Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(Bibliographie rtrospective)
par Mohamed Zakaria Ier Seigneur de Benramdane, jeudi 25 aot 2011, 10:09
La disparition du Fichier de Documentation Berbre (FDB) des Pres Blancs dAfrique, en
1977, qui tait spcialis de la lexicographie thmatique du monde kabyle, ainsi que le recul
des tudes berbrisantes qui se sont clips en Algrie pour sorganiser seulement dans
lanonymat ou en France, ont fait diminu la production lexicographique thmatique en
berbre, notamment dans les domaines des sciences physiques et naturelles et dans les
techniques drivant de celles-ci (radio, aviation, pharmacologie, etc..), qui nont jamais t
traites. Il reste trs rare dans les disciplines scientifiques habituellement tudies (mdecine,
botanique, zoologie) et artistiques ordinaires (tissage, poterie). Mais aprs le printemps
berbre (Tafsut Imazien) de 1980, et la constitutionnalisation de la langue berbre en 2002,
le mouvement lexicographique sest organis autour de nouveaux domaines scientifiques
(mathmatiques, informatique, gographie, lectricit, linguistique, etc.), dont une trs
importante collection de dictionnaires et lexiques a t dite.
1920: LAOUST, mile. Mots et choses berbres, Challamel, Paris, 1920, 531 p. ,
rdition Rabat, 1983.
1921: BRUNOT, Louis. Noms de rcipients Rabat, in: Hespris, N1, 1921, pp.
111-137.
1923: BRUNOT, Louis. Noms de vtements masculins Rabat, in: Mlanges Ren
Basset, N1, 1923, pp. 87-142, 2 planches [Vocabulaire et lexique].
1923: BRUNOT, Louis. Vocabulaire de la tannerie indigne Rabat, in: Hespris,
N3, 1923, pp. 83-124 [Noms berbres mentionns].
1925: RICARD, Prosper. Tissage berbre des At Assi, Grande Kabylie, in:
Hespris, 1925/2, pp. 219-225, illustrations [lments de vocabulaire].
1929: BASSET, Andr. tude de gographie linguistique en Kabylie: Tome I sur
quelques termes berbres concernant le corps humain, Leroux, Paris, 1929, 100 p. + 21 cartes.
1953: DALLET, Jean-Marie. Le verbe kabyle: Parler des At Menguellet (OuaghzenTaourirt), Tome I: Formes simple, Fichier de Documentation Berbre, Fort-National, Alger,
1953 ; 489 p.
1973: SERRA, Luigi. Vocabulaire berbre de la mer, in: Actes du 1er Congrs
dtudes des Cultures Mditerranennes dinfluence arabo-berbre: Malte 1972, pp. 111-120,
SNED, Alger, 1973.
1978: CLAUDOT, Hlne. Technique du corps en milieu touareg: Protocole
denqute, in: Minorits, Technique et Mtiers. (Actes de la Table Ronde du Grouttement
dIntrt Scientifique Mditerrane, Abbaye de Snanque, Octobre 1978), Aix-en-Provence.
Institut de Recherches Mditerranennes (Universit de Provence, Aix)/ Universit de
Provence (Aix)/ Centre National de la Recherche Scientifique (France), 1980, pp. 17-27, 2
notes, 17 rfrences bibliographiques [lments de vocabulaire relatif aux attitudes
corporelles et aux mouvements].
1978: BELLAKHDAR, Jamal. Mdecine traditionnelle et toxicologie ouestsaharienne: Contribution ltude de la pharmacope marocaine, Rabat, 1978, 357 p. [Index
des vernaculaires arabes, berbres et hassaniya, pp. 325-341].
1986: COPPO, Piero. / CHIBA CPRNALE, S. / AG YOUSSOUF, Y. Anatomophysiopathologie de lappareil digestif dans la mdecine populaire des Touaregs de la rgion
de Tombouctou (Mali), Bulletin dEthnomdecine N 36, 1986, pp. 5-17, 6 rfrences
bibliographiques [Terminologie anatomique et pathologique touargue, pp. 7-14].
1987: BERNUS, Edmond. Vocabulaire gographique se rfrant au corps humain ou
animal (Touaregs nigriens), Bulletin des tudes Africaines de lINALCO, 7/13-14, 1987, pp.
173-186, rfrences bibliographiques 2 p.
1987: DROUIN, Jeannine. Bouche scintillante et bouche voile: Reprsentations
anatomiques et corporelles dans la socit touargue, Bulletin dEthnomdecine N 39, 1987,
pp. 9-70, 3 notes, rfrences bibliographiques 2 p.
1987: TOUATI, Slimane. Lexique franais-berbre de gographie, Alger, S. Touati
(Lexique de nologisme sous forme de manuscrit indit).
1989: NAT ZERRAD, Kamel. Tafekka n wales: Le corps humain: lexique, Tidmi
tamirant (Oran), N 1, 1989, pp. 27-36. [Kabylie, Mzab, Aurs, Ahaggar et Sous].
1993: BOUDRIS, Belad. Tamawalt usegmi: Vocabulaire de lducation franaistamazight, Imprimerie Najah el-jadida, Casablanca, 123 p.
1993: MOHIA-NAVET, Nadia. Les thrapies traditionnelles dans la socit kabyle:
Pour une anthropologie psychanalytique, prfac par le professeur Sami Ali, Paris:
lHarmattan (Sant, socits et cultures), 268 p., Lexique (le corps dans la langue kabyle),
rfrences bibliographique 7 p.
1994: AG SIDIYENE, Ehya. Les noms touaregs des parties du corps dans le parler de
lAdagh (Mali), Paris: INALCO, 204 p.; dactylographi. [DEA en tudes africaines, option
Berbre].
1994: LOUALI-RAYNAL, Nama. Perception de la maladie chez les Touaregs:
Remdes et rituels (Niger), Folia (Lyon), N 3, 1994, pp. 29-40. [Vocabulaire].
-
[s.d.]: RABHI, Allaoua. Amawal n tjerrumt: Lexique de grammaire, indit, pp. 1-3.
La plupart des tudes faites dans le domaine scientifique spcialis en berbre tirent leurs
informations gnralement des dictionnaires rdige dans la langue berbre. Mais ct de
ces tudes les dictionnaires viennent comme des documents associs et auxiliaires en
corrigeant leurs erreurs et fautes. Dans la langue berbre les meilleures sources
lexicographiques sont:
DELHEURE, Jean. Dictionnaire ouargli-franais: Agerraw n iwalen n taggragrenttarumit, SELAF, Paris, 1987, 493 p.
DESTAING, Edmond. Vocabulaire franais-berbre: tude sur la tachelhit du Sous,
E. Leroux, Paris, 1920, 300 p.
FOUCAULD, Charles de. Dictionnaire abrg touareg-franais, Alger, Carbonel,
1918-20, 2 volumes, 652 et 791 p.
FOUCAULD, Charles de. Dictionnaire touareg-franais: Dialecte de l'Ahaggar,
Imprimerie nationale, Paris, 1951-52, 4 volumes, XIII-2028 p.
GOURLIAU, Ernest. La conversation franais-kabyle: Dialecte zouaoui, Imprimerie
A. Legendre, Miliana, Algrie, 1893, 228 p.
HADDADOU, Mohand Akli. Dictionnaire des racines berbres communes, suivi d'un
index franais-berbre des termes relevs, tude ralise dans le cadre dun Consulting
pour le compte du HCA, Haut Commissariat l'Amazighit, Alger, 2006/2007.
HUYGHE, Le P.G. Dictionnaire kabyle-franais (Qamus qbayli-rumi), (1re dition
Lille, 1896). 2me dition Adolphe Jourdan, Imprimerie nationale, Alger, 1901, XXVII-354
p.
HUYGHE, Le P.G. Dictionnaire franais-kabyle (Qamus rumi-qbayli), ditions L.
Godenne, Paris, 1902-1903.
HUYGHE, Le P.G. Dictionnaire franais-chaouia (Qamus rumi-chaoui), Adolphe
Jourdan, Alger, 1906, 750 p.
HUYGHE, Le P.G. Dictionnaire chaouia- arabe-kabyle et franais, Adolphe Jourdan,
Alger, 1907, 571 p.
IBAEZ, Esteban. Diccionario espaol-rifeo, Ministerio de astunos exteriores,
Madrid, 1944, XXXII-440 p.
IBAEZ, Esteban. Diccionario rifeo-espaol (etimologico), Instituto de estudios
africanos, Madrid, 1949, LXXX-339 p.
IBAEZ, Esteban. Diccionario espaol-baamrani: Dialecto berebere de Ifni, Instituto
de estudios africanos, Madrid, 1954, XXXVI-337 p.
IBAEZ, Esteban. Diccionario espaol-senhayi: Dialecto berebere de Senhaya de
Serair, Instituto de estudios africanos, Madrid, 1959, XXVI-382 p.
IBN TOUMERT, Mahdi Mohamed. Kitb al-Asm () : Dictionnaire
arabe-tachelhit (paru au XIIme sicle): Copie date en 956H/1549, manuscrit N Or 23.333,
copie signale par Ali Amahan au Maroc, dans ses Notes bibliographiques sur les
manuscrits en langue tamazight crits en caractres arabes pp. 99-104 Colloque: Le
manuscrit arabe et la codicologie, Universit Mohamed V, Rabat, 1994; le parler employ
est trs proche du chleuh.[4]
[1] Voir: CHAKER, Salem. Une dcennie dtudes berbres (1980-1990): Bibliographie
critique, Langue-Littrature-Identit, ditions Bouchne, Alger, 1992.
[2] Voir: BOUGCHICHE, Lamara. Langues et littratures berbres des origines nos jours:
Bibliographie internationale et systmatique, prface de Lionel Galand, Ibis Press, Paris,
1997.
[3] Voir: BRENIER-ESTRINE, Claude. Bibliographie berbre annote: 1992-1993,
Travaux et Documents de lIREMAM, N16, Aix-en-Provence, 1994.
[4] MECHEHED, Djamel-Eddine. La Culture crite en Kabylie au 19me sicle: crits
berbres de la Collection Ulahbib, in: "Timmuzgha", N 13, Septembre 2006, p. 27.