Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN...................................................................................................2
DEFINICIONES......................................................................................................4
ENCLAVE SOCIAL..............................................................................................10
ENCLAVE LEGAL...............................................................................................17
MULTICULTURALIDAD EN EL AULA...........................................................28
LOS ALUMNOS........................................................................................28
LAS FAMILIAS.........................................................................................39
EL CENTRO..............................................................................................47
INMERSIÓN LINGÜÍSTICA...............................................................................50
CONCLUSIONES Y OPINIONES.......................................................................55
ANEXO I...............................................................................................................58
BIBLIOGRAFIA....................................................................................................62
INTRODUCCIÓN
Asimismo se hace un estudio sed hace un estudio sobre lo que sucede en los
centros, la respuesta de éstos incorporando una figura docente que lleve tareas de
dinamización intercultural. Viéndose, además, cómo es el proyecto educativo y el
proyecto curricular y algunos ejemplos prácticos de la realidad de un colegio (Anexo I).
2
De este programa se verán unos objetivos específicos y el programa de
adaptación lingüística que promueve actuaciones sobre los tres pilares fundamentales de
todo centro, el proyecto de centro, el proyecto curricular y las finalidades educativas.
3
DEFINICIONES
Conceptos Básicos
MULTICULTURALIDAD
4
3) Reconocimiento general de la igualdad de derechos y deberes, elemento esencial
en todo pluralismo.
INTERCULTURALIDAD
Surgido desde el campo educativo y con aportación desde otros ámbitos como la
sociología, la antropología o la sicología, es un concepto que trata de superar las
carencias del concepto de multiculturalismo que, tal vez, denota una situación más bien
estática de la sociedad, al contrario que ésta, que trata de reflejar, de manera dinámica,
la interacción de diferentes culturas entre sí.
A diferencia del modelo de fusión cultural en los que existe pérdida de identidad
propia, supone la elaboración de modelos originales procedentes de las culturas en
presencia que se incorporan a la cultura nacional de base reforzada y renovada.
5
CONVIVENCIA
La convivencia implica a dos o más personas o grupos que son diferentes, en una
relación en la que siempre intervienen otros y que, además, está sujeta a cambios
incesantemente, exige adaptarse a los demás y a la situación, es decir, ser flexible.
EDUCACIÓN INTERCULTURAL
6
rasgos culturales y lingüísticos de los grupos minoritarios pero no contempla la
posibilidad de encontrar puntos de convivencia constructiva y enriquecedora.
ESQUEMAS CONCEPTUALES.
CULTURA.
7
y con su mundo, y que son transmitidos de generación en generación a través del
aprendizaje.
Las culturas son permeables tanto a los efectos positivos como a los
negativos del contexto en el que se encuentran inmersas. La mundialización les
afecta a todas. Genera hegemonías, crisis de identidad, migraciones voluntarias y
forzosas, conflictos y alianzas.
9
ENCLAVE SOCIAL
10
Orígenes geográfico-culturales de la población extranjera en España (INE 2006)
% total Principales
Área de origen Población
extranjeros nacionalidades
Ecuador (11,13%),
Colombia (6,40%),
Argentina (3,63%),
Iberoamérica 1.500.785 36,21%
Bolivia (3,37%),
Perú (2,31%),
Brasil (1,75%)
Reino Unido (6,63%),
Alemania (3,63%),
Italia (2,79%),
Europa Occidental 872.694 21,06%
Francia (2,17%),
Portugal (1,95%),
Bulgaria (2,45%),
Ucrania (1,69%),
Europa del Este 735.506 17,75%
Polonia (1,11%),
Rusia (0,96%),
Lituania (0,38%)
Marruecos (13,59%),
África del Norte 614.436 14,83%
Argelia (1,14%)
Senegal (0,85%),
Gambia (0,42%)
Extremo Oriente 132.474 2,72% China (2,53%),
11
Filipinas (0,48%),
Japón (0,13%)
Pakistán (1,02%),
Bangladesh (0,15%)
América del Norte 27.292 0,66% EE. UU. (0,59%)
Irán (0,06%),
Israel (0,04%)
Oceanía 2.363 0,06% Australia (0,04%)
12
económicos de toda la OCDE. El 18,13% de los extranjeros censados en España en
el 2006 procedían de este continente, muy especialmente de Marruecos.
Por otro lado, como la mayor parte de la población que inmigra suele tener entre
25 y 35 años, el crecimiento es mayor en este grupo de edades y en consecuencia se
rejuvenece la población española. Así, el 51,91% de los extranjeros residentes en
España tiene entre 20 y 39 años, frente a un 32,66% del total de habitantes de España
que se encuentran en esta franja de edad.
CONSECUENCIAS ECONÓMICAS
a) Visiones positivas
b) Visones negativas
Por otro lado, buena parte de los trabajos asumidos por los inmigrantes han sido
creados al calor de la llamada burbuja inmobiliaria: alrededor del 30% de los
trabajadores de la construcción son extranjeros.
Las principales presunciones a las que se llega desde un punto de vista negativo son:
CONSECUENCIAS SOCIO-CULTURALES
Hasta los años 1990, la población española había sido relativamente homogénea;
sin embargo, la llegada masiva de inmigrantes en los últimos años ha generado una
mayor diversidad racial, cultural, religiosa y lingüística.
CONSECUENCIAS LINGÜÍSTICAS
Debido a la fuerte inmigración que ha recibido España desde los años 1990, han
aparecido comunidades bilingües relativamente importantes. Las lenguas autóctonas
más habladas en España son las siguientes:
LA INMIGRACIÓN EN ANDALUCÍA
LA INMIGRACIÓN EN MÁLAGA
15
La principal característica de la provincia de Málaga es la elevada concentración
de personas procedentes de países de la Unión Europea, especialmente del Reino Unido
un 28,27% del total, superando a aquellas que proceden de países extracomunitarios.
Esta elevada presencia de inmigración procedente de países europeos se explica, entre
otros factores, por las especiales condiciones climatológicas, comerciales y las
posibilidades de turismo que ofrece la zona. La población marroquí con un 11,08% del
total de población extranjera también tiene una importante presencia en la provincia,
cuya presencia, al igual que el resto de los colectivos de países extracomunitarios, tiene
un marcado carácter laboral.
En cuanto a las nacionalidades, Marruecos, Reino Unido y Ecuador son las que
aportan mayor número de alumnado a los centros educativos andaluces.
16
ENCLAVE LEGAL
17
Por todo ello, en uso de las atribuciones que me confiere la legislación vigente, a
propuesta de la Dirección General de Participación y Solidaridad en la Educación y de
conformidad con el artículo 44.4 de la Ley 6/1983, de 21 de julio, del Gobierno y la
Administración de la Comunidad Autónoma,
DISPONGO
18
propuesta de adaptaciones curriculares en las que tenga especial relevancia la
determinación de las medidas organizativas necesarias.
19
e) Potenciar la colaboración de las familias del alumnado inmigrante en
la vida escolar.
8. Cada centro tomará las medidas oportunas para que el Aula Temporal de
Adaptación Lingüística disponga de los recursos necesarios para su normal
funcionamiento.
21
2. El profesorado encargado de la tutoría, con asistencia de los profesionales de
la orientación, deberá realizar una exploración inicial con el fin de conocer el nivel de
competencia lingüística del alumnado inmigrante matriculado en el Centro.
Para ello, deberán tenerse en cuenta las equivalencias con los niveles fijados en
el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, del Consejo de Europa,
publicado por el Ministerio de Educación en 2002, que aparecen en el Anexo a la
presente Orden. Atendiendo a los niveles establecidos por el citado Marco, tendrá
preferencia para participar en las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística el
alumnado de menor nivel de competencia lingüística.
4. La dirección del centro comunicará a las familias del alumnado atendido por
el profesorado específico de las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística esta
circunstancia y las consecuencias que de ella se deriven.
22
4. Una vez tomada la decisión anterior, el profesorado específico de las Aulas
Temporales de Adaptación Lingüística deberá hacerlo constar en el Expediente
Académico del alumno o alumna que finaliza su asistencia. Asimismo, el responsable
de la tutoría deberá comunicar a su familia los avances conseguidos y la decisión
adoptada, comunicación que deberá constar también en el Expediente Académico.
23
f) Facilitar al profesorado de los centros atendidos orientaciones metodológicas
y materiales sobre la enseñanza del español como segunda lengua.
24
a) Hasta 30 km: 2,5 horas.
b) De 31 a 70 km: 3 horas.
26
a) Potenciar el aprendizaje de la cultura de origen, con el fin de que el alumnado
inmigrante no pierda la riqueza que esto supone.
27
MULTICULTURALIDAD EN EL AULA
LOS ALUMNOS
No todo el profesorado tiene una visión unitaria del papel que toman los
alumnos inmigrantes dentro de los centros, de este modo se obtienen las siguientes
apreciaciones:
Este discurso es el más extendido entre los y las docentes. Sea cual sea la actitud
del profesorado (favorable, indiferente o contraria) respecto a estos grupos, la
percepción es que su presencia en los centros altera la marcha normal de los mismos y
dificulta el trabajo del profesorado. Son, por tanto, un problema a resolver.
28
Hay sectores del profesorado que afirman que no se puede, ni se debe, rechazar a
estas poblaciones y que su presencia representa un “enriquecimiento cultural” para los
centros. Pero, simultáneamente, muestran reticencias a su incremento constante y
reclaman más recursos en las escuelas. Ya que los docentes se encuentran desbordados
especialmente en las zonas donde la inmigración es numerosa y continúa creciendo.
Siendo uno de los problemas que complica toda planificación la llegada continua de
nuevos alumnos a lo largo del curso. Esta dinámica genera vivencias de masificación y
de desestructuración.
29
Desde los centros concertados también se comparte la valoración de que este
alumnado constituye un “problema”, debido a que son portadores de déficit varios. El
retraso curricular que se les adjudica actúa como una losa sobre el profesorado.
En tanto deficitarios requieren más apoyos, pero los que existen actualmente
(aulas de enlace, de compensatoria, seguimiento y apoyo a las familias, “incluso siendo
extranjeros”), son insuficientes en el caso de los centros concertados porque sólo cubren
la enseñanza obligatoria.
Los elementos que sirven para construir esta imagen son diversos: se plantea que
por sus peculiaridades son indiferentes o reactivos a los objetivos del sistema escolar;
que resultan inasimilables por la cultura autóctona debido a prácticas y creencias
esencialmente ajenas; que –debido a ello- tienen tendencia a encerrarse dentro del
propio grupo étnico lo que, a su vez, les lleva a perpetuar su extrañamiento de la
normalidad; que no sólo están caracterizados por un déficit de civilización sino que son
un peligro para la estructura democrática de esta sociedad, etc.
31
Este es el único discurso que reconoce alguna especificidad al alumnado de
origen inmigrante sin calificarlo de problema.
La mayor parte del discurso docente gira en torno a la falta de medios, humanos
y materiales, para abordar estas cuestiones. Sin embargo, este discurso viene a plantear
que no se trata sólo, ni principalmente, de una cuestión instrumental sino que se ha de
replantear la orientación de las políticas educativas. Según esto, el sistema escolar hasta
ahora está pensado “sólo para españoles”; la creciente presencia de alumnado de origen
extranjero pone a la orden del día la necesidad de abrirse a un enfoque más plural, lo
que implica desarrollar “alternativas culturales” al currículo actual.
32
Una modalidad recurrente del discurso es aquella que atribuye un plus de
sexismo al alumnado procedente de familias musulmanas, incluso respecto a la
población autóctona que también es considerada “machista”. Pero los inmigrantes
musulmanes (típicamente los magrebíes) no sólo estarían rezagados sino que la
continuidad del vínculo con sus raíces culturales sitúa a los padres y madres del
alumnado en una total ajenidad. Aunque lleven décadas aquí, “no reniegan de su
mundo”, “no se abren a esta cultura”, que sería lo deseable a partir de cierto tiempo de
residencia en España.
Por tanto, los alumnos y alumnas de esas familias se mueven entre dos mundos:
la familia y la escuela. El profesorado no cree que la labor educativa de la escuela –y del
entorno social autóctono- pueda superar los fundamentos básicos del patriarcalismo de
la cultura de origen.
Ésta sería la propuesta de buena parte de los y las docentes para afrontar la
diversidad cultural: integrar en la propuesta “normalizada” a los “diferentes”. Así como
se ha “superado” la distinción por género que se supere la existente entre autóctonos-
inmigrantes.
34
Asimismo, quien ha nacido y realizado toda la escolarización en España puede
ver su futuro marcado por la continuidad en la formación universitaria aquí. Por el
contrario, quien acaba de llegar y se ha escolarizado recientemente en España tenderá a
establecer comparaciones entre la situación en ambos lugares, con resultado optimista o
pesimista sobre el éxito escolar, según el mayor o menor nivel adquirido (o atribuido)
en el lugar de origen.
Los que conforman el grupo mayoritario desde el punto de vista del profesorado
que son los que difícilmente acceden al Bachillerato porque la mayoría abandona los
estudios o recala en los niveles de menor prestigio.
La posición básica es que tanto el hombre como la mujer tienen que plantearse
claramente su trayectoria y seguirla, no importándoles las dificultades que encuentren
en el hogar familiar o en el entorno social. Se reconoce la igualdad formal de sexos y se
plantea como ideal (deber ser) la no existencia de trayectorias predefinidas por género,
ni metas diferentes para chicos o chicas, ni siquiera obstáculos distintos para chicos o
chicas.
Hay cuatro áreas principales en las que el sistema escolar juega un papel
relevante en la marginación y posterior empobrecimiento de los hijos de quienes se han
asentado en Europa:
36
• Status legal. Los niños de origen inmigrante están sujetos a una considerable e
innecesaria sensación de inseguridad respecto a su nacionalidad, su trabajo y sus
derechos de residencia. La situación escolar de la segunda generación está muy
influida por esta inseguridad, que podría eliminarse con el suficiente coraje
político. Las implicaciones para la educación de todos los estudiantes son también
considerables. Un reconocimiento general y auténtico del asentamiento
permanente, ya el caso de facto, tendrá amplias implicaciones para cambiar toda
la sociedad; de ahí su gran importancia para el curriculum escolar y las bases de la
escolarización.
Dados estos cuatro factores, muchos de los niños de la generación más joven se
repliegan sobre sí mismos, quizá como una forma de resistencia ante su estigmatización
37
por parte de la sociedad. En otros, la resistencia puede hacer que rechacen de plano los
valores de la mayoría dominante. Muchos, junto con sus padres, se han desilusionado de
y son críticos con una sociedad y un sistema escolar que dice ofrecer mucho, pero que
apenas sí les ha concedido algo. No sorprende, pues, que a menudo muchos de los
jóvenes no estén dispuestos a aceptar la clase de trabajo que sus padres fueron obligados
a realizar como inmigrantes. Ni tampoco que quienes son forzados al «ocio» a través del
desempleo expresen esa insatisfacción con algo más que palabras.
38
LAS FAMILIAS
Tiene gran importancia llevar los cambios en diversas esferas y contar con el
apoyo y el compromiso de la sociedad en su conjunto a fin de crear y consolidar
espacios donde la pluralidad y apertura sean fundamentados en un diálogo intercultural.
39
acontecimientos, tales como, divorcios y separaciones de la pareja, lo que ha llevado a
un notable incremento en el número de familias monoparentales (Pérez Díaz et al.,
2001), así como la creación de nuevas familias en el punto de destino, efectos negativos
sobre las relaciones paterno-filiales, secuelas psicológicas de culpa, abandono, soledad,
añoranza, miedo, ansiedad, etc. Puede ocurrir también (y, de hecho ocurre con bastante
frecuencia) que la mujer encuentre trabajo antes que el hombre y ello suponga un
cambio en los roles sexuales tradicionales que se aplican a uno y a otro.
Sin embargo existen dos modelos que condiciona la integración escolar del
alumnado inmigrante. Por una parte, los niños que han sido escolarizados únicamente
en el país de acogida, y por otra, aquellos que ya han sido escolarizados en el país de
origen y que posteriormente acuden a aulas del país de acogida. Con respecto a estos
últimos, no podemos obviar las diferencias existentes entre ambos sistemas educativos
en cuestiones fundamentales como el diseño curricular, la estructura de las etapas
educativas, la metodología utilizada, los procedimientos de evaluación, los horarios, etc.
Todos estos aspectos van a influir de forma directa en el rendimiento escolar del nuevo
alumnado y en su trayectoria educativa, pudiendo convertirse en un importante
40
obstáculo para terminar con éxito su escolarización, si no se utilizan los medios y
estrategias necesarias para suplir posibles carencias. Dependiendo el éxito o fracaso de
estos niños, en gran medida, de la edad en la que son escolarizados en el país de
acogida.
Las aspiraciones creadas por los padres cuando escolarizan a sus hijos
condicionan las relaciones que los mismos mantienen con los docentes y son sus
compañeros, y determinan en un alto grado sus éxitos académicos. Además este nivel de
expectativas de los progenitores está estrechamente vinculado al nivel de integración de
la familia en la sociedad de acogida.
Y en este panorama las AMPAs tienen, gracias a su doble faceta, por un lado
como organización insertada en la vida del centro que participa en el consejo escolar,
que realiza actividades extraescolares y hace de interlocutor con el equipo de
profesorado; y por otro, como agrupación de madres y padres con intereses y
preocupaciones comunes, un papel privilegiado para facilitar la integración de las
mujeres y familias inmigrantes, funcionando como un puente entre el centro escolar y la
sociedad, entre el colegio y el barrio o el pueblo.
Por ello, la madre inmigrante que se acerca al centro escolar, preocupada por la
educación de sus hijas e hijos, pueden encontrar en la AMPA un instrumento que les
facilite muchísimo tanto el encuentro entre la familia y el colegio como su integración
social en el barrio o pueblo.
Pensemos, sobre todo, en la mujer inmigrante, que a diferencia del hombre, está
mucho más vinculada a la vida privada de la familia, sin apenas oportunidades de
mantener relaciones con personas fuera del entorno familiar, y mucho menos con
ciudadanos españoles. En muchos casos, las mujeres inmigrantes, como cualquier mujer
española de hace varias generaciones, está solamente centrada en la familia y en las
42
actividades del hogar. O, si en el mejor de los casos trabaja, lo hace en el sector de la
limpieza o cuidado del hogar, contextos laborales donde apenás se mantienen
relaciones. Quizás, el único punto real de unión entre estas mujeres y nuestra cultura sea
a través de su preocupación por sus hijos e hijas, es decir sea a través del centro escolar.
Por eso, el AMPA, como organización familiar, y por lo tanto más cercana,
juega aquí un papel fundamental para ofertar puentes que faciliten la integración de esas
mujeres con el centro, y paralelamente, que las ayuden a relacionarse con madres y
padres españoles. Algunas acciones sencillas que pueden ayudar a la AMPA a
desarrollar este papel de mediadora pueden ser:
En definitiva se trata de, junto con el centro, avanzar en la línea de mitigar las
angustias iniciales y ayudar a responder a los interrogantes cotidianos de unas madres
que acaban de dejar sus hijos e hijas en una nueva escuela: ¿Estarán a gusto mis
hijas/os? ¿Qué ocurre con el idioma? ¿Serán aceptados? ¿Tendrán amistades para jugar?
43
¿Les tratarán como a los demás? ¿Qué se enseña en las escuelas? ¿Cómo será su
profesorado? ¿Hay otras niñas/os extranjeros en el Centro?...
Y por otra parte están los interrogantes planteados por las mujeres y familias
sobre cómo serán percibidos por las otras madres y padres y sobre aquellos aspectos
relacionados con su condición socioeconómica y/o laboral. Igualmente, las inquietudes
respecto a la integración de sus hijas e hijos en las escuelas se las plantean también las
madres y padres respecto a su nueva vida en este barrio, en esta ciudad o en este pueblo.
PROTOCOLO DE ACOGIDA.
Es clave que a las familias de este alumnado, en el caso de que no conozcan bien
el castellano, se les expliquen muy bien los horarios, organización y materiales de las
actividades extraescolares o complementarias, así como las notas informativas que se
envíen desde el centro o la propia AMPA.
44
Y si desde la escuela, para las niñas y niños recién llegados, serán los
compañeros los encargados de esta tarea, para los padres de este alumnado los mejores
interlocutores serán las madres y padres de las compañeras/os de sus hijas o hijos.
El AMPA deberá hacer un esfuerzo añadido para intentar que la formación que
oferta a sus socios llegue también a las mujeres y familias inmigrantes. Esto supondrá
tener en cuenta el perfil de esta población a la hora de hacer la convocatoria.
Tampoco debemos olvidar las enormes dificultades que va a encontrar una mujer
inmigrante para encontrar un trabajo digno. Toda la ayuda que las podamos aportar en
este sentido (darles pistas sobre nuestro mercado de trabajo, dónde pueden informarlas
en la búsqueda de empleo o sobre cuáles son sus derechos como trabajadoras, etc...) será
muy oportuna.
LA CRUDA REALIDAD
Reacciones:
Crece el boicot a 30 escolares magrebís en un colegio de Ceuta (El Periódico 15/11/00).
45
Educación forzará la escolarización de los alumnos marroquíes rechazados en Ceuta (El
País 15/11/00).
46
CENTROS
48
Sería necesario, además, introducir aquellos contenidos en los que estén presentes
las distintas culturas y su contribución a la evolución de las sociedades, de modo que los
alumnos y alumnas sientan que la propia es reconocida y valorada en el ámbito escolar
y puedan identificarse con los contenidos y valores que en el mismo se transmiten. No
obstante el elemento curricular que va a permitir alcanzar con más facilidad los
objetivos planteados en este ámbito es la metodología. Habrá que adoptar estrategias
metodológicas que favorezcan la participación del alumnado y que fomenten el
aprendizaje cooperativo.
Por último, hay que señalar que tanto el Plan de Acción Tutorial como el Plan de
Atención a la Diversidad, que forman parte del Proyecto Curricular, han de incluir
entre sus objetivos el desarrollo de competencias interculturales en el alumnado; en
estos planes se han de contemplar actuaciones que faciliten la atención educativa al
alumnado inmigrante o perteneciente a minorías étnicas y a sus familias, así como su
integración y participación en la vida del centro.
49
INMERSION LINGÜÍSTICA
Los principios constitucionales y democráticos son los ejes sobre los que transita
dicho proyecto. Su punto de partida compartir los valores comunes de la cultura
democrática y así se hace inexcusable exigir que todos sus miembros toleren y
reconozcan al resto de las opciones culturales diferentes.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS.
ACCIONES
Como muchos inmigrantes han alcanzado una estabilidad laboral, llevan a los
centros educativos de un modo masivo sus hijos. Estos niños deben integrarse en los
centros educativos andaluces, al amparo de nuestro Sistema Educativo que propugna la
Educación Intercultural.
Sin embargo, los centros han de dar la respuesta adecuada a las nuevas
necesidades que se plantean y, en este sentido, deberán adaptar su Proyecto de Centro,
teniendo en cuenta que la interculturalidad que implica compromisos de solidaridad,
convivencia e igualdad de derechos y deberes, así como el respeto a la identidad
personal y cultural de los demás.
Por ello, será necesario en primer lugar revisar los tres pilares fundamentales de
todo centro educativo:
El Proyecto de Centro.
El Proyecto Curricular.
51
Asimismo los Proyectos Curriculares se modificarán ajustándose a las
necesidades concretas, como la mejora del nivel en alguna área, la dedicación especial
al desarrollo de un aspecto determinado del currículo y las adaptaciones curriculares
para los alumnos y alumnas inmigrantes.
El Plan Anual de Centro recogerá todo aquello para lo que se han modificado las
Finalidades o los Diseños Curriculares y donde se concretarán las actividades que hagan
realidad los objetivos fijados.
52
Con el objeto de integrar la lengua y cultura de nuestro alumnado inmigrante o
de colonias de residentes extranjeros de lengua no española y tomando como modelo las
escuelas chipriotas griegas y las escuelas europeas estatales de se crea el Programa de
Escolarización Mixta.
PLURILINGÜISMO EN ANDALUCÍA
“PLURILINGÜISMO E INTERCULTURALIDAD”
53
• Puesta en marcha de Programas educativos Conjuntos entre Andalucía y países de
origen de los inmigrantes.
Fuente: El País.
54
El inglés es el idioma más estudiado.
España es el tercer país de la UE con más adultos que no hablan otro idioma.
Fuente: El País.
55
CONCLUSIONES
56
6. Los Programas de Integración desarrollados en los centros docentes deben estar
presentes en todos los centros sostenidos con fondos públicos, tanto públicos como
privados, que así lo precisen, sin que en ningún supuesto la Administración deba
consentir que determinados centros docentes eludan la obligación de atender
convenientemente al alumnado que por sus características culturales, étnicas o sociales
así lo requiera.
9. Al margen de lo anterior, para que los Programas de Integración logren los objetivos
que en cada caso estén marcados, se hace necesaria una adecuada formación del
profesorado que deba llevarlos a cabo, dada la singularidad y complejidad de la materia.
Por otra parte, los Programas de Integración encuentran en la autonomía de los centros
docentes y en su capacidad de autoorganización y adaptabilidad los elementos más
recomendables para que tales Programas consigan los efectos buscados en el alumnado.
57
11. En aquellos centros donde se desarrollen Programas de Integración con minorías
étnicas o culturales específicas, sería deseable incorporar profesorado del mismo origen
que los alumnos destinatarios del programa, dado el importante factor de proximidad
que ello supondría. Dicha medida sería un importante paso en el reconocimiento de las
culturas afectadas y favorecería la respuesta del alumnado.
58
ANEXO 1 - PROYECTO INTERCULTURALIDAD Y ESCUELA:
59
y los cambios recientes que se estaban produciendo y de nuestras inquietudes
realizamos propuestas que, finalmente, quedaron plasmadas en una convocatoria de la
Delegación que se llamó: 'Escuela, Espacio de Paz', y con eso iniciamos este camino".
60
Navidades y la semana intercultural, que se desarrolla cada año con una temática
diferente.
Además, para ir dejando constancia de las actividades que se hacen en el centro, éste
cuenta con un blog (http://ceipacapulcoproyrctointerculturalid.blogspot.com/) donde se
cuelgan fotos, enlaces, vídeos, relatos, etc. Y Pilar, la profesora del Aula Intercultural es
la encargada de mantenerlo.
61
celebración de Halloween) y sirvió de hilo conductor para el trabajo en el aula de los
diferentes proyectos. Desde la Escuela Espacio de paz, se trabajó la superación de los
miedos de cada uno. El Proyecto de Coeducación, enfocó su actividad a cómo los
miedos de los niños y las niñas son diferentes y a qué causas se debe este hecho. El
Proyecto de Interculturalidad, por su parte, comparó los miedos en España y en otros
países y regiones del mundo. En educación física se realizaron juegos motrices para
superar los miedos y desde la clase de plástica introdujeron el miedo en el arte
identificando los cuadros que daban miedo a los alumnos y alumnas y realizando una
exposición final con obras realizadas por el alumnado, etc.
62
BIBLIOGRAFÍA
http://www.ciefp-torrelavega.org/documentos/PLAN
%20INTERCULTURALIDAD.doc.
Edición digital.
63
DEFENSOR DEL PUEBLO (2003): La escolarización del alumnado inmigrante en
España (II vols.), Madrid, Defensor del Pueblo.
FUENTE, P. (1996): Cuestiones claves en una entrevista tutorial con padres, Revista
Comunidad Educativa, 233, 27-30.
64
FAPAR "JUAN DE LANUZA" Y GORTÁZAR, P. (2005): El papel de las AMPAS en
la integración de las mujeres y familias inmigrantes en la dinámica de los centros,
protocolo de acofida para mujeres y familias inmigrantes , Madrid, CEAPA.
http://www.educaweb.com/esp/servicios/monografico/multiculturalidad/multiculturalid
ad.htm
http://recursos.cepindalo.es/
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/cap_01.htm#s2
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/impe/web/contenido?
pag=/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Se
ccion/CVIntegrado/CurriculoIntegrado&idMenu=mE4&idSeccion=30361
65