Está en la página 1de 122

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE

DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES,
DES LACS ET DES AQUIFRES
TRANSFRONTALIERS
Mars 2012

RIOB / GWP

La rdaction de ce manuel a t coordonne par


Christophe Brachet et Daniel Valensuela de
lOffice International de lEau (Secrtariat
Technique Permanent du Rseau International
des Organismes de Bassin - RIOB), en
partenariat avec Patricia Wouters (Comit
technique du Partenariat mondial de leau - GWP
et centre UNESCO-HELP Dundee), Nataliya
Nikiforova (CEE-ONU), Jose Luis Martin Bordes,
Alice Aureli, Raya Marina Stephan, Neno Kukuric
(UNESCO), Ivan Zavadsky (GEF) et Elisa Vargas
Amelin (EVREN).
Les tudes de cas ont t collectes travers les
rseaux du RIOB et du GWP, ainsi qu partir des
exemples fournis par les partenaires de
louvrage.

LAgence Franaise de Dveloppement a apport


son conseil et sa relecture, et a financ la
traduction et l'dition de ce manuel.
La traduction en anglais a t assure par Gisle
Sine (OIEau/RIOB).
Le manuel peut tre tlcharg partir des sites
internet suivants :
www.riob.org
www.gwp.org
www.oieau.org
www.afd.fr

Publi en 2012.
Traduction : Gisle Sine.
Mise en page et design : Scriptoria, FGgraphic/Franck Guihard.
ISBN : 978-91-85321-86-5
(mars 2012).
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

TABLE DES MATIRES

TABLE DES MATIRES


Avant-propos ....................................................................................................................................................................................................................................6
Abrviations ..............................................................................................................................................................................................................................7-8
1 Introduction ....................................................................................................................................................................................................................9
1.1 Contexte ..............................................................................................................................................................................................................9
1.2 Comment utiliser le manuel .............................................................................................................................................................9
1.3 Concepts et dfinitions cls ...........................................................................................................................................................10
2 Mise en place dune coopration transfrontalire pour la gestion des ressources en eau ............15
2.1 Volont politique inter-tats ...........................................................................................................................................................15
2.2 Droit des eaux internationales : conventions .................................................................................................................22
2.3 Droit des eaux internationales : fonctionnement ........................................................................................................28
2.4 Les accords juridiques comme bases de la gestion des eaux transfrontalires...............................30
3 Gouvernance des organismes de bassins transfrontaliers ............................................................................................39
3.1. Types dorganisations ..........................................................................................................................................................................39
3.2. Types de fonctions des organismes de bassins transfrontaliers ...................................................................44
3.3 Fonctionnement des organismes de bassins transfrontaliers ..........................................................................46
4 Systmes dinformation et suivi transfrontalier .......................................................................................................................51
4.1 Enjeux relatifs aux systmes dinformation ......................................................................................................................51
4.2 Mthodologie de mise en uvre des systmes dinformation.........................................................................52
4.3 Quelques types de systmes dinformation transfrontaliers ..............................................................................57
4.4 Systmes dalerte aux inondations ..........................................................................................................................................61
4.5 Indicateurs de performance ...........................................................................................................................................................63
5 Gestion intgre des aquifres transfrontaliers ......................................................................................................................67
5.1 Gestion conjointe des eaux de surface et souterraines ..........................................................................................67
5.2 Rsolution des Nations Unies sur la gestion des aquifres transfrontaliers .......................................69
5.3 Application de la Convention sur leau de la CEE-ONU aux eaux souterraines ..................................70
6 Participation des acteurs au niveau transfrontalier .............................................................................................................73
6.1 Identification et reprsentation des acteurs .....................................................................................................................73
6.2 Participation au niveau transfrontalier ..................................................................................................................................75
6.3 Consultations publiques ....................................................................................................................................................................77
7 Stratgie et planification dans les bassins transfrontaliers .........................................................................................79
7.1 Diagnostic transfrontalier .................................................................................................................................................................79
7.2 Outils de planification transfrontalire ..................................................................................................................................81
7.3 Schma directeur transfrontalier ...............................................................................................................................................83
7.4 Programmation des investissements .....................................................................................................................................85
7.5 Mise en uvre et suivi ........................................................................................................................................................................86
7.6 Changements climatiques et risques lis leau .........................................................................................................86
8 Financement des organismes de bassins transfrontaliers ............................................................................................89
8.1 Les diffrents systmes de financement des organismes de bassins transfrontaliers ...............90
8.2 Contribution des tats membres de lorganisme de bassin ...............................................................................91
8.3 Accs des financements communautaires rgionaux .........................................................................................92
8.4 Redevance de type utilisateur - pollueur / payeur..................................................................................................93
8.5 Rmunration des fonctions de matrise douvrage de lorganisme de bassin transfrontalier .....94
8.6 Rmunration des services rendus .........................................................................................................................................95
9 Enjeux transfrontaliers .....................................................................................................................................................................................97
9.1 La navigation intrieure......................................................................................................................................................................97
9.2 Infrastructures hydrauliques transfrontalires ...............................................................................................................99
9.3 cosystmes, changements climatiques et infrastructures vertes ............................................................102
10 Renforcement des capacits et dveloppement ...................................................................................................................107
11 Sensibilisation et communication ......................................................................................................................................................113
12 Conclusion ................................................................................................................................................................................................................117
Sites web, rfrences, lectures complmentaires.................................................................................................................................119

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

ENCARTS, EXEMPLES ET SCHMAS

ENCARTS, EXEMPLES ET SCHMAS


Encart 1
Encart 2
Encart 3
Encart 4
Encart 5
Encart 6
Encart 7
Encart 8
Encart 9
Encart 10
Encart 11
Encart 12
Encart 13
Encart 14
Encart 15
Encart 16
Encart 17
Encart 18
Encart 19
Encart 20

Exemple 1
Exemple 2
Exemple 3
Exemple 4
Exemple 5
Exemple 6
Exemple 7
Exemple 8
Exemple 9
Exemple 10
Exemple 11
Exemple 12
Exemple 13
Exemple 14
Exemple 15
Exemple 16
Exemple 17
Exemple 18
Exemple 19
Exemple 20
Exemple 21
Exemple 22
Exemple 23

Dfinition des aquifres transfrontaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12


Parties prenantes de la Convention de 1997 des Nations Unies sur les cours deau . . . . . . . . .24
Dispositions du trait de la Convention de lONU (article 8) lobligation de cooprer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Les cours deau europens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cadre analytique du droit de la gestion des eaux transfrontalires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
La GIRE dans la pratique - Hydrologie pour lenvironnement,
la vie et la politique (HELP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Plnipotentiaires et commissions mixtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tendances et pratiques dans les accords et les institutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Catgories de fonctions des organismes de bassin transfrontalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gestion des organismes et des bassins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Stratgies et directives pour la surveillance et lvaluation des eaux transfrontalires . . . . . . .52
Catalogues en ligne de sources de donnes pour la gestion transfrontalire . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Deuxime tat des lieux des fleuves, lacs et aquifres transfrontaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mise en uvre dune dmarche prenne de dveloppement
dindicateurs de performance en Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Les eaux souterraines transfrontalires et la Convention Eau de la CEE-ONU messages cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Convention dAarhus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Analyse-Diagnostic Transfrontalire/Plan dAction Stratgique (ADT/PAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Diffrents systmes de financement des organismes de bassins transfrontaliers . . . . . . . . . . . .90
Exemples dinfrastructures vertes et grises fournissant les mmes services . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Exemple dchange de connaissances sur le terrain - Bote outils du GWP . . . . . . . . . . . . . . . .114

Une approche intgre et participative dans le bassin du Guadiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16


Coopration trilatrale sur le Lac Prespa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Conseil rgional des ressources en eau des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent . . . . . . . .17
Coopration sur le Rapport fatier du Danube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nouvel tat des lieux et coopration transfrontalire dans la rgion paneuropenne . . . .18-19
Le Centre de Coordination des Ressources en Eau de lespace CEDEAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Coopration transfrontalire sur les petits affluents du Syr Darya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Coopration sur le bassin du Rhin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Coopration internationale dans la gestion de leau en Rpublique Tchque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
La Paix Bleue - Scurit de leau au Moyen-Orient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Le rle de la coopration au sein de la SADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Coopration dans le bassin du Drin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
La coopration sur les fleuves Chu et Talas en Asie Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Loi sur leau, politique et recherche dans le sous-bassin du Sesan (Mkong) projet STRIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise en place progressive des organes du bassin de lOkavango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Moselle - Sarre ; une naissance progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Rles des organismes communs transfrontaliers dans les pays EECCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fonctionnement de la Commission du Mkong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Commission du bassin de lOder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Renforcement des capacits dadministration des donnes en Europe Orientale,
Caucase et Asie Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Dveloppement dobservatoires de lenvironnement lOMVS, lABN et lABV . . . . . . . . . . . .59
Coordination des systmes dinformation - le cas du SASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Systme dinformation sur les inondations du fleuve Meri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

ENCARTS, EXEMPLES ET SCHMAS

Exemple 24
Exemple 25
Exemple 26
Exemple 27
Exemple 28
Exemple 29
Exemple 30

Exemple 60

La gestion du systme aquifre transfrontalier du Guarani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68


LObservatoire du Sahara et du Sahel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Aquifre Genevois franco-suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Participation des acteurs de Moldavie et dUkraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Participation des acteurs du bassin du Niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Approche participative pour llaboration du SDAGE du bassin du Sngal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
La premire Symphonie Grands Lacs - Saint-Laurent son eau, sa diversit, sa population et son avenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Encourager la coopration transfrontalire entre le Mexique et le Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Coopration hispano-portugaise sur leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Outil dallocation des ressources en eau sur le bassin du Niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Stratgie 2010-2015 de dveloppement du bassin du Mkong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Plan dAction Stratgique du bassin du Lac Victoria du niveau communautaire au niveau ministriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
De la vision partage un vaste programme dinvestissements sur le bassin du Niger . . . . .85
Programme eau, climat et dveloppement en Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Planification conjointe de la gestion des risques dinondation
du fleuve Morava et mise en uvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Le projet AMICE sur le bassin de la Meuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Financement durable de lAutorit du Bassin du Niger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
La Taxe Communautaire dIntgration de la CICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Les barrages partags du bassin du Sngal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
La navigation intrieure dans le bassin du Congo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Canal Seine-Nord Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Dialogue sur les grands barrages en Afrique de lOuest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Programme pour le Dveloppement des Infrastructures en Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
valuation environnementale stratgique des projets de barrages du Mkong . . . . . . . . . . . . . . .101
La scurit des barrages en Asie Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101-102
Approche intgre des eaux douces transfrontalires nerlandaises
et de la Mer du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Lasschement de la Dauria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Stratgie de dveloppement du Lac Tchad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Sauvetage de la Mer dAral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Renforcement des capacits pour la gestion des eaux transfrontalires en Afrique . . . . . . . . .108
Les rseaux rgionaux dorganismes de bassin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Le Centre PHI-HELP pour la Politique de la loi sur leau et la science . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Le rseau Cap-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Formation distance - lAcadmie du RIOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Partage rgional des connaissances et renforcement des capacits
travers la Mditerrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Le partage Asie-Afrique des connaissances sur la gestion
des ressources en eau transfrontalires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Des plateformes de connaissances, de partage et de renforcement des capacits . . . . . . . . . .115

Schma 1
Schma 2
Schma 3
Schma 4
Schma 5

Le contexte du droit de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23


Structures de la Commission du Mkong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Organisation de la Commission du basin de lOder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Cycle de surveillance et dvaluation (CEE-ONU 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pyramide des capacits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Exemple 31
Exemple 32
Exemple 33
Exemple 34
Exemple 35
Exemple 36
Exemple 37
Exemple 38
Exemple 39
Exemple 40
Exemple 41
Exemple 42
Exemple 43
Exemple 44
Exemple 45
Exemple 46
Exemple 47
Exemple 48
Exemple 49
Exemple 50
Exemple 51
Exemple 52
Exemple 53
Exemple 54
Exemple 55
Exemple 56
Exemple 57
Exemple 58
Exemple 59

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

AVANT-PROPOS

AVANT-PROPOS
Plus de la moiti de la population mondiale dpend au quotidien de ressources en eau partages par
plusieurs pays, quil sagisse deaux superficielles de fleuves et de lacs transfrontaliers ou deau
souterraine contenue dans des aquifres tendus sur plusieurs pays. Alors que la demande pour ce bien
prcieux continue saccroitre, le besoin de coopration entre les pays pour grer au mieux cette
ressource devient un impratif de plus en plus fort. Le partage de cette ressource et des bnfices quelle
procure, en respectant les diffrents besoins sociaux, conomiques et environnementaux et en tenant
compte du contexte dincertitude et dinstabilit financire grandissantes est un des plus grands dfis
auquel nous devons tous faire face.
La croissance dmographique, lexpansion de lurbanisation, le dveloppement de lindustrialisation, de
lagriculture, du tourisme, ainsi que les changements climatiques et les volutions dans les styles de vie, y
compris dans lalimentation, exercent des contraintes croissantes sur les ressources en eau et les
cosystmes, qui obligent rechercher les moyens de bien grer cette ressource toutes les chelles
possibles, en particulier dans le cas plus complexe des eaux transfrontalires.
Lapproche de la gestion intgre des ressources en eau (GIRE) que bon nombre de pays ont introduite dans
leur politique nationale doit aussi tre le pivot de la gestion des eaux des bassins transfrontaliers. Le bassin
de fleuve, de lac et daquifre est en effet lespace o se manifestent le mieux les interdpendances
hydrologiques, sociales, conomiques et cologiques et o la ncessit dintgration en termes de
dveloppement et de gestion des ressources en eau et des territoires est la plus porteuse de succs.
Etablir une communaut globale dans les eaux transfrontalires et accrotre la relation entre tous les acteurs
est une entreprise qui justifie une attention particulire et des investissements accrus pour assurer leau pour
tous. Atteindre une utilisation quitable, raisonnable et durable des eaux partages et voluer vers la scurit
de leau sont des objectifs qui doivent tre pleinement poursuivis.
Pour soutenir ce processus, le Rseau International des Organismes de Bassin (RIOB), le Partenariat mondial
de leau (GWP), la CEE-ONU, lUNESCO, le GEF, EVREN et lAFD ont produit ensemble ce manuel. Cet ouvrage
collectif apporte des conseils pratiques et pertinents qui peuvent aider amliorer la gestion des ressources
en eau douce partages entre les pays.
Ce manuel sadresse un large ventail dacteurs impliqus dans la gestion des ressources en eau
transfrontalires, des gouvernements nationaux aux organisations rgionales, gestionnaires et usagers sur le
terrain. Ils sont tous invits uvrer ensemble pour faire face aux nombreux dfis actuels et futurs.
Le manuel donne les orientations suivre pour mettre en uvre la gestion des ressources en eau
transfrontalires, dans les situations diverses de pays dvelopps ou en dveloppement, de rgion tempre,
humide ou aride.
Ce nouveau manuel vient complter le Manuel de gestion intgre des ressources en eau par bassin, paru en
mars 2009 lors du 5e forum mondial de leau dIstanbul.
Les commentaires et les contributions des lecteurs sont les bienvenus. Cet ouvrage doit en effet tre
considr comme une plateforme pour lengagement transfrontalier vers une gestion sans conflit de nos
eaux partages, de faon accrotre la coopration et aider construire un monde meilleur pour nous tous.

Jean-Franois Donzier
Secrtaire Technique Permanent
Rseau international des organismes de bassin
www.riob.org

Mohamed Ait Kadi


Prsident du Comit technique
Partenariat mondial de leau
www.gwp.org

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

ABRVIATIONS

ABRVIATIONS
ABN . . . . . . . . . . . . . . . . .Autorit du Bassin du Niger
ABV . . . . . . . . . . . . . . . . .Autorit du Bassin de la Volta
ADT . . . . . . . . . . . . . . . . .Analyse-Diagnostic Transfrontalire
AFD . . . . . . . . . . . . . . . . .Agence franaise de dveloppement
AIPCN . . . . . . . . . . . . . .Association mondiale pour les infrastructures de transport par voie navigable
AMCOW . . . . . . . . . . . .Conseil des Ministres Africains de lEau
APD . . . . . . . . . . . . . . . . .Aide Publique au Dveloppement
APWF . . . . . . . . . . . . . .Forum de lEau de lAsie-Pacifique
ASDC . . . . . . . . . . . . . . .Agence Suisse pour le dveloppement et la coopration
ASDI . . . . . . . . . . . . . . . .Agence Sudoise pour le dveloppement international
BAD . . . . . . . . . . . . . . . . .Banque africaine de dveloppement
BRGM . . . . . . . . . . . . . .Bureau de recherche gologique et minire
CBLT . . . . . . . . . . . . . . . .Commission du bassin du lac Tchad
CCRE . . . . . . . . . . . . . . .Centre de Coordination des ressources en eau de la CEDEAO
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commission Europenne
CEDEAO . . . . . . . . . . . .Communaut conomique des tats de lAfrique de lOuest
CEENBO . . . . . . . . . . . .Rseau rgional des organismes de bassin dEurope centrale et orientale
CEE-ONU . . . . . . . . . .Commission conomique pour lEurope des Nations Unies
CEMAC . . . . . . . . . . . . .Communaut conomique et montaire des tats de lAfrique centrale
CEN-SAD . . . . . . . . . .Communaut des tats Sahlo-Sahariens
CICOS . . . . . . . . . . . . . .Commission Internationale du bassin Congo-Oubangui-Sangha
CILA . . . . . . . . . . . . . . . .Commission internationale de leau de la frontire (IBWC) entre tats unis et Mexique
CILSS . . . . . . . . . . . . . .Comit permanent inter tats de lutte contre la scheresse au Sahel
CIPMS . . . . . . . . . . . . .Commission internationale pour la protection de la Moselle et de la Sarre
CMI . . . . . . . . . . . . . . . . .Commission Mixte Internationale
CWRC . . . . . . . . . . . . . .Commission des ressources en eau du fleuve Changjiang (Yangtze)
DCE . . . . . . . . . . . . . . . . .Directive Cadre europenne sur lEau
EECCA . . . . . . . . . . . . . .Europe de lest, Caucase, Asie centrale
EECCA-NBO . . . . . . .Rseau des organismes de bassin de lEurope de lest, du Caucase et de lAsie centrale
EES . . . . . . . . . . . . . . . . .Evaluation environnementale stratgique
EOAC . . . . . . . . . . . . . . .Europe orientale, Asie centrale
Euro-RIOB . . . . . . . . .Groupe europen des organismes de bassin pour la mise en place de la DCE
FAE . . . . . . . . . . . . . . . . .Facilit africaine de leau
FFEM . . . . . . . . . . . . . . .Fonds franais pour lenvironnement mondial
GEF . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonds pour lenvironnement mondial
GIRE . . . . . . . . . . . . . . . .Gestion Intgre des Ressources en Eau
GIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . .Coopration technique allemande
GWP . . . . . . . . . . . . . . . .Partenariat mondial de leau
GWP TEC . . . . . . . . . .Comit technique du Partenariat mondial de leau
HELP . . . . . . . . . . . . . . .Hydrologie pour lenvironnement, la vie et la politique
ICPDR . . . . . . . . . . . . . .Commission internationale pour la protection du Danube
ICPO . . . . . . . . . . . . . . . .Commission internationale pour la protection de lOder
ICWC . . . . . . . . . . . . . . .Commission intertatique pour la coordination sur leau
IFAS . . . . . . . . . . . . . . . .Fonds international pour le sauvetage de la mer dAral
IGAD . . . . . . . . . . . . . . . .Autorit intergouvernementale pour le dveloppement
IJC . . . . . . . . . . . . . . . . .Commission mixte internationale entre les tats-Unis et le Canada
IRBIS . . . . . . . . . . . . . . .Systme dinformation sur leau du bassin Irtych
IWAC . . . . . . . . . . . . . . .Centre international dvaluation de leau
IWMI . . . . . . . . . . . . . . .Institut international de gestion de leau

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

ABRVIATIONS
MERCOSUR . . . . . . .March commun du sud
MRC . . . . . . . . . . . . . . . .Commission du fleuve Mkong
NARBO . . . . . . . . . . . .Rseau asiatique des organismes de bassin
NEPAD . . . . . . . . . . . . .Nouveau partenariat pour le dveloppement de lAfrique
OCDE . . . . . . . . . . . . . . .Organisation de coopration et de dveloppement conomiques
OIEau . . . . . . . . . . . . . . .Office International de lEau
OKACOM . . . . . . . . . .Commission de lOkavango
OMD . . . . . . . . . . . . . . . .Objectifs du Millnaire pour le dveloppement
OMM . . . . . . . . . . . . . . .Organisation mtorologique mondiale
OMVG . . . . . . . . . . . . . .Organisation pour la Mise en Valeur du fleuve Gambie
OMVS . . . . . . . . . . . . . .Organisation pour la Mise en Valeur du fleuve Sngal
ONG . . . . . . . . . . . . . . . .Organisation Non Gouvernementale
ONU . . . . . . . . . . . . . . . .Organisation des Nations Unies
ORASECOM . . . . . . .Commission du fleuve Orange-Senqu
OSCE . . . . . . . . . . . . . . .Organisation pour la scurit et la coopration en Europe
OSS . . . . . . . . . . . . . . . . .Observatoire du Sahara et du Sahel
OTCA . . . . . . . . . . . . . . .Organisation du trait de coopration amazonienne
PADD . . . . . . . . . . . . . . .Plan daction de dveloppement durable
PAS . . . . . . . . . . . . . . . . .Plan daction stratgique
PECO . . . . . . . . . . . . . . .Pays dEurope centrale et orientale
PHI . . . . . . . . . . . . . . . . . .Programme Hydrologique International
PIDA . . . . . . . . . . . . . . . .Programme de dveloppement des infrastructures en Afrique
PNUD . . . . . . . . . . . . . . .Programme des Nations Unies pour le dveloppement
RAOB . . . . . . . . . . . . . . .Rseau Africain des Organismes de Bassin
REBOB . . . . . . . . . . . . .Rseau brsilien des organismes de bassin
RELOB/RELOC . . . .Rseau latino-amricain des organismes de bassin
REMOB . . . . . . . . . . . .Rseau mditerranen des organismes de bassin
RIOB . . . . . . . . . . . . . . . .Rseau international des organismes de bassin
ROBAN . . . . . . . . . . . .Rseau des organismes de bassin dAmrique du Nord
SADC . . . . . . . . . . . . . . .Communaut pour le dveloppement de lAfrique australe
SADIEAU . . . . . . . . . .Systme africain de documentation et dinformation sur leau
SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . .Systme aquifre dIullemeden
SASS . . . . . . . . . . . . . . .Systme aquifre du Sahara septentrional
SDAGE . . . . . . . . . . . . .Schma directeur damnagement et de gestion des eaux
SEIS . . . . . . . . . . . . . . . .Systme partag dinformation sur leau
SEMIDE . . . . . . . . . . . .Systme euro-mditerranen dinformation sur les savoir-faire dans le domaine de leau
SHN . . . . . . . . . . . . . . . .Service hydrologique national
SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . .Systme dinformation sur leau
SIG . . . . . . . . . . . . . . . . . .Systme dinformation gographique
UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Union Europenne
UEMOA . . . . . . . . . . . .Union montaire des tats de lAfrique de louest
UICN . . . . . . . . . . . . . . . .Union internationale pour la conservation de la nature
UNESCO . . . . . . . . . . .Organisation des Nations-Unies pour lducation, la science et la culture
USA . . . . . . . . . . . . . . . . .tats Unis dAmrique
USAID . . . . . . . . . . . . . .Agence des tats-Unis pour le dveloppement international
WACDE . . . . . . . . . . . .Programme eau, climat et dveloppement en Afrique
WHYCOS . . . . . . . . . .Systme mondial dobservation du cycle hydrologique
WISE . . . . . . . . . . . . . . .Systme dinformation sur leau pour lEurope
WWF . . . . . . . . . . . . . . .Fonds mondial pour la nature

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

1 INTRODUCTION

1 Introduction
1.1. Contexte
Le Manuel de Gestion Intgre des Ressources en Eau par bassin a t labor en 2008 par
le Partenariat mondial de leau (GWP) et le Rseau International des Organismes de Bassin
(RIOB). Ce document lanc lors du 5e Forum Mondial de lEau Istanbul en mars 2009 a
connu un trs vif succs travers le monde et continue apporter sa contribution. Le
prsent manuel sappuie sur le prcdent et cible la Gestion Intgre des Ressources en Eau
(GIRE) dans le contexte particulier des eaux transfrontalires, un secteur important et
complexe qui mrite plus dattention.
Ce manuel recueille des exemples pratiques travers le monde, organiss par sujet et par
thme dans un ouvrage qui rsume les questions cls de la gestion des ressources en eau
transfrontalires. Ce travail est le rsultat de la contribution de nombreux auteurs dhorizons
divers reprsentant diffrentes approches de ce domaine complexe. Cette diversit reflte
lventail des comptences ncessaires pour relever les multiples dfis qui surgissent,
lobjectif global tant la gestion intgre des eaux partages traversant les frontires de
nations souveraines.
Pourquoi cette question est-elle importante ? Pour ceux qui grent les eaux
transfrontalires et uvrent dans ce domaine, la justification de ce travail est claire : une
grande partie de la population mondiale et des cosystmes dpendent de ressources en
eau traversant des frontires nationales, qui constituent ainsi un enjeu global. Des crises
mergentes (lies la finance, aux changements climatiques, linstabilit rgionale)
affectent la gestion des ressources en eau et cette situation devient plus complexe dans le
contexte des eaux internationales partages. Intgrer la gestion de leau dans diverses
situations politiques, sociales, conomiques, juridiques, environnementales exige des
ressources humaines, financires et temporelles considrables. Il sagit dun exercice
long terme qui volue au fil du temps et exige des capacits prouves.

1.2 Comment utiliser le manuel


Ce manuel est destin aux dcisionnaires praticiens impliqus dans la gestion et le
dveloppement des ressources en eau transfrontalires, ainsi qu lventail plus large des
acteurs qui sintressent la gestion efficace et quitable de telles ressources. Le manuel :
offre un aperu des principaux concepts, des problmes fondamentaux et des
approches utilises dans la gestion intgre des ressources en eau dans un contexte
transfrontalier. Y sont traits dans les chapitres successifs les concepts de coopration,
de gouvernance, de systmes dinformation, de participation, de planification et de
financement ;
traite dans un chapitre particulier de la gestion des aquifres transfrontaliers en se
rfrant au guide Vers une gestion concerte des systmes aquifres transfrontaliers
(AFD, 2010) ;
value les enjeux particuliers que constituent la navigation fluviale, les grandes
infrastructures hydrauliques, les cosystmes et les changements climatiques ;
souligne limportance du renforcement des capacits comme fondement de la
coopration transfrontalire ;
produit des exemples de mise en uvre de la GIRE transfrontalire travers le monde
et fournit des conseils pratiques.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

1 INTRODUCTION

1.3 Concepts et dfinitions cls


Cette partie prsente et rcapitule les concepts cls et les dfinitions dans le domaine cibl par
le manuel, la GIRE dans un contexte transfrontalier.
1.3.1. La gestion intgre des ressources en eau
La notion de gestion intgre des ressources en eau (GIRE) est au cur de cet ouvrage. La
GIRE a t dfinie par le Partenariat Mondial de lEau (GWP) comme un processus qui
favorise la coordination entre dveloppement et gestion des ressources en eau, des terres et
des ressources associes afin de maximiser le bien-tre conomique et social qui en rsulte,
de faon quitable et sans compromettre la prennit des cosystmes vitaux.
La GIRE repose sur des principes dfinis et adopts par la communaut internationale depuis
les Sommets de Rio et de Dublin en 1992. Ces principes se rsument comme suit :
1) leau douce est une ressource limite et vulnrable indispensable la vie, au
dveloppement et lenvironnement ;
2) lexploitation et la gestion de leau doivent se fonder sur une approche participative
impliquant les usagers, les planificateurs et les dcideurs politiques tous les niveaux ;
3) les femmes jouent un rle central dans lapprovisionnement, la gestion et la protection de
leau ;
4) leau a une valeur conomique dans tous ses usages concurrentiels et doit tre reconnue
comme un bien conomique.
Dans ses travaux, le GWP se rfre aux piliers suivants qui aident une mise en uvre solide
de la GIRE :
Instruments de gestion
Evaluation des ressources ;
Echange dinformations ;
Instruments socio-conomiques et rglementaires ;
Plans de GIRE ;
Environnement favorable
Politiques ;
Cadre lgislatif ;
Structures de financement et dincitations ;
Rles institutionnels
Central-local ;
Bassin versant ;
Public-priv ;
Renforcement des capacits.
Dautres dfinitions refltent des approches similaires. Par exemple lUSAID dfinit la GIRE
comme un processus participatif de planification et de mise en uvre fond sur une solide
connaissance scientifique, qui rassemble les acteurs afin de dterminer comment satisfaire
long terme les besoins de la socit en eau et en ressources ctires, tout en maintenant les
services cologiques essentiels et les avantages conomiques. La GIRE aide protger
lenvironnement mondial, favoriser la croissance conomique et le dveloppement agricole
durable, promouvoir la participation dmocratique dans la gouvernance et amliorer la
sant humaine (www.usaid.gov/our_work/environment/water/what_is_iwrm.html).

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

10

www.riob.org | www.gwp.org

1 INTRODUCTION
Une autre dfinition utilise lapproche cosystmique, qui vise quilibrer les besoins des
collectivits humaines et des cosystmes et favorise dans ce contexte les relations
harmonieuses tous les niveaux. Les concepts fondamentaux en sont les suivants :
tous les lments (physiques, chimiques et biologiques) dun cosystme sont
interdpendants ;
les cosystmes ont une nature dynamique et complexe qui doit tre aborde par une
dmarche souple et adaptable ;
les proccupations scientifiques, sociales et conomiques doivent tre intgres.
1.3.2. Les ressources en eau transfrontalires
Les eaux douces transfrontalires couvrent 45% des terres du globe, liant deux ou plusieurs
pays travers des ressources en eau situes au-dessus (eaux de surface) et en dessous (eaux
souterraines) de la surface terrestre. La gestion de ces ressources est confronte de
nombreux dfis et doit tenir compte des caractristiques particulires inhrentes leur nature.
A cet gard, la gestion des ressources en eau internationales diffre de la GIRE au niveau
national par les points suivants :
la souverainet des Etats influence la dynamique de la GIRE transfrontalire de manire
importante, ce qui la distingue de la GIRE dans des contextes nationaux ;
la gestion des ressources en eau rpond des cadres politiques, juridiques et
institutionnels nationaux, tablis a priori sans coordination ni cohrence entre les pays
partageant des eaux internationales ;
les intrts et objectifs quant lusage de leau sont lis des objectifs de dveloppement
et de scurit divergents selon les pays ;
la part du pays concerne par le bassin transfrontalier peut avoir un impact sur son
implication et la volont de btir une collaboration transfrontalire ; si un pays est
concern par un bassin pour une faible fraction de son territoire, son implication ne sera
pas aussi forte que sil est concern pour une grande portion de celui-ci ;
les situations conflictuelles relatives lallocation et au partage des ressources en eau et
des bnfices associs sont plus complexes et plus difficiles grer travers des
frontires internationales, dautant plus lorsque la politique et des conflits internationaux
actuels ou historiques (lis ou non leau) entrent en jeu ;
les changes dinformations et de donnes sur leau, qui peuvent dj poser un problme
entre les diffrents services dun mme Etat, sont souvent plus difficiles entre des Etats
partageant un bassin.
Il reste que du point de vue de larticulation entre eau, homme et territoire et la diffrence
dchelle prs, les problmes sont comparables entre deux pays frontaliers tributaires
dune mme ressource quentre deux parcelles ou deux collectivits locales voisines qui
partagent leau.
Comme on le verra plus en dtail ci-aprs, la dfinition des ressources en eau
transfrontalires varie au cas par cas et est souvent dtermine par des accords
internationaux. Au cur de cette problmatique se pose la question que couvrent les
ressources en eau - question complexe qui fait souvent appel de nombreuses
informations scientifiques.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

11

1 INTRODUCTION
Il est important de savoir que les accords internationaux adoptent des approches diffrentes
pour dfinir le domaine des ressources en eau transfrontalires. Ceci est essentiel car la
GIRE adopte une approche holistique couvrant et intgrant tous les aspects de la gestion
des ressources en eau. La Convention des Nations Unies de 1997 sur lutilisation des cours
deau internationaux des fins autres que la navigation (ONU - Convention Eau du 21 mai
1997), en tant quinstrument-cadre dfinit ainsi les termes suivants :
(a) cours deau dsigne un systme deaux superficielles et souterraines constituant,
du fait de leur relation physique, un ensemble unitaire aboutissant normalement
un point darrive commun ;
(b) cours deau international signifie cours deau dont certaines parties sont situes
dans des tats diffrents.
Une lecture attentive de la Convention rvle que le trait ne couvre pas les aquifres
captifs, un genre particulier de ressources en eau transfrontalires qui est actuellement
abord dans les travaux en cours de lONU dans son projet darticles sur le droit des
aquifres transfrontaliers, qui en propose des dfinitions dtailles.
Encart 1 : Dfinition des aquifres transfrontaliers
(a) un aquifre est une formation gologique permable contenant de leau superpose une
couche moins permable et leau contenue dans la zone sature de cette formation ;
(b) un systme aquifre est une srie de deux ou plusieurs aquifres qui sont hydrauliquement
relis ;
(c) un aquifre transfrontalier (ou un systme aquifre transfrontalier) est un aquifre (ou un
systme aquifre) dont certaines parties sont situes dans des tats diffrents ;
(d) ltat dun aquifre est un tat sur le territoire duquel est situe toute partie dun aquifre ou
dun systme aquifre transfrontalier ;
(e) lutilisation daquifres et de systmes aquifres transfrontaliers comprend lextraction deau,
de chaleur, de minerais et le stockage ou le rejet de toute substance ;
(f) un aquifre aliment est un aquifre qui est rgulirement recharg par un volume deau
actuelle (cest--dire non fossile) non ngligeable ;
g) une zone de ralimentation est la zone qui contribue lalimentation en eau dun aquifre,
comprenant laire de rception des eaux pluviales et laire dcoulement de ces eaux dans un
aquifre, par ruissellement et infiltration dans le sol ;
h) une zone de dversement est la zone o leau provenant dun aquifre scoule vers ses points
de sortie, tels que cours deau, lac, oasis, zone humide ou ocan.
Article 2, Commission du Droit International des Nations Unies - projet darticles sur le droit des aquifres
transfrontaliers annex la Rsolution 63/124
(www.isarm.org/dynamics/modules/SFIL0100/view.php?fil_Id=282)

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

12

www.riob.org | www.gwp.org

1 INTRODUCTION
1.3.3. Autres termes pertinents pour la gestion des bassins transfrontaliers
Gestion des ressources en eau par bassin

Le Rseau International des Organismes de Bassin (RIOB) propose une approche organise
lchelle des units hydrographiques que constituent les bassins : bassins versants pour les
eaux de surface, aquifres pour les eaux souterraines. Il recommande en particulier
loccasion de ses Assembles Gnrales successives de Morelia, Valencia, Salvador,
Zakopane, Qubec, la Martinique, Debrecen et Dakar que les accords et stratgies, les
programmes, les financements et les contrles soient conus au niveau des bassins et que
pour les grands fleuves, lacs ou aquifres partags, des accords de coopration soient
conforts entre les pays riverains.
Gouvernance de leau

Alors que la dfinition prcise de la gouvernance de leau fait encore dbat, il est clair que
cette notion recouvre un large spectre autour de la question suivante : comment des
communauts diffrents niveaux peuvent-elles sorganiser, de manire formelle ou
informelle, pour grer leau ? Cette approche inclut la manire dappliquer la politique
dallocation et la rglementation dans la gestion des ressources (naturelles, conomiques et
sociales) et implique largement les institutions formelles et informelles (GWP). La
gouvernance de leau dans un contexte transfrontalier implique les acteurs diffrents
niveaux, mondial / international, rgional, national, sous-national et les usagers locaux.
Faciliter (ou non) les actions de ces acteurs et leur contribution la gestion intgre des
ressources en eau transfrontalires dpend dune varit de circonstances et souvent des
situations politiques, juridiques, administratives et rglementaires.
Compte tenu du contexte souvent complexe de la gestion des ressources en eau
transfrontalires, le potentiel de demandes concurrentes voire de conflits sur une
ressource partage, parfois en diminution, est trs lev. Assurer une bonne gouvernance
de leau qui favorise les approches de coopration et de consultation est alors un dfi et
doit devenir un objectif.
Hydro-diplomatie

Trois lments sont au cur de lhydro-diplomatie, qui correspondent troitement aux


principaux objectifs de la Charte des Nations Unies Il sagit de :
1. la nature prventive de la diplomatie dans le maintien de la paix et de la scurit ;
2. la ncessit dun dialogue dans lequel la diplomatie bilatrale traditionnelle est
complte par une diplomatie multilatrale et niveaux multiples ;
3. la notion de responsabilit collective de la communaut internationale.
La gouvernance de leau dans un contexte de ressources en eau transfrontalires requiert un
vritable engagement dun grand nombre dacteurs au travers de mcanismes oprationnels et
fonctionnels, formels et informels, mais il nexiste bien sr pas de formule unique sappliquant
toutes les situations.
Scurit de leau

La scurit de leau telle quelle est considre dans le nexus eau-nergie-scurit


alimentaire est une proccupation importante dans la gestion des ressources en eau
transfrontalires. Un monde avec une eau saine est vital pour un avenir meilleur : un avenir
dans lequel il y a assez deau pour le dveloppement social et conomique et pour les
cosystmes. Un monde avec la scurit de leau intgre la valeur intrinsque de leau et sa
gamme complte dutilisations pour la survie et le bien-tre de lhumanit. Un monde avec la
scurit de leau exploite la puissance productive de leau et minimise sa force destructrice.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

13

1 INTRODUCTION
Il sagit dun monde o chaque personne dispose de suffisamment deau saine un prix
abordable pour mener une vie propre, saine et productive. Il sagit dun monde o les
communauts sont protges contre les inondations, les scheresses, les glissements de
terrain, lrosion et les maladies lies leau. La scurit de leau implique galement
daborder la protection de lenvironnement et les effets ngatifs dune mauvaise gestion, qui
deviendra plus difficile avec laugmentation de la variabilit climatique. Un monde avec la
scurit de leau diminue la pauvret, amliore lducation et les niveaux de vie. Il sagit dun
monde o la qualit de vie est meilleure pour tous, en particulier pour les plus vulnrables gnralement les femmes et les enfants - qui sont ceux qui bnficieront le plus dune bonne
gouvernance de leau. (Stratgie du GWP 2009-2013).
Cette approche sappuie sur la Dclaration ministrielle intitule Scurit de leau au
XXIe sicle adopte lors du deuxime Forum Mondial de lEau de La Haye en Mars 2000, qui
numre les sept principaux dfis relever pour assurer la scurit de leau :
(1) satisfaction des besoins de base,
(2) scurit alimentaire,
(3) protection des cosystmes,
(4) partage des ressources en eau,
(5) gestion des risques,
(6) valorisation de leau,
(7) bonne gouvernance de leau.
Ces problmatiques poses diffrents niveaux mettent laccent sur certains dfis rels
relever dans la gestion des ressources en eau partages traversant des frontires nationales.
Coopration sur leau

Lun des objectifs de la gestion des ressources en eau transfrontalires est videmment de
faciliter la coopration. Cet ouvrage ne couvre pas lventail des tudes sur la coopration
dans ce domaine, mais adopte une dfinition de la coopration comme tant de travailler
ensemble dans le mme but (Concise Oxford Dictionary).
Du point de vue juridique international, la coopration transfrontalire est ancre dans la loi
des nations, codifie bien des gards dans la Charte des Nations Unies. Ainsi, la gestion
pacifique des ressources en eau transfrontalires dans le monde est encourage par ses
principes fondamentaux : promouvoir la paix et la scurit rgionales, dvelopper la
coopration et assurer les liberts fondamentales pour tous (art. 1, Charte de lONU). En outre,
la Convention sur les cours deau des Nations Unies introduit lobligation de cooprer dans
son article 8, nouveau dveloppe dans larticle 5 qui nonce lobligation de participer
lutilisation, au dveloppement et la protection des cours deau internationaux de manire
quitable et raisonnable, et comprend la fois le droit dutiliser le cours deau et le devoir de
cooprer la protection et au dveloppement de celui-ci.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

14

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

2 Mise en place dune coopration transfrontalire pour la


gestion des ressources en eau
POINTS CLS
La volont de cooprer entre tats autour de la gestion de leau peut tre
issue denjeux spcifiques ou dobjectifs communs, dune dynamique
rgionale ou communautaire, voire dun risque de conflit.
La coopration peut stablir dans un premier temps sur une partie du
bassin et entre un nombre limit de pays, avant dtre largie. Le processus
volutif doit sappuyer sur les accords existants.
Les conventions des Nations Unies (CEE-ONU, 1992 et cours deau
internationaux, 1997) constituent le cadre gnral de gestion des bassins
transfrontaliers.
La Rsolution des Nations Unies 63/124 encourage les Etats concerns
prendre des dispositions bilatrales ou rgionales appropries pour la bonne
gestion de leurs aquifres transfrontaliers ()
Le droit des eaux international est un systme de normes et de rgles qui
rgissent les relations entre et parmi les tats souverains. Il joue un rle
important dans la gestion pacifique des ressources en eau transfrontalires.
Il existe une grande varit de types de collaboration transfrontalire, les
diffrents exemples voqus ici permettant de tirer des leons applicables
divers contextes.

Cette partie dcrit une srie de mcanismes qui fournissent le cadre dune gestion intgre des
ressources en eau internationales partages, y compris les politiques et pratiques juridiques et
institutionnelles. Lobjectif est de couvrir les lments constitutifs de la coopration relative
la gestion des bassins transfrontaliers.

2.1 Volont politique inter-tats


Plusieurs facteurs permettent de dvelopper la volont politique entre les tats pour cooprer
sur un bassin transfrontalier. Divers moteurs de la coopration inter-tats autour de la gestion
de leau sont illustrs par les exemples suivants.
2.1.1 Enjeu spcifique et objectifs communs
Des tudes ou projets mens entre plusieurs pays riverains sur un domaine prcis
(navigation sur le Rhin ou le Congo, tude sur le maintien et la protection des zones
humides et dintrt cologique dans le bassin du Guadiana par exemple) peuvent
favoriser la coopration au niveau dun bassin transfrontalier.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

15

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

Exemple 1 : Une approche intgre et participative dans le bassin du Guadiana


Le bassin du Guadiana, avec un climat continental mditerranen et une forte variabilit de la
disponibilit des ressources en eau dans le temps, couvre une zone de 67 147 km2 louest et au
sud de la pninsule ibrique. La partie espagnole concerne trois rgions autonomes (Andalousie,
Castille et Estrmadure) et prsente des secteurs dimportance cologique alimentant des zones
humides de haute valeur environnementale, de mme que le district portugais.
Dans le cadre de laccord dAlbufeira, plusieurs activits et tudes ont t menes conjointement
entre lEspagne et le Portugal. Concernant la planification hydrologique, le processus participatif
officiel a dbut en mai 2011 pour la partie espagnole et en juillet 2011 pour le district portugais.
Des activits dinformation techniques ont cependant t promues depuis 2007 travers des
runions, des campagnes publiques de sensibilisation et un dialogue permanent et coordonn.
Des progrs et accords importants ont t concrtiss, en relation avec les aspects
transfrontaliers : dlimitation des masses deau partages, typologie, tat cologique et pressions
lies, zones protges, rseau de suivi, programmes de mesures des plans de gestion des
bassins de rivire, et objectifs environnementaux. De 2007 2011, plusieurs runions du groupe
de travail de la DCE ont t tenues dans le cadre de laccord dAlbufeira, en plus des sept
runions spcifiques du bassin du Guadiana.
Outre ces activits conjointes, le programme de coopration transfrontalire hispano-portugais
2007-2013 (cofinanc par le Fonds de cohsion de lUE) inclut des actions relatives
lenvironnement et la navigation rcrative dans le rservoir Alqueva au Portugal, proche de la
frontire espagnole. Certaines mesures environnementales permettent de favoriser le
dveloppement conomique des municipalits du bassin et amliorer ltat cologique du
Guadiana travers la reforestation, la restauration cologique, la mise en place de corridors
cologiques ou lamnagement de chemins de loisir pour promouvoir le paysage et les valeurs
touristiques.
Pour plus dinformation consulter les sites : www.chguadiana.es - www.arhalentejo.pt - www.inag.pt www.arhalentejo.pt/index.php?option=com_content&view=article&id=186

Les associations internationales peuvent catalyser la volont politique des tats qui
dsirent cooprer sur un mme bassin, souvent autour dun enjeu particulier dfendu par
lassociation, comme le montre le cas du Lac Prespa.

Exemple 2 : Coopration trilatrale sur le Lac Prespa


Le Lac Prespa est situ entre lAlbanie, la Grce et lancienne Rpublique yougoslave de
Macdoine. Cest une rgion dune beaut naturelle et culturelle extraordinaire. Les Premiers
Ministres dAlbanie, de Grce et de lancienne Rpublique yougoslave de Macdoine ont sign, le
2 Fvrier 2000, la Dclaration pour la conservation du Parc de Prespa avec les objectifs suivants :
lamlioration du niveau de vie des habitants de Prespa, grce la prservation de ses valeurs
naturelles et culturelles et lutilisation durable de ses ressources ;
la paix et la coopration entre les trois pays.
Le Comit de coordination trilatrale du Parc Prespa a t cr en 2001, avec le soutien de la
Convention sur les zones humides dimportance internationale (Convention de Ramsar sur les
zones humides), particulirement les habitats des oiseaux aquatiques et son initiative MedWet. Les
activits conjointes ont compris la prparation dun Plan dAction Stratgique pour la protection et
le dveloppement de la rgion, ainsi que la contribution llaboration dune proposition de projet
sur le Parc Prespa soumise au GEF et approuve par le secrtariat de celui-ci en 2005.
Suite
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

16

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

En outre, la coopration conjointe se poursuit avec la mise en uvre du projet Gestion intgre
des cosystmes dans le bassin des lacs Prespa dAlbanie, de lancienne Rpublique yougoslave
de Macdoine et de la Grce. Dans le cadre de ce projet, de nombreuses activits ont t
ralises et diffrents documents de planification ont t labors.
En 2010, les Ministres de lEnvironnement des trois pays et le Commissaire charg de
lenvironnement de lUnion Europenne ont sign un accord sur la protection et le dveloppement
durable du Parc Prespa, qui nonce les principes et mcanismes de coopration transfrontalire.

Le dveloppement de la volont politique de coopration sur les eaux transfrontalires


implique que les objectifs de laccord correspondant soient clairs et prcis.
Exemple 3 : Conseil rgional des ressources en eau des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent
Grce au Conseil rgional des ressources en eau des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent, les
Gouverneurs des Grands Lacs de lIllinois, dIndiana, du Michigan, du Minnesota, de New York, de
lOhio, de Pennsylvanie et du Wisconsin, ainsi que les Premiers Ministres du Qubec et de
lOntario simpliquent dans la protection de la plus importante source mondiale deau douce : les
Grands Lacs et le fleuve Saint-Laurent. Ils ont cr le Conseil rgional le 13 Dcembre 2005, en
signant laccord sur les ressources en eau durables du Bassin des Grands Lacs-St. Laurent et ont
approuv le Pacte sur les ressources en eau du bassin.
Les objectifs de cet accord sont :
agir ensemble pour protger, conserver et restaurer les eaux du bassin ;
faciliter les approches collaboratives de gestion des eaux dans le bassin ;
promouvoir la coopration entre les Parties ;
crer un mcanisme de coopration en matire de gestion de leau ;
conserver lautorit des tats et des Provinces dans le bassin ;
faciliter les changes de donnes, renforcer linformation scientifique et sengager dans une
consultation sur les effets potentiels des prlvements et des pertes ;
prvenir les impacts ngatifs importants des prlvements et des pertes ;
promouvoir une approche de gestion adaptative pour la conservation et la gestion des
ressources en eau du bassin.
Aux tats-Unis, le Pacte est entr en vigueur en 2008 aprs son approbation par chacun des huit
Parlements des tats, par le Congrs et aprs signature du Prsident. Selon la Constitution
canadienne, aucune approbation fdrale nest ncessaire pour entriner les accords signs par les
provinces en vertu de leur pouvoir juridictionnel. Laccord a t approuv par lAssemble Nationale
du Qubec le 30 Novembre 2006 et par le Parlement provincial de lOntario le 4 Juin 2007.
2.1.2 Dynamique rgionale et structure communautaire
La Directive-Cadre sur lEau (DCE) de lUnion europenne (UE) ou le Protocole rvis sur
les cours deau partags de la Communaut de dveloppement dAfrique australe (SADC),
sont deux exemples de cadres rgionaux qui fournissent des plateformes pour la gestion
des ressources en eau transfrontalires.
La DCE de lUnion Europenne incite les tats riverains dun mme bassin rechercher le
dialogue et construire une politique de bassin. Lapproche de la DCE sappuie sur la
caractrisation et le rapportage de ltat initial, des pressions et des impacts, la gestion
intgre par bassins nationaux ou internationaux, la dfinition dobjectifs mesurables et de
dlais stricts pour les atteindre, llaboration de plans de gestion des bassins et de
programmes de mesures, lutilisation de systmes dinformation, le rapportage et le
monitoring, lapproche conomique, la participation du grand public.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

17

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Le cadre rgional de la DCE pour les pays membres de lUnion Europenne joue
galement un rle pour les pays voisins de lUE, particulirement lorsquils partagent
des eaux avec les tats membres. Malgr les limites de lexercice (disponibilit des
donnes, financement), le cadre rgional peut impulser une volont politique pour
cooprer, aboutissant la mise en uvre de projets bnficiant aussi aux pays non
membres de lUE.
Exemple 4 : Coopration sur le Rapport fatier du Danube
Depuis 2000, la DCE de lUnion Europenne est le document juridique de base qui rgit la gestion
des eaux dans les tats Membres. Comme la DCE impose que dans le cas dun district
hydrographique international stendant au-del des frontires de la communaut, les tats
Membres sefforcent de produire un seul plan de gestion de bassin, les tats Membres de lUE
qui partagent le bassin du Danube ont dsign la Commission internationale pour la protection du
Danube (ICPDR) comme organisme de coordination pour llaboration de ce plan, avec le
consentement de toutes les parties contractantes de la Convention sur la protection du Danube.
La Convention sur la protection du Danube signe le 29 Juin 1994 Sofia est entre en vigueur
en Octobre 1998. Tous les pays partageant plus de 2 000 km du bassin du Danube (8 pays de
lUE, 1 pays en cours dadhsion et 5 pays non-membres de lUE), ainsi que lUnion Europenne
elle-mme en sont parties contractantes.
LUkraine, la Moldavie, la Bosnie-Herzgovine et la Croatie, qui nappartiennent pas lUE mais
sont membres de lICPDR ont accept de participer la prparation de ltat des lieux du bassin
du Danube (Danube river basin analysis - DRBA). Bien que les Etats non-membres de lUE
naient pu assurer la collecte et le traitement de toutes les donnes ncessaires, ils ont tir
avantage de ce processus bien des gards. Tout dabord, lICPDR et dautres bailleurs de fonds
ont financ des projets ncessaires au DRBA. Ensuite, les Etats non-membres se sont familiariss
avec les nouvelles rglementations de lUE. Enfin, ce processus a amlior les communications
avec les spcialistes de la gestion de leau dautres pays. Un autre avantage important est la
possibilit dexaminer en dtail les diverses implications (y compris financires) de lapplication
des directives sur leau de lUE.
Le dveloppement de la volont politique peut aussi rsulter dactions menes par des
communauts conomiques rgionales, comme le montre lexemple de la CEE-ONU qui a
initi llaboration dtats des lieux des bassins de fleuves. Cette initiative requiert une
forte coopration entre les administrations des pays concerns. Les gouvernements ont
ainsi t stimuls pour amliorer leurs systmes nationaux de surveillance et mieux les
harmoniser avec ceux des pays voisins. Outre lAfrique australe et la SADC, un autre
exemple est celui de la CEDEAO en Afrique de lOuest.

Exemple 5 : Nouvel tat des lieux et coopration transfrontalire dans la rgion paneuropenne
Le Deuxime tat des lieux des fleuves, lacs et aquifres transfrontaliers a t lanc lors de la
septime Confrence ministrielle sur lEnvironnement pour lEurope Astana, au Kazakhstan le
21 Septembre 2011. Cette publication est la synthse la plus complte de ltat des eaux
transfrontalires dans la rgion de la Commission Economique des Nations Unies pour lEurope
(CEE-ONU). Elle a t ralise sous les auspices de la Runion des Parties la Convention sur la
protection et lutilisation des cours deau transfrontaliers et des lacs internationaux, en troite
coopration avec les administrations de leau et de lenvironnement de quelque 50 pays et avec la
participation de plus de 250 experts. Le processus prparatoire a impliqu la collecte de donnes
laide de fiches techniques, lorganisation de cinq ateliers sous-rgionaux dchanges soutenus
et la coopration entre les pays riverains. Les Commissions de bassin ont galement jou un rle
cl dans le processus en fournissant des donnes.
Suite

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

18

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

Les conclusions indiquent que ltat des eaux transfrontalires samliore dans de nombreuses
parties de la rgion paneuropenne, grce aux efforts dploys pour protger les eaux et
lenvironnement. Cependant, les ressources en eau transfrontalires subissent encore beaucoup
de stress dorigines diverses, notamment: les mauvaises pratiques de gestion, la pollution, la
surexploitation, des pratiques de production et de consommation non durables, les pressions
hydro-morphologiques, linsuffisance des investissements en infrastructures et la faible
efficacit de lutilisation de leau. La concurrence entre diffrents usages, souvent dans
diffrents pays riverains, est un dfi relever. Les impacts des changements climatiques
devraient encore aggraver les problmes.
Le rapport complet et le rsum sont disponibles en anglais et en russe sur le site :
www.unece.org/index.php?id=26343&L=0

Exemple 6 : Le Centre de Coordination des Ressources en Eau de lespace CEDEAO


Les quinze pays de la
Communaut
conomique des
tats dAfrique de
lOuest (CEDEAO)
sont trs dpendants
les uns des autres en
matire de ressources
en eau. On compte
dans la sous-rgion
25 bassins partags
dont 6 sont grs par
des organismes :
Gambie, Mano River,
Niger, Sngal, Lac
Tchad et Volta. En
2001 les Chefs
dtats ont initi un
cadre permanent de
concertation sur les
ressources en eau.
Depuis 2004, le Centre de Coordination des Ressources en Eau (CCRE), bas Ouagadougou et
plac sous lautorit du Commissaire agriculture, eau et environnement de la CEDEAO, anime
cette concertation.
Aprs avoir activement particip au dmarrage de plans GIRE nationaux, le CCRE sest orient
vers la gestion transfrontalire en facilitant par exemple la naissance de lAutorit du Bassin de
la Volta ou en soutenant actuellement la cration de trois nouvelles autorits transfrontalires
i) Como-Bia-Tano ; (ii) Mono) ; (iii) Cavaly-Cestos-Sassandra (cf. carte).
En 2008 une Politique Rgionale des Ressources en Eau a t adopte avec le CILSS et
lUEMOA, concrtisant ainsi une forte volont politique qui reste tre mise en uvre. Cette
volont est renforce par le principe de supranationalit, qui rend les directives de la CEDEAO
directement excutoires au niveau des pays. Pour renforcer sa capacit de plaidoyer le CCRE
hbergera ds 2012 le secrtariat Ouest Africain de lAMCOW.
www.wrcu.ecowas.int

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

19

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.1.3 Elargissement progressif
Dans dautres situations, une approche politique au niveau local sur une partie dun grand
bassin ou sur un sous-bassin transfrontalier peut tre une voie plus facile pour initier une
coopration, avant dlargir celle-ci lensemble du bassin.

Exemple 7 : Coopration transfrontalire sur les petits affluents du Syr Darya


En raison de la localisation
des frontires dans la valle
de Ferghana en Asie Centrale
entre le Tadjikistan, le
Kirghizistan et lOuzbkistan,
il existe une forte
concentration de petits
affluents transfrontaliers se
jetant dans le cours principal
du Syr-Daria. Plusieurs
facteurs augmentent le risque
de conflits sur ces affluents,
comme par exemple les plans
de dveloppement de
lirrigation, le vide
institutionnel au niveau local
et la croissance
dmographique. Dans ce
contexte, le projet sur la
Gestion Intgre des Ressources en Eau dans la valle de Ferghana, financ par lAgence Suisse
pour le Dveloppement et la Coopration (ASDC), a permis de crer et dadministrer des
institutions transfrontalires sur deux affluents dans la valle de Ferghana.
Le projet est mis en uvre depuis 2002 par un partenariat compos de lInternational Water
Management Institute (IWMI) et du Centre dInformation Scientifique de lICWC.
Lobjectif est damliorer la gestion des ressources en eau dans la valle de Ferghana par des
rformes institutionnelles selon les principes de la GIRE. Aprs la mise en application russie des
approches de la GIRE pour les principaux sites pilotes, le projet sest renforc en 2007 par la
rforme de la structure institutionnelle de deux petits affluents transfrontaliers pilotes
(Shahimardansai et Khojabakirgansai).
Globalement, lapproche GIRE adapte au contexte local des petits affluents vise :
faciliter la cration dun syndicat des usagers de leau lchelle du bassin,
rorganiser les units oprationnelles existantes de gestion des eaux le long des limites
hydrologiques,
tablir des dispositifs de gouvernance commune avec ltat, grce la cration dun Comit
de leau lchelle du systme.

De la mme manire, la volont politique entre les tats dun mme bassin peut se
renforcer progressivement, en commenant dabord par une coopration limite une
portion de cours deau fortement concerne par un problme rsoudre, puis slargir
lensemble du bassin en profitant des initiatives parallles qui peuvent se dvelopper.
Lexemple de la coopration sur le bassin du Rhin montre une telle approche qui tend
asseoir des rgles supranationales et transfrontalires sur la base des lgislations
nationales.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

20

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

Exemple 8 : Coopration sur le bassin du Rhin


Le bassin du Rhin est un bon exemple pour dmontrer que la coopration initialement restreinte
au cours deau principal peut tre tendue lensemble du bassin : lancienne et la nouvelle
Convention sur la protection du Rhin sont limites au cours deau lui-mme sans ses affluents,
lexception de la protection contre les inondations et des rejets de substances polluantes qui
affectent ngativement le fleuve.
Seuls les pays situs sur le fleuve sont donc parties de cette Convention. En outre, la frontire
amont du Rhin est pour la Convention dfinie comme une sortie du lac Untersee (les chutes de
Schaffhausen) qui exclut la partie la plus en amont du champ gographique de la Convention.
Quand, en 2000, la DCE de lUE est entre en application, la coopration dans lensemble du
bassin est devenue ncessaire, en incluant tous les affluents, les eaux souterraines et ctires. La
Convention existante na pas t modifie, mais une structure parallle plus informelle ct de la
structure de travail de la Convention a t mise en place, le Comit de coordination pour la mise
en uvre de la DCE.
Avec cette nouvelle structure, les tats qui ne sont pas Partie de la Convention mais qui partagent
le Rhin cooprent, notamment lAutriche, lItalie, le Liechtenstein et la rgion Wallonne de la
Belgique. La Suisse, non membre de lUE, nest pas lie la DCE mais coopre au sein de cette
nouvelle structure.
Dans lintervalle et aprs plusieurs annes dexistence parallle, les deux processus ont t
structurellement fusionns. La plupart des problmes sont maintenant discuts ensemble, sans
chercher savoir de quelle structure la question dpend. Bien sr, certaines questions ne relvent
que de la Convention ou que de la DCE. Nanmoins, bon nombre de problmes se chevauchent et
des synergies sont possibles. Pour la mise en uvre de la DCE, partir de la structure
internationale existante et ne pas dmarrer de zro a t un rel avantage.

Exemple 9 : Coopration internationale dans la gestion de leau en Rpublique Tchque


La Rpublique Tchque est typiquement un pays intrieur. Presque tous ses fleuves et rivires
coulent vers les territoires des pays voisins (Autriche, Allemagne, Pologne et Slovaquie).
Trois bassins internationaux importants couvrent son territoire : lElbe, lOder et le Danube. Le
bassin de lElbe qui se jette dans la mer du Nord est partag avec lAllemagne. LOder est
partag avec lAllemagne et la Pologne et se dverse dans la mer Baltique. Le bassin du Danube
concerne 19 pays, son exutoire tant la Mer Noire. Quatorze pays, dont la Rpublique Tchque,
sont membres de la Convention sur la protection du Danube.
La coopration internationale dans la gestion et la protection de leau est donc extrmement
importante pour la Rpublique Tchque. Elle est tablie trois niveaux :
1. la coopration dans le cadre de la CEE-ONU ;
2. la coopration pour la protection des bassins de rivire internationale ;
3. la coopration bilatrale sur la gestion de leau avec lAutriche, lAllemagne, la Pologne
et la Slovaquie.
Les traits multilatraux et bilatraux ont des objectifs similaires la Convention Eau de la CEEONU, mais le niveau et le dtail de la coopration sont plus concrets. La Rpublique Tchque
met donc en uvre la Convention Eau au niveau le plus local, principalement travers les
instruments internationaux lgaux.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

21

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Dans le processus de dveloppement dune politique globale de bassin transfrontalier, les
rgles convenues dans les accords internationaux et qui concernent les ressources en eau
transfrontalires doivent tre respectes conformment au droit international. Dans le cas
o la mise en conformit est difficile voire impossible, il existe des mcanismes de
notification et dexamen de la conformit. Enfin les conflits autour de leau peuvent
paradoxalement constituer des moteurs pour une collaboration accrue entre pays.

Exemple 10 : La Paix Bleue - Scurit de leau au Moyen-Orient


Tous les pays du Moyen-Orient sont confronts de graves pnuries deau et une plus forte
raret de la ressource due au climat pourrait gnrer des conflits et des crises politiques. Les
dbits des fleuves en Turquie, en Syrie, en Irak, au Liban et en Jordanie ont diminu de 50
90% de 1960 2010.
En rponse une
demande faite
par les dirigeants
politiques de la
rgion, la Suisse
a cofinanc avec
la Sude un
projet appel
Scurit de leau
au MoyenOrient pour
relever le dfi de
la scurit de
leau, en
laborant des
solutions de
collaboration
pour la gestion
durable de leau
au niveau
rgional.
Le produit principal du projet de la scurit de leau au Moyen-Orient est un livre intitul La Paix
Bleue: repenser leau au Moyen-Orient publi en Fvrier 2011. Le document examine la scurit
de leau, actuelle et future, dans 7 pays du Moyen-Orient (Isral, Territoires Palestiniens, Jordanie,
Liban, Syrie, Irak et Turquie). La Paix bleue met en avant une approche novatrice pour mobiliser
les dirigeants politiques, le public et les mdias pour le dveloppement et la gestion de solutions
de collaboration pour la gestion durable de leau au niveau rgional. Il ouvre la voie vers
lvolution dune politique et dune diplomatie rgionales sur leau et la cration de nouvelles
opportunits pour rsoudre les conflits prolongs sur leau.

2.2 Droit des eaux internationales : conventions


2.2.1 Introduction: le droit comme mcanisme dintgration
Le droit, domaine important de la GIRE, sert tablir des rgles formelles pour la gestion
travers des cadres juridiques, des institutions, des processus et des dispositions
rglementaires. Ceci est galement vrai pour les rgles du droit international qui rgissent les
relations internationales. Les gouvernements nationaux sont tenus de respecter ces rgles, y
compris le droit coutumier et les traits.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

22

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Dans le domaine de la gestion des ressources en eau transfrontalires, un certain nombre de
rgles coutumires sapplique tous les Etats partageant un mme cours deau, ainsi quun
vaste corpus de traits que les gouvernements nationaux ont pu signer. Ces rgles de droit
permettent une intgration formelle par lidentification et la mise en uvre des processus qui
facilitent une coopration effective sur la gestion des ressources en eau transfrontalires.
Cette partie relative aux conventions rsume les principales rgles du droit international qui
sappliquent la gestion des ressources en eau transfrontalires, y compris une rfrence
particulire trois accords-cadres importants dans ce domaine. Il est important de noter quen
dehors des rgles de droit coutumier, les rgles du droit des traits ne sappliquent quaux
parties prenantes de laccord international et seulement lorsque ce trait est entr en vigueur et
acquiert force de loi.
Les traits sont des accords formels convenus par et liant les gouvernements nationaux dans
leurs accords bilatraux ou multilatraux pour la gestion des ressources en eau
transfrontalires. Ces dispositions impliquent gnralement lexistence dinstitutions
transfrontalires et dun processus de mise en application des rgles et des principes convenus
dans le cadre du trait. La gestion des ressources en eau transfrontalire est ancre dans les
relations politiques et conomiques entre les pays dun mme bassin et dune mme rgion sur
la base des intrts nationaux, de la puissance et des priorits des pays. La gestion des eaux
transfrontalires est donc plus efficace l o il y a rapprochement ou compatibilit entre les
intrts nationaux et les impratifs mutuellement bnfiques dune coopration plus large.

Schma 1 : Le contexte du droit de leau


Interface entre disciplines

Environnemental

Socital

National

conomique

Rgional

Politique

Niveaux

International

Local

La Convention des Nations Unies sur les cours deau de 1997, seul instrument universel dans
ce domaine, fournit un cadre utile pour les relations internationales dans la gestion des cours
deau partags. Outre cette convention, deux instruments rgionaux offrent des instrumentscadres importants mais plus spcifiques dans ce domaine : la Convention sur la protection des
cours deau transfrontaliers et des lacs internationaux (Convention Eau de la CEE-ONU, 1992) et
le Protocole rvis sur les cours deau partags de la SADC en Afrique australe.
A ces textes ils convient dajouter la rsolution 63/124 des Nations Unies adopte en dcembre
2008 pour la gestion des aquifres transfrontaliers. Elle encourage les tats concerns
prendre des dispositions bilatrales ou rgionales appropries pour la bonne gestion de leurs
aquifres transfrontaliers (). On note galement le Protocole sur leau et la sant de 1999 de
la CEE-ONU.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

23

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Les parties suivantes passent en revue chacun de ces instruments, lexception de la rsolution
sur les aquifres transfrontaliers qui est reprise dans le Chapitre 5.
2.2.2. La Convention sur les cours deau des Nations Unies (1997)
Le seul accord universel couvrant lamnagement et la gestion des cours deau transfrontaliers est
la Convention des Nations Unies sur le droit relatif aux utilisations des cours deau internationaux
des fins autres que la navigation (1997). Adopte par lAssemble Gnrale des Nations Unies,
cette convention est laboutissement de trente annes dtude de la Commission du droit
international de lONU avec la contribution des Etats membres.
La convention a t adopte lAssemble Gnrale des Nations Unies le 21 mai 1997 par 104
tats favorables, 3 tats contre (Burundi, Chine et Turquie) et vingt-six abstentions. Pour entrer en
vigueur, elle requiert 35 ratifications mais en novembre 2011, seulement 24 parties prenantes
lavaient ratifie. A lheure actuelle, la Convention reste ouverte ladhsion et requiert la
ratification de 11 autres parties pour entrer en application.
Encart 2 : Parties prenantes de la Convention de 1997 des Nations Unies sur les cours deau
Participant

Burkina Faso
Cte dIvoire
Finlande
France
Allemagne
Grce
Guine-Bissau
Hongrie
Irak
Jordanie
Liban
Libye
Luxembourg
Maroc
Namibie
Pays Bas
Nigeria
Norvge
Paraguay
Portugal
Qatar
Afrique du Sud
Espagne
Sude
Syrie (Rpublique arabe)
Tunisie
Ouzbkistan
Venezuela (Rpublique du)
Ymen

Signature

Ratification

22 Mars 2011
25 Sept 1998
31 Oct. 1997
13 Aot 1998

20 Juil. 1999
17 Avr. 1998

23 Jan 1998
24 Fv. 2011
15 Jan 2007
02 Dc. 2010
19 Mai 2010
26 Jan 2000
09 Juil. 2001
22 Juin 1999
25 Mai 1999
14 Juin 2005

14 Oct. 1997
19 Mai 2000
09 Mars 2000
30 Sept 1998
25 Aot 1998
11 Nov. 1997
13 Aot 1997

11 Aot 1997
19 Mai 2000

13 Avr 2011
29 Aot 2001
09 Jan 2001
27 Sept 2010
30 Sept 1998
22 Juin 2005
28 Fv. 2002
26 Oct. 1998
24 Sept 2009
15 Juin 2000
02 Avr 1998
22 Avr 2009
04 Sept 2007

22 Sept 1997
17 Mai 2000

Source : Srie des Traits des Nations Unies


MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

24

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Il nest pas fondamental de savoir quelle date la Convention entrera en vigueur : elle joue
dores et dj un rle important dans les relations impliquant des tats concerns par un
cours deau international et fournit une codification, gnralement reconnue, des rgles
principales du droit international coutumier dans ce domaine. Au cur de cette convention,
la rgle rgissant lutilisation quitable et raisonnable se base sur une srie de
procdures pratiques, telles que le devoir de cooprer dans la gestion et lamnagement
des cours deau internationaux et une srie dtapes suivre dans la planification incluant
lchange dinformations et la notification avant tout dveloppement dutilisations nouvelles
ou accrues.
Encart 3 : Dispositions du trait de la Convention de lONU (article 8) - lobligation de cooprer
1. Les Etats possesseurs dun cours deau cooprent sur la base de lgalit souveraine, de
lintgrit territoriale, du bnfice mutuel et de la bonne foi en vue datteindre une utilisation
optimale et une protection adquate du cours deau international.
2. En dterminant les modalits de cette coopration, les tats possesseurs dun cours deau
peuvent envisager la cration des mcanismes ou des commissions conjoints quils jugent
ncessaires pour faciliter la coopration sur les mesures et les procdures pertinentes, au
vu de lexprience acquise dans la coopration travers des mcanismes et commissions
conjoints existants dans diffrentes rgions.
Pour plus dinformations actualises, voir le site du trait de lONU :
http://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XXVII-12&chapter=27&lang=en

2.2.3. La Convention Eau de la CEE-ONU


La Convention sur la protection et lutilisation des cours deau transfrontaliers et des lacs
internationaux (Convention Eau de la CEE-ONU) a t adopte Helsinki en Finlande le 17 mars
1992. Elle est entre en application le 6 octobre 1996 et concernait 38 Parties en aot 2011.
Cette convention a pour but de renforcer les mesures de protection et de gestion
cologiquement viables des eaux de surface et souterraines transfrontalires. Elle promeut une
approche holistique de la gestion de leau, prenant en compte la relation entre le cycle
hydrologique, le territoire, la flore et la faune ainsi que leurs impacts sur les conditions socioconomiques. Les obligations centrales de la convention incluent lobligation de prvention, de
contrle et de rduction des impacts transfrontaliers, par exemple les effets ngatifs
significatifs sur lenvironnement et leurs implications socio-conomiques, lobligation
dassurer une utilisation raisonnable et quitable des eaux transfrontalires et lobligation de
cooprer dans lusage et la gestion de ces eaux.
Plus spcifiquement, la Convention inclut deux catgories dobligations :
la premire, plus gnrale et applique toutes les Parties comprend lautorisation et le
suivi des rejets deaux uses, lapplication de meilleures pratiques environnementales pour
rduire la pollution par les nutriments et les substances dangereuses de lagriculture et
des autres secteurs, lintroduction de lvaluation des impacts environnementaux, le suivi,
llaboration de plans durgence, ltablissement dobjectifs de qualit de leau et la
minimisation des risques de pollution accidentelle ;
la seconde catgorie dobligations sadresse aux Parties partageant des eaux
transfrontalires, appeles Parties riveraines. Elles sont tenues de cooprer sur la base de
lgalit et de la rciprocit, en particulier en concluant des accords spcifiques bilatraux
ou multilatraux qui favorisent la cration de structures conjointes de coopration
transfrontalire sur leau. La convention encourage les Parties cooprer sur la base
gographique des bassins.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

25

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Encart 4 : Les cours deau europens
Prs de 200 fleuves et aquifres internationaux sont partags par deux ou plusieurs tats travers
lEurope, allant du bassin le plus international, celui du Danube (couvrant les territoires de 18 pays)
une quarantaine de cours deau partags par deux pays seulement. La Volga, plus long fleuve
dEurope situ principalement en Russie, scoule globalement vers le sud et se jette dans la Mer
Caspienne. Les autres grands bassins fluviaux transfrontaliers europens sont le P et le Rhne, qui
se jettent dans la Mer Mditerrane. LElbe, la Loire, le Rhin et la Seine dbouchent dans lOcan
Atlantique ou la Mer du Nord et lOder et la Wisa, qui coulent vers le nord se jettent dans la Mer
Baltique. Le plus grand lac deau douce dEurope est le Lac Ladoga au nord-ouest de la Russie.
De nombreux pays europens sont fortement tributaires deaux provenant de lextrieur de leurs
frontires nationales : la Belgique, la Hongrie et les Pays-Bas dpendent par exemple 80% de
ressources en eau extrieures. Pour 16 pays europens, prs de 90% de leur territoire est situ dans
des bassins internationaux.
Avec le changement de situation politique dans lancienne Union Sovitique, un certain nombre de
fleuves de cette rgion sont devenus internationaux, soulevant une foule de problmes complexes. Un
rapport rcent explique : actuellement, 31% de la population europenne vit dans des pays qui
souffrent dj de ce que nous appelons un fort stress hydrique, en particulier pendant les scheresses
et les priodes dtiage. Le problme est que la demande en eau potable va probablement augmenter
dans toute lEurope et lAsie Centrale. Dans des rgions telles que les pays mditerranens et lAsie
Centrale, dj confrontes la surexploitation de leurs ressources en eau, cette demande croissante
peut gnrer des conflits entre les diffrents usagers de leau et aussi entre les pays (Rapport de la
CEE-ONU).

La force de la Convention Eau de la CEE-ONU tient au fait que ce nest pas seulement un cadre
lgal solide mais quelle est aussi couple un cadre institutionnel et un programme de
travail propices des progrs continus, lchange dexpriences et lassistance mutuelle.
Le lien entre la Convention et la ralit (besoins des pays) est maintenu travers la Runion
des parties (et les structures tablies : groupes de travail thmatiques, etc.) qui dveloppe des
outils et ralise des activits pour appuyer les Parties et non-Parties. Elle est aussi appuye
par un petit secrtariat permanent.
La Runion des parties la Convention Eau de la CEE-ONU a convenu lors de sa cinquime
session (novembre 2010) de la ncessit dtablir un mcanisme qui permettrait daborder les
problmes de la mise en uvre et les diffrences possibles relatives linterprtation de la
Convention. Le Conseil juridique a discut dun mcanisme possible et convenu de lobjectif,
de la nature et des principes de ce mcanisme, concluant que sil tait approuv par la
Runion des parties, il permettrait de faciliter, promouvoir et sauvegarder la mise en uvre,
lapplication et le respect de la convention. Le mcanisme (qui reste laborer) doit tre
simple et de nature non conflictuelle, non-contradictoire, transparente, solidaire et cooprative,
en sappuyant sur lesprit de collaboration de la Convention.
En 2003, la Convention Eau a t amende pour permettre laccession de pays hors rgion
CEE-ONU et donc pour inviter le reste du monde utiliser son cadre lgal et profiter de ses
expriences. Lentre en application des amendements sera dune grande importance pour les
pays qui bordent la rgion CEE-ONU, mais aussi pour beaucoup dautres. Depuis 2009,
quelques pays non-CEE-ONU participent dj aux activits et aux ateliers organiss dans le
cadre de la Convention.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

26

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.2.4 Le Protocole rvis sur les cours deau partags de la SADC (2000)
En 2000, la Communaut de dveloppement dAfrique australe (SADC) a adopt le Protocole
rvis sur les cours deau partags, qui sert daccord-cadre pour la gestion des bassins
transfrontaliers au sein de la rgion.
La SADC existe depuis 1980. Lobjectif principal de lorganisation via ses tats Membres
(Angola, Botswana, Rpublique Dmocratique du Congo, Lesotho, Madagascar, Malawi,
Maurice, Mozambique, Namibie, Afrique du Sud, Seychelles, Swaziland, Tanzanie, Zambie et
Zimbabwe) est de renforcer le dveloppement socio-conomique et lintgration rgionale et
damliorer la qualit de vie de tous les peuples de la rgion. Sappuyant sur ces objectifs, le
Protocole sur les cours deau de la SADC vise dvelopper une coopration troite pour
lutilisation judicieuse et coordonne des ressources des systmes de cours deau partags de
la rgion de la SADC. Il est fond sur la ncessit dun dveloppement coordonn,
respectueux de lenvironnement, des ressources des cours deau partags de la rgion de la
SADC afin de soutenir le dveloppement socio-conomique.
Le protocole a une large porte juridique et comprend des dfinitions tires de la Convention
des Nations Unies, mais parfois sens plus large. Il est fait par exemple rfrence au bassin
versant (une zone gographique dtermine par la ligne de partage des eaux y compris les
eaux souterraines qui se dversent dans un exutoire commun) en rfrence aux travaux de
lAssociation internationale du droit des eaux en conformit avec les rgles dHelsinki.
Le protocole prvoit un ensemble cohrent de rgles de fond et de procdures, avec la mise
en place dinstitutions appropries ncessaires la mise en uvre effective des dispositions
du protocole. Tout diffrend doit tre rsolu par le tribunal de la SADC. Le protocole est entr
en vigueur et fournit un cadre global pour la gestion des nombreuses ressources en eau
transfrontalires (environ 70%) partages dans la rgion.

Exemple 11 : Le rle de la coopration au sein de la SADC


Un rcent rapport (aot 2011) a tudi le rle de la coopration dans la gestion des ressources en
eau transfrontalires dans la SADC, avec lappui de la GIZ. Ltude examine les relations entre
conflit-scurit-dveloppement-eau et les a utilises comme base de discussion sur les avantages
de la coopration transfrontalire sur leau, tant en termes de prvention des conflits quen termes
de cot de linaction.
Les principales conclusions sont refltes dans quatre messages cls :
1. le dfi est de promouvoir la coopration durable sur les eaux transfrontalires. Ltude
permet de jeter les bases pour faire converger les opinions sur les conflits et linstabilit
versus la stabilit et les opportunits rgionales ;
2. la coopration internationale est non seulement utile pour une gestion saine des ressources
en eau transfrontalires, mais galement un important outil de prvention des conflits ;
3. la coopration sur leau aux multiples niveaux de la SADC est non seulement importante au
niveau international, mais est aussi en termes de prvention de retombes travers les
frontires au niveau local ;
4. le quotient defficacit et les avantages associs aux investissements dans le programme de
gestion des eaux transfrontalires de la SADC sont estims tre extrmement levs, les
cots du programme tant minimes par rapport aux cots potentiels des hostilits
causes par labsence de coopration.
Pour plus dinformation consulter le site : www.sadc.int/water

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

27

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.2.5. Le Protocole sur leau et la sant de la CEE-ONU (1999)
Le Protocole sur leau et la sant de la CEE-ONU a t adopt Londres le 17 juin 1999 et est
entr en application le 4 aot 2005 en tant que protocole de la Convention Eau de la CEE-ONU.
Depuis aot 2011, le Protocole regroupe 24 Parties. Il vise protger la sant humaine et le
bien-tre par une meilleure gestion de leau, incluant la protection des cosystmes aquatiques
et par la prvention, le contrle et la rduction des maladies lies leau. Cest le premier
accord international de cette nature adopt spcialement pour atteindre un approvisionnement
adquat en eau potable et un assainissement appropri et pour protger leau utilise comme
source deau potable. Les pays de la rgion de la CEE-ONU, quils soient ou non Parties de la
Convention Eau, peuvent rejoindre le Protocole.
Le Protocole dveloppe lapproche intgre pour la gestion des eaux transfrontalires et plus
spcifiquement, lobligation dtablir des critres et des objectifs de qualit de leau. Les
obligations principales des Parties au protocole sont dtablir et mettre en uvre les cibles
relatives la qualit de leau de boisson, des eaux de baignade et des eaux uses, dtablir et
maintenir la surveillance nationale ou locale, ainsi que des systmes dalerte pour prvenir et
rpondre aux maladies lies leau, de cooprer et sassister les uns les autres dans la mise
en uvre des dispositions.
De plus, le Protocole introduit une composante sociale dans la coopration sur la gestion de
leau : la gestion des ressources en eau doit relier le dveloppement social et conomique la
protection des cosystmes naturels. En outre, amliorer la fourniture deau potable et
lassainissement est fondamental pour briser le cercle vicieux de la pauvret.

2.3 Droit des eaux internationales : fonctionnement


Les rgles du droit international sont directement lies aux lgislations nationales, o le
respect des normes internationales est valu et test en conformit avec les principes
fondamentaux de la souverainet de ltat. Ainsi, linterface entre la loi sur leau nationale et
internationale permet de dterminer leurs efficacit et lgitimit. Les lgislations nationales
relatives au droit dusage de leau (y compris les droits de proprit et dutilisation des
terres), la rglementation sur certaines problmatiques internes spcifiques telles que la
qualit de leau, les prestations des services deau et dassainissement, dfinissent des
rgles nationales au travers dun ensemble de lois et rglementations parfois complexe.
Llaboration du droit international des eaux est indissociable de lvolution du droit
international en gnral. Des principes et concepts fondamentaux tels que lgalit
souveraine des tats, la non-ingrence dans les affaires du ressort exclusif de la juridiction
nationale, la responsabilit de la violation par les Etats des obligations internationales et le
rglement pacifique des conflits internationaux sappliquent galement au domaine rgi par
le droit des eaux internationales.
Le droit international prvoit que chaque tat concern par un cours deau transfrontalier a
le droit une utilisation quitable et raisonnable de ce cours deau et a lobligation de
respecter ce droit en faveur des autres pays riverains. Ces droits et devoirs corrls sont
dtermins au cas par cas en considrant simultanment tous les facteurs pertinents, y
compris ltendue des dommages causs, pour aboutir une conclusion sur la lgalit de
lutilisation propose dans son ensemble. Cette rgle de droit dutilisation quitable et
raisonnable est une rgle du droit international coutumier incorpore dans la plupart des
traits sur leau et conforme la pratique des tats.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

28

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Ainsi le droit international fournit le cadre pour des rgles fondamentales, procdurales et
institutionnelles, ainsi que des mcanismes qui clarifient lambigit du droit de leau et
facilitent la rpartition et lutilisation des eaux transfrontalires de faon transparente. Le cadre
analytique suivant identifie cinq lments cls au sein du rgime juridique des cours deau
transfrontaliers :
1. le champ dapplication - La dfinition gographique et fonctionnelle des ressources en eau
transfrontalires qui sont couvertes par le rgime ou linstrument juridique ;
2. les rgles fondamentales - Les rgles qui rgissent le droit lgal dutiliser les ressources en
eau transfrontalires ;
3. les rgles de procdure - Les obligations relatives aux mesures envisages et au
dveloppement continu des ressources en eau transfrontalires ;
4. les mcanismes institutionnels - Les organismes chargs de la gestion des ressources en
eau transfrontalires ;
5. le rglement des conflits - Lensemble des mcanismes qui permettent de rgler les
diffrends (prvention, conformit du suivi et des procdures de rglement des diffrends)
et qui sont utiliss dans la gestion non conflictuelle des ressources en eau transfrontalires.
Chacun de ces lments doit tre pris en compte lors de llaboration ou de lvaluation du
rgime juridique dun cours deau transfrontalier. De cette manire, les aspects cls seront
couverts. Ce cadre constitue galement un sommaire facilement utilisable par un large ventail
dacteurs et de gestionnaires pour une comprhension des traits.

Encart 5 : Cadre analytique du droit de la gestion des eaux transfrontalires


lments cl

Dtails

1. Vue densemble

Porte lgale (quelles eaux ?)


Dfinitions (cours deau ; usages)
Parties

2. Rgles fondamentales

Obligations lgales et de droits (utilisation quitable et


raisonnable ; diligence raisonnable ; protection)
Rgles de fonds (gnrales ou prcises)

3. Rgles de procdure

Rgles de procdure (devoir de cooprer)


Notification/change dinformations

4. Mcanismes institutionnels

Structure conjointe (organisme de bassin)


Confrence des Parties
Organisations/organes (niveau ministriel ; autres)

5. Rglement des conflits

Eviter les conflits (consultation)


Rgler les conflits
Vrification de la conformit (rapport ; facilitation)

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

29

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

2.4. Les accords juridiques comme bases de la gestion des eaux transfrontalires
Comme indiqu ci-avant, pour traiter les principaux problmes lis aux rgimes des eaux
transfrontalires, les dispositions convenues doivent couvrir la ressource, les rgles de fond et
de procdure, la comptence, lautorit juridique et inclure des dispositions relatives au
rglement des conflits. Daprs les exemples pratiques tudis ci-aprs, il est clair que les
gouvernements nationaux ont adopt des rgimes juridiques qui suivent bien des gards la
Convention des Nations Unies sur les cours deau et les autres instruments rgionaux dj
mentionns, mais quil y a galement des innovations.
Les tudes de cas suivantes montrent plusieurs types de coopration et de collaboration dans
diffrentes rgions pour la gestion des ressources en eau transfrontalires.
2.4.1 Un exemple de coopration rgionale : linitiative daction sur leau dAstana lie
la Convention Eau de la CEE-ONU
La Dclaration Ministrielle dAstana de 2011 dveloppe les points de vue suivants :
la raffirmation de limportance dun Environnement pour lEurope, comme forum
paneuropen pour relever les dfis environnementaux et promouvoir une large coopration
horizontale entre les pays dEurope, dAmrique du Nord, du Caucase et dAsie Centrale, et
comme pilier du dveloppement durable dans la rgion de la CEE-ONU depuis 20 ans ;
linvitation des pays ratifier et mettre en uvre les accords environnementaux
multilatraux pertinents, entre autres la Convention Eau de la CEE-ONU et son Protocole
sur leau et la sant ;
le rle de la CEE-ONU dans lvaluation des obstacles la ratification des accords de la
CEE-ONU sur lenvironnement et dans laide aux pays pour quils ratifient et mettent en
uvre ces accords ;
lencouragement des pays riverains entreprendre et mettre en uvre des accords sur
les eaux transfrontalires, renforcer les cadres institutionnels et dvelopper des
stratgies, y compris sur lenvironnement et les problmes de scurit, et adapter leur
gestion de leau aux phnomnes extrmes et aux changements climatiques.
LAction pour leau dAstana a t initie au printemps 2011 par le Prsident du Bureau de la
Convention sur la protection et lutilisation des cours deau transfrontaliers et des lacs
internationaux, assist par le bureau de la CEE-ONU, le secrtariat de la convention et par un
groupe de rdaction compos de reprsentants de plusieurs pays et organisations
internationales.
Certaines actions sont gnriques et importantes pour une mise en uvre cohrente de toute
action sur leau :
faire que leau et la gestion de leau soient parties intgrantes des stratgies de
dveloppement aux niveaux local, national ou rgional ;
amliorer la communication et la coopration sur leau entre les diffrentes institutions,
ministres et secteurs et intgrer les politiques sectorielles ;
impliquer les acteurs (par exemple les usagers de leau et les ONG) dans les plans, les
programmes et la gestion de lamnagement des eaux dans les bassins, y compris dans la
restauration des fleuves, des zones humides et des lacs ;
laborer des programmes pour les professionnels de leau et de lassainissement tous les
niveaux, ainsi que des programmes intersectoriels ;
investir dans le capital humain, cest dire dans le renforcement des capacits des
personnels oprationnels des administrations de leau et des institutions de gestion ;
budgtiser des ressources financires suffisantes pour financer la gestion de leau (mesures
et personnel).
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

30

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.4.2 La coopration travers un organisme de bassin expriment : le bassin du Mkong
Les quatre tats riverains en aval du Mkong (la Thalande, le Cambodge, le Vietnam et le
Laos) ont conclu en 1995 lAccord du bassin du Mkong, qui fixe les rgles de fond, la
procdure, ainsi que des mcanismes institutionnels dtaills pour cooprer dans tous les
domaines du dveloppement durable, de lutilisation, de la gestion et de la conservation des
ressources en eau et associes du bassin du Mkong. Au cur de cette mission, la
Commission du Mkong (MRC) est compose de trois entits permanentes :
le Conseil (compos dun reprsentant du Ministre de chaque tat riverain) est habilit
prendre des dcisions politiques au nom des gouvernements respectifs. Le Conseil a
galement pour mission de soccuper, de traiter et de rsoudre les problmes, les
diffrents et les litiges ;
le Comit mixte, compos dun membre de chaque tat riverain du niveau de chef de
dpartement au moins, est invit soccuper et faire tous les efforts ncessaires pour
rsoudre les problmes et les diffrends pouvant surgir entre les sessions ordinaires du
Conseil et si ncessaire de transmettre la question au Conseil ;
le Secrtariat est charg de grer les oprations courantes, y compris dassister le Conseil
et le Comit mixte et de fournir des services techniques.
La structure de laccord contient des accords dengagement innovants, cest--dire un
engagement tablir des rgles pour lutilisation de leau et les drivations entre sousbassins. En consquence, les parties ont convenu dune srie de protocoles sur les
procdures dchange, de partage des donnes et dinformations, sur les procdures de
surveillance de lutilisation de leau et sur les procdures de notification, de consultation et
daccord pralables.
2.4.3 Un organisme de bassin rcent en Afrique de lOuest : lAutorit du Bassin de la Volta
La Volta est un systme fluvial transfrontalier qui est rest pendant plusieurs annes un des
grands bassins fluviaux en Afrique sans dispositions juridiques et institutionnelles entre les
pays riverains. Afin dinstituer des mesures de gestion durable des ressources en eau
transfrontalires, les Ministres en charge des ressources en eau des pays riverains (Bnin,
Burkina Faso, Cte dIvoire, Ghana, Mali et Togo) ont mis en place lAutorit du Bassin de la
Volta (ABV) le 16 juillet 2006 Lom. La Convention a t signe par les Chefs dtat des
pays riverains au cours de leur premire assemble gnrale tenue Ouagadougou le 19
janvier 2007 sous lgide du Gouvernement du Burkina Faso. La Convention est entre en
vigueur aprs ratifications, le 14 aot 2009.
Aux termes du Titre III, Article 6 de la Convention portant statut du Fleuve Volta et cration de
lAutorit du Bassin de la Volta, les mandats de lAutorit sont :
promouvoir les outils de concertation permanente entre les parties prenantes au
dveloppement du Bassin ;
promouvoir la mise en uvre de la gestion intgre des ressources en eau et le partage
quitable des bnfices dcoulant de leurs diffrentes utilisations ;
autoriser la ralisation des ouvrages et des projets envisags par les tats Parties et
pouvant avoir un impact significatif sur les ressources en eau du Bassin ;
raliser des projets et des ouvrages communs ;
contribuer la rduction de la pauvret, au dveloppement durable des tats Parties et
une meilleure intgration socio-conomique sous-rgionale.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

31

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Du fait de la jeunesse de lABV, dont la convention nest en vigueur que depuis 2009 (mme
si les activits ont dmarr depuis 2006), plusieurs de ces mandats ne sont pas encore
remplis. Ainsi sagissant des ouvrages hydrauliques et du partage des bnfices, lABV ne joue
pas pleinement son rle dintgration rgionale mais est en train dlaborer le Schma
directeur damnagement et de gestion des eaux du bassin de la Volta.
2.4.4 Le fleuve Columbia (Canada - tats-Unis) : les avantages dune coopration en aval
Partag entre le Canada et les tats-Unis, le fleuve Columbia prend sa source dans le Lac
Columbia au sud-est de la Colombie-Britannique, au Canada et scoule sur environ 2 000
kilomtres avant de se jeter dans lOcan Pacifique au Cap Disappointment au nord de
Portland, Oregon (USA). Avec un bassin denviron 260 000 miles carrs situ dans deux
provinces canadiennes (Alberta, Colombie-Britannique) et sept tats amricains
(Washington, Oregon, Idaho, Montana, Wyoming, Utah et Nevada) et avec un dbit moyen de
180 millions m3 par an, ce fleuve est lune des sources les plus puissantes dnergie
hydrolectrique au monde.
En vertu du Trait sur le fleuve Columbia de 1961, le Canada et les tats-Unis ont cr un
rgime intgr dutilisation de leurs fleuves transfrontaliers par un quilibre de valeurs et par la
reconnaissance et le paiement des bnfices en aval. Le Canada a convenu de construire
trois grands barrages-rservoirs sur son territoire et de fournir aux tats-Unis les bnfices
qui en rsultent en aval sous la forme dlectricit et de lutte contre les inondations. En retour,
les tats-Unis se sont engags indemniser le Canada en payant pour les mesures de lutte
contre les inondations et pour de lnergie hydrolectrique produite par le projet.
Malgr des dsaccords considrables, le fleuve Columbia a t gr pacifiquement grce au
Trait de 1961, en relation avec le Trait sur les eaux frontalires de 1909. Linnovation du
partage 50/50 des bnfices en aval est lie aux financements ncessaires pour la lutte contre
les inondations (reconnaissance de la fonction de stockage de leau assure par le Canada).
Les dispositions du Trait sont assez oprationnelles, avec la cration dune Commission
technique permanente qui gre le partage de lhydrolectricit en vertu de laccord. Une
disposition existe pour le partage des informations et des donnes, lchange, lharmonisation
et le rapportage rgulier. La Commission est galement charge daider rsoudre les
diffrends sur les questions techniques ou oprationnelles. Le Trait est actuellement en cours
de rvision (Rvision du Trait sur le fleuve Columbia 2014/2024) et ce processus men en
toute transparence comprend la participation des parties prenantes.
2.4.5 La coopration issue des diffrends : lIndus
En 1960 avec laide de la Banque Mondiale, lInde et le Pakistan ont conclu le Trait sur leau
de lIndus en vertu duquel ses six principaux affluents ont t rpartis entre lInde (les trois
fleuves de lEst, Sutlej, Beas et Ravi) et le Pakistan (les trois fleuves de lOuest, lIndus, le
Jhelum et le Chenab). Malgr lhostilit persistante entre les deux pays, le trait a surmont
lpreuve du temps sur plus de 50 ans. Le mcanisme institutionnel central cr par le Trait
(art. VIII), la Commission permanente de lIndus, joue un rle important dans la rsolution des
diffrends en vertu du trait. Elle sert de canal de communication rgulire pour toute
question relative la mise en uvre du trait. La Commission est tenue dtudier et denvoyer
aux deux gouvernements des rapports sur tous les problmes relatifs lamnagement des
eaux des fleuves, qui peuvent tre soumis conjointement la Commission par les deux
gouvernements. En ce qui concerne les litiges, la Commission doit faire tous les efforts
ncessaires pour rgler promptement, conformment larticle IX (1), toute question qui en
dcoule.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

32

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


La Commission est dirige par un Commissaire de chaque pays, qui sera le reprsentant de
son gouvernement pour toute question dcoulant du trait et devra agir comme canal de
communication rgulire sur toutes ces questions. Il doit sacquitter dun ensemble de tches
visant faciliter la coopration dans la mise en uvre du trait.
Malgr tous les efforts dploys, un diffrend li la station hydrolectrique de Baglihar
(construite par lInde sur le fleuve Chenab) a surgi en 2005 et a t soumis, conformment au
trait, un expert neutre qui a rendu sa dcision, accepte par les parties, en fvrier 2007. Un
autre diffrend a surgi rcemment pour les eaux de lIndus-Kishenganga (Pakistan contre
Inde), qui sera entendu par la Cour permanente darbitrage.
En dpit de ces deux litiges, le trait sur leau de lIndus continue fournir un cadre
oprationnel pour la coopration, grce ses dispositions et son recours pour le rglement
des diffrends . Ceci est une leon importante : la coopration peut dcouler de conflits
dusages ou de litiges, mme sil est toujours prfrable de les anticiper.
2.4.6 La coopration en Mditerrane
En Mditerrane, les tats sont confronts une myriade de dfis, aggravs par les
changements climatiques, la diminution de la qualit de leau, la raret de leau, linscurit
financire et la rcente instabilit rgionale. Malgr cela, la rgion a montr son leadership
dans la coopration sur les eaux transfrontalires.

Exemple 12 : Coopration dans le bassin du Drin


Le Bassin du Drin a son origine dans lcosystme du Lac Ohrid - Lac Prespa situ en Albanie, en
Macdoine et en Grce. Le bassin-versant total du Drin est de 15 540 km2. La rgion des lacs
Prespa-Ohrid-Shkoder de la pninsule balkanique a t largement reconnue comme tant une
zone cologique dimportance mondiale et le Drin relie les lacs pour former un seul cosystme.
Cependant, le bassin du Drin rencontre des problmes qualitatifs et quantitatifs (prlvements)
pour lirrigation et lhydrolectricit. Ces problmes ont t exacerbs par lutilisation du lit du
fleuve pour lextraction de gravier.
La situation se dtriorant, un dialogue a t lanc sur le bassin sous la forme dun processus de
consultation coordonn et structur entre les tats riverains, largi au Kosovo et aux principaux
acteurs. Le Dialogue sur le Drin vise dvelopper une vision commune pour la gestion durable du
bassin et renforcer la coopration transfrontalire. Linitiative a t lance en conformit avec la
Convention sur lEau de la CEE-ONU.
Les activits dj mises en uvre et dvelopper pour appuyer le dialogue sur le Drin font partie
des travaux de la Composante mditerranenne de lInitiative pour lEau de lUE et du Partenariat
stratgique du GEF sur les grand cosystmes marins mditerranens. Le 18 avril 2011, les
Ministres des tats riverains ont publi une dclaration exprimant leur soutien la poursuite et au
renforcement du dialogue sur le Drin, avec laide du GWP Mditerrane et de la Commission
conomique des Nations Unies pour lEurope.
Pour plus dinformations, consulter le site :
www.gwp.org/en/gwp-in-action/Mediterranean/News-and-Activities-GWP-Mediterranean/Ministers-Declare-Support-forDrin-Basin-Dialogue

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

33

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.4.7 La coopration en Ecosse sur la base dune approche non gouvernementale
Un exemple intressant de coopration existe en cosse, o le Premier Ministre a annonc le
soutien du gouvernement lcosse en tant que Hydro-Nation (pour plus de dtails, voir
www.scotland.gov.uk/Publications/2010/12/14111932/9). Lcosse est bien dote en
ressources en eau, qui apportent sant et bien-tre la nation. Le fleuve Tweed, partag entre
lEcosse et lAngleterre, est un bassin HELP (Hydrologie pour lenvironnement, la vie et la
politique) dans le cadre du programme PHI (Programme Hydrologique International) de
lUNESCO, dmontrant comment la loi sur leau, la politique et la science sintgrent dans la
gestion de cette ressource partage. Le Bassin du Tweed est reconnu comme tant lexemple
le plus ancien dune approche non-gouvernementale qui implique les acteurs dans la gestion
intgre des bassins versants au Royaume-Uni.
La responsabilit lgislative pour la gestion du bassin du Tweed est du ressort dun certain
nombre dorganes statutaires centraux et locaux, au nord et au sud de la frontire. Le
Royaume-Uni en tant qutat membre de la Communaut europenne est responsable de la
mise en uvre de la Directive-Cadre europenne sur lEau (DCE). Mais le Forum du Tweed et
lInitiative de plan de gestion du bassin du Tweed ont t tablis bien avant lintroduction de
la DCE ou des plans de gestion de bassin. Le Forum a dbut il y a 20 ans, comme un
groupe de liaison informel destin rpondre une proccupation spcifique relative aux
ouvrages physiques nfastes construits dans le lit du fleuve.
En 1999, grce une subvention importante destine au Projet sur le patrimoine du fleuve
(Tweed Rivers Heritage Project), le Forum a commenc llaboration de son plan de gestion
du bassin. Plus rcemment le Forum du Tweed a jou un rle similaire dans llaboration des
nouveaux plans de gestion des risques dinondation pour les Borders en rassemblant
nouveau les acteurs concerns pour dfinir, dans le cadre dune rflexion holistique
lchelle du bassin, les mesures ncessaires.
En 2010, le Forum a lanc la Stratgie des zones humides du Tweed, un autre programme de
partenariat qui cherche maintenir des zones humides utiles pour la faune et lenvironnement
humain. De par son succs et sa mthode, le Forum du Tweed est un bon exemple de
renforcement de la gouvernance pour la durabilit. Il souligne aussi limportance de fonder
les actions sur des preuves scientifiques solides, sur toute lventail des sciences
biophysiques et sociales. En cela, il reconnat et met en exergue les autres thmes cls du
programme HELP du PHI.
2.4.8 La coopration en Asie Centrale
LAsie Centrale montre de nombreux exemples de coopration transfrontalire et une srie
daccords internationaux. Une rcente runion de lOrganisation pour la Scurit et la
Coopration en Europe (OSCE) a reconnu que la coopration sur la gestion transfrontalire
du Chu-Talas par une commission bilatrale tait une russite. LOSCE, qui fait la
promotion des meilleures pratiques de gestion des eaux transfrontalires, a not : Les
travaux de la Commission Chu-Talas sont une avance dans la gestion de leau en Asie
Centrale et dans les relations entre les pays dans ce domaine. Ils montrent une nouvelle
approche pour aborder les questions lies la responsabilit partage et la gestion des
ressources en eau transfrontalires.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

34

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


Les activits de la Commission contribuent une meilleure coopration entre le Kazakhstan
et le Kirghizistan, et peuvent ainsi tre utilises comme modle pour la gestion intgre des
ressources en eau transfrontalires en Asie Centrale. Le centre de lOSCE a soutenu la
concertation dans ce projet dans le cadre de la promotion de la coopration rgionale pour
assurer une utilisation rationnelle et coordonne des ressources en eau en Asie Centrale
(www.osce.org/astana/78071).

Exemple 13 : La coopration sur les fleuves Chu et Talas en Asie Centrale


La Commission du Chu-Talas est lunique commission bilatrale pour les eaux transfrontalires
en Asie Centrale. Elle possde, au sein de laccord, des outils pertinents pour la compensation
des cots. Elle a t prsente comme meilleure pratique par lOrganisation pour la Scurit et la
Coopration en Europe dans cette rgion o la situation des ressources en eau est critique.
La coopration sur le fleuves Chu et Talas, partags entre le Kazakhstan et le Kirghizistan est un
exemple de coopration bilatrale en Asie Centrale. Laccord relatif la Commission sign en
2000 par les deux pays porte sur lutilisation entre les tats des installations hydrauliques des
deux fleuves.
Larticle 1 de laccord prcise que lutilisation des ressources en eau et lexploitation des
installations de gestion des eaux de statut intergouvernemental doivent tre destines la
ralisation de bnfices mutuels sur une base juste et quitable. Larticle 3 nonce que la partie
qui possde des installations de gestion des eaux de statut intergouvernemental a droit une
indemnisation de la partie qui utilise ces installations.
Les pays ont cr une Commission pour mettre en uvre la coopration sur les fleuves. Les
principaux objectifs en sont les suivants :
coordonner et examiner les activits des acteurs lis lAccord ;
dvelopper et mettre en uvre des activits conjointes pour satisfaire les demandes en eau du
public et des entreprises ;
fournir une valuation complte et des prvisions sur ltat des masses deau, rglementer
lutilisation des ressources en eau afin dassurer un partage des bnfices mutuels, quitable
et raisonnable ;
se mettre daccord sur les indicateurs standards de la consommation et de prlvements
deau, ainsi que pour lvaluation et le suivi de la ressource;
convenir des documents rglementant les procdures dorganisation de lexploitation des
installations inter-tats ;
convenir des rgimes dexploitation des rservoirs deau et ajuster les rgimes et les limites
en fonction de la quantit deau relle et des demandes en eau des usagers ;
laborer conjointement une procdure durgence en cas de catastrophe ;
organiser lchange de prvisions hydrologiques et des donnes relatives la gestion de leau
dans les bassins du Chu et du Talas ;
convenir et coordonner les programmes de surveillance des masses deau, lvaluation des
installations hydrotechniques et tablir un tat des lieux pour les eaux ;
organiser conjointement la recherche et le dveloppement scientifiques dans le domaine de
lexploitation des installations hydrauliques inter-tats.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

35

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE


2.4.9 La coopration au travers de projets intgrs transfrontaliers
Outre les cadres juridiques qui visent faciliter la coopration sur les ressources en eau
transfrontalires, il existe une autre approche importante qui considre lintgration sectorielle
des disciplines du droit, de la politique et de la recherche.
Un exemple est le projet HELP (Hydrologie pour lenvironnement, la vie et la politique) du
programme PHI (Programme Hydrologique International) de lUNESCO qui illustre laspect de
transversalit et dengagement des acteurs du bassin dans une approche qui combine la fois
le droit de leau, la politique et la science dans la gestion intgre des bassins versants.
Encart 6 : La GIRE dans la pratique - Hydrologie pour lenvironnement, la vie et la politique (HELP)
Cr en 1999, HELP est un programme transversal ; il interagit avec les thmes principaux du
programme en tablissant un rseau mondial de bassins pour amliorer les liens entre
lhydrologie et les besoins de la socit :
leau et le climat,
leau et lalimentation,
la qualit de leau et la sant humaine,
leau et lenvironnement.
HELP vise offrir des avantages sociaux, conomiques et environnementaux aux scientifiques et
aux acteurs par la recherche de lutilisation durable et approprie de leau grce :
aux sciences hydrologiques lappui dune meilleure gestion intgre des bassins,
lamlioration des relations complexes entre les processus hydrologiques,
la gestion des ressources en eau,
lcologie,
la socio-conomie et llaboration de politiques.
La carte des bassins de HELP/UNESCO est consultable sur le site :
www.smhi.se/polopoly_fs/1.9834%21/HELP%20info.pdf

Un autre exemple vient du programme-cadre de lUnion Europenne, qui a financ des


recherches intgrant les diverses disciplines. Lexemple rcent du projet STRIVER (stratgie et
mthodologie pour amliorer la GIRE - Une valuation intgre interdisciplinaire dans quatre
bassins asiatico-europens) apporte des lments mthodologiques pour des approches de
gestion intgre, y compris des ressources en eau transfrontalires (voir le site
http://kvina.niva.no/striver/). Le projet met laccent sur la participation des acteurs, propose de
nouvelles approches sur la gouvernance de leau et a galement contribu favoriser et
soutenir le renforcement des capacits locales.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

36

www.riob.org | www.gwp.org

2 MISE EN PLACE DUNE COOPRATION TRANSFRONTALIRE

Exemple 14 : Loi sur leau, politique et recherche dans le sous-bassin du Sesan (Mkong) projet STRIVER
Le projet STRIVER, financ par la Commission Europenne dans le cadre du 6e Programme-Cadre,
a port sur 4 bassins dont deux asiatiques et deux europens. Une approche par tude de cas a
t utilise pour sassurer dune forte base concrte. Dbut en 2006 pour une dure de trois ans,
il a impliqu quelque 13 partenaires de 9 pays.
Le fleuve Sesan, lun des quatre bassins concerns, est parmi les plus grands affluents du
Mkong et possde un bassin-versant de 17 000 km2. Dans cette partie du monde, la saison des
pluies dure daot novembre inclus, avec normalement un maximum en septembre-octobre.
Aprs lachvement en 2000 du barrage hydrolectrique de Yali au Vietnam, le rgime du fleuve
sest trouv modifi en aval du barrage.
La tche du groupe de projet du Centre a t didentifier les principaux acteurs et institutions
impliqus dans la gouvernance du Sesan et de tenter dobtenir que ces parties discutent de leur
avenir commun autour du fleuve. Une runion avec des reprsentants du Vietnam, du Cambodge
et de la Commission du Mkong a ainsi t organise, au cours de laquelle des visions dun
avenir commun ont t abordes, grce lutilisation de scnarios futurs facilite par les
chercheurs du Centre.
Source : www.dundee.ac.uk/water/projects/striver

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

37

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

38

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

3 Gouvernance des organismes de bassins transfrontaliers


POINTS CLS
Les accords entre pays doivent favoriser la cration dorganismes de bassin
transfrontalier pour aider la mise en uvre des objectifs fixs.
Les organismes de bassin transfrontalier existants fournissent des
informations intressantes en fonction du contexte, tant sur le type
dinstitution que sur le mandat et le fonctionnement.
Dans certaines situations, il peut tre prfrable de dvelopper un organisme
de bassin transfrontalier de faon progressive.
Le choix des fonctions de lorganisme de bassin doit rsulter dune analyse
fine des fonctions dj assures nationalement. La mise en uvre des outils
de gestion est une fonction particulirement cruciale.
La prsence dun organe assurant les fonctions excutives au sein de
lorganisme est souvent souhaitable.

3.1. Types dorganisations


3.1.1 Elments de typologie des organismes de bassins transfrontaliers
Un organisme de bassin transfrontalier peut tre dfini comme un dispositif institutionnel
permanent ddi tout ou partie de la gestion des eaux partages entre au moins deux pays.
Cela recouvre un large ventail de types dorganisations remplissant des fonctions varies
(voir encart sur les fonctions possibles dans la partie 3.2). Le cadre juridique et le statut de
ces institutions sont souvent dtermins par le contexte et lhistoire du bassin, ainsi que par le
mandat attribu la structure mise en place par les tats membres.
On peut schmatiquement distinguer trois niveaux de mandats globaux des organismes de
bassins transfrontaliers, dans lordre croissant dimportance :
1. un simple mandat dinformation, centr sur lchange de donnes et des tches
essentiellement techniques et dexcution ;
2. un mandat consultatif, pour lequel lorganisme participe en tant quinstitution
complmentaire aux tats mais na pas pouvoir de dcision ;
3. un mandat dcisionnel, induisant de fait une perte partielle de souverainet des tats au
profit de lorganisme dans le domaine des eaux partages.
En rgle gnrale, la cration dune structure permanente fait suite un accord entre les pays
riverains du bassin. On relve que cet accord se limite dans la plupart des cas une partie du
territoire des pays concerns, puisque le primtre du bassin ne correspond pas aux frontires
de chaque pays.
Dune manire globale ds lors que leau est partage entre plusieurs pays, il est souhaitable
que laccord de coopration prvoie la cration dun organisme de bassin transfrontalier, en
sappuyant sur un tat des lieux et une hirarchisation des problmes du bassin. En outre, il
est important de dfinir les sujets de coopration par une approche lchelle de lensemble
du bassin et dassurer la participation dans lorganisme de tous les pays riverains, quelle que
soit leur importance.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

39

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Aucune structure ne peut tre considre comme un modle universel car elles sont chaque
fois tablies pour des eaux spcifiques ainsi quun contexte gopolitique et socio-conomique
particulier. Nanmoins, certains principes qui amliorent lefficacit de la structure et de la
coopration peuvent tre retenus. Cela comprend notamment :
une large comptence de la structure conjointe pour permettre la mise en uvre de la
GIRE,
un mandat et une organisation institutionnelle clairement dfinis permettant ladoption de
dcisions et leur mise en uvre,
un cadre juridique progressivement consolid,
des mcanismes efficients de coopration entre les autorits nationales et la structure de
bassin transfrontalier,
des mcanismes de rapportage,
des disponibilits financires pour soutenir les programmes et les structures conjoints,
des mcanismes pour promouvoir la participation du public et des parties prenantes dans
les activits de la structure conjointe.
La structure de bassin a une taille variable et approprie son mandat et la taille du bassin :
par exemple, le secrtariat pour la Commission des bassins de la Moselle - Sarre accueille 2
personnes alors que le secrtariat de la Commission du Mkong est compos de 120 agents.
3.1.2 volution des organismes de bassins transfrontaliers
Dans de nombreux cas, les institutions correspondent des structures bilatrales ou
multilatrales qui nenglobent pas la totalit des pays riverains. Par exemple la CICOS
regroupe 4 pays sur les 10 pays concerns par le bassin versant du fleuve Congo et la
Commission du Mkong comprend 4 pays sur les 6 concerns par le bassin.
La conclusion daccords bilatraux doit tre vue comme une tape mais pas comme une
substitution une coopration sur lensemble du bassin transfrontalier.
Dans certains cas, laccord entre les pays prvoit ds le dpart la mise en place dune
structure de bassin. Dans dautres cas, le trait ou laccord international ne prvoyant pas
immdiatement la cration dun tel organisme, ce nest quau fil du temps et de lexprience,
voire de lvolution du mandat que la ncessit de mettre en place un organisme de bassin
transfrontalier se fait ressentir.

Exemple 15 : Mise en place progressive des organes du bassin de lOkavango


Guids par lide de grer le bassin du fleuve Okavango dans son ensemble, les trois tats
dAngola, du Botswana et de la Namibie ont sign en 1994 un accord sur la cration de la
Commission de lOkavango (OKACOM). Laccord engage les tats membres promouvoir un
dveloppement durable et coordonn des ressources en eau.
Le pragmatisme a conduit les tats membres une mise en place progressive des organes de
lOKACOM selon les tapes suivantes.
En 2004, la commission a reconnu le besoin de mettre en place un secrtariat pour excuter
ses dcisions.
En 2005, signature dun protocole daccord pour la cration du Secrtariat de la Commission
(OKASEK) puis tablissement dun guide de procdures.
En 2006, dfinition de la structure organisationnelle de la Commission Permanente du Bassin
de lOkavango.
Suite
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

40

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

En 2007, un accord est pris entre les trois gouvernements sur la structure de la Commission
et sur la localisation du secrtariat au Botswana pour la priode 2007-2010.
En avril 2007, laccord sur la structure permanente de la Commission est revu pour saligner
sur le protocole rgional rvis de la SADC sur les cours deau partags.
Plus rcemment en 2010, le protocole sur le partage des donnes hydrologiques a t sign.
La Commission est compose de trois reprsentants de chaque pays. Le Secrtariat est un organe
interne, mandat pour assister lOKACOM dans la mise en uvre des dcisions. Il a un rle dans
le partage de linformation et dans la communication.
Le Forum du bassin, comit transfrontalier qui regroupe 10 reprsentants locaux de chaque pays,
a t mis en place avec pour but de partager les expriences et de gnrer une vision gnrale du
paysage socio-conomique et hydro-environnemental du bassin, en vue de faciliter la formulation
de plans dactions fonds sur le contexte local.
Pour plus dinformations consulter le site : www.okacom.org

Dans le cas dune simple reprsentation gouvernementale dans une commission (ou
commission mixte), il ny a pas dorganisme de bassin transfrontalier proprement parler
(pas dorgane excutif) et les activits se rsument aux runions des reprsentants officiels
des pays. Cela constitue une premire tape pour conforter la volont politique de cooprer,
apprendre travailler ensemble, dvelopper une confiance entre les membres et favoriser les
changes dinformation et donnes. Mais ce systme doit si possible voluer vers une
structure permanente de bassin, afin de permettre la mise en place dun secrtariat permanent
qui amliorerait la gestion coordonne et assurerait la mise en uvre de laccord.
Encart 7 : Plnipotentiaires et commissions mixtes
La structure organisationnelle est la caractristique la plus vidente permettant de distinguer
plnipotentiaires (reprsentants gouvernementaux munis des pouvoirs) et commissions mixtes.
Les plnipotentiaires ont une structure organisationnelle relativement simple, alors que les
commissions mixtes ont gnralement une structure plus dveloppe.
Les commissions mixtes comprennent le plus souvent une instance (ou organe) dcisionnelle et
des organes de travail ou subsidiaires. La structure organisationnelle des commissions mixtes
peut inclure des lments tels quune confrence des Parties (plnire de la commission), des
dlgations des Parties, une instance compose des chefs des dlgations, un prsident de la
commission, un secrtariat, des groupes de travail, des groupes dexperts, une commission
daudit, un groupe consultatif des bailleurs de fonds, un centre dinformation, un centre de
formation, des bureaux nationaux et des observateurs. Malgr la diversit des structures
organisationnelles des commissions mixtes, il est important pour ces commissions davoir, en plus
des instances de dcision, des organes excutifs et oprationnels afin dassurer la continuit et la
cohrence des activits ainsi que la mise en uvre des dcisions.
De nombreuses expriences existent travers le monde sur les aspects institutionnels de cration
de commission mixte, en particulier sur les rgles de procdure, les principes et les processus de
prise de dcision, les dispositions pour le secrtariat, les rgles de personnalit juridique. Les
commissions mixtes ont dvelopp des mcanismes pour assurer la participation du public.

Avec le temps, lvolution des pratiques de coopration entre les pays riverains du bassin, le
changement dans le mandat, le degr dactivits, les tches de gestion et lexprience peuvent
engendrer un changement de statut de la structure. Les commissions de la Moselle et de la
Sarre ont par exemple fonctionn dabord sans secrtariat.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

41

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

Exemple 16 : Moselle - Sarre ; une naissance progressive


Suite la convention sur la canalisation de la Moselle en octobre 1956, les gouvernements des 3
pays, Allemagne, France et Luxembourg signrent, le 20 dcembre 1961 Paris, la convention
portant cration dune Commission internationale pour la protection de la Moselle contre la pollution.
Pour la Sarre, le plus important affluent de la Moselle, la convention portant cration dune
commission quivalente fut signe simultanment entre lAllemagne et la France en 1956. Les deux
protocoles entrrent en vigueur le 1er juillet 1962.
Le sujet majeur tant celui de la pollution, ds 1963 furent instaurs deux groupes par commission,
chargs respectivement de suivre la qualit des eaux et de proposer des mesures techniques pour la
dpollution des rivires. En 1964, les commissions mirent en place en place un rseau international
de suivi de la qualit des cours deau.
Pour renforcer encore davantage leur coopration, les tats contractants signrent le 22 mars 1990
Bruxelles un protocole complmentaire relatif la cration dun secrtariat commun. Depuis 1991, ce
secrtariat qui a son sige Trves seconde les commissions dans laccomplissement de leurs
missions, suit et coordonne les travaux correspondants. A ce jour, il est compos de deux personnes
temps plein et deux mi-temps. Cet exemple rvle que linstauration dun dispositif de gestion de
bassin transfrontalier peut fonctionner valablement et avec succs dune faon progressive, sans
ncessiter ds le dpart la cration dun lourd dispositif institutionnel.

Beaucoup dorganisations peuvent amliorer leurs activits par des mcanismes de


renforcement institutionnel et organisationnel tels que :
obtenir une meilleure reprsentation des autorits nationales dans lorganisme de bassin
conjoint, amliorant ainsi la coordination avec le niveau national ;
susciter des engagements financiers et en moyens de fonctionnement (mise
disposition de personnel, de locaux, dinstruments) de la part des gouvernements des
pays riverains, pour faciliter le fonctionnement des organes et la mise en uvre des
programmes conjoints ;
tablir des organes dexcution et de fonctionnement (au moins un secrtariat
permanent) ;
introduire des mcanismes de participation et daccs linformation ;
dvelopper des exigences de rapportage.
De plus, favoriser linnovation technologique et laction en relation avec le secteur priv peut
contribuer lefficacit de la coopration.
3.1.3 Types dorganisations existantes
Ainsi en fonction des besoins, des situations locales et de lhistoire, diffrentes formules ont
t adoptes pour organiser les fonctions utiles en ce qui concerne la gestion de leau au
niveau des bassins transfrontaliers. Mme si aucune option nest considrer comme
universelle, il est intressant de sinspirer des types dorganismes qui existent et
fonctionnent avec succs, lorsque lon sinterroge sur la mise en place ou la rorganisation
dun organisme de bassin transfrontalier. Ces diffrentes options peuvent se regrouper dans
les catgories suivantes :

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

42

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


les commissions internationales administratives, avec ou sans secrtariat permanent,
o sigent essentiellement des reprsentants des Ministres concerns afin dassurer
une coordination entre leurs diffrents projets sur un mme cours deau ou aquifre,
changer des informations et des donnes formalises ou non, en particulier sur des
situations durgence, dfinir des rgles communes (relatives par exemple la
navigation), assurer le cas chant la rpartition des ressources en eau disponibles (ou
les bnfices qui en sont issus) entre les pays ainsi quentre les catgories dusages,
surtout en priodes critiques ou lorsquil existe des ouvrages de rgulation. Les
commissions internationales ont souvent un rle limit la formulation de
recommandations aux tats membres sur la gestion de leau ;
les autorits arbitrales, auxquelles les parties intresses soumettent pour dcision les
conflits qui apparaissent. Cest le cas par exemple de la Commission mixte
internationale (IJC) entre les tats-Unis et le Canada, ou encore de la Commission
internationale de leau de la frontire (CILA) entre tats unis et Mexique ;
les organisations ou autorits de bassin favorisant ou mme assurant la matrise
douvrage de grands amnagements structurants ou combins. Cest le cas pour la
navigation, la lutte contre les inondations, les transferts deau, la cration de rservoirs
notamment pour lirrigation, la production hydrolectrique, etc.
Ces organismes, parfois crs sous forme dentreprises de droit public ou priv, sont
en gnral concessionnaires dquipements collectifs dont ils assurent la construction et
la gestion long terme, soit le plus souvent en vendant des prestations, de llectricit
ou de leau brute, soit en percevant des redevances spcifiques, notamment sur le
transport fluvial. De par leurs rles, ces organisations ncessitent la fois un organe
politique de dcision et un organe technique dexcution ;
les agences qui sont charges de recueillir des donnes, dassurer des tches de
planification moyen terme, voire de collecter des redevances sur les prlvements et
les rejets pour financer ou soutenir la ralisation des investissements ncessaires
lobtention des objectifs fixs ;
les comits ou conseils de bassin, ou des groupes de travail spcifiques, qui
runissent auprs des administrations les reprsentants des pouvoirs locaux, des
secteurs conomiques utilisateurs de leau, de la socit civile et des usagers de leau.
Ils peuvent tre consultatifs ou dcisionnels, notamment en matire de planification, de
fixation de redevances, de rpartition des ressources disponibles ;
des structures ou initiatives difies pour mener bien des projets ou programmes,
cres en gnral de faon temporaire, parfois sous limpulsion dun partenaire, pour le
temps de la ralisation dun programme spcifique dactivits faisant lobjet dun
financement particulier.
Dans tous les cas de figures, les dispositions institutionnelles mises en place doivent
permettre daboutir terme ltablissement dune structure conjointe de gestion du bassin.
La smantique retenue pour dnommer linstitution, par ailleurs nuance suivant les langues
employes, importe beaucoup moins que son mandat effectif.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

43

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Encart 8 : Tendances et pratiques dans les accords et les institutions
Selon la Convention de la CEE-ONU sur la protection et lutilisation des cours deau
transfrontaliers et des lacs internationaux, il existe trois grands types de dispositifs institutionnels
pour les accords inter-tats sur les eaux transfrontalires :
sans dsignation dune institution pour mettre en uvre laccord ;
la nomination de plnipotentiaires (reprsentants gouvernementaux) ;
la cration dune commission mixte charge de la mise en uvre de laccord.
Les commissions mixtes lemportent dans la pratique internationale, tandis que les
plnipotentiaires sont surtout prsents dans les accords entre les pays dEurope Centrale et de
lEECCA (Europe Orientale, Caucase et Asie Centrale).
Toutefois, dans les accords conclus depuis le dbut des annes 1990 par, ou avec la participation
des pays de lEECCA, linstitution de plnipotentiaires ne prvaut plus. En fonction de leur champ
dapplication, les accords sur les cours deau et les organes communs peuvent tre diviss entre
ceux qui couvrent le bassin entier dun cours deau transfrontalier, une partie dun bassin, les eaux
frontalires seules, ou la coopration dans le cadre dun projet, un programme ou une utilisation
particulire dun cours deau transfrontalier.
Malgr lexigence de la Convention sur lEau de dfinir les eaux concernes par les accords, dans
bon nombre de cas elles ne sont pas prcises. Des efforts pour parvenir de nouveaux accords
et tablir de nouvelles instances communes entre, ou avec la participation des pays de lEECCA
peuvent commencer par la promotion dactivits conjointes avec les autorits nationales des tats
riverains sur des questions techniques, ou dans des domaines spcifiques de coopration, ainsi
que des activits conjointes dONG et dautres acteurs.
Les organisations internationales peuvent offrir une expertise prcieuse et devenir des facilitateurs
neutres du dialogue entre les tats riverains.
Pour plus dinformations, consulter le site : www.unece.org/index.php?id=11628&L=0

3.2. Types de fonctions des organismes de bassins transfrontaliers


Les fonctions des organismes de bassin transfrontalier sont varies et peuvent tre multiples.
On en considre trois grandes catgories :
fonctions de coordination et de conseil pour appuyer les tats membres dans la mise en
uvre des termes de leur accord ;
fonctions dexcution, cest--dire lensemble des activits directes de la structure en
conformit avec son mandat (gestion des donnes, systme dinformation, planification et
programmation, etc.) ;
fonctions de contrle de la mise en uvre de laccord (suivi de la mise en uvre).
Le choix des fonctions de lorganisme de bassin transfrontalier doit rsulter dune analyse fine
des fonctions assures par chaque pays riverain (tat des lieux institutionnel) qui guidera la
dcision politique lors de laccord entre les gouvernements des pays (ou sa rvision). Dans le
choix de ces fonctions, il convient de soutenir la mise en uvre des outils ncessaires pour
coordonner entre eux les pays riverains. Il sagit en particulier :
des systmes de surveillance, dobservation et dinformation sur leau (cf. chapitre 4) ;
des rseaux dannonce des crues, des scheresses, des pollutions ainsi que les
mcanismes de prvention et dintervention destins faire face aux dsastres provoqus
par les eaux et protger les vies humaines et les biens ;
des mthodes et moyens de consultation et de mobilisation des populations concernes
(cf. chapitre 6) ;
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

44

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


des pratiques de planification long terme et de programmation des investissements
prioritaires (cf. chapitre 7) ;
des mcanismes de financements appropris (cf. chapitre 8) ;
des mesures adquates pour prvenir lintroduction et la dissmination despces
aquatiques invasives, qui causent des dommages cologiques et conomiques
considrables et dont on dcouvre continuellement de nouveaux spcimens.
Encart 9 : Catgories de fonctions des organismes de bassin transfrontalier
La Convention Eau des Nations Unies de 1997 dfinit 10 catgories de fonctions que les
organismes de bassin transfrontalier devraient assurer. Il sagit respectivement de :
1. la collecte, la compilation et lvaluation des donnes en vue didentifier les sources de
pollution qui engendrent un impact transfrontalier ;
2. llaboration de programmes de suivi conjoints relatifs la qualit et quantit de la
ressource ;
3. ltablissement dinventaires et lchange dinformation sur les sources de pollution qui
engendrent un impact transfrontalier ;
4. llaboration de limites dmission pour les eaux uses et lvaluation de lefficacit des
programmes de contrle ;
5. llaboration conjointe de critres, dobjectifs de qualit et la proposition de mesures pour
maintenir et si ncessaire amliorer la qualit des eaux ;
6. le dveloppement de programmes daction concerts pour la rduction des charges
polluantes provenant des pollutions accidentelles et des pollutions diffuses ;
7. ltablissement de procdures dalerte ;
8. servir de forum dchange dinformation sur les utilisations existantes et prvisionnelles
de la ressource et sur les installations lies qui engendrent un impact transfrontalier ;
9. promouvoir la coopration et lchange dinformation sur les meilleures technologies
disponibles et encourager la coopration dans les programmes de recherche scientifique ;
10. la participation lvaluation de limpact environnemental relatif aux eaux transfrontalires,
en conformit avec les rgles internationales appropries.

La plupart de ces fonctions sappliquent la fois aux eaux de surface et souterraines mais il
est impratif de conclure des accords pour les aquifres transfrontaliers (cf. chapitre 5) :
dune part en raison de leur fragilit, notamment celle des nappes fossiles et de la dure
de restauration des situations dgrades, tant sur le plan quantitatif que qualitatif ;
dautre part du fait du retard dans le domaine des eaux souterraines transfrontalires par
rapport aux eaux de surface.
L o des organismes de bassin de fleuve (ou de lac) transfrontalier existent et fonctionnent
correctement, il est souhaitable de rechercher un largissement du mandat de ces organismes
aux eaux souterraines transfrontalires, mme si le primtre concern par le systme
aquifre nest jamais en relle correspondance avec le primtre du bassin deau de surface.
Cette approche prsentera lavantage dutiliser des moyens et comptences existants et
dviter une superposition dorganismes.
Il est galement important que lorganisme de bassin transfrontalier assure ou facilite la
coopration avec les structures qui uvrent sur les eaux ctires et marines du bassin.
Parfois, le premier accord qui permet la mise en place dun organisme de bassin
transfrontalier ne couvre quun ou quelques domaines dintervention : la navigation et le
commerce fluvial par exemple. Par la suite, la comptence slargit et permet dinclure, au gr
des volonts politiques, dautres domaines tels que la pche, lirrigation, la rgulation de leau,
la production hydrolectrique, la lutte contre les inondations, etc.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

45

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Peuvent galement venir les sujets de la protection et de lutilisation des eaux souterraines, les
mesures pour la prservation de la qualit des eaux, la protection des cosystmes, la
prservation des paysages, la diversit du patrimoine, lchange de technologies et la participation
du public. Il convient de favoriser les changes dexpriences concrtes de terrain ainsi que la
comparaison des approches et des mthodes entre responsables et techniciens concerns,
notamment en soutenant laction des rseaux spcialiss de coopration dans ce domaine.
Exemple 17 : Rles des organismes communs transfrontaliers dans les pays EECCA
Avec le temps, la comptence des instances communes en Europe Orientale, Caucase et Asie
Centrale (EECCA) sest considrablement largie pour inclure de nouveaux domaines et un mandat
environnemental croissant. Les fonctions et les tches sont devenues compltes et diversifies
pour permettre aux organismes communs et aux tats riverains de mettre en uvre une approche
par bassin et les principes de la GIRE.
Ces fonctions comprennent :
(a) la fonction de coordination et de conseil ;
(b) la fonction dexcution ;
(c) la fonction de contrle de la mise en uvre et de rglement des litiges.
Les fonctions des instances communes sont dtailles dans les tches qui leur sont confies au
travers daccords pertinents. La Convention sur leau de la CEE-ONU numre les tches
minimales qui doivent tre confies aux organes communs crs dans le cadre de la convention.
En pratique, les mandats de nombreux organismes communs individuels comprennent galement
des tches supplmentaires.

3.3 Fonctionnement des organismes de bassins transfrontaliers


Il convient de distinguer la gestion du bassin et la gestion de lorganisme de bassin.
Encart 10 : Gestion des organismes et des bassins
Gestion de lorganisme de bassin
transfrontalier
Structure : type dorganisation, statut,
dispositions institutionnelles, existence dun
secrtariat
Rle dans le paysage institutionnel des
ressources en eau, en particulier par rapport
aux institutions nationales
Gouvernance, organigramme, organes
Gestion financire de lorganisme,
comptabilit, systme de financement du
fonctionnement, des investissements
Gestion des ressources humaines, capacits
des personnels, formations
Gestion des services

Gestion
du bassin transfrontalier
Bassin de rivire, de lac et/ou daquifre
Gestion des ressources en eau : allocation
entre les usages, partage des bnfices
entre les pays, connaissance de la
ressource, prservation des cosystmes,
liens avec la gestion urbaine, forestire,
agricole, nergtique
Rgles de gestion des ressources
Planning, plan de gestion
Programme de mesures et dactions

Pour tre pleinement oprationnel, cest--dire pour mettre en uvre concrtement les termes
de laccord international de bassin, il est prfrable davoir une structure dexcution (un
secrtariat excutif, un haut commissariat, un secrtariat gnral, par exemple) au cur du
dispositif avec des fonctions dfinies.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

46

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Il ny a pas dorganigramme type pour une telle structure, mais lexprience montre que celleci doit comprendre diverses composantes (direction, dpartement) traitant des questions
techniques, financires, des ressources humaines, de la communication, de la gestion des
donnes et dote de moyens en personnel et en matriel ainsi que dun financement durable.
Des exemples de dcisions cls prendre trs tt dans la mise en place dun organisme de
bassin transfrontalier sont :
la question de la (ou des) langue(s) officielle(s) ;
les rgles de procdure et le rglement intrieur de lorganisme de bassin transfrontalier et
de ses entits (par exemple, aspects relatifs aux convocations aux runions, la
prsidence, aux nominations des responsables politiques et techniques, aux rgles de
prise de dcision - consensus ou vote avec majorit qualifie, lunanimit, rgles de
quorum, part des voix des pays en fonction de leur importance dans le bassin ou au
contraire sans lien avec cette donne).

Exemple 18 : Fonctionnement de la Commission du Mkong


Chaque anne, les Ministres en charge de leau et de lenvironnement du Cambodge, du Laos, de
la Thalande et du Viet Nam se runissent pour discuter des problmes qui mergent en ce qui
concerne le bassin du bas Mkong. En tant que membres du Conseil de la Commission du fleuve
Mkong (MRC), ils examinent la situation du basin et tablissent des conclusions communes sur
la gestion et le dveloppement de leau et des ressources lies, dans le cadre de laccord de 1995.
Le Comit conjoint de la MRC qui comprend des hauts fonctionnaires des quatre pays, appuy
par les agences nationales et les Ministres des affaires trangres, reprend les dcisions
politiques du Conseil pour les mettre en uvre sous forme dactions. Le Secrtariat facilite les
runions rgionales des membres des pays et fournit les conseils techniques sur la planification,
la coordination et la coopration. Il travaille aussi troitement avec les structures nationales de
coordination, les Comits nationaux du Mkong et dautres agences ou institutions dtat. La
Chine et le Myanmar ne sont engags que dans un processus de dialogue partenarial.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

47

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Schma 2 : Structures de la Commission du Mkong
Gouvernement
du Cambodge

Gouvernement
du Laos

Gouvernement
de Thalande

Gouvernement
du Vietnam

Conseil
Membres de Niveau
ministriel

Groupe
consultatif
des bailleurs

Comit
National Mkong
Agences membres

Comit conjoint
Niveau Chef de
dpartement

Secrtariat MRC
Personnel technique
et administratif

Structure oprationnelle - Secrtariat de la MRC


Directeur gnral
Section Finance & administration
Section Dveloppement
des Ressources Humaines

Bureau du DG
Unit de Coordination Technique

Programme Intgr de formation

Section Communication &


Coopration Internationale

Division
des Oprations

Division
Planification

Division
Environnement

Division
Appui Technique

Programme
Plan
de Bassin

Programme
Environnement

Programme
Gestion
des inondations

Programme
Agriculture
& irrigation

Initiative
Hydrolectricit
durable

Initiative
Adaptation
Changement
Climatique

Programme
Gestion des
connaissances
informatiques

Projet
Gestion
Scheresse

Projet
GIRE
Mkong

Programme
Pches

Projet
Gestion
Bassin versant

Programme
Navigation

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

48

www.riob.org | www.gwp.org

3 GOUVERNANCE DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

Exemple 19 : Commission du bassin de lOder


LOder est partag entre lAllemagne, la Pologne et la Rpublique Tchque. Lorganisation du
secrtariat de lICPO (Commission internationale pour la protection de lOder) reflte parfaitement
le mandat et les objectifs que les trois pays riverains ont assign lorganisation, savoir :
la prvention des pollutions ;
la prvention et la rduction du risque dinondation ;
latteinte du bon tat cologique des cosystmes, conformment la Directive Cadre
europenne sur lEau (DCE) ;
la coordination de la mise en uvre de la DCE.
Le fonctionnement du secrtariat en groupes de travail permet une adaptation facile et une
volution progressive en fonction des besoins. En effet, alors que la convention sur la mer
Baltique date de 1990, la convention instituant lICPO a t signe en 1996, avec les premiers
groupes de travail par thme (pollution, plan de gestion, aspects rgaliens). Suite aux inondations
catastrophiques de 1997, un quatrime groupe de travail sur les inondations a t institu. Mais il
a fallu attendre lanne 2000 pour que le secrtariat permanent soit officiellement install.

Schma 3 : Organisation de la Commission du basin de lOder


Commission Internationale
de lOder

Runion des
chefs de dlgation
Secrtariat

Groupe 1
DCE

Groupe
Monitoring

Groupe 2
Inondation

Groupe
Gestion des
donnes

Groupe 3
Pollutions

Groupe
Plan Gestion
de Bassin

Groupe 4
Problmes
rglementaires

Groupe
Analyse
conomique

Groupe
Rapport

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

49

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

50

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER

4 Systmes dinformation et suivi transfrontalier


POINTS CLS
Les systmes dinformation sur les bassins transfrontaliers, qui peuvent tre
mis en uvre par lorganisme de bassin, sont des instruments
fondamentaux pour le dveloppement de la GIRE.
La bonne mise en uvre de tels systmes ncessite dabord une analyse des
besoins et de la capacit grer les donnes. Une approche par tape peut
souvent savrer utile.
Les systmes dalerte relatifs aux inondations font parties des domaines
importants traiter lchelle de lensemble du bassin.
Les indicateurs de performance de la gestion de bassin peuvent tre
appliqus pour amliorer la gestion des eaux du bassin transfrontalier.

Les deux premires parties de ce chapitre approfondissent les aspects relatifs la transmission,
la gestion et au traitement des donnes au niveau transfrontalier. Lacquisition des donnes est
considre comme un sujet national : sauf exception, les donnes sont recueillies par les pays,
qui les envoient lorganisme de bassin transfrontalier. Les aspects relatifs la modlisation
partir des donnes du systme dinformation sont traits dans la partie 7.2 (Outils de
planification transfrontalire).

4.1 Enjeux relatifs aux systmes dinformation


La gestion des ressources en eau dans les bassins transfrontaliers ncessite dorganiser la
production et le partage des informations rpondant aux attentes des parties prenantes pour les
diverses oprations de planification, suivi, valuation, prvention, alerte, etc. Les gestionnaires de
bassins transfrontaliers doivent tre en mesure dobtenir des informations fiables, jour et
pertinentes, quand ils en ont besoin et sous une forme qui leur convient.
Or, lchange dinformations et de donnes sur un bassin transfrontalier est souvent difficile la
fois pour des raisons structurelles (quand il nexiste pas daccord ou de protocole entre les pays
pour ce faire) et pour des raisons techniques (lies aux difficults de collecte des informations,
dharmonisation des formats des donnes, des dfinitions, des mthodes danalyse, de la
frquence de recueil des donnes, de la densit des rseaux de surveillance et du traitement des
donnes). Les donnes et informations sont en effet souvent disperses, htrognes,
incompltes et sont rarement comparables ou adaptes la prise de dcisions objectives. Un
grand nombre dorganisations publiques, parapubliques voire prives produisent et grent des
donnes, mais nont souvent pas les moyens ni les documents guides pour changer, assembler,
standardiser, rsumer et capitaliser les donns quelles-mmes et dautres possdent.
Au-del de ces difficults il existe un problme plus gnral de rticence des autorits nationales
fournir aux pays voisins des informations considrs comme dautant plus stratgiques que
lon se situe en zone de raret de ressource. Cest par exemple la situation rencontre dans le
bassin mditerranen. De plus la valorisation conomique de leau travers lhydrolectricit, la
production agricole irrigue et la navigation peut accrotre ces rticences.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

51

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER

4.2 Mthodologie de mise en uvre des systmes dinformation


Les systmes dinformation sont des instruments fondamentaux pour le dveloppement de
la gestion intgre sur les bassins transfrontaliers : ils constituent des outils visant
faciliter la production et le partage des informations attendues par les parties prenantes.
Compte tenu des enjeux, leur dveloppement ncessite de travailler dune part sur les
questions institutionnelles, organisationnelles et de gouvernance et dautre part sur les
questions techniques relatives la mise en uvre du systme dinformation.
Au niveau organisationnel (cf. chapitre 2), il sagit au pralable de confirmer la volont
politique de travailler ensemble la production dinformation partage, de saccorder sur le
cadre de gouvernance et dorganiser le dveloppement du systme en troite concertation
avec les parties prenantes dans un souci de recherche permanente de solution
gagnant/gagnant. Au niveau de la gouvernance (cf. chapitre 3), lorganisme de bassin
transfrontalier, lorsquil existe, pilote gnralement le dveloppement du systme
dinformation. Il peut aussi jouer un rle danimateur des groupes de travail mis en place
pour la production et le partage des informations de synthse.
Sur le plan technique, le systme dinformation doit tre construit en cherchant avant tout
faciliter la production et la mise disposition dinformations utiles aux prises de
dcision. Il sappuiera autant que possible sur une identification claire des besoins, tout en
valorisant les systmes dinformation nationaux ainsi que les informations existantes au
niveau des partenaires producteurs de donnes.
Encart 11 : Stratgies et directives pour la surveillance et lvaluation des eaux transfrontalires
La mise en place de programmes communs de surveillance et dvaluation des eaux
transfrontalires est une exigence fondamentale de la Convention de la CEE-ONU sur la
protection et lutilisation des cours deau transfrontaliers et des lacs internationaux. Des
valuations prcises bases sur des programmes de surveillance bien organiss, sont
essentielles pour prparer les actions politiques appropries, y compris au niveau
transfrontalier o le besoin dune base commune pour la prise de dcision ncessite des
mthodes harmonises et comparables. Les stratgies de surveillance et dvaluation des
fleuves, lacs et des eaux souterraines transfrontaliers constituent un outil primordial,
synthtisant lexprience acquise dans le cadre de la Convention Eau de la CEE-ONU.
Les diffrents usages, les fonctions et les questions lies la gestion de leau doivent tre bien
connus, documents et hirarchiss afin didentifier les besoins en information les plus
importants pour mettre en place un systme utile de surveillance et dvaluation des bassins
hydrographiques ou aquifres transfrontaliers. Le suivi doit permettre des valuations de ltat
actuel de la quantit et de la qualit de leau et de leur variabilit dans lespace et le temps. La
surveillance doit tre un appui la prise de dcision et la gestion oprationnelle de leau,
ainsi que dans des situations critiques.
Le suivi et lvaluation des cours deau suivent une squence dactivits, montre dans la figure
ci-aprs. Les rsultats produits par chacun des lments sont utiliss dans les lments
conscutifs du cycle. Par itration du cycle, les besoins en informations sont affins ou - si les
politiques ou les objectifs ont chang - redfinis.
Pour plus dinformations consulter le site : www.unece.org/index.php?id=11683

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

52

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Schma 4 : Cycle de surveillance et dvaluation (CEE-ONU 2006)

Gestion de leau

Besoins dinformations

Utilisation de linformation
et rapportage

Srategies dinformation

valuation et gestion
des Donnes

Collecte et suivi
des Donnes

4.2.1. Analyse des besoins et diagnostic de la gestion des donnes


Analyse des besoins en information

Lanalyse des questions relatives la gestion de leau est la base ncessaire pour prciser les
besoins en information. Ceux-ci concernent gnralement :
ltat des ressources en eau, en quantit et en qualit ;
les usages (eau potable, irrigation, hydrolectricit, loisirs) et amnagements associs,
ainsi que leurs impacts sur la qualit des ressources en eau, les fonctions des
cosystmes (maintien de la vie aquatique) ;
les problmes (inondations, sdimentation, salinisation, pollution, scheresse) ;
les mesures prises pour rsoudre les problmes et amliorer lutilisation ou le
fonctionnement du cours deau.
Les activits pralables sont donc la dfinition des fonctions et des usages du bassin,
llaboration dtats des lieux, la dfinition des critres et des objectifs, lvaluation des
lgislations sur leau afin didentifier les dispositions importantes pour le suivi et lvaluation.
Des enqutes peuvent ensuite tre lances pour analyser les besoins en information des divers
partenaires afin que chacun puisse bnficier du systme.
Lanalyse des besoins en informations peut tre aussi loccasion danalyser les besoins des
partenaires en termes de :
logiciels et quipements pour le traitement des donnes ;
prestations ou service externe en ligne (Internet) pour hberger/traiter les donnes et
diffuser linformation ;
formation pour renforcer les capacits techniques sur la gestion, le traitement et la
valorisation des donnes.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

53

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Analyse des capacits dadministration des donnes

Identification des acteurs


Compte tenu de la diversit des thmes traiter (eaux de surface, eaux souterraines, aspects
quantit, qualit, usagers, usages, infrastructures, donnes socio conomiques et
environnementales, information gographique), le nombre dorganisations produisant des
donnes au niveau rgional, national et local peut savrer important. Il est donc recommand
de commencer par raliser un inventaire des organismes producteurs et danalyser leur
domaine gographique dintervention, les thmes sur lesquels ils interviennent ainsi que les
divers processus de collecte grs par eux.
Inventaire des sources de donnes existantes (catalogues de mtadonnes)
Rechercher les donnes sur leau et comprendre comment elles peuvent tre utiles entraine
souvent des pertes de temps et des dpenses, qui peuvent constituer des obstacles majeurs
une bonne utilisation des donnes existantes. Aussi, faire linventaire des sries de donnes et
de linformation existante est-il essentiel pour :
identifier les donnes, les informations existantes et leur accessibilit ;
dterminer les rgles de production et daccs aux donnes ;
vrifier que la qualit des donnes disponibles satisfait les besoins des usagers.
Dresser un inventaire doit tre une activit collaborative : lorsque les inventaires sont
organiss sur des catalogues en ligne de mtadonnes, les partenaires peuvent directement
intgrer les donnes quils grent. Ils peuvent galement attribuer chaque groupe dusagers
des droits spcifiques daccs aux mtadonnes et aux sries de donnes. Les usagers
peuvent :
chercher et identifier des donnes travers des interfaces multi langues conviviales, par
lutilisation de mots-cls ou travers des interfaces gographiques ;
tlcharger des donnes ou accder des cartes interactives, en fonction des droits
daccs que les fournisseurs des donnes leur ont accords.

Encart 12 : Catalogues en ligne de sources de donnes pour la gestion transfrontalire


Les catalogues en ligne de sources de donnes aident les partenaires collaborer, respectent la
confidentialit des donnes et aident les utilisateurs trouver les donnes existantes. Le catalogue
de sources de donnes sur leau des pays EECCA en est un exemple.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

54

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER

Exemple 20 : Renforcement des capacits dadministration des donnes en Europe Orientale,


Caucase et Asie Centrale
Dans les pays dEurope Orientale, Caucase et Asie Centrale, les enjeux lis la gestion des eaux
transfrontalires sont cruciaux car les pays dpendent souvent fortement des ressources en eau
partages pour ce qui concerne la production deau potable, lhydro-lectricit, lirrigation, ainsi
que dautres usages. La mise en application de politiques efficaces permettant de grer les
ressources en eau, tout en respectant les quilibres naturels suppose avant tout que les dcideurs
intervenant au niveau rgional, national, et local disposent dinformations valides avec les
partenaires.
Le FFEM (Fonds Franais pour lEnvironnement Mondial), avec lappui du Ministre franais de
lcologie et du Dveloppement Durable et de lOffice International de lEau, soutient un projet
visant renforcer les capacits dadministration et de valorisation des donnes au niveau des
bassins transfrontaliers des pays dEurope Orientale, du Caucase et dAsie Centrale. Administr
par lIWAC (International Water Assessment Centre) ce projet a dmarr ses activits en
dcembre 2010 pour une priode initiale de 2 ans :
1. sur le bassin du Dniestr, partag entre lUkraine et la Moldavie, en collaboration avec les
autorits nationales ;
2. sur le bassin de la mer dAral (bassins de lAmu Darya et du Syr Darya), partag entre les 5
pays dAsie centrale (Kazakhstan, Kirghizstan, Ouzbkistan, Tadjikistan, Turkmnistan) et
lAfghanistan, sous couvert du Comit excutif de lIFAS, organisation internationale pour
dvelopper la gestion intgre des ressources en eau sur le bassin de la mer dAral.
Aprs une phase de validation des objectifs, la phase de diagnostic a permis :
de dvelopper une base de donnes des producteurs, gestionnaires et utilisateurs de donnes,
consultable en ligne,
dorganiser des ateliers de travail regroupant les principaux producteurs de donnes,
de raliser une enqute en ligne permettant aux divers partenaires producteurs, gestionnaires
ou utilisateurs de donnes de prsenter leurs besoins.

4.2.2. Stratgie pour le dveloppement des systmes dinformation


Comme le suivi et lvaluation ont des buts multiples, une approche par tapes est
recommande afin de faire le meilleur usage des ressources et des connaissances
disponibles. Cela implique didentifier et de convenir de priorits pour le suivi et
lvaluation, allant progressivement dune valuation gnrale des valuations plus
spcifiques et prcises.
Dans un contexte transfrontalier, une approche par tapes peut commencer par une
coopration informelle au niveau oprationnel, qui peut voluer vers plusieurs accords
formels, partant dobjectifs modestes vers dautres plus ambitieux afin de couvrir lensemble
dun bassin de cours deau ou daquifre. Des approches par tapes peuvent aussi aider
lanalyse cot-efficacit de la surveillance, lexamen attentif des besoins en information et
combiner le suivi et la modlisation.
Pour les eaux transfrontalires, linformation est gnralement recueillie par des systmes de
surveillance nationaux (qui sont tablis et exploits conformment aux lgislations et
rglementations nationales et aux accords internationaux) plutt que par des systmes de
monitoring spcialement crs et exploits par des instances communes. Cependant,
lorganisme de bassin transfrontalier peut jouer ce rle dans certains cas sil est bien quip
et a obtenu un mandat clair des gouvernements nationaux.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

55

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Pour assurer la coopration entre les diffrentes entits de surveillance et dvaluation, il est
important de crer des dispositifs institutionnels appropris dont le fonctionnement aux
niveaux national et local est un pralable la coopration internationale. Lentente sur la mise
en uvre de ces activits peut sobtenir par exemple, dans un groupe de travail spcifique mis
en place par les pays riverains au sein dune instance commune.
Les pays riverains peuvent se donner mutuellement un accs gratuit aux informations
pertinentes sur ltat des eaux partages, selon des modalits mutuellement convenues. Des
informations doivent galement tre fournies au public.
Encart 13 : Deuxime tat des lieux des fleuves, lacs et aquifres transfrontaliers
En 2003, les Parties la Convention Eau de la CEE-ONU ont dcid deffectuer rgulirement des
valuations rgionales et le premier tat des lieux des fleuves, lacs et aquifres transfrontaliers a t
publi en 2007. Le deuxime tat des lieux publi en 2011, dont la porte est plus large que le
premier, a t ralis en troite collaboration avec les administrations de leau ou de lenvironnement
de quelques 50 pays.
Les rsultats du deuxime tat des lieux ont mis en vidence les dfis lis lharmonisation des
donnes dans les diffrentes parties de la rgion paneuropenne. Ils montrent, par exemple, que la
comparaison entre les bassins est difficile car linformation sur la classification de la qualit des eaux
est fonde sur des systmes nationaux dvaluation. Une question importante prendre en compte
dans lvolution des systmes de surveillance au cours du temps est de savoir comment maintenir la
comparabilit avec les donnes historiques. De nouveaux dfis mergent dans lharmonisation des
approches, par exemple pour surveiller les modifications de lhydro-morphologie des fleuves.
Dans la plupart des bassins transfrontaliers dEurope du Sud-est, lchange dinformations est encore
peu dvelopp et les informations produites dans les pays riverains ne sont pas harmonises. Au
Caucase, il existe des problmes dassurance qualit dans lchantillonnage, le traitement, lanalyse et
la comparabilit des donnes. Lchange dinformations nest pas efficace (de mme quen Asie
Centrale) et la coopration en dehors des projets internationaux reste faible. Dune manire gnrale,
ltat des lieux montre que lchange de donnes se dveloppe lorsque des instances communes
(telles que les commissions de bassin) sont cres.
Pour plus dinformations consulter le site : www.unece.org/env/water/publications/pub/second_assessment.html

Dvelopper les infrastructures de gestion de linformation

Le systme dinformation du bassin doit tre structur de manire gnrer linformation


attendue partir de donnes produites par diffrents fournisseurs. Dvelopper un tel systme
peut ncessiter dans un premier temps de renforcer les systmes dinformation nationaux de
manire cohrente avec les attentes au niveau transfrontalier.
Au niveau rgional, il sagit ensuite dacqurir ou renforcer la plateforme (serveurs, logiciels)
du systme dinformation du bassin transfrontalier afin de grer les donnes de manire
efficace. Pour faciliter la collaboration entre partenaires, cette plateforme devrait tre, dans la
mesure du possible, construite partir des infrastructures existantes de chaque partenaire. La
plateforme du systme dinformation peut alors renforcer leurs capacits produire, grer et
fournir de linformation.
La plateforme devrait tre capable de grer toutes sortes dinformations : gographiques,
alphanumriques, textes et multimdia. Ses principales composantes sont en gnral :
une base de donnes et un systme dinformation gographique (SIG). Ce sont des outils
fondamentaux pour la gestion des donnes et leur traduction en cartes, graphiques,
indicateurs et tableaux de performance ;
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

56

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


des outils de gestion des catalogues en ligne de sources de donnes ;
un portail Internet pour le partage et la dissmination de linformation ;
des outils daide la dcision et de modlisation (cf. chapitre 7).
En dehors de la plateforme elle-mme, le systme dinformation du bassin peut galement inclure :
le dveloppement de rfrentiels de donnes et de procdures rendant possible
linteroprabilit technique entre partenaires ;
la dfinition de modles et de dictionnaires gnraux de donnes pour le secteur de leau
ou sur des thmes spcifiques ;
la production de cadres de rfrence communs ;
le dveloppement et la mise en rseau de services Internet pour lidentification des
donnes et de linformation, leur consultation et leur partage en fonction des droits
attribus aux diffrents utilisateurs ;
le dveloppement de botes outils, de guides et doutils (logiciels, applications).
Dvelopper les ressources humaines

Un systme dinformation par bassin a besoin de personnel comptent pour le faire


fonctionner. Si ncessaire, une formation peut se concentrer sur les mthodes et outils
dadministration de donnes, dans des objectifs trs pratiques. Un programme de formation
peut comprendre :
des formations gnrales sur ladministration de donnes environnementales (par exemple
production de donnes, concepts de tableaux de bord, indicateurs, qualit de la donne) ;
des formations techniques aux logiciels ou techniques non spcifiques aux secteurs de
leau et de lenvironnement, comme par exemple la gestion des bases de donnes, les
systmes dinformation gographique, les formats dchange, les services web ;
des formations aux mthodes et outils spcifiques ladministration des donnes sur leau
aux niveaux national et rgional.

4.3 Quelques types de systmes dinformation transfrontaliers


4.3.1. Le Systme mondial dobservation du cycle hydrologique (WHYCOS)
Le systme WHYCOS est un programme de lOMM qui vise amliorer les observations,
renforcer la coopration internationale et promouvoir un change libre des donnes dans le
domaine de lhydrologie. Le programme est mis en uvre travers diffrentes composantes
HYCOS, en particulier dans les bassins transfrontaliers.
Le WHYCOS promeut une approche ascendante, partant des besoins au niveau du pays du bassin
ou de la rgion pour atteindre le niveau mondial. WHYCOS et ses composantes ciblent en premier
lieu le renforcement en capacits techniques et institutionnelles des Services Hydrologiques
Nationaux (SHN) et lamlioration de leur coopration dans la gestion des ressources partages.
WHYCOS soutient les SHN pour quils assurent au mieux leurs responsabilits en amliorant la
disponibilit, la prcision et la diffusion des donnes et des informations, travers le
dveloppement et la mise en uvre de systmes dinformation nationaux et rgionaux appropris
et en facilitant leur utilisation pour un dveloppement socio-conomique durable.
WHYCOS a t initi en 1993 en tant que programme phare du Programme de lOMM sur
lhydrologie et les ressources en eau. Au fil des ans, WHYCOS a apport une contribution
significative lvaluation des ressources lchelle mondiale, rgionale et nationale, soutenant
lvaluation des impacts de la variabilit et des changements climatiques sur les ressources en
eau. Il a aid identifier les mesures dattnuation appropries et les mesures dadaptation
adaptes lvolution du climat.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

57

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


WHYCOS a contribu au renforcement des capacits des SHN dans la collecte et la gestion des
donnes hydrologiques et hydromtorologiques, ainsi que dans le dveloppement et la diffusion
de produits dinformation, en particulier dans les pays en dveloppement. WHYCOS a galement
contribu au renforcement de la coopration dans lvaluation et la gestion les ressources en eau
entre pays riverains.
Les projets HYCOS entrepris sous lgide de WHYCOS sont guids par les directives
WHYCOS, tandis que le Groupe consultatif international (WIAG) de WHYCOS assure la
supervision gnrale technique. Les principaux objectifs de WHYCOS sont :
1. renforcer les capacits techniques, humaines et institutionnelles des SHN des tats
membres dans la collecte et la gestion des donnes hydrologiques, ainsi que dans le
dveloppement et la diffusion des produits dinformation;
2. promouvoir la coopration rgionale et internationale dans le partage des donnes
hydrologiques et dans la gestion des ressources en eau partages ;
3. faciliter ladaptation aux impacts de la variabilit et des changements climatiques.
Les projets HYCOS sont mis en uvre dans les grands bassins du monde entier (Niger, Volta,
Mkong) et lchelle des rgions (Afrique australe, Hindu Kush dans lHimalaya, Carabes).
De nouveaux projets sont en cours de dmarrage sur les bassins du Congo et du Sngal
(www.whycos.org).
4.3.2. Les observatoires de lenvironnement des bassins transfrontaliers
Lobjectif de tels observatoires est de pouvoir suivre et mesurer lvolution de lenvironnement
de faon clairer la prise de dcision et dvelopper une vision partage lchelle des
bassins transfrontaliers.
Les tapes de mise en uvre de ces observatoires sont dcrites ci-aprs.
1. Aspects techniques :

a. un diagnostic des besoins en matire dinformations et de donnes en lien avec les


problmatiques de dveloppement du bassin est ralis,
b. les indicateurs de suivi sont dfinis et les systmes de suivi existants sont valus,
c. les impacts des amnagements existants sont identifis et les situations de rfrence
des indicateurs sont tablies,
d. lobservatoire de lenvironnement est mis en place. tudes et travaux permettant le
fonctionnement optimal des systmes de suivi existants, mise en rseau des diffrents
systmes de suivi.
2. Aspects institutionnels :

a. consultation et concertation entre les bnficiaires de loutil - autorit de bassin,


gestionnaires dagences nationales de sous-bassins, ONG, gouvernements, socit
civile, secteur priv et recherche, usagers du bassin,
b. cration de lobservatoire de lenvironnement,
c. mise en place dun rseau de partenaires engags et motivs par lintrt rciproque
visant alimenter lobservatoire en donnes.
3. Renforcement des capacits/formation :

a. en matire de systme dinformation de lenvironnement et de SIG,


b. appui mthodologique visant lamlioration des systmes de suivi existants.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

58

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


4. Communication :

a. dans les deux sens, des partenaires du rseau vers lobservatoire et inversement,
b. visant galement une diffusion large des informations collectes.
5. Financement : rflexion sur le financement du fonctionnement de lobservatoire, qui est
une condition de durabilit de loutil.

Exemple 21 : Dveloppement dobservatoires de lenvironnement lOMVS, lABN et lABV


Lappui la mise en place dun observatoire de lenvironnement dans la valle du fleuve Sngal a
t engag en 2000 lOMVS avec lappui du Fonds Franais pour lEnvironnement Mondial
(FFEM). Le projet, aujourdhui termin, a donn lieu llaboration dun outil informatis labellis
BASE SOE-OMVS, permettant, pour chaque rseau thmatique, de grer les acteurs, les
informations manipules, les flux dinformation entre les acteurs et les traitements effectus sur
ces informations et dclins en actions.
Lobservatoire du bassin du Niger est oprationnel lABN depuis 2006. Il a bnfici dun appui
financier du FFEM, de mme que lautorit du bassin de la Volta (ABV) pour la mise en place dun
observatoire des ressources en eau et des milieux associs, projet dmarr en 2008.
www.ffem.fr

4.3.3 Les systmes rgionaux de partage dinformation


Des systmes dinformation sont souvent mis en place dans des contextes politiques
rgionaux comprenant un volet de gestion des ressources en eau et de lenvironnement, par
exemple :
WISE - Systme Europen dinformation sur leau (water.europa.eu).
SEIS - Systme partag dinformation sur lenvironnement, initiative collaborative de la
Commission Europenne et de lAgence Europenne de lEnvironnement (EEA) pour tablir
ensemble avec les tats membres un systme dinformation sur lenvironnement de lUE
intgr et partag (ec.europa.eu/environment/seis/what.htm).
SEMIDE - Systme Euro-Mditerranen dInformation sur les savoir-faire dans le Domaine
de lEau. Initiative du Partenariat Euro-Mditerranen, il fournit un outil stratgique pour
lchange dinformation et de savoir-faire dans le domaine de leau entre et lintrieur des
pays du partenariat Euro-Mditerranen (www.semide.org).
SADIEau - Systme Africain de Documentation et dInformation sur lEau, rseau
dorganisations africaines qui souhaitent communiquer sur leurs pratiques et partager
linformation dont elles disposent destination du plus grand nombre. (www.sadieau.org).
4.3.4. Systme dinformation et de surveillance dans les bassins daquifres
transfrontaliers
Globalement, les donnes de surveillance des eaux souterraines sont rarement disponibles pour
le public. Seuls quelques pays (comme les tats-Unis, la France et les Pays-Bas) ont rendu les
donnes sur les eaux souterraines accessibles via un systme dinformation en ligne.
Au sein de lUnion europenne, la Directive Cadre sur lEau en cours dexcution oblige les
tats Membres faire des rapports sur ltat des ressources en eau. Une autre directive, la
Directive fille sur les eaux souterraines, fournit des orientations pour lvaluation des
masses deau souterraine, qui sont aussi des units administratives et de gestion. La
directive tablit un ensemble de normes de qualit des eaux souterraines et introduit des
mesures pour prvenir ou limiter les rejets de polluants dans les eaux souterraines.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

59

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Les informations sur leau relatives aux organisations internationales et rgionales traitant du
monitoring ou responsables du stockage des donnes sur les eaux souterraines sont
galement assez limites. Le Secrtariat de la SADC (Southern African Development
Community) a lanc rcemment un systme dinformation en ligne (http://196.33.85.22/binrelease/index.html) contenant une carte hydrogologique, avec des donnes de surveillance
communes encore venir.

Exemple 22 : Coordination des systmes dinformation - le cas du SASS


Le SASS (Systme Aquifre du Sahara Septentrional) est une ressource presque entirement nonrenouvelable. Depuis le dbut des annes 1980, le captage des eaux souterraines a dpass la
recharge naturelle du systme. Pour viter une nouvelle aggravation de ce phnomne, les trois
pays concerns (Algrie, Libye et Tunisie) ont dcid de collaborer pour assurer une gestion
conjointe du systme aquifre et pour coordonner leurs travaux de recherche, le partage des
donnes, la mise jour des modles, la dfinition dindicateurs communs et des plans daction
pour les zones risque. Le projet SASS, lanc en 1999 et termin en 2009, a entre autres
contribu :
la construction dun modle hydrogologique
rgional pour la gestion de laquifre et de
trois sous-modles locaux (Jifara, Biskra,
bassin occidental) ;
la cration dune base de donnes relie un
SIG et des modles, ainsi que des bases de
donnes spcifiques pour les trois sousmodles ;
la construction dun serveur gographique ;
la conception dun rseau pizomtrique qui a
t valid et identifi sur le terrain avant dtre
intgr dans les rseaux nationaux de chaque
pays.

Le systme aquifre du Sahara septentrional (OSS


2008) Rpartition gographique du Complexe
Terminal (hachur) et du Continental Intercalaire
(bleu) des systmes aquifres.

Les trois pays ont approuv en 2002 une dclaration commune et adopt la premire bauche
dune structure technique, ainsi que ses attributions, pour une collaboration temporaire. Cette
premire dclaration a t suivie en 2006 par une seconde qui a planifi la mise en place dune
structure permanente appele Mcanisme de collaboration permanente pour le SASS. Cette
structure a dmarr en 2008 avec une coordination alternative et la mission principale de fournir
un cadre pour lchange et la coopration entre les trois pays travers :
la production dindicateurs concernant la ressource et la demande en eau ;
llaboration de scnarios de gestion des ressources en eau pour le dveloppement dans le
bassin ;
le renforcement et lactualisation des bases de donnes communes par lchange de donnes
et dinformations ;
le dveloppement et la gestion de rseaux communs dobservation du systme aquifre.
Pour raliser ses missions, le mcanisme de collaboration doit spcifiquement dcrire les tudes
communes et les recherches, dfinir des procdures pour lchange de donnes, actualiser et
excuter des modles, identifier les zones risque et formuler des propositions appropries, tout
en menant des actions de formation, dinformation et de sensibilisation,. Ce mcanisme de
collaboration reprsente un processus de coopration assez avanc et le projet SASS est
gnralement peru comme tant un succs.
Source: Vers la gestion conjointe des systmes aquifres transfrontaliers, AFD, A Savoir N3 2010
www.isarm.org/publications/391

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

60

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


LObservatoire du Sahara et du Sahel (OSS) a dvelopp un systme dinformation en ligne sur
le Systme Aquifre du Sahara Septentrional (http://prog.oss.org.tn/geoaquifer/) avec une
visualisation cartographique et un outil de recherche.
Un atlas complet des eaux souterraines partages au niveau international est mis en place
sous la coordination de lOEA (Organisation des tats Amricains) et dans le cadre du
programme ISARM (www.oas.org/dsd/waterresources/projects/ISARMAmericas_eng.asp).
Une fois encore, la surveillance commune ainsi que le traitement et la diffusion de
linformation sur la modification des eaux souterraines ne sont pas tablies.
La plupart des programmes actuels de surveillance des eaux souterraines transfrontalires se
droulent dans le cadre de projets internationaux. LUnion Europenne finance un certain
nombre de projets internationaux sur les ressources en eau en Europe Orientale et du Sud-Est,
faisant la promotion des principes de la DCE dans les pays voisins.
Le GEF a mis en place et a cofinanc un certain nombre de grands projets internationaux sur
les eaux souterraines, tels que le Guarani (Amrique du Sud), le systme aquifre Iullemeden
avec lOSS, le systme aquifre nubien, le Limpopo (Afrique) et le Diktas (Europe).
Les donnes de surveillance recueillies dans ces projets des fins dvaluation des eaux
souterraines sont dans certains cas stockes dans des bases communes, gnralement de
simples tableurs ou fichiers SIG. Parfois, la mise en place dun systme dinformation fait
partie du projet, mais il est alors gnralement accessible uniquement aux membres du projet.
Mme si ces systmes contiennent des observations sur les eaux souterraines
transfrontalires, celles-ci sont en gnral limites dans le temps la dure de lexcution du
projet. Les rseaux de surveillance des eaux souterraines sont conus en fonction de lobjectif
du suivi et des conditions hydrogologiques.
Le portail IGRAC (www.un-igrac.org) contient des informations dtailles sur le monitoring
des eaux souterraines, y compris une base de donnes sur les diverses lignes directrices et les
protocoles. Dj en 2000, le Groupe de travail de la CEE-ONU sur le suivi et lvaluation a
produit des Lignes directrices sur le suivi et lvaluation des eaux souterraines
transfrontires (www.unece.org/env/water/ publications/pub74.html).

4.4 Systmes dalerte aux inondations


Les inondations ont partout dans le monde un effet dvastateur sur les biens et les personnes,
que lon a du mal combattre. Lapproche de la question des inondations sinscrit dans un
cadre large de lutte qui comprend :
la prvision des phnomnes hydromtorologiques susceptibles dengendrer des
inondations, associe des systmes dalerte,
la protection contre les inondations (digues, drivations, barrages crteurs,
ralentissement dynamique, zones de stockage, gestion de bassin versant),
la prvention qui fait appel la cartographie des zones risque selon des niveaux dalas
diffrents (crues dcennales, centennales, voire au-del) et une estimation de la
vulnrabilit.
Dans cette partie nest abord que le sujet de la prvision, qui est typiquement un champ
important traiter en commun entre amont et aval dun bassin transfrontalier et entre tous
les pays riverains. Pour les aspects relatifs la protection contre les inondations on se
rfrera aux chapitres 7 (Changements climatiques et risques lis leau) et 9
(Infrastructures hydrauliques transfrontalires).
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

61

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Si lidentification du risque travers des cartes de zones inondables, lapplication de rgles
spcifiques de construction sur ces zones, les mesures de protection sont promouvoir au
niveau national, il est galement important davoir en place un systme qui permette
danticiper et davertir les populations lors dun pisode climatique qui conduit une
inondation. La connaissance des pluies, des dbits des rivires, voire de la morphologie du
lit, de la couverture des sols, de la topographie permettent aujourdhui partir de lusage de
modles de diffrentes natures de prvoir assez finement larrive dune crue et son
intensit.
Le bassin hydrographique est bien sr lchelle la plus approprie pour mettre en place et
faire fonctionner un systme dalerte aux inondations. La spcificit des bassins
transfrontaliers rside dans la complexit du systme mettre en place, directement lie la
souverainet des tats vis--vis de leur population, la capacit de raction de chaque tat
(chane dinformation puis de commandement en situation durgence et de crise), aux
moyens de communication et dinformation et au systme dinformation transnational cr
(cf. partie prcdente).
Exemple 23 : Systme dinformation sur les inondations du fleuve Meri
Le fleuve Meri, aussi connu sous le nom de Maritza (Bulgarie) et dEvros (Grce), est le
deuxime plus grand bassin transfrontalier dEurope du Sud-Est. Il prend sa source en Bulgarie et
traverse la Turquie, o il forme la frontire avec la Grce.
Le cours infrieur du Meri souffre
dinondations sur le territoire de chacun des
trois pays. Ces dernires annes, la frquence
et lampleur des inondations ont augment.
Les inondations sont originaires des rgions
montagneuses du Meri et de ses affluents,
sur le territoire bulgare.
La Turquie dpend de la Bulgarie pour
lobtention dinformations exactes et
opportunes relatives au risque dinondation,
car le temps manque (dlai de prvision trop
court) pour un avertissement en Turquie.
Lamlioration des mesures de prvention contre les inondations et la rduction des impacts de
celles-ci sont uniquement possibles par la coopration et lutilisation de sources dinformation
communes. Jusquen 2003, il nexistait aucune communication entre les pays voisins concernant
les inondations. Ensuite, la Turquie et la Bulgarie ont commenc cooprer sur le transfert de
donnes et dinformations et sur la prvision et lalerte prcoce de crues.
La Turquie et la Bulgarie ont ralis conjointement trois projets dans le cadre du Programme de
lUnion Europenne sur la Coopration transfrontalire : un pour lchange dinformations et de
donnes en temps rel et deux pour la prvision et lalerte de crues.
En outre, quatre stations hydromtriques tlmtriques ont t installes dans la partie bulgare du
bassin versant du Meri. Les stations et le systme dinformation ont permis quelques progrs,
notamment lors des inondations de 2005 et 2006, mais ces prcautions ne suffisent pas.
Les systmes de prvision des crues sont actuellement mis en place au niveau national, alors
quun systme commun de prvision des crues et dalerte prcoce est ncessaire dans le bassin
du Meri.
Pour plus dinformations consulter le site :
www.unece.org/fileadmin/DAM/env/water/mop5/Transboundary_Flood_Risk_Managment.pdf

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

62

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Le systme dalerte aux crues repose sur un service de prvision efficace des inondations
lchelle du bassin transfrontalier, qui devra oprer troitement avec les tats membres et
les agences nationales spcialises (services mtorologiques et hydrologiques). Le service
central dalerte pourra tre install au sein de lorganisme de bassin transfrontalier, si la
lutte contre les inondations rentre dans son mandat.
Nourri par les donnes mtorologiques et hydrologiques, le service est en mesure de
calculer lvolution des coulements dans le bassin et par consquent les niveaux deau
dans les rivires et fleuves, qui compars des cotes dalertes prdfinies, informent sur
lapparition du risque ou non et dterminent le dclenchement de lalerte. Les signaux
relatifs aux prvisions dinondations doivent tre adresss aux gouvernements qui ont la
responsabilit de protection des populations et de leurs biens et qui sont chargs de mettre
en uvre les procdures adquates et gradues.
Le service transfrontalier dalerte aux inondations fournit diffrentes informations qui
dpendent du type dinondation et du degr de risque. Les informations, qui peuvent varier
selon les bassins et les rgions, portent sur les prvisions dcoulement et de dbit
(hydrogrammes et niveaux atteints). Lalerte doit saccompagner dinformations sur la
svrit de la crue attendue, sur la localisation, en particulier par rapport aux zones
vulnrables o les risques de dommages sur la population et sur les biens sont considrs
comme importants (zones urbaines en particulier).
Chaque phnomne trait doit par ailleurs faire lobjet dune valuation, afin den tirer les
leons et de modifier les procdures le cas chant. Ceci est dautant plus important
sagissant des phnomnes extrmes, qui ne surviennent que suivant une longue priodicit
(de lordre du sicle), mais dont la frquence peut tre augmente du fait des changements
climatiques (cf. Chapitre 7).

4.5 Indicateurs de performance


Une bonne gouvernance de leau exige tout la fois une grande responsabilisation et
transparence dans la gestion des ressources publiques. Les indicateurs de performance sont
un outil important pour amliorer la gouvernance de leau. Les possibilits de cet outil incluent
lappui la gestion et la gouvernance de leau, fournissant un outil analytique pour laide la
prise de dcision, ainsi quun outil de communication avec de vastes possibilits.
Deux groupes dindicateurs conus pour les organismes de bassins transfrontaliers sont
considrer :
les indicateurs de gouvernance, qui valuent lorganisation de linstitution au regard des
principaux piliers de la GIRE (aspects politiques, cadre juridique, institutionnel et
organisationnel, mcanismes de financement, aspects participatifs, planification, systme
dinformation et communication, renforcement des capacits),
les indicateurs techniques qui valuent les rsultats des programmes et caractrisent
lvolution de la situation de terrain. Ils permettent ainsi dvaluer la matrise obtenue
dans la connaissance, lamnagement et la gestion des ressources en eau, des usages et
des usagers du bassin.
La srie dindicateurs dpend toujours du contexte et doit tre interprte selon les structures
institutionnelles spcifiques au bassin (accords, financement, fonctions, objectifs), les
conditions hydrologiques, ltat davancement du dveloppement conomique et les
ressources humaines de lorganisme. Les indicateurs sont une tape dans un processus de
collecte dinformations pour faciliter la planification, lamnagement et la gestion des
ressources en eau. Ils utilisent des variables qui sont condenses en ensembles grables
dinformations, refltes par des indices.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

63

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Ainsi, des indicateurs peuvent tre utiliss comme conseils pour la politique de leau et fournir
un avis sur lefficacit de la mise en uvre de la GIRE au niveau des bassins. Ceci permet aux
responsables, au personnel et aux partenaires des organismes de bassin de connatre ce qui a
t accompli, comment cela a t ralis et de savoir dans quel domaine il est ncessaire de
samliorer.
4.5.1 Indicateurs de gouvernance
Les indicateurs de gouvernance couvrent des thmatiques nombreuses nonces ci-aprs.
Indicateurs du processus politique

Il sagit dvaluer la qualit de lengagement des tats riverains et leur implication dans les
structures de lorganisme de bassin. Dans un premier temps, lengagement politique seffectue
par la construction progressive dune volont politique nationale en inscrivant la problmatique
de la ressource en eau dans les priorits.
Dans un second temps, les tats prennent des engagements dans le cadre de la gouvernance et
du fonctionnement de lorganisme de bassin transfrontalier. Lindication de laboutissement de ce
processus politique se retrouve dans la mise en uvre dun mcanisme de partage quitable des
bnfices tirs de lusage des ressources.
Indicateurs du mcanisme de financement

Les mcanismes et sources de financement sont indispensables lexistence et la prennit de


lorganisme de bassin. Lvaluation de ces variables permet de mesurer la capacit de
lorganisme assurer le financement durable, cohrent et coordonn, consacr la structure
elle-mme et la ralisation de ses objectifs.
Les indicateurs vont reflter la continuit du financement de la structure, la cohrence des
financements avec les objectifs, lefficience entre les cots de fonctionnement de lorganisme de
bassin et les financements mobiliss pour la ralisation du plan daction, lapplication des
principes usager - payeur et pollueur - payeur, la coordination avec les bailleurs de fonds.
Indicateurs de la reprsentation et de la participation des acteurs

Ces indicateurs se rfrent la reprsentativit des diffrents pays membres et aux mcanismes
spcifiques mis en place pour garantir la participation des acteurs dans la prise de dcisions. Il
sagit notamment de situer le degr dquilibre dans la reprsentativit politique (au sein des
instances) et technique (au sein de lexcutif) entre les pays membres de lorganisme de bassin.
La participation des usagers de leau est vrifie travers les mcanismes qui leur permettent
de participer aux dcisions prises au sein des organismes de bassin, en intgrant la
problmatique du genre et des populations autochtones.
Indicateurs du cadre juridique

A lappui dune coopration transfrontalire efficace, les tats doivent mettre en place le cadre
juridique permettant la cration dun environnement favorable la gestion de leau au niveau
national et rgional (selon le cas). Les textes dterminent les attributions, les fonctions et le
degr dautonomie de lorganisme de bassin. Il convient aussi de mesurer lharmonisation et
la cohrence rciproque de lensemble des lgislations nationales avec les accords rgionaux
qui concernent les ressources en eau transfrontalires. Linfluence du cadre juridique est
apprcie par lidentification de la lgislation lchelle de lorganisme de bassin dune part,
cest--dire le cadre juridique relatif au mandat, la structure, aux mcanismes financiers et
la gestion de leau au niveau rgional (en conformit avec les accords internationaux par
exemple) et dautre part, de la cohrence entre les lgislations nationales et le cadre juridique
de lorganisme de bassin (une Charte de leau transfrontalire par exemple).

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

64

www.riob.org | www.gwp.org

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Il est galement important dapprcier le cadre global qui rgit les ressources en eau
transfrontalires, puisque la lgalit de laction sera value en fonction de ces rgles.
Indicateurs de planification

La qualit de la planification des ressources en eau est influence par des variables telles que
lexistence et la mise en uvre dune stratgie long terme, des objectifs clairement dfinis,
des buts mutuellement bnfiques et des priorits de dveloppement.
Disposer dun document de planification nest toutefois pas une fin en soi. Il convient
galement dvaluer la mise en uvre des tapes-cls, afin dobtenir une vision claire de la
ralisation des objectifs (cf. indicateurs techniques). Enfin, un indicateur relatif aux processus
de dcision pour les grandes infrastructures hydrauliques permet de poser la question de la
cohrence, de la durabilit, de la transparence et du partage des bnfices.
Indicateurs de la coordination fonctionnelle

La coordination des activits constitue une tape dlicate au niveau de la mise en uvre du
plan daction. En effet, loprationnalisation du plan ncessite de la part de lorganisme de
bassin le dveloppement dune capacit coordonner les activits des diffrents acteurs.
Ainsi, la mise en place dinterfaces entre les pays et le niveau rgional pour faciliter la
coordination est ncessaire. Afin dviter toute fragmentation et incomprhension au sein de
ces diffrents corps, lutilisation doutils de coordination adapts (fonds sur la concertation)
sera galement importante. En outre, lexistence et le mode de fonctionnement dun systme
de rapportage est valuer, ce dernier tant essentiel pour amliorer la communication interne
sur les rsultats obtenus.
Indicateurs du systme dinformation et de communication

Lobjectif est dvaluer la structure et la gestion de linformation travers lexistence du


systme dinformation, le degr de partage de linformation entre les pays et avec lorganisme
de bassin transfrontalier, le type et la qualit des informations partages. Les protocoles de
gestion de linformation sont une source qui rvle le type dinformation concerne, leur
prsentation, les modalits dchange, au sein de lorganisme de bassin. Linformation et la
communication, primordiales pour la prise de dcision en matire de planification des
ressources en eau et de coordination des activits sont values partir des procdures de
communication interne et externe mises en place dans lorganisme de bassin.
4.5.2 Indicateurs techniques
Les indicateurs techniques peuvent se rfrer aux principaux risques rencontrs dans le
bassin.
Le risque de surexploitation des ressources en eau

Les indicateurs traiteront des aspects quantitatifs de la gestion de leau au niveau du bassin,
avec comme cadre la ncessit de scurit dapprovisionnement en eau des usagers. Selon les
usages, de nombreux indicateurs peuvent tre retenus comme par exemple : les volumes
rguls par les barrages par rapport aux flux entrants, la part des terres agricoles irrigues,
lefficience physique des rseaux dalimentation, le nombre de points de suivi des dbits et des
nappes, limportance des conflits sur la quantit deau
Le risque de dgradation des ressources en eau

Il sagit dvaluer les aspects qualitatifs de la gestion de leau, travers les lments qui
permettent de suivre la qualit de leau dans le bassin, limportance des points de rejets deau
dgrade, le nombre de conflits dusages lis la dtrioration de la qualit de leau
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

65

4 SYSTMES DINFORMATION ET SUIVI TRANSFRONTALIER


Le risque de dgradation des conditions de vie des populations

Ces indicateurs traitent des aspects socio-conomiques lis leau lchelle du bassin
transfrontalier, comme par exemple le taux de desserte de la population urbaine / rurale ayant
accs un certain type dassainissement, la part des eaux uses collectes et traites, la
proportion de population desservie de faon durable en eau potable. Les risques lis leau
sont aussi analyss par exemple en identifiant le nombre de sites risque lev dinondation,
leurs caractristiques
Le risque de dtrioration des milieux autres que leau

Il sagit de considrer dautres facteurs environnementaux que les ressources en eau, qui ont
galement un impact sur la qualit et la quantit des ressources en eau.Par exemple, le nombre
de points nodaux fixant un dbit minimum pour les cosystmes aquatiques et la superficie des
zones humides renseignent sur le degr de sauvegarde des espces dans le milieu aquatique.
En fonction du contexte du bassin transfrontalier, dautres indicateurs peuvent tre ajouts pour
mesurer des aspects prioritaires spcifiques au bassin, par exemple : la dgradation des terres,
le taux de dforestation, limportance des espces invasives, ou encore leau consacre la
navigation, aux loisirs, etc.

Encart 14 : Mise en uvre dune dmarche prenne de dveloppement dindicateurs de


performance en Afrique
Le projet laboration dindicateurs de performance de la GIRE pour la gestion des bassins
transfrontaliers africains (projet KPI - Key Performance Indicators) a permis de dvelopper des
indicateurs appropris, de faon pragmatique, et au plus proche des ralits locales.
Le Rseau International des Organismes de Bassin, le Rseau Africain des Organismes de Bassin,
nombre dorganismes de bassin africains et des partenaires europens dveloppent depuis 2007
des indicateurs de performance afin de mesurer les avances des politiques de gestion intgre
des ressources en eau, grce un projet soutenu par la Facilit pour lEau ACP-EU et la
Coopration franaise.
Ces indicateurs de performance ont t progressivement dfinis, tests, affins sur les bassins
transfrontaliers des fleuves Sngal, Niger, Congo, Volta et Gambie ainsi que sur les bassins des
lacs Victoria et Tchad. Ces tests ont permis de valider la faisabilit de ces indicateurs et den
dmontrer lutilit, grce un intense travail dappropriation.
Les indicateurs de performance obtenus valuent aussi bien la qualit de la gouvernance mise en
place au niveau des organismes de bassin que les rsultats observs sur le terrain. Outils
dvaluation des progrs raliss dans la mise en uvre de la GIRE, ils sont aussi un outil potentiel
de communication avec les partenaires locaux, les usagers de leau, les bailleurs de fonds.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

66

www.riob.org | www.gwp.org

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

5 Gestion intgre des aquifres transfrontaliers


POINTS CLS
La connaissance des systmes aquifres transfrontaliers, grce aux outils
scientifiques et techniques, est une premire tape vers une gestion
concerte des eaux souterraines transfrontalires.
Ltablissement de relations, dabord techniques puis diplomatiques, entre
les pays concerns, est une deuxime tape.
Les organisations existantes de gestion des eaux superficielles
transfrontalires peuvent tendre leurs activits aux systmes aquifres
connexes.
La Rsolution 63/124 de lAssemble Gnrale des Nations Unies sur le droit
des aquifres transfrontaliers est le seul instrument international y relatif et
peut servir de lignes directrices pour les Etats.
La Convention Eau de la CEE-ONU sapplique galement aux eaux
souterraines ; la Convention des Nations Unies de 1997 couvre les eaux
souterraines associes aux eaux de surface.

5.1 Gestion conjointe des eaux de surface et souterraines


Dans tout ce chapitre, il est fait rfrence au guide mthodologique Vers une gestion
concerte des systmes aquifres transfrontaliers (ouvrage collectif, 2010, AFD), qui est
complmentaire ce manuel.
Reprenant les conclusions de ce guide, la premire tape est damliorer la connaissance des
systmes aquifres transfrontaliers qui concernent un ensemble de pays voisins. Cette tape
est essentielle non seulement sur le plan scientifique (par exemple pour dlimiter correctement
les limites de laquifre et donc les limites du champ dapplication des principes de gestion
spcifiques cet aquifre) mais aussi sur le plan politique car elle permet de mettre en
vidence les interdpendances entre pays sur telle nappe souterraine. Les rsultats de cette
tape sont aussi la base pour dvelopper les sensibilisations et les capacits sur la question.
La seconde tape consiste conforter les relations entre les pays sur la question de la gestion
des eaux souterraines partages. Cette tape est facilite lorsquun organisme de bassin
transfrontalier existe et fonctionne correctement. Lapproche doit tre dabord technique, puis
aborder le sujet sous un angle plus politique et diplomatique, en favorisant les changes de
points de vue, en mesurant ltat des connaissances, en partageant les proccupations et en
dveloppant un climat de confiance sur la gestion des eaux souterraines partages.
Les considrations dveloppes dans les diffrents chapitres du prsent guide sont valables
tant pour les eaux de surface que pour les eaux souterraines. Cependant, certains points
spcifiques aux aquifres transfrontaliers sont prciss dans le prsent chapitre. Un des points
majeurs est la ncessit de prendre davantage conscience de linestimable valeur du
patrimoine naturel que reprsentent les eaux souterraines, milieux sensibles et encore trs
ingalement connus(AFD, 2010).

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

67

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS


Dans lidal, la gestion des eaux souterraines doit soprer conjointement avec celle des eaux
de surface, dans le territoire considr. Cependant, la complexit induite par le caractre
transfrontalier des eaux sajoute, pour la gestion conjointe des eaux de surface et des eaux
souterraines, celle lie la non correspondance des limites des bassins, le bassin de fleuve ou
de lac ne se superposant pas celui des aquifres dans nombre de cas.
Partout o cela est possible, il est souhaitable que lorganisme de bassin transfrontalier
existant pour les eaux de surface puisse dune part largir son mandat aux eaux
souterraines et traiter la gestion des aquifres, en prenant soin de travailler aussi avec les
autres organismes de bassin voisin qui ont uvrer aussi sur le mme aquifre. Dans
certains cas, quand il nexiste pas dorganisme de bassin transfrontalier pour les eaux de
surface, la cration dun organisme de bassin transfrontalier spcifique pour les eaux
souterraines est envisageable.

Exemple 24 : La gestion du systme aquifre transfrontalier du Guarani


Le systme aquifre du
Guarani est partag
entre quatre pays :
lArgentine, le Brsil, le
Paraguay et lUruguay.
Limportance
conomique et sociale
de cet aquifre a incit
les pays porter une
attention particulire
sur les problmes de
pollution et de
surexploitation de la
ressource, dans un
contexte de demande
en eau croissante dans
la rgion. Lhistoire de
la collaboration entre
les quatre tats
travers le Comit
intergouvernemental du
bassin du Rio Plata ou
au sein du MERCOSUR
a facilit la
collaboration sur
laquifre
transfrontalier.
En vue de prvenir tout conflit, les quatre pays riverains du Guarani ont dvelopp un ensemble
dactions axes sur :
le dveloppement des connaissances sur le systme aquifre,
le dveloppement conjoint et la mise en uvre dun cadre de gestion de laquifre,
la participation du public travers des mcanismes institutionnels dinformation appropris,
la mise en uvre de mesures pour les problmes de pollution,
le suivi des actions et lvaluation.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

68

www.riob.org | www.gwp.org

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS


Dans dautres cas et lorsquil existe un organisme traitant des eaux souterraines sur un territoire
donn (par exemple, lObservatoire du Sahara et du Sahel), il doit travailler en troite concertation
avec les organismes de bassin concerns (Niger, Tchad, Volta, Sngal pour lOSS).
Exemple 25 : LObservatoire du Sahara et du Sahel
LObservatoire du Sahara et du Sahel (OSS) est une organisation internationale autonome tablie
Tunis (Tunisie) qui regroupe 22 pays africains, 5 pays du Nord, 4 organisations sous-rgionales
reprsentatives de lAfrique de lOuest, de lEst et du Nord, des organisations rgionales, des
organisations du systme des Nations Unies et de la socit civile. Depuis 1992, lOSS prconise
une approche rgionale pour la gestion des ressources en eau partages par ses pays membres,
dans le cadre de son programme Ressources en eau partages.
Parmi les activits de lOSS, la mise en uvre du projet portant sur la Gestion Intgre et
Concerte des Ressources en Eau des Systmes Aquifres dIullemeden, de Taoudni/Tanezrouft et
du Fleuve Niger est appuye par la France et la Facilit africaine de leau. Ce projet permettra
dtendre les acquis du
projet du Systme
Aquifre dIullemeden,
partag par le Mali, le
Niger et le Nigeria,
lensemble du systme
form par les eaux
souterraines (aquifres de
lIullemeden et du
Taoudeni/Tanezrouft) et
les eaux de surface
(fleuve Niger, en
collaboration avec lABN)
de la sous-rgion. Le
projet concerne sept pays,
savoir lAlgrie, le Bnin,
le Burkina Faso, le Mali, la
Mauritanie, le Niger et le
Nigeria.

5.2 Rsolution des Nations Unies sur la gestion des aquifres transfrontaliers
En adoptant le 11 dcembre 2008 la rsolution A 63/124 sur le droit des aquifres
transfrontaliers et en incluant dans son annexe le projet darticles prpar par la Commission
du droit international avec la contribution scientifique du Programme Hydrologique
International (PHI) de lUNESCO, lAssemble Gnrale des Nations Unies a offert aux tats un
cadre non contraignant pour dvelopper la coopration sur leurs aquifres transfrontaliers. Le
projet darticles adopt par la Commission du droit international propose un cadre global pour
la gestion des systmes aquifres transfrontaliers.
Les diffrents principes donns par cet instrument sont les suivants :
une utilisation quitable et raisonnable ;
lobligation de ne pas causer de dommage significatif ;
lobligation gnrale de cooprer entre les tats riverains de laquifre ;
un change continu de donnes et dinformations ;
le dveloppement daccords et darrangements bilatraux et rgionaux pour faciliter la
gestion conjointe ;
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

69

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS


la mise en place de mesures appropries pour protger et prserver les cosystmes lis
aux aquifres partags ;
lidentification par les tats des zones de ralimentation et de dversement des aquifres
transfrontaliers pour la partie situe sur leur territoire ;
la ncessit dassurer la prvention, la rduction et la matrise de la pollution ;
limportance de la surveillance des aquifres ou systmes aquifres transfrontaliers ;
la mise en uvre de plans de gestion tablis conjointement entre les pays riverains ;
lvaluation des effets des activits projetes sur laquifre ou le systme aquifre.
La rsolution encourage les tats se rfrer ces principes pour la bonne gestion de leurs
aquifres transfrontaliers. En 2011, lAssemble Gnrale des Nations Unies a adopt la
rsolution 66/104, qui encourage en outre les Etats concerns prendre des dispositions
bilatrales ou rgionales pour la gestion approprie de leurs aquifres transfrontaliers, en
tenant compte des dispositions du projet darticles annex sa rsolution 63/124. La
rsolution souligne le rle du PHI de lUNESCO par son soutien au programme afin doffrir
une assistance scientifique et technique supplmentaire aux Etats concerns. Le sujet sera
rediscut lors de lAssemble Gnrale des Nations Unies en 2013 afin dexaminer, entre
autres, la forme finale qui pourrait tre donne aux projets darticles.

5.3 Application de la Convention sur leau de la CEE-ONU aux eaux souterraines


La Convention sur lEau de la CEE-ONU sapplique toutes les eaux souterraines, qui
indiquent, traversent ou sont situes sur les frontires entre deux ou plusieurs tats. Les
caractristiques distinctives des eaux souterraines, en particulier leur identification difficile,
leur vulnrabilit la pollution, qui ne peut tre attnue ou rduite facilement tant donn leur
nature non renouvelable ou moins renouvelable que les eaux de surface, rclament une
attention rglementaire particulire pour lapplication correcte et effective du rgime juridique
de la convention dans ce domaine.
Actuellement dans la rgion de la CEE-ONU, le nombre daccords abordant exclusivement les
eaux souterraines transfrontalires est faible, lexemple le plus connu tant la Convention sur
la protection, lutilisation, la recharge et la surveillance de laquifre genevois franco-suisse.
En outre, seuls quelques accords concernant les eaux de surface (par exemple, la Convention
sur la protection du Rhin, laccord de coopration pour la protection et lutilisation durable des
eaux des bassins hydrographiques hispano-portugais et laccord-cadre sur le Bassin de la
Sava) contiennent des dispositions spcifiques aux eaux souterraines.

Exemple 26 : Aquifre Genevois franco-suisse


Laquifre genevois est un systme aquifre transfrontalier, situ au sud du Lac Lman et au
sud du Rhne, avec une longueur denviron 19 km et une superficie denviron 30 km2. Une
grande partie de laquifre se trouve situe entre le Rhne et lArve et est principalement
exploite pour la production deau potable, approvisionnant environ 20% du Grand Genve.
Ds 1960, laugmentation des pompages a fortement abaiss le niveau moyen de laquifre,
denviron 7 m en 20 ans, entranant ainsi llaboration de plans pour la recharge artificielle de
la nappe avec leau de lArve. Alors, le Canton suisse de Genve a entam des ngociations
avec le Dpartement franais de Haute Savoie pour la ralisation dtudes sur cette
ralimentation artificielle ; ceci a engendr un projet original de coopration dcentralise
transfrontalire. Les ngociations ont abouti la signature le 9 Juin 1978 dun accord entre le
Canton de Genve et le Prfet de Haute-Savoie, appel Accord pour la protection, lutilisation
et la ralimentation de laquifre genevois franco-suisse.
Suite
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

70

www.riob.org | www.gwp.org

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

Ce premier accord, dune


dure de 30 ans, a permis
de crer une Commission
pour lExploitation de
lAquifre Genevois,
compose de trois
membres suisses et de
trois membres franais.
La mission de cette
commission est de
proposer un programme
annuel pour lutilisation
de laquifre. Elle donne
son avis technique sur la
construction de nouveaux
quipements ou sur leur
modification et elle vrifie
les cots de construction Source carte : Canton de Genve, Service de gologie, des sols et des dchets, 2009
et dexploitation des
installations de recharge. Toutes les installations de prlvement sont quipes dinstruments
de mesures volumtriques et du niveau de laquifre. Laccord stipule que le Canton de Genve
soccupe de la construction et de lexploitation de la station de ralimentation artificielle, dont
il reste le seul propritaire. Laccord stipule galement que les communes franaises ne
peuvent pas prlever plus de 5 millions de m3/an, dont 2 millions sont exempts de paiement.
Chaque partie doit donner la commission une estimation de ses prlvements dans
laquifre. Laccord demande galement le calcul de la part franaise dans les cots annuels de
la recharge artificielle. Enfin, le contrle de la qualit et un rseau dalerte en cas de pollution
accidentelle sont prvus.
Le 18 Dcembre 2007 le premier accord a t remplac par un nouveau, encore une fois pour
une dure de 30 ans. Celui-ci comprend peu prs les mmes termes que le premier. Les
signataires sont maintenant, pour la Suisse le Canton de Genve et pour la France, les
associations de collectivits locales des rgions dAnnemasse et de Genve et la municipalit
de Viry ; le second accord a ainsi t sign directement entre collectivits territoriales.
Source : Vers la gestion conjointe des systmes aquifres transfrontaliers, AFD, A Savoir N3 2010
www.isarm.org/publications/391

La Convention sur leau intgre un certain nombre de dispositions qui sappliquent aux eaux
souterraines, la plus vidente tant lobligation de dfinir et de mettre en uvre des mesures
appropries et de meilleures pratiques environnementales pour rduire les apports en
nutriments et en substances dangereuses provenant de sources diffuses de pollution,
agricoles ou dorigine forestire, urbaines, industrielles. Des mesures spcifiques
supplmentaires incluent la cration de zones de protection autour des captages deau ou sur
la zone de recharge dans son ensemble, avec des degrs de protection varis et le nettoyage
des parties pollues couvrant les nappes utilises comme sources deau potable. Un exemple
typique de cette dernire mesure est la rhabilitation dun aquifre (ou de parties de celui-ci)
pollu par des fuites provenant dinstallations industrielles, telles que les entreprises
ptrochimiques et chimiques, ou des installations de gestion des rsidus miniers.
Dautres mesures spcifiques peuvent porter sur la quantit deau afin de prvenir ou
dempcher (par exemple, par la recharge artificielle) la surexploitation des ressources en eau
souterraine, qui peut avoir des effets nfastes au niveau transfrontalier.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

71

5 GESTION INTGRE DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS


Cela porte la fois sur des prlvements deau souterraine existants et sur des plans de
recharge. Dans ce dernier cas, il est important de consulter la Convention dEspoo, car
lactivit de captage ou de recharge artificielle de nappe lorsque le volume annuel deau
capter ou recharger atteint plus de 10 millions de mtres cubes exige une tude dimpact
environnementale et lapplication dautres procdures, en particulier la notification et la
consultation des pays voisins dans le cas o les activits prvues sont susceptibles dentraner
un impact transfrontalier nocif important.
La gestion des eaux souterraines est galement aborde dans le Protocole sur leau et la sant
de la Convention sur leau. Le protocole confirme le principe selon lequel les ressources en
eau doivent, autant que possible, tre gres de manire intgre par bassin versant, avec
lobjectif de lier le dveloppement social et conomique la protection des cosystmes
naturels et la gestion des ressources en eau des mesures rglementaires concernant
dautres secteurs de lenvironnement. Une telle approche intgre doit sappliquer lensemble
dun bassin versant, y compris aux eaux souterraines.
Le protocole nonce les obligations des parties prenantes dans les domaines de
lapprovisionnement en eau et de lassainissement, qui ncessitent des actions respectives
pour la gestion et la protection des eaux souterraines. En particulier, les Parties visent (...)
laccs leau potable pour tous et les Parties se fixent des objectifs et des dates limites pour
lapplication de bonnes pratiques reconnues la gestion de lapprovisionnement en eau et
lassainissement, y compris la protection des eaux utilises comme sources deau potable et
concernant la qualit des eaux utilises comme sources deau potable. Ceci est
particulirement pertinent pour les eaux souterraines transfrontalires, qui reprsentent une
importante ressource pour leau potable. Par ailleurs, le protocole prvoit lobligation
dlaborer des plans de gestion de leau aux niveaux transfrontaliers, nationaux et/ou locaux,
de prfrence en se basant sur des bassins versants ou des nappes souterraines.
Encart 15 : Les eaux souterraines transfrontalires et la Convention Eau de la CEE-ONU messages cls
La Convention Eau de la CEE-ONU et ses obligations sappliquent pleinement aux eaux
souterraines transfrontalires. La spcificit et la vulnrabilit particulire des eaux
souterraines doivent tre prises en compte lors de llaboration de mesures pour leur gestion
et leur protection ;
Les obligations donnes par le Protocole sur lEau et la Sant sont particulirement pertinentes
pour la gestion et la protection des eaux souterraines, qui reprsentent une importante source
deau potable ;
La Convention Eau exige que les Parties riveraines cooprent sur la gestion des eaux
souterraines transfrontalires sur la base daccords et par le biais dorganismes communs. La
Convention permet la fois des accords spcifiques aux eaux souterraines, ainsi que des
accords qui couvrent lensemble des eaux transfrontalires et qui comprennent des
dispositions spcifiques aux eaux souterraines ;
Les projets de captage deau souterraine et de recharge artificielle des nappes dun volume
important sont inclus dans la Convention dEspoo. Ces activits, qui sont susceptibles davoir
un impact transfrontalier important, requirent une notification de la Partie dorigine et des
consultations.

Les considrations ci-dessus sur lapplicabilit de la Convention sur leau aux eaux
souterraines et de surface nexcluent pas ladquation, ou mme la ncessit, dorientations
normatives supplmentaires pour aborder les questions trs spcifiques concernant la mise en
uvre de la convention dans le domaine des eaux souterraines.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

72

www.riob.org | www.gwp.org

6 PARTICIPATION DES ACTEURS AU NIVEAU TRANSFRONTALIER

6 Participation des acteurs au niveau transfrontalier


POINTS CLS
Il faut veiller la reprsentativit des acteurs de leau, de la socit civile et
des usagers, quils soient organiss (ONG, associations) ou non.
Il peut tre utile de partir de lorganisation des acteurs au niveau national et
de ses liens avec lchelon local, pour permettre une participation efficace
aux chelles transfrontalire et rgionale.
Les organismes de bassin transfrontalier peuvent jouer un rle important
sagissant de la participation des acteurs.
Suffisamment de ressources doivent tre consacres la participation de la
socit civile.
Une assistance technique peut tre apporte aux acteurs, en particulier ceux
non organiss.
Des consultations publiques relatives aux grands projets structurants,
doivent tre mens y compris dans les pays subissant leurs impacts en aval.

6.1 Identification et reprsentation des acteurs


Il convient tout dabord de dfinir ce quon entend par acteurs de leau et socit civile. On peut
distinguer le secteur public dune part et les acteurs non tatiques dautre part, savoir : la socit
civile (associations, ONG, usagers de leau, pouvoirs locaux), les organisations syndicales, le
secteur priv. Les acteurs dun bassin transfrontalier appartiennent diffrents pays mais
partagent une ressource, un territoire et un patrimoine, y compris culturel, communs. Ce partage
peut sexprimer travers des activits semblables (agriculture, pche) ou encore par une mme
sensibilit aux risques et phnomnes, quils soient naturels ou non : scheresse et pnurie deau,
inondation, impacts des barrages, pollution, espces envahissantes, etc.
Dans un souci de transparence, de responsabilisation et dappropriation, lensemble des acteurs
doit tre associ aux diffrentes activits de GIRE transfrontalire travers un processus de
concertation. Les activits de planification revtent de ce point de vue une importance particulire
du fait de leur caractre stratgique. Les diffrentes catgories dacteurs doivent galement tre
associes aux phases dvaluation des politiques de GIRE.
Lidentification des acteurs et parties concernes est un pralable indispensable. On distingue
les groupes dacteurs constitus (par exemple associations dagriculteurs ou dirrigants) des
usagers de leau non organiss, qui forment le plus grand nombre et sont souvent les
bnficiaires finaux des diffrents programmes de dveloppement. Certains acteurs sont
organiss au niveau local, parfois au niveau national mais rarement au niveau transfrontalier.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

73

6 PARTICIPATION DES ACTEURS AU NIVEAU TRANSFRONTALIER

Exemple 27 : Participation des acteurs de Moldavie et dUkraine


Les plnipotentiaires de la Moldavie et de lUkraine facilitent la mise en uvre de laccord bilatral
sur lutilisation conjointe et la protection des eaux transfrontalires de 1994. En 2007, ils ont
adopt un rglement visant assurer la participation du public dans les activits de cette structure
conjointe. Cest le premier exemple de rgles formalises pour la diffusion de linformation et la
participation du public dans les activits des structures communes de la rgion dEurope
Orientale, du Caucase et dAsie Centrale.
Le rglement des plnipotentiaires sur la participation des acteurs dans les activits prvoit
llaboration dun registre des acteurs. Les acteurs sont dfinis comme suit : toute autorit
publique, organisation non-gouvernementale et leurs associations, ainsi que les personnes
morales ayant un intrt dans la gestion des eaux transfrontires.
Le registre est compos dune partie moldave et dune partie ukrainienne. Chaque plnipotentiaire
est responsable de sa partie du registre, accessible sur Internet. Trente jours avant leur runion
ordinaire, les plnipotentiaires informent les acteurs des dcisions prises depuis la dernire
runion et des plans de travail. Vingt jours avant leur runion ou vnement, les plnipotentiaires
informent les intervenants de la date, de lagenda et des documents de la runion.
Le rglement donne aux acteurs le droit de proposer des sujets dbattre par les plnipotentiaires
et de prsenter des remarques crites ou orales portant sur des projets de documents, ainsi que
des suggestions et des amendements aux projets de textes. Les bauches de documents et les
invitations prsenter des remarques sont publies sur Internet.
Les commentaires formuls par les acteurs doivent tre pris en compte lors de la dcision finale.
En Dcembre 2007, les plnipotentiaires ont galement convenu de maintenir un site Internet
commun pour le bassin du Dniestr (www.dniester.org).

Une des difficults principales au regard de lchelle dun bassin transfrontalier, qui peut tre
de taille importante, rside dans lobtention dune reprsentativit relle des acteurs. Une
solution consiste identifier des reprsentants par thmes (agriculture, pche, eau potable et
assainissement, environnement, barrages, etc.), tout en veillant ce que chaque pays soit
reprsent. La lgitimit des reprsentants doit par ailleurs tre acquise et admise.

Exemple 28 : Participation des acteurs du bassin du Niger


On peut situer le point de dpart de la rflexion sur la participation de la socit civile au
processus de la Vision partage pour le dveloppement durable du bassin du Niger linvitation
qui a t lance par lAutorit du Bassin du Niger (ABN) des organisations et associations
rgionales pour participer un atelier runissant les neuf pays du bassin en janvier 2005.
Une tude didentification et de caractrisation des usagers de leau du bassin du Niger a ensuite
t ralise sous la coordination dEau Vive et du Secrtariat International de lEau. Ses rsultats
ont t prsents au premier Forum rgional des usagers et usagres des ressources du bassin,
tenu en fvrier 2006 Fada-Ngourma au Burkina Faso.
Cette tape a permis pour la premire fois de runir des organisations de la socit civile
lchelle du bassin du Niger pour dbattre des questions dintrt gnral avec les tats et les
partenaires. Plusieurs rsolutions du Conseil des Ministres de lABN ont finalement conduit la
mise en place dune coordination rgionale des usagers du bassin du Niger, sappuyant sur des
coordinations nationales.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

74

www.riob.org | www.gwp.org

6 PARTICIPATION DES ACTEURS AU NIVEAU TRANSFRONTALIER

Exemple 29 : Approche participative pour llaboration du SDAGE du bassin du Sngal


Llaboration du Schma Directeur dAmnagement et de Gestion des Eaux (SDAGE) de
lOrganisation pour la Mise en Valeur du Fleuve Sngal (OMVS) sest effectue de manire
participative. Ltat des lieux valid en 2009, vritable socle de connaissances partag entre tous
les acteurs, sappuie dune part sur une bibliographie riche dtudes, dautre part sur les
rencontres organises dans chaque pays avec les acteurs de leau.
Lapproche participative mise en uvre par lOMVS a permis dimpliquer les populations (souvent
non alphabtises) dans llaboration du SDAGE, document complexe caractre technique. Un
guide de vulgarisation (bote images) a en particulier t labor pour faciliter lappropriation
et llaboration du SDAGE. Des programmes de radio ont galement t mis profit et un appui
important a t apport par des animateurs locaux forms par lquipe de projet.

Un processus dmocratique peut tre mis en place pour que les groupes dacteurs choisissent
leurs reprsentants. Les aspects culturels ne doivent pas tre ngligs dans ce type de
dmarche et peuvent offrir les conditions favorables la participation.

Exemple 30 : La premire Symphonie Grands Lacs - Saint-Laurent - Son eau, sa diversit,


sa population et son avenir
Voie navigable et mer intrieure, le golfe du Saint-Laurent, le fleuve du mme nom et les Grands
Lacs demeurent la porte dentre fluviale jusquau cur du continent nord-amricain. Ce territoire,
qui stend de la pointe occidentale du lac Suprieur jusquau golfe du Saint-Laurent, concerne 6
provinces canadiennes et 8 tats amricains.
Coordonne par le Secrtariat International de lEau (SIE), le projet valorise les nombreuses
initiatives locales, rgionales et transfrontalires concernant la gestion de leau dans un bassin
hydrographique densment peupl. Il tente de dfinir les conditions de vie souhaites pour lan
2035 selon un processus participatif et ouvert tous. Cest galement une opportunit pour le
citoyen de sexprimer sur le thme de leau par limage la musique, la danse, la peinture, la
sculpture, la posie, etc. La premire symphonie sera interprte Qubec en juin 2012.

6.2 Participation au niveau transfrontalier


Une autre difficult rside dans la ncessit de monter et descendre depuis le niveau local
jusquau niveau du bassin international, en passant par lchelon national. Ces processus sont
facilits si la participation de la socit civile est dj acquise dans chaque processus de GIRE
national. La remonte des informations depuis les collectivits locales seffectue alors par pays,
avec consolidation au niveau du bassin. Certains processus locaux peuvent tre encourags
localement au niveau des frontires, quitte tre reproduits plus largement par la suite.
Les organismes de bassin transfrontalier sont susceptibles de jouer un rle important dans les
mcanismes dchange au sein de la socit civile aux diffrentes chelles, ce qui peut
ncessiter pour certains une modification de leur culture organisationnelle. Par ailleurs, la
collaboration entre les organismes de bassin nationaux et leur coordination sont aussi une cl
pour assurer la concertation. Il sagit terme, outre les runions spcifiques, de donner des
siges aux reprsentants des populations lors des assises institutionnelles de lorganisme de
bassin, afin dobtenir une participation active (association la prise de dcision) et non une
simple information voire consultation.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

75

6 PARTICIPATION DES ACTEURS AU NIVEAU TRANSFRONTALIER

Exemple 31 : Encourager la coopration transfrontalire entre le Mexique et le Guatemala


Les Membres du Comit du micro-bassin de Buena Vista dans le Chiapas, au Mexique, ont pris
connaissance des processus de gestion communautaire du Conseil du micro-bassin Esquiche de
San Marcos au Guatemala. Le comit de Buena Vista a t cr en Juillet 2011, lorsque les
diffrentes communauts ont ralis la ncessit davoir une structure de gouvernance locale, afin
de promouvoir la conservation des ressources naturelles avec une approche par micro-bassin.
Parmi les premires actions du comit de Buena Vista, la priorit a t donne un change
dexpriences avec le conseil du micro-bassin Esquiche, Guatemala. Ils ont tudi le modle de
planification communautaire et de gestion des ressources que le projet Tacana de lUICN avait
dvelopp avec succs. Ce modle porte galement sur la gestion des ressources en eau, base
sur une approche co-systmique.
Lchange a inclus diverses visites de sites de projets, tels que des projets de bergeries, de
compostage et de ppinires darbres, ainsi que des travaux de conservation des sols. La
dlgation du Comit de Buena Vista a t informe des expriences de la Structure de
Coordination des Ressources naturelles et de lEnvironnement de San Marcos, concernant son
processus dorganisation et ses principales ralisations.
Ce premier change entre le Guatemala et le Mexique fut possible grce au travail men par
lUICN travers le projet Tacana. Il a galement particip des activits du projet Bonne
gouvernance de leau pour ladaptation aux changements climatiques, soutenu par le Ministre
allemand de lEnvironnement (BMU) et du projet Mise en place de dialogues et de la gouvernance
des fleuves, parrain par lAgence suisse pour le Dveloppement et la Coopration. Les deux
projets sont mis en uvre conjointement par les membres et partenaires de lUICN, du Partenariat
Mondial de lEau (GWP) et de lEnvironnemental Law Centre de lUICN.

Encart 16 : Convention dAarhus


La Convention dAarhus a t adopte le 25 Juin 1998 Aarhus, au Danemark, lors de la
quatrime Confrence ministrielle Un environnement pour lEurope. La Convention est entre en
vigueur le 30 Octobre 2001 et 44 parties, dont lUnion Europenne, lavaient ratifie en aot 2011.
En Asie centrale le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et le Turkmnistan sont parties de la
Convention.
La Convention dAarhus dfinit les lments cls de la participation du public et ses dispositions
sont largement reconnues comme une rfrence pour ce qui est parfois dcrit comme la
dmocratie environnementale. Elle porte sur laccs linformation environnementale, la
participation en amont et continue du public au processus de prise de dcisions, les processus
transparents et conviviaux, lobligation pour les autorits de tenir compte des commentaires du
public, une structure de soutien et des moyens efficaces dapplication et de recours.
Le Protocole de la convention sur les registres de rejets et de transferts de polluants dfinit
principalement les obligations des autorits envers le public. Les registres de rejets et de transferts
de polluants se sont rvls tre un moyen trs efficace pour la collecte dinformations
environnementales faible cot auprs du secteur priv et leur mise disposition dans le domaine
public, exerant ainsi une pression pour faire baisser les niveaux de pollution.
Le protocole introduit une nouvelle dimension car il implique des obligations de rapportage pour le
secteur priv et peut tre considr comme un outil permettant de promouvoir la
responsabilisation des entreprises. La nature globale des dispositions de la convention et du
Protocole les rend pertinents pour la mise en uvre dautres expriences relatives laccs
linformation, la participation du public au processus de prise de dcisions et laccs la
justice en matire denvironnement.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

76

www.riob.org | www.gwp.org

6 PARTICIPATION DES ACTEURS AU NIVEAU TRANSFRONTALIER

Exemple 32 : Coopration hispano-portugaise sur leau


LEspagne et le Portugal partagent cinq fleuves principaux et ceux-ci et leurs affluents forment
les deux tiers de leurs frontires. Il existe une coopration historique entre les deux tats
riverains et les accords formels entre eux ont commenc avec le Trait des Frontires de 1864.
Une nouvelle phase de coopration a t initie avec la signature en 1998 de la Convention sur
la coopration pour la protection et lutilisation durable des eaux des bassins des fleuves
hispano-portugais (Accord dAlbufeira), qui a largi la porte dune collaboration
essentiellement conomique vers un cadre plus ample pour lutilisation durable et la gestion
des ressources en eau partages.
Les caractristiques essentielles sont : une approche cosystmique, la promotion du bassin
hydrographique comme unit de gestion, lvaluation de lutilisation des terres, lencouragement
la participation du public, ainsi que la transparence. Par ailleurs, les formules de participation
couvrent entre autres : linclusion des approches participatives et dchange dinformations
travers des groupes de travail techniques, lorganisation dateliers spcifiques et de forums de
participation sociale.
Pendant le processus de planification hydrologique, des runions ont t organises et
continuent davoir lieu avec la participation active du public et de la socit civile, des ONG et
de groupes intresss impliqus dans la gestion de leau. Plus prcisment, aprs deux
runions participatives binationales (Zamora en 2006 sur la gestion des scheresses et
Lisbonne en 2008 sur la planification hydrologique et les changements climatiques), la
coordination entre les deux pays a t encourage afin dlaborer une synthse provisoire des
questions importantes relatives la gestion des eaux.

Les moyens financiers consacrs la socit civile doivent tre suffisants et peuvent transiter
par les organismes de bassin. Ceux-ci sont susceptibles dapporter une assistance technique
et une facilitation, en particulier aux usagers non organiss, afin que les acteurs sapproprient
les sujets travers des ateliers ou des supports spcifiques. Les partenaires techniques et
financiers peuvent jouer un rle de catalyseur. Une continuit dans lappui la participation
des acteurs est par ailleurs ncessaire.

6.3 Consultations publiques


Les populations touches par les impacts des grandes infrastructures hydrauliques caractre
transfrontalier (barrages, drivations : cf. Chapitre 9) doivent tre associes au projet, depuis
lidentification jusqu lexploitation. Des garanties sont offertes pour la compensation des
populations affectes, ce qui savre plus complexe quand ces impacts stendent au del
dune frontire.
Des consultations sont menes, par exemple auprs des populations situes dans la cuvette
des barrages, qui sont dplaces et rinstalles. Ces consultations doivent galement tre
ralises auprs des populations en aval qui subissent les impacts (positifs comme ngatifs)
des ouvrages, y compris lorsque ces populations sont situes dans dautres pays.
En outre, les acteurs impliqus dans les stratgies de consultation publique soutiennent et
enrichissent, dans de nombreux cas, la mise en place de zones protges en fournissant des
connaissances locales sur la valeur des zones et de leurs espces autochtones (par exemple,
les aquifres partags ou les zones naturelles).

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

77

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

78

www.riob.org | www.gwp.org

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS

7 Stratgie et planification dans les bassins transfrontaliers


POINTS CLS
La stratgie transfrontalire est tablie long terme et valide par lensemble
des pays du bassin, partir de priorits et dobjectifs consensuels.
Le cadre juridique transfrontalier et les mcanismes de partage des
bnfices entre pays constituent des lments de planification
fondamentaux.
La planification stratgique de la GIRE transfrontalire est lie aux diffrents
autres processus de planification rgionaux et sectoriels.
Une attention particulire doit tre apporte la programmation des grandes
infrastructures hydrauliques, dont les impacts sont souvent transfrontaliers.
Pour chaque action, le matre douvrage national ou international doit tre
clairement identifi et le montage financier labor.
La socit civile doit tre associe llaboration de la stratgie et la
planification lchelle transfrontalire.

La planification des actions sur un bassin transfrontalier peut revtir diverses formes et
appellations. Elle doit comprendre une composante sur le :
long terme (20 30 ans) - Plan daction stratgique, schma directeur damnagement et de
gestion, plan de gestion, etc. ;
court terme (3 5 ans) - Plan daction ou programme de mesures dtaill, dclin sous
forme dun programme dinvestissement, de mesures structurelles (y compris les objectifs
environnementaux tels que le maintien des fonctions cologiques) et non-structurelles
(notamment celles lies la gouvernance).
Le plan stratgique est labor de manire consensuelle par lorganisme de bassin
transfrontalier, faisant apparatre le partage des cots et des bnfices entre les pays du bassin.
Le plan daction doit tre officiellement valid par les tats pour lui confrer la plus grande force
dans lapplication. Un environnement institutionnel international favorable est un pralable
toute planification stratgique transfrontalire et le cadre juridique en constitue un complment
ncessaire (cf. chapitre 2).
Les reprsentants des acteurs non tatiques des diffrents pays participent llaboration de la
planification stratgique notamment travers des groupes de travail gographiques et
thmatiques, des processus de consultation, ainsi que par le biais de leur reprsentation au sein
des instances de lorganisme de bassin transfrontalier (cf. chapitre 6).

7.1 Diagnostic transfrontalier


La premire tape de la planification correspond la ralisation dun tat des lieux et
lidentification des problmes mais aussi des atouts, par exemple travers une valuation
environnementale pralable impliquant les diffrents pays concerns. Une matrice dvaluation
croisant les diffrents thmes par pays peut tre utilise.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

79

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS


Ltat des lieux comme lidentification des problmes doit porter non seulement sur la ressource
en eau en quantit et qualit, sur lenvironnement naturel mais aussi sur toutes les activits
socio-conomiques et les domaines qui ont un impact direct ou indirect, immdiat ou futur sur
les ressources en eau tels que les usages du sol, les donnes dmographiques, etc.
Dans un diagnostic transfrontalier, il est important de prendre en compte le contexte (accords de
collaboration ou projets dj existants), la priorit des usages de leau identifis par les pays
partageant le bassin, lexistence de zones protges relies aux eaux partages, les effets
possibles des changements climatiques et des phnomnes extrmes (voir chapitre 7.6) et les
projets de recherche existants qui traitent des problmes communs identifis.
Dans les projets raliss par le Programme sur les eaux internationales du Fonds pour
lEnvironnement Mondial (GEF), le rle principal dune Analyse-Diagnostic Transfrontalire (ADT)
est didentifier, de quantifier et de dfinir des priorits pour les problmes de nature
transfrontalire lis leau. En particulier, lADT a pour but de :
identifier et prioriser les problmes transfrontaliers ;
recueillir et interprter les informations scientifiques relatives aux impacts sur leau et
lenvironnement et aux consquences socio-conomiques de chaque problme ;
analyser les causes immdiates sous-jacentes et lorigine de chaque problme et identifier en
particulier les pratiques spcifiques, les sources, les zones et les secteurs dactivit humaine
qui provoquent ou menacent de provoquer la dgradation des ressources en eau et de
lenvironnement ;
effectuer une analyse des institutions, des lois, des politiques et des investissements
projets.
Une ADT est une enqute scientifique et technique utilise pour mesurer limportance relative des
sources, des causes et des impacts des problmes lis aux eaux transfrontalires. Ceci ncessite
une valuation objective et non un document ngoci. Lanalyse est ralise de manire
intersectorielle, en se concentrant sur les problmes transfrontaliers sans ignorer les
proccupations et les priorits nationales.
Pour rendre lanalyse plus efficace et durable, celle-ci doit inclure une analyse dtaille de la
gouvernance qui tienne compte du milieu institutionnel, juridique et politique local. De plus,
lADT doit tre prcde par une consultation approfondie de tous les acteurs, qui sont impliqus
tout au long du processus. Lapproche ADT nest pas seulement un moyen prouv de
progresser, cest galement un outil de diagnostic permettant de mesurer lefficacit de la mise
en uvre du Plan dAction Stratgique.
Encart 17 : Analyse-Diagnostic Transfrontalire/Plan dAction Stratgique (ADT/PAS)
Le Programme sur les Eaux Internationales du GEF a apport un soutien 183 projets. Le GEF est
le plus important mcanisme de financement pour la collaboration entre pays sur leau et les
ocans, avec 149 pays bnficiaires du GEF et 23 pays non bnficiaires, leur permettant de
travailler ensemble pour grer leurs ressources en eau transfrontalires. Les pays participant aux
projets du GEF sur les eaux internationales ont ngoci 13 cadres de coopration rgionale, traits
ou protocoles travers un financement du GEF.
Une coopration rgionale appliquant lapproche ADT/PAS a t ralise dans :
22 bassins de fleuves transfrontaliers
8 bassins de lacs transfrontaliers
5 systmes aquifres transfrontaliers
19 grands cosystmes marins
Pour plus dinformations : www.thegef.org

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

80

www.riob.org | www.gwp.org

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS


Le diagnostic fournit les bases permettant dlaborer le plan daction. En outre, il fait partie dun
processus dengagement des acteurs, depuis les tapes initiales jusqu la mise en place
ultrieure des solutions lors de la formulation du plan daction. Lidentification des acteurs, la
consultation et les tudes sur la capacit institutionnelle, la gouvernance et les investissements
sont tous des lments essentiels du processus.
Le diagnostic transfrontalier doit inclure une approche prvisionnelle, par exemple sur les
lments qui vont gnrer des pressions sur la ressource en eau : augmentation de la population
(naturelle et immigration) qui induit une consommation supplmentaire en eau domestique,
accroissement des rejets deaux uses, urbanisation, risques lis aux changements climatiques,
ainsi que la gestion de la demande et des volumes deau correspondants : modernisation des
systmes dirrigation, rutilisation des eaux uses, etc.
Ltat des lieux, lidentification des problmes avec une vision prospective permettent dans un
second temps de dfinir les objectifs atteindre et de hirarchiser les priorits, par exemple par
zones de dveloppement homognes - chacune de ces zones pouvant correspondre plusieurs
pays, saffranchissant ainsi des frontires administratives.
Les diffrentes priorits nationales doivent se reflter lchelle du bassin. Ds ce stade,
llaboration dun consensus entre pays est importante, sous lgide de lorganisme de bassin
transfrontalier.
Une vision partage sous forme dune phrase rsumant les buts et objectifs communs aux
pays du bassin peut tre nonce. Cette formulation consensuelle doit rpondre aux aspirations
des populations, bnficiaires ultimes du processus.

7.2 Outils de planification transfrontalire


Les diffrents types doutils de planification utilisent les donnes issues des pays du bassin qui
alimentent le systme dinformation transfrontalier (cf. chapitre 4). Outre le monitoring et parmi
les outils de planification stratgique peuvent tre distingus les outils daide la dcision base
de modlisation, les outils conomiques, les outils environnementaux et les systmes
dinformation gographique. On rappelle que de tels outils ne peuvent remplacer lexpertise par
les gestionnaires du bassin.
Les systmes dinformation sur leau, les rseaux de monitoring et lvaluation des donnes
communes recueillies fournissent des informations prcieuses sur ltat des eaux partages et
contribuer au processus de prise de dcisions court et moyen terme. Dans la phase de
planification, il est primordial didentifier les rseaux de mesures pertinents, de choisir les
stations ou points de mesures appropris et de sassurer de la qualit des donnes fournies par
les pays partageant le bassin. Pour aller plus loin ou anticiper des situations diffrentes, les
modles peuvent aider les gestionnaires de leau.
Les outils daide la dcision reposent sur lutilisation de modles permettant de simuler les
fonctionnements hydrologiques (pluie, dbit, niveau des aquifres), hydrauliques (propagation
des dbits, ouvrages de rgulation) et lallocation des ressources en eau suivant les usages et les
zones gographiques. Cette dernire application savre particulirement utile quand il sagit
dexprimer le partage entre les pays du bassin. Certains outils permettent galement de
modliser les aspects lis la qualit des eaux, voire le transport solide.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

81

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS


Les modles quantitatifs, souvent coupls des systmes dinformation gographique, peuvent
tre utiliss pour simuler diffrents scnarii, par exemple suivant les donnes
hydromtorologiques : annes sche ou humide, chroniques de pluies et de dbits. La
modification de ces chroniques ainsi que de celle des tempratures par descente dchelle des
modles climatiques globaux permet par ailleurs dvaluer certains impacts des changements
climatiques.
Les scnarii peuvent aussi concerner diffrentes options damnagement, en particulier
sagissant de nouveaux grands ouvrages structurants dimension transfrontalire ainsi que de
leurs combinaisons au sein du bassin. Les scnarii tudis doivent tre labors et valids de
manire consensuelle par les pays du bassin.

Exemple 33 : Outil dallocation des ressources en eau sur le bassin du Niger


LAutorit du Bassin du Niger (ABN) a dvelopp et utilise un outil de simulation de scnarios de
dveloppement et dallocation des ressources en eau. Cet outil a servi en 2007 aux choix du
scnario de dveloppement du bassin, fond sur la construction de trois nouveaux grands
barrages et laugmentation des superficies irriguer. Cet outil a t labor par des consultants
dans les locaux de lABN avec la participation effective dexperts permanents de lABN en charge
de leur manipulation, afin de garantir leur appropriation et la prennisation de leur usage.
Le modle de simulation est adapt aux problmatiques spcifiques de ce vaste bassin
de 1,5 Millions km, notamment :
prlvements au fil de leau laval des ouvrages et grande distance des sites de demande par
rapport aux sites de stockage,
forte variabilit hydrologique inter et intra-annuelle ;
immense zone humide dintrt mondial (delta intrieur du Niger) ;
incorporation dune exigence dquit entre les pays pour les prlvements dirrigation suivant
le principe diso-satisfaction, qui prvoit que la ressource rgule ne doit satisfaire
laugmentation dune demande dans un pays donn que si elle est en mesure de satisfaire une
augmentation proportionnelle dans les autres pays.
Loutil a t dvelopp durant le processus Vision partage du bassin du Niger avec lappui de la
coopration franaise. Le processus a abouti au Plan dAction de Dveloppement Durable
lhorizon 2025, au Programme dinvestissement et la Charte de leau adopts par lensemble des
neuf tats membres de lABN en avril 2008. Le plan comprend un schma directeur des
ressources en eau qui analyse laide du modle la compatibilit et la complmentarit entre les
ouvrages hydrauliques structurants prvus.

De tels modles permettent de simuler les plans et programmes damnagement aux diffrents
horizons temporels : court, moyen et long terme. Les mmes outils peuvent tre utiliss par la
suite pour la gestion tactique (tableaux de bord) lchelle du bassin dans son ensemble ou bien
dun seul pays, ou encore pour les tudes dimpact environnemental et social des diffrents
projets. Lutilisation de ce type doutil facilite loptimisation conomique des investissements et le
partage des bnfices entre les pays. Un module conomique peut tre coupl loutil
hydraulique, permettant dvaluer les rsultats conomiques des diffrents scnarios tests.
Les systmes dinformation gographique permettent dintgrer, de combiner et danalyser les
donnes tant physiques que socio-conomiques. Ils permettent de visualiser les diffrentes
composantes gopolitiques du bassin, particulirement entre les diffrents pays qui le
composent. Ils constituent par ailleurs un puissant outil de communication, y compris auprs
des usagers de leau et des non techniciens. Les images satellitales sont particulirement utiles
dans le cas des bassins transfrontaliers, souvent de grande dimension.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

82

www.riob.org | www.gwp.org

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS

7.3 Schma directeur transfrontalier


Une fois le diagnostic tabli, il sagit de dfinir les actions mettre en uvre. Ces actions
peuvent tre de diffrents types et au caractre transfrontalier plus ou moins marqu. Outre les
projets caractre institutionnel ou de renforcement des capacits, on peut citer parmi les
activits les plus mme de favoriser lintgration entre diffrents pays dun mme bassin : la
production hydrolectrique, lirrigation, la navigation, le soutien dtiage, la prservation des
cosystmes, la lutte contre les phnomnes naturels extrmes (inondation, scheresse) et
contre la pollution.
Parmi les diffrents scnarios damnagement tudis, un scnario consensuel est choisi par les
pays et dclin sous forme dactions.

Exemple 34 : Stratgie 2010-2015 de dveloppement du bassin du Mkong


Llaboration et ladoption en 2011 de la Stratgie de dveloppement du bassin par les pays du
bassin infrieur du Mkong est un jalon important dans lhistoire de la coopration au sein de la
Commission du Mkong (MRC). Les amnagements raliss dans le bassin suprieur du
Lancang-Mkong en Chine et dans le bassin infrieur ont chang le rgime dcoulement du
Mkong. Aujourdhui, le secteur priv recherche activement des opportunits dinvestissement
pour satisfaire la demande croissante en biens et services que le fleuve peut fournir, si des
systmes efficaces de rglementation sont mis en place.
La stratgie dfinit un processus dynamique de planification du dveloppement du bassin qui sera
revu et actualis tous les cinq ans. Elle dfinit les priorits stratgiques suivantes pour le
dveloppement du bassin :
lidentification des opportunits et des risques lis aux amnagements actuels ;
lextension et lintensification de lagriculture irrigue ;
la forte amlioration de la durabilit environnementale et sociale des amnagements
hydrolectriques ;
lacquisition des connaissances essentielles ;
lidentification doptions pour le partage des bnfices et des risques ;
la mise en uvre dune stratgie dadaptation aux changements climatiques ;
lintgration de la planification par bassin dans les systmes nationaux.
La stratgie comprend galement :
les objectifs et les stratgies de gestion de bassin dfinis pour les secteurs de leau ;
le renforcement des processus fondamentaux de gestion des ressources en eau au niveau
national ;
le renforcement des processus de gestion des ressources en eau au niveau du bassin ;
une dfinition rigoureuse des objectifs environnementaux et sociaux et des indicateurs de
rfrence lchelle du bassin ;
la mise en uvre dun programme de renforcement des capacits, reli aux initiatives
gnrales de la MRC et complmentaire aux activits nationales de renforcement des
capacits.
Le plan daction dun bassin transfrontalier inclura dabord des actions de nature transfrontalire,
bnficiant au moins deux pays. Les actions lchelle nationale seront incluses dans la
mesure o elles participent la cohrence du schma directeur. Les actions lchelle locale et
ne concernant quun seul pays seront de prfrence inscrites au plan daction de GIRE national.
Dans le mme temps, des mcanismes spcifiques sont prvus pour identifier les actions
susceptibles de porter prjudice aux pays situs en leur aval.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

83

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS


Le partage des bnfices et des cots lis aux actions stablit de manire consensuelle entre les
diffrents pays du bassin, sur la base des rsultats des diffrentes simulations conomiques et
suivant un processus de concertation et de ngociation.
Pour les projets raliss dans le cadre du Programme sur les eaux internationales du Fonds pour
lEnvironnement Mondial (GEF), le Plan dAction Stratgique (PAS) est un document de politique
ngoci qui doit tre approuv par tous les secteurs concerns au plus haut niveau politique. Il
tablit des priorits claires pour laction (par exemple des rformes politiques, juridiques et
institutionnelles, ou des investissements) afin de rsoudre les problmes prioritaires identifis
dans lAnalyse-Diagnostic Transfrontalire.
Un lment cl du PAS est une assise bien dfinie. Cela permet une distinction claire entre les
actions aux bnfices purement nationaux et celles qui abordent des proccupations
transfrontires avec des bnfices globaux. Un autre lment cl concerne la mise en place de
mcanismes institutionnels aux niveaux rgional et national pour la mise en uvre du PAS et de
procdures de suivi-valuation pour mesurer lefficacit des rsultats du processus.
Un PAS doit identifier les rformes politiques, juridiques et institutionnelles et les
investissements ncessaires pour rpondre aux problmes prioritaires des eaux transfrontalires.
Llaboration dun PAS est un processus de coopration entre les pays participants. Il dcrit les
actions ncessaires pour rsoudre les problmes prioritaires et doit tre approuv avant que tout
projet dassistance technique, de renforcement des capacits ou dinvestissement ne soit initi.
Le PAS dfinit pour chaque pays des actions spcifiques qui peuvent tre adoptes lchelle
nationale, mais sont harmonises avec les autres pays concerns.

Exemple 35 : Plan dAction Stratgique du bassin du Lac Victoria - du niveau communautaire


au niveau ministriel
Le Lac Victoria, le plus grand des lacs africains, a appliqu avec succs la dmarche ADT/ PAS dans
le processus de mise en place dun cadre rgional de gestion durable de lenvironnement et de
lconomie. La phase I du Projet de gestion environnementale du Lac Victoria, qui a t mis en
uvre conjointement par les pays riverains, Kenya, Tanzanie et Ouganda, a permis dimportants
progrs dans lamlioration de la gestion rgionale de leau. Cette phase a dabord port sur la
comprhension du lac et sur le renforcement des capacits rgionales, tout en testant la faisabilit
dun certain nombre dactions communautaires et des modalits institutionnelles, tant au niveau des
communauts locales quau niveau rgional.
LOrganisation des pcheurs du Lac Victoria a t cre par une convention signe en 1994 par les
tats, montrant que les bnfices des communauts peuvent stimuler laction ministrielle. La
Commission de bassin du Lac Victoria a t cre en 2003 par le protocole pour le dveloppement
durable du bassin du lac Victoria, promulgu par le trait de 1999 pour la cration de la
Communaut dAfrique de lEst.
Pour la phase II du projet, le Rwanda et le Burundi, deux pays qui font partie du bassin suprieur qui
se dverse dans le lac par la rivire Kagera, ont sign le trait et le protocole. En incluant ces deux
pays, une solution plus intgre peut tre obtenue grce aux efforts pour cibler les problmes que le
bassin du lac a rencontr au cours des trois dernires dcennies, lcosystme du lac tant sous la
pression croissante dune pollution par les nutriments et de la prolifration massive dalgues.
Une des pierres angulaires essentielles de la durabilit est la cration dun Fonds de taxation sur les
pches (Fish Levy Trust). Tous les pcheurs doivent payer une taxe minimale au fonds qui, son
tour, finance des activits permettant aux communauts rgionale et locale dappliquer des mesures
visant assurer une bonne gestion du lac Victoria tous les niveaux, de la communaut aux
Ministres.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

84

www.riob.org | www.gwp.org

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS


Outre les performances partages des diffrents amnagements (production hydrolectrique,
irrigation, pche, navigation, alimentation en eau potable, loisirs, etc.), il sagit dexaminer les
bnfices et impacts lis aux cosystmes, tels que par exemple lautopuration par les zones
humides, la production halieutique ou les dbits sanitaires.
Le plan daction stratgique dun bassin transfrontalier doit tre cohrent avec les autres
programmes internationaux de la rgion concerne - agriculture, nergie, transport,
information/communication, ainsi quavec les plans sectoriels existants ou en dveloppement
(adaptation aux changements climatiques, lutte contre les inondations et les scheresses, etc.).

7.4 Programmation des investissements


La planification stratgique tant prvue long terme, les actions prioritaires sont dtailles au
sein dun plan daction court terme (quelques annes). Son budget est labor de manire
raliste et dclin sous la forme dun programme dinvestissement (constitu de projets viables
financirement) et dactivits (formations, tudes, mise en place de systmes dinformation),
rpartis autant que possible de manire quitable entre les pays du bassin.
Le processus de mise en uvre est itratif, le plan devant tre revu au bout de quelques annes
pour la mise uvre du prochain programme, en intgrant les donnes nouvelles et en tenant
compte des nouveaux rsultats et des volutions futures.
Lorganisme de bassin labore la stratgie et les modalits de financement qui peuvent tre
diffrentes (autofinancement, financement externe sous forme de prts ou de dons, partenariats
public-priv - voir Chapitre 8) suivant le type dactions. Les modalits de partage des cots entre
pays sont lies au partage des bnfices issus des actions.
Lorsquelles sont programmes, les grandes infrastructures hydrauliques (barrages, drivations,
transferts deau, cf. Chapitre 8) reprsentent une part importante du budget dinvestissement et
sont dailleurs souvent programms sur plusieurs priodes de planification court terme.
Lorsquun tel ouvrage prsente une dimension transfrontalire, sa dcision de mise en uvre
peut constituer un aspect particulirement sensible de la concertation entre les pays. Lobtention
dun consensus sur louvrage constitue un atout important pour la coopration internationale et
lintgration politico-conomique dans la rgion concerne. Les impacts environnementaux et
sociaux de cet ouvrage doivent tre tudis selon les normes internationales en vigueur, en
suivant les recommandations de la Commission Mondiale des Barrages.

Exemple 36 : De la vision partage un vaste programme dinvestissements sur le bassin du Niger


Le projet Inversion des tendances la dgradation des terres et des eaux dans le bassin du
Niger soutenu par le GEF visait rduire et prvenir une plus forte dgradation des
cosystmes transfrontaliers lis aux ressources en eau, prvenir la dgradation des sols,
protger les ressources biologiques et renforcer les capacits pour une bonne prise de dcisions
lchelle du bassin et au niveau national.
Une Analyse-Diagnostic Transfrontalire complte et un Programme dAction Stratgique ont
t ralis suivant un processus participatif, qui comprenait des quipes multidisciplinaires aux
niveaux national et rgional. Suite aux conclusions de lADT, le PAS a t labor en tant que
document de politique qui a complt le Plan dAction pour le Dveloppement Durable du
Bassin du Niger.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

85

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS

7.5 Mise en uvre et suivi


Llaboration du plan daction prioritaire est sous la responsabilit de lorganisme de bassin
transfrontalier qui coordonne sa mise en uvre et met en place un systme de suivi et
dvaluation.
On distingue les actions structurelles (nouveaux amnagements, travaux, rhabilitation,
maintenance) des actions dordre technique (tudes, suivi, renforcement des capacits) et
institutionnel (procdures, rglementation, gouvernance).
Des mesures non-structurelles et environnementales, telles que la restauration des lits des cours
deau et la prservation des zones humides afin de minimiser les impacts des inondations,
lintroduction despces indignes, les activits de renforcement des capacits, ou les
campagnes de sensibilisation, peuvent tre plus faciles appliquer que des ouvrages
hydrauliques et des infrastructures et apporter des bnfices plus durables. Toutefois, ces
mesures exigent galement un consensus entre les parties intresses et les pays partageant le
bassin, afin dassurer la continuit et lefficacit des actions.
Pour chacune des actions les responsabilits sont identifies entre le matre douvrage, le matre
duvre, le gestionnaire et les bnficiaires. Suivant le type daction, le matre douvrage pourra
tre international, national voire local suivant le principe de subsidiarit. Certaines actions
peuvent tre sous la responsabilit de lorganisme de bassin transfrontalier mais tre mises en
uvre par des organismes nationaux.
Pour lorganisme de bassin, le passage de la phase de planification celle de mise en uvre
constitue une tape fondamentale, pouvant ncessiter une rorganisation avec cration de
nouveaux organes et de nouveaux mcanismes, en particulier pour faciliter ses liens
oprationnels avec les tats.
Des indicateurs de performance sont utiles tant pour la gouvernance de lorganisme de bassin
que pour les rsultats obtenus sur le bassin (cf. Chapitre 4). Il est ncessaire dinformer
rgulirement les diffrents acteurs du bassin sur la mise en uvre des actions. Les diffrentes
catgories dacteurs participent la ralisation des actions qui les concernent.

7.6 Changements climatiques et risques lis leau


La lutte contre les risques lis leau (inondations, scheresse, pollution) est plus que jamais
dactualit dans un contexte de changements climatiques, susceptibles daggraver la frquence
des vnements extrmes. Les actions associes cette lutte (prvention, prvision et
protection) doivent sinscrire dans la planification stratgique lchelle du bassin transfrontalier.
L encore, la participation des acteurs et la consultation du public savrent ncessaires.
Il est important que les pays changent les informations, en particulier hydromtorologiques,
ncessaires cette lutte, ainsi que les progrs en matire de plans sectoriels : lutte contre les
impacts des changements climatiques, plans de gestion des scheresses et des inondations. La
centralisation des informations peut seffectuer au niveau de lorganisme de bassin
transfrontalier, qui gre le systme dalerte global et prvient les pays en cas de menace (cf.
Chapitre 4).
La lutte contre les inondations sinscrit dans le concept de GIRE. Le ralentissement dynamique
des crues dans les aires dexpansion naturelles (lit majeur et zones humides) savre une mesure
efficace et durable, y compris pour la protection des pays situs en aval. La matrise des
installations humaines dans les zones inondables en constitue le complment indispensable.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

86

www.riob.org | www.gwp.org

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS

Exemple 37 : Programme eau, climat et dveloppement en Afrique


Le Programme eau, climat et dveloppement en Afrique (WACDEP) pilot par le Conseil des
Ministres Africains de lEau (AMCOW) et mis en uvre par le GWP est destin faciliter la mise
en uvre de la Dclaration de Charm el-Cheikh et des engagements pris par les Chefs dtat de
lUnion Africaine sur leau et les changements climatiques. Son but est de promouvoir la scurit
en eau comme lment clef du dveloppement durable des pays et des rgions, ainsi que de
contribuer la rsilience aux changements climatiques pour la croissance conomique et la
scurit humaine.
Un Cadre pour la scurit en eau, la rsilience climatique et le dveloppement est ainsi dvelopp
en 2011-2012 par un consortium men par HR Wallingford, afin de faciliter la mise en uvre du
WACDEP.
Ce document stratgique court et facile dutilisation, dfinit les grandes lignes de llaboration
de stratgies dinvestissements sans regret/ faibles regrets.
Il fournit les lments pour intgrer scurit en eau et rsilience aux changements climatiques
aux plans nationaux de dveloppement, aux cadres macroconomiques, aux budgets
nationaux et lconomie globale.
Il stablit sur la base des travaux analytiques du document dinformation technique. Celui-ci
collecte les meilleures pratiques internationales en termes de stratgies pour la scurit en
eau et la rsilience climatique, fournit des conseils pour faire face aux incertitudes ainsi que
sur les investissements pertinents.
Pour plus dinformations : www.gwp.org/WACDEP

Exemple 38 : Planification conjointe de la gestion des risques dinondation du fleuve Morava


et mise en uvre
La Morava, affluent du Danube, est partage par lAutriche, la Rpublique Tchque et la Slovaquie.
Ce fleuve est dangereux du fait des inondations causes par les prcipitations rgionales et les
crues clair. Les dommages de linondation de 2006, surtout dans les terres agricoles, ont t
estims 35 millions deuros.
Il nya pas de commission de bassin conjointe pour la Morava, mais des accords bilatraux entre
les trois pays portent sur la prvision, linformation et lalerte des inondations. Par ailleurs, le
projet valuation et gestion des risques dinondation en Europe Centrale (CEFRAME) concerne la
Morava, le Dyje (principal affluent de la Morava), le Danube et la rivire Leitha. Il a permis de
raliser une tude et un tat des lieux, une analyse des risques dinondation, une cartographie et a
propos une harmonisation des rgles de scurit et le dveloppement de meilleures pratiques.

Du point de vue du dveloppement, la restauration des plaines inondables contribue amliorer


les moyens de subsistance locaux. La rduction des risques dinondation est un avantage majeur
pour les communauts des pays situs en aval.
Dans certains cas, le stockage peut tre augment de manire artificielle dans un objectif de
protection laval. Des mcanismes de compensation des pays stockeurs en amont peuvent
tre alors ngocis avec les pays protgs en aval. Les mesures de protection par endiguement
sont dconseilles car, outre leur porte limite et leurs forts impacts sur lenvironnement, elles
ne font que reporter le problme laval.
Dans les zones gographiques en situation de pnurie deau, les barrages rgulateurs peuvent
tre une solution majeure dadaptation aux changements climatiques. Ils constituent une rserve
deau permettant de rguler le cours deau en fonction de la variabilit saisonnire et des besoins
(cf. Chapitre 9).
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

87

7 STRATGIE ET PLANIFICATION DANS LES BASSINS TRANSFRONTALIERS

Exemple 39 : Le projet AMICE sur le bassin de la Meuse


Le projet AMICE est mis en uvre par 17 partenaires sous la direction de lEtablissement Public
dAmnagement de la Meuse et de ses Affluents. Il vise minimiser les impacts conomiques,
sociaux et cologiques des changements climatiques dans les zones inondables densment
peuples et urbanises, qui sont parmi les zones les plus vulnrables dEurope. Le projet
comprend entre autres plusieurs activits pour amliorer la rtention deau naturelle en
rtablissant la zone dexpansion des crues du fleuve, en transformant les terres agricoles en
espaces naturels et en prservant les zones inondables Natura 2000.
Exemple 1) : situ dans la partie suprieure du bassin au sein des Ardennes wallonnes o les
prcipitations sont fortes. Les zones en amont offrent une capacit de rtention
suffisante si elles sont restaures leur tat naturel. Elles sont ncessaires pour
ralentir les inondations et stocker leau dans le sol en cas de scheresse.
Exemple 2) : situ dans la partie la plus en aval du
bassin, prs de la ville de
Steenbergen. Lobjectif est de
permettre aux cours deau dinonder
les champs environnants lorsque le
niveau deau de la Meuse est trop
lev, pour permettre au flux de
scouler. Les plaines inondables
tant tendues et plates, la
concurrence avec les cultures et les
prairies est intense, ce qui cre un
contexte particulirement difficile.
Exemple 3) : il met en vidence lutilisation des zones Natura 2000 pour compenser les cours
deau canaliss dans des zones urbanises. Lobjectif est de rsoudre les problmes
de quantit deau en tenant compte des aspects cologiques et de la mauvaise
qualit de leau. Dans ce cas, le dfi important est la collaboration avec les
agriculteurs qui utilisent ces terres.

On veillera cependant bien tablir le bilan carbone de tels projets, par exemple en zone
forestire, une cuvette mise en eau pouvant mettre une quantit importante gaz effet de serre.
Les plans de gestion des scheresses et les mesures associes, lutilisation de systmes
dindicateurs pour le suivi des impacts produits par la diminution des disponibilits en eau ou la
surveillance troite du niveau des aquifres pendant les pisodes mtorologiques doivent
galement tre pris en compte dans la coopration transfrontalire.
Dans certains cas, ltablissement de dbits minimaux utiles et la possibilit de les rviser en cas
de scheresse, ainsi que de meilleures communication et change de donnes entre les pays et
une souplesse dans lapplication des mesures en priode de scheresse doivent tre
recommands.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

88

www.riob.org | www.gwp.org

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

8 Financement des organismes de bassins transfrontaliers


POINTS CLS
Un organisme de bassin transfrontalier doit tre dot dun systme de
financement durable et adapt ses missions.
On peut distinguer trois types de besoins de financement relatifs au
fonctionnement de linstitution, la ralisation des missions de base et le
cas chant la gestion des ouvrages.
Les diffrents systmes de financement internes possibles sont les
contributions des tats membres, les redevances lies aux usages, la
rmunration des fonctions de matrise douvrage et la vente de services.
Les systmes de financements dorigine externe peuvent tre les
Partenariats Public Priv et les apports des bailleurs de fonds (prts pour
lessentiel).

Pour quun organisme de bassin transfrontalier soit efficace et inscrit dans la dure, il doit tre
dot dun systme de financement durable et appropri. Ce systme doit en particulier
favoriser lautonomie budgtaire dans le fonctionnement quotidien de lorganisme, lui assurant
une certaine indpendance par rapport aux tats membres et lui apportant une vision long
terme des ressources financires sur lesquelles il pourra compter. La durabilit du systme de
financement sera tablie ds lors que la majeure partie du budget de fonctionnement sera
couverte par des ressources garanties et rgulires.
Lorganisme de bassin peut tre confront au problme de la variabilit du montant de
financement dune anne sur lautre, avec comme principale cause la non rgularit dans le
versement de la contribution de certains tats membres, engendrant la longue des arrirs
importants. On relve cependant que cette contribution directe des pays reste trs minoritaire par
rapport aux enjeux de dveloppement dun bassin transfrontalier, en particulier en matire
dinfrastructure.
Par ailleurs, le systme de financement de lorganisme de bassin transfrontalier doit tre bti
de sorte quil rponde :
aux diffrentes missions/fonctions de lorganisme de bassin,
aux besoins de financement dans le bassin,
aux chances souhaites (besoin de financement court, moyen ou long terme).
Par exemple, un organisme de bassin qui a pour rle lamnagement et la gestion de grands
ouvrages structurants doit avoir un mcanisme qui permet la mobilisation des financements
ncessaires, dont lorigine sera multiple : autofinancement public des tats membres,
financement par les bnficiaires, financement par le secteur priv, prts et subventions
internationales.
Au contraire, un organisme de bassin dont les missions seraient centres sur la cration et le
fonctionnement dun systme dinformation sur leau et sur la planification aura un systme de
financement ax sur un budget de fonctionnement faisant appel essentiellement des
financements internes au bassin (tats membres), hormis par exemple pour la mise en place du
systme dinformation qui peut ncessiter des apports extrieurs de la part de bailleurs de fonds.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

89

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Dune faon gnrale, il faut considrer trois types de besoins de financement :
le financement des charges de fonctionnement de lorganisme de bassin, cest--dire le
paiement des salaires des personnels, des locaux, des frais de dplacement, des
fournitures et le financement des actions menes par lorganisme (tudes, base de
donnes, ateliers, formations, etc.) ;
Le financement des missions courantes de lorganisme, telles que le monitoring ou encore
la planification ;
le financement des ouvrages et infrastructures hydrauliques, depuis les tudes jusqu leur
ralisation, y compris leur maintenance et leur exploitation.
Sil est ncessaire davoir une cohrence globale dans le systme de financement de
lorganisme de bassin, il est vident que dans sa mise en uvre plusieurs solutions de
financement sont utilisables, notamment en fonction du type de besoin (fonctionnement ou
investissement).

8.1 Les diffrents systmes de financement des organismes de bassins


transfrontaliers
Encart 18 : Diffrents systmes de financement des organismes de bassins transfrontaliers
Financement dorigine
interne au bassin

Contributions
des tats membres

Contribution
directe au
budget selon
une cl
de rpartition
dfinissant
la part de
chaque pays

Financement dorigine
externe au bassin

Rmunration
de la matrise
Systme
douvrage
Vente
de redevances ralise par de services
lorganisme
de bassin

Partenariat
Public Priv

Apport
des bailleurs
de fonds
(les prts
reprsentant
lessentiel
de laide
publique au
dveloppement)

Paiement
Paiement
Financement
Sur la base
Contribution
dun service dun service
Bas sur
dinfrastructures de projets
par le
rendu en
ou dun
les principes
par le secteur
(voire dune
biais de
matrise
produit
utilisateur/
priv, dans
approche
prlvements
douvrage de fourni par
pollueur - payeur
le cadre
programme)
communautaires
lorganisme lorganisme
dun contrat
de bassin
de bassin

Sans lien
direct avec lusage
de la ressource

Li directement
aux usages

Li
Li
Li aux
aux tches aux activits
infrastructures
ralises par ralises par
dans le domaine
lorganisme lorganisme
de leau
de bassin
de bassin

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

90

www.riob.org | www.gwp.org

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS

Exemple 40 : Financement durable de lAutorit du Bassin du Niger


LAutorit du Bassin du Niger (ABN) est globalement finance plus de 90% par les ressources de
bailleurs de fonds, essentiellement pour la mise en uvre de projets dont la dure est limite dans le
temps. Les contributions annuelles des Etats, irrgulirement acquittes, couvrent les 10% restants et
sont consacres presque totalement au fonctionnement courant. Paradoxalement ces dernires
annes, avec lavnement de la Vision Partage du bassin du Niger, les pays membres ont confi
lABN un nombre grandissant de missions de service public de bassin par essence prennes : suivi
et prvision hydrologique, suivi environnemental, allocation de leau, planification et coordination des
projets de grands barrages.
LABN a ralis une tude avec lappui de lAgence Franaise de Dveloppement, visant identifier et
mobiliser des ressources financires autonomes et durables. Cette initiative, qui a dj recueilli
lassentiment des Chefs dEtats de lABN, propose divers mcanismes identifis :
un couplage des contributions des Etats une taxe communautaire inspire de celle de la CICOS
(cf. exemple suivant) ;
la mise en uvre du principe utilisateur - payeur consacr par la Charte de lEau du Bassin du
Niger, entre en vigueur en 2010. Il sagit dobtenir, en particulier de la part des producteurs
dhydrolectricit, une contribution financire en change de services hydrologiques que seule
lABN est mme de fournir lchelle du bassin ;
la mise en uvre du principe pollueur - payeur ;
la cration dun Fonds de capitalisation, qui pourrait ncessiter la participation des bailleurs de
fonds ;
la rmunration des fonctions de Matrise dOuvrage de lABN (souvent partages avec les pays) ;
la rmunration des services rendus par un Guichet de mobilisation des financements ;
la mise en uvre des mesures compensatoires lies la construction des ouvrages structurants.

8.2 Contribution des tats membres de lorganisme de bassin


Le principe est une contribution annuelle de chaque tat membre au budget de lorganisme de
bassin. Ce systme permet notamment aux tats membres daffirmer leur confiance dans
lorganisation et dans un processus de solidarit.
Afin dassurer une visibilit financire moyen terme, il est impratif que ce systme de
contribution tatique soit organis par un cadre rglementaire ou contractuel entre les tats et
lorganisme de bassin. Ce cadre doit notamment dterminer la cl de rpartition des
contributions nationales.
Une cl de rpartition peut tre galitaire, chaque pays contribuant au mme taux (par
exemple, pour un bassin partag entre 5 pays, chaque pays participe au taux de 20%) ou
solidaire, les tats les plus riches contribuant plus fortement que les pays les plus pauvres.
Elle peut tre aussi fonde sur des critres objectifs et mesurables comme par exemple la part
de cours deau, de prlvements, de population, de superficie du bassin, dactivit
conomique de chaque pays dans lensemble du bassin. La logique voudrait que les critres
retenir soient en rapport avec la ressource en eau (tant en quantit quen qualit) et que lon
tablisse un mixage entre plusieurs critres.
La pratique montre que si ces critres sont utiles, la haute sensibilit du sujet conduit bien
souvent les tats membres conclure un accord de cl de rpartition bas essentiellement sur
des lments politiques, prenant en compte les possibilits contributives des tats, leurs
intrts ou leur degr dimplication dans la gestion des cours deau du bassin.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

91

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Dans le cas dun nouvel organisme de bassin o les tats ont dj eu une pratique de
contribution dans le pass, llaboration de la cl de rpartition devra galement tenir compte
de cet historique. Quoiquil en soit, pour prparer une telle ngociation il est fortement
recommand dtablir auparavant des scnarios de cl de rpartition sappuyant sur des
simulations de critres.
Le cadre peut aussi dterminer un seuil contributif minimal annuel, qui reflte la volont de
tous les pays de participer la gestion conjointe du bassin. Pour rduire le risque de non
versement de la contribution annuelle et viter des arrirs de paiement, il est souhaitable que
laccord sur la cl de rpartition prcise les sanctions ventuelles auxquelles les tats
sexposent en cas de dfaut de versement de leur quote-part.

8.3 Accs des financements communautaires rgionaux


Bon nombre de rgions dans le monde se sont dotes dune (voire plusieurs) institution
dintgration - ou communaut conomique - rgionale (CEDEAO et UEMOA en Afrique de
lOuest, SADC en Afrique Australe, MERCOSUR en Amrique du Sud, etc.) tablie par la
ratification dun trait ou dune convention de coopration rgionale.
Ces institutions sont gnralement le lieu de prlvements communautaires comme par
exemple le Prlvement de solidarit communautaire de lUEMOA, le Prlvement
communautaire de la CEDEAO. Ces prlvements sont le plus souvent tablis partir des
importations de marchandises.
Ces institutions rgionales peuvent constituer le cadre pour assurer le financement des
organismes de bassin en affectant une partie des prlvements drains par elles au soutien
de lorganisme de bassin.
Cependant, il revient chaque organisme de bassin de dmontrer auprs de linstitution
rgionale dintgration la pertinence de ses objectifs, de son action, de ses ralisations,
pour la convaincre dadopter le principe et les modalits de mise en uvre dun
prlvement spcifique.
Cette solution parait attrayante du fait de :
la facilit de recouvrement ;
la bonne acceptabilit du prlvement pour les redevables nationaux comparativement aux
impts ou aux redevances ;
la possibilit de mise en place du mcanisme court ou moyen terme.
Toutefois, ce type de solution prsente quelques contraintes :
faut-il lier le mcanisme aux prlvements communautaires dj en place ou dterminer
une autre assiette de financement plus en rapport avec les services rendus par lorganisme
de bassin ;
les tats membres de lorganisme de bassin doivent parvenir, avec les partenaires
rgionaux concerns, un accord sur le principe, les paramtres et les modalits de mise
en uvre. La complexit politique rside particulirement dans le fait que certains tats
membres de lorganisme de bassin peuvent ne pas faire partie de linstitution rgionale. A
contrario un tat membre de la communaut conomique rgionale peut ne pas
appartenir lorganisme de bassin.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

92

www.riob.org | www.gwp.org

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Ce mcanisme dpend donc trs fortement de la volont politique des tats.
Le systme de taxe ou prlvement communautaire fond sur un critre conomique pose
aussi le problme du risque conomique pour lorganisme de bassin, en cas de rduction de
lactivit conomique dans la zone concerne.

Exemple 41 : La Taxe Communautaire dIntgration de la CICOS


La Commission Internationale du Bassin Congo-Oubangui-Sangha (CICOS) est une institution
spcialise de la Commission Economique et Montaire des tats de lAfrique Centrale (CEMAC).
Les Chefs dtat et de Gouvernement de la CEMAC ont adopt un mcanisme de financement
autonome, la Taxe Communautaire dIntgration (TCI), qui est applique au taux de 1% de la
valeur en douane des biens imports des pays tiers et destins la consommation dans tous les
pays de la communaut. Les recettes de cette taxe sont transfres par les receveurs des douanes
sur un compte ouvert dans les agences de la Banque des tats de lAfrique Centrale.
Le Cameroun, la Centrafrique et le Congo, qui sont membres de la CEMAC, contribuent au budget
de la CICOS travers la TCI, qui reprsente aujourdhui 70% de son financement.
La cl de rpartition des contributions au budget entre les tats Membres est de 10% pour la
Rpublique du Cameroun, 30% pour la Rpublique Centrafricaine, 30% pour la Rpublique du
Congo et 30% pour la Rpublique Dmocratique du Congo. La Rpublique Dmocratique du
Congo, qui nest pas membre de la CEMAC, contribue directement.

8.4 Redevance de type utilisateur - pollueur / payeur


Le principe de la redevance est que lusage de leau avec prlvement (in situ ou ex situ) et la
pollution de leau induisent un dommage sur la ressource, en quantit et en qualit. La
redevance peut se comprendre comme un paiement destin compenser et rparer ce
dommage.
Ce systme de financement, contrairement aux prcdents, est intimement li leau et plus
prcisment un ou plusieurs services rendus lusager : irrigant, consommateur deau
potable, assainissement, navigation, production lectrique, etc. Un tel systme peut
sappliquer pour tout ou partie des usages de leau dans le bassin.
Pour le secteur de lirrigation, le principe est dappliquer un taux de redevance aux surfaces
irrigues, ou en fonction des volumes prlevs si un systme de comptage fiable a t mis en
place au niveau des exploitations agricoles. Pour lapprovisionnement en eau potable, le taux
de redevance est appliqu aux volumes deau brute prlevs dans le bassin pour leau potable.
Pour le secteur hydrolectrique, le taux de redevance peut tre fix par unit dnergie
hydrolectrique produite. Dans le cas de la redevance pour la navigation, un taux de redevance
peut sappliquer au nombre de personnes ou au tonnage transports.
La pollution peut aussi induire le paiement dune redevance (redevance pollueur/payeur).
Bien appliqu, cest un outil qui peut tre dissuasif pour limiter la pollution des cours deau
concerns. Cela suppose, dans les tats membres, un systme de police de leau performant
et une connaissance des entits susceptibles dengendrer des pollutions, quelles soient
industrielles, minires, ptrolires, domestiques, artisanales, ou agricoles.
Le choix dun systme de financement fond sur des redevances peut stablir sparment au
niveau de chaque tat membre ou directement lchelle de lorganisme de bassin. Dans le
premier cas, on constate souvent des variations dans les modalits dapplication entre pays.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

93

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


Lorganisme de bassin a donc un rle jouer dans lharmonisation entre les tats membres,
en particulier lors de la fixation des assiettes de redevances, des taux et des modalits de
recouvrement.
Dans la mise en place dun systme de redevance, il est important de veiller prendre en
compte les lments suivants :
la solvabilit des assujettis et le rle de lorganisme de bassin pour identifier les grands
utilisateurs (le problme de solvabilit des petits utilisateurs devant tre trait au niveau
des pays) ;
le type de contribution, lorganisme de bassin ne pouvant pas prlever un impt mais
plutt une redevance, comprise comme le prix payer en contrepartie du droit dusage
dun bien ou dun service spcifique.
Le financement par systme de redevance prlvement et pollution prsente lavantage dtre
directement li leau et dengendrer une bonne rgularit dans les financements de
lorganisme de bassin. Il est bien adapt au budget de fonctionnement de lorganisme.

8.5 Rmunration des fonctions de matrise douvrage de lorganisme de bassin


transfrontalier
Lorganisme de bassin peut en fonction de ses comptences et capacits, intervenir dans les
diffrentes phases du cycle dun projet :
les tudes de prparation,
la mobilisation des financements,
la construction et la mise en uvre des actions sur le terrain,
le fonctionnement et lentretien des investissements,
le suivi-valuation de la mise en uvre et des impacts des actions.
Dans ce cas, lorganisme de bassin peut percevoir une rmunration en pourcentage du
montant de linvestissement, lie aux fonctions ralises.
Plusieurs recommandations sont faire ce niveau :
Il convient de reprer soigneusement les actions pour lesquelles lorganisme de bassin est
pertinent pour assurer la matrise douvrage. Cette pertinence est galement lie aux
capacits et comptences techniques et conomiques de lorganisme de bassin.
Les aspects de matrise douvrage doivent tre mrement tudis lors de la cration (ou la
rforme) de lorganisme de bassin et de la dfinition de ses rles et mandats ;
Au-del de la nature des actions, il sera utile de prendre en compte la porte des actions,
leur caractre local, national ou rgional, lorganisme de bassin tant videmment mieux
positionn pour des actions denvergure rgionale.
Il est possible de distinguer trois types dactions et de matrises douvrage associes :
actions qui ncessitent que des agences nationales interviennent, notamment dans la
passation de march dans les tats. En sus de la rmunration des agences, une
rmunration de lorganisme de bassin peut tre prvue, sur la base dun pourcentage du
montant du march ;
actions pour lesquelles lorganisme de bassin se charge de la passation des marchs sans
intervention dinstitutions nationales ;

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

94

www.riob.org | www.gwp.org

8 FINANCEMENT DES ORGANISMES DE BASSINS TRANSFRONTALIERS


actions relatives des investissements lourds (barrages, amnagement de primtres
irrigus, centrales hydrolectriques, etc.), un pourcentage du montant des investissements
pouvant alors tre appliqu, y compris pour des matrises douvrage nationales. La
cration sous la responsabilit de lorganisme de bassin de socits de gestion ou
dexploitation des ouvrages (comme cest le cas avec la Socit de Gestion de lnergie de
Manantali (SOGEM) et la Socit de Gestion et dExploitation du Barrage de Diama
(SOGED) pour lOMVS) peut accompagner ce type daction.

Exemple 42 : Les barrages partags du bassin du Sngal


Avec la scheresse qui sest installe depuis 1972/1973, les responsables de trois tats riverains
du fleuve Sngal dcidaient en 1972 dunir leurs efforts dans le cadre de lOrganisation pour la
mise en valeur du fleuve Sngal (OMVS). Outre les conventions portant cration de lOMVS et
celle relative au statut juridique du fleuve Sngal, une Convention relative au statut juridique des
Ouvrages communs a t signe le 21 dcembre 1978 par les Chefs dtat et de Gouvernement
du Mali, de la Mauritanie et du Sngal, qui avaient dcid depuis 1974 que les ouvrages dintrt
commun sur le fleuve Sngal appartiendraient en commun aux Etats membres de lOMVS. La
Convention relative aux modalits de financement des Ouvrages Communs a t signe le 12 mai
1982 Bamako.
Les barrages de Diama (barrage anti-sel) et de Manantali (barrage rgulateur hydrolectrique) ont
ainsi t respectivement difis en 1988 et 1990. Ils constituent les ouvrages dits de premire
gnration. Leur exploitation et entretien sont confies la Socit de Gestion et dExploitation
du Barrage de Diama (SOGED) et la Socit de Gestion de lEnergie de Manantali (SOGEM), dont
le Conseil des Ministres de lOMVS est lorgane suprme. Le paiement de la dette encourue
auprs des agences de financement est rparti entre les Etats membres de lOMVS au prorata des
bnfices quils tirent du programme, en particulier en termes de production dnergie mais aussi
dirrigation et de navigation.
LOMVS poursuit aujourdhui ses efforts, dont la ralisation des objectifs qui suivent :
Accrotre la production hydrolectrique pour crer un environnement favorable la baisse
matrise des cots de production avec la ralisation des ouvrages au fil de leau que sont
Flou et Gouina (en cours, deuxime gnration) ;
Matriser, rgulariser, scuriser et diversifier la ressource en eaux pour rpondre aux
immenses besoins. Les efforts seront concentrs sur la ralisation des tudes de base et des
travaux du barrage de Gourbassi (troisime gnration).

8.6 Rmunration des services rendus


Lorganisme de bassin peut percevoir une rmunration en fonction des services quil rend ou
de la fourniture de certaines prestations, comme par exemple :
lassistance aux dveloppeurs de projets sur le bassin ;
la vente de donnes brutes (ce qui suppose un systme dinformation efficient) ;
la fourniture de conseils des structures publiques, prives ou associatives ;
des prestations dtudes, de modlisation hydraulique, dinformation (cartographie,
analyse issue des bases de donnes).
Cependant, ces prestations gnrent en gnral de faibles montants de recettes au regard des
besoins de fonctionnement dun organisme de bassin dot dun secrtariat permanent.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

95

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

96

www.riob.org | www.gwp.org

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

9 Enjeux transfrontaliers
POINTS CLS
La navigation fluviale, la production hydrolectrique, lagriculture irrigue et
la lutte contre les inondations constituent souvent des enjeux majeurs dans
les bassins transfrontaliers.
Il peut tre intressant de dvelopper des projets de grandes infrastructures
hydrauliques partages entre les pays du bassin.
Les multiples services rendus par les cosystmes aquatiques ont une
valeur conomique, sociale et culturelle qui doit tre partage entre les pays
dun mme bassin.
Les infrastructures vertes telles que les zones humides sont
complmentaires aux infrastructures classiques et font partie intgrante du
nexus Eau-Energie-Scurit alimentaire.

Les aspects relatifs aux inondations sont traits dans les parties 4.4 (Systmes dalerte aux
inondations) et 7.6 (Changements climatiques et risques lis leau).

9.1 La navigation intrieure


Le transport par voies navigables a contribu au dveloppement dconomies solides au cours
des sicles et a cr de nombreux liens entre les nations. Il fournit une forme de transport sre
et cologiquement viable, qui est un lment cl du dveloppement conomique durable. Ce
moyen de transport des marchandises et des personnes peut stimuler le dveloppement des
conomies rgionales et relier les pays enclavs la mer.
Il existe diverses commissions ou autorits internationales de navigation sur les grands bassins
fluviaux travers le monde. Danciens traits sont souvent la base des grandes formes de
collaboration autour dautres utilisations des eaux (Rhin, Niger, Congo, etc.).
De tous les modes de transport, la navigation intrieure a le moindre effet sur les changements
climatiques et le moins dimpact sur lenvironnement. Elle se dveloppe sur une base
intermodale avec des services routiers et ferroviaires complmentaires, y compris
transfrontaliers. La navigation est de fait conome en nergie et consomme moins de carburant
par tonne de marchandise transporte. Lorsque le fret routier est transfr aux voies navigables
et aux voies ctires, les embouteillages peuvent tre rduits mme dans les zones les plus
urbanises.
La navigation fluviale a dans le pass li les pays pendant les priodes de guerre et de paix et a
fourni les moyens de surmonter de grandes diffrences politiques et culturelles, que ce soit
dans leur utilisation commerciale, ou encore de nos jours, dans leur usage rcratif.
Lutilisation des technologies de linformation et les communications lectroniques peuvent
apporter des amliorations dans le balisage des voies, la disponibilit des informations relatives
aux niveaux deau et aux mares, ainsi que resserrer la coopration entre tous les acteurs et les
pays afin de fournir un systme beaucoup plus performant tout en rduisant les ventuels
impacts sur lenvironnement.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

97

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

Exemple 43 : La navigation intrieure dans le bassin du Congo


Les Chefs dtat du Cameroun, de la
Centrafrique, du Congo et de la RD Congo
ont sign le 6 novembre 1999 lAccord
instituant un rgime fluvial uniforme et
crant la Commission Internationale du
bassin Congo-Oubangui-Sangha (CICOS).
Lobjectif premier (aujourdhui largi la
GIRE) de la CICOS est de promouvoir
lintgration rgionale travers une
exploitation durable et quitable des voies
deau que constituent le fleuve Congo et
ses principaux affluents, des fins de
navigation.
Actuellement, le systme de voies deau
intrieures du bassin Congo-OubanguiSangha se caractrise par une utilisation
multiple mais une baisse notable du trafic
depuis plusieurs dcennies, un manque
dentretien, des infrastructures et des
quipements vtustes, une faiblesse de rglementation et des tracasseries administratives. Ltat des
lieux ralis par la CICOS en 2007 a rvl le vieillissement et linsuffisance du personnel navigant
ainsi que la prsence de plus en plus marque de navigants sans formation. Afin de pallier cette
situation, un Centre Rgional de Formation en Navigation Intrieure port par la CICOS dispense ses
cours Kinshasa depuis 2009.

De meilleures connaissances et le transfert croissant des comptences professionnelles


dans les domaines de la conception, de la gestion et de lexploitation, signifient quil est
dsormais possible dutiliser et de dvelopper les voies navigables dune manire beaucoup
moins intrusive du point de vue environnemental que pour dautres formes de transport.
Dans le secteur de la navigation, lAIPCN (lAssociation mondiale pour les infrastructures
de transport par voie navigable) est lorganisation mondiale qui fournit les orientations
pour les infrastructures de transport durable par navigation fluviale, tant pour les ports que
les voies navigables.
Exemple 44 : canal Seine-Nord Europe
La liaison Seine Escaut est un systme global de transpor qui permet de connecter le bassin de
la Seine aux 20 000 km du rseau fluvial europen grand gabarit et dappuyer le
dveloppement du transport fluvial sur un rseau de ports intrieurs, lui-mme renforc par la
cration de quatre plateformes multimodales du canal Seine-Nord Europe. Ce maillage de ports
intrieurs favorisera la massification du transport de marchandises et renforcera lattractivit et
la comptitivit des ports maritimes.
Afin de se coordonner sur la mise en uvre de cette liaison, les gestionnaires des voies
navigables wallons (Service Public de Wallonie), flamands (Waterwegen en Zeekanaal NV) et
franais (Voies navigables de France) ont cre le GEIE Seine Escaut. Ce dernier a ouvert une
concertation avec les usagers europens pour mieux connatre leurs attentes en termes de
services et crer les conditions du succs de cette nouvelle liaison.
Avec ce projet, cest lEurope du Nord et la Seine qui se connectent, permettant ainsi de fluidifier
les liaisons entre les zones industrialo-agricoles, les grandes zones de consommation et la
faade maritime.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

98

www.riob.org | www.gwp.org

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

9.2 Infrastructures hydrauliques transfrontalires


La notion de partage entre tats dun mme bassin ne concerne pas directement leau, mais
plutt les bnfices qui lui sont associs. Les grandes infrastructures hydrauliques caractre
transfrontalier constituent de ce point de vue un enjeu majeur, en particulier sagissant de
lagriculture irrigue et de lnergie.
Par grandes infrastructures hydrauliques on entend :
les grands barrages, cest--dire dune hauteur sur fondation suprieure 15 mtres ou dun
volume de retenue normale suprieur 3 millions de mtres-cube ;
les grands ouvrages au fil de leau (par opposition aux ouvrages de stockage et rgulation), en
particulier hydrolectriques ;
les drivations, quils sagissent de transferts deau (intra ou interbassins) ou dalimentation
de grands primtres irrigus par exemple.
Les grands barrages de rgulation ont souvent de multiples fonctions parmi les suivantes :
production hydrolectrique, irrigation (prise deau gravitaire ou culture en pourtour de cuvette),
lutte contre le risque dinondation, soutien dtiage et diverses fonctions lies (navigation,
prservation des cosystmes, etc.). Situs sur des bassins transfrontaliers, ils procurent des
bnfices plusieurs pays dun mme bassin, voire au-del sagissant des usines
hydrolectriques relies un rseau dinterconnexion rgional.
De tels ouvrages, par les prlvements effectus et la modification du rgime des coulements,
entrainent souvent des impacts dans les pays situs leur aval. Lorsque quun grand ouvrage est
situ dans le pays le plus aval dun bassin transfrontalier, il peut galement constituer un sujet
dachoppement entre les pays, de futurs nouveaux projets dans des pays amont pouvant nuire
son remplissage (notion dantriorit). Outre les organismes de bassin transfrontalier, les
Commissions conomiques rgionales peuvent jouer un rle important pour favoriser lentente
entre pays autour de ces grands projets.
Exemple 45 : Dialogue sur les grands barrages en Afrique de lOuest
On constate en Afrique et en Afrique de lOuest en particulier, la ncessit de dvelopper des
grands projets dinfrastructures hydrauliques qui permettent le dveloppement de lirrigation, de
laccs lnergie et amliorent globalement le niveau de vie des populations. De tels projets
concernent souvent plusieurs pays et contribuent lintgration rgionale sils sont conduits dans
un cadre de concertation travers les organismes de bassins transfrontaliers, selon les normes
environnementales et sociales internationalement reconnues.
Le Centre de Coordination des Ressources en Eau (CCRE) de la Communaut Economique des
Etats de lAfrique de lOuest (CEDEAO) a men depuis 2008 un Dialogue sur les grands projets
dinfrastructures dans le secteur de leau. Un panel dexperts a ainsi produit des recommandations
relatives aux bonnes pratiques pour le dveloppement dinfrastructures hydrauliques durables en
Afrique de lOuest. Une liste de projets de grands ouvrages hydrauliques prioritaires car ayant un
impact significatif sur lintgration rgionale a t produite, la slection ayant t opre partir
dun outil danalyse multicritres conu par lOffice International de lEau (OIEau).
En parallle, une concertation rgionale sur les grands projets dinfrastructures dans le domaine
de leau en Afrique de lOuest est mene en partenariat avec lUnion Internationale pour la
Conservation de la Nature (UICN). Elle permet douvrir les dbats aux acteurs de la socit civile
et en particulier aux reprsentants des populations locales et usagers de la ressource, trop
souvent oublis lors des consultations et des prises de dcision.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

99

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS
Les grands ouvrages au sein des bassins transfrontaliers constituent trop souvent des sujets de
discorde entre pays dun mme bassin. Mais ils peuvent au contraire constituer des facteurs
majeurs dintgration, lorsquils sont conus et grs de manire consensuelle, en particulier au
sein dun organisme de bassin transfrontalier et dans le respect des cosystmes et des
populations concernes.
On distingue ainsi plusieurs statuts pour ces ouvrages caractre transfrontalier :
les ouvrages communs, dont la proprit et les bnfices sont partags entre les tats du
bassin. Il sagit de la situation idale, qui ncessite un organisme de bassin avec un fort
mandat lui permettant de jouer le rle de matre douvrage ;
les ouvrages dintrt commun, pour lesquels un accord spcifique est sign entre plusieurs
pays mais qui restent la proprit dun seul ;
les ouvrages exploits par un seul pays. Cette situation est potentiellement gnratrice de
conflits, en particulier sagissant douvrages situs lamont.

Exemple 46 : Programme pour le Dveloppement des Infrastructures en Afrique


Le Programme de dveloppement des infrastructures en Afrique (PIDA) est une initiative conjointe
de la Commission de lunion africaine, du Secrtariat du NEPAD et de la Banque africaine de
dveloppement. Son objectif est de favoriser lintgration rgionale en Afrique travers le
dveloppement des infrastructures caractre rgional et continental. Un Plan daction prioritaire
du PIDA a t tabli lhorizon 2020.
Le PIDA couvre quatre secteurs : les eaux transfrontalires, lnergie, le transport, les
technologies de linformation et de la communication. La Facilit Africaine de lEau finance la
composante eaux transfrontalires.
La priorisation des grands projets dinfrastructures hydrauliques sest effectue lchelle des
grands bassins transfrontaliers de surface et souterrains. Divers critres conomiques,
environnementaux, sociaux, techniques et institutionnels ont t utiliss pour cette priorisation.
Les commissions conomiques rgionales et les organismes de bassins transfrontaliers joueront
un rle important dans la mise en uvre des projets qui seront retenus. Cette mise en uvre ira
de pair avec un renforcement volutif des capacits institutionnelles des organismes de bassin
selon des modles prouvs.
Des infrastructures hydrauliques transfrontalires peuvent tre planifies et exploites
conjointement. Par exemple, la Commission de gestion des eaux du Chu-Talas, mise en place par
le Kazakhstan et le Kirghizistan avec laide de la CEE-ONU et de lOSCE, se fonde sur deux
principes essentiels :
1. les tats ont convenu de suivre les schmas dallocation de leau entre les pays et les
horaires appliqus lpoque sovitique ;
2. le pays en aval, savoir le Kazakhstan, doit rembourser le pays en amont (cest dire le
Kirghizistan), pour une partie de ses cots de maintenance et dexploitation des
infrastructures hydrauliques, en fonction du volume deau fourni par linfrastructure.
Pour chaque projet de grande infrastructure hydraulique, une tude dimpact environnementale et
sociale doit tre ralise selon les normes internationales. Sagissant des ouvrages
transfrontaliers, cette tude sera de prfrence mene par lorganisme de bassin et non seulement
par le pays dimplantation de louvrage. Le rapport de la Commission Mondiale des Barrages
fournit de prcieuses indications relatives aux prises de dcision relatives de tels ouvrages.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

100

www.riob.org | www.gwp.org

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS
Lorsque plusieurs ouvrages sont programms au sein dun bassin, la ralisation dune valuation
environnementale stratgique peut avantageusement complter le Plan daction du bassin et
fournir des lments de dcision aux pays du bassin.

Exemple 47 : valuation environnementale stratgique des projets de barrages du Mkong


Douze projets hydrolectriques sont actuellement tudis par des promoteurs du secteur priv sur
le cours principal du Mkong.
LAccord du Mkong de 1995 requiert que ces projets soient largement dbattus par les quatre
pays avant que toute dcision ne soit prise. La Commission du Mkong (MRC) a entrepris en
2010 lEvaluation Environnementale Stratgique des barrages proposs sur le cours principal afin
de fournir une meilleure comprhension des opportunits et des risques dun tel amnagement.
Lvaluation a conclu que les projets sur le cours principal apporteraient la rgion un surcrot
dnergie et des bnfices lis aux investissements. Ils prsentent aussi de srieux risques et des
incertitudes sur lintrt conomique, social et environnemental stratgique pour les pays et les
communauts du Mkong, ainsi que pour le dveloppement durable du bassin.
Les recommandations de lvaluation sont les suivantes :
1. les dcisions sur les barrages sont reportes pour une priode de dix ans, avec des
rvisions tous les trois ans afin de sassurer que les activits essentielles de report sont
effectives ;
2. la priode de report comprendrait prioritairement des tudes de faisabilit approfondies de
systmes novateurs permettant de capter lnergie du cours principal par des moyens
autres que des barrages barrant tout le lit du fleuve. Ces tudes impliqueraient les
gouvernements en partenariat avec la MRC, les banques multilatrales de dveloppement et
les promoteurs ;
3. la priode de report devrait galement inclure une valuation des projets sur des affluents
qui sont considrs comme ralisables et cologiquement durables selon les bonnes
pratiques internationales actuelles, y compris la rnovation de projets existants et des
systmes innovants ;
4. la priode de report doit commencer par une diffusion systmatique du rapport dvaluation
chaque pays du bassin infrieur du Mkong dans les langues nationales et une
consultation des agences, du secteur priv et de la communaut des ONG impliqus ;
5. le cours principal du Mkong ne doit pas tre utilis comme laboratoire pour prouver et
amliorer les technologies des barrages hydrolectriques.

Les normes de scurit des grands ouvrages doivent videmment tre scrupuleusement
respectes. Les simulations de propagations donde de rupture doivent tre ralises sur une
distance aval suffisamment longue, y compris lorsquelles concernent plusieurs pays.

Exemple 48 : La scurit des barrages en Asie Centrale


LAsie Centrale possde plus de 100 grands barrages et de nombreuses autres installations de
rgulation de leau, principalement sur des fleuves partags entre diffrents pays. Le vieillissement
des barrages et le manque de financement pour leur entretien reprsentent une menace relle
pour la vie, la sant, les biens et lenvironnement de la sous-rgion. En 2010, la rupture du
barrage de Kyzyl-Agash au Kazakhstan a caus linondation du village voisin, tuant 43 personnes
et en blessant environ 300 autres.
Suite

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

101

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

Par ailleurs, lexploitation sre des infrastructures hydrauliques vieillissantes en Asie Centrale,
en particulier plusieurs centaines de barrages et de rservoirs construits il y a 40 50 ans, est
cruciale pour lavenir de ces pays. Le projet de la CEE-ONU Renforcement des capacits pour
la coopration sur la scurit des barrages en Asie Centrale est financ par la Finlande et la
Fdration de Russie. Composante du programme de travail de la Convention de la CEE-ONU
sur lEau, il a t mis en uvre en coopration avec le Fonds international pour le sauvetage de
la Mer dAral.
Les progrs raliss au cours du projet comprennent :
ladoption dune lgislation nationale ou son amlioration au Kazakhstan, au Tadjikistan et en
Ouzbkistan ;
un projet daccord sur la scurit des installations hydrauliques en Asie Centrale ;
la coopration entre les tats pour augmenter la scurit des barrages, tel que par exemple
une valuation de la scurit du barrage de Kirov par un groupe de travail Kazakh-Kirghize ;
une meilleure coopration au niveau national entre les organismes ayant des responsabilits
dans la scurit des barrages ;
un modle de rglement technique sur la scurit des installations hydrauliques ;
laugmentation de la capacit de traitement et de sensibilisation sur les questions de scurit
des barrages grce des formations organises par la CEE-ONU.

9.3 cosystmes, changements climatiques et infrastructures vertes


Les services rendus par les cosystmes aquatiques (rivires, lacs, ruisseaux, marais, aquifres,
estuaires et deltas maritimes) sont multiples et varies :
biens produits ou fournis (alimentation en eau, agriculture, levage, halieutique, faune, fibres
et bois, ressources gntiques et biochimiques) ;
rgulation (expansion latrale des coulements, ralentissement et crtement des crues,
protection contre les inondations, rtention et transport des sdiments, alimentation et
drainage des nappes souterraines, soutien dtiage, transport fluvial, maintien de la
biodiversit, autopuration, stockage de CO2, pollinisation, habitats) ;
services culturels et cultuels (paysage, patrimoine, valeurs, histoire, rcration, cotourisme).
Dans le cas des bassins transfrontaliers, ces bnfices sont ressentis au-del des frontires, en
particulier sagissant de lcrtement des crues, du soutien dtiage par les nappes et de
lautopuration par les zones humides. Les valeurs conomique, sociale et culturelle des
cosystmes aquatiques se doivent ainsi dtre partages entre les pays dun mme bassin.
Les cosystmes jouent galement un rle important dans ladaptation climatique. Ils peuvent
par exemple contribuer la rgulation des inondations en attnuant la variabilit des
vnements hydrologiques, y compris dans les pays aval. Les forts peuvent retenir leau, ce
qui ralentit le ruissellement et les zones humides ont un effet tampon contre les inondations et
les scheresses. Des cosystmes sains accroissent la rsilience. La conservation et la
restauration des cosystmes doivent donc faire partie intgrante des stratgies dadaptation,
en particulier dans les bassins transfrontaliers.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

102

www.riob.org | www.gwp.org

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

Exemple 49 : Approche intgre des eaux douces transfrontalires nerlandaises et de la


Mer du Nord
En raison de leur situation gographique au-dessous du niveau de la mer ainsi que de leur
position aval, les systmes hydrologiques nerlandais sont vulnrables et les gestionnaires de
leau nerlandais sont confronts de rels dfis. Les solutions cls sont une communication
efficace et des efforts conjoints des diverses autorits de leau entre pays, des gestionnaires deau
douce et marine et entre les diffrentes conventions marines, commissions de bassin
internationales (telles que celle du Rhin) et les directives europennes (Directive-Cadre sur lEau
et Stratgie marine). Il est galement important de suivre une approche commune par bassin pour
lidentification des sources, du devenir, du transport et des concentrations des divers paramtres,
tels que les substances dangereuses, les nutriments et les effets de leutrophisation.
Le projet nerlandais Rhin-Ouest, avec la participation en amont de toutes les autorits
nerlandaises de leau de la rgion Rhin-Ouest, illustre comment les principaux itinraires de
transport et leurs diffrentes chelles peuvent tre visualiss de manire intgre. Il en rsulte une
vision claire des paramtres, des diffrents niveaux dchelle et des flux travers les frontires.
Grce cette information, lcart entre ltat rel et souhait peut tre valu et lefficacit dun
ensemble commun de mesures peuvent tre identifis.

Le programme de projets pilotes de la CEE-ONU sur ladaptation aux changements climatiques


dans les bassins transfrontaliers vise appuyer les pays dans leur coopration sur ladaptation
dans les bassins transfrontaliers, en valuant conjointement les impacts des changements
climatiques et en laborant des stratgies dadaptation lchelle du bassin. Plusieurs de ces
projets pilotes, dont certains sont mis en uvre par dautres organisations, tiennent aussi compte
des cosystmes dans leurs efforts dadaptation.

Exemple 50 : Lasschement de la Dauria


Les zones humides de la Dauria sont cruciales pour la biodiversit locale. La Zone protge
internationale de la Dauria a t cre en 1994 par la Mongolie, la Chine et la Fdration de Russie
pour protger et tudier les cosystmes de la rgion. De plus en plus altrs par les activits
humaines, le Bassin de lArgoun incluant le Lac Dala et le Bassin de lUldz, encore relativement
vierge, forment avec les lacs Torey un bon exemple de comparaison pour une tude sur les options
de gestion des eaux transfrontalires et ladaptation climatique la source du fleuve Amour.
Le projet conjoint, men par Daursky Biosphere et le WWF de Russie, vise harmoniser la
protection et la gestion du fleuve transfrontalier de la Dauria. En 2010, le projet a ralis les
actions suivantes :
1) lanalyse de linfluence des changements climatiques sur lhydrologie des fleuves Argoun,
Onon et Ulz ;
2) la collecte des donnes sur lhabitat et les biotopes des cours deau et des masses deau
cls pendant la phase de scheresse du cycle climatique ;
3) lanalyse des ensembles de donnes sur plusieurs annes dobservation relatives la
succession des formations vgtales des zones humides, labondance et au succs de la
reproduction des oiseaux aquatiques, etc. ;
4) le dveloppement dune base dinformation ncessaire pour dterminer les paramtres des
dbits environnementaux dans les cours deau transfrontaliers ; la compilation de la plupart
des tudes de cas pertinentes et des mthodologies utilises pour les fleuves des zones
arides dans le monde ;
5) la mise en place dun systme de monitoring et de trois sections de surveillance sur le
terrain avec plus de 100 points dobservation standard ;
6) la mise en place de lObservatoire international des oiseaux.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

103

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS
Pour continuer fournir des services au sein du nexus eau-nergie-scurit alimentaire, la
nature elle-mme dpend du fonctionnement des processus cologiques et des associations
despces, du flux et du cycle de leau au-del des frontires nationales. Les pressions sur les
ressources en eau douce sintensifient en raison de la croissance dmographique, de
lindustrialisation, de la migration vers les villes et de la prosprit croissante.
Laugmentation future de la demande en eau va resserrer ltau, en particulier entre les pays
partageant un mme bassin. Le fait de ne pas mettre laccent sur la valeur conomique de leau, la
relative faiblesse politique des Ministres de lenvironnement et de leau par rapport aux
Ministres qui financent le dveloppement de grandes infrastructures, le manque de conformit
entre les pays dun mme bassin et une perception errone que leau alloue lenvironnement
est une eau non disponible pour les humains contribuent la dgradation des cosystmes
aquatiques et de leurs services vitaux.

Exemple 51 : Stratgie de dveloppement du Lac Tchad


Le lac Tchad est la seconde plus importante zone humide dAfrique. Quelque trois millions de
personnes issues des quatre pays limitrophes - le Tchad, le Cameroun, le Niger et le Nigeria - sont
riveraines du lac et vivent des ressources et services fournis par le lac. La scheresse des annes 70
et 80 et plus rcemment celle de 2008 - 2010, louverture de routes rgionales qui ont favoris
lexpansion commerciale, ont abouti une double dynamique migratoire des leveurs vers le Sud
(comme dans toute la bande sahlienne) et du flux de migrants en provenance de lOuest proche et
lointain. Les densits atteintes en bordure du lac, de 60 habitants/km2, sont inhabituelles en zone
sahlienne.
Le lac est sujet par ailleurs de fortes variations saisonnires ainsi quinterannuelles. Au cours du
sicle dernier, ces volutions ont t trs marques. Il a enregistr un niveau trs bas au dbut du
sicle, a atteint un maximum dans les annes 60, avant de rebaisser fortement en lien avec la
scheresse au Sahel des annes 70. Depuis une dizaine dannes, on observe de nouveau une
tendance la hausse.
Afin de mieux grer les ressources, dviter les conflits dusages et de contribuer au dveloppement
du bassin versant, les six tats du bassin versant du lac ont cr en 1964 la Commission du Bassin
du Lac Tchad (CBLT), dont le sige est NDjamena. Les avis des experts divergent sur les actions et
amnagements raliser pour prserver le lac et notamment sur le projet de transfert deau partir
dun affluent du fleuve Congo afin daugmenter les apports au Lac Tchad.
Le Fonds Franais pour lEnvironnement Mondial, le GEF, la Commission europenne et la Facilit
Africaine de lEau appuient la CBLT afin de contribuer la prservation du Lac Tchad et de son rle
socio-conomique et environnemental pour les pays limitrophes, travers llaboration de
propositions oprationnelles dans le respect de la prservation des cosystmes et dune gestion
concerte des ressources en eau.
Les services essentiels fournis par la nature sont quivalents la plupart des fonctions des
infrastructures. Les forts des hautes terres, les aquifres, les lacs et les zones humides stockent
leau, les zones humides filtrent leau, les fleuves permettent le transfert deau et le transport, les
plaines inondables et les zones humides diminuent les pointes de crue dans les pays et les villes
situes en aval, tandis que les paltuviers, les rcifs coralliens et les rcifs protgent les ctes
contre les temptes et les inondations.
Le terme infrastructure tant dfini comme le stock dquipements, de services et dinstallations
ncessaires au fonctionnement dune socit, la nature fait partie du patrimoine dinfrastructures
de chaque pays et de chaque conomie. La nature compose alors les infrastructures vertes ou
les infrastructures naturelles qui reposent sur sa capacit complter ou accrotre les services
fournis par des ouvrages traditionnels, y compris transfrontaliers.
MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU
DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

104

www.riob.org | www.gwp.org

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS
Les infrastructures naturelles ne remplacent pas le besoin dinfrastructures artificielles ou
infrastructures grises. Les multiples services cosystmiques fournis par les
infrastructures naturelles multiplient les bnfices reus. En ce sens, le bon fonctionnement
des infrastructures naturelles est ncessaire pour que les ouvrages construits exercent au
mieux leurs fonctions, pour assurer des prestations projetes et partages par les pays et
pour augmenter les retours sur investissements.
Encart 19 : Exemples dinfrastructures vertes et grises fournissant les mmes services
Infrastructures vertes

Infrastructures grises

Services

Forts et zones humides Filtration de leau

Eau potable saine

Forts (sur les pentes en


amont dune centrale
Dragage priodique
hydrolectrique)
des sdiments

lectricit fiable et lutte contre les


inondations, y compris dans les pays
en aval

Paltuviers

Digues

Protection des ctes contre les temptes

Rcifs coralliens

Brise-lames et pis

Rduction de lrosion des plages

Plaines inondables
naturelles

Digues, barrages et canaux

Protection contre les inondations en aval

Zones humides

Installation de traitement
tertiaire de leau

Effluents propres des processus


municipaux et industriels

Des infrastructures naturelles peuvent tre intgres dans le financement et linvestissement


dinfrastructures grises. Cela donnerait des ensembles mixtes dinfrastructures artificielles et
naturelles dans les bassins o chacune complterait lautre, avec des rsultats en termes de cotefficacit, de risques et de dveloppement durable qui soient plus proches de loptimum.
Lintgration des valeurs des infrastructures naturelles dans lanalyse cot-bnfice des
infrastructures artificielles ouvre la possibilit doptimiser le dveloppement dinfrastructures entre
les pays dun bassin transfrontalier. Il est alors possible didentifier des ensembles mixtes
dinfrastructures artificielles et naturelles qui satisferaient au mieux les multiples objectifs de
dveloppement, tels que la production hydrolectrique, lapprovisionnement en eau pour
lagriculture, la productivit de la pche, la conservation de la biodiversit et la rsilience
climatique. Les infrastructures naturelles peuvent alors tre positionnes efficacement en tant que
pices maitresses de la future conomie verte.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

105

9 ENJEUX TRANSFRONTALIERS

Exemple 52 : Sauvetage de la Mer dAral


La comprhension des ralits de la situation environnementale et socio-conomique actuelle
dans lespace postsovitique a dcid les Chefs dtats dAsie Centrale de crer en 1992 un
organisme intertatique pour la gestion des ressources en eau - la Commission inter-tats pour la
coordination de leau (ICWC). Une runion des cinq Chefs dtats dAsie Centrale sest tenue en
janvier 1993 Tachkent et a abouti la dcision de crer le Fonds international pour le sauvetage
de la Mer dAral (IFAS).
Le Conseil excutif dadministration du Fonds a t cr Almaty et il a t dcid quun Comit
excutif serait tabli de faon permanente Tachkent. En 1997, les Chefs dtats ont adopt un
nouveau plan de gestion de lIFAS.
Les activits du Fonds du bassin de la Mer dAral aident maintenir le dialogue et la
comprhension dans la rgion et rsoudre de nombreux problmes cologiques, socioconomiques lis leau. Au cours des annes, lIFAS et ses organisations sont devenus une
plateforme pour le processus de ngociation entre les tats et pour llaboration de documents
bilatraux et multilatraux. Un certain nombre de conventions et daccords ont t adopts sur la
collaboration dans les domaines de la rpartition de leau, de la gestion conjointe, de
lamnagement conjoint et de la protection des ressources en eau dans la rgion.
En dcembre 2008, lIFAS a obtenu le statut dobservateur lAssemble Gnrale des Nations
Unies. Le but principal des activits de lIFAS est de promouvoir des amliorations de la situation
cologique et socio-conomique dans la rgion pour crer des conditions normales pour les
personnes vivant dans le bassin de la Mer dAral. Les organismes de lIFAS ont reu une nouvelle
impulsion pour leurs activits aprs le Sommet des Chefs dtats fondateurs de lIFAS, tenu le 28
avril 2009 Almaty.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

106

www.riob.org | www.gwp.org

10 RENFORCEMENT DES CAPACITS ET DVELOPPEMENT

10 Renforcement des capacits et dveloppement


POINTS CLS
Le nombre croissant dincertitudes dans le domaine dj complexe de la
gestion des bassins transfrontaliers requiert la mise en place dactivits
volutives de renforcement et de dveloppement des capacits aux niveaux
national et rgional.
Laccent doit tre mis sur lducation et la formation dune nouvelle
gnration de leaders locaux de leau ayant les comptences ncessaires
pour relever les dfis dans ce domaine.
Il sagit de dvelopper une nouvelle rflexion pousse sur des domaines
dexpertise pluridisciplinaires, qui doit inclure la recherche acadmique en
plus de la formation technique et du renforcement des comptences.

La gestion des eaux transfrontalires requiert un ensemble de comptences qui transcendent


les disciplines (politique, conomique, sociale et environnementale) et couvre une gamme
dchelles (du niveau de lutilisateur au niveau global). Dans un tel contexte, il est vident
quun renforcement et un dveloppement des capacits effectif et cibl savre ncessaire.
Ceci cadre bien avec lune des principales conclusions dune tude rcente : une coopration
transfrontalire efficace dpend de la capacit nationale appliquer les obligations du droit
international et les accords entre pays riverains.
Des processus visant faciliter la coopration entre riverains doivent donc impliquer des
initiatives institutionnelles cibles et nationales de renforcement des capacits pour niveler le
terrain et assurer lalignement du niveau national avec les conditions pralables dune
coopration transfrontalire efficace (Architecture internationale de la gestion des ressources
en eau transfrontires 2010, Rapport 2010).
Limportance dune capacit nationale suffisante pour rsoudre les problmes lis
lamnagement et la gestion des ressources en eau transfrontalires au niveau rgional ne
doit pas tre sous-estime. Le Rapport sur le Dveloppement 2003 de la Banque Mondiale
confirme cette approche : pour quils soient efficaces, ces accords, doivent concilier les
intrts des pays et entre les pays. Ceci demande la mobilisation, lintervention et des
demandes daction des nombreuses personnes qui obtiendraient certains avantages de
laccord, mais qui sont plus silencieuses que les quelques personnes qui pensent que leurs
principaux intrts sont menacs.
Il faut donc tre cratif dans le cadrage des problmes et des solutions pour augmenter la
compatibilit entre les intrts des pays eux-mmes et entre les pays. Et cela dpend souvent
du renforcement des capacits des personnes et des organisations, dans un monde en
dveloppement, valuer les options, ngocier des dispositions et financer et
entreprendre des actions.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

107

10 RENFORCEMENT DES CAPACITS ET DVELOPPEMENT


Dans ce contexte, les institutions nationales doivent avoir la capacit en interne didentifier et
de rsoudre ces problmes, de maintenir des liens solides avec les institutions locales et les
structures de gestion cohrentes, y compris sagissant des lois et des rglements, pour faire
face aux dfis (avec une gamme dchelles, du local au rgional). Rien ne changera sur le
terrain si les acteurs nationaux ne sapproprient pas les programmes rgionaux et mondiaux
lis la gestion des ressources en eau transfrontalires.

Exemple 53 : Renforcement des capacits pour la gestion des eaux transfrontalires en Afrique
Le projet de Renforcement des institutions pour la gestion des eaux transfrontalires en Afrique
est financ par lUnion europenne et mis en uvre depuis 2011 par lorganisation du Partenariat
Mondial de lEau (GWP). Ses objectifs spcifiques sont de :
renforcer le Rseau Africain des Organismes de Bassin (RAOB) en tant que pilier du
dveloppement des organismes de bassin, dans le cadre de lUnion Africaine et du Conseil
des Ministres africains de leau (AMCOW) ;
amliorer la gouvernance des eaux transfrontalires en Afrique travers la plateforme du
RAOB.
Les activits suivantes sont programmes :
1. dveloppement institutionnel du RAOB. Mise en place dun systme dinformation et
dchange dexpriences ;
2. appui la coopration et lintgration rgionale pour la gestion durable des eaux
transfrontalires en collaboration avec les commissions conomiques rgionales ;
3. laboration de plans daction de GIRE pour les organismes de bassin en lien avec les
priorits rgionales et nationales ;
4. participation du RAOB au Programme de dveloppement des infrastructures en Afrique ;
5. financement durable du RAOB et des organismes de bassin.

Un rapport rcent de la rgion de la SADC (Afrique australe) met en lumire les leons suivantes
tires du renforcement des capacits nationales dans un contexte de gestion des eaux
transfrontalires : Au fil des annes, quelques pays riverains hors de la rgion de la SADC ont
mticuleusement mis en place des institutions pour amliorer lefficience et lefficacit de la
gestion des eaux transfrontires. Certaines des leons qui ont t tires sont les suivantes :
la confiance, comme en tmoigne le partage des donnes et la planification conjointe, est
une caractristique de toute entente durable sur le partage de leau ; la confiance est une
question fondamentale, qui doit tre imbrique dans tout effort de coopration ;
une fois les institutions internationales mises en place, elles rsistent fortement au temps,
mme entre pays riverains habituellement hostiles et mme si un conflit surgit dans dautres
domaines ;
la cration dinstitutions favorisant le partage des bnfices lis leau dans un bassin, plutt
que de se concentrer sur lallocation des ressources en eau, se rvle utile dans certains cas
(par exemple, dans le Bassin du Nil et le Bassin du Mkong) et offre un espoir pour lavenir.
(La prvention des conflits et dividendes de paix apports par la coopration sur la gestion
des eaux transfrontires dans la SADC - dividendes de paix travers la prvention des
conflits sur leau (2011)).
Selon le PNUD, le renforcement des capacits se rfre communment un processus qui ne
concerne que les premires tapes du renforcement ou de la cration de capacits et se fonde
sur une hypothse selon laquelle il nexiste aucune capacit lorigine. La gestion des eaux
transfrontalires requiert un ensemble de comptences qui transcendent les disciplines
(politiques, conomiques, sociales et environnementales) et couvre une gamme dchelles (du
niveau de lutilisateur au niveau plantaire).

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

108

www.riob.org | www.gwp.org

10 RENFORCEMENT DES CAPACITS ET DVELOPPEMENT

Exemple 54 : Les rseaux rgionaux dorganismes de bassin


Au sein dune mme rgion gographique, les organismes membres du Rseau International des
Organismes de Bassin qui le dsirent peuvent constituer entre eux des Rseaux rgionaux, en
particulier dans le but de renforcer leurs capacits mutuelles. La carte suivante dcrit les rseaux
rgionaux crs ce jour.

Rseau Nord Amricain


des Organismes
de Bassin (ROBAN)

Groupe des Organismes de Bassin


Europens pour l'application
de la DCE (EURO-RIOB)

Rseau Rgional
des Organismes de Bassin
Mditerranens (REMOB)
Rseau Latino-amricain
des Organismes
de Bassin (RELOB)
Rseau Brsilien
des Organismes
de Bassin (REBOB)

Rseau Africain
des Organismes
de Bassin (RAOB)

Rseau Russophone
des Organismes de Bassin
dEurope Orientale,
Caucase et Asie Centrale
(EECCA-NBO)

Rseau Rgional
des Organismes de Bassin
d'Europe Centrale
et Orientale (CEENBO)
Rseau Rgional
des Organismes
de Bassin dAsie
(NARBO)

Le RIOB : 188 Organismes-Membres


et observateurs permanents dans 68 pays

Par exemple, les organismes en charge des Districts de Bassins ont mis en place le groupe
EURO-RIOB pour lapplication de la Directive - Cadre sur lEau (DCE), pour changer leurs
expriences pratiques, identifier les problmes oprationnels et faire des propositions concrtes
pour lapplication de la DCE.

Dans un tel contexte, le renforcement et le dveloppement des capacits se doivent dtre effectif
et cibl. Il faut viser les nombreuses personnes qui gagneraient certains avantages dun accord,
mais qui sont plus silencieuses que les quelques personnes qui pensent que leurs principaux
intrts sont menacs. Il faut donc tre cratif dans le cadrage des problmes.

Exemple 55 : Le Centre PHI-HELP pour la Politique de la loi sur leau et la science


Le Centre PHI-HELP pour la Politique de la loi sur leau et la science, cr en 2006 sous les
auspices de lUNESCO, est hberg par lEcole suprieure de gestion et de politique de lUniversit
de Dundee, Royaume-Uni. Cest le premier centre de lUNESCO de catgorie II tabli au
Royaume-Uni. Le Centre travaille avec des intervenants de lEcosse et du monde entier.
Le Centre est leader mondial dans son domaine et cherche de nouvelles faons dintgrer
effectivement la lgislation, la politique et la science pour rpondre aux dfis de leau du 21me
sicle. Il ralise une vaste gamme de recherches et des activits de conseil, tout en reconnaissant
que si le but des lois sur leau est de mettre en uvre efficacement la gestion intgre des
ressources en eau et daider la communaut internationale atteindre les objectifs internationaux
de dveloppement, il faut prendre en compte trois lments essentiels : les droits leau, les
cadres pour lallocation de leau et les mcanismes institutionnels. Il est reconnu pour sa maitrise
en droit international sur leau (Master of Laws) et ses symposiums sur les lois sur leau
organiss pour un public international.
www.dundee.ac.uk/water

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

109

10 RENFORCEMENT DES CAPACITS ET DVELOPPEMENT

Exemple 56 : Le rseau Cap-Net


Cap-Net est un rseau international de renforcement des capacits en matire de GIRE. Cest un
partenariat entre des institutions internationales, rgionales et nationales autonomes et entre des
rseaux engags pour le renforcement des capacits dans le secteur de leau. Cap-Net aide les
pays renforcer les capacits humaines et institutionnelles dans la gestion de leau pour atteindre
les Objectifs du Millnaire pour le Dveloppement.
www.cap-net.org

Afin dtablir une coopration rgionale sur la gestion des ressources en eau transfrontalires, un
programme de partage des connaissances et de renforcement des capacits doit tre un
processus cibl et continu. On en trouve un exemple majeur en Mditerrane, o les eaux
transfrontalires sont couvertes par un ensemble diversifi dinstruments juridiques, avec lequel
le Partenariat Mondial de lEau (GWP) travaille, rassemblant de nombreux dintervenants dans
divers processus.
Schma 5 : Pyramide des capacits
Dveloppement des Capacits
Pyramide des Capacits

Coopration
de leau

Rgionale et Mondiale

Capacits Nationnales
Leaders locaux de leau

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

110

www.riob.org | www.gwp.org

10 RENFORCEMENT DES CAPACITS ET DVELOPPEMENT

Exemple 57 : Formation distance - lAcadmie du RIOB


LAcadmie du RIOB (Rseau International des Organismes de Bassin)
et le CIREF (Centre Ibrique pour la Restauration des Fleuves), en
coordination avec lECRR (European Center for River Restoration Centre Europen pour la Restauration des Fleuves), unissent leurs
forces pour proposer aux gestionnaires de bassin un programme de
formation distance en espagnol sur la restauration des fleuves. Le
programme gnral de la formation est constitu de sessions de courte dure dans lesquelles
tous les aspects lis la restauration des fleuves sont cibls, avec lobjectif doffrir aux stagiaires
la possibilit dacqurir les connaissances ncessaires un travail de bonne qualit dans leurs
emplois lis la restauration des fleuves, pour atteindre le bon tat cologique de leurs
cosystmes fluviaux et de leurs masses deau et lutter contre les inondations.
Tous les cours se terminent sur une session de conclusion et une table ronde avec tous les
intervenants pour discuter des sujets les plus intressants et rpondre aux questions des
participants. Pour assister aux cours, les stagiaires ont seulement besoin dun ordinateur
connect internet et dun microphone. Les logiciels utiliss dans les cours sont faciles demploi
et leur maniement est expliqu dans la premire sance de chaque cours.
La formation distance est un excellent moyen pour faciliter lapprentissage un faible cot,
vitant les pertes de temps et dargent normalement consacrs au dplacement et
lhbergement, sans affecter la qualit des cours offerts.
www.cirefluvial.com/formacion.php

Exemple 58 : Partage rgional des connaissances et renforcement des capacits travers la


Mditerrane
La Mditerrane fait partie des rgions les plus arides du monde, avec des ressources en eau
renouvelables limites qui sont ingalement rparties dans lespace et dans le temps. Les pays de
la rgion sud-mditerranenne ne reoivent que 10% du total des prcipitations annuelles
moyennes, alors que dans la rgion, plus de 180 millions de personnes sont considres comme
pauvres en eau et 60 millions dautres sont confrontes au stress hydrique.
Une croissance dmographique rapide et lurbanisation, combines un fort dveloppement
socio-conomique, exercent des pressions supplmentaires sur les ressources rares et les
cosystmes fragiles. Le GWP Mditerrane est engag, depuis sa cration, dans le
dveloppement de la Vision sur lEau pour la rgion et du Programme-Cadre dAction 2000 pour
leau. Il anime un partenariat rgional et multi-acteurs sur leau, qui regroupe les grands rseaux
mditerranens soccupant des diffrentes disciplines de leau et plus de 80 autres organisations,
institutions et entreprises. En outre, le GWP Mditerrane participe activement plusieurs
initiatives rgionales, y compris llaboration rcente de la nouvelle Stratgie pour lEau en
Mditerrane dans le cadre de lUnion pour la Mditerrane.
www.gwp.org/en/gwp-in-action/Mediterranean

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

111

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

112

www.riob.org | www.gwp.org

11 SENSIBILISATION ET COMMUNICATION

11 Sensibilisation et communication
POINTS CLS
Des activits pertinentes de recherche ne suffisent pas : il faut discuter des
priorits des programmes avec les acteurs et les dcideurs et leur en
communiquer rapidement les rsultats, selon une formulation qui permette
la comprhension et lutilisation rapide sur le terrain.
Une stratgie dchange des connaissances est essentielle pour russir
sensibiliser les acteurs concerns aux problmes et ltat des lieux.
La sensibilisation sur la gestion des ressources en eau transfrontalires doit
seffectuer travers une gamme dchelles - des utilisateurs locaux aux
communauts nationales, rgionales, internationales et mondiales ; le
message et les moyens de communication doivent tre adapts aux
communauts spcifiques.

Malgr la quantit considrable de recherches et dtudes ralises dans le domaine de la gestion


des ressources en eau, la diffusion efficace et lappropriation des connaissances exige un
processus efficace dchange de connaissances. Il est donc essentiel dlaborer une stratgie de
sensibilisation et de communication concernant la gestion des ressources en eau transfrontalires.
LUnion Europenne a dailleurs identifi un manque de diffusion efficace et dappropriation de la
quantit importante de recherches quelle a finance via son programme-cadre.
Le GWP propose un ventail doutils dans ce domaine, allant de son vaste recueil de
publications, y compris les publications des comits techniques, la bote outils. Le TECGWP a introduit le concept de la chane de la connaissance comme mcanisme permettant
davoir accs aux connaissances travers le rseau du GWP - une approche utile en particulier
dans le domaine de la gestion des ressources en eau transfrontalires, o le partage des
connaissances entre les rgions est indispensable et doit tre activement encourag.

Exemple 59 : Le partage Asie-Afrique des connaissances sur la gestion des ressources en eau
transfrontalires
Les connaissances et lexpertise du GWP ont t partages avec une dlgation de lUICN-Asie qui
a visit le Secrtariat de lInitiative du Bassin du Nil Entebbe, en Ouganda, en Septembre 2011.
Le GWP Afrique de lEst y a prsent ses travaux sur les processus de la GIRE.
Suite un discours sur la Scurit de leau : les dfis mondiaux, rgionaux et locaux, lInitiative
sur lEau en Asie du Sud et les Dialogues dAbu Dhabi ont t prsents. Une perspective a t
ouverte sur les questions transfrontalires travers une histoire des eaux partages entre lInde et
le Pakistan.
Le potentiel des partenariats interrgionaux est une ressource cache qui nest pas encore
pleinement utilise dans le rseau du GWP pour soutenir lchange de savoir-faire entre les
bassins fluviaux confronts, en particulier, aux changements climatiques et aux tendances
dmographiques.
www.gwp.org/en/gwp-in-action/Eastern-Africa/News-and-Activities-GWP-Eastern-Africa/Asia-Africa-Inter-regional-Sharing

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

113

11 SENSIBILISATION ET COMMUNICATION
La bote outils Toolbox du GWP (www.gwptoolbox.org) est une base de donnes daccs
libre et ouvert contenant une bibliothque dtudes de cas et de rfrences, qui peuvent tre
utilises par quiconque est intress par la mise en uvre de meilleures dmarches pour la
gestion de leau, ou pour apprendre davantage sur lamlioration de la gestion de leau au
niveau local, national, rgional ou mondial. Elle comprend les lments suivants :

Encart 20 : Exemple dchange de connaissances sur le terrain - Bote outils du GWP


A. Environnement favorable
A1 Politiques
A2 Cadre juridique
A3 Financement et structures dincitation

B. Rles des institutions


B1 Cration dun cadre organisationnel - Formes et fonctions
B2 Renforcement des capacits institutionnelles

C Instruments de gestion
C1 Gestion des ressources en eau
C2 Plans pour la GIRE
C3 Efficacit de lutilisation de leau
C4 Instruments des changements sociaux
C5 Rsolution des conflits
C6 Instruments rglementaires
C7 Instruments conomiques
C8 Echange dinformations
C9 Instruments dvaluation

Un autre exemple rgional de partage des connaissances est linitiative de la Banque Asiatique
de Dveloppement, appele plateforme des connaissances, qui stend travers la rgion
Asie-Pacifique et vise tablir et relier des centres rgionaux de connaissances sur leau.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

114

www.riob.org | www.gwp.org

11 SENSIBILISATION ET COMMUNICATION
Exemple 60 : Des plateformes de connaissances, de partage et de renforcement des capacits
Les plateformes de connaissances forment le rseau des centres rgionaux de connaissances
sur leau du Forum de lEau de lAsie-Pacifique (APWF). Ces plateformes ont t lances le 26
Juin 2008 lors de la Semaine Internationale de lEau de Singapour. Chaque plateforme est un
centre dexcellence qui sest engag amliorer la scurit de leau dans la rgion Asie-Pacifique,
en favorisant le partage des connaissances et la promotion des solutions concrtes relatives au
thme de leau. Ensemble, les plateformes collaborent gnrer et partager des connaissances,
ainsi qu renforcer les capacits dans plus dune douzaine de domaines de connaissances sur
leau.
Les centres collaboratifs de connaissances dans le Rseau

www.apwf-knowledgehubs.net

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

115

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

116

www.riob.org | www.gwp.org

12 CONCLUSION

12 Conclusion
La Gestion Intgre des Ressources en Eau des fleuves, lacs et aquifres transfrontaliers
doit tre organise au niveau des bassins, dans la concertation entre pays riverains. Des
rsultats tangibles sont obtenus lorsquil existe une volont politique forte de cooprer entre
tats et quun climat de confiance et de solidarit a su se crer. On peut ainsi relever des
progrs significatifs raliss depuis les annes 1990 mais dautres restent accomplir, en
particulier sagissant des aquifres partags.
Des cadres juridiques clairs doivent harmoniser et fournir, aux niveaux national et
international, des rgles du jeu pour une application durable des principes de la GIRE. Les
bassins seront si possible grs par des organismes de bassins transfrontaliers
oprationnels, pouvant revtir diffrents types et appellations. Un appui accru et permanent
la cration et au renforcement de tels organismes (commissions, autorits, runions des
parties, etc.) facilite le dialogue, lchange dinformation et la mise en uvre conjointe des
actions ncessaires une meilleure gestion intgre, dans un contexte de coopration
troite et de prvention des conflits.
La communaut de leau au niveau transfrontalier (incluant tous les acteurs) peut saccorder
sur une vision partage pour le dveloppement et la gestion des ressources en eau
transfrontalires des chelles diverses, qui runit et fournit les lments de base pour un
plan damnagement et de gestion moyen et long terme. Des mcanismes financiers
appropris doivent tre mis en place, bass sur certains des principes cls noncs dans le
prsent manuel. Outre la planification, les systmes dinformation de bassin peuvent aider
suivre la mise en uvre des cadres juridiques ainsi que des politiques convenus entre les
pays.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

117

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

118

www.riob.org | www.gwp.org

SITES WEB, REFERENCES, LECTURES COMPLEMENTAIRES

SITES WEB, REFERENCES, LECTURES COMPLEMENTAIRES


Sites web
Bote outils (ToolBox) du Partenariat mondial
de leau : www.gwptoolbox.org
CapNet, rseau international de renforcement des
capacits sur la GIRE : www.cap-net.org
Convention dAlbufeira, Secrtariat Technique
Permanent : www.cadc-albufeira.org
Office International de lEau : www.oieau.org
Gestion des ressources des aquifres
internationaux partags : www.isarm.org
Partenariat mondial de leau : www.gwp.org
Portail des connaissances sur leau et
lenvironnement dAsie Centrale :
www.cawater-info.net
Rseau Africain des Organismes de Bassin :
www.omvssoe.org
Rseau des Organismes de Bassin Asiatiques :
www.narbo.jp
Rseau des Organismes de Bassin dEurope
Centrale et Orientale :
www.riob.org/mot/europe-centrale-et-orientale
Rseau des programmes rgionaux et nationaux
de recherche sur la GIRE : www.iwrm-net.org

CapNet ; February 2008 ; Performance and


Capacity of River Basin Organizations- Crosscase Comparison of Four RBOs (Performances
et capacits des organismes de bassin.
Comparaison croise de quatre organismes
de bassin). ; PNUD/CapNet
CEE-ONU ; mars-92 ; Convention sur la
Protection et lUtilisation des Cours dEau
Transfrontires et des Lacs Internationaux ;
31 ILM 1312
CEE-ONU ; 2006 ; Stratgies pour le Monitoring
et lEvaluation des Fleuves, Lacs et Aquifre
Transfrontaliers ; Genve
CEE-ONU ; 2009 ; Les Commissions de Bassin et
les autres institutions pour la coopration sur les
eaux transfrontires ; Genve
Forum Economique Mondial - Initiative sur lEau ;
2010 : Scurit de leau ; Gestion dun rseau
reliant leau, la nourriture, lnergie et le climat ;
Island Press
GWP - RIOB ; 2009 ; Manuel de la Gestion
Intgre des Ressources en Eau par Bassin ;
GWP - RIOB
GWP TAC ; 2000 ; Background Paper No 4 La Gestion Intgre des Ressources en Eau. ;
Partenariat mondial de leau, Stockholm, Sude.

Rseau International des Organismes de Bassin :


www.riob.org

Nations Unies Assemble Gnrale ; 2008 ;


Rsolution A/RES/63/124 de l'AG des Nations
Unies sur le droit des aquifres transfrontaliers

Rseau Latino-Amricain des Organismes de


Bassin : www.ana.gov.br/relob et
www.rebob.org.br

Nations Unies Assemble Gnrale ; 2011 ;


Rsolution A/RES/66/104 de l'AG des Nations
Unies sur le droit des aquifres transfrontaliers

Rseau Mditerranen des Organismes de Bassin :


www.remoc.org

Ouvrage collectif ; nov - 10 ; Vers une gestion


concerte des systmes aquifres transfrontaliers ;
Agence Franaise de Dveloppement

UNESCO, Centre PHI-HELP de Dundee :


www.dundee.ac.uk/water
UNESCO/Eau : www.unesco.org/water
Rfrences

PNUE-GEF-ILEC-UNESCO ; mars-11 ;
Mthodologie et organisation du Programme
dEvaluation des Eaux Transfrontires du GEF ;
PNUE

Assemble Gnrale des Nations Unies 2008


Texte sur la Loi des Aquifres Transfrontaliers
60me session de la Commission du Droit
International

UNESCO ; 2005 ; Partage des eaux


transfrontires ; une valuation intgre du Droit
Equitable : Le modle dvaluation juridique ;
UNESCO

Banque Asiatique de Dveloppement aot-95


Gouvernance ; Bonne gestion du dveloppement
Banque Asiatique de Dveloppement

UNESCO PCCP ; 2003 ; Transformation de


conflits potentiels en potentiel de coopration ;
Le rle du droit des eaux international ; UNESCO

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

www.riob.org | www.gwp.org

119

SITES WEB, REFERENCES, LECTURES COMPLEMENTAIRES


F WWF International 2008 Tout ce que vous
devez savoir sur la Convention des
Nations Unies sur les Cours dEau
Lectures complmentaires
Acadmie de leau, BRGM, OIEau &UNESCO-OHI ;
2010 ; Vers une gestion concerte des systmes
aquifres transfrontaliers ; AFD, A Savoir N3
Annuaire 19 du droit international de
lenvironnement 2009 La Scurit de lEau,
lhydrosolidarit et le droit international ; Un fleuve
traverse
Asian Development Bank ; November 2010 ;
Policy Paper ; Governance - Sound Development
Management ; Asian Development Bank
CapNet ; June 2008 ; Indicators: Implementing
Integrated Water Resources Management at River
Basin Level (Indicateurs : mettre en oeuvre la
gestion intgre des ressources en eau au niveau
des bassins). ; PNUD/CapNet.
CapNet ; June 2008 ; Integrated Water Resources
Management for River Basin Organisations ;
Training Manual (Gestion intgre des ressources
en eau ; manuel de formation pour les organismes
de bassin). ; PNUD/CapNet.
CEE-ONU ; avril 2009 ; Projet de guide pour
lapplication de la Convention sur la Protection et
lUtilisation des Cours dEau Transfrontires et des
Lacs Internationaux ; Runion des Parties, sixime
Runion, Genve.
EURO RIOB 2011
9me Confrence europenne sur la mise en uvre
de la Directive Cadre europenne sur lEau.
Dclaration de Porto
8me Assemble Gnrale Mondiale du Rseau
International des Organismes de Bassin
20 au 23 janvier 2010 - Dakar (Sngal)
7me Assemble Gnrale Mondiale du Rseau
International des Organismes de Bassin
Du 07 au 09 juin 2007 - Debrecen (Hongrie)
6me Assemble Gnrale Mondiale du Rseau
International des Organismes de Bassin
24 - 28 janvier 2004 - La Martinique (Antilles
franaises)
5me Assemble gnrale du Rseau International
des Organismes de Bassin
28 - 30 mai 2002 - Qubec, Province de Qubec
(Canada)
4me Assemble gnrale du Rseau International
des Organismes de Bassin
30 septembre - 4 octobre 2000 - Cracovie Zakopane (Pologne)

3me Assemble gnrale du Rseau International


des Organismes de Bassin
1 - 4 dcembre 1998 - San Salvador De Bahia
(Brsil)
2me Assemble gnrale du Rseau International
des Organismes de Bassin
2 - 4 octobre 1997 - Valence (Espagne)
1re Assemble Gnrale du Rseau International
des Organismes de Bassin
27-29 mars 1996 - Morelia - Mexique
GWP ; 2011 ; Water, Climate and Development: An
African Programme Country and Basin
Identification Report : GWP - INBO.
Intergovernmental Panel on Climate Change ;
2007 ; Climate Change 2007 ; Impacts, Adaptation
and Vulnerability - Contribution of Working Group
to the Fourth Assessment Report of the IPCC ;
Cambridge University Press.
Journal of Environmental Planning and
Management 47[3] 2004 The Challenges
and Implications of Collaborative Management on
a River Basin Scale (Les dfis et
consquences de la gestion collaborative
lchelle des bassins).
Journal of Water Law, Numro spcial 2010
Le Droit des Eaux International en Asie Centrale ;
Engagements, conformit et davantage.
Journal of Water Law, Numro spcial 2010
Lintroduction dun cadre analytique
pour la scurit de leau ; Une plateforme pour
affiner le droit des eaux international.
Overseas Development Institute 2008 Practical
Approaches to Transboundary
Water Benefit Sharing- Working Paper 292
(Approches pratiques du partage des
bnfices pour les eaux transfrontalires).
Pacific McGeorge Global Business & Development
Law Journal 22, no. 2 2010
Gouvernance des affluents du Mkong ;
La contribution du droit international et
des institutions pour renforcer la coopration
quitable sur le fleuve Sesan.
Processus conjoint MED/EUWI/DCE ; nov-05 :
Rapport mditerranen sur les eaux souterraines ;
MED/EUWI/DCE
Projet STRIVER Rle du droit des eaux ;
valuation de la gouvernance dans le
contexte de la GIRE - une analyse de lengagement
et de la mise en oeuvre dans les
bassins du Tage et du Sesan.

MANUEL SUR LA GESTION INTGRE DES RESSOURCES EN EAU


DANS LES BASSINS DES FLEUVES, DES LACS ET DES AQUIFRES TRANSFRONTALIERS

120

www.riob.org | www.gwp.org

La Gestion Intgre des Ressources en Eau (GIRE)


doit tre organise lchelle pertinente des
bassins versants des fleuves, des lacs et des
aquifres, en particulier lorsquils sont
transfrontaliers. Mais des progrs significatifs
doivent tre accomplis pour passer de la thorie
la pratique et agir concrtement en faveur dune
coopration transfrontalire sur leau partout o
cela est ncessaire, pour les eaux de surface
comme pour les eaux souterraines.
Pour faciliter ce processus, le Rseau
International des Organismes de Bassin (RIOB), le
Partenariat Mondial de lEau (GWP), la
Commission Economique des Nations Unies pour
lEurope (CEE-ONU), lUNESCO, le Fonds pour
lEnvironnement Mondial (GEF) et le centre pour

Rseau International des Organismes


de Bassin
Secretariat Technique Permanent
S/C Office International de lEau
21, rue de Madrid
75008 - Paris - France
Tl. : 01 44 90 88 60
Fax : 01 40 08 01 45
E-mail : riob@riob.org
Internet : www.riob.org
Global Water Partnership
(Partenariat mondial de leau) - GWP
Secretariat
Drottninggatan 33
SE-111 51 Stockholm
Sude
Tl. : + 46 8 522 126 30
E-mail : gwp@gwp.org
Internet : www.gwp.org

ISBN : 978-91-85321-86-5

lEvaluation des ressources naturelles (EVREN)


ont conjugu leurs efforts pour rdiger le prsent
manuel. Cet ouvrage a pour but de fournir des
conseils pratiques pour amliorer la gouvernance
des ressources en eau douce dans le contexte des
eaux partages entre plusieurs pays, en partant
dexemples concrets de ralisations dores et dj
engages dans diffrents bassins.
Le manuel sadresse en priorit aux gestionnaires
de bassins transfrontaliers, aux professionnels de
leau et aux reprsentants des autorits publiques,
mais aussi aux acteurs non gouvernementaux qui
simpliquent dans des actions lchelle des
bassins transfrontaliers. Il a bnfici dun
soutien financier de lAgence Franaise de
Dveloppement.

Commission Economique pour


lEurope des Nations Unies - CEE-ONU
Service Information
Palais des Nations - CH-1211
Genve 10 - Suisse
Tl. : + 41 (0) 22 917 44 44
E-mail : info.ece@unece.org
Internet : www.unece.org

Global Environment Facility (Fonds


pour lenvironnement mondial)
Secrtariat - GEF
1818 H Street, NW, Mail Stop P4-400
Washington, DC 20433 USA
Tl. : (202) 473-0508
E-mail : secretariat@thegef.org
Internet : www.thegef.org

UNESCO-PHI
1 rue Miollis
75732 Paris Cedex 15, France
Tel.: +33 (0)1 45 68 10 00
E-mail: ihp@unesco.org
Internet : www.unesco.org/water

Agence Franaise de Dveloppement AFD


5 Rue Roland Barthes
75598 Paris Cedex 12 - France
Tl. : + 33 1 53 44 31 31
E-Mail : eau_assainissement@afd.fr
Internet : www.afd.fr

También podría gustarte