Está en la página 1de 4

12 de septiembre

DULCE NOMBRE DE MARA


III clase, blanco. Gloria, Prefacio de la Virgen.

El hecho de que la Santsima Virgen lleve el nombre de Mara es el motivo de esta


festividad, instituida con el objeto de que los fieles encomienden a Dios, a travs
de la intercesin de la Santa Madre, las necesidades de la iglesia, le den gracias
por su omnipotente proteccin y sus innumerables beneficios, en especial los que
reciben por las gracias y la mediacin de la Virgen Mara. Por primera vez, se
autoriz la celebracin de esta fiesta en 1513, en la ciudad espaola de Cuenca;
desde ah se extendi por toda Espaa y en 1683, el Papa Inocencio XI la admiti
en la iglesia de occidente como una accin de gracias por el levantamiento del
sitio a Viena y la derrota de los turcos por las fuerzas de Juan Sobieski, rey de
Polonia.
Muchas interpretaciones se dan al nombre de Mara, San Alberto Magno establece
cuatro: Iluminadora, Estrella del mar, Mar amargo, Seora.
INTROITO Sal 44, 13.15. 16. 2
VULTUM TUUM deprecabntur TODOS los poderosos de la tierra imploraran tu
omnes dvites plebis: adducntur favor; sern presentadas al Rey las vrgenes
Regi vrgines post eam: prxim que han de formar el sequito de ella; ante su
ejus adducntur tibi in lttia et presencia sern conducidas sus compaeras
exsultatine. V/. Eructvit cor con fiestas y regocijos. V/. Hirviendo est el

meum verbum bonum: dico ego pecho mo en sublimes pensamientos; al Rey


pera mea Regi. V/. Glria Patri. consagro yo mis obras. V/. Gloria al Padre.
ORCIN
CONCDE,
qusumus,
omniptens TE
SUPLICAMOS
nos
concedas,
Deus: ut fidles tui, qui sub omnipotente Dios, que tus fieles que se
sanctssim Vrginis Mar Nmine et gloran en el Nombre y con la proteccin
protectine
ltntur;
ejus
pia de la santsima Virgen Mara; por su
intercessine,
a
cunctis
malis piadosa intercesin, se vean libres de
liberntur in terris, et ad gudia todos los males de la tierra, y merezcan
trna pervenre merentur in clis. llegar a los goces eternos en el cielo. Por
Per Dminum.
Nuestro Seor Jesucristo.
EPSTOLA Eclo 24, 23-31
LCTIO LIBRI SAPINTI.
LECTURA DEL LIBRO DE LA SABIDURA.
Ego quasi vitis fructificvi suavittem He dado, como la vid, graciosos retoos
odris: et flores mei, fructus honris et y mis flores han dado frutos de gloria y
honesttis.
Ego
mater
pulchr de riqueza. Yo soy la madre del amor
dilectinis, et timris, et agnitinis, et puro, del temor, de la ciencia y de la
sanct spei. In me grtia omnis vi et santa esperanza. En m se halla toda la
verittis: in me omnes spes vit et gracia de la doctrina y de la verdad,
virttis. Transte ad me omnes qui toda la esperanza de la vida y de la
concupscitis me, et a generatinibus virtud. Venid a m los que deseis y
meis implmini. Spritus enim meus hartaos de mis frutos, porque pensar en
super mel dulcis, et herditas mea m es ms dulce que la miel y
super mel et favum. Memria mea in poseerme, ms que el panal de miel. Mi
generatines sculrum. Qui edunt me, memoria vivir de generacin en
adhuc esrient: et qui bibunt me, adhuc generacin. Los que me coman tendrn
stient. Qui audit me, non confundtur: an hambre, y quienes me beban
et qui operntur in me, non peccbunt. tendrn an sed. El que me escucha no
Qui elcidant me, vitam trnam sufrir decepcin y los que obran por
habbunt.
m, no pecarn. Los que me dan a
conocer, tendrn la vida eterna.
GRADUAL
BENEDCTA et venerbilis es, Virgo BENDITA y venerable eres, Virgen Mara;
Maria: qu sine tactu pudris invnta que sin menoscabo de tu virginidad, eres
es Mater Salvatris. V/. Virgo, Dei Madre del Salvador. V/. Virgen Madre de
Gnetrix, quem totus non capit orbis, Dios, el que no cabe en todo el orbe, se
in tua se clausit vscera factus homo. ha encerrado hacindose hombre en tu
seno.
ALELUYA
ALLELJA, allelja. V/. Post partum ALELUYA, aleluya. V/. Despus del
Virgo
inviolta
permanssti:
Dei parto, oh Virgen, permaneciste pura:
Gnitrix, intercde pro nobis. Allelja.
Madre de Dios, intercede por nosotros..
Aleluya.

EVANGELIO Lc 1, 26-38
SEQUNTIA
SANCTI
EVANGLII LECTURA DEL SANTO EVANGELIO SEGN
SECNDUM LUCAM
SAN LUCAS.
In illo tmpore: Missus est Angelus En aquel tiempo: Envi Dios al ngel
Gbriel a Deo in civittem Galil, Gabriel a Nazaret, ciudad de Galilea, a
cui nomen Nzereth, ad Vrginem una Virgen desposada con un varn
desponstam viro, cui nomen erat llamado Jos, de la casa de David; y el
Joseph, de domo David, et nomen nombre de la Virgen era Mara. Y
Vrginis Mara. Et ingrssus Angelus ad habiendo entrado el ngel donde ella,
eam, dixit: Ave grtia plena: Dminus dijo: Dios te salve, llena de gracia: el
tecum: benedcta tu in muliribus. Seor es contigo; bendita t entre las
Qu cum audsset, turbta est in mujeres. Al or estas palabras, la Virgen
sermne ejus: et cogitbat qualis esset se turb, y se puso a considerar qu
ista saluttio. Et ait Angelus ei: Ne significara semejante saludo. Mas el
tmeas, Mara, invensti enim grtiam ngel le dijo: No temas, Mara, porque
apud Deum: ecce concpies in tero, et has hallado gracia delante de Dios. Sabe
pries flium, et vocbis nomen ejus que concebirs en tu seno, y dars a luz
Jesum. Hic erit magnus, et Flius un Hijo, y le pondrs por nombre Jess.
Altssimi vocbitur, et dabit illi Este ser grande, y ser llamado el Hijo
Dminus Deus sedem David patris ejus: del Altsimo; y le dar el Seor Dios el
et regnbit in domo Jacob in trnum, trono de David su padre; y reinar en la
et regni ejus non erit finis. Dixit casa de Jacob para siempre; y su reino
autem Mara ad Angelum: Qumodo no tendr fin. Pero Mara dijo al ngel:
fiet istud, quniam virum non Cmo ser eso, pues yo no conozco
cognsco? Et respndens Angelus, varn? El ngel respondi y le dijo: El
dixit ei: Spritus Sanctus supervniet Espritu Santo descender sobre ti, y la
in te, et virtus Altssimi obumbrbit virtud del Altsimo te cubrir con su
tibi. Ideque et quod nasctur ex te sombra: por lo cual el santo que de ti
Sanctum vocbitur Flius Dei. Et ecce nacer ser llamado Hijo de Dios. Y sabe
Elsabeth cognta tua, et ipsa concpit que Isabel, tu parienta, ha concebido
flium in senectte sua: et hic mensis tambin un hijo en su vejez: y la que se
sextus est illi, qu voctur strilis: qui llamaba estril se halla en el sexto mes:
non erit impossble apud Deum omne porque nada es imposible para Dios.
verbum. Dixit autem Mara: Ecce Entonces Mara dijo: He aqu la esclava
anclla Dmini, fiat mihi secndum del Seor: hgase en m segn tu
verbum tuum.
palabra.
OFERTORIO Lc 1, 28.42.
AVE MARA, grtia plena: Dminus DIOS TE SALVE, Mara, llena eres de
tecum: benedcta tu in muliribus et gracia; el Seor es contigo; bendita t
benedctus fructus ventris tui.
eres entre todas las mujeres, y bendito es
el fruto de tu vientre.
SECRETA
TUA, DMINE, propitiatine, et HAZ, SEOR, que nos aproveche esta
bet
Mar
semper
Vrginis oblacin para que, por tu gracia y por la
intercessine, ad perptuam atque intercesin de la bienaventurada siempre
prsntem hc obltio nobis Virgen Mara, logremos la dicha y la paz,

profciat prosperittem et pacem. as en esta vida como en la otra. Por


Per Dminum.
nuestro Seor.
PREFACIO DE LA SANTSIMA VIRGEN
VERE DIGNUM et justum est, aequum VERDADERAMENTE es digno y justo,
et salutare, nos tibi semper, et equitativo y saludable, que te demos
ubique gratias agere: Domine sancte, gracias en todo tiempo y lugar, Seor
Pater omnipotens, aeterne Deus: Et te Santo, Padre todopoderoso y eterno Dios.
in Festivitate betae Marae semper Y el alabarte, bendecirte y glorificarte en
Virginis collaudrae, benedcere et la fiesta de la bienaventurada siempre
praedicre. Quae et Unignitum tuum Virgen Mara, que, habiendo concebido a
Sancti
Spritus
obumbratine tu nico Hijo por virtud del Espritu Santo,
concpit:
et
virginittis
glria dio a luz, conservando siempre la gloria
permannte, lumen aeternum mundo de su virginidad, a la Luz eterna,
effdit, Jesum Christum Dminum Jesucristo nuestro Seor. Por quien los
nostrum. Per quem Majesttem tuam ngeles alaban a tu Majestad, las
laudant Angeli, adrant Dominatines, Dominaciones la adoran, y las Potestades
tremunt
Potesttes,
Caeli, la temen. Los Cielos y las Virtudes de los
caelornque Virttes, ac beta cielos, y los bienaventurados Serafines
Sraphim,
scia
exsultatine celebran juntos tu gloria transportados de
conclebrant. Cum quibus et nostras mutuo regocijo. Haz, Seor, que unamos
voces, ut admtti jbeas deprecmur, nuestras voces con las suyas dicindote
spplici confessine dicntes:
con humilde confesin:
COMUNIN
BETA vscera Mar Vrginis, qu BENDITAS las entraas de la Virgen Mara,
portavrunt trni Patris Flium.
que llevaron al Hijo del Eterno Padre.
POSTCOMUNIN
SUMPTIS, Dmine, saltis nostr HABIENDO recibido la sagrada prenda de
subsdiis: da, qusumus, bet nuestra salvacin, otrganos, Seor, que
Mar semper Vrginis patrocniis nos merezcamos ser amparados en todo lugar
bique prtegi; in cujus veneratine y tiempo con la proteccin de la
hc tu obtlimus majestti. Per bienaventurada siempre Virgen Mara, en
Dominum.
cuyo obsequio te hemos ofrecido estos
dones. Por nuestro Seor
Transcripto por Da. Ana Mara Galvez

Para gloria de tu nombre, cuando mi alma est para salir de este mundo,
ven t misma a mi encuentro, Seora benditsima, y recbela.
No desdees, oh Mara de venir a consolarme con tu dulce presencia.
S mi escala y camino del paraso.
Concdele la gracia del perdn y del descanso eterno.
Oh Mara, abogada nuestra, a ti te corresponde defender a tus devotos
y tomar a tu cuidado su causa ante el tribunal de Jesucristo. Amn.
San Buenaventura

IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO (ESPAA)