Está en la página 1de 5

Búho de Minerva.

Capítulo XVIII: La filosofía del Lenguaje
Se habla de la transformación de la lógica tradicional en lógica moderna por las
contribuciones realizadas por Frege. Esto dio paso a la filosofía analítica quien reafirma el
carácter formal de la lógica y la plena validez de los principios de identidad y contradicción,
privilegiando el análisis.
Su especificidad reside por un lado, en la profundización del sentido de identidad y el reparo
que se hace al supuesto de la universalidad de las proposiciones predicativas, realizándose
esto último con el apoyo de las matemáticas (uso de funciones y argumentos). Con esto se
afirma que es diferente sostener que <<a = a>> que <<a = b>>. Esto lo usa Frege para
establecer distinción entre sentido y diferencia. Que dice que pese a que a y b puedan tener
una referencia mutua hacia un objeto, cada una por sí solo tiene sentidos distintos.
Se ha visto también que Russell y Wittgenstein se distancian de la distinción de frege entre
sentido y referencia. Para Russell, las expresiones denotativas (descriptivas), que
supuestamente poseen referencia, se convierten mediante el análisis en una articulación de
proposiciones que permiten eliminar la referencia. Según Russell, la referencia aparente no
representa sino una ambigüedad lógica de la que el análisis demuestra que puede
prescindirse. Sin embargo, para Wittgenstein, el valor de la proposición no se establece por la
capacidad de combinar las palabras en proposiciones que representen o <<figuren>> a
hechos atómicos. Es la relación de proposiciones con hechos, y no de palabras con objetos,
que se define si la proposición es verdadera o falsa. Si en ella se figuran hechos es
verdadera; si no se figuran, es falsa, independientemente de la correspondencia entre
palabras y objetos.
Frege había reconocido el carácter multifuncional del lenguaje; el hecho de que el lenguaje
sólo cumple funciones asertivas, sino también múltiples.
La segunda Filosofía de Wittgenstein
Luego de la publicación del Tractatus, Wittgenstein decide dejar la filosofía y se dedica en
Austria a múltiples otras actividades. Dos situaciones contribuirían a que efectúe un
importante giro filosófico. La primera de ellas, se produce en el curso de una conversación
con su amigo, el economista italiano Piero Sraffa sobre la teoría del lenguaje planteada en el
Tractatus, este último ponen duda el hecho de que toda forma de comunicación humana con
significado pueda ser remitida a su <<forma lógica>>. Realizando un gesto con la mano de
uso frecuente en Italia, Sraffa le pregunta a Wittgenstein sobre la forma lógica del señalado
gesto, cuyo significado preciso no se escapa a los italianos. Esa pregunta hará reflexionar a
Wittgenstein sobre su concepción del lenguaje.
La segunda situación, también de carácter anecdótico, ocurrió mientras Wittgenstein
observaba cómo los estudiantes jugaban cricket, Wittgenstein se abre a la posibilidad de
relacionar el lenguaje con el juego. Esta nueva concepción se desarrolla fundamentalmente
en Investigaciones Filosóficas. En cuya presentación que Wittgenstein hace de ella insiste en
que está concebida como un álbum, un conjunto de situaciones y ejercicios diversos, por los
que se pasa sin que el trayecto de uno a otro esté sustentado por una clara necesidad lógica.
Otro de los rasgos que caracteriza a las Investigaciones es que en ellas no se pretende
teorizar, ni explicar nada, sino sólo describir el fenómeno del lenguaje. La otra consigna
permanente de Wittgenstein es << ¡no piense!, ¡sólo mire!>>. Esta es una situación
equivalente a aquella invocada por la fenomenología, en la que se hace un llamado a dirigir
una mirada fresca y sin compromisos previos sobre el fenómeno en estudio. Es lo que hace
Husserl y es también la exigencia planteada por Heidegger para poder responder a la
pregunta sobre el ser.

según Wittgenstein. la relación entre lenguaje y juego. pero no todos poseen el mismo rasgo en común. según el propio Wittgenstein. enunciados o informaciones. Ello implica que no se puede confundir el portador de un nombre con el significado de ese nombre. no es posible según Wittgenstein. sucede con el lenguaje. Para fundar esta afirmación Wittgenstein recurre nuevamente a la relación entre lenguaje y juego. Todos tendrán un rasgo que comparten con otros. en consecuencia. Es el nombre de la clase de un indeterminado número de miembros: los juegos lingüísticos. sino al modo de un instrumento del que caben incontables usos diferentes. En las Investigaciones Filosóficas al lenguaje deja de corresponderle. Según Wittgenstein. Para estos efectos. Enfrentados a esta situación. Todo juego lingüístico se define por estar sometido a determinadas reglas y a la <<definición ostensible>> remite a un conjunto particular de reglas. Existen. Comparemos. Los juegos lingüísticos de que consta un determinado lenguaje vienen a expresar la forma de vida de sus habitantes. El lenguaje es incompleto. pero no puede extenderse como todos ellos. comprende diferentes juegos lingüísticos. es sólo el hecho de que participan en lo que Wittgenstein llama << un aire de familia>> (family resemblances). quien cuenta que aprendió de sus mayores el lenguaje. como función central. con el simbolismo de la química o la notación del cálculo infinitesimal. como ya lo ha hecho. a un cierto nivel. Según Wittgenstein. encontrar un rasgo. según Wittgenstein. Pero. una propiedad. El lenguaje no nombra un fenómeno unitario. El lenguaje ya no es concebido como imagen o figura de la realidad. Ello implica que lo que en un término refiere no puede ser su significado: significado y referencia. ¿Qué poseen en común los juegos? Nada determinado. no coincide. los juegos lingüísticos con los juegos en general. tiene sentido. Son. Lo que los une. por el contrario. lo relevante es que las proposiciones puedan ser malentendidas. señala Wittgenstein. la de figurar o reflejar el mundo. Wittgenstein recurre a una cita de las confesiones de Agustín. Deja de ser su función central la dimensión asertiva. dentro de ella. se conoce su significado. la situación se nos complica si lo que decimos es una concepción del lenguaje fundada en definiciones ostensibles. a situarnos dentro de las reglas del juego lingüístico de las definiciones ostensibles. Es difícil no percibir en esta afirmación una marcada afinidad con algunas de las posiciones sustentadas por Heidegger. válido cuando decimos <<esto es un martillo>>. El lenguaje.Las Investigaciones se inician poniendo en duda la concepción nominalista del lenguaje. la clase de los juegos lingüísticos (el lenguaje) carece de propiedad o característica común a la totalidad de sus miembros. Unos tienen algunas características en común con otros. lo que permite reconocerlos como juegos. asociando los objetos designados por éstos con las diversas palabras que iban pronunciando. que sea común a todos los juegos. estos participan de otras características con terceros y así sucesivamente. La concepción de Agustín es válida para un determinado juego lingüístico. lo que obviamente supone la prioridad de los objetos en tal definición del lenguaje. Siempre puede crecer. nos dice. como lo sostuviera la filosofía analítica y. inherente a todos ellos. cuando muere <<x>> no puede afirmarse que muere su significado. No hay una <<esencia>> que pueda ser reconocida en cualquier juego. no existirían los problemas filosóficos. El uso del lenguaje no puede identificarse con el uso de sus nombres: nombrar equivale a usarlo. Una vez conocido su uso. Éstos son considerados ahora como productos de una descontextualización. el autor del Tractatus? Desde el punto de vista filosófiso. Pero. de arrancarlos del contexto de su “uso natural”. se aprende el significado de un término tomando nota de su uso. Wittgenstein nos dice que el lenguaje se define por su uso. pues. De no haber lugar a esos malentendidos lingüísticos. Lo mismo. . resulta difícil de sostener. incorporar nuevos juegos lingüísticos. ¿Tiene ahora sentido hablar de una “forma lógica” correcta? ¿Representa la lógica una forma de lenguaje superior? ¿Es válida la distinción entre leguaje formalizado y lenguaje ordinario. esta es una descripción que. Por eso contrario. como las relatadas por Agustín. innumerables juegos lingüísticos no asimilables entre sí. sino que hay innumerables proposiciones no reducibles a la categoría de descripciones. El lenguaje es concebido como nombre de los objetos. No sólo hay múltiples juegos lingüísticos en los que no se describe. aparece como decisiva.

asombrar. Se le propone. aseveraciones. que según Cook Wilson estimulaba las falacias. había destacado en Oxford el pensamiento de John Cook Wilson (1849 – 1915) que insistía en la importancia del lenguaje ordinario. con el hacer. Austin hace una nueva distinción entre los actos de habla completos.. dentro del conjunto con los actos de habla (las expresiones realizativas). Con esta distinción se introducía la primera distinción de importancia con respecto a los usos del lenguaje.el resultado de un abuso del lenguaje y su solución depende. las advertencias. Las expresiones constatativas se situaban del lado de la teoría. convirtiéndolas en una clase particular. etc. Durante fines del siglo pasado y comienzos del actual. En vez de examinar relaciones entre palabras y el mundo. ni con aquello a lo que se refiere. que son aquellas que comprometidas en una función asertiva. Es dar simplemente con su uso. lleva en sí algo mejor que la metafísica antigua. Tal y como se observa de lo señalado. es más fácil pervivir que la referencia está sujeta a todos los errores a que normalmente están sometidas las acciones. si alguien dice prometo que vendré. Austin llamó la atención sobre aquellas expresiones (utterances) en las que la distinción de verdad o falsedad deja de ser pertinente. el enfoque de Wittgenstein demostraba algunas ventajas interesantes en relación a las concepciones anteriores. no son menos acciones que las expresiones realizativas. por lo tanto. como algo que existe en el vacío. ahora aparece absorber a los casos generales. 2) el acto que ejecutamos al decir algo y que denomina el acto ilocucionario (prometer. que austir llama el acto locucionario.. en oposición a las expresiones constatativas. John Langshaw Austin (1911 – 1960) Estudia y enseña en Oxford. Austin llamó a este tipo de expresiones realizativas (performatives). Dar con el significado de una expresión no es dar con aquello que describe. proposiciones. mientras que las expresiones realizativas se relacionaban con la práctica. las realizativas. del conocer. pues.) y. sino que está haciendo una promesa. por último 3) el acto que realizamos porque decimos algo y que llama el acto perlocucionario (persuadir. En consecuencia. etc. entretener. Una vez que se considera la referencia como una acción ejecutada al emitir una expresión (utterance) con un sentido determinado provisto por las reglas que corresponden al uso de la expresión. donde predomina una tradición filosófica diferente. el que se contraponía al lenguaje de reflexión. asustar. lo que originalmente se presentaba como un caso especial dentro del conjunto de las expresiones. como el punto de partida de la indagación filosófica. En su última obra. sin embargo. las expresiones constatativas. no está enunciando que está prometiendo. Con todo. las apuestas. ahora se las concebía comprendiendo acciones intencionales por oradores (sujetos hablantes). Ello suponía que se trataba de una distinción entre las expresiones que son actos (las expresiones realizativas) y aquellas que no lo son (las expresiones constatativas). de aquellas que eran haceres (doings) de algún tipo. entre otras. empleando dispositivos convencionales (palabras y frases). de acuerdo con un conjunto de reglas altamente abstractas para el uso de tales dispositivos. Así. descripciones.) Mientras que la conexión entre la dimensión locucionaria (lo que decimos en cuanto acto de decirlo) y la dimensión perlocucionaria (las consecuencias que contingentemente . como las promesas. la distinción original separaba las expresiones que eran decires (sayings). Austin advierte que las expresiones constatativas son también actos de habla (speech acts) y. etc. del análisis y penetración en los abusos y malentendidos de la lógica del lenguaje analizando el modo como éste ha sido violentado. Uno de los desarrollos más interesantes de Investigaciones Filosóficas es aquel a través del cual Wittgenstein busca analizar lo que es el fenómeno de la comprensión (understanding). afirmar. por ejemplo. Se planteaba un primer criterio de ordenamiento sobre los usos posibles en los que el lenguaje aparecía comprometido. Cuando alguien algo es necesario distinguir entre 1) el acto de decirlo. etc. tales como enunciados. por tanto. Al interior de su concepción posterior. de mayor inspiración aristotélica que platónica. juicios. Sin duda. Siguien una argumentación con clara afinidad con los argumentos de Wittgenstein. Austin señala que el lenguaje ordinario no puede pretender ser la última palabra. advertir. El gran mérito de la filosofía de Austin consistió en poner en tela de juicio definitivamente el antiguo supuesto que le confería prioridad a la dimensión asertiva del lenguaje.

cualquier fracaso del orador para alcanzar su intención manifiesta. la dirección from Word to world. Es el caso. Sin embargo. en diversos grado. como importante contribución a las praxis de la interpretación. Según este autor. creer en lo que se le dice. por ejemplo) al ejecutársele. En el caso no convencional puede no ser el nombre de tal acto. Quienes suponen (según Searle) que la intención manifiesta del orador en el caso no. Según Searle. como lo ha hecho Austin.sobrevienen porque lo hemos dicho). 2. Declarativas: establecen una correspondencia entre el contenido proposicional de habla y la realidad. El efecto perlocucionario. 4. Por otro lado. por otro lado. 3. a algún curso de acción futura. e incluso el sentido común en su operar social. como en el caso de las expresiones representativas. vale decir. Así. donde las expresiones deben corresponder con el mundo. Searle Discípulo de Austin y Strawson. algunos actos ilocucionarios son efectivamente convencionales en el sentido de que ellos requieren de convenciones extralingüísticas para su ejecución. Searle distingue dos direcciones fundamentales de correspondencia (directions of f it) entre las palabras y el mundo. si él comprende. P. El primero que interviene en este debate es H. mediante el reconocimiento de la intención de producir tal efecto. A partir del planteamiento de Austin se produce una discusión sobre el sentido. en consecuencia. mientras que el significado de las expresiones es parte del acto locucionario. aparecía también en la tradición hermenéutica. La invocación al derecho es la primera vez que se produce al interior de nuestro desarrollo. son expresiones de lo que llama cinco puntos ilocucionarios (illocucionary points) posibles: 1. Searle propone una categorización de los actos ilocucionarios. a la luz del planteamiento de Austin de que los actos ilocucionarios son esencialmente convencionales. En el caso convencional. En torno a este debate surge el planteamiento de Searle. sostiene que que tanto Strawson como Grise se equivocan en su comprensión sobre a distinción de Austin entre la captación ilocucionaria y el efecto perlocucionario. publicado en 1957. si la intención del orador es efectiva. reconocían en la práctica las implicancias prácticas de la palabra. es porterior al ilocucionario. entre una pregunta educada y una orden. Expresivas: manifiestan un estado psicológico sobre una determinada situación. el derecho. Representativas: comprenden las aserciones y en las que el orador se compromete en diversos grados a que algo es del caso. Los actos no convencionales se ejecutan con éxito si la intención manifiesta completa del orador es reconocida por el oyente: esto es. lo que llama. todos los actos de habla. es una conexión causal. la forma ejecutoria explícita resulta ser el nombre del propio acto ejecutado (expulsión. F Strawson interviene también. 5. una relación convencional. Al margen de las opciones filosóficas predominantes. cual es un efecto ilocucionario y no perlocucionario. examinando hasta qué grado los actos ilocucionarios (completos) son asuntos de convención e intención respectivamente. donde Grice examina el sentido (meaning) como la intención de producir un efecto en un oyente. la fuerza de ellas está incluida totalmente en el acto ilocucionario.convencional es provocar alguna respuesta o efecto en el oyente. No sólo emerge cuando el énfasis se coloca en la acción. el mismo contenido proposicional puede efectuarse con fuerzas ilocucionarias distintas. la dirección from world to Word. sean estos actos ilocucionarios o perlocucionarios en su fase ilocucional. debe atribuirse a una violación de una regla o convención. en las que existe una petición . Searle sostiene que el efecto intencionado del significado (meaning) es la comprensión. Según Strawson. Comisivas: que comprometen al orador. P. Con los actos convencionales. la relación entre la dimensión locucionaria y la dimensión ilocucionaria (lo que hacemos al decir algo) es. Por un lado. que el oyente haga algo.. según Austin. Se trata de introducir una nueva distinción y de hacer una aclaración importante. Grice con un artículo titulado Meaning. Directivas: el orador procura en diversos grados. por ejemplo. John R.

expresamos nuestros sentimientos. Con ello. más allá de cualquier diferenciación cultural (las diferencias lingüísticas incluidas). a la prioridad otorgada a la dimensión efectiva del actuar de los hombres a través del lenguaje. se ha provocado un importante giro desde la prioridad conferida a la dimensión asertiva de las proposiciones. los hombres realizan necesariamente determinados tipos de actos de habla y se ven involucrados en un número restringido de acciones lingüísticas posibles. En consecuencia. actitudes y acometemos cambios mediante nuestras expresiones. nos comprometemos a hacer cosas. procuramos que hagan cosas. en las expresiones comisivas o directivas. Lo importante de la taxonomía propuesta por Searle es el hecho de que sostiene que. Se descubre que con el lenguaje sólo es posible hacer un número limitado de cosas: le decimos a otros como son las cosas. como por ejemplo. Al moverse del campo que enfatizaba la relación de la lógica con el lenguaje. . El interés es precisamente el de la competencia de los hombres en la acción por medio del lenguaje. más allá de estas diferencias.o promesa de modificar el mundo de acuerdo a lo expresado. a un campo en el que lo que más importa es la relación del lenguaje con la acción. existe una estructura de base universal. válida para toda forma de existencia humana en el lenguaje. se ha provocado un desplazamiento simultáneo que sustituye el énfasis colocado en la forma lógica por aquel puesto en la forma canónica. Es importante destacar la importancia del desplazamiento que se ha producido en la tradición analítica.