Está en la página 1de 131
EMILIO PUJOL ESCUELA RAZONADA DE LA GUITARRA Basada en los principios de la. técnica de TARREGA Prdlogo de MANUEL DE FALLA LIBRO SEGUNDO EMILIO PUJOL ESCUELA RAZONADA de la GUITARRA libro segundo basada en los principios le la tecnica de TARREGA Edicién bilingtie prologo de Castellano, Francés MANUEL DE FALLA RICORDI INDICE .DE MATERIAS antRopUCcION LECTION E.—Minera de afinar in guitare... tt que convene a paca, Sera de ene int Minin fata" Gln manera de napotae oh sons 5," Ea afindctonen excepeionaln, Teton oe satel “oneorvarse cm las enerdas, 7 Sonido, 9. — Precisiowen wobre tn’ postits ‘Ventajas de ln ponicign correcta, 11 Ine. raceionen referents ata mano tepulers. 12. — Pulsed alteraeda, te los dedos ‘indice y med. Ejercieio 1. Manern de. practicari, ‘FOCION WL—-Pulascién rnpial “Gel dedv pulpar ox. Pug: 17 12, —~ Tnatraceioion referenton a Is cotiin de cote dedo. 44. — Pa vekin normal del pulgar. 15. Taatroceiones, Rjereiio 2, Manera Sti ww pricticacle. 16. — Finalidad de Tou primeros ejereiion. 17. — Conveniensia de aprender de memoria caioe tos ejercicioe, = Preseripeiones.eceralen para Ia polraciSa rittada, do ete ca, 19. —Lnabrucetones, Jijerlslo 3, —"Manera de. prattizrio, 0. Concentencia, sPOCION a. —Puleacton ritmads ‘det pulpar .. Pig, 20 nstrocetones, HBjereicla 4. Maners tlle practical.” PCCION Vin~-Puleacide sucesiva de los datos palger, ‘diag y medio . 2% —"Instrucciomes. Hijeivieto 5, Manera de practiearo Vig, 0 -FOCION VIL—tuieiaeisn deta mano sequicrle, Posicioncs Ph. 21 28, —"Poviciines rthifias de Ig cdlocacisin y acelin de Ye mang’ swede, 24. °—"Tashrgcn de in proni,d en Geon noer sll, 29, — Basiatencia del pulpar. Bu, — El primer eusdruplo, 27, ‘nicinen. 28. — Ponei6a total. 29. — Posirién parsat, 30, -— Pos sin normal, $1, — Poaleiém rewnida, 32. ~~ Posisién abierta, 32. — ‘utructionen. Ejercicie 6. Manera itil de practical. 4. — Cau us que audien Smpedis In elaridad en laa notes pisedes y anech tecceesse hg. 43 17, — Preerpelouee cefesonut a la. mane (4.158, 78, ~ Preserye ine reference a in mace drach Berio #2, Mauer Gl de -ECCIOK 23 gatinae det ‘dereska ta meso 10, = Tastrasroree “tor.aten 0 Sa mana ‘se: iene teers ola Rane dees Bice 3, She aete sit metals. AHOCION XKUL—Padgar ¥ scordea on orden weenie ws. Phe 45 Bi, — Instroceloare sefereares a la mano iayuierde, 42, — Instrue- vow veferentes a mano devechs, Ble -ROCION: XXL. —Més movitidad €0 ol priger voseesee Phe. 83, — Tostrocelvace refeventes # la mano weuirrde. 4, — Tnstrues once roferentes a in mano devechs, Ejercicie £5. secten ¥: an “Brseripel lee reterentes = “praciploara generate ftcrnice west ae de cordeg Efercicia 99, 81, — Cova we tain be ‘scarica 8, huatruclotes referent a a nave Aegean de tres votes Ia mano devtuha on lov soonies de tren notes, Ta hee Teeturn de eho, Bie Pix. 47 faiatves ATe cla donne eet HE ee Shee LEGO. —Complénest Je le pratiqce prledente .. Page. 49, — Uosrating eatin Ala init 59, ~ Tore reitves A's nha dae Eee Tm Heer oh cy goed 51, — action ital de De he ees raatructions Mie oe be pratguer, ipa Sra Veneta J < feria Sie rt ter 35tuu,.ECON.— Pret Sh - Sip itn ot He” a arch, Pett peut praliqie le ee * lo Dent Barre: laf wit Dord. $0. Com fn es ir Tique dane '¢. “Tur: actaeie, 69 = Yenstasee de tinder Be preeses ce rh vag gitias ta Beat Barrd, 3 eons Marie doles. ewer es 7 — Taetroe Felatives & la tanin poche, G4, — wat gue niniives A le ch ae Dee Tok oe snd genta Tobe LEGON. —Jnverion de ts rhe prtiqne pear fe ‘sala Late Pay. + — =a ki te wte 68+ Toate rebdrate a ula det, Bo WP oraan > aor exec LICON = £er6 air al ines, eed oe deer mateo. Pag. 82, — Maniore desteuter hea neronle Ge, — Mawere a°tvite ‘sone défecteews, al, — Velusse dy som dane Ie froctioas relatives & la, main 7, eager ss A reel ae vase encne 73, — Rewreice 2 Avantagen, = Prescriptions rolatives & la male goxche. 73. — Preecrip relatives & in smn uhoite, 74, — Exareice 21, Comment la pratt Aedes LECON.—Mobittt nerve dhe dont dete ain + "perce Paes, = Presi nt vA ma game, 3A — Brn ott Prien SP ee de To Pte + LEGON. Compiinent de + mine netique pour a a aes) uh pelts BT Met anes, Me, Taetrve ‘Eile, bert Zi, Comacen b, pantiqner $3. — Inetractions rei atives Te toain drat ie wn eter settee at annehe oe 9 Ne a am 9, — Instruccloncs referentes a la mano iequiceda, 00, — Ocer varionce retereates x ln muauo dereche, Bjerelelo 2, LECCION XXV.—-Arvetio ascendente ile tres notes WL, == Proseripeiones references a la mano derecha para 1a prec: View del arpegios BE. — once relatives a ia manna cegeerde, rita 2. hi. — Tastraccabes, Ejecevlo 38. Como dcberd par LECCIGN XXVI—Arpegie Sesrndente de Wes votes «Pig. St 94, — Prewcripeionce referenten a ta mano dereohe para la pret sa do arpepion descendeaten, Ejericl 31. 05. — Tastrucloaey rete “ates he mane ieuerda, Eerie ‘32, Observacones mabe la me vera de prncticastn, ARCCION XXVI1_.—Preparacién de Joa dedos para Ie eje- eucién De escalan Pig. 4 6 — Preseript para la mano degvierda, vf. — Tne, uccionen refeveaten tlk ejocueda Je lar elerieha 3 34.35 ¢ 3% ‘fe Webern, practicarse. LECCION NNVIUL—Enpiew ol ciclo de ereatan sn dou “oe tonea mnyerea 7 menccea dentee lel pr ner eukd-w ple. (Primer grups}« Maratea de DO atayary BOs me or, KEE mayor 3 wou relatives menores Pag, 60 Bi <= Prescripeionen relativan a ta digitaciéa. Ejereicion 37 2), D6 BRD, Bee) MAY, AD Tbe {BOCION XXIN.—(Gropo segundo), Eacalas de Li we * 70h, 1, = Instruceionce, Ejeicie oe 40 5), Sti mayer, OL imasor J wus relatives menorey eu. Phy. SM ee OF wre. poe Telarlienae hi! pi DO mayor Cekarmice a mayen), EX'p mtyor 5 on selaives menores Saige 100, — Ioseroceonen Bleriion 44), es MWDs BD, 0D Mo re. HOCION XXX. OTLON NXE. — (Cure gre). Balan de 3B yor, BL mayer, FA mayor y ean relate mevorce, lant ante deere o fates tana Sets Sel primer eukidraple) Pl, wo — Inatrucelonen, Bjereiclon 480), DY, 15 47 a), by, cy ‘ara BOCION NXXUL—Escalas de ME ouyor y menor c= ou ‘maxim exteasién aonira et timer cukdruplo se-os. Pig. Ot Anatruccinnes. Bjereiion 44, 60 $1, 102, — ive trabajo de ealay en ol ete, HOCION XXXIIT.—Independencia, seguridad y aguidad we lan dedoe 1,37 4 Php. ot 104. —, Inatruccionce, Ejereielo $2. Cémw deheri prncticare, nS. = Inatenecionea, Ejereiclo ‘$3. Cémo deherk practirare, WCCION XXV.tndepewtenia, egurded 7 agiluind a |AOX XXXVI,—Dao Inmaiaton padre coerdas BORE dae Rae walenie scenes Pio los, — instruccionce, Ejereieis Se, Manera de practicnsle, 88, — Tnewrtions relatives Aon tctativen Ae min dvaite. Bacrcire 2h, 25tre LECON.— Aerie ascendant dle trvis nates Pane. 49 ML, — Prencriptions relatives alg. main droite, pour ta prat ae baie ee Tectis raten hk Me aid seal Re ff 28 bt, — iuvirationn Barrice 30r Coment ew bevrs ke es Figure avnatage frent, Arpiye desendant de troin.notes .... Page, $2 A ln eain droite pour pratique len Sh Stacie’ ate he intia gencin Exevcice 22 Ohvervations ut ln anit de Pique ation dee dig pour Venton Pag. ea See tons rlativen I ereation oe ererioe 33, 44,36 ct 36, Com s"deerot fire prague emg LEQOK — Pr ton aeacenntat Ye evrle de gamanee dana Te tnajeara et mv'acura compriy dawn le ‘fe Prete“ groupe Gumimes de DO HE majeur et Deuxiéme groupe), Gammon te LA ris: va SE amjear et leurs relatifs mineury Page, Si JPRjr; Ietrenions, Baecev 4002, Ds 8.4 41 aD ob) ot 4 ), Oye sme LOX (Tr Teajeur, DOH major (criatoninee de BE Fath bk pt nmyetr sere mau aca 100, — Enron, Hrrces 44), by #5 a) ante oe compels duos be premier quadrujde) 1OL, — Instructionsa, Exercices 4 4), b), 0) a), bye rweme Lox. our ts mit cur "ees trates ano ot dato We bremiey QUOTE Page, 102, — Hoatruetiony “ur as 40, 50. €2 SE 1. — Comment ie Arqoeil deg gemmea deven dure Wateibut dans Métude, atte LEC: Vindpendaner de th streté ot te agile dee doiewa 1, 8et 4 vrvsee Page. 304, — Evatructions, Exerelee 52, Comment il devra étre pratiqué, pe Wipdépenance, de he strté ot de due LECO? foe + Page 43, Vagiité den dois wvnctions, Kxereioe & Cooment i dleven ftre pratigut, Page 68 slecrn tre pratique, 106, — Inatrwetions, Exercice $4, Comment penance, da la strrté vi oe har LOC CIN Tings sw eaiats Pauw." 04 Pag. ot 108, — lnstroetions, Esereice 58, Mauitre de le pratique. BCCION XXXVLIT—Pacala erométien en el primer cuir ‘drupe a Pag. 64 too, — Tneruciones retereaten le mi mee & pct ROCION XXXIX.—Cambioe de movimientos en Tot dedor de In ano iequierda Pig, 7 14 —"Tnatrurchonen, Ejercieia 60, Manore stil ste praeticnrla PARTE: SEGUNDA sxaunce curso HOCION XL.—Movilidad de In mane isquierde «. Pig. 1 — Notas conprenitidas en cada euerin desde el traste Y hasta - mie X11, Tid. — 2resctipelones gwseralen reCerenice a low bur ‘ientos ‘ssccodenies se ln mano, 115. — Preecripeiones,referentes oe mismon movlnieotog dewcendentes, 116, — Manera de trabajar ‘eiercicio 61 a) y BIG 2 4), B), 9) By ODay y Be te oe ‘strur sence sobre ia marere de trabajar ‘ap eualas’Saténtear mar eg menorin aobre toe nate coktraploe pris Ejerlloe , HOCION X11.—Béptirmns diemizeldas y ot intzrenion Phx. 12 LON, lorvcimr, Ejerchog 6 a) yb). 118. — Tatrctonen nia @7 a) y By. 120. —~ Tantructlonce. Perce 68 4), 131, ‘rvotionen. Bjereicio 68 5). SOC1ON XLI.—Merinieatoe progrsivos te la ma ‘no iogeirda are Pin 76 122, — Inatruccionen, Ejercielo 69, Manera de practicarle, YOLION XLITI.—simulteneidad de .actién entre al ‘Palgar y You demia dedos Se In ming derecha ~ Php 77 123, — Prescripeloase referentes w la mano dervchs, Efercite 70. ‘wera de pructicnrlo. 124, — Tastrucelones, Ejereicio 71. WOCION XLIV.—Lisoe pricticn con ‘més movilided pera al paiger woe Phge 78 125 — Inatrieciones referenten a ends mano, Ejercisio 72, Céme bend praeticare, YOION XLV.—bte morllidad en el prlgar y 00 lon ‘dedos de Ia mano teyvende, Prhetien de relsvasv.0- $26, — Inatrucelones, Ejericio 73, Manera. de pencticarlo, 12% ‘troecionee, Ejerciee 74, Masern.de practicaria, OCION XLVI.—Méa movilided en low dedloe de In manne iequierda Phy. a1 128, — Instructiones, Ejerciio 75, Manera de practicaria. COLON NLVIL.—MAs morilided em el pupae. 29, —~ Tnvtroceionin, Bjercielo 74, Pig. 80 CCION XLVIIL.—Més worlidad © intepeadencia. en ea dolce de Ia mane ageierde 30, — Inatruccionra refereates a le fuape iegeierda. 131, — Ine clones referentes a la mane dereoha, Ejerciclo 77. CCION TL.—Bimultaneidad de accién entre al peiger 17 Toa dedos tadioe, medio © anelar en cuerdas iamediates Phy. 8% 38, — Preseripeiones referents pulstclén simalthnra entre el ‘ser y otro dedo en cverdan inmediaten. Ejerciclo 78. 133, — Taw slonee, Ejercicie 79. Manera de practicatio ‘mane Pig. 38 ~ Tnstroceiones reforenten'a la. mano deguierda, 138, — Ine ie rterntey © Wk mane drtha, Eien 8, Manors do see OCION Lambda independenela entre los dedos de Ia injbierda 38m LECON, ‘quadruple 100, — 1 ae be pret ‘tice 86, 1. Page, 64 sain gauche..Exerciee $1, Manitre = Innturtions relatives A la main droite, Exer™ wr te manibre. de Te ‘mourementa dep dite Pay 61 11% — Unetructions, Bxereice 88. Maitre utile de le pratiqur. PARTIE DEUXIEME OEUXIEME Couns ime LEGON. —MoUilies de In main genehe e+ Page 7 liz NO. tur age corde comoving er’ bytouchen V ot M4, ~ Freerplions géndrleaelstves aux mouvemg, ay cendents “06 Uk "mains 118, Prescriptions relatives tu “asbes Bourements a 116, — Masiore de traveller le exerices Gia) ebb): 62 ny, b)ye) ef) eel 8) at bp. 117. -~ Inatrtons toy'la Dawttre de ieatiler he guames iatones majeure ea eure wir tee acuf presicre quidrapiry, Reerlces @4 et 65, ‘Ateme LEGON. —Heptitonee dicsinubes ot abtren Intervallcs Page. 13 118, — tostrurtions, Beereles dt a) e& by. 118, — Instrictions Exereices 67 a) ot), 120. — Tnntyuctionn. Exel Inatructions, Faercice @3 b). 42tme LECON.—Mouvernenta progreaute do la main gouche 6 128, — Tantevetions, Exercice 69! Mar (Simp LECON.—Jew simultant du pouce et des autres ‘deigts ‘den main droite» Page 17 123, — Prescriptions srelativen & la main droite, xoreies 70, Ma- iibro de We prauiquer, 124. — Instructions, Exereice 71. ‘452m¢ LEGUN.—Mobilllé accrue da youce et, dee doigte ‘do la mnie pouchs. Pratique dertavea « 124, — Instruetionn_Exereire 73. Manitre de Ie watiquer. 127. ~ Anatrvetions. Lxereiee 74, Siauidee da le pratiquer, ima LECON, “oeeche Page. a 28. — Instructions, Hxereice 75, Manitre de le peatiquer, ubiltd nerme dee doigte de In ms Moliité nertue dt pouce Page. 81 Arte LEG 2%, — Intron, Heroes 78 time LECON.—Mailtt crrae et Intjemtance de ‘enor do Aegis e hin ‘pecker 130, — Instructions ielatives Ala main. ganehe., 331, — Tnstive ons Paativen Abn main droite, Exereiee 17° ‘tne LEGO. —Jeu simulant du pouer ot den Tndee maine conte ait ltd Soham" age 83 138, — Prescriptions re incement simaltand du pruse ot d’un autre deigt our tee cords votines, Exerciee 78,.133, — Test tons, ‘Exercice 19. Manidre de Ie. pratiquer. (que Q'Tolépentance dans che relatives 2 ln main gauche, 135, — Tnatroe- ‘droite, Exereice 80, Manitre de fe prasiquet. seceene FARR, 6 130, — Prescripeionge generalen referenten a lon aconles de cust tan, 137. — Praveen’ do la eje, Rjercicio #L a) y 1). 134 — Mav ra de corregir Tow defectoe de la Ceja, 130, — Instrocciones, Ejer- cin Bey Fi a A 5 -nsregio_ de cuatro boas pulang con Be a sam papel lie meats aces een Pig. a Ha, — Modes dp pula, 141, — taco, gur comin ate PRATER Aa eae ELCION LLfL.~Arpepe escendgate fe. gyatte,notas .. Pog, 90 Siete eee san Asie tc ge ge EOCION LIV. A g's ctcebtente Je eae Hen «= Plas 98 Lt, — Prac que Ha- pars la CSonida co ete apente A Tenet Sento ota eset, jee ee ieee 200. OMLY sieqegin 4 son tos paints. de os pipe, Wa malo Pasatgy orrocs os Ton cal en sacs 120, latin ga Feel icy fests irene Sendo Baha, © teal an Be HOCION LVI.—Ligndos sicendaies : * 463, - Signifinuibnsmusie 2 linndo, 381 — Bioaiicacion dl ow teal mtr, T= Fp de ane iterate angecton de gnde, 187, — Ligndon tcendenct, ‘sendenter 7 combinasoa. 196, —~ Ligne cecendente wt Satate de Tas cverdas 7 vice-verea. 159, — Pricticn. de ligades Cindenten Lnstruttoben 460, 2- Matera Git a prec on preparaterion de linados avcendenirs, Biereciy 91, M . Relopes Rjereicio 0: 3 LVI. —Likadbe Aevesndentes 162, — Preseripelones referrutes a. Ia pricticn dl Ii ra Atl de trabajar los ejercicioe preparatorion, Tastruceiones, Bjereielo be. 2OCION LVI. —Ligadon combinadon, Arraatre © por tanente 165, — Tnatruceiouee referentes a la pricticn de ‘igus combi. n, Efercicio 95 y 85 bis: 166, — Arrastee ment, Choro ot iu en In exeriura * cfmo a prattien. Ejerel iy, 1M ", JOIN L}X.—Hfarménios gatyrten Pig, wk tof, — Lapa Rladamencalee due dettrvian Abs sereaions. 10% Iressa Noveries proses de enix coerén. 108. — Coalre de ier arte, a= Prac te hemi, 11. Delon mane Ungeierds oq me exsplean fon harmémone, 172. — Mer atest Rouatbtes que'bl Soiefe tm chia cord eit divisiin Tipo dl tecte XIE del rane XU1L Byercica OPW). TL ae Matersien gon oe obtcaea ee we Firmdned natertcy gue oo SS eae Si hane Vit ba tate ST 9 sabre tr gue separ nate V I SUCNT, Ejerecle 87 e) 9 97). 108. fodtectinreferenie sae erehes 136, = Dados te Ia tame ijuierda eomdnnente “hw pars prodicle foe Rarmésicon, 1CCION LX.—La afinacibe en RE. Pag. 114 IT, — Afinacion ea RE. 178, == Chino debeck procalerne para (nat la sexta everda, 179, — Harménicos materales te Ie sexta cra afinada ea RE. Ejercicio 98, STUDIO® CONPLEMENTARIOS DE LA PRACTICA ANQUIRIDA «1. 7 3, 6,7, #9, 10, 11 y 2 semnians estudio para don juitarras). ag 1U5 ¥ ESTCDIOS AUXILIARES ie. 126, — Prescriptions générales relatives-aux accords de quatre no- tea. ABT. asehque sha Bervé, Eesreice @1 x) st b). 208, — Manibre de corriger lee défaute du Barré, 139, — Instructions, Sete EOBN.—Arpege ile quatre m see placées par eo we, Vmndrs et le medive Page BT 140, — Maniéres Je le jouer. 141, — Pincemeat qui eoavient & oot guzigg ton son. intensité ou mouvement. 142. — Instructions, Exar PR Tad S raatrwetions, Exerelee 84, 4 Sag EPO —Arisge eresdet de quatre woten «2, Page 90 Ae: Pridnipe au roglont Vertesnoa de cet acpige, 148, — Tor Bice a Start igpeuctnas Beersee 8 ‘Sttme LEGON.—Arpage descendant de quatre notes .... Page: 93 147. — Procgpts qui réglent tlexscusiod de eet arpige, 148, — Tos wnt ERT at nas es Sion huge st oy Yule yb qian a I M3, * pen" aUebyleat Vendeution de cet arpige, 151. Ie troctions, Exercice 9. 152, — Instructions, Exercice 90. Sime LECON.—Coulés ascendante + Page 98 362, Rigniticndds. wcatea’ dt. coulé, $4. — Signification do coldd a « a Yrvknqut do Vnstrument. 155, — Importance du coule. 156, — Ditféreats anpoets du covlé, 187. — Coulle excendonts, dew eradante et combints, 158, — Could excendont dane Te sean devcendant ‘ca cordes et vice eran, 159, — Pratique des couléa asceadante, Tos: troctiona.f, — Saitte atte de pratiquer lee excrelee préparstoires ‘Sea coulée aarcadants, Wherciee ie Wels — Instructions. Exerc 92, ull deseendants cn A patgne dy eal dvendent, trons Exerc niles Peer 102, — tre 16h. — Manitre 1€1. — Tom tom ive. 168, Tarmoriques naturls proptes A chaque corde, 109, — Tableau Ghar tmosigues naturela 17K ~~ Pratique See harmoniqoea, 371. ~~ ew ai Iman nas ana en bongo 37 — ocd nature obtenn ye corde. et wut in divs ssparant la touche ‘NIT de Ie toad pa Tixrmeuiqnay a! tele OFT). 194, Taremrnquen naturle que 26 cbt suche VII sie lx touche VEIL et aur ecla gol spare In 1. Bxerciee 97 e) et 97 ¢). 178. Th innin drove. 174, — Dotgts de Ia. bala gauche emene pou prod Tet Rarmooiqees 60ime LECON.—L'accord'en KE Page. 114 111, — Lenecord ew REL 17%, — Comment Hon deere pour accorder Ia sixitme corde. 179, — Marmouiqoes uaturels de la Eirtme onde accordée en NE. Bacreien 98, ETUDER comp, Dita ACQUIS! Etudes 2, & 3, 4, 5, 4, 7, 89, 10 11 et 12. tudo pour’ det goitnres (Sls de Sehuroann). MENTAIRES DE GA PRATIQUE Page 135 2Nkweh RE ate AUNIMIATRED « INTRODUCCION La guitarra nos atrae con un poder de imiin ascinador. El gino, et piano; el violin yi atin’ otros’ in rumestag,, poscen cualidades que sobre encavizar ee ‘sentido artfstico hacia un amplio concep- o'de la misies,“proyectan en él horizonte de uuestro porvenir, Ia promesa de una justa recom- ensa. ¥ es tiatural, que, todo el: que se sienta trafde por allos, acepte.con entusiasmo y fuerte oluntad, el deber que impone un plan de. estu- tio bajo ta direccién de-un profesor. La guitarra en cambio; pudiendo résumir ‘la sfn- esis de-una polifenfs orquestal yoaudaptarse me- or-que otro inslrumento a éncros iversos_y 2 a espiritualidad de cada ertista,.solo;iefrecd Js tisma reedmpensa, el que logra destacarse por agritos exeepeionales. Y sin embargo, — the aqui a fuerza de su irdini— pocos hay que, “siendo ensibles al conjunto de sus cuslidades exeepcio- sales, dejen de arrimarla 4 su pecho “y pulsarla, Jomo ‘el corazén les dicta y su-propia raz6n les seonseja. De ahf, Ia fama de instrumento diffeil_que_ le + atribufda y que se debe en parte, a fa'manéta fefeetuosa como muchas veees se” estudia.- En srimer lugar, "porque fos buenos maestros —-que toy son pncos— no, siempre estén al aleance de odos; en segundo lugar, porque los Métodos co- wocidos son insuficientes para poder lograr el do- ninio de la téeniea actual; y en. tercer lugar, vorque no todo aquél que’ desea aprender, sabe ‘ujetarse a un plan eficaz ni seguirlo con la aten- ‘ién y-perseverancia que Megan a vencer las di- Jeultades mAs rebeldes Por lo reguar,-el que se propone estudiar un rstrumento, sabe de antemano que deberé apren- ler solfeo y someterse durante una serie de cur- coe eraduaing.a vin trabaia Iaharinsn v tenaz haio INTRODUCTION La guitare nous, attire. comme.unaimant ar pouvoir fascinateur. Lorgue, le piano le_violon et bien «autres ins- truments poistdent dé qualités que non sculement font affluer notre sens artistique vers un concept large'de"Ja musique -mais projettent aussi_ sur Phorizon“de notre avenir la promesse d’une juste UL il est trés_naturel_que quiconque me et avee ferme volonté, le devoir qu'impose un plan «études sous 1a direction d'un: professeur. “La ghitare par contré, pouvaiit résumer la syn- thése dune polyphonié orehestrale ct en s’adap- tant micux que tout autre instrument d des gen- res\divers‘et Ala spiritualité:de chaque artiste, offre la méme réeompense seulement celui qui réussit, 4 se.distinguer par des mérites extraordi- naires’.Cepeidant, —et voici la force de. cet. ai- mant— bien peu sont ceux qui sensibles & Ven-. semble de ses qualités exceptionnelles, ne ’appro- chent;de leur poitrine ct ne Ia jouent sous la dictée de leur cocur et en suivant les conseils de leur propre raison. Tréputation’,d‘instrument difficile at- tribuée 8 la guitare ct qui tiont en partie & la maniére défectucuse employée fa plupart du temps dans son Gtude. Et cela est du, en premier lieu, au fait que les bons maitres, rares aujourd'hui, ne sont, pas’ toujours Ja portée de tous; en deuxit- ine’ licu‘s Vinsuffisance des méthodes connues en ‘vue de l'acquisition compléte de la technique ac- tuelle; ‘et en troisidme lieu parce que” parmi ceux qui désirent apprendre il y en a’ qui ne savent se soumettro A un plen eificace ou le suivre avec Vattention et persevérance grice auxquelles on a raison de difficultés les’plus redoutables. En général, cclui qui se propose de jouer un instrament, sait davanee ail devra apprendre le PRIMER CURSO TEORICO-PRACTICO LECCION 1 MANERA, DE AFINAR LA GUITARRA .1.—EI primer cuidado det guitartista —cuida- do extremado que debers observar constantemen- te—‘es de tener: siempre afinada su guitarra con justeza. 2,—La_ guitarra puede ser afinada por. diversos procedimientos; el m4s propio’ para el prineipian- te serd sin embargo, el que’ basindose’en los equf- sonos de cada cuerda al aire (ver Libro Primero Cap.; VII), permite comprobar si la afinacién es justa, por medio de las octavas que ge formen en cuerdas alternas’o distantes. . - a) '‘Teniganse. présente las’ indicacidnes dadas en al Libro Primero,Cap. IIT (§ 5l.al 59), con respecto'a las ‘cuetdas y las que ,aparecen en el mismo libro Cap. XII“(§ 180 al! 186), referentes a Ia“colocacién del instrumento. (Bjem. 1), Cuerdas Bait! d Cordes b) Una vex colocadas las cuerdas, ser necess- rio aumentar gradualmente su tensién hasta que pulséndolis al aire, cada una de ellas produzca Ja nota-que por stt disposicién le corresponda, Estas notas son:. ©) Sujetando la clavija de la quinta cuerda en- tre los dedos indice y pulgar de la mano izquier- da, hégase girar aquella hacia el lado conveniente (0 Fine Eis, Asse le débutant ‘est an moyen; des ‘octav PREMIER COURS: THEORICO-PRATIQUE 1 LECON, ‘Mantére D’ACCORDER LA :GUITARE -Le prneipal-souet du guitariste;.souci ex- tréme de touts:les'instants, ‘est-d’avoir sa. guita- re toujours accordés.avee justessé. 2.—La guitare:peut etre “accerdée suivant -di- vers procédés."Néanimbins le plus approprié pour elui qui.se, basasit sur Punisson ded vide’ peut etre controle g0"formant’ sur des-cordes obtenu ‘sur: chaqu alternes oti -distantes. a6 “#) de las custdaé,.a “finde no ‘rozar''la curds mediata, Este movimiento se efectuaré doblando articuladién de 1s wltima falange con objeto de slar el esfietzo en ella "y, terininard reuniéndose in él fridieg™en, forma Ue" crazy (ver Libro Pri- ero Cap. XDT'§ 201) 5.—Piilsese varias veces’ despacio-la sexta cuer- articulando el dedo en f. vaantedicha: (Bj.2). Pausense igualmente las terdas quinta, cuarta, ter- ra y segunda retroce- endo seguidamente en el, ismo orden. La accién de este dedo no debe determninar sntracciones en la mano. Esta deberd seguir con sturalidad el paso del pulgar a Ins cuerdas gra- ‘so agudas sin que la muiieca se acerque de- siado a la tapa perdiendo su linea curva. Las tas han de resultar claras, fuertes € iguales stre si. 16.—Este ejercicio, como el anterior, tiene por sjeto fijar previamente la posicién de la mano, iciar a los dedos em su actuaciin correcta y -denada y obtené® desde el principio una buena snoridad. LECCION 4 ULSACION BITMADA.DELOs DEDos InpicE ¥ MEDIO El disefpulo deberd acostumbrarse desde cl ‘incipio s‘solfear mentalmente Ins notes que ecute. El que quicra obtener: un resultado eficaz de 1 trabajo,- deberé leer con Ja..mayor atencién 3 observaciones referentes a cada ejercicio y orenderlo:prdcticamente de memoria ® con objeto —« Ee amet det meri, mara matinee str na emer ses Dae ore att ete be BT TTT Ja main, absolument indépendants. Sans ectte Hion on ne pourra éviter les contractions de isles son Squilibre ct A'sa flexi- fate bilité naturelle. 14.--Das que la main aura pris attitude décri- te dans la legon précédente, on écartera le pouce de*sa position. paralléle 4 Vindex jusqu’a. ple sademiére phalange sur.la eotde qu'il doit quer. Pincer In corde do’ haul en bas, é'est-A-dire,” vers la corde supérieure irumédiate et vera le de- ‘hors, cest:h dire, “eh Gloignant Ie “doigt du plan ‘des ‘corded’ pour éviter de ‘frélér la" corde voisine! On: fora, pir ce mouvement, ‘fonctionner la der nitre articulation, afin d’isoler I’ effort dela der- nitre phalinge; le powe s'artiera en se croisant sur index (§ 201). Voir Livre Premier Chap. "XIII. 15,—Pineer plusieurs fois lentement la siziéme corde, en faisant agir le doigt comme il vient d’étre dit. (Bx. 2). Pincer de méme les cor- des cinguiéme, quatriéme, troisitme et deuziéme, en rétrogradant ensuite également. Traction de ce doigt ne doit pas provoquer des contractions dans la main. Celle-ci doit suivre de une fagon naturelle la marche du pouce vers Jes cordes aigués ou vers les graves, sans que le poignet perde de son courbement en s‘approchant trop de Ia table d’harmonie. Les notes doivent étre nettes, fortes ct égales. 16.—Cet exercice ainsi que le précédent's pour but de fixer d’avance la position de la main, G'initier les doigts dans leur action correcte et ordonnés. ct d’obtenir dés le commecement une" bonne sonorité. 4 -LECON" Acmion ryruMge pe W'Ixpex Erp Mepis 17,—L'Gave devra s’habituer das le: commence ment a solfier mentalement les notes qu'll exéoute. Celui qui veut tirer de son travail un résulfat efficace, devra lire avec la plus grande atten! les observations qui se rapportent & chaque cice et les apprendre pratiquement par coe afin de pouvoir diriger librement toutes sed ‘. de poder concentrar libremente, todas sus facu!- tades a esta finalidad: vencer las dificiltades que cada ejercicio le’ presente. 18, — Ténganse presentes las observaciones hechas en el Libro Primero Cap. XIII (§ 241) y evitese ademds, toda rigides en la mano y en los dedos. Estos deberdin doblar sus articulaciones sin obligar a la mano a perder su equilibrio, resumiendo la fuerza de impulsién en la Ultima falange. Al pasar de una cuerda a otra, la mano deberé seguir con naturalidad el movimiento de los dedos para que estos no pierdan su posicin ni alteren su flexibilidad. La mufieca acompafiart la mano hacia abajo cuando los dedos pasen a pulsar las notas altas y hacia arriba cuando tengan que pul- sar las notas graves, es decir, que la. distancia entre la muficea y la cuerda que se pulse deberé ser siempre la misma, 19.—Cuidar de obtener igualdad en el vokimen y en la intensidad de cada nota, justeza en’ la nie £{3 cultés vers ce but final: “vainere les difficultés que chaque exercice puisse présenter”’, 18.—Se rappeler les observations consignés au Livre Premier § 241, et éviter d’autre part toute raideur de la main et des doigts. Ceus-ci doivent ployer sans que la main perde.de son équilibre, eoncentrant Ia force d’impulsion dans la dernigre En passant d’une corde & l'autre la main doit suivre d’une maniére naturelle le mouvement des doigts pour que ceux-ci gardent leur position et ne perdent rien de leur fléxibilité. Le poignet acccompagnera la main vera le bas quand les doigts iront attaquer les notes hautes, et vers le haut sills s'apprétent A attaquer les notes basses, en d'autres termes, Ia distance entre le poignet et la corde & pincer doit étre toujours la méme,-n'im= porte quiil s'agisse de la sixitme corde ou de la chanterelle. 19. —Técher d’obtenir de P’égalité de volume et d'intensité dans chaque note, de la justesse dans mimimim mimim i medida y regularidad en el orden de loe dedos. Gi. 3). Pract{quese igualmente con la digitacién inver- tida 0 sea empesando con el dedo medio. 20.— Es conveniente que el disefpulo se escuche con atencién Ia ejecucién de cada ejercicio a fin de corregirse constantemente los defectos que en ella observe. BA som la mesure ei de la régularité dans l’arrangement des doigts. (Ex. 3). Le pratiquer également en invertissant le doigté, o’est-&-dire, en commencant avec le médius. 20.--L’élave devra s’écouter attentivement dans Yexécution de chaqtte exercice afin de pouvoir & ‘tout moment se corriger des défauts qui pourraient se produire. 19 LECCION 5 Poisacion RITWADA DEL PULGAR 21, —Practiqueee lentamente el ejercicio sisviente teniendo en cuenta las ad hechas ea la eooién referentes ale actuncién del pulgar y principalmente la i obeérvese regularidad de las inotas en Jos tiempos de cada compés. (Bj. 4). al4 si LEQON ‘Action. RYMnaeE DU Pouce 21.—Pratiquer lentement Vexercice suivant en tenant compte des avertissements de la 3 legon & Yooeasion de V'action du pouce et faire attention A Ia régularité des notes aux temps de chaque mesure. (Ex. 4). LECCION 6+, PULSACION SUCESIVA DE LOS DEDOS Putaar, Inpice x Mxpio 22, —Prooirese obtener la mayor igualdad entre Jas ‘notes pulsadas por los dedos indice y medio, ast como las que sean dadas por el pulgar. Evitese it oe Yobtention d’un régularit ‘Répéter. instamment son clair et intense et de la dans le pincement. it6 et fermeté 6 LECON Pincammnts successirs pv Pouce, pe WInpex er pv Mxprus 22,—"TAcher d’obtenir I’égalité dans les notes données par l'inder, le médius et le powce. Eviter Ne sree ae eh lee ee que Ia miano salte vogulaidnd cn Ie de rept a idad en ida y repftase el ejercicio con inmstencia hasta lograr seguridad en In pulsacién, ij. 5). Practiquese igualmente con la digitacién p-m-i. Recomendamos al alumno trabaje ordenadamen- te y con asiduidad los ejercicios que preceden, fi- jando toda su atencién y voluntad en observa ins instrucciones anteriormente expuestas. LECCION 7+, INICIACION DE LA MANO IZQUTERDA Postctones: 23.—Eztablecida le correcta posicién de la ma- no derecha y la precisién y orden en el movi- miento de los dedos por los ejetcicios pre cedentes, fijese prineipalmen- te la atencién en la lecci6n te, sobre “ony accién de la mano izquier- da, Véanse las indicaciones dadas en el Li- bro Primero Cap. XIII G 206 al 220) con respecto al brazo y a la mano izquier- da, Para tener previamente una idea apro- ximada de como deberé colocarse 1a mano en el il, ens4yense sucesivamente los movimien- tos siguientes: a) Vuélvase de frente la palma de la mano a la altura del hombro isquierdo y ene6rvense los dedos. b) Abrase con fuersa sepa tando los dedos entre sf, lo més posible (fig. 4). ©) Ciérrense las falanges de los dedos 1, 2,3 y 4 sin que queden en contacto unos con’ otros y sin cerrar la mano, y aproximese el pulgar al bor- de lateral del indice (fig. 5). Sustituyendo la linea imaginaria que forma el borde de los cinco dedos por el méstil, se tendré una idea dela actitud de la mano con respecto a éste. >\~ =e Fig. BA 956s normale, ainsi que la possibilité d’altérer le doigté indiqué. Soigner attentivement 1a régularité dans junk obtee evits dane Ie Hcees ane? jusq’a obteni, pincement. (Ex. 5). Pratiquer également le doigté p m i. : ‘Nous recommandons a l’éléve de travailler avec ordre et assiduité les exercices précédents. en por- tant toute son attention et volonté sur l’obser- vation des instructions antérieurement exposées. 7 LECON Inrmiation DE LA MatN GAUCHE Positions 23.—La position correcte de Ia main droite et a précision et V’ordre dans les mouvements des doigts exigés par les précédents exercices ayant été acquis, concentrer principalement I’attention sur la présente leon qui traite de l'eny it et action de la main gauche. Voir les in- dications don- nées aux (§ 206 -220 Chap. XIII Premicr Livre) concer- nant le bras et Ia main gau- ches. Pour se faire d’avance tune idée sur la maniére depla- cer la main gauehe sur le manche, on peut exéeuter successive- ment les mou- vements sui- vants:a)Tour- ner de face la main & hau- teur de’épau- le gayehe et courber les doigts. b) Ecarter avec force les doigts autant que possible. (fig. 4). c) Fiéchir les phalan- ges des doigts 1, 2, 3 et 4 évitant tout contact entre eux et sans fermer la main, et approcher le pouce du bord latéral de |'indez (fig. 5). En subs- tituant & la ligne imaginaire formée par le bord des cing doigts le manche de la guitare, on aura tune idée de la pose de la main sur celui-ci Placer ensuite et simultanénent les doigts 1. 2, aL Fig.8 Coléquense seguidamente los dedos 1,2,3y4 1 un mismo tiempo sobre una cuerda cualquiera —tercera por ejemplo—de manera que el primero reupe el primer traste; el segundo, el traste in- nediato y los otros dos, los trastes tercero y uuarto (fig. 6). El pulgar’ apo- ‘ard la parte blanda de su tl ima falange contra el méstil, J nivel del éndice. Una ves ar- tueados y separados los cuatro ledos martillando cada uno la uerda en el traste que le co- responde, levéntense por un aismo impulso sin mover la aano ni separarlos demasiado e las cuerdas, La actitud en me habrén quedado los dedos Ia mano seré la que pueda ar mejor idea de la posicién ue deberdn adoptar para tocar. 24.—La colocacién correcta e los dedos y la fuerza em- leada en sujetar las cuerdas, ontribuye también a obtener n buen sonido. 25.—La resistencia opuesta or el pulgar en la parte pos- ior del méstil es la que deberd establecer el quilibrio del instrumento neutralizando la pre- 6n de los demés dedos. La préctica continuada e la accién de esta mano, da la, costumbre al ulgar de emplear la resistencia justa, Fig6 Trastes | Cases jy U Jucrdas Jordes v a 3 3 et 4 sur une corde quelconque (la troisiéme par exemple) de fagon que le premier occupe la pre- miére touche, le deuxiéme la touche voisine et les troisiéme et quatriéme les touches suivantes (fig. 6). Le pouce appuiera sur le manche par la partie molle.de sa dernigre phalange et au niveau de V'inder. Les quatre premiers doigts étant ainsi ployés et écartés et mar- telant chacun sa corde respec- tive sur Ia touche correspon- dante, les lever d’un seul mou- vement: sans faire bouger la main et sans trop Jes éloigner des cordes. L’arrangement pré- senté alors par les doigts et le main nous donnent la meilleure idée de a position qu’ils doi- (went garder pour jouer. 24.—Le placement correct des doigts'et la force employée A tenir les cordes, concourent aussi la beauté du son. 25.—La résistance déployée par le pouce & la partie posté- Hieure du manche s’applique & maintenir 'équilibre de Vins- trument en neutralisant la pression des autres doigts. La pratique continuelle de V'action de cette main habitue le pouce & fournir la résistance nécessaire. 26.—Se rappeler par coeur tout ce qui a été expuesto en el Libro Primero Cap: VI (§ 97 al 120) con, respecto al diapasén. Primer cuadruplo (Ejem. 14). f isquierda sobre las cuer- das y los trastes para for- ‘mar. varias notes simulté- neas 0 consecutivas. (Ver Li Feimno Cap.” VI 100 y 101). Las posicio- es pueden ‘er lolales 0 parciales; normales, reuni- das y abjertas 28.—Posicion total, es la que pulsando las seis cues- das: sinalsons 0 sonsecutivamente, cada, una de _ ©'no por la mano izquierda— ¢o- rresponde a la harmonfa de un mismo acorde. Ast la posicin (ejem. 15), a pesar de que solo Jas cuerdas segunda, cuarta y quinta estén pisa- das por la mano izquierda, es una posicién to- tal porque las notas que producen las seis cuer- das forman parte de un mismo acorde. 1” 29.—Posicién parcial, Cia! " es Is que los de- dos para obtener un gru- po de notas consecutivas 0 simulténeas inferior a seis; por ejemplo (ejem. 16). ‘La elasticidad de Ia mano permite dos direccio- nes opuestas en los movi- mientos de los dedos; uno ~ de aproximacién entre ellos y otro de separaci6n. Mediante el primero se eonsigue pisar distintas cuerdas por diferentes dedos en un mismo triste; con el segundo se logra pisar distintas cuerdas por dedos inmediatos en trastes distantes. 30.—Llamamos posicién ‘Trastes | traste que le corresponde g, 3 en orden de numeracion Et™(47 © sea, en un ecuddruplo zi cualquiera el dedo 1, ocu- Bees 1.” pa el traste I; el dedo 2, °"** el traste IT; el dedo 3, Cuerdas} « occupa el traste II Cordes v0 y el dedo 4, el traste IV. (Bjem. 17). 31.—Posiciin reunida, es la que obliga a ccupar con dos o m4s dedos un némero menor de trastes; es decir, que dos o tres dedos ocupan el espacio de un traste BA ses ow aux 5 Mf au 110 (Livre fremier Chap. V] sur le manche. Premier quadruple (Exem. 14) 27.— Positions. On entend par position, la, for- me et arrangement pris par les doigts de Id main gauche sur les cordes et touches, afin d’exécuter ‘quelques notes simultanées ou conséeutives. Voir § 100 et 101. (Livre Premier Chap. VI). Les positions peuvent tre totales ou partielles; normales, réunies et ourer- les. 28.—Position totale est celle qui correspond &Phar- monie d'un méme accord par le pincement des six cordes, étant chacune appuyée ou non par les doigts de la main gau- che. Ainsi la position (Exem. 15) bien que lon 8 appuyée seulement, en se servant de la main gauche, les cordes deuxiéme, quatriéme et cin- a les sur , est tolale, parce que les notes émises par. six cordes produisent un méme accord. 29. —La position partielle est formée par és doigts en vue d’obtenir un grou- pe de notes simultanées ou conséeutives inférieur A six. Par exemple 16. L’élasticité de la main permet dans le mouve- ment des aig doce di- rections op] » Pune qui les rapproche, et Vau- tre qui les sépare. Par le premier mouvement on arrive & appuyer sur la méme touche avec des doigts différents; par le second on: arrive’ A appuyer sur plusieurs cor- des avec des doigts voisins et sur des touches distantes. 30.—Nous appellerons position normale celle od chaque doigt occupe la touche correspondante sui- vant Vordre de sa numé- ration, ainsi par exemple sur un quadruple queleon- que le doigt 1 occupera la touche I, le doigt 2 la touche If, le “doigt 3 la touche III et le doigt 4 la touche IV. (Exem. 17). 31.—La position réunie sera celle qui oblige & occu- per avee deux doigts ou plus un nombre moindre de touches, c'est-a-dire, que deux ou trois doigts doivent coccuper I'espace d'une ou deux touches et trois ou 28 © dos; y tres o cuatro dedos, el espacio de dos o tres trastes; (Ejem. 18), 32.—Se entiende por posiciin abieria Ia que wet noma Cases obliga a ocupar con dos dedos inmediatos, un espa- cio mayor al de dos trastes consecutivos. (Hjem. 19). 33.—Comprobada previamente Ia afinacién de Ja guitarra y abriendo y encorvando los dedos de Ja niano inquierda frente. al primer eugdruplo, co- Kéquese el dedo 1 en el traste I de la segunda cuerda; el dedo 2, en el traste segundo de la cuar- ta cuerda y el dedo 3, en el traste tercero de la quinta cuerda. Con esta posicién obtendremos el quede perpendicular al méstil y los dedos colo- & manera de martillo sobre las cuerdas junto, a la divisién del traste superior inmediato. quatre doigts o Vespace de deux ou trois touches. (Exent. 18). 32,—On entendra par position ouverte, celle qui oblige & oceuper avec deux doigta voisins un es- ‘Trastes | i of wow Casex dant au méme accord, (soit exem. 20) (premiére inversion de l'accord tonique de DO majeur). Faire attention, en réglant la position, ce que la main soit ‘perpendiculaire au manche et les doigts placés en marteau sur les cordes auprés de Ja division de la touche supérieure immédiate. La presién de los dedos contra el diapasén de- berd ser: constante mientras dure el ejercicio y contrarrestada por la resistencia que opone el pul- gar en Ia parte posterior del méstil (ver Libro primero, Cap. XIII, § 212) (Ej. 6). pry ‘La presion des doigts sur Je manche sera cons- tante durant Vexercice. Elle sera neutralisée par Yopposition du pouce A la partie postérieure du manche. (Voir § 212 Livre Premier Chap. XIII). (Ex. 6). Para que este ejercicio resulte itil hay que ~ sigiree regularidad en la medidn; sfinncién, cla- idad 6 igualdad en las notas; orden riguroso cti {movimiento alternado de los dedos de ln mano ierecha y seguridad y firmeza en la pulsacién. Apliquepse a la misma posi i quierda Ia {Grmulas de mano derecha. corres- pondientes # los ejercicios 4 y 5 y trabéjense con aniduidad en sustituci6n de éstos. 34,—In claridad de las notas pinadas sucle ser al principio defectuoss. . Ello puede tener tres causas. 1%, Que los dedos no hagan la. presién ‘uficiente sobre Ins cuerdas. 2. Que pisen las mitad del, traste o cerca del posterior y 3*. Que el diapasén — sobge todo si ‘e toca up instrumento mediocre — no esté debi- damentehivelado, El primer caso se remediard. aumentando Ia presién de loe dedos is segundo, corriendo’ éstos todo lo posible hacia la. barrit del traste superior inmediato. El tenger caso, teniendo por causa un. defeoto de construccién, solo podré corregimaé mejorando el instrumento. 35. —Cuando las ‘notas producidas por cuerdax * al aire no suenan con bastante claridad — sicm- pre que las cucrdas estén en buen estado y la pulsacin sea correcta — seri porque lus dedos inquierda, al pisar cucrdus inmedintas, ientemente arqueados y rozan lax jue deberfan vibrar libremente. Bastard pues, tcentuar la curva de los dedos, procurando que {a Gltima falange eaiga perpendicularmente sobre ing, cuerdas. 36.—Por més que al principio se ucostumbra a -xperimentar un ligero escozor en In extremidad je los dedos que pisan Ins cuerdas,” el disefpulo eberd insistir eyanto pueda en la préctica de ‘ator cjercicion, La asiduidad en el eatudity ox In jue logra dominar Jaa dificultades, al mismo ti yo que desarrolia en los mdsculos y- en la pit {a consistencia necesaria para nctunr sin molestin alguna, LECCION 8°. Movitipap Dru Puaar 37.— Como en Ia leteidit’ anterior, ser4 conv niente formar la posicién de mano izquicrda a tea de empesur a pulsar Tas cuerdas, Coldquese ol ledo. 3 en el _traste IH, ‘avbre In nexti euerds para obtener el SOL graye; y el” dado" 2, en el rest sobre ta cuerda qiftita, ‘donde se forma Tah Cm wots take ltl oa rtrd de ny ded reedlart ett ‘sion des doigts, et au sevond en glissant cctix i Imes, iets de la inain gauche le ct + ondraient ‘A froler les cordes empfchant tea Pour que Vexerciee soit profitable il faut treindre A la régularité dans fa mesure; & Vacs ar.) netteté et égularité des tiotes; & Vordre rig reux dans le mouvement alterné des doigts oe}. main droite, et a° In sdreté et fermeté dans w | pincement. Appliquer Qa méme position de main gaues Jes formules de main droite qui correspondent at s exereices 4 ct 5 et les ailler assiddment: et substitution de ces derniers. 34.—Au début la netteté des notes appure~- est souvent défectucuse.. Cela peut étre 0 od causes: 1". Les doigts n’exereent pas “as: ~ ession sur los eordes, 2%, La pression sever ce au miliew de Ia touche oy. taub. prise touche postérieure, 3%. Le inanche (surtout <.- s'agit-d’un instrument médioere) est mal just On obvicra au premier cas en augmentant la p~ at Possible vers le filet métallique de la to. supérieure voisine. Quant-au troisiéme ens, :« gissant d’un défaut de construction, 1 a.n¢ti tion de instrument y réraédien 35. —Biil sagissnlt de hates emises. sans nett par les cordes & vide ocurre en pulsacién armal, con- ndré, regirse tla manera eepeional de Isar sin apo- yexpuesta en Libro Pri- ero, Cap. UI, (§ 200, rrafo final), r razon de fig. 10 e si apoya- eel dedo s0- e una cuerda que debe quedar vibrando rante un tiempo determinado, la sonoridad ésta quedar4 apagada; y en los acordes, efecto harménico serfa’ nulo. Preparados los dedos de la mano derecha ato a las cuerdas que deberdn pulsar si- alténeamente, tirarén de ellas en direecién cua al plano de las cuerdas doblando sus ticulaciones extremas hacia el interior de Ia ma- sin detenerse en la cuerda inmediata ni rozar- ¥ procurando que la falta de apoyo para los dus, no determine en la mano desequilibrio ni atracci6n alguna. %.—Las notas de cada acorde deberin oirse “1 perfecta simultaneidad y con Ia mayor elari- |, igualdad y amplitud posibles. Si al forzar ana vez la pulsacién se percibiera el ruido de cuerdas batiendo contra el diapasin, seré prue- de que los dedos tiran de ellas en sentido de Vexercice préeédent concernant cette mi (ex. 18). Le pratiquer Vexere ssiddment comme complément dent. 17" LEGON Sons sinuiieraxts - Accorps DE DEUX NOTES 67.—Lexéeution des accords exige des doigt index, médius et annulaire de la main droite ur jeu différent de celui déployé dans les exer cices préeédents. ‘Au licu @arréter Vimpulsion du doigt st ta corde voisine, comme il arrive pour le pin cement normal, on devra adopter la manitre exceptionnelle de pincer sans appui (manitre exposée aut paragraphe final (200) du Chap. XII du Livre Premier) pour la simple rai- son que la 50 norité serait éieinte et son effet, harmoni- que disparai- trait dans les accords, s nous venions i appuyer le doigt sur unc corde qui doit rester en vibra- tion pen un temps dé- terminé. Les doigt de la main droite étan préts aupr des cordes quils devront pincer simulta- nément, ils ti- reront sur elles obliquement & leurs plans, en ployant les phalanges extrémes vers Vintérieur de la main sans s'arréter sur la corde yoisine et sans la froler, évitant que, vu leur manque d’appui, la main ne perde de son équi libre et ne se contracte. 68.—Ies notes de chaque accord doivent ét entendues avee parfaite simultanéité et la plus grande netteté, égalité et amplitude possibles. Si parfois, en forgant le pincement, on entendait bruit des cordes frappant sur le manche, c'est. par- ce quion les tire perpendiculairement, ce qui doit perpendicular, cosa que hay que evitar. Si la fuer- 2a de los dedos esté bien dirigida, por vigoroso que sea el ataque, nunca resultarén afeadas las vibraciones de las cuerdas. 69.—El volumen de las notas dependeré de la superficie de yema que se aplique a la cuerda en el momento de la impulsién. A medida que la ufia interviene en el ataque de la cuerda, el so- nido de ésta disminuye de volumen y se acentia la intensidad de su timbre. Por esta causa, en los acordes, es donde més contraste ofreee Ia di- ferencia de pulsacién con las ufias o sin elias. (Fig. 10, Actitud de los dedos antes de producir el acorde) (Fig. 11, Actitud de los dedos después del acorde). 70.— Mano iquierda. Instrufdo ya el diseipulo de la manera como se rigen los dedos de esta mano con respecto a posiciones y movmientos in- dependientes, dejamos 1a interpretacién del ejerci- cio siguiente, a su criterio. 71.— Mano derecha. Las Jos notas de cada acor- de deberén ser perfectamente simultdneas sin que por ello sé determinen saltos ni contracciones en Ja mano, cosa diffeil de evitar al principio, sin un especial cuidado, porque la falta de apoyo tiende a alterar la estabilidad de la mano. Es necesario sentir ésta en estado de absoluto reposo y solo dar a los dedos el movimiento y la fuersa nece- sarios para producir el acorde. La raufieca acom- pafiaré siempre los movimientos de la mano y de Jos dedos que deberdn estar encorvados —nunca estirados con rigidea— sin permitirse que doblen hacia afuera la (ltima falange. 72. —Enséyese la accién de estos “dedos sobre cuerdas al aire antes de estudiar el ejercicio 20, a fin de concentrar la atencién en sus movimien- tos (ej. 19). : dtre évité. Si Veffort des doigts est bien les vibrations des cordes ne seront jamais enlai- dies malgré la vigueur de V’attaque. 69.—Le volume des notes dépend de la surfa- ce de Ia pulpe du doigt appliqué & Ia corde au moment de Vimpulsion. Au fur et A mesure que Yongle intervient dans Vattaque de la corde, Je son de celle-ci diminue de volume et V'intensité du timbre augmente. C’est la raison pour Inquelle, dans les accords, la différence du pincement avec ongle ou sans ongle offre le plus de contrastes. (Fig. 10, Attitude des doigts avant l'exécution de Paccord) (Fig. 11, Attitude des doigts aprés Pexé- cution du méme ‘accord). 70.— Main gauche. L'éléve étant déja instruit de la manitre dont il doit diriger les doigts de cette main dans les positions et mouvements indé- pendants, nous livrons A son jugement linterpre- tation de cet exercice. —Main droite. Les deux notes de chaque ac- cord devront étre parfaitement simultanées, sans pour cela provoquer les sauts ou les contractions de Ia min, si difficiles & éviter au début sans une attention particulidre, puisque l'absence d’ap- pui tend & rompre la stabilité de la main. Il est nécessaire que celle-ci soit A l'état de repos abso- lu, les doigts devant uniquement fournir le mou- vement et la force propres & accord. Le poignet accompagnera toujours les mouvements de la main et des doigts, lesquels devront toujours étre plo- yés et jamais tendus avec raideur, en empéchant la flexion de la dernidre phalange “en dehors. 72.—Essayer le jeu de ces doigts sur des cor- des & vide avant de répéter l'exercice 20, afin de mieux coneentrer Pattention sur leurs mouve- ments (ex. 19). a9 Sa 1S 73.—Establecida la manera correcta de pulsar los acordes, practiquese el ejercicio siguiente: (ej. 20). Para que el trabajo sea provechoso, insfstase en ln préetiea de los ejercicios de acordes. LECCION 18°, SIMULTANEIDAD vE ACCION HNTRE EL PULGAR ¥ EOS DEDOS DE LA MANO IZQUIERDA 74. —Mano izqunerda. A fin de evitar movimien- tos intitiles, el dedo que pise una cuerda, no se 73.—La fagon correcte de jouer les accords étant acquise, pratiquer V’exercice suivant: (ex. 20). ‘Afin que le travail soit profitable, insister sur Ja pratique des exercices d’accords. 18 LECON Sneovranéiré Dans LE seu DU Pouce er pes Doers DE La Marin GAUCHE 74. — Main gauche. Afin d’éviter des mouvements inutiles, le doigt qui appuie sur une corde ne sera a levé tant qu’ll-n’empéchera la note suivante de se produire. Pour plus de élarté nous indiquons dans cette legon, par un pointilié, le temps que Jes doigts doivent rester en sppuyant les cordes sur la méine touche. Ainsi done le doigt 1 en ap- puyant. sur le deuxiéme FA de la premitre me- sure restera sur Ia corde et la touche respectives jusqu’d ce que le ‘dernier FA de la deuxitme me- sure ait été pincé, sans pour cela faire obstacle seré obstéculo para que el dedo 3 pise el SOL del traste IIT sobre Ia misma cuerda y se levante a medida que vayan exigiéndolo las notas sucesivas. 78.—Mano derecha. El pulgar doblaré como siempre al pulaar, la dltima falange procurando 42 TTT EF = =4 T+ au doigt 3 d'appuyer le SOL de Ia touche IIL sur Ia méme corde et de la quiter au fur et & mesure que les notes suivantes Vexigeront. 78.— Main droite. Le powce, en pingant, ployer comme toujours sa demiére phalange en ayant BA sex ‘no golpear la cuerda; la flexién impulsora del pul- gar deberé efectuarse en el preciso momento de po- nner este dedo en contacto con la cuerda y no antes como suele ,ocurrir al empesar. De este moto se evitard el sonido seco que produce el choque brus- co del dedo contra la cuerda. 76.——Procirese que la accién de las dos manos sea perfectamente simultdnea, es decir, que cada uno de los dedos de la mano izquierda pise Ia cuerda en el traste que le corresponde y ea el preciso momento de ser pulsada por el pulgar. Los movimientos de este dedo deberdn reducirse a medi- da que tox notes vayan sendo. mds. freuenes (ej, 21). Practiquese este ejercicio con frecuencia en sus- tituci6én del ejercicio 7. LECCION 19%, MAs MOVILIDAD EN LOS DEDOS DE LA ‘MANO IZQUIERDA 77.— Mano izquierda. Cada grupo de corcheas deberé considerarse para los movimientos de los dedos de esta mano, como si fuesen acordes de dos notas: la del bajo y las de Ia melodia. Los dedos que deben pisar Jas dos notas primeras de Ey 22 soin de ne pas frapper sur la corde. Cette flexion impulsive du pouce devra se faire au moment pré- cis ob le doigt entre en contact avec la corde et ja- ‘mais avant comme il arrive en général en débutant. ‘On évitera ainsi le son sec produit par le doigt, en heurtant brusquement la corde. 76.—Tacher que te jeu des deux mains soit par- faitement simultané, c’est-A-dire, que-chaque doigt de la main gauche appuie Ia corde sur Ia touche correspondante au moment précis d’étre pineée par le pouce. Les mouvements de ce doigt devront diminuer damplitude d mesure que les notes de- viendront plus fréquentes (ex. 21). Pratiquer souvent cet exercice en substitution de Vexercice 7. 19 LEQON Mosiiré accRUs pas DOIGTS DE LA MAIN GAUCHE 77.— Main gauche. Pour ce qui concerne les mou- vements des doigts de cette main, chaque groupe de croches devra étre considéré ‘comme des ac- cords de deux notes: celles de la basse et celles de la mélodie. Les doigts qui doivent appuyet les Pom BA S562 “a cada grupo, se colocaréu.a un tiempo y perma- necerdn colocados sobre las mismas cuerdas y en el mismo traste, mientras no impidan la ejecucién del grupo siguiente. 78.—Mano derecha. La pulsacién de los dedos indice y medio o medio y anular, deberé efectuar- se deteniendo 1a impulsién en la. cuerda inmedia- ta, (Bj. 22). Practiquese igualmente con las digitaciones de mano derecha p-m-i, p-m-a y p-a-m procurando que la accién de ambas manos sea perfectamente simulténea, ‘Trabéjese en sustituci6n del ejercicio 5. LECCION 20°. COMPLEMENTO DE LA MISMA PRACTICA PARA LA MANO DERECHA 79.—Mano izquierda. Colocar los dedos que in- tervienen en cada grupo de corcheas, por un solo deux premigres notes de chaque groupe, seront done placés en méme temps et resteront sur pla- ce tant quills n’empécheront V'exéeution du grou- pe suivant. 78. — Main droite. Le pincement des doigts inder, et médius; ou médius et annulaire ira buter sur la corde voisine. (Ex. 22). ‘Répéter également avec les doigtés de main droi- te p-m-i, p-m-a et p-a-m en faisant attention A ce que le jeu des deux mains soit parfaitement simultané. Le travailler en substitution de Vexercice 5. 20% LECON Compiiiwent DE LA MEME PRATIQUE POUR LA MAIN. DROITE 79.—Main gauche. Placer les doigts, intervenant dans chaque groupe de croches, d’un méme mou- A 868 impulso y no se levantardn de su posicién mientras no lo exija la ejecucién de las notas siguientes. 80.—Mano derecha. Los dedos de esta mano deberdn pulsar en este ejercicio del mismo modo que en el anterior. (Ej. 23). Piilsese igualmente con las férmulas de mano derecha p-m-i-m, p-m-a-m y p-a-m-a. LECCION 21°. PULGAR Y ACORDES EN ORDEN SUCESIVO 81.—Mano isquierda. Para los efectos de esta mano, hay que considerar el primer acorde de dos notas perteneciente a cada grupo de corcheas, como si tuviese que ser dado simulténeamente con la nota del bajo, es decir que se colocarén Jos dedos como si las tres notas formaran la po- sicion de un mismo acorde. Cuando la nota del bajo corresponda a una cuerda pisada en un tras- te cualquiera, se sostendré la presién del dedo, mientras no termine Ia duraci6n de su valor, sin impedir por ello, que los demfs dedos actuen con independencia para pisar las notas de los acordes fp eineeritstee fa 4 4 it ; vement, et ne pas les lever de leur position tant que Vexécution des notes suivantes ne l'exigera. 80.—Main droite. Les doigts de cette main pin- ceront dans cet exercice comme il fut fait dans le précédent. (Ex. 23). Pincer également suivant les formules de main droite p-m-i-m, p-m-a-m et p-a-m-a. 21 LECON Pouce BT ACCORDS EX ORDRE SUCCESSIF 81.—Main gauche. En s‘agissant de cette main il faut considérer le premier accord de deux no- tes de chaque groupe de croches comme s'il de- vait se produire simultanément avec la note de la basse, c’est-A-dire, que l'on placera les doigts comme si les trois ‘notes formaient Ia position d’un méme accord. Quand la note de la basse correspond & une note appuyée sur une touche queleonque, le doigt qui appuie exercera sa pres- sion pendant toute la durée de Ia valeur de In note sans que cela empéche les autres doigts d'exercer leur jeu indépendamment en appuyant sucesivos. En los grupos de acordes en que solo una nota varia, el dedo que corresponde a esta nota, deberé levantarse o apoyarse sin que los otros se muevan. 82.—Mano derecha, No deberé interrumpirse la sonoridad en todo el ejercicio. Los acordes debe- én oirse. con menos intensidad que las notas del bajo. Proctirese que la mano no se mueva y que Jag notas se oigan a tiempo y con claridad. (Bj. 24). LECCION 22°, Mis MoviIDAD EN EL PULGAR 83.— Mano izquierda. Sin olvidar las instruccio- nes precédentes respecto a la accién de los dedos de esta mano, el disefpulo seguiré la digitacion indicada para pisar las notas del ejercicio siguiente. 84.—Mano derecha. La necesidad de pulsar las notas con mds frecuencia, obligaré al pulgar a re- ducir la flexién de su titima falange. Proctirese dar més intensidad a las notas del pulgar que a hee fin de destacar la melodia del bajo. ij. 25). £25 sur les notes des accords successifs. S’il s’agit des groupes dans lesquels une seule note varie dans les accords, Je doigt mis en jeu par cette note doit seul se lever ou appuyer, les autres doigts ne bougeant pas. 82.—Main droite. La sonorité ne doit étre in- terrompue pendant la durée de l'étude. Les ac- cords devront étre entendus d'un fagon moins intense que les notes de la basse. Faire en sorte que la main ne bouge pas et que les notes soient entendues nettement et en mesure. (Ex, 24). 22 LECON Mosurré accrue pu Pouce 83,—Main gauche, Sans oublier les indications précédentes sur le jeu des doigts de cette main, Péleve suivra le doigté indiqué pour appuyer les. notes du présent exercice. 84.—Main droite. La nécessité de pincer plus fréquemment Jes notes obligera le pouce a dimi- nuer la flexion de sa derniére phalange. Donner un peu plus d'intensité aux notes du pouce qu’d celles des accords, afin de faire valoir In mélodie de In basse. (Ex. 25), LECCION 23°. ACORDES DE TRES NOTAS 85.—La accién de los dedos para pulsar el acor- de de dos notas tratado en las lecciones 17, ‘24 y 22, alternando con el pulgar, aparece en el presente ejercicio practicada simulténeamente. dedos pulsarén con fuer- za resumiendo el esfuerzo en la ‘iltima falange y procurando que el resto de la mano quede ajeno a la accién de estos dedos. Es necesario que las TT Tom oH aera 7 ow rf ‘tres notas de cada acorde se perciban con la mis- ma claridad y el mismo volumen de sonido. Con el fin de poder prestar la mayor atencién posible a la accién de la mano derecha, conviene practicar el acorde sobre cuerdas al aire. (Ej. 26). 87.—Para poder leer fécilmente los acordes es necesario conocer a fondo el diapasén y la dispo- sicién de los intérvalos. (Véase Libro Primero Cap. VII y VIII). 88.—Establecida la manera correcta de pulsar Jos acordes, estidiese de memoria y practiquese ‘eon atenci6n el ejercicio 27. Mano izquierda. Es preciso colocar los dedos que forman cada posicién a un mismo tiempo; continuar la presién de los dedos sobre las cuer~ das mientras dure el acorde o siga la repeticién BA B68 > ie. TTP RRR ETE rrrerrrre tre Fe 23" LEGON AccoRDS DE TROIS NOTES 85.—Le jeu des doigts pour l'accord de deux notes traité dans les lecons 17, 21 et 22 alternant avec le pouce est pratiqué simultanément dans cet, exercice, 86.— Main droite. Le pouce, par la flexion de ea premiére et troisiéme articulation, se rapprochera de Vindex aprés avoir mis 1a corde en vibration. Les trois doigts pinceront énergiquement, en con- centrant leur effort sur Ia derniére phalange, le reste de Ia main ne prenant aucune part A leur jeu. Tl faut que les trois notes de Vaecord soient rrr — a MH ergues avec la méme netteté et que le volume du son reste invariable. Afin de pouvoir préter Ia plus grande attention possible au jeu de la main droite, il convient de pratiquer l'accord préalablement sur des cordes & vide. (Ex. 26). 87.—Pour pouvoir lire facilement les accords il est nécessaire de connaftre a fond la plaque de touches et la disposition des intervalles. (Voir Li- vre Premier Chap. VII et VIII). 88.—La maniére correcte de jouer les accords ayant été établie, répéter par coeur et pratiquer attentivement l'exercice 27. Main gauche. Il faut placer en méme temps les doigts qui forment chaque position; prolonger la pression des doigts sur les cordes pendant toute ar del mismo, procurando no interrumpir la sonori- dad al cambiar de posicién. En el pentltimo comphs el dodo 4 que pim el RE del primer acorde, deberd deslisarse sobre la misma euerda. para pisar-el-PA del segundo acor- de en el traste VI, al mismo tiempo’ que se colo~ ark el dedo 1 formando Ceja sobre el traste TIT. (Ej. 27). Practfquese frecuentemente. B27 TTT TTT Ja, durée de Vaccord ou si la répétition du méme faisait suite; tacher de ne pas interrompre la so- norité au moment de changer Ja position. Dans Vavant-derniére mesure le doigt 4 qui appuie le RE du premier accord, devra glisser sur Ia méme corde pour appuyer sur la touche VI le FA du deuxitme accord, en méme temps que Yon placera le doigt I faisant barré sur la touche III. (Ex. 27). Le pratiquer fréquemment. LECCION 24+, ‘SMAULTANEIDAD DE MOVIMIENTOS, ENTRE 08 DEDOS DE AMBAS MANOS EN ACORDES DE DOS Y TRES NOTAS 24 LECON SIMULTANEITE DES MOUVEMENTS DES DOIGTS DE DEUX MAINS DANS DES ACCORDS DE DEUX ET DE TROIS NOTES ‘Main gauche, Placer les doigts en mnie Te plus prés possible du filet de la tou- mupérieuta, ex ayant sia de player 8 fond la phalange afin que la sonorité soit claire tes les cordes. A Ia septitme mesure le ial BA 6s compés VII, el dedo 3 que pisa ol SI del sexto acorde en Is tercera cuerda (traste IV), se desli- i al RE 3 doigt 3 qui appuie le SI du.sixiéme accord sur la troisiéme corde (touche IV) glissera sur celle-ci pour appuyer le RE de la trouche VII. De méme les doigts 4 et 3 qui appuient le FA # et le RE du septiéme accord respectivement, glisseront sans mente, se destisarin hasta el traste V sin aban- donar Ia cuerda para pisar el MI y el DO del octavo acorde. 90.—Mano derecha. Obténgase simultaneidad en Jos acordes, regularidad en Ia medida y afinaci6n y-claridad en las notas. (Bj. 28). LECCION 25* ARPEGIO ASCRNDENTE DE TRES NOTAS 91.—Mano derecha. El srpegio deberé conside- rarse para la acci6n de esta mano, como si fuese un seorde horizontal o sea, que en vex de produ- cir las notas por una impulsién simulidnea de los dedos —en el sentido ver- tical de In escritura — deberhn ser pulsadas una después de otra por una impulsién sucesiva de los dedos. Ensyese de dar el acorde (Ejem. 32) con los dedos p-i-m por una impulsién simulténea de los tres dedos y pruébese después, de dar, las mismas notas con los _mismos dedos primero el MI, luego el SOL y después el SI, sin que ningtin dedo se apoye en la cuerda inmediata. El resultado seré (Bjemp. 33) puesto que guardando los dedos de Ta mano izquierda Is presiOn sobre Ins cuerdas y 1A 568 a ee quitter la corde jusqu’a la touche V pour pro- duire le MI et le DO du. huitiéme accord. 90.— Main. droite. Tacher d'obtenir de la simul- tanéité dans les accords, de la regularité dans la mesure, et de la netteté dans le gon. (Ex. 28). 25" LECON ARPEGE ASCENDANT DE TROIS NOTES 91.—Main droite. L’arpage devra étre considéré, pour ce qui concerne le jeu de cette main, comme tun accord horizontal, e’est-a-dire, que les notes au lieu d’étre produites’ par une impulsién simullanée des doigts (au sens verti- 2 eal de Vécriture) devront étre pineées Pune apris Vautre par des impul- sions successives des doigts. Essayer de produire Vaceord (Exem. 32) avec les doigts p-i-m par une impulsion simultanée de ces trois doigts, et tacher ensuite de produire les mémes notes avec les mé- mes doigts pingant d’abord le MI, le SOL ensuite et en dernier lieu le Sl sans qu’aueun doigt viene buter contre la corde voisine. Le résultat sera (Exem, 33) étant donné que les doigts de Ia inain gauche maintenant leur pression sur les cordes et 49 no habiendo contacto de los dedos'de la mano derecha con Ja cuerda inferior inmediata, la du- , racién de las notas se prolongard hasta que vuel- van a ser pylsedas las mismas cuerdas. 92.— Mano izquierda. Para la ejecucién del ar pegig, los dedos de esta mano se colocariu por movimientos _simultdneos en “posiciones” como si se tratase de acordes, pisando con anticipacién — en lo posible—las notas que ten- gan que ser pisadas sucesi- vamente dentro del mismo cuddruplo y sosteniendo los dedos en los mismos trastes y cuerdas pulsadas, mientras no sean obs- ‘téculo para la ejecucién de las notas siguientes. conveniente ensayar el arpegio antes de estudiar el ejercicio 30. Coléquense los dedos en cada una de las posiciones (Ejém. 34) y practi- quese el ejercicio-siguiente: (Ej. 29). 2 an les doigts de In main droite n’ayant aucun con- tact avec la corde inférieure immédiate, In durée des notes se prolongera jusqu’au moment od les, mémes cordes seront pinéées & nouveau. 92.—Main gauche. Pour Varpage, les doigts de cette main se placeront, par des mouvements multanés, dans des posi 5 tions tout comme s'il s’agis- sait d’accords, appuyant d’avance (autant que possible) les notes qui de- vront étre appuyées suc- cessivement dans un mé- me quadruple, et en se maintenant sur les mémes touches et cordes pincées aussi longtemps qu’ils ne feront obstacle & l’exécution des notes suivantes. Il importe que V’él3ve travaille Varp%ge avant a’entreprendre l’exercice'30. Qu’ll place ses doigts dans chaque positions (Exem. 34) et qu’ll répéte plusieurs fois Vexercice suivant: (Ex. 29), 93.—En el primer comps del ejercicio 30, los dedos 1, f y 3 pisarén a un tiempo las notas DO - LA - MI en las cuerdas segunds, tercera Y cuarta respectivamente para ser pulsadas en el momento que les corresponda, Al empesar el se- gundo compés, se colocarén a la ves el dedo 1 sobre el SOL # y el dedo 2 sobre el MI natural, soste- Hien 134 niéndolos hasta el tercer xem! compis. Se repetiré en éste, la posicién del primero y se pisaré el DO con el de- do 4 en el momento oportuno, sosteniendo la mis- ma posicién para pulsar las notes del compés siguiente. El disofpulo deberé regirse por el mismo sistema para ejecutar las notas restantes de este ejercicio, siguiendo la digitaciOn indicada para cada una de ellas. (Ej. 30). rim pinehm ¢ 5 dl ) 93.—Dans Ia premiare mesure de l'exercicie 30, les doigts 1, 2 et 3 appuieront en méme temps Jes notes DO, LA, MI, sur les cordes deuxitme, troisiéme et quatriéme respectivement pour étre pineées au moment précis. En commengant la deuxiéme mesu- on platera a Ia fois le doigt I sur le SOL # et le doigt 2 sur le MI naturel les y main- tenant jusqu’A la troisié- i me mesure. On répétera dans celle-ci la position de la premigre et l'on appuiera le DO avec le doigt 4 au moment opportun en gardant la méme position pour pincer les notes de la mesure suivante. L’éléve devra, pour les notes restantes de cet exercice, se diriger d’aprés le méme systéme en observant le doigté indiqué & gauche de chaque note. (Ex. 30). Zz tc Fs ce ee Practiquese despacio las primeras veces y ace- lérese el movimiento » medida que se vaya afir- mando la seguridad en los movimientos de ambas manos. LECCION 26+. ARPEGIO DESCENDENTE DE TRES NOTAS 94.—Mano derecha. La direccién inversa del ar- pegio cambia el procedimiento de la pulsacién. Puesto que el hecho de apoyar el dedo sobre una cuerda inmediata de tesitura més baja no impide las vibraciones de la cuerda pulsada, el sonido no se interrumpe y por lo tanto, no hay raz6n para prescindir de este procedimiento mAs natural y e6modo para la mano. Considerando el arpegio igualmente un acorde de notas consecutivas, t6- miese como ejemplo el mismo acorde de la leccién anterior (Bjem. 32). Pulsando el MI con el pul- gar, el SI seguidamente atacado con el dedo me- dio, éste puede muy bien detener su impulsi6n en pmi pmi pmi pmi 9) oj 52 Répéter lentement d’abord, et accélérer le mou- vement & mesure que V’on observe plus de sireté dans les mouvements de chaque main, 26%" LEGON ARPEGE DESCENDANT DE TROIS NOTES 94.—Main droite. La direction inverse de V'ar- page modifie le procédé dans le pincement, Etant, donné que le fait de poser le doigt sur une cor- de voisine de tessiture plus basse ne fait obstacle aux vibrations de la corde pincée, le son n'est point interrompu et par conséquent il n’y @ pas de raison de ne pas se servir de ce procédé qui est bien plus commode pour la main. Considérant également V'arpége comme un accord de notes consécutives, on prendra comme exemple le méme accord traité dans la legon préeédente. (Exem, 32) En pingant le MI avec le pouce et aussitot aprés le SI avec le médius, ce dernier doigt peut trés bien A 9360 Ja cuerda inmediata sin que por ello se interrum- —_arréter son impulsion sur la corde voisine sans pa la sonoridad del MI, dado en la cuarta cuerda. _interrompre en rien la sonorité du MI produit sur Pulsando seguidamente el SOL #, tampoco se in- —_la quatriéme corde. En pingant ensuite le SOL # terrumpiré la sonoridad del SI, por pertenecer la sonorité du SI ne sera autrement interrompue - z ZF F FFF FPF #1 32 4) s) 3), i) es) Is) i) ss) ss) ts) 6) 23 A 9563 Sosténganse los dedos colocados en las cuerdas segiin indican las Iineas de puntos. Al levantar Jos dedos de la mano izquierda, deberén quedar a la menor distancia posible de las cuerdas para que al volver a pisarlas, sea por movimientos breves. (Bj. 33). E{33 ‘Kepitase con la misma numeracién de mano izquierda en el mismo cuddruplo y sobre las cuer- das cuarte, tercera, segunda y prima. (Bj. 34). Maintenir les doigts placés sur les cordes comme Vindiquent les pointillés. En levant les doigts de la main gauche ceux-ci resteront A la moindre distance possible des cordes afin de rendre les mouvements brefs quand on appuiera de nou- veau, (Ex. 33). Répéter avec la méme numération de main gau- che dans le méme quadruple et sur les cordes qua~ tridme, troisigme, deuxidme.et premitre. (Ex. 34). Practiquese como el anterior, en las cuerdas quinta, cuarta, segunda y prima. (Ej. 35). Practiquese igualmente sobre las cuerdas se- Le répéter comme le précédent sur les cordes cinquiéme, quatriéme, deuxiéme et premiére. (Ex. 35). Empléense para la ejecucién de estos ejereicios, Ins cuatro digitaciones de mano derecha i-m, m-i, may am, LECCION 28+; (Bnrtess BL cIcLo DE ESCALAS EN TODOS LOS “TONOS MAYORES Y MENORES DENTRO DEL PRIMER CUADRUPLO) Primer grupo.) Escauas px DO mayor, SOL aavon, RE MAYOR Y SUS RELATIVOS MENORES traste V,—a exoepciin de ls: tereera cuerda— se pulsarén en la cuerda inmediata superior al aire, que es donde se encuentra el spnido equivalente, Distribuyanse las digitaciones de mano derecha i-m, mi, oom y ma entre Ins diferentes escalas, euidando de no alterar en la ejecucién, el mo miento alternado de los dedos. (Bj. 37: a-b-c). Gj. 38: a-b-c). (Ej. 39: - 66 cinquiame, quatridme, troisiéme et premiére, Se servir pour V'exéeution de ces exercices: des ‘quatre doigtés de main droite é-m, m-i, m-a et a-m. 28 LECON (COMMENCEMENT DU CYCLE DE GAMMES DANS TOUS. LES TONS MAJEURS IT MINEURS COMPRIS DANS LE PREMIER GUADRUPLE) Premier groupe: Gaus DE DO maseun, SOL ayeur, RE MAJEUR ET LEURS RELATIPS MINEURS 98.— Ain que Vive einitie 2 Yordomanee qui régit le doigté de Ia main gauche, il indiquera lui-méme, & gauche de chacune des notes com- posant les gammes suivantes, le doigt & mettre en jeu en tenant compte que la note que sur une corde queleonque doit étre appuyée sur Ia tou- che I Je sera par-le doigt I; celle & appuyer sur Is touche IT par le doigt 2; celle qui se. trouve- ta sur Ia touche IIT par le doigt 3, et celle qui vorrespondra & la-touche IV avec le doigt 4. Les notes & appuyer sur Ia touche V (exception faite de la troisiéme corde) seront pineées sur la corde voisine supérieure 4 vide, laquelle rend pré- cisément le son équivalent, ; Distribuer les doigtés de main droite im, m-i, a-m, et ma sur les diverses gammes en ayant soin dans Vexécution de ne pas altérer le mou- vement alterne des. doigts. (Ex. 37: a-b-c). (Ex. 38: a-b-c). (Bx. 39: a-b-c). BA 568 DO Mayor— UT Majeur are SSS ————— 230 = = SS SSS Se] ¥ we Zs 1A Meme (tates) —ld Miner (mg) Ei ar & z Ex + =F ==: =f = J —— eh $s : = a SSeS 3% pes Jah ey == = + SS} ere f 7 2er er == J | eo epg at gd gs i RE Mayor— RF. Mojeur | hor iS eS St Mer (amine -81 Minar armani) ; SS = | ‘SI Menor (melédiea)—S1 Minenr femladique) 4 the Fa SSS FE a. uy an BA ses J LECCION 29%. Grupo segundo). Escauss pe LA mayor, MI mayor, SI MAYOR Y SUS RELATIVOS MENORES 99.—Stganse las misinas instrueciones ex en Ia leosién anterior. (Ej. 40: a-b-c). (Bj. 41: 29". LEGON Deuxritme groupe: Games vp LA uasur, MI Maswur, SI MAJEUR ET LEURS RELATIFS MINEURS 99.—Suivre les mémes instructions expostes dans la legon te. (Bx, 40: a-b-c). (Ex. 41: a-b-c). (Ex. 42: a-b-c), a-b-e). (Ej. 42: a-b-c). LA Mayor LA iter El aga == # = 4 tl40e HS — Z FAH Menor (harniinica) =| sige) 33 FF "Tee 3 A FAB Mie Carenigs ! A = ene FA # Menor (melédicn) z : = ej Bi. L4ge if oe xt FAR Minor (mabe) dnl fen = tephd SS SS] M1 Mane ==5 = 3 iF 3 ——— = === =| DO# Mewar (harménien) — DO Miner a ; ; EL 4qb = eS sy SSS 20 Her DOH Mw rine i. = ler GS == 44 IF 4 = bees Gis SOL f Menor (Larménien) — S01 # Mineur Charmonigua) an Sees aS = SOL Menor (meédin)-— SOL Aiamur (weodique) SSS pS LECCION 30*. 30 LEGON Tercer grupo). Escatas pp FA # mayor, DO # — Troisitme groupe: Gasouns mx FA # mareur, DO # Mayor (ENHARMONICO DE RE > maror), ‘MAJEUR (ENHARMONIQUE DE RE > maseuR) LA b MAYOR.Y SUS RELATIVOS MENORES LA sasen 9 ORURS RELATIFS MINEURS 100. — Valgan las mismas instrucciones expuestas 100.—Les instructions exposées dans les deux ‘en las dos precedentes lecciones. (Ej. 43: a-b-c). lecons précédentes gardent ici toute leur valeur. (Bj. 44: a-b-0). (Bj. 45: a-b-c). (Bx, 43: ab). (Ex.44: ab-c). (Ex. 45: a-b-c). FAS Mayor f + ee SS SSS FA Majour py} J dt f i . (gap ppd REZ Menor (harménica) — RE # Minewr (hgemuniguey 4 |__| |_4 nr filer Tete REF Menor (nvtitica) RE # Mincur oat / | Bas Girt = DO# Mayor cxharnvinies de REY Mayor ‘DO # Majeur euharmonique de RED Majeur =a 1 __f - Hae Pee 2 = = == = SJ RE}, Mayor enharménica de DOH Mayor 4 . RE > Majour enharmonique de DO % Majeur — | } ws = ea SS] LAZ Menor (harméaiea) caharmsien do SE Mowe LA # Minour (barmoniqus) eabarmonique de SI > Mineur = eccnemneteats : 3 é Sa SSI Ela sls ie slat St Menor (harméoica) eibarméaice de LA # Senor SU Minour (harmonique) eobarmosigue do LA% Mineue , —— ts LAX Menor (melédien) enharmdcioa dé SI Menoe ‘LAG Mineur (melodiqus) euharmonique do St. Mineur SS SSS aa Scere wee Bel SU Menor (meliica)enbarminis do LA % Menor sca 81) Mincar (melodique) onharmonique de ta Ming S oe = SSSI t+ aoe vr LAD Mavor—LAD Mayu : " + aie $s SS Sl Meer darn 4 : geeeve SS oF a7 7 ease - eel es [SSS E 2737 = Fez FA Mivewr (omekinae) d I ieee eg else LECCION 31". 31 LECON Cuarso grupo). Escatas pz Mi > mayor, SI) — Qualriéme groupe: Games ex MI} waseun, SI 5 aaron, FA MAYOR Y SUB RELATIVOS MENORES. . MAJEUR, FA MAJEUR BT LEURS RELATIPS MINEURS., (Témano Dex cicto DE BscaLAs EN TODOS Los (FIN DU CYCLE DE GAMMES DANS TOUS LES TONS TONOS DENTRO DEL PRIMER CUADRUFLN). COMPRIS DANS LE PREMIER QUADRUPLE) 101.—Siganse_las_instrucciones anteriores. (Ej. 101.—Suivre les instructions précédentes. (Ex. 46: a-b-c). (Ej. 47: a-b-c), (Bj. 48: a-b-c). 48: a-b-c). (Ex. 47: a-b-c). (Ex. 48: a-b-c) ‘MED Mayor — MIB Majeur ; y jj _j_4 } 1 E Me GS 2S SS = 0 Swe (hrmina = nar Qmin) ; . j__} fae Gas = fad 00 awe) BD Smid fleas See = SS SS SE} 60 BA 63 1 Mavor—SI.D Majeur a |__$01 Sane mines) —S0L Mina trong) gla oe ; EI = =F SSS SOL Menor (melédien) — SOL Mineur (melodique) : —_ glare Gs FA Mayor 78 # rm Ei £48? FA Majeur + = a ae rn rm mpd dd dd i 4 RE Menor (harméaica) —RE Mineur (harmonique) : | slag» BS + a — SS = (MER 5 Se (mt L | | 4 a + Ele BES z SS LECCION 32*. 32 LECON Escatas DE MI MAYOR Y MENOR EN 8U MAXIMA ‘EXTENSION DENTRO DEL PRIMER cUADRUPLO 102.—Practicadas las escalas anteriores seré fé- cil ejeoutar correctamente las escalas siguientes, cuidando de no interrumpir la regularidad en las notas, Ia claridad y amplitud ea el sonido y que no se invierta al descender, el orden de digitacién de la mano derecha. (Ej. 49). (Bj. 50). (Bj. 51). Gases pe MI MasEUR ET MINEUR DANS LEUR GTENDUE MAXIMUM ET DANS LE PREMIER QUADRUPLE 102—Les gammes précédentes une fois répétées il sera facile d’exécuter correctement les gam- mes suivantes faisant attention & ne pas inter- rompre la régularité dans les notes, la netteté et -Vamplitude du son, et de ne pas invertir, en descendant, Vordre du doigté de la main droite. (Ex. 49). (Bx. 60). (Ex. 61). 61 OE 4 al a si wu nn 103.—E] alumno deberé repetir asiduamente las escalas practicadas hasta aqu{ miéntras otros ejer- cicios ms avanzados no le exijan el tiempo que pudiera dedicarles:;No es necesario praeticarlas todas cada ves; bastard repetir un dia las del Primer grupo; otro dia las del grupo segundo; otro, las del ‘tercer grupo y otro, las del cuarto grupo. Este turno que representa cuatro sesiones consecutivas de trabajo, deberé ser completado en cada sesién, con la préctica de las esealas que fi- guran en la leecién presente. LECCION 33+, INDEPENDENCIA, SEGURIDAD Y AGILIDAD DE Los pepos 1, 3 x 4 104. —Procirere reducir en 10 posipie los movi- mientos' de los dedos de la mano izquierda y practicar el estudio desde el principio al fin sin equivocaciones ni interrupaunes (Ej. 52). Practiquese igualmente con la digitacién a-m. 103—L’élave devra répéter assiddment les gam- mes pratiquées jusqu’a présent toutes les fois que des exercices plus avancés ne lui prennent le temps qu’il pourrait leur consaerer. I] n'est pas ire de les répéter tous les jours; il suffira dun jour pour celles du premier groupe; d’un autre pour celles du deuxidme; d’un autre jour encore pour celles du troisiéme, et d’un dernier pour celles du quatriéme. Cette revision représen- ‘tée par quatre séances conaécutives de travail sera completée pour chacune d’elles par la. répétition des gammes qui figurent dans la présente lecon. 33" LECON De L'inpSPENDANCcE, DE LA sORETE ET DE Vaatuné pes porcts 1, 3 er 4 104—Técher de réduire autant que possible les mouvements des doigts de la main gauche et pratiquer 1’étude du commencement a la fin sans se tromper et sans s'interrompre. (Ex. 52). Répéter également avec le doigté a-m, oi F3e 1 #52 LECCION 34". 34 LECON INDEPENDENCIA, SEGURIDAD i. AGILIDAD De w'npéPENDANCE, DE LA sOReTé ET DE DE Los DEDOs 2 x 3 LAGILITh DES DoIGTs 2 Br 3 105.— Valgan para este ejercicio las mismas ins- 105—Soient aussi valables por le présent exer- trueciones que las que se refieren al ejercicio an- ice Jes instructions donnés dans-Ia legon préoé- terior. (Ej. 58). dente. (Bx. 53). Practiquese igualmente con la digitacion a-m. Réptier éeloment avec le doigté a-m. mom, etm wd 2S 2S ES Sj ee ae oe = == rs LECCION 35", 35 LEGON INDEPENDENCIA, SEGURIDAD Y AGrLDAD De VinpérEnDaNce, x LA sunzré nt DE DE Los DEDos 1, 2 x 4 v’acmiré DEs poreTs 1, 2 wr 4 106.—Mismas instrucciones que para los dos 106 —Mémes instructions que por les deux exer- ejercicios precedentes. (Ej. 54). cices préeédents. (Ex. 54). Practfquese también con la digitacién a-m. Répéter également avec le doigte am. E154 a so6t 63 LECCION 36*. INDEPENDENCIA, SEGURIDAD Y AGILIDAD EN Los DEDos 1,-2, 3 x 4 107.—Sirvan para este ejercicio las mismas ins- trueciones que quedan hechas relativas a los ejer- cicios 33, 34 y 35. (Bj. 55). Practfquese igualmente con la digitacién m-o. 36 LEGON De v'inpfrENDANce, DE LA sORETE ET DE Vacuaré pes poiars 1, 2, 3, er 4 107—Soient applicables A Set exercice les ins- tructions qui ont 616 données A Voceasion des exercices 33, 34 et 35. (Ex. 55). Répéter également avec le doigté m-a. i] o ‘=e eee im im it Saas ———— 4] LECCION 37°, DEDOS INMEDIATOS PULSANDO CUERDAS INMEDIATAS ‘YY SEPARADAS. NOTAS DESTACADAS 108, —Cufdese de sostener el valor de cada now blanca y del FA del compés 15. Los movimien- tos de ios dedos para pisar las notas que integran Jos compases 26 y 27, no deben ser causa de in- terrupeién en la regularidad de la medida. Proctirese ‘pulsar con seguridad todas las notas, acentuando las que pertenecen a la melodia es- rites con la colita hacia arriba. (Ej. 56). Practiquese igualmente con la digitacién a-m. LECCION 38°. ESCALA CROMATICA EN EL PRIMER cudDRUPLO 109.—Como preparacién de la escala crométioa abareando las seis cuerdas dentro del primer cud- druplo, seré conveniente practicar de antemano el movimiento sucesivo de los dedos 1, 2, 3 y 4 en sentido ascendente y descendente sobre cada cuer- da, cuidando: a) Que la mano esté bien colocada y los dedos abiertos y encorvados, a fin de que cada uno de cllos pueda pisar junto a la barrite, 4 37 LEGON DES DOIGTS YOISINS FINCANT DES CORDES VOISINES zr strantes. Noes pitacutizs 108—Soutenir Ia valeur de chaque note blan- che ct du FA de In mesure 15. Les mouvements des doigts en appuyant les notes qui composent | les mesures 26 et 27 ne doivent pas interrompre Ia régularité de la mesure. ‘Thcher de pincer avec sireté toutes les notes, en sccentuant celles. de la mélodie écrites le cro- chet vers le haut. (Bx. 56). Répéter également avec le doigté a-m. 38" LECON Gamae CHROMATIQUE DANS LE PREMIER QUADRUPLE 109—Comme préparation 4 la gamme chroma- tique comprenant les six cordes dans les premier quadruple, il serait avantageux de pratiquer pre- midrement le mouvement successif des droigts 1, 2, 3 et 4 en montant et en descendant sur cha- que corde, en ayant soin A ce que: a) La main soit bien ‘placée et les doigts écartés et ployés afin que chacun puisse.appuyer, prés du filet de 8A so del traste inmediato y por el movimiento més breve, la nota que le corresponda; b) Que los de- dos queden colocarios sobre la cuerda en el disefio ascendente y se levanten sucesivamente en el des- cendente sin alejarlos demasiado de las cuerdas; ©) Que al pisar las cuerdas segunda y prima, se evite de retirar la mufieca hacia el cuerpo y ne acentée la curva de los dedos para que martillen la cuerda lo més perpendicularmente posible. Repftase varias veces cada uno de los ejercicios siguientes: (Bj. 57: a) b) c) d) e) f). Ja touche voisine et d’un mouvement aussi bref que possible, la note correspondante: b) Les doigts restent placés sur la corde pendant la période ascendante et se lévent successivement pendant la période descendante sans trop s’éloigner des cor- des; c) En appuyant les cordes seconde et pre- amidre on évite de retirer le poignet vers le corps et T'on accentue la courbe des doigts afin qu’ils puissent marteler la corde Je plus perpendiculaire- ment possible. - ‘Répéter plusieurs fois chacun des exercices sui vants: (Ex. 57) a-b-c-d-e f. 65 110.—Practiquese después con el ejercicio si- guiente, el paso de una cuerda 8 otra Procurand que el cruce de dedos no haga vacilar la firmeza en la pulsacién. (Ej. 58). 110.—Répéter ensuite sur Vexereice suivant le passage d'une corde & l'autre, en tichant que le croisement des doigts ne fasse vaciller la fermeté du pincement. (Ex. 58). miimimi om be 111. — Una ves ejercitado el alumno en esta pre- paracién, le seré fécil ejecutar la escala cromética completa en la extensién del primer cuddruplo Gi. 59). En el perfodo ascendente no deberdn levan- tarse los dedos hasta pasar a la cuerda inme- diata. Al descender, procérese colocar los cuatro dedos simulténeamente en cada cuerda al pisar la nota que corresponde al dedo 4; una vex pulsada dicha nota, levéntense sucesivamente los cuatro dedos a medida que vaya siendo pulsada la nota que les corresponda, hasta pulsar la cuerda al aire. Practiquese primeramente despacio y fuerte, alejando de las cuerdas lo més que se pueda, los dedos de la msino derecha sin que por esta causa se altere el equilibrio de la mano, A medida que vaya estableciéndose la seguridad de pulsaci6n, acelérese la ejecucién reduciendo los movimientos de los dedos. Cufdese de no alterar al descender, el orden de digitacién en la maho derecha. Prac- tiquese alternando las digitaciones i-m, m-i, m-a yom, Los ejercicios fragmentarios 57 y 58, asf como la escala completa del ejercicio 59, deberin tra- bajarse con, insistente asiduidad por la utilidad que representan a la accién de ambas manos. 111.—Une fois I’éleve s'ayant bien exereé dans cette préparation, il lui sera facile d’exécuter la gamme chromatique compléte dans les premier quadruple. (Ex. 59). Pendant: la période ascendante les doigts ne seront levés que juste au moment de passer & la, corde voisine. Tacher, en descendant, de placer Jes quatre doigts simultanément sur chaque corde ‘au moment précis od le doigt 4 appuie la note qui lui correspond. Cette’note une fois pincée, ‘on lavera successivement les quatre doigts & me- sure que I’on pincera la note qui correspond & chacun d’eux jusqu’au moment de pincer la cor- de é vide. Répéter d’abord lentement et avec force en @oignant des cordes autant que possible les doigts de Ja main droite et sans que l’équilibre de cette main en soit altéré. Au fur et & mesure que le pincement gagne en shreté, accélérer l'execution en diminuant l’amplitude des mouvements des doigts. Faire attention en descendant & ne pas altérer l’ordre du doigté de la main droite. Répé- ter, en alternant les doigts i-m, m-i, m-a et a-m. ‘Les exercices fragmentaires 57 et 58 ainsi que Ia gamme complate de Vexercice 59 devront étre travaillés avec insistance et assiduité, en raison de V'utilité qu’ils réprésentent pour V’action com- binée des deux mains. Escala cromatica en el primer cuddruplo LECCION 39+. (CaMBIOS DE MOVIMIENTO EN LOS DEDOS DE LA MANO IZQUIERDA 112.—Conservar el valor de cada negra y el orden de la digitacién de ambas manos. Acen- tense las notas de la melodie. (Ej. 60). Practiquese igualmente despacio y fuerte las pri- meras veces y acelérese a medida que vaya domi- néndose. na Repftase con la digitacién am. 39 LEGON (CHANGEMENT DES MOUVEMENTS DES DOIGTS DE LA MAIN GAUCHE 112.—Rendre la valeur de chaque noire et ob- server l’ordonnance du doigté des deux mains. Accentuer les notes de la mélodie. (Ex. 60). Répéter de méme en commengant lentement et ‘avec force, et accélérer au fur et A mesure qu’on le domine. Répéter avec le doigté a-m. oz J age ae ean Recomendumos al alumno la prictica de lectura vista, Gecutands en In guitarra lecciones de como las que figuran en el primer libro del “Solfeo de los Solfeos” de H. Lemoine, suje- ‘téndose 8 la medida estricta y procurando em- pleat uns digitacion logica. re FIN DEL PRIMER CURSO = t Nous recommandons a I’éléve la pratique de la lecture & vue en exécutant sur la guitare les le- gons de solfége comme celles qui figurent sur le premier livre du “Solfége “des Solféges” de H. Lemoine se conformant strictement & la mesure, et en se servant d'un doigté logique. FIN DU PREMIER COURS PARTE SEGUNDA SEGUNDO CURSO PARTIE DEUXIEME DEUXIEME COURS PARTE SEGUNDA TEORICO-PRACTICA SEGUNDO CURSO LECCION 40", MoviMienTos DE LA MANO IZQUIERDA . ? 113,—Apréndanse de memoria lus notes que puedan darse en cada cuerda desde el traste V al traste XIT. (jem. 34 bis). Exem ‘Trasies | | 7 Cases | Cuerdas Cordes bee Y ' 0 m 28 38 s* 6 goose ge eo ie 114,—Para que los dedos puedan actuar con facilidad en cualquier altura del diapas6n, la mano deberd acostumbrarse a pasar de un cuddruplo n otro, préximo o distante, con flexibilidad me- diante la articulacién natural del eodo y sin per- PARTIE DEUXIEME THEORICO-PRATIQUE, DEUXIEME COURS 40% LEGON Mopinité De La MAIN GAUCHE 113.——Apprendre par coeur les notes qui peu- vent étre émises par chaque corde depuis la touche V jusqu’a la touche XII. (Exem. 34 bis). Eiem.| 34 bis Notas comprendidas en cada cuerda desde el traste V al traste XIl mL 1 1 rT m 114. —Pour que les doigts puissent agir aisément 4 n’importe quelle hauteur de la plaque de tou- ches, la main devra s'habituer passer d’un qua- druple & autre, qu’il soit proche ou éloigné, avec flexibilité, moyennant le jeu naturel de l'art a der su posici6n perpendicular al mistil. En cada moviiniento ite, el pulgar iri desliséndose de manera que Ia mano pueda quedar con los de- wos preparados 0 colocados en los trastes que les corresponda, sin contfaccidn ni brusqnedad en los anoy..,...ites. 115.—En los movimientos descendentes, hacia, ls pala, el pulgar, desprendiéndose ligeramente del méstil, vendré a colocarse al aivl que Te 90- respond en Ia nue polén, de le. sato pare poder. o & Ja presi6n: de dos. mes Line Primer stg Cap. XIII § 212). 116.—El disctpulo debers continuar solfeando mentalmente los ejercicios que vaya’ Cuando un disefio cualqui les, a Traaiquante-vagnyeos Jan coals Bevontes cuatio) ade eutinino om 1x, ‘Wetsoosdese soquitamerta en in micas forma baw. ta el enddroplo, de origen, ero oon ins digitanlones -m, 24, es rien (Ej. 61:-8) b). y luego las siguientes: (Ej 02: a) B) ) d), con ink mieaas diitaciones, ‘Praotiquense las escalas siguientes: (i) 685) ») am i cgtacsn rm tetas con los dedos m-a. 137. — Apréndange sguidemente las cals die bnica mayor y diaténica menor repiti panueve cusdruplon primeros, gon las eyatio digh Yaciones de-ls’ mano detecha. Evcats mayor @iaténics. (E}. 64). Escala menor diat6nics. (Ej. 65). ‘La-separacién entre los dedos 3 y 4.no deberd ‘uterar la posicién de Ia mano. Practiquense estos ejercicios lo'més asiduamente pose eh sunita del cielo de ecalan corres nosidiente a- ins leolonee 28,90" 309 51. tion du coude et sans quitter la position per- pendiculaire au manche. Pour chaque mouvement ascendant le pouce glissera de sorte que la main garde’ ses doigts toujours préts ou placés sur les touches correspondantes, sans conttactions ni brus- querie dans les-mquvements. 115,—Dans les mouvements descendants (vers le cheviller) le pouce, se détachant Iégtrement du ménehe, viendra se placer au niveau qui corres- pogdra A la nouvelle position de la main, afin de Deiftraliser Is pression des antrea doigts (voir Livre’ Premier Ehap. XIII 212). 116.—L’éléve devra continuer A solfier men- talement les exercices pendant leur répétition. Quand un dessin musical se reproduit sur_un i chamtonné intérieu- Fement avec les notes ‘propres & ce quadruple, efi, en le transpnaot au ton ge cores Peptter les gammes suivantes le méme nombre de fois (trois ou quatre) poer chaque quadruple jusqu’ao quadruple 1X. Bevenir aussitot en arrid- Te en suivant’te méme eet} jusqu’au quadru- ple de départ. Travailler d’abord avec les doigtés i-m, m-i, ma et a-m.; (Ex, 61: a-b). eb ensuite. les suivants: (Bx, 62: a-b-c-d). avec lés méme doigtés. “‘Travailler'de méme-les gammes suivants: (Ex. 63: a-b). avec le doigté i-m et aussi avec les doigts m-a. 117.—Travailler ensuite les gammes diatoniques majeure et mineure en les répétant sur les neuf premiers quadruples avec les quatre doigtés de ls main, droite. ‘majeure distonique. (Ex. 64). Gamme mineure. diatonique. (Ex. 65). Vécartement de doigts 3 et 4 ne doit aucunement déranger Ia position de la main. Pratiquer ces exereices le plus assidment pos- sible en substitution du cycle de-gammes corres- Pohdant aux lecons -28, 29,30 et 31. m ‘ m moma a — a oe See s | LECCION 41°. Sérrmas Disminvfpas Y OTROS INTERVALOS 118.—Repftase el ejercicio siguiente hasta apren- der de memoria los intervalos que sucesivamente Jo componen y los dedos con que deben ejecu- tarse. (Ij. 66 (a). 41% LEGON Sbpriemes DiwiNUEES ET AUTRES INTERVALLES 118.—Répéter Vexercice suivant jusqu’a appren- dre par coeur les intervalles qui successivement le composent et et connaitre les doigts qui doi- vent y intervenir. (Ex. 66 2). 73 ‘Una vez aprendido practiquese en la forma si- Une fois I’ayant apprie, le pratiquer dans la guiente: (Ej. 66 b). forme suivante. (Ex. 66 b). se con las digitaciones i-m, m-a y a-m. Le répéter avec les droigtés i-m, m-a et a-m. Cre Cee ™ ‘ “ i ™ \66° £/ 66" Coe coy. cee Cee mI col mt cee I cae cee IL cee 119.—Procédase en el ejercicio 67 a) como se ha hecho con el ejercicio 66 8). Realizar el ejercicio 67 b) del mismo modo que se ha procedido para el ejercicio 66 b). 120.—Apréndase de memoria el ejercicio 68 2) v practiquese avanzando un traste cada vez hasta engdruplo X; retrocédase seguidamente por tras- seta llegar al cuddrupio de origen. .iquese con las cuatro digitaciones de mano derecha. 121.--Mismas observaciones para el ejercicio 68 b). od 119,—Procéder pour V’exercice 67 a) comme il a été fait pour l’exercice 66 a). Réaliser lexercice 67 b) de la méme maniére que T'exercice 66 b). 120.— Apprendre par coeur I’exercice 68 a) et le répéter en avangant chaque fois d'une touche jusqu’au quadruple X; revenir en arritre de tou- che en touche jusqu’au quadruple de départ. Répéter avec les quatre doigtés de main droite. 121, —Mémes observations pour I’exercice 68 b). BS 678 cee Cee IL cee Mt 12 ce Cee Mt cole mt, 7 Cee I a: {68° == LECCION 42+. MoVIMENTOS PROGRESIVOS DE LA MANO IZQUIERDA 122, Para obtener de este ejercicio la mayo. utilidad, convendré repetirlo con los mismos inter- valos y la misma digitacién de mano izquierda en diferentes ciédruplos. (Ej. 69). Practiquese igualmente con los dedos medio y anular, 42" LEGON MOUVEMENTS PROGRESSIFS DE LA MAIN gauche 122.—Pour reurer le plus grand avantage pos- sible de cet exercice, il faudrait le répéter avec les mémes intervalles et le méme doigté de main gauche sur des quadruple différents. (Ix. 69). Le répéter également avec les doigts médius et annulaire. LECCION 43+ TUTANBIDAD DE ACCION bNYHE bu PULGAR Y LO8 DEMAS DEDOS 123.—Como en In lecei6n 19 se colocarin a in tiempo tos dedos de la mano izquierda que deban pisar las notas correspondientes a las dos voces, sosteniendo el dedo que pise In nota del bajo, en la cuerda y traste que le corresponda, mientras dure su valor. Los dedos indice y medio deberin pulsar la uerda como en los primeros ejercicios 0 sea spoyandose después de la impulsion en la euerda inmediata. El pulgar pulsaré en la forma acos- tumbrada y simulténeamente con el dedo que :sté indicado para pulsar Ia nota que tenga que ser dada al mismo tiempo. Proctirese que la ac- 2ién del pulgar sea independiente del resto de la mano para que los otros dedos puedan actuar ibremente y sin que se produzca en ella ni en el ntebrazo, enervamiento alguno. Proctirese, ademés, ue las cuatro notas de cada grupo sean potentes » iguales: entre sf, Ensdyese previamente el ejercicio siguiente: Ej. 70). Pract{quese con las formulas de mano derecha ni, may am, 5179 ie , oP ae 124. — Una ves fijada la accién de los dedos en 43" LECON Gnu Stmuiiané DU pruce BT DES AvTAaS poITs DE LA MaIn droite 123,—Tout comme dans la legon 19 on placera en méme temps les doigts de la main gauche qui doivent appuyer les notes correspondants aux deux voix en posant le doigt qui appuie la note de la basse sur la corde et sur la touche correspon- dantes pendant la durée de sa valeur. — Les doigts index et médius devront pincer la corde comme il a été fait dans les premiers exer- cices, c'est-i-dire, en venant se poser, aprés Pim- pulsion, sur la corde voisine. Le pouce pincera comme d’habitude et simultanément avec le doigt indiqué pour pincer la note qui doit étre enten- due au méme moment. Faire en sorte que le jew du pouce soit indépendant du reste de la main, afin de permettre aux autres doigts de jocur li- brement, sans qu’il se produise aucun énervement ni dans la main ni dans Vavant-bras. T&cher en outre que les quatre notes de chaque groupe soient puissantes et égales entre elles. Essayer d’avance Vexercice suivant. (Ex. 70). Répéter suivant les formules de main droite m-i, ma et am. ‘FOP ne 124. —Une fois établi le jeu des doigts pour le pincement simultané, pratiquer le exercice sui- vant. (Ex. 71). ulsacién simulténea, practi oj viene multénea, practiquese el ejercicio. sik Ex. LECCION 44°. ‘Misma prictica con mAs MOVILIDAD PARA EL PULGAR 125.—Sirven las mismas observaciones hechas mn la leceién anterior referentes a cada mano. ?roctrese no equivocar Ja digitacién de la mano lerecha y acentiese ligeramente la nota primera le cada grupo de corcheas. (Ej 72). Pract{quese igualmente con las {érmulas: imei, m-i-m), (m-a-m, a-m-a) y (a-m-a, m-a-m). poop P P P » B72 - a 44% LEGON Méime PRaTIQUE AVEC PLUS DE MOBILITE POUR LE pouce 125.—Suivre Jes observations faites pour chaque main dans la legon préofdente. Eviter toute erreur sur le doigté de la main droite ét accentuer légetement In premidre note de chaque groupe de eroches. (Ex. 72). Répéter également suivant les formules: (Emi, m-i-m), (m-a-m, a-m-a) et (a-m-a, m-a-m). PP P P P P LECCION 45* Ms MOVILIDAD EN EL PULGAR\Y EN LOS DEDOS DE LA MANO I2QUIERDA. PRACTICA DE OCTAVAS 126. — Mismas observaciones para ambas manos que en la leceién anterior. Cufdese. la colocacién de los dedos de la mano izquierda sobre las cuer- des procurando que la accién de estos dedos, sea perfectainente simulténea con la de los dedos de la mano derecha, Antes de emprender la ejecucién del ejercicio 74 ser conveniente ejercitarse en la préctica de octa- vas dentro del primer cuddruplo. Practiquese el ejercicio siguiente despacio y fuerte, procurando que los movimientos combinados de los dedos de ‘a mano igquierda sean a base de flexibilidad, aaturalidad e independencia sin perjuicio de resu- mir la fuerza necesaria en la Ultima falange. Octavas crométicas en el primer cuddruplo. (Bj. 73). ‘Trabéjese este ejercicio con lus cuatro digitacio- es de mano derecha lo més asiduamente posible. 127.—Una ves dominada Ia accién de los dedos zn la escala que precede, practiquese el ejercicio siguiente procurando obtener claridad, robustez y regularidad en las notas. (Lj. 74), Practiquese igualmente con las digitaciones: ‘mi, may am. Pop Pp 45% LEGON MOBILITE ACCRUE DU Pouce ET DES DOIGTS DE LA MAIN gauche. PRaTIQuE D’ocTAVES 126. —Suivre les mémes observations de la legon précédente pour les deux mains, Surveiller le pla- cement des doigts de la main gauche sur les cordes et jouer de facon a rendre simultané le jeu des deux mains. Avant que d’entreprende Vexecution de l'exer- cice 74 il, serait bon de s'exercer dans les octaves du premier quadruple. Répéter l'exereice suivant, Teniement et avec force, en tichant que les mou. vements combinés des doigts de la main gauche aient pour basse leur flexibilité, leur naturel et leur indépendance, sans mettre obstacle & la con- centration de la force névessaire dans la dernitre phalange. Octaves chromatiques dans le premier quadruple. (Ex. 73). ‘Travailler cet exereice avec les quatre doigtés de main droite et la plus grande assiduité possible. 127.—Dis que Von aura acquis la streté du jeu de ses doigts dans la gamme qui préeéde on répé- tera Vexercice suivant en veillant & la netteté, AVintensité et a Ia régularité des notes. (Ex. 74). Répéter également aves les doigtés: mei, ma et am. PP P —s rrr, tf Hera) cee oh worry rt LECCION 46". Mis MOVILIDAD EN LOS DEDOS DE LA MANO IZQUIERDA 178 — Sosténganse los dedos en las cuerdas sicm- pre que no impidan dar las notas siguientes; pro- edrese afirmar Ia pulsacién y acentuar la flexién del pulgar ain cuando éste pulse cuerdas dis- tantes con respecto-a las que pulsa el indice y eufdese de que Ia accién entre ambas manos sea perfectamente simulténea, (Ej. 75). Practiquese igualmente con la digitacin m-a. el 75 LECCION 47-. Mis MoviLiDAD EN EL PULGAR 129. —Mismas observaciones que para la Ieecién interior. Cufdese, ademés, con atencién, que los sovimientos frecuentes del pulgar no impidan la ndependencia de este dedo ni el equilibrio de sta mano. (Ej. 76). 46% LEGON Moptuité: accnur es polars DE LA MAIN gauche 128.» Maintenir les doigts sur les cordes aussi longtemps qu'ils n’empécheront les notes. suivan- tes de se produire; ticher d’affermir-le pineement et aecentuer la flexion du pouce méme quand celui-ci pincerait des cordes distantes par rapport & eelles pincCes pur l'index, et tacher que le jeu de deux mains soit parfaitament simultané. (Ex. 75). Répéter également avec des doigté m-a. 47 LEGON Mosmité accrue pu pouce 129.—Mémes observations que pour la | présédente, Faire en outre attention & ce quetie Mouvements fréquents du pouce ne nuissent en rien a son indépendanee et I’équilibre de la main. (Hx. 76) LECCION 48* Mis MOVILIDAD E INDEPENDENCIA EN EL PULGAR Y EN LOS DEDOS DE LA MANO JZQUIERDA 130.— Mano izquierda. Ténganse en cuenta las prescripciones dadas en el § 96, con respecto a la accién de los dedos de esta mano. Sosténganse las notas blaneas todo el tiempo que indica su valor mieutras los dedos libres pisen las notas del bajo, economisando los movimientos en la forma acostumbrada, 131.—Mano derecha. El pulgar no debers in- terrumpir las vibraciones de lus cuerdas pulsadas por los dedos medio e indice. Culdese el paso de una cuerda a otra por el pulgar y la simultaneidad de accién entre las dos manos. (Bj. 77). 4g LECON Monit ACCRUE BT INDEPENDANCE DU pouce ET DES DOIGTS DE LA MAIN gauche 130.—Main gauche. Tenir compte cles preserip- tions consignées dans le Livre Premier § 96, rela tives au jeu des doigts de cette main. i les notes blanches tout le temps de leur valeur tandis que les doigts libres appuient sur les notes de la basse en ménageant leurs mouvements sui- vant la forme habituelle. 131.—Muin droite. Te pouee ne devra point interrompre les vibrations des cordes pineGes par les doigts médius et indez. Surveiller le passage du pouee d’une corde A autre et la simultanéité du jou des deux mains. (ix. 77). oF TT oF LECCION 49°, SIMULTANEIDAD DR ACCIGN ENTRE EL PULGAR Y Los DEpos indice, medio o anular EN CUERDAS INMEDIATAS 132.— Cuando los dedos indice, medio o anular han de pulsar al mismo tiempo que el pulgar dos cuerdas inmediatas, como ninguno de aquellos de- los pueden apoyar su impulsién en la cuerda que pulsa el pulgar porque se interrumpirfan las vi- braciones de esta cuerda, se pulsarin las dos cuerdas como ocurre en los acordes, o sea, sin apoyar el dedo después de la impulsion Praetiquese de antemano en sentido de_pre- yaracién inicial, el ejercicio siguiente: (Kj. 78). 133.— Cuuldense en el ejercicio siguiente los pasa- jes en que se presente este caso (compases 2 y 3). Como la pulsacién simultdnea entre el pulgar e indice, medio 0 anular en cuerdas separadas ofrece también dificultad, cufdese igualmente la ejecu- sién de los compases 1, 5, 9, 13, 14, 15 y 16. ij. 79). Pract{quese con las cuatro digitaciones posibles ontre los dedos indice, medio y anular de la mano Jerecha. agi LEGON Jeu simuurané pu pouce er pes porers index, médius er annulaire sun Des CORDES VOISINES 132.—Quand les doigts indez, médius ou an- nulaire ont & pincer simultanément avee le pouce deux cordes voisines, et étant donné qu’aueun de ees doigts ne peut étre posé sur la corde pineée par le pouce sans interrompre ses vibrations, on pincera les deux cordes & la manidre des accords Crest-A-dire, sans poser le doigt, apres 'impulsion, sur le corde voisine. Répéter davanee, comme s'il s’agissait de pré- paration initiale, l'exereice suivant. (I5x. 78). 'veiller dans Mexercice suivant le pas- a8 est présent. (mesures 2 et 3). Etant douné d’ailleurs que le pincement simultané du pouce et de Vindez, médius ou annulaire sur des cordes distuntes offre eertaine difficulté, surveiller également les mesures 1, 5, 9, 13, 14, 15 et 16. (Bx. 79). Pratiquer avec les quatre doigtés possibles des doigts index, médius et annulaire de la main droite. LECCION 50* ‘Mis INDEPENDENCIA ENTRE LOS DEDOS DE LA MANO IZQUIERDA 134.—Mano, izquierda. _ Coléquense simulténea- mente los dedos que han de pisar las notas de cada grupo de corcheas. 135.—Mano derecha. Los dedos indice y medio pulsardn las notas que les correspondan dete- niendo el impulso en la cuerda inmediata después de cada pulsacién. (Bj. 80). Practiquese igualmente con la digitacién de mano derecha’ p-m-p-a. mf 80 2 50% LEGON PoUR OBTENIR PLUS D’INDEPENDANCE DANS LEY DOIGTS DE LA MAIN gauche 134.—Main gauche. Placer simultanément les doigts qui aowent appuyer les notes de chaque groupe de eroches. 135.—Main droite. Les doigts index et médiua pinceront leurs notes respectives, et arréteront Jeur impulsion sur la corde voisine aprés chaque pincement. (Ex. 80). Répéter également avec le doigté de main droite pmp-a. LECCION 51*. ‘Aconpes De vuatno Notas. Pricrica pe La Coja 136.—Los acordes de cuatro notes se pulsan, salvo excepeiones, con los dedos pulgar, indice, medio ¥ anular, en el sentido de las cuerdas gra- ven * {a8 agudas. El movimiento del anular de- ser igual al de los dedos tndice y medio en lou demés acordes practicados. Proctirese que la accign de este dedo no determine contracciones ni enervamientos en Ia mano ni en el brazo. ‘Téngase pregente cuanto queda expuesto en Ia lecci6n 15 sobre la Ceja, Media Ceja y Cejilla, . 137,—Ensfyese Ia Ceja sobre todas las cuerdas en diferentes trastes procurando que se oigan con claridad todas las notas, (Ej. 81 a y b). 138. —Generalmente, loa sonidos de la tereera y segunda cuerda no son claros al principio porque coinciden debsjo de Ia segunda falange del dedo indice que es 1a menos garnosa del dedo. Para lograr que se desarrolle suficientemente la fuerzn en los misculos de esta parte del indice, es nece- ario insistir sin desmayo en Ia préctiea de la Ceja. 139. — Practiquese el ejerci uiente sos- teniendo los sonidos de cada acorde y procurando que no ee interrumpa Ia sonoridad al cambiar de osicién. Recuérdese lo expuesto en la leccién 9 on respecto al movimiento de los dedos. (Ej. 82). 51 LEGON Acconns pe QUATRE NoTRS. Pratian® Du Barré 136, —Les accords de quatre notes sont pines (saut exception) avee les doigts poure, index, mé- dius ct annulaire dans lea sens des cordes graves vers les aigu’s. Le mouvement de l'annulaire sic- vra (galer celui des doigts index et_médius dans les autres accords répétés, Agir de fagon que. i jen de ce doigt ne provoyue aucune contraction ni énervement dans Ia main ou dans le bras. Se rappeler tout ce quia &6 exposé dans legon 15. propos de Barré, Demi-Barré et Peiit Barré. 137, —Pratiquer le barré sur toutes les corirs et sur des touches différentes, en faisant entendrs clairement toutes les notes. (Ex. 81, a et 0). 138, — Les sons de la troisiéme et dle Ia deuxiéme corde ne sont pas généralement iris clairs au df but, du fait quills sont sous la dépeidanew de la phalange la moins charnue de lindex, in deusitine Pour faire accroitre suffisaniment la force mus laire dans cette partie de Tindex, il est nécesss de pratiquer '= harré sans défaillance. 139.- Répéter lexercice snivant en soutensn! 1 sons de chaque accord, et sans interrompre la s0- norité au moment de changer Ia position. Se eu venir de ce qui a 6té exposé dans Ia legon 9 cvn- cernant le mouvement des doigts. (Ex. $2). Bit 34 4 at! a a a = Ea & fm t f £82 cu LECCION §: ARPEGIO DE CUATRO NOTAS PULSADO CON Los Epos pulgar, indice y medio 140,— Este arpegio puede pulsarse de dos ma- neras; como escalas © como arpegios ascendentes; (ver Leccién 25 § 91 y 92). 141. —S8e pulsan genernlmente como esealas, cuan- do se trata de movimientos lentos o de pasajes de umoridad fuerte y como urpegios axcendentes, cunndo pertenecen a un movimiento ripido. Con- viene pues, practicnrlo al principio, en kx forma primera a fin de adquirir fuerza y' seguridad en la pulsacién y luego, en la segunda forma procu- rando aeclerar el movimiento. 84 seré dtil sjercitarse en la pulsacién del arpegio practicando con-insistencia la formula siguiente: (Rj. 83). 52! LEGON AnePar DF QUATRE NOTES PINCERS PAK LE Pouce, index er ve médius 140, — Cet arpege peut étre exécuté suivant deux modalités: & la manidre de gammes ou A la_ma- nidre d’arpdges ascendants (voir legon *5- % ¢ et 92). 141, —Lorsquiil s‘agit de mouvements lents ow de passages de souorité intense on les joue core me des gummes. S'ils font partie d’un mouvement rapide on les joue comme dee urpdges ascendants, Ui faudrait done les pratiquer dos le debut sous Ia premiere forme afin d'acquérir de ta fore -t de la sdreté dans le pincement et sous la deuxié me forme ensuite en ayant soin d’accélérer ls mouvement. 142.—Avant que de travailler lexercice $4 il importe de s'exercer dans le pincement de ge, Fépétant avee insistance In formule suivante: (Ex. 83). 143.—Cufdese en los compases teroero, cuarto y séptimo del ejercicio siguiente, que el dedo 4 que- de colocado lo més perpendicularmente posible sobre el SJ de Ia tercera cuerda; y que el dedo 2 pise el FA # de Ia eexta, sin impedir la olaridad del DO pisado en Is segunda. Proctirese obtener Ja mayor regularidad en el arpegio, claridad ¢ in- tensidad en las notas y trabdjese despacio al prin- cipio, pars aumentar gradualmente el movimiento hasta -poder Levarto al tiempo de J =132 de! metrénomo de Maélsel, que es el que le corres- ponde. (Ej. 84). LECCION 53°. ARPEOIO ASCENDENTE DE cuapro Novas 144, — Por razbn de las vibraciones de cada cuerda, la ejecucién de este arpegio se basa en los mismos principios que el arpegio de tres notas. Por lo tanto, el mismo pracedimiento que ha regido pa- ra este tiltimo practicado con los dedos pulgar, ‘indice y medio, regiré para el arpegio ascendente nulsado con los dedos pulgar, indice, medio y anu- ‘ar; (ver Leceién 25 § 91 y 92). Este tiltiino de- lo, pues, actuaré como los demés, sin apoyar en ‘a euerda inmediate (como en la pulsacién de acor- ies), & fin de no obstruir In sonoridad de la cucr- ta pulsada con el dedo medio y de obtener Ia ‘nayor igualdad entre Ins notar pulsadas por los Iedon indice y media, En easxos de movimiento ento en que ta nota del pulgar sea de igual ¢ acién que las demés notas del arpegio, puede vulaarse apoyand cada dedo como en lus esealus. 145. —Pructiqucse antes de estudiar cl ejercicio 36, el arpegio cle cuatro notas sobre cada grupo le’cuatrb cuerdas segin Ia siguiente formula de Férrega (utilisima a la ves parn In resistencia de 4 Ceja), procurando obtener regularidad ¢ igual- lad entre Ins cuatro notas. Al principio, es poco nenos que imposible resistir la ejecucién de este ‘jercicio lentamente y sin descanso sobre todos os cuddruplos que se indican; bustaré pues, de tiomento, practicarlo en los -cugdruplos que pue- in resistirse nin excesiva futiga; pero, a medi ue el indice de la mano isquierda vaya adqui- fondo fucrea nuficiente, deberé sostanerse en amis vémero de cuddruplos’ hasta Hegar a ejecutarlo ntegralmente conforme se recomienda. (Ij. 85). 146.—El ejercicio siguiente deberd practiearso lespacio las primeras veces, procurando obtener 4 mayor volumen y claridad en: toilas Ins notas < In més perfecta“regularidad en cl. arpogio. El iedo 3 quodaré fijo en el RE de la segunda cucr ja durante todo el ejercicio. En cl noveno com- vis, el delo 4 deberd colocaree con flexibilidad 143. — Faire attention dans les mesures troisiéme, quatritine ct septiame de Vexerciee suivant & es que le doigt 4 resto placé Ie plus perpendiculsire ment possible au ST de la troisi¢me corde et & ce que le doigt 2 appuie sur le FA # de la sixitime sana troubler Ia netteté du DO appuyé sur ta deuxiéme. ‘Tacher dobtenir Ja plus grande récu- larité dans Varptge, des notes elaircs et intenses, et travuiller d’abord lentement, en augmentent, aprés graducllement le mouvement jusqu’d at- teindre le temps J =132 du métronome de Maél- ael qui ost celui qui correspond. (Ex. 84) 53%" LECON Arrbn ASCENDANT DE QUATRE NOTES 144.—A cause des vibrations de chaque corte Vexécution de cot arpdge est baste sur les méms Principes que Parpage de trois notes. Par const quent, le procédé appliqué & ce dernier od inter- venaient le pouce, Pinder et le médiua doit étve aussi appliqué A Parpdge ascendant joué par Te Pouce, Vindex, le médius et Vannulaire. (Voir le- gon 25 § 91 ct 92). Ce dernier doigt agira done comme les autres sans buter contre la corde voisine (comme pour Ie pinceitient des accords) afin de no pas étouffer la sonorité de In corde pineée par To médius ct dobtenir Végalité la plus compl» dans les. note ‘Au cas oft Te du pouee de mutant que lee restantes de Marpdge, on peut pineer en butant les doigts & la manidre’ des gummes. 145. —Avant de travailler Vexercice 86, protic quer l'arpdge de quatre notes sur chaque groupe de quatre cordes selon 1a formule suivante de ‘TArrega: (tras titile aussi pour Ia résistance du barré) en procurant que les quatre notes. soient égales et réyulidres. {1 est, au début presque im possible de résister, sans repos, a l'exCéution len- te do cet exorcica sur tags lea quadruples indi- qués: 1 suffira done de le’ prutiquer inomentan® ment sur les quadruples qui ne provoquent aueu- fatigue excessive, mais au fur ct i iestire que inde de lx main gauche gagne en force suffican. te, on doit nugmenter Ie nombre des quadruples jusqu’a Vexéeuter intégralement tel qu'il est re- commendé. (Fx, 85), 146. — Lies premieres réptitions de Vexereice sui vant devront #tre excoutées avec lenteur en set forgant d'ebtenir te plus geand volume et la plus grande netteté dans les notes et une nigilarité Parfaite duns Varpdge. Le doigt 3, restera en arrét sur le RIS de tn deuxiéme corde durant tout Vexereice. Le doigt 4 devra, dans lt deuxitine sobre cl SOL de Ia sexta cuerda, sin determinar por ello, contraccién en la mano. Toda posiciin “reunida” se logra facilmente a condicibn de que la mano actie con flezi |. Las notas det bajo gue van acompafiadas de una pequetia linea hori- sontal, deberén ser pulsadas eon mds fuersa que Jas otras. Consérvese el valor do las notas blan- ‘eas y sosténganse con fuerza los dedos sobre las ‘euerdas-que deban sor pisadas, para que no se in- ‘pa la sonoridad de cada arpegio durante ivuv dl ejercicio. El movimiento metronémico que corresponde a éste, es el de J =120. (fj. 86). sh im Win et 7 + petite ligne horizontale devront tre pineées ph mesure, étre placé avee souplesse sur le SOL to Ia aixidme corde sans provoquer nucune eontrse- tion de In mutiti. Toule position réunie prut sor oblenue facilement, pourvu. que la main agis*r souplesse. Les notes do'ln basse marquées dvi Snergiquement que les autres. Realiser la valor des blanches et maintenir’ vigourcusement 1+ ~ doigts sur les cordes. ‘d-appuyer afin. que la sot rité de Varpege ne soit pas. interrompue: duran Vexercice. Le mouvement métronomique “corre pondant est dé J= 120. (Ex. 86). i % fase G2E a aascender sucesivarnente lenin cf cuidrop!> monter secessivement Jusqw'au quatrup!: tbe fe descended tucesivamente’batta ef cubdruplo rendre suceersi-o——w* juiau'au quedruph aigias aesatfollo que et thie développement LECCION 54°. ARPEGIO DESCENDENTE DE CUATRO NOTAS 147. — Por causas andlogas a las expuestas en la Leccién anterior, Ia préctica de este arpegio se ri- ge por los mismos principios que la del urpegio descenctente de tres notas. Asf pues, el dedo anular * 4 apoydndose seguidamente ch la cuerda in- 1. «ata, como ocurre en Ia pulsacién de escalas; (ver Leccién 26 § 94). 148.--Como en la leccién precedente, antes de estudiar el ejercicio 88 seré cotiveniente ejercitar- se en Ia préctica de este arpegio. Trabijese la for- mula siguiente para la cual son igualmente ttiles las recomendaciones hechas con respecto al cjer- cicid 85. Para més variedad en el trabajo diario, puede alternarse 1a férmuta de mano derechu do este ejercicio, aplicéndole las de mano izquierda del ejercicio 85 y vice-versa. (Ej. 87) 5! 4 LECON ARPEGE DESCENDANT DE QUATRE NOTES 147,—Pour les memes ns exposées dan? lx legon précédente, la pratique de ect arpige obéit aux principes de Varpage descendant de trois ne= tes. Par conséquent l’annulaire bulera aussitét apris le pincement contre la corde voisine, comme il arri- verdans le jeu des gammes. (Voir legon 26 § 91 148.—Comme il a 616 fait dans In legon pre dente, il sera utile de s'exercer dans la nratigie de cet arpége avant d’entreprendre Wétude de Vexercice 88. Travailler la formule suivante i {:- quelle s’appliqueront. également les recom tions faites A l'occasion de l'exercice 85. A varier le travail. quotidien on peut appliq formule de main droite de cet exercice, sain gauche de Vexereice 85 et vicewers ). z far on ascender sucesivame ‘monter suecessivement doscender sucesivamente hasta « deacendre wnecessivemnemt ji fT feel f 2 com iglial desarrollo que ef as meine developpr ment sy t 149.—Cufdese en el ejercicio siguiente, la regu- ‘aridad del arpegio destacando lieramente lis no- ‘as pulsadas con el dedo, anular que van sefiala- as con un puntito encima. Proctirese al pasar el jedo 2 del MI del tercer compés ul SL y al FA # {el cuarto y en todos los casos andlogos, que no tc interrumpa el sonido de Ia cuerda que deja de ‘isar, hasta que termine el valor de la nota; lo tual supone, que el movimiento del dedo al pasar te una cuerda » otra, ha de ser rapido pero sin rusquedad, El movimiento que corresponde a este jercicio es el de J = 112. (Bj. 88). LECCION 565*. RPEGIO DE SEIB NOTAS PULSADO CON 108 DEDOS pulgar, indice, medio y anular 150.—Este arpegio se compone de una parte seendente y otra descendente. En los pasajes tertes o en los movimientos lentes, lus notas da- ‘as con los dedos indice, medio y anular, deberdn ulsarse apoyando el dedo en la cuerda inmediata. ~ medida que,la velocidad del arpegio vaya exi- ‘éndolo, lan tres primera notas deberin pulsarse im los dedos pulgar, indice y medio, ain apoyar, Smo en los arpegios ascendentes de tres nots; In segunda mitad del arpegio, se pulsnrd con ne dedos anular, medio e indice, apoyando cada edo, como en los arpegios descendentes. En los rovimientos répidos, solo deberd pulsar apoyando, 1 dedo anular. 11. —Practiquense previaménte y despacio, los cecanismos siguientes de mano derecha, nplicados las mismos formulas de mano izquierda expues- ws en Ins dos leeciones precedentes. (Ej. 89). 182,—La mano derecha no deberf contraerse en “ngén momento, Los dedoe deberin permanecer ompre flexibles, artiewando libremente sus falan- Si por efecto de.la insistencin en la ejecscién J arpegio se obscrvara rigides en cllos, seni pre- rible dejar la mano en reposo los instantes que eearios para recuperar sui flexibilidad na- «mejor manera de estudiar ol yuwnte, es aprendiendo de antemano lat pos ‘ones de cada arpegio, como si cada uno de ellos orrespondiese & un acorde; y, una vex adiestrudn mano isquierda en la formacién y cambio de wsiciones, aplicar a estos acordes la frmuln de -perio que corresponde a la mano derecha, pro- ando obtener Ia mayor igualdad y regularidud itre todas las notas. (Hj. 90) 149. iller dans Vexcrcice suivant In rg larité de Iarpage, en détachant les. notes pine par Vannulaire, indiquées (aitlours par un petit point placé au dessus. Faire attention en ;° obtenir de Ia suretvé dans les mouvements, an ci minuant leur amplitude au fur ct & mesure ne Ton acetlére te temps de Vexécution. Se rapes ler les Ghsorvations faites & Voceasion eoulés ys cendants ot desrndants afin de pouvoir les 9;.- pliquer aux coulés combinés qui les résuin (Exa, 05 y 95 bis). (nr mano inquierda sola main gauche seulement = = . a 8195" = El acrid ata et elon» deen i one srstavish wire cola corde sel he ot cad mano inquierda sole 5. 195° ! doit dtre peatiqué sur chaaue corde tet descendre ensuite Ea! as Ba, ewerda se cere” practiquese también sobre tas mano iequierds sola main gauche seulement con doit Fe pratiquer aussi sur te fo IX y descender eas cuerdss ie 1X, s 4 5. fo 7 5 = 4 ele ent Bn aut Ja. cuerda se om todas In ener scender hasta el euddruplo IX y dercender 2 conde doit hr 166.—El portamento o arrastre, es un ligado producido por un mismo dédo. Se indiea por me- dio de una linea recta que parte de la nota don- de empieza y termina en la nota siguiente. Colocado el dedo 1 sobre el FA # de la cuarta cucrda (traste IV), deslizarlo después de pulsar esta nota, hasta el traste VIII de la misina cuer- da, con In fuerza necesoria para que sin volver a pulsaria, ne oiga con claridad el LA # que co- rresponde a este: traste. (jem. 40). Repltase lo mismo con los dedos 2, 3 y 4. El portomento puede efectuarse acentuando el estuerso del dedo que lo produce, a medida que se acerea a la nota terminal (como ocuirre -cuan- do.esta nota coincide en parte fuerte del compés) (Ejem. 41) 0 sin ncentuar cl esfucrao (como ocu- tre cunndo se dirige hacia una nota que coincide en parte débil) (Ejem. 42); ratiqné sur toutes Ieyseordes tmonter fusg'au quadruple IX et puis, descendre 166.-~1e glissé ou Portamento est un coulé pro- duit pur le méme doigt. On lindique au moyen d'une ligne droite allant de la note od il comm ee jusqu’a la note suivante. Le doigt 1 étant pla- of sur le FA # de la quatriéme corde (touche IV) le glisser, apréa avoir pineé cette note, jusqu’d Ia touche VIII de In méme corde et avec In force néceasaire pour que, sans l'aide d'un nouveau pin- cement, on puisse entendre nettement le LA # correspondant a cette touche (exem. 40). Le ré- péter pareillement avec les doigts 2,3 et 4. Le glissé peut s'effectuer en accentuant Veffort du doigt qui le produit & mesure que ce doigt approche de la note qui le tennine, (comme il arrive quand ectte note répond A un temps fort de la mesure) (exem. 41) ou sans accentuer cet effort (comme il arrive quand on. se dirige vers une note qui corréspond & une partie faible) (exem. 42). aw ‘ 7 2 a . . + Bien { 42 a Se > El nto puede ser ascenaente o descen- Le gussé peut tre ascendant ou descendao dente Y Puede producirse con cualquier dedo so. ‘Il peut se faire sur une ou plusieurs cordes re une o vari varias cuerdes » la vez y entre trastes inmediatos o distantes. (Ejems. 43, 44, 45 y 46). mage TT trent 45.- Las definiciones e indicaciones que se refieren al carketer axpresivo del portamento, iremos poniéndolas oportunamente en el.momento de aplicacién, En el ejercicio siguiente, el portamen- to solo tiene carécter de ligado (Ej. 96). fois et par n'importe quel doigt, et étre compr. entre des touches voisines ou distantes. (Exem 43, 44, 45 et 46). Les définitions et les indications relati caractere expressif du glissé seront exposes ar moment de leur application. Dans Vexercice sui vant le glissé présente uniquement son carscte:. de coulé, (ix. 96). ESTUDIO E. PUJOL, LECCION 59*. HARM6n1co8 NATURALES 107. — Teoria aciistica de los harménicos. Toda cuerda vibrante es susceptible de producir diver- 08 sonidos sin quo para ello sca necesario ulte- rar su longitud, tensién ni volumen. Mientras no sean modificadas estas condiciones, In cuerda que vibra aisladamente en toda su ex- tensién, produce un sonido invariable, el mds gra~ ve de cuantos es susceptible de produeir. Este es el sonido fundamental que crea, por razones pro- pias de la vibracién de Ia cuerda, otros sonidos més sgudos en los cuales 8e apoya el. principio de todo el sistema harménico de la musica. Si tomamos como ejemplo Iq cuerda més.grave de Is guitarra, In sexto, pulaada al aire nos dard, Ja nota. (Ejem. 47), Esta cuerdn, ojeoutando en toda ou extensi6n un ndmero determinado de vi- braciones por segundo, presenta entre sus dos ex- tremidades una configuracién aproximada a la de esta forma: ‘celuela titerter AEH 59" LECON Tanmoniques NATURELS, 167.—Théorie acoustique des harmoniques. Toute corde vibrante peut produire des sons différc: sans qu'il soit nécessaire d’altérer sa longueu: tension ou son volume. ‘Tant que ces conditions ne sont pas modifies, la corde qui vibre isolement dans toute sa lor” guour produit un son invariable ot le plus gr qu'elle puisse produire. C'est ce qu'on apprile ton fondamental qui, pour des raisons propres.« In vibration de Ia corde, erée d'autres sons pl igus sur lesquels s’appuie le principe de tout ic aystéme harmonique de la musique. Si nous prenons comme exemple Ia corde Ia senla7 GS plus grave de la guitare, Iu sixiéme, elle nous donnera, pinoée A vide, In note (exem. 47). Cot- te corde produisant sur toute sa longueur un 1. i. bre determiné de vibrations par seconde, présen- te entre #es deux extrémités la configuration apro- ximative que voici Bastaré con interrumpir la totalidad de esta convexidad, llamada vientre de vibracién, colo- cando ligeramente un dedo sobre In cuerda en In Inca que divide los trastes XII y XIII, cen- tro de los dos extremos, para determinar inme- dintamente vibraciones parciales ‘en cada una de fas vce mitades a carla Indo del punto precisade por el dedo y que constituye tno de los punto: nodules de Ia cuerda. (ver Libro Primero Cap. XV, harménicos naturales). Este fenémeno acistico dobla el niimero de vi- braciones y eleva de una octava el sonido funda- mental. La cuerda toma entonces este aspecto: Il suffire d'interrurmpre Ia totalité de cette cor vexité appelée “ventre de vibration” par le co. tact d'un doigt phieé Iégérement sur Is co Ja limite qui sépare les touches XIT et XII (cer tre entre les deux extrémes) pour pouvoir terminer iimmédintement des vibrations partielle sur chacune de dene moitiés situées de chay eoté du point de contact, des points nodaux de In corde. mier Chap. XV. Harmoniques naturels). Ce phénomene weoustique double le nombre « vibrations et hausse d'une octave le son fonda- mental. La corde prend alors cet aspect: wlentre node 7 continia vibrando «la octava aguda, atin des pués de haber dejado de tocarla en su mitad jusia. . ‘La misma operacién puede efectuurse rosandc Is cuerda con un dedo de la mano iaquierda en la tercera parte de su longitud, sobre la barrita divisoria entre los trastes VII y VIII. vueviit Siendo el ntimero de vibraciones triplicudo, la cuerda suena a la quinta sobre ol sonido funda- mental. En Ia cuarta parte de su longitud, el ndmero de vibraciones cuadruplicado | we que la cuerda suene dos octavas mds altas qu el so- nido fuadamental. En, la quinta parte de su extensién, 0 60s bre la linea divisoria del cuarto traste, 1K It Heatre et continue a vibrer A octave aigué, méme spr Ja cessation du contact en ron milieu. La méme opération pe étre faite en froiv la corde avec un doigt ue is main gauche sur‘ troisiéme partie de sa longueur, au dessus du let limitant les touches VII et VIII. Le nombre des vibrations ayant trip! « de sonnera la quinte du son fondamental. Sur Ia quatriéme partie de a longueur Je nombre des vibrations ayant quadruplé Le de sonne deux octaves au dessi.: du son [i mental. Sur la cinquime partic de va longuewr, ow soit sur In ligne divisoire de 1a quatrigme touche lee

También podría gustarte