TRADUCCION

Cuando era niño mi abuelo me contó la historia de la creación
que antes, mucho antes
que antes que llegaran los blancos y mataran al Mapuche
Dios vivía en lo alto, con su mujer y sus hijos
y reinando sobre el cielo y la tierra
aunque siempre era Dios, tenía muchos nombres
Chau, el padre, también Antu, el sol
o Nguenechen el creador del mundo
A la reina que era a la vez la esposa de Dios
le decían Luna, Reina Azul y también Kushe
que quiere decir "Sabia" mujer del conocimiento
Dios había hecho un gran trabajo sobre la tierra
pues había creado el cielo, con todas sus nubes
y cada una de sus estrellas
y la tierra con sus gigantescas montañas y fértiles valles
había hecho los ríos y lagos
también había hecho crecer los bosques
y al final de la creación, había entreabierto sus
enormes dedos, para sembrar aquí y allá
los animales, los hombres y mujeres
Terminando su obra, eligió una tierra sagrada
para así dar vida al pueblo Mapuche
Esa es la historia que me conto mi abuelo,
cuando empecé a vivir.

hasta que de repente reventaron y junto con ellos todas las montañas donde estaban atrapados. En el aire. Los más enojados se juntaron y formaron una gran bola de fuego que se fue enfriando formando wingkul (cerros) y montañas grandes al caer en el nagmapu (tierra que heredamos). solo algunos salieron y quedaron colgados en el wenumapu (volcanes). los formadores. Una vez las fuerzas pequeñas quisieron mandar y desobedecieron a los constructores. algunos quedaron atrapados y estos son espíritus de fuego. ahora son los püllüam (malamente nombrados pillan) estos quisieron salir hacia fuera de la montaña y empezaron a cavar y cavar. los poderosos del cielo (ngenchen-ülchenngenmapunülmapun) y con ellos vivían otros newen o fuerzas más pequeñas. el territorio invisible vivían los constructores. todavía estaban vivos.<Epew Así se (Historia) originó la Wanglen vida según el (las estrellas) pensamiento mapuche: Dicen que no había tierra. por eso cuando los constructores supieron eso. Son ellos quienes se ven de noche y brillan. pero no pudieron llegar hasta arriba. ni plantas ni personas. como estaban amontonados se convirtieron en un futxake kura (gran piedra). los que obedecían a los constructores del universo. los lanzaron entonces fuera del Wenu mapu (tierra del cielo) y al caer al vacío se reventaron quedando los pedazos esparcidos. por el peso se partieron y les salió aire. Tenían tanto fuego en su cuerpo y más aún por la rabia se comenzaban a quemar. Luego los constructores les pusieron un pie encima. pero ellos no pudieron salir. arrastrando las piedras y las . los constructores igual lloraron noches enteras y días enteros y las lágrimas cayeron sobre las montañas. agua tampoco. Se dice que aún lloran mucho por la desobediencia de las fuerzas pequeñas. se enojaron mucho. mandaron a los que aún obedecían que juntaran a los desobedientes. no había nada. Unos dijeron que eran más que los constructores y que ellos debían mandar. entonces los constructores escupieron a los desobedientes y los convirtieron en piedras. llamas y humo negro. Entonces salieron grandes chorros de cenizas. pero éstos no quisieron. nosotros le decimos wanglen (estrellas).

pu rayen (las flores) las que al ser alcanzadas por el küpam (el origen) de nuestra wanglen (estrella). pasto). pero las piedras que lanzaron los espíritus de la montaña estaban esparcidos por todos lados y le hicieron crecer a su paso kachü (hierba.cenizas y se formaron suelos planos y valles. Femngechi pirkeenew pu kuifike che. que tanto alumbraban en la noche. Ilituy Mogen mapu (así hablaron los antecedentes. Con su txekan (caminar) emergían de la tierra enormes anümka (plantas. preguntaron ¿para qué nos sirve nuestro mapu (tierra). crecían y comenzaban a florecer cuando wanglen (estrella) acariciaba las flores volaban hermosas yampüzken (mariposas). escupiendo llamas y cenizas. descubrió una wanglen (estrella) muy bonita. árboles) convirtiéndose así en selvas vírgenes espesas y hermosas así se formó el Itxofill Mogen [itschofil monien]. luego la mandó al nagmapu para que adornara el püllü mapu (tierra grande) entonces se fue volando por el Wenu mapu (tierra del cielo) y bajó a la tierra. luego la mandó al nagmapu (la tierra que heredamos) para que adornara el püllü mapu (tierra grande). si no tiene nada? Mientras el futxa püllü (grande espíritu) miraba los espíritus colgados en el Wenu mapu. nuestra naturaleza. entonces se fue volando por el Wenu mapu (tierra del cielo). que tanto alumbraban en la noche. a la cual le dio vida y convirtió en mujer.> . y les gustaba). se acumularon las aguas y formaron ríos y mares. nuestra biodiversidad. los animales y todo lo que tiene vida. y pu üñum (las aves) de todos los tamaños y de todos los colores. así se formó nuestro nagmapu (la tierra que heredamos). de esta manera me dijeron los antiguos que se formó la tierra. a la cual le dio vida y convirtió en mujer. Al llegar comenzó a caminar. descubrió una wanglen (estrella) muy bonita. nos dijeron que debíamos respetarla. Cuando los constructores no vieron nada en el nagmapu donde solo habían wingkul (cerros) y zegün (volcanes).

Intereses relacionados