Está en la página 1de 10

Ovidio Nasón, Publio (43 a.C-18 d.C).

Poeta latino, autor de las siguientes obras: Amores, Cartas de las
heroínas, Arte
de
amar, Remedios
de
amor, Cosméticos
para
el
rostro
femenino, Metamorfosis,Fastos, Tristes, Cartas desde el Ponto e Ibis.
Ovidio nació el 20 de marzo del año 43 a. C. en Sulmona, una ciudad italiana de la actual región de los
Abruzos, enclavada al este de Roma y distante de ella ciento treinta kilómetros. La mayor parte de sus
datos biográficos está dispersa a lo largo de su obra, pero destaca sobre todo el final del libro IV de
los Tristes, donde el autor, ya viejo y exiliado, versifica su vida sinceramente.
El año de su nacimiento coincidió con un período traumático para el devenir de Roma: culminaba la guerra
civil entre los republicanos y los cesarianos, proclives a la dictadura monárquica. Apenas un año antes, en
el 44 a. C., Julio César había sido asesinado y durante el mismo 43 a. C. se constituyó el segundo
Triunvirato, formado por Marco Antonio, Gayo Octavio y Marco Emilio Lépido; Cicerón, defensor a ultranza
de los valores republicanos, murió a manos de los esbirros de Antonio, y los cónsules Hirtio y Pansa
perecieron en el asedio de Módena. Cuando Ovidio contaba con 12 años, esto es, en el 31 a. C., la guerra
intestina concluiría con la batalla deActium, al derrotar Octavio a Antonio, consiguiendo, de esta manera,
arrogarse todo el Imperio Romano bajo su mando.
Estos acontecimientos agotarían cinco siglos de gobierno republicano y alumbrarían un nuevo sistema
político: el Principado. A pesar de que Ovidio sufrió en su niñez los embates de la guerra, aquella tragedia
no estigmatizó su poesía. El poeta Virgilio, en cambio, mayor que él 27 años, padeció mucho más de cerca
ese conflicto civil y en sus Bucólicas se lamentó esporádicamente de las desgracias de aquellos años. Su
vida se considera ejemplo de la paz augústea que siguió a las contiendas y su obra ilustra bien el nuevo
rumbo de la Literatura Latina, muy influida por la poesía helenística abanderada por Calímaco (ca. 310 240 a. C.).
Ovidio fue el segundo hijo de una familia acomodada, perteneciente a la clase ecuestre. Como era
costumbre en estas familias adineradas y establecidas en las provincias italianas, su padre decidió enviarlo,
seguramente en el 31 a. C., en compañía de su hermano, un año mayor que él, a Roma para que
completara su formación académica en la escuela de gramática y retórica de dos prestigiosos maestros,
Arelio Fusco y Porcio Latro. La temprana e intensa vocación poética de Ovidio frustró las aspiraciones
paternas, pues su padre esperaba granjearle un futuro prometedor como abogado y no deseaba que su hijo
pasara los conocidos apuros económicos de los poetas. Sin embargo, Ovidio aprovechó la sólida formación
oratoria para dar mayores vuelos a su musa y desatendió, pese a su afán de agradarle, los consejos de su
padre. La inclinación poética era tan honda que, como escribió en un par de célebres versos de Tristes IV
10, 25-6:
“Espontáneamente, el poema se ajustaba al ritmo idóneo / y cuanto quería decir era verso.”
A su empecinada inspiración se unió un talento agudo, irónico y de sutil penetración psicológica, pero
también una pluma prolífica. Séneca el Viejo, un rétor experimentado, encomió sus dotes como orador en
la escuela, pero criticó sus composiciones juveniles, porque Ovidio, lejos de lamentar los propios defectos,
llegaba a amarlos (Controversias II 9-12). De joven viajó con su amigo Emilio Macro, asimismo poeta, por la
parte oriental del mundo mediterráneo, disfrutando así de otra práctica habitual en las familias pudientes,
que fomentaban estas estancias en el extranjero para complementar los estudios de sus hijos. Contaría por
entonces unos 18 años.
Visitó Asia Menor; permaneció una larga temporada en Atenas, donde seguramente se nutrió, de primera
mano, de la filosofía griega; por fin, se detuvo en Sicilia. Aquel periplo cultural y turístico duró dos años
hasta que en el invierno del 22 ó 23 a. C. regresó a Roma. Son años de indecisión para el poeta: se dedicó,
muy a su pesar, a la carrera forense, siguiendo los preceptos paternos. Desempeñó el cargo de inspector
de cárceles y emprendió el tradicional cursus honorum (“carrera de cargos públicos”). Pero ni la abogacía ni
la política consiguieron disuadirlo de su empeño genuino: la poesía.
Tras haber decidido dedicarse en cuerpo y alma a su vocación poética, ingresó en el círculo literario
patrocinado por Mesala Corvino, protector por entonces de otros poetas como Tibulo y Sulpicia. Este club
intelectual promocionaba una poesía, en cierta medida, disidente de la favorecida por la política imperial
de Augusto, representada en el círculo de Mecenas por autores de la talla de Virgilio y Horacio. Estos
ilustres poetas, bajo el auspicio del emperador, divulgaban la moral y las ideas conservadoras de la política
augústea, empeñada en hacer del arte un medio de regeneración de los viejos valores romanos, vinculados
estrechamente con la virtusestoica. Con todo, las relaciones amistosas entre los miembros de uno y otro
círculo eran asiduas y, al margen de sus inquietudes ideológicas, casi siempre impuestas por los
respectivos patronos, intercambiaban sus gustos literarios y compartían muchos rasgos estilísticos.
Ovidio, inserto ya en su micromundo natural, debió de sentirse como un pez en el agua. Frecuentó los
recitales poéticos de los autores de moda, tales como Propercio, Horacio, Tibulo o Galo, y de otros menos
consagrados como Póntico y Baso; por todos sentía idolatría (Tristes IV 10, 41-2). Por su parte, Mesala, al
parecer amigo de la familia, supo empujar aquel genio innato del joven Ovidio, animándolo para que
escribiera más y recitase sus poemas con más frecuencia. Ovidio perteneció a una generación posterior a

. pues revivía en el lector un universo amoroso cercano con un lenguaje rico en recursos retóricos y en erudición. sita en el país bárbaro de los getas. Ovidio alcanzó gracias a su arte una vida llena de alegrías. por más que la experiencia erótica tuviera un lugar notable en el epigrama . C. No obstante. Su carrera literaria experimentó un giró drástico hacia el lamento y la súplica al emperador. 55 . Aquel existir apacible. “un poema y un desliz” (Tristes II 207). por ello. C. C. activa o pasivamente. Las fuentes de este género derivan de la poesía elegíaca griega. y también repleta de comodidades. C. referente al segundo delito. Murió el emperador (14 d. Tibulo ( ca. fruto del ocio político. a la molicie y propensa a la promiscuidad. Roma seguía estando en su mente. a las afueras de Roma. la elegía romana no es una gregaria imitación de la griega. quizás. 2 d. por Tibulo y Propercio. pues sus versos eran el fiel reflejo de una ciudad entregada al lujo. El error. como mal menor. unos poemas eróticos. ya había escrito su primera versión de los Amores en cinco libros. dotado de talento y ya con fama. a estas tónicas. Fue. refinado. sin dudas.19 a. según noticia de San Jerónimo. acabó de repente durante el otoño del 9 d. En torno al año 25 a. En las obras de esta última etapa. alude. Horacio (65 . C. El carmen. C. y escrita en dísticos elegíacos (unión de un hexámetro y un pentámetro dactílicos). pero murieron en vida del poeta. 43-4). es menos explícito. Fue su tercer compromiso el que duraría hasta su muerte. sobre todo.) y Propercio (ca.. Ovidio nunca explicó los motivos exactos de por qué el emperador decidió alejarlo de Roma.. Con esta opera prima Ovidio llegó a ser conocido entre el público romano con gran éxito. y recordada una y otra vez con nostalgia. a quien por desgracia no trató demasiado. ha suscitado un florilegio de explicaciones. C. típico de un poeta de la época. las Leyes Julias con el propósito de incentivar el matrimonio tradicional y erradicar los adulterios. pese a ser su esposa una mujer modélica y darle una hija. por voluntad del propio Ovidio. inaugurada por Cornelio Galo (69 . Una deportatio. junto al Ponto Euxino (Mar Negro). lo que le permitió conservar sus bienes y su ciudadanía. propio de un estilo de vida civilizado y culto. Seguramente.) y su sucesor Tiberio tampoco desautorizó la orden augústea. Ella era una viuda joven de la familia de los Fabios y madre de una hija concebida con su anterior marido. rodeada de un vergel y situada entre las vías Clodia y Flaminia (Cartas desde el Ponto I 8. Muchos temas ya abordados por la elegía griega fueron adaptados por los romanos a su peculiar ambiente. antes de su mencionado viaje. Sin llegar a una dilucidación satisfactoria de este misterio. por tanto. 50 a. cuando Ovidio visitaba la isla de Elba y tenía 52 años.ca. conocida desde el siglo VII a. en la bárbara Tomis sin haber vuelto a ver Roma. En esta obra Ovidio atentaba por doquier contra la voluntad de Octavio de sanear la moral romana. donde la literatura no era una actividad secundaria. no fue nunca de su agrado. además. entre las propuestas más plausibles sobresale aquella que defiende que Ovidio estuvo implicado. de Horacio apreció su armonía lírica. Ovidio aplicó su talento. en plena madurez. entregada la mayor parte de su tiempo al ocio en el marco de una ciudad hermosa y floreciente. con Tibulo comenzó una amistad que truncaría enseguida su prematura muerte.19 a. Declamó sus primeros poemas cuando apenas tenía 18 años. pero durante sus comienzos como escritor procuró cultivar la amistad de todos ellos. El emperador había promulgado hacia el 18 a. quien nunca revocó aquel exilio. Aquel ostracismo a los confines del imperio socavó el ánimo jovial y risueño del poeta de Sulmona. por ejemplo: la dualidad muerte y amor. Su segundo matrimonio tampoco fue dichoso y duró poco tiempo. C. sino un oficio artístico. Ovidio casó tres veces. tópicos y motivos de la elegía erótica. C. En este ambiente tan propicio. C. por otra parte. quien temía la futura precariedad económica de su hijo. algunas muy peregrinas. A pesar de las primeras reticencias de su padre. antes de su ingreso al círculo de Mesala y. en Rumanía). La elegía erótica en Ovidio La poesía erótica latina fructifica en la época augústea y describe monográficamente la vida amorosa de poetas que se codean con una aristocracia romana. Su primera mujer no pertenecía a su clase social y. una relegatio. poniendo sus esperanzas en la clemencia de Augusto.26 a. más frecuente en estos destierros. C. por ver colmada su afición poética. al tiempo que también recordaba las declamaciones de Virgilio. sus versos aparecían salpimentados de un humor ameno.). Tristes y Cartas desde el Ponto. Ovidio fue creciendo como escritor hasta quedar como el único gran poeta de aquel período aún vivo en Roma. Allí mismo el poeta recibió la noticia de que por un edicto del emperador Augusto se le expulsaba de Roma a la recóndita ciudad de Tomis (hoy Constanza. como primera culpa. Ovidio acabó sus días el 17 d. Y. si bien en la distancia. que confabulaba contra Augusto. o goce y sufrimiento vitales. También los poetas latinos aprendieron de los griegos a utilizar las narraciones amorosas de la mitología como correlato objetivo de los sentimientos personales del poeta. la más inverosímil es la que sostiene que este desliz ovidiano se debió a su involucración en una sesión de adivinación protagonizada por una secta neopitagórica. habría supuesto la pérdida de la ciudadanía y de los bienes privados.la pléyade de los grandes poetas augústeos: Virgilio (70 . no tardó en divorciarse de ella.8 a. a su obra más procaz e irreverente con la política matrimonial de Augusto: Arte de amar. donde estableció su lugar de trabajo. Alternó el trato social en una Roma atractiva con su creación poética en una quinta. en un escándalo sexual relacionado con la familia imperial. Consiguió ser amigo de Propercio. Las causas de aquel destierro siguen hoy sin ser desveladas.). donde el poeta rehacía los temas. Con ella tuvo otra hija que le dio dos nietos. y la expresión más clara sobre las razones de su apartamiento sigue pareciendo oscura:carmen et error. la queja y la adulación.). C.) y enriquecida.

así pues. Otros caracteres de esta poesía son. El dístico elegíaco. parecen serlo. / Y porfiando como quien no agrada / vencer. que conocía sobradamente los vericuetos de los amores mundanos. C. despojada”. El libro primero de Amores comienza con una elegía programática. Ovidio. el hecho de que estas aventuras eróticas tengan lugar en o cerca de Roma. fui yo”(traducción de Antonio Alvar Ezquerra). editada con anterioridad al 1 ó 2 a. / vencida fue de mi porfía / y. maestría en el uso del dístico y de los modelos. por ende. que se abre y se cierra con un poema donde Ovidio defiende sus criterios literarios. En total. hay que sumar también la verosimilitud autobiográfica. la poesía calimaquea de Gayo Valerio Catulo (ca. ya como un viejo melancólico. sólo Maximiano en el siglo VI retoma el género imitando la técnica ovidiana. se perfecciona con su mano y no deja motivo o tópico por explotar hasta la extenuación. sino también rasgos afines al género bucólico. la preponderancia de la relación exclusiva y heterosexual. considerado el inventor. / Éste fue tu sucesor. de ordinario. el sulmonense recopiló estos poemas amorosos y sacó a luz su primera edición con el título de Corina. con la línea autobiográfica que vertebra los poemarios de sus predecesores e introduce la pura imaginación para argumentar sus irreales amoríos. C. / más ella porfiaba por taparse. el navigium amoris (el amor como navegación) o elmagister amoris (es el poeta quien adiestra sobre el amor). sin que le pesare. Ovidio. La versatilidad del estilo y la abundancia del genio ovidiano imprimieron a la elegía erótica una nueva frescura. dos enamorados en la vida real. En torno al 23 a. a cuyo amor tuvo tal prisa. al ir publicando poemas amorosos según los parámetros poéticos de la elegía erótica latina. En otro sentido. con el paso del tiempo. He aquí los versos 916 del primer poema según una interpretación en tercetos hecha por Diego Hurtado de Mendoza (“Hacía calor y en punto a mediodía”): “Entró Corina luego. celestinas. escogió sólo las mejores elegías en su segunda versión. los primeros atisbos del género en Roma se vislumbran en torno a la segunda mitad del siglo II a. peculiaridad omnipresente en la elegía romana y sin apenas huellas en la griega. pese a la ficción. C. donde en virtud del tópico de la recusatio prefiere la poesía erótica a la poesía épica. consagrada a una amante que se refugia. Ovidio y Corina. / cuarto tras ellos. Cintia en el de Propercio y Corina en el caso de Ovidio. C. integrado por Valerio Edituo. el poeta aborda su historia de amor con Corina entre competidores de amor. Para el autor. Amores Ovidio inició su carrera literaria muy joven. en cinco libros. un par monotemático sobre la primera vez que hizo el amor con Corina (Amores I 5 y II 11). de más altos vuelos. aun hablando en primera persona. a ellos. Porcio Lícino y el mismo Lutacio. el servitium amoris. carente de la ampulosidad épica como corresponde a un género menor. según explica en el epigrama introductorio de dicha reedición. por último. Enseguida encandiló a toda la sociedad romana. Los poemas de Amores reconstruyen con viveza aquel escenario social donde los protagonistas. el uso de un lenguaje delicado. seguramente en un ejercicio de autocrítica. / o Lais. abriendo nuevas perspectivas en un campo poético ya felizmente trillado por Tibulo y Propercio. al escribir. rompe. Entre los poemas más famosos destacan dos. la subordinación hiriente del poeta enamorado a su caprichosa y adorada amada. / tal ir Semiramis se me divisa / a su tálamo blando a solazarse. por lo que es. y 20 en el II. titulada Amores. 51-54: “y a Tibulo los hados / avaros no dieron de ser mi amigo ocasión. / el cabello en los hombros desparcido. Pero fue su segunda edición. aquella criba. 84-54 a. no son. y. . con sus vicios y virtudes. Tanto Ovidio como Corina resultan de este modo dos personajes arquetípicos. la que logró llegar hasta nuestros días. con anterioridad a estos poetas (Galo.) fue concretando aún más la elegía latina. del gusto urbano. la elegía erótica latina aglutina no sólo elementos del epigrama erótico griego. cuya cruel indiferencia propicia la amalgama de consabidos lugares comunes: el exclusus amator (el poeta ronda las puertas de la amante). metro del género. junto a Tibulo. del amor y del subjetivismo. patriótico o filosófico. suman 50 poemas: 15 en los libros I y III. siguiendo la senda literaria de Calímaco. / Tiré de su camisa. que imitan la vida amorosa de época augústea y representan. avaricia y otros peligros. en tres libros. amen del dístico. al epilio o a la elegía de tema convival. hacía más llevadera su lectura. Este recurso se extiende a cada libro. aunque quitarse / no era menester por ser delgada. La historia de este fugaz género (tiene plena vigencia durante 50 años) ha sido recogida sucintamente por el propio Ovidio en Tristes IV 10.helenístico. sin embargo. con tan sola la camisa. desceñido / su cuerpo. bajo un pseudónimo poético: Delia en el poemario de Tibulo. el último gran poeta elegíaco. Galo. Propercio y Ovidio). el modus vivendi de los hombres y mujeres de Roma. Propercio de él. la militia amoris. No obstante. 6 elegías que versan sobre los pasados goces de su juventud. más tarde. Ovidio condujo a este género latino hasta el agotamiento. pues su característica distintiva estriba en el tratamiento subjetivo de la relación erótica. En medio. como en el caso de Delia y Tibulo o Cintia y Propercio. desde el círculo de Quinto Lutacio Cátulo. Algunas constantes en el estilo de Ovidio ya se apuntan en esta obra inaugural: tendencia a pasar la realidad por el crisol del humor para trivializarla. brujería.

Ovidio fraguó una poesía híbrida. acomodados a los respectivos personajes míticos. El sulmonense tiñe este mundo mítico de las vivencias amorosas comunes a su entorno social. culmina una línea ascendente que inició al escribir poesía erótica desde su experiencia personal. en un momento climático de la relación. pues en la aparente monotonía del tema logró hilvanar una sucesión diversa de brillantes historias y pareceres amorosos. El metro empleado por el sulmonense es el dístico elegíaco. estos poemarios transpiran la seriedad habitual de la poesía didáctica y. ausente. Safo a Faón (15). Filis a Demofonte (2). evocaciones del pasado legendario de la pareja. incidiendo desde la postura femenina en un eje recurrente del género: la tristeza por la ausencia de la persona querida. y desde este punto se desenvuelven. Las epístolas sitúan al lector in medias res. Esta poesía parodia un género serio que tenía una tradición sólida y un metro dado desde Los trabajos y los días de Hesíodo: el hexámetro. muestran la visión más desenfada y burlesca de la poesía erótica latina. sobre tácticas para encandilar al sexo contrario. abordando las materias más dispares: alfarería. ilumina los tres libros. Remedios de amor y Cosméticos para el rostro femenino Estas obras cierran una etapa del poeta consagrada al amor. como a los hombres. Ovidio anima en el lector. inquietudes por el inseguro porvenir de ésta y deja que él mismo conjeture sobre el final. Hipermestra a Linceo (14). templos. puesto que termina las cartas cuando la acción aún no ha acabado. el discurso de las heroínas suele desembocar en la queja y en la añoranza por el hombre amado. desde la psicología femenina en Cartas de las heroínas y ahora desde la perspectiva de un praeceptor amoris o “maestro del amor”. La poesía didáctica latina había alumbrado ya entonces algunas obras sobresalientes. siempre tergiversada. con Amores. por ejemplo. Enone a Paris (5). Por ello. Laodamía a Protesilao (13). Deyanira a Hércules (9). tratamiento agotador y polifacético de los temas. Medea a Jasón (12). Licotas. de otra. pero tampoco lo abandona: el metro sigue siendo el dístico elegíaco. sentido desde la personalidad femenina. Ovidio asumió una labor complejísima de la que salió airoso. afán de novedad. Esta es la galería de cartas: Penélope a Ulises (1). Y así. Cánace a Macareo (11). las fechas aproximativas abarcan un arco cronológico entre los años 15 al 1 a. sino que se enmascara tras estas heroínas o en sus maridos para explotar todavía más el repertorio elegíaco. tan bien fingidas en losAmores. Hermíone a Orestes (8). Basta recordar. Pero Propercio ya había introducido en su elegía IV 6 una carta de amor. Arte de amar Este exquisito tratado de amor se publicó no antes del 1 a. La mitología o las escenas naturales son aprovechadas constantemente para ejemplificar sus consejos (exempla mythologica o naturae) consiguiendo amenizar y enriquecer la lectura. Cartas de las heroínas o Las Heroidas No se puede datar con exactitud la publicación de este singular epistolario. juegos de mesa o normas de buen comportamiento. al tiempo que transporta al lector a las calles mismas de Roma. y la temática amorosa. El satírico Marcial y el historiador Suetonio. De una parte. . Ovidio presumía de haber inventado este original modo de poetizar sobre el amor (Arte de amar III 346). Ovidio no confiesa en primera persona sus experiencias eróticas entre burlas y veras. y facilidad en desnudar el alma femenina. poseído por una febril actividad escritora. Briseida a Aquiles (3). Pero también se encontraban monografías erotodidácticas que adiestraban a los novatos sobre estrategias amorosas. termas. De este modo. Leandro a Hero (18). El sabio magisterio de Ovidio. debió de redactarlo a la par que retocaba su segunda edición de poemas elegíacos (Amores). Estos manuales circulaban con enorme difusión en la Roma coetánea de Ovidio. el tratado epicúreo del De rerum naturade Lucrecio o los Geórgica de Virgilio. El tercero se dirige a las mujeres para adoctrinarlas. Al aunar la tradición mitológica de cada personaje. Pinta así un soberbio retrato de la vida cotidiana de la época. Fedra a Hipólito (4). Está estructurado en tres libros: los dos primeros aleccionan al hombre sobre cómo conquistar a una mujer y mantener viva su relación. una esposa contemporánea. Teatros. Ariadna a Teseo (10). Fue esta epístola. Esta vez recurre a la poesía didáctica para abordar otra vez la temática amorosa.asimilación de la tradición anterior. El polifacético Ovidio intenta de nuevo abrir otra senda poética por donde tratar el amor de forma distinta. ahora centrada en la sensibilidad femenina. Así. tal vez. conocedor del mito. tan heterogénea. pero también ruptura con ella. Aconcio a Cidipe (20) y Cidipe a Aconcio (21). a pesar de que el canon exigiese el hexámetro. C. la que sugirió al poeta la redacción de esta colección epistolar como un “subgénero” dentro del mundo amatorio de la elegía latina. fiestas o espectáculos públicos constituyen el escenario por donde discurren las enseñanzas de Ovidio como maestro de amor. salvo en tres ocasiones donde toman la iniciativa los maridos. En lasHeroidas Ovidio transporta al lector al mundo mitológico. C. escribía a su marido. en la que Aretusa. Ovidio. y la temática uniforme del amor. Hipsípila a Jasón (6). Elefántide. íntimo conocedor de este universo galante. Cuenta con 40 años aproximadamente cuando escribe estas obras. Dido a Eneas (7). Arte de amar. por ejemplo. Helena a Paris (17). continúa dando sentido al hilo argumental. Paris a Helena (16). por ejemplo. aluden a una escritora de este subgénero. Esta suerte de correspondencia mitológica no sigue fielmente el estrecho camino de la elegía erótica. Hero a Leandro (19). pero desde un singular punto de vista: las enamoradas más legendarias escriben epístolas poéticas a sus maridos ausentes.

I a. el poeta latino Emilio Macro. que bien pudo emular Ovidio. y una segunda. de los personajes mitológicos constituyen el ovillo narrativo que urde todo el argumento. ya los poemas homéricos contenían prodigiosas mutaciones como las de Proteo y Circe. de tono más narrativo. Aunque se ha dudado sobre su autenticidad. En él también podréis encontrar remedio para los desperfectos de la belleza: no se despreocupa mi arte de vuestros asuntos” (traducción de Vicente Cristóbal López). libro breve pero obra de gran valía por el esmero con que la hice. pues la lascivia de sus páginas fue un pretexto poderoso para que Augusto lo relegase a Tomis.194 a. Su propósito primordial es velar por el idóneo aderezo femenino y el cuidado corporal. Remedios de amor Con este recetario poético de soluciones para el mal de amores el sulmonense se despide de la poesía elegíaca. autor de Ornitogonía. bien variando los sexos (el amor es analizado en su obra desde la intimidad masculina y femenina) o bien buscando finalidades opuestas (tener éxito en el amor o librarse de sus garras). legada fragmentariamente en 100 versos. se acomete de forma conjunta. pero el lenguaje es prolijo en metáforas.) recopiló asimismo en su poema Catasterismós diversas transformaciones de personas en constelaciones. sin embargo. en ella. imitó en latín estas obras.Arte de amar le ocasionaría años más tarde una consecuencia desastrosa. bien en animales. quienes vieron con malos ojos el desparpajo de Arte de amar. Con todo. normalmente. Ovidio emprende su magisterio amoroso desde la ausencia absoluta de amiga para culminar con la seducción. Remedios de amor se considera el reverso temático deArte de amar. y el 2 d. articulando en su interior 11. En cuanto a las transformaciones de las figuras míticas. C. C. donde Ovidio expresa las aspiraciones puestas en ella. y la del 1 d. el poeta pudo sentirse obligado a escribirla para calmar las iras de los sectores más recalcitrantes de la moral octaviana. el propio Ovidio se refiere a ella en Arte de amar III 205-8. C. C. El modelo literario más preclaro y cercano es Nicandro de Colofón. La mitología no tiene un papel tan relevante como en la trama de Arte de amar. enseña el camino para escapar de él. compuesta por un ramillete de cinco recetas. en un sentido. a la voluntad literaria de Ovidio para acercarse a los temas desde visiones antagónicas. por el contrario. Las Metamorfosis Es la obra más universalmente conocida de Ovidio y la que más gloria poética le procuró. tras haber cultivado con enorme éxito e. Rezan así este par de dísticos elegíacos: “Tengo escrito un tratado en el que doy detalle sobre los cosméticos para vuestro embellecimiento. Las metamorfosis. en piedras o en estrellas. el mismo se defendió de esta acusación en Tristes II 353-4 argumentando “que su vida era casta. C. ya que el enamorado es un enfermo que necesita unos “remedios medicinales” para el alma. Está escrito también en dísticos elegíacos y se compone de un solo libro. Este libro se convirtió en el manual mitológico por antonomasia desde el Medievo y ha sido a partir de entonces fuente inagotable de inspiración para las artes plásticas. La fecha precisa de su publicación no se conoce. C. siguiendo una sucesión cronológica desde la creación del mundo hasta la época contemporánea. Inicia la redacción de Metamorfosis en el 2 d. en plantas. La secuencia argumental describe un proceso inverso al de Arte de amar. amigo de nuestro poeta. El proemio de la obra. se relatan las metamorfosis de hombres en pájaros. agotado la elegía erótica latina. pero complementarias. entre la primavera del 1 a. C. Cosméticos para el rostro femenino Con este título se conoce una obrilla también didáctica. Los 100 versos constan de dos partes: una primera ocupa los 50 primeros versos.991 hexámetros que versan sobre un total de 250 mitos y leyendas. C) y la perdida Ornitogonía de su compañero de viaje Emilio Macro. con Boio. La poesía mitográfica escrita en hexámetros gozaba de una espléndida tradición literaria desde la Teogonía de Hesíodo. S. donde un mismo autor versaba sobre una materia desde presupuestos diferentes. donde el poeta argumenta a favor de la preocupación por el cuerpo. resulta ya abiertamente polémico. En el género didáctico existían parejas de tratados. y concluye sus quince libros en el 8 d. El género de las Metamorfosis ovidianas ha sido ampliamente debatido. Su escritura obedece. incluso. De hecho. C. Su escritura supuso una inflexión en la carrera del poeta hacia el ensayo de nuevos géneros poéticos. Otras obras de idéntica trama y quizás más a mano fueron lasMetamorfosis de Partenio de Nicea (ca. pero se sabe que debió de salir a la luz poco después de Arte de amar. por lo que su estudio. poeta helenístico a quien se debe un Tratado sobre los venenos y un Tratado sobre los antídotos. Las fuentes más próximas a la antología ovidiana se remontan al siglo III a. El científico Eratóstenes (275 . símiles de la medicina y guiños al lector. aunque su Musa frívola”. Si en éste. Este poema fue compuesto entre el 1 a. en la medida en que . en Remedios de amor se retrocede sobre los pasos dados para llegar al seguro puerto del desenamoramiento. La obra ya no enseña las argucias para triunfar en el amor.

Pélope (40111). la creación (5-88). pintura de batallas (V 1-249). Dedalión y Quíone (266-345). los amores del Sol: Marte y Venus-LeucótoeClitie (167-270). Libro X: Orfeo y Eurídice (1-85). Aqueloo y Hércules (4-88). las hijas de Minias (389415). Apolo y Coronis (596-632). Laomedonte (194-220). Ovidio encauza en sus Metamorfosis un elenco variopinto de géneros grecolatinos bajo la apariencia épica del hexámetro. Níobe (146-312). Narciso y Eco (339-510). y por medio del tema recurrente de las transformaciones mitológicas. Cadmo y Harmonía (563-603). La estructura de las Metamorfosis está montada sobre un eje cronológico progresivo. Mirra. héroes y heroínas VI 421-XI 193. Neso (98-133). un precepto poético de Calímaco. Perdiz (236-59). Procne y Filomela (412-674) y Bóreas y Oritía (675-721). sino que cede su puesto a otro más sublime y familiar a la épica. el rapto de Proserpina (332571). las hijas de Minias (271-84). segunda asamblea de los dioses (244-52). compañeras de Ino (543-62). Galántide (273-323). Libro VI: Aracne (1-145). primera asamblea de los dioses (163-208). Perseo y Andrómeda (663-771) y Medusa (772-803). Biblis (450-665) e Ifis (666-797). Marsias (382-400). catálogo de árboles-Cipariso (86-147) y canción de Orfeo (148-739: recupera los mitos de Ganimedes. Jacinto. Pan y Siringe (689-712). introducción I 5-451. Esón (159-296). la tragedia o la lírica. personajes históricos XI 194-XV 870 y epílogo XV 871-9. ya que son diversos los temas que se encadenan. el laberinto y Ariadna (155-82). el lobo de Peleo (346-409). la hija de Niso (6-154). Pireneo (269-93). las edades del hombre (89-150). Libro IV: las hijas de Minias (1-54). dioses I 452-VI 420. Dédalo e Ícaro (183235). . la batalla de los Gigantes (151-62). y el deductum carmen (“canto ligero”). Libro II: Faetón (1-332). muerte de Hércules (134-272). Intentar abarcar todas las ramificaciones de un poema tan coral y pulido resulta una empresa imposible. desde los orígenes del mundo hasta la época augústea. Penteo (511-81). El léxico tenue y delicado de la poesía amorosa no aflora constantemente en estos versos. Céfalo (661-86). las Piérides (294-317). el hexámetro. Peleo y Tetis (221-65). el perro de caza y la fiera (757-93). Bato (676-707). Adonis e Hipómenes y Atalanta). el bucolismo. Pigmalión. Febo y Pan (146-93). Minos y Céfalo (453-516). Júpiter e Io (568-688). las Equínades-Perimele (573-610). Júpiter e Io (713-49) y Faetón (750-79). evocador monótono de las hazañas de un héroe o pueblo. Pero las diferencias con el género épico abundan: la temática no es unitaria. Pegaso (25068). Teseo en Aqueloo (89-97). el diluvio (253-312). Dríope (324-393). Perseo y Atlas (604-62). Júpiter y Calisto (401-532). Céfalo y Procris (687-756). Pelias (297-351). Libro III: Cadmo (1-137). Júpiter y Sémele (253-315). Aretusa (572-641). muerte de Meleagro (445-525). metamorfosis de dioses (318-31). Además Ovidiomoteó a menudo las anécdotas mitológicas con la parafernalia tópica de la poesía épica: catálogos de héroes (III 206-24). Así pues. Triptólemo (642-61) y las Piérides (662-78). Tereo. Píramo y Tisbe (55-166). Una propuesta de organización puede ser ésta: prólogo I 1-4. Libro V: combate de Perseo con Fineo (1-235). Libro IX: Teseo en Aqueloo (1-3). Aglauro. símiles naturalísticos (I 533-8) o digresiones sobre obras artísticas (VI 70-128). Apolo y la serpiente Pitón (434-51). los Cerastas y las Propétides. las hermanas de Meleagro (526-46). huida de Medea de Grecia (351-93). además el tono tampoco es equilibrado. los marineros tirrenos (582-691) y Penteo (692-733). Ino y Melicertes (416-542). Escila. la caza del jabalí Calidón (260-444). la generación espontánea (416-33). Teseo en Aqueloo (547-73). Apolo y Coronis (533-49). la peste de Egina (517-660). pues se adapta a los diversos géneros que contaminan la obra: el epilio. muerte de Procris (794-862) y Céfalo (863-65). Licaón (209-43). los campesinos licios (313-81). Ovidio utilizó el metro genuino de la épica. quien abominaba del poema largo y temáticamente ininterrumpido.asocia dos conceptos canónicos excluyentes: el perpetuum carmen (“canto continuo”). Tiresias (316-38). las Helíades (333-400). Teseo (394-452). rejuvenecimientos (394-449). Sálmacis y Hermafrodito (285-388). Acteón (138-252). Midas (85-145). Libro XI: muerte de Orfeo (1-84). Mercurio y Herse (708-832) y Júpiter y Europa (833-75). El contenido detallado de las Metamorfosis ovidianas es el siguiente según un esquema del latinista Antonio Ramírez de Verger: Libro I: prólogo (versos 1-4). Nictímene (549-95). Libro VII: Jasón y Medea (1-158). Libro VIII: Céfalo (1-5). Ocírroe (633-75). Apolo y Dafne (452-567). Decaulión y Pirra (313-415). acontecimientos posteriores a Perseo (236-49). Céix y Alcíone (410-748) y Ésaco (748795). Filemón y Baucis (611724) y Erisicton y su hija (725-884).

Aqueménides (154-222). . en cambio. El mismo poeta lo expresa con brevedad en el inicio del primer libro. entre otros. desistió de su proyecto cuando había elaborado tan sólo seis. Periclímeno (536-79) y muerte de Aquiles (580-628). el origen de templos o los antecedentes de juegos deportivos. un poema documental importantísimo. Los Fenómenos de Arato (ca. Ovidio pretendía dedicar un libro a cada mes. IV invocación a Venus. aventuras de Ulises (223-307). pues el poeta fue capaz de diversificar su lenguaje para adecuarlo al tono connatural de los múltiples subgéneros poéticos que manejo. cuando disfrutaba de una gran popularidad y prestigio literario. Libro XIII: las armas de Aquiles-muerte de Áyax (1-398). la Fama (39-63). cabe sugerir que tal vez el sulmonense se sintió encorsetado por una temática de suyo limitada. Memnón (576-622). otras veces. Fastos Esta obra escrita en dísticos elegíacos está muy vinculada a las Metamorfosis. Proporcionan datos valiosos sobre antropología. Vertumno y Pomona (765-71) y apoteosis de Rómulo y Hersilia (772-851). del libro IV de Propercio completan los precedentes más inmediatos del calendario de Ovidio. y a menudo éstos quedan suspensos en el aire para luego retomar su hilo argumental. Cartas desde el Ponto e Ibis El 9 d. III invocación a Marte. sino para lamentar en su exilio la nostalgia por su vida romana. discurso de Pitágoras (60-478). Ceneo (168-209). que compaginaban elegía erótica y etiología. 310-240 a. este “almanaque literario” estaba planeado para poetizar con afán etiológico las fiestas tradicionales romanas que estaban distribuidas a lo largo de los doce meses del año. Desde el punto de vista métrico. Ardea (566-80). Ovidio aborda el material mítico con técnicas narrativas diferentes. correspondientes a los meses de enero a junio. II a Augusto. en consecuencia. Reyes latinos (609-21). Cartas desde el Ponto eIbis. el poeta se refugia en el repertorio elegíaco no para animar el universo amoroso de Roma. Todos los libros se abren con un proemio (I a Germánico. C. religión. otras fábulas. Eneas y la Sibila (101-153).Libro XII: los griegos en Áulide (1-38). Los Aitia (en griego Causas) de Calímaco son el modelo más claro de los Fastosovidianos. Coronas (675-704). Los temas son heterogéneos. partida de Eneas de Troya (623-42). Cigno (64-167). Hécuba y sus hijos (399-575). Libro XIV: Escila: Glauco y Circe (1-74). Ifis y Anaxárete (698-764). unas leyendas conllevan. Ovidio consigue sintonizar una materia tan multiforme. como agrada al poeta: historia. Vertumno y Pomona (62297). el sulmonense respeta el ritmo dactílico del hexámetro al modo virgiliano. apoteosis de Eneas (581-608).000 versos la razón de existir de instituciones culturales de la Antigüedad. sin embargo. el viaje de Eneas a Sicilia (705-29). C. Libro XV: Míscelo (1-59). por ejemplo. religión y festividades de año romano. de otro lado. Entre los motivos que pudieron pesar en Ovidio para abandonar su redacción definitiva. Esculapio en Roma (622-744). unas veces los propios personajes implicados cuentan historias mitológicas al margen de la suya. los Cércopes (91-100). y. C. como cajas chinas. El estilo de las Metamorfosis resulta exuberante y dúctil. Así. las naves de Eneas (527-65). Escila (730-39). Fasti significa en latín “anales” y “calendario”. Galatea (740-897) y Escila y Glauco (898-968). Ovidio recoge varias posibilidades explicativas tanto para la nomenclatura del mes como para las fiestas desarrolladas en ellos. la batalla de los Centauros y Lápitas (210-458). De nuevo. En ocasiones. Tages-la lanza de Rómulo-Cipo (547-621). a veces con poca relación entre sí. Canente (416440). Eneas llega al Lacio (441-457). Fruto de este último período literario de Ovidio son tres poemas: Tristes. En ellos. Dice así (Fastos I 1-2): “Cantaré con sus causas los días festivos dispuestos a lo largo del año y los astros que se deslizan y nacen bajo la tierra”. este poeta alejandrino explicaba en casi 5. Pico (308-415). Unas fiestas se eslabonan con otras por medio de referencias astrológicas. porque fueron editadas en torno al mismo año: el 8 d.) y algunos poemas experimentales. Por consiguiente. Este modus operandi fascina al lector. V introducción de una consulta a las Musas y VI apología de la inspiración poética) y a renglón seguido suelen colocar una aclaración etimológica del mes correspondiente. lo sorprende con los frecuentes contrastes. Ovidio es relegado a Tomis (Constanza) por un edicto del emperador Augusto. al mismo tiempo que el tránsito de unos temas a otros resulta suave. el olivo salvaje (512-26). la hija de Anio (643-74). Los Fastos resultan. por cuanto las dos son fruto del íntimo empeño ovidiano de expandir su estro por otros espacios poéticos mayores. ganando el conjunto en homogeneidad y erudición. mitología y folclore. No obstante. César y Augusto (745-870) y epílogo del poeta (871-79). El progreso narrativo está encauzado por la linealidad cronológica y se desarrolla desde dos puntos de vista: uno describe la fiesta y otro profundiza en sus causas. más aún cuando sus fuentes de inspiración no han pervivido. Diomedes (458-511). Hipólito (479-546). Este dramático episodio marcará un nuevo rumbo en el curso de su poesía. Ceneo (459-535). viaje de Eneas a Italia (75-90). Algunos críticos los consideran injustamente propios de una etapa de decadencia literaria en Ovidio. Las elegías de exilio: Tristes.

Repiten muchos temas abordados ya en Tristes. aunque Plinio el Viejo (23/24 . emanado de una mente prodigiosa y fecunda. 30 . en mi parte más noble. Virgilio y Ovidio son los poetas latinos que más impregnaron la literatura occidental. El Ibis se enmarca dentro del género menor de la invectiva.79 d. todos conjugados alrededor de la tristeza que experimentó el poeta por su forzosa marcha. ascenderé inmortal por encima / de las altas estrellas y mi nombre jamás morirá. / acabe cuando quiera con el devenir incierto de mi vida. al parecer un intento serio del sulmonense por recrear la épica. Describe. Por último. viviré por los siglos de los siglos” (traducción de Antonio Ramírez de Verger). C. fina ironía o juegos verbales. y por donde / el poderío de Roma se extiende sobre el orbe sojuzgado la gente / recitará mis versos. Los temas toman un aire más reflexivo. C. Gracias a este rango privilegiado. Contiene gran variedad de temas. Es. se considera espurio un tratado didáctico sobre la pesca marina (Halieutica). su vejez prematura o la añoranza de sus amistades. Otra obra perdida es la Gigantomaquia. C. la tragedia Medea es la obra desaparecida más sobresaliente. Las obras perdidas de Ovidio Sin duda. Estas epístolas presentan la notable estructuración de conjunto usual en Ovidio. / Que ese día que no tiene derecho más que a mi cuerpo. Ovidio dirige su diatriba a un enemigo desconocido deseándole un destino tan terrorífico como el padecido por una serie de personajes históricos y míticos. Una traducción abreviada de los Fenómenos de Arato tampoco ha sido legada por la tradición manuscrita. como reconoció el propio poeta. Pervivencia Horacio. / que yo.95 d. C. la soledad o el recuerdo de su mujer cobran gran interés. Cartas desde el Ponto Están escritas en dísticos elegíacos y se reparten en cuatro libros. adonde fue expulsado. pero también habla desde la tristeza por la inestable Fortuna. . Su metro brota con limpieza y ritmo delicado engarzando ambigüedades buscadas. la antítesis o la metáfora hacen agradable la lectura de sus poemas. Las cartas siempre tienen por emisor a Ovidio y un destinatario real en Roma: muchos de sus amigos. asindética. sus obras sirvieron de libros escolares en las escuelas catedralicias y en las universidades de toda Europa. y. El modelo primario era una imprecación de Calímaco contra Apolonio de Rodas titulada también Ibis. la última noche que pasó en Roma. La obra se desarrollaba según los parámetros del género elevado de la tragedia y contaba las peripecias vitales de la heroína Medea. Ovidio la estimaba junto con lasMetamorfosis y los Fastos como otro gran hito en su producción poética. Debió de ser escrita en su primer período (25 . en definitiva.15 a. Todos alcanzaron por méritos literarios el status de “escritor clásico” desde la Edad Media. C. si algo de verdad hay / en los presagios de los poetas. 55 -120 d. El espíritu lúdico del poeta esparce por doquier guiños humorísticos y caricaturescos para el lector. Los paralelismos formales y temáticos. así. C. Ovidio describe con igual talento el patetismo de una cruel batalla que la perfección de un cuerpo femenino. por lo que fueron imitados luengamente. El mismo Ovidio vaticinó su futura presencia en la historia y letras posteriores. los ejemplos mitológicos. Su frase es corta.).) creía en su autenticidad. Tan sólo ha sobrevivido de ella un puñado de versos y ya en la Antigüedad fue elogiada por el rétor Quintiliano (ca. De esta guisa. los azares de su viaje a Tomis. el paso del tiempo. Esa reiteración.).Tristes Esta obra está compuesta de cinco libros escritos en dísticos elegíacos y comenzó a componerse desde el primer día del destierro. Perteneció a su primera etapa. llega a aburrir y a causar fastidio en sus amigos y en su mujer -lo que más le duele-. Se publicó el 12 d. bien ejercitados desde su adolescencia con las declamaciones escolares. y domina hasta mínimos pormenores la tradición poética anterior. Fue terminada dos años antes de la muerte del poeta: en el 15 a.) y el historiador Tácito (ca. donde relataba la mítica lucha de los Gigantes. Dice así al final de sus Metamorfosis (XV 871-9): “Ya he culminado una obra que no podrán destruir / ni la cólera de Júpiter ni el fuego ni el hierro ni el tiempo voraz. la mitología y los tópicos vinculados con cada tema. fresca e impactante. el poeta da rienda suelta a su aflicción y con ella pretende mover a sus amistades para que intercedan por él ante el César. En todo el poemario está presente la súplica al emperador para que le condone la pena. C. y gracias a la fama. Ibis Se trata de un poema de 642 versos realizado durante los primeros años de su permanencia en Tomis y publicado aproximadamente el 11 d. El estilo de Ovidio La pluma ovidiana es fertilísima en recursos retóricos. un estilo copioso. la dureza del destierro o el inhóspito país de los getas. por ejemplo. la evocación de la muerte.

Arte de amar. y en esta línea escribió una epístola amorosa dirigida por Eloísa a Abelardo. Los siglos XI. M. contribuyendo así al desarrollo del “amor cortés” tan presente en el Medievo. Ramírez de Verger (edd. Alemania e Italia y divulgó los cuentos ovidianos. J. L. Miguel de Cervantes. considerándolo “ampuloso y en exceso adulador de su propio ingenio” y los autores cristianos lo tildaron de “poeta pagano” por excelencia. XII y XIII vieron florecer lo que el crítico Ludwig Traube llamó aetas Ovidiana (“la edad ovidiana”). la poesía erótica de Ovidio (Amores. Lope de Vega. G.. Su influencia temprana se percibe en poetas como Lígdamo (coetáneo de Ovidio). Ovid’s Metamorphoses in European Culture. 786-823. Boccaccio siente verdadera fascinación por su Arte de amar: lo llama “el libro santo de Ovidio”. el Magnánimo. Huelva: Univ.. Por ejemplo. acercan su poesía al gran público. de Huelva. “El Ovide moralisé. James Joyce puso en escena a un personaje típicamente ovidiano.  Arcaz. Manilio (muerto después del 22 d. 1996. quien escribió una obra titulada Pygmalion. Alfonso X el sabio y Alfonso V de Aragón.) y en los Poemas priapeos. Chaucer. sino también las Cartas de las heroínas en torno a 1300. si bien la lista de escritores eximios que emularon a Ovidio es amplísima: Dante Alighieri. Amores se popularizó en las escuelas y Arte de amar y Remedios de amor volvieron a ser manuales de flirteo y de consuelo amoroso.  Alvar Ezquerra. y las Heroidas.). como protagonista de su obra Retrato de un artista adolescente. al ofrecer un modelo epistolar para los poetas ausentes de la corte. Voltaire o Rousseau.  Álvarez. Ovidio fue su autor clásico favorito. emprendida por Philip de Vitri y Pierre Bersuire en la Francia del siglo XIV. un mito recreado por Ovidio. Boston: Cornhill Publ. fue cristianizada gracias a la extensa obra Ovidio moralizado. Saur. Remedios de amor y Cosméticos para el rostro femenino) obtiene una preeminencia cultural.Cuadernos de Filología Clásica 13 (1977). 1933. los poemas de exilio. Sisson. Laguna Mariscal y A. después de estar acalladas durante tanto tiempo. Leiden-Nueva York-Colonia: K. A. G. Durante estas centurias. En cuanto a su obra cumbre. Sin embargo. Stephen Daedalus. Chrétien de Troyes.Desde su muerte. El siglo XX ha conocido eminentes escritores seguidores de Ovidio. Marie de France.  Brewer. paradójicamente en una sociedad más estricta. en la Antigüedad su obra se resintió de la condena moral recibida por Augusto con motivo de su poesía erótica. acaso al mismo nivel que Séneca.. Calderón de la Barca. Ovidio fue sobre todo el poeta de las Metamorfosis. Héloise. Luis de Camoens y otros muchos. de la misma manera que Charles de Montesquieu. Alain of Lille.. 1997. multiplicadas en este período. Ovidio puede rastrearse en muchas de sus obras. el Arcipreste de Hita. El influjo en la tragedia de Séneca el Filósofo. El sulmonense sigue siendo ante todo el autor de la Metamorfosis. Ovidio fue considerado como un filósofo y un enciclopedista. Albrecht von Halberstadt la tradujo al alemán en 1210 y Máximo Planudes vertió al griego no sólo esta obra. John of Salisbury. H. . las Metamorfosis. su impudicia (Sobre la vida solitaria II 7. El poeta inglés John Dryden tradujo el libro primero de Arte de amar y su compatriota Alexander Pope vertió al inglés la carta de Safo a Faón. Exilio y elegía latina: entre la Antigüedad y el Renacimiento. Dicho compendio exegético proliferó en seguida por España. Pese a estas sospechas. C. Durante la Edad Media. La obra amatoria de Ovidio: aspectos textuales. Quintiliano criticó su excesivo barroquismo. Durante el Renacimiento llegó a ser el autor más leído después de Cicerón. Las traducciones. 9-32. la Farsalia de Lucano o las obras de Estacio es indiscutible. Por último. pero lo usó frecuentemente en su libro Asuntos familiares y recomendó la lectura de las Metamorfosis. Gottfrried of Strassborg o Brunetto Latini emularon la elegía ovidiana. Lord Byron recurrió en muchas ocasiones a las Metamorfosis. C. la decimoquinta de las Heroidas. pero simultáneamente se aprecia su obra elegíaca. la cual en clave alegórica interpretaba los mitos grecolatinos. Thomas Stearns Eliot echa mano del ciego Tiresias en su poema Tierra baldía. Bernardo Tasso. La Edad Moderna había recibido a Ovidio perfectamente asimilado desde el Renacimiento en casi todas las facetas artísticas. 1994. La obra. pues muchos literatos sufrieron en sus carnes la experiencia del destierro.. al igual que Quintiliano. Händel compuso la cantataApolo y Dafne basada en la narración ovidiana (I 452-567) y Velázquez pintó lasHilanderas reinterpretando la fábula de Ariadna (VIII 155-82). Bibliografía  Albrecht. Entre los admiradores medievales de las Metamorfosis se cuentan el obispo poeta Teodulfo de Orleans. moralización medieval de las Metamorfosis”. Para Shakespeare. 2). interpretación literaria y pervivencia. A History of Roman Literature from Livius Andronicus to Boethius. También músicos y pintores se inspiraron tanto o más habitualmente en el genio ovidiano. von. Petrarca criticó. Co. es menester recordar la novela la Metamorfosis de Franz Kafka (1915) y el poema “Metamorfosis” (1968) de C. dado el paganismo innato de sus relatos. El período carolingio admiró las Metamorfosis. Madrid: Ediciones Clásicas. William of Saint-Thierry. el filósofo y teólogo Pedro Abelardo. W.

. R. P.  Wilkinson. Ovidio: Metamorfosis (Biblioteca Temática 8202). V. of California Press.  Cristóbal López. Cambridge: Univ. Navarro. 1975. 1955. Sobre la cosmética del rostro femenino. of California Press. Grandes Temas). P. Madrid: Gredos.. Cambridge: Univ. B. G. 1994. Madrid: Gredos. Madrid: Alianza Editorial. Latin Literature: a history (trad. Belfagor 12 (1957).. G. 1956. 1925. Ovidio: Heroidas. 1985. Press. Madrid: Cátedra. Ovid’s Metamorphoses. B. J.. Press. Boston: Harrap & Co. Madrid: Alianza Editorial. L. 1989. Ovidio: Amores..  Cristóbal López. Remedios contra el amor (Biblioteca Clásica Gredos 120). Ovidio: Tristes..  Mariotti. 340-66. 1994. K. . 1998.  Fränkel.  González. La mitología en la pintura española del Siglo de oro (Arte. Ovidio Nasón: Fastos (Biblioteca Clásica Gredos 121). 1992.. E. Ovid as an Epic Poet. Baltimore-Londres: The Johns Hopkins Univ.  Galinsky. 609-35. A Poet between two Worlds.. Press. K. inglesa de Joseph B.. Berkeley-Los Angeles: Univ. 1988. B.  Otis.. y F.. A.. Pónticas (Biblioteca Clásica Gredos 165). Arte de amar. S. H. V. Madrid: Gredos. “La carreira poetica di Ovidio”.  Rand.  Ramírez de Verger. Ovid Recalled.  Segura. Conte. Berkeley-Los Angeles: Univ. 1970.  López Torrijos. Ovid and his Influence. Solodow)..