Cakewalk SONAR Manual del Usuario

© ™

Contenido

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registrar SONAR hoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Convenciones utilizadas en este libro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conseguir ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Exploración y composición de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Remezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Desarrollo de sonido para juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Producción y creación de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Crear para la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas .15 Flexibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexiones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexiones MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tipos de archivos SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Trabajar en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Colores de la pantalla y fondo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Abrir un archivo de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Preparar para reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Interpretar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reiniciar el proyecto automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cambiar el Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Enmudecer y aplicar solos en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cambiar un instrumento de la pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Interpretar música en un teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Grabar una pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Guardar el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Grabación en loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Grabación en pinchado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ajustar la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio . . . . . . . . . 83 Abrir un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configurar una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Comprobar los niveles de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Grabar audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Escuchar la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Grabar otra toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Monitorizar entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Grabar múltiples canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

4

Contenido

Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Copiar los clips con arrastrar y soltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Editar notas en la ventana Redoble de piano. . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Dibujar envolventes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Convertir el MIDI en Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Abrir el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Importar un archivo de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Desplazar y aplicar loops a los clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Editar un clip con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Fundido de cruzado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Combinar pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Guía 6: Utilizar clips Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Añadir clips de ritmo a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Aplicar loops a los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Cambiar la afinación de los clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Cambiar el tempo del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Crear sus propios clips de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Guía 7: Mezclar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Añadir efectos de audio a tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Automatizar los ajustes de un efecto individual . . . . . . . . . . . . . . .114 Agrupar los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Automatizar la mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Exportar un archivo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . .120 Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software . . . . . . . .121 Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio . . . . . .122 Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Crear un mapa de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Crear una pista de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Notas del mapa de percusión a salidas diferentes . . . . . . . . . . . . .127

3 Nuevas funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/Superficies . . . . .132 Controladores PCR de Edirol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Conectar y desconectar las superficies de control . . . . . . . . . . . . .135 La visualización WAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137

Contenido

5

Cambiar o crear asignaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Asignar deslizadores y mandos para controlar parámetros de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Activar AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 La paleta AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Marcadores de transitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Visualizar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Desactivar y activar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Aspecto del marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Editar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 El grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Enlaces de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Alinear clips a nuevos cambios de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Alineación del tempo de proyecto a un Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Cuantizar los clips de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Cuantizar groove y Cuantizar a grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Alinear MIDI con audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Copiar ritmos de audio como MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Clips de audio con alargamiento con desplazamiento . . . . . . . . . 174 Añadir automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Nueva ventana Consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Menús personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Barras de herramientas personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . 182 Ventana Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Utilizar la función Controles asignables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Automatizar los controles desde el Synth Rack . . . . . . . . . . . . . . 184 Visualizar la automatización del Synth Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Dibujar automatización del sintetizador tipo software en el Panel Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores software . . . . . . . 185 Grabar la salida MIDI de sintetizadores software . . . . . . . . . . . . . 186 ReWire mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Instrumentos ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Insertar un instrumento ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Direccionar datos MIDI a instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . 191 Mezclar Instrumentos ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Automatizar Instrumentos ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

6

Contenido

Guía para solucionar problemas de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Organización de los plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Gestor de plug-ins mejorado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 Categorizar plug-ins al iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 Utilizar el Gestor de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 Excluir e incluir Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 Cambiar los nombres visualizados de los plug-ins. . . . . . . . . . . . .195 Distribuciones de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196 Arreglar archivos y carpetas en una distribución . . . . . . . . . . . . . .198 Biblioteca de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 Gestionar plug-ins VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 Gestión de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Preajustes y páginas de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Manejadores de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 Editar con desplazamiento (edición no destructiva) . . . . . . . . . . . .207 Utilizar la edición con desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208 Editar con desplazamiento varios clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Fundidos y fundidos de cruzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real . . . . . . . . . .211 Transportar largo rediseñado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 Utilizar Transportar amplio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215 Regla de tiempo mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 La Regla de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 Compatibilidad con VST de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Mejoras en la función de la rueda del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Controles de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 La barra de herramientas Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 Métodos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Botones Lectura de automatización y Escritura de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales . . .225 Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226 Ventana Pista rediseñada y configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Configurar los controles de la ventana Pista . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Ventana Pentagrama mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231 El menú del botón derecho del Panel Pentagrama . . . . . . . . . . . .232 Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Utilizar Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Bloquear clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

Contenido

7

Bloquear clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Clips basados en un tiempo absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Utilizar audio de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Profundidades de bits y resolución flotante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Nombres de controlador personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Clips seleccionados con lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Cambios en los ajustes por defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Nuevas opciones Exportar/Combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Enlaces de tecla para V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Definir y Utilizar la cuadrícula de atracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Desplazamientos de salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Cuadro de diálogo Configurar colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

8

Contenido

Español
El Manual del Usuario de SONAR está diseñado para ayudarle a aprender y utilizar SONAR. Este manual explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para crear, editar, producir e interpretar. El Manual del Usuario de SONAR está enfocado pensando en las tareas, con muchas referencias cruzadas para ayudarle a encontrar la información que necesite. El Manual del usuario de SONAR también incluye un completo índice que puede utilizar para encontrar información acerca de cualquier tema concreto.

Registrar SONAR hoy
Los nuevos productos de Cakewalk requieren activación. Durante el proceso de activación, usted nos provee su nombre, dirección de e-mail, y número de serie de el producto. Activar su producto es fácil y rápido utilizando la internet o por teléfono. Para activar un producto a cualquier hora visite http://www.cakewalk.com/ register o llame al 888-CAKEWALK (U.S.) o al +1 (617) 423-9004 (llamadas desde fuera de U.S.) entre las 9AM y 8PM Hora Este. Si usted se encuentra fuera de los Estados Unidos, visite la página de nuestro distribuidor www.cakewalk.com/ Dealers/International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor local. Esté preparado para proveer su número de serie, nombre y una dirección valida de email. A vuelta le enviaremos por e-mail un código de activación que le permitirá usar el producto permanentemente. Como precaución, le recomendamos que anote dicho código junto a su número de serie.

Convenciones utilizadas en este libro
La tabla siguiente describe las convenciones de texto de este libro: Convención...
Cursiva negrita guión (ArchivoAbrir)

Significado...
El texto que aparece en cursiva negrita es un comando de SONAR. Un guión representa un nivel en la jerarquía de los menús. Por ejemplo, Archivo-Abrir significa que debe hacer clic en el menú Archivo y seleccionar el comando Abrir. La versalita se utiliza para las extensiones de archivo (.MID) y los nombres de archivo (AUD.INI).

VERSALITA

Conseguir ayuda
Además de este manual, SONAR incluye una ayuda on-line que puede ofrecerle información de referencia rápida siempre que la necesite. Simplemente pulse F1 o haga clic en el botón Ayuda en cualquier cuadro de diálogo para buscar la información que necesita. Si no está familiarizado con la grabación y la edición musical desde un PC, encontrará una introducción en el tema de la ayuda on-line “Guía para principiantes del software Cakewalk”. Si necesita más información de la que le ofrece Manual del Usuario o la ayuda on-line, también puede buscar en estos dos lugares: • Visite la página de soporte de nuestro sitio web (www.cakewalk.com) para información técnica actualizada y respuestas a las preguntas formuladas con mayor frecuencia. Envíe mensajes a la comunidad de usuarios de SONAR utilizando uno de los grupos de noticias de Cakewalk. Para más información acerca de los grupos de noticias, visite www.cakewalk.com.

También puede conseguir soporte técnico directamente de Cakewalk. Para conseguir soporte técnico, debe registrar su producto. Puede obtener soporte técnico para este producto de las formas siguientes: • • Visite http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR5.asp. Llame al Servicio de soporte técnico de Cakewalk al +1 (617) 423-9021 los días laborables, de 10 de la mañana a 6 de la tarde (zona horaria de la costa este). Recuerde tener a mano el número de serie cuando

10

Español Convenciones utilizadas en este libro

Introducción
SONAR es una herramienta profesional para crear sonidos y música en un ordenador personal. Está diseñado para músicos, compositores, arrangers, ingenieros de audio y producción, creadores de juegos y multimedia, e ingenieros de grabación. SONAR es compatible con Wave, MP3, ondas ACIDized, WMA, AIFF y otros populares formatos, y proporciona las herramientas necesarias para realizar tareas de calidad profesional de forma rápida y eficaz. SONAR es más que un conjunto de software de creación de audio digital y MIDI integrado: es una plataforma ampliable que puede funcionar como el sistema nervioso central de un estudio de grabación. Con controladores para el hardware de audio de primera clase más común, compatibilidad total con plug-ins de audio, sintetizadores tipo software, plug-ins MFX MIDI y MIDI Machine Control (MMC) de equipos MIDI externos, SONAR es capaz de gestionar los proyectos más exigentes.

En este capítulo
Acerca de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ordenadores, sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Iniciar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conceptos básicos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indicadores de la barra de tareas de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Colores de la pantalla y fondo de escritorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Empezar a utilizar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Acerca de SONAR
SONAR es el producto insignia de la línea de secuenciadores de audio digital y MIDI integrados de Cakewalk para la plataforma Windows. SONAR dispone de un amplio conjunto de funciones que lo convierten en la herramienta independiente más productiva para la creación de sonido y música. Aquí están algunas de las aplicaciones con las que puede utilizar SONAR.

Exploración y composición de música
SONAR es una potente aplicación de composición musical, que le proporciona herramientas para grabar sus propias interpretaciones musicales; realzar y mejorar su calidad; y editar, arreglar y experimentar con la música. Pulsando el ratón, podrá arreglar, orquestar, y oír su composición. Una secuenciación integrada total le permite combinar la utilidad y la flexibilidad de la composición MIDI con el sonido de gran calidad y la sutileza de las reproducciones y las grabaciones de sonido de audio digital. Cambie la sensación de una pieza añadiéndole un nuevo groove, o añada delicados retardos, anticipaciones, o ecos para enriquecer la música. SONAR visualiza la música y le permite editarla utilizando la notación musical estándar y las tablas de guitarra, por lo que puede ajustar notas individuales, añadir marcas de interpretación, e imprimir partes o partituras completas. Puede dibujar gráficamente cambios de volumen y de tempo, o añadir letras para visualizarlas en pantalla o para incluirlas con las partituras impresas.

Remezclar
Los clips de groove de SONAR le permiten importar, crear, exportar y editar loops, lo que hace posible cambiar rápidamente los tempos y los tonos de todo un proyecto. La nueva ventana Explorador de loops le permite previsualizar loops en el tempo y el tono del proyecto antes de arrastrarlos y soltarlos en una pista.

Desarrollo de sonido para juegos
No hay herramienta mejor que SONAR para componer música para juegos electrónicos. La secuenciación basada en clips le permite crear y volver a utilizar temas musicales libremente, de forma que puede asociar secciones musicales con los personajes, los sitios, los objetos o las acciones de un juego. Puede guardar sus creaciones y volver a reproducirlas utilizando el formato de archivos MIDI compacto, que adapta el sonido

14

Introducción Acerca de SONAR

automáticamente al hardware de destino para conseguir la mejor reproducción sónica posible.

Producción y creación de sonido
Si desea producir CDs de música o cintas master, SONAR dispone prácticamente de todo lo necesario para grabar, mezclar y crear CDs master. La grabación multicanal le permite capturar interpretaciones de estudio o en directo pista a pista. Los buses reconfigurables proporcionan control total sobre la mezcla. Los efectos estéreo a tiempo real como chorus, flange, reverb, y delay/echo se pueden aplicar como inserciones de pista, en loops de efectos o en la mezcla master. SONAR permite un muestreo de 44,1 KHz para sonidos de calidad CD, 24 bits/96 kHz para sonidos de calidad DVD y también le permite elegir entre frecuencias de muestreo inferiores o superiores. Todos los efectos de audio son de coma flotante de 32 bits para un procesamiento más rápido y una reproducción del sonido de calidad superior. Ahora muchos efectos son compatibles con procesamientos de 64 bits para una calidad superior.

Crear para la web
SONAR es la herramienta ideal para desarrollar y producir música y sonido para la World Wide Web, ya que le permite guardar su trabajo con los formatos más utilizados en los sitios web: Formato MIDI, MP3 y Windows Media Advanced Streaming. Cualquier proyecto de SONAR (composición musical, audio clip, spot publicitario, canción con voz) se puede guardar en un formato compatible con la web, con tan sólo pulsar el ratón.

Producción y creación de bandas sonoras para vídeos y películas
SONAR dispone de todas las herramientas necesarias para llevar a cabo proyectos de post-producción de audio de forma rápida y eficaz. SONAR proporciona sincronización con bloqueo de seguimiento con el código de tiempo para una precisión fracción a fracción al sincronizar audio o MIDI con una película o un vídeo. Si lo desea puede desactivar el seguimiento total para conservar la potencia de la CPU. SONAR proporciona ampliación del tiempo de gran calidad y edición con precisión de muestras con detección zero-crossing para que pueda realizar los ajustes precisos y necesarios en un tiempo récord. Además, la compatibilidad de SONAR con archivos de vídeo le proporciona un útil acceso sincronizado a vídeos digitalizados, lo cual facilita aún más la creación de bandas sonoras para películas y vídeos.

Introducción Acerca de SONAR

15

Flexibilidad
SONAR funciona como usted quiere que funcione, ya que puede personalizar las disposiciones de la pantalla, las barras de herramientas, y las configuraciones del sistema MIDI para que su trabajo sea aún más eficaz. SONAR se integra con otras herramientas de edición de sonido de manera que puede acceder a las mismas de forma instantánea sin salir de SONAR.

Ordenadores, sonido y música
Esta sección proporciona información acerca de las distintas formas en que los ordenadores guardan y reproducen sonido y música. Los ordenadores funcionan con sonido y música de dos formas distintas: MIDI y digital audio.

MIDI
MIDI (abreviación de Musical Instrument Digital Interface o Interface digital para instrumentos musicales) es la forma en que los ordenadores se comunican con la mayoría de tarjetas de sonido, teclados, y otros instrumentos electrónicos. MIDI se refiere tanto al tipo de cables y conectores utilizados para conectar los ordenadores y los instrumentos, como al lenguaje en que se comunican. El estándar MIDI está aceptado y se conoce mundialmente. Casi todos los instrumentos electrónicos actuales disponen de conectores MIDI y se pueden utilizar con otros instrumentos MIDI y con el interface MIDI del ordenador. Para grabar MIDI en SONAR, debe disponer de un cable MIDI que conecte el puerto MIDI OUT del instrumento MIDI a un puerto MIDI IN de la tarjeta de sonido o del interface MIDI. También debe tener el controlador MIDI tipo software instalado, que se entrega con la tarjeta de sonido o con el interface MIDI interface. El lenguaje MIDI transporta información e instrucciones, tanto desde el ordenador al instrumento como viceversa. Por ejemplo, si el ordenador quiere que el teclado reproduzca una nota, envía un mensaje MIDI “Note On” y le dice qué nota reproducir. Cuando el ordenador quiere que el teclado deje de reproducir esa nota, le envía otro mensaje que hace que la nota se detenga. El lenguaje MIDI tiene muchas otras instrucciones, como por ejemplo mensajes para cambiar el sonido que suele reproducir las notas (el banco y el patch), mensajes utilizados para utilizar el pedal sustain y la rueda pitchbend, entre otros. Al enviar el mensaje concreto en el momento preciso, el

16

Introducción Ordenadores, sonido y música

ordenador puede controlar el instrumento electrónico y hacerle reproducir la música. La información MIDI se puede enviar en 16 canales distintos. Puede configurar su equipo MIDI para que reconozca los mensajes de todos los canales o sólo los de uno. Los archivos MIDI contienen todos los mensajes MIDI y la información de tiempo necesaria para reproducir una canción. Los archivos MIDI se pueden leer y reproducir con distintos programas, incluyendo SONAR, e incluso se pueden reproducir en programas de otros tipos de ordenadores. Los archivos MIDI tienen la extensión .MID. El formato MIDI tiene toda una serie de ventajas: • • • Se puede guardar una gran cantidad de música de una forma compacta Se pueden asignar fácilmente diferentes partes de una pieza a cualquier instrumento La música contiene información acerca de las notas, los tempos, y los tonos, que hace posible visualizar y editar la pieza utilizando la notación musical estándar

El inconveniente más importante de MIDI es que la calidad del sonido que escucha el oyente varía según el equipo MIDI que utilice. Por ejemplo, MIDI suele sonar más bien en un sintetizador de gama alta que en una tarjeta de sonido de gama baja.

Audio digital
El audio digital (frecuentemente denominado siplemente “audio”) es una manera fácil de grabar y reproducir sonidos de topo tipo. Funciona como un grabador de cintas: primero graba y luego lo reproduce. El audio digital guarda el sonido en forma de una larga serie de números. Para grabar audio en SONAR, un cable de audio debe conectar la salida de audio del instrumento electrónico a la entrada de audio de la tarjeta de sonido o del hardware de audio. Si está grabando voces o un instrumento acústico, deberá conectar un micrófono a la entrada de audio en la tarjeta de sonido o en el hardware de audio.

Ondas de sonido
Las ondas de sonido son vibraciones en el aire. Las ondas de sonido se generan a partir de cualquier cosa que vibre; un objeto que vibre hace que el aire a su alrededor vibre, y la vibración pasa por el aire en todas direcciones. Cuando el aire en vibración entra en nuestro oído, hace que el tímpano vibre, y por eso oímos sonido. De forma similar, si el aire en

Introducción Ordenadores, sonido y música

17

vibración choca con un micrófono, hace que el micrófono vibre y envíe señales eléctricas a todo lo que esté conectado. Estas vibraciones son muy rápidas. La frecuencia de vibración más baja que podemos oír es de 20 vibraciones por segundo, y la más rápida es de entre 16.000 y 20.000 vibraciones por segundo.

Grabar audio digital
Para grabar audio digital, el ordenador controla la señal eléctrica generada por un micrófono, una guitarra eléctrica, o alguna otra fuente. En intervalos de tiempo iguales (para un sonido de calidad CD, estaríamos hablando de 44.100 tiempos por segundo), el ordenador mide y guarda la fuerza de la señal eléctrica desde el micrófono, en una escala de 0 a 65.535. Así es. La información de audio digital no es más que una larga serie de números. El ordenador envía estos números, en forma de señales eléctricas, a un altavoz. Entonces, el altavoz vibra y genera el mismo sonido que se grabó. La ventaja principal del audio digital es la calidad del sonido. A diferencia de MIDI, una grabación de audio digital es muy rica, y captura todos los matices, armónicos, y otras características del sonido exactamente como se interpretan. El inconveniente más importante del audio digital es que ocupa mucho espacio en el disco. Para grabar un segmento de 1 minuto de audio digital estéreo de calidad CD, necesitará unos 10 megabytes de espacio en el disco. En el PC, el audio digital suele guardarse en archivos de onda (extensión .wav). Existen muchos programas disponibles que le permiten crear, reproducir, y editar estos archivos. SONAR lee, escribe y permite editar archivos de onda.

Configuración
Puede instalar SONAR en cualquier ordenador que funcione con Windows XP o x64 y que disponga de una tarjeta de sonido o de un módulo de sonido integrado. Si desea conectar otros dispositivos, como un teclado MIDI, una guitarra eléctrica, o un micrófono, necesitará los cables apropiados, y tendrá que encontrar los conectores correctos en el ordenador. Antes de instalar SONAR, tómese unos minutos para registrar el software de forma que podamos informarle de las actualizaciones y proporcionarle soporte técnico. Para registrarse en cualquier momento vaya a http:// www.cakewalk.com/register, o llame al 888-CAKEWALK (EE.UU.) o al

18

Introducción Configuración

+(617)-423-9004 (fuera de los EE.UU.) entre las 9 de la mañana y las 8 de la tarde (zona horaria de la costa este). Si no reside en América del Norte, visite la página de nuetro distribuidor en www.cakewalk.com/Dealers/ International.asp para obtener el número de teléfono de su distribuidor local. Deberá proporcionar su número de serie, su nombre y una dirección de correo electrónico válida. Para conectar un teclado MIDI al ordenador, necesitará cables MIDI estándares o un cable adaptador MIDI (conector joystick), como el disponible en el PC Music Pack de Cakewalk. Un extremo del cable adaptador debería tener dos conectores DIN de 5 patillas para conectar al teclado o a otro dispositivo MIDI. En el otro extremo, necesitará un conector de 15 patillas para conectar a una tarjeta de sonido a través del puerto MIDI/joystick. Si dispone de un interface MIDI específico, de muchos equipos musicales electrónicos, o si trabaja con paquetes de software musicales muy diferentes, lea . Antes de conectar o desconectar los cables del ordenador, desactive el ordenador y el resto de los equipos. Esto reduce enormemente la posibilidad de producir daños eléctricos en los equipos al conectar y desconectar los cables.

Conexiones de audio
Existen varios tipos de interfaces de audio (tarjetas de sonido). CardBus (PCI), USB/USB2 y FireWire son los más comunes. Los ordenadores portátiles pueden utilizar una tarjeta de audio PCMCIA. Muchos interfaces de audio también disponen de entradas MIDI y algunos también disponen de sintetizadores MIDI integrados. Esta sección trata de las distintas opciones de conexión de audio.

Entradas analógicas y digitales
Existen dos tipos básicos de entradas de audio, la analógica y la digital. Las entradas analógicas permiten conectar una guitarra, un micro o algún otro instrumento directamente al ordenador. El interface de audio convierte la entrada analógica en digital. Las entradas digitales permiten que otros dispositivos digitales se conecten directamente al ordenador. Las entradas digitales más comunes incluyen convertidores externos analógico a digital, conocidos procesadores de guitarra como el Line6 Pod y otros sistemas de grabación digital como las pletinas ADAT. Las entradas analógicas son muy comunes y son estándares en prácticamente todas las tarjetas de sonido de consumidor (las que se entregan con el PC). Las entradas digitales cada vez son más populares y son muy comunes en los interfaces para

Introducción Configuración

19

consumidores semi-profesionales y profesionales. Las entradas analógicas permiten grabar una señal mono o estéreo (suponiendo que dispone de una entrada estéreo) mientras que las entradas digitales permiten grabar de 1 a 8 señales en función del tipo de conexión digital. La tabla siguiente describe las distintas salidas y entradas analógicas:

Tipo de entrada/salida analógica...
Balanceada (XLR, phono o RCA) No balanceada (TRS)

Descripción...
una salida/entrada mono una salida/entrada mono o estéreo

La tabla siguiente describe las distintas salidas y entradas digitales:

Tipo de entrada/salida digital...
S/PDIF

Descripción...
Sony/Philips Digital Interface—capaz de transportar una señal estéreo, el S/ PDIF se transmite a través de RCA, Toslink o más raramente a través de jacks BNC (conexiones de televisión por cable de una sola patilla) Hasta 8 canales de transferencia simultánea. Si desea importar su antiguo material ADAT sin perder ninguna señal, debería utilizar esta conexión.

ADAT Lightpipe

20

Introducción Configuración

TDIF

Tascam Digital Interface—hasta 8 canales de transferencia simultánea. A menudo conocido simplemente como AES, este tipo de conexión digital utiliza un cable XLR modificado para transferir una señal estéreo.

AES/EBU

Lea detenidamente la documentación del hardware para determinar el tipo de conexión digital (si es el caso) que tiene en su interface de audio.

Para conectar una guitarra eléctrica o un teclado al ordenador
• Si la tarjeta de sonido dispone de un jack de entrada de 1/8 de pulgada (las tarjetas de sonido integradas con el PC normalmente disponen de él), conecte el cable de guitarra mono o audio de 1/4” o el adaptador estéreo de 1/8”, a continuación conecte el adaptador de 1/8” al jack de entrada de micrófono o de entrada de línea de la tarjeta de sonido. Si desea conectar un teclado, el cable de audio debe estar conectado entre el jack de salida de audio o de salida de línea del teclado y el jack de entrada de la tarjeta de sonido. Los adaptadores estéreo de 1/8” están disponibles en las tiendas de artículos electrónicos. O • Si utiliza una tarjeta de sonido profesional o “prosumer”, probablemente haya un jack de entrada de 1/4 de pulgada en la tarjeta de sonido o en el interface hardware de audio al que podrá conectar el cable de guitarra o de audio. Si la tarjeta de sonido dispone de un jack de 1/8 de pulgada (las tarjetas de sonido integradas del PC normalmente disponen de él), y el cable de micrófono dispone de un conector de 1/4” en el extremo, conecte el cable de micrófono a un adaptador estéreo de 1/8”, y a continuación conecte el adaptador de 1/8” en el jack de entrada de micrófono de la tarjeta de sonido. Los adaptadores estéreo de 1/8” están disponibles en las tiendas de artículos electrónicos. Si utiliza una tarjeta de sonido profesional o “prosumer”, probablemente haya un jack de entrada de 1/4 de pulgada en la tarjeta de sonido o en el interface hardware de audio al que podrá conectar el cable de micrófono. Si el micrófono dispone de un cable con un conector XLR en el

Para conectar un micrófono al ordenador

Introducción Configuración

21

extremo, y su tarjeta de sonido o interface hardware de audio dispone de un jack de entrada de 1/4 de pulgada, conecte el cable de micrófono a un adaptador XLR a cuarto de pulgada, y a continuación conecte el cable de micro al hardware de audio. Si el hardware de audio cuenta con una entrada XLR, evidentemente es mejor que use ésta. • También puede conectar el micrófono a un mezclador o preamplificador, y conectar el mezclador o preamplificador a un jack de entrada del hardware de audio. Normalmente, éste es el mejor método.

¡Así es! Ahora que los instrumentos están listos para empezar, puede reiniciar el ordenador y activar el teclado, la guitarra, y el micrófono. Para obtener una descripción completa de las opciones de la entrada de audio, consulte el tema de la ayuda on-line .

Conexiones MIDI
Existen tres tipos de cables MIDI de uso más común. A continuación se explica cómo conectar cada uno de los tres tipos: • Cable USB —es extremadamente común. Muchos teclados electrónicos e interfaces MIDI independientes usan este tipo de conexión. Para usar este tipo de conexión, simplemente conecte un extremo del cable USB al jack USB del teclado MIDI o interface MIDI independiente, y conecte el otro extremo en el ordenador. Si utiliza un interface MIDI USB independiente, deberá conectar los cables MIDI estándar entre el teclado MIDI y el interface MIDI independiente (consulte el siguiente procedimiento, a continuación). Si todavía no ha instalado el controlador MIDI tipo software que se entrega con el teclado o interface, hágalo. Cable MIDI estándar—también es de uso muy común. Los teclados MIDI normalmente cuentan con jacks para estos cables, incluso si disponen de conexión USB. Necesitará dos cables de este tipo. Para usar este tipo de cables, utilice un cable para conectar el jack MIDI OUT del instrumento MIDI al jack MIDI IN del interface MIDI independiente o tarjeta de sonido, y otro para conectar el jack MIDI IN del instrumento MIDI al jack MIDI OUT del interface MIDI independiente o tarjeta de sonido. Muchos interfaces MIDI independientes utilizan este tipo de conector.

22

Introducción Configuración

Cable MIDI estándar—utilícelo si su interface MIDI tiene puertos de entrada y salida de 5 patillas estándares

Conector joystick—cada vez menos común. Este tipo de conexión la encontramos en las tarjetas de sonido SoundBlaster más antiguas. Para usar este tipo de conexión, busque el extremo de los cables MIDI marcado como OUT. Inserte este conector en el jack MIDI IN del teclado electrónico. El otro conector de 5 patillas del cable MIDI está marcado como IN. Inserte este conector en el jack MIDI OUT del teclado electrónico. Inserte el conector de 15 patillas del cable MIDI en el puerto MIDI/joystick de la tarjeta de sonido. Si dispone de un joystick, desconéctelo, conecte el cable MIDI, y conecte el joystick en el conector que pasa a través del cable MIDI.
Conector joystick—utilícelo si el interface MIDI es el puerto joystick de la tarjeta de sonido.

Inserte este conector MIDI IN en el puerto MIDI OUT de su instrumento MIDI

Inserte este conector en el puerto joystick de su tarjeta de sonido Inserte este conector MIDI OUT en el puerto MIDI IN de su instrumento MIDI

Iniciar SONAR
Existen varios modos para iniciar SONAR. Aquí tiene sólo algunos: • • Haga dos clics en el icono SONAR del escritorio. Haga clic en el botón Inicio, y seleccione Programas-Cakewalk-

Introducción Iniciar SONAR

23

SONAR 6 (Studio Edition o Producer Edition)-SONAR 6 (Studio Edition o Producer Edition). • • Haga clic en el botón Inicio, suba hasta Documentos, y seleccione un proyecto SONAR desde el menú. Haga doble clic en el programa SONAR o en cualquier documento SONAR desde el Explorador de Windows el menú Buscar.

Cuando inicie SONAR, verá el cuadro de diálogo del Comienzo rápido.

El cuadro de diálogo de Comienzo rápido tiene varias opciones: Opción…
Abrir un proyecto

Cómo utilizarlo…
Escoja un proyecto del cuadro de diálogo “Abrir archivo” para abrirlo Seleccione un proyecto de la lista y haga clic en el botón para abrirlo Haga clic aquí para crear un nuevo proyecto. Haga clic aquí para visualizar el tema “establecer conexión” en el archivo de ayuda. Este tema tiene enlaces a un glosario de términos y también algunos procedimientos básicos.

Abrir un proyecto reciente

Crear un proyecto nuevo

Primeros pasos

Si no quiere volver a ver el cuadro de diálogo de “Comienzo rápido”, desmarque la casilla de la parte inferior del cuadro y haga clic en “cerrar”.

24

Introducción Iniciar SONAR

Puede volver a ver el cuadro de diálogo “Comienzo rápido” si selecciona Ayuda-Comienzo rápido.

Migrar preferencias
Si tiene instalada una versión anterior de Cakewalk , SONAR la detectará y le dará la opción de migrar algunas preferencias de esta versión anterior. Cuando elija migrar preferencias, SONAR migrará los siguientes ajustes de una versión anterior de Cakewalk:

Ajuste…
Opciones globales

Descripción...
Ajustes en el diálogo “Opciones generales”. Abrir seleccionando Opciones-Global. Sus vínculos clave para controlar SONAR a través del teclado MIDI o el teclado de su ordenador. Archivos utilizados para controlar los instrumentos MIDI. SONAR utiliza el Directorio de datos y los directorios Caché de la imagen de una versión anterior de Cakewalk para almacenar archivos de onda de proyectos y sus archivos de imágenes de forma de onda.

Enlaces de tecla

Instrument Definitions

Ubicaciones del directorio de datos de audio (carpeta WaveData) y del directorio Caché de la imagen

Ejecutar el Perfilador de ondas
La primera vez que inicie SONAR, se ejecutará automáticamente la utilidad Perfilador de ondas . El Perfilador de ondas determina los tiempos correctos de audio y MIDI de la tarjeta de sonido, y los escribe en un archivo que SONAR consulta al utilizar la tarjeta. El Perfilador de ondas no cambia los ajustes DMA, IRQ, o de dirección de puerto de la tarjeta. Perfilador de ondas detecta la marca y el modelo de su tarjeta de sonido, que determina las características de audio de la tarjeta. Si Perfilador de ondas detecta una tarjeta que tiene un controlador WDM, solamente hace un perfil de la tarjeta. Si quiere utilizar más de una tarjeta de sonido a la vez, y sólo una de ellas tiene un controlador WDM, deberá forzar a la que

Introducción Iniciar SONAR

25

dispone del controlador WDM a que utilice dicho controlador como un controlador MME antiguo. No es necesario ejecutar el Perfilador de ondas para una tarjeta que dispone de un controlador ASIO. Cuando el Perfilador de ondas determina el tipo de tarjeta de que dispone, acepte siempre los ajustes por defecto.

Nota:
Puede volver a ejecutar Perfilador de ondas en un futuro (por ejemplo, si instala una nueva tarjeta de sonido o un controlador) seleccionando la opciónOpciones-Audio de la lengüeta general y haciendo clic en Perfilador de ondas.

Configurar dispositivos MIDI IN y MIDI OUT
La primera vez que se inicia SONAR, éste revisa el ordenador para encontrar todos los dispositivos MIDI de entrada y salida que se han instalado (cómo por ejemplo tarjetas de sonido e interfaces MIDI). Sin embargo, algunas veces tendrá que indicar a SONAR exactamente los dispositivos que desea utilizar. Si la tarjeta de sonido o el teclado MIDI no emiten ningún sonido, o simplemente quiere cambiar los dispositivos y salidas MIDI que está utilizando, siga los pasos de la siguiente sección. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo en el cual seleccionará los dispositivos de entrada y salida MIDI que SONAR utilizará. Cada elemento de la lista es una entrada o salida MIDI de los controladores instalados utilizando el panel de control de Windows.

26

Introducción Iniciar SONAR

1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI. Visualizará el cuadro de diálogo “Dispositivos MIDI”, el cual le permitirá seleccionar los instrumentos en las entradas y salidas MIDI.
Dispositivo seleccionado para la entrada MIDI Dispositivos seleccionados para la salida MIDI

Dispositivo no seleccionado para la salida MIDI Haga clic aquí para cambiar el orden de los dispositivos MIDI

2. Mire la ventana izquierda. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en las entradas MIDI; asegúrese de que todos los dispositivos de esta ventana están seleccionados. Si un dispositivo no está seleccionado, haga clic para seleccionarlo para una entrada MIDI. 3. Mire la ventana de la derecha. Tenga en cuenta que ésta muestra los dispositivos en salidas MIDI. SONAR enumera las salidas MIDI según el orden de los dispositivos en esta ventana. El dispositivo de la parte superior es la salida 1, la siguiente es la salida 2, etc. 4. Seleccione un dispositivo cada vez en la ventana Salidas, haga clic en Mover los dispositivos seleccionados hacia arriba para cambiar el orden. A continuación seleccione todos los dispositivos que aparezcan en la pantalla para extraerlos.

¡Consejo!
Compruebe de activar (destacar) los dispositivos de salida MIDI en el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI (utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI). Si no lo hace, no oirá ninguno de los instrumentos MIDI cuando reproduzca canciones en SONAR.

Introducción Iniciar SONAR

27

Utilizar dispositivos MIDI después de hacer cambios en el controlador
Si más adelante añade o extrae controladores utilizando el icono Controladores del panel de control de Windows, SONAR reaccionará de la siguiente manera: • Si extrae un controlador del panel de control, la próxima vez que ejecute el programa, SONAR no utilizará el dispositivo al cual corresponde. Todos los dispositivos que haya seleccionado utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI permanecerán seleccionados. Si añade un controlador a través del panel de control, SONAR no lo utilizará automáticamente. Debe utilizar el comando OpcionesDispositivos MIDI para activar el nuevo controlador en la lista de SONAR.

Nota:
Después de añadir o extraer un controlador con el panel de control de Windows, tiene que reiniciar Windows para hacer efectivo el cambio.

Definir el instrumento MIDI o la tarjeta de sonido
Una vez seleccionados los dispositivos de entrada y salida MIDI, SONAR, por defecto, reproduce secuencias MIDI utilizando una definición de instrumento MIDI general. Si utiliza un sintetizador o tarjeta de sonido que no cumple con el estándar MIDI general, puede que quiera definir el instrumento.

Conceptos básicos de SONAR
Los menús y barras de herramientas de SONAR permiten acceder con rapidez a todas las funciones de SONAR. Algunas herramientas y opciones de menú muestran cuadros de diálogo que le permitirán elegir entre varias opciones, o escribir los valores que desee. Si hace clic en la mayoría de vistas, en las líneas de tiempo, o en algunos otros elementos con el botón derecho del ratón, verá un menú emergente que le dará acceso rápido a muchas de las operaciones más comunes.

28

Introducción Conceptos básicos de SONAR

El proyecto es el centro de su trabajo en SONAR. Si es músico, un proyecto puede que contenga una canción, una cancioncilla, o un movimiento de una sinfonía. Si es un ingeniero de post-producción, un proyecto puede contener un anuncio radiofónico de 30 segundos, o una banda sonora larga para una producción de cine o vídeo. Por defecto, los proyectos se guardan en un archivo (conocido como un archivo de proyecto). La extensión normal de un archivo para un archivo de trabajo SONAR es CWP. SONAR organiza el sonido y la música de su proyecto en pistas, clips y eventos. Las pistas se utilizan para almacenar el sonido y la música producida por un instrumento o voz en un proyecto. Por ejemplo, una canción que se organice en cuatro instrumentos y un cantante, puede tener cinco pistas: una para cada instrumento y una para las voces. Cada proyecto puede tener un número ilimitado de pistas. Algunas de estas pistas se pueden utilizar en el proyecto final, mientras que otras pueden almacenar tomas alternativas, copias de seguridad de las pistas y variaciones que pueda querer utilizar en un futuro. Cada pista puede constar de uno o más clips. Los Clips son las piezas de sonido y música que configuran las pistas. Un clip puede contener un solo horn, una pausa de percusión, un riff de guitarra o bajo, una voz superpuesta, un efecto de sonido como por ejemplo un ululato de búho, o toda una interpretación de teclado. Una pista puede contener un solo clip o docenas de clips diferentes, usted puede desplazar fácilmente los clips de una pista a otra. Losclips de groove son clips de audio con información de tempo y groove incorporada, así permiten seguir los cambios del tempo o la afinación del proyecto. Puede hacer clic en uno de los bordes de un clip de groove y arrastrar las repeticiones en la pista. LosEventos son información MIDI (en las pistas MIDI) o información de automatización.

Tipos de archivos SONAR
Los proyectos de SONAR se pueden grabar como archivos proyecto con extensión .CWP o como archivos bundle con extensión .CWB.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

29

Otros tipos de archivos
SONAR le permite crear y trabajar con otros tipos de archivos, además de los archivos proyecto (.CWP) y paquete (.CWB) que guardan sus proyectos:

Tipo de archivo…
Archivos MIDI (extensión .MID) Archivos Template (extensión .TPL) StudioWare (extensión .CAKEWALKSTUDIOWARE) OMF (extensión .OMF)

Descripción...
Archivos MIDI estándar. Plantillas para los nuevos archivos que crea Para controlar dispositivos MIDI externos desde SONAR Archivos de formato Open Media Framework.

Abrir un archivo
Siga los pasos siguientes para abrir un archivo.

Abrir un archivo en SONAR
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR. 2. Seleccione Archivo-Abrir. 3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde se encuentra el proyecto que desea abrir y selecciónelo. 4. Haga clic en el botón Abrir. 5. Si está abriendo un archivo OMF, aparecerá el diálogo Descomprimir OMF. Ajuste el tempo inicial y especifique en qué directorio quiere guardar el archivo y su audio. SONAR carga el proyecto.

Ventanas
SONAR muestra su proyecto en pantalla a través de ventanas denominadas ventanas. Puede tener más de una ventana abierta a la vez, mostrando todas el mismo proyecto. Cuando crea un proyecto en una ventana, las otras ventanas relacionadas se actualizan automáticamente.

30

Introducción Conceptos básicos de SONAR

La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar y trabajar con un proyecto. Cuando abre un archivo proyecto, SONAR muestra la ventana Pista del proyecto. Cuando cierra la ventana Pista de un proyecto, SONAR cierra el archivo. La ventana Pista se divide en varias secciones: barras de herramientas (en la parte superior), el Panel Navegador, el panel Miniaturas de vídeo (sólo para la Producer Edition), el panel Pista, el Inspector de pista/bus, el panel Clips , y el panel Bus. Puede cambiar el tamaño de los paneles arrastrando las barras separadoras verticales u horizontales que los separan.
El panel Pista El panel Clips

Pista ampliada

Clips

Pistas minimizadas

Inspector de pista/bus

Panel Mostrar/ ocultar bus

Barras de separación

El panel Bus

Todos los controles actuales de las pistas, además de algunos que sólo están disponibles en la ventana Consola, se encuentran en el Inspector de pista/bus, que es una versión ampliada de los controles actuales de las pistas situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. Puede ocultar o mostrar el Inspector de pista/bus si pulsa i en su teclado (para más información, consulte “Inspector de pistas/bus” en la página 33). El panel Pista le permite ver y cambiar los ajustes iniciales de cada pista. Por defecto, la pista actual se visualiza de color dorado. Para cambiar la

Introducción Conceptos básicos de SONAR

31

pista actual, mueva la selección utilizando el ratón o el teclado de la forma siguiente: Tecla…
Flecha Izquierda/Derecha

Qué hace…
Desplaza la parte seleccionada al control siguiente o anterior. Se desplaza al mismo control de la pista adyacente, o a la siguiente pista del mismo tipo si el control sólo se aplica a un determinado tipo de pista (por ejemplo, el control Patch sólo se aplica a pistas MIDI). Muestra la página siguiente de pistas. Muestra la página anterior de pistas. Se desplaza a la primera pista. Se desplaza a la última pista.

Flecha hacia arriba/hacia abajo

Av Pág Re Pág Inicio Fin

Los controles de pista actual están contenidos en el Inspector de pista/ bus. El panel Clips muestra los clips en el proyecto a través de una línea de tiempo horizontal conocida cómo Regla de tiempos que le ayudará a visualizar la organización de su proyecto. Los Clips contienen marcas que indican sus contenidos. El panel Clips le permite seleccionar, mover, cortar y copiar clips de una posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de música y sonido de su proyecto. El panel Bus muestra los buses del proyecto, y también las ventanas de edición que están en formato por fichas (ancladas). El botón Mostrar/ Ocultar panel Bus le permite mostrar u ocultar el panel Bus en la parte inferior de la ventana Pista. El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que puede tener una visión general de la canción. El panel Navegador visualiza todas las pistas del proyecto.

32

Introducción Conceptos básicos de SONAR

La ventana Pista le facilita seleccionar pistas, clips e intervalos de tiempo en un proyecto. Éstos son los métodos de selección más comunes: Para…
Seleccionar pistas

Proceda así…
Haga clic en el número de pista, o arrastre varios números de pista Haga clic en el clip, o arrastre un rectángulo por varios clips Arrastre en el Regla de tiempo, o haga clic entre dos marcadores Mantenga pulsada la tecla Alt mientras arrastra por encima de un clip

Seleccionar clips

Seleccionar intervalos de tiempo

Seleccionar clips parciales

Como con muchos programas de Windows, también puede utilizar las combinaciones Mayús-clic y Ctrl-clic para seleccionar pistas y clips. Si mantiene pulsada la tecla Mayús mientras hace clic, añadirá pistas o clips a la selección actual. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona, le permite cambiar el estado de la selección de las pistas o los clips.

Inspector de pistas/bus
El Inspector de pista/bus facilita ajustar los controles de pista (o bus) actuales, ya que es una versión totalmente ampliada de los controles de pista actuales situado en la parte izquierda del panel Pista. Además de los controles que una pista o un bus muestren en la ventana Pista, el Inspector de pistas/bus también contiene un EQ de 4 bandas incorporado.

Para…
Mostrar u ocultar el Inspector de pista/bus Visualizar los controles de una pista o bus determinados en el Inspector de pista/bus

Proceda así…
Pulse i en el teclado. Hacer clic en la pista o bus para actualizarlo, o seleccione la pista o bus en el menú desplegable Pista/Bus situado en la parte inferior del Inspector de pista/bus.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

33

Asignar un control a un grupo, estructurarlo para la automatización, tomar una instantánea de la automatización o configurar un control remoto Ignorar la bandeja FX

Haga clic con el botón derecho en el control y elija opciones desde el menú emergente.

Haga clic con el botón derecho del ratón en la bandeja FX y elija Omitir bandeja desde el menú emergente.

La ventana Consola
Desde la ventana Consola se pueden mezclar los sonidos en las diferentes pistas para crear la mezcla final del proyecto. Puesto que la mayoría de los controles de la ventana Pista son los mismos, es posible que desee utilizar los interfaces más habituales de la ventana Consola cuando realice las mezclas. Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de sonido de las diferentes pistas en su proyecto, cambiar la panoramización de estéreo, y aplicar efectos a tiempo real en una pista individual, combinaciones de pistas, o la mezcla final. La ventana Consola contiene diferentes grupos de controles. Su proyecto tiene un módulo por cada pista, y un módulo por cada bus. Puede utilizar envíos de bus para direccionar ciertas pistas a módulos especiales conocidos con el nombre de buses.

34

Introducción Conceptos básicos de SONAR

.
Módulo de audio Módulo MIDI Velocidad MIDI Salida de bus Salida principal

Mostrar/ocultar para pistas, buses, controladores principales

Ampliar todas las bandas

Botón Mostrar/ocultar controles de banda

Igual que en la ventana Pista, puede cambiar los ajustes de pista o grabar sonidos o música nuevos en la ventana Consola. Puede que elija trabajar con una u otra ventana, la elección que haga dependerá del proyecto en el cual esté trabajando.

Otras ventanas
SONAR dispone de otras ventanas que usted puede utilizar para visualizar y trabajar en el proyecto. Para visualizar estas ventanas, seleccione una o más pistas pulsando Ctrl y haciendo clic en los números de pista correspondientes y: • Haga clic en el icono para la ventana en la barra de herramientas de la ventana O • Seleccione la ventana que quiere desde el menú de la ventana La ventana Redoble de piano : muestra las notas desde una pista o pistas MIDI tal cómo aparecerían en un reproductor redoble de piano. Puede desplazar las notas, hacerlas más largas o más cortas o cambiar las afinaciones simplemente arrastrándolas con el ratón. También puede utilizar la ventana Redoble de piano para visualizar y editar la velocidad, controladores y otros tipos de información MIDI. La ventana Redoble de

Introducción Conceptos básicos de SONAR

35

piano también contiene el Editor de percusión, que le permite “pintar” patrones de percusión utilizando la herramienta Pincel de patrón e interpretar módulos de percusión diferentes desde una única pista.

La ventana Pentagrama : muestra las notas desde una o más pistas MIDI utilizando la notación de música estándar, parecida a la notación que aparecería en una página impresa. Puede añadir, editar o eliminar notas; crear partes de percusión y añadir acordes de guitarra y otras marcas de notación; visualizar tablas de guitarra; visualizar el panel Diapasón; e imprimir partituras enteras o partes individuales para compartirlas con otros músicos.

36

Introducción Conceptos básicos de SONAR

La ventana Construcción de loops : le permite crear y editar clips de groove (loops SONAR que “conocen” el tempo y la tecla en que se ha grabado), y exporta estos clips a archivos ACIDizados.

La ventana Explorador deloops : le permite previsualizar archivos ACIDizados y otros archivos de onda; y arrastrarlos y soltarlos en su proyecto.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

37

La ventana Lista de eventos : muestra individualmente los eventos en un proyecto, para que pueda hacer cambios a un nivel muy detallado.

SONAR tiene otras ventanas que se utilizan para fines específicos: Ventana…
Medidor/Tono

Cómo utilizarla…
Para cambiar el medidor (tipo de compás) o tono, o para insertar cambios en el medidor o tono en un momento determinado en el proyecto. Para visualizar el tiempo actual con una fuente ampliable que puede leer más fácilmente. Para añadir, desplazar, renombrar o eliminar etiquetas de las partes del proyecto que facilitan desplazarse de un punto a otro. Para añadir y visualizar la letra de una pista. Para visualizar un archivo de vídeo cargado. Para crear, visualizar, almacenar y editar mensajes MIDI System Exclusive que se utilizan para controlar los instrumentos y otros equipos compatibles con MIDI.

VentanaTime de gran tamaño

Marcadores

Letras

Vídeo

Sysx

38

Introducción Conceptos básicos de SONAR

Tempo

Para visualizar y editar los cambios del tempo del proyecto.

Controles de Zoom
Muchas de las ventanas contienen herramientas Zoom que permiten cambiar la escala horizontal y vertical de la ventana:
Reducir el panel Clips verticalmente Deslizador de zoom vertical para el panel Clips Ampliar el panel Clips verticalmente Reducir el panel Bus verticalmente Deslizador de zoom vertical para el panel Bus Ampliar horizontalmente Reducir horizontalmente Deslizador de zoom horizontal

La barra de herramientas de la ventana Pista contiene la herramienta Zoom:

Las herramientas de zoom se utilizan de la siguiente manera: Herramienta…
Reducir (panel Clips o panel Bus)

Cómo utilizarla…
Haga clic aquí para reducir gradualmente, o pulse Mayús y haga clic para reducir al máximo Haga clic aquí para ampliar gradualmente, o pulse Mayús y haga clic para ampliar al máximo Haga clic aquí y arrastre para un zoom continuo

Ampliar (panel Clips o panel Bus)

Deslizador de Zoom

Introducción Conceptos básicos de SONAR

39

Herramienta Zoom

Haga clic aquí para estructurar, a continuación haga clic y arrastre en la ventana para seleccionar el área a ampliar o reducir. Haga clic en la flecha desplegable para visualizar un menú de zoom y ver las opciones.

También puede ampliar y reducir desde el teclado: Tecla…
Ctrl+flecha hacia arriba Ctrl+flecha hacia abajo Ctrl+flecha hacia la derecha Ctrl+flecha hacia la izquierda G

Qué hace…
Reducir verticalmente Ampliar verticalmente Ampliar horizontalmente Reducir horizontalmente Se desplaza al (centro) tiempo actual, sin ampliar o reducir Estructura la herramienta Zoom Deshace el zoom actual Ajusta las pistas a la ventana Muestra todas las pistas Ajusta el proyecto a la ventana Maximiza la altura de la pista

Mantenga pulsada la Z U F A Mayús+F Mayús+doble clic en un clip

Anclar ventanas
Puede anclar cualquier ventana excepto la ventana Consola en la esquina inferior derecha de la ventana Pista activando la opción Activar fichas de una ventana. En el formato por fichas, puede tener tantas ventanas abiertas como desee. Puede pasar por diferentes ventanas haciendo clic en la ficha de la ventana que desea ver (o utilizando la combinación de teclas Ctrl+Mayús+Flecha hacia la izquierda/derecha). También puede maximizar el panel para llevar a cabo tareas detalladas en una ventana, o arrastrar la barra separadora en la parte superior de la ventana para

40

Introducción Conceptos básicos de SONAR

ampliar el área de la ventana por fichas. Para instrucciones paso a paso, consulte los procedimientos siguientes.

Desplácese a la Ventana activa izquierda o a la derecha para ver las fichas Maximizar el panel

Fichas

Para…
Visualizar una ventana en el formato por fichas

Proceda así…
Haga clic en la esquina superior izquierda de una ventana, y seleccione Activar fichas desde el menú emergente Haga clic con el botón derecho del ratón en la ficha de la ventana y en el menú emergente seleccione Desactivar fichas. Utilice el comando Ver-Activar fichas para las ventanas abiertas.

Desactivar el formato por fichas de una ventana Activar o desactivar el formato por fichas para todas las ventanas abiertas Maximizar una ventana por fichas Restaurar ventana por fichas

Haga clic en el botón Maximizar/ Restaurar que se encuentra a la izquierda de las fichas. Haga clic en el botón Restaurar que se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana que intenta restaurar.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

41

Cerrar una ventana que esté en el formato por fichas

Haga clic con el botón derecho del ratón en la ficha de la ventana y en el menú emergente seleccione Cerrar.

Bloquear ventanas
Por defecto, SONAR sólo permite tener una variación de cada ventana, pero se puede bloquear el contenido de la mayoría de las ventanas y mantener la ventana actual si se hace aparecer una variación de la misma cuando sea necesario. Sólo se pueden tener múltiples variaciones de una misma ventana abiertas bloqueando las ventanas. Las ventanas Pista y Consola son las únicas que no se pueden bloquear. Para cerrar una ventana, haga clic en el botón cerrar en el extremo derecho de la ventana. En una ventana desbloqueada aparece un , y en una ventana bloqueada aparece un . Puede bloquear automáticamente una ventana presionando la tecla Ctrl cuando abra la ventana.

Ventanas flotantes
Cuando una ventana puede ser flotante, la puede desplazar fuera de los límites de SONAR. Esto es especialmente útil si quiere beneficiarse del soporte con monitor dual de SONAR. Utilizando el soporte con monitor dual, puede mantener las ventanas Pista o Consola en un monitor y “flotar” las otras ventanas en el otro monitor si las arrastra hasta la segunda pantalla.

Menús personalizables
Todos los menús principales y contextuales pueden personalizarse. Puede ajustar con precisión el flujo de trabajo ocultando elementos de menú que utiliza escasamente y reordenando los comandos que utiliza con frecuencia. Incluso puede diseñar y guardar distribuciones de menú específicas para tareas diferentes. • • Para abrir el cuadro de diálogo Editor de menús, seleccione OpcionesEditor de menús. En el cuadro de diálogo Editor de menús, seleccione el menú que desee editar en la lista desplegable Menú.

42

Introducción Conceptos básicos de SONAR

Para…
Ocultar elementos de un menú

Proceda así…
Haga clic en un elemento del menú (mantenga pulsado Ctrl y haga clic para seleccionar más de un elemento) y pulse el botón Ocultar. El(los) comando(s) ocultados sólo se visualizarán en el submenú que se crea automáticamente en la parte inferior del menú. Puede visualizar dicho submenú haciendo clic en una de las flechas de la parte inferior del menú.

Mostrar elementos de un menú

Haga clic en un elemento del menú (mantenga pulsado Ctrl y haga clic para seleccionar más de un elemento) y pulse el botón Mostrar. El(los) comando(s) aparecerá(n) en su posición original.

Reordenar elementos de un menú

Haga clic y arrastre hacia arriba o hacia abajo los elementos de menú para cambiarlos de orden en el menú. Tenga en cuenta que también puede hacer clic y arrastrar elementos de menú para incluirlos o no en los submenús.

Crear un submenú nuevo

Haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento del la lista Elementos del menú y seleccione Crear submenú. Dicho elemento aparecerá en su propio submenú nuevo. O Seleccione uno o más elementos de la lista y pulse el botón Crear nuevo en la sección Submenús del cuadro de diálogo.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

43

Renombrar un elemento de menú o un submenú

Haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento de menú o en un submenú y seleccione Renombrar, a continuación inserte un nombre nuevo. O Seleccione un elemento de menú y pulse F2, a continuación inserte un nombre nuevo.

Crear una barra separadora nueva

Haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento de menú y seleccione Insertar separador. La barra separadora aparecerá encima del elemento de menú en el cual haya hecho clic con el botón derecho del ratón.

Extraer un submenú o una barra separadora

Haga clic con el botón derecho del ratón en un submenú o separador y seleccione Extraer submenú o Extraer separador. Introduzca un nuevo nombre en el campo Distribución de menú y pulse el botón Guardar. Seleccione la distribución de menú que desee eliminar y pulse el botón Eliminar Inicie el Editor de menú y seleccione la distribución de menú que desee editar en el menú desplegable, introduzca los cambios que desee.

Guardar una nueva distribución de menú Eliminar una distribución de menú existente Editar una distribución de menú

44

Introducción Conceptos básicos de SONAR

Cargar una distribución de menú diferente

Inicie el Editor de menús y seleccione una distribución de menús diferente en el menú desplegable, a continuación cierre el diálogo. O Acceda al menú Distribuciones de menús desde cualquier menú que contenga un submenú Más y seleccione una distribución diferente. O Utilice el comando OpcionesDistribuciones de menús, y seleccione una distribución de las opciones disponibles.

Nota: Recuerde que la distribución de menú original no puede sobrescribirse. Si desea cambiarla, guarde los cambios con otro nombre de distribución. La modificación de los menús puede afectar a las combinaciones de teclas, que permiten navegar por los menús de la aplicación sin usar el ratón. Puede visualizar las combinaciones de teclas en los menús pulsando Alt y fijándose con las letras subrayadas. Si pulsa la letra subrayada en el teclado se realizará la función del comando del menú. Para asegurarse de que no existen combinaciones de teclas duplicadas en el menú personalizado, proceda de la siguiente manera. 1. Inicie el Editor de menús y seleccione el menú o submenú cuyas combinaciones de teclas desee verificar. Haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento de menú y seleccione Comprobar combinaciones de teclas. El Editor de menús le informará de si encuentra combinaciones de teclas duplicadas, o de si un comando no dispone de ninguna combinación de teclas. Nota: el comando Comprobar combinaciones de teclas sólo examina los comandos del menú en el que ha hecho clic con el botón derecho del ratón, y en el nivel del menú en el que ha hecho clic. No examina los submenús de dicho menú. 2. Si encuentra que faltan combinaciones o que existen combinaciones duplicadas, vuelva a hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccione Generar combinaciones de teclas. Las combinaciones de teclas nuevas y sin duplicar se asignarán a dicho menú o submenú

Introducción Conceptos básicos de SONAR

45

(pero sólo en el nivel de menú en el que haya hecho clic con el botón derecho del ratón, no en todos los que haya hecho clic). Nota: Las combinaciones de teclas del Editor de emnús se indican mediante el símbolo “&” en los nombres de los elementos de menú. El símbolo "&" se coloca inmediatamente antes de la letra que representa la combinación de teclas del elemento de menú. Si desea asignar combinaciones de teclas de forma manual, puede hacerlo cuando renombre una combinación de teclas colocando el símbolo "&" antes de la letra deseada para el comando o submenú en cuestión. 3. Si fuese necesario, vuelva a guardar la distribución para mantener dichos cambios.

Barras de herramientas personalizables
Ahora ya puede personalizar las barras de herramientas de SONAR. Puede ocultar o reordenar cada componente de la barra de herramientas, así como añadir botones de una barra de herramientas a otra. Puede crear hasta tres barras de herramientas nuevas a partir de componentes de otras barras de herramientas. También puede ocultar o mostrar todas las barras de herramientas con un solo comando, y anclar las barras de herramientas verticalmente, si lo desea. • Para seleccionar las barras de herramientas que desea ver, utilice el comando Ver-Barras de herramientas, y marque las barras de herramientas que desee ver en el cuadro de diálogo. Para ocultar o mostrar todas las barras de herramientas, utilice el comando Ver-Mostrar barras de herramientas. Este comando está disponible en el cuadro de diálogo Enlaces de tecla (comando Opciones-Enlaces de tecla).

Para personalizar una barra de herramientas: 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas que desee personalizar y seleccione Personalizar en el menú emergente para abrir el cuadro de diálogo Personalizar barra de herramientas. 2. En el campo Botones disponibles de la barra de herramientas, seleccione un componente que desee ver en la barra de herramientas, y haga clic en el botón Añadir para mover el componente en el campo Botones de la barra de herramientas actual. 3. Repita el paso 2 para todos los componentes adicionales que desee visualizar.

46

Introducción Conceptos básicos de SONAR

4. En el campo Botones de la barra de herramientas actual, seleccione un componente que no desee ver en la barra de herramientas, y haga clic en el botón Extraer para mover el componente en el campo Botones disponibles en la barra de herramientas. 5. Repita el paso 4 para todos los componentes adicionales que desee extraer. 6. Si desea cambiar la posición de un componente de la barra de herramientas, seleccione el componente en campo Botones de la barra de herramientas actual, y haga clic en el botón Mover hacia arriba o Mover hacia abajo para cambiar la posición del botón en la barra de herramientas. 7. Repita el paso 7 para cualquier componente adicional. 8. Si desea recuperar el aspecto original de la barra de herramientas, haga clic en el botón Reajustar. 9. Haga clic en Cerrar cuando desee cerrar el cuadro de diálogo. Para crear una barra de herramientas: 1. Utilice el comando Ver-Barras de herramientas, y marque una de las opciones "n" de ususario. Aparecerá una barra de herramientas, con un conjunto de controles por defecto. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas y seleccione Personalizar en el menú emergente para abrir el cuadro de diálogo Personalizar barra de herramientas. 3. Personalice la barra de herramientas siguiendo el procedimiento anterior. Para renombrar una barra de herramientas: 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de herramientas y seleccione Renombrar en el menú emergente para abrir el cuadro de diálogo Renombrar barra de herramientas. 2. Rellene el campo Nuevo nombre y haga clic en Aceptar. Ahora, cuando abra el cuadro de diálogo Barras de herramientas, aparecerá el nombre seleccionado. Para anclar o desanclar una barra de herramientas: • Para anclar una barra de herramientas horizontalmente, arrástrela a la parte superior o inferior del interface.

Introducción Conceptos básicos de SONAR

47

• •

Para anclar una barra de herramientas verticalmente, arrástrela hacia la derecha o la izquierda del interface. Para desanclar una barra de herramientas, arrástrela hacia la parte del interface que desee, o totalmente fuera del interface.

Distribuciones
Puede dedicar mucho tiempo asegurándose de que todas las ventanas están distribuidas en la pantalla como usted desea. Cuando guarde su trabajo, también puede guardar la distribución. También puede guardar la distribución en sí y utilizarla en un futuro en otros proyectos.

Trabajar en un proyecto
La mayoría del tiempo en SONAR se dedica a grabar y escuchar el proyecto a medida que se desarrolla. La barra de herramientas Transportar, que se muestra a continuación, contiene las herramientas más importantes y otras piezas de información que necesitará para grabar y reproducir el proyecto. Todo proyecto tiene un tiempo actual que se conoce con el nombre de Tiempo actual. Cuando graba o reproduce un proyecto, el tiempo actual muestra la posición del proyecto en la cual se encuentra. Cuando crea un proyecto, el tiempo actual se ajusta al comienzo del proyecto. El tiempo actual del momento en que se encuentra se guarda con el proyecto. Controle la grabación y reproducción utilizando las herramientas de la barra de herramientas de transporte, que funcionan como las de una pletina de casete o un reproductor de CDs:

Haga clic aquí para saltar al principio Haga clic aquí para retroceder un compás Haga clic aquí para saltar al final

Haga clic aquí para desplazarse un compás hacia adelante Cambiar pinchado automático Arrastre el Tiempo Actual a cualquier posición que desee

48

Introducción Conceptos básicos de SONAR

Cuando trabaje en un proyecto, puede utilizar las funciones de solo y de enmudecimiento de SONARpara seleccionar las pistas que quiere reproducir, o puede crear loops para reproducir una sección en particular una y otra vez. También puede crear marcadoresdenominados puntos temporales, que usted añade al proyecto para facilitar los saltos a una posición en particular

Indicadores de la barra de tareas de Windows
Cuando SONAR esté en funcionamiento, verá dos indicadores en la barra de tareas de Windows, junto al reloj. El monitor de actividad MIDI contiene dos luces que indica las entradas y salidas MIDI. Cuando se utiliza el teclado MIDI, la primera luz parpadea cuando se pulsan las notas, y vuelve a parpadear cuando se sueltan. Cuando se reproduce un proyecto que contiene MIDI, se ilumina la segunda luz. El control de volumen se utiliza para controlar la reproducción y grabar los volúmenes de la tarjeta de sonido. Haga doble clic para abrir un cuadro de diálogo que le permita controlar los niveles de audio, de MIDI, de reproducción de CDs y de grabación. El control de volumen sólo está disponible si la tarjeta de sonido utiliza un controlador de Windows original. Si la tarjeta de sonido no utiliza un controlador de Windows original, no aparecerá el control de volumen en la barra de tareas. En este caso, puede que la tarjeta de sonido esté incluida en un programa a parte de control de niveles de entrada y salida. Consulte la documentación de la tarjeta de sonido para más información.

Colores de la pantalla y fondo de escritorio
SONAR le permite personalizar los colores que se utilizar para prácticamente todas las partes del programa utilizando el comando Opciones-Colores. Este comando también le permite cambiar mapa de bits de fondo que se visualiza en la ventana SONAR. A cualquier elemento de la pantalla deSONAR puede asignarle un color de dos maneras: • Escoja uno de los colores que forme parte de la combinación de

Introducción Indicadores de la barra de tareas de Windows

49

colores de Windows. • Asigne un color personalizado.

Para asignar colores personalizados
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Configurar colores. 2. Escoja el elemento de la pantalla cuyo color quiere cambiar desde la lista de los elementos de la pantalla. 3. Asigne un color al elemento de la pantalla de una de las dos formas siguientes: • Para utilizar un color de la combinación de colores de Windows, escoja una de las opciones de la lista de colores del sistema siguiente Para utilizar un color personalizado, marque Utilizar un color específico, haga un clic en el botón Elegir color y seleccione el color que desee

4. Para guardar estos cambios de una sesión a otra, marque la casilla Guardar cambios para la siguiente sesión. 5. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado. SONAR utiliza los colores que usted ha elegido.

Para recuperar los colores por defecto
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Configurar colores. 2. Haga clic en el botón Por defecto. 3. Haga clic en Aceptar. SONAR utiliza los colores por defecto en todos los elementos de la pantalla.

Para cambiar el fondo de pantalla
1. Seleccione Opciones-Colores para visualizar el cuadro de diálogo Configurar colores. 2. Escoja el fondo de pantalla deseado según la tabla:

50

Introducción Colores de la pantalla y fondo de escritorio

Para…
Utilizar el fondo de pantalla por defecto No utilizar ningún fondo de pantalla Utilizar un mapa de bits personalizado

Proceda así…
Marque Por defecto en la lista del fondo de pantalla Compruebe Ninguno en la lista del fondo de pantalla Compruebe Personalizado, escoja un mapa de bits, y haga clic en Abrir

3. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.

Empezar a utilizar SONAR
Este capítulo le ha ofrecido una descripción general de SONAR e información básica de cómo instalar el software y configurar el sistema. Para iniciarse con SONAR, puede ver lasguías en el capítulo 2.

Instalar SONAR
No tendrá problemas para instalar SONAR. Sólo tendrá que seleccionar la carpeta en la que deberán guardarse los archivos de proyecto de la muestra y del programa.Antes de empezar, compruebe que tiene el número de serie a mano. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la caja del CD. Nota acerca de la instalación: Si selecciona no instalar los archivos de muestra, no tendrá el contenido necesario para utilizar las guías del capítulo 2.

Para instalar SONAR
1. Inicie el ordenador. 2. Cierre los programas abiertos que haya ejecutado. 3. Inserte el CD-ROM de SONAR en la unidad de CD-ROM. Si AutoRun está activado, el menú AutoRun de SONAR se abrirá de forma automática y le mostrará un cuadro de diálogo con varios botones. Si AutoRun no está activado, abra el menú AutoRun de

Introducción Empezar a utilizar SONAR

51

SONAR seleccionando Inicio-Ejecutar e introduciendo d:\AutoRun.exe (donde d:\ es la unidad de CD-ROM). 4. Haga clic en el botón Instalar SONAR.

Nota:
Si sale de la Configuración sin completar la instalación, seleccione Inicio-Ejecutar, introduzca D:\AutoRun.exe (donde D:\ es la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. De esta forma, la ventana AutoRun se volverá a abrir y podrá hacer clic en Instalar para volver a iniciar la instalación. 5. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en la pantalla.
SETUP.EXE

Para instalar SONAR, seleccione Inicio-Ejecutar y ejecute la aplicación del CD.

Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono Desinstalar en el menú Inicio. Para desinstalar SONAR, haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas-Cakewalk-SONAR 6 (Studio Edition o Producer Edition)-Desinstalar SONAR 6.

52

Introducción Instalar SONAR

Guías
Ahora que ya conoce los conceptos básicos, es hora de ponerlos en práctica. Estas guías le darán consejos prácticos para interpretar, grabar y mezclar los proyectos.

Nota:
Si, durante la instalación, seleccionó no instalar la carpeta Guías en el cuadro de diálogo Select Components (parte de los archivos de muestra), no tendrá acceso a los archivos de la guía de muestra necesarios para seguir las guías del capítulo 2, Guías. Si no instaló estos archivos, inserte el CD y copie los archivos en el disco duro.

En este capítulo
Guía 1: Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guía 2: Grabar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Guía 3: Grabar Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Guía 4: Editar MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Guía 5: Editar Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Guía 6: Utilizar clips Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Guía 7: Mezclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Guía 9: Mapas de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

54

Guías

Guía 1: Conceptos básicos
La primera guía le enseña los conceptos básicos de SONAR. Aprenderá cómo: • • • • • • • Abrir e interpretar un archivo del proyecto Hacer que un proyecto se repita automáticamente Utilizar marcadores Acelerar o ralentizar el tempo Enmudecer una pista e interpretar un solo de pista Cambiar un instrumento de la pista Interpretar una pista con un instrumento MIDI

Si aún no lo ha hecho, por favor, lea Introducción, para obtener la información básica sobre los proyectos, pistas, clips, la ventana Pista y la ventana Consola.

Abrir un archivo de proyecto
Como se ha indicado en el capítulo 1, SONAR guarda datos de audio digital y MIDI en archivos del proyecto. Lo primero que tiene que hacer es cargar un archivo del proyecto.

Para abrir un archivo del proyecto
1. Si aún no lo ha hecho, inicie SONAR. 2. Seleccione Archivo-Abrir. 3. En el cuadro de diálogo Abrir, acceda al directorio donde instaló SONAR, haga doble clic en la carpeta Guías para abrirla y seleccione el archivo TUTORIAL1.CWP. 4. Haga clic en el botón Abrir. SONAR carga el proyecto y abre la ventana Pista. Puede moverse y ampliar la ventana Pista para que se adapte mejor a la pantalla.

Preparar para reproducir
Antes de reproducir un proyecto, debe seleccionar las salidas de los sonidos de audio y MIDI. Al seleccionar las salidas, indica a SONAR desde qué salidas quiere escuchar los sonidos. Puede tener una tarjeta de sonido con un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produzca sonidos. Más adelante en la guía se explicará la

Guías Guía 1: Conceptos básicos

55

utilización de ambos en un proyecto. Antes, empezaremos por utilizar un sintetizador tipo software para escuchar las pistas MIDI de un proyecto. Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del interface de audio cuando un programa de sintetizador tipo software recibe información MIDI de un controlador MIDI o programa de secuenciador. Al insertar un sintetizador tipo software, deberá asignar la salida de la pista MIDI a este sintetizador tipo software. El propio software de sintetizador debe ser enrutado a una de las salidas de audio para poderla escuchar. El proyecto también puede contener datos de audio, quizás vocales, que haya grabado. Para oír la reproducción de los datos de audio, deberá seleccionar una salida para la pista de audio que contiene los datos de audio. La salida que seleccione para el sintetizador tipo software y para los datos de audio serán los de la tarjeta de sonido que ha conectado a un amplificador y altavoces, o a auriculares. Vamos a insertar un sintetizador tipo software, Cakewalk TTS-1, en el archivo del proyecto del tutorial.

Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. 2. En los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Fuente MIDI, ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas MIDI ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk. 3. Verifique que haya seleccionado la opción Primera salida de audio del sintetizador. Necesitaremos esta pista para enrutar Cakewalk TTS-1 a nuestra salida de audio seleccionada. Las nuevas pistas de audio ya tiene Cakewalk TTS-1 como entradas de audio. 4. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y seleccione sólo Página de propiedades del sintetizador. Esta opción abre la página de propiedades de Cakewalk TTS-1 (interface). 5. Haga clic en Aceptar. SONAR abre el interface TTS-1, e inserta una pista de sintetizador que tiene como entrada la salida 1 de Cakewalk TTS-1. Si lo desea puede seguir explorando en el interface de Cakewalk TTS-1, pero ya no vamos a realizar más ajustes en este tutorial. Cierre la página de propiedades de TTS-1 (interface) haciendo clic en la X del ángulo superior derecho de la ventana.

56

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Ahora que el sintetizador tipo software ya está listo para ser utilizado, puede continuar preparando el proyecto para reproducirlo. Ahora necesitaremos direccionar las pistas MIDI a Cakewalk TTS-1.

Para seleccionar las salidas MIDI de las pistas del proyecto
1. En la ventana Pista, haga clic en la flecha desplegable del menú desplegable Salida en una pista MIDI para visualizar el menú Salida de la pista. Las pistas de audio visualizan un icono MIDI justo a la derecha del número de pista:
Icono MIDI

Restaurar el tamaño de la banda

Es posible que deba alargar la pista para mostrar el control Salida: En la pista 1, haga clic en el botón Restaurar el tamaño de la banda para ampliar la pista. Además, es posible que deba hacer clic en el control de la ficha Todo situado en la parte inferior del panel Pista para visualizar todos los controles de la pista.

Menú Salida

Flecha desplegable para visualizar el menú

Control de la ficha Todo: haga clic aquí para visualizar todos los controles de la pista. Haga clic en las otras fichas para visualizar grupos de controles más pequeños.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

57

Después de hacer clic en la flecha desplegable de un menú de Salida de pista, se visualiza un menú desplegable, que contiene una lista con las salida MIDI activadas. 2. Seleccione la salida que desee usar para esa pista—seleccione “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1.” 3. Para el resto de pistas MIDI, es posible que desee seleccionar la opción “Cakewalk TTS-1 1 Salida 1”: pulse la flecha abajo del teclado del ordenador para mover el “rectángulo de foco” hasta el campo Salida para la siguiente pista, pulse Entrar para ver el menú de salida de la pista y seleccione de nuevo Cakewalk TTS-1. 4. Repita el paso 3 para cada pista. Cada pista MIDI se enruta ahora hacia Cakewalk TTS-1. A continuación necesitamos activar la salida audio que vamos a usar para escuchar los sonidos que el sintetizador de software produce.

Para activar las salidas MIDI
1. Seleccione Opciones-Audio desde el menú. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de audio. 2. Haga clic en la ficha Controladores en el cuadro de diálogo Opciones de audio. 3. En el campo Controladores de salida, seleccione los controladores que desea activar. Los controladores activos están iluminados. Asegúrese de activar el controlador del dispositivo de audio conectado a los altavoces o auriculares. 4. Haga clic en Aceptar. Ahora la salida de audio que desea estará disponible para seleccionarla desde el menú Salida de las pistas del sintetizador.

Para seleccionar Salida audio para Pista del sintetizador
1. En la ventana Pista, haga clic en el menú desplegable Salida de la pista de sintetizador de Cakewalk TTS-1. Las pistas de sintetizador se distinguen por el icono del sintetizador que se encuentra a la derecha del número de pista.

58

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Flecha desplegable de salida

2. Desde el menú desplegable Salida, seleccione la salida de audio conectada a los altavoces o auriculares. Nota: TUTORIAL1.CWP no contiene datos de audio o pistas de audio, pero si necesita seleccionar una salida de audio para una pista de audio, cada pista de audio también tiene un menú Salida. Pista de audio visualiza un icono de audio justo a la derecha del número de pista:
Icono Audio

Menú Salida audio en una pista de audio

Este tutorial se ha centrado en el uso de un sintetizador tipo software como fuente de sonido para las pistas MIDI. Si en la tarjeta de sonido ya tiene un sintetizador integrado, o un teclado MIDI que produce sonidos (que ha conectado al ordenador a través de un interface MIDI de algún tipo), es posible que desee usar estos otros dispositivos. El siguiente procedimiento opcional describe cómo configurar el proyecto para usar salida MIDI.. Si ya está satisfecho usando Cakewalk TTS-1, puede saltarse la siguiente sección.

Para usar otras fuentes de sonido para las pistas MIDI
1. SeleccioneOpciones-Dispositivos MIDI desde el menú para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

59

2. En el diálogo Dispositivos MIDI del campo Salidas, arregle las salidas como se describe:
Para…
Activar o desactivar un dispositivo Desplazar un dispositivo al principio de la lista

Proceda así…
Haga clic aquí: los dispositivos activados aparecen destacados, los dispositivos no activados aparecen sin desmarcar. Selecciónelo, deseleccione temporalmente los demás dispositivos destacados y haga clic en el botón Mover los dispositivos seleccionados hacia arriba.

3. Haga clic en Aceptar. Nota: Si tiene muchas salidas MIDI activadas, puede que reciba ocasionalmente errores de transmisión MIDI o un mensaje “memoria insuficiente”. Puede intentar deseleccionar algunas salidas o bajar el número de los buffers Sysx utilizando el comando Opciones-Global para abrir el cuadro de diálogo Opciones globales: en la ficha MIDI, baje el valor del número del campo buffers hasta 16. 4. Regrese a la ventana Pistas y reasigne el ajuste del menú Salida de cualquiera de las pistas MIDI que desee escuchar a través de otra vía distinta a Cakewalk TTS-1. • Si usa un sintetizador de tarjeta de sonido, deberá seleccionar el nombre del sintetizador (por ejemplo, SB Live! Synth A para el sintetizador de la tarjeta de sonido SoundBlaster Live) desde el menú Salida. Si ha conectado un teclado o un módulo se sonido MIDI a in interface MIDI, deberá seleccionar el nombre del interface MIDI, y ajustar el canal MIDI de salida correcto en la misma pista (el canal MIDI al que el teclado está ajustado para recibir).

Menú Canal MIDI para la pista 1

Flecha desplegable para visualizar el menú

¡Interprete el proyecto!

60

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Interpretar el proyecto
Los botones de la barra de herramientas Transportar amplio, que se muestra en la figura siguiente, puede controlar la mayoría de funciones de reproducción básicas de SONAR. Si no puede ver la barra de herramientas Transportar amplio, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Transportar (amplio).

Haga clic aquí para desplazarse un compás hacia adelante Haga clic aquí para saltar al principio Haga clic aquí para retroceder un compás Haga clic aquí para saltar al final Cambiar pinchado automático Arrastre el Tiempo Actual a cualquier posición que desee

Para empezar a reproducir • Para reproducir el proyecto, haga clic en el botón Reproducir pulse la barra espaciadora. ,o

¿Oye música? Si no oye nada, consulte el tema de ayuda on-line denominado Solucionar problemas y obtenga algunos consejos para solucionar problemas.

Para reiniciar el proyecto
Cuando SONAR llega al final del proyecto, se detiene. Para interpretar otra vez el proyecto, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el botón Rebobinar compás. , o pulse w para volver al primer

2. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora.

Para interrumpir la reproducción
• Para interrumpir temporalmente la reproducción, haga clic en el botón Reproducir o en el botón Detener , o pulse la barra espaciadora. Haga otro clic en el botón Reproducir para reanudar la reproducción.

Algunas funciones de SONAR sólo se pueden utilizar cuando se interrumpe el proyecto. Si parece que una función o comando no funciona, intente interrumpir el proyecto.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

61

El tiempo actual
El tiempo actual es el tiempo en el que se encuentra en el proyecto. En el panel Clips de la ventana Pista, el tiempo actual se indica mediante una línea vertical. El tiempo actual también se muestra en la barra de herramientas Transportar, ambos en formato MBT (compás/tiempo/ pulsación) y en formato de código de tiempo (hora/minuto/segundo/ fracción). Durante la reproducción, el tiempo actual incrementa a medida que avanza el proyecto. Puede ajustar el tiempo actual del proyecto haciendo clic en la Regla de Tiempo del panel Clips, o (cuando se interrumpe la reproducción) arrastrando el deslizador Tiempo actual por la barra de herramientas Transportar amplio. Puede que mientras se interpreta el proyecto, se quiera controlar el tiempo actual. La ventana Big Time muestra el tiempo actual en una fuente grande para que se pueda mover más fácilmente y verlo de lejos. Para abrir esta ventana, seleccione Ver-Big Time. Puede cambiar el formato del tiempo que se visualiza en la ventana Big Time haciendo clic en ella. Puede cambiar la fuente haciendo clic en ella con el botón derecho.

Empezar desde un marcador
Los marcadores permiten encontrar más fácilmente algunos puntos del proyecto. Puede que quiera ajustar marcadores al principio de cada sección del proyecto o en tiempos en los que se deba sincronizar algún evento. La barra de herramientas Marcadores le permite desplazar el tiempo actual a un marcador, añadir un nuevo marcador al tiempo actual, y editar la lista de marcadores. Si no puede ver la barra de herramientas de marcadores, a continuación seleccioneVer-Barras de herramientas y marque Marcadores.
Abrir la ventana Marcadores

Lista de marcadores

Marcador anterior

Marcador Insertar siguiente marcador

Afinación por defecto del clip groove

El proyecto actual contiene varios marcadores. Intente empezar a reproducir desde un marcador indicado como C:

62

Guías Guía 1: Conceptos básicos

1. Si se está reproduciendo el proyecto, detenga la reproducción pulsando el botón Detener . 2. Seleccione el marcador indicado como C del menú desplegable Marcador actual en la barra de herramientas Marcadores (el menú desplegable más grande, en la izquierda). El tiempo actual se desplaza al principio del compás 17. 3. Haga clic en el botón Reproducir .

Puede saltar al marcador siguiente o anterior pulsando Ctrl+Mayús+ Av Pág o Ctrl+Mayús+Re Pág.

Reiniciar el proyecto automáticamente
¿No sería más fácil interpretar el solo si no se tuviera que rebobinar y reiniciar el proyecto cada vez que finaliza? En lugar de rebobinar y reiniciar el proyecto manualmente, puede hacer que SONAR retroceda automáticamente hasta el principio y continúe reproduciendo.

Aplicar loops a todo el proyecto
Para controlar los loops, utilice las herramientas de la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle. Si no puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Loop.
Propiedades del loop Activar/desactivar loop Tiempo de fin del loop Tiempo de inicio del loop Ajustar loop al tiempo de selección

Para aplicar loops a todo el proyecto, proceda así: 1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop. La reproducción del tiempo cambia a un cuadro de edición con controles giratorios. 2. Para aplicar loops a todo el proyecto, el loop debe empezar en 1:01:000.Si Loop Start time no está ajustado a 1:01:000, introduzca este valor con el teclado o los controles giratorios. Para ajustarlo a 1:01:000, haga clic en Tiempo de inicio del loop, introduzca 1 y pulse Entrar. 3. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

63

4. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores. 5. Seleccione el marcador denominado <Fin> y haga clic en Aceptar. El Loop End time se ajusta al final del proyecto. 6. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop aplicación de loops. 7. Haga clic en Reproducir. Cuando la aplicación de loops está activada, la Regla de Tiempo muestra señales que indican los tiempos de inicio y fin del loop. Puede arrastrar estos marcadores para cambiar los tiempos de inicio y fin de los loops.
Inicio de loop Fin de loop

para activar la

Para desactivar la aplicación de loops, haga clic otra vez en el botón Loop.

Aplicar loops a una sección del proyecto
Puede querer interpretar una sección del proyecto una y otra vez. O quizás le gustaría que se repitiera una sección para poder interpretar un solo ampliado. En cualquier caso, debe ajustar los tiempos de inicio y fin de la sección de los loops. Hagamos que SONAR aplique loops entre los marcadores C y D: 1. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de inicio del loop. 2. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores. 3. Seleccione el marcador C en el cuadro de diálogo Marcadores y haga clic en Aceptar. El tiempo de inicio de loop se ajusta al tiempo del marcador. 4. En la barra de herramientas Loop, haga clic en Tiempo de fin del loop.

64

Guías Guía 1: Conceptos básicos

5. Pulse F5 para abrir el cuadro de diálogo Marcadores.

6. En el cuadro de diálogo Marcadores, seleccione el marcador D y haga clic en Aceptar. 7. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop aplicación de loops. para activar la

8. Haga clic en Rebobinar. El proyecto se rebobina hasta el tiempo de inicio del loop. 9. Haga clic en Reproducir. Para seleccionar de una forma más rápida los tiempos de los loops en el ejemplo anterior, haga clic en el área que se encuentra entre los marcadores a la parte superior del panel Clips, a continuación haga clic en para copiar los tiempos de inicio y final de la selección en la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle.
Haga clic aquí para seleccionar la parte del proyecto entre los marcadores C y D

Cambiar el Tempo
Si el proyecto no puede seguir su velocidad (¡o si usted no puede seguir la velocidad del proyecto!), puede acelerar o ralentizar el proyecto, ya que sólo contiene información MIDI. Existen dos formas para hacerlo: Puede cambiar el tempo, o la relación del tempo, que determina el tempo multiplicándolo por una cantidad definida por el usuario. Encontrará los controles de ambos métodos en la barra de herramientas Tempo. Si no

Guías Guía 1: Conceptos básicos

65

puede ver esta barra de herramientas, seleccione Ver-Barras de herramientas y marque Tempo.
Arrastre aquí para desplazar la barra de herramientas a una nueva posición

Relación de Tempo 3 Insertar el tempo Tempo Relación de Tempo 2

Relación de Tempo 1

Ajustar el Tempo
Cojamos un poco el ritmo. Siga los pasos siguientes: 1. En la barra de herramientas Tempo, haga clic en el valor del tempo con el proyecto en marcha. Se iluminará el tempo y aparecerán los controles giratorios. 2. Utilice los controles giratorios para aumentar el tempo a 100 tiempos por minuto. 3. Pulse Entrar. Aumentará un poco la velocidad de reproducción.

Cambiar el tempo con los botones Tempo Ratio
Por defecto, los botones Tempo Ratio permiten que el tempo de la reproducción del proyecto sea el doble o la mitad. Pruebe esto: 1. Haga clic en el botón 1 . El proyecto disminuye su tempo normal a la mitad. Observe que el tempo del proyecto que se visualiza no ha cambiado. 2. Haga clic en el botón 3 normal. 3. Haga clic en el botón 2 . El proyecto aumenta el doble su tempo . El proyecto vuelve a su tempo normal.

Nota: Los botones Tempo Ratio no funcionan en proyectos que contengan clips de audio. Además, el ajuste del origen del reloj en la ficha Reloj del diálogo Opciones de proyecto (comando Opciones-Proyecto) debe ajustarse a Interno.

Ajustar las relaciones del Tempo
Las relaciones del tempo se pueden cambiar haciendo Mayús y clic en ellos en la barra de herramientas y entrando un nuevo número en el cuadro de diálogo. Por defecto, las relaciones del tempo se ajustan a 0.50, 1.00, y 2.00, respectivamente.

66

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Control de tempo avanzado
Este proyecto es un caso especial, porque tiene un solo tempo para todo el proyecto. Si debe cambiar el tempo del proyecto, SONAR le permite insertar cambios de tempo. Se pueden insertar los cambios de tempo individualmente de modo que se puedan reproducir las diferentes secciones a tempos diferentes. También se pueden insertar en la ventana Tempo. Las relaciones de tempo afectan a todo el proyecto, incluso si se producen cambios en el tempo. Para determinar el tempo de reproducción, SONAR siempre multiplica el tempo actual del proyecto por la relación de tempo.

Enmudecer y aplicar solos en pistas
Si enmudece una pista, no la oirá cuando interprete el proyecto. Si se aplica un solo a una pista, se enmudecerán todas las pistas excepto la que haya aplicado el solo. Puede cambiar el estado enmudecido o solo de una pista mientras está interpretando el proyecto.

Enmudecer una pista
Frecuentemente, querrá desactivar temporalmente uno o más instrumentos. SONAR facilita el enmudecimiento de las partes que no quiere oír. Por ejemplo, imagínese que está tocando la parte del piano de este proyecto y sólo quiere oír los otros instrumentos. Enmudezca la parte del piano. Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente: 1. En el panel Pista, haga clic en el botón Enmudecer en la pista del piano (pista 1). El botón amarillea y la parte del piano sale del proyecto. 2. Para volver a activar la parte del piano, haga otro clic en el botón Enmudecer. Observe que el indicador amarillo ENMUDECER se ilumina en la barra de estado cada vez que se enmudece una pista (la barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana SONAR). Esto puede ser muy útil si existen pistas enmudecidas que no son visibles. Intente utilizar otro método para enmudecer dos pistas simultáneamente: 1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista (la columna del extremo izquierdo) de la pista Piano. La pista ha quedado seleccionada.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

67

2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista del saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo. 3. Seleccione Pista-Enmudecer. Ambas pistas están enmudecidas. También puede enmudecer y desenmudecer las pistas utilizando el menú emergente: 1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de piano. 2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en el número de pista en la pista de saxo. Ha seleccionado las pistas de piano y de saxo. 3. Haga un clic en el botón de la derecha para que aparezca el menú emergente. 4. Seleccione Enmudecer (que debería tener una marca de verificación debajo). SONAR desenmudece las pistas. También puede desenmudecer todas las pistas haciendo clic en el indicador Enmudecer de la barra de estado.

Interpretar un solo de pista
Si quiere oír una pista en sí, puede enmudecer todas las demás pistas. Pero existe un método más rápido para hacerlo: el botón Solo. Por ejemplo, para interpretar la parte de la batería individualmente, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el botón Solo un solo de percusión! en la pista de la batería (pista 5). ¡Voilà,

2. Para volver a utilizar los demás instrumentos en el proyecto, haga otro clic en el botón Solo de la pista de percusión. El solo no es exclusivo: puede tener tantos instrumentos como quiera en el solo. Observe que el indicador verde SOLO de la barra de estado se ilumina cada vez que se individualiza una pista. Utilicemos otro método para individualizar las tres pistas de percusión: 1. En el panel Pista, haga clic en el número de pista de la pista de batería. La pista ha quedado seleccionada. 2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en los números de pista en las pistas de shaker y de triángulo. Las tres pistas de percusión están seleccionadas. 3. Seleccione Pista-Solo.

68

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Cuando quiera volver a utilizar todo el conjunto de instrumentos, haga clic en el indicador Solo de la barra de estado para desindividualizar todas las pistas, o seleccione las pistas individualizadas y seleccione Pista-Solo. Como tercera opción, haga clic con el botón derecho del ratón, aparecerá un menú emergente, y desactive el solo desde allí. Observe que enmudecer tiene prioridad sobre individualizar. Si se seleccionan ambos botones en una misma pista, la pista no se reproduce.

Enmudecer e individualizar en la ventana Consola
Los botones Enmudecer y Solo de la ventana Consola son idénticos a los de la ventana Pista. Los dos grupos de botones están sincronizados. Para verlo, haga lo siguiente: 1. En la ventana Consola, enmudezca las pistas de bajo, saxo y batería. 2. Individualice la pista de piano. 3. En la ventana Pista, compruebe que se ha individualizado la primera pista y que las pistas 2, 3 y 5 se encuentran enmudecidas. Haga clic en los botones Solo y Enmudecer seleccionados para que las pistas vuelvan al estado normal.

Cambiar un instrumento de la pista
Si tiene una tarjeta de sonido como las comunes, su sintetizador interno es capaz de producir, al menos, 128 sonidos diferentes de instrumentos, además de varias docenas de sonidos de percusión. Ahora averiguará cómo introducir algunos de estos instrumentos en el acto. Intentemos cambiar el instrumento que interpreta la línea de piano.

Cambiar el patch en la ventana Pista
Con el proyecto en marcha, haga lo siguiente: 1. Individualice la pista de piano para oír mejor la parte del piano. Para hacerlo, haga clic en el botón Solo en la pista de piano (pista 1). 2. Aplique un loop en el proyecto, o en una parte del proyecto y haga clic en Reproducir. 3. En la pista de piano del panel Pista, encuentre el control Patch (es el campo justo después del control de Banco). Haga clic en la flecha hacia abajo situada al final del nombre de patch (el nombre de patch debería ser del estilo Piano de cola acústico). 4. Para cambiar el nombre del patch, seleccione un nuevo patch desde el menú que aparece. SONAR cierra el menú y empieza a reproducir inmediatamente la parte del piano junto con este nuevo instrumento.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

69

5. ¡Diviértase probando todos los patches diferentes! 6. Haga clic en el botón Solo de la pista 1 para desactivar el solo de la pista de piano. Puede cambiar el patch en cualquier momento del proyecto, además del principio utilizando el comando Insertar-Cambio de banco/patch : 1. Detenga la reproducción. 2. Seleccione la pista en la que desee insertar un cambio de patch haciendo clic en su número de pista. 3. Desplace el tiempo actual en el lugar donde quiere insertar el cambio de patch. 4. Utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch. Aparece el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch. 5. Seleccione el patch desde el campo Patch y haga clic en Aceptar. SONAR inserta en el tiempo actual el cambio de patch que usted ha seleccionado. 6. Desplace el tiempo actual antes del cambio de patch e interprete el proyecto para que el tiempo actual se desplace por donde usted ha realizado el cambio de patch. Puede que desee individualizar la pista para oírla claramente. 7. Escuche el cambio de sonido cuando el tiempo actual llegue al cambio de patch. Puede querer experimentar y cambiar todos los instrumentos que se utilizan en el proyecto. Debería saber una cosa: Es posible que el cambio de un instrumento en una pista de percusión (como las pistas de batería, shaker y triángulo en este proyecto) no tenga efecto. Los instrumentos de percusión se reproducen en el canal 10 de MIDI, que en el General MIDI está dedicado a la percusión. La nota determina el instrumento, y el patch es irrelevante.

Cambiar el patch en el inspector de pista/bus
También puede cambiar el patch de la pista en el inspector pista/bus, que es una versión ampliada verticalmente de los controles de la pista actual situada en el extremo izquierdo de la ventana Pista. La pista actual es la que tiene la barra de título dorada. El control de pista que seleccione se convertirá en la pista actual. Por ejemplo, para cambiar el patch de la pista de piano, en el inspector de pista/patch de la pista de piano haga clic en el botón Patch y seleccione un nuevo patch desde el menú. El botón Patch

70

Guías Guía 1: Conceptos básicos

está situado justo por debajo del botón Banco. Puede ocultar o mostrar el inspector de pista/bus pulsando i en su teclado.

Interpretar música en un teclado
Si ha conectado un teclado MIDI (u otro instrumento) a un interface MIDI externo o al interface MIDI de su tarjeta de sonido, puede interpretar una o más partes del proyecto en el teclado, en lugar de hacerlo en el sintetizador interno de la tarjeta de sonido. Para esta sección, suponemos que quiere conectar el teclado en el MIDI In y MIDI Out de su tarjeta de sonido.

Comprobar los ajustes del dispositivo MIDI
Primero, asegúrese de que SONAR está configurado para enviar salidas MIDI al teclado. 1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI. 2. En el campo de salidas, deberían seleccionarse dos dispositivos. El primero debería ser el dispositivo del sintetizador de la tarjeta de sonido; el segundo, la salida MIDI en la cual está conectado el dispositivo MIDI (debería decir algo así: “SB Live MIDI Out”). El dispositivo más alto que haya seleccionado corresponderá a la salida 1; el segundo, a la salida 2, etc.

3. Haga clic en Aceptar.

Direccionar datos MIDI al teclado
Reproduzcamos la pista de piano con el teclado MIDI. Primero, active el teclado y asegúrese de que está configurado para poder recibir entradas MIDI en el canal 1. A continuación, siga los pasos siguientes: 1. En la ventana Pista, en la pista de piano (pista 1), haga clic en el campo de salidas para abrir el menú de salidas.

Guías Guía 1: Conceptos básicos

71

2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado. 3. Haga clic en el botón Reproducir, o pulse la barra espaciadora para interpretar el proyecto. SONAR reproducirá la parte del piano con el teclado. O, si lo prefiere, el proceso es parecido al de la ventana Consola: 1. En la ventana Consola (para visualizarla, utilice el comando VerConsola), haga clic en el botón Salida en el módulo de piano para abrir el menú de salidas. El botón Salida está situado justo por debajo del deslizador de volumen. 2. Seleccione la salida a la cual tiene conectado el teclado. 3. Interprete el proyecto.

72

Guías Guía 1: Conceptos básicos

Guía 2: Grabar MIDI
Esta guía le enseñará cómo grabar información MIDI con SONAR. Aprenderá cómo: • • • • Configurar el metrónomo Grabar pistas MIDI Utilizar la grabación en loop Utilizar la grabación del pinchado

Crear un nuevo proyecto
Si aún no lo ha hecho, lo primero que debe hacer es crear un archivo de proyecto: 1. Inicie SONAR. 2. Seleccione Archivo-Nuevo. 3. En el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto, seleccione la plantilla de pistas MIDI. 4. Haga clic en Aceptar. SONAR abre un nuevo proyecto que sólo contiene pistas MIDI.

Grabar una pista MIDI
Grabemos una nueva pista MIDI en el proyecto.

Configurar el metrónomo
Los músicos, a menudo, utilizan un metrónomo para guardar las pistas del compás. El metrónomo de SONAR es más versátil que muchos metrónomos reales. Lo puede configurar para que suene en al reproducir o al grabar; el metrónomo puede contar cualquier número de compases o tiempos iniciales; y puede usar clips de audio o notas MIDI para producir sonidos. También sigue de manera rápida y precisa cualquier cambio de tempo que ocurra en el proyecto.

Guías Guía 2: Grabar MIDI

73

Puede configurar el metrónomo con la barra de herramientas Metrónomo. Si no puede ver la barra de herramientas Metrónomo, seleccione VerBarra de herramientas y seleccione Metrónomo.
Acentuar el primer tempo Utilizar el metrónomo de audio

Ajustes del metrónomo Compases Claqueta Tiempos Metrónomos durante la reproducción Metrónomo durante la grabación

Utilizar el metrónomo MIDI

Configuremos el metrónomo para interpretar audio para dos compases de claqueta al grabar. Esto es lo que se debe hacer: 1. En la barra de herramientas Metrónomo, haga clic en la casilla Claqueta. 2. Utilice los botones + o – para ajustar el valor de la claqueta a 2. 3. Haga clic en la opción Compases de claqueta para seleccionarla. .

4. Deseleccione la opción Metrónomo durante la grabación 5. Seleccione la opción Utilizar el metrónomo de audio 6. Deseleccione la opción Utilizar metrónomo MIDI . .

Si desactiva la opción Metrónomo durante la grabación, el metrónomo se desactivará después de los compases de claqueta. Si prefiriese oír el metrónomo durante todo el proyecto mientras graba, active dicha opción. En este ejemplo, el metrónomo sirve para grabar, no para reproducir.

Ajustar entradas MIDI
Asegúrese de que SONAR está configurado para recibir información MIDI desde su instrumento. 1. Seleccione Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI.

74

Guías Guía 2: Grabar MIDI

En la columna de entradas, seleccione el dispositivo MIDI In de la tarjeta de sonido o MIDI IN para su interface MIDI externo..

2. Haga clic en Aceptar.

Configurar la pantalla
Mientras grabe, SONAR reproducirá el resto del proyecto como de costumbre. Dependiendo de la parte instrumental del proyecto que quiera grabar, le interesará enmudecer una o más pistas, o aplicar individualizar ciertas pistas. Por ejemplo, si desea grabar una parte nueva de piano, puede que quiera enmudecer la parte antigua para no competir con ella mientras grabe (también puede grabar encima de la parte del piano antigua: estructure la pista de piano y asegúrese de que el modo del cuadro de diálogo Opciones de grabación seleccionado es Sobrescritura, que se abre con el comando Transportar-Opciones de grabación ). Para enmudecer cualquier pista, haga clic en el botón Enmudecer de la pista . Como que es un proyecto nuevo, no es necesario enmudecer ni individualizar ninguna pista. Para hacer más fácil la sesión de grabación, también puede ajustar otras opciones de reproducción, como por ejemplo, la relación de tempo.

Grabar MIDI
Ahora grabará una pista en el proyecto. Siga los pasos siguientes: 1. Asegúrese de que su instrumento está activado y configurado para transmitir información MIDI. 2. Si no tiene ninguna pista MIDI sin utilizar, cree una nueva pista MIDI haciendo clic con el botón derecho del ratón en el panel Pista y seleccionando Insertar pista MIDI desde el menú que aparece.

Guías Guía 2: Grabar MIDI

75

3. En una pista MIDI, haga clic en el botón Estructurar (Cuando se estructura una pista, se ajusta automáticamente el campo de entrada a MIDI Omni, que significa que dicha pista grabará información MIDI entrante desde cualquier canal). 4. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar pulse r. ,o

El metrónomo cuenta dos compases, a continuación SONAR empieza a grabar. 5. Toque el instrumento MIDI. 6. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener barra espaciadora. , o pulse la

Si ha interpretado alguna nota, aparecerá un nuevo clip en el panel Clips en la pista en la cual ha grabado.

Escuchar la grabación
Reproduzcamos la interpretación en su tarjeta de sonido. Para una dimensión añadida, abriremos otras ventanas en el proceso. Siga los pasos siguientes: 1. Visualice los controles de la pista que ha grabado haciendo clic en el botón Restaurar el tamaño de la banda , o arrastrando el control del zoom vertical situado en el extremo inferior derecho del panel Clips. Es posible que deba hacer clic en la ficha Todo de la parte inferior del panel Pista para visualizar todos los controles. 2. Haga clic en la flecha desplegable de salida para visualizar el menú de salidas disponibles. 3. Seleccione el sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido. 4. En el campo Can, haga clic en la flecha desplegable para seleccionar un canal MIDI, y seleccione un canal no utilizado. 5. En el campo Patch seleccione cualquier patch. 6. Seleccione Ver-Redoble de piano para abrir la ventana Redoble de piano. 7. Seleccione Ver-Pentagrama para abrir la ventana Pentagrama. 8. Seleccione Ver-Lista de eventos para abrir la ventana Lista de eventos.

76

Guías Guía 2: Grabar MIDI

9. Seleccione Ventana-Mosaico en filas para organizar en mosaico las ventanas. 10. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar, o pulse w. 11. Haga clic en Reproducir o pulse la barra espaciadora.

Es casi tan fácil como escuchar la interpretación en un instrumento MIDI. Para instrucciones sobre cómo interpretar una pista con un teclado MIDI, consulte la guía 1. Las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos muestran, todas ellas, la misma información básica: las notas que usted ha grabado. La ventana Redoble de piano muestra la pista como un redoble de piano reproductor. La ventana Pentagrama presenta las notas en partituras musicales tradicionales. La ventana Lista de eventos muestra todos los eventos MIDI de la pista en una lista. Si necesita editar una pista, puede utilizar cualquiera de dichas ventanas. En ocasiones diferentes puede tener razones para utilizar diferentes ventanas. Cuando esté listo para continuar, cierre las ventanas Redoble de piano, Pentagrama y Lista de eventos.

Grabar otra toma
Puede que su primer intento de grabación fuese una interpretación perfecta, pero puede que no. Si quisiera eliminar la primera toma e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente: 1. Seleccione Edición-Deshacer grabación o pulse Ctrl+Z para deshacer la grabación. 2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w. La pista permanece estructurada para grabar, por lo tanto, no debe reestructurarla. 3. Haga clic en Grabar , o pulse r.

4. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener en la barra de herramientas Transportar, o pulse la barra espaciadora. Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva. De esta manera puede guardar todas las tomas y seleccionar la mejor más tarde (¡o combinar las mejores partes de cada una!). Si graba en una pista nueva, recuerde estructurar la pista nueva para grabar y desestructurar la antigua.

Guías Guía 2: Grabar MIDI

77

Guardar el trabajo
Si tiene algo que le gustaría guardar, puede guardar el proyecto haciendo lo siguiente: 1. Seleccione Archivo-Guardar como. 2. En la casilla de nombre de archivo, inserte un nuevo nombre de archivo, cómo por ejemplo mi proyecto. 3. Haga clic en Aceptar. SONAR guarda el proyecto con dicho nombre. Desde este momento, pude hacer clic en el botón Guardar para guardar el proyecto.

Grabación en loop
Si quiere grabar diferentes tomas sucesivamente, puede configurar SONAR para que aplique loops en todo el proyecto o sólo en algunas partes de él. SONAR grabará una nueva toma en cada loop, y almacenará dicha toma en un nuevo clip. Puede ajustar SONAR para colocar cada clip en una nueva pista o para apilar todos los clips en una pista. Intentemos grabar alunas tomas de los cuatro primeros compases de un proyecto, emplazando cada toma en una pista nueva.

Configurar la aplicación de loops
Primero, configure SONAR para aplicar loops en los cuatro primeros compases: 1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula. 2. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula haga clic en el botón Tiempo musical y seleccione el compás desde la lista de duraciones. En el campo de modo, seleccione Mover a, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. Ahora sólo puede seleccionar bloques de tiempo de un compás exacto en la regla de tiempos, situada en la parte superior del panel Clips. 3. En la regla de tiempo, arrastre por los cuatro primeros compases para seleccionarlos. 4. En la barra de herramientas Loop/Auto Shuttle, haga clic en el botón Set Loop to Selection de loop. Un clic en para ajustar los tiempos de inicio de loop y fin

activa la reproducción en loops automáticamente.

78

Guías Guía 2: Grabar MIDI

Configurar las pistas
Configuremos la primera de las pistas dónde se almacenarán las tomas: 1. Estructure una pista MIDI asegurándose de que el botón Estructurar esté iluminado en rojo. 2. Haga clic en el campo de salidas de la pista para ajustar la salida al sintetizador MIDI de la tarjeta de sonido. 3. Utilice el campo Can para ajustar su canal a un canal no utilizado. 4. Utilice el campo Patch de la pista para seleccionar cualquier patch. Como siempre, podría ajustar las pistas para reproducir con el teclado MIDI, si especificara la salida y canal apropiados.

Grabación en loop
Finalmente, grabemos las tomas: 1. Seleccione Transportar-Opciones de grabación para visualizar el cuadro de diálogo Opciones de grabación.

2. Seleccione la opción Almacenar tomas en pistas separadas para almacenar todas las tomas nuevas en una pista separada. Cada vez que se inicia una nueva toma, se copian los ajustes de la primera pista a la nueva. 3. Haga clic en Aceptar. 4. Haga clic en Rebobinar 5. Haga clic en Grabar . .

SONAR aplica loops en la sección designada y graba las tomas a las pistas sucesivas. Si quiere borrar la toma más reciente que obtuvo durante la grabación en loops, seleccione Transportar-Rechazar toma de loop.

Guías Guía 2: Grabar MIDI

79

6. Para detener la grabación, haga clic en Detener espaciadora.

, o pulse la barra

Ahora puede escuchar cada toma individualmente enmudeciendo el resto de tomas.

Grabación en pinchado de entrada
Imagínese que una de las tomas fuese casi ideal, pero fallan un par de notas de un compás. En lugar de volver a grabar toda la toma, preferiría guardar la toma cambiando dicho compás. La grabación en pinchado de entrada le permite sustituir una sección de la pista. Funciona así: Primero, ajuste los tiempos de inicio y fin del pinchado a la sección que quiere sustituir, y active la grabación del pinchado. A continuación, estructure la pista y empiece a grabar. Puede interpretar junto con la toma original para conseguir el ritmo y sensación deseados. Sin embargo, no se grabará nada hasta que el tiempo actual alcance el tiempo de inicio de pinchado. Durante el pinchado, el material que ya se encuentra en la pista se sustituirá por lo que grabe. Cuando finalice el pinchado, el proyecto continuará reproduciendo, pero se detendrá la grabación. Intentémoslo. Supongamos que quiere sustituir varios compases de la grabación que ha hecho anteriormente en esta guía 1. Visualice la barra de herramientas Grabar seleccionando Ver-Barras de herramientas-Grabar.
Activar/desactivar Modo de Pinchado automático grabación Grabar por pasos

Haga clic para abrir el cuadro de diálogo Opciones de grabación Tiempo de Tiempo de pinchado de pinchado de entrada salida Haga clic aquí para ajustar los tiempos de pinchado a los tiempos de inicio y fin de la selección

2. En la barra de herramientas Grabar, haga clic en Tiempo de pinchado de entrada. 3. Teclee el número del compás en el cual quiere empezar la grabación de pinchado y pulse Entrar. 4. Haga clic en Tiempo de pinchado de salida.

80

Guías Guía 2: Grabar MIDI

5. Teclee el número del compás en el cual quiere finalizar la grabación de pinchado y pulse Entrar. 6. Haga clic en el botón Auto-Punch On/Off para activar la grabación de pinchado. 7. Desde el menú desplegable Modo de grabación, seleccione Sobrescribir. 8. Estructure la pista en la cual quiere realizar la grabación de pinchado. 9. Si los loops aún están activos, haga clic en el botón loop desactivarlos. 10. Haga clic en Rebobinar 11. Haga clic en Grabar . . para

Interprete hasta pasar el tiempo de finalización de pinchado, a continuación haga clic en Detener . Reproduzca la toma para oír la diferencia. ¡Si aún no es correcta, inténtelo de nuevo! Seleccionar los compases arrastrando por la regla de tiempo es un método alternativo. Haga un clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y seleccione Ajustar puntos de pinchado. Se activa automáticamente la grabación de pinchado. Si tiene activado el pinchado automático, la regla de tiempo muestra marcadores especiales que indican los tiempos del pinchado de entrada y salida. Para cambiar los tiempos del pinchado de entrada y salida, arrastre estos marcadores.

Pinchado de entrada

Pinchado de salida

Guías Guía 2: Grabar MIDI

81

Guía 3: Grabar Audio Digital
Para grabar audio digital, necesita un tipo de dispositivo conectado a la línea de la tarjeta de sonido o salida de micro: por ejemplo, una guitarra eléctrica, un preamplificador, o un mezclador. Si no hay nada más, ¡interprete o cante con un micrófono! Si no ha conectado nunca un instrumento a la tarjeta de sonido, consulte “Para conectar una guitarra eléctrica o un teclado al ordenador” en la página 21. Esta guía cubre los procedimientos siguientes: • • • • • • • • • • • • Ajustar la frecuencia de muestreo Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio Ajustar la profundidad de bits del archivo Abrir un proyecto nuevo Configurar una pista de audio Comprobar los niveles de entrada Grabar audio digital Escuchar la grabación Grabar otra toma Monitorización de entrada Grabación en loop y en pinchado de entrada Grabar múltiples canales

Ajustar la frecuencia de muestreo
Cada proyecto SONAR tiene un parámetro que especifica la resolución de muestreo para toda la información de audio digital en el proyecto. Debería ajustar dicha frecuencia antes de grabar ningún audio digital. Para ajustar la frecuencia de muestreo: 1. Seleccione Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio. 2. Haga clic en la ficha General. 3. En Ajustes por defecto para nuevos proyectos, seleccione una frecuencia de muestreo. Para un sonido de calidad de CD, utilice 44.100 Hz.

82

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

4. Haga clic en Aceptar. Una frecuencia de muestreo baja ahorrará espacio, pero la calidad de sonido de audio será menor. Antes de empezar un proyecto más importante, pruebe diferentes frecuencias de muestreo para ver cuál se adapta mejor a sus necesidades.

Ajustar la profundidad de bits del controlador de audio
Los controladores de la mayoría de tarjetas de sonido utilizan valores de 16 a 24 bits para gestionar la información y cálculos del procesamiento de audio. Los CDs utilizan 16 bits. Seguramente consiga una calidad de sonido mejor si graba a una mayor profundidad de bits y los convierte a 16 cuando quiera dominar el proyecto, pero recuerde que un audio de 24 bits ocupa el 50% más de memoria que uno de 16 bits, y que puede tensionar la capacidad de almacenaje del ordenador y la velocidad de la operación. Puede que la documentación de la tarjeta de sonido incluya algún consejo sobre cómo escoger la profundidad de bits de un controlador de audio. Para ajustar la profundidad de bits de un controlador de audio: 1. Utilice el comando Opciones-Audio para abrir el cuadro de diálogo Opciones de audio. 2. En la ficha General encuentre el campo Profundidad de bits del controlador de audio y seleccione una de las opciones. 3. Haga clic en Aceptar.

Abrir un proyecto nuevo
Abra un proyecto nuevo para esta guía. 1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú. 2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Configurar una pista de audio
Configure una pista para un audio digital: 1. Inserte una pista nueva haciendo lo siguiente: en el panel Pista, haga clic con el botón derecho del ratón justo debajo de la última pista, o en el lugar donde quiera insertar una pista, y seleccione Insertar pista de audio desde el menú emergente. SONAR inserta una nueva pista audio.

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

83

2. En el campo salida de la pista, haga clic en la flecha desplegable y seleccione una salida de audio desde el menú. 3. En el campo de entrada de la pista, seleccione una entrada de audio. Normalmente seleccione el canal izquierdo de una de las entradas de la tarjeta de sonido para grabar una pista mono, o la entrada de estéreo para grabar una pista estéreo. La plantilla normal ya tiene incorporadas varias pistas audio, que usted puede utilizar para grabar. No necesita insertar una nueva pista audio para grabar con ella si el proyecto ya dispone de una o más pistas audio vacía/s.

Comprobar los niveles de entrada
Antes de grabar, debe comprobar y ajustar los niveles de entrada audio. Si el nivel de la entrada de audio es demasiado bajo, éste se perderá en el ruido de fondo. Si es demasiado alto, cargará el canal de entrada y se distorsionará/cortará. Antes de comprobar los niveles de entrada, asegúrese de que los medidores de grabación están ajustados en la ventana Pista. Haga clic en la flecha de la derecha situada junto al botón Mostrar/ocultar medidores y seleccione, en el menú que aparecerá, el comando Medidores de grabación, si aún no lo ha marcado. Puede que necesite arrastrar la barra de separación que separa el panel Pista del panel Clips hacia la derecha para ver todos los botones en la barra de herramientas de la ventana Pista. Nota: SONAR dispone de un botón conocido con el nombre de botón Fuente de audio en la barra de herramientas Transportar, en el que hará clic para detener cualquier feedback que encuentre si existiera un loop en algún lugar de la configuración de mezcla. Cuando se reproduce un proyecto, SONAR activa automáticamente la fuente de audio, que puede ver con sólo mirar la barra de estado: cuando la fuente de audio está en funcionamiento, el indicador Audio tocando de la barra de estado se ilumina. La barra de estado está situada a la parte inferior de la ventana SONAR. Para comprobar los niveles de entrada de audio: 1. Haga clic en el botón Estructurar en la pista de audio nueva. El medidor de pista se convierte en medidor de grabación. Es posible que para ver el medidor de pista deba utilizar el control de zoom vertical situado al extremo derecho inferior del panel Clips. 2. Interprete de la misma forma que lo haría si estuviera grabando. Mire la respuesta del medidor a los sonidos que produce. Si el medidor no responde, puede que deba aumentar el volumen del instrumento

84

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

conectado. Asegúrese de que el botón Fuente de audio de herramientas Transportar esté pulsado.

en la barra

Si aún no puede ver ningún movimiento de los contadores de audio, puede que tenga problemas de entrada de audio. 3. Si no aparece el medidor incluso cuando está casi al máximo, aumente el nivel de entrada utilizando el mezclador de Windows o el mezclador de software de la tarjeta de sonido (o si está grabando el instrumento con un amplificador o un preamplificador de micro, active el amplificador o preamplificador). 4. Si, ocasionalmente, los medidores alcanzan el máximo, disminuya el nivel de entrada. La idea es conseguir que el nivel de entrada sea lo mayor posible, pero sin alcanzar el máximo. Así, conseguirá la señal más fuerte sin distorsión. Los medidores de SONAR son extremadamente ajustables al tipo y rango de información que muestran.

Grabar audio digital
¡Es el momento de grabar! 1. Si aún no ha configurado el metrónomo, siga las instrucciones en“Configurar el metrónomo” en la página 73 para ajustar el metrónomo para una claqueta de dos compases. 2. La pista ya está estructurada para grabar. 3. En la barra de herramientas Transportar, haga clic en Grabar pulse ren el teclado del ordenador. Oirá dos compases que el metrónomo contará el metrónomo, a continuación empezará la reproducción y la grabación. 4. ¡Continúe e interprete! 5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener barra espaciadora. , o pulse la ,o

Aparece un nuevo clip en el panel Clips. También haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips y seleccione Ver-Opciones para abrir el cuadro de diálogo Opciones de la ventana Pista: compruebe que los nombres y contenidos de los clips de la pantalla estén marcados.

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

85

Escuchar la grabación
Reproduzca la interpretación. Siga los pasos siguientes: 1. En el campo de salidas de la pista, haga clic en la flecha desplegable para visualizar las salidas disponibles y seleccione un par de salidas estéreo de la tarjeta de sonido ( si la tarjeta de sonido sólo tiene dos salidas, sólo debe seleccionar el nombre de dicha tarjeta). 2. Para volver al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar. 3. Desestructure la pista de audio haciendo otro clic en el botón Estructurar: el medidor de pista se convierte en medidor de reproducción. La pista está desestructurada cuando el botón Estructurar no aparece en rojo. 4. Haga clic en Reproducir .

5. Mire el medidor de pista. Si el nivel no es el deseado, vuelva a grabar la pista.

Grabar otra toma
Si quisiera eliminar la interpretación e intentarlo de nuevo, haga lo siguiente: 1. Seleccione Edición-Deshacer grabación para deshacer la grabación o pulse Ctrl+Z (deshacer). 2. Haga clic en Rebobinar , o pulse w.

3. Asegúrese de que la pista aún está estructurada para grabar. 4. Haga clic en Grabar . , o pulse la

5. Cuando finalice de grabar, haga clic en el botón Detener barra espaciadora.

Alternativamente, puede grabar el siguiente intento en una pista nueva.

Monitorizar entrada
SONAR dispone de una función denominada monitorización de entrada, que permite oír cualquier instrumento que esté conectado en la tarjeta de sonido tanto si está grabando o no el instrumento. Puede oír el instrumento, incluso cualquier efecto plug-in, cuando la monitorización de entrada esté activa y el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar esté pulsado. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada o una pista individual haciendo clic en el botón

86

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

Entrar eco. Puede activar o desactivar la monitorización de entrada en todas las pistas a la vez haciendo clic en el botón Entrar eco situado en la barra de herramientas Estado de la reproducción (para visualizarla, utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Estado de la reproducción). Precaución: Si tiene algún tipo de loop en la configuración del mezclador que provoca que la salida de la tarjeta de sonido entre en la entrada, puede obtener un feedback, y la monitorización de la entrada puede hacerlo muy intenso porque las señales directa y procesada salen de la tarjeta de sonido. Desactive los altavoces cada vez que desactive la monitorización de entrada, a continuación intente aumentar gradualmente la voz de nuevo para probarlo. Si oye algún feedback, haga clic en el botón Fuente de audio de la barra de herramientas Transportar para desactivar la monitorización de entrada.

Grabar múltiples canales
Si puede reunir toda la banda alrededor del ordenador, y dispone del equipo adecuado, puede grabar una interpretación con múltiples instrumentos a la vez. Si tiene varios instrumentos MIDI, puede direccionar sus entradas en su tarjeta de sonido mediante un MIDI Merger: los datos que llegan en los distintos canales MIDI pueden direccionarse a distintas pistas. Igualmente, una tarjeta de sonido típica puede grabar el audio en los dos canales, derecho e izquierdo: se puede grabar cada uno en una pista diferente seleccionando el canal de la derecha como entrada de una pista, y el de la izquierda como entrada para la otra. Las tarjetas de sonido múltiples y las tarjetas se sonido multi E/S pueden ampliar el número posible de entradas. Esto completa la guía de la grabación de audio. Ha aprendido los conceptos básicos para interpretar y grabar material para sus proyectos. En las guías siguientes aprenderá los conceptos básicos de las técnicas de edición de MIDI y audio.

Guías Guía 3: Grabar Audio Digital

87

Guía 4: Editar MIDI
SONAR tiene demasiadas funciones para incluirlas en una sola guía. Consultaremos algunas de las funciones más básicas y también cubriremos algunas funciones nuevas, como la edición con desplazamiento o las envolventes MIDI. En esta guía, empiece abriendo el archivo TUTORIAL4.CWP de la carpeta donde está instalado SONAR. Realizaremos las tareas siguientes: • • • • • • Transponer Copiar los clips con arrastrar y soltar Editar notas en la ventana Redoble de piano Edición con desplazamiento Dibujar envolventes MIDI Convertir el MIDI en Audio

Transponer
Existen dos formas de transponer la información MIDI en SONAR: • • Puede aplicar el comando Transponer a la información seleccionada (consulte el procedimiento a continuación). Puede utilizar el control Tono+ para una pista específica: el control Tono+ está situado junto con los otros controles de los parámetros de pista del panel Pista. Este método hace que se pueda interpretar una pista más alta o más baja según el número de medios pasos que entre con el control Tono+. Se trata de una forma no destructiva de edición que no cambia la afinación de la información original, pero añade un “desplazamiento” cuando se reproduce la pista.

Para transponer el archivo guía
1. Seleccione todas las notas en la pista de bajo haciendo clic en el número de pista de la pista de bajo. Cuando está seleccionado, el número de pista debería iluminarse. 2. Seleccione todas las notas en la pista del órgano pulsando Ctrl. y haciendo clic en (manteniendo el Ctrl pulsado mientras hace un clic) el número de pista de la pista del órgano. Haciendo clic y pulsando Ctrl podrá realizar múltiples selecciones. 3. Utilice el comando Proceso-Transponer para abrir el cuadro de diálogo Transponer.

88

Guías Guía 4: Editar MIDI

4. Entre -2 (2 negativo) en el campo de la cantidad y haga clic en Aceptar. 5. Vuelva a pulsar Ctrl y hacer clic en ambas pistas para deseleccionarlas. SONAR transpone la información seleccionada un paso hacia abajo.( 2 medios pasos). Seleccione las salidas MIDI para las pistas e interprete el proyecto. Puede deshacer la transposición pulsando Ctrl+z, y rehacerla pulsando Ctrl+Mayús+z.

Copiar los clips con arrastrar y soltar
El primer clip de la pista del bajo tiene dos compases, lo podemos arrastrar y copiar fácilmente para alargarlo hasta ocho compases. Cuando arrastramos y copiamos algunos de los clips, lo podemos hacer enclips enlazados. Cuando edite un clip enlazado, SONAR interpretará las mismas ediciones exactas en todos los clips en que dicho clip está enlazado.

Para copiar los clips utilizando arrastrar y soltar
1. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en la flecha hacia abajo del botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista. 2. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la lista de la derecha, seleccione Compás. 3. En el campo del modo, seleccione Mover en y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos desplazar los clips en el panel Clips en distancias de compás o de compases idénticos. 4. Mantenga pulsada la tecla Ctrl. y arrastre el primer clip en la pista de bajo hacia la derecha, suelte el ratón cuando el principio del clip esté en el compás tres. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar. Haga clic en Aceptar: SONAR situará una copia del clip en compases de tres a cuatro. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl mientras arrastra, copiará y moverá el clip. Si arrastra el clip sin mantener pulsada ninguna otra tecla, moverá el clip, pero no lo copiará. 5. Hagamos una copia de un clip enlazado del nuevo clip en el compás tres: Pulse Ctrl y arrastre el clip desde el compás tres al compás cinco. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en la casilla de verificación Copiar clips enteros como clips enlazados y haga clic en Aceptar. SONAR situará una copia del clip enlazado en los compases cinco y seis. Los dos clips muestran líneas punteadas para mostrar que están enlazados.

Guías Guía 4: Editar MIDI

89

6. Realice otra copia enlazada de uno de los clips enlazados y sitúela en los compases siete y ocho. Como esta copia se superpone al clip que se encuentra en el compás 9, compruebe que la opción Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar esté marcada. Como que ninguna de las notas de los dos clips se superpone, combinar los dos clips no cambia ninguna información. Ha enlazado las copias de los clips en compases de tres a ocho: Cuando edite alguno de estos tres clips, SONAR reproducirá las mismas ediciones exactas en los otros dos.

Editar notas en la ventana Redoble de piano
La ventana Redoble de piano de SONAR le proporciona el control completo de las propiedades de las notas individuales. Editemos un par de notas.

Para editar notas en la ventana Redoble de piano
1. Abra la ventana Redoble de piano del primer clip de bajo haciendo doble clic en el clip. En la ventana Redoble de piano, es posible que deba utilizar las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado de su ordenador para visualizar la información acerca de las notas (las flechas hacia la derecha y hacia la izquierda desplazan la pantalla horizontalmente). 2. Arrastre el control del zoom horizontal de Redoble de piano situado al extremo derecho inferior del panel Notas para que la información de las notas sea suficiente para una fácil edición. 3. Para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic con el botón de la derecha del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de Redoble de piano (los ajustes de Atraer a la cuadrícula son independientes de una ventana a otra). 4. Asegúrese de que el botón de radio Tiempo musical está seleccionado y, en la ventana de la derecha, seleccione Corchea. 5. En el campo de modo, asegúrese de que el botón de radio Mover en esté seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podremos desplazar información en la ventana Redoble de piano en distancias exactas de una o más corcheas. 6. En la barra de herramientas de Redoble de piano, haga clic en la herramienta Dibujar para activarla.

90

Guías Guía 4: Editar MIDI

7. Encuentre la nota que empieza al principio del compás tres y mueva el cursor al principio de la nota para que el cursor se convierta en una cruz. Arrastre el principio de la nota medio tiempo hacia a la izquierda y suelte el ratón .

Arrastre una nota desde este punto

Tiempo 1 del compás 3

Arrastre el control del zoom horizontal

SONAR desplaza la nota medio tiempo hacia a la izquierda y alarga medio tiempo la nota, también reproduce la mismas ediciones en las notas idénticas situadas en los principios de los otros dos clips enlazados. 8. Cierre la ventana Redoble de piano cuando finalice la edición. Si desea desenlazar los clips mientras los está editando, seleccione los clips que quiere desenlazar (en la ventana Pista), haga clic con el botón de la derecha del ratón en uno de ellos, y seleccione Desenlazar desde el menú emergente del panel Clips. Seleccione Independientes, no enlazados en el cuadro de diálogo Desenlazar clips y haga clic en Aceptar. La herramienta Dibujar, cuando la arrastra por una de las notas, cambia en una de las tres herramientas de edición diferentes, según la parte de la nota por donde se ha desplazado: • Si desplaza la herramienta Dibujar por el principio o final de una nota, la herramienta Dibujar se convierte en una cruz. Si arrastra uno de los extremos de una nota con el icono de la cruz, el otro extremo no se mueve, por eso se cambia la duración de una nota cuando desplaza el extremo opuesto. Si desplaza la herramienta Dibujar justo dentro del principio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en una flecha horizontal de doble

Guías Guía 4: Editar MIDI

91

punta. Si arrastra el principio de una nota con este icono, el otro extremo de la nota se desplaza junto con el principio de dicha nota, así la duración de dicha nota permanece constante. • Si desplaza la herramienta Dibujar por en medio de la nota, la herramienta Dibujar se convierte en una flecha vertical de doble punta. Utilice dicha herramienta para arrastrar una nota hacia arriba y hacia abajo en la afinación.

Edición con desplazamiento
Aprovechémonos de una de las nuevas funciones de SONAR más prácticas: editar con desplazamiento. La edición con desplazamiento permite arrastrar los bordes de inicio y final de un clip para ocultar las notas u otra información MIDI que se encuentre en el área por la cual está arrastrando (la edición con desplazamiento también funciona en los clips audio). SONAR no elimina estas notas o información, pero tampoco las reproduce. Así que arrastre los bordes del clip para volver a visualizar al información, SONAR los volverá a reproducir. La edición con desplazamiento es una forma rápida y práctica para probar diferentes sonidos sin destruir información. También puede arrastrar la información de dentro de un clip sin cambiar los bordes del clip, este proceso se conoce con el nombre de scroll-trimming. El scroll-trimming cambia el emplazamiento rítmico de la información sin cambiar los bordes del clip.

Para editar con desplazamiento TUTORIAL4.CWP
1. Arrastre los controles del zoom horizontal en el panel Clips de forma que el panel Clips se llene con un espacio de unos 2 compases. 2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula para abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, cambie la resolución del tiempo musical a una corchea, asegúrese de que Mover en del campo Modo está seleccionado y haga clic en Aceptar. Ahora sólo podemos arrastrar los bordes de los clips en unidades de corchea. 3. En la pista de órgano del panel Clips, desplace el cursor por el final derecho del primer clip hasta que el cursor se convierta en un

92

Guías Guía 4: Editar MIDI

cuadrado. Arrastre el borde derecho hacia a la izquierda hasta que la información MIDI del final del clip quede oculta.

Oculte esta región

Como a continuación

Ahora ya puede oír dichas notas. 4. Arrastre el final del segundo clip hacia a la izquierda hasta que la “cola” o glissando de la información quede oculta.

Oculte esta región

Como a continuación

5. En el tercer clip, mantenga pulsadas las teclas Alt y Mayús y arrastre la información dentro del clip más o menos una corchea hacia a la izquierda. ¡Con la edición con desplazamiento puede experimentar tanto como quiera sin destruir información!

Dibujar envolventes MIDI
Las envolventes MIDI son líneas y curvas que usted puede dibujar en la información MIDI en el panel Clips. Cada envolvente controla continuamente uno de los parámetros de pista siguientes: volumen, panoramización, chorus, reverberación, enmudecimiento automatizado, o controlador MIDI. Puede mostrar u ocultar cualquier envolvente que crea, pero sigue funcionando aunque esté oculta. Para nuestra guía, creemos una envolvente de volumen MIDI.

Para dibujar y crear un envolvente de volumen MIDI
1. En el panel Clips de la pista de órgano, haga clic en el botón de la derecha del ratón y seleccioneEnvolventes-Crear envolvente de pista-Volumen (por defecto, Can 1) desde el menú emergente del panel Clips.

Guías Guía 4: Editar MIDI

93

SONAR crea una línea azul en la pista de órgano, con un pequeño punto cuadrado (un nodo) al principio de la línea. La línea muestra el volumen inicial de la pista, en caso de que tenga volumen inicial. En caso contrario, muestra el valor por defecto. 2. Desplace el tiempo actual al siguiente marcador pulsando Ctrl+Mayús+Av Pág; dicho marcador recibe el nombre de Verse y está situada justo antes del compás nueve. Desplace el control del zoom horizontal de manera que los marcadores de tiempo sean visibles en la regla de tiempo. 3. En el tiempo cuarto del compás ocho, añada un nodo a la envolvente desplazando el cursor por encima hasta que debajo de él aparezca una flecha vertical con doble punta, haga clic con el botón derecho del ratón para abrir el menú Envelope Editing, y seleccione Añadir nodo desde el menú. Una manera rápida de añadir un nodo es hacer doble clic en la línea. 4. Añada otro nodo al principio del compás nueve. 5. Mueva el cursor por el nodo más nuevo hasta que aparezca una cruz debajo, arrastre el nodo hacia abajo hasta que se sitúe justo debajo de la información MIDI del principio del clip.

Arrastre el segundo nodo hacia aquí

6. Añada otro nodo al cuarto tiempo del compás doce y arrástrelo hasta la parte posterior de la pista. Ahora dispone de un incremento gradual del volumen en la pista de órgano en, al menos, cuatro compases. 7. Añada otro nodo al principio del compás trece y arrástrelo hacia abajo hasta que llegue debajo de la información MIDI al principio del compás. 8. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea situada entre los dos últimos nodos y seleccioneCurva lenta desde el menú Envelope Editing. SONAR transforma la línea en curva. Ahora la pérdida de volumen es un poco más gradual. Ya tiene algunas dinámicas interesantes en la pista. Si quisiera, podría añadir mucho más en la envolvente, así como añadir envolventes. También puede copiar y pegar envolventes.

94

Guías Guía 4: Editar MIDI

Convertir el MIDI en Audio
Cuando finalmente tenga el proyecto MIDI con el formato que desea, podrá convertir las pistas MIDI en audio para exportarlas como ondas, MP3 u otros formatos de archivo. Si está utilizando módulos MIDI externos, simplemente grabe las salidas de los módulos a la tarjeta de sonido. Si está utilizando sintetizadores en formato software, utilice el comando ArchivoExportar-Audio o el comando Edición-Combinar en pista(s). Si está utilizando el sintetizador integrado de la tarjeta de sonido para producir sonidos MIDI, puede utilizar la tarjeta de sonido "lo que oye" o la función capturar onda para convertir las pistas MIDI, en caso que la tarjeta pueda funcionar así. Consulte el procedimiento siguiente:

Convertir el MIDI en Audio
1. Elija una pista de audio de destino (o cree una de nueva) y ajuste el campo de entrada a Estéreo (el nombre de la tarjeta de sonido). Nota: Si tiene instaladas más de una tarjeta de sonido, seleccione la que tenga el sintetizador integrado que utiliza la pista MIDI. 2. Estructure la pista de destino. Asegúrese de que el botón Entrar eco está desactivado, de esta forma no oirá un eco mientras grabe. 3. Enmudezca o archive todas las pistas que no quiera grabar en la pista de destino. 4. Si el metrónomo de SONAR está ajustado para utilizar algún sintetizador en formato software para producir un clic, desactive el metrónomo durante la opción de grabado en el cuadro de diálogo Opciones de proyecto. Para hacerlo: seleccione Opciones-Proyecto para abrir el cuadro de diálogo Opciones de proyecto, seleccione la ficha Metrónomo y desmarque Grabación en la sección General. Alternativamente, podría ajustar el metrónomo para utilizar el metrónomo de audio y no utilizar las notas MIDI. 5. Abra el dispositivo del mezclador de la tarjeta de sonido. Normalmente se realiza haciendo doble clic en el icono del altavoz de la barra de tareas de Windows o seleccionando Inicio-Programas-AccesoriosEntretenimiento-Control de volumen-Opciones-Propiedades. Nota: Algunas tarjetas de sonido disponen de mezclador propio. Si es su caso, por favor, utilícelo. 6. Si está utilizando un mezclador de Windows, utilice el comando Opciones-Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en Grabación (en el campo Ajustar volumen de), y asegúrese

Guías Guía 4: Editar MIDI

95

de que todas las casillas del campo Mostrar los controles de volumen siguientes estén marcadas. 7. Haga clic en Aceptar, y localice el deslizador MIDI marcado, el Sintetizador, el Mezclador de entrada, o Lo que oye. Marque la casilla Seleccionar de la parte inferior, a continuación cierre la ventana. 8. En SONAR, rebobine hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Grabar, y haga clic en el botón Detener cuando haya terminado de grabar. SONAR graba todas las pistas MIDI que el sintetizador de su tarjeta de sonido tiene asignadas como pistas de audio estéreo. Cuando termine de grabar, enmudezca las pistas MIDI que acaba de grabar para no oírlas junto con el nuevo audio.

96

Guías Guía 4: Editar MIDI

Guía 5: Editar Audio
En esta guía editaremos un archivo bundle con baterías, bajo, guitarra y órgano. Añadiremos alguna percusión adicional y editaremos algunas de las pistas ya existentes. Esta guía cubre lo siguiente: • • • • • Importar archivos de ondas Arrastrar y aplicar loops a los clips Editar con desplazamiento Utilizar los fundidos de cruzado automáticos Combinar pistas

Abrir el proyecto
1. En SONAR, seleccione Archivo-Abrir desde el menú. 2. En el diálogo Abrir, seleccione TUTORIAL5.CWB y haga clic en Aceptar. Se carga la información de audio en SONAR y se abre TUTORIAL5.CWB.

Importar un archivo de ondas
Ahora que tiene el archivo abierto, haga clic en el botón Reproducir para oír el proyecto. El proyecto contiene pistas de batería, de bajo, y de dos guitarras. Importemos la pista del bajo:

Para importar un archivo de ondas
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista. Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula. 2. En el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en el botón de radio Tiempo musical, seleccione el compás desde la lista de duraciones, y haga clic en Aceptar. 3. Asegúrese de que el botón Atraer a la cuadrícula esté pulsado (Activado). 4. En el panel Pista, haga clic con el botón de la derecha del ratón debajo de la pista inferior y seleccione Insertar pista de audio desde el menú que aparece. 5. Haga clic en el número de pista de la nueva pista para seleccionarla. 6. Queremos insertar la parte nueva en el compás 18, por lo que debe hacer clic al compás 18 de la regla de tiempo. La regla de tiempo está

Guías Guía 5: Editar Audio

97

situada a la parte posterior del panel Clips encima de la pista de la batería. 7. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir. 8. Abra la carpeta Guías situada en el directorio dónde se ha instalado SONAR. 9. Seleccione ORGAN.WAV y haga clic en Abrir. Aparece un nuevo clip en el tiempo actual especificado (compás 18) de la pista seleccionada. 10. Haga doble clic en el nombre de la pista e introduzca un nuevo nombre: “Órgano” y pulse Entrar. 11. Desplace el tiempo actual al principio, inserte otra pista de audio, importe el archivo MARACAS.WAV, y ponga un nombre a la pista. Observe que después de importar MARACAS.WAV, los extremos del clip son biselados o redondeaos, y no puntiagudos. Eso significa que es un clip Groove, y que contiene información acerca del tempo y la afinación. Obtendremos más información acerca de los clips Groove en la siguiente guía. 12. Inserte otra pista de audio, importe el archivo CONGAS.WAV (que también es un clip Groove) y dé un nombre a la pista.

Desplazar y aplicar loops a los clips
Cuando arrastre y suelte los clips en el panel Clips, el ajuste Atraer a la cuadrícula determinará la resolución a la cual “saltan” los clips. Si el ajuste Atraer a la cuadrícula es Compases, cuando arrastre un clip entre dos compases, dicho clip aparecerá alineado al compás más próximo. Sólo hemos arrastrado dos clips de percusión en nuestro proyecto, pero los podíamos haber arrastrado donde quisiéramos, pero no habríamos aprendido a desplazar los clips dentro de SONAR. Desplacemos los dos clips al compás 18º del proyecto. 1. Haga clic y arrastre el clip maracas al compás 18 (Ajustar a la cuadrícula aún está ajustado a Compás). 2. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. El cuadro de diálogo Opciones de arrastrar y soltar dispone de opciones para saber cómo los clips que está arrastrando afectan a los clips ya existentes. Como que el clip que estamos arrastrando no lo desplazamos a un clip

98

Guías Guía 5: Editar Audio

ya existente, simplemente podemos aceptar el ajuste por defecto. Para aceptar los ajustes por defecto, haga clic en Aceptar. El clip aparecerá en el compás 18º. 3. Ahora desplace el clip de las congas al compás 18º utilizando el mismo método. Apliquemos los loops a los dos clips de percusión para realizar copias de ellos utilizando las características del clip Groove: 1. Desplace el cursor hacia al final del clip de las maracas hasta que el cursor tenga este aspecto: . 2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta que haya creado repeticiones del clip hasta al final del compás 28. 3. Copie el clip de las congas de la misma forma, hasta que alcance el final del compás 28.

Editar un clip con desplazamiento
Individualice las dos pistas de guitarra y escuche el proyecto. Combinaremos estas dos pistas y crearemos un fundido de cruzado automático entre las dos. Pero antes debemos ocultar el principio de la parte de la segunda guitarra para que no afecte al fundido de cruzado. Para hacerlo, utilizaremos una edición con desplazamiento. 1. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para desactivar Atraer a la cuadrícula. Los ajustes de Atraer a la cuadrícula controlan la opción para editar con desplazamiento, como también arrastrar y soltar. 2. Desplace el cursor al principio del clip de la segunda guitarra. 3. Una vez el cursor se haya convertido en un rectángulo, haga clic en y arrastre el principio del clip hasta que alcance el principio de la forma de onda.

Arrastre hacia aquí

Ahora, el principio del clip está oculto. Tal como verá si arrastra el principio al lugar donde se encontraba originalmente, no se ha perdido

Guías Guía 5: Editar Audio

99

ninguna información. La información que ha editado con desplazamiento aún está en el proyecto, pero no la puede ver ni oír.

Fundido de cruzado automático
Combinemos estas dos pistas y hagamos un fundido de cruzado. 1. Active los fundidos de cruzado automáticos haciendo clic en (pulsando) el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos situado junto el botón Atraer a la cuadrícula de la barra de herramientas de la ventana Pista. 2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/ Desactivar fundido de cruzado automático, seleccione Curvas de fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de fundido de cruzado. 3. Para asegurarse de que no hay ningún clip seleccionado, haga clic en el panel Clips fuera de cualquiera de los clips. 4. Mantenga pulsada la tecla Mayús, arrastre el clip de la segunda guitarra hacia la parte superior de la pista de la primera guitarra y suéltela. Antes de hacer clic en Aceptar, asegúrese de que la opción Fusionar el antiguo y el nuevo del cuadro de diálogo Arrastrar y soltar está seleccionada. Arrastrar un clip con la tecla Mayús pulsada asegura que dicho clip sólo se desplace verticalmente y no horizontalmente, por lo que no debe activar el botón Atraer a la cuadrícula para asegurar la ubicación rítmica exacta del clip arrastrado. Aparecen los dos clips en la misma pista con un marcador de fundido de cruzado en la información superpuesta. La pista de la primera guitarra aplica un fundido de salida y la segunda guitarra un fundido de entrada.

Combinar pistas
Cuando termine de editar varias pistas, puede conservar la memoria y simplificar la mezcla combinando las pistas a una o dos. Tiene la posibilidad de incluir los efectos y automatismos de las pistas que quiere combinar a la pista nueva. De esta forma, se reduce la carga de la CPU. Combinemos las dos pistas de percusión: 1. Para asegurarse de que no hay ninguna gama de tiempo seleccionada, haga clic en el panel Clips fuera de cualquiera de los clips. 2. Seleccione las pistas que quiere combinar: en este caso, Maracas y Congas. Para seleccionar más de una pista, mantenga pulsada la tecla

100

Guías Guía 5: Editar Audio

Ctrl y haga clic en el número de pista de cada una de las pistas. En lugar de seleccionar las pistas, puede individualizarlas. 3. Haga clic en el botón Atraer a la cuadrícula para activarlo (el ajuste de Atraer a la cuadrícula aún está en Compás). 4. Seleccione los compases de 18 a 28 en la regla de tiempo. 5. Para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pista(s) utilice el comando Edición-Combinar en pista(s). 6. En el campo Destino, seleccione <8> Nueva pista. 7. En el campo Categoría de fuente, seleccione Mezcla entera. 8. En el campo Formato de canal, como que las dos pistas de percusión originales son estéreo, seleccione Stereo. De esta forma, se preserva su calidad estéreo. 9. Vaya al campo Bus(es) fuente y asegúrese de que el nombre de la tarjeta de sonido que utilizan las pistas pertinentes para reproducir esté iluminado. 10. Asegúrese de que todo esté marcado en el campo Opciones de mezcla. Si marca la opción Enmud./individ. pista, se asegurará de que SONAR sólo mezcle las pistas desenmudecidas. Si existe alguna pista individualizada, SONAR mezclará sólo las pistas individualizadas. 11. Haga clic en Aceptar. SONAR crea una pista de estéreo nueva que combina ambas pistas de percusión. Ahora puede archivar las pistas de percusión antiguas a fin de no consumir memoria. Para hacerlo, haga clic con el botón derecho del ratón en el número de pista y seleccione Archivar desde el menú emergente.

Guías Guía 5: Editar Audio

101

Guía 6: Utilizar clips Groove
Los clips Groove son clips de audio que “conocen” el tempo y la afinación de la nota fundamental. SONAR utiliza esta información para alargar los clips a fin que los cambios en el tempo coincidan. También la utiliza para transponer la afinación de la nota fundamental a fin que la afinación del proyecto y los cambios de afinación coincidan. SONAR también dispone de clips MIDI Groove, que funcionan de forma muy parecida a los clips Groove. Para más información, consulte el tema de ayuda on-line denominado . Puede crear las repeticiones o loops de clips de ritmo que quiera simplemente arrastrando los extremos en la ventana Pista. Puede cambiar la afinación de los clips de ritmo insertando marcadores de afinación en la Regla de Tiempo. La afinación de un nuevo proyecto de clips de ritmo es, por defecto, C. La nota fundamental de los clips de ritmo se transpone al original para cualquier parte de los clips de ritmo que se sitúe antes del primer marcador de afinación, o en caso que el proyecto no tenga dichos marcadores. Puede cambiar la afinación por defecto del proyecto actual en la barra de herramientas de los marcadores. Puede crear y editar los clips de ritmo en la ventana Construcción de loops. Esta guía cubre lo siguiente: • • • • Añadir clips de ritmo a un proyecto Aplicar loops a los clips de ritmo Cambiar la afinación de los clips de ritmo Hacer que los clips de ritmo sigan el tempo del proyecto

Añadir clips de ritmo a un proyecto
Existen dos formas diferentes para añadir clips de ritmo a un proyecto. Utilicemos las dos.

Para importar un clip groove
1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo. 2. Ajuste a E la afinación por defecto haciendo clic en la flecha desplegable de la barra de herramientas Marcadores y seleccionando

102

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

E. Si no ve la barra de herramientas Marcadores, utilice al comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores.
Haga clic aquí

3. Para desplazar el tiempo actual hasta al principio del proyecto, haga clic en el botón Rebobinar de la barra de herramientas Transportar. 4. Seleccione la pista 1 haciendo clic en el número de pista. 5. Seleccione Archivo-Importar-Audio desde el menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir. 6. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR. 7. Seleccione 100FX.WAV y haga clic en Abrir. El clip aparece en la pista al principio del proyecto: los extremos del clip son biselados en lugar de puntiagudos, con lo que indican que se trata de un clip groove. Nombremos esta pista antes de importar otro loop. En la barra de título de la pista, haga doble clic en el nombre de la pista, entre el nombre Efecto de sonido y pulse Entrar. Añadamos más clips de ritmo:

Para arrastrar y soltar un clip groove en el proyecto
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula situado en la barra de herramientas de la ventana Pista. Aparece el diálogo Atraer a la cuadrícula. 2. Vaya al diálogo Atraer a la cuadrícula, seleccione el botón de radio Tiempo musical y la duración Compás. 3. En el modo sección, seleccione el botón de radio Mover a. 4. Para cerrar el diálogo Atraer a la cuadrícula, haga clic en Aceptar. 5. Asegúrese de que Atraer a la cuadrícula esté activado. Si la función Atraer a la cuadrícula está activada, los botones están pulsados. 6. Abra la ventana Explorador de loops haciendo clic en el icono del explorador de loops de la barra de herramientas de las ventanas 7. Acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR. .

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

103

8. Seleccione100ONETWO.WAV y arrástrelo hasta el panel Clips de debajo de la pista Efecto de sonido, en el compás 3. Repita el paso 8 arrastrando 100BEAT2.WAV debajo de la pista 2 en el compás 7 y 100ORGAN.WAV debajo de la pista 3 en el compás 1, cierre la ventana Explorador de loops. Cuando se importa información de audio, SONAR crea, automáticamente, cualquier pista de audio necesaria. Ahora tiene un proyecto de cuatro pistas. Si aún no lo ha hecho, haga clic en Aceptar para oír el proyecto antes de empezar a organizar los clips. Su proyecto debería tener un aspecto parecido al siguiente:

Aplicar loops a los clips de ritmo
Es aquí donde los clips de ritmo son interesantes. Para realizar repeticiones o aplicar loops, sólo debe arrastrar el principio o el final del clip groove. Sin embargo, primero copie el clip groove a la pista 2.

Para copiar un clip groove
1. Pulse la tecla Ctrl, haga clic en y arrastre el clip hasta que el principio se sitúe en el compás 8, a continuación, suéltelo. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. 2. Asegúrese de que la opción Copiar clips enteros como clips enlazados no esté marcada y haga clic en Aceptar.

104

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

Aparece, en la misma pista, una copia del clip groove en el compás 8.

Para aplicar un loop a un clip groove
1. Desplace el cursor hacia al final del primer clip groove en la pista 2 hasta que el cursor tenga este aspecto: . 2. Una vez el cursor haya cambiado, haga clic al final del clip y arrástrelo hacia a la derecha hasta que haya creado una repetición del clip (hasta al final del compás 6). También puede crear un loop parcial de un clip groove si el ajuste Atraer a la cuadrícula está ajustado a menos de un compás. Puede crear un loop parcial tan pequeño como le permita el ajuste Atraer a la cuadrícula. Por ejemplo, si el ajuste Atraer a la cuadrícula está determinado a notas negras, puede crear repeticiones parciales tan pequeñas como un cuarto de compás. Editemos el clip que hemos copiado en la pista 2.

Para cortar un clip groove
1. Haga clic en la flecha desplegable del botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del tiempo musical Negra y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. 2. Desplace el cursor por el principio del clip de la pista 2 hasta que tenga este aspecto: . 3. “Corte” un compás y cuarto el principio del clip, (puede ampliar el panel Clips arrastrando el deslizador del zoom horizontal situado en el extremo inferior derecho). Como a continuación:

4. Corte un cuarto de compás el final del clip.

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

105

Como a continuación:

5. Haga clic en y arrastre el clip un compás hacia la izquierda. Como a continuación:

Aparece el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. 6. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, haga clic en Fusionar el antiguo y el nuevo y haga clic en Aceptar. Ha añadido clips de ritmo y los ha editado. Su proyecto debería tener el aspecto siguiente:

106

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

Escuchemos todo lo que tenemos. Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas Transportar.

Cambiar la afinación de los clips de ritmo
Ahora que ya ha oído cómo suena el proyecto, cambiemos algunos de los ajustes de afinación.

Para ajustar un clip groove para que no siga la afinación del proyecto
1. Haga doble clic en el clip groove de la pista 4. Aparecerá la ventana Construcción de loops. 2. Deseleccione el botón Seguir la afinación del proyecto .

3. Cierre la ventana Construcción de loops y vuelva a escuchar el proyecto. Suena diferente porque el clip groove de la pista 4, en lugar de seguir la afinación por defecto ajustada a E, sigue su propia nota fundamental de C. A continuación, añadimos algunos marcadores de afinación.

Para añadir marcadores de afinación
1. Haga clic en el botón Solo de la pista 4 para individualizar la pista. 2. Haga clic en el botón derecho del ratón al principio del compás 1 y seleccione Insertar marcador desde el menú. Aparecerá el cuadro de diálogo Marcador. 3. En el menú desplegable Afinación del clip groove, seleccione C y haga clic en Aceptar. 4. Cree otro marcador de afinación al principio de la pista 2. Esta vez seleccione F desde el desplegable Cambio de afinación del clip groove. 5. Para abrir la ventana Construcción de loops, haga doble clic en el clip de la pista 4. 6. En la ventana Construcción de loops, haga clic en el botón Seguir la afinación del proyecto para activarlo. Escuche el proyecto. Como que ahora la afinación por defecto del proyecto es C en el compás 1, el clip de la pista 4 suena con la afinación original, ya que su nota fundamental es C. Cuando el Tiempo Actual alcance el compás 2, la afinación del proyecto cambiará a F y el

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

107

clip se verá forzado a transponer toda su información a una cuarta perfecta, desde una nota fundamental C a una nota fundamental F. Ahora cambiemos el tempo del proyecto.

Cambiar el tempo del proyecto
Los clips de ritmo siguen el tempo del proyecto, por lo que podemos cambiar el tempo de todo el proyecto o de una parte de él. Los clips seguirán reproduciéndose juntos y al mismo tiempo.

Para cambiar el tempo del proyecto
1. Seleccione Insertar-Cambio de tempo desde el menú. 2. Vaya al campo Tempo, inserte 110 y haga clic en Aceptar. Ahora el tempo del proyecto es 110. Interprete el proyecto. ¿Oye la diferencia? Pruebe otros tempos. Ahora que hemos creado un proyecto que utiliza clips de ritmo ya existentes, avancemos y aprendemos cómo crear nuestros propios clips de ritmo.

Crear sus propios clips de ritmo
Cualquier clip audio (de tamaño razonable) puede ser un clip groove. Cogeremos un clip, lo editaremos con desplazamiento para que contenga las partes deseadas, y lo abriremos en la ventana Construcción de loops para añadirle información de afinación y tempo.

Para crear un clip groove (ejemplo 1)
En este ejemplo, importaremos un clip corto de un bajo, lo editaremos con desplazamiento y lo convertiremos en clip groove. 1. Para crear un nuevo proyecto, seleccioneArchivo-Nuevo. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Atraer a la cuadrícula para abrir su cuadro de diálogo, ajuste la duración del tiempo musical a Compás, y haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. 3. Haga clic en de la barra de herramientas Ventanas para abrir la ventana Explorador de loops. 4. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR.

108

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

5. Arrastre y suelte el archivo 1. 6. Haga doble clic en el clip.

BASS.WAV

en el nuevo proyecto al compás

Aparecerá la ventana Construcción de loops. Observe el silencio del principio y del final del clip. Editaremos los clips con desplazamiento porque el clip empiece con el ataque de la primera nota y termine cuando la última nota disminuya. 7. Desplace el cursor al principio del clip. 8. Cuando el cursor cambie y tenga el aspecto , arrastre el principio del clip hasta que alcance el borde de la primera elevación de curva de la forma de onda. 9. Edite con desplazamiento el final del clip hasta que alcance la caída de las últimas notas. Nota: No puede editar con desplazamiento un clip que tenga activadas las características de un clip groove. Puede activar o desactivar las características del clip groove en la ventana Construcción de loops o en el panel Clips. Vaya en el panel Clips, haga un clic con el botón derecho del ratón, y seleccione Ritmo-Loop en clips desde el menú emergente. Su clip debería tener un aspecto parecido al siguiente:

10. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops de la barra de herramientas de la ventana Construcción de loops para activar las características de clip del clip groove.

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

109

SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip a intervalos de corcheas. Se trata de un clip con una forma de onda que no tiene tránsitos dramáticos (elevaciones agudas de volumen). En los clips de este tipo, funcionan mejor los intervalos de tiempo. Ahora, el clip es un clip groove y tiene el aspecto siguiente:

Como que ahora la pista de bajo es un clip groove, lo puede desplazar donde quiera y hacer repeticiones arrastrándolo. Creemos otro clip groove.

Para crear un clip groove (ejemplo 2)
Para este ejemplo, utilizaremos un clip que no deba ser editado con desplazamiento. 1. En la ventana Explorador, acceda a la carpeta Guías del directorio donde instaló SONAR. 2. Arrastre y suelte el archivo pista del bajo al compás 1. 3. Haga doble clic en el clip. 4. Haga clic en el botón Activar aplicación de loops .
DRUMS.WAV

al nuevo proyecto debajo de la

SONAR desplaza automáticamente el clip y asigna un número de tiempos. Observe que SONAR ha cortado dicho clip en corcheas y al principio de algunos tránsitos. Tiene tránsitos dramáticos. Para clips de este tipo, funcionan mejor los marcadores de tránsito.

110

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

Ahora, el clip es un clip groove y tiene un aspecto parecido a la imagen siguiente. Haga clic en los botones de zoom de la parte inferior derecha para obtener una visión mejor.

Los marcadores de la ventana Construcción de loops se utilizan para transmitir a SONAR dónde debe preservar la temporización. La idea es preservar el clip mientras se cambia el tempo. Cuando un clip tiene muchos tránsitos, como es este caso, es conveniente asegurarse de que los marcadores de corte caen al principio de los tránsitos, preservando así la temporización. Este clip contiene varios marcadores que se pueden afinar bien para dar mejores resultados. Desplacemos algunos marcadores para preservar mejor la temporización de dicho clip.

Para afinar las marcadores de corte en un clip groove
1. Identifique los marcadores que están junto al principio de un tránsito. Este es un ejemplo de tránsitos que deberían moverse:
Marcador de corte Marcador de corte que debería desplazarse

Tránsitos

2. Haga clic en la herramienta Seleccionar

.

3. Haga clic en y arrastre los marcadores de corte que deben afinarse para que se sitúen al principio del tránsito

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

111

Como a continuación:
Marcadores de corte que han estado editados. Los marcadores de corte editados aparecen de color azul.

Ahora, los marcadores de corte aparecen junto al principio de los tránsitos.

Utilice los dos proyectos que ha creado para experimentar más con los clips de ritmo. Pruebe loops nuevos, cambie los tempos, añada marcadores de afinación, grabe clips y utilícelos para crear sus propios loops.

112

Guías Guía 6: Utilizar clips Groove

Guía 7: Mezclar
El numero de herramientas de que dispone SONAR para ayudarle a realizar la mezcla final es casi ilimitado. Puede automatizar casi cualquier mando, deslizador o botón utilizando diferentes métodos. Incluso puede automatizar los ajustes internos de algunos efectos: no sólo los controles bus, sino también algunos efectos individuales. Cuando el proyecto suene como usted desea, lo puede guardar y exportar en formato Wave, MP3 o Windows Media Advanced Streaming. Trabajemos un poco más con TUTORIAL5.CWB, y exploremos las tareas siguientes: • • • • • Añadir efectos de audio a tiempo real Automatizar los ajustes de un efecto individual Agrupar los controles Automatizar la mezcla Exportar un archivo MP3

Añadir efectos de audio a tiempo real
Añadimos flange a la pista de la primera guitarra en TUTORIAL5.CWB: 1. Añada el efecto flange a una pista de guitarra haciendo clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx y seleccionando Efectos de audio-Cakewalk-FxFlange desde el menú emergente. Aparecerá el cuadro de diálogo del efecto. 2. Seleccione un ajuste de flange predefinido desde el campo Preajustes. 3. Interprete el proyecto para ver cómo suena. Puede seguir ajustando el efecto mientras se reproduce el proyecto; existe un pequeño retardo antes que los ajustes sean audibles. Cierre el cuadro de diálogo. Puede añadir efectos a los buses con el mismo método, (haciendo clic con el botón derecho del ratón en el campo Fx de un bus, y seleccionando el efecto deseado desde el menú emergente). Puede eliminar une efecto desde un campo FX haciendo clic con el botón derecho del ratón en el nombre del efecto y seleccionando Eliminar desde el menú emergente. Automaticemos los controles en lugar de desplazarlos manualmente dibujando una envolvente en el panel Clips.

Guías Guía 7: Mezclar

113

Automatizar los ajustes de un efecto individual
Dibujemos una envolvente a fin de automatizar uno de los controles de flanger: 1. Vaya al panel Clips, haga clic con el botón derecho del ratón en la pista de la guitarra (la pista a la cual ha añadido el efecto FxFlange) y seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-FxFlange 1 desde el menú emergente. Aparece el cuadro de diálogo FxFlange1. 2. Aunque podamos crear muchas envolventes, crearemos sólo una: para crear una evolvente que controle el nivel de feedback en la voz 1 del efecto FxFlange, vaya al campo Existe envolvente y seleccione la opción Voice 1 Feedback 3. Haga clic en Aceptar (puede seleccionar un color para la envolvente antes de hacer clic en Aceptar si hace clic en el botón Elegir color). En la parte superior de la pista de la guitarra, aparece una línea punteada con un nodo (un punto rectangular) al principio. Una línea punteada significa que no existe ninguna información automatizada en el área de la pista: solamente los nodos y las líneas sólidas representan los valores reales. 4. Añadimos un nodo al compás 17 de la pista de la guitarra: mueva el cursor por la línea punteada en el compás 17 hasta que aparezca una flecha vertical de doble punta, haga clic con el botón derecho del ratón en la línea punteada. Aparecerá el menú Edición de envolventes. 5. SeleccioneAñadir nodo desde el menú. Aparece un nuevo nodo en el compás 17 de la envolvente. 6. Mueva el cursor por el nodo hasta que aparezca una cruz debajo de él, arrastre el nodo hacia la parte posterior de la pista. Ahora dispone de un aumento gradual de la voz en el nivel de Voice 1 Feedback. Observe que la línea entre los dos nodos es sólida. Esto indica que existe información automatizada en toda el área entre los dos nodos. 7. Transforme la línea recta situada entre los dos nodos, conocida con el nombre de forma lineal, en una Curva lenta, desplazando el cursor por la línea recta hasta que aparezca la flecha vertical de doble punta, a continuación haciendo clic con el botón derecho del ratón en la línea

114

Guías Guía 7: Mezclar

punteada, y seleccionando Curva lenta desde el menú Envelope Editing.
Nodo

Nodo

Curva lenta

Ahora tiene un incremento de voz gradual, pero no lineal en el nivel Voice 1 Feedback del efecto flange. Puede arrastrar las líneas y curvas verticalmente, pero no horizontalmente. Para cambiar las posiciones horizontales, arrastre el nodo a cualquier extremo de la forma. Puede arrastrar los nodos en cualquier dirección.

Agrupar los controles
Para ayudarse a manipular los controles, puede vincular los deslizadores entre ellos. Por ejemplo, si quiere aumentar el nivel de volumen de diferentes pistas a la vez, les puede asignar un grupo. Así, cuando desplace un deslizador de volumen, los desplazará todos. Incluso puede hacer que los controles se muevan en direcciones opuestas. Por ejemplo, puede realizar un fundido de entrada en una pista y un fundido de salida en otra. Para agrupar los deslizadores: 1. Vaya a la ventana Pista (si lo desea, puede utilizar la ventana Consola), haga clic con el botón derecho del ratón en la pista 2 (pista del bajo) 2. Vaya al menú emergente, seleccione Grupo y desde la lista desplegable seleccione A. El paso anterior asigna el deslizador al grupo A. Aparece un marcador rojo junto al deslizador del volumen que indica que pertenece al grupo A, cuyo color es rojo. 3. Repita los pasos 1 y 2 para las pistas 3 y 4. Ahora ha agrupado los deslizadores del volumen de tres pistas. Si desplaza un deslizador, los otros también se desplazarán. Para desplazar un deslizador individualmente, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras desplaza el deslizador. Para desagrupar un deslizador, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Eliminar del grupo del menú emergente.

Guías Guía 7: Mezclar

115

Automatizar la mezcla
Puede grabar los movimientos del deslizador de la mezcla, se denomina automatizar. Para hacerlo: 1. Rebobine el proyecto hasta el principio. 2. Desplace los deslizadores, panoramizadores, y cualquier otro control a los ajustes iniciales que desee. Debería configurar un buen balance entre las pistas. 3. Estructure el deslizador del volumen de la pista 4 haciendo clic con el botón derecho del ratón en él y seleccione Preparar para automatizar desde el menú emergente. Se ilumina un rectángulo alrededor del deslizador estructurado. 4. Visualice la barra de herramientas Automation utilizando el comando Ver-Barras de herramientas-Automation. 5. Asegúrese de que el botón Activar la reproducción de automatización pulsado. de la barra de herramientas Automatización esté

6. Para empezar a grabar la automatización, haga clic en el botón Grabar automatización de la barra de herramientas Transportar, y desplace el deslizador estructurado donde sea necesario para conseguir un balance óptimo entre la guitarra y los otros instrumentos durante todo el proyecto. 7. Detenga la grabación pulsando Detener o pulsando la barra espaciadora. Ha automatizado el deslizador del volumen de la pista 4 del proyecto: SONAR traza un gráfico (una envolvente) de la automatización en el panel Clips de la pista 4. Puede ocultar o mostrar las envolventes utilizando la flecha desplegable situada al lado del botón de la herramienta Envolvente de la barra de herramientas de la ventana Pista, o utilizando el menú emergente del panel Clips, o el menú Envelope Editing. Escuchemos de nuevo el proyecto y observemos como el deslizador se desplaza automáticamente: 1. Rebobine hasta el principio. 2. Para empezar a interpretar el proyecto, pulse la barra espaciadora. Verá que el deslizador se desplaza de la misma forma que se desplazaba cuando se grababan sus movimientos. Para comparar esta mezcla con una mezcla sin automatización, haga clic en el botón Activar la reproducción de

116

Guías Guía 7: Mezclar

automatización y vuelva a interpretar el proyecto. Un clic en el botón Activar la reproducción de automatización activa y desactiva la automatización. Cuando haya terminado de modificar las mezclas, para asegurarse de no borrar accidentalmente ninguna información de la automatización, puede desestructurar los botones preparados haciendo clic en el botón Desestructurar todos los controles de automatización situado en la barra de herramientas Automatizar, o el indicador rojo Aut, situado en la barra de estado.

Exportar un archivo MP3
Cuando el proyecto suene como desea, puede exportarlo con uno o todos los formatos de archivo, incluso: • • • ondas (formato CD) MP3 Formato Windows Media Advanced Streaming

Cuando exporte un archivo desde SONAR, tiene la posibilidad de incluir alguno o todos los efectos, automatizaciones, enmudecimientos e individualizaciones que contenga. Exportemos el proyecto como un MP3: 1. Asegúrese de que las pistas que quiere exportar no están ni enmudecidas ni archivadas. Si sólo quiere exportar una o dos pistas, es más fácil individualizar dichas pistas que enmudecer todas las demás. 2. Seleccione un tiempo, si es necesario. Si algunas pistas utilizan efectos a tiempo real, como por ejemplo la reverberación o el retardo, seleccione todo el proyecto con uno o dos compases de más para no cortar la "cola" de la reverberación. 3. Seleccione Archivo-Exportar-Audio para visualizar el cuadro de diálogo Export Audio. 4. Para seleccionar una carpeta de destino, utilice el campo Look In. 5. Inserte un nombre de archivo. 6. Seleccione MP3 en la lista desplegable Archivos de tipo. 7. En el campo Formato, seleccione una de las siguientes opciones: • Export to Stereo File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo estéreo.

Guías Guía 7: Mezclar

117

• •

Export to Separate Left and Right Files: todas las pistas exportadas se mezclan en dos archivos mono, izquierdo y derecho. Export to Mono File(s): todas las pistas exportadas se mezclan en un solo archivo mono.

8. Vaya al campo Profundidad de bits del archivo, y seleccione la profundidad de bits que quiera que utilice el archivo exportado. Para los MP3s utilice 16. 9. Vaya al campo Bus(es) fuente y seleccione la(s) tarjeta(s) de sonido desde la lista. Si selecciona más de una tarjeta, puede seleccionar la casilla Each Source to Separate Submix y así crear archivos separados por cada dispositivo seleccionado en el campo Bus(es) fuente. 10. Puede ignorar este paso en caso que las salidas de las pistas que está combinando sean las mismas (si tienen lo mismo en las listas del campo Salida: sería el caso de este ejemplo). En caso contrario, vaya al campo Separación y seleccione una de las siguientes opciones: • Each Bus to Separate Submix: si las pistas que está combinando utilizan buses diferentes en sus campos de salida, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada salida diferente que utilicen las pistas. Each Main Out to Separate Submix: si las salidas de las pistas que está combinando van a salidas principales diferentes, seleccione esta opción para crear archivos separados para cada Salida principal diferente que utilicen las pistas. All Main Outs to Single Mix: si las salidas de las pistas que está combinando van a diferentes salidas principales, seleccione esta opción para crear un solo archivo nuevo que combine la información de salida de todas las salidas principales.

11. Vaya al campo Opciones de mezcla, seleccione los efectos que quiere incluir en el nuevo archivo: normalmente, seleccione todas las opciones de la lista. Nota: La selección de la opción Enmud./individ.pista, hace que las pistas enmudecidas queden fuera de la mezcla exportada, y que las pistas individualizadas sean las únicas pistas exportadas. 12. Haga clic en Exportar. Aparece el cuadro de diálogo Cakewalk MP3 Encoder (versión de prueba).

118

Guías Guía 7: Mezclar

Para utilizar Cakewalk MP3 Encoder: 1. No necesita ningún código abierto hasta que el periodo de prueba esté terminado, por lo que haga clic en Continuar. Aparece un nuevo cuadro de diálogo. 2. Seleccione opciones que desee para el nuevo archivo MP3: para las opciones de selección de ayuda, haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo. 3. Cuando haya seleccionado las opciones, haga clic en el botón Codificar. SONAR comprime y mezcla el proyecto a un archivo con extensión .MP3 situado en la carpeta que seleccionó en el campo Look In del cuadro de diálogo Exportar audio.

Guías Guía 7: Mezclar

119

Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software
Un sintetizador tipo software es un programa de software que produce varios sonidos a través del interface de audio cuando un programa de sintetizador en formato software recibe información MIDI de un controlador MIDI o programa de secuenciador. SONAR acepta las principales variedades de sintetizadores tipo software, incluyendo e instrumentos VST (podrá utilizar los instrumentos VST si ejecuta el Asistente de configuración de VST de SONAR para configurar los instrumentos VST). SONAR contiene una ventana Synth Rack para que pueda insertar un sintetizador tipo software en un sólo paso. El TTS-1 de Cakewalk es un ejemplo perfecto de sintetizador tipo software, por lo que lo utilizaremos en esta guía. Puesto que el sintetizador tipo software acepta el formato de múltiples salidas, tiene múltiples salidas (4) y puede grabar el movimiento de algunos de los controles como si fuese una automatización. Probablemente instaló el TTS-1 de Cakewalk cuando instaló SONAR. Para asegurarlo, abra un proyecto que tenga como mínimo una pista de audio, haga clic con el botón derecho del ratón en el campo FX de una pista de audio para abrir el menú emergente plug-in y búsquelo en Sintetizadores tipo software. Debería ver Cakewalk TTS-1 en la lista. Si no es así, inserte el CD de SONAR en la unidad del CD, copie los sintetizadores en formato software incluyendo Cakewalk TTS-1 en el disco duro, y reinicie SONAR. Esta guía cubre lo siguiente: • • • Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software Convertir pistas de un sintetizador tipo software en audio

Insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
Insertar un sintetizador tipo software en un proyecto significa que el nombre del sintetizador tipo software aparecerá en los menús desplegables de los campos Salida de la pista MIDI y de los campos Entrada de la pista de audio.

Para insertar TTS-1 de Cakewalk en un proyecto
1. Abra un proyecto MIDI: para esta guía, utiliceTUTORIAL8.CWP. 2. Utilice el comando Insertar-Sintetizadores tipo software y haga clic en Cakewalk TTS-1 en el menú emergente.

120

Guías Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software

Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. 3. Vaya a los campos Crear estas pistas, deseleccione la opción Pista de fuente MIDI, ya que no queremos aplicar ningún patch en pistas ya existentes dentro del TTS-1 de Cakewalk. 4. Seleccione Todas las salidas del sintetizador (audio), ya que utilizaremos una pista de audio diferente para cada una de las 4 salidas del TTS-1 de Cakewalk. Las nuevas pistas de audio reconocen el TTS1 de Cakewalk como entradas de audio. 5. En el campo Abrir estas ventanas, seleccione la página de propiedades del sintetizador y la ventana Synth Rack. Estas dos opciones abren la página (interface) de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, y la ventana Synth Rack, respectivamente. 6. Haga clic en Aceptar. SONAR inserta 4 pistas de audio y cada una de ellas tiene una de las salidas del TTS-1 de Cakewalk como entrada (observe que estas pistas tienen la etiqueta de sintetizador tipo software junto a los números de pista). También abre la ventana Synth Rack, que muestra el TTS-1 de Cakewalk en la primera fila y abre la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk. Observe que el campo Salida de la pista MIDI está etiquetado como Cakewalk TTS-1 1. El “1” significa que es el primer ejemplo del TTS-1 de Cakewalk que ha insertado en este proyecto. Si utiliza el comando Insertar-Sintetizadores tipo software para insertar otro ejemplo o copia del TTS-1 de Cakewalk en este proyecto, su etiqueta será Cakewalk TTS-1 2, y funcionará como un sintetizador totalmente separado. La información MIDI en las pistas que utiliza Cakewalk TTS-1 1 como salidas no tendrá efecto ninguno sobre las pistas MIDI que Cakewalk TTS-1 2 tiene como salidas.

Reproducir pistas MIDI en un sintetizador tipo software
Una vez verificado que el TTS-1 de Cakewalk está instalado, probemos algunos de sus sonidos en alguna información MIDI pregrabada.

Para interpretar pistas MIDI con el TTS-1 de Cakewalk
1. De momento, aparte arrastrando la página de propiedades del TTS-1 de Cakewalk, en la primera pista MIDI (guitarra 1), haga clic en la

Guías Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software

121

flecha desplegable en el campo Salida de la pista, y seleccione el TTS1 de Cakewalk como salida. Observe que cuando selecciona el TTS-1 de Cakewalk como salida de la pista, el patch para el canal MIDI de dicha pista en el interface TTS-1 de Cakewalk se transforma en el mismo que muestra la pista. 2. Ajuste a TTS-1 de Cakewalk los campos de salida de las demás pistas MIDI. Nota: Cuando el cursor se sitúa en el campo Salida de una pista, pulsando la flecha hacia arriba o hacia abajo, el cursor se desplaza al mismo campo de la siguiente pista. 3. Insertemos un cambio de patch en la pista 1: Haga clic en el número de pista de la pista de la guitarra 1 para seleccionarla, desplace el tiempo actual al marcador Verse 1 haciendo un clic en el botón Marcador siguiente (el botón Marcador siguiente está situado en la barra de herramientas Marcadores , si no lo ve, utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque Marcadores). 4. Para abrir el cuadro de diálogo Cambio de banco/patch, utilice el comando Insertar-Cambio de banco/patch. 5. En el campo Banco, seleccione 15488-Preset Normal 0, a continuación vaya en el campo Patch, seleccione Overdrive Gt y haga clic en Aceptar. Ha redireccionado las pistas MIDI mediante el TTS-1 de Cakewalk y ha insertado un cambio de patch. Rebobine el proyecto e interprételo para oírlo mediante el TTS-1 de Cakewalk.

Convertir las pistas del sintetizador tipo software en audio
Cuando el proyecto suene como desee, le será muy fácil convertir las pistas MIDI del sintetizador tipo software en nuevas pistas audio, de ondas, MP3 u otros archivos exportables.

Para convertir las pistas del sintetizador tipo software en nuevas pistas de audio
1. Enmudezca todas las pistas que no desea convertir, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente. 2. Ajustemos las pistas MIDI para utilizar salidas diferentes en el TTS-1: en el interface TTS-1, haga clic en el botón Sistema para abrir el panel

122

Guías Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software

System Settings y haga clic en el botón Opción de System Settings para abrir el diálogo Opciones. 3. Observe la columna Tone Name de la ficha Output Assign y haga clic en uno de los cuatro botones Salida situados junto a los nombres de la columna Tone Name. Con este proceso, se asignan sus instrumentos MIDI individuales a diferentes salidas de audio del TTS-1. Haga clic en el botón Cerrar. 4. Utilice el comando Edición-Combinar en pista(s). Aparece el cuadro de diálogo Combinar en pista(s). 5. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas. 6. En el campo Formato de canal, seleccione mono si desea tener pistas mono y seleccione estéreo si desea tener pistas estéreo. 7. En el campo Fuente/Buses, compruebe que las 4 salidas estén seleccionadas. Se crearán pistas de audio separadas para cada salida seleccionada. Si desea combinar las pistas MIDI en sólo una pista de audio, envíe todas las pistas MIDI a través de una sola salida (paso 3) y seleccione sólo dicha salida en el campo Fuente/Buses. 8. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla. 9. Haga clic en Aceptar. SONAR crea una nueva pista audio desde las salidas que usted ha seleccionado. Mientras convierta, no se olvide de enmudecer las pistas MIDI y así no oírlas en la(s) pista(s) nueva(s) a la vez.

Para exportar las pistas del sintetizador tipo software como archivos de ondas, MP3 u otros.
1. Enmudezca todas las pistas que no desea exportar, compruebe que no enmudece la(s) pista(s) de audio a la(s) que el sintetizador tipo software tiene patches aplicados o la(s) pista(s) MIDI que está utilizando cómo fuente. 2. Utilice el comando Archivo-Exportar-Audio. Aparece el cuadro de diálogo Exportar audio. 3. Vaya al campo Look in y seleccione la posición donde quiere exportar el archivo. 4. Introduzca un nombre de archivo en el campo Nombre de archivo.

Guías Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software

123

5. En el campo Archivos de tipo, seleccione el tipo de archivo que desee crear. 6. En el campo Categoría de fuente, seleccione Pistas si desea crear archivos separados para cada pista MIDI o seleccione Mezcla entera si desea crear un archivo. 7. Seleccione el formato de canal, frecuencia de muestreo y profundidad de bits adecuado para el (los) nuevo(s) archivo(s) que desea crear. Si desea exportar un único archivo, no seleccione Split Mono en el campo Formato de canal. 8. En el campo Fuente/Buses, seleccione todas las salidas si seleccionó Pistas en el paso 6, o acepte la opción por defecto si seleccionó Mezcla entera. 9. Asegúrese de que todas las opciones están marcadas en el campo Opciones de mezcla. 10. Haga clic en Aceptar. SONAR crea un nuevo archivo audio del tipo que ha especificado. Encuentre el (los) archivo(s) en la carpeta que ha especificado y haga doble clic en cada archivo para escucharlo.

124

Guías Guía 8: Utilizar sintetizadores en formato software

Guía 9: Mapas de percusión
Los mapas de percusión de SONAR permiten asignar una pista MIDI única a múltiples salidas. Las pistas de percusión MIDI aparecen en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano. En el panel Note Map puede trazar afinaciones a notas en cualquier número de salidas de software o de hardware. En esta guía crearemos un mapa de percusión, crearemos una pista de percusión MIDI utilizando el Pattern Brush, y utilizaremos el mapa de percusión para trazar un mapa de notas de percusión a varias salidas diferentes.

Crear un nuevo proyecto
Primero, debemos crear un nuevo proyecto. 1. Seleccione Archivo-Nuevo desde el menú. Aparece el diálogo Proyecto nuevo. 2. Seleccione la plantilla normal y haga clic en Aceptar.

Crear un mapa de percusión
Los mapas de percusión permiten trazar mapas de las afinaciones de nota desde una misma pista a dispositivos de salida diferentes, tanto hardware como software. Nota: Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado algunos dispositivos MIDI. Para comprobarlo, seleccione Opciones-Dispositivos MIDI.

Para crear un nuevo mapa de percusión
1. Vaya a la pista MIDI, haga clic en el menú desplegable Salida y seleccione Gestor del mapa de percusión desde el menú que aparece. Aparece el diálogo Gestor del mapa de percusión. 2. Haga clic en el botón Create New Drum Map .

Aparece un nuevo mapa en el campo Mapas de percusión utilizados en el proyecto actual. 3. Haga clic en la flecha desplegable de preajustes y seleccione Percusión GM (el kit completo).

Guías Guía 9: Mapas de percusión

125

4. Vaya a la columna Puerto de salida, haga clic en una de las flechas hacia abajo, mantenga pulsadas las teclas Ctrl y Mayús y haga clic en el nombre del puerto o instrumento en que quiere oír las percusiones. Todas las entradas del puerto Out cambian al puerto o instrumento que haya seleccionado. Más adelante, empezaremos a enviar notas individuales a diferentes salidas. 5. Vaya a la columna Can y asegúrese de que todas las entradas estén ajustadas a 10, o que el canal MIDI en el cual suena la percusión esté activado. 6. Cierre el gestor del mapa de percusión.

Crear una pista de percusión
Para las percusiones, puede utilizar cualquier pista MIDI vacía. Si no dispone de ninguna pista MIDI vacía, cree una utilizando el comando Insertar-Pista MIDI.

Para asignar una pista MIDI a un mapa de percusión
1. Visualice la ventana Pista si está minimizada. 2. Vaya a la pista que quiere asignar a un mapa de percusión y haga clic al desplegable Salida y seleccione Percusión DM1GM (el kit completo) en las opciones del menú que aparece.

Para crear una pista de percusión utilizando el Pattern Brush
1. Seleccione la pista que ha asignado al mapa de percusión y seleccioneVer-Redoble de piano. La pista de percusión vacía aparece en el panel Cuadrícula de percusión de la ventana Redoble de piano. 2. Vaya a la ventana Redoble de piano, haga clic en la flecha hacia abajo de la derecha de la herramienta Pattern Brush y seleccione Kick+Snare Patterns (R-T)-Stacy 7. 3. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo y seleccioneUtilizar polifonía de patrón. Esta opción informa a SONAR acerca de cómo utilizar los valores de afinación originales cuando se “pintan” las notas en el panel Cuadrícula de percusión. 4. Haga clic en Pattern Brush para seleccionarlo.

126

Guías Guía 9: Mapas de percusión

5. Empezando desde el principio de la pista, haga clic en y arrastre la herramienta Pattern Brush por algunos compases en el panel Cuadrícula de percusión. Aparecen una serie de notas con valores de afinación diferentes en el panel Cuadrícula de percusión. Si no ve las notas, desplácese hacia abajo por la Cuadrícula de percusión para verlas. 6. Vuelva a hacer clic en la flecha hacia abajo del Pattern Brush y seleccioneCymbal Patterns (C-F)-Fill 4. 7. Repita el paso 5. 8. Escuche la pista de percusión. Hágase una idea mental de los sonidos de la percusión que oye, porque cambiarán. Ahora es hora de mezclar un poco las cosas. Enviemos algunos de los sonidos de percusión a una salida diferente.

Notas del mapa de percusión a salidas diferentes
Primero, debemos crear una salida para utilizar, abramos el TTS-1 de Cakewalk y utilicemos este sintetizador en formato software para esta parte de la guía.

Para abrir el TSS-1 de Cakewalk
1. Seleccione Ver-Synth Rack desde el menú. 2. Haga clic en el botón Insertar sintetizador situado en la barra de herramientas Synth Rack y seleccione Sintetizadores tipo softwareCakewalk TTS-1 en el menú que aparecerá. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. 3. Asegúrese de que la opción Pista de fuente MIDI de la sección Crear estas pistas no esté marcada. 4. Vaya a la sección Crear estas pistas y marque la opción Primera salida del sintetizador (audio). Esta opción crea una única pista de salida audio. 5. Vaya a la sección Abrir estas ventanas y marque la opción Página de propiedades del sintetizador. Esta opción abrirá el TTS-1 de Cakewalk al cerrar el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software.

Guías Guía 9: Mapas de percusión

127

6. Haga clic en Aceptar. 7. Una pista de salida audio para el TTS-1 de Cakewalk aparece en la ventana Pista y aparece TTS-1 de Cakewalk. Si no ve la pista, desplácese hacia abajo por el panel Pista para encontrarla. Ahora, podemos trazar un mapa de las notas a diferentes salidas.

Para trazar un mapa de notas a una nueva salida
1. Seleccione la pista de percusión y abra la ventana Redoble de piano seleccionandoVer-Redoble de piano desde el menú. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Note Map (la lista de nombres de percusión en el extremo izquierdo de la ventana Redoble de piano) y seleccione Gestor del mapa de percusión desde el menú que aparece en hacer clic con el botón derecho del ratón. Aparece elgestor del mapa de percusión. 3. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 46 (Bb3) a TTS-1 de Cakewalk. El nuevo par puerto/canal 1 / 10 del TTS-1 de Cakewalk aparece en el campo Puerto y canales en la parte inferior del Gestor del mapa de percusión. 4. En la columna Banco para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione 15360-Preset Rhythm. 5. En la columna Patch para el par puerto/canal 1 / 1 del TTS-1 de Cakewalk seleccione Standard Set. 6. Vaya al Gestor del mapa de percusión, y cambie el Puerto de salida para la nota de entrada 38 (D3) a TTS-1 de Cakewalk. 7. Cierre el Gestor del mapa de percusión e interprete el proyecto para escuchar los diferentes sonidos de percusión.

Para cambiar los otros ajustes del mapa de percusión
Puede abrir el Gestor del mapa de percusión desde cualquier menú Salida de una pista MIDI, o con el comando Opciones-Gestor del mapa de percusión. Cambie los ajustes del mapa en el Gestor del mapa de percusión tal como se describe a continuación:
Para… Proceda así…

128

Guías Guía 9: Mapas de percusión

Añada una fila (una afinación asignada) Cambiar el valor de una nota de entrada

Haga clic en el botón Añadir nueva entrada de mapa de percusión . Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo. Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte un nuevo nombre. Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del canal correspondiente y seleccione un canal desde el menú que aparece. Haga clic en la flecha hacia abajo de la celda del canal correspondiente y seleccione un canal desde el menú que aparece. Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo. Haga doble clic en la celda correspondiente e inserte un nuevo valor, o haga clic en la parte derecha de la celda. Cuando el cursor se transforme en una flecha hacia arriba y hacia abajo, arrástrela hacia arriba para aumentar el valor o hacia abajo para disminuirlo.

Cambiar el ajuste de Nombre

Cambiar el ajuste de Canal

Cambiar el ajuste de Puerto de salida

Cambiar el ajuste Vel+

Cambiar el ajuste de V Scale

Cuando los sonidos de percusión que ha trazado sean los deseados, los puede mezclar en un archivo audio.

Guías Guía 9: Mapas de percusión

129

Nuevas funciones
SONAR 6 dispone de muchas funciones nuevas (algunas sólo se encuentran en SONAR Producer). A continuación, encontrará una lista de todas las funciones nuevas y una descripción.

En este capítulo
Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/Superficies 132 AudioSnap 146 Nueva ventana Consola 175 Menús personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Barras de herramientas personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores software. . . . . . . . . . . . . . 185 ReWire mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Organización de los plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Gestión de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Manejadores de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Transportar largo rediseñado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Regla de tiempo mejorada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Compatibilidad con VST de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Mejoras en la función de la rueda del ratón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Controles de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Ventana Pista rediseñada y configurable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Ventana Pentagrama mejorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Versión de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Bloquear clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 (continúa en la siguiente página) Clips basados en un tiempo absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Utilizar audio de 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Nombres de controlador personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Clips seleccionados con lazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Cambios en los ajustes por defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Nuevas opciones Exportar/Combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Enlaces de tecla para V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cuadro de diálogo Configurar colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/Superficies
SONAR 6 dispone de la Tecnología de Controlador Activo (ACT), que permite a Los Controladores/Superficies o al controlador MIDI controlar cualquier plug-in que esté enfocado. SONAR también dispone de la nueva pantalla WAI (abreviación de Where Am I, "Dónde estoy") que visualiza marcadores coloreados en cada grupo de pistas o buses controlados por un controlador/superficie o controlador MIDI. El plug-in Cakewalk ACT MIDI Controler se ha actualizado y ahora es compatible tanto con ACT como con WAI. Los usuarios de Edirol PCR ahora disponen de una página de propiedades específica que asigna automáticamente los controles PCR a las pistas, buses y plug-ins de SONAR, y cuenta con muchas opciones fáciles de utilizar.

132

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

Controladores PCR de Edirol
SONAR cuenta con asignaciones integradas que permiten al controlador PCR de Edirol controlar parámetros (tanto efectos como sintetizadores) de pista, bus y plug-in de SONAR . Esto incluye compatibilidad con ACT (Tecnología de Controlador Activo), que le permite utilizar el controlador para ajustar los parámetros de plug-in en cualquier plug-in enfocado. Utilizar el PCR de Edirol para controlar SONAR es así de fácil: 1. Active los controladores MIDI de Edirol en SONAR 2. Seleccionar el puerto de entrada Edirol correcto en el cuadro de diálogo Controladores/Superficies SONAR 3. Cargue el preajuste de memoria correcto en el PCR de Edirol.

Activar los controladores de entrada MIDI de Edirol
1. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI. 2. En el panel Entradas, en el lado izquierdo del cuadro de diálogo, asegúrese de que el controlador o controladores de la entrada MIDI que su superficie utiliza está(n) activado(s) (destacado(s)). Si ha instalado los controladores para el PCR con el CD de instalación que se entrega con el controlador, utilice la siguiente tabla para seleccionar los controladores de entrada:

Modelo PCR de Edirol...
PCR-30/50/80, PCRM30/M50/M80, PCR-M1

Seleccione estos controladores de entrada...
EDIROL PCR MIDI In EDIROL PCR1 EDIROL PCR2*

PCR-A30

EDIROL PCR-A MIDI In EDIROL PCR-A 1 EDIROL PCR-A 2*

PCR-1

EDIROL PCR-1 MIDI In EDIROL PCR-1 1 EDIROL PCR-1 2*

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

133

* consulte la nota siguiente. Si utiliza los controladores genéricos del sistema operativo Windows XP, los nombres del controlador para todos los modelos PCR serán: • • • USB Audio Device USB Audio Device [2] USB Audio Device [3]*

3. Haga clic en Aceptar.

Para conectar un PCR de Edirol a SONAR
1. Siga las instrucciones del controlador/superficie para conectar físicamente el PCR al ordenador. 2. En SONAR, utilice el comando Opciones-Controladores/Superficies para abrir el cuadro de diálogo Controladores/Superficies. 3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie diálogo Ajustes del controlador/superficie. , que abre el

4. En el campo Controlador/Superficie del cuadro de diálogo Ajustes del Controlador/Superficie, localice el nombre del controlador/superficie Edirol y selecciónelo. 5. En los campos Puerto de entrada y Puerto de salida, seleccione los puertos de entrada y salida MIDI que utiliza el controlador/superficie. Nota: Es posible que deba leer la documentación del controlador/ superficie para saber que controlador de entrada MIDI utiliza el controlador/superficie para controlar las aplicaciones de software (consulte los asteriscos más arriba). Si el controlador/superficie incluye un teclado MIDI, es posible que el controlador/superficie utilice un controlador de entrada MIDI para controlar las funciones del controlador/superficie (utilice este controlador), y otro controlador de entrada MIDI para enviar datos de las notas MIDI y de la curva de afinación a la aplicación (las funciones del teclado de piano). 6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del controlador/superficie. 7. En el cuadro de diálogo Controladores/Superficies, asegúrese de que las casillas de verificación de la visualización WAI y las casillas de verificación de los indicadores ACT están activadas y haga clic en Cerrar.

Para cargar el correcto preajuste de memoria del PCR

134

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

de Edirol
1. Pulse el botón Memory en el PCR de Edirol. 2. Utilice los botones INC y/o DEC para entrar “1”, que es el preajuste correcto para controlar SONAR (sólo si utiliza los preajustes de fábrica del PCR por defecto). 3. Pulse el botón Enter en el PCR. Ahora que el controlador/superficie está conectada, puede ver las pistas y/ o buses que controla gracias a las marcas de colores (la visualización WAI) del interface de SONAR. Abra la página de propiedades de la superficie haciendo doble clic en la visualización WAI, haciendo clic en el botón Propiedades del controlador/superficie en la barra de herramientas Controladores/Superficies (utilice el comando Ver-Barras de herramientas-Controladores/Superficies), o seleccionando el controlador/superficie en el menú Herramientas. Una vez abierta la página de propiedades de Edirol, pulse F1 en el teclado del ordenador para abrir el archivo de ayuda para da página de propiedades.

Conectar y desconectar las superficies de control
Si utiliza un controlador PCR de Edirol, utilice los procedimientos siguientes para conectar y desconectar el controlador/superficie:

Para activar los controladores de entrada y salida MIDI
1. Utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI. 2. En el panel Entradas, en el lado izquierdo del cuadro de diálogo, asegúrese de que el controlador o controladores de la entrada MIDI que su superficie utiliza está(n) activado(s) (destacado(s)). 3. Si dispone de una superficie bidireccional (que envíe y reciba datos para para controlar una aplicación de software), asegúrese también que el controlador o controladores de salida MIDI que utiliza el interface están activados en el panel Salidas del lado derecho del cuadro de diálogo. 4. Haga clic en Aceptar.

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

135

Para conectar una controlador/superficie a SONAR
1. Siga las instrucciones del controlador/superficie para conectar físicamente el controlador/superficie al ordenador (es posible que primero deba cerrar SONAR). 2. En SONAR, utilice el comando Opciones-Controladores/Superficies para abrir el cuadro de diálogo Controladores/Superficies. 3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie diálogo Ajustes del controlador/superficie. , que abre el

4. En el campo controlador/superficie del cuadro de diálogo Ajustes del controlador/superficie, localice el nombre del controlador/superficie y selecciónelo. 5. Si su controlador/superficie no aparece en la lista, seleccione ACT MIDI Controller (nota: este plug-in no es bidireccional). 6. En los campos Puerto de entrada y Puerto de salida, seleccione los puertos de entrada y salida MIDI que utiliza el controlador/superficie. Nota: Es posible que deba leer la documentación del controlador/ superficie para saber que controlador de entrada MIDI utiliza la superficie para controlar las aplicaciones de software. Si la superficie incluye un teclado MIDI, es posible que la superficie utilice un controlador de entrada MIDI para controlar las funciones de la superficie, y otro controlador de entrada MIDI para enviar datos de las notas MIDI y de la curva de afinación a la aplicación (las funciones del teclado de piano). 7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del controlador/superficie. 8. En el cuadro de diálogo Superficies de control, asegúrese de que las casillas de verificación de la visualización WAI y las casillas de verificación de los indicadores ACT están activadas y haga clic en Cerrar. Si el controlador/superficie debe estar en un modo en concreto, o si se ha cargado un preajuste de memoria en concreto para controlar una aplicación de software, seleccione el modo adecuado para el controlador/ superficie o cargue el preajuste de memoria necesario. Ahora que el controlador/superficie está conectada, puede ver las pistas y/ o buses que controla gracias a las marcas de colores (la visualización WAI) del interface de SONAR. Abra la página de propiedades del controlador/ superficie haciendo doble clic en la visualización WAI, o haciendo clic en el

136

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

botón Propiedades del controlador/superficie en la barra de herramientas Controladores/Superficies(utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque Controladores/Superficiespara visualizar la barra de herramientas). Puede consultar las asignaciones actuales en la página de propiedades del controlador/superficie. Puede empezar moviendo los controles en el controlador/superficie para probar las asignaciones actuales. Puede arrastrar los marcadores WAI desde un grupo de pistas a otro, o desde un grupo de de buses a otro para cambiar los que esté controlando (o utilizar los controles de conmutador de pista o de controlador de banco que puedan estar activados en el controlador/ superficie).

Para desconectar una controlador/superficie desde SONAR
1. Utilice el comando Opciones-Controladores/Superficiespara abrir el cuadro de diálogo Superficies de control. 2. En la columna controlador/superficie, haga clic en el nombre del controlador/superficie que desee desconectar. 3. Haga clic en el botón Eliminar , que elimina el nombre del controlador/superficie que ha seleccionado. 4. Haga clic en Cerrar.

La visualización WAI
La visualización WAI (abreviación de Where Am I, "Dónde estoy") es un grupo de marcadores de colores para mostrar qué Controladores/ Superficieso controladores MIDI están controlando las pistas y/o los buses. Cada controlador/superficie/controlador MIDI utiliza diferentes marcadores coloreados. En la siguiente imagen, el controlador/superficie 1 (marcadores azules) está controlando las pistas 2-5, y el controlador/superficie 2 (marcadores rojos) está controlando las pistas 7-14. Puede arrastrar los marcadores a diferentes grupos de pistas para cambiar las pistas que esté controlando cada controlador/superficie. También puede hacer doble clic en los marcadores para abrir la página de propiedades de una controlador/ superficie en particular.

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

137

Marcadores WAI

Banda WAI

Si se superponen varias superficies, el intervalo de banda más reducido aparece en la parte superior del intervalo de banda más amplio.

Marcadores rojos

Marcadores azules

La siguiente tabla describe como pueden usarse los marcadores WAI:

138

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

Para...
Cambiar el grupo de pistas o buses controlado por una controlador/superficie

Proceda así…
Arrastre los marcadores WAI desde un grupo de pistas a otro, o desde un grupo de buses a otro. O Haga clic con el botón derecho del ratón en la banda WAI, y seleccione Mover-[nombre del controlador/ superficie]-aquí desde el menú emergente.

Abrir la página de propiedades de una controlador/superficie Mostrar u ocultar los marcadores WAI en la ventana Pista y/o en la ventana Consola

Haga doble clic en los marcadores WAI para dicha controlador/superficie. En el cuadro de diálogo Controladores/Superficies(comando Opciones-Superficies de control), en la sección de la visualización WAI, active o desactive las casillas de verificación de las ventanas Pista y/o Consola. En el cuadro de diálogo Controladores/Superficies(comando Opciones-Superficies de control), en la columna WAI situada justo a la derecha del nombre del controlador/ superficie, active o desactive la casilla de verificación. En el cuadro de diálogo Controladores/Superficies(comando Opciones-Superficies de control), en la columna WAI situada justo a la derecha del nombre del controlador/ superficie, seleccione un nuevo color en el menú desplegable.

Mostrar u ocultar los marcadores WAI para una controlador/ superficie específica

Cambiar el color de los marcadores WAI para una controlador/superficie específica

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

139

Cambiar o crear asignaciones
Después de probar las asignaciones integradas (si es el caso) de la superficie, puede cambiar las asignaciones a los parámetros de pista o bus utilizando la página de propiedades de Los Controladores/Superficies. Abra la página de propiedades de Los Controladores/Superficies haciendo doble clic en la visualización WAI, o haciendo clic en el botón Propiedades de Los Controladores/Superficies en la barra de herramientas Controladores/Superficies(utilice el comando Ver-Barras de herramientas y marque Controladores/Superficiespara visualizar la barra de herramientas). Si el controlador/superficie no dispone de una página de propiedades específica (si no aparece listada en el cuadro de diálogo Ajustes del controlador/superficie) o si la página de propiedades no es compatible con ACT, puede utilizar el plug-in ACT MIDI Controller. Cambiar asignaciones para plug-ins (efectos y sintetizadores) es muy fácil utilizando la Tecnología de Controlador Activo (ACT).

ACT
La Tecnología de Controlador Activo (ACT) le permite controlar el sintetizador software o efecto de plug-in que esté enfocado. Las asignaciones del controlador/superficie para una tarea de plug-in particular funcionan de la misma forma en todos los casos de dicho plug-in, siempre que dicho caso tenga foco. Puede cambiar el foco de un plug-in en particular haciendo clic en el interface del plug-in o en su nombre en una bandeja FX. SONAR cuenta con asignaciones integradas para todos los plug-ins de SONAR relativamente recientes, sin embargo, algunos plug-ins más antiguos como el TTS-1 no son compatibles con ACT.

Para utilizar ACT
1. Después de conectar el controlador/superficie correctamente a SONAR, active ACT en la página de propiedades del controlador/ superficie marcando la casilla de verificación Activar Tecnología de Controlador Activo. Algunas superficies de control, incluyendo ACT MIDI Controller, pueden activar esta casilla de verificación desde la misma controlador/superficie. Cuando ACT está activado, la barra de herramientas del controlador/superficie muestra el mensaje ACT On en el panel de la derecha de la barra de herramientas. 2. Enfoque el plug-in que desee controlar. El nombre del plug-in aparece en el campo Tecnología de Controlador Activo de la página de propiedades del controlador/superficie, y las

140

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

asignaciones actuales aparecen por encima de los campos de mando y deslizador en la página de propiedades del controlador/superficie, o junto a los botones de radio de los controles ACT de la página de propiedades de ACT MIDI Controller. 3. Ajuste los parámetros de plug-in moviendo los controles en el controlador/superficie. 4. Si desea controlar sólo este ejemplo del plug-in con el controlador/ superficie, active la casilla de verificación Bloquear contexto en la página de propiedades del controlador/superficie, o active el botón Bloquear ACT en la barra de herramientas Superficies de control.

5. Si no está bloqueando el controlador/superficie a un único ejemplo de un plug-in, enfoque otro plug-in, si lo desea, y ajuste sus parámetros.

Para editar las asignaciones de ACT por defecto
1. Con ACT activada para el controlador/superficie, active el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de control. 2. Abra la página de propiedades del plug-in que desee controlar. 3. Haga clic en los parámetros de la página de propiedades que desee controlar. 4. Mueva los deslizadores/mandos del controlador/superficie que desee utilizar para controlar los parámetros, en el mismo orden con los que haya hecho clic en los parámetros (puede invertir los pasos 3 y 4). 5. Desactive el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de control. Las ediciones se guardan automáticamente así que se desactiva el botón Aprender. Estas asignaciones son generales, con lo cual son las mismas para todos los proyectos. También puede asignar parámetros de plug-in seleccionando uno de los botones de radio en la sección controles ACT de la página de propiedades de ACT MIDI Controller (botones 1-9 y A-G), moviendo un controlador/ superficie y haciendo clic en el botón Aprender situado en la página de propiedades de ACT MIDI Controller. Esto le limita a designar los parámetros uno a uno, además, es posible que el parámetro que desee asignar no se visualice junto a ninguno de los botones de radio.

Plug-in ACT MIDI Controller
Además de ser compatible con Controladores/Superficiespara propósitos específicos, como CM Labs MotorMix, SONAR incluye un plug-in para

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

141

propósitos generales, denominado ACT MIDI Controller, que puede configurarse para ser compatible con cualquier controlador MIDI genérico (controlador/superficie) como JL Cooper FaderMaster, Peavey PC-1600 y Kenton Control Freak. Los Controladores/Superficies normalmente tienen 8-16 bandas de deslizadores/mandos/botones, no motorizados, y que a menudo se pueden configurar para transmitir cualquier mensaje MIDI (controladores continuos, NRPNs, Sysx, etc.). ACT MIDI Controller es compatible tanto con ACT como con WAI. Nota: SONAR utiliza un enfoque de plug-in para ser compatible con Controladores/Superficiesespecíficas. Cada controlador/superficie utiliza un software plug-in. Puede añadirse compatibilidad para Controladores/ Superficiesadicionales o pueden actualizarse plug-ins existentes, independientemente de SONAR, ya sea a través de Cakewalk o a través de otros fabricantes de superficies de control. Lo primero que debe hacer es activar el plug-in ACT MIDI Controler.

Para activar el plug-in ACT MIDI Controller
1. Asegúrese de que el controlador de entrada MIDI que utiliza su controlador/superficie para comunicarse con SONAR está activada: utilice el comando Opciones-Dispositivos MIDI para abrir el cuadro de diálogo Dispositivos MIDI, y asegúrese de que los nombres de controlador destacados en el panel Entradas son los correctos. Si la superficie es bidireccional, asegúrese también de que los nombres destacados en el panel Salidas son los correctos. Nota: si el controlador/superficie cuenta con un teclado del estilo de piano, es posible que el controlador/superficie utilice un controlador de entrada MIDI para enviar notas MIDI a SONAR y otro controlador de entrada MIDI para enviar datos de controlador. Compruebe la documentación de la superficie. 2. Utilice el comando Opciones-Superficies de control. Aparecerá el cuadro de diálogo Superficies de control. 3. Haga clic en el botón Añadir controlador/superficie diálogo Ajustes del controlador/superficie. , que abre el

4. Seleccione ACT MIDI Controller, y especifique qué puertos de entrada y salida MIDI utiliza el controlador/superficie para enviar datos del controlador a y desde SONAR. 5. Haga clic en Aceptar—Aparecerá ACT MIDI Controller en el cuadro de diálogo Controladores/Superficiesdebajo de Superficies conectadas.

142

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

6. En el cuadro de diálogo Superficies de control, asegúrese de que todas las casillas de verificación de la misma línea que ACT MIDI Controller y todas las casillas de verificación de la parte inferior del cuadro de diálogo estén activadas y haga clic en cerrar. 7. Haga clic en Cerrar. Si el controlador/superficie debe estar en un modo en concreto, o si se ha cargado un preajuste de memoria en concreto para controlar una aplicación de software, seleccione el modo adecuado para el controlador/superficie o cargue el preajuste de memoria necesario. SONAR se conectará con el controlador/superficie y añadirá ACT MIDI Controller a la lista desplegable de Controladores/Superficiesde la barra de herramientas Superficies de control. Para visualizar la barra de herramientas, utilice el comando Ver-Barras de herramientas para abrir el cuadro diálogo Barras de herramientas y marque la opción Superficies de control. Nota: excepto los botones de la izquierda y la derecha de la barra de herramientas, la barra de herramientas sólo sirve para la visualización. Para activar otra controlador/superficie, utilice el comando OpcionesSuperficies de control. Para cambiar el banco de pistas que controla el controlador/superficie, utilice los botones del controlador/superficie (o arrastre la visualización WAI). Utilice el menú desplegable de la barra de herramientas para seleccionar el controlador/superficie para la que la barra de herramientas visualizará la información. Haga clic en el botón Propiedades de la barra de herramientas para visualizar la página de propiedades (interface) del controlador/superficie que está visualizando. Una vez activado el plug-in ACT MIDI Controler, para empezar a asignar los mandos a los parámetros, abra la página de propiedades de ACT MIDI Controller.

Para abrir la página de propiedades de ACT MIDI Controller
1. Asegúrese de que ACT MIDI Controller está activado (consulte “Para activar el plug-in ACT MIDI Controller” en la página 142, si es necesario). 2. En la barra de herramientas Controladores/Superficies(comando VerBarras de herramientas-Superficies de control), compruebe que aparece ACT MIDI Controller en el menú desplegable.

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

143

Haga clic en el botón Propiedades de la barra de herramientas Superficies de control. También puede hacer doble clic en la pantalla WAI del plug-in ACT MIDI Controller.

Asignar deslizadores y mandos para controlar parámetros de SONAR
La página de propiedades ACT MIDI Controller cuenta con secciones separadas que controlan los parámetros de las pistas (la sección Parámetros de pista), los parámetros de los plug-in (la sección de controles ACT) y los parámetros globales (la sección Parámetros globales).

Para configurar los parámetros de pista
1. En la página de propiedades de ACT MIDI Controller, en los campos Utilizar ACT o Parámetros de banda, compruebe que la casilla de verificación Activar ACT esté desactivada, o que la casilla de verificación Ambos esté activada. Si la casilla de verificación Ambos está activada, el controlador/superficie está controlando tanto los parámetros de pista como los de plug-in. 2. En el campo Configurar número de banda, utilice el menú desplegable para seleccionar qué banda de pista del banco actual de pistas desea configurar (el número de pistas en el banco actual aparece en el campo Número de banda de pista). 3. Si desea cambiar todas las pistas que hay en un único banco, introduzca un nuevo número en el campo Número de bandas de pista. 4. Haga clic en el botón de radio del parámetro que desea configurar (seleccione los parámetros de 1-16). 5. Utilice el menú desplegable situado junto parámetro al cual haya hecho clic para seleccionar exactamente el parámetro que desea configurar. 6. Mueva el controlador/superficie que desea usar para controlar dicho parámetro. 7. Haga clic en el botón Aprender del cuadro de diálogo. El mensaje MIDI que envía el control que mueve aparece en la sección Mensaje MIDI para el parámetro de SONAR actual. 8. Si lo desea, puede editar cómo SONAR interpreta este mensaje particular. 9. Repita los pasos 4-8 si desea configurar más parámetros para esta banda de pista, o seleccione una nueva pista en el campo Configurar número de banda, y a continuación repita los pasos 4-8

144

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

Una vez finalizadas las ediciones, inserte un nombre para este grupo de ajustes en la ventana Preajustes y haga clic en el botón Guardar (recomendado), o haga clic en el botón Guardar para sobrescribir el preajuste actual. Es posible volver a cargar esta colección de ajustes de pista siempre que lo desee en un futuro, seleccionando el nombre del preajuste que guardó en la ventana Preajustes.

Para configurar los parámetros de plug-in
1. En la página de propiedades de ACT MIDI Controller, en los campos Utilizar ACT o Parámetros de banda, compruebe que la casilla de verificación Activar ACT esté desactivada, o que la casilla de verificación Ambos esté activada. Si la casilla de verificación Ambos está activada, el controlador/superficie está controlando tanto los parámetros de pista como los de plug-in. 2. En SONAR, enfoque el plug-in que desee configurar: haga clic en su página de propiedades o en su nombre en una bandeja FX. El nombre del plug-in aparecerá en el campo Contexto en la página de propiedades de ACT MIDI Controller. 3. Active el botón Learn control. en la barra de herramientas Superficies de

4. En la página de propiedades del plug-in que desea controlar, haga clic en los parámetros que desea controlar. 5. Mueva los deslizadores/mandos del controlador/superficie que desee utilizar para controlar los parámetros, en el mismo orden con los que haya hecho clic en los parámetros (puede invertir los pasos 4 y 5). 6. Desactive el botón Learn en la barra de herramientas Superficies de control. Así que desactive el botón Aprender, las asignaciones del plug-in se guardarán de forma global y serán las mismas para todos los proyectos. Puede guardar las asignaciones de parámetros de Pista en la ventana Preajustes que se encuentra en la parte superior de la página de propiedades de ACT MIDI Controller. También puede asignar parámetros de plug-in seleccionando uno de los botones de radio en la sección controles ACT de la página de propiedades de ACT MIDI Controller (botones 1-9 y A-G), moviendo un controlador/ superficie y haciendo clic en el botón Aprender situado en la página de propiedades de ACT MIDI Controller. Esto le limita a designar los parámetros uno a uno, además, es posible que el parámetro que desee asignar no se visualice junto a ninguno de los botones de radio.

Nuevas funciones Mejoras en el controlador MIDI y los Controladores/

145

AudioSnap
El nuevo motor de AudioSnap y las funciones de análisis de tempo proporcionan un control sin precedentes del ritmo y del tempo del audio. Gracias a una sofisticada tecnología de detección de transitorios, el motor de AudioSnap analiza automáticamente todos los archivos de audio grabados e importados para contenido rítmico y determina donde se encuentran los tiempos en la música. AudioSnap se puede activar/ desactivar para cada clip. AudioSnap es totalmente no destructivo, similar a los clips de groove y a los clips V-Vocal. Los clips de Groove, V-Vocal y AudioSnap se excluyen mutuamente. Los marcadores de clips de groove se sitúan normalmente en el punto cero delante de un transitorio; los marcadores de AudioSnap se sitúan donde se producen cambios musicales, pero no siempre exactamente en el punto cero. AudioSnap no es una sola función, sino una colección de distintas herramientas que se pueden utilizar para diferentes tareas. La paleta de AudioSnap lo une todo en una distribución que facilita las tareas. Cuando se activa AudioSnap, el audio se puede ajustar fácilmente al tempo del proyecto, y luego puede empezar a aplicar una amplia gama de funciones relacionadas con el tiempo y con el tempo, como por ejemplo: • • • Seleccionar un tiempo y moverlo manualmente Alinear cualquier clip de audio al tempo del proyecto Cuantizar tiempos dentro de un clip—se pueden cuantizar clips de audio enteros, sin necesidad de dividirlos en tiempos individuales de antemano Extraer el tempo de cualquier clip de audio y aplicarlo al tempo del proyecto Aplicar grooves al audio, y extraer grooves del audio Hacer que los clips de audio sigan los cambios de tempo Dividir clips de audio automáticamente en tiempos individuales, si es necesario Clips de audio con alargamiento con desplazamiento no destructivo Atraer tanto las ediciones de audio como MIDI a los tiempos de audio

• • • • • •

El motor de AudioSnap hace que las sesiones con músicos en directo sean más flexibles: dispone de más control sobre el resultado final, tanto por lo que se refiere a creatividad como a corrección. Tiene total libertad para

146

Nuevas funciones AudioSnap

concentrarse en las sensaciones y la interpretación, ya que AudioSnap gestionará los problemas rítmicos menores (¡o mayores!) y los cambios de última hora. Puede utilizar AudioSnap directamente en el panel Clips de la ventana Pista. El alargamiento de audio utiliza el algoritmo de gran calidad “Radius” de iZotope.

Activar AudioSnap
Los comandos de AudioSnap sólo funcionan con los clips que tengan activado AudioSnap. Si activa AudioSnap en un clip, en ningún caso cambiará el clip o el proyecto, simplemente podrá editar el clip con AudioSnap. Puede activar o desactivar AudioSnap en uno o múltiples clips.

Para activar o desactivar AudioSnap
1. Si está activando o desactivando múltiples clips, primero selecciónelos. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente. El clip o clips mostrarán el icono de clip AudioSnap cuando AudioSnap esté activado. Este icono dispone de los siguientes estados:

Estilo del icono...
Naranja

Descripción...
Normal/por defecto: AudioSnap está activado, pero no se ha alargado ningún transitorio AudioSnap está activado, y se ha alargado algo de audio AudioSnap está activado, y el clip está incluido en el grupo Alargamiento automático/Seguir tempo activados Un clip puede tener combinaciones de las características anteriores

Borde verde

Naranja sobre violeta

Flecha

Combinaciones de lo anterior

Nuevas funciones AudioSnap

147

La paleta AudioSnap
La paleta de AudioSnap aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un clip y al seleccionar AudioSnap-Paleta de AudioSnap desde el menú emergente, o al utilizar el comando Proceso-Paleta de AudioSnap (que puede asignar a un enlace de teclas). También puede utilizar la barra de herramientas AudioSnap (comando VerBarras de herramientas-AudioSnap) para acceder a los botones principales de AudioSnap en un espacio más reducido. Excepto por el comando activar/desactivar AudioSnap, los controles de la paleta de AudioSnap se aplican al clip o clips de audio seleccionados que tengan activado AudioSnap.

Atraer a transitorios Insertar marcador Mostrar transitorios Activar/ Desactivar AudioSnap Reajustar Dividir tiempos en clips Mostrar tiempo (posición del transitorio) Opciones

Ir al marcador anterior o siguiente Escuchar Añadir transitorios a grupo tiempo Alargamiento automático

Mostrar grupo

La paleta de AudioSnap dispone de los siguientes controles: • Activar/Desactivar AudioSnap—este botón activa o desactiva AudioSnap en los clips de audio seleccionados. Cuando AudioSnap está activado en un clip, el clip visualiza el icono de clip AudioSnap. Mostrar transitorios—este botón muestra u oculta los marcadores de transitorio en un clip o clips de audio seleccionados. Añadir transitorios al grupo—este botón añade o elimina los marcadores del transitorio del clip del grupo. Los marcadores no tienen que estar visibles para añadirlos al grupo. Consulte “El grupo” en la página 157 para más información.

• •

148

Nuevas funciones AudioSnap

Alargamiento automático—este botón activa o desactiva Alargar automáticamente: una propiedad de clip que provoca que el clip de audio siga automáticamente cualquier cambio de tempo del nuevo proyecto; el clip no seguirá automáticamente el tempo existente como lo hacen los clips de Groove. Sensibilidad—este deslizador está disponible cuando los marcadores de transitorio de un clip están visibles. El deslizador desactiva los marcadores según su posición de tiempo. Esto borra los marcadores no deseados para facilitar la edición. Si arrastra el deslizador hacia la derecha, creará una ventana de tiempo más grande, basada en valores de tiempo musicales, que conservan los marcadores que están más cerca del valor de tiempo musical visualizado, y desactiva los otros. Funciona en los clips seleccionados. Sensibilidad—este deslizador está disponible cuando los marcadores de transitorio de un clip están visibles. El deslizador desactiva los marcadores basados en su volumen. Esto borra los marcadores no deseados para facilitar la edición. Si arrastra el deslizador hacia la derecha creará un umbral de volumen mayor, lo que desactivará los marcadores que caigan por debajo de dicho umbral. Funciona en los clips seleccionados. Ir a anterior/siguiente—estos 2 botones mueven el Tiempo Actual al marcador anterior o siguiente en los clips seleccionados. Escuchar tiempo—este botón reproduce el transitorio/tiempo actual. Reajustar—este botón reajusta todos los marcadores seleccionados a su posición original. Insertar marcador—este botón inserta un nuevo marcador en el Tiempo Actual en todos los clips seleccionados que tengan activado AudioSnap. Dividir tiempos en clips—este botón divide un clip de cada marcador de transitorio en múltiples clips. Atraer a transitorios—este botón activa/desactiva la atracción a tiempos. Al mover un marcador, la atracción magnética está activa independientemente de si está activada o no la atracción a la cuadrícula de la ventana (a no ser que intente mover un marcador a otro marcador en el mismo clip, lo cual no está permitido). Mostrar grupo—este botón oculta o muestra las líneas de grupo. Mostrar tiempo—este botón oculta o muestra la visualización del tiempo del proyecto en cada marcador de transitorio en todos los clips

• • • •

• •

• •

Nuevas funciones AudioSnap

149

que tengan activada la opción AudioSnap. Puede cambiar el formato en el que se visualiza el tiempo del proyecto (independientemente del resto de la aplicación) utilizando el menú desplegable de la parte lateral de este botón. • Opciones—este botón abre el botón de Opciones de AudioSnap. Este cuadro de diálogo dispone de su propio tema de Ayuda, que aparece al hacer clic en el botón Ayuda del mismo. Alinear regla de tiempo—si activa este botón se visualizarán el botón Ajustar compás/tiempo a tiempo actual, el botón Extraer temporización, el menú Pulsos esperados, y la casilla de verificación Buscar un ritmo constante. Estas herramientas cambian el tempo del proyecto para que se ajuste al audio seleccionado. • Ajustar compás/tiempo a tiempo actual—este botón abre el cuadro de diálogo Tiempo de compás/Medidor, que permite cambiar la asignación de tempo, de forma que cierto compás o tiempo de un compás empiece en el Tiempo actual. El tempo crecerá/bajará desde el cambio de tempo anterior para llegar al tempo requerido. Extraer temporización—este botón cambia el mapa de tempo de forma que los transitorios del audio seleccionado caerá en los tiempos o partes de tiempos que seleccione en el menú Duración esperada de pulsos. Duración esperada de pulsos—ajuste un valor en este menú para especificar qué duración de nota deben representar los marcadores de transitorio activados. Buscar un ritmo constante—si el clip tiene un ritmo constante cuyos transitorios no se ajustan a una duración de nota concreta, seleccione la duración de nota que describe el patrón básico, y active también la casilla de verificación Buscar un ritmo constante. Por ejemplo, si el clip es un bombo que toca en cada tiempo, pero que contiene una nota picada corta antes de ciertos tiempos, esta opción puede distinguir entre los sonidos que están en el tiempo, y aquellos que son picados.

Cuantizar—este botón visualiza el botón Cuantizar y el botón Cuantizar Groove. • Cuantizar—este botón abre el cuadro de diálogo Cuantizar, que tiene opciones para cuantizar los tiempos de AudioSnap y los tiempos de inicio del clip de audio.

150

Nuevas funciones AudioSnap

Cuantizar groove—este botón abre el cuadro de diálogo Cuantizar groove, que tiene una opción para Cuantizar Tiempos de AudioSnap.

Cuantizar a grupo—este botón visualiza el botón Cuantizar a grupo, el deslizador Fuerza de cuantización y el deslizador Ventana Cuantizar. • Cuantizar a grupo—si hace clic en este botón puede cuantizar los clips seleccionados en el grupo, utilizando los ajustes desde el menú Distancia máxima desde el grupo, el deslizador Fuerza de cuantización y el deslizador de la Ventana Cuantizar. Menú desplegable Distancia máxima desde el grupo—este valor de este menú determina a qué notas afecta el comando Cuantizar a grupo. Por ejemplo, si selecciona Negra en el menú, las notas que están más lejos de una negra desde la línea del grupo no se cuantizan. Fuerza de cuantización—este deslizador controla la fuerza de cuantización, que determina cuánto se acercan las notas seleccionadas a los marcadores del grupo. Ventana Cuantizar—este deslizador afina el valor en el menú Distancia máxima desde el grupo. Una ventana del 100 por cien incluye todos los marcadores que estén situados dentro del valor de la Distancia máxima desde el grupo.

Extraer Groove—este botón visualiza el botón Guardar como groove y el botón Copiar como notas MIDI. • Guardar como Groove—este botón abre el cuadro de diálogo Definir Groove, que permite guardar el groove en un archivo. De esta forma el groove se puede aplicar a otros clips que tengan activado AudioSnap o clips MIDI. Copiar como notas MIDI—este botón guarda el audio seleccionado como un clip MIDI, que puede pegar desde el portapapeles en una pista MIDI. Selecciona la nota MIDI a la que se convertirán los transitorios del clip de audio en el cuadro de diálogo Opciones de AudioSnap, que se abre al hacer clic en el botón Opciones.

Marcadores de transitorio
Los marcadores de transitorio muestran la posición de los transitorios de un clip (áreas donde el nivel aumenta repentinamente), y se utilizan para editar la temporización de los clips que tienen activado AudioSnap.

Nuevas funciones AudioSnap

151

Visualizar marcadores
Los marcadores de transitorio aparecen en clips de audio que tienen activado AudioSnap, y que tienen también activado el botón Mostrar transitorios en la paleta de AudioSnap. Para visualizar marcadores de transitorio en un clip: 1. Seleccione el clip; visualice la paleta de AudioSnap: haga clic con el botón derecho del ratón en el clip, y seleccione AudioSnap-Paleta de AudioSnap desde el menú emergente. 2. En la paleta de AudioSnap, asegúrese de que el botón Mostrar transitorios está activado.

Alejar
Cuando aleje con el zoom la ventana Pista, los marcadores desaparecen gradualmente. Esta reducción dinámica asegura que el panel Clips no quede repleto de marcadores de transitorio. Se visualiza una elipsis (tres puntos) al lado de cualquier marcador adyacente a los marcadores ocultos. La elipsis le dice básicamente que hay más marcadores de los que realmente ve—puede acercar con el zoom para verlos.

Desactivar y activar marcadores
A veces es necesario desactivar algunos de los marcadores para poder extraer un groove más claro, o atraer o cuantizar datos sólo a los marcadores más importantes. Desactivar marcadores es una forma de reducir los datos para crear una cuadrícula de tiempo más clara con la que trabajar. También evita que se alarguen algunos transitorios que no desea alargar como resultado de cuantizar audio. Los marcadores desactivados no se eliminan, pero todas las funciones de AudioSnap los ignoran. Sólo permanece visible el cabezal del marcador desactivado. Hay tres formas de desactivar/activar los marcadores en un clip seleccionado que tenga activado AudioSnap: • El Deslizador de sensibilidad de la paleta de AudioSnap—este deslizador funciona desactivando marcadores según su posición de tiempo. Al arrastrar el deslizador hacia la derecha se crea un límite de tiempo mayor, de forma que se desactivan los marcadores que caen entre el límite de tiempo actual que define el deslizador. El deslizador Umbral de la paleta de AudioSnap—este deslizador funciona desactivando los marcadores según su volumen. Si arrastra el deslizador hacia la derecha se crea un umbral de volumen mayor, de forma que se desactivan los transitorios que caen detrás del umbral de volumen actual que define el deslizador.

152

Nuevas funciones AudioSnap

El Menú Marcador—puede hacer clic con el botón derecho del ratón en un marcador, y seleccionar los comandos Activar o Desactivar desde el menú Marcador.

Si desea proteger un marcador para no desactivarlo con el deslizador de Sensibilidad o el deslizador Umbral, puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el marcador y activar la opciónMantener desde el menú Marcador. También puede mantener un marcador desactivado para asegurarse de que nunca se activará con el deslizador de Sensibilidad.

Aspecto del marcador
Cada marcador de transitorio cambia su aspecto cuando está seleccionado, movido, nuevo, desactivado o tiene alguna otra características. Nota: los colores del marcador son configurables. Los colores por defecto pueden ser distintos a los que se listan a continuación. La tabla siguiente lista las variaciones de aspecto que puede obtener un marcador: Aspecto del marcador...
Forma de diamante hueco; el color por defecto es naranja; puede cambiar los colores por defecto en el cuadro de diálogo Colores: Comando Opciones-Colores Azul

Descripción...
Marcador activo estándar

Seleccionadas

Gris; sólo está visible el cabezal del marcador

Desactivado

Nuevas funciones AudioSnap

153

Color de alargado al máximo

Un transitorio determinado sólo se puede alargar o comprimir en un 25400% de la longitud original. El cabezal del marcador cambiará de color de forma dinámica para indicar cuánto se acerca a la posición de alargado al máximo (rojo = no se puede alargar más). Nota: Una diferencia importante entre cuantizar MIDI y audio es que no se pueden apilar dos o más transitorios de audio, pero sí las notas MIDI.

Forma de diamante relleno con flecha

Marcador movido y audio alargado (una flecha pequeña dentro del cabezal del marcador indica en qué dirección se ha alargado el audio) Marcador movido sin audio alargado

Forma de diamante relleno sin flecha Forma cuadrada

Marcador mantenido; un marcador mantenido no se desactiva nunca con el deslizador de Sensibilidad o el deslizador Umbral en la paleta de AudioSnap. Marcador de usuario: marcador añadido manualmente Los marcadores pueden tener múltiples características, por ejemplo, mantenido y alargado.

Cuadrado puntiagudo

Combinaciones de lo anterior

Editar marcadores
La mayoría de comandos de AudioSnap editan los marcadores automáticamente como resultado de una operación de edición, pero en general se consiguen mejores resultados editando los marcadores manualmente. Puede arrastrar un marcador desde su cabezal o su raíz, con los siguientes resultados:

154

Nuevas funciones AudioSnap

Para arrastrar un marcador sin alargar el audio
• Ajuste un valor para Atraer a la cuadrícula, y luego arrastre el cabezal de un marcador. Nota: no puede mover el cabezal de un marcador que se ha alargado.
Cabezal Raíz

Para arrastrar un marcador y alargar audio
• Ajuste un valor para Atraer a la cuadrícula, y luego arrastre la raíz de un marcador.

Cuando arrastre y suelte la raíz de un marcador, el marcador se desplazará a la posición donde la suelte, y el audio que esté situado entre el marcador anterior y el siguiente se alargará. Nota: hay un límite hasta donde se puede alargar el audio. Encontrará comandos de edición de marcadores adicionales en el menú del marcador.

Para seleccionar marcadores
• • • Para seleccionar un único marcador, haga clic sobre él. Para seleccionar múltiples marcadores, haga clic sobre ellos pulsando Ctrl. Para seleccionar todos los marcadores de un clip, haga clic con el botón derecho del ratón sobre él y seleccione AudioSnapSeleccionar-Todo desde el menú emergente. Para deseleccionar todos los marcadores seleccionados en un clip, haga clic dentro de los límites del clip lejos de los marcadores, o haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione AudioSnapSeleccionar-Nada desde el menú emergente. Para seleccionar todos los marcadores de algún tipo en un clip, haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione entre las opciones siguientes del menú emergente: • • • • • AudioSnap-Seleccionar-Movido AudioSnap-Seleccionar-Alargado AudioSnap-Seleccionar-Desactivado AudioSnap-Seleccionar-Activado AudioSnap-Seleccionar-Mantenido

Nuevas funciones AudioSnap

155

Seleccionar todos los marcadores de cierto tipo facilita realizar operaciones como reajustar sólo los marcadores alargados, o promover sólo los marcadores desactivados, etc.

Menú del marcador
El menú del marcador aparece al hacer clic con el botón derecho sobre él. El comando que seleccione desde menú funcionará en el marcador en el que haga clic con el botón derecho, y la mayoría de los comandos también funcionarán en todos los marcadores seleccionados. Este menú tiene los siguientes comandos:

Comando...
Reajustar

Descripción...
Mueve un marcador a su posición original El marcador se ignora Al "mantener" un marcador, puede poner énfasis en ciertos tiempos y evitar que el marcador se desactive cuando ajuste los deslizadores de Sensibilidad o Umbral Elimina un marcador que haya añadido; el comando se oscurece si hace clic con el botón derecho en un marcador generado automáticamente Mueve el marcador al marcador de grupo más cercano Mueve el marcador hacia atrás hasta el marcador de grupo más cercano. Mueve el marcador hacia delate hasta el marcador de grupo más cercano Mueve el marcador hasta el tiempo del proyecto que introduzca en el campo A tiempo, y alarga el audio que está entre los marcadores anterior y siguiente

Desactivar Mantener

Eliminar marcador

Atraer (ajustar) al transitorio más cercano Atraer (alargar) hacia atrás

Atraer (alargar) hacia delante

Alargar a

156

Nuevas funciones AudioSnap

Mover a

Mueve el marcador hasta el tiempo del proyecto que introduzca en el campo A tiempo Reproduce el clip hasta el siguiente marcador Divide el tiempo en el marcador Abre la paleta de AudioSnap

Escuchar tiempo

Dividir tiempo Paleta AudioSnap

El grupo
El grupo es una colección de marcadores de transitorio que puede extraerse como un groove, y que también funciona como posiciones de atracción. Para poder extraer un groove, debe pertenecer al grupo como mínimo un clip que tenga activado AudioSnap. Puede añadir clips al grupo seleccionándolos, y luego activando el botón Añadir transitorios al grupo en la paleta de AudioSnap. También puede hacer clic pulsando Ctrl en el icono AudioSnap de un clip tanto para añadir el clip al grupo, como para extraerlo. Un marcador de transitorio que pertenece al grupo se visualiza en el panel Clips como una línea sólida dentro de la pista principal, y como una línea punteada fuera de la pista principal. Si arrastra el ratón por encima de una línea punteada se visualizará una etiqueta informativa con la pista principal y la posición. Puede mostrar u ocultar las líneas del grupo punteadas haciendo clic en el botón Mostrar grupo en la paleta.
Líneas de grupo

Línea sólida Línea punteada Etiqueta informativa

La regla de tiempo de la ventana Pista se puede añadir al grupo. A la derecha de la regla de tiempo se encuentra un botón pequeño que parece un icono de clip de AudioSnap. Al activar este botón se añade la resolución de atracción del Tiempo Musical actual al grupo, y también se visualizan las

Nuevas funciones AudioSnap

157

líneas de grupo punteadas en el panel Clips. Esto puede resultar útil tanto como guía visual, como para añadir el Tiempo Musical a un groove extraído.

Para añadir los transitorios de un clip al grupo
• Seleccione un clip que tenga activado AudioSnap, y active el botón Añadir transitorios al grupo en la paleta. Puede eliminar los transitorios de un clip desde el grupo desactivando el botón.

También puede añadir el clip AudioSnap al grupo desde el cuadro de diálogo Propiedades del clip, desde el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho en el panel Clips, o asignando un enlace de teclas.

Para ocultar o mostrar el grupo
• En la paleta, haga clic en el botón Mostrar grupo . Los marcadores de transitorio en clips individuales no tienen que estar visibles para ver el grupo.

Para añadir la regla de tiempo al grupo
1. En el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula, ajuste el valor de Tiempo Musical a la resolución que desea añadir al grupo. 2. Active el botón Añadir ajuste musical al grupo de atraer a transitorio que se encuentra a la derecha de la regla de tiempo de la ventana Pista.

Enlaces de tecla
Todas las funciones de AudioSnap resultan mucho más eficaces si asigna los comandos más comunes a enlaces de tecla. Puede encontrar los comandos de AudioSnap en la lista de comandos de la ventana Pista en el menú Contexto de enlace del cuadro de diálogo Enlaces de tecla (comando Opciones-Enlaces de tecla). Todos los comandos empiezan con “AudioSnap”. Por ejemplo, pruebe: • • • • • • Tab = ir al transitorio siguiente Mayús+Tab = ir al transitorio anterior Mayús+Ctrl+Barra espaciadora = reproducir transitorio F9 = activar/desactivar AudioSnap F10 = mostrar/ocultar marcadores de transitorio para el(los) clip(s) seleccionado(s) (con lo cual también se añadirán al grupo) F12 = mostrar/ocultar la paleta de AudioSnap

158

Nuevas funciones AudioSnap

Mayús+N = mostrar el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula (combinación de teclas por defecto)

Alinear clips a nuevos cambios de tempo
El cuadro de diálogo Propiedades de clip tiene una opción para sincronizar automáticamente los clips de audio que tengan activado AudioSnap con cualquier nuevo cambio de tempo que añada al proyecto. Para que esto funcione, los clips deben estar sincronizados con el(los) tempo(s) actual(es) del proyecto. Si cree que el proceso de sincronizar clips con el tempo del proyecto ha introducido demasiados cambios de tempo, cuando los clips estén sincronizados con el tempo del proyecto, puede activar la opción Alargar automáticamente de los clips, y luego suavizar la asignación de tempo del proyecto. Si tiene que sincronizar un clip con el tempo del proyecto, dispone de una gran variedad de opciones según el tipo de clip y según cuánto tenga que alargar el clip. Cuantizar funciona bien para pequeños cambios. Para material con transitorios bien definidos, puede convertir el clip en un clip de Groove y combinar el clip en una nueva pista. Puede seleccionar la calidad del algoritmo de combinación en el campo Aplicación off-line del cuadro de diálogo Opciones de AudioSnap (haga clic en el botón Opciones en la paleta para abrirlo). Percusión es el mejor algoritmo para los sonidos de percusión. Alargamiento con desplazamiento también funciona bien para cambios de tempo más pequeños. Nota: si en un clip sólo activa la opción Alargar automáticamente, el clip no se “alineará” al(a los) tempo(s) del proyecto. Cuando cambie el tempo del proyecto, los clips que tengan activado el Alargamiento automático simplemente cambiarán su tempo en la misma cantidad que cualquier otro cambio de tempo nuevo que afecte su posición en el proyecto. Si un clip de audio aún no está sincronizado con el(los) tempo(s) del proyecto actual, la opción Alargar automáticamente no produce efecto.

Para alinear clips a nuevos cambios de tempo
1. Seleccione todos los clips de audio del proyecto (ya deben estar sincronizados con el tempo del proyecto). Puede seleccionar todos los clips de audio utilizando el comando Edición-Seleccionar todo si en el proyecto sólo hay clips de audio, o puede seleccionarlos de forma individual con un Ctrl-clic sobre cada uno. 2. Active AudioSnap en uno de los clips seleccionados (haga clic con el botón derecho del ratón en un clip seleccionado y elija AudioSnapActivar AudioSnap desde el menú emergente). Esto activa AudioSnap en todos los clips de audio seleccionados.

Nuevas funciones AudioSnap

159

3. En la paleta de AudioSnap, active el botón Alargar automáticamente . Los clips seguirán ahora cualquier cambio futuro del tempo que añada al proyecto, suponiendo que el cambio del tempo no fuerce a un transitorio más allá de sus límites de alargamiento. El procedimiento anterior funciona en clips de audio individuales o múltiples. Si desea que sólo un clip de audio siga los cambios de tempo, también puede utilizar el cuadro de diálogo Propiedades de clip: 1. Haga clic con el botón derecho en un clip de audio y seleccione Propiedades del clip en el menú emergente y se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip. 2. En la ficha Alargamiento de audio, en la sección AudioSnap, asegúrese de que la casilla de verificación Activar AudioSnap está marcada, y luego marque la casilla de verificación Alargamiento automático (Seguir tempo). 3. Haga clic en Aceptar.

Alineación del tempo de proyecto a un Clip
A veces es posible que desee alinear el tempo a un o a varios clips, en lugar de la otra forma. Hay dos comandos de AudioSnap que le ayudarán a conseguirlo: el comando Extraer temporización, y el comando Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual.

Para ajustar el tempo con el comando Extraer temporización
1. Seleccione el clip que tenga activado AudioSnap que desea utilizar para establecer el tempo del proyecto, y abra la paleta de AudioSnap. 2. Seleccione el botón Alinear regla de tiempo, se visualizarán el botón Ajustar compás/tiempo a tiempo actual y el botón Extraer temporización. 3. Junto al botón Extraer temporización se encuentra el menú Duración esperada de pulsos. Si el clip seleccionado tiene un ritmo constante que cumple con la duración de una nota en particular, seleccione esa duración en el menú. Si el clip tiene un ritmo constante cuyos transitorios no se ajustan a una duración de nota concreta, seleccione la duración de nota que describe el patrón básico, pero active también la casilla de verificación Buscar un ritmo constante. Por ejemplo, si el clip es un bombo que toca en cada tiempo, pero que contiene una nota

160

Nuevas funciones AudioSnap

picada corta antes de ciertos tiempos, esta opción puede distinguir entre los sonidos que están en el tiempo, y aquellos que son picados. 4. Haga clic en el botón Extraer temporización. El tempo del proyecto cambia para alinearse con el clip seleccionado. Si los tiempos fuertes no están correctamente alienados para en el medidor que se utiliza en el proyecto, puede seguir el siguiente procedimiento para ajustar correctamente el medidor (tipo de compás) y los tiempos fuertes. O bien puede utilizar el siguiente procedimiento por si mismo, para extraer la temporización y ajustar los tiempos fuertes y el medidor.

Para ajustar los tiempos fuertes y el medidor con el comando Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual.
1. Si el proyecto ya contiene muchos cambios de tempo *como resultado del primer intento de extraer temporización), borre primero el mapa de tempo antes de usar Ajustar compás/tiempo a tiempo actual. En caso contrario es posible que se generen mensajes de error del tipo “Compás y tiempo no válidos”. 2. Coloque el marcador del Tiempo actual en algún punto justo delante del primer tiempo de la canción. 3. Haga clic en el botón Ir al siguiente (Transitorio) en la paleta para desplazar el Tiempo actual al siguiente tiempo que sepa que es el inicio de un compás. 4. Con el cursor colocado en este tiempo, haga clic en el botón Ajustar compás/tiempo a tiempo actual de la paleta para abrir el diálogo Medidor de compás/tiempo. 5. Introduzca el número de compás/tiempo (y, opcionalmente, el Medidor/ Tono) y haga clic en Aceptar. De esta forma, establecerá la posición para dicho compás en la Regla de tiempo. 6. Repita los pasos 2-4 e identifique tantos tiempos fuertes (tiempos 1s) como sean necesarios en toda la canción. Es posible que la música programada no requiera tantos puntos puesto que el tempo no varía, pero las grabaciones de música en directo requieren que se identifiquen muchos tiempos. Cuando haya identificado todos los tiempos fuertes, el tempo que seguirá SONAR estará determinado por la interpretación real. En función de sus necesidades, también es posible que desee identificar tiempos dentro de cada compás.

Nuevas funciones AudioSnap

161

Guía para Extraer temporización
Probaremos el comando Extraer temporización con uno de nuestros archivos de la guía: 1. Abra un proyecto nuevo. Nota: si no trabaja con un nuevo proyecto, es muy importante que no haya muchos cambios de tempo cerca de las mismas posiciones en las que tenga pensado añadir nuevos cambios de tempo. Empiece un nuevo proyecto o como mínimo limpie el mapa de tempo. 2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR. 3. Seleccione el archivo AudioSnap1.wav, y haga clic en Abrir. El archivo AudioSnap1.wav se visualiza como un clip de audio en la Pista 1 o en el proyecto en el tiempo 1. 4. Active AudioSnap en el clip de audio: Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente. Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio del clip, y aparecerá la paleta de AudioSnap. 5. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip. Los marcadores desparecen gradualmente a medida que ampliamos un clip, los marcadores que no se visualizan se representan a través de una elipsis junto a un marcador que se visualiza.

6. El clip dispone de marcadores de transitorio para cada golpe de plato, pero si deseamos sincronizar el tempo del proyecto con este clip, deberíamos desactivar todos los marcadores excepto los que se encuentran en los tiempos fuertes. Para hacerlo, arrastre el deslizador Umbral de la paleta AudioSnap hasta que los marcadores de los transitorios más suaves se desactiven.

162

Nuevas funciones AudioSnap

Arrastre el deslizador de forma que el clip tenga un aspecto parecido a la imagen anterior. Observe que sólo los marcadores de los transitorios más altos mantienen su aspecto original. Los marcadores desactivados sólo visualizan el cabezal de cada marcador y en un color distinto. 7. Ahora, que sólo quedan los cuatro marcadores en los cuatro tiempos fuertes del clip, podrá extraer la temporización y, automáticamente, cambiar el tempo del proyecto al tempo del clip: en la paleta AudioSnap, seleccione el botón de radio Alinear a Regla de tiempo y, a continuación, haga clic en el botón Extraer temporización.

Ahora los marcadores se alinean con los compases en la regla de tiempo, y el tempo del proyecto debería ser de aproximadamente 110. Cuando alinee el tempo del proyecto con un clip de audio, el clip no se modifica de forma alguna. Vamos a realizar lo mismo utilizando el botón Ajustar tiempo a Tiempo actual: 1. Abra un proyecto nuevo (los pasos de 1-5 son los mismos que los ya descritos). 2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR. 3. Seleccione el archivo AudioSnap1.wav, y haga clic en Abrir. El archivo AudioSnap1.wav se visualiza como un clip de audio en la Pista 1 o en el proyecto en el tiempo 1.

Nuevas funciones AudioSnap

163

4. Active AudioSnap en el clip de audio: Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente. Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio del clip, y aparecerá la paleta de AudioSnap. 5. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip. 6. El primer marcador ya está alineado con el tiempo 1 del compás 1. Vamos a alinear el tiempo 2: haga clic tres veces en el botón Ir al siguiente en la paleta de AudioSnap para desplazar el Tiempo actual al cuarto transitorio del clip:

Marcador del transitorio cuarto

7. Desde la paleta AudioSnap, asegúrese de que el botón de radio Alinear la regla de tiempos esté seleccionado, y luego haga clic en el botón Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual. Se visualiza el cuadro de diálogo Tiempo de compás/Medidor 8. Puesto que es el compás 1, no es necesario modificar el campo Compás, por lo tanto en el campo Tiempo, haga clic en el botón + para cambiar el valor a 2, y haga clic en Aceptar.

El marcador del cuarto transitorio se alinea con el tiempo 2 del compás. Puesto que este clip tiene un tiempo bien definido, el resto de la línea de

164

Nuevas funciones AudioSnap

tiempos también se alinea correctamente. Si no lo hicieran, podría hacer clic tres veces sobre el botón Ir al siguiente para desplazar el Tiempo actual al siguiente transitorio grande, haga clic en el botó Ajustar compás/Tiempo a tiempo actual, y escriba 3 en el campo Tiempo, y así sucesivamente hasta que los tiempos se alineen correctamente. Si comprueba el tempo del proyecto, debería ser de aproximadamente 110.

Cuantizar los clips de audio
Los comandos Proceso-Cuantizar y Proceso-Cuantizar groove ambos funcionan en los clips de audio que tienen activado AudioSnap. La paleta de AudioSnap dispone de botones para distribuir los dos comandos. El cuadro de diálogo Cuantizar dispone de dos opciones de AudioSnap que se excluyen mutuamente: la opción Tiempos de AudioSnap, y la opción Tiempos de inicio del clip de audio. Si los tiempos en el clip de audio que está cuantizando se encuentran a una distancia relativamente grande de la cuadrícula sobre la que los cuantiza, es posible que los tiempos tengan que alargarse desde su posición original con lo que la calidad del sonido se verá afectada. En lugar de cuantizar un clip entero, puede partir el clip en partes más pequeñas por medio del comando Editar-Dividir, o en partes de la longitud de un tiempo por medio del botón Dividir tiempos en clips en la paleta de AudioSnap. Cuando tenga partes más pequeñas con las que trabajar, podrá cuantizar el clip con la opción de cuantización Tiempos de inicio del clip de audio para conseguir que el inicio del clip o el inicio de cada tiempo quede alineado con la cuadrícula sin tener que alargar el audio. Si los tiempos siguientes del clip no se alinean con la cuadrícula, puede cuantizar el clip por medio de la opción Tiempos de AudioSnap, de forma que alineará los tiempos del clip con la cuadrícula. Esta técnica funciona bien con los sonidos de percusión. En algunos tipos de material, es posible que desee utilizar fundidos cruzados en los clips que se solapan. Al cuantizar instrumentos grabados con múltiples micros (por ejemplo, tambores individuales en pistas distintas), pueden producirse problemas de fase al estirar / cuantizar tiempos en diversos valores—en especial si hay mucho sangrado de micrófono. Mover un tiempo de charles puede ocasionar problemas si el charles también se ha captado con el micrófono de caja, etc. Para evitar este problema, el comando Cuantizar/Cuantizar groove básicamente moverá el transitorio más avanzando dentro de la ventana hacia la cuadrícula y todos los otros transitorios se moverán hacia la cuadrícula ADEMÁS de su desplazamiento respecto al transitorio más avanzado. En otras palabras, todos los transitorios que caen dentro del tamaño de la ventana mantendrán la distancia original entre los transitorios.

Nuevas funciones AudioSnap

165

Para cuantizar audio
1. Seleccione los clips que tengan activado AudioSnap que desea cuantizar. 2. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar para visualizar el botón Cuantizar. 3. Haga clic en el botón Cuantizar para abrir el cuadro de diálogo Cuantizar. 4. En la sección Resolución, seleccione la duración a la que desea cuantizar. 5. En la sección Cambio, seleccione Tiempos de AudioSnap (si está cuantizando los tiempos de un clip) o Tiempos de inicio del clip de audio (si sólo está alineando el principio de los clips). 6. Defina los campos de la sección Opciones que desee. La sección Opciones se describe en la ayuda on-line del cuadro de diálogo y también en la sección Cuantizar del capítulo Editar eventos MIDI y controladores de la ayuda on-line. 7. Haga clic en Aceptar. Los tiempos o límites de clip que ha cuantizado se muevan hacia los límites de resolución que seleccione.

Guía para la cuantización
Importaremos un par de clips de audio y solucionaremos algunos problemas de temporización de poca gravedad con un clip de percusión de bombo: 1. Abra un proyecto nuevo y ajuste el tempo a 130. 2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR. 3. Seleccione (pulse Ctrl y haga clic) Hi Hat 16THS 130.WAV y KICK 8THS 130.WAV y haga clic en Abrir. Los dos clips aparecerán en pistas separadas: Pista 1 y Pista 2 en el tiempo 1. 4. Interprete el proyecto y escuche la temporización. La percusión de bombo está algo avanzada en los tiempos débiles. 5. Active AudioSnap en los dos clips seleccionándolos, y luego haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los clips y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente.

166

Nuevas funciones AudioSnap

Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio de los clips, y aparecerá la paleta de AudioSnap. 6. Intente alejar un poco con el zoom para ver los marcadores del clip. 7. Puesto que la percusión de bombo debe alinearse con los tiempos débiles en la parte de platos, reduciremos el grosor de nuestros marcadores para que sólo veamos las corcheas: la percusión de bombo ya está bien como está, por lo que, sólo con el clip de platos seleccionado, arrastre el deslizador de sensibilidad hacia la derecha hasta que lea corchea. Pulse Ctrl y haga clic en el clip de percusión de bombo para seleccionarlo. Los clips deberían tener el aspecto siguiente:

8. Observe como los marcadores de percusión de bombo segundo y cuarto no se alinean con los marcadores del clip de platos. Cuantizaremos la parte de bombo a una resolución de corcheas y observaremos lo que obtenemos: seleccione sólo el clip de percusión de bombo y, en la paleta AudioSnap, asegúrese de que el botón de radio Cuantizar esté seleccionado y haga clic en el botón Cuantizar. Aparecerá el cuadro de diálogo Cuantizar. 9. En el campo Duración seleccione Corchea, asegúrese de que la casilla de verificación Tiempos de AudioSnap esté activada y haga clic en Aceptar. Los marcadores de percusión de bombo se mueven hacia los límites de la corchea y se alinean mejor con los platos:

Nuevas funciones AudioSnap

167

Cuantizar groove y Cuantizar a grupo
Puede utilizar dos tipos de cuantización de groove en los clips de audio: el comando para cuantizar groove alinea los transitorios con un groove del portapapeles y el comando para cuantizar a grupo alinea los transitorios con el grupo. Cuando utilice el comando cuantizar groove, podrá alinear un clip con un groove ya existente o podrá extraer un groove de otro clip.

Para extraer un groove
1. Seleccione el clip del que desea extraer un groove. 2. Desactive los marcadores de transitorio que desea excluir del groove (utilice los dos deslizadores de la paleta o haga clic con el botón derecho del ratón en los que desea desactivar). 3. Añada los marcadores del clip al grupo activando el botón Añadir transitorios a grupo cuando el clip esté seleccionado. 4. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Extraer groove para visualizar el botón Guardar como groove. 5. Haga clic en el botón Guardar como groove. Aparecerá el cuadro de diálogo Definir groove. 6. En el campo Archivo, seleccione el archivo en el que desea guardar el patrón o introduzca un nombre para crear un archivo nuevo. 7. En el campo Patrón, introduzca un nombre para el patrón y haga clic en Aceptar.

Para aplicar la cuantización de groove en un clip de

168

Nuevas funciones AudioSnap

audio
1. Seleccione el clip que tenga activado AudioSnap al que desea aplicar la cuantización de groove. 2. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar para visualizar el botón Cuantizar groove. 3. Haga clic en el botón Cuantizar groove. Aparecerá el cuadro de diálogo Cuantizar groove. 4. En el campo Archivo de groove, seleccione el archivo en el que está guardado el patrón de groove que desea utilizar. 5. En el campo Patrón de groove, seleccione el patrón de groove que desea utilizar. 6. Seleccione el valor de resolución al que desea aplicar la cuantización. 7. Asegúrese de que la casilla de verificación Tiempos de AudioSnap esté activada. 8. Haga clic en Aceptar.

Para aplicar cuantización al grupo
1. Seleccione el clip o los clips que tenga(n) activado AudioSnap que desea incluir en el grupo. 2. Desactive los marcadores de transitorio que desea excluir del grupo (utilice los dos deslizadores de la paleta o haga clic con el botón derecho del ratón en los que desea desactivar). 3. Asegúrese de que los botones Añadir transitorios al grupo Mostrar transitorios estén activados en la paleta. y

4. Seleccione el(los) clip(s) que desea cuantizar al grupo. 5. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón de radio Cuantizar a grupo para visualizar el botón Cuantizar a grupo. 6. Seleccione un valor en el menú desplegable Distancia máxima desde el grupo: este valor determina las notas que se ven afectadas por el comando Cuantizar a grupo. Por ejemplo, si selecciona Negra en el menú, las notas que están más lejos de una negra desde la línea del grupo no se cuantizan. 7. Si es necesario, ajuste los deslizadores Fuerza de cuantización y Ventana Cuantizar. El ajuste de Fuerza determina cuánto se acercan las notas seleccionadas al valor de resolución o “cuadrícula”. El valor

Nuevas funciones AudioSnap

169

de la ventana afina el valor en el menú Distancia máxima desde el grupo. Un valor del 100 por cien cuantiza todas las notas que se encuentran dentro del valor de Distancia máxima desde el grupo. 8. Haga clic en el botón Cuantizar a grupo. Los transitorios de los clips seleccionados se cuantizan al grupo.

Cuantizar a grupo y Guía de aplicación off-line
Importaremos dos clips de audio y solucionaremos algunos problemas de temporización de poca gravedad con un clip de bajo y, a continuación, combinaremos el clip de bajo en una pista nueva: 1. Abra un proyecto nuevo y ajuste el tempo a 120. 2. Utilice el comando Archivo-Importar audio y acceda a la carpeta Guías de la carpeta en la que ha instalado SONAR. 3. Seleccione (pulse Ctrl y haga clic) BASS SWING 16THS.WAV y SWING FEEL 2 BAR.WAV, y haga clic en Abrir.

170

Nuevas funciones AudioSnap

Los dos clips aparecerán en pistas separadas: Pista 1 y Pista 2 en el tiempo 1.

4. Interprete el proyecto y escuche la temporización. La parte de bajo en el tiempo 4 no se sincroniza totalmente con la percusión. 5. Active AudioSnap en los dos clips seleccionándolos, y luego haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los clips y seleccione AudioSnap-Activar AudioSnap desde el menú emergente. Aparecerán el icono de AudioSnap y los marcadores de transitorio de los clips, y aparecerá la paleta de AudioSnap. 6. Seleccione el clip de percusión y active el botón Añadir transitorios al grupo en la paleta. Los marcadores del grupo aparecerán en el clip de percusión como líneas sólidas y en el clip de bajo como líneas punteadas. Fíjese en el tiempo 4 del compás 1 para ver las diferencias de temporización de poca gravedad entre los marcadores de bajo y los marcadores de percusión:

Nuevas funciones AudioSnap

171

Este transitorio está un poco retrasado Este transitorio está un poco avanzado

7. Podríamos arrastrar manualmente los marcadores de bajo desalineados para alinearlos con los marcadores de percusión, pero puesto que sólo hay dos (y, de hecho, hay otro en el tiempo 1), es más rápido utilizar el comando Cuantizar a grupo. Seleccione el clip de bajo y, a continuación, seleccione el botón de radio Cuantizar a grupo en la paleta. 8. En la sección Ajustes, ajuste el menú Distancia máxima desde el grupo a Negra y, a continuación, haga clic en el botón Cuantizar a grupo. Los marcadores del clip de bajo se sincronizarán con el clip de percusión. 9. Interprete los dos clips. Hemos mejorado notablemente la temporización, pero el sonido del clip de bajo ha cambiado considerablemente debido al alargamiento. Combinaremos el clip de bajo en una pista nueva, pero utilizaremos un algoritmo de alargamiento distinto para hacerlo. 10. Haga clic en el botón Opciones en la paleta para abrir el cuadro de diálogo Opciones de AudioSnap.

172

Nuevas funciones AudioSnap

11. En la sección Algoritmo de alargamiento por defecto, en el campo Aplicación off-line, seleccione iZotope Radius Solo y haga clic en Aceptar. 12. Haga clic en el número de pista de la pista de bajo para seleccionar la pista y utilice el comando Edición-Combinar en pistas para abrir el cuadro de diálogo Combinar en pistas. 13. Rellene los campos de la forma que desee (asegúrese de que la casilla de verificación Motor de 64 bits esté activada) y haga clic en Aceptar. Aparecerá un clip de bajo nuevo en la pista que seleccione en el diálogo. Escúchelo y compárelo con el clip de bajo original alargado.

Alinear MIDI con audio
Una forma de alinear MIDI con audio es utilizar los grooves que extrae de los clips de audio para cuantizar MIDI. También podrá hacerlo con la nueva opción del cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula. Ahora, el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula dispone de una casilla de verificación de Transitorios de audio, lo que facilita la alineación de datos MIDI con audio que tenga activado AudioSnap. Si cuando visualiza el grupo, ajusta el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula a Atraer a Referencias, podrá arrastrar fácilmente los eventos MIDI de la ventana Redoble de piano inline para que se alineen con los transitorios de audio.

Para alinear MIDI con audio en la ventana Redoble de piano in-line
1. Visualice los Marcadores del grupo que desea utilizar para alinear los eventos MIDI: seleccione el(los) clip(s) de audio cuyos marcadores de transitorio desea utilizar; asegúrese de que los botones Añadir transitorios al grupo y Mostrar grupo estén activados en la paleta. Puede desactivar los marcadores que no desee o puede ignorarlos al arrastrar los datos MIDI. 2. Visualice los datos MIDI en la ventana Redoble de piano in-line que desea alinear. 3. Abra el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula (la combinación de teclas por defecto es Mayús + N) y, en la ficha Modo PRV, active la casilla de verificación de Transitorios de audio. 4. Asegúrese de que Mover a esté activado en el campo Modo. 5. Si lo desea, ajuste la fuerza magnética. Puede desactivarla si desea arrastrar los datos sólo a ubicaciones de la cuadrícula de atracción.

Nuevas funciones AudioSnap

173

6. Arrastre los datos a las líneas de transitorios de audio que desee.

Copiar ritmos de audio como MIDI
Si desea doblar un ritmo de audio con un instrumento MIDI o si desea alinear letras con un ritmo de audio, puede copiar el ritmo de audio como MIDI.

Para copiar un ritmo de audio como MIDI
1. Seleccione el clip de audio cuyo ritmo desea copiar y asegúrese de que AudioSnap esté activado. 2. Realice la cuantización que sea necesaria y desactive los marcadores que no desea que produzcan notas en el clip MIDI. 3. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón Opciones para abrir el cuadro de diálogo Opciones de AudioSnap. 4. En la sección Extracción MIDI, seleccione la nota MIDI que desea que utilice el ritmo extraído. 5. Seleccione una opción de Velocidades de nota: acepte las velocidades extrapoladas del clip de audio (opción Variar con el nivel de pulsos) o ajuste una velocidad constante para las notas del campo Ajustarlos todos al mismo nivel y haga clic en Aceptar. 6. En la paleta AudioSnap, haga clic en el botón Extraer groove para visualizar el botón Copiar como notas MIDI. 7. Haga clic en el botón Copiar como notas MIDI. De esta forma, copiará el ritmo de audio en el portapapeles como un clip MIDI, con la misma afinación asignada a cada nota. Ahora podrá pegar el contenido del portapapeles en el panel Clips, en la ventana Redoble de piano o en la ventana Pentagrama.

Clips de audio con alargamiento con desplazamiento
El alargamiento con desplazamiento es una forma rápida y sencilla de alargar un clip de audio.

Para alargar con desplazamiento un clip de audio
1. Ajuste Atraer a la cuadrícula a un ajuste adecuado (desactívelo si no lo necesita o defina un valor de atraer si lo necesita). 2. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y arrastre el extremo derecho o izquierdo del clip hasta la longitud que desee.

174

Nuevas funciones AudioSnap

El clip se alarga y visualiza un valor de porcentaje en el ángulo inferior derecho para indicar la cantidad de alargamiento que se ha aplicado.

Pantalla de porcentaje

Añadir automatización
Si tiene una envolvente de automatización en una pista, podrá añadir notas a la envolvente en las líneas del grupo. De esta forma, es más fácil añadir procesamiento especial en las posiciones del transitorio.

Para añadir nodos en los transitorios
1. Asegúrese de que los marcadores del clip pertenezcan al grupo. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una envolvente de automatización del clip y seleccione Añadir nodos en los marcadores de transitorio del menú emergente. Ahora podrá editar fácilmente su envolvente en las posiciones del transitorio.

Nueva ventana Consola
La ventana Consola dispone de nuevos separadores que se fijan magnéticamente al borde de una banda de bus o pista al arrastrar el separador, de nuevos botones para mostrar u ocultar todas las bandas de un tipo determinado (pistas, buses o controladores principales), de botones de mostrar/ocultar simplificados para los controles de cada banda (sin botones de 3 direcciones) y de nuevos comandos de desplazamiento para desplazarse por las bandas individualmente. La ventana Consola contiene todos los controles necesarios para mezclar el proyecto. Para abrir la ventana Consola haga clic en el botón Ventana Consola en la barra de herramientas Ventanas o seleccione VerConsola.

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

175

Los controles de sonido de la ventana Consola se agrupan en módulos. Existen cuatro tipos de módulos: Tecla…
Pista MIDI

Qué hace…
Ajusta el patch, el banco, el canal y la salida de la pista; ajusta la fuente de entrada y monitoriza los niveles de entrada; enmudece, individualiza, y estructura la pista; ajusta los niveles de reverberación, chorus, panoramización y volumen del canal. Ajusta la salida de la pista; ajusta la fuente de entrada y monitoriza los niveles de entrada; enmudece, individualiza y estructura la pista; ajusta el volumen de pista y la panoramización; aplica efectos a tiempo real, envía datos de audio a buses. Recibe la entrada de una o más pistas de audio, aplica efectos a tiempo real, y envía los resultados a una salida o a otro bus. Cada salida del hardware de audio dispone de su correspondiente salida principal. Un módulo de salida principal contiene tanto una salida izquierda como derecha y dos controles de volumen.

Pista de audio

Bus

Salida principal

La ventana Consola contiene botones, deslizadores y mandos. Los mandos se pueden ajustar de varias formas diferentes: • • • • Haciendo clic en el borde exterior del mando para mover el mando hacia esa posición Arrastrando el borde exterior del mando con un movimiento circular para ajustar la posición deseada Haciendo clic en el centro del mando y arrastrando el ratón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el mando Haciendo doble clic en el centro del mando para devolverlo a su posición de salto

176

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

Puede controlar todos los deslizadores y mandos en las ventanas Consola y Pista arrastrando el ratón en ellas y utilizando la rueda del ratón.

Los deslizadores de volumen y panoramización también tienen posiciones de salto; haga doble clic en el mando de un deslizador para devolverlo a su valor de salto. Puede automatizar muchas funciones en la ventana Consola grabando los movimientos del deslizador y creando instantáneas. La ventana Consola contiene medidores para grabar y reproducir, y niveles de salida principal. Puede ocultar o mostrar cualquiera de estos medidores o todos, y elegir entre distintas opciones para las unidades y el formato de la información que visualiza el medidor. Los puntos de patch de efectos y controles disponen de etiquetas informativas asociadas con ellos. Para ver una descripción de un control o efecto en particular, simplemente deje el cursor sobre el elemento durante unos segundos. Los deslizadores de la salida Principal pueden enlazarse utilizando el botón Enlazar . Esto permite ajustar el canal izquierdo y derecho al mismo tiempo.
Módulo de audio Módulo MIDI Velocidad MIDI Salida de bus Salida principal

Mostrar/ocultar para pistas, buses, controladores principales

Ampliar todas las bandas

Botón Mostrar/ocultar controles de banda

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

177

Nota: La visualización anterior no muestra el EQ. Se muestra a
Ganancia Banda Q

Frecuencia Activar EQ Seleccionar tipo de EQ

Seleccionar banda

continuación.

Pista de la banda audio en la ventana Consola
Bandeja de efectos

Control de recorte

Nivel bus aux Panoramización buses aux Automatización leer/ escribir

Activar envío aux

Mono/Estéreo, Inversión de Fase, y botones Introdu Eco Control de panoramización

Salida Selector Grupo Quick Nombre de la pista

178

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

Haga clic para desplazarse por las bandas individualmente

Personalizar la ventana Consola

Puede mostrar u ocultar las pistas o buses individuales en la ventana Consola abriendo el cuadro de diálogo Gestor de Pistas (apriete m en el teclado de su ordenador). Este método funciona en las ventanas Pista y Consola. Los botones mostrar/ocultar de la esquina inferior izquierda de la ventana Consola disponen de numerosas opciones para personalizar lo que verá en la ventana Consola. Nota: puede controlar las opciones de visualización del medidor en la ventana Consola haciendo clic en la flecha desplegable del botón VOL que se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana Consola. La siguiente tabla describe estas opciones:

Botón...
Pistas

Descripción...
Muestra u oculta las bandas de pista en la ventana Consola. Muestra u oculta las bandas de bus (no salidas principales) en la ventana Consola. Muestra u oculta las bandas de la salida principal en la ventana Consola. Amplía o estrecha todas las bandas en la ventana Consola. Muestra u oculta los menús de entrada en la ventana Consola.

Buses

Controladores principales Ampliar todas las bandas Entrada

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

179

Trazado del EQ

• • •

Muestra u oculta el diagrama para el EQ integrado en la ventana Consola. Haga clic con el botón derecho del ratón para cambiar la resolución del diagrama. Haga clic con el botón derecho en el mismo diagrama para cambiar el EQ a pre-FX o postFX, o para abrir la página de propiedades del EQ, para activar/desactivar el EQ, o para desactivar las bandas 5 y 6 del EQ. La opción Restaurar los parámetros del EQ oculto aparece si activa las bandas 5 y 6 en la página de propiedades. Luego, puede desactivar las bandas 5 y 6 desmarcando la opción Reajustar los parámetros EQ ocultos en el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho. Muestra u oculta el EQ integrado. Haga clic con el botón derecho del ratón para mostrar o 1 banda o 4 bandas. Muestra u oculta la bandeja FX. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón y seleccione Mostrar controles asignables desde el menú que aparece, para mostrar u ocultar 4 controles del efecto seleccionado, si el efecto tiene controles asignables; para visualizar un control diferente, haga clic con el botón derecho en los controles visualizados y seleccione Reasignar Control desde el menú que aparece. Muestra u oculta los módulos de envío. Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar tanto 1 envío como 4 envíos, o para mostrar versiones más pequeñas de los controles de envío.

EQ

• •

FX

• •

Envío

• •

180

Nuevas funciones Nueva ventana Consola

Vol

• •

Muestra u oculta los medidores y deslizadores de volumen Haga clic con el botón derecho del ratón para mostrar u ocultar los controles de panoramización (los deslizadores de volumen deben estar visibles para ver los controles de panoramización). Haga clic en la flecha desplegable para ver el menú de configuración del medidor. Las opciones del medidor se explican en el tema Medir de la Ayuda on-line.

Icono

Muestra u oculta los iconos de pista y de bus en la ventana Consola. Muestra u oculta los menús de salida en la ventana Consola.

Salida

Menús personalizables
Ahora ya puede personalizar los menús a través de SONAR. Personalice los menús ocultando los comandos que menos utilice, reordenando o renombrando los comandos que más utilice y agrupando los comandos en nuevos submenús. Incluso puede diseñar y guardar distribuciones de menú específicas para distintos trabajos y cambiar la distribución del menú mientras se mueve por las distintas etapas de un proyecto.

Barras de herramientas personalizables
Ahora ya puede personalizar las barras de herramientas de SONAR. Puede ocultar o reordenar cada componente de la barra de herramientas, así como añadir botones de una barra de herramientas a otra. Puede crear hasta tres barras de herramientas nuevas a partir de componentes de otras barras de herramientas. También puede ocultar o mostrar todas las barras de herramientas con un solo comando, y anclar las barras de herramientas verticalmente, si lo desea.

Nuevas funciones Menús personalizables

181

Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack
El Synth Rack tiene un aspecto completamente nuevo, incluyendo los iconos del sintetizador. Las nuevas funciones de automatización incluyen controles asignables y un menú para seleccionar en qué pista se visualizarán los datos de automatización del sintetizador. No sólo podrá automatizar los parámetros del sintetizador desde el Synth Rack sino que también podrá crear y editar automatización de sintetizador en el panel Clips. Ahora, cuando inserte un sintetizador, podrá seleccionar que la(s) pista(s) de sintetizador y la pista MIDI asociada aparezcan en su propia carpeta de pistas.

Ventana Synth Rack
Abra la ventana Synth Rack con el comando Ver-Synth Rack. La ventana Synth Rack le permite visualizar, insertar, eliminar y configurar los sintetizadores software. También puede enmudecer, individualizar y congelar cualquiera de ellos o todos desde esta ventana. Cada vez que inserte un sintetizador software en un proyecto, aparecerá una nueva fila en la ventana Synth Rack con el nombre del sintetizador software y su preajuste actual. Puede seleccionar diferentes preajustes desde la ventana. Puede insertar tantas copias del mismo sintetizador software como desee; cada nueva copia aparecerá en una nueva fila y tendrá el mismo nombre, pero un número mayor después del nombre (Los sintetizadores software sólo pueden tener una copia abierta). El nuevo nombre con un número mayor también aparece en los menús de las entradas de pistas de sintetizador y en las salidas de pistas MIDI.

182

Nuevas funciones Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack

Una fila en el Synth Rack
Menú Patch Nombre del sintetizador Icono de sintetizador Botón conectar/ desconectar sintetizador Menú pista de automatización Botón Individualizar Botón congelar/descongelar Botón Congelar rápido/ descongelar rápido Botón Mostrar/ ocultar controles asignados Botón Leer Mandos automatizados Botón Asignar controles Botón Escribir

Botón Enmudecer

Utilizar la función Controles asignables
Puede crear mandos en el Synth Rack para controlar cualquiera de los parámetros automatizables de un sintetizador (cada mando aprende el parámetro que debe controlar cuando cree el mando). Esto facilita el ajuste de los controles que utiliza con más frecuencia en un sintetizador en particular, y además le permite grabar la automatización desde el Synth Rack. Después de crear algunos mandos de control, la siguiente vez que inserte el mismo sintetizador, puede seleccionar visualizar los mismos mandos de control que ha utilizado previamente. También puede agrupar los mandos de control en el Synth Rack, y utilizar el control remoto para mover los mandos.
Para crear mandos de control en el Synth Rack

1. En el Synth Rack, abra la página de propiedades (interface) del sintetizador para el que desea crear mandos. 2. En la banda de controles del Synth Rack de ese sintetizador, haga clic en el botón Asignar controles para activarla. 3. Mientras el botón Asignar controles está activado, haga clic en cada control de la página de propiedades del sintetizador para el que desea crear un mando. 4. Cuando haya terminado de hacer clic en los controles, haga clic en el botón Asignar controles para desactivarlo. El Synth Rack muestra los mandos para los controles que ha seleccionado, y el nombre de cada mando se visualiza debajo de cada mando. Ahora

Nuevas funciones Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack

183

puede ajustar algunos de los parámetros del sintetizador moviendo el mando apropiado en el Synth Rack.
Para ocultar o mostrar mandos de control en el Synth Rack

En el Synth Rack, haga clic en el botón Mostrar/Ocultar controles asignados.

El Synth Rack muestra los mandos para los controles que ha seleccionado, y el nombre de cada mando se visualiza debajo de cada mando. Ahora puede ajustar algunos de los parámetros del sintetizador moviendo el mando apropiado en el Synth Rack.

Automatizar los controles desde el Synth Rack
Nota: El fabricante del sintetizador determinará que controles (si están disponibles ) puede automatizar. Si el sintetizador no expose muestra los controles a SONAR, no podrá automatizar el sintetizador. Cuando haya creado algunos mandos de control en el Synth Rack, puede grabar la automatización para ellos. Utilice el mismo procedimiento que desea utilizar para grabar la automatización de cualquier otro mando o widget de SONAR.

Visualizar la automatización del Synth Rack
Puede seleccionar la pista que desea que aparezca en la automatización del sintetizador para editar. Puede visualizar la automatización desde varios sintetizadores diferentes en la misma pista, o poner la automatización de un sintetizador en una pista para nada relacionada con el sintetizador, si lo desea.

Dibujar automatización del sintetizador tipo software en el Panel Clips
Algunos sintetizadores disponen de controles que puede automatizar dibujando envolventes en cualquiera de las ventanas Pista o Redoble de piano.

Para automatizar controles del Sintetizador tipo software en el panel Clips
1. En el Synth Rack, el menú Pista de automatización de la banda de control de un sintetizador en particular visualiza la pista en la que aparece la automatización de este sintetizador. Haga clic con el botón derecho del ratón en el panel Clips de esta pista, y seleccione Envolventes-Crear envolvente de pista-Nombre desde el menú emergente.

184

Nuevas funciones Nueva automatización de sintetizador y Synth Rack

Aparecerá el cuadro de diálogo Envolvente de sintetizador. 2. Haga clic en la(s) casilla(s) de verificación de los parámetros que desee dibujar. 3. Seleccione un color (opcional). 4. Haga clic en Aceptar. SONAR dibujará una envolvente para el parámetro que haya seleccionado. Puede editar la envolvente para hacer que el parámetro se comporte como usted desea.

Para automatizar los controles del Sintetizador tipo software en la ventana Redoble de piano
1. Seleccione la pista que visualiza la automatización del sintetizador que desea automatizar y abra la ventana Redoble de piano. 2. En el panel Controlador de Redoble de piano, seleccione Control, RPN o NRPN. 3. En el menú Valor situado debajo del menú Controlador, haga clic en la flecha desplegable para ver el menú de controles automatizables, RPNs o NRPNs que tiene el sintetizador, y seleccione el que desea automatizar. 4. En el panel Controlador, situado en la parte inferior de la ventana Redoble de piano, utilice la herramienta Dibujar para dibujar un gráfico de los valores de controlador que desee. Nota: Los controladores MIDI del panel Notas de Redoble de piano y las envolventes MIDI del panel Clips, en realidad son datos separados, aunque controlen el mismo parámetro. Pueden visualizarse los dos tipos de datos en el panel Clips y, generalmente, no deberían utilizarse para controlar el mismo parámetro. Puede convertir datos del controlador de la ventana Redoble de piano en envolventes del panel Clips seleccionando el intervalo de tiempo y las pistas que ocupan los datos del controlador Redoble de piano, y utilizando el comando Editar-Convertir MIDI a formas.

Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores software
Algunos sintetizadores software producen una salida MIDI así como una salida de audio. Ahora puede grabar la salida MIDI tanto de instrumentos VST como DirectX que dispongan de esta función.

Nuevas funciones Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores

185

Grabar la salida MIDI de sintetizadores software
SONAR le permite grabar la salida MIDI de un sintetizador en otra pista MIDI del proyecto. Esto puede resultar útil si su sintetizador crea arpegios, patrones de percusión u otros datos MIDI que desea editar como un clip MIDI.

Para activar las salidas MIDI de un sintetizador
• Al insertar un sintetizador desde el menú Insertar o Synth Rack, marque la casilla de verificación Activar salida MIDI en el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. O • Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de un sintetizador en Synth Rack para activar o desactivar la Salida MIDI desde un menú emergente.

Ahora aparece el sintetizador software como opción de entrada en todas las pistas MIDI como cualquier entrada de hardware.

Para escuchar la salida MIDI de un sintetizador software a través de otra pista
1. Compruebe que esté marcada la opción Activar salida MIDI, para el sintetizador cuya salida MIDI desea escuchar a través de otra pista. 2. En una pista MIDI nueva del proyecto, ajuste la Entrada al sintetizador cuya salida MIDI desea escuchar. 3. Ajuste la salida de dicha pista a otro sintetizador o salida MIDI utilizado en el proyecto y active Entrar eco. 4. Reproduzca algún dato MIDI a través del sintetizador cuya salida MIDI se ha activado. Se aplicará eco a los datos MIDI enviados desde dicho sintetizador a través de la salida de la nueva pista MIDI.

Para grabar la salida MIDI de un sintetizador software en una pista
1. Compruebe que esté marcada la opción Activar salida MIDI, para el sintetizador cuya salida MIDI desea grabar. 2. En una pista MIDI nueva del proyecto, ajuste la Entrada al sintetizador cuya salida MIDI desea grabar y arme la pista. 3. Haga clic en el botón Grabar para iniciar la grabación.

186

Nuevas funciones Compatibilidad con la salida MIDI de sintetizadores

4. Si está grabando en directo la entrada MIDI a través del sintetizador, céntrese en la pista MIDI del sintetizador y empiece a reproducir el controlador MIDI. Si está grabando datos MIDI preexistentes a través del sintetizador, grabe siguiendo la duración de los clips preexistentes. La salida MIDI del sintetizador se grabará en la nueva pista MIDI. Puede editar los datos MIDI y direccionarlos a la salida MIDI que crea conveniente. Nota: Procure no crear un loop de feedback MIDI. Para evitarlo, asegúrese de que la entrada de la pista MIDI del sintetizador software no esté ajustada a la misma salida del sintetizador.

ReWire mejorado
SONAR 6 ahora puede enviar eventos MIDI a cualquier objeto de una aplicación de cliente ReWire, en tantos canales MIDI como ofrezca la aplicación cliente.

Instrumentos ReWire
ReWire es una tecnología para transmitir información de audio entre aplicaciones de software a tiempo real: equivale al software de un cable de audio de múltiples canales. ReWire se fundamenta en: • • • Flujo de audio a tiempo real entre aplicaciones Sincronización precisa de muestreo Funcionalidad común de transporte

SONAR acepta el formato ReWire 2.0, pero con algunas diferencias. SONAR interactúa con aplicaciones ReWire de las siguientes maneras: • • • Puede insertar un ejemplo de aplicación ReWire en cada proyecto de SONAR. Puede utilizar tantos dispositivos y canales MIDI en cada aplicación ReWire como la aplicación tenga disponibles. Puede insertar dispositivos ReWire en proyectos SONAR desde la ventana Synth Rack, o desde el menú Insertar, y puede indicar que SONAR cree las pistas de sintetizador necesarias y una pista MIDI en dicho momento. También puede indicar a SONAR que abra la página de propiedades de la aplicación ReWire , porque, a diferencia de los sintetizadores, las aplicaciones ReWire, para que funcionen, deben tener sus propias páginas de propiedades (interfaces) abiertas.

Nuevas funciones ReWire mejorado

187

Los puntos de loop, transporte y tempo de SONAR están enlazados con la aplicación ReWire. Si activa o cambia cualquiera de dichos ajustes en la(s) aplicación(es) ReWire, cambiará el mismo ajuste en SONAR, y viceversa. Si tiene varias aplicaciones abiertas y realiza algún cambio en alguna de ellas, es posible que sea necesario enfocar la(s) otra(s) aplicación(es) para actualizar sus interfaces. No puede enviar cambios de banco o de patch desde SONAR a una aplicación ReWire. Los demás controles de propiedades en SONAR controlan el dispositivo ReWire, excepto los controles de panoramización de las pistas MIDI. Los controles de panoramización en las pistas de audio de sintetizador de SONAR controlan la panoramización del dispositivo ReWire. Puede mezclar o combinar pistas ReWire en SONAR de la misma manera que mezcla o combina pistas de sintetizador. Puede utilizar las funciones de automatización de SONAR en ambas pistas MIDI y ReWire que utiliza la aplicación ReWire. Si enmudece o individualiza una pista de sintetizador que ReWire utilice, enmudecerá o individualizará automáticamente la pista MIDI que alimenta dicha pista de sintetizador. Si enmudece o individualiza una pista MIDI que el dispositivo ReWire utiliza, sólo enmudecerá o individualizará la pista del sintetizador correspondiente si sólo existe una única pista MIDI que esté alimentando dicha pista del sintetizador. Debe cerrar siempre la(s) aplicación(es) ReWire antes de cerrar SONAR. Algunas aplicaciones ReWire no permiten que SONAR se cierre adecuadamente si todavía están abiertas.

• • •

Insertar un instrumento ReWire
Una vez haya instalado las aplicaciones ReWire y haya reiniciado el ordenador, aparecerán los nombres de dichas aplicaciones en el menú Insertar de SONAR en los dispositivos ReWire y también en el menú emergente del botón Insertar de la ventana Synth Rack.

Para insertar un instrumento ReWire
1. Abra un proyecto de SONAR. No ejecute su aplicación ReWire. 2. En la ventana Synth Rack de SONAR, haga clic en el botón Insertar, y haga clic en Dispositivos ReWire para visualizar el submenú de los dispositivos ReWire instalados. O

188

Nuevas funciones ReWire mejorado

Utilice el comando Insertar-Dispositivos ReWire para visualizar el submenú de dispositivos ReWire instalados. 3. Haga clic en el nombre del dispositivo ReWire que desea insertar. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. 4. Seleccione las opciones en el diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software según: • Si desea crear una pista MIDI que utilice el instrumento ReWire como salida, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Casilla de verificación Fuente MIDI. Si desea crear una única pista de sintetizador que actúe de salida para la Salida 1 del instrumento ReWire, marque Crear estas pistas: Casilla de verificación Primera salida de audio del sintetizador. Si desea crear pistas de sintetizador separadas para cada una de las salidas del instrumento ReWire, marque la casilla de verificación Crear estas pistas: Casilla de verificación Todas las salidas de audio del sintetizador. Si para reproducir dicho instrumento ReWire desea utilizar pistas de audio y MIDI existentes, desmarque todas las opciones de Crear estas pistas. SONAR añadirá dicho instrumento ReWire a los menús de entrada de pista de audio y en los de salida de pista MIDI. Deberá ajustar el campo Entrada de una pista de audio existente al instrumento ReWire y ajustar el campo Salida de una pista MIDI existente al instrumento ReWire. Las pistas de audio existentes se convertirán en pistas de sintetizador. Si desea abrir el interface del instrumento ReWire desde este diálogo, marque la casilla de verificación Abrir estas ventanas: Página de propiedades del sintetizador (marque siempre esta opción: los instrumentos ReWire sólo se oyen si sus páginas de propiedades están abiertas). Si abrió el diálogo desde el menú Insertar y desea abrir la ventana Synth Rack, marque la casilla de verificación Abrir estas ventanas: ventana Synth Rack. Si desea abrir este diálogo cada vez, utilice el comando InsertarInstrumento ReWire, o haga clic en el botón Insertar de la ventana Synth Rack y seleccione un instrumento Rewire desde el menú emergente, marque la opción Preguntar siempre. Si siempre

Nuevas funciones ReWire mejorado

189

inserta instrumentos ReWire del mismo modo, puede desmarcar dicha opción para que no deba operar cada vez con el diálogo. Si desea abrir el diálogo cuando la opción está desmarcada, haga clic en el botón Opciones para insertar sintetizador tipo software la barra de herramientas de la ventana Synth Rack. 5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. SONAR añadirá los dispositivos ReWire a los menús Entrada de pistas de audio y sintetizador y a los menús de canal y salida de pistas MIDI, creará las pistas que haya indicado, añadirá el instrumento ReWire a la ventana Synth Rack, y abrirá el interface de la aplicación ReWire. 6. En la pista MIDI que tiene como salida la pista de sintetizador ReWire, haga clic en la flecha desplegable del campo Canal para visualizar los dispositivos ReWire disponibles en su instrumento ReWire. 7. Haga clic en el nombre del dispositivo que desea utilizar. 8. Asegúrese de que la pista de sintetizador a través de la cual quiere oír el instrumento ReWire contiene, en la lista de su campo Entrada, el canal ReWire adecuado. Ahora podrá grabar datos MIDI en la pista MIDI y oírla a través de la pista de sintetizador. Si desea utilizar pistas de audio diferentes para cada dispositivo ReWire, consulte el procedimiento siguiente. Nota: Cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar un proyecto de SONAR . , en

Para utilizar pistas de sintetizador separadas para cada dispositivo ReWire
1. Abra SONAR, inserte un instrumento ReWire, y seleccione la opción Todas las salidas de audio del sintetizador en el campo Crear estas pistas del cuadro de diálogo Opciones para insertar sintetizador tipo software. Asegúrese de que ha seleccionado abrir la ventana Synth, y haga clic en Aceptar. SONAR insertará el instrumento ReWire y creará múltiples pistas de sintetizador. 2. En la aplicación ReWire, asigne los dispositivos que quiere utilizar en las salidas y los canales que quiere utilizar. Por ejemplo, en Propellerheads Reason, utilizará el panel posterior del mezclador para arrastrar cables desde un dispositivo al canal de salida que desea utilizar para dicho instrumento.

190

Nuevas funciones ReWire mejorado

3. En SONAR, ajuste el campo Salida de una pista MIDI al nombre de la aplicación ReWire, y ajuste el campo Canal al nombre del dispositivo ReWire que desea reproducir con esta pista. 4. Grabe información MIDI en la pista y reprodúzcala. Encuentre la pista de sintetizador cuyo campo Entrada enumera el canal de salida en el cual aplicó un patch al dispositivo: el medidor de reproducción se iluminará cuando interprete la pista MIDI que reproduce su dispositivo. Ahora podrá utilizar efectos separados para cada uno de los dispositivos ReWire. Nota: Cierre siempre las aplicaciones antes de cerrar SONAR o un proyecto SONAR .

Direccionar datos MIDI a instrumentos ReWire
Algunas aplicaciones ReWire pueden crear una gran variedad de instrumentos. Puede enviar los datos MIDI de una pista a cualquiera de estos instrumentos seleccionando el instrumento específico en el menú del canal MIDI de la pista relevante.

Para enviar datos MIDI a un instrumento ReWire específico
1. En la pista MIDI de SONAR que contiene los datos MIDI grabados que desea enviar, asegúrese de que el menú Salida está ajustado al dispositivo ReWire correcto. 2. Luego, utilice el menú Can en la misma pista para seleccionar el instrumento que desea enviar a dicha pista. Esto también funciona si sólo quiere utilizar esta pista para tocar el controlador MIDI a través de un instrumento en particular en la aplicación ReWire.

Mezclar Instrumentos ReWire
Para mezclar o combinar instrumentos ReWire en pistas de audio nuevas, utilice los mismos procedimientos que con los sintetizadores.

Automatizar Instrumentos ReWire
Puede automatizar pistas de audio y MIDI que tengan patches aplicados a instrumentos ReWire de la misma manera que puede automatizar cualquiera de las pistas de audio y MIDI de SONAR.

Guía para solucionar problemas de ReWire
A continuación describimos algunos temas comunes de cuando se utiliza ReWire con SONAR:

Nuevas funciones ReWire mejorado

191

• •

SONAR no se cerrará apropiadamente: cierre siempre las aplicaciones ReWire antes de cerrar SONAR o un proyecto SONAR. Rebirth no reproducirá después de abrir la página de propiedades: asegúrese que el conmutador Loop en Rebirth está activado. Mi proyecto ReWire se reproduce a un tempo diferente si se abre desde SONAR: cuando abre un proyecto ReWire desde SONAR, el proyecto ReWire toma el tempo por defecto de SONAR, que es 100. Cambie el tempo de SONAR para que coincida con el proyecto ReWire. Mi controlador MIDI funciona en SONAR o en la aplicación ReWire, pero no en ambos: selecciones puertos de entrada MIDI diferentes para SONAR y para la aplicación ReWire. En SONAR, hágalo utilizando el comando Opciones-Dispositivos MIDI, y seleccionando el puerto de entrada MIDI que desea utilizar en SONAR. Si tiene un solo puerto de entrada MIDI en su interface MIDI o tarjeta de sonido, active dicha entrada en SONAR o en la aplicación ReWire, y desactive dicha entrada en la otra aplicación. Recibo un mensaje de error de la entrada MIDI cuando abro una aplicación ReWire: si sólo tiene un puerto de entrada MIDI en su interface MIDI, probablemente lo tenga reservado para SONAR, y no le guarde ninguno para la aplicación ReWire. Si prefiriese utilizar el controlador MIDI en la aplicación ReWire en lugar de en SONAR, puede deseleccionar el puerto de entrada MIDI en diálogo Dispositivos MIDI de SONAR (comando Opciones-Dispositivos MIDI), y seleccionar dicha entrada MIDI desde cualquier menú que ReWire tenga para este propósito. Si tiene varias entradas en el interface MIDI, simplemente debe seleccionar diferentes entradas para SONAR y la aplicación ReWire.

Organización de los plug-ins
Ahora SONAR organiza automáticamente todos los plug-ins DX y VST en una distribución de menú de plug-in por defecto denominada Por defecto – Todos los plug-ins. Si selecciona la opción Distribuciones de Plug-inGestionar distribuciones desde un menú de plug-in, el Gestor de plug-ins se abrirá y automáticamente completará el área Distribución de plug-ins con la Distribución por defecto. Aunque no use el Gestor de plug-ins, ahora SONAR organiza automáticamente todos los plug-ins DX y VST en una distribución de menú

192

Nuevas funciones Organización de los plug-ins

de plug-in por defecto denominada Por defecto – Todos los plug-ins. Si selecciona la opción Distribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones desde un menú de plug-in, el Gestor de plug-ins se abrirá y automáticamente completará el área Distribución de plug-ins con la Distribución por defecto, que produce un punto de inicio sólido para personalizar las distribuciones. Los plug-ins VST se organizan en menús de acuerdo con la estructura de la carpeta de archivo en la cual se encuentra el disco duro.

Gestor de plug-ins mejorado
El Gestor de plug-ins de SONAR ahora permite crear distribuciones de menús de plug-ins personalizadas. Abra el Gestor de plug-ins con el comando Herramientas-Gestor de plig-ins de SONAR. El Gestor de plug-ins es una herramienta que permite controlar cómo aparecen los plug-ins en los menús de plug-ins de la aplicación. Utilice el Gestor de plug-ins para: • • • • • • Crear y cargar sus propias distribuciones de menús. Ocultar los plug-ins moviéndolos a la lista de exclusión de plug-ins. Después de ocultar un plug-in, ya no aparece en los menús de plug-in. Registrar y editar plug-ins VST. Gestionar los preajustes de plug-ins. Los proyectos existentes que utilicen plug-ins excluidos seguirán cargando estos plug-ins. Si intenta excluir un plug-in que está registrado pero no se encuentra, aparecerá una casilla con un mensaje solicitándole si desea cancelar el registro de este plug-in permanentemente. Selecciónela para eliminar permanentemente las teclas de registro para este plug-in. Los cambios realizados en el nombre del plug-in no se identificarán en otras aplicaciones que utilicen el plug-in. Los cambios realizados en el nombre del plug-in se perderán si vuelve a registrar el plug-in o si lo reinstala. No puede excluir plug-ins MFX: a causa del pequeño número de plugins MFX, esta función no se considera esencial. No puede excluir superficies de control: puesto que muchos usuarios

Notas:

• • • •

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

193

utilizan sólo uno o dos controladores, esta función no se considera esencial.

Categorizar plug-ins al iniciar
Los plug-ins VST utilizan automáticamente la opción “No utilizar prefijo VST”. Esta opción ya no afecta a la forma en que se organizan los plug-ins VST en el menú plug-in. Después de la exploración, SONAR crea una distribución de menús de plug-ins con plug-ins VST organizados en menús según cómo estén organizados en su equipo. La distribución de menús de plug-ins por defecto se denomina “Por defecto – Todos los plug-ins”.

Utilizar el Gestor de plug-ins
Existen distintas formas de abrir el Gestor de plug-ins: • • Utilice el comando Herramientas-Gestor de plug-ins de SONAR. O Haga clic con el botón derecho del ratón en una bandeja de efectos de una pista de audio, bus o clip, y seleccione FX de audioDistribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones desde el menú emergente. O • Haga clic en el botón Insertar en el Synth Rack, y seleccione Sintetizadores tipo software-Distribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones desde el menú emergente. O • Haga clic en Insertar-Sintetizadores tipo software-Distribuciones de Plug-in-Gestionar distribuciones desde el menú principal.

Excluir e incluir Plug-ins
Puede excluir o incluir cualquier plug-in de los menús de plug-ins:

Para excluir plug-ins
1. En el panel izquierdo, seleccione la categoría de plug-ins. 2. Haga clic en el botón de radio "Mostrar activados". 3. En el panel central, seleccione todos los plug-ins que desea excluir (puede hacer clic pulsando Ctrl o pulsando Mayús para realizar selecciones múltiples).

194

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

4. Haga clic en el botón Excluir plug-in.

Para activar (incluir) plug-ins excluidos
1. Seleccione la categoría del plug-in. 2. Haga clic en el botón de radio "Mostrar excluidos". 3. En el panel central seleccione todos los plug-ins que desea activar (puede realizar selecciones múltiples). 4. Haga clic en el botón Activar plug-in.

Cambiar los nombres visualizados de los plugins
Puede cambiar el nombre que muestra un plug-in en los menús de plug-ins. Esto no cambia el nombre de archivo actual del plug-in, ni la forma en que se visualiza el nombre en otras aplicaciones.

Para cambiar el nombre visualizado de (crear un nombre personalizado para) un plug-in
1. En el panel central (panel Plug-ins registrados), haga doble clic en el nombre de un plug-in. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustar el nombre personalizado del plug-in. 2. Introduzca el nombre personalizado deseado y haga clic en Aceptar. O • En el panel Distribución de menús de plug-ins, haga doble clic en el nombre de un plug-in (esto abre el cuadro de diálogo Propiedades del elemento), introduzca un nuevo nombre en el campo Nombre visualizado, y haga clic en Aceptar.

Los nombres que proporciona a un plug-in del panel Plug-ins registrados y del panel Distribución de menús de plug-ins son independientes. El nombre que se visualiza en el panel Plug-ins registrados es el que se visualiza en la distribución Por defecto -Todos los plug-ins (la distribución por defecto) cuando la utiliza. Si carga una distribución específica, se visualiza el nombre utilizado en el panel Distribución de menús de plug-ins. El nombre de archivo actual de un plug-in seleccionado se visualiza en el campo Nombre de archivo en la parte inferior del interface Gestor de plugins, junto con la ID de clase (CLSID) del plug-in, que resulta útil para depurar. Si selecciona un plug-in VST en la ventana Plug-ins registrados, en lugar de una ID de clase, verá el nombre del fabricante y una ID VST.

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

195

Distribuciones de menús
Puede crear y editar distribuciones de menús personalizadas, y cargarlas desde el menú desplegable Distribución de menús de plug-ins que se encuentra en la esquina superior derecha del gestor de plug-ins. Cuando haya creado una distribución, es fácil arrastrar y soltar archivos y carpetas en los lugares de los menús donde desea que aparezcan. Notas: • • • Puede crear carpetas y sub-carpetas, y organizar los nombres de plugins en las carpetas. Puede renombrar plug-ins en cada distribución de menús. El “nombre personalizado” de un plug-in (el nuevo nombre que puede crear para visualizar) guardado en una distribución de plug-ins es completamente independiente del nombre real del plug-in y no cambiará la forma de visualización del plug-in en otras aplicaciones. Puede guardar los nombres del mismo plug-in en múltiples carpetas de la misma distribución. Las distribuciones pueden contener cualquier combinación de DX, DXi, VST, VSTi o MFX. Los Controladores/Superficies no aparecen en esta lista porque las distribuciones de menús para los Controladores/ Superficies no son compatibles. Cuando cierre el Gestor de plug-ins, todos los cambios guardados serán visibles de inmediato en SONAR. Puede cargar una única distribución para cada categoría de plug-ins: Audio, MFX, Sintetizadores. Para los plug-ins Dx, por defecto, si no carga ninguna distribución, se cargará una distribución llamada Por fabricante. Se trata de una distribución integrada “virtual” que clasifica los plug-ins por fabricante. Para los plug-ins VST, los plug-ins se clasifican por fabricante y por la forma en que estén guardados en el disco duro. Las distribuciones por defecto no se pueden editar, y contienen todos los plug-ins que no se han excluido a través del Gestor de plug-ins. Si desea cargar o editar una distribución existente, cárguela haciendo clic en su nombre en el menú desplegable Distribución de menús de plug-ins que se encuentra en la esquina superior derecha del Gestor de plug-ins. O

• •

• • •

Para cargar una distribución de menús

196

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

Haga clic en el botón Cargar distribución que se encuentra justo encima del menú desplegable Distribución de menús de plug-ins. Este botón le permite examinar las distintas ubicaciones, si lo desea. Para especificar la carpeta donde desea guardar las distribuciones, utilice el comando Opciones-Global, haga clic en la ficha Carpetas, e indique la ubicación de la carpeta. O Haga clic con el botón derecho del ratón en una bandeja de efectos de una pista, bus o clip, y seleccione FX de audio-Distribuciones de Plug-in-[nombre de la distribución que desea cargar] desde el menú emergente. O Haga clic en el botón Insertar en el Synth Rack, y seleccione Sintetizadores tipo software-Distribuciones de Plug-in-[nombre de la distribución que desea cargar] desde el menú emergente. Método preferido: cargue una distribución existente, edítela y guárdela con un nombre. O Método alternativo; haga clic en el botón Nuevo que se encuentra justo encima del menú Distribución de menús de plug-ins, edite la nueva distribución, y guárdela. Haga clic en el botón Guardar que se encuentra justo encima del menú Distribución de menús de plug-ins. Seleccione la distribución en el menú Distribución de menús de plugins, y luego haga clic en el botón Eliminar que se encuentra justo encima del menú Distribución de menús de plug-ins. Haga clic en el botón Nueva carpeta, teclee un nombre para la carpeta, y pulse Enter. Arrastre una carpeta existente dentro de otra carpeta. O Haga clic en un archivo que se encuentre dentro de una carpeta, y

Para crear una nueva distribución,

Para guardar una distribución,

Para eliminar una distribución

Para crear una nueva carpeta

Para crear una nueva subcarpeta
• •

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

197

luego haga clic en el botón Nueva carpeta.

Para eliminar carpetas, plug-ins o separadores de una distribución
1. Seleccione los elementos que desea eliminar. Puede seleccionar múltiples carpetas haciendo clic pulsando Ctrl en carpetas individuales, o haciendo clic pulsando Mayús en carpetas contiguas. 2. Haga clic en el botón Eliminar.

Para añadir nombres de plug-ins en una carpeta
1. Seleccione una categoría de plug-ins (ventana izquierda). 2. Seleccione los nombres de plug-ins que desea mover a la ventana Plug-ins registrados (puede hacer clic pulsando Ctrl o pulsando Mayús para realizar selecciones múltiples) 3. Seleccione la carpeta a la que desea mover el(los) plug-in(s). 4. Haga clic en el botón Añadir. • Para cambiar el orden de los plug-ins en una distribución, seleccione el nombre de un plug-in, y luego haga clic en el botón Mover hacia arriba o Mover hacia abajo. Para visualizar las propiedades de un plug-in, haga clic con el botón derecho del ratón en el plug-in del panel Distribución de menús de plug-ins, y seleccione Propiedades.

Arreglar archivos y carpetas en una distribución
Puede volver a arreglar los archivos y carpetas en los menús de plug-ins utilizando los botones de la parte izquierda de la ventana de distribución, y también arrastrando y soltando archivos, carpetas y separadores.

Para añadir un separador debajo de una carpeta o archivo
1. Seleccione la carpeta o archivo donde desea añadir el separador. 2. Haga clic en el botón Añadir separador. Aparecerá un separador debajo de la carpeta o archivo que haya seleccionado. Puede eliminar el separador seleccionándolo, y luego haciendo clic en el botón Eliminar.

Para mover carpetas, archivos o separadores
• Arrastre el elemento que desea mover hasta la posición en la

198

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

distribución donde desea que esté. O • Seleccione el elemento que desea mover, y luego haga clic en el botón Mover hacia arriba o Mover hacia abajo.

Para mover una carpeta, archivo o separador un nivel hacia arriba
• Seleccione el elemento que desea mover, y luego haga clic en el botón Mantener. Haga clic en el botón Desplegar todo. Haga clic en el botón Plegar todo.

Para desplegar todas las carpetas en una distribución
• •

Para plegar todas las carpetas en una distribución Para alfabetizar todas las carpetas y archivos en una distribución
• Haga clic en el botón Clasificar todo.

Biblioteca de preajustes
El Gestor de plug-ins también incluye posibilidades en la biblioteca de preajustes. Puede exportar los preajustes de un plug-in como un archivo .spp, de forma que otros usuarios puedan utilizar los mismos preajustes. También puede importar archivos .spp de otros usuarios para poder utilizar sus preajustes para un plug-in en particular. También puede eliminar o renombrar los preajustes del Gestor de plug-ins.

Para importar nuevos preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados. 2. Haga clic en el botón "Importar". Aparecerá el cuadro de diálogo Importar preajustes para: [nombre del plug-in]. 3. Navegue hasta la carpeta en la que se encuentra el nuevo archivo .spp para este plug-in en particular, seleccione el archivo .spp, y haga clic en el botón Abrir. El Gestor de plug-ins añade los nuevos preajustes a cualquier preajuste existente del que ya disponga este plug-in.

Para exportar preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados.

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

199

2. Haga clic en el botón "Exportar". Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar preajustes para: [nombre del plug-in]. 3. En el panel inferior del cuadro de diálogo Exportar preajustes, seleccione los preajustes que desea exportar, o déjelos todos seleccionados (éste es el ajuste por defecto). 4. Navegue hasta la carpeta en la que desea guardar el nuevo archivo .spp, teclee el nombre del nuevo archivo .spp, y haga clic en el botón Guardar. El Gestor de plug-ins guarda el archivo .spp con el nombre y la ubicación especificadas.

Para renombrar o eliminar preajustes para un plug-in
1. Seleccione un plug-in en el panel Plug-ins registrados. 2. Haga clic en el botón "Gestionar". Aparecerá el cuadro de diálogo Gestionar preajustes para: [nombre del plug-in]. 3. Para renombrar un preajuste, selecciónelo, haga clic en el botón Renombrar, teclee un nuevo nombre, y haga clic en Aceptar. 4. Para eliminar preajustes, selecciónelos (puede hacer clic pulsando Ctrl para seleccionar preajustes múltiples, o hacer clic en el botón Seleccionar todo), y haga clic en el botón Eliminar. 5. Haga clic en Cerrar.

Gestionar plug-ins VST
Los botones Configuración VST del Gestor de plug-ins le permite explorar el sistema para buscar nuevos plug-ins VST, o volver a explorar plug-ins VST existentes o con fallos. También puede ajustar las opciones en plugins VST individuales. Nota 1: Si ha instalado un plug-in erróneo que choca al realizar la exploración, este choque ocurrirá cada vez que inicie la aplicación, si ha marcado las opciones "Reexplorar los plug-ins con fallos" o "Reexplorar los plug-ins existentes" en la ficha Plug-ins VST de Opciones globales O. Puede saltarse la exploración VST en una base de ejecución por aplicación manteniendo pulsada la tecla Mayús y ejecutando SONAR. Tenga en cuenta que la próxima vez que lo ejecute, la aplicación volverá a realizar la exploración a menos que desactive la ficha Plug-ins VST de Opciones Globales (comando Opciones-Global, y clic en la ficha Plug-ins VST).

200

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

Nota 2: si dispone de versiones anteriores del software Cakewalk y de plug-ins VST explorados previamente utilizando el Asistente de configuración VST, estos plug-ins se marcarán como “Efectos de audio VST relacionados (VST)” o “Instrumentos VST relacionados (VSTi)” en la ventana Categorías de plug-ins. Cuando seleccione una de estas categorías, los tres botones del campo Configuración VST se convertirá en dos botones: el botón Asistente, y el botón Propiedades de plug-ins. Utilice el botón Asistente para ejecutar el Asistente de configuración VST, y el botón Propiedades de plug-ins para ajustar las propiedades de plug-ins individuales seleccionados. Utilice los procedimientos siguientes para explorar y configurar los plug-ins VST:

Para añadir una carpeta para explorar
1. Haga clic en el botón Opciones para abrir el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk. 2. Haga clic en el botón Añadir, y en el cuadro de diálogo Examinar carpetas, seleccione la carpeta que desea añadir, y haga clic en Aceptar. 3. Repita los pasos 1 y 2 para añadir las carpetas adicionales que desee explorar. Las nuevas carpetas aparecerán en el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, junto con todas las carpetas que ya estuvieran en el cuadro de diálogo.

Para eliminar una carpeta del cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, seleccione la carpeta que desea eliminar, y haga clic en el botón Eliminar. Todas las carpetas que elimine no se explorarán durante la siguiente exploración.

Para ajustar opciones para plug-ins individuales
1. En la ventana Plug-ins registrados, seleccione un plug-in VST. 2. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione entre las siguientes opciones: • • Activar como plug-in—active esta opción si desea utilizar los plugins en esta carpeta como efectos de audio. Configurar como sintetizador—si el plug-in es un sintetizador tipo software, active esta opción.

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

201

Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que los efectos de esta carpeta deben responder a la información del tempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tempo), y no responde, compruebe que esta casilla está marcada. Forzar funcionamiento estéreo—si debe usar plug-ins mono en situaciones en que es necesario el estéreo, puede activar esta opción para ejecutar los plug-ins en modo estéreo. Esta opción simplemente crea dos corrientes de salida idénticas en los plug-ins donde sólo había una. Activar compensación de retardo—en general, deje esta casilla tal cual la encuentre. SONAR contiene un compensador de retardo, que se activa y se desactiva automáticamente para cada plug-in individual (sólo unos pocos plug-ins lo necesitan). Si el plug-in necesita tiempo extra para procesar los datos de audio, el plug-in enviará un mensaje a SONAR, para que pueda sincronizar el tiempo de reproducción con la salida retardada desde el plug-in. No interceptar NRPNs—SONAR utilizará NRPNs para iniciar la automatización de plug-ins VST. Sin embargo, algunos instrumentos tienen su propia implementación para dicho proceso, con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al instrumento, permitiendo administrar su propia automatización. Tamaño del editor—el campo X le permite elegir la amplitud de la página de propiedades (en píxeles) del plug-in, y el campo Y permite elegir la altura de la página. Permitir modificar tamaño del editor—marque esta casilla si quiere cambiar el tamaño del editor. Detalles—si hace clic en este botón se abrirá un cuadro de diálogo que lista el nombre de archivo del plug-in, la ubicación en el disco, la versión VST, el número de salidas, el estado tanto como sintetizador como efecto, y si el plug-in puede tanto enviar como recibir datos.

• •

3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

Para ajustar las opciones para todos los plug-ins en una carpeta
1. En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, seleccione la carpeta para la que desea ajustar opciones, y haga clic en el botón Val. por defecto carpetas.

202

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

2. En el cuadro de diálogo que aparecerá, seleccione entre las opciones siguientes (las opciones que controlan las propiedades de los plug-ins individuales aparecen oscurecidas: utilice el Gestor de plug-ins de Cakewalk Plug-in para ajustar dichas opciones): • • Activar como plug-in—active esta opción si desea utilizar los plugins en esta carpeta como efectos de audio. Configurar como efecto basado en el tempo—si se supone que los efectos de esta carpeta deben responder a la información del tempo (por ejemplo un retraso sincronizado en el tempo), y no responde, compruebe que esta casilla está marcada. Forzar funcionamiento estéreo—si debe usar plug-ins mono en situaciones en que es necesario el estéreo, puede activar esta opción para ejecutar los plug-ins en modo estéreo. Esta opción simplemente crea dos corrientes de salida idénticas en los plug-ins donde sólo había una. No interceptar NRPNs—SONAR utilizará NRPNs para iniciar la automatización de plug-ins VST. Sin embargo, algunos instrumentos tienen su propia implementación para dicho proceso, con lo cual si marca esta casilla pasará los NRPNs directamente al instrumento, permitiendo administrar su propia automatización.

3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

Para reexplorar los plug-ins con fallos
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk (haga clic en el botón Opciones en el Gestor de plug-ins para abrir este cuadro de diálogo), active la opción Reexplorar los plug-ins con fallos. En la siguiente exploración, los plug-ins que no se hayan explorado correctamente en las exploraciones anteriores, volverán a explorarse. El el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, active la opción Reexplorar los plug-ins existentes. En la siguiente exploración, los plug-ins que ya se hayan explorado volverán a explorarse, y se implementarán las opciones por defecto de la nueva carpeta que haya seleccionado. En el cuadro de diálogo Gestor de plug-ins de Cakewalk, haga clic en el botón Explorar plug-ins VST.

Para reexplorar los plug-ins existentes

Para realizar una exploración

Para ajustar todos los plug-ins VST a los valores por

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

203

defecto de la carpeta
• En el cuadro de diálogo Rutas de exploración VST de Cakewalk, haga clic en el botón Reajustar todos. En la siguiente exploración, SONAR ajustará todos los plug-ins de las carpetas Exploración VST a los valores por defecto de su carpeta.

Combinaciones de teclas
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • Alt-G: Ir a la lista de Categorías de plug-ins Alt-R: Ir a la lista de Plug-ins registrados Alt-B: Listar los Plug-ins activados Alt-C: Mostrar los plug-ins excluidos permanentemente Alt-N: Activar el plug-in seleccionado Alt-I: Importar preajustes para el plug-in seleccionado Alt-X: Exportar preajustes para el plug-in seleccionado Alt-M: Abrir el cuadro de diálogo Gestionar preajustes para el plug-in seleccionado Alt-A: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, seleccionar todos los preajustes Alt-R: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, renombrar los preajustes seleccionados Alt-D: En el cuadro de diálogo Gestionar preajustes, eliminar los preajustes seleccionados Alt-C: Cerrar el cuadro de diálogo Gestionar preajustes F2: Renombrar el plug-in seleccionado en la ventana Archivo de distribución Alt-F: Crear nueva carpeta en la distribución de menús de plug-ins Alt-S: Clasificar la distribución de menús de plug-ins actual alfabéticamente Alt-E: Añade un separador a la distribución del menú Plug-in actual Alt-U: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado hacia arriba en la distribución de menús de plug-ins actual Alt-D: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado hacia abajo en la distribución de menús de plug-ins actual Alt-T: Mover el plug-in, carpeta o separador seleccionado una carpeta hacia arriba en la distribución de menús de plug-ins actual

204

Nuevas funciones Gestor de plug-ins mejorado

• • •

Alt-O: Abre el cuadro de diálogo Opciones VST Alt-P: Abre el cuadro de diálogo Propiedades del plug-in VST Alt-V: Explorar plug-ins VST

Gestión de preajustes
Los plug-ins de SONAR 6 ahora cuentan con un menú de preajustes unificado: Los preajustes utilizados más recientemente, los preajustes por defecto VST, y los preajustes de Cakewalk y de usuario ahora aparecen en una lista en un único menú Preajustes, con separadores entre las tres secciones. El menú Preajustes ahora cuenta con un botón Anterior/ Siguiente para pasar por el menú sin tener que visualizarlo.

Preajustes y páginas de propiedades
Los preajustes son una manera de guardar los ajustes de la página de propiedades para que pueda utilizar el mismo grupo de ajustes en un futuro. Los efectos y los sintetizadores tipo software utilizan preajustes, al igual que otras funciones que encontrará en algunos cuadros de diálogo. Puede gestionar los preajustes con la ventana Preajustes que aparece en la parte superior de la página de propiedades del plug-in, y con los botones junto a la ventana Preajustes.
Botón Anterior/Siguiente Botón Guardar Los controles predeterminados del botón VST sólo aparecen en los plug-ins VST Botones Lectura de automatización y Escritura de automatización

El menú Preajustes visualiza el nombre del preajuste actual

Botón Eliminar

Botón Enviar todas las pulsaciones a este plug-in

El menú Preajustes visualiza los preajustes según el orden siguiente: • Preajustes usados más recientemente—aparecen en la parte superior del menú Preajustes, hasta 8, y seguidos de una línea horizontal para separar esta sección de la sección siguiente del menú. Preajustes VST originales—cualquier preajuste VST original aparece debajo la sección Utilizados más recientemente, y los sigue una línea horizontal separadora. Preajustes de Cakewalk y de usuario—aparecen en la parte inferior del menú Preajustes.

Nuevas funciones Gestión de preajustes

205

La siguiente tabla le enseñará cómo utilizar los preajustes: Para...
Cargar un preajuste

Proceda así…
Realice una de las opciones siguientes: • Haga clic en la flecha desplegable de la parte derecha del menú Preajustes, y haga clic en el nombre del preajuste en el menú desplegable. Haga clic en la parte izquierda o derecha del botón Anterior/Siguiente para cargar el preajuste anterior o siguiente en el menú. Haga clic varias veces para desplazarse por el menú.

Guardar los ajustes actuales como preajustes

Si utiliza: • Un preajuste VST original—no se pueden ni eliminar ni sobrescribir (el botón Eliminar está oscurecido). Si desea cambarlos, haga doble clic en el nombre, inserte un nombre nuevo y haga clic en el botón Guardar.

Nota: Puede guardar los preajustes VST guardando un archivo .fxp (consulte a continuación para instrucciones). • Un preajuste de Cakewalk o de usuario—puede guardarlo con otro nombre: haga doble clic en el nombre, inserte un nombre nuevo y haga clic en el botón Guardar, o puede hacer clic en el botón Guardae para sobrescribir el preajuste con los valores actuales.

Eliminar un preajuste

Los preajustes VST originales no pueden eliminarse. Si no usa un preajuste VST original, sólo debe visualizar el nombre del preajuste en la ventana PReajustes y hacer clic en el botón Eliminar.

206

Nuevas funciones Gestión de preajustes

Cargar o guardar un archivo .fxp

Utilice los comandos Cargar preajuste o Guardar preajuste, respectivamente, en el menú desplegable del botón VST Utilice los comandos Cargar banco o Guardar banco, respectivamente, en el menú desplegable del botón VST

Cargar o guardar un archivo .fxb

La ventana Preajustes dispone de la función Indicador contaminado predefinido. Un indicador contaminado predefinido es un asterisco que aparece junto al nombre del preajuste. El asterisco indica que se ha cambiado este preajuste y se ha guardado en otro proyecto, con lo cual los ajustes del proyecto actual son diferentes de los de la versión guardada. Si vuelve a guardar el preajuste en el proyecto actual con los ajustes actuales, el asterisco desaparece, pero volverá a aparecer en proyectos posteriores. De esta forma se indica que los ajustes visualizados en el proyecto son diferentes de los preajustes de la última versión guardada. Si desea que el asterisco no aparezca en ninguna versión, guarde el asterisco en todos los proyectos con el mismo ajuste. Las páginas de propiedades de plug-ins disponen de un par de controles no relacionados con los preajustes: • Los botones Lectura de automatización y Escritura de automatización—estos botones activan o desactivan la reproducción o grabación de los parámetros de plug-in. Botón Pulsaciones—activando este botón, envía todas las pulsaciones a un ejemplo particular de un plug-in cuando la página de propiedades del plug-in está enfocada.

Manejadores de clip
Los manejadores de clip ahora aparecen en los extremos de los clips cuando se pasa el ratón por encima, mostrando los hotspots del clip para la edición con desplazamiento y los fundidos.

Editar con desplazamiento (edición no destructiva)
La edición con desplazamiento le permite ocultar o mostrar de forma no destructiva el inicio de un clip, el final de un clip o ambos. El material oculto de un clip no se escucha durante la reproducción. Todo el material oculto

Nuevas funciones Manejadores de clip

207

permanece intacto y puede restaurarse. Todos los movimientos de la edición con desplazamiento corresponden a la resolución de salto actual.
Manejador de clip

Cursor de edición con desplazamiento

Importante: Como cualquier clip, los clips editados con desplazamiento pueden combinarse con otros clips utilizando el comando Combinar en clip(s). Los clips editados con desplazamiento de una pista pueden mezclarse en otra pista. Cuando un clip editado con desplazamiento se combina con otro clip o cuando se aplica un efecto a un clip utilizando el comando Edición-Aplicar efectos de audio, se sobrescriben los datos editados con desplazamiento (eventos de audio o eventos MIDI que no se ven).

Utilizar la edición con desplazamiento
SONAR facilita la edición de clips de audio y MIDI por medio de manejadores de clips prominentes que aparecen cuando el cursor se acerca a los bordes de los clips. Los manejadores de clips se ven fácilmente y cuentan con una amplia funcionalidad para fundidos de entrada, fundidos de salida y fundidos de cruzado, así como edición no destructiva del inicio y el fin de los clips.

Para editar con desplazamiento un clip
1. Ajuste Atraer a la cuadrícula a un intervalo adecuado.

2. Si está editando con desplazamiento un clip de audio, haga clic con el botón derecho del ratón en el cuadro de diálogo Propiedades del clip. Seleccione la ficha Alargamiento de audio, asegúrese de que la casilla de verificación Activar aplicación de loops esté desmarcada y haga clic en OK.

208

Nuevas funciones Manejadores de clip

3. Mueva el cursor hacia el principio del clip, hasta que aparezca el manejador de clip.

Manejador de clip

4. Haga clic en el manejador de clips y arrástrelo hasta eliminar la información no deseada.

La información oculta en los clips editados con desplazamiento permanecerá intacta pero no se escuchará durante la reproducción.

Para mover datos sin mover su clip
1. Mantenga pulsadas Alt+Mayús mientras mueve el cursor hacia el medio del clip que desea editar. El cambiará para tener el siguiente aspecto .

2. Haga clic en el clip y arrástrelo hacia la izquierda o la derecha, según desee.

Nuevas funciones Manejadores de clip

209

Como en la edición con desplazamiento, la informaciómn oculta del clip permanece intacta, pero no se escuchará durante la reproducción.

Para mover los datos y el borde del clip
1. Mantenga pulsadas Alt+Mayús mientras mueve el cursor hacia el borde del clip que desea editar. Aparece un manejador de clips en el borde del clip que está editando.

2. Haga clic en el borde del clip y arrástrelo a la posición deseada.

La información oculta en los clips permanecerá intacta pero no se escuchará durante la reproducción.

Para eliminar de forma permanente los datos editados con desplazamiento
1. Seleccione los clips que tienen datos editados con desplazamiento que desea eliminar. 2. Seleccione el comando Edición-Aplicar recorte . SONAR elimina de forma permanente los datos editados con desplazamiento de los clips seleccionados.

Editar con desplazamiento varios clips
Puede editar con desplazamiento varios clips a la vez.

Para editar con desplazamiento varios clips a la vez
1. Asegúrese de que los clips no tienen activados los loops. 2. Seleccione los clips que desea editar con desplazamiento. 3. Mueva el cursor hacia el intervalo de principio o fin de los clips seleccionado hasta que aparezca un manejador de clips azul.

210

Nuevas funciones Manejadores de clip

4. Arrastre el límite a la ubicación deseada y suéltelo.

Fundidos y fundidos de cruzado
Los fundidos son un aumento o una disminución gradual del volumen al principio (fundido de entrada) o al final (fundido de salida) de un clip. Un fundido de cruzado es cuando un clip realiza un fundido de salida mientras otro realiza un fundido de entrada. En SONAR existen dos formas de crear fundidos y fundidos de cruzado: off-line (destructivos) y a tiempo real (no destructivos).

Utilizar fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real
Puede crear fundidos y fundidos de cruzado a tiempo real en el panel Clips de la ventana Pista. Los fundidos y los fundidos de cruzado a tiempo real no cambian los datos del clip. SONAR lee el fundido de entrada, el fundido de salida o el fundido de cruzado en el clip y ajusta el gain según sea necesario. Puede editar el tiempo de inicio y final del fundido de cruzado. Puede ajustar el tipo de fundido de entrada o de fundido de salida que desee utilizar por defecto: • • Lineal—Una línea recta, que aumenta o disminuye el volumen a un groove fijo. Curva lenta—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar el volumen lentamente pero que más adelante aumenta (fundido de entrada) o disminuye (fundido de salida) el volumen rápidamente. Curva rápida—Un fundido curvado que al principio empieza a cambiar el volumen rápidamente y que más adelante disminuye (fundido de salida) o aumenta (fundido de entrada) el volumen con rapidez.

Para seleccionar el tipo de fundido
1. Haga clic en la flecha desplegable situada a la derecha de la herramienta de fundido .

2. Seleccione fundido de entrada, fundido de salida o fundido de cruzado en el menú desplegable desplazando el cursor por el tipo de fundido que desee aplicar. Aparecerá un segundo menú de envolventes de fundido de entrada, fundido de salida y fundido de cruzado. 3. Haga clic en la envolvente que desee determinar como envolvente por defecto.

Nuevas funciones Manejadores de clip

211

Para crear un fundido de entrada a tiempo real en un clip
1. En el panel Clips de la ventana Pista, desplace el ratón hacia la parte superior del principio del clip hasta que el cursor tenga el aspecto siguiente: , y aparecerá una línea roja en el borde del clip.

Un triángulo sólido de color rojo aparece en la parte superior de la línea roja, indicando que el marcador de fundido está listo para poderlo arrastrar.
Triángulo sólido de color rojo

2. Cuando el cursor cambie y aparezca el triángulo sólido de color rojo, haga clic y arrástrelo hacia la derecha, hasta que alcance la longitud del fundido de entrada deseado. Al arrastrar el ratón, aparece un fundido de entrada en el clip, y la línea roja se mueve con el ratón para marcar el final del fundido de entrada.

Para editar un fundido de entrada en un clip
• Para mover todo el fundido de entrada en un punto posterior del clip, arrástrelo por encima de la línea azul horizontal situada a un cuarto hacia arriba de la línea azul vertical.

Cursor sobre la línea azul horizontal

Línea azul horizontal

Para mover sólo el punto de unicio del fundido de entrada, arrástrelo

212

Nuevas funciones Manejadores de clip

por debajo de la línea horizontal azul.

Para eliminar un fundido de entrada de un clip de audio, arrastre el manejador de fundido triangular al borde frontal del clip. El triángulo sólido de color azul de la parte superior del manejador de clip indica que si se arrastra el borde superior del manejador de clips, el fundido se desplazará junto con el corte. El rectángulo sólido de color azul de la parte inferior del manejador de clips indica que arrastrando la parte inferior del manejador de clips, el borde se editará con desplazamiento, pero el final del fundido de entrada no se modificará.

Para crear un fundido de cruzado automático (a tiempo real)
1. En la ventana Pista, haga clic en el botón integrado Activar/Desactivar fundidos automáticos situado junto al botón Atraer a la cuadrícula o pulse la tecla x. 2. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Activar/ Desactivar fundido de cruzado automático, seleccione Curvas de fundido de cruzado por defecto, y seleccione una curva de fundido de cruzado. 3. Seleccione y arrastre un clip de audio para que se superponga a otro clip de audio. Deber superponer los clips según la longitud deseada del fundido de cruzado. 4. Cuando tenga el clip en la posición deseada, suelte el botón del ratón para soltar el clip. Aparecerá el diálogo Opciones de arrastrar y soltar. 5. En el diálogo Opciones de arrastrar y soltar, marque la casilla de verificación Fusionar el antiguo y el nuevo y haga clic en Aceptar.

Nuevas funciones Manejadores de clip

213

6. Los dos clips se superpondrán con un fundido de cruzado y tendrán un aspecto parecido al siguiente:
Fundido de salida Primer clip Fundido de entrada Segundo clip

Fundido de cruzado

Puede editar fundidos de entrada y fundidos de salida. Puede cambiar el inicio, el final y la posición de un fundido. Los siguientes procedimientos muestran ediciones para fundidos de entrada. Sin embargo, el procedimiento es el mismo para los fundidos de salida.

Para cambiar un fundido existente
1. Desplace el cursor hacia el principio de un fundido de salida o hacia el final de un fundido de entrada, hasta que el cursor tenga el aspecto siguiente: . 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el tipo de fundido deseado del menú que aparecerá y selecciónelo.

Para cambiar un fundido de cruzado existente
1. Desplace el cursor hacia la región en la que se encuentra el fundido de cruzado. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el fundido de cruzado deseado del menú que aparecerá y selecciónelo.

Para editar o crear fundidos desde el menú Proceso
1. Seleccione el clip o clips en los que desea crear o editar fundidos de entrada y/o fundidos de salida. 2. Seleccione Proceso-Fundir los clips seleccionados. Visualizará el cuadro de diálogo Fundir los clips seleccionados.

214

Nuevas funciones Manejadores de clip

3. Ajuste los parámetros según la tabla siguiente: Parámetro...
Fundido de entrada (mS) Fundido de salida (mS) Curva del fundido de entrada Curva del fundido de salida Alterar los tiempos existentes

Descripción...
Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el fundido de entrada. Seleccione el número de milisegundos que desee que dure el fundido de salida. Seleccione un tipo de fundido de entrada. Puede seleccionar entre lineal, curva lenta o curva rápida. Seleccione un tipo de fundido de salida. Puede seleccionar entre lineal, curva lenta o curva rápida. Seleccione este opción si desea cambiar la duración de fundidos existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos. Seleccione este opción si desea cambiar los tipos de fundidos existentes. No marque esta opción cuando cree fundidos nuevos. Seleccione esta opción si desea aplicar ajustes de cuadros de diálogos anteriores sin abrir el cuadro de diálogo. Pulse Mayús al seleccionar un comando para ignorar esta opción.

Alterar las curvas existentes

Mostrar sólo al pulsar Mayús

4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. SONAR crea o edita el(los) fundido(s) según las opciones que ha seleccionado en el cuadro de diálogo.

Transportar largo rediseñado
Transportar largo puede mostrar las funciones que necesita y ocultar las funciones que no son de aplicación para el proyecto actual. Se ha añadido una nueva funcionalidad en cada componente de Transportar amplio.

Utilizar Transportar amplio
Transportar amplio consiste en seis módulos, puede mostrar u ocultar cada uno de ellos de acuerdo con las necesidades del proyecto. Haga clic con el

Nuevas funciones Transportar largo rediseñado

215

botón derecho del ratón en algún lugar de Transportar amplio y deseleccione el módulo del menú emergente que desea ocultar. Los seis módulos son: Pinchado de entrada/salida, Transportar, Loop, Tempo y Sistema.

Haga clic aquí para desplazarse un compás hacia adelante HagaHaga clic para saltarsaltar al clic aquí aquí para al principio Haga clic aquí para retroceder un compás Haga clic aquí para saltar al final Arrastre el Tiempo Actual a cualquier posición que desee Cambiar pinchado automático

La barra de herramientas Transportar amplio se diferencia de la barra de herramientas Transportar porque muestra un módulo Marcadores (teclado numérico), el Tiempo actual (que puede ajustar introduciendo números en los campos que se visualizan tanto en tiempo MBT como en tiempo SMPTE), un Medidor de rendimiento de la caché de disco y de la CPU y la pantalla Tipo de compás/tono. La ventana Tipo de compás/tono muestra el medidor, tono y tempo actuales. Se puede editar el medidor y el tono haciendo clic en la ventana para abrir el cuadro de diálogo Tipo de compás/ tono. Puede visualizar la barra de herramientas Transportar amplio seleccionando el comando Ver-Barras de herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas y marcando Transportar (amplio). También puede visualizar y ocultar la barra de herramientas Transportar amplio pulsando F4.

Utilizar el módulo Marcadores
Puede guardar hasta 12 marcadores en el módulo Marcadores para facilitar la navegación por el proyecto. Asigne marcadores a marcas en el proyecto utilizando el comando Insertar-Marcador o pulsando F11 cuando el tiempo actual esté en la ubicación que desee para el marcador. Cuando

216

Nuevas funciones Transportar largo rediseñado

el cursor pase por un botón del módulo Marcadores, el nombre que haya asignado al marcador se visualizará como etiqueta informativa.
Opciones de grabación Ajustar el tiempo del pinchado de entrada Ajustar el tiempo del pinchado de salida Ajustar los puntos de pinchado a la selección

Botones Marcador

Para utilizar el módulo de Pinchado de entrada/salida
1. Haga clic en el botón Opciones de grabación . Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de grabación. 2. Seleccione entre Combinar los datos existentes con los datos nuevos o Sobrescribir los datos existentes por los datos nuevos. 3. Seleccione entre guardar tomas con loops en una única pista o guardar tomas con loops en pistas individuales. También puede ajustar el pinchado automático desde el cuadro de diálogo Opciones de grabación.

Para utilizar el pinchado automático en el módulo de Pinchado de entrada/salida
1. Active el Pinchado automático haciendo clic en el botón Ajustar los puntos de pinchado a la selección . 2. Haga clic en el medidor Tiempo de pinchado de entrada e introduzca el Tiempo del pinchado de entrada utilizando los deslizadores o introduciendo el tiempo que desee. 3. Haga clic en el medidor Tiempo de pinchado de salida e introduzca el Tiempo del pinchado de salida utilizando los deslizadores o introduciendo el tiempo que desee. 4. Ajuste el Tiempo actual lo suficientemente alejado del punto de Pinchado de entrada para que tenga tiempo. 5. Haga clic en el botón Grabar de Transportar amplio o pulse R en el teclado.

Nuevas funciones Transportar largo rediseñado

217

SONAR reproducirá el proyecto, empezará a grabar en la pista seleccionada en el Tiempo de pinchado de entrada que haya introducido y detendrá la grabación en el Tiempo de pinchado de salida.

Controles en el módulo Transportar
• • • • • • • • • • Rebobinar Detener proyecto Reproducir proyecto. Avanzar rápido al final del proyecto Grabar . Cambiar pinchado automático Reajustar MIDI Activar/detener fuente de audio Tiempo Actual medido en M:B:T, H:M:S:F Deslizador Tiempo Actual .

Para utilizar el módulo Loop
1. Haga clic en el botón Activar/desactivar loop . 2. Determine el tiempo de inicio del loop manualmente o utilizando el deslizador. Determine el tiempo de fin del loop manualmente o utilizando el deslizador. También puede ajustar un loop desde la barra de herramientas Transportar amplio seleccionando una sección del proyecto en la Regla de tiempo y haciendo clic en el botón Ajustar puntos de loop a la selección .

Leer la pantalla Tono, Tipo de compás, Tempo y Sistema
Transportar amplio visualiza una gran variedad de información acerca del proyecto en el que está trabajando, incluyendo los ajustes de tempo, tono, medidor, metrónomo y el rendimiento de la caché de disco y de la CPU.
Activar/desactivar el metrónomo durante la reproducción Tempo Medidor de rendimiento de la CPU

Activar/desactivar el metrónomo durante la grabación Tono Tipo de compás

Medidor del rendimiento de la caché de disco

218

Nuevas funciones Transportar largo rediseñado

Regla de tiempo mejorada
SONAR 6 dispone de una regla de tiempo más precisa y versátil, que visualiza simultáneamente cuatro fracciones distintas de referencias de tiempo. Las cuatro reglas de tiempo visualizan H:M:S:F, M:B:T, muestras y milisegundos. Pueden mostrarse, ocultarse y reordenarse. Además, se han rediseñado los distintos tipos de marcadores para proporcionar mayor visibilidad y facilidad de uso, especialmente los marcadores de loop, que ahora están conectados y que pueden moverse fácilmente por la regla de tiempo.

La Regla de tiempo
La Regla de tiempo aparecerá en la ventana Pista, en la ventana Tempo, en la ventana Pentagrama y en la ventana Redoble de piano. Tiene diferentes funciones, incluye: • Seleccionar el tiempo La regla de tiempo sigue los ajustes de Atraer a la cuadrícula si están activados. • • Cambiar el Tiempo Actual Añadir marcadores de loop, pinchado y afinación Para añadir marcadores, haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo. En la ventana Pista, la regla de tiempo tiene los siguientes formatos u opciones de visualización del tiempo: • • • • Compases, tiempos y pulsaciones (M:B:T) Horas, Minutos, Segundos y Fracciones (H:M:S:F: también denominado SMPTE) Muestras Milisegundos

M:B:T H:M:S:F Muestras Milisegundos

Añadir ajuste musical al grupo de atraer a transitorio (consulte AudioSnap) Botones Más y Menos

Nuevas funciones Regla de tiempo mejorada

219

Los ajustes M:B:T siguen los ajustes en la ventana medidor/tono. Si el proyecto está ajustado al tiempo 4/4,tiene cuatro tiempos en la regla de tiempo para cada compás. Si el proyecto está ajustado al tiempo 6/8, tiene seis tiempos en la regla de tiempo para cada compás. Si en la regla de tiempo sólo se visualiza un formato, puede cambiar de formato haciendo clic con el botón derecho del ratón en la Regla de tiempo y seleccionando el formato que prefiera.

Para cambiar el formato de la regla de tiempo a M:B:T
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista . 2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempoM:B:T.

Para cambiar el formato de la regla de tiempo a H:M:S:F (SMPTE)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista . 2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempoH:M:S:F.

Para cambiar el formato de la regla de tiempo a muestras
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista . 2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempoMuestras.

Para cambiar el formato de la regla de tiempo a milisegundos
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo de la ventana Pista . 2. En el menú que aparece, seleccioneFormato de la regla de tiempoMilisegundos. Además, puede añadir o eliminar formatos de la Regla de tiempo utilizando los botones más/menos situados justo en la parte exterior del borde derecho de la Regla de tiempo. Nota: Si sólo usa un formato de regla de tiempo, sólo se visualiza el botón más.

220

Nuevas funciones Regla de tiempo mejorada

Para añadir o extraer formatos de la regla de tiempo con los botones Más/Menos
• • • Haga clic en el botón Más y seleccione el formato de la regla de tiempo que desee añadir en el menú emergente. Haga clic en el botón Menos y seleccione en el menú emergente el formato de regla de tiempo activo que desee eliminar. Haga clic con el botón derecho del ratón en la regla de tiempo y desplace el formato de la regla de tiempo en el menú emergente. Aparecerá una lista de todos los formatos de la regla de tiempo. Los formatos activos están marcados y los inactivos, desmarcados. • • Haga clic en un formato marcado para moverlo una fila hacia abajo. Haga clic en un formato desmarcado para sustituir el formato que se visualiza en la parte superior.

Compatibilidad con VST de 64 bits
SONAR añade compatibilidad para plug-ins que cumplan con VST 2.4 tanto en Windows XP de 32 bits como en Windows XP x64. El estándar VST 2.4 permite que los efectos de audio VST emitan datos de audio con doble precisión de 64 bits. SONAR requiere plug-ins para datos de 32 bits o de 64 bits, según sea necesario, y emite datos de cualquier profundidad de bits según los requisitos del plug-in. En SONAR, puede activar la mezcla con doble precisión de 64 bits en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones de audio.

Mejoras en la función de la rueda del ratón
Además de para desplazarse vertical y horizontalmente por el proyecto, ahora la rueda del ratón puede utilizarse para acercar y alejar los clips y las pistas utilizando la nueva función de zoom rápido. La rueda del ratón también puede utilizarse para ajustar la escala de la pista en el panel Clips de la ventana pista. En las ventanas Consola y Pista, puede usar el ratón para controlar todos los mandos y deslizadores.

Para aplicar zoom utilizando la rueda del ratón (Zoom rápido)
• Mantenga pulsada la tecla Alt y mueva la rueda del ratón hacia adelante para ampliar o hacia atrás para reducir.

Nuevas funciones Compatibilidad con VST de 64 bits

221

• •

Mantenga pulsadas las teclas Alt+Mayús para intensificar el efecto de zoom de la rueda del ratón. Mantenga pulsadas las teclas Alt+Ctrl para ajustar la escala de pista (sólo para el panel Clips de la ventana Pista)

Para seleccionar las opciones del zoom rápido
1. Seleccione Opciones del Zoom rápido en el menú desplegable de la herramienta Zoom. Se abrirá el cuadro de diálogo Zoom rápido. 2. Seleccione la intensidad del efecto de zoom en Factor Zoom utilizando los deslizadores o entrando manualmente un valor. 3. Seleccione los enfoques de Zoom vertical y horizontal. 4. Marque o desmarque Zoom simultáneo horizontal y vertical. 5. Haga clic en Aceptar. Nota: Puede controlar todos los deslizadores y mandos en las ventanas Consola y Pista arrastrando el ratón en ellas y utilizando la rueda del ratón.

Controles de automatización
Los nuevos controles de automatización fáciles de utilizar están disponibles en cada uno de los componentes automatizables de SONAR. Esto incluye pistas, buses, bandejas de efectos, clips y parámetros individuales, incluyendo sintetizadores tipo software. SONAR ahora permite grabar la automatización durante la reproducción. La automatización de efectos, audio y MIDI puede escribirse y leerse durante la grabación y reproducción normal.

La barra de herramientas Automatización
Visualice la barra de herramientas Automatización utilizando el comando Ver-Barras de herramientas para abrir el cuadro de diálogo Barras de herramientas. Compruebe que la casilla de verificación Automatización esté marcada. Si desliza el cursor por encima de cada botón o campo de la barra de herramientas, emergerán etiquetas que le informarán de las respectivas funciones. La barra de herramientas Automatización le ofrece acceso rápido a algunos controles de automatización de gran potencia. • Botón Activar/Desactivar la reproducción de automatización— haga clic en este botón para activar o desactivar cualquier dato de

222

Nuevas funciones Controles de automatización

automatización que contenga el proyecto. • Activar/Desactivar la grabación de automatización —Haga clic en este botón para activar/desactivar de forma global la capacidad de grabar la automatización. Instantánea—haga clic en este botón para tomar una instantánea de todos los controles en un Tiempo actual en concreto. Cuando reproduzca el proyecto y dicho proyecto alcance el momento que usted tomó la instantánea, todos los controles saltarán a la posición que tenían en el momento de tomar la instantánea. Eliminar todas las activaciones de escritura de automatización— haga clic en este botón para desestructurar todos los controles que haya estructurado para grabar con automatización. Modo Envolvente/Desplazamiento— haga clic en este botón para pasar del modo Envolvente al modo Desplazamiento.

Métodos de automatización
Hay varias formas de automatizar controles en las ventanas Pista y Consola: • Grabando los movimientos de deslizadores, mandos y controles individuales: este método incluye cualquier mando, deslizador o control excepto Solo, Estructurar, Fase, Entrelazado, Vol Trim, Activar Bus, botones Pre/Post, banco, patch, canal, key+, time+, entrada y salida. Dibujando envolventes en el panel Clips para datos de audio y/o MIDI: una envolvente es un gráfico del cambio en el nivel de un parámetro en particular en el tiempo Grabando datos de automatización desde un controlador externo Instantáneas

• •

Botones Lectura de automatización y Escritura de automatización
SONAR ahora cuenta con botones para activar/desactivar la reproducción de automatización (botones Lectura de automatización) y la grabación de la automatización (botones Escritura de automatización) en los siguientes módulos: • • • Pistas Buses Páginas de propiedades de plug-in

Nuevas funciones Controles de automatización

223

Páginas de propiedades de efectos de clip (sólo botón Leer automatización)

Además, SONAR cuenta con comandos por medio del botón derecho para activar/desactivarla reproducción y grabación de la automatización de parámetros individuales. Los botones leer/escribir activan o desactivan la reproducción y la grabación respectivamente en todos los parámetros de una pista individual, bus o plug-in a la vez. Los comandos leer/escribir activan o desactivan, respectivamente, la reproducción y grabación de automatización en parámetros individuales de postas, buses, o plug-ins. El botón Lectura de automatización activa la reproducción de las envolventes de automatización de todos los parámetros automatizables de la pista, bus o plug-in en que el botón esté activado, y es una manera muy práctica de desactivar temporalmente las envolventes de una pista en particular o un bus cuando se está realizando una mezcla. El botón Escritura de automatización sustituye la antigua propiedad del pre SONAR 6 “estructura de automatización” y activa todos los parámetros automatizables de una pista en particular, un bus o un plug-in a grabar. Los botones Lectura de automatización y Escritura de automatización están situados, por defecto, junto a los botones Enmudecer/Solo/Preparar en bandas de bus y pista de la ventana Pista, en la banda de consola de la ventana Consola, y bajo los botones Enmudecer y Solo en Synth Rack. También están disponibles en el sintetizador tipo software de Cakewalk y los plug-ins de efectos de Cakewalk. Los botones Lectura de automatización y Escritura de automatización disponen de tres estados: activado, desactivado y oscurecido. Los botones activados indican que todos los parámetros asociados están activados para leer/escribir. Un botón oscurecido indica que algunos parámetros de la banda de pista o plug-in están activados para leer o escribir y otros no lo están. Durante la grabación de automatización, visualizará una envolvente de previsualización de automatización que se dibuja a tiempo real en la previsualización normal de forma de onda o MIDI.

Botón Lectura de Automatización

Botón Escribir Automatización

224

Nuevas funciones Controles de automatización

Activar parámetros individuales
Puede activar la lectura i la escritura de parámetros individuales en pistas y buses haciendo clic con el botón derecho del ratón en ellos y seleccionando Activar lectura de automatización o Activar lectura de automatización en el menú emergente. Si hace clic con el botón derecho del ratón en un efecto de una bandeja de efectos, las opciones de menú Parámetro para activar la lectura y Parámetro para activar la escritura abrirán el cuadro de diálogo que permiten seleccionar los parámetros que desea activar.

Grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales
Grabar la automatización de los mandos y deslizadores funciona en la ventana pista, en la ventana Consola y en Synth Rack. Puede grabar la automatización tanto durante la reproducción como la grabación.

Para grabar movimientos de deslizadores o mandos individuales
1. Realice una de las opciones siguientes: • Para activar la escritura de un control individual de pista o de bus, haga clic con el botón derecho del ratón en el deslizador o control que desea automatizar y seleccione Activar lectura de automatización del menú emergente. Para activar la lectura de parámetros individuales plug-in, haga clic en el botón derecho en el plug-in en la bandeja FX, y seleccione Parámetro para activar escritura de automatizacióndel menú emergente. Esto abre un cuadro de diálogo que le permite elegir qué parámetro desea activar para la escritura. Para activar todos los parámetros en una pista audio, bus, sintetizador, o efecto, active el botón Escribir Automatización en la pista, bus, banda Synth Rack, o página plug-in de propiedades para la que está grabando la automatización. Activar el botón Escribir automatización en una pista o bus también activa la escritura de todos los parámetros de cualquier efecto de la pista o bus.

2. Inicie la reproducción o la grabación. 3. Desplace el(los) control(es) de parámetro estructurado(s). 4. Detenga la reproducción o la grabación.

Nuevas funciones Controles de automatización

225

Una vez haya grabado los datos de automatización, SONAR dibujará un gráfico de los mismos (una envolvente) en el panel Clips, que puede editar con el ratón añadiendo y arrastrando nodos (lea el resto de este capítulo). Una vez grabe los datos de automatización en una pista, el widget que haya automatizado visualizará un indicador rojo para mostrar que se ha aplicado la automatización. También puede agrupar los controles, de manera que si automatiza un control, también automatizará los demás controles del grupo.

Instantáneas
Haciendo una instantánea de un solo parámetro es ahora un proceso de un solo clic. Una instantánea es un grupo de ajustes a los que saltan los controles de SONAR cuando el proyecto llega a un Tiempo actual determinado. Puede ajustar todos los controles a los valores que desee y, a continuación, tomar una instantánea de estos ajustes a un Tiempo Actual en particular. Esta aproximación es útil, por ejemplo, cuando el proyecto contiene una variedad de secciones diferentes y desea realizar un cambio repentino en uno o más ajustes entre dichas secciones.

Para crear una instantánea de un solo parámetro
1. Mueva control del parámetro donde lo quiera. 2. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde desea crear la instantánea. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el control y en el menú emergente seleccione Instantánea de automatización. No debe activar para la escritura el módulo del bus o pista. Aparecerá un indicador en el control para indicar que la automatización se ha añadido, también se añadirá un nodo a la envolvente del control de la pista. 4. Asegúrese de que el botón Leer automatización adecuado está activado, reproduzca el proyecto y escuche los resultados. Puede deshacer la instantánea utilizando el comando Deshacer, o tomando otra instantánea en el mismo valor de Tiempo Actual.

Para crear una instantánea de varios parámetros
1. Estructure los parámetros de los que desea crear una instantánea o realice lo siguiente: • Active el botón Escribir automatización en las pistas y/o buses que desea automatizar. También se activará la escritura para todos los parámetros de los efectos automatizables que estén en la pista o

226

Nuevas funciones Controles de automatización

bus. Puede hacer clic en el botón Eliminar toda escritura de automatización activada en la barra de herramientas Automatización primero para asegurarse de que ninguna pista o bus oculta tiene la escritura activada. • O desactive todos los parámetros de escritura activada haciendo clic en el botón Eliminar toda escritura de automatización activada en la barra de herramientas Automatización, y a continuación haga clic con el botón derecho del ratón en cada control de parámetro que desee estructurar y seleccione Activar escritura de automatización en el menú emergente. O, si desea automatizar todos los parámetros automatizables en un plug-in, active le botón Escribir Automatización en la página de propiedades del sintetizador o efecto, o en la banda del sintetizador de Synth Rack. En Synth Rack, también puede mover los nuevos mandos de parámetro que haya creado con la función Aprender parámetro para crear la automatización.

2. Ajuste los parámetros estructurados de la forma que desee. 3. Desplace el Tiempo Actual a la ubicación donde desea crear la instantánea. 4. Haga clic en el botón Instantánea en la barra de herramientas Automatización para crear la instantánea. Aparecerá un punto rojo en el control para indicar que la automatización se ha añadido, también se añadirá un nodo a la envolvente del control de la pista. 5. Asegúrese de que el botón Leer automatización para las pistas y/o buses que ha automatizado esté activado, reproduzca el proyecto y escuche los resultados. Puede deshacer la instantánea utilizando el comando Deshacer, o tomando otra instantánea en el mismo valor de Tiempo Actual. Puede reproducir el proyecto con o sin los datos de automatización haciendo clic en el botón Activar la reproducción de automatización la barra de herramientas Automatización. en

Nuevas funciones Controles de automatización

227

Ventana Pista rediseñada y configurable
La ventana Pista se ha rediseñado para adaptarse mejor a los trabajos más comunes y para ser más flexible para la personalización. Ahora los botones MSR pueden arrastrarse y reordenarse o ocultarse a través del Gestor de fichas widget. La altura de una pista minimizada se ha aumentado ligeramente y se ha añadido un medidor VU vertical a cada pista. Puede ocultar o mostrar rápidamente los controles de bus y pista individuales y cambiar el orden en el que aparecerán. Las bandas de la ventana Pista no disponen de una sección especial en el encabezado. Sólo el número, nombre, indicador del medidor de pico y botones de tamaño siguen teniendo posiciones fijas en la fila superior de la banda. Los controles de todos los otros parámetros ahora fluyen por todo el espacio disponible en toda la banda.

Configurar los controles de la ventana Pista
Las bandas de la ventana Pista no disponen de una sección especial en el encabezado: • • El número, nombre, indicador del medidor de pico y botones de tamaño siguen teniendo posiciones fijas en la fila superior de la banda. Los controles de todos los otros parámetros ahora fluyen por todo el espacio disponible en toda la banda. Los botones MSR (y Lectura/escritura de automatización) siguen las mismas reglas de distribución que el widget de cualquier otro parámetro. El medidor VU vertical abarca la altura completa de la banda. Por lo tanto, incluso cuando una banda está minimizada, puede seguir viendo un medidor de 22 píxeles de altura. La altura de pista mínima ha aumentado ligeramente de 18 a 22 píxeles. Si hace clic pulsando Mayús en los botones Minimizar o Maximizar en una banda de la ventana Pista, la banda se reajustará a su altura por defecto.

Como resultado: •

• •

Puede ocultar, reordenar y agrupar visualmente los controles en las pistas y los buses. También puede controlar cómo funcionan las fichas de visualización de la parte inferior del panel Pista.

228

Nuevas funciones Ventana Pista rediseñada y configurable

Los cambios realizados en las pistas afectan a pistas del mismo tipo en todos los proyectos. En otras palabras, la forma de configurar una pista MIDI controla la visualización de todas las pistas MIDI en todos los proyectos. La forma de configurar una pista de audio controla la forma en que aparecen todas las pistas de audio en todos los proyectos. La forma de configurar un bus controla la forma en que aparecerán los buses en todos los proyectos. Las pistas de audio de sintetización siguen la configuración de las pistas de audio, y las pistas MIDI del sintetizador siguen la configuración de las pistas MIDI. Puede reordenar cada control individual, excepto los controles AUX: todos ellos se mueven como grupo. Para pistas con más de un envío, todos los controles de envío se moverán como si fueran uno.

Para reordenar un control de pista o bus
1. Mantenga pulsada la tecla Alt, y arrastre el control que desea mover. Aparecerá un rectángulo alrededor del control que está arrastrando. Aparecerá una pequeña línea de inserción vertical a la izquierda del área donde se situará el control. 2. Suelte el botón del ratón en la posición donde desea que aparezca el control. El control se mueve hacia la posición donde lo ha soltado.

Para recuperar el orden por defecto
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el tipo de pista en la que desea recuperar el orden por defecto, y seleccione Recuperar el orden de widgets por defecto desde el menú emergente. Si desea recuperar los buses al orden por defecto, haga clic con el botón derecho en un bus. Los buses Surround están separados de los buses estéreo.

Para configurar fichas de Pista y Bus
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ficha, y en el menú emergente seleccione Gestor de fichas widget. Aparecerá el cuadro de diálogo Gestor de fichas widget. 2. En el campo Nombre de fichas, seleccione la ficha que desea configurar, o seleccione <nuevo>, y teclee un nombre para crear una nueva ficha. 3. En cada una de las cuatro columnas de las bandas (banda de audio, banda MIDI, etc.), marque todos los controles que desea ver en este

Nuevas funciones Ventana Pista rediseñada y configurable

229

tipo de ficha en cada tipo de pista o de bus (pista de audio, pista MIDI, bus, bus Surround). 4. Para seleccionar todos los controles disponibles, haga clic en Seleccionar todos los widgets; para seleccionar los controles por defecto, seleccione Recuperar valores por defecto de las fichas (esto eliminará todas las nuevas fichas que haya creado). 5. Para configurar una ficha diferente, selecciónela en el campo Nombre de fichas. 6. Haga clic en Aceptar para efectuar los cambios, o en Cancelar para eliminarlos. El orden en el que aparece un control (también llamado widget) es el mismo para todas las fichas del mismo tipo de banda. Por ejemplo, si el control de panoramización aparece primero en la ficha Mezclar de las pistas de audio, también aparece primero en todas las otras fichas de las pistas de audio que muestra el control de panoramización.

Para cambiar el medidor VU a una visualización horizontal o vertical
• Haga clic en la fecha desplegable al lado del botón de Mostrar/Ocultar Medidores , y seleccione o Medidores Horizontales o Medidores Verticales del menú.

230

Nuevas funciones Ventana Pista rediseñada y configurable

Ventana Pentagrama mejorada
Ahora la ventana Pentagrama dispone de un panel de lista de pistas desde el que puede cambiar el enfoque de la pista, así como enmudecer, individualizar y estructurar pistas.
Localizador de Zoom tiempo y afinación Herramientas de edición Cuadrícula de Panel Mostrar/ocultar Pantalla del diapasón lista de pistas atracción

Dinámica y marcadores

Panel Lista de pistas Panel Diapasón

Utilizar el Panel de la lista de pistas
La ventana Pentagrama con un panel de Lista de pistas le permite ajustar el estado Enmudecer/Solo/Estructurar de la pista y cambiar el foco de la pista. Para ver el panel de Lista de pistas: • • • Haga clic en el botón Mostrar/ocultar . Para configurar el foco de la pista: En el panel de la Lista de pistas, haga clic en el nombre de la pista El el panel de la Lista de pistas, haga clic en los botones M, S, o R de la pista respectivamente. Para enmudecer, individualizar, o estructura una pista:

Nuevas funciones Ventana Pentagrama mejorada

231

Nota: Puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el panel Lista de pistas para acceder a los comandos Atraer a la escala. Distribución del Panel Pentagrama El panel Pentagrama puede mostrar hasta 24 pentagramas de notación estándar y de notación de percusión. Cuando abra el panel Pentagrama, , SONAR elegirá automáticamente una clave para cada pista (grave o agudo) mirado al rango de afinaciones de la pista. Si una pista contiene notas que caen en ambas claves, o no contiene ninguna nota, SONAR dividirá automáticamente el pentagrama en dos, grave y agudo. Puede modificar la asignación de claves con el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama. Cuando divida una pista en pentagramas de agudos y de graves, debe seleccionar un punto divisorio. Las notas situadas en o por encima de la división se situarán en el pentagrama de graves, las notas por debajo de la división se situarán en el pentagrama de agudos. Dispone de una gran variedad de opciones de edición para notas, distribución y efectos MIDI desde el menú del botón derecho del panel Pentagrama.

El menú del botón derecho del Panel Pentagrama
El menú del botón derecho del panel Pentagrama ofrece las siguientes opciones de edición: Comando del menú
Efectos MIDI Distribución

Resultado
Abre el submenú Efectos MIDI. Abre el cuadro de diálogo Distribución de la ventana Pentagrama. Abre el cuadro de diálogo Regenerar Tablatura. Guarda la pista en formato TAB con la extensión .TXT. Abre el cuadro de diálogo Cuantizar. Abre el cuadro de diálogo Cuantizar groove..

Regenerar tablatura

Exportar a ASCII TAB...

Cuantizar Cuantizar groove

232

Nuevas funciones Ventana Pentagrama mejorada

Transponer Desplazar Interpolar

Abre el cuadro de diálogo Transponer. Abre el cuadro de diálogo Desplazar. Abre el cuadro de diálogo Filtro de evento Buscar. Consulte Abre el cuadro de diálogo Longitud. Abre el cuadro de diálogo Velocidad de escala. Invierte el orden de los eventos y clips seleccionados. Abre el cuado de diálogo Deglitch. Abre el cuadro de diálogo Ajustar a tiempo.

Longitud Velocidad de escala Retrogradar

Deglitch Ajustar a tiempo

Para cambiar la distribución de Pentagrama
1. Haga clic en el botón Distribución de la ventana Pentagrama abrir el cuadro de diálogo del mismo nombre. para

2. Seleccione una pista desde la lista (si la pista que desea editar no aparece en la lista, haga clic en el botón Elegir pistas de la ventana Pentagrama, y selecciónela) La opción Clave muestra la clave de pista. 3. Seleccione una clave de la lista. 4. Si selecciona Agudos/graves, seleccione un punto divisorio. 5. Si selecciona una de las opciones Percusión, haga clic en Ajustes de percusión para configurar el aspecto de las notas de percusión. 6. Repita los pasos 2-5 para las demás pistas. 7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.

Nuevas funciones Ventana Pentagrama mejorada

233

SONAR mostrará pistas utilizando los nuevos ajustes de pentagrama.

Consejo:
Si la parte de la mano derecha y la parte de la mano izquierda se superponen, un punto divisorio no separará correctamente las dos partes en pentagramas de graves y agudos. Puede que prefiera situar las dos partes en dos pistas separadas.

Versión de archivo
SONAR 6 puede estar activado para mantener versiones previamente guardadas en un archivo temporal. Puede volver a cualquiera de dichas versiones guardadas o utilizar la versión original guardada más recientemente.

Utilizar Versión de archivo
Cuando se activa Versión de archivo, SONAR guarda una lista de archivos de proyecto previamente guardados en la carpeta de proyectos. La versión más reciente mantiene el nombre original del proyecto. Las versiones previamente guardadas se guardan con un sello temporal siguiendo el nombre del proyecto original y el orden de los últimos proyectos guardados.

Para utilizar Versión de archivo
1. Seleccione Opciones-Global y haga clic en la ficha Guardado automático y versiones. 2. Marque la casilla de verificación Permitir varias versiones de archivos de proyecto. 3. Utilice el deslizador para seleccionar el número de versiones del proyecto que desea que guarde SONAR. Nota: Si supera el número máximo de versiones de archivo guardado seleccionado en el paso 3, se omitirá la versión más antigua.

Para recuperar un archivo previamente guardado
1. Seleccione Archivo-Recuperar. Aparecerá un cuadro de diálogo que contiene una lista de fechas y tamaños de archivo para todas las versiones previamente guardadas del proyecto actual.

234

Nuevas funciones Versión de archivo

2. Seleccione la versión del archivo en el que desea trabajar. 3. Haga clic en Aceptar. Nota: Si el proyecto actual no se ha guardado al seleccionar ArchivoRecuperar, aparecerá un aviso que le indicará que si recupera el proyecto, todos los cambios no guardados se perderán. Al cargar el proyecto recuperado, el sello de tiempo desaparecerá y el proyecto recuperado adoptará el nombre original del proyecto.

Bloquear clip
Ahora puede bloquear un clip de forma que no pueda modificarse accidentalmente.

Bloquear clips
Para cerrar un clip para que no se pueda modificar o eliminar accidentalmente, puede bloquear la posición del clip y/o sus datos.

Para bloquear o desbloquear la posición y/o los datos de un clip
1. Haga clic con el botón derecho en el clip y seleccione Propiedades del clip en el menú emergente y se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip. 2. En el cuadro de diálogo Propiedades del clip, haga clic en la casilla de verificación Bloquear. 3. Si está bloqueando el clip, utilice el menú desplegable al lado de la casilla de verificación Bloquear para seleccionar las atribuciones del clip que desea bloquear: • • Posición y datos—esta opción bloquea la posición y los datos y hace que aparezca un icono en forma de candado en el clip . Sólo posición—esta opción sólo bloquea la posición y hace que aparezca un icono en forma de candado abierto de color amarillo en el clip . Sólo datos—esta opción sólo bloquea los datos y hace que aparezca un icono en forma de candado abierto de color azul en el clip .

4. Haga clic en Aceptar. O

Nuevas funciones Bloquear clip

235

1. Seleccione un clip. 2. Utilice uno de los siguientes comandos: • Editar-Bloquear clip-Posición—en modo bloquear, esta opción sólo bloquea la posición y en el clip aparece un icono de bloqueo con el candado abierto. Si los datos ya estaban bloqueados, se bloquearán la posición y los datos, y aparecerá un icono de candado "cerrado" en el clip. En modo desbloquear, si tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea la posición, aparecerá un icono en forma de candado azul “abierto” en el clip, que significa que sólo los datos están bloqueados. Edición-Bloquear clip-datos—en el modo Bloquear, esta opción sólo bloquea los datos y hace que aparezca un icono azul en forma de candado abierto en el clip. Si la posición ya está bloqueada, se bloquea tanto la posición como los datos y aparece un icono en forma de candado “cerrado” en el clip. En modo desbloquear, si tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea los datos, aparecerá un icono en forma de candado amarillo “abierto” en el clip, que significa que sólo la posición está bloqueada.

O 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un clip. 2. Desde el menú emergente, seleccione uno de los siguientes comandos: • Bloquear clip-Bloquear/desbloquear posición—en el modo Bloquear, esta opción sólo bloquea la posición y hace que aparezca un icono amarillo en forma de candado abierto en el clip. Si los datos ya están bloqueados, se bloquea tanto la posición como los datos y aparece un icono en forma de candado “cerrado” en el clip. En modo desbloquear, si tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea la posición, aparecerá un icono en forma de candado azul “abierto” en el clip, que significa que sólo los datos están bloqueados. Bloquear clip-datos—en el modo Bloquear, esta opción sólo bloquea los datos y hace que aparezca un icono azul en forma de candado abierto en el clip. Si la posición ya está bloqueada, se bloquea tanto la posición como los datos y aparece un icono en forma de candado “cerrado” en el clip. En modo desbloquear, si tanto la posición como los datos están bloqueados y desbloquea los datos, aparecerá un icono en forma de candado amarillo

236

Nuevas funciones Bloquear clip

“abierto” en el clip, que significa que sólo la posición está bloqueada. Nota: si la posición de un clip está bloqueada, y cambia el tempo, lo que suceda a la posición del clip dependerá de la opción a la que esté ajustado el campo Base de tiempo de las Propiedades del clip: (M:B:T) musical, o (SMPTE) absoluto. Si el clip está ajustado a la base de tiempo musical, la posición M:B:T del clip se mantiene constante, y su posición absoluta cambia. Si el clip está ajustado a la base de tiempo absoluto, su posición absoluta no se mueve, pero su posición M:B:T cambia.

Clips basados en un tiempo absoluto
Ahora puede ajustar el tiempo de inicio de un clip a un tiempo SMPTE absoluto, para sincronizarlo con eventos de voces superpuestas o vídeo.

Para seleccionar un tiempo de inicio y/o longitud específicos de un clip
1. Seleccione el clip que desea editar. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip seleccionado y seleccione Propiedades del clip. SONAR abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del clip. 3. Seleccione las unidades que desea utilizar para el nuevo tiempo de inicio y/o longitud haciendo clic en uno de los botones de radio: • • • M:B:T—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en un compás, tiempo o pulsación específico. Muestras—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en una muestra específica. H:M:S:F—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en una hora, minuto, segundo o fracción específico. También se conoce como tiempo SMPTE, y le permite empezar el clip en un punto basado en un tiempo absoluto (en lugar de basado en un tiempo musical) en el proyecto. Segundos—haga clic aquí si desea que el clip empiece y termine en un segundo específico.

4. Introduzca un nuevo tiempo de inicio y/o longitud, o utilice los deslizadores o el teclado para cambiar los valores.

Nuevas funciones Clips basados en un tiempo absoluto

237

5. Seleccione un valor en el campo Base de tiempo—seleccione una de las dos opciones de esta sección para controlar lo que pasa en el tiempo de inicio del clip cuando cambia el tempo: • Musical (M:B:T)—si el clip está ajustado a la base de tiempo musical, la posición M:B:T del clip se mantiene constante, y su posición (SMPTE) absoluta cambia. (SMPTE) absoluto—si el clip está ajustado a la base de tiempo (SMPTE) absoluto, su posición absoluta se mantiene constante, y su posición M:B:T cambia.

Nota: la longitud de un clip también puede cambiar cuando cambie el tempo—los clips de audio mantienen su longitud (SMPTE) absoluta, mientras que un clip MIDI seguirá el valor del campo Base de tiempo. Si un clip MIDI está ajustado para utilizar el tiempo musical, el clip mantiene su longitud M:B:T. Si un clip MIDI está ajustado para utilizar el tiempo absoluto, el clip mantiene su longitud absoluta. 6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado. SONAR ajusta el clip a los valores seleccionados. Nota: el campo Desplazamiento de salto es sólo para clips de audio. El valor de este campo es el desplazamiento de salto del clip seleccionado, en muestras. Si ajusta un valor de desplazamiento de salto para un clip y a continuación arrastra dicho clip, el extremo izquierdo del clip no saltará a la resolución de salto actual--el clip saltará a un punto del clip que es la distancia que hay entre el extremo izquierdo del clip y el valor del desplazamiento de salto. Por ejemplo, si ha ajustado la resolución de salto para que se desplace a un compás y el desplazamiento de salto de un clip lo ha ajustado a 1500 muestras; cuando arrastre dicho clip, en lugar de ser el extremo izquierdo del compás el que se desplace a la línea de compás, será el punto situado a 1500 muestras a la derecha del principio del clip el que se desplazará a la línea de compás.

Utilizar audio de 64 bits
SONAR 6 puede importar archivos de audio de 64 bits sin convertirlos a profundidades de bits inferiores.

Profundidades de bits y resolución flotante
SONAR es compatible con la mayoría de profundidades de bits comunes, incluyendo 64 bits. La mezcla de 32 bits de SONAR proporciona una resolución completa de coma flotante para una amplia gama dinámica, y un

238

Nuevas funciones Utilizar audio de 64 bits

procesamiento de audio preciso. Para conseguir la máxima precisión y gama dinámica, también puede seleccionar la mezcla de 64 bits (cuadro de diálogo Opciones de audio-Ficha General-casilla de verificación Motor de doble precisión de 64 bits). SONAR puede importar, exportar, reproducir, y aplicar archivos flotantes de 64 bits. Un proyecto de SONAR puede contener archivos de diferentes profundidades de bits. Puede especificar profundidades de bits diferentes para reproducir, grabar, importar, exportar y aplicar audio (combinar, congelar, aplicar efectos). Para reproducir o grabar a una profundidad de bits específica, la tarjeta de sonido debe aceptar esa profundidad de bits. Notas acerca de los archivos de 64 bits: • • • • • Los archivos de 64 bits ahora se pueden importar con su profundidad de bits nativa de 64 bits. 64 bits es una opción del cuadro de diálogo Importar archivo. 64 bits es una opción de los campos de profundidad de bits del archivo en Opciones-Global-Datos de audio. Ahora, Combinar en pistas se aplica a 64 bits si la profundidad de bits al aplicar está ajustada a 64. Puede guardar y cargar archivos CWB que contengan cualquier combinación de 16/24/32/64 y archivos de onda estéreo/mono.

Nota: SONAR 5 no abrirá un .CWB de SONAR 6 si contiene datos de audio de 64 bits.

Nombres de controlador personalizados
La ficha Controladores del cuadro de diálogo Opciones de audio ahora muestra la lista de los controladores de entrada y de salida en dos columnas, con una casilla de verificación junto a cada controlador. La casilla de verificación se utiliza para activar/desactivar un controlador, que sustituye el antiguo método consistente en hacer clic en el controlador para destacarlo. La primera columna (con la etiqueta "Nombre personalizado") puede editarse haciendo clic en el nombre. También hay una nueva casilla de verificación que permite el uso de nombres personalizados para los controladores. Cuando está marcada, se utilizan nombres personalizados definidos por el usuario para los menús de las entradas y/o salidas de audio.

Nuevas funciones Nombres de controlador personalizados

239

Los nombres personalizados para los controladores son globales, y no por proyecto, y están guardados en AUD.INI.

Clips seleccionados con lazo
En SONAR 6, al seleccionar clips con un lazo, el lazo sólo tiene que tocar el clip, y no rodearlo completamente, para que se incluya en la selección.

Cambios en los ajustes por defectos
• • El modo Difuminar por defecto es ahora triangular en SONAR 6. Ahora “Utilizar fuente de procesamiento múltiple” se activa por defecto si se detecta que el sistema permite multiprocesamiento.

Nuevas opciones Exportar/Combinar
Todos los cuadros de diálogo exportar audio/combinar/exportar vídeo tienen las siguientes nuevas opciones:

Difuminado
• • Puede ajustar el modo Difuminar al utilizar los comandos de combinar, exportar audio o exportar vídeo. El modo Difuminar también se puede guardar con preajustes de combinación.

Motor de 64 bits
Puede activar el motor de audio de 64 bits cuando utilice los comandos combinar, exportar audio o exportar vídeo. Esto permite mantener el modo de Doble precisión desactivado globalmente para ahorrar CPU, y activarlo sólo para combinar. Este ajuste se puede guardar en preajustes de combinación.

Enlaces de tecla para V-Vocal
Hay nuevas opciones de enlaces de teclas para conseguir que un clip sea un clip V-Vocal, y para abrir el editor V-Vocal. El procedimiento para crear enlaces de tecla tal como se describe en el diálogo de enlaces de Tecla.

240

Nuevas funciones Clips seleccionados con lazo

Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula
El cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula ahora acepta múltiples resoluciones de la cuadrícula a la vez. Por ejemplo, puede ajustar el cuadro de diálogo para que se ajuste tanto a las negras como a los transitorios de audio. Cuando se utilizan múltiples resoluciones, SONAR se ajusta a los primeros datos de cualquiera de los tipos seleccionados que tengan el valor correcto. Ahora la versión de la ventana Pista del cuadro de diálogo es no modal. Esto significa que puede dejar el cuadro de diálogo abierto mientras edita.

Definir y Utilizar la cuadrícula de atracción
SONAR permite definir una cuadrícula de atracción que facilita el arreglo de clips, la selección de intervalos de tiempo, y el control de dibujos de forma de envolvente. Para utilizar la cuadricula de atracción, active el botón atraer a la cuadrícula y configure la resolución de cuadrícula a un intervalo de tiempo musical, tal como una redonda, una blanca o una negra; una unidad de tiempo absoluto. un número de fracciones, segundos o muestras; un evento; el comienzo o el final de un clip; un marcador; o transitorios de audio. La cuadrícula puede usar múltiples resoluciones al mismo tiempo, tales como una redonda, y transitorios de audio. Cuando se activa el botón de Atraer a la cuadrícula, si mueve o pegar clips o marcadores, los ítems saltarán al punto más cercano de la cuadrícula de atracción. También puede utilizar la Cuadrícula de atracción para desplazar clips según un intervalo específico, en lugar de hacerlos saltar en el intervalo. Desplazar según un intervalo puede ser útil en las operaciones de arrastrar y soltar, si los eventos no están exactamente alineados con el compás o los límites de nota. La cuadrícula de atracción es independiente en cada ventana. Por ejemplo, puede tener la Cuadrícula de atracción activada en la ventana Pista, pero desactivada en las ventanas Redoble de piano o Pentagrama. También puede activar la cuadrícula en varias ventanas diferentes, con intervalos de cuadrícula diferentes en cada una de ellas. En el panel Clips, la cuadrícula de atracción de la ventana Redoble de piano in-line es independiente de la cuadrícula de atracción de la ventana Clips. Al abrir el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula en el panel Clips, el cuadro de diálogo dispone de fichas separadas para la ventana Clips y la ventana Redoble de piano in-line (se denomina modo PRV en el cuadro de diálogo).

Nuevas funciones Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula

241

Atracción magnética—La cuadricula de atracción de Cakewalk tiene una opción (por defecto) llamada atracción magnética. Esto significa que cuando esté arrastrando el límite de un objeto, puede mover el límite de forma libre hasta que el límite llegue a un número determinado de pulsaciones desde el destino de atracción. Cuanto más se acerque el objeto al destino de atracción, más fuerte es la atracción del objeto al destino. Puede configurar la fuerza de la atracción magnética a bajo, medio, alto, o desactivado. Tenga en cuenta que si ha alejado la visualización, el límite de tiempo alrededor del destino de atracción parecerá muy pequeño, y puede pensar que la cuadrícula de atracción no está funcionando. En este caso, acerque la visualización para mejorar la tarea de edición. Si está arrastrando todo un clip, la atracción magnética no funcionará.

Para activar o desactivar la Cuadrícula de atracción
• Pulse N para activar o desactivar el botón Atraer a la cuadrícula

Para cambiar las opciones de salto
1. Haga clic en la flecha hacia abajo del botón integrado Atraer a la cuadrícula o haga clic con el botón derecho del ratón en la Regla de tiempo y seleccione Propiedades de cuadrícula en el menú emergente para visualizar el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula.

2. Si abre el cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula en la ventana de la Pista, el diálogo contiene dos fichas. una para la ventana de Redoble de piano in-line (la ficha Modo PRV), y una para el panel de Clips (la ficha Clips). Haga clic en la ficha del área donde editará. 3. Seleccione una de las siguientes opciones: • Tiempo musical: intervalos de nota (redonda, blanca, etc.)

242

Nuevas funciones Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula

Tiempo absoluto—un número de muestras, fracciones os segundos configurados por usted (seleccione las unidades en el menú desplegable a la derecha) Eventos: cualquier dato de un clip Clips—el comienzo o el final de cualquier clip Marcadores: cualquier marcador de un proyecto Transitorios de audio—estos son representados por líneas verticales de cuadrícula, que puede visualizar utilizando la Paleta AudioSnap. Atraer a pasos por el punto cero de audio—esta opción atrae automáticamente los clips de audio editados al punto cero más próximo de la forma de onda, punto en el que no hay volumen, para minimizar los fallos que pueden producirse cuando las formas de onda se juntan.

• • • •

4. Seleccione Mover para alinear los datos a la cuadrícula, o Mover por para mover los datos por la resolución de la cuadrícula. 5. Si desea cambia la fuerza de la atracción magnética, o desactivar la atracción magnética, selecciones uno de los botones en la sección de la Fuerza magnética. 6. Si está utilizando el cuadro de diálogo de la Cuadrícula de atracción, puede dejarlo abierto o cerrado mientras edite. Si lo está utilizando en otra ventana, haga clic en el OK para cerrar el diálogo. Todas las selecciones de tiempo y operaciones de edición con arrastrar y soltar utilizan el intervalo nuevo de atraer a la cuadrícula.

Desplazamientos de salto
Los desplazamientos de salto permiten ajustar un punto distinto al inicio de un clip como punto de “salto” utilizado por Atraer a la cuadrícula. El desplazamiento de salto es el número de muestras del principio del clip. Los desplazamientos de salto afectan a todas las ediciones que obedecen al ajuste Atraer a la cuadrícula. Una vez se haya añadido el desplazamiento de salto, podrá ajustar la Regla de tiempo a tiempo SMPTE o MBT. Nota: No puede ajustar un desplazamiento de salto para un clip de groove.

Crear un desplazamiento de salto
Utilice el procedimiento siguiente para añadir desplazamiento de salto a un clip:

Nuevas funciones Nuevo cuadro de diálogo Atraer a la cuadrícula

243

1. Localice la ubicación en el clip en la que desea colocar el desplazamiento de salto y ajuste el Tiempo actual a esta ubicación. Si es necesario, utilice la herramienta Barrer. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione Ajustar desplazamiento de salto al tiempo actual en el menú que aparecerá. Las ediciones en este clip, cuando el botón Atraer a la cuadrícula está pulsado, saltarán al desplazamiento de salto en lugar de saltar al principio del clip.

Eliminar un desplazamiento de salto
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el clip y seleccione Propiedades del clip en el menú que aparecerá. 2. Vaya al campo Desplazamiento de salto, introduzca 0 (cero) y haga clic en Aceptar.

Cuadro de diálogo Configurar colores
Se ha rediseñado el cuadro de diálogo de Colores para hacer más fácil encontrar la entrada de color que quiere cambiar. Entrada relacionadas de color se organizan por categorías, y una entrada de color puede duplicarse en categorías múltiples. Hay categorías para la ventana Pista, la ventana Consola, PRV, etc. La lista de colores es multi seleccionable, permitiendo asignar rápidamente el mismo color a múltiples entradas simultáneamente. Puede seleccionar rápidamente todas las entradas de colores dentro de una categoría. Hay nuevos controles deslizadores de desplazamiento de matiz, saturación y brillo que afectan todas las entradas de color. Puede reasignar todas las entradas de color seleccionadas a sus valores RGB por defecto. El comando Opciones-Colores abre el cuadro de diálogo Configurar colores, que permite elegir el color de muchos de los elementos que muestra SONAR. Puede crear varios esquemas de color diferentes y guardarlos como preajustes. Después de crear un esquema de color que le guste, introduzca un nombre para el mismo en la ventana Preajustes, y haga clic en el icono del disquete para guardar el preajuste. Siempre que desee cargar el preajuste, basta con seleccionarlo en la ventana Preajustes. Para eliminar un preajuste, selecciónelo y haga clic en el botón Eliminar (el botón con el icono “X”). El cuadro de diálogo Configurar colores dispone de los siguientes campos:

244

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Categoría de color
Esta lista muestra las diferentes áreas en las que se puede ajustar un color. Seleccionar una de estas categorías ayuda a filtrar los elementos de pantalla con los que no desea trabajar en este momento. Las categorías, además, ofrecen una manera práctica de ajustar el brillo, el matiz, y la saturación de una colección relacionada de elementos de pantalla sin necesidad de pasar por una larga lista.

Elemento de pantalla
Esta lista muestra todos los elementos de SONAR a los que se les puede asignar un color. Seleccione el que desea cambiar. Puede cambiar varios elementos simultáneamente pulsando el Ctrl y hacer clic o pulsando el Ctrl arrastrar. • Botón Seleccionar Todo—haciendo clic en este botón selecciona todos los elementos de la pantalla en la categoría de color actual.

Seguir el color de sistema
Este campo le permite elegir un color para el elemento seleccionado en la lista Elemento de pantalla que sea el mismo que utiliza Microsoft Windows para determinados elementos de pantalla. Por ejemplo, puesto que normalmente Windows utiliza el color negro para el texto de botón, si selecciona Fondo de la ventana en la lista Elemento de pantalla y a continuación hace clic en la opción Texto de los botones del campo Seguir el color de sistema, todos los fondos de pantalla de SONAR aparecerán en negro (o el color que haya determinado para el texto de botón en las preferencias de Windows). Nota: si elige el mismo color para un elemento de pantalla que para el fondo de ventana, dicho elemento será invisible.

Utilizar un color específico
Seleccionando esta opción en lugar de la opción Utilizar el color del sistema podrá elegir un color específico para el elemento destacado en la lista Elemento de pantalla. Haga clic en el botón Elegir color para abrir el cuadro de diálogo Color, haga clic en el color que desee y haga clic en Aceptar. El elemento destacado en la lista Elemento de pantalla aparecerá del color que haya seleccionado.

Deslizador Brillo
Este control aumenta o disminuye la luminosidad del color seleccionado, consiguiendo un aspecto más brillante o más apagado.

Deslizador Matiz
Este control determina el tipo de color, como rojo, verde o azul.

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

245

Deslizador Saturación
Este control aumenta o disminuye la vitalidad del color seleccionado. Un valor de saturación inferior conseguirá un color con un tono más “gris”, y su aspecto será más descolorido.

Botón Reajustar
Pulsando el botón Reajustar, reajustará los 3 deslizadores a sus valores originales por defecto.

Guardar cambios para la siguiente sesión
Marque esta casilla de verificación si desea que SONAR utilice cualquier asignación de color nueva la próxima vez que usted abra SONAR.

Fondo de pantalla
Las opciones de este campo le permiten ajustar el color y diseño del área de fondo de SONAR. Dichas opciones son: • • • Por defecto: si selecciona esta opción, SONAR utilizará su color y diseño originales para el fondo de pantalla. Ninguno: si selecciona esta opción, SONAR utilizará un fondo de pantalla gris. Personalizado: si selecciona esta opción, abrirá el cuadro de diálogo Bitmap de fondo de pantalla, que le permite seleccionar un archivo de gráficos (mapa de bits) y utilizarlo de fondo de pantalla.

Botón Por defecto
Haciendo clic en este botón restaura el/los elemento/s seleccionado/s de la pantalla a su color original. La siguiente tabla identifica cada uno de los elementos de pantalla en SONAR: Elemento de pantalla...
Fondo de la ventana

Explicación...
Color de fondo para la ventana de todo el programa Color de texto Líneas verticales de la ventana Tempo que se utilizan para marcar los intervalos de tiempo

Texto de la ventana Reglas en la ventana Tempo

246

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Reglas mayores

Líneas mayores que se utilizan para marcar intervalos más grandes de tiempo Color de las líneas de regla de compás Color de las líneas de regla de cuadrícula Color de los cambios de tempo y eventos seleccionados en la ventana Tempo Colores utilizados para mostrar lo que ha dibujado en las ventanas Redoble de piano y Tempo Colores utilizados para mostrar lo que ha borrado en las ventanas Tempo Color de los marcadores en las reglas de tiempo Color de los marcadores de afinación en la Regla de Tiempo Color de los marcadores de punto de loop Color de los marcadores de grabación de pinchado Color del marcador del Tiempo Actual en la ventana Pista Color del área situada por detrás de las marcas de la Regla de Tiempo Color de las marcas de la Regla de Tiempo Color de las líneas de compás y tiempo de la regla de tiempo

Reglas de compás

Reglas de cuadrícula

Valores

Dibujar

Borrar

Marcadores

Marcadores de afinación

Marcadores de loop

Marcadores de grabación de pinchado Marcador de tiempo actual

Fondo de la Regla de tiempo

Dígitos de la Regla de tiempo de la ventana Pista Marcas de pulsación de la Regla de tiempo

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

247

Líneas del grupo AudioSnap

El color de las líneas verticales de la ventana Pista que muestran las posiciones de los transitorios El color de las líneas verticales en el panel de Clips que aparecen al añadir los valores de los ajustes musicales al Grupo. El color de los marcadores transitorios en la Regla de tiempo al añadir los valores de los ajustes musicales al Grupo. Color de la línea de fundido y sombreado de fundido Color de la línea que marca un nivel de volumen de silencio para los clip Color de los marcadores de desplazamiento de salto Color de las envolventes Gain en los clips Color de las envolventes de panoramización en los clips Color de envolventes de velocidad en clips Color de los clips que están actualmente seleccionados Color de los datos MIDI en un área enmudecida de un clip Color de un área de un clip de carpeta en el que no existen datos Color de la etiqueta de texto de un clip de carpeta

Líneas del grupo de Ajuste musical

Marcadores del grupo de Ajuste musical

Fundidos de clip

Líneas de amplitud del clip cero

Marcadores de desplazamiento de salto Envolvente Gain de clip

Envolvente de panoramización de Clip Envolvente de velocidad de clip

Clip seleccionado

Datos del clip MIDI enmudecido

Fondo del clip de la carpeta

Texto del clip de la carpeta

248

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Línea de la carpeta

Color de la línea situada a la izquierda del panel Pista que conecta una carpeta de pistas a las pistas que se encuentran en la carpeta El color de fondo del panel Clips de una pista estructurada Color de la forma de onda de un clip durante la previsualización mientras se graba Color de la onda de forma que genera la salida del bus o de la pista de sintetizador Color de la forma de onda del clip durante la previsualización mientras se graba si la amplitud es 0dB o mayor El color de fondo de una pista congelada en el panel Clips Color del clip V-Vocal. Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “1” (1, 11, 21, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “1” (1, 11, 21, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “2” (2, 12, 22, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “2” (2, 12, 22, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “3” (3, 13, 23, etc.)

Fondo de clip de previsualización de grabación Previsualizaciones de la forma de onda de grabación

Previsualizar formas de onda del bus

Previsualizar formas de onda (>= 0dB)

Fondo de pista congelado

Fondo del clip V-Vocal Frente de las pistas de audio 1, 11, 21...

Fondo de las pistas de audio 1, 11, 21...

Frente de las pistas de audio 2, 12, 22...

Fondo de las pistas de audio 2, 12, 22...

Frente de las pistas de audio 3, 13, 23...

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

249

Fondo de las pistas de audio 3, 13, 23...

Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “3” (3, 13, 23, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “4” (4, 14, 24, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “4” (4, 14, 24, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “5” (5, 15, 25, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “5” (5, 15, 25, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “6” (6, 16, 26, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “6” (6, 16, 26, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “7” (7, 17, 27, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “7” (7, 17, 27, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “8” (8, 18, 28, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “8” (8, 18, 28, etc.)

Frente de las pistas de audio 4, 14, 24...

Fondo de las pistas de audio 4, 14, 24...

Frente de las pistas de audio 5, 15, 25...

Fondo de las pistas de audio 5, 15, 25...

Frente de las pistas de audio 6, 16, 26...

Fondo de las pistas de audio 6, 16, 26...

Frente de las pistas de audio 7, 17, 27...

Fondo de las pistas de audio 7, 17, 27...

Frente de las pistas de audio 8, 18, 28...

Fondo de las pistas de audio 8, 18, 28...

250

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Frente de las pistas de audio 9, 19, 29...

Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “9” (9, 19, 29, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “9” (9, 19, 29, etc.) Color frontal de todas las pistas de audio que terminan con el número “0” (10, 20, 30, etc.) Color de fondo de todas las pistas de audio que terminan con el número “0” (10, 20, 30, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “1” (1, 11, 21, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “1” (1, 11, 21, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “2” (2, 12, 22, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “2” (2, 12, 22, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “3” (3, 13, 23, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “3” (3, 13, 23, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “4” (4, 14, 24, etc.)

Fondo de las pistas de audio 9, 19, 29...

Frente de las pistas de audio 10, 20, 30...

Fondo de las pistas de audio 10, 20, 30...

Frente de las pistas MIDI 1, 11, 21...

Fondo de las pistas MIDI 1, 11, 21...

Frente de las pistas MIDI 2, 12, 22...

Fondo de las pistas MIDI 2, 12, 22...

Frente de las pistas MIDI 3, 13, 23...

Fondo de las pistas MIDI 3, 13, 23...

Frente de las pistas MIDI 4, 14, 24...

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

251

Fondo de las pistas MIDI 4, 14, 24...

Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “4” (4, 14, 24, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “5” (5, 15, 25, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “5” (5, 15, 25, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “6” (6, 16, 26, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “6” (6, 16, 26, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “7” (7, 17, 27, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “7” (7, 17, 27, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “8” (8, 18, 28, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “8” (8, 18, 28, etc.) Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “9” (9, 19, 29, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “9” (9, 19, 29, etc.)

Frente de las pistas MIDI 5, 15, 25...

Fondo de las pistas MIDI 5, 15, 25...

Frente de las pistas MIDI 6, 16, 26...

Fondo de las pistas MIDI 6, 16, 26...

Frente de las pistas MIDI 7, 17, 27...

Fondo de las pistas MIDI 7, 17, 27...

Frente de las pistas MIDI 8, 18, 28...

Fondo de las pistas MIDI 8, 18, 28...

Frente de las pistas MIDI 9, 19, 29...

Fondo de las pistas MIDI 9, 19, 29...

252

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Frente de las pistas MIDI 10, 20, 30...

Color frontal de todas las pistas MIDI que terminan con el número “0” (10, 20, 30, etc.) Color de fondo de todas las pistas MIDI que terminan con el número “0” (10, 20, 30, etc.) Color del borde alrededor del panel activo de la ventana Pista: Si el panel Bus está activo, visualiza este color; si el panel Pista es activo, visualiza este color. Color del fondo de pantalla del panel Clips. Color de los puntos que aparecen en las zonas donde no hay ningún clip en el panel Clips. Ajusta el color de la pista que está enfocada Ajusta el color de las pistas seleccionadas Ajusta el color de los selectores de banda seleccionados Ajusta el color de los iconos que etiquetan los diferentes controles en una pista Color junto a la izquierda del icono de carpeta que indica si todas las pistas de la carpeta están seleccionadas o si sólo están seleccionadas algunas de ellas Color del extremo superior izquierdo del icono de carpeta que indica si todas las bandas de la carpeta están seleccionadas o si sólo están seleccionadas algunas de ellas

Fondo de las pistas MIDI 10, 20, 30...

Contorno activo de la ventana Pista

Fondo del panel Clips de la ventana Pista Elipse del panel Clips

Pista activa

Pista seleccionada

Selección de banda

Icono de control de la ventana Pista

Carpeta de pista parcialmente seleccionada

Bandas parcialmente seleccionadas en la carpeta Pista

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

253

Contorno de control del encabezado de la ventana Pista Texto de pico del encabezado de la ventana Pista

Contorno de color alrededor de los controles del encabezado de pista Color del texto de la derecha de la barra de título de una pista que visualiza el nivel de pico que mide el medidor de audio de la pista Color del texto descrito anteriormente cuando el nivel de la pista corre el riesgo de cortarse Color del marcador de pico si los picos de amplitud son inferiores a 0dB Color del marcador de pico si los picos de amplitud son 0dB o superior Color del texto del marcador de pico Color de los marcadores de los transitorios AudioSnap Color de los marcadores transitorios desactivados de AudioSnap Color de los marcadores de AudioSnap seleccionados Color de un marcador de AudioSnap cuando su región de audio ha sido alargado al máximo Color de un marcador transitorio de AudioSnap que esté en el Grupo Color del número de pista en el encabezado de pista Color de fondo para las pistas de audio del campo nombre de la pista Color del texto de las pistas de audio en el campo de nombre de pista Color de fondo para pistas MIDI

Texto de aviso del encabezado de la ventana Pista

Marcador de pico (< 0 dB)

Marcador de pico (>= 0 dB)

Texto del marcador de pico Marcador de AudioSnap

Marcador de AudioSnap desactivado Marcador de AudioSnap seleccionado Marcador de AudioSnap alargado al máximo

Marcador de miembro del grupo de AudioSnap Número de pista del encabezado de la ventana Pista Fondo del nombre de pista de audio de la ventana Pista Texto del nombre de pista de audio de la ventana Pista Fondo del nombre de pista MIDI de la ventana Pista

254

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Texto del nombre de pista MIDI de la ventana Pista Fondo del nombre de pista del sintetizador de la ventana Pista

Color del texto para la pistas MIDI en el campo de nombre de pista Color de fondo de pistas de sintetizador el campo de nombre de pista Color del texto para la pistas de sintetizador en el campo de nombre de pista Color de fondo para buses en el campo del nombre del bus Color del texto para buses en el campo del nombre del bus Color de fondo para las carpetas de pista del campo nombre de pista Color del texto para las carpetas de pista del campo nombre de pista Color de fondo del exterior de los campos de control en una pista Color de fondo del interior de los campos de control en una pista Color del texto en los controles de la ventana Pista Color de los controles desactivados en una pista Color de los contornos de los controles Color de los bordes del control de la ventana Pista Color de los contornos de control de la ventana Pista actual Color del espacio vacío del panel Pista

Texto del nombre de pista del sintetizador de la ventana Pista

Fondo del nombre de pista del bus de la ventana Pista Texto del nombre del bus de la ventana Pista Fondo del nombre de la carpeta de pista de la ventana Pista Texto del nombre de la carpeta de pista de la ventana Pista Fondo de banda de la ventana Pista Fondo de control de la ventana Pista Valores y texto de control de la ventana Pista Texto del control desactivado de la ventana Pista Contorno de control de la ventana Pista Bordes de control de la ventana Pista Contorno de control actual de la ventana Pista Banda de la ventana Pista inferior

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

255

Primera controlador/superficie conectada

Color de los marcadores WAI para la primera controlador/superficie conectada Color de los marcadores WAI para la segunda controlador/superficie conectada Color de los marcadores WAI para la tercera controlador/superficie conectada Color de los marcadores WAI para la cuarta controlador/superficie conectada Color del texto en los marcadores WAI Ajusta el color de fondo en el campo control de recorte Color del control de panoramización de entrada de bus Ajusta el color de los controles que forman parte de un Grupo Quick Ajusta el color de alrededor de un icono de pista en la ventana Pista Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Segunda controlador/superficie conectada

Tercera controlador/superficie conectada

Cuarta controlador/superficie conectada

Fuente para la pantalla del número del canal del controlador/superficie Control de recorte de la ventana Pista Control de panoramización de entrada de bus de la ventana Pista Grupo Quick

Fondo de los iconos de pista de la ventana Pista Envolvente/control de volumen de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de la ventana Pista Control/Envolvente de chorus MIDI de la ventana Pista Control/Envolvente de Reverberación MIDI de la ventana Pista

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

256

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Envolvente de enmudecimiento de la ventana Pista Envolvente del ángulo Surround

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Color de envolvente de automatización para ángulo surround Color de envolvente de automatización para foco Surround Color de envolvente de automatización para control de envío LFE Color de envolvente de automatización para foco surround Color de envolvente de automatización para balance frontal/ posterior Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Envolvente del foco Surround

Envolvente/control de envío LFE Surround

Envolvente de anchura Surround

Envolvente de balance frontal/ posterior

Envolvente/control de nivel de envío de bus 1, 9 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 2, 10 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 3, 11 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 4, 12 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 5, 13 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 6, 14 de la ventana Pista

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

257

Envolvente/control de nivel de envío de bus 7, 15 de la ventana Pista Envolvente/control de nivel de envío de bus 8, 16 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 1, 9 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 2, 10 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 3, 11 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 4, 12 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 5, 13 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 6, 14 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 7, 15 de la ventana Pista Envolvente/control de panoramización de envío de bus 8, 16 de la ventana Pista Ángulo de envío de bus 1, 9 Envolvente Ángulo de envío de bus 2, 10 Envolvente

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

258

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Ángulo de envío de bus 3, 11 Envolvente Ángulo de envío de bus 4, 12 Envolvente Ángulo de envío de bus 5, 13 Envolvente Ángulo de envío de bus 6, 14 Envolvente Ángulo de envío de bus 7, 15 Envolvente Ángulo de envío de bus 8, 16 Envolvente Foco de envío de bus 1, 9 Envolvente Foco de envío de bus 2, 10 Envolvente Foco de envío de bus 3, 11 Envolvente Foco de envío de bus 4, 12 Envolvente Foco de envío de bus 5, 13 Envolvente Foco de envío de bus 6, 14 Envolvente Foco de envío de bus 7, 15 Envolvente Foco de envío de bus 8, 16 Envolvente LFE de envío de bus 1, 9 Envolvente LFE de envío de bus 2, 10 Envolvente

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

259

LFE de envío de bus 3, 11 Envolvente LFE de envío de bus 4, 12 Envolvente LFE de envío de bus 5, 13 Envolvente LFE de envío de bus 6, 14 Envolvente LFE de envío de bus 7, 15 Envolvente LFE de envío de bus 8, 16 Envolvente Anchura de envío de bus 1, 9 Envolvente Anchura de envío de bus 2, 10 Envolvente Anchura de envío de bus 3, 11 Envolvente Anchura de envío de bus 4, 12 Envolvente Anchura de envío de bus 5, 13 Envolvente Anchura de envío de bus 6, 14 Envolvente Anchura de envío de bus 7, 15 Envolvente Anchura de envío de bus 8, 16 Envolvente Balance de envío de bus Frontal/ Posterior 1, 9 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 2, 10 Envolvente

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

260

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Balance de envío de bus frontal/ posterior 3, 11 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 4, 12 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 5, 13 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 6, 14 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 7, 15 Envolvente Balance de envío de bus frontal/ posterior 8, 16 Envolvente Eventos de nota de la Lista de eventos Eventos KeyAft de la Lista de eventos Eventos de control de la Lista de eventos Eventos de patch de la Lista de eventos Eventos ChanAft de la Lista de eventos Eventos Rueda de la Lista de eventos Eventos Sysx de la Lista de eventos

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro Color de los eventos de nota de la ventana Lista de eventos Color de los eventos de aftertouch de nota en la ventana Lista de eventos Color de los eventos de controlador de la ventana Lista de eventos Color de los eventos de patch en la ventana Lista de eventos Color de los eventos de aftertouch de canal en la ventana Lista de eventos Color de los eventos rueda en la ventana Lista de eventos Color de los eventos de System Exclusive en la ventana Lista de eventos Color de otros eventos, especiales, en la ventana Lista de eventos Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Eventos especiales de la Lista de eventos Control/Envolvente de chorus MIDI de la ventana Pista

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

261

Control/Envolvente de Reverberación MIDI de la ventana Pista Nota activa

Ajusta el color de la envolvente de automatización de dicho parámetro

Color de las notas que se están reproduciendo Color de los eventos seleccionados en la ventana Redoble de piano Color de fondo en el panel y pantalla Navegador Color del triángulo del panel Navegador que muestra qué parte del panel Clips se está visualizando Color del espacio vacío alrededor de las barras de herramientas (un * significa que debe reiniciar la aplicación para ver el nuevo color) Color de los espacios en blanco alrededor de las barras de herramientas en las ventanas Color de los números o del texto de los campos variables en las barras de herramientas Color de fondo de los campos variables en las barras de herramientas Color del texto de la barra de herramientas en los campos invariables Color de los datos arrastrados en la Ventana Redoble de piano Color de las filas de afinación de la ventana Redoble de piano (o PRV inline) que se desactivan al activar Atraer a la escala.

Eventos

Fondo del navegador

Rectángulo de la pista del navegador

Fondo de la barra de herramientas *

Fondo de la barra de herramientas - En las ventanas *

Texto LCD de la barra de herramientas *

Fondo LCD de la barra de herramientas *

Texto estático de la barra de herramientas *

Contenido de arrastrar PRV

Filas excluidas de Atraer a la escala

262

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Evento continuo 1

Color del primer tipo de evento continuo insertado en las ventanas Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del segundo tipo de evento continuo insertado en las ventanas Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del tercer tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del cuarto tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del quinto tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del sexto tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del séptimo tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Color del octavo tipo de evento continuo insertado en la ventana Redoble de piano o Redoble de piano in-line Ajusta el color de la parte inferior de los medidores no segmentados. Ajusta el color de la parte superior de los medidores no segmentados.

Evento continuo 2

Evento continuo 3

Evento continuo 4

Evento continuo 5

Evento continuo 6

Evento continuo 7

Evento continuo 8

Nivel Lo VU

Nivel Hi VU

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

263

Marcas de pulsación VU

Ajusta el color de las líneas de calibración y números de los medidores no segmentados. Color de las marcas de pulsaciones en los medidores de la ventana Consola cuando los medidores están el el modo de segmentados Color de las etiquetas de la ventana Consola Color del texto de la ventana Consola

Marcas de pulsación VU segmentadas de la consola

Texto de la etiqueta de la ventana Consola Texto de control de la ventana Consola Deslizador de la ventana Consola

Color del deslizador de la ventana Consola Determina el color de la casilla de verificación activar/desactivar en los efectos y otros objetos que disponen de conmutador activar/desactivar Color de la bandeja de efectos en la ventana Consola Color del texto de la bandeja de efectos de la ventana Consola Color del texto de los controles de la ventana Consola Color de los campos de la ventana Consola controlados por deslizadores Color del área del borde de los campos de la ventana Consola controlados por deslizadores Color de los menús desplegables en la ventana Consola Color del espacio vacío en la ventana Consola

Activar/desactivar

Bandeja de efectos de la ventana Consola Texto de la bandeja de efectos de la Consola Valores y texto de control de la ventana Consola Deslizador de la ventana Consola

Fondo del deslizador de la ventana Consola

Controles desplegables de Consola Fondo de la banda de la ventana Consola

264

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Fondo en blanco de la ventana Consola Fondo de los iconos de pista de la banda de la Consola Fondo del nombre de la pista de audio de la consola Texto del nombre de la pista de audio de la consola Fondo del nombre de la pista MIDI de la consola Texto del nombre de la pista MIDI de la consola Fondo del nombre de la pista de sintetización de la consola Texto del nombre de la pista de sintetización de la consola Fondo del nombre del bus de la consola Texto del nombre del bus de la consola Texto del nombre de la salida principal de la consola Cuadrícula de trazado EQ de la Consola

Color del espacio entre el panel Pista y el panel Bus en la ventana Consola Color del espacio alrededor de los iconos Pista en la ventana Consola Color de fondo de los nombres de pista de audio en la ventana Consola Color del texto de los nombres de pista de audio en la ventana Consola Color de fondo de los nombres de pista MIDI en la ventana Consola Color del texto de los nombres de pista MIDI en la ventana Consola Color de fondo de los nombres de pista Synth en la ventana Consola Color del texto de los nombres de pista Synth en la ventana Consola Color de fondo de los nombres de pista Bus en la ventana Consola Color del texto de los nombres de pista Bus en la ventana Consola Color del texto de las salidas principales en la ventana Consola Color de las líneas de cuadrícula en el trazado EQ por canal en la ventana Consola Color de la curva EQ en el trazado EQ por canal de la ventana Consola Color del texto en Synth Rack Color de fondo alrededor de los controles de parámetros en Synth Rack

Gráfico de trazado del EQ de la Consola Texto de Synth Rack Fondo del parámetro Synth Rack

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

265

Foco de Synth Rack

Color del borde alrededor del espacio en Synth Rack que tiene el foco Color de los encabezados que separan las diferentes partes de las páginas de un cuadro de diálogo Color del fondo del título de la pancarta del diálogo Color de fondo de transportar amplio Color del texto de la etiqueta de transportar amplio

Texto de la pancarta del cuadro de diálogo

Fondo de la pancarta del diálogo

Fondo de Transportar amplio Etiquetas de Transportar amplio

266

Nuevas funciones Cuadro de diálogo Configurar colores

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful