como duea de las
aguas (la Cuyancat de Izalco) o como duea de alguna cueva.
Geoffroy Rivas la destaca en sus dos poemarios indigenistas, Yulcucat y Los nietos del
jaguar.29 En el primero figura el poema Danza ritual en honor de Chiconcat.
Chiconcat significa siete serpientes En su honor los guerreros golpeaban sus escudos y
hacan sonar sus cascabeles:
Danzad, danzad, Seores de la Tierra!
Saludad a la Reina que llega
En el segundo sobresale, por su sonoridad, ritmo y tono invocatorio, el poema Para dormir
a una culebra:

27

Urrutia, Carlos Gustavo. (1958). Los cuatro soles, Kay Nict o canto de la flor. San Salvador:
Ministerio de Defensa. Imprenta Nacional.
28
Vase Gonzlez Torres, Ylotl. (1991). Diccionario de mitologa y religin de Mesoamrica. Mxico:
Larousse.
29
Rivas, Pedro Geoffroy. (2008). El surco de la estirpe. San Salvador: DPI, CONCULTURA.

Chin Chin Tor


sumba sumba sumba
chin chin tor

Un ejemplo privilegiado de poesa sobre la serpiente, a tono con la mitologa nahua Pgina | 21
mesoamericana, me parece el poema en prosa Tata, de Los testimonios, de Roque
Dalton:
Cuando la Mara Le le dijo a su marido que haba parido una serpiente el
Secundino Le le dio el primer machetazo En seguida abri la cuna. Pesc
hbilmente por lo que debe haber sido el cuello a la serpiente y se fue con ella al
monte. En un huatal hermoso la dej ir. Dios te bendiga, pues musit. Al
regresar al pueblo, el Secundino traa los ojos colorados, colorados.30

En oralitura tenemos en Expresin literaria de nuestra vieja raza, que rene textos
recopilados por Herrera Vega en la zona izalca, un relato sobre la Cuyancat
se le llama Cuyancat, es decir culebra con cabeza de cerdo. No hace mucho
tiempo, treinta aos tal vez, se la oa gritar cual marrano hambriento en noches de
lluvia atemporalada Al gritar alarmaba en la soledad de la noche, y cuando
alguien se aventuraba a querer espiarla, enmudeca aqu, para escucharse
sbitamente ms all, y aquel grito se alejaba cual burla resurgiendo cada vez ms
lejos 31

El colibr (Huitzilin)

Es uno de los nahuales mximos en la cultura mesoamericana. Su belleza, tamao, forma


de volar sobre las flores, su hibernacin lo muestran como una maravilla de la naturaleza.
El dios azteca de la guerra, Huitzilopochtli (el Colibr Zurdo), llevaba un yelmo en forma
de cabeza de colibr. En la cultura maya figura como mensajero de los dioses. Entre los
cachiqueles se cree que el Sol se transforma en colibr para volverse amante de la Luna.
Dos de nuestros mayores indigenistas, Salarru y Roberto Cea, sonsonatecos ambos, han
visto al colibr con admiracin verncula. El primero, en un artculo sobre Suchitoto
publicado en la Revista Cultura, al considerar la etimologa de ese municipio (Suchit : flor,
totot: pjaro = el pjaro-flor) propone que ese pjaro es el colibr:

30

Dalton, Roque. (1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC.


Herrera Vega, Adolfo (1961). Cuyancat, Expresin literaria de nuestra vieja raza. San Salvador:
MINED. p.309-310.
31

porque es el picaflor y semeja l mismo una brillante flor al extremo de un


tallo azotado por el viento ofrece por el hecho de ser un helicptero
minsculo un equilibrado signo entre la flor y el pjaro como smbolo de la
transfiguracin mgica recogida por el ojo asombrado en plena luz solar.32
El Sagatara lo califica como la joya ms preciada de la diosa de la floracin, el canto y la Pgina | 22
danza, Sochiqutzali.
Por su parte, el poeta Cea, en su Oracin al colibr sagrado, de Todo el cdice, le dice:
T, punta de lanza. Obsidiana voltil.
No te lleves el brillo de tu vuelo.
Djalo en el vaco, flotando.
T, pequeo pedernal con alas.
Luz que vuela. Alada joya. Ptalo flotante.
Llvame a la regin de las estrellas.
Quiero sacar la vida reluciente.
Prncipe de las flores que deslizan canoas
por los ros de miel llenos de luna,
dame tu vuelo antiguo
para viajar la msica33

El Tecolote. (Teclut)

Al referirnos a Tecoluca-Tehuacn como metrpoli de los nonualcos prehispnicos, en el


actual departamento de San Vicente, sealbamos al tecolote como el nahual ms conocido
de ese lugar (vid. supra, p. 12). Su frecuencia en la literatura salvadorea, oral o escrita,
es menor. Entre los clsicos nacionales quien ms lo ha figurado es Salarru, en el poema
ya citado, El tecolote, de Mundo nomasito (op. cit.), y en el cuento El ngel del
espejo.34
En ese poema, el Sagatara seala que la popular creencia de que cuando el tecolote canta
el indio muere, viene de tradiciones muy antiguas, desde el Popol Vuh:
cuando llegaron los emisarios
a invitar a Isbalanqu y Junaf
para jugar pelota
32

Salarru. (1968). Suchitoto, Revista Cultura No. 13, abril-junio. San Salvador. DP-MINED.
Cea, Jos Roberto. (1998) Todo el cdice. San Salvador: Direccin de Publicaciones e Impresos.
34
Salarru. (1960). La espada y otras narraciones. San Salvador: Ministerio de Cultura.
33

en la sombra Sibalbai
Y recuerda, de esa biblia de los maya-quichs, el pasaje en que la calavera de Junajp,
desde la rama del jcaro, escupe en la palma de la mano / de la india Scuic / (La
Sangre), dejndola embarazada, para que de ella surjan los nuevos indios, los Pgina | 23
forjadores de la cultura del maz. Conmemora as la participacin de los cuatro tecolotes de
Xibalb (los Tucures) en la salvacin de Ixquic (Scuic) y, por tanto, en el advenimiento de
la era del maz.
La figuracin del tecolote sube de tono en el cuento El ngel del espejo, a mi juicio, el
texto salarrueriano que mejor reivindica a los izalcos en cuanto vctimas de 1932. Aqu el
centro de inters es la aparicin, en las inmediaciones del volcn, de un Mistiricuco:
Tepalteclot, El Tecolote de Seda un bho de fantasmagrico aspecto el
espireto del volcn, el nagual del Izalco: El ngel del espejo.
Cuando la Chala se santigu, el ngel se le vino encima, cegndola con su espejo
colorado, le ech la bendicin por la cabeza, tocndole apenas la frente sin quemarla
y se perdi volando al descojer entre los palos y dejando una fueya ayaguitiada de
niebla rojiza.
El relato se cierra sealando que ese fuego fatuo de Izalco es producido sin duda por las
fosas comunes de indios fusilados en masa durante la revuelta de 1932 que diezm la
poblacin de los Izalcos y toda la costa de Tunal.
La seleccin de estos nahuales como modelos de la cultura ancestral de Cuscatln la hemos
determinado sobre dos criterios: a) la calidad de representacin identitaria y b) la
frecuencia de su mencin o tematizacin en la literatura y en la oralitura indigenistas.
Hemos considerado hasta aqu, segn tales criterios, cinco nahuales animales. Estudiemos
ahora cuatro nahuales vegetales.

El blsamo. (Hoisiloxit)

el balsamero le naci al pas de Cuscatln para distinguirlo, dndosele como se le dio y


an se le da un magnfico smbolo que no slo justifica el nombre (aparentemente casual
de El Salvador) sino su historia de sacrificio por la Fraternidad, la Libertad y la Paz.
Quien as habla es, de nuevo, el Sagatara de Cuscatln, Salarru, a mi juicio el mejor
narrador salvadoreo del siglo XX y el ms indigenista, el ms conocedor del indio de

Tunal, que es ante todo el de la regin del blsamo. El ttulo de Balsamera recubre tanto
la rebelin de los izalcos, instigada por los brujos negros, como la historia del brujo blanco
que quera mantenerlos en la resignacin del venado, en la espiritualidad de Cuscatln:
Higinio Naba, el Hoisil, el mago de esa Balsamera epicentro de Cuscatln.
En el ya citado artculo El blsamo, el cuentista plantea que en el escudo de El Salvador
ms que los cinco volcanes debera figurar el balsamero mostrando sus heridas simtricas
y sus cuas del mismo palo (en la forma de los clavos del crucifijo). Y lo valora como
un rbol sacerdote o un rbol santo porque, como Cristo mismo, perfuma el hacha que lo
hiere35 El blsamo, afirma, ser Jesucristo, El Salvador del Mundo, en su momento
culminante del Calvario. Y agrega que es un rbol solar, el mayor entre todos, por su
capacidad exclusiva para el Bien y porque ha nacido en un sitio del mundo que se
denomina la Costa de Tunal (la Costa del Blsamo, por otro nombre), o sea la regin de
El Sol, puesto que Tunal es El Sol.
El simbolismo del blsamo alcanza su clmax en la parte final de Balsamera, en Catleya
luna, como ya lo hemos sealado al tratar el nahual venado: ah se conjuntan ambos
signos, el venado y el blsamo, en el personaje mximo que es Higinio Naba, el Cristo de
los Izalcos. Poco antes de este episodio que cierra la historia de 1932, ha descrito a los
balsameros como crucifijos sin brazos Cristos heridos en el santo costado donde los
grumos de su sangre son recogidos para sanar otras heridas
Joaqun Meza, en su Real Diccionario de la vulgar lengua guanaca, anota que el blsamo
fue declarado rbol nacional de El Salvador, junto con el maquilishuat, durante el
Martinato, el 1 de septiembre de 1939, y refiere una historia segn la cual el rbol de
blsamo haba brotado de la abnegacin y del dolor humano. 36

El morro o jcaro. (Xicalli o xicalat)

Decamos antes que uno de los principales hallazgos de la investigacin que realizamos
entre 2003 y 2006, el Proyecto Sonsonate, fue la Mitologa de la Calaverita y del Morro.
Esa percepcin devino del anlisis de seis versiones recopiladas sobre la historia de una
mujer cuya cabeza y otras partes del cuerpo salan volando de noche a estarse con el
amante: al descubrirla, el esposo le impide a la cabeza voladora que se una a su tronco,

35

Salarru. (1970). El blsamo, Revista Cultura. No. 55, enero-marzo, San Salvador: DP-MINED. p. 75.
Meza Rodezno, Joaqun. (2009). Real Diccionario de la vulgar lengua guanaca. San Salvador: Nekep
Editores.
36

Pgina | 24

por lo cual esta se le pega al cuello al hombre convirtindolo en un ser de dos cabezas.37
Gracias a la intervencin de un venado el marido se libera de la calaverita y luego la
entierra: de ella brota ms tarde un rbol de morro del cual nacen los muchachos del maz
y de la lluvia (tepehuas o managuas) quienes, despus de vengarse de los malos abuelos,
por la valenta y astucia del menor de ellos, el lder, el Cipito, forjan la agricultura del Pgina | 25
maz.
Segn esta mitologa nahua-pipil, emparentada con la de Junajp en la tradicin mayaquich, con la de Kmix en la maya-chort y con la de Quetzalcatl y Nanahuatl en la
tradicin azteca, el jcaro o morro viene a ser, metafricamente, la matriz del maz, la
mediacin, junto con el venado, entre la muerte de la bruja-esposa infiel y el nacimiento
de los hroes del maz, principalmente Cipito, el prncipe de los managuas. 38
La versin que hemos tomado como modlica de entre las seis recopiladas, es la de
Schultze-Jena, en la traduccin de Rafael Lara Martnez, en la cual aparece ese lder de los
managuas o tepehuas protagonizando el hallazgo del maz en el interior de un cerro:
Hagamos una nube! Produzcamos un gran trueno! Luego con gran eficiencia
(el menor) realiz un huracn, una tormenta y produjo un rayo. En seguida abri el
cerro. Pero l qued atrapado bajo el maz
Tenemos aqu una muestra ejemplar de nuestra oralitura, en este caso la recopilada por el
sabio alemn Schultze-Jena, en 1930, directamente del Alcalde del Comn de Izalco, Ins
Masin. 39 Tambin la versin recogida por el investigador sueco Carl Hartman, en
Nahuizalco (1898-1899), es muy rica en elementos mtico-poticos. En cambio las
versiones obtenidas por nosotros desde 1990, muestran el empobrecimiento del mito, si
bien conservan sus signos principales.
El morro o jcara aparece frecuentemente en la literatura oral y escrita de El Salvador y
de Mesoamrica. Un ejemplo privilegiado es el poema El jcaro, del nicaragense Pablo
Antonio Cuadra (cercano en su indigenismo a Salarru):
Sobre este rbol escribo:
37

Dos de esas versiones fueron recopiladas, respectivamente en Nahuizalco y en Izalco, por los eminentes
americanistas europeos: Carl Hartman (hacia finales del siglo XIX) y Leonhard Schultze-Jena (en 1930). Las
otras cuatro fueron obtenidas en la zona occidental del pas, por nosotros, es decir, por el Departamento de
Letras de la UES, entre 1990 y 2004.
38
Vase al respecto:
Lpez Garca, Julin. (2010). Kmix: la lluvia en la mitologa y el ritual maya-chort. Guatemala:
Cholsamaj.
Garibay, ngel Mara. (1994). Llave del nhuat. Mxico: Porra. p. 223.
39
Schultze-Jena, Leonhard. (1977). Mitos y leyendas de los pipiles de Izalco. San Salvador: Cuscatln.

Xicalli en nhuatl
jcaro sabanero
de hojas como cruces:
fasciculadas, bellas
hojas de un diseo sacrificial,
memorial de mrtires,
rbol de las calaveras. 40

Aqu Cuadra retoma el pasaje tan conocido de Xibalb, en el Popol Vuh, como tambin lo
hace Salarru en el cuento Xibalbail de Oyarkandal. Vale la pena referir, adems, otro
texto del mismo Sagatara: La caramba, que destaca el uso del morro en la msica de
nuestros indgenas. Ms que un cuento es un poema en prosa, para resaltar la sonrisa
herida y moribunda de Cuscatln. La caramba es un instrumento artesanal cuyo resonador
es a veces una jcara tallada con amor y otras veces, un caracol de mar. 41

El maz (cinteot).

En la cultura mesoamericana esta es la planta de las plantas, la sustancia de que finalmente


fue bien hecho el ser humano, segn el Popol-Vuh. Por su centralidad ecolgica y
mtolgica, el tema del maz prolifera en las literaturas de la regin, tanto orales como
escritas. Ejemplo cumbre de esa proliferacin es Hombres de maz, de Miguel Angel
Asturias, quien antes de publicarla haba colaborado en la traduccin del Popol-Vuh al
francs de Georges Reynaud.
En el libro de Schultze-Jena, ya referido, se seala la correspondencia entre el Cipito, el
ms pequeo y el ms astuto de los muchachos del maz y la lluvia, y el Nanahuatl de la
leyenda mexicana de la creacin. Surge Salarru aqu, otra vez, como uno de sus
principales cantores, en el poema La milpa:
la milpa, palabra alimenticia
de Kukulcn
la sembramos
con las primeras lluvias y la primera luz
de mayo,
el mes del rbol y la cruz
el elote
llevado por la mata a horcajadas
(cual la nana al cipote)
sobre la cadera.42
40

Cuadra, Pablo Antonio. (1980). Siete rboles contra el atardecer. Venezuela: Presidencia de la Repblica.
Salarru. (1970). Obras escogidas, t. II. San Salvador: Editorial Universitaria, pp. 603-605
42
Salarru. (1975). Mundo nomasito, San Salvador: Editorial Universitaria. p. 172.
41

Pgina | 26

En su Invocacin a Xipe Ttec, Pedro Geoffroy Rivas se refiere al maz, con el cual se
relaciona ese terrible dios:
Que la tierna planta del maz
no sea quemada ni destruida
verde es mi corazn,
pero he de ver el oro
cuajando en la mazorca
que el maz fructifique
y el oro de los granos abunde. 43
La omnipresencia del maz en Mesoamrica se manifiesta en la variedad de comidas y
bebidas que de l provienen, una de ellas, la chicha, el fermento o vino de maz, con que
los pipiles festejan y se alegran al son del pito y del tambor. A la chicha se refiere Gilberto
Gonzlez y Contreras en el poema Tambores de rebelin:
Tambores con que el indio
hace trizas el miedo.
y enhebra el son que embriaga
lo mismo que el fermento
del maz y la caa44
Tambin Dalton exalta ese elixir del indio, la chicha, en el poema Al maz, de su libro
ms indigenista, Los testimonios (op. cit.):
Yo no creo en la leyenda de tu origen
si fueras slo sangre de tapir
si solo sangre de serpiente fueras
de dnde sacaras tu clima enamorado?
De dnde te vendran los relmpagos
con los que participas en la chicha sagrada
con los que otorgas alas al prstino aguardiante?
Y lo invoca como lo nico que queda de nuestros dioses:
Maz padre maz tu nombre pronunciamos
en la primera en la ltima hora oh no nos abandones
jams
nunca jams

43

Rivas, Pedro Geoffroy. (2008). El surco de la estirpe. San Salvador: DPI, CONCULTURA.
Lara-Martnez, Rafael. (2009). Balsamera bajo la guerra fra: El Salvador 1932, historia intelectual de
un etnocidio. San Salvador: Universidad Don Bosco.
44

Pgina | 27

Otro de los grandes de la poesa salvadorea, Jos Roberto Cea, compaero de Dalton en la
Generacin Comprometida, ofrece una Relacin del maz en El cdice liberado.
Este es un Dios Salvaje.
Propugnador de aromas.
Hizo al hombre
y llor cuando lo vio crecer
Este es un Dios Salvaje.
Y si pierde el poder
el hombre muere. 45
Volvamos al punto de los derivados del maz: en su poemario breve Fbulas de mis (sic),
Miguel ngel Chinchilla tambin celebra a la chicha y a la tortilla; a la primera en La
chicha y el whisky (p. 15), en que la bebida autctona derrota a la escocesa, y a la
segunda en Orgenes (p. 11), de tono humorstico:
-

De verd, buelita, diay venimos? pregunt tortillito, receloso de la historia que


su abuela acababa de contarle.
Claro, mijo contest paciente y orgullosa la abuela tortilla, bien segura de que su
linaje vena del cielo. 46

El amate (amatl)

En El Salvador, la palabra amate designa uno de los rboles ms preciados por su sombra
y ms narrado por sus misterios. En el nhuatl clsico (mexicano) significa papel, lienzo
para escritura o pintura, hecho de corteza de rbol.
El amate tiene alto relieve en nuestra literatura. En El libro del trpico, modelo del
costumbrismo salvadoreo, Arturo Ambrogi se solaza en ponernos A la sombra del
amate:
En medio del patio, frente al rancho, proyectando su intenso manchn de sombra
sobre la pajiza techumbre, se alza el amate Bajo el amate se congrega la familia
para en la poca del elote, engullir los huacales de suculento atole
Bajo el amate se compone la Cruz, al apuntar Mayo, todo mojado por las primeras
lluvias El amate es sagrado. Intocable47

45

Cea, Jos Roberto. (1968). Cdice liberado. San Salvador: MINED, Direccin de Publicaciones. p.44
Chinchilla, Miguel ngel. (1984). Fbulas de mis. San Salvador: Editorial Abril Uno.
47
Ambrogi, Arturo. (1955). El libro del trpico. San Salvador: D.E. Ministerio de Cultura.
46

Pgina | 28

Fue en esa tradicin que Salarru fund, en 1939, la Revista Amatl, que en sus pocos
nmeros se concentr en temas indgenas y esotricos. Ese mismo signo cuscatleco le sirvi
al Sagatara para iniciar su Mundo nomasito (op. cit.):
Cerro de los amates,
Cerro de San Jacinto,
Isla del cielo,
Mundo Nomasito,
Yo te amo
Alfredo Espino lo describe as en el soneto Un rbol del camino de Jcaras tristes:
rbol de paz, entre el silencio santo
deshoja a veces el rosal de un canto
en la quietud de las llanuras muertas
amatle misterioso, a cuyo amparo
mi corazn es como un nido claro
y los ramajes son alas abiertas. 48
En honor a tan noble rbol, en 1987, Miguel ngel Azucena, Miguel ngel Chinchilla,
Joaqun Meza y yo, creamos la Revista Amate, de la cual publicamos seis nmeros, y a
la vez constituimos el Grupo Amate. Veinte aos ms tarde publicamos La flor del amate
en cuya nota de presentacin decimos:
sabemos que las flores del amate se parecen a las peras del olmo existiendo
dichas flores nicamente en la tierra del mito y en los corredores o ventanas de la
fantasa, con aquello de que slo los sordomudos gozan el privilegio de ver las
flores del amate, y eso no ms en noches de luna llena lo que la leyenda de la flor
del amate no dice es que tambin los poetas por padecer de la palabra, sentimos ms
que pensamos y por tanto, en nuestros guios de ojo con la luna y la sombra,
podemos ver y hasta cortar dichas flores, para luego plasmarlas en libros, revistas y
dems escrituras49
Hemos recorrido as, brevemente, cuatro nahuales vegetales de Cuscatln en su
manifestacin literaria, escrita y oral: se trata de la visin ecolgica, mtica, cosmognica
que nos heredaron los ancestros y que pervive en la palabra de los creadores y de los
recreadores.

48
49

Espino, Alfredo. (1989). Jcaras tristes. Santa Tecla: Clsicos Roxsil.


Grupo Amate. (2007). La flor del amate. San Salvador: ndole.p.8.

Pgina | 29

Para completar ese panorama del legado ancestral pondr ahora y comentar algunas
muestras de poesa o narrativa acerca de los cuatro nahuales elementales: el agua, el
viento, el fuego y la tierra.
Esos cuatro elementos se articulan con el mito de la creacin del cosmos y de la
Pgina | 30
humanidad, que se conoce en la cultura nahua-tolteca como el mito o leyenda de los soles,
entendindose por soles los perodos o eras de la creacin.50 En nuestra literatura
tenemos al respecto la versin de Carlos Gustavo Urrutia, en Kay Nict o Canto de la Flor
titulada Los cuatro soles, en la cual esos cuatro perodos corresponden respectivamente al
agua, el viento, el fuego y la tierra: Atonatiuh, Ehecatonatiuh, Tletonatiuh, Tlatonatiuh. 51

El agua (atl)

El nuestro ha sido, ante todo, un pas de aguas. Entre las joyas o preseas de Cuscatln
sobresalen las muchas aguas: eso significa Sonsonate (sensont: cuatrocientas o muchas;
atl: aguas): manantiales (ojos de agua), quebradas, ros, lagunas, mar han sido belleza
principal en esta (antigua) tierra de lagos y volcanes, ahora tan depredada por el capitalismo
salvaje, por los gringos y gringoides de todo cuo.
En Mitos pipiles de Schultze-Jena, obra que segn un mi amigo antroplogo-poeta
debiera ser tenida como nuestra biblia nahua-pipil, buena parte se dedica al tema del agua
en su relacin con las plantas, las estaciones, los seores de la lluvia: tepehuas, tlaloques,
managuas, y sus varios amigos (como el sapo) e instrumentos (como el pedernal) Los
tepehuas no desean el agua para beberla sino para encumbrarla hacia el empreo
Desplazan el agua en matatas que reparten la lluvia a profusin en el invierno. 52
El imaginario indgena despliega una mitologa particular por cada uno de los cuatro
elementos. En El Salvador-Cuscatln, uno de los principales mitos del agua es el de la
Siguanaba, el ms recurrente en nuestra literatura oral, cuyas versiones sobreabundan en
todo el pas. Carlos Gustavo Urrutia lo recoge bajo el nombre de Cihuehuetl, la india
bonita que fue formada de maz y de pito en una jcara llena de agua y descendi del
Omeyocan vestida con el incendio del crepsculo vespertino, acompaada de siete
quetzales y siete chiltotas Sus ojos eran negros como semillas de pacn y sus labios rojos

50

Vase: Martnez, Jos Luis. (1976). Amrica antigua. Mxico: SEP. pp. 19-24; o el ya citado libro de
Garibay, Llave del nhuatl, entre muchas otras fuentes.
51
Gustavo Urrutia, Carlos. (1958). Los cuatro soles, Kay Nict o Canto de la Flor. San Salvador:
Ministerio de Defensa. Imprenta Nacional. pp. 119-120.
52
Schultze Jena, Leonhard. Op.Cit. p. 37.

como las plumas del pecho del quetzal. Tlaloc, el dios de la lluvia y de la niebla, la cas
con su hijo Yeisum. 53
Dalton tambin recrea este mito en el poema La Siguanaba, de su libro ms indigenista,
Los testimonios:
La que tena los ojos como el agua profunda
que se viste de negro con las piedras del fondo de la poza
abandon su marido y su hijo -Cipitn ste, el del ombligo como una piedrecita de cacao
Tlloc ha puesto en ella sus ojos iracundos.54
Al estudiar la mitologa maya chort en relacin con el maz y la lluvia, Julin Lpez Garca
explica: el ciclo mtico ms importante tiene que ver con la obtencin de la lluvia como
la bendicin fundamental de la humanidad el hecho desencadenante de todo el sistema
mtico que protagoniza el Kmix, es la sequa que le obliga a buscar y ganar la lluvia. Este
personaje es el equivalente al Cipito de la tradicin nahua-pipil, lder de los tepeguas o
managuas, descubridor del maz. 55
Otro ejemplo del tema del agua en nuestra literatura indigenista lo ofrece el poeta
izalqueo Jos Roberto Cea, en Cdice liberado:

Que la vasija llora


O que los ros se detienen, entran, se pasean
para adquirir memoria.
Tomo agua y la canto
Que no hay agua sagrada sin vasija sagrada.
Que los dioses tienen el recipiente puro.
Que se mira la vida en esta vida.
Que la vasija est donde se espera. 56

El viento (Ejecat)

Una de las manifestaciones del supremo dios Quetzalcatl es el viento, Ejcat, el Abuelo
Viento en la mitologa nahua-pipil. Su instrumento sagrado, la flauta de carrizo o caa

53

Gustavo Urrutia, Carlos. Op. Cit. pp. 115-118.


Dalton, Roque. (1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC. p. 82.
55
Lpez Garca, Julin. (2010). Kmix: la lluvia en la mitologa y el ritual maya-chort. Guatemala:
Cholsamaj. p. 18
56
Cea, Jos Roberto. (1968).Cdice liberado. San Salvador: MINED, Direccin de Publicaciones. pp. 37-38.
54

Pgina | 31

(acat), que junto al tambor (uuet) haca la fiesta ancestral. Se relaciona tambin con
Huracn, el Corazn del Cielo.
En Creacin de los dioses, de Yulcucat, Geoffroy Rivas evoca al viento como dios
primigenio:
Anchas corrientes iban y venan,
combatindose,
luchando contra todo,
estableciendo el equilibrio,
despertando el misterio
Quetzalcatl fue el lagarto,
gobernador del Viento y de la Vida,
el del hbito blanco.57

Y otra vez Dalton, en la historia salvadorea el revolucionario ms poeta, el poeta ms


revolucionario, nos muestra su agudeza en la penetracin de lo ancestral, en estos versos
dedicados al viento:
Opu
Viento de la noche
el Invisible
con nosotros los guiados por su custodio
que loamos en su honor
usando conchas marinas rescatadas de la calcinacin58

Y otra vez Salarru, el Sagatara de Cuscatln, nos evoca el imaginario ancestral en estas
imgenes del viento fundidas con imgenes de la serpiente:
Las mariposas en quietud palpitan como corazones agnicos, levemente, con un
palpitar que es ms un estremecimiento, un escalofro casi imperceptible. El gran
reptil, nuestro Seor culebra Tornadiza, el Viento, duerme tambin, enroscado en
yagual: Tepelishpan nemi tutecuyo Quetzalcohuat-Ehecate, sobre la montaa en
descanso ms all de la luna, el viento languidece en luz y cruza el vaco,
identificndose entonces con el verdadero y nico Quetzalcohual, La Serpiente
Emplumada, quien a su vez se funde con La Mariposa de Cristal, su femenino
aspecto.59
57

Rivas, Pedro Geoffroy. (2008). Yulcucat, El surco de la estirpe. San Salvador: DPI, CONCULTURA.
Dalton, Roque. (1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC. p. 49.
59
Salarru. (1970). El ngel del espejo, Obras escogidas, t. II. San Salvador: Editorial Universitaria.
58

Pgina | 32

El fuego. (Tit)

El fuego corresponde, en la cosmogona nahua, a los dioses ms antiguos, los formadores.


Es el Abuelo Fuego. Con el agua, purifica. Se relaciona sobre todo con el Sol (Tonatiuh),
Pgina | 33
centro de la energa (tnal) y del poder.
El nacimiento del sol y de la luna pas por la mxima prueba de fuego: los dioses se
convocaron entre s a concurso para escoger a quien se convirtiera en Sol y a quien se
convirtiera en Luna. Luego, designaron a Tecucistcatl, el orgulloso Seor de los
Caracoles, ricamente ataviado, y a Nanahuatzin, proveniente de los macehuales, los pobres,
el pueblo llano. Quien primero se inmolara lanzndose al fuego, sera el Sol; el otro, la
Luna. Tecucistcatl se acobard mientras que Nanahuatzin de inmediato y sin vacilacin
alguna se arroj a las llamas, convirtindose en el Nuevo Sol; el otro, tan lleno de nfulas
como cobarde, fue la Luna. 60
Nuestros pipiles vean al sol (Tonatiuh) y a la luna (Mesti) como hermanos: el primero, un
muchacho con rostro de jaguar; la segunda, una muchacha que vesta refajo, con cara de
coneja.
El mito de la Primera aparicin del sol, recopilado por Schultze-Jena en Izalco, en 1930,
narra que al estar todo formado el Izalco comenz a esparcir correntadas de piedras y
correntadas de agua, las cuales llegaron aqu mismo al pueblo.61 Jos Roberto Cea, el
Gran Lengua de Izalco, escribi al respecto En las bodas del sol y de la tierra, poema
incluido en su antologa Pocas y buenas:
Todo danzaba ebrio de alegra
de maz primitivo
Las vrgenes del fuego oficiaban perfume, melodas
y calendas salvajes recin domesticadas
La luz se meda con ocote.
Las estrellas se encendan con lucirnagas
Todo tuvo un ardor recin nacido.
Y bajo el toldo verde del amate
se recibi de luz la madrugada. 62

60

Cfr. Jos Luis Martnez. Amrica antigua. SEP, Mxico, 1976. pp. 19-24; y: ngel Mara Garibay. Llave
del nhuatl. Porra, Mxico, 1994.
61
Schultze Jena, Leonhard. Op.Cit. p. 54.
62
Cea, Jos Roberto. (1986). Pocas y buenas. San Salvador: Canoa editores. pp. 143-145.

La raz en el humo es el ttulo que Roque Dalton pone a la segunda parte de Los
testimonios, que, por cierto, dedica al Partido Comunista Salvadoreo, PCS, como para
llamar la atencin de los revolucionarios de los aos sesentas sobre el problema de la
identidad salvadorea: nuestro fundamento no es la piedra ni el fuego sino su contraparte, Pgina | 34
el humo, es decir, la huella de la destruccin de la cultura raigal, la nahua y maya,
incinerada en sus cdices por el fuego del conquistador, tal como ah lo dice Roque en el
poema El humo:
Quemronse los cdices donde tu planta recaa para siempre
y el calendario granero de los das tambin muri en el fuego.
Nez de la Vega y Landa los dos obispos los dos
temerosos de nuestros posibles demonios inderrotables
al fuego lo que con el fuego tiene trato dijeron
y ah la huella de tu pie descalzo
volvi al humoso cuarto de los siglos perdidos 63

La tierra (tal).

Llegamos, finalmente, al nahual trece de nuestra propia seleccin: la tierra, nuestra


Tonantzin, nuestra Madre Tierra. En la mitologa de Cuscatln la tierra se vincula en primer
lugar con la serpiente, como puede advertirse en los textos que Schultze-Jena agrup en el
captulo La tierra, de Los mitos pipiles (op. cit.) La serpiente posee el alma de los
espacios subterrneos, particularmente de las cuevas.
Otros signos cuscatlecos que ataen al sentido de la madre tierra son: la mariposa negra (de
obsidiana), el jabal o cerdo monts, el maz, el morro (en la conexin con el agua), la
ceiba, el blsamo, los volcanes, los valles en fin: la ecologa nuestra como trasfondo del
imaginario popular de sustrato indgena.
Ese sentido lo perciben a fondo y lo diseminan imaginsticamente los poetas y los
narradores indigenistas. Alto ejemplo es el poema Tierra:
Tierra de los colores en la edad de oro
donde no se quemaba la madera o la piedra
Oh Hu racn rayo y relmpago
t que sabes las cosas grandes y pequeas
Concdenos la paz y el reposo
la justicia de nuestro propio ser
con una sola lengua de lo pedimos
corazn del cielo corazn de la tierra
63

Dalton, Roque. (1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC p. 50.

La tierra de los colores desde entonces testigo


justa testigo como que no dice nada
suficiente era el humo de los volcanes
por eso no se quemaba la madera o la piedra
La vieja tierra de los colores misteriosa
vomitada por el mar.64
Dos rasgos identitarios destaca Dalton en esos versos: los colores y el mar, preseas mayores
del Cuscatln antiguo. En cambio, para entender el rumbo de un Cuscatln nuevo, en lucha
por un cambio humanista desde la raz ancestral, un buen modelo es Los pies sobre la
tierra de preseas, de Jos Roberto Cea, quien en el mensaje inicial se coloca en un tiempo
nacional: El Salvador-Tierra adentro. Este libro, premiado en 1984 a nivel
latinoamericano, presenta a la guerrilla como punta de lanza de un retorno a la Tierra de
Preseas (Cuscatln). El eje principal de construccin del texto son nuestros topnimos,
nombres nahuas o lencas que el poeta va desglosando en su etimologa ancestral. Desde
cada sitio que se nombra y se desentraa en su significado prstino, el llamado
revolucionario se eleva en la accin de la guerrilla y en la voz del poeta:
MARAVILLOSA REPBLICA DE EL SALVADOR
DESDE CUSCATLAN TIERRA DE PRESEAS
O LUGAR DE JOYAS Y COLLARES -LA GUERRILLA TE SALUDA. 65

Y como una muestra final de la visin indigenista sobre nuestra Madre Tierra, una vez ms
cito a Salarru:
Cuscatln vena de muy lejos (de) la irradiacin directa de las regiones sagradas donde
los dioses autctonos moraban incubando con su calor y su luz el Destino de estas
tierras El Sagatara pone como epicentro de esa cuscatlanidad a Tunal, la tierra del sol,
la costa del blsamo en la regin de los izalcos y al relacionar ese ayer del indio con la
utopa que an cabe cultivar, agrega: La tragedia y el dolor eran una poda frentica que
hara elevarse ms segura y vigorizante la raza hacia su destino el Quinto Reino, la
Superhombra66

64

Dalton, Roque. (1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC. pp. 45-46.


Cea, Jos Roberto. ---- Los pies sobre la tierra de preseas. ----- p. 57.
66
Salarru. (1974). Catleya luna. San Salvador: DP-MINED. pp. 138-142.
65

Pgina | 35

Conclusiones.
1. El panorama que hemos trazado de la literatura indigenista en El Salvador nos
permite una imagen general de la identidad y su relacin con la raz ancestral. Este
no es un saber generalizado en nuestra sociedad; por el contrario, son temas Pgina | 36
desconocidos o irrelevantes para la mayora de los nacionales, por lo cual la
conciencia identitaria y de pertenencia se desdibuja. El estudio y el cultivo de la
literatura autctona es, pues, una condicin indispensable para reescribir nuestra
historia y avizorar mejor nuestro camino de libertad y de superacin humanista.
2. Ahora bien, la recuperacin de ese saber indgena casi perdido para la mayora de
los salvadoreos, de nada servira si al mismo tiempo no se orienta a la
reivindicacin concreta de las comunidades indgenas que an existen en nuestro
pas. La primera reivindicacin que estos grupos exigen es el reconocimiento pleno
de su existencia, de su aporte histrico y de sus derechos de recuperacin cultural,
socio-poltica y econmica. Por ejemplo, que el Estado no retarde ms la
ratificacin del convenio 169 de la OIT, que la casi totalidad de los Estados
americanos ya han ratificado. Otra reivindicacin urgente es la atencin educativa y
cultural que debe procurrseles para su superacin y productividad en todos los
campos de la vida nacional, lo cual conlleva reformas en el sistema educativo o
curricular acerca de su conocimiento y atencin especfica de sus necesidades
artsticas, culturales y de desarrollo humano.
3. La mayora de las universidades de nuestro pas no otorgan espacio suficiente a la
investigacin y promocin del tema indgena, si bien algunas de ellas, como la
UTEC, la ULS, la UDB y la propia UES han abierto programas de atencin a esta
problemtica. Al respecto, el MINED es el llamado a promover reformas
curriculares sobre todo en las carreras humansticas, que beneficien en lo inmediato
a las comunidades indgenas y en general a nuestra sociedad en su sentido de
identidad.
4. Atendiendo la propuesta de la Secretara de Cultura del FMLN sobre la creacin del
Ministerio de Cultura, la cual nos parece muy atinada para potenciar el trabajo
artstico cultural tan descuidado entre nosotros, agregamos que como un canal
subsecuente y de urgencia se establezca, un Viceministerio de Asuntos Indgenas
que se concentre tanto en el estudio y divulgacin de los valores ancestrales como
en la reivindicacin de las comunidades que mantienen esa herencia autctona.

BIBLIOGRAFA

Amaroli, Paul. (2001).


www.fundar.org.sv

La

antigua

ciudad

de

Tehuacn.

FUNDAR:
Pgina | 37

Ambrogi, Arturo. (1955). El libro del trpico. San Salvador: D.E. Ministerio de
Cultura.

Araujo, Luis. (1937). Nahuatln (Cuzcatln), cuna de la civilizacin San


Salvador: La Unin, Dutriz Hnos.

Arocha, Antonio. (1991). El Salvador, la antigua patria maya. San Salvador:


Desticentro.

Cea, Jos Roberto.


(1998) Todo el cdice. San Salvador: Direccin de Publicaciones e Impresos.
(1986). Pocas y buenas. San Salvador: Canoa editores.
(1984). Los pies sobre la tierra de preseas. EDUCA.
(1968).Cdice liberado. San Salvador: MINED, Direccin de Publicaciones.

Chinchilla, Miguel ngel. (1984). Fbulas de mis. San Salvador: Editorial Abril
Uno.

Cuadra, Pablo Antonio. (1980). Siete rboles contra el atardecer. Venezuela:


Presidencia de la Repblica.

Dalton, Roque.
(1989). Pobrecito poeta que era yo. 4. ed., Costa Rica: EDUCA.
(1964). Los testimonios. La Habana: UNEAC.
(1961). La ventana en el rostro. Mxico: Ediciones De Andrea.

Escobar Velado, Oswaldo. (1997). Tierra azul donde el venado cruza. San
Salvador: DPI.

Espino, Alfredo. (1989). Jcaras tristes. Santa Tecla: Clsicos Roxsil.

Garibay, ngel Mara. (1994). Llave del nhuat. Mxico: Porra.

Gonzlez, Daro. (1892). Ruinas de Tehuacn. Objetos precolombinos. Revista


La Universidad, #6, San Salvador.

Gonzlez Torres, Ylotl. (1991). Diccionario de mitologa y religin de


Pgina | 38
Mesoamrica. Mxico: Larousse.

Grupo Amate. (2007). La flor del amate. San Salvador: ndole.

Herrera Vega, Adolfo (1961). Expresin literaria de nuestra vieja raza. San
Salvador: MINED.

Jimnez Moreno, Wigberto. (1959). Sntesis de historia pretolteca de


Mesoamrica. Mxico.

Lara-Martnez, Rafael.
(2009). Balsamera bajo la guerra fra: El Salvador 1932, historia intelectual
de un etnocidio. San Salvador: Universidad Don Bosco.
(1991) Salarru o el mito de la creacin de la sociedad mestiza salvadorea.
San Salvador: DPI.

Lpez Garca, Julin. (2010). Kmix: la lluvia en la mitologa y el ritual mayachort. Guatemala: Cholsamaj.

Martnez, Jos Luis. (1976). Amrica antigua. Mxico: SEP.

Melgar Brizuela, Luis -coordinador- (2007). Oralitura de El Salvador. San


Salvador: UES.

Meza Rodezno, Joaqun.


(2010). Diccionario toponmico de El Salvador. San Salvador: Nekep
Editores.
(2009). Real Diccionario de la vulgar lengua guanaca. San Salvador: Nekep
Editores.

Recinos, Adrin -editor- (1988). Memorial de Solol. Anales de los cakchiqueles.


Ttulos de los seores de Totonicapn. Guatemala: Piedra Santa.

Rivas, Pedro Geoffroy.


(2008). El surco de la estirpe. San Salvador: DPI, CONCULTURA.
(1977). Los nietos del jaguar. San Salvador: Editorial Universitaria.
Pgina | 39

Rodolfo Cardenal. (1996). Manual de Historia de Centroamrica, San Salvador:


UCA Editores.

Salarru.

(1975). Mundo nomasito, San Salvador: Editorial Universitaria.


(1974). Catleya luna. San Salvador: DP-MINED.
(1970). Obras escogidas, t. II. San Salvador: Editorial Universitaria.
(1970). El blsamo, Revista Cultura. No. 55, enero-marzo, San Salvador:
DP-MINED.
(1968). Suchitoto, Revista Cultura No. 13, abril-junio. San Salvador. DPMINED.
(1960). La espada y otras narraciones. San Salvador: Ministerio de Cultura.

Schultze-Jena, Leonhard. (1977). Mitos y leyendas de los pipiles de Izalco. San


Salvador: Ediciones Cuscatln.

Urrutia, Carlos Gustavo. (1958). Kay Nict o Canto de la flor. San Salvador:
Ministerio de Defensa. Imprenta Nacional.

Viv Escoto, Jorge. (1973). El poblamiento nhuat en El Salvador y otros pases


de Centroamrica. San Salvador: DP-MINED.

También podría gustarte