esto este
- o sustantivo para sealizar o apuntar. - - se utiliza para apuntar a un
Hdha kitbun
Hdha masyidun
Hdha bbun
Hdha baitun
Esto es un libro
En el idioma rabe no hay una palabra equivalente a es. Esto lo podemos ver en los ejemplos anteriores donde vemos las
palabras
y el predicado
mezquita", sin embargo, la palabra "es" se implica en la oracin, as que se traduce como "esto es una mezquita".
No hay una partcula en rabe que se refiera a "un, una" el sonido n del tanwin (el signo de doble vocal) al final de sustantivo
rabe (kitbu-n, baitu-n, masyidu-n) es el artculo indefinido que corresponde al espaol un, una.
Hdha qalamun
Hdha kursiyun
Hdha miftahun
Esto es un lapicero.
1
Tomado del curso de rabe de Madinah University
Hdha sarirun
Hdha maktabun
Esto es un escritorio.
Hemos aprendido a decir esto es' usando la frase /hdha/. Ahora aprenderemos a decir: qu es esto?
Qu es esto?
Tambin aprenderemos a decir si y no en rabe para contestar esta pregunta. La palabra Si en rabe es
rabe es
Por ejemplo
, y la palabra no en
imagen
respuesta
Pregunta
Hdha baitun
Ma hdha?
Qu es esto?
Hdha qamisun
Ma hdha?
Qu es esto?
2
.
La, hdha qalamun
Ahadha miftahun?
Ahadha baitun?
.
Laa, hdha kursiyun
Ahdha sarirun?
Hdha najmun
Ma hdha?
Qu es esto?
Ejercicio
Pregunta 1
Pregunta 2
3
Tomado del curso de rabe de Madinah University
Pregunta 3
Pregunta 4
Pregunta 5
Pregunta 6
Pregunta 8
Pregunta 7
pregunta 10
Pregunta 9
palabras. Hemos empezado la leccin escribiendo todas las vocales cortas y smbolos por ejemplo:
4
Tomado del curso de rabe de Madinah University
ver /fatah/, /sukn/ and /ammah/. Sin embargo, con la experiencia sabemos a partir de la combinacion de las letras usadas y
en el contexto de la oracin, lo que significa la palabra. Abajo, las palabras aparecern sin vocales ni smbolos, (/sukn/, /fatah/,
/kasrah/ etc). As, por ejemplo la palabra se ver as:
lee y escribe
iqra waktub
Quin es este?
Imagen
Respuesta
Pregunta
Hdha tabibun
Man hdha?
Este es un doctor.
Quin es este?
Hdha waladun
Man hdha?
Este es un nio
Quin es este?
Hdha tlibun
Man hdha?
Este es un estudiante.
Quin es este?
Hdha rayulun
Man hdha?
5
Tomado del curso de rabe de Madinah University
Este es un hombre.
Quin es este?
Hdha tyirun
Man hdha?
Este es un comerciante.
Quin es este?
Hdha kalbun
Ma hdha?
Esto es un perro.
Qu es esto?
Hda qittun
Ma hdha?
Esto es un gato.
Qu es esto?
Hdha himrun
Ma hdha?
Esto es un burro.
Qu es esto?
Hdha hisnun
Ma hdha?
Esto es un caballo.
Qu es esto?
Hdha dkun
Ma hdha?
Esto es un gallo.
Qu es esto?
Hdha yamalun
Ma hdha?
Esto es un camello.
Qu es esto?
Hdha mudarrisun
Man hdha?
6
Tomado del curso de rabe de Madinah University
Este es un profesor.
Quin es este?
Ahdha qamisun?
esto es'
Pronombre demostrativo -
La prticula
La palabra
Las palabras si y no -
La palabra
y respectivamente.
que significa 'quien' - Quin es este?'
Revisin de vocabulario
puerta
libro
silla
casa
Mezquita
llave
lapicero
escritorio
camisa
Doctor
estudiante
comerciante
pauelo
gato
caballo
Camello
cama
estrella
nio
hombre
profesor
perro
Burro
gallo
si
No
8
Tomado del curso de rabe de Madinah University
eso o ese
Corresponde a otro de los sustantivos para sealar o apuntar - en este caso - - se utiliza para
sealar algo que est lejano, masculino, tercera persona singular.
Picture
Answer
Question
Dhlika najmun
Ma dhlika
Qu es eso?
Ma hdha wa ma dhlika?
Ma hdha wa ma dhlika?
Adhlika kalbun
es eso un perro?
Dhlika sarirun.
ma dhlika?
Qu es eso?
Dhlika hijr.
Ma dhlika?
Qu es eso?
,
Revisin del vocabulario
significado
rabe
Leche
azcar
Roca
Leccin 3
Artculo definido
Introduccin -
Es importante que notemos el cambio en la ltima vocal de la palabra, cuando cambia de su forma indefinida a su forma definida.
El tanwn/ (doble vocal) el cual representa la forma indefinida e.g. (una casa) cambia a una sola dhamma.
Por ende
es importante recordar que una palabra no puede tomar el artculo /alif lm/ al inicio y tanwn al mismo tiempo. (no es posible
que un sustantivo sea definido e indefinido al mismo tiempo).
Masyidun: Al Masyidu
Kitabun: al kitabu
Qalamun: Alqalamu
Baitun: Al Baitu
UnLibro: El Libro
Un lapicero: El Lapicero
.
La puerta est abierta
Al Babu maftuhun
El chico est de pie y el profesor est sentado
Al Waladu Ylisun wal mudarrisu wqifun
Al kursiyun maksurun
Al mindilu wasikhun.
Al mu bridun
Al qamaru yamilun
La luna es hermosa
Al laban hrrun
Al qamisu nadhifun
""lee y escribe las siguientes palabras con el smbolo correcto al final de la palabra
..
..
..
.........
)(el lpiz
.........
)(la mezquita
.........
)(el profesor
.........
)(la piedra
.........
)(la cama
..
..
..
.........
)(el pauelo
.........
)(el agua
.........
)(la luna
.........
)(el estudiante
.........
)(la casa
En esta seccin aprenderemos las reglas que regulan a las letras solares y lunares. Lo ms importante sobre esta regla es que
gobierna las reglas de la pronunciacin pero no las reglas de la escritura.
El alfabeto rabe consta de 28 letras. De estas, 14 se conocen como letras solares, y las otras 14 son las letras lunares. Al
momento de articular las letras solares, se utiliza la punta de la lengua, t, n, r, s, etc. En cambio en las letras solares, la punta de
la lengua no hace parte de su pronunciacin. b, w, m, k etc.
cuando /alif-lm/ al es el prefijo de un sustantivo que empieza por una letra solar, el sonido de la letra l se mezcla al sonido de
la letra solar. ejemplo. al-shamsu (el sol) se pronuncia /ash-shamsu/.
En cuanto a la escritura, no sufre ningn cambio
de una shaddah en la primera letra del sustantivo despus del artculo al.
Esto no sucede con las letras lunares ejemplo: al-qamaru (la luna) se pronuncia al-qamaru/
del artculo con los sustantivos que empiezan por letras solares a continuacin:
o
o
o
o
Note que la letra alif a del artculo al is se pronuncia solo cuando no est precedida por ninguna palabra. Si lo estuviese,
entonces el sonido de la letra alif se omite, a pesar de permanecer en la escritura. Ejemplo: /wal-baitu/. Aqu el sonido de a se
omite y la frase se pronuncia /wal-baitu/ y no /wa al-baitu/. Para indicar la omisin del sonido de a se agrega este smbolo sobre
la alif: (
)
El sonido inicial (a, i, o u) el cual se omite cuando est precedido por otra palabra se conoce como /hamazatu l-wasl/.
Hemos aprendido que el tanwn es el artculo indefinido y se traduce como un o una, ejemplo:
" abierto", o
" roto".
()
) (
()
()
Hurufush shamsiyah
Huruful qamariyah
:
At tyiru
Al ab
Ath thaubu
Al bab
Ad dku
Al yannahu
Adh dhahabu
Al himaru
Ar rahyulu
Al khubzu
Az zahratu
Al 3ainu
As samaku
Al ghadau
Ash shamsu
Al famu
As sadru
Al qamaru
Ad daifu
Al kalbu
At tlibu
Al mau
Al waladu
Adh dhahru
Alhawau
Al lahamu
alyadu
An najmu
Lee y escribe las palabras teniendo en cuenta las reglas que pertinentes a las letras lunares y solares
Revisin -
Revisin de vocabulario
Hulwun dulce
Mardun enfermo
Ad dukknu la tienda
Ghaniyun rico
Tawlun alto
Faqirun pobre
Qasirun bajo
At tuffhu ka manzana
Bridun fro
Hrrun caliente
Ylisun sentado
Wqifun de pie
Yaddun nuevo
Qadmun viejo
Qarbun cerca
Ba3dun lejos
Nadhifun limpio
Wasikhun sucio
Saghirun pequeo
Kabirun grande
Khafifun liviano
Thaqlun pesado
Al waraqu el papel
Al mau el agua
Yamlun hermoso
Leccin 4
Introduccin -
La declinacin y los tres casos gramaticales de los sustantivos
1. Una parte importante de aprender rabe es aprender su gramtica. La gramtica es el estudio de como las palabras se combinan para
formas oraciones, algunas de las lecciones ms bsicas de la gramtica son:
a. La diferencia entre una palabra escrita en tiempo pasado y la misma escrita en tiempo futuro.
b. Una palabra puede ser diferente dependiendo del gnero.
c. Una oracin que comience con un verbo, tiene diferentes reglas a una oracin que comience con un sustantivo.
Un sustantivo en rabe puede estar en tres casos gramaticales y se llaman: nominativo, acusativo and genitivo. Esto se refiere a la
ltima vocal del sustantivo. La razn por la cual una palabra est en uno de los casos gramaticales es porque algo causa que la palabra
cambie su declinacin, que es su vocal final. Por ejemplo, una frase que comience con un sustantivo, est en caso nominativo.
a. Habr una consecuencia cuando una palabra est en un caso en particular. En cada uno de estos tres casos, la ltima letra
de la palabra cambia de vocal. Si una palabra est en caso genitivo como el resultado de una regla en particular, la ltima letra
del sustantivo cambia de damma a kasra.
b. A continuacin un resumen de los tres casos y la vocal que los representan:
c. En este punto es importante entender que es un principio bsico de la grmatica rabe de que hay ciertas causas hacen que
una palabra cambie su declinacin (su vocal final)
d. Las reglas que causan el cambio de los casos gramticales de los sustantivos y las consecuencias que esto conlleva, se
discutirn en repetidas ocasiones a lo largo del curso. A continuacin encontraremos los trminos utilizados para cada uno de
los casos y las consecuencias en el sustantivo.
Caso
Trmino rabe
(Transliteracin)
Nominativo
Consecuencia
Hlat-ur-raf
generalmente termina en
/ammah/ ,/ammatain/
Una palabra en este caso
Acusativo
Hlat-un-nab
generalmente termina en
/fatah/,/fatatain/
Una palabra en este caso
Genitivo
Hlat-ul-arr
generalmente termina en
/kasrah/,/kasratain/
Las preposiciones -
2. Una preposicin es una palabra que muestra relacin con otra. Por ejemplo, "....la lleva est en el carro...." o "....el libro
est sobre la mesa....". Las cuatro preposiciones ms comunes son:
Espaol
sonido
rabe
Espaol
sonido
rabe
en
fi
sobre
3ala
de
min
ila
I.
una preposicin (
- harf ul yarr) es una partcula que conecta dos sustantivos, o un sustantivo con un verbo
Palabra sin
Frase completa
Preposicin
preposicin
Fil baiti
Al baitu
Fi
rabe
Espaol
En la casa
La casa
En
cambie a
Cuando una preposicin precede un sustantivo indefinido, este se ve afectado de la misma manera. Como aprendimos anteriormente,
un sustantivo indefinido toma dos dammas, o dammatain, los cuales son los smbolos de caso nominativo. Dammatain cambia a
kasratain o dos kasras cuando el sustantivo es precedido por una preposicin.
Palabra sin
Frase completa
Preposicin
preposicin
Fi baitin
Baitun
Fi
rabe
Espaol
En una casa
Una casa
en
Ejemplos:
Imagen
Fi matbakhin
Matbakhun
En una cocina
Una cocina
Ila masyidun
Masyidun
A una mezquita
Una mezquita
Min baitin
Baitun
De una casa
casa
3ala kitbin
Kitbun
Sobre un libro
Un libro
sustantivo no est precedido por otra palabra. As por ejemplo el ejemplo anterior se lee Fil Baiti y no Fi Al baiti. Esta regla solo aplica
para la lectura y no para la escritura. Es decir que se escribe pero no se pronuncia.
Imagen
Traduccin
Transliteracin
La luna est en el
/Alhillu fis Sam-i/
cielo.
A la puerta
Imagen
/Ilal bbi/
Del profesor
/Minal muddarrisi/
/Almiftu alal
el libro
kitbi/
Traduccin
Transliteracin
Un caballo en la
Hisnun fil haqli
finca
rabe
rabe
El hombre es de
Ar rayul minal hindi
India.
El len est en la
Al asadu 3ala sakhrin
roca.
El chico est en el
Alwaladu fil bustni
jardn.
Interrogacin -
en esta parte aprenderemos a formar preguntas. Una expresin interrogativa es un grupo de palabras que forman una pregunta y las
partculas que se utilizan para formar estas preguntas se conocen como artculos interrogativos.
3. Algunas de las palabras ms utilizadas para hacer oraciones interrogativas o preguntas son:
Imagen
Espaol
sonido
rabe
Espaol
sonido
rabe
donde
ayna
es
que
madha
quien
man
Traduccin
Transliteracin
/Ainal miftu?/
Qu est sobre el
/Mdh alal kitbi?/
libro?
rabe
Quin est en la
/Man fil mabakhi?/
cocina?
Qu hay sobre la
/Mdh alal aari?/
piedra?
Cuando un artculo interrogativo precede al sustantivo, este toma el caso nominativo, es decir su ltima letra ser una damma
Caso
Regla
rabe
a un sustantivo definido.
a un sustantivo indefinido
una preposicin
su vocal final.
Imagen
Traduccin
Transliteracin
Ayna Muhammadun?
Wa aina ysirun?
rabe
Wa aina minatu?
ina al kitabu?
Wa aina as s3atu?
.
.
Responde las siguientes preguntas:
Masculino y femenino
En rabe, tanto los objetos animados como los inanimados, son tratados como masculinos o femeninos al igual que en el espaol. En esta
parte de la leccin aprenderemos sobre algunas palabras masculinas y femeninas y como cambiar una palabra masculino a femenina.
Existen tres smbolos que cambian un sustantivo de masculine a femenino cuando se agrega al final de la palabra y estos son:
Espaol
Smbolo rabe
ejemplo
aqs
Asmau
Espaol
Femenino
sonido
khlidatu
rabe
Smbolo de la palabra
Masculino
femenina
Estudiante
Estudiante femenina
masculino
)(
Femenino
Masculino
Talibatun
talibun
yusra
aysaru
Hasnau
hasanun
Taun marbutatun
Izquierda para
femeninas
masculino
)
(
Alifun maqsuratun
Mujer noble
Hombre noble
)
(
Alifun mamdudatun
Espaol
Persona
Gnero
sonido
rabe
Masculino/Femenino
ana
Masculino
anta
Femenino
anti
Masculino
huwa
Femenino
hiya
Primera persona
Yo
Quien habla
Segunda persona a quien se
T
le habla
presente
Tercera persona de quien se
Ella
habla que no est presente
Imagen
Traduccin
Transliteracin
rabe
Soy doctor.
/An abbun/
/An libatun/
Eres un profesor.
/Anta mudarrisun/
/Anti abbatun/
l es un ingeniero.
/Huwa muhandisun/
/Hiya mumarriatun/
Aminah est en la
/minatu filmabakhi/
cocina.
de dnde eres?
Soy de China
()
) (
()
(enfermo)
(jven)
(de pie)
(alto)
(alta)
(roto)
(abierta)
(cerrado)
(nueva)
(viejo)
En rabe hay dos tipos de oraciones:
Oracin nominal o /Al umla tul Ismiyya/ -comienza usualmente con un sustantivo
Oracin verbal /Al umla tul Feliyya/ - comienza usualmente con un verbo.
La oracin nominal
La oracin verbal
Transliteracin
Traduccin literal
Transliteracin
Traduccin literal
rabe
rabe
Una oracin nominal /al umla tul Ismiyya/ sigue las siguientes reglas:
Contiene dos partes. La primera parte es el sujeto y se conoce como /Mubtada/ y la segunda parte es el predicado y se
conoce como /Khabar/.
El sujeto /Mubtada/ es siempre un sustantivo o un pronombre noun or a pronoun pero el predicado /Khabar/ no necesariamente
tiene que ser un sustantivo o pronombre.
Cada uno, sujeto /Mubtada/ y el predicado /Khabar/ estn ambos en el caso nominativo i.e. la ltima letra de cada uno toma
/ammah/ si es definido y toma dos /dhammas/ si es indefinido.
/Mubtada/ es el sujeto de la oracin i.e., representa a la persona o la cosa que se est describiendo en la oracin mientras que el
predicado o /Khabar/ es la descripcin o explicacin del sujeto o /Mubtada/ e.g., Cuando se dice Muhammad est de pie, en
este caso, Muhammad es el sujeto y "est de pie" describe su condicin y es el predicado.
Traduccin
Transliteracin
Ahmad es un estudiante
/Amadu libun/
l es un buen estudiante
rabe
.
.
En las oraciones anteriores, todas las palabras rojas son /Mubtada/ mientras que todas las que estn en negro son /khabar/. El
/mubtada/ siempre est en caso nominative y toma una o dos dammas.
El /Mubtada/ siempre es un sustantivo o pronombre, mientras que el predicado puede ser de varios tipos
Tipos de predicado
Espaol
Un sustantivo
Muhammad es un estudiante.
rabe
/Ismun/
Una oracin nominal
Ahmad, su padre es inteligente
/umla Ismiyya/
Una oracin verbal
Khalid fue al hospital
/umla Filiyya/
Una expression con preposicin
Fatima est en la cocina.
/r wa Marr/
Cuando el Khabar/, es una oracin nominal (/umla ismiyyah/), una oracin verbal (/umla fliyya/) o una expression con una
preposicin ( /r wa marr/) no tendr el signo tpico del caso nominativo. (a /ammah/ or /ammatain/) porque cada palabra
en su estructura tendr el smbolo de acuerdo a su posicin en la oracin.
"agrega el khabar apropiado para cada sujeto de las palabras siguientes".
.....
.....
En casa
enfermo
.....
.....
abierto
Libro noble
.....
.....
trabajador
.....
Fue al hospital
.....
Casa de Dios
.....
.....
De China
()
) (
Escoge un predicado de la columna
()
(en el curso)
(Noble)
(de pie)
(sobre el techo)
(Sali de casa)
(fue al doctor)
(grande)
La Oracin verbal
rabe
Transliteracin
Traduccin literal
rabe
Transliteracin
Traduccin literal
Las reglas relaciones con las oraciones verbales yumla Feliyya son las siguientes:
1. La primera parte es una palabra que describe una accin. Esta palabra se conoce como "Verbo" y /Filun/ en rabe. Un verbo
refleja
una
accin
que
se
realiza
dentro
de
uno
de
los
tres
tiempos:
pasado,
presente
en esta parte del curso vamos a aprender solo sobre los verbos en tiempo pasado /Filun Min/
futuro.
. En el idioma
rabe el verbo cambia dependiendo de quien est realizando la accin, si es masculino, femenino, singular, dual o plural.
2. La segunda parte de la oracin se conoce como /umla Feliyya/ y se refiere a quien realiza la accin. Esta rte de la
oracin se conoce como Sujeto o /Filun/
Un sustantivo
rabe
.
.
Espaol
Cuando el objeto /Maflun/ es un sustantivo, toma el caso acusativo i.e., es decir utilizara fatha o fathatein. Pero cuando el
objeto /Maflun/ es una expresin com preposicin /rrun wa Marrun/ entonces el sustantivo que sigue la preposicin estar
en caso genitivo
"responde las siguientes preguntas con la ayuda de las imgenes
) (
) (
) (
) (
) (
"llena los espacios colocando la palabra apropiada".
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
pregunta 2
El caso nominativo se
llama
pregunta 1
Qu es Caso
?Genetivo en rabe
El sujeto de una
oracin nominal se
llama....
pregunta 3
La preposicin se
llama....
pregunta 6
la segunda parte de
una oracion nominal
se llama....
pregunta 4
pregunta 5
El artculo
interrogativo se
llama
Revisin -
Espaol
La Universidad
Japn
India
El Jardn
La roca
La aula de clase
El bao
El reloj
El fue
sobre
de
es?
yo
T femenino
ella
rabe
Espaol
La escuela
China
El director
La Finca
El len
La habitacin
El cuarto de bao
La cocina
El sali
rabe
en
hacia
donde
que
T masculino
Oracin verbal
Caso acusativo
Los casos
La cama
Un doctor
Una ingeniera
Una enfermera
Un hospital
trabajador
Una manzana
l bebi
Oracin nominal
Caso nominativo
Caso genitivo
Preposicin
Una doctora
Un ingeniero
Una madre
Bien!
Inteligente
Libro noble
l comi
Leccin 5
Expresin de posesin
Espaol
Transliteracin:
/Kitabu libi /
rabe:
In this lesson we will cover a new principle which is called the principle of Possessive Expression in English , In-Sh-Allh (GodWilling). This expression is a type of the Arabic term which is called /Ifa/.
The /Ifa/ literally means (adding or annexing). It means adding one noun to another to form a relationship of possession or
belonging (one noun being owned or belonging to the other noun e.g. teachers book). Consider the following examples showing
the difference between the possession and the belonging in the /Ifa/:
Posesin /Ifa/
rabe
perteneciente /Ifa/
Espaol
El lpiz de muhammad
rabe
Espaol
La ciudad de roma
La punta de la montaa
Este principio aplica cuando dos sustantivos se unen para formar una estructura.
en la expresin posesiva, uno de los sustantivos es el posesor llamado /Muf Ilaihi/ mientras que el otro sustantivo es "el
posedo" llamado /Muf/ en el rabe. Por ejemplo, en la expresin el libro del profesor, "el profesor " es el posesor y "el libro"
el posedo.
En espaol, este tipo de frase se construye con la preposicin (de) por ejemplo: el libro de Hamid
Al igual que en el rabe el sustantivo posedo (el libro) viene antes del posesor (Hamid)
A. Aunque /kitb/ no contiene el artculo definido 'al' (el) est implicado en el significado de la frase que significa el libro de...por
ende es un artculo definido.
B. El sustantivo posedo puede estar en cualquiera de los tres casos, genitivo, acusativo o nominativo dependiendo de lo que le preceda.
C. Ya que el sustantivo posedo es definido no puede llevar /tanwn/
) en este caso es /Al Mudarrasi/ (el profesor) en nuestro
A.
B.
el posesor siempre est en caso genitivo (por ende puede tomar /kasrah/ o /kasratain/).
Ejemplo:
regla:
espaol:
Transliteracin
Kitabut talibi
La puerta de la casa
Babul baiti
Imamu masyidin
rabe:
a continuacin lee los siguientes ejemplos prestando atencin especial a las vocales finales de las palabras (irab):
Imagen
Traduccin
transliteracin
rabe
Muhammad?
hdha?
.
:
profesor
.
:
.
:
:
.
:
.
:
"agrega la primera palabra a la segunda" para formar una expresin de posesin como en los ejemplos siguientes:
"Hamza tul Qa". Este tipo de Hamza siempre se pronuncia acompaada de su vocal independientemente de la palabra que le preceda.
Puede estar al inicio, en medio, o al final.
El otro tipo de Hamza es "Hamza tul Wal". Este tipo de Hamza solo se encuentra al inicio de ciertas palabras, se pronuncia solamente
cuando est al inicio de la oracin, si est precedido por otra palabra, su sonido se omite aunque se escriba.
Traduccin:
Transliteracin:
De dnde eres?
/Howab nul
l es el hijo del profesor
mudarrisi/
rabe:
Tipo de alif
traduccin:
Transliteracin:
rabe:
Tipo de hamza
En los ejemplos anteriores la letra Hamza es del tipo hamzatul wasl, se escribe pero no se pronuncia cuando est precedida por otra
palabra.
Traduccin:
Transliteracin:
soy Ahmad
Ana Amadu
De donde eres
Quien eres
Man anta
rabe:
Tipo de hamza
En estos ejemplos todas las palabras estn escritas con hamzatul qata3 y todas se pronuncian sin importar la letra que le precede.
No hay una forma definitivo para identificar Hamza tul Qa o Hamza tul Wal pero se debe recorder que Hamazatul Wasl solo se
encuenta al inicio, y no carga fatha, kasra o dhamma, mientras que hamzatul qata puede estar en cualquier posicin y tiene el
smbolo de hamza
Imagen:
Espaol:
transliteracin
quin eres?
Man anta?
Ana-bnu bbsin
y l es hijo de quin?
l es el hijo de Khalid
Huwa-bnu khlidin
rabe:
.
.
.
.
Ayna-bnul muhandisin?
l est en la universidad
Las palabras indeclinables
En rabe, las palabras cambian su ltima vocal usualmente dependiendo del caso en que se encuentren.
nunca cambian independientemente del caso en el que se encuentren. Estas se conocen como sustantivos o palabras indeclinables.
este (masculino)
Quien
Hemos aprendido los tres casos que puede tomar un sustantivo nominativo tomando como ltima vocal (ammah/ammatain), si
est en caso acusativo toma al final de la palabra (fatah/fatatain) o si est en caso genitivo toma al final de la palabra
(kasrah/kasratain). Hay palabras que nunca cambian su ltima vocal sin importar su posicin en la palabra. A continuacin algunos
ejemplos de estas palabras:
regla
Traduccin
transliteracin
(las palabras indeclinables)
1. quien
man
2. donde
ayna
3. que
madha
1. este
hdha
(masculino)
2. eso
Los sustantivos demostrativos son indeclinables
dhlika
(masculino)
3. esa
hdhihi
.
.
.
.
.
.
(femenino)
1. sobre
ala
2. en
fi
3. hacia
il
1. l
huwa
2. ella
hiya
3. T
anta
.
.
.
.
.
Imagen
Traduccin
transliteracin
rabe
Esto es un hombre
Hdha rayulun
Man anta?
Esto es un pato
Hadhihi battatun
Ayna al asadu
Espaol :
transliteracin
Est lejos
Huwa badun
Arabic:
Aynal kalbu?
.
.
.
.
.
.
"corrige las siguientes expresiones" como en los ejemplos siguientes.
Vocativos
Traduccin:
Transliteracin:
Oh Muhammad
/Yaa Muhammadu/
Oh Allah
/Yaa Allahu/
Oh profesor
/Yaa Ustadhu/
rabe:
Un vocativo: es la palabra que se utiliza para invocar a alguien, esta se llama partcula vocativa o harfun nidau
simplemente an nidau
y usualmente toma el caso vocativo. Sin embargo solo toma una sola /ammah/ aunque sea definido o
indefinido por ejemplo, para llamar a un chico se dice ya waladu
y no ya waladun .
munada
Un profesor: Oh
Ustadhun: ya ustadhu
profesor
Un shaikh: oh
Shaikhun: ya shaykhu
shaykh
Yasirun: ya yasiru
Yasir: Oh yasir
:
:
Allah : Oh
Allahu: ya allahu
Allah
Abbas: Oh
abbasun: ya abbasu
Abbas
Un hombre: oh
hombre
Rayulun: ya rauyulu
:
:
un doctor: Oh
Dukturun: ya dukturu
doctor
liyun: ya aliyu
Ali: Oh Ali
Ammar: Oh
Ammar
Khalid: Oh
Khalidun: ya khalidu
Khalid
Revisin -
Ammarun: ya amaru
.
Las reglas al construir expresiones vocativas
Las plabras indeclinables
Espaol
El profeta
El nombre
El tio paterno
La bolsa
La calle
debajo
sobre
detrs
rabe
Espaol
la Kabah
El hijo
El to materno
El carro
cerrado
ah
En frente
La profesora
rabe
Leccin 6
Esto es -
primera Alif. La palabra que sigua a Hdhih es siempre una es un sustantivo (objeto) femenino. e.g.
pero se escribe la
( una nia).
por una sola ammah en el caso de un sustantivo definido o dos dammas en caso de un sustantivo indefinido
Hdhihi tabibatun
Hdhihi fkihatun
Esto es un carro.
Hdhihi sayyratun
Hadhihi bintun
.
.
.......
.......
.......
.......
.......
.......
Sustantivos Femeninos
En el rabe una palabra es masculina o femenina. Ciertas palabras rabes, principalmente los adjetivos, pueden convertirse de
rabe a femenino agregando los siguientes smbolos:
o
T Marbah,
Alif Mamddah
Alif Maqrah.
Sin embargo, hay sustantivos y adjetivos que no tienen estos smbolos sin embargo son considerados femeninos,
La tierra al Ard
ash shams, ambos son femeninos sin cargar algunos de los tres smbolos anteriomente
y el sol
mencionados.
Los miembros del cuerpo en pares son usualmente femeninos y las partes del cuerpo nicas son masculinos. Por ejemplo, , los
ojos son femenino porque son pares mientras que la nariz es masculino porque es una parte nica
Esto es un ojo
Hadha rasun
Hadhihi aynun
Masculino
Femenino
Hadha anfun
Hadihi udhunun
Hadha lisnun
Esto es un pie
Hadhihi qadamun
Esto es un rostro
Hadha wajhun
Hadhihi yadun
.
.
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
(este es un profesor)
La Preposicin li
significa
para. Cuando una preposicin est seguida por un sustantivo, cambia de caso nominativo
Espaol
Transliteracin
Hadha li Muhammadin
Wa dhalika li Hamidin
Alhamdu lillah
rabe
.
.
.
Revisin de vocabulario
La tierra
La mano
Un carro
La doctora
Una cabeza
Una nariz
Una lengua
Una cara
esta
Una olla
Fruta
Una nia
El sol
Un ojo
Una oreja
Un pie
Esa es -
Aquellos que se refieren a los objetos cercanos y esto y esta respectivamente Y se conocen como
Los pronombres que apuntan a los objetos lejanos y ese y esta respectivamente y se conocen como
.
imagen:
espaol
transliteracin
Quin es esta?
Man hadihi
Esta es Amina.
Hadhi aminatu
y quin es esa?
Wa man tilka
Esa es Fatima.
Tilka fatimatu
Hadihi mraatun
Y ella es indonesia
Tilka tiflatun
Y ella es de la india
rabe
.
.
.
Ella es mayor
Hadhi kabiratun
Y esta es pequea
Wa tilka saghiratun
Que es eso
Ma dhalika
Eso es un perro
Dhalika kalbun
Y que es esa
Wa ma tilka
Eso es un huevo
Tilka baidhatun
Que es esa
Ma tilka
Tilka dajajatun
Atilka dayayatun
La tilka battatun
) (
.......
(ese es un padre)
.......
(eso es una cuchara)
.........
(esa es una madre)
.......
(eso es un lpiz)
.......
.......
(eso es un ojo)
.......
.........
.......
.......
.......
.......
(eso es un camello)
(esa es Asma)
(eso es un hombre)
()
()
(esto es un estudiante)
(esto es un profesor)
(ese es un doctor)
(esta es Aminah)
(esto es una puerta)
(ese es un ingeniero)
""
Agrega el artculo definitido 'al' a las siguientes palabras agregando la vocal final apropiada
.......
.........
.......
.......
.......
.......
.......
.........
.......
.......
.......
.......
Revisin de vocabulario
Pronombres
Asma al ishara
demostrativos
tilka
Pez
samakun
nia
tiflatun
seora
Imraatun
huevo
baidatun
pequea
sagiratun
Mayor
kabiratun
paraso
yannatun
Indonesia
indunisia
noticas
khabarun
invitado
daifun
vestido
thaubun
esa
Revisin
En esta leccin revisaremos todos los conceptos que hemos aprendido hasta ahora relacionados con los pronombres
demostrativos.
y preposiciones
, , expresiones posesivas
.
"lee los siguientes ejemplos, luego cambia las frases siguientes como en el ejemplo".
()
)
(
(
)
(
)
(
)
(
)
Esto es un cuchillo
suiza
suisra
La cuchara
Almil3aqatu
La vaca
albaqaratu
Bintul falhu
El granjero
lafalhu
Alemania
almniya
cerrado
muglaqun
abierto
maftuhun
Un cuchillo
sikknun