Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A26. el comercio
@elcomercio
elcomercio.pe
posdata
leonardo faccio
Juan Gabriel
Vsquez
(51) 947-031-286
Josefina
barrn
Escritor
Ursulinen
Kinder
Cada vez que nosotras nos reunimos,
decimos lo mismo: fuimos una promocin
de promociones.
La gran literatura
contiene el potencial de
una granada sin estallar
refiere a que el escritor est a punto
de ir a un lugar donde no hay nada;
en cambio, el traductor tiene esa feliSetenta aos despus de la bomcidad de que ya hay algo. Claro, el traba atmica, se reimprime el reductor tiene una inmensa responsaconocido reportaje Hiroshima
bilidad porque puede echarlo todo a
del escritor norteamericano John perder, aunque tiene un lugar donde
Hersey, publicado en la revista
pararse que es el texto original.
Sostienes que las cosas existen
The New Yorker el 31 de agosto
mientras se resisten a ser olvidadas,
de 1946, una de las crnicas ms
mientras haya alguien dispuesto a
famosas de la historia.
contarlas.
raducir Hiroshima de
Creo que los escritores estamos consJohn Hersey fue un ejertantemente tratando de poner talancicio conradiano: haba
queras al olvido. Como sociedades
que mostrar algo horrible tenemos tendencia a la desmemoria
pero a la vez hermoso.
y como individuos tambin tenemos
Es increble cmo un texto puede una capacidad muy limitada por acorseguir siendo el mismo cuando se le darnos de las cosas, pero los novelisha cambiado lo esencial: la lengua.
tas que a m me interesan son la gente
Si admitimos que uno aprende a es- que est fascinada por el hecho que las
cribir leyendo, entonces la traduc- cosas y las personas desaparecen. La
cin debe ser la escuela perfecta de nica manera para evitar su desapariescritura, puesto que la traduccin es contar sus historias.
Y no te preguntas qu
cin es la lectura perfecta;
derecho tengo yo de
nadie entiende tan bien
-hiroshima
mostrar a los dems
como un traductor, na-esto que es terrible?
die comprende tan
Hersey entreg 150
No. Para m el escritor
bien los mecanismos
pginas a sus editores. tiene la obligacin de
literarios, estilsticos
contar lo incmodo
y formales de un autor Narr historias de 6
sobrevivientes.
donde los dems precomo su traductor.
Como traductor escoferan la comodidad. El
ges qu traducir, sin emescritor, como dice Vargas
bargo, como novelista, dices
Llosa, es el ave carroera que
que es el tema el que te elige
se alimenta de lo peor que somos coYo creo que, como dice Javier Cercas, mo especie los seres humanos. Acuno no escribe lo que quiere, sino lo tualmente nuestro lado oscuro se
que puede. Uno no escoge los libros ha convertido en algo interesante no
que va a escribir. En ese sentido, el solo desde el punto de vista humano
novelista, cuando habla de la famo- sino literario: cmo transformar la
sa angustia de la pgina en blanco, se fealdad moral en algo estticamente
alberto rincn effio
Desde Barcelona
hiroshima
Autor:
John Hersey
Traductor:
Juan Gabriel Vsquez.
Nmero de pginas:
192 pgs.
Hiroshima no es una
disquisicin ensaystica, no
es un tratado moral, es una
presentacin narrativa de
lo que sucedi.