Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HISTOIRE
DE LA
cr
Sous presse :
TIBULLE et les auteurs du Corpus Tibullianum, texte tabli daprs la
mthode de critique verbale de M. Havet, Paris, Ed. Champion
PAU L L E JA Y
Membre de lInstitut Professeur l'Institut catholique
HISTOIRE DE LA
LITTRATURE
LATINE
DES ORIGINES A
PLAUTE
Publie par
LOUIS PICHARD
PA R I S
AVANT-PROPOS
M. labb Paul Lejay, membre de lAcadmie des Inscriptions
et Belles-Lettres, professeur lInstitut Catholique de Paris,
avait rsolu dcrire une Histoire de la littrature latine.
ales
mettre la premire.
Nous reproduisons ici les autres chapitres de ce livre I er : Les
premiers documents latins. Le droit romain considr en
gnral. Le plus ancien droit
(1)
Lucilius.
La diffusion de la littrature entre Pydna et la dfaite des
Teutons et des Cimbres.
AVANT-PROPOS
19
20
AVANT-PROPOS
AVANT-PROPOS
21
(1)
(2)
22
AVANT-PROPOS
Dans un des chapitres de son histoire de la littra(1) Voyez, par exemple, pp 189-192, la comparaison tablie entre les premires
associations dramatiques des Romains et la socit joyeuse de rInfanterie
dijonnaise.
AVANT-PROPOS
23
24
AVANT-PROPOS
L. P.
HISTOIRE DE LA
LITTRATURE LATINE
28
v++'
29
*30
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
*32
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
Cest lesprit de la nation, son gnie, si lon veut, qui est le vritable
auteur. Le pote est lcho harmonieux, je dirais presque le scribe
qui crit sous la dicte du peuple, qui lui raconte de toutes parts ses
beaux rves. Renan finissait ainsi par absorber dans le folk-lore
toute uvre desprit national. Le mysticisme et limagination
systmatique avaient fauss une donne de fait. On doit distinguer
le folk-lore de la littrature.
Au moment o jcris, dans le fond de la Bretagne, une couturire
de village fait sur chaque vnement une chanson qui senvole,
recueillie et rpte sous mille toits, sans quon sache do elle vient
et qui la faite. La chanson a cependant un auteur. Si elle rpond
aux sentiments du peuple, si elle traduit ses rves ou ses
pressentiments, cest quelle nat sous linfluence des ides
7
LA LITTRATURE ET LE FOLK-LORE
*34
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
HADET, ib.,
*36
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
9
LA LITTRATURE ET LE FOLK-LORE
qui risole de toute autre analogue. Mais la srie des uvres semblables forme un dveloppement suivi. Une sorte de vitalit fconde
fait progresser chaque genre duvre en uvre, parce que les
auteurs, apportant leurs tempraments et leurs vues propres,
sinspirent de leurs devanciers sans les copier, marquant dune
empreinte personnelle le fonds commun tous. Il ny a pas de
progrs rationnel dans le genre contes ou le genre devinettes .
Les contes et les devinettes dun mme pays ou dune mme poque
peuvent servir caractriser ce pays ou reflter les vnements et
les murs de cette poque. Les procds du conte et de la devinette
restent immuables, tant que contes et devinettes sont maintenus
dans le milieu populaire. Le folk-lore peut contenir les matriaux
dune littrature ; ce sont des matriaux et il faut un architecte.
Ce que larchitecte apportera, ce sera dabord un plan, et il
subordonnera les parties au plan, il liminera, il choisira. Il ne sera
plus le porte-voix dune tradition anonyme. Il ne dira plus : a Ma
grandmre ma racont quand jtais jeune ; ou sil le dit, tout le
monde saura que cest lui qui parle. Il aura une certaine ide de la
nature et de la vie, et il la traduira, mme son insu.
II aura tudi et prvu ; il ne droulera plus des souvenirs. Il
aura un style, qui sera son cachet personnel, qui exclura telle
araucherie, qui fera voir toute chose comme il voit lui-mme.
Par cette application, il donne son travail une valeur dis
tincteetune porte gnrale. Car, dans les lettres, plus un auteur
exprime avec perfection sa personne par son uvre, plus luvre
*38
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
contient dhumanit et plus large est son public. Les contes, les
chansons, les devinettes, les formules sont lusage de tout petits
groupes. On se serre prs du foyer la veille pour les entendre.
Horace apprend la fable des deux rats chez des voisins. Il faut se
sentirenconfiance pour dire ce quelon sait.Ltranger est suspect
Luvre littraire, bien quindividuelle, va au-devant de nous,
sollicite la sympathie et cherche partout des amis.
39
*40
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
propre nest pas dans les antiquits, mais elle doit clairer cet objet
par la lumire que lui prtent les antiquits.
Un des premiers signes quun peuple veut se donner une littrature, cest quil se met crire ce qui jusque-l restait oral. Quand
on parle de littrature orale propos de folk-lore, on na pas tort.
Lcriture, un jour, en se rpandant, dissipera les brumes du rve,
fixera les incertitudes de la transmission des uvres, et rendra
individuelle la pense anonyme qui court les rues. Mais,
auparavant, elle doit recevoir des applications plus modestes et plus
limites.
, Chez la plupart des peuples, le premier
,
41
se procurer un avantage sur lui par la formule efficace. Les occupations dsintresses de lesprit sont, au contraire, des passetemps, mme quand on ne leur donne pas ce nom doisivet comme
en latin. Elles resteront exposes aux hasards de limprovisation et
de la tradition orale, chants de guerre, de noces, de banquets ou de
berceau, rcits destins complter la joie des runions de fte ou
tromper la fatigue des longues marches et la lenteur des nuits
dhiver, divertissements et jeux qui marquent le terme des grands
travaux agricoles. On a plus vite fait de parler et de chanter que
dcrire. Songez la peine que lenfant se donne pour former ses
lettres et tracer la plus courte ligne. Lenfant est un tmoin toujours
renaissant de nos premiers efforts. Lapplication suffirait donner
du prix une lche aussi utile. Lhomme du peuple est enfant ur ce
point : pour lui, de lcrit, une signature, sont des rites qui donnent
un acte de la vie ordinaire un caractre solennel et sacr.
Lhomme du peuple est un primitif qui se survit. Pour le primitif, la
parole est lgre, lcriture est srieuse.
En fait, la plupart des littratures commencent par des documents, autant dire par ce qui nest pas littraire. A la fin du m e
millnaire avant Jsus-Ghrist, un intendant dressait dans les
magasins de Minos des inventaires dobjets et de personnes. De
cette civilisation crtoise, qui ne devait pas ignorer compltement
les distractions de lesprit, ce sont des comptes qui nous sont
parvenus sur des tablettes dargile. Les premires inscriptions dont
les Grecs nous aient conserv le souvenir sont les listes des
olympioniques depuis 776 avant notre re, la chronique de Sicyone
et les trs anciennes chroniques des Lacdmoniens (1). La
chronique de Sicyone contenait la liste des prtresses dArgos et, en
outre, les noms des potes et des musiciens . Si ces noms taient
conservs parmi ceux des prtresses, cest quils taient lis avec les
vnements du culte. La plus ancienne inscription dAthnes, et
peut-tre de Grce, est un fragment mtrique cependant. Mais elle
tait grave sur un vase qui avait t donn en prix dans un
*42
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
43
TACITE Germanie,
*44
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
j* ' j -r '
d or de Preneste. .,.
45
,,
,,
*46
(2)
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
Lm des inscriptions grecques les plus anciennes, qui est au plus tard
47
DURUY, Histoire
On a trouv des plaques de mtal graves destines dnoncer et faire retrouver les
vient
dapprendre crire est de mettre son nom sur ies objets qui lui
appartiennent. Linscription de la fibule montre, une fois de plus,
quoi sert lcriture. Mais lorfvre a grav aussi son nom. II a donc
quelque prtention artistique. Sa phrase nappartient pas la
littrature; elle lannon-e par un souci de renomme.
Cest quau temps o Rome se dgage peine de ses humbles
origines, Prneste, avec son temple de la Fortune, est dj une ville
civilise. Ds le vne sicle avant notre re, les marchands phniciens
et trusques y pntrent et trouvent des amateurs assez riches et
assez curieux pour leur vendre des objets dart ; telle est cette coupe
dargent dont les ciselures imitent les figures et les scnes
delEgypte (1). Dans les crmonies religieuses, les prtres se
paraient dornements dor du travail le plus fin ; les cmmes
portaient des pingles moiti or, moiti ambre ; dans les festins, on
se servait de coupes de mtal prcieux travailles en relief. En
temps de guerre, les chefs revtaient de riches armures ; leurs
boucliers de bronze taient orns de ttes de griffons ou dautres
animaux fantastiques, auxquels des yeux dmail donnaient un
aspect terrible ; le manche des poignards tait quelquefois en
ambre, et les bas-reliefs qui ornaient le fourreau reprsentaient des
scnes de chasse ou de combat. En un mot, toutes les dcouvertes
faites dans la partie la plus ancienne de la ncropole de Prneste
dnotent, au vme et au vne sicle avant notre re, une civilisation
dj avance (2). Plus tard, au ine 11 au ne sicle avant notre re,
Prneste deviendra un centre dun art original, connu surtout par
*48
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
49
*50
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
jeux et les retient en les entourant dune ceinture de fl amme. \ oy. Vjmgili , n.,
VII, G77 ; Slr vius, sur ce passage ; sur les scolies de Vrone. VII, CM ; So L I N , 2,
9.
(3)
Drnys l> 11alicaiinassi, Antiquits rum., V, Gl.
4) T IT L -L IVL , VIII, 12, 7.
() K.nnius, cit par Vahron, I ) e
cwi popoli g
nuore latini . Prisci lalini e-jt uri nom traditionnel, frquent dans 1 ite-Live,
commun aux colonies fondes, cro\ait-on, par Latinus Sil\ius (Titl-Live, 1, 3, 7).
sarrter un peu devant le seul texte latin qui ne soit pas crit en
romain.
On aimerait chercher autour de Rome les premiers vestiges du
latin parl dans toutes ces cits latines quon pouvait voir dans la
plaine, du haut du Palatin, Lavinium, Arde, Lanuvium, Aricie,
Bovill, Tusculum, Bola, Gabies, Tibur, Nomentum, Fidnes ; je ne
parle pas de Falries, dont le dialecte, voisin du latin, en diffre
assez pour tre mis part. Mais tous les textes que nous possdons
sont postrieurs au me sicle avant notre re. Aprs avoir rv sur ce
qui aurait pu tre si une de ces villes lavait emport, nous devons
enfin entrer dans Rome, qui la possession du pont sur le Tibre
51
*52
LES
PREMIERS
DOCUMENTS
L ATINS
53
I. H OR ACECHAPITRE
, ptires, II, 1,86-87.
Cf Vahron, De lingua lai., VIT, 2. Le droit est Rome
II
une partie intgrante de la littrature, parce quil est une des expressions crites les
LE DROIT
CONSIDR
EN GNRAL
plus saisissantes
de ROMAIN
lesprit romain,
quil a formul
au cours dune longue volution
quelques principes de valeur universelle, quil a dvelopp certaines qualits
intellectuelles ncessaires.
II. Quatre priodes dans lhistoire du droit romain i 1<> la divulgation (jusqu la loi
Aebutia) ; 2 lge dor des prudents (jusqu la bataille dAc- tium) ; 3 le rle officiel
des juriconsultcs (jusqu lavnement de Dio- cltien) ; 4 la codification.
III.
Le droit romain, ds les premiers Umps, montre une maturit prcoce, et au
cours des sicles, malgr ses variations, des caractres permanents.
IV.
Caractres de lesprit romain appliqu au droit : 1 lunit. Le droit nexiste
que pour le citoyen ; les individus trangers la cit luttent pour avoir le droit des
citoyens. De l une extension progressive, qui, en largissant le sujet du droit, amne
la simplification et luniversalit par llimination des lments particuliers. Le droit
de la ville de Rome tend devenir le droit de lhumanit par la prdominance
accorde llment moral.
2 Le ralisme, fond sur le sens du concret et tendant lutile.
3 Lnergie de la volont individuelle. Elle parat dans la langue et les frincipes du
droit, explique lindpendance des individus devant lEtat, a c nquis les secrets ae la
procdure et de la jurisprudence et dtermin la rdaction de lois crites, assura la
prpondrance des caractres nergiques dans les affaires publiques, fonda la justice
prive sur l'initiative et la iespon*abilit.
V. Qualits des procds juridiques chez les Romains. 1 Lanalyse. Elle a spar le droit
de la religion et dvelopp lhabitude de distinguer et dabstraire, donc de fixer et de
dfinir.
2 Le caractre sensible. La procdure et la consultation juridique sont orales et
publiques, tandis que, chez les Grecs, l'criture domine. Certaines parties du trafic
juridique sont des survivances pittoresques et symboliques, inspires par une
imagination saine et nette.
3 Le forinali me. II entoure? les antes juridiques de certaines formes renui- et
invariables, restes dune vgtation coutumire al ondante et d un culte f'tirhi te
jour le mot. Le fornmh m" dtermine par contre coup la cration des actes
apparents, des fi ctions et des mesures dtournes qui le feront succomber.
4 La prclaion technique. Le bo*oin de certitude est satisfait dans des for mule peu
nombreuses, don une lgidation crite, dans le droit prto-rien, dans la cration dun
vocabulaire propre, dune syntaxe adapte au caractre et au rle des personnages,
CHAPITRE II
Conclusion. Aptitudes littraires cres chez les Romains par la pratique juridique.
droit romain
'
CHAPITRE II
25
saisir et connatre, ce que bien des gens ne veulent pas croire, une
II vraiment merveilleux de ces tudes. Se
douceur,CHAPITRE
un charme
LE DROIT
CONSIDR
EN GNRAL
complat-on
dans ROMAIN
ces recherches
qui entranent
un Aelius ? Et tout
le droit civil et les livres des pontifes et les Douze Tables
prsententsous toutes ses faces limage de lAntiquit; nous y
apprenons le lointain archasme des mots; le- varits dactions
judiciaires mettent au jour les murs et la vie de nos anctres. La
politique a-t-elle les prfrences, cette
CHAPITRE II
ROMAIN
EN GNRAL
science LE
queDROIT
Scvola
ne croitCONSIDR
pas appartenir
lorateur et dont il fait
une discipline particulire dune autre espce ? Elle est tout entire,
avec le tableau des intrts et des corps de ltat, enferme sous nos
yeux dans les Douze Tables. Sattache-t-cn cette dominatrice si
vante, la philosophie ? Je vais le dire avec un peu de hardiesse :
les principes de toutes les discussions propres la philosophie se
trouvent dans le droit civil et dans les lois... Que tout le monde se
rvolte, mais je dirai ce que je pense : par Hercule, les bibliothques
de tous les philosophes ne me paraissent point valoir le seul petit
livret des Douze Tables, si on y considre les sources et les principes
de nos lois, supriorit que lui assurent le prestige imposant de
lautorit et la fcondit de ses applications pratiques (1). Lloge a
un sens encore plus littral que ne le pensait Cicron : le droit
remplace Rome toutes les bibliothques philosophiques avec un
clat et une sant intellectuelle que nont jamais connus les coles
des philosophes.
Vritable philosophie du peuple romain, le droit est lexpression de
certaines vues nationales essentielles, ides latentes qui sont la vie
intime de la cit. Lesprit intrieur qui anime et soutient les rgles et
les formules juridiques est une partie intgrante de lme mme de
Rome. Les variations du droit rpondront aux variations de lesprit
national et peindront une poque. Si lhistoire de la littrature des
Romains doit tre lhistoire de lesprit romain, on ne conoit pas
cette histoire de la littrature sans lhistoire du droit romain. Le
droit rclame sa place au mme titre que, dans la littrature
grecque, la philosophie, dans la littrature franaise, la controverse
religieuse du xvie et du xvne sicle. Nous devons analyser lesprit de
la lgislation des Douze Tables, comme nous devons reconnatre la
nature et les sources de linspiration de Virgile. Nous ne pouvons
27
CHAPITRE II
LE DROIT ROMAIN CONSIDR EN GNRAL
sy produisent
lentement.
Tandis
LE DROIT ROMAIN
CONSIDR
EN GNRAL
U
J1
romain. ,
,.
Code Grgorien (294), Code Hermognien (entre 314 et 324) puis des
II ordonnes par les empereurs, par Thodose,
grandesCHAPITRE
compilations
LE DROIT ROMAIN
CONSIDR
EN GNRAL
Code Thodosien
(438), surtout
par Justinien,
Code Justinien (529
et 534), Digeste ou Pandectes (533), Inslilules (534), Novelles.
Comme il arrive presque toujours, la compilation et le compendium
tuent la fcondit cratrice. Le droit romain meurt avec lEmpire
romain. En Orient, le droit byzantin le continuera en se fondant sur
la lgislation de Justinien. En Occident, le code Thodosien
subsistera dans les pays conquis par les barbares. Puis, lensemble
du droit romain, tel que lavaient dress les hommes de confiance de
Justinien, aprs avoir obscurment vcu dans lombre, renatra,
grce lcole de Bologne, et, par un phnomne qui na de comparable que la propagation du christianisme, fera de nouveau la
conqute du monde partir du xne sicle.
___
_ .
directeur
procds
*
.
s *
Les rsultats sont les distinctions et les prcisions que nous aurons
occasion de voir dans le droit public et dans les Douze Tables,
comme au^si la disparition des formes primitives dorganisation et
de vie, des sacrifices humains rguliers, de la vengeance prive, des
lutte de familles, du symbolisme enfantin tire de la nature. Ds lors,
se de inent nettement la fois les principes directeurs qui sont
proprement parler lesprit du droit, et le* procds juridique# avec
leurs proprits communes.
67
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
au droit
caractre
'
68
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
raison suprieure, laissaient aux autres le simple bon sens (3). Cette
opposition Rome nexiste pas. Il y a lutte
(1)
LUCRCE, V,
1019.
(2)
POMPONIUS, dans
ARISTOTE, Politique, III, 2-3.entre ceux qui sont en dedans du droit et ceux
qui sont en dehors. Il ny a pas deux droits, il ny en a quun pour
lequel on sagite. Cest ce droit unique qui sera concd peu peu,
dabord aux plbiens, puis aux affranchis, aux Latins, aux
prgrins, dans une mesure variable.
C I C H O N ,
_(2) G A I us, Inslil., I, 1 i Omnespopuli, qui legibuset moribus reguntur, partirn suo
proprio, partim communi omnium hominum lure utuntur. Nam q lodq n que
populusipsesibiiuscoustituit.id ipsius propriumest uocaturque iun ciuilo, quasi ius
proprium ciuitatis ; quod uero naturulis ratio inter omne* homiiius con-tituil, id apud
omnes populos pcracquc custoditur uocuturquo ius gentium, quasi quo iure omnes
gentes utuntur. Populus laque r mianus partim suo proprio, partim communi omnium
hominum ure utitur. ,
sous sa loi personnelle. Les barbares eurent leur loi, et cette loi fut
diffrente suivant quils taient Wisigoths, Burgondes ou Francs,
Francs Saliens, Francs Ripuaires ou Francs Chamaves. Les
Romains avaient leur loi ; quand les rois barbares lgifrrent, ils
le firent sparment pour leurs sujets barbares et pour leurs sujets
romains (1). Un Franc, qui a pous daprs la loi saxonne une
femme de Saxe, peut ensuite la rpudier, parce quil na pas
accompli les crmonies et les rgles du mariage suivant la loi des
Francs. Dans la Rome antique, le mariage avec une femme
prgrine tait un mariage de droit des gens, qui assurait la
femme et aux enfants un statut et une protection, et dont la
violation tait un adultre. Mme en ce cas, il y a un minimum de
droit.
.
En dedans de la cit romaine, la loi, suivant lexpression de
Cicron, parle tous une seule et mme langue (2). Le citoyen
romain sur le territoire romain ne connat quun droit romain.
Qualit de citoyen, sol, droit ne font quun et sont un. Cette
adhrence du droit des citoyens est telle que la captivit ne peut y
mettre fin. Tomb aux mains de lennemi, le Romain est devenu la
chose de ltranger. Il devrait perdre et, de fait, il a perdu ses
droits. Mais sil schappe, sil revient, en touchant le sol romain,
en repassant le seuil sacr, le citoyen reprend contact avec la terre
qui lui rend tous ses droits. On nadmettait pas que la loi de
ltranger et une valeur Rome. Dans la suite, par leur mthode
de fiction, les jurisconsultes imagineront que le captif na jamais
III, 8.
74
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
.o
C IC & H O . N ,
est une expression favorite des Romains pour dsigner aussi bien la
perception et la connaissance que lacquisition de la proprit (l).Le
voleur pris sur le fait, manifeslus, et le voleur qui na pas t
surpris, nec manifesius, ont un sort tout diffrent. Le premier venu
pouvait semparer dun hritage non rclam, sans titre et sans
bonne foi ; il en devenait propritaire au bout dun an. Les choses
de lhrdit, en effet, nappartenaient personne, leur rapport avec
lhritier futur tant purement idal (2). Il faut attendre jusquau
temps dHadrien pour que ce mode dacquisition devienne illgitime,
jusqu Marc-Aurle pour quil soit un dlit public, crimen expilalae
heredilalis. Nous verrons dans la lgislation des Douze Tables se
perptuer un vritable matrialisme juridique.
Le but du droit est lutilit (3). Les Romains doivent leur aptitude
particulire pour le droit leur sens de lutilit, et le sens de
lutilit nest quune des facults dun esprit raliste. Pour trouver
lutile, il faut voir les choses telles quelles sont. Ils traitaient avec
les dieux comme avec leurs semblables, parce quils taient
convaincus quon ne donne rien pour rien. Le droit des obligations
rgit les rapports avec les hommes et avec les dieux. Ce droit est un
mcanisme, qui joue indpendamment de toute considration
morale. Il nest ni moral ni immoral. Il est en dehors de la moralit.
Rien ne peut mieux favoriser certaines basses passions de lhomme,
lavidit, lavarice, la duret. Mais les Romains ont linstinct de la
hirarchie que les grandes philosophies utilitaires tablissent entre
les intrts. Ils nont pas eu besoin de lire picure pour savoir
76
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
subordonner
I eges, quatenus manu tenere possunt ; philosopha quatenus ratione et intellegentia .
.
(1)
Cf. Cic., Brulus, 277 Cum indicia mortis se comperisse manifeslo et
manu tenere diceret ; les termes mancipare, manubiae, manus inieciio, etc.
(2)
IHERING, Esprit du droit romain, trad. fr., t. III, p. 114. Lexplication que
donne Gaius, /nsf., II, 55, est naturellement une conjecture purement logique.
(3)
ULPIEN, dans le Digeste, I, 1,1,2 J Publicum ius est quodad statum rei
romanea spectat ; priuatum, quod ad singulorum utilitatem ; suntenim quaedam
publice utilia, quaedam priuatim.
nayant pas de droit, le bien quon lui enlve est absolument le bien
du vainqueur. Entre Romains, lacquisition par la force est rprime
; mais cest encore au propritaire lgitime vouloir. Car le
possesseur injuste est dclar dpourvu de protection vis--vis du
possesseur juste. Celui-ci peut user de violence envers celui-l. Les
interdits, qui protgeront plus tard contre tout le monde le fait
simple de la possession mme injuste, ne protgent pas le
possesseur injuste contre celui qui a t dpouill par violence (1).
Lenlvement symbolique de la femme a remplac lenlvement
rel ; le pouvoir quexerce sur elle son mari est le pouvoir de la
main, manus. Le grand- prtre consacre le flamine diale et les
vestales en les saisissant : Ego te capio . Le crancier agit de
mme sur son dbiteur, manum inicil.
Dans la sphre du droit, la volont de celui qui a le droit est
78
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
80
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
ltat. Le fonctionnaire slve seul au-dessus de la masse dmocratique, tout-puissant devant labdication gnrale. A Rome, une
partie de lhistoire du droit est lhistoire des efforts de lindividu
pour arracher laristocratie, et aux pontifes organe de
laristocratie, les secrets de la procdure et de la jurisprudence. Les
premires lois crites, les Douze Tables, sont le rsultat des efforts
tendus par la volont des plbiens. Le droit nest pas seulement
lexercice de la volont, il est la conqute de la volont.
Lhistoire le prouve, la lgende le rend manifeste. Nous navons
pas discuter lhistoire des rois de Rome. Nous la prenons comme
lide que les Romains se faisaient de leurs origines, comme un
tmoignage de leur conscience nationale. Que dit ce tmoignage ?
Romulus fonda ltat par la royaut et la constitution, la famille par
lenlvement des Sabines et le mariage ; Numa, la religion ; Ancus
Martius, le droit international ; Servius TuIIius, les institutions
populaires. Plus tard, la lgislation des Douze Tables sort dun
compromis entre la plbe et le patriciat; pas de lgislateur inspir,
pas de prodiges, pas doracle sibyllin ; rien que les dmarches
naturelles et prudentes de lhomme. Ainsi Rome a tout cr dellemme, par sa propre nergie. Son droit et ses institutions ne sont
pas luvre lente et obscure du temps, ni la rvlation brusque et
brillante apporte du ciel par une divinit. Les Romains ne versent
ni dans le mysticisme romantique, ni dans la mythologie. Un nom,
une volont, voil ce quils croient trouver quand ils remontent dans
le pass de chacune de leurs institutions. Si les rcits quils font de
leurs rois sont de la mythologie, cest une mythologie humaine,
(1) Festus,V uindiciae : Praetoressecundumpopulumuindiciasdicunt ; Plaute, Persa,
65 ; Truc762 ; Cic., Deor. rial., III, 74 : iudicium publi- cum rei priualae lege Plaetoria
; Brutus, 131 ; loi de Lucrie (Apulie), C. 1. L., IX, 782,1. 5, ; etc..
82
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
(2)
Tite-Live, IV, 8,
maiestatemque adicerent .
2, 3 ; III, 7, 3.
5
84
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
Cest surtout dans les conflits entre magistrats que brille lautorit dun caractre rigoureux. Les tribuns de la plbe menacent de
faire enchaner les magistrats consulaires : tantt les consuls
cdent, tantt les tribuns de la plbe trouvent devant eux un
Servilius Ahala qui leur tient tte. Pendant la censure dAppius, les
consuls de 311 refusent de convoquer le snat daprs la liste
dresse par Appius et reprennent lancienne liste. Un souverain
pontife peut empcher un consul ou un prteur de gagner sa
province (1). Lhistoire du tribunat est lhistoire des accroissements
de pouvoir que se sont procurs les tribuns de la plbe par des
initiatives audacieuses, depuis le jour o lun deux se saisit de
quelques jeunes snateurs, usant, sous le couvert de son
inviolabilit, dun des attributs de Yimperium (2). Ainsi la force
morale et la volont dterminent les pouvoirs rels des magistrats.
La garantie contre les abus est dabord la supposition que tout
dtenteur de la puissance publique en usera dignement, puis
lnergie des citoyens qui opposeront volont volont. La libert
est le frein de la libert.
TITE-LIVE, IV,
(2)
TITE-LIVE, II,
56,11.
(3)
86
LE
DROIT
ROMAIN
CONSIDR
EN
GNRAL
Ils ne recouraient au tirage au sort qu galit de valeur individuelle, pourrait-on dire, par exemple pour dterminer les pro-
n a
de
va
procMs furidi- festation- Lesprit qui lanime rgle ses crues chez les
Ro- Procds- Nous navons pas dcrire les mains procds
du
droit romain, cette tche est
*
(1)
GIDE, Et.
(2)
Digesle, XLI. 6, 1, 2 i Post diuortium... si maritus...concesserit, quasi nunc
donasse intellegatur .
(3)
SNQUE, De benef., VI, 5, 5 i e Si qui apud me pecuniam deposuerit idem
mihi postea
furtum DES
fecerit,
et ego cum
ilio furti agam
et ille
depositi
.
QUALITS
PROCDS
JURIDIQUES
CHEZ
LESmecum
ROMAINS
91
dit (1). Prcisment, Snque touche une distinction quauraient voulu avec raison introduire certains auteurs de son temps.
Un bien meuble sans matre, au bout dun an et un jour, un
immeuble, au bout de deux ans et un jour, devenaient la proprit
de celui qui lavait occcup : ce mode dacqurir tait ce quon
appelait lusucapion. Or, on avait tendu lhrdit lusucapion
dun an et un jour. Mais lhrdit comprenait non seulement des
biens, ea quae irt heredilale surit, mais des charges, notamment le
culte domestique dans lequel lhritier devait continuer le dfunt.
Les biens eux-mmes taient gnralement des meubles et des
immeubles. Les pontifes, qui furent les premiers juristes, ne firent
pas de distinction. Ils voulaient assurer, sans trop de retard, la
continuit du culte. Contrairement la logique, il en rsulta que
lusurpateur, au lieu de recevoir la simple possession des biens
occups par lui, entra en quelque sorte dans la personne de
lhritier, mme sil ne stait empar que dune partie de
lhritage, quil tait tenu aux frais du culte et lacquittement de
toutes les crances, quil acqurait la proprit mme des
immeubles au bout dun an (2). Lanalyse juridique nest que
lapplication de la logique une matire spciale, et l o lanalyse
est en dfaut, la logique souffre. Ce ntait donc pas, ni pour
paratre plus savants par la connaissance de matires plus
difficiles, ni parce quils ignoraient lart denseigner ce quils
savaient, comme le suppose aimablement Cicron, que les
jurisconsultes entraient dans cos distinctions perte de vue,
saepe quod positum est in una cognitione, id in infinita
dispertiuutur (3). On distingue pour ne pas confondre.
IJ Irfjibus,
11,-17.
objets diffrents ; deux ans plus tt, il comptait cette loi parmi les
ancres du salut de ltat, remedia rei publicae (1). Elle ntait que
lapplication de lanalyse au droit public.
Le droit religieux subissait la mme influence : un temple ne
pouvait pas plus abriter deux dieux diffrents quun acte juridique
ne pouvait tablir deux relations diffrentes, quune action ne
pouvait servir soutenir deux prtentions diffrentes (2). Partout
lesprit dabstraction dcomposait et isolait (3).
Il simplifiait en mme temps. Chaque acte juridique ainsi spar
devient du mme coup un tre bien dlimit, de contenu
strictement dtermin, fixe et invariable. Un tel acte est inattaquable (4). Le testament seul chappe cette loi de simplification.
Son but est linstitution dhritier ; mais il peut contenir, en outre,
des matires trs diverses : legs particuliers, exhrdations,
lgitimations, nominations de tuteurs, affranchissements. Cest
qu lorigine, le testament est une loi, prsente au peuple runi
en comices ; plus tard, il a t un moyen tout trouv pour faire
prvaloir la volont dans des directions o le droit en vigueur lui
(1)
CICRON, De
(2)
TITE-LIVE, XXVII,
25, 7-8.
(3)
Ces distinctions sont renduesvidenteschez nous surtoutparla tenue des
livres dans les oprations financires. En septembre 1918, le Trsor amricain met 200
millions de dollars la disposition du gouvernement franais. Celui-ci les cde la
Banque de France. Celle-ci lui en paie la contre-valeur au pair, soit I milliard 36
millions de francs. Le Trsor franais fait la Banque un remboursement
dimportance gale. Quatre oprations o le profane nen verrait que deux.
GIDE, E
CICRON, Pro
(2)
GAIUS, Institut., II, 104 : Haec ita ut in his tabulis cerisque scripta sunt
itadoitalegoitatestoritaqueuos Quirites testimoniummihi perhibetote .
(Z) 11 n o 't fjrtout qu liun dan le Pru Uuscio comuedo, dans le deuxime di.cour
de U #conde action contre \ errb, et dans les lettres.
V I H GI LE , txidc, X, 773.
3 Le formalisme. De ces gestes, de ces paroles, de ces symboles dont la vie primitive avait constitu un folk-lore pour les ges
suivants, les Romains avaient fait un choix ; certains avaient t
attachs insparablement aux actes juridiques. La constance de ces
formes est le formalisme.
Voir une page curieuse et sophistique de MICHELET, Origines du droit franais (Paris,
Hachette, 1837), p. LXXXIII-LXXXIV. gar par son romantisme et sa passion aveugle pour
lAllemagne, Michelet essaie de rendre au spiritualisme un panthisme ou plutt un
ftichisme de primitifs. Voy. aussi ib., p. CVII-CVIII, o lpithte de t dcevante est
rpte deux fois pour qualifier les images des coutumes germaniques. On sait que cet
ouvrage est surtout un recueil dextraits traduits du livre de Jacobus Grimm, Deutsche
Rechtsdllertmer, 1828, in-4
.La
(2)
Gaius, Institut.,
III, 92-93.
(4)
Gaius, Institut.,
IV, 11. -
de la prestation des fidles. Chez un peuple naturellement formaliste, toutes les activits de la vie prennent le mme aspect. A
lorigine, il nen tait pas ainsi. Le mot tait une puissance par luimme ; la dgradation de cette puissance lui a plus tard assur sa
valeur juridique. A ct de cette cause initiale du formalisme, on
doit considrer comme secondaires la pratique tardive de lcriture
et la conservation du droit dans les arcanes des pontifes. Les
formules et les actes juridiques staient constitus bien avant
lusage de lcriture ; les Pontifes les ont soigneusement gards
labri de toute curiosit. Ainsi la fidlit littrale a t assure par
une longue tradition.
La fidlit littrale entrane linterprtation littrale et le mpris
de lquit au nom du droit ; cest propos de linterprtation
perverse du droit que< Cicron nous a transmis laphorisme :
Summum ius summa iniuria (1). Dune manire gnrale, lobservation servile des formes avait des consquences fcheuses : elle
sopposait souvent lquit et toujours au progrs. Les Romains
tournaient alors la difficult par les actes apparents, les fictions
lgales et les voies dtournes. Cet ensemble de pratiques achve
de caractriser le formalisme.
Agir en apparence, dicis causa, est accomplir un acte, par
exemple, une vente, pour atteindre leffet dun acte compltement
diffrent, par exemple, ladoption ou le choix dun hritier. La
(3Xa67jv yipei, et
ARISTOTE,
MNANDRE,
dans
STOBE,
42, p. 277.pliquer
ici que par lesprit rgulateur des Romains. Ils veulent une certaine
nettet, et ils lobtiennent par la simplification et la rptition. Au
lieu des formes varies et abondantes que leur avait transmises le
folk-lore, ils rduisent les actes deux ou trois types. Lapparition
du peseur avec la balance et des tmoins rend monotone la pratique
du droit. Cest prcisment en cela que se montrent la logique et la
rigueur de lesprit juridique.
G AJ U S , 11, 223 ; IV, 23-24 ; U L PI E N , prf. 2). Voy. plus haut la fiction de la loi
Cornclia.
(3)
par une apparence, ou par une clause de nullit. Ce dernier cas est
celui des lois consacres, leges sacralae. Beaucoup de lgislateurs
anciens avaient mis leurs lois, disait-on, sous la sauvegarde des
dieux et dfendu dy porter atteinte sous peine dexcration, la mort
religieuse qui entranait forcment limmolation du coupable.
Zaleucus avait port une mesure de ce genre chez les Locriens.
Les Romains, eux aussi, avaient des leges sacralae, dont
labrogation entranait la conscration de lauteur et de sa famille,
sacratio capitis el familiae. Pour viter les suites de labrogation, on
ajoutait au projet une clause qui assurait limpunit lauteur de la
proposition ou rogation ; et, comme le vote de cette clause dpendait
dun vote du peuple, qui aurait pu la rejeter, on ajoutait encore une
clause de nullit de la rogation, si celle-ci tait interdite. Sylla, au
plus fort de sa puissance, enleva la qualit de citoyens aux
habitants des villes qui avaient repouss ses colons ; mais Gicron
rapporte que, dans la loi propose cet effet, il insra cette clause :
Si le droit nexiste pas pour quelque point de cette proposition, que
rien de cela nait t propos par cette loi , Si quid ius non esset
rogarier, eius ea lege nihilum rogalum (2).
Ds le temps de Gicron, on abusait du formalisme pour adapter
la loi des besoins nouveaux qui taient ceux de moeurs plus
faciles. Ge fut bien pis sous lEmpire : Des femmes sans rputation, pour viter les peines portes par les lois, se firent dpouil(1)
Gteaux reprsentatifs de victimes animales, truies dor et dargent offertes
Grs, dans FESTUS, V porcam ; moutons appels cerfs, dans SER- VIUS, En., II, 116 ;
mannequins substitus des victimes grecques (les Arges), dans VARRON, De ling. lat.,
VII, 44, etc.
(2)
GICRON, Pro
Caecina, 95.
(1)
SUTONE, Tiberius,
35.
(2)
CicnoN, Pro Mur., 27. Diverses explications ont t proposes de
subterfuges.
(3)
ces
promette que ceci (dont nous parlons) sera livr, fait et garanti au
QUALITS DES PROCDS JURIDIQUES CHEZ LES ROMAINS 113
matre ou celui quil aura indiqu et quon donne caution au gr
du matre (1). Plus tard,on a trouv commode dtendre ce genre de
contrat et on a eu la formule gnrale : Tout ce quen change il
faut que celui-ci donne (ou fasse) dans lintrt de celui-l (2).
Lorigine tardive de ces conventions rsulte des actions que le
patron peut intenter au client. Le client avait, parmi ses devoirs,
lacquittement de pres( 1 ) CATON, Agr.t 144,2, 5 Oleum cogi recte satisdato arbitra tu L. Manli ; 146, 2,
5 Recte haoc dari fieri satisque dari domino an cui iusserit promit- tito satisdatoque
arbitratu domini .
(2)
GAIUS, IV, 60 : Quidquid ob eam rem ilium illi dare facere oportet .
: Quant ce fait que moi je me suis condamn envers toi pour tant
de mille as, ce titre je me dgage de toi et me libre avec ce bronze
et cette balance de bronze ; je solde au poids cette premire et
dernire livre conformment la loi publique (2). Rien de plus
prcis.
Le besoin de certitude allait donc dans les temps anciens jusqu
restreindre le champ des transactions. Il provoqua en revanche une
rvolu" ion considrable, ltablissement dune loi crite. La
coutume est fixe dans les Douze Tables. La loi devient un texte. La
formule du prteur est un texte. Les sources du droit sont crites. Si
lon songe au caractre extrieur et oral des oprations juridiques,
on mesurera limportance d'une telle nouveaut. Que certaines
classes de la population aient eu un intrt majeur la rdaction
des lois, cela est incontestable. Le rsultat de leurs efforts nen fut
pas moins la cration dun droit certain, ius cerlum, oppos au droit
incertain, ius incerlurn,
(1)
P. F. Girard, Manuel de droit romain (6e d., Paris, 1918), p. 504, n.G.
(2)
Gaiub, Institut., III, 174 : Quod ego tibi tt milibus condcmnatus *mn,
me eo nomine a te soluo liberoque hoc aere aeneaque Iibro ; hanc tibi hbram primam
postrcmamque expendo secundum legcm publicam .
(1)
Digeste, ib., 38 ;
GAIUS,
ni
des personnes qui parlent. Lemploi des modes du verbe varie avec
elle. Le peuple romain emploie limpratif ou lindicatif ; lindicatif
a un caractre de dclaration impersonnelle qui le place
naturellement dans la loi. Le snat na pas de pouvoir lgislatif, du
moins thoriquement ; il ouvre un avis, introduit par censuere ou
cenuerunli do dpendent tous les verbes (1). Le prteur usant de
son pouvoir de magistrat, emploie limpratif pour sadresser au
juge : iudex eslo, ou aux parties : millile ambo hominem (2). Mais
dans ldit, il ne peut donner la forme lgislative de limpratif aux
principes de droit quil tablit ; il usera du subjonctif : Millantur
mulieres, mulier pariai, mulier denunliel, etc.(3). Sil annonce
cequilfera,il sexprimera au futur : aclionemy inlerdiclum dabo,
non dabo, iubebo, ratum habebo (4). Quand il sadresse une
personne en particulier, cest par une priphrase au prsent, mais
non point par limpratif ; ainsi dans les interdits : uim fieri uelo,
non pas uis non.eslo. Mme en ce cas, les phrases affirmatives sont
au futur dabo, decrelo compre- hendam ; et parfois les ordres ou les
dfenses sont au subjonctif : restituas, ne facias, ne fiat (5). Les
propositions de, loi sont introduites par la formule uelitis iubeatis.
Quant aux parties, elles nont dordres donner personne. Si le
demandeur veut amener le dfendeur devant le tribunal, il ne dira
pas : ambula\mecum in iuSy mais : In ius te uoco. Lindicatif
servira pour les dclarations objectives : spondeo. Si la dclaration
na- quune valeur personnelle et exprime plutt la croyance de
celui qui parle
(1)
Il suit de l quon aura ensuite les modes ordinaires du discours indirect
linfinitif, pour noncer un fait i Asclepiadem, Polystratum, Meniscum uiros bonos
adpellari , le subjonctif prcd de ul (uti) pour ordonner ! utei ad praetorem
urbanum-Romam uenirent , le subjonctif prcd de ne pour dfendre ! neiquis
Eac(c)anal habuis(s)e uel(l)et . Voy. le snatus-consulte des Bacchanales (C. I. L., X,
104), et le texte grec, traduction littrale du snatus-consulte rendu en faveur
dAsclpiade ( C. I. L., I, 203).
IV, 34, 36, 37, etc. ; 16, etc..
(2)
GAIUS, Institut.,
(3)
(A)Digeste, II, 13, 6, 7 ; 14, 7, 7 ; III, 1,1, 4,3 ; 8,2; 5, 3, prambule; etc.. On notera
que les dfinitions gnrales sont lindicatif dans ldit ; ainsi Digeste, III, 2, 1.
(5)
Digeste, XLIII, 6, pr. ; 17, 1, pr. ; 15 pr. ; 9, 1, pr. ; 5, 1 pr. ; 12, 1 pr.
Loi protectrice dun bois sacr prs de Spoltc ; C. /. L., XI, 4766.
(3)
On remarquera le large emploi de quod, signifiant < quant ce fait que ,
sens originaire de la conjonction, et aussi lacception causale donne lexclu sion de
toute autre h la conjonction quando.
Cl.
LINDSKOG,
(4)
C. J. L. V, 7749, de 637 /117 L o une terre prive du castellum des
Veturii se trouve, terre qui peut tre vendue et passer un hritier, que cette terre ne
soit pas sujette limpt ; agrum est complment de uendere et sujet de sequi.
propositions relatives dans lesquelles lattribut est insr, conformment une rgle peu prs gnrale de la langue latine, quand
la proposition relative prcde la principale : Quae cupidilales a
natura proficiscuntur, facile explentur sine iniuria (1). Mais on a
rpt lantcdent toutes les fois que lide en revenait, mme dans
QUALITS DES PROCDS JURIDIQUES CHEZ LES ROMAINS 121
la proposition principale. Ce genre de rptition passera chez les
auteurs littraires : Erant omnino ilinera duo, quibus ilineribus
domo exire possent (2) . Si Paul-mile stah astreint ce type de
phrase, il aurait crit : Quem agnum, quod oppidum ea tempestate
possedissent, eum agrum, id oppidum possidere iussit .
Nous pouvons maintenant aborder des phrases plus compliques,
plus embarrasses de rptitions. Nous prendrons un exemple
encore simple dans la loi municipale de Csar ; cest un rglement
de voirie : Quam uiam hac lege tuendam locari oportebit, aedilis
quem eam uiam tuendam locari oportebit, is eam uiam per
quaestorem urbanum queiue aerario praerit tuemdam locato, utei
eam uiam arbitratu eius quei eam uiam locandam curauerit
tueatur (3). Chaque dile avait comme dpartement une certaine
rgion de Rome. Celui qui incombe dentretenir une voie donne
se trouve dsign trois fois et la voie lest cinq fois.
Cet exemple montre quel tait le style ordinaire des lois ro(1)
CICRON, De
ftnibus, I, 53.
(2)
CSAR, De bello gall., I, 6, 1. Un crivain qui parle une langue plus souple,
moins asservie au style de la pratique, variera les deux termes au lieu de les rpter,
mais lun des deux est inutile. Ainsi CICRON, Diuin. in Caec., 41 j Cum illius temporis
mihi uenit inmentem quo die citato reo mihi dicendum sit,... commoueor animo. On
remarquera que dans cette phrase et dans celle de Csar, la proposition relative nest
pas en tte comme dans celle du De flnibus.
13) C. 1. L., I, 206, 46 ; table de bronze trouve Ilracle en Lucanie, de 700 /45 :
Cette voie dont en vertu de la prsente loi il faudra mettre lentretien en adjudication,
ldile i qui incombera do mettre en adjudication lontretlen de cette voie, que cet dile,
par lintermdiaire du questeur urbain ou de celui qui aura la charge du Trsor, mette
lentretien de cette voie en adjudication pour quon entretienne cotte voie suivant la
volont de celui nui aura pris soin de mettre cette voie en adjudication . Cf. II.
WIIL,
De l'ordre des mois dans les langues anciennes, 3* dit., Paris, 1870, p. 70
maines, redondant, cauteleux, hriss de relatifs, charg de rptitions, alourdi dincidentes, poussant la prcision jusqu la
purilit dans une phrasologie embarrasse et verbeuse. Ce style
appelait la parodie et la parodie na pas manqu. Dans les Captifs
de Plaute, un parasite rendunditsemblableceux que les diles
taient obligs de rendre'pour la police des rues et des marchs i
Prius edico, nequis propter culpam capiatur suam i Continete
uos domi, pronibete a uobis uim meam.
Tum pistores scrofipasci qui alunt furfuribus sues, quarum
odore praeterire nemo pistrinum potest ; eorum si
quoiusquam scrofam in publico conspexero, ex ipsis dominis
meis pugnis exculcabo furfures.
Tum piscatores qui praebent populo pisces foetidos, qui
aduehuntur quadrupedanti crucianti cantherio, quorum odos
subbasilicanos omnes abigit in forum i eis ego ora uerberabo
surpiculis piscariis, ut sciant alieno naso quam exhibeant
molestiam.
Tum lanii autem qui concinnant liberis orbas oues, qui locant
caedundos agnos et dupla agninam danunt, qui petroni nomen
indunt uerueci sectario : eorum ego si in uia petronem publica
conspexero, et petronem et dominum reddam mortales
miserrumos (1 ).
La faon dont les item de cet dit burlesque sont introduits, par
des nominatifs mis en vedette sans construction avec le reste de la
phrase, est encore un procd familier aux rdacteurs de lois.
Plusieurs chapitres de la loi agraire de 643/111 commencent ainsi :
Ager populi romanei quei in Italia P. Mucio L.
(1) PLAUTE, Captifs, 803-804, 807-810, 813-822 : Jeproclame lavance mon dit,
pour que personne ne soit surpris par sa faute ; confinez-vous chez vous, tenez loigne
de vous ma violence.' Quant aux meuniers, leveurs de truies, qui nourrissent de son
leurs porcs, btes dont lodeur empche tout le monde de passer le long du moulin, si
japeroisQUALITS
la truie deDES
quelquun
dentre
eux sur la voie
publique,
cest de 123
la personne des
PROCDS
JURIDIQUES
CHEZ
LES ROMAINS
matres que mes poings secoueront le son. Quant aux pcheurs, qui talent devant les
gens des poissons puants amens par les quatre pattes dune rosse martyre, et dont
lodeur chasse tous les piliers de basiliques sur le forum i je leur frapperai le visage
avec leurs paniers poissons, pour leur apprendre quel dsagrment ils causent au nez
dautrui. Quant aux-marchands de bestiaux, qui prparent aux brebis le deuil de leurs
enfants, qui trafiquent du massacre des agneaux et donnent au double de sa valeur la
viande dagneau, qui appellent un blier coriace un matre mouton, moi, si je vois leur
blier surla voie publique, je rendrai blier t propritaire les plus malheureux des
mortels.
(2)
(3)
(4)
(o) Digeste, XLII, 8, 24 i lus ciuile uigilanlibus scriptum est * ; XXXV, 1,52 i
Lxpressa noccnt, non expre sa non nocenl .
III
I. Le droit public. Rome est issue dun mlange de peuples. De cette donne originelle
dcoulent les caractres de son droit public, qui, leur tour, ont influ sur les
intelligences i la distinction du droit public, du droit priv et du droit religieux, fait
capital et singulier qui est la fois le produit et lexcitant de lesprit danalyse ; les
oppositions sociales et politiques, qui habituent tout voir par contrastes et dictent
la langue et au style un mode dexpression fondamental par antithses ; la
tolrance pour ltranger, qui apporte Rome lair du dehors et favorise la curiosit.
il. Les actions. Elles sont toutes ralistes, concrtes, dramatiques i perquisition la
suite de vol, surprise du voleur sur le fait, saisie par corps, dnonciation de nouvel
uvre. Elles comportent une distinction en deux phases, en droit, en jugement ;
telles sont encore laction du serment, la revendication. Cette rglementation a mis
en activit lesprit analytique, la volont dtre clair, laptitude au jeu dramatique.
III.
Les douze Tables. Publies de 303/451 305/449, elles consacrent le
fondement de la socit romaine, qui est la famille, tout en attnuant le vieux droit
domestique et en favorisant cette vie intime et douce dont la littrature latine a tant
dexpressions. Quoique librale et progressive, cette lgislation reste celle dune
population rurale qui commence connatre le commerce, mais dont le
dveloppement intellectuel ne permet gure de slever au-dessus dun certain
matrialisme empirique. La langue a une nergie et une concision ralistes. Elle est
le premier essai pour crer un style.
IV.
La divulgation et l'adaptation du droit. Le code dcemviral, restitu aprs
lIncendio de Rome, entour de vnration, est mis au courant de rvolution sociale
par des lois nouvelles, par linterprtation des pontifes, puis des prudents
(jurisconsultes) qui fondent le droit civil, M. Junius Brutus, M. Manilius, P. Mucius
Scaevola, et dautres. Ainsi stablit Rome linfluence universelle du jurisconsulte.
128
(1) Comparez, par exemple, le roi-ftiche de Tara, roi religieux des Irlandais, dans J.
daprs BAUDIS, Revue des Eludes anciennes, t. XIX (1913), p. 37-38. tribunal son
avis ne compte. Il na ni pouvoir ni responsabilit. Les divers
organes de la vie publique ne sont donc pas encore forms. Aucune
rgle ntablit leur jeu normal. La force seule est le principe qui
assure tour tour la prpondrance lun ou lautre. Le hasard et
limprvu sont la trame ordinaire de la vie (1).
LOTH,
LE DROIT PUBLIC
129
130
sa vie, puisque son pouvoir est viager. Si le roi a obtenu des dieux un
avis favorable pour le choix de son successeur, les auspices passent
sans interruption du roi mort au roi agr. Si le roi na pas fait de
choix, les auspices retournent la communaut, cest--dire aux
patriciens, quand il meurt, et le sort, voix certaine du ciel, dsignera
un nouveau dpositaire, un
Fabius Pictor. luris poniificii lib. I, dans Aulu-gelle X, 15.interroi, qui la
coutume interdisait de clore linterrgne. Cest le second interroi,
dsign par le premier aprs prise des auspices, ou un des suivants qui
nommera le roi. Ces pratiques dfinissent les auspices : ce sont les
moyens qui mettent lEtat en communication avec les dieux. Le roi les
possde, en qualit non de prtre, mais de chef de lEtat, comme les
possderont plus tard les consuls et les autres magistrats de la
Rpublique.
(1) Voy.
LE DROIT PUBLIC
131
132
LE DROIT PUBLIC
133
(3)
134
Deux parties dans la priode, qui sont lies par idemque ; dans
chaque partie deux groupes, dont les dtails sopposent deux deux.
On peut rpter lexprience dans Cicron autant de fois quon voudra.
La seule variante apprciable consistera dans lexistence dune partie
centrale de la priode, place entre deux groupes de membres
parallles, comme un btiment principal entre ses ailes. Trs
rarement, on trouvera la structure ternaire, gnralement dans des
phrases courtes, ueni, uidi, uici. Ce nest pas seulement le dessin de la
phrase qui est antithtique, cest le moule de la pense. Quon relve
dans la phrase du Pro Marcello, ces adjectifs de mme type
lexicographique qui se rpondent et sopposent : diulurni, hodiernus,
pristino, les substantifs finem, initium, les piliers grammaticaux non,
sed, pariim pariim, quae quaeque : on constatera que lesprit procde
toujours de mme, allant dun point au point oppos ou au point
symtrique, et toujours en les opposant ou en les associant deux par
deux. Il nest pas de figure plus employe par les crivains latins que
lantithse (1).
La dcomposition, la composition, lopposition sont des oprations
desprit qui peuvent se retrouver dans toutes les uvres
LE DROIT PUBLIC
135
(1) Lantithse est aussi un procd naturel de la prose grecque. Mais les Grecs y
taient arrivs par une autre voie. Quand la rhtorique a fait connatre Rome les
balancements et les oppositions dun Isocrate, il y avait longtemps que lon y pratiquait les
mmes artifices. La leon du matre tranger avait t devance par les l^abitudes de
lesprit romain.
)
intellectuelles. Avant de quitter le droit public primitif, relevons un
progrs de nature toute diffrente, mais qui devait avoir les
consquences les plus heureuses pour le dveloppement du peuple
romain et de sa littrature. On sait avec quelle dfiance est regard
ltranger chez les peuples primitifs. Les cits grecques le tiennent
distance. Les thoriciens, comme Platon et Aristote, montrent quel
point il est suspect. Platon va si loin quil interdit aux citoyens de
voyager au dehors sans la permission des magistrats, quil soumet les
commerants trangers une surveillance gnante, quil supprime
peu prs compltement lindustrie maritime. La situation de Rome et
ses origines lobligeaient plus de largeur de vues. En principe,
ltranger na aucun droit et tout Romain peut se saisir de sa
personne et de ses biens. En fait, trois voies lui sont ouvertes pour
trafiquer en scurit. Les deux premires sont personnelles, mais
dusage gnral, ce sont la clientle et lhospitalit. Le patron exerce
sur ltranger, venu Rome sans esprit de retour et plac dans sa
clientle, la protection garantie par la coutume et par la peine de
lexs- cration. Lhospitalit est un lien rciproque entre deux particuliers, qui assure lun dans le pays de lautre un rpondant et un
mandataire. La troisime situation de ltranger dcoule dun trait,
qui garantit tous les citoyens dun peuple donn certains droits. Tel
fut le trait avec la confdration latine en 261/493. Des magistrats
spciaux jugent les affaires des ressortissants des deux nations,
136
137
.devra
AULU-GELLE,
XI, 18,
8,
SAVIGNY,
138
dette ou qui la nie ; cest le uindex sur qui toute Taffaire retombera.
Tandis que le dbiteur ne peut pas nier la dette, le uindex peut soutenir
que la prtention du crancier nest pas fonde, sauf payer le double sil
perd le procs. Quand un dbiteur ne trouve pas de uindex, il doit payer
ou suivre le crancier, qui lenfermera et lenchanera. Chaque pre de
famille a sa prison prive, o il met les dbiteurs insolvables et les gens de
la maison quil veut punir. Le crancier ne peut se saisir du dbiteur que
trente jours aprs lchance de la dette ou aprs la sentence. Il le gardera
soixante jours en prison. Avant lexpiration du dlai, trois marchs
successifs, il le conduira en proclamant haute voix le chiffre de la dette,
pour le cas o surgirait un rpondant. Au bout des soixante jours, il lui
fera passer le Tibre pour le vendre ltranger, ou il le tuera. Sil y a
plusieurs cranciers, ils se partageront le cadavre au prorata de la dette.
Lacte initial de cette procdure est la saisie par corps, la mainmise,
manus inieciio. Elle sert donc aprs jugement, mais aussi en dehors de
tout procs quand il y a une crance (1).
Un passant lance une pierre contre un mur en construction, en prsence
de celui qui fait construire ou de son esclave : cest la dnonciation de
nouvel uvre. Celui qui construit na pas le droit de le faire, soit parce
quil est sur le terrain dautrui, soit pour toute autre raison. Le jet de
pierre produit un effet immdiat : le constructeur doit sarrter, sauf
procs subsquent (2).
( 1 ) G AI U S , IV, 21-27. La formule est donne 21 : Quod tu mihi iudicatus (siue darnnatus)
os sestortium x milia, quandoc non soluisti, ob oam rem ego iibi sestortium x milium iudicati
manum inicio .
(2) Lo texte dcisif est dans le Digcsic, XXXIX, 1, 5, 10. Le Jet do pierre suffit q land on
btit sur notre terrain. Quand quelquun btit sur son terrain de manire nous faire du tort,
il faut recourir une dclaration verbale, operia noui nuniialio ou denunlialio. Lo jet de pierro
devait tre accompagn dune formule. Une charto do 1407, cite par Du Cange, Glossarium
mediae ci infim latinilalia, t. IV (Paris, Didot, 1845), p. GGO, nous montre un prtre de
Montosquiou do Volvestro, au diocse de Dieux, en
139
>ays de droit romain, protestant contre uno construction des Carmes ; il anco trois foi la pierre,
en disant : Lgo donuntio uobis opus novum .
140
141
sacrilge qui devait tre expi. Cest cela que servait lamende dpose
ou
142
LES ACTIONS
143
le procs, ou, si lon veut, dtablir le pari. Dans la suite des temps, une
fois lenjeu vers ou promis, laction tait suspendue (1). Les parties
sengageaient revenir trente jours aprs pour sentendre sur le juge de
laffaire. Ce dlai leur donnait le temps de rflchir et de transiger. Sinon,
elles se retrouvaient devant le magistrat au bout des trente jours ; le juge
tait dsign ; demandeur et dfendeur se promettaient rciproquement
de comparatre le surlendemain : cela sappelait la comperendinatio, du
nom du surlendemain, perendinus dies. Ce jour-l, devant le juge, in
iudicio, les parties commenaient par un expos sommaire, appel causae
conieclio ; puis elles plaidaient. Si le soleil dclinait, la suite tait remise
au lendemain, parce quon ne pouvait rendre la justice qu la lumire du
jour. Le juge prononait enfin la sentence.
Ces dbats solennels, ces dlais, cette lenteur, manifeste mme dans la
procdure plus rapide de lpoque royale, permettaient la solution amiable
de laffaire. Tant que le pari ntait pas fait, le dbiteur pouvait
reconnatre sa dette ; il tait alors immdiatement saisi par le crancier
qui procdait la mainmise sur lui, la manus iniedio, que nous avons
dcrite. Une fois au pouvoir du crancier, il pouvait se dgager en payant,
ou mettre profit les dlais de la manus iniedio dans les conditions un
peu dures quelle imposait. Mme aprs le pari (sacramentum), une
entente restait possible, du moins quand le sacramentum eut cess dtre
une affaire religieuse. Reconnatre sa dette, ou ne pas se dfendre par les
rites prescrits, formait comme une action distincte, qui sera reconnue et
rgle dans la procdure formulaire (2).
La division du procs en deux parties, in iurey in iudicio, la
(1)
Cette interruption avait t prescrite par une loi Pinaria, dpoque inconnue, fort
ancienne sans doute. Les dtails qui suivent sont donns par GAIUS, IV, 15, dont nous
retrouvons le texte partir de cet endroit. Lobligation de soumettre le droit et le fait deux
juges distincts remonte Servius Tullius daprs DENYS DHALICARNASSE, Antiq. rom., IV, 25 et
36 ; aux fondateurs de la Rpublique daprs CICRON, Rp., V, 3.
(2)
En ce cas, le dfendeur est dit in iure confessus, sil reconnat sa dette, indefensus,
144
sil na pas rpondu la provocation du crancier par la formule correspondante, sil ne sest
pas dfendu comme il faut, disent les juristes, uli oportei.
LES ACTIONS
145
146
et pour l'empcher de rien dire de son propre cru, on lui a compos lui
aussi sa partie, partout absurde, mais srement dans ce couplet : Lun
et lautre ayant ses tmoins prsents, je parle de ce chemin : allez par ce
chemin . Il tait l ce sage qui les invitait prendre ce chemin. Revenez
par ce chemin. Le mme guide les ramenait. Alors ds ce temps, chez
des hommes ayant barbe au menton, voil, je pense, qui paraissait
ridicule : que des gens qui staient arrts propos et sur place, aient
reu lordre de sen aller, pour revenir ce mme point do ils taient
partis (1).
Le combat simul devenait quelquefois un combat rel. Ccina, client de
Cicron, et Acbutius se disputaient un champ. Ccina se rendit sur place
pour la crmonie que vient de dcrire le Pro Murena et qui sappelait la
dedudio. Mais Aebutius stait arrang pour la rendre impossible. Il tait
l et avait garni dhommes arms tous les abords du champ en litige et
dun champ voisin par o on aurait pu passer. Ccina sapproche
cependant dune ligne doliviers qui marquait la limite suivant la coutume
dItalie. Aebutius donne haute voix son esclave Antiochus lordre de
tuer quiconque tenterait de passer. Ccina savance toujours. La troupe
commande par Antiochus lui lance des traits ( t se prcipite. Ccina bat
en retraite avec les amis et les assistants quil avait appels pour une
bataille moins dangereuse (*2).
Aprs la manunm conseriio, les deux adversaires pariaient et
dposaient leurs enjeux, le sacramentum. Laffaire suivait le cours que
nous avons dcrit.
Dans les procs sur serment en matire relle se trouve donc insre
une action distincte, la revendication par la baguette. Cette action
apparat sans mlange dans les affranchissements. Le rnaltre
comparaissait devant le magistrat et simulait un procs avec un tiers
bnvole, Vadserior libertatis, qui jouait le rle de
LES ACTIONS
(1)
S u p c n i Urs .
147
Fe * t \ v
148
Voy, Cirt nos. Pro Calcina, 20*2*2.demandeur. Ladserlor soutenait que lesclave
tait libre et le touchait de sa baguette, uindicia. Le matre ne disait rien,
mais lui faisait faire une pirouette, et lui donnait parfois un soufflet. Le
magistrat dclarait libre lesclave.
~Tables
que les lois des XII Tables en avaient donn les formules et les rgles.
Elles taient bien plus anciennes. Les XII Tables ont codifi souvent un
droit antrieur.
A vrai dire, les dcemvirs ont rdig le droit coutumier qui tait en
149
CYIMUIIN,
GIRARD,
Uigcslc,
I, 2, 4,
150
(3)
Troi- ont plbien- dapr- Di n y s , XI, 23 ; il faut joindre Rabuleiu et Antoniu , qui
appartiennent a de gcnlt s plbiennes.
(2) Paul GIDE, lude sur la condition prive de la femme, lre d. (Paris, 1867), p. 111.
151
(3)
Cicron, Parad., 36 : An ille mihi liber cui mulier imperat, cui leges imponit
praescribit,iubet uetat quod uidetur, qui nihil rmperanti negare potest. nihil recusare audet ?
PLUTARQUE, Apophtegmes des Rom., Caton,
152
153
(2)
XII Tables dans GAIUS, Instit., I, 132, ULPIEN, 10, 1 : Si pater ter fiiium venum duit,
a ptre filius liber esto .
154
rapporto aux XII Tables, non seulement parle Code, ib., 3G, 6, mais par
Digeste, X, 2, 1, pr.
(2)
GAIUS.
dans le
155
(3)
Si in ius uocat, ito. Ni it, antestamino ; igitur em capito. Si caluitur pedonino
strnit, inanum ondo iacito. Si morbus uitasuo vitium cscit, i i mentum lato ; si nolet,
arecram ne stcrnilo. Adsiduo uindex adsiduos **to ; proletario iam ciui quis uolet uindex esto.
Rom ubi pacunt, orato. Ni pacunt in coinitio aut in foro ante meridiem caussam coiciunto. Cum
peroranto ambo praesentes. Post meridiem, praesenti litem addicito. Si ainbo praesentes, sol
occasus suprema ternpestas esto. Cui testiinonium defueril, x tertiis diebus ob portum
obuagulatum ito. A evi s confessi ebusque iuro iudicatis trigintadies iusti sunto. Post deindo
manus iniectio e*to. In ius ducito. Ni iudicatum facit aut quis endo co in iuro uindicit, secum
ducito. Vincito aut neruo aut compedibus. xv pondo ne maiore a it si uoleL minoro uincito. Si
uolet suo uiuito. Ni suo uiuit, libras farris endo die- dato. Si noict, plus dato... Tertiis nundinis
partis secanto. Si plus mlnu*ue secuerunt se fraude esto. (XIITables, 1, 1-4, G-0; 1, 3; III, 1-4,
156
G).
fait que la loi est crite se trouvent du coup diminus lexercice arbitraire
de la justice prive et les pouvoirs discrtionnaires du juge. Le penchant
des Romains pour les choses nettement ordonnes ne les aurait pas moins
conduits rdiger leurs lois que la ncessit et les rclamations de la
plbe. Ce code est luvre de dix patriciens, il ? survcu aux troubles qui
suivirent sa naissance : rien ne prouve mieux quil rpondait un besoin
gnral, galement senti par les deux ordres. Il eut pour consquence de
dlimiter linitiative des particuliers, de diminuer les cas o la justice
reste lexercice de la vengeance prive, d- tendre laction de la puissance
publique. Le voleur ne peut tre mis mort que sil est pris sur le fait de
nuit, ou de jour sil se dfend. La lsion grave dun membre entrane la
peine du talion, sauf accord des parties. Quand un tre dpendant du pre
de famille a caus un tort grave, femme, enfant, esclave ou animal, le
matre peut se soustraire au paiement de lamende en abandonnant la
cause du dommage (1). Les distinctions que font les lois des XII Tables
propos du vol, vol de jour, vol de nuit, vol main arme, et propos de
linjure ou offense physique, rupture dun membre, brisure de los,
violences lgres, prouvent que la coutume tait en pleine volution quand
elle a t fixe et que laction publique tait en train de se substituer
lantique vengeance prive.
Un autre archasme est lesprit matrialiste de certaines de ses
dispositions : le voleur pris sur le fait est plus gravement trait que le
voleur non manifeste. Cest une consquence du rgime de la vengeance
prive : on admet le geste du premier moment, lhomme qui tue avant
davoir rflchi. Nous ladmettons encore aujourdhui, sinon en droit, du
moins en coutume,
(1) Ce tort sappelle noxa. Labandon noxal est attest pour les animaux (VIII, 5 et 6). Le
principe, qui est la responsabilit du matre, est juste ; cest la pnalit qui est archaque. Si
nox furtum faxsit, si im occisit, iure caesus esto. (VIII, 11 et 2). Sur le voleur de jour, voy.
CICRON, Pro Tullio, 50 ; Pro Milone, 9. Sur la notion d'iniuria, HUVELIN, dans les Mlanges,
Appleton (Lyon, 1903), p. 371-499 ; sur les actions noxales, P.F. GIRARD, dans la Nouvelle revue historique de droit, XI (1887), p. 409-449, et t. XII (1888), p.
31-58.
pour ladultre. Mais ce matrialisme va plus loin dans les XII Tables. La
157
C I C RO N ,
158
(2)
CicfcnoN, De Itepublica, IV, 12 : Nostrac contra
cnpitc sanxibsent .
XII
(2)
159
Uti legassit super pccunia tutelauc suac rci, ita lus esto. Cum rioxum aclet
160
proverbiale, plongeant dans loubli les articles crits dun autre ton. Mme
quand les jurisconsultes coupent les priodes infinies des lois romaines,
on reconnat encore leur trane.Les XII Tables sont donc une uvre
littraire compltement originale. Les auteurs ont voulu faire entrer la
langue lgislative dans une voie qui na pas t suivie. Nous sommes
certains quavant eux, le style hriss et prcautionneux des lois
postrieures tait le seul qui pt tre en honneur. Ctait celui que
connaissaient les pontifes dans leurs arcanes. Nous possdons des
formules religieuses anciennes, qui doivent tre antrieures aux
dcemvirs. Si la langue en a t rajeunie, nous navons pas de raison de
croire que lessentiel de la rdaction en a t altr. Telle tait la loi de
ddicace de lautel de Diane sur lAventin, dont nous pouvons nous faire
une ide par des rpliques plus rcentes ; on faisait remonter cette
fondation aux Tarquins (1). On assignera aussi une poque recule la
formule de deuolio, par laquelle on se consacrait aux dieux infernaux pour
le salut de lEtat (2). La premire euocalio, invitation faite aux dieux
dune cit ennemie se rendre Rome, est mentionne une cinquantaine
dannes aprs le dcemvirat, lors de la destruction de Vies ; la teneur
nous en a t conserve adapte Carthage, mais elle est sans doute
aussi vieille que le rite lui-mme (3). Dans ces textes, dans ceux que
Caton lAncien extrait du rituel pour lusage domestique du cultivateur
romain (4), dans tous ceux que les antiquaires nous ont gards des
recueils pontificaux, le style est elui que nous trouvons dans les lois et les
contrats lacs. Il tait tellement daccord avec les ides religieuses quon
doit se demander sil na pas pris naissance dans le collge des pontifes.
Linnovation
(1)
Lois de lautel de Narbonne, du 22 oct. 12 aprs J.-C. ( C. /. L., XII 4.333), et de
lautel de Salone, du 9 oct. 137 aprs J.-G. (C. I. L., 1.933) sur le modle de celle de lautel de
Diane sur lAventin. Cf. la loi du temple de Furfo, de 696/58 (C. I. L., IX, 3.513).
(2)
(3)
MACROBE, III,
(4)
CATON, De
9, 7-8.
TITE-LIVE, VIII,
9, 6.
161
162
(2)
I, 4, G ; VI, 7 ; X, I.
Si paier FILIUM ter uenum duxit, FILIUS a ptre liber esto . Ce laconisme
exclut non seulement les propositions circonstantielles et relatives qui
sattellent au lourd train des phrases lgislatives, mais mme tous les
tais grammaticaux ordinaires, les pronoms id, eum, quis, quid. Les XII
Tables disent : Si uocat ,non pas : Si quis vocat , et cela est une
consquence de lemploi indfini de la troisime personne ; mais encore :
Iumentum dato , non pas : Iumentum ei dato . Elles nemploient quis
qu bon escient, propos dun tiers intervenant entre les deux parties : a
Ni iudicatum facit aut quis indo eo in iure uindicit, secum ducito . Entre
facit et ducito, dont les sujets sont dsigns par laction du verbe, quis est
ncessaire pour introduire un troisime personnage. Les rapports un peu
plus compliqus de cette phrase entranent aussi un des rares emplois du
pronom is : endo eo. Les signes de coordination entre propositions de
mme fonction sont galement omis : Si membrum rupsit, ni cum eo
facit, talio esto (1) : ni et non pas ei ni. Nous navons, dailleurs, aucune
phrase complexe. Tout au plus sesquisse le balancement de deux
membres parallles : Uii legassit, ita ius esto ; auti lingua nuneupassit,
ita ius esto . La rptition du procd prouve la pauvret des ressources
et le got des cadres identiques. Aucun besoin de varier. Dans les
morceaux un peu longs que nous possdons, les phrases se succdent en
deux parties trs courtes. Lensemble est saccad.
163
lexpression
(1)
vin, 2.
(2)
III, 1 ; VIII, 4.
164
(2)
(3)
165
Un dlai do trente jours est donn pour sexcuter au dbiteur qui a reconnu *n dette et :i celui qui a t
condamn par jugement livrer cerl aines cbo*e . Mai ie gnitif et le lai if sont runis a>sez hardiment
sous la dpcn- danoe de triginla dies iusti sunlo. Je considre dans 1, 9, sol occasus, comme lo texte
nuthentiquo.TTT
tion pt lada-ota- Tables sur le forum, les Gaulois pre- tion du droit. naient et
brlaient la ville. Tite-Live nous dit quaprs la catastrophe, les Romains
reconstruisirent la hte leurs difices et leurs maisons. Leur premier
soin fut de restituer les traits et les lois, avant tout les lois des XII Tables
(l).Cela dut tre facile, soit que des exemplaires eussent chapp au
dsastre, soit que le texte en ft grav dans bien des mmoires, chez ce
peuple procdurier et curieux de connaissances juridiques. On faisait
apprendre par cur les XII Tables aux enfants au temps de la jeunesse de
Gicron (2). Cet usage a d sintroduire de trs bonne heure, quand il ny
avait encore aucun autre monument de la littrature latine, avant Livius
Andronicus qui crivit son Odysse pour lcole : on naurait pas eu lide
dy introduire les XII Tables, aprs que lOdysse tait en possession (3).
Ce code prit une grande place dans la pense des Romains. Mais le
changement introduit dans la procdure par la loi Aebutia, qui supprima
les actions de la loi dans le temps des Gracques, porta un coup la
lgislation des XII Tables. Elle devient alors un dbris vnrable du pass,
une chose morte, lobjet des tudes des antiquaires et des curieux. L.
Aelius Stilo Prconinus, le premier philologue romain, le matre de
Cicron et de Varron, la commente, de mme quil explique les chants des
Saliens. Quand Gicron crit le De legibus, on a cess de lapprendre par
cur dans les coles. On se rfre aux philologues et aux historiens pour
la citer ; Gicron, dans la Rpublique, parat emprunter ce quil en tire au
VIe livre de Polybe, Diodore de Sicile sinspire de Q. Fabius Pictor. Bien
plus, Cicron, Varron et, sous Auguste, Verrius Flaccus citent dj
lesXIITables daprs
(1)
(2)
Gicron, De legibus, II, 9 et surtout 59 : Discebamus enim pueri xii, ut carmen
necessarium, quas iam nemo discit . Carmen necessarium dsigne un texte quon apprend
haute voix en chantonnant, comme aujourdhui en Orient et en Egypte les musulmans
apprennent le Coran.
(3)
166
167
Cest que la priode que nous tudions est celle du droit strict, ius
slriclum. Cette dnomination est dpoque antonine : quand il ny avait
pas dautre droit on ne pouvait avoir lide de le qualifier. Mais lpithte
dfinit bien la rigueur troite dun droit qui se tient aux paroles et la
matrialit des faits, sans tenir aucun compte des intentions, un droit
sans doute dj complexe, mais rigoureux, enferm dans la lettre de la loi
et des conventions, nayant pour objet que des choses dtermines, ceriam
rem, cerlam pecuniam, se pliant mal la combinaison dobligations
rciproques qui peuvent exister entre les parties. Lentier panouissement du droit strict se place entre les XII Tables et la loi Aebutia
(1).
Toute lhistoire du droit se rsume alors dans les tentatives faites pour
desserrer ces liens troits. Dun effort semblable, les plbiens achvent
dobtenir la connaissance du droit et de la procdure. La divulgation et
llargissement du droit vont de pair. Par la connaissance et par la
conqute, la puissance que donne le droit est tendue un plus grand
nombre de citoyens.
La lgislation est un moyen long et compliqu de corriger et de
complter la loi. On y tendra plus efficacement par les voies dtournes,
linterprtation et la fiction. Suivant les XII Tables, on devient
propritaire dun fonds, fundus, par loccupation paisible pendant deux
ans, propritaire de toutes les autres choses, celerae res, par la possession
pendant un an. Dans quelle catgorie placer les maisons ? daprs le droit
strict, dans les celerae'res ; daprs linterprtation, dans les fonds : Que
lem(1) Le principe du droit troit a reu une premire atteinte dans la procdure, par la
cration de laction par demande de juge, per iudicis poslu- lationem, applicable des cas fixs
par la coutume, puis par les XII Tables; enfin par la jurisprudence qui les multipliera. Une
partie de ces objets est de nature indtermine, incerta res, et alors point la notion de la bonne
168
foi, qui devait sopposer au droit strict et le dtruire ;CicRON,Z)e off., III, 70, cite cette
formule : Uti ne propter te fidemue tuam captus fraudatusue sim , qui appartient
probablement la iudicis postulatio, tandis que celle quil admire ensuite est la formule mme
de laction de bonne foi : Vt inter bonos bene agier oportet et sine fraudatione ; cf. ib., 61.
Dautres brches ont t faites la citadelle du droit strict par les dcisions darbitres ; cf. Cic.,
Pro Rose, com., 10-11.
porte lquit, qui rclame pour les choses semblables des droits
semblables (1) . Lexemple le plus caractristique de lacte fictif est la
triple vente du fils, par laquelle le pre, absolument (encontre de lesprit
de la loi, se dessaisit volontairement de sa puissance et mancipe le fils.
Linterprtation fait de la loi une chose vivante, jusqu ce quelle la tue
(2).
Ce mouvement dadaptation a commenc au lendemain de la
proclamation des XII Tables. Linterprtation avait un organe tout
dsign, le collge des pontifes. On a discut si les pontifes avaient un rle
dans ladministration de la justice. En tout cas, ils avaient, lorigine, la
garde et le profit des enjeux dans laction du serment ; ils rglaient par le
calendrier les sessions des tribunaux ; nombre daffaires, considres
comme religieuses, dpendaient de leur avis ; ils prsidaient ladoption
par adrogation et aux comices qui dcidaient des testaments. Ils taient
aussi hommes dcriture et darchives, rdacteurs et gardiens des annales
et des fastes, tout prpars noter et compiler les prcdents et les
drogations. Nous ignorons comment ils entreprirent cette nouvelle tche,
sans doute graduellement, par une extension naturelle de leurs
occupations ordinaires. Ils avaient une initiation juridique par ltude du
droit religieux, las ; ils appliquaient aux affaires divines le formalisme, le
besoin de prcision, le culte du mot certain, les prcautions, les circuits,
les distinctions, tout ce quexigeait en toute affaire lesprit romain. La
mthode et la langue taient cres. Rien de plus fa ile que de les tendre
des objets analogues. Chaque anne, un des pontifes fut dsign pour
rpondre aux consultations des particuliers (3). Pendant un sicle, le droit
civil fut cach dans les
(1)
169
Cicron, Topiques, 23 : Valeat aequitas quae paribus in causis paria iura desidernt
(2)
Le testament per aes cl libram est aussi fond sur une mancipation fictive, avec des
complications nui dnoncent la construction artificielle.
(3> Pompon il s, dans le Digeste, I, 2, 2, C : Omnium tamen hartim (legum) et interpretandi
scientia et actiones, aprnl collegium pontifcum crant ; ex quibu constituebatur quis quo anno
praeesset priuatis ; et fere populu.s anni* prope rentum bac consuetudine usus est .Cest sur
les mots praeesset priualis quon se^t fond pour attribuer aux pontifes des fonctions judiciaire*. Lexprcsdon est obscure.
arcanes des pontifes (1). Sans doute, la loi tait affiche au forum ; chacun
pouvait assister aux procs et sapproprier les formules des actions. Mais
cela tait le ct apparent du droit ] il restait en pntrer le sens et
lappliquer, ce quoi taient encore parfaitement impropres, au temps de
Csar, tous les hommes distingus qui lavaient suivi en Gaule : pas un
seul net t capable de rdiger correctement une formule de caution (2).
La jurisprudence est un mtier qui demande un apprentissage. Les pontifes en gardaient jalousement le monopole, mme sils navaient aucune
part ladministration de la justice et sils ne paraissaient pas dans les
tribunaux.
Ce monopole subit des diminutions successives. Dabord laction par
serment fut scularise. Le sacramenium cessa dtre un serment pour
devenir un pari. Le montant ne fut plus consign auprs des pontifes,
mais auprs du prteur. Gaus ne connat que cette forme sculire du
sacramenium et il a fallu lrudition de Varron pour nous faire connatre
la forme plus ancienne (3). Nous ignorons compltement quand eut lieu ce
changement. On peut hsiter entre lpoque de lexpulsion des rois, qui
entrana la sparation des fonctions religieuses et des pouvoirs civils, ou
celle de la cration de la prture, donc avant ou aprs la lgislation
dcemvirale. La cration de la prture, en 387 /367, menaa indirectement
linfluence des pontifes, surtout quand, en 417 /337, elle devint accessible
aux plbiens. Cest peu de temps aprs, probablement avant 450/304, que
170
Cn. Flavius, scribe dAppius Claudius Caecus, publia les formules des
actions de la loi dans un recueil appel postrieurement lus Flauianum. Il
les avait drobes, disait-on, son patron.
(1)
TITE-LIVE, IX, 46, 5 : lus ciuile reconditum in penetralibus ponti- fcum . Cf. GICRON,
De oratore, I, 186.
(2)
GICRON, AdQ. frairem, II, 13 (15), 3 : Trebatium quod ad se (Caesa- rem) miserim,
persalse et humaniter etiam gratias mihi agit; negatenim,in tanta multitudine eorum qui una
essent, quemquam fuisse qui uadimo- nium concipere posset (lettre de Juin 700/54).
(3)
Gaus, Institut, IV, 13 et 16 ; VARRON, De lingua lalina, V, 180 : ad pontem
deponebant... ; qui iudicio uicerat, suum sacramentum e sacTo auferebat . Il est inutile de
corriger pontem en pontificem ; les deux mots se valent et pontem est plus expressif.
Plus probablement, Appius avait feint de se les laisser drober, par une
ruse que devaient renouveler Voltaire et bien dautres. Cette publication
devait tre une sorte de manuel pratique, que la lecture des XII Tables et
le spectacle du jeu des actions devant le prteur ne pouvaient
aucunement suppler. En rcompense, Flavius reut ldilit curule en
450/304. lien profita pour rvler le calendrier, que ses fonctions lui
faisaient connatre. Le secret du calendrier tait le secret des jours o lon
pouvait ester en justice. Laffichage des fastes au forum ne permettait
plus aux patriciens de se retrancher derrire un faux scrupule religieux et
de refuser de rendre justice sous prtexte que le jour tait nfaste. Quatre
ans aprs ldilit de Flavius, un plbiscite, la loi Ogulnia, ouvrait le
collge des pontifes aux plbiens (454/300). Mais il fallut prs de
cinquante ans pour que les plbiens eussent un des leurs au souverain
pontificat. Ce fut Ti. Coruncanius, en 501 /253. Avant lui, un des premiers
pontifes plbiens, P. Sempronius, qui fut admis ds 454 /300 dans le
collge, stait rendu clbre par la profondeur de sa science. Le peuple
lappela Sophus, et ce sobriquet grec, demi gouailleur, demi
rvrencieux, tmoigne dune grande nouveaut : la sagesse grecque
pntre dans la tradition juridique romaine ; cest la premire lueur de
cette lumire que des hommes tels que Serv. Sulpicius essaieront de
171
du droit romain. On appela droit civil, ius ciuile, le droit tabli par les
rponses et les travaux des jurisconsultes ou prudents.
Pomponius considre comme les fondateurs du droit civil, M\ Junius
Brutus, M\ ManiliusetP. Mucius Scaevola. Ils sont nomms tous trois par
Gicron propos dune controverse clbre : Si on a lusufruit dune
esclave, lenfant de cette femme fait-il partie de lusufruit ? La question
tait reste longtemps douteuse pour les animaux. Pour lesclave, Brutus
ntait pas de lavis des deux autres (1). Ces problmes dlicats et qui ne
sont pas sans utilit dans la vie civile, scrie Gicron, passionnent les
Romains, et ils ngligeraient la philosophie qui embrasse toute la vie
humaine ! Brutus avait crit trois livres sur le droit civil, De iure ciuili, et
leur avait donn la forme dun dialogue fictif avec son fils, tentative de
lettr qui tmoigne de ladmiration pour Platon (2).
Il tait le contemporain de Manilius et de Scvola. Ces noms nous
entranent loin des XIITables. Manilius est un ami de Sci- pion et de
Llius ; cest dire quil appartient au cercle de la premire cole classique,
celle qui prpara les voies Gicron. Scvola tait un partisan de Ti.
Gracchus.
172
(2)
CICRON, De ornlore, II, 223-224 ; Pro Clueniia, 141. Le chiffre de sept livres, donn
par Pomponius (Dig., I, 2, 2, 39) est une erreur. Cf. encore CICRON, De oralore, II, 142 ; AuluGelle, VI, 15, 1 ; XIII, 7, 3 ; Digeste, XLIX, 15, 4.
(3)
173
(1)
CICRON, De
(2)
Cicron, De
(3)
VALRE-MAXIME, III,
(4)
Rhtorique llcrennius, 1,24 et II, 19. Dfinitions de P. Mucius dans Cicron,
Topiques, 24, 29, 37, 38 ; solutions de cas, Digeste, XXIV, 3, GG pr. ; XLIX 15, 4 ; L, 7, 17.
(5)
De legibus. II, 59. Acilius est encore nomm par CICRON, De amicilia,
174
Tripertiia.
IHERING, Esprit du droit romain, t. III, et n. 469. Le lus Aelianum nest pas distinct des
(2)
Voy. Ennius, dans Cicron, De oralore, I, 198 ; Tuscul, I, 18 ; cf. Rep., I, 30 ; Varron, VII,
46 . Cicron nomme Aelius ct de Manilius et de Brutus (Epl., VII, 22), ct de
Manilius et de Mucius {De or., I. 212 ; cf. Brui., 78 ; De sen., 27). Sex. Aelius avait un frre P.
Aelius Ptus consul en 553/201, dont Pomponius fait aussi un jurisconsulte savant. Sex. Aelius
ne doit pas tre confondu avec le philologue L. Aelius Stilo qui Cicron rapporte les Aeliana
studia, des XII Tables (De or., I, 93).
(3)
Pro Mwrena, 19 : Urbana militia respondendi scribendi cauendi; De or., I, 212 :
Ad respondendum et adagendum et ad cauendum ; De off., II, 65 : In iure cauere et consilio
iuuare ; De rep., V, : Responsi- tando et lectitando et scripsitando .
175
Tout au plus ces vieux matres formulent-ils une rgle de porte gnrale,
loccasion dun cas particulier, telle est la rgle de Caton le fils,
Caioniana rgula, en matire de testament (2). En dehors de la rponse,
respondere, Cicron parle de cauere, donner des formules avec toutes les
prcisions et les prcautions requises, scribere, rdiger par crit les
consultations et les actes, leclilare, se pntrer des sources du droit par la
lecture (3), agerey conduire une affaire. Ces services font entrer le
jurisconsulte dans les secrets des familles et lui attirent la confiance. Il
devient le conseiller ordinaire. Quand on voyait les jurisconsultes allant et
venant sur le forum, on savait quils taient disposs entendre les gens :
Dans le bon vieux temps, dit Cicron, soit quils fissent ainsi les cent
pas, soit quils fussent assis dans leur fauteuil chez eux, on les abordait
sans plus de faon, pour les consulter non seulement sur le droit civil,
mais encore sur ltablissement dune fille, sur lacquisition dun fonds,
sur la culture dun champ, en un mot sur toute espce de devoir et
daffaire (4) . Le jurisconsulte tait par tout ncessaire et entoute
circonstance : Cicron envoyait TrbatiusenGauleprtersoncon
II) De oralore, II, 142.
Calonina rgula, dans le Digesle, XXXIV, 71, pr.
(2)
(3)
Leditando, dans le De rep., V, 5 ; sexplique par ce qui prcde : Stu- ducrit sane
iuri et legibus cognoscendis, fontis quidcin oarunx utique per- pexmt .
(4)
Cichon De oralore, III, 133 : Ad quos olira et ita ambulantes ot in olio p.lente
domisic adibatur, nonsolum ut de iureciuiiiadeosucrum etiam
do fllia collocnndn do fundo omendo do agro colendo do omni denique aut no*otie aut ollicio
referretur .
176
Voy. supra p. 353, n.3, et CICRON, Fam., VII, 13 (mars 701 /53).
(2)
POMPONIUS, Digeste, I, 2, 2, 37 ; on ne sait
HORACE, Satires, I, 1, 10; SNQUE, De ira, III, 37, 2.
(3)
CICRON, De oratore, I, 198 : Senectuti uero celebrandae et ornandae quod honestius
potestesse perfugium quam iuris interpretatio .
(4)
CICRON, De oratore, III, 143 : Cumse de turba et a subselliis inotium soliumque
contulerit . Les subsellia sont les banquettes des tribunaux. Cf. ib., II, 226.
(5)
CICRON, De oratore, I, 200. Naturellement Cicron met le (jurisconsulte au second
rang, aprs lorateur : Brutus, 151 [in secunda arte) ; Or., 141 ; De or., I, 236 {eloquentiae
ancillulam) ; off. II, 66.
(6)
CICRON, De oratore, I, 198 : Apud graecos infimi hommes mercedula adducti
ministros se praebent in iudiciis oratoribus, ii qui apud illos TrpaYpaxtxoi uocantur . Cf. ib.,
253.
(7)
177
I.
178
II. Le rcitatif non mesur et le Carmen. Le Carmen latin est lquivalent du rcitatif moderne.
Le rcitatif mesur tait le vers. Le rcitatif non mesur sappelait aussi Carmen. Ctait une
prose rgle, orne, ponctue par lantithse, lnumration, la rptition, la synonymie avec
les figures drives, figure tymologique, oxymore, hendiadyin, par le jeu de mots,
lallitration, la distribution symtrique des membres et des incises. On peut rapprocher ce
style de celui de Gorgias ; mais il sen distingue, par lemploi de lallitration, par le rle
assign aux autres figures dans la structure de la phrase, par la symtrie des membres,
enfin par son principe, qui est le nombre des mots* non celui des syllabes. Le Carmen
italique se retrouve en ombrien et na pas attendu Gorgias pour simposer chez les Romains
la langue du droit et de la religion,
IIL Le rcitatif mesur {le vers saturnien). Le rcitatif mesur, lautre espce de Carmen dans
lancienne Rome, est le vers saturnien. Il est fond sur la prosodie et a une lointaine parent
avec lhexamtre dHomre. Il prsente quelques-unes des oppositions de la mtrique latine
la grecque, facilit remplacer le pied fondamental par des quivalents, allongement
possible dune syllabe brve place sous le temps marqu, attention la distribution des
mots dans les vers. Mais lemploi facultatif des longues allonges tait trop tranger la
mtrique hellnique pour que ce vers et chance de survivre lintroduction des rythmes
grecs
_ Rome, j
IV.
Appius Claudius Caecus. Appius Claudius Caecus a crit en saturniens des
Maximes animes par lesprit national. Proccup de questions grammaticales, auteur du
discours contre Pyrrhus, quil publia sans doute lui-mme, il est le premier lettr romain.
V. Les origines du thtre latin. Tite-live a dcrit les divertissements dramatiques et leur
dveloppement i jeu fescennin primitif ; jeu fescennin combin avec la danse et la musique
sous linfluence de lEtrurie ; satura ou scnes dramatiques sans liaison entre elles, mais
remarquables par la varit des rythmes et des mlodies ; drame hellnistique, introduit par
Livius Andronicus et que caractrise lintrigue. Ds lors, le jeu fescennin, mieux arrang,
devient lexode ; la petite pice qui gnralement suit
latellane. Le jeu feecennin a survcu dans des vers dont la libert ntait gure tolre que
dans les triomphes et dans les noces.
VI. Larl des lettres dans la vie romaine. La littrature populaire chez les Romains est, pour le
reste, tourne vers lexaltation des grands hommes i ainsi la nnie, avec ses drivs, lloge
pigraphique et lpitaphe ; ainsi loraison funbre. Les coutumes dune socit aristocratique
et les jeux dramatiques prparent un public pour la littrature vritable, qui, comme
partout, sera le fruit de ltude.
179
Dabord, la religion romaine est avant tout un culte. Elle est la religion
dun peuple daction. Conceptions et sentiments du dvot, histoire et
nature des dieux nexistent en quelque sorte que par rapport aux rites. Le
dieu lui-mme ne se manifeste que par son action, il nexiste presque
quen elle, il agit dans la vie quotidienne de lhomme avec une puissance
limite son acte. Ce culte est un culte domestique dans ses racines
profondes. Tous les autres cultes et la religion publique de ltat ne sont
180
181
182
La thorie de ces dnominations navait pas chapp aux savants anciens. Ps.-Servius,
En., III, 139 : Quidam dicunt diuersis numinibus uel bene uel maie faciendi
potestatem dicatam, ut... sterilitatem horum (sato- rum) tam Saturno quam Luae .
Luae est une correction certaine de Preller; les mots remplacs ici par des points me
paraissent une interpolation de lecteur. Sur Panda Gela, Varron, Mn., dans A.-G., XIII,
23,4; Genita Mana, Plutarque, Quest. rom., 52 ; Prorsa Postverta, A. G., XVI, 16, 4 ;
Abeona Adeona, Tertullien, Ad nal., II, 11.tage,
notions unitaires.
Le ralisme, le got de lantithse, lanalyse, la recherche de la
clart aux dpens de la concision ne suffiraient pas expliquer les
caractres gnraux de la religion romaine;mais ces traits sont ceux
qui nous font entrevoir, aprs ce que nous a enseign le droit, lesprincipaux besoins de lintelligence romaine. Nous avons pris nos
exemples dans la couche la plus ancienne des faits religieux, celle
qui parat antrieure aux influences de ltrurie et de la Grce, l
o nous avons le plus de chance de saisir en quelque sorte ltat
natif lesprit romain, tout au moins lesprit latin.
Cet tage nest pas primitif et suppose une longue volution. Les
premiers textes religieux paraissent encore plus rcents. Ils nous
ont t transmis de manire nous laisser incertains sur leur forme
originelle. Toutefois, le respect des Romains pour la tradition
permet de supposer quun certain nombre de formules nont subi
quun rajeunissement extrieur. Le souci dominant est celui de ne
rien omettre, qui impose les groupes de sy nonymes, les
numrations, les expressions gnrales,
comprhensives, ne laissant aucune chappatoire ni aucune
exception. Voici la formule par laquelle le gnral en chef appelait
Rome les dieux dune cit ennemie, les voquait , suivant le terme
technique. Elle est rdige avec application Carthage :
Si deus, si dea est, cui populus ciuiiasque Carthaginiensis estin tutela,teque maxime
ille qui urbis huius populique tutelam recepisti, precor uenerorque ueniamque a uobis
peto ut uos populum ciuiialemque Carthaginiensem dese- ratis, loca templa sacra
urbemque eorum relinquatis absque his abeatis, eique populo ciuitati melum
formidinem obliuionem iniciatis, proditique Romam ad me meosque ueniatis nostraque
uobis loca templa sacra urbs acceplior probatior sit, mihique populoque militibusque
meis propitii sitis, ut sciamus intellegamusque. Si ita feceritis, uoueo uobis templa
9
TITL-LIVL, VIII,
9, G-8.
(3)
VARRON, Mnlppes,
lagriculture, et cette invocation a suggr Virgile une numration dilfrente au frontispice des Gorgiques (1).
Ce qui parat encore plus habituel que ces invocations successives, cest lapplication chaque dieu dune mme formule
complte, rpte autant de fois quil y a de dieux prier. Nous en
avons un exemple trs remarquable dans le rituel des Frres
Arvales. Les supplications pour le salut des empereurs sont dabord
dveloppes dans une premire prire adresse Jupiter et
termine par le vu de deux bufs aux cornes dores. Le Frre
Arvale sadresse ensuite successivement chacun des dieux
brivement en rappelant le vu fait Jupiter :
Iuno Regina, quae in uerba Ioui Optimo Maximo boue aurato uoui esse futurum
quod hoc die uoui, ast tu ea ita faxis, tum tibi collegii fratrum Arualium nomine bone
aurata uoueo esse futurum.
(2)
(3)
trouve, dans le chant des Arvales, la triple rptition de chaque phrase. Ce chant a le
caractre dune formule contraignante comme celles de la magie. En pareil cas, la
trichotomie est universelle. Il ny a pas lieu dy insister, dans une tude des procds
distinctifs propres de la religion romaine.
(4)
OVIDE,
Mit., VII,
On peut, en
Rousseau,
9
son
musi
Dictionnaire
HENZEN, Acia fratr. Arual., p. 26 : Ibi sacerdotes clusi succincti libellis acceptis carmen
descindentes tripodauerunt in uerba haec ; PLINE, N. H., XXVIII, 11 : Videmus certis
precationibus obsecrasse summos magistratus et, ne quod uerborum praetereatur aut
praeposterum dicatur de scripio nraeire aliquem.
133
on
133
193
194
195
Groupes subordonns do ynonymos : Cic., Ver., 11, 45, permissum est ut liceal ; LUCR., VI,
727, fil uli fiat (voy. M u n r o , VI, 416).
196
(1)
(2)
915, 48.
ENNIUS dans Var., L. L.y VII, 46 ; LUCRCE, VI, 133 (cf. 129, 131, 136, 142).
Pour praesens adesse et les formules semblables, voy. le Thsaurus, t. II, col.
poss sans liaison : olim quondam (TER., Eun., 246) ; ou unis par une
particule :meluo el limeo (PLAUTE,MI7 1348); ou coordonns
phontiquement par lallitration : curans cogilans (Mil., 201). Ces
plonasmes sont habituels dans la langue du droit : post deinde,
dans les XII Tables ; palam apud forum, ioudiciam ioudicaiio
leilisque aesiumaiio, producere proferreque, proscripia proposilaque,
darei soluei, dans la loi Acilia(l). On a vudautres exemples dans des
textes religieux. Dans la joie de se servir dun tel procd, Caton
multipliera les synonymes sans gard pour le got et commencera
ainsi sonfameuxdiscourspourles Rhodiens: Scio solere plerisque
hominibus rebus secundis alque prolixis alque prosperis animum
excellere atque superbiam alque ferociam augescere alque crescere
(2). Les auteurs plus calmes ou plus adroits associent des termes
qui se compltent ; ainsi font dj les rdacteurs des XII Tablts :
Vincito aul neruo aul compedibus . Chez les stylistes appliqus,
comme Cicron ou Horace, les deux lments ne sont pa3 seulement
de sens diffrent ; ils ragissent mutuellement lun sur lautre, de
manire sclairer comme de reflets. Cicron, voulant flatter le
parti populaire, dira de ses aeux qui nont pas exerc de
magistratures curules ; Laude populari atque honoris uestri luce
caruerunt (3) . Les magistratures du peuple romain (honoris ueslri)
illustrent une famille par lclat [luce) quelle reoit de la faveur de
la foule (laude populari). Les notions entre lesquelles nous venons
dtablir une subordination logique forment en latin une expression
binaire coordonne. La posie pique profitera aussi de la tradition
tablie en prose pour faire passer ses priphrases. Rappelons
V
197
198
199
(3)
(4)
200
qui sappellent tablit un lien entre les diverses parties dune phrase
; cest comme un fil qui retient le collier.
Gela est sensible dj dans les textes juridiques et religieux : Si
res publica populi Romani Quiritium ad quinquennium proximum
sicut uelim eam saluam seruata erit hisce duellis, quod duellum
populo romano cum Carthaginiensi est quaeque duella cum Gallis
sunt qui cis Alpis sunt,tum donum duil populus romanus Quiritium
, etc. Iuppiter optime maxime, quandoque tibi hodie hanc aram
dao dediea&oque ollis legibus ollisque regio- nibus dabo
dedieaoque quas hic hodie palam dixero. Hisce legibus hisce
regionibus, sic utidixi,hanc tibi aram Iuppiter optime maxime, do
dico dedicoque , etc. (1). Ces chos et ces rptitions, ces jeux de
mots entre synonymes comme saluus seruare ou mots de mme
famille comme hic hodie, entre simple et compos dico dedicoque,
introduisent une sorte de chant. Ce nest plus de la prose, cest une
vague mlope o se mlent les impressions de loreille et les jeux
des significations.
La comdie devait naturellement semparer du jeu de mots. Dans
ce genre potique, le style est celui de la prose, le ton celui de la
conversation. Nulle part plus que chez Plaute, ne fleurissent les
consonances et les assonances, les quivoques et les peu prs.
Persa me pessum ddit ; Vtinam item a principio rei repersisses
meae | ut nunc reperds sauiis ; en matire dargent, mieux vaut la
honte de refuser que le regret davoir donn :
Polpizderequampigrerepraestat totidemlitteris ; Nullus me est
hodiePoenus Poenior ; Slanlem slanii sauium dare amicum
amicae ; Ita hic me amoeniiale amoena amoenus, onerauit dies
(2). Le mme mot est rpt satit et la phrase
(1)
Conscration du uer sacrum par L. Cornlius Lentulus dans TITE-LIVE, XXII,
10, 2 ; conscration de lautel de Salone en 137 de notre re (C. I. L., 1933) reproduisant
la loi de lautel de Diane sur lAventin, de mme que linscription de lautel de Narbonne
(ib., XII, 4333, du 12 oct. 12). Cet autel remonte au temps de la confdration latine ; on
attribuait le temple Servius Tullius.
(2)
PLAUTE, Persa, 740 ; Truc., 375-376 ; Trin., 345 (cf. Ps., 281) ; Poen., 991 ;
201
finit par un peu prs : Qui cauel ne decipiatur, uix cauet, cum
etiam cauel ;
| etiam cum cauisse ratus est, saepe is
caulor caplus est (1). Dans un fragment clbre de ses Satires,
Ennius joue sur frustra, en vain , mot qui a un a long, frustra
esse, a tre dupe , o la final est bref, et frustrari (dponent), qui
soppose frustra esse comme lactif au passif. Citons le dernier vers
: Qui frustratur, is frustrast,non ille est frustra : Celui qui
trompe est le tromp, lautre nest pas tromp (2). Le rythme de ces
vers est peine sensible et se rapproche de la prose.
Le got des Anciens ntait pas le ntre. Dj loxymore et la
figure tymologique nous ont fait connatre des jeux de mots
lexicographiques. Il faut une verve ingnue pour jongler avec les
mots. Les calembours conviennent une poque bariole et vivante;
ceux dEdmond Rostand vont avec le nez de Cyrano et la crte de
Chantecler : encore nont-ils pas trouv grce auprs de toutes les
classes du public franais.
Mais ce qui est particulier la langue latine ancienne, cest
lallitration. Elle consiste rapprocher des mots qui commencent
par la mme consonne ou par une voyelle :
Libera /ingua /oquemur /udis Liberalibus ;
Machina multa minax molitur maxima mris ;
Eorum sectam secuntur multi mortales (3).
202
Le dernier vers tait clbre. Cornificius, lauteur de la Rhtorique Ilrennius, le cite comme exemple de la rptition excessive
1)
Capi., 255-256.
2)
ENNIUS clans AULU CELLE, XVIII, 2, 7 ; et. L. IIAVET, Heu. de phil., t. XIV
(1890), p. 31.
(3) NEVIUS, cit par FESTUS dans PAUL, v Libcralia ; ENNIUS, dans DiouftoE, dans
Gr. L., 1.1, p. 4 11 (texte et attribution do L. Muller) ; Naovius inn Ps. SERVIUS, En., II,
797.
(1) ENNIUS, cit par Cic., Dediti., I, 66, v. 3; ENNIUS, An., dans //i. lier. IV, 12, 18 et
nombreux grammairiens.
de la mme lettre. Les vers suivants, qui sont dun pote tragique
inconnu, peignaient par lharmonie imitative la marche dun mortel
qui remonte des Enfers la lumire du jour ; on remarquera la
frquence des lisions :
Adsum atque aduenio Acherunte uix aia alta atque ardua Per
speluncas saxis structas asperis pendentibus Maxumis, ubi rigida
constat crassa caligo inferum.
Cicron nous dit que toute lassistance, surtout les femmes et les
enfants, frmissait au thtre en entendant une si majestueuse
tirade (1).
A lorigine, lallitration navait pas une valeur expressive
203
tou ti
puQAov ?)
(2)
204
205
(2)
Iihet. lier., IV, 29: SEIIVIUS, En., III, 183; MARIUS PLOTIUS SACERDOS, dans G.
L t. VI, p. 458, 29 ; etc.
(3)
loannis Iouiani PONTANI,... Aclius Dialogus, Venetiis, in aedibus Aldi et
Andreae socerl, mense aprili MDXIX, in-4 (deuxime volume de lAldine des uvres en
prose do Pontano), p. 128 ; dition de Ble (loannis Iouiani PONTANI, Opera), 1566, p.
1372 (tome II,.
206
(2)
ENNIUS, dans Cic., De diu., I, 40 ; dans FESTUS, V metonymia ; dans VARRON,
L. L., VII, 41.
(3)
207
Cadaeurosa facie...
Cleptes fuit, Cerconicus, Crinnus, Cercobulus, Collabus (2).
(2)
Plaute, Ps., 639 ; Capl., 618
(Cleples : Iruphus ou Iruchus mss.).
(3)
PLAUTE, /lu/.,
Merr., 639
; TR., lie.,
440
; Plaute,
Trin., 1020
91-92.
(4)
T RE NC E , Ad., 301, aprs aequo aeqna (303) et la rptition triple de una
(491-196), avec la rplique de Dma : fient jleri (505).
208
(5)
209
Quon ajoute ces chos les jeux de mots, les oxymores, les
allitrations dont la verve du pote charge encore la phrase
dautres places qu celles de la ponctuation, et on aura lide dune
parole abondante, sonore, verbeuse, chatoyante, bariole comme
lhabit dArlequin.
Mais Plaute na pas invent ce style, et bien quil convienne
merveilleusement aux trteaux de la comdie en plein vent, il se
retrouve dans la tragdie dEnnius. Le couplet de la nourrice
(1)
(2)
Plaute, Bacch., 1094 ; Mn., 805 ; Persa, 783-784 {qui est exclamatif au
sens de ut, ulinam) ; Cas., 853 ; Mere., 416 ; Mn., 10-12.
dans Mde tait tellement clbre chez les Anciens que nous en
avons au moins quinze citations. Il fourmille dallitrations et de
jeux de mots (1).
Vtinam ne in nemore Pelio securibus Caesa
cecidisset abiegna ad Zerram TRABES,
Neue Znde nauis inchoandae exordium
Coepisset quae nunc nominalur nomint
ARGO, quia
210
211
audacia
potes t
impudentia ualerct
212
654/100) :
eiusque sacra Meditrinalia dicta sunt. On peut traduire : Je bois le vin vieux, le vin
nouveau ; je remdie la maladie vieille, la maladie nouvelle.
(1)
Cic., Caec., 1. Je lis, avec Quintilien, in foro atque iudiciis, correspondant exactement zn agro locisque desertis. Les mss ont: in iudiciis; in est une
intrusion.
(2)
ego tui memini, medere meis pedibus ; terra pestem teneto, salus hic maneto, in meis
pedibus (1).
te precor quaesoque,
familiaeque noslrae
quoius rei ergo
domo
5
11
213
familiacque noslrae
15
domo
(1)
Varron, lier. rust.t I, 2, 27. Keil met hors de la formule le premier membre.
Mai Varron dit quen la rcitant, on doit penser celui qui doit vn rir et il e t conforme
ces usage*; populaires de le dire dans la formule m^me, comme au*i de finir par in
meis pedibus, prcision exige pour refll- cacit. O- troi# mots ne sont pas une
interpolation. Le texte de Keil est, daill ur incornprhon ible.
(2)
MAcnouL, .Sa/., \ 20, 18 : In libro uetustissimorum qui ante omnia quae a
Lalini* cripta ont coinpositus ferebatur. >
(3)
Cette prire appartient un rit fort ancien, et elle porte en ellemme une marque de sa haute antiquit ; car Mars y est invo-
214
(1) CATON, Agr., 141 : Mars Pater, je te prie et te demande dtre bienveillant,
favorable, moi, ma demeure et notre maisonne ; cause de quoi jai ordonn que
mon champ, ma terre, mon fonds, soient entours par la procession du porc, de la brebis
et du taureau, pour que toi, aux maladies visibles et invisibles, la strilit et la
dsolation, aux calamits du chaume et aux intempries, tu opposes interdiction,
dfense et loignement ; et pour que toi, aux fruits de la terre et aux froments, aux
vignobles et aux plants, tu accordes de grandir et de bien venir ; pasteurs et troupeaux
sauve-les sains et saufs et donne bon salut et sant, moi, ma demeure et notre
maisonne ; cause desquels bienfaits, pour que mon fonds, ma teire et mon champ
soient purifis et que purification soit faite, comme je lai dit, magnifie-toi par ces porc,
brebis, taureau-ci, par limmolation de ces victimes de lait, Mars Pater, cause dudit
bienfait, magnifie-toi par ces porc, brebis, taureau, victimes de lait . Traduction des
deux formulettes : Je pense toi, guris mes pieds ; que la terre garde le mal, que la
sant reste ici, dans mes pieds. Hiver de poussire, printemps de boue : grands pis
dpeautre, jeune homme, pour ta moisson. Les savants ont cd la tentation de
rendre ces textes leur aspect archaque. Ce jeu curieux comporte une trop grande
marge dincertitude pour que nous y recourions. Ltat actuel sufft pour notre dessein.
215
216
217
/.zp^xHo* vo-rie'ai (39 B. : dans Tzi.tzls, Schol. ad exeg. Il, p. 120 Her- mnnn). Le
passage du pluriel au singulier prouve que le jeu de mots nest fn pou*- ; Hraclite
nemploie ni v^tov ni o^pavexat qui lauraient p-rfalt. Et pour quelque fragments do ce
218
entre la Grce et Rome, est, de tous les vieux auteurs, celui qui
parat le moins cultiver ce genre de style. Sa traduction de YOdysse
en parat mme compltement exempte. Nvius et Plaute lont, au
contraire, pratiqu. Mais Nvius est un Latin de Campanie, Plaute,
un Ombrien. Sans doute, les rhteurs grecs ont ouvert des coles
Rome ; le snat dcida leur fermeture en 593/161. Mais Plaute tait
mort depuis vingt-trois ans, Nvius depuis quarante ans. Il est peu
vraisemblable que, dans leur jeunesse, ils aient eu le temps de
frquenter ces coles. Il est presque certain, dailleurs, quelles
nexistaient pas encore cette poque; car leur fondation ntait sans
doute pas ancienne quand on a voulu les fermer. Enfin ce ne sont
pas seulement des potes qui sont familiariss avec les ressources du
style rgl. Les auteurs de prires navaient pas entendu les leons
de rhteurs grecs.
Les procds du carmen ne sont pas exactement comparables avec
les figures de Gorgias. Il ny a pas que lallitration qui soit originale
en latin. On peut en dire autant de la synonymie. En grec, elle est
un moyen dexpression entre beaucoup dautres, et dj dans
Homre. A Rome, elle est un procd rgulier, surtout en prose, et
dans la prose la plus aride, dans les documents religieux et
juridiques.
La disposition des mots dans le rcitatif latin est fonde sur leur
association, association de sens ou association de fonction
syntactique. La phrase rapproche les mots qui se construisent
ensemble. Cela nest pas seulement leffet de la symtrie, tous les
procds employs concourent ce rsultat. Nous avons vu
cependant Ennius sparer dans son invocation aux Muses pedibus
de pulsatis, quattire lallitration :Musaequae pedibus magnum
pulsatis Olympum. r Il obit ici un principe tranger au carmen
italique, un principe plutt contraire, qui parat emprunt aux
potes grecs, la dissociation des mots qui sappellent, dj pratique
par Homre :Mya irciv gpxo 'A^aoatv, o se trouve le mme
entrecroisement que dans pedibus magnum pulsatis Olympum (1).
219
Cf. H. WEIL,
De
220
(1)
Palamde, 37 (9) : 11 nest pas juste de juger que les premiers Grecs
dentre les premiers Grecs naient ni prt leur attention ni donn leur souvenir a ce qui
a t dit.
(2)
Lcxorde du Pro Caccina, cit plus haut, est pour Q UINT IL IEN , IX, 3, 80,
un exemple de la rgularit des membres. Or clic est fonde, non pas sur Ii*o-yIlabie,
mais sur une troite correspondance des mots symtriques. Cette phrase est beaucoup
plus dmonstrative quun exemple archaque, parce quelle nous montre le procd
instinctif devenu rflchi, poussant lextrino rigueur son principe. Elle accuse le but
dune telle disposition et i flnit la svrit de la rgie. Par contre, Cicron ne peut tre
accus dignorer le* mthodes de Gorgias, et sil sen carte si nettement, cest quil
chcrcho aiilcur/- on Idal, et trs dlibrment.
221
cinctos incinctos, iuuenes hast a tos inhastatos terreto tremefacito, pessumdato aboleto
(hondu holtu), ninguito inundato (nepitu), sonato sauciato, praeplauditato
praeuinculato. Gerre Martie, etc., estotefauentespropitii pace uestra populo ciuitatis
Iguuinae, ciuitati Iguuinae, eorum principibus cinctis incinctis- iuuenibus hastatis
inhastatis, eorum nomini eius nomini. Prire Jupiter Grabovius : Te
inuocoinuocationes louem Grabouium pro arceFisia (mont sacr), pro ciuitate Iguuina,
pro arcis nomine, pro ciuitatis nomine ; fauens sis, propitius sis arci Fisiae, ciuitati
Iguuinae, arcis nomini, ciuitatis nomini. Sancte, te inuoco inuocationes louem
Grabouium, sancti fiducia te inuoco, inuocationes louem Grabouium, etc. Voy. G. D.
BUCK, A grammar of Oscan and Umbrian, Boston, 1904, p. 278, 279, 264 (tables
eugubines VI b. 53, 57 ; VI a, 22).
(2)
222
, Hippolytc
dun
H o r a c e , Satires, I , 7 .
(2)
A U LU - G L L L E , X V I I , 1 7, 1.
223
sur les spectateurs du thtre, quand on voit avec quelle complaisance Cicron encore cite et rpte une phrase qui lui semble
particulirement russie. Nous devons donc ennuyer plus que
jamais le lecteur , en donnant un aperu du vers saturnien, le
mtre employ dabord dans le rcitatif mesur. Cet ennui sera bref.
Il faut surtout marquer dans la structure de ce rythme ce quil a de
caractristique et de rvlateur.
Le vers saturnien est fond sur la quantit, seul lment musical
des langues anciennes qui ait pu servir de matire un rythme,
cest--dire des alternances rgulires. Nous navons pas douvrage
complet crit dans ce mtre. Mais les grammairiens latins citent
sept vers authentiques quils donnent comme saturniens : la rponse
des Metelli aux attaques de Nvius :
Dabunt malum J Metelli | Naeuio | poetae ;
yj_______w
225
W W-------
La scansion ambique doit tre carte (3). Car si un fait est vident,
cest la division du vers en deux parties indpendantes.
(1)
(2) Outre la raison qui va tre donne, il faut noter que la scansion ationnelle des vers
lambiques est la scansion trochaque avec anacruse. Voy. L. IIAVET, Mtrique, 244 sulv.
Non seulement il y a entre elles une pause, qui pourrait tre une
csure dans un vers unitaire, mais cette pause comporte tous les
phnomnes qui se produisent la fin du vers. La syllabe finale du
premier membre peut tre indiffremment longue ou brve ; elle ne
slide pas devant linitiale vocalique du second membre. Cest ce que
prouve clairement le premier vers de la traduction de VOdysse par
Livius Andronicus (1).
Av8pa poi vvEire Moffa uoXoxpouov Virum mihi
\J V
\J
------------
La bref final de Camena nest pas lid devant insece ; de plus, il est
allong, quoiquil ne se trouve point plac sous le temps fort. Ce texte
1
1
__
__v
Il---------------------- U
227
www
Nous avons donc l un petit vers qui sert former le long vers,
mais dont la structure primitive est encore sensible, avec la syllabe
initiale place hors mesure (anacruse).
On doit noter enfin, en ce qui concerne le rythme du saturnien
quil est dune teneur continue. Que lon scande avec des troches ou
avec des ambes, il ny a pas conflit dun bout lautre du long vers.
On passe du premier au second membre sans rompre lalternance
des frapps et des levs de la mesure. En dautres termes, il est
impossible dchanger telle place donne lambe ou le troche, par
le pied inverse, troche ou ambe, de remplacer dans le vers-type
Metelli par Naeuio et rciproquement.
Aprs avoir dfini le saturnien, il reste marquer brivement ses
traits caractristiques.Ils tmoignent de loriginalit delesprit
romain, car les adaptateurs des mtres hellniques Rome
suivront les errements des potes du vieux rythme national.
Dabord, il /iy a pas de pied pur obligatoire. Si on admet le troche
comme pied fondamental, la longue est changeable avec ses
quivalents, la brve peut tre remplace par une longue. On peut donc
avoir le sponde la place du troche et tous les quivalents du
sponde forms par la dissolution de ses longues (2)
1
1
UU U 3~J || U uu
Dans praelor, on a la vieille quantit longue de ces syllabes ; dans auspical, la brve
finale est allonge au temps fort ou plutt lancienne quantit longue sest conserve.
3 H I nous, Lares, aidez-nous I
229
(1)
(2)
Vers cit par PRISCIEN ( V I , 8, 41 ( G . L., t. II, p. 232, 3 ; attribu tort
lOdysse) ; cf. TITE-LIVE, XXVII, 37,7.
OVIDE, Tristes, I, 9, 6
.Dans
- --u3~
praedicat | castus.
||-------------------w V |
Consol
censor | aidilis
----------------- --
fl
quei fuit |
Il
- w -w
apud uos
--
_ \j \j
231
107
(1) Cf. HAVET, Mtrique, 273 et suiv. Les observances sont, dailleurs, diffrentes ; car
Plaute et Trence vitent de faire le deuxime pied avec un mot ou une finale spondaque,
ce qui est ordinaire dans le saturnien. On ne veut marquer ici que lattention porte de
part et dautre la forme du mot. temps
107
234
des longues
prolonges qui paraissaient mettre en contact deux temps forts par la
suppression du temps faible intermdiaire ; il y avait l une erreur,
puisque la longue valait trois brves et comptait la fois pour le
temps fort et le temps faible suivant. Mais la facult de compter ainsi
volont tait trop trangre aux rythmes grecs pratiqus par Horace
pour quil voult y comprendre quelque chose. Le saturnien tait
devenu peine une curiosit drudits ; car, en dehors des inscriptions, il nous est rest moins de cent trente vers complets, gnralement isols ; le fragment le plus long a quatre vers.
-y .
Nous
235
236
237
(2)
(3)
(4)
Cic., Tusc., IV, 4.de prcision et de rgle lui avait fait choisir le sujet dun
ouvrage juridique.
238
239
avait appris quil est plus facile de rgler la constitution que le carnaval. Il y avait Rome une corporation de joueurs de chalumeau,
iibicines, Transtvrins dEtrurie(l) bons vivants, gras et bruyants,
qui clbraient leur banquet corporatif aux ides de juin dans le
propre temple de Jupiter Capitolin. Ce festin nallait pas sans
quelques liberts. Une telle familiarit avec le plus grand des dieux,
avec un dieu dEtat, parut lhomme dEtat qutait Appius un
scandale intolrable. Les baladins eurent ordre de faire la fte
ailleurs. Eux, qui prtendaient devoir Numa leur statut, singrent
les retraites anciennes de la plbe et partirent pour Tibur. A Rome, il
ny eut plut> de chalumeaux pour accompagner les sacrifices,
conduire les noces et les enterrements, distraire les festins. Ce fut un
autre scandale, une autre affaire avec les dieux. Le snat se troubla.
On tenta de ngocier. Les Tiburtins sentremirent. Rien ne flchit la
dignit froisse des musiciens. Alors un jour de fte, sous prtexte de
les faire jouer dans les repas, on es enivra, on les chargea sur des
chariots et, le lendemain matin, ils se rveillrent dgriss sur le
forum. Lhistoire prtend que ce fut depuis cette aventure quils
eurent licence de se promener, masqus, bouffons et avins pendant
trois jours, dans les rues de Rome (2).
Ces musiciens formaient le collge des aultes romains qui sont
de fonction aux sacrifices publics , Collegium iibicinum romanorum
qui sacris publicis praesto sunt (3). Leur importance tait extrme.
Dans le rcit par lequel Tite-Live a rsum les progrs de lart
dramatique Rome, le iibicen lie toutes les phases de cette histoire ;
il est le fil qui court dans le tissu pour lui donner sa marque italienne
:
240
(1) Parmi les arts emprunts lEtrurie, figure poojtxr,, crrp; tjjaocrta
'PtopaToi (STRABON, V, 2, 2, p. 220).
^ou)VTai
(2) TITE-LIVE, IX, 30, 5-10 (VAL. MAX., II, 5, 4) ; variante du mme rcit dans Ov., F., VI,
651-692 ; PLUT., Quaesl. rom., 55. Cf. FESTUS, V Minus- culae Quinquatrus ; CENSORINUS, 12,
2 ; VAR., L. L., VI, 17.
(3) C. I. L., VI, 240, 1054, etc. ; plus tard, quand la Lyre grecque sajoute au
chalumeau, collegium Iibicinum et fidicinum qui s. p. p. s. (C. I. L., VI, 2191).
Cette anne-I et la suivante, sous le consulat de C. Sulpicius Peticus et de C. Liciiiius
Stolo (390/364), il y eut une peste. (2) A cause de cela, il ne se passa aucun vnement
digne de mmoire, sauf que, pour demander la paix aux dieux, pour la troisime fois
depuis la fondation de la ville, on tint un lectisternium. (3) Comme la violence de la
maladie ntait apaise ni par les mesures de lhomme ni par le secours des dieux, les
esprits furent domins parla superstition.Les jeux scniques leur tour, nouveaut pour
un peuple belliqueux quinavaiteu jusque-l que le spectacledu cirque, furent institus
entre autres moyens de flchir la colre cleste, ce quon rapporte. (4) Au reste, ils
furent galement peu importants, comme dordinaire tous les dbuts et en outre une
importation de ltranger. Sans aucun texte gl, sans une action qui traduist un texte,
des baladins tirs dEtrurie dansaient selon le rythme dun joueur de chalumeau, et
excutaient la mode toscane des mouvements qui ntaient pas sans grce. (5) Ensuite
les jeunes gens les imitrent et se mirent en mme temps lancer entre eux des
plaisanteries en vers mal cadencs; leurs mouvements ntaient pas sans saccorder avec
leurs voix. Ainsi fut admis ce genre et la frquente rptition le stimula. (6) Les acteurs
indignes, parce que le baladin sappelait ister en trusque, reurent le nom dhistrions.
(7) Ces acteurs ne se lanaient pas, comme on faisait auparavant, des rpliques en un
vers analogue au fescennin, sans rythme, sans plan arrt, sans travail. Ils jouaient des
satires (salurae), pleines de rythmes varis, avec un chant dsormais prpar daprs
laccompagnement du joueur de chalumeau et avec des gestes appropris. (8) Livius,
quelquesannes aprs, laissantles satires, osa lepremier greffer une pice sur un sujet.
Naturellement, comme tous faisaient alors, il tait en mme temps acteur dans ses
propres uvres. (9) On raconte qu la suite de nombreux rappels, il brisa sa gorge et
demanda la permission de placer pour le chant un jeune garon devant le joueur de
chalumeau ; il put excuter le rcitatif avec des mouvements un peu plus vifs, puisque le
souci de mnager sa voix ne lui donnait plus aucun embarras. (10) Ds lors on se mit
chanter daprs les gestes pour soulager les acteurs et le dialogue seul fut laiss leur
voix. (11) Aprs que la nouvelle structure des pices eut loign le genre du rire et de la
plaisanterie dbride, et que le jeu se fut peu peu chang en art, les jeunes gens
abandonnrent aux acteurs de profession la reprsentation des pices de thtre. Quant
eux, ils reprirent lancienne habitude de se lancer les uns aux autres des bouffonneries
insres dans des vers. Cest ce que dans la suite on appela exodes et ce quon joignit aux
pices de thtre, de prfrence aux Atellanes. (12) Ces Atellanes, venues de chez les
Osques, furent gardes par les jeunes gens qui ne souffrirent point de les voir souilles
par les acteurs. Ainsi sest trouve tablie cette rgle que ceux qui jouent les Atellanes ne
sont pas exclus de leur tribu et font leurs annes de service, comme tant trangers la
profession de comdien. (13) Parmi les faibles commencements dautres institutions, il a
paru bon de placer aussi lorigine des jeux, pour que lon vt de quel dbut raisonnable
tait partie une coutume qui on est venue la folie daujourdhui, peine supportable
241
,7
simul
inconditis
inter se
ipsa
incompositum ac rudem
alternis
iocularia
fundentes
iaciebant
uersibus
11
inter se
more antiquo ridicula
>actitare
intexta uersibus
ope diuina leuaretur, uictis superstitione animis ludi quoque scaenici, noua res bellicoso
populo (nam circi modo spectaculum fuerat), inter alia caelestis irae placamina instituti
dicuntur. (4) Ceterum parua quoque, ut ferme principia omnia, et ea ipsa peregrina re3
242
fuit. Sine carmine ullo, sine imitan- dorum carminum actu ludiones ex Etruria acciti ad
tibicinis modos sal- tantes haud indecoros motus more tusco dabant. (5) Imitari deinde
eos iuuentus simul inconditis inter se iocularia, fundentes uersibus coepere; nec absoni a
uoce motus erant. Accepta itaque res saepiusque usurpando excitata. (6) Vernaculis
artificibus, quia ister tusco uerbo ludio uocabatur, nomen histrionibus inditum. (7) Qui
non, sicut ante, Fescennino uersu similem incompositum temere ac rudem alternis
iaciebant, sed impletas modis saturas descripto iam ad tibicinem cantu motuque
congruenti peragebant (8). Liiius, post aliquot annos qui ab saturis ausus est primus
argumento fabu- lamserere, idem scilicet, id quod omnes turn erant, suorum carminum
actor, (9) dicitur, cum saepius reuocatus uocem obtudisset, uenia petita puerum ad
canendum ante tibicinem cum statuisset, canticum egisse aliquanto magis uigente motu,
quia nihil uocis usus impediebat. (10) Inde ad manum cantari histrionibus coeptum,
deuerbiaque tantum ipsorum uoci relieta. (11) Postquam lege hac fabularum ab risu ac
soluto ioco res auoca- batur et ludus in artem paulatim uerterat, iuuentus histrionibus
fabella- rum actu relieto ipsa inter se more antiquo ridicula intexta uersibus iacti- tare
coepit ; quae exodia postea appellata consertaque fabellis potissimum Atellanis sunt. (12)
Quod genus ludorum ab Oscis acceptum tenuit iuuentus nec ab histrionibus pollui passa
est. Eo institutum manet, ut actores
243
1 70
K
rima orit'o ponenda uisa est, ut appareret, quam ab sano initio res in anc uix opulcntis
rcgnis tolcrabilem insaniam ucnorit. >faire concorder ces lments nouveaux
1 70
1 70
(2)
1 70
1 70
1 70
1.
MACROBE, III, 14, 9 : M. Cato senatorem non ignobilem Caelium spa- tialorem
et Fescennium uocat eumque staticulos dare his uerbis ait : Des- cendil de caritherio, inde
slaliculos dare, ridicularia fundere (cf. dans Tite-Live, incondilis inler se iocularia
fundenles uersibus, ridicula intexia uersibus) ; et alibi in eundem : Praeterea cantat ubi
collibuil, interdum graecos uersus agil, iocos dicit, uoces de mutat, slaticulos dat. Cf.
FESTUS, V Spaliaiorem.
2.
PLAUTE, Persa, 824 : (Sagaristio). Nequeo leno quin tibi saltem sta- ticulum
olim quem Hegea faciebat; uide uero, si tibi satis placet. (Toxilus). Me quoqueuolo
reddere Diodorus quem olim faciebat inlonia.
1 70
251
252
na es
travail. Ils taient ce quils sont partout, de modestes accompagnements des tches quotidiennes, sans rien qui relve le ton ou
qui puisse faire entrevoir un horizon plus large. Ils sont donc rests
dans un cercle troit. Ce qui compte, non pas comme uvres
littraires, mais comme prludes et prparations, cest ce qui est
entr dans une demi-publicit, ce. qui est sorti de la famille isole
dans sa maison et 'sest adress au cercle plus tendu des allis, des
amis et des htes.
Et cest aussi ce qui compte pour lavenir et annonce les directions
futures de lesprit romain. Car alors toute cette littrature avant la
littrature est au service dune seule passion, la gloire. La leon que
les premiers humanistes italiens recueillaient des uvres acheves
est aussi celle quon dgage des usages et des essais qui les ont
obscurment prpares. La gloire des anctres est lunique thme
que dveloppait le patriciat dans les funrailles et les banquets.
Quand un citoyen distingu tait mort, tandis que savanait
pompe funbre, une femme de la famille le chantait et le eurait.
253
(2)
PLAUTE, As., 808 : Ilaec sunt non nugao : non enim mortualia .
254
trouvait dans la curie, pendant que la nnie serait chante par les
enfants des premiers citoyens. Cette motion fut carte, avec
quantit dautres, qui naissent spontanment dans les assembles
en de telles circonstances (2). On savait donc parfaitement, dans les
premires annes de lEmpire, ce que ctait quune nnie,
quoiquon la juget une antiquaille.
Ovide, le moderne et vif Ovide, avait peut-tre crit une nnie en
lhonneur de Messalla, le protecteur de Tibulle. Du Pont, il
rappelait au fils la faveur que le pre avait tendue sur lui :
Messalla qui nous avons offert toutes nos larmes, dernier
honneur funbre, qui nous avons consacr un pome pour tre
chant en* plein forum (3) . On ne chantait pas la nnie sur le
forum, mais pendant la marche. La qualit du pome, qui sortait de
lordinaire complainte, et lillustration du dfunt motivrent sans
doute lexcution de cette cantate larrt du forum.
Car si le dfunt tait un membre de laristocratie et avait exerc
les charges publiques, la pompe sarrtait, sur la place, un membre,
de la famille, le plus proche parent dge convenable, montait aux
rostres et prononait une oraison funbre. Ce premier essai romain
de lloquence dapparat tait encore inspir par la fiert nobiliaire
et la gloire des aeux.
(1)
(2)
(3)
255
256
dieux de leurs grands hommes. Ils navaient pas de ces onges dont
parlera Lucrce, o des tres plus beaux que
nature, toujours jeunes et forts, incapables dtre anantis,
accomplissent sans fatigue des exploits merveilleux (1). Quand le
pote de lpicurisme dissipait le nuage dor de ces visions, il tait
guid par le sens raliste de son pays autant quil suivait un
systme. Des souvenirs glorieux de lhistoire romaine sortait une
posie moins flatteuse pour limagination que la mythologie grecque;
mais plus mle et plus mouvante. Les grands hommes ntaient
point placs dans le ciel ct des dieux. Ils restaient de simples
mortels. Leur grandeur tait accessible tous et faisait la gloire du
peuple dont ils restaient les membres. Leur souvenir tait une leon
rappele par les ftes et les deuils aux gnrations suivantes. Ctait
lenfant qui chantait les anctres dans les festins. Ctait le fils qui
louait le pre dans loraison funbre. Durant les bons temps de
Rome, lenfance mme tait 'exerce par les travaux : on ny
entendait parler dautre chose que de la grandeur du nom romain...
Les pres qui nlevaient pas leurs enfants dans ces maximes et
comme il fallait pour les rendre capables de servir lEtat, taient
appels en justice par les magistrats et jugs coupables dun attentat
envers le public. Quand on a commenc prendre ce train, les
grands hommes se font les uns les autres ; et si Rome en a plus port
quaucune autre ville qui et t avant elle, ce na point t par
hasard ; mais cest que lEtat romain, constitu de la manire que
nous avons vu, tait, pour ainsi parler, du temprament qui devait
tre le plus fcond en hros (2). Ce systme dducation, familial et
aristocratique, a t fort bien compris par Bossuet. Quand il ne
pense pas sa thse, Bossuet, tout nourri quil est des auteurs
latins, ressaisit les sentiments de lantiquit plus naturellement que
les historiens modernes rcents. Ceux-ci auraient pu cependant
trouver dans ces usages le pressentiment dune littrature peut-tre
moins colore, moins orientale que la grecque, mais qui sinspirera
plus directement de la raison, dune littrature plus voisine de nous,
qui tendra vers le fond de lme, source et
[1)
LUCRCE, V, 1170-1180.
(2)
257
258
259
260
261
262
263
(1) Cf. E. K. CHAMBERS, The mediaeval stage, Oxford, 1903, surtout t. I, p. 372 suiv. ;
Du TILLIOT, Mmoires pour servir Thistoire de la fte des fous, Lausanne, 1741 ; PETIT
DE JULLEVILLE, Les comdiens en France au Moyen ge, Paris, 1889 ; J. DURANDEAU, Aim
Piron ou la Vie littraire Dijon pendant le X V I I e s., Dijon, 1888 ; le mme, Histoire
de la Mre folle laque de Dijon, Dijon, 1912. Le cas de Dijon est typique et il est
parfaitement clair historiquement, grce sa date rcente et labondancee des
tmoignages contemporains. A ces raisonnements, on ne peut objecter le
dveloppement du drame srieux en France au moyen ge. Les Confrres de la Passion
sont dabord une compagnie semblable aux socits joyeuses. Mais elle devient une
troupe rgulire autorise par lettres patentes ds 1402. Les socits locales sont
ouvertes : dans VInfanterie dijonnaise, les magistrats y coudoient les vignerons, le
gouverneur de la province et les deux vques de Langres et dAutun ; et les graves ou
puissants personnages ne sont pas seulement des Si
265
267
13
LIVRE II
LPOQUE DES
GUERRES
PUNIQUES
CHAPITRE Y
I. Situation politique favorable. Les deux sicles et demi qui ont prcd les guerres
puniques ont t remplis par les efforts des Romains pour carter le danger extrieur
; le temps manqua pour crer une littrature. Mais ces luttes, en incorporant dans la
cit et en mlant dans les armes un grand nombre ditaliens, prparrent un milieu
favorable.
II. Livius Andronicus. Livius Andronicus, venu sans doute de Tarente Rome comme
esclave, puis affranchi et professeur, a enseign aux Romains les lgendes grecques
dans sa traduction de lOdysse et dans des tragdies parfois romanesques. Il parat
avoir t faible dans la comdie. Mais son mrite principal est davoir t, avec un
jugement trs droit, le prcepteur du peuple romain, et davoir donn le premier
modle dune ducation fonde sur les humanits.
III.
Cn. Nvius. Nvius, Campanien, soldat de la premire guerre punique,
caractre indpendant, sattira des affaires avec les magistrats romains par des
critiques contre leur personne ou leur politique. Il dbuta sur la scne en 519/235,
cinq ans aprs Livius, et produisit des tragdies et des comdies ; les comdies
surtout paraissent avoir eu du succs. Mais il avait un esprit original et crateur; la
pra lexla, la logala, lpope nationale, la renaissance de la satura sont dues son
initiative. A ct de Livius Andronicus, linitiateur demi-grec, il reprsente le
temprament et lesprit romain ; il annonce Plaute, qui dbute quand il est au milieu
de sa carrire.
..
(245/509),
'
symbolique.
lac de Bolsena
est une
centaine
de kilomtres de
POPE Le
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA
GRECQUE
Rome. Sans doute, la fort Ciminienne tait une barrire. Mais les
Romains eux-mmes avaient prouv quelle ntait pas
infranchissable (en 364/390, en 443/311, et depuis). Rien ne montre
mieux que ce dernier coup port lEtrurie, la nature de leffort
qua d donner le peuple romain en ces deux sicles et demi, quel
point toutes ses nergies ont t tendues vers une dfense qui na
t rendue efficace que par la conqute. Jusquau milieu du iv e
sicle, le Latium est expos aux brusques irruptions des Gaulois qui
viennent le piller ; la plus terrible et la mieux connue entrana la
ruine de Rome au dbut du sicle (364/390). Le Sabin Appius
Herdonius semparant par surprise du Capitole ; Coriolan cinq
milles de la ville ; les Prnestins, lesTiburtins,les Gaulois, la
Porte Colline, sont limage du danger toujours prsent sous les
murs de Rome. Vies, prise en 358/396, tait vingt kilomtres du
forum. A ces continuelles escarmouches se tremprent le courage et
la patience du soldat romain ; mais les peuples voisins y
dcouvrirent la ncessit de sunir pour lcraser. Alors commencent
les guerres de coalitions, coalitions improvises et capricieuses,
irrgulires et divises, ce qui sauva Rome. Pourtant ce nest pas
moins de soixante-dix-neuf annes de campagnes que reprsentent
les quatre guerres samnites, avec leurs pisodes de la guerre latine
et de la guerre de Pyrrhus.
Guerres ininterrompues, guerres qui menacent lexistence mme
du peuple romain, guerres aux portes de la ville, voil lhistoire de
ces deux sicles et demi. Aucun peuple, si bien dou quon le
suppose, naurait pu crer une littrature sous dpareilles menaces.
Les guerres inspirent les potes quand elles sont finies. Crer la
langue du droit, trouver les lments dune prose artistique,
assouplir un vers primitif furent des tches suffisantes. Par
surcrot, limagination a embelli les luttes mesquines et
quotidiennes ; elle transfigura les chefs et les sauveurs de la cit en
dadmirables reprsentants de lhumanit. Pour faire davantage,pour laborer une littrature, il fallait que la guerre ft plus
POPE
SATURNIENNE
lointaine
et moins
pressante.ET DRAME A LA GRECQUE
275
POPE
SATURNIENNE
ET est
DRAME
LAle
GRECQUE
priode
des guerres
samnites
celleAo
mlange des citoyens
romains et des indignes dans les colonies est tel quil rend le droit
incertain. On est oblig de crer des magistrats spciaux, les
prfets. La varit et ltendue des revenus de lEtat conduit ensuite
doubler le nombre des questeurs et les porter de quatre huit
(487/267). Un second prteur sera institu pour rendre la justice
aux trangers, le praelor peregrinus (512/242). Le nombre
traditionnel et presque sacr de trois cents snateurs est abandonn ; il faut ouvrir la curie tous ces jeunes nobbs, huit par an,
quarante dans lintervalle normal de deux lustres, qui, aprs la
questure, prtendent aux fonctions curules. Le Snat devient de
plus en plus une assemble danciens magistrats. Tous les cadres se
trouvent trop troits.
Hors de Rome, les relations stendent par le commerce, commerce des particuliers, commerce et affaires de ces adjudicataires
des fournitures publiques pour lesquels il faudra crer une branche
nouvelle du droit.
Les ncessits militaires font commencer ladmirable rseau de
routes qui sera une des gloires de lEmpire. La voie Appienne, qui
ntait dabord que le chemin de Capoue, fut prolonge jusqu
Bnvent, puis jusqu la colonie de Brindes fonde en 510/244. En
534 220, la voie Flaminiennc est ouverte. En 567/187, deux ans
avant la mort de Piaule, lembranchement de la voie Emi- lienne est
construit. Les communications par mer, de tout temps faciles, se
multiplient. Les diles de 562/102 lvent une halle pour le
commerce, en dehors de la porte Trigemina, prs du port de
marchandises (emporium).
277
POPE
ET DRAME
GRECQUE
chercher
ceuxSATURNIENNE
qui les aideraient
faireAleLA
pas
dcisif, ceux qui leur
offriraient des modles et une culture. Les Etrusques taient
compltement dchus et leurs cits ntaient plus que le muse de
leur pass, un pass plutt hellnique, sil est vrai que, lors de la
destruction de Volsinies, on put emporter Rome deux mille
statues. Les Ombriens navaient su se dgager des formules raides
et compasses du style balanc quexigeait le culte des dieux. Les
Osques, des mridionaux, plus vifs, auraient t capables de
dvelopper leurs talents dramatiques. Mais ils taient trop voisins
des Grecs, trop mls ces colons qui avaient introduit une
civilisation et une littrature dj compltes. Ennius, qui
279
grec.
avait t peu
Ce qui
la littrature
lOLYDK,
I, 3.
SATURNIENNE
DRAME
LA GRECQUE
chezPOPE
nous. Ils
ont mme, ET
comme
laA Pliade,
cr une langue
potique distincte de la prose. Ils ont mieux russi, mieux servis
quils taient par une langue plus souple que le franais. Ils ont si
bien russi que cette partie de leur travail est indestructible : dans
la pire dcadence, quand des Gaulois ou des Irlandais jargonnent
une prose, la fois banale, prtentieuse et barbare, les vers, je ne
dis pas la posie, gardent une tenue et lallure latine; pendant tout
le moyen ge on tournera passablement des vers latins ; la
Renaissance les humanistes latinisants criront des pomes
exquis ; dans ses dernires convulsions, le monde entendra chanter
en latin la guerre et la paix, et ces laborieux essais seront peut-tre
ce quil y a de moins mauvais dans ce quon est convenu dappeler la
littrature de guerre.
LIVIUS ANDRONICUS
POPE
ETilDRAME
A LA GRECQUE
Il devait
tre SATURNIENNE
fort jeune quand
vint Rome,
ou plutt quand on ly
apporta lors de la premire prise de Tarente (482/272) : il composa
lhymne Junon soixante-cinq ans plus tard. Il ne pouvait gure
avoir plus de dix ans, lors de la catastrophe. Et de cette simple
ncessit chronologique dcoule une consquence fort importante : il
y avait donc alors Rome, des coles, des socits, des foyers,
comme on voudra les appeler, de culture grecque. Que Livius ait
appris le latin Rome, cela na rien de surprenant. Ce qui est
noter,cest quil ny a pas oubli le grec, que mme il a lu les auteurs
grecs, non seulement Homre, quun enfant de pays grec pouvait
savoir par cur sept ans comme un petit Italien peut savoir
Dante, mais la tragdie, mais la comdie, mais ce drame classique
qui se jouait sur le thtre de Tarente la veille du dsastre. Lenfant
avait pu garder la vision de ces journes qui passaient si vite pour
les charmants et trop raffins Tarentins. Tandis que sur la scne
dialoguaient les hros et les bouffons, des gradins suprieurs, pardessus larchitecture du fond, on voyait la mer laiteuse, baigne
dans une lumire dor. Ctait de l quen 472 282, ils avaient vu
voluer dans le port et les provoquer, ces galres romaines
auxquelles tait interdit de dpasser le promontoire Lacinien.
Ctait au thtre quils avaient, un an plus tard, entendu le
discours grec de lambassadeur romain L. Postumius et quils
avaient ri de ses fautes de langage. LesTarentins passaient leur vie
au thtre. De tels souvenirs avaient sans doute laiss une
impression profonde sur un enfant. Mais sil a t en mesure de
satisfaire Rome sa curiosit, cestquil y a retrouv dans les livres
ces vers dont lcho se prolongeait dans sa mmoire avec les images
de sa patrie, ces vers qui lappelaient comme des fantmes familiers
sur une nouvelle scne, pour quil les ft revivre dans la langue des
POPE
SATURNIENNE
ET DRAME
Barbares.
Plus
tard, il expliquera
aussi A
LA
cesGRECQUE
Barbares les uvres
de la Sicile, de la Grande Grce et dAthnes ;croyons quon les lui a
mises dans les mains lge o lon apprend.
LIVIUS ANDRONICUS
20U
LIVIUS ANDRONICUS
20U
a Le sage qui est gal en poids aux dieux formait une expression difficile, que Mme Dacier paraphrasa : gal aux dieux par la
sagesse de scs conseils . Mais quel est le sens de adprimus, met
quon ne trouve quici ? Aulu-Gelle lexplique par longe primus.
Quen sait-il ? Livius a pu devancer M me Dacier si on donne au
prfixe la valeur de proximit et si on suppose que le vers suivant
lai
XVIII, 9, 5.
1)
A U LU -G K L L R ,
2)
I b . , V I ( V i n , 7, I I .
1, G (G. L. )
Cil N, V I ,
14
. contenait
287
LIVIU3 ANDRONICUS
ye au^sat, e: y.a!
Car moi je dis que rien nest pis que la mer pour confondre un
homme, mme quand il est trs fort. Livius sest trouv gn pour
dresser cette phrase complexe. Alors il la analyse et a isol les deux
ides quHomre runit : rien de pis pour lhomme que la mer ; mme
quand il est trs fort, il est confondu. Pour relever la premire, Livius
a pris le verbe macrai, que lui suggrait cvyyEa-, qui est ensuite
traduit directement par confringenl. De mme xaxwxepov est en
quelque sorte ddoubl en peius et topper, et suggre les deux
pithtes
saeuom
et importunae.
Limpuissance
condenser a conduit
POPE
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA GRECQUE
dlayer. Mais cest ltat encore peu perfectionn de la phrase qui est.
la cause premire.
Les contre, ens vritables et certains sont rares dans la quarantaine
de fragments qui nous sont parvenus. En voici un peut tre :
Mon I ne lnrrimas de ore nocgeo detersit (2)
LIVIU3 ANDRONICUS
289
mene
sous SATURNIENNE
la domination ET
des
prtendants.
Les dieux, dit-il,
POPE
DRAME
A LA GRECQUE
donnent du profit louvrage auquel je mapplique ; avec cela jai
mang et bu et jai donn aux humbles :
"WV < p * Y 7 U 8 V T S X X C a8o(oi<JtV EWXX (o,
affatim g edi, bibi, lusi (4).
373).
(3)
Festus, v
P HI S C I RN , II I, 3, 20.
NOMUS, p. 3G8.
affalim. La citation est prcde simplement du nom : Juius. Bien que nous noyons
Ici que lobrgdo Paul diacre.il est vraisemblable que JAuius tout court d igne VOdyssia, non
une dos comdies rarement exploites par nos exccrpleurs. On ne peut fairo de ces quatro mots
un pn * ge comiquo quen les rnorti snnt entre deux vers.co qui est peu naturel en soi et peu
conforme aux habitudes dos grammairiens.faire
LIVIU3 ANDRONICUS
291
Le POPE
drame vritable
rclamait
une varit
une souplesse dans la
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA et
GRECQUE
rgularit que le saturnien ne pouvait offrir. La brivet du vers
national ne se prtait qu une phrase trs simple. Livius y renona et
se dcida pour une transposition des mtres grecs. Comme toujours, il
sut prendre le meilleur parti. On sest demand si YOdyssia avait ou
non prcd les drames. Les Anciens ne nous renseignent pas. Mais il
semble que, pour avoir une commande des diles, Livius devait avoir
quelque titre. La traduction tait un exercice de patience ; le drame,
mme emprunt, tait un travail ample, exigeait des vues densemble,
une langue plus riche et plus varie, un style appropri aux
personnages. Et de fait, bien que nous ayons moins de fragments des
drames que de YOdyssia, ils sont plus intressants, moins gauches, ils
ont des traits plus saillants.
Liviir prlude ces descriptions du cortge des dieux marins o ont
excell les potes classiques :
Tum autem lasciuom Nerei simum pecus
Lucien* ad cantum classem lustratur (choro) (1).
Cest alors que bondissant le troupeau de Nre, nez camards, jouait la mesure dun
chant en entourant les vaisseaux de leur chur.
Le souvenir dun proverbe grec qui parlait dun vin parfum comme
une fleur, ovo VOEO 5c8ojv,a peut-tre suggr Livius
LIVIU3 ANDRONICUS
(1)
293
(2)
Andromde, ib.t p. G2 ( confluges : loca in quao riui diucrsiconfluant ; mais h*
texte parait donner au mot le sens do ruisseaux qui se glissent et suni'bent). Inumigure a
un radical apparent umor.
Tarente
au dernier
sicle deETson
indpendance.
En introduisant la
POPE
SATURNIENNE
DRAME
A LA GRECQUE
posie Rome, il y introduisit la recherche et presque la prciosit, ce
quon appelle encore lalexandrinisme. Le cortge de Nre est un
quadro hellnistique. Livius conduit cette recherche jusquau point
o elle teint au lieu de faire briller. Il prte une priphrase fort
alambique une femme qui dit avoir t la nourrice dun enfant :
Quera ego nefrendem alui lacteam immulgens opem.
Lui qui par moi, avant quil net des dents, a t nourri et qui a suc laide de mon
lait (2).
(1)
FESTUS, dans Paul, v anclare.La traduction haurire de Verrius nest pas exacte.
Flos Liberi se trouve dans PLAUTE, .AS., 640; CisL, 127 ; Cur.t 96, 99, PACUVIUS (Non., p. 498) ;
Lucr. III, 221.
(2)
LIVIU3 ANDRONICUS
295
(2)
La Ville dr
Mirmont,/i l. sur lanc. pos. lal.y p. 149, 150, 153, 153 163, 159, 1G8.
vocabulaire
etSATURNIENNE
aux images. ET DRAME A LA GRECQUE
POPE
Enfin Livius a cr la mtrique du thtre latin. Crer nest pas
trop dire. Il a pris les mtres grecs, mais il les a transforms et
heureusement adapts aux exigences de la langue latine.
Lapprentissage par les saturniens de YOdyssia lui avait fait connatre
les ressemblances et les diffrences des deux organes.
Dans les deux langues, la quantit tait le principe fondamental
dune prononciation rgle par le rythme. En latin comme en grec la
quantit tait parfaitement fixe. Certains dtails seulement
diffraient. Dans une langue o la quantit rgne, il y a tou* jours
surabondance de syllabes longues ; car une voyelle brve suivie de
deux consonnes forme le plus souvent une syllabe longue. Cette loi
diminue notablement le nombre des syllabes brves, soit que les
consonnes conscutives appartiennent au mme mot, soit quelles se
trouvent lune la fin, lautre au commencement du mot suivant.
Mais, lpoque de Livius, deux particularits de la prononciation
latine avaient pour effet de multiplier les syllabes brves.
Quand entre deux voyelles se trouvait un groupe form par une
muette sourde et une liquide, tout le groupe sappuyait sur la voyelle
formant avec elle une syllabe pa-lris. Par suite, si la voyelle de la
premire syllabe tait brve, la syllabe elle-mme restait brve, ptris (soit p F). Dans le dialecte dHomre, les deux consonnes taient
rparties entre les deux syllabes et la premire syllabe tait
ncessairement longue, wxT-p6 (soit F F)- Dans la versification
attique, par consquent chez les dramatiques quimitait Livius, les
deux prosodies taient admises. Mais les potes du thtre latin
LIVIU3 ANDRONICUS
297
(2)
HAVET, De
salurnio, p. 430.
avoir POPE
aucune valeur
rythmique.
Enrevanche,
lunit du mot latin, en
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA GRECQUE
tant que mot, avait une ralit que ne connaissaient pas les Grecs.
Livius Andronicus lavait appris dans la technique du saturnien, o
de certaines places les mots dune certaine forme taient admis, les
mots dune autre forme exclus. II avait appris aussi que ces exigences
taient compenses par une plus large tolrance sur la nature des
pieds : le saturnien est un vers Irochaque qui peut ne pas contenir de
troches.
Rigueur dans le groupement des mots, facilit trs grande dans les
quivalences et substitutions de pieds, ces deux principes, Livius le
transporta dans le maniement des mtres ambiques et tro- chaques
emprunts au drame grec. Cest ainsi quen latin un de ce vers ne
pourra jamais paratre finir deux fois de suite ; un vers ambique ne
peut pas se terminer ainsi : meus Hhidnm,
credrel sbi. Loreille, entendant meus ou crederel suivis de la pause
lgre qui en latin spare un mot de son voisin, pourrait croire que
lambe pur tait lambe final. En grec, un vers tro- chaque ou
ambique peut paratre finir deux ou mme trois fois de suite :
loreille nest pas trompe, parce que la sparation des mots grecs
nest pas saisissable. En latin, une brve portant le temps marqu,
quand elle terminait un mot, faisait leffet dune longue plutt que
leffet dune vraie brve. Le trs court soupir qui la suivait
augmentait sa valeur. Il rsultait de l une srie dobservances
extrmement dlicates et dont le dtail appartient aux traits de
mtrique (1). La distinction des pieds pairs et impairs subsistait
dans une certaine mesure. Elle ne se trahissait point par la nature
du pied, comme en grec oi le troche pur rgnait aux places
impaires, lambe pur aux places paires :
Spondeos stabiles in iura paterna recepit commodus et
patiens, non ut de sede secunda cederet aut quarta
LIVIU3 ANDRONICUS
299
socialiter (2).
(2)
Horace, A.
(3)
(4)
A. p. 260.
Ctait une erreur. Ces vers ntaient pas plus faciles faire que
ceux de Sophocle ou dAristophane : ils taient autres. On peut mme
dire qu lpoque de Cicron et dAuguste, quand on samusa aux
pastiches des trimtres et des ttramtres grecs, on se rendit la tche
plus facile, en se dgageant de quelques-uns des liens qui avaient
entrav les potes archaques.
Livius
a fait
lunit de laET
versification
dramatique.
POPE
SATURNIENNE
DRAME A LA
GRECQUE En grec, il y
avait une mtrique de la tragdie et une mtrique de la comdie.
Cette distinction reposait sur des observances qui ntaient pas
applicables au latin, tandis que les nouvelles rgles, tant dduites de
la nature de lo langue, sappliquaient naturellement tous les vers et
tous les genres. Les Latins ont, dans leur littrature, tendu vers
lunit la fois par ncessit et par got. Ce que la varit y a perdu,
a t regagn autrement ; la juste adaptation des mmes formes des
genres diffrents na pas t nglige : lhexamtre desSaiires
dHorace nest pas lhexamtre de Y Enide. Livius Andronicus, ds
les origines, avait annonc un des caractres gnraux des lettres
latines.
Les mtres quil employait ntaient probablement pas bien varis.
Il tait rserv Plaute dveiller le chur innombrable des nombres,
Numeri innumeri. Dans les fragments qui nous restent du vieux
pote, ne se trouvent que des snairesambiques et des septnaires
trochaques. Les autres mtres quon a voulu lui attribuer
proviennent de conjectures trompeuses ou dune confusion que
faisaient dj les grammairiens byzantins entre le nom de Livius et
celui de Laevius, un subtil arrangeur de syllabes contemporain de
Cicron. Il faut une grande bonne volont un philologue moderne
pour confondre un des derniers potes du saturnien avec un disciple
dEuphorion. Cette confusion a produit une autre erreur : on a cru que
les vers ainsi drobs Laevius faisaient partie dun chur. Il ny a
pas non plus lieu de dduire lexistence dun chur del composition
dun original de Sophocle mis sur la scne par Livius.
Nous ne savons pas sil avait gard ou supprim le chur de la
LIVIU3 ANDRONICUS
301
tragdie grecque.
Nous avons neuf titres des tragdies de Livius. Une seul
etait certainement inspire dun classique, YAiax masligophorus,
imitation de la pice que nous avons de Sophocle. L'Equos troianus
pouvait aussi driver du Laocoon ou Sinon de Sophocle. LAchille
devait rsumer pour le public romain le sujet de Y Iliade et lui rendre
un service analogue VOdyssia. Nous avons neuf fragments
dAegislhus. Ils rvlent une parent avec lAgamemnon dEschyle,
mais surtout avec YAgamemnon de Snquc. Sophocle avait compos
un Egislhe dont nous ne savons rien ; Egisthe peut tre pris pour
hros. Mais le curieux est de traiter le sujet 'A gamemnon avec
Egisthe pour personnage principal. La ressemblance de cinq fragments
avec Snque complique ce problme insoluble. Nous constaterons du
moins que, quand Livius sattaque une des grandes lgendes
hroques de la Grce, il la considre par un de ses petits cts. Ce
got du rare ou du cherch saccorde assez bien avec le got du
romanesque que semble rvler le choix des quatre tragdies
restantes, Andromde, livre au monstre sur son rocher et dlivre par
Perse ; Dana, enferme dans la chambre dairain o Zeus pntra,
puis dans le coffre o elle flotte avec Perse son enfant ; Hermione,
promise Oreste, donne Noptolme que tua Oreste; Tre, lauteur
de ces infortunes de Procn et de Philomne que pleurent toujours le
rossignol et lhirondelle. Les personnages principaux sont des femmes
et leur histoire ressemble le plus souvent un conte. De tels spectacles
devaient plaire aux Romains par les jeux de lamour, par la
compassion quils excitaient, par la nature de leur merveilleux. Il est
noter que quelques-uns des sujets de Livius se retrouvent plus ou
moins mls laction ou aux rcits de VEnide ; mais ils sont encore
plus dans
le genre
dOvide. Bien
que Sophocle
ait compos un Egislhe,
POPE
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA GRECQUE
une Hermione, un Tre, que Sophocle et Euripide aient chacun crit
une Andromde et une Dana, les modles de Livius taient probablement plus voisins de son temps, plus atteints aussi par le got du
romanesque et de la passion que rvlent les arts et la littrature de
lpoque hellnistique. En tout cas, la prfrence donne par
Liviusauxmodles classiques est une pure hypothse, appuye
seulement par son Ajax, contredite, semble-t-il, par
lensemble des fables quil a choisies, du moins notre connaissance.
Ces pices neurent pas une longue dure. Nvius les rejeta dans
lombre ; il reprit deux de ces sujets, Dana et Equos Troianus.
Cicron dclare que les pices de Livius ne mritent pas dtre relues ;
on peut se demander si mme il les avait lues. Pour les comdies, ce
fut encore pis: deux titres survivent peine dans le lexique de Festus.
Lun deux est difficile expliquer : Ludius ; est-ce un Lydien, nabab
grotesque ? un histrion, sorte de charlatan? Un septnaire provient
dun Gladiolus, bon titre pour une peinture de militaire fanfaron. Un
personnage parat demander plaibamment au hros si les ennemis
quil a pourfendus ne sont pas ceux qui poursuivent tout htedune
auberge mridionale :
Pulicesne an cimices an pedes ? responde mihi (1).
LIVIU3 ANDRONICUS
303
reprsentation en cuir (MACH., I, G, 4). Ces conces- *ion montrent le eu? quon fai-ait des
affranchis en gnral.
Cic. , De offle., I, 114.et
chanteuse
enceinte,
la cachant
rideau
Weimar, pendant
POPE
SATURNIENNE
ETderrire
DRAME un
A LA
GRECQUE
quune actrice mimait l scne. On a rappel qu Paris, lors des ftes
dun sacre, presque tous les acteurs tant employs Villers-Cotterets
et Chantilly, des figurants les remplaaient sur la scne, tandis que
des chanteurs taisaient leur partie dans les coulisses (2). Ce sont l
des expdients tout fait accidentels. Ce qui se rapproche le plus de
lusage romain est lopra des bamboches, au xvn e sicle. Vers 1674, le
sieur La Grille imagina de faire jouer des opras Paris en divisant
laction et le chant. Laction sexcutait par une grande marionnette,
qui faisait sur le thtre les gestes convenables ; le chant tait confi
un musicien dont la voix sortait par une ouverture mnage dans le
plancher de la scne. Pendant deux hivers, tout le monde y courut ;
puis, on nen parla plus. Linventicn de La Grille ne fut pas une
exception, un moyen pour se tirer dembarras. Il ne tint quau public
den faire une rgle
(1) Histoire de VAcadmie royale des Inscriptions, t. XXIII (partie: Histoire). Paris,
1756, p. 152.
LIVIU3 ANDRONICUS
305
307
CN. NVIUS
t.
Nvius
taitSATURNIENNE
Campanien et
doute
citoyen
romain ; car non
POPE
ETsans
DRAME
A LA
GRECQUE
seulement il a servi dans les lgions, mais il a pu mler utilement les
tribuns de la plbe lune des nombreuses affaires que lui ft son
incorrigible libert de langage. 11 tait hardi dans ses paroles comme
un vieux soldat, et fier comme un Campanien.
Avec cela, profondment romain. Livius Andronicus, par tactique,
par ncessit, par pdagogie, avait su paratre romain ou du moins
latin dans son hellnisme. Nvius animera son uvre de la grandeur
du nom romain et des passions du forum. Il ny a aucune raison de
douter que sa langue maternelle tait le latin. Il savait losque peuttre, quil tait bien difficile dignorer Capoue et aux portes de
Capoue.Mais certainement il apprit le grec. Il dut chercher les livres
grecs, pour y lire les potes quil voulait imiter. Il put les trouver dans
ses courses de soldat, ntant pas sdentaire comme Livius. Il fit la
premire guerre punique. Cette guerre se passa presque entirement
dans les pays hellniss, dans la Grande Grce, en Sicile Bonne
occasion dapprendre le grec et de lire les auteurs grecs. Plus tard,
quand Rome Nvius donnera des pices au thtre, il lui faudra
cependant avoir sous la main les originaux quil combine. Dcidment
il y avait dans cetto ville des livres grecs bien avant que PaulEmile
net transport chez lui la bibliothque du roi Perso.
Dans ces campagnes, Nvius dut aussi apprendre connatre
riiumeur des nobles. Il a pu servir sous les ordres deL. Caecilius
Metellus, le vainqueur de Panorme, deux fois consul, en 503/251 et
507/247. Ces dates suffisent pour montrer quon nobservait gure le
plbiscite de 412/342 interdisant de confier au mme la mme
magistrature dans la mme priode dcennale (1). Ce plbiscite avait
t souvent viol depuis le dbut des guerres puniques. Aprs la
bataille de Trasimne (537/217), un autre plbiscite devait le
CN. NVIUS
309
TITE-LIVE, VII,
(2)
TITE-LIVE, XXVII, 6, 7.
42.
(3)
FESTUS, V Trifiinta
(4)
Salluste, Jug. 63, 6 : Eliam lum alios magistraus plebs consulatum nobililas
inler se per manus tradebal , quand dbutait Marius.
; POPE
quoi le personnage
piqu
rponditA par
un saturnien : Dabunl
SATURNIENNE
ET DRAME
LA GRECQUE
malum Metelli Naeuio poeiae, ils donneront un chtiment, les
Metelli, Nvius ce pote . Il est curieux de voir ce noble si expert
dans la tradition du vieux style romain : saturnien si parfait quil est
devenu le type du genre, allitration, heurt des noms propres, mise en
relief mprisante du qualificatif grec de pote, rien ny manque.
Les choses nen restrent peut-tre pas l. Quatre ou cinq sicles
aprs, quand le temps avait fait une masse confuse des menus
incidents sauvs de loubli, on disait que Nvius tait mort en exil
chass de Rome par la faction des nobles et principalement la clique
des Mtellus v. Cest ce qua recueilli saint Jrme dans sa Chronique,
peut-tre daprs Sutone. Ainsi commenait le travail quont
poursuivi les philologues, qui a consist tablir une liaison entre des
donnes parses et construire une biographie presque suivie. En
ralit, nous avons cinq renseignements isols, deux sur des attaques
de Nvius contre les nobles, trois sur des chtiments subis par le
pote.
Les deux attaques sont le vers contre les Mtelli et une allusion
une aventure lgre de Scipion lAfricain. Ce grand homme passait
pour tre fort adonn au plaisir ; il montrait quil sc connaissait bien
quand, aprs la prise de Carthagne, il refusait mme de voir une
jeune Espagnole dune beaut merveilleuse.
Les trois chtiments dont nous parlent sparment les auteurs sont
(hux e mprisonnements et lexil final Utique. Plaute, dans le Miles
(jloriosus, parle dun pote latin dont le menton est soutenu par une
colonne et auprs de qui jour et nuit couchent deux gardiens. Cest une
CN. NVIUS
311
(1)
Cas de P. Munatius (impit ; Pl. N, H., XXI, 8) ; et. de C. Cornlius (sodomie;
POPE
SATURNIENNE
ET
DRAME
LA GRECQUE
Val. Max.,
VI, 1 10).Cf.
Mommsen, Droit
criminel,
II A
{Manuel,
XVIII), 481, n. 5 (contre, lb.,
IV, 302).
(2)
possible quaprs Zama. Nvius est donc mort aprs 552/202 ; rien ne
soppose la date indique par Varron pour cet vnement, 553-201.
Mais y eut-il un exil ? La manire dont saint Jrme a combin
lensemble de sa notice peut inspirer des doutes. Nvius tait libre de
sexiler dans une ville allie dItalie. Quelle ncessit daller en Afrique
? Vraisemblablement le vieux soldat voulut voir ou revoir, aprs la
victoire de Scipion, les lieux o il avait peut-tre combattu, sil tait un
survivant de larme de Rgulus, les lieux dont il parlait coup sr
dans son pope. Il a pu mourir au cours de ce voyage, par hasard,
Utique. Plus tard, cette mort ltranger aura paru la consquence de
ses attaques contre la noblesse. Il ne reste donc, pour une critique
prudente, que le fait de la mort Utique.
On a cependant dpass saint Jrme ou Sutone. On a dit que lexil
avait t provoqu par lallusion Scipion, que les vers de Plaute
sappliquaient la captivit impose par les triumvirs, on a fait des
combinaisons, et quand les donnes ne se prtaient pas, on a dcouvert
propos que les tmoignages taient inexacts. Tout ce travail est une
preuve de besoin qua lhumanit de savoir ce quelle ne peut
connatre,et nest rien dplus. On a seulement limpression que Nvius
a eu maint ennui par une hardiesse de langage perptuelle et
incorrigible. Les quatre ou cinq faits connus sont ce qui reste de
nombreux incidents qui ne pouvaient pas tous passer la postrit.
Les attaques de Nvius taient souvent des allusions comme
CN. NVIUS
313
Il a port cet esprit de libert dans tous les sujets. Il ne gcftait pas
plus les murs littraires de Rome que ses murs politiques. Dans sa
comdie Tareniilla, il se plaignait des prtentions des nobles juger
les pices de thtre. Il reportait dans le pass un idal quil croyait
reni dans le prsent. Son pitaphe est leho de ses ides. Elle respire
la fiert, lindpendance et lattachement la tradition romaine :
Immortales mortales ii si foret fas flere, flerent diuae
Camenae || Naeuium poetam ; itaque postquam est Orci
|| traditus thensauro, obliii sunt Romae |j loquier lingua
latina (2)
Si les immortels aux mortels avaient licence de donner des larmes, les pleurs des
divines Camnes couleraient surNvius le pote. Aussi depuis quil a t livr aux
magasins dOrcus, ils oublirent Rome le parler de la langue latine.
annales
composes
par les disciples
des Faunes
et des devins, sont une
POPE
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA GRECQUE
rplique mprisante lpre censure de lpitaphe. Nvius avait vu se
dvelopper autour de lui ces gots nouveaux quEnnius allait
satisfaire. Le vieux mtre national que, par une sorte de dfi, il faisait
servir lhistoire contemporaine, tait sans doute ddaign par les
jeunes gnrations. Il na pas voulu mourir sans remuer une dernire
fois sa libre langue. Le saturnien, les Camnes, les allitrations, le
vieux style, tout ce qui
(1)
GHARISIUS dans G. L., I, 210, 25 ; FESTUS dans Paul, v Liberalia. Les jeux de
Liber sont les Cerialiay 19 avril) o lon ftait Libra et Liber. On a rapport le vers aux
ftes de Dionysos et on la pris pour une traduction. II ny a pas mention de
reprsentations scniques aux Cerialia avant lEmpire, mais ce peut tre un hasard. Cf.
Cic., Ver.y V, 36; SERVIUS, Georg., 1, 7 ; CYPRIEN, D: ?pect., 4.
(2)
AULU-GELLE, I, 24.
CN. NVIUS
315
Cinq ans plus tard, il dbute son tour et pendant trente-deux ans
il remplit la scne o il clipse linitiateur de ce genre de
divertissements. Il donne ses dernires pices en 550/204,
soixante-neuf ans. Il meurt soixante-treize ans.
Lge de Nvius est une hypothse, mais il y a moins de chance
derreur le conjecturer qu relier entre elles les donnes disperses de sa biographie. Le calcul est maintenu dans les limites fcrt
troites de quelques annes par des donnes rigoureuses, comme
lge du service militaire et la date de sa premire pice. Il nest pas
inutile de faire cette hypothse pour se reprsenter la carrire du
pote.
Cette carrire ressemble celle de Livius. Elle comprend des
tragdies, des ccmdies et un pome pique envers saturniens. Mais
Cicron nous apprend que le pome pique est des dernires
annes. Des philologues ont voulu quil ait t crit Utique. Ncus
nen savons rien. Le temps qui sest coul entre Zama et la mort de
Nvius est bien court, puisque les portes dUtique ne pouvaient
souvrir un Romain avant la dfaite de Carthage.
Les tragdies de Nvius ne furent pas la partie la plus solide de
ori uvre. Cependant en 699/55, Cicron crivait quaux jeux
donn? par Pompe polir son deuxime consulat, on reprsenta
Clylaemeslra et Equos Troianus (1). La premire pice est dAttius.
LEquos Troianus est de Nvius. On nen peut douter, bien que Cicron
ne nomme pas les auteurs ; car les deux titres suffisaient les
dsigner. Personne ne pouvait songer Y Equos Troianus de Livius
qui tait compltement oubli. Esope devenu vieux jouait le rle de
Sinon. II lui arriva une msaventure. La voix le trahit juste au
moment
o il disait : Si dlibrment je trahis..., Si sciens fallo .
POPE SATURNIENNE ET DRAME A LA GRECQUE
Toutle monde, ajoute Cicron,lui permettrait de grand cur de
prendre sa retraite. Une scne dun pathtique bourgeois tait la
rencontre de Mnlas et dHlne. Le mari trahi commenait par tirer
son pe en criant : Jamais aujourdhui tu nviteras de mourir
autrement que de ma main, Numquam hodie effugies quin mea
moriaris manu (2). La femme faisait valoir sa beaut et ses larmes.
Mnlas et Hlne finissaient par tomber dans les bras lun de lautre.
La dconvenue des Troyens avait provoqu un vers devenu proverbial :
Sero sapiunl Phruges (3). Enfin la dernire scne, les Grecs
emmenaient les richesses de Priam. Cet pisode avait t pour Pompe
le prtexte dun luxueux dfil o lon voyait ports trois mille vases de
prix. Le grand musicien et patricien de Venise, Benedetto Marcello,
recommande ironiquement lauteur dans II Tealro alla moda : Pour
terminer lopra, il amnera une scne dune dcoration splendide, afin
que le public ne parte pas avant la fin (4) . Cicron parat cur de
ces artifices. On a dit et rpt que les Romains en taient friands. Les
gens de got sont rares en tous pays (5).
Nvius avait repris un autre sujet trait par Livius Andronicus,
Dana. A vrai dire, ni pour cette pice ni pour la prcdente, nous ne
savons lequel des deux potes avait devanc lautre. Mais le
souvenir des uvres de Nvius parat en gnral avoir t plus
durable, en juger du moins par le nombre des fragments. Nous
connaissons encore de Nvius un Dpart d4 Hector (Hector proficiscens), une Hsione, une Iphignie, et surtout un Lucurgus. Ce nom
est celui du roi des Edones en Thrace qui perscuta Dionysos. Le sujet
est donc le mme que celui des Bacchantes dEuripide. Il nous est
parvenu vingt-quatre citations de cette tragdie.
Le style de ces drames parat avoir t assez voisin de celui de la
4PROPERCE, IV, 10, 39.
CN. NVIUS
317
POPE
SATURNIENNE
ET
DRAME
A LAsunt,
GRECQUE
frondiferos
locos ingenio
arbusta
ubi nata
non
obsita.
Vous qui avez la garde de la personne royale, allez sur-le-champ dans des lieux
couverts de feuilles, l o spontanment des bosquets ont pouss sans avoir t plants.
CN. NVIUS
319
titre choisi
parSATURNIENNE
Nvius annonce
tableau
deGRECQUE
la vie luxueuse des cits
POPE
ETun
DRAME
A LA
de lItalie mridionale.
Le modle a d appartenir au rpertoire local de la Grande Grce, qui
a t le foyer originel de la littrature latine.
Or, nous avons dans nos fragments la bonne fortune de trouver la
fois une peinture et un couplet de la Tarentine. Voici la peinture :
Quasi pila
in choro ludens datatim dat se et communem faeit :
Alii adnutat, alii adnietat, alium amat, alium tenet. Alibi manus est
occupata, alii percellit pedem, anulum dat alii spectandum, a labris alium
inuocat, cum alio cantat, at tamen alii suo dat digito litteras (1).
Gomme la balle qui passe dans un cercle, en jouant de main en main elle se livre et
appartient tout le monde. A lun elle fait un signe de tte, lautre elle cligne des yeux ;
elle aime lun, elle possde lautre. Ici sa main est occupe, l elle presse le pied, un autre
elle donne voir son anneau ; du bout des lvres elle appelle celui-ci, avec celui-l elle
chante, cependant que pour un autre ses doigts tracent des lettres.
CN. NVIUS
321
(2)
(3)
CHARISIUS, dans G. L., t. I, p. 216, 14. Je lis: Libertatem islam au lieu de
libertatem hanc.
e
(4)
SELLAR, Roman poels of the Republic, 2 dit., p. 56, propose pour ces vers un
autre sens qui ncarte pas les difficults.
Ces deux jeunes gens, qui loin de leur patrie dissipent le bien acquis
par leurs pres, soupaient sur la scne. Un esclave ou un intendant
leur demandait
o ils voulaient
souper,
dehors
ou dans la salle
POPE SATURNIENNE
ET DRAME
A LA
GRECQUE
manger :
La Tarentine tait lamie dun des jeunes gens ; elle joignait ses
qualits de femme piquante et cultive, le mrite un peu inattendu
dune tendresse fidle et passionne :
Numquain quisquam amico amanti arnica nimis siet fidelis
nec nimis morigera et deuota quisquam erit I
Tout dun coup les pres des jeunes gens survenaient. Un esclave des
dissipateurs les rencontrait et les saluait :
Salui et fortunati sitis duo duum nostrum patres I
CN. NVIUS
323
une attestation
aussi ancienne
Nvius.
serait une plaisanterie
POPE SATURNIENNE
ETque
DRAME
A LACe
GRECQUE
demi grecque de dbardeur (1). Les fragments ont une autre relation
avec les satiriques. Ils dnoncent les mfaits de loignon :
Cui cepe edundo ocellus aller profluit...
VI ilium di perdant qui primus holitorcepam protulit (2) I
(2)
(3)
PKI CI N, VI, 2, 11 (cf. lion., Sut. I 5, 100,ot lesscolies. G. L., il, 201, 2, et 203, 18).
LUCILIUS et VARRON dans NON., p. 201. Cf. IIOR. Epod., 3.
325
CN. NVIUS
Pourquoi
attaqu le ET
peuple
de Saturne...
Voyons, comment
POPEas-tu
SATURNIENNE
DRAME
A LA GRECQUE
notre rpublique a-t-elle t conduite par vous sa perte si
promptement... Il y avait une provende dorateurs nouveaux, sots
jeunes gens . Ces orateurs nouveaux, sots jeunes
(1)
(2)
gens, font penser aux jeunes Romains, qui, raison de huit chaque
anne, avaient accs aux affaires par la questure (1).
On voit que Nvius poussait en toutes directions ses tentatives et sa
pointe. Il y mettait ce feu, qui le fit classer par Volcacius Sedigitus le
troisime pote comique de Rome, aprs Ccilius et Plaute, tandis que
Trence n'occupe que le sixime rang : Dein Naeuius qui feruel, pretio
in tertiost (2).
Le bouillant pote mit ses dernires ardeurs dans une pope,
Bellum Poenicum. Encore une uvre personnelle, le rcit de la guerre
qu il avait faite ; encore un pome politique ; encore une uvre
consacre la gloire de Rome par lamour de son soldat.
Le Bellum Poenicum, crit en vers saturniens, tait une uvre
continue. Plus tard, un contemporain des Gracques, G. Octavius
Lampadio, le divisa en sept livres, ce qui na aucune importance pour
lapprciation du pome lui-mme. Il nous en reste une cinquantaine
de fragments, dont un quart a plus dun vers et nen a jamais plus de
trois.
CN. NVIUS
327
Nvius invoquait les neuf Muses, et non plus les Camnes. Mais
lexpression tait toute latine :
Xouem louis concordes || fi liae sorores.
(2)
des traverses
lesquelles passait
Ene
en GRECQUE
lui montrant le glorieux
POPE par
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA
avenir de Rome, spe futurorum (3). Dj la grande ide de la destine
nationale avait pntr lme deNviusetde ses lecteurs. Toute cette
partie formait une grandiose introduction.
Lhistoire de Romulus et la fondation de Rome taient encadres
dans une description du site o les noms des sept collines taient
expliqus peut-tre par des dtails pittoresques ou peut- tre par des
lgendes.
Nvius passait en revue les rois de Rome et sans doute trs
rapidement tous les vnements postrieurs. Il ne nous reste gure de
cette partie quun vers sur Numa (4).
Le corps du pome souvrait par un conseil des dieux. La suite des
vnements avait la forme dannales. Le style rappelait celui des
Fastes triomphaux : Le Romain passe Malte ; il dvaste lle, il
brle, il ravage, il dsole, il rassemble les biens des ennemis :
Transit Melitam Romanus : || insulam intemerat, urit
populatur uastat, || rem hostium concinnat.
(1)
NONIUS, p. 474.
(2)
(3)
(4)
Vr.. L. L., V. 43,53 : Avenlinum... ab auibus quod eose ab Tiberi ferrent aues
( loccasion des augures pris par Romulus ? cf. ENNIUS, dans Cic., Diu., I, 40)... Palatium...
Balatium Naeuius appellat (allusion lhistoire dHercule ? cf. VIRG., En., VIII, 218).
Que Ton compare les restes clbres des tables triomphales dAcilius
Glabrio et dun autre gnral, rdiges en vers saturniens :
CN. NVIUS
329
Ils aiment mieux eux-mmes prir sur place que de revenir couvert s de honte prs de
leurs compatriotes.
Ibidem : un adverbe est lourd par dfinition ; mais comme il est ici le
mot expressif ! Il renferme en lui lordre loquent du 5 septembre
1914 : a Une troupe qui ne peut plus avancer devra cote que cote
garder le terrain conquis et se faire tuer sur place plutt que de
reculer. Ibidem : la concision parfois gauche du vieil crivain atteint
ici la vritable loquence, et donne la formule mme de la tnacit
romaine. La mme ide revient tout naturellement dans le rcit de
bataille de Y Amphitryon, parce quelle est un des points cardinaux de
la tactique telle que la comprenaient les Romains. Mais lesclave Sosie
dlaie en bavardage ce qua ramass si firement le vieux soldat :
Scd fugam in se tamen nemo conuortitur nec recedit loco quin
statim rem gerat : animam omittunt prius quam loco dcmigrent ;
quisquc ut steterat iacet optinetque ordinem (3).
(1)
NVIUS, dans NONIUS,P.90 ; tables triomphales dans CAESIUS BASSUS (G. L.t t. VI,
POPE
SATURNIENNE
ETp.DRAME
A dvastation
LA GRECQUE
265, 20)
et Ps. CENSORINUS
(G. L., t. VI,
615 8).La
do Malte est de 497-257
(De SANCTIS, Storia, t. III, lrep.,p. 137, n.97).
(2)
(3)
CN. NVIUS
331
Nvius avait trop de personnalit pour ne pas mler son attachement du pass linstinct de la nouveaut fconde. Les Grecs
navaient pas su se crer lpope historique. La Perside de Chrilus
navait eu, au lendemain de Salamine, quun succs phmre. Le
pome dun autre Chrilus sur la guerre Lamiaque tait tomb sous
un ridicule devenu proverbial. Les Messniennes de Rhianos taient
encore dans toute leur fracheur quand Nvius crivait. Mais les
Argonauliques dAppollcnius avaient la vogue, dans la production
pique de cette deuxime moiti du
111e sicle avant notre re. Cest un pisode des Argonauliques que
ciselait Rome Novios Plautios sur la ciste Ficoroni, au temps de
Livius Andronieus et de Nvius. Cette pope daventures
mythologiques flattait le got du temps pour les romans damour par le
rcit de la passion de Jason et de Mde. Nvius na pas chapp cet
engouement sil a racont les amours de Didon et dEne. La grande
nouveaut de son entreprise fut davoir introduit lhistoire dans
lpope, mieux que cela, davoir choisi un sujet national et
contemporain, et de lavoir anim du plus ardent patriotisme. Ce
ntait pas une histoire loigne et eurieuse, ctait la vie mme que le
peuple romain venait de vivre, avec ses motions, ses dangers et ses
gloires. Il y avait joint comme frontispice une lgende qui tait encore
de lhistoire. La lgende romaine et lhistoire romaine taient
juxtaposes. Grave dfaut pour un esprit dlicat, dfaut peu sensible
sans doute ses lecteurs. Un autre viendra qui fera mieux, le dernier
apprciateur de Nvius, Virgile. Nvius gardera le mrite davoir su
trouver le seul hros dpope qui ft digne de lintrt des Romains,
Rome elle-mme, et dans la tche limite quil stait assigne, il
russit assez pour que son successeur immdiat, Ennius, malgr sa
jalousie, dt passer sous silence peu prs compltement la premire
guerre punique.
ParPOPE
ses qualits
et par ses
dfauts,
Nvius
reprsente le vrai
SATURNIENNE
ET DRAME
A LA
GRECQUE
Romain, hardi, plein dinitiative, nergique, confiant en lui- mme. Il
est le pendant dans la littrature de ces magistrats superbes que
Polybe compare des rois, agissant en vue de lintrt public sans
scrupules de lgalit, un Livius Salinator, un Fabius, un Scipion. Toute
cette foree que nous avons vue agir dans le droit publie et dans le droit
priv, Nvius la porte au thtre et dans lpope. Et comme il avait
ses ides, quil y tenait et quil les disait hautement, il se heurta
fatalement ces mmes magistrats quanimait le mme esprit avec des
vues diffrentes. Il en souffrit. Mais son uvre littraire y gagna. Son
initiative lui fit trouver et mettre au point la tragdie nationale, ta
comdie nationale, lpope nationale, et ressusciter le vieux
AVANT-PROPOS
.................................................................................................. I
I.
La littrature et le folk-lore.................................................................... 4
................................................Caractres des premiers documents
II.
11
III.
IV.
15
Chapitre II :
20
I.
littrairedudroit
romain
21
.................................Priodes
II.
delliistoire
du
droit
romain
27
...........................................Principes
III.
directeurs
et
procds
30
IV.
V.
Chapitre III :
au
droit.
32
Romains.
48
I.
Le droit public.......................................................................................... 80
II.
Les actions................................................................................................ 88
III
IV.
du
112
Chapitre IV : Premiers essais littraires et premiers divertissements dramatiques124
125
III.
159
......................................................................Appius Claudius Caecus
IV.
168
V.
VI.
I.
II.
199
III.
...............................................................................................Cn. Nvius
227
University of
Toronto
Library
DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
16.
yc rgu ) ;
FLSTS, v