INDEPENDENCIA
Y
DEL ORIGEN DE
LOS SENTIMIENTOS
PATRIOS
Coleccin Bicentenario
Bucaramanga, 2010
DE LA POTICA DE LA
INDEPENDENCIA
Y
DEL ORIGEN DE
LOS SENTIMIENTOS
PATRIOS
ESCUELA DE IDIOMAS
MAESTRA EN SEMITICA
GRUPO DE INVESTIGACIN CUYNACO
Coleccin Bicentenario
Bucaramanga, 2011
Impresin:
Divisin de Publicaciones UIS
Comit Editorial: Armando Martnez Garnica
Luis lvaro Meja Argello
Primera Edicin: mayo de 2011
ISBN: 978-958-8504-76-6
Impreso en Colombia
Tabla de Contenido
Presentacin
Introduccin
11
PRIMERA PARTE
De la potica de la Independencia y del origen
de los sentimientos patrios
15
SEGUNDA PARTE
Sobre la configuracin potica de las obras:
mmesis II
75
77
88
367
BIBLIOGRAFA
379
Presentacin
no de los compromisos adquiridos por la Universidad Industrial de Santander para la celebracin del Bicentenario de la Independencia fue la produccin de textos acadmicos, que desde
diferentes disciplinas permitieran y presentaran a la
comunidad acadmica nacional e internacional una
reflexin en torno a la significacin de dicho acontecimiento histrico y a sus incidencias en el proceso
de construccin del Estado y de la Nacin colombianas durante sus doscientos aos de existencia.
El trabajo de investigacin realizado por la profesora Ana Cecilia Ojeda A. durante el periodo sabtico
que la UIS le concedi en el transcurso del ao 20082009, responde entonces a dicho compromiso institucional y el libro que hoy se presenta a la comunidad
es el resultado de su propuesta investigativa.
A travs del anlisis y la reflexin en torno a cuatro
obras de teatro escritas durante el periodo inmediatamente posterior al logro de la Independencia, entre
los aos 1820 y 1833, se logra dilucidar y comprender el origen de algunos de los sentimientos patrios
y el acercamiento a ciertos rasgos de identidad que
caracterizan el imaginario social del ser colombiano
Coleccin Bicentenario
10
Coleccin Bicentenario
Introduccin
Coleccin Bicentenario
11
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
13
Primera Parte
De la potica de la
Independencia y del origen
de los sentimientos patrios
Coleccin Bicentenario
15
I- ASPECTOS GENERALES
1 Ana Cecilia Ojeda Avellaneda. Profesora Titular Escuela de Idiomas, Universidad Industrial de Santander, Bucramanga, Colombia.
Coordinadora Grupo de Investigacin CUYNACO, Cultura y Narracin en Colombia, Maestra en Semitica, UIS.
2 Ver por ejemplo los trabajos de Hector Orjeuela o de Carlos Jos Reyes, sobre el teatro, o en la Coleccin Ayacucho el tomo dedicado a la
Poesa de la Independencia, en otras muchas referencias. Igualmente el
importante de trabajo de Rafael Gutirrez Girardot, La formacin del
intelectual hispanoamericano en el siglo XIX.
Coleccin Bicentenario
17
18
Coleccin Bicentenario
19
20
Coleccin Bicentenario
21
22
Coleccin Bicentenario
23
24
Coleccin Bicentenario
25
26
Coleccin Bicentenario
16 Ibd.p.108.
17 Para el estudio de las obras nos referiremos principalmente a las propuestas de: Anne Ubersfeld, en: Semiotica teatral, traduccin y adaptacin de Francisco Torres Monreal, Ctedra/Universidad de Murcia,
Madrid, 1989; Jean-Pierre Ryngaert, en: Introduction a lanalyse du
thatre, Armand Colin, Paris, 2008 (para la edicin consultada); Michel Vinaver, en: critures dramatiques, essais danalyse des textes
de thatre, Babel, Actes sud, Arles, 1993; Marie-Claude Hubert, Les
grandes thories du thatre, Armand Colin, Paris, 2008, entre otras.
Coleccin Bicentenario
27
28
Coleccin Bicentenario
29
30
Coleccin Bicentenario
31
32
Coleccin Bicentenario
33
34
Coleccin Bicentenario
35
36
Coleccin Bicentenario
37
38
Coleccin Bicentenario
39
40
Coleccin Bicentenario
41
42
Coleccin Bicentenario
43
Acerca de La Pola
La Pola52 es una tragedia, escrita en verso, en
cinco actos en cuyo entramado narrativo y en la
organizacin de la intriga se narran los hechos que,
durante la reconquista espaola, precipitaron el final
de la vida de Policarpa Salavarrieta, al ser ejecutada
pblicamente en la Plaza Mayor de Santan F de
Bogot el 14 de noviembre de 1817, luego de ser
acusada en consejo de guerra por su participacin
como informante de los patriotas en la lucha
independentista. Los personajes principales, que
segn el autor de la obra y la informacin biogrfica
consultada, estn tomados de la realidad histrica
son Pola, Sabaran (su amado), Arcos, Daz y Arellano.
Entre los secundarios se cuenta al Oficial patriota, a
su Ayudante, Leal, Delgado, y Guardias y soldados.
El primer acto est constituido por los momentos
previos a la captura de los cinco patriotas. All hay
una conversacin entre los cinco personajes, en
la que se develan las razones y los valores patrios
que mueven a los personajes a su participacin en
la contienda independentista. En el segundo acto,
el personaje Arcos se debate entre un deber ser y un
querer ser, retractarse de sus principios, perder la
esperanza y delatar a sus compaeros. En el tercer
y cuarto actos, el oficial y el ayudante por su parte
tambin son presa del sentimiento patritico y
admiran la valenta y honor de los mrtires, al tiempo
que sirven al rgimen opresor. Finalmente, la pieza
Reyes seala: La de Julio Arboleda, la de Medardo Rivas, la de Genaro
Santiago Tanco, el monlogo de Ediardo Calcao, la de Carlos Alban,
la de Idelfonso Daz del Castillo, la de Germn Arciniegas, la de
Roberto Rojas Gmez, la de Alfonso Sanchez, entre otras escritas en
Amrica Latina como por ejemplo la de Bartolom Mitre en Argentina.
En: El teatro en el Nuevo Reino de Granada, op. Cit.,p.255.
52 DOMNGUEZ ROCHE, Jos. La Pola. Arango Editores, Bogot:
1988.
44
Coleccin Bicentenario
45
46
Coleccin Bicentenario
47
48
Coleccin Bicentenario
49
50
Coleccin Bicentenario
51
52
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
53
54
Coleccin Bicentenario
55
56
Coleccin Bicentenario
57
58
Coleccin Bicentenario
59
60
Coleccin Bicentenario
61
62
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
63
64
Coleccin Bicentenario
65
66
Coleccin Bicentenario
67
68
Coleccin Bicentenario
69
70
Coleccin Bicentenario
71
96 Ibd., p.28.
97 Ibd., p.41.
72
Coleccin Bicentenario
98 Op. Cit.
Coleccin Bicentenario
73
Segunda Parte
Coleccin Bicentenario
75
77
Coleccin Bicentenario
rogneo. En la intriga, se combinan, en proporcione variables, dos dimensiones temporales, una cronolgica y otra no cronolgica. La
dimensin cronolgica constituye la dimensin episdica del relato, es decir caracteriza
la historia en tanto est constituida de acontecimientos. La segunda es la dimensin configurante propiamente dicha gracias a la cual
la intriga transforma los acontecimientos en
historia, o hace de los diversos acontecimientos la unidad de una totalidad temporal.
En este sentido, seala Ricoeur, la Poiesis, va mucho
ms all de reflejar la paradoja de la temporalidad; al
mediatizar los dos polos del acontecimiento y de la
historia, la puesta en intriga, aporta a esta paradoja,
una solucin que es el acto potico mismo, acto que
al dar figura a una sucesin, se revela al auditor o
al lector en la aptitud de la historia para poder
ser proseguida. Proseguir una historia significa,
avanzar en medio de contingencias y peripecias bajo
la expectativa de una espera que se realiza en la
conclusin o punto final. Punto final que a su vez,
nos entrega, el punto de vista desde donde la historia
puede ser percibida como totalidad. Si la historia se
deja proseguir, es porque convierte la paradoja en
dialctica viva, al leer el final en el comienzo y el
comienzo en el final, aprendemos tambin a leer el
tiempo mismo a la inversa, como la recapitulacin de
las condiciones iniciales de un curso de accin en sus
consecuencias terminales.100 Curso de la accin, que
en el relato literario, no es otra cosa que la mmesis
de la accin humana organizada y configurada
poticamente para permitirnos quizs, una mejor
comprensin de las condiciones iniciales y de las
consecuencias terminales, de nuestros proyectos de
vida individuales y colectivos.
100 Ibd., p. 131.
Coleccin Bicentenario
79
Coleccin Bicentenario
81
82
Coleccin Bicentenario
83
Coleccin Bicentenario
85
86
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
87
Sabarain:
88
Coleccin Bicentenario
89
90
Coleccin Bicentenario
91
Independencia
(Destinador)
(Destinatario)
La Pola (Sujeto)
Libertad (Objeto
Patriotas(Ayudante)
Espaoles(Oponente)
Coleccin Bicentenario
93
94
Coleccin Bicentenario
La Patria (Espaa)
Dependencia
(colonizacin)
Leal
Opresin
Espaoles
Patriotas
95
Coleccin Bicentenario
97
ARCOS
ARCOS
POLA
AMOR
PATRIO,
La Esperanza
98
Coleccin Bicentenario
99
LIBERTAD (O)
En este sentido la flecha del deseo nos objetiva una
relacin de rivalidad poltica, un choque entre los
dos deseos que confluyen en el objeto: Pola como
representante o encarnacin del ideal patrio quiere
la libertad, libertad que el poder espaol niega y
reprime. Pola ser sacrificada a nombre de la libertad
de su patria, sacrificio que el poder espaol justifica
y legitima a nombre de la libertad que le confiere la
defensa de una soberana por tres siglos mantenida
en la referencia extratextual de la obra y sugerida
en la referencia intratextual de la misma. Los tres
117 Ubersfeld, op. cit. p.60.
100
Coleccin Bicentenario
POLA (S)
Nueva
Granada
LIBERTAD (O)
101
POLA (S)
INDEPENDENCIA (D)
LIBERTAD (O)
102
Coleccin Bicentenario
103
104
Coleccin Bicentenario
105
CONSPIRADORES
ESPAOLES
REALISTAS
FEMENINO /
GRUPO DE CONSPIRADORES
MACULINO
Coleccin Bicentenario
107
108
Coleccin Bicentenario
109
Coleccin Bicentenario
111
112
Coleccin Bicentenario
113
114
Coleccin Bicentenario
115
116
Coleccin Bicentenario
117
118
Coleccin Bicentenario
119
120
Coleccin Bicentenario
121
Notemos la oposicin, pequeo/grande, en la que se
basa esta construccin textual del espacio referido, a
la casa, corto recinto, se opone el deseo del personaje
de encerrar all un continente entero, Europa. As,
simblicamente el espacio se construye como la
extensin de los sentimientos y deseos del personaje
y como metfora de la Patria inocente que sufre y se
desangra.
De la misma manera, podemos sealar el
funcionamiento binario de las oposiciones que a partir
de este espacio se configuran y que lo construyen
paradigmticamente, de forma afirmativa. La casa
representa el lugar de proteccin, de libertad, el
espacio del bien en donde la vida y la proyeccin de
un futuro mejor se hace posible:
Casa / espacio exterior
Adentro / afuera
Proteccin / amenaza
Libertad / opresin
Patriotas / espaoles
Amigo / enemigo
Bien / mal
Vida / muerte
La funcin protectora de la casa, como elemento
femenino, se asemeja a la del vientre materno en el
que una nueva vida se prepara al abrigo de todos los
riesgos y peligros que se pueden correr por fuera de
ella, no en vano, el personaje Sabarain as la evoca en
el momento en que debe abandonarla para cumplir
con su misin:
Oh casa afortunada donde existe
122
Coleccin Bicentenario
123
124
Coleccin Bicentenario
125
Atended a vuestra hija que este da
El nombre Bogotano desempea
Porque muere abatiendo a los tiranos
Y a morir con valor al hombre ensea.139
126
Coleccin Bicentenario
SABARAIN:
Quieres hallar consuelo en tus desgracias?
Toma un poco de aliento, y ven conmigo
A observar los presidios tenebrosos,
Retratos de un tirano enfurecido.
All vers a nuestra gente ilustre
Ejercitando el ms inmundo oficio,
Sus rostros renegridos por el lodo,
Escasos de alimento y de vestido,
Mandados por un capataz furioso
A quien muy de antemano han prevenido
Procure molestarlos con exceso,
Y l cumple exactamente con su oficio.140
127
128
Coleccin Bicentenario
129
130
Coleccin Bicentenario
131
132
Coleccin Bicentenario
133
Coleccin Bicentenario
135
136
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
137
138
Coleccin Bicentenario
139
Coleccin Bicentenario
141
142
Coleccin Bicentenario
143
144
Coleccin Bicentenario
145
Autor
Didascalia inicial
Personaje
Didascalia final
Personaje
En este caso, el autor crea las condiciones de la enunciacin de su discurso, y del discurso que ser enunciado en el texto, ordena quin, cmo, cundo y en
dnde debe ser enunciado el discurso de los personajes. Notemos que la mnima presencia de la enunciacin del discurso del autor, no lo es tanto, pues
la fuerza ilocutoria de su discurso est presente, por
ejemplo, adems de en las escasas didascalias, en el
nombre de los personajes que deben entrar o salir
146
Coleccin Bicentenario
147
148
Coleccin Bicentenario
apreciacin masculina de las relaciones hombre-mujer, discurso que sobrepasa el lmite de la obra, para
inscribirse, como en el caso anterior, en un discurso
histrico cultural cuya referencia, en este caso es extratextual. De la misma manera, tanto en el discurso
del personaje Pola como en el que otros personajes
construyen sobre ella, se pone siempre de relieve
tanto su pertenencia de gnero, como su juventud y
fragilidad, atributos que se construyen y se constituyen en oposicin a la crueldad del enemigo y que
enfatizan la lgica pasional del odio al tirano que el
texto construye, como lo seala una vez ms el personaje Arcos en su discurso:
Por fin quitis la vida a una inocente,
A una noble mujer joven y tierna;
No os basta degollar por centenares
A los hombres, ms crueles que las fieras.
Tambin entresacis del sexo dbil;
vctimas? qu horror!, Ah! qu fiereza!164
Notemos cmo a los dos discursos ideolgicos contrapuestos en el texto y claramente identificables,
viene a unirse, dialgicamente, este otro discurso
claramente sexista y caracterstico de una cultura y
un momento socio-histrico determinados. Una vez
ms podemos sealar a partir de este enunciado la
presencia de la doble enunciacin y de sus 4 elementos constitutivos en la obra de teatro. El personaje se
dirige a otro personaje, y en el texto se infiere que se
trata de un personaje ideolgicamente opuesto, pero
a travs del personaje que enuncia, encontramos la
huella del autor que en este proceso de comunicacin
se dirige a su pblico lector o espectador para despertar compasin y admiracin por el personaje femenino puesto en escena. Personaje que por la fuerza del
acto enunciativo, desplegado en esta obra de teatro
164 Ibd., Acto V, escena 4, p. 63-64.
Coleccin Bicentenario
149
Coleccin Bicentenario
151
152
Coleccin Bicentenario
153
154
Coleccin Bicentenario
155
156
Coleccin Bicentenario
157
158
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
159
(11)
(11) e-o
(11)
(11) e-o
(11)
(11) e-o
(11)
(11) e-o
(11)
(11) e-o
(11)
(11) e-o
(11)171
En esta obra, tanto el respeto de la versificacin
como la organizacin del texto en sus diferentes
171 FERNANDEZ MADRID, Jos, Guatimoc, op.cit., Acto I, escena
1, p. 61.
160
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
161
ALDERETE
No lo revelars?...Brbaro, escucha
Se oyen en el interior ayes repetidos
Te estremeces? No temas; todava
No llega tu hora.172
162
Coleccin Bicentenario
163
HONOR, PATRIA
ANAHUAC-MJICO
(Destinador)
(Destinatario)
GUATIMOC (S)
EL TESORO (O)
(Ayudantes)
(Oponentes)
Electores y prncipes,
Mejicanos, guerreros
Guardias
Coleccin Bicentenario
165
166
Coleccin Bicentenario
167
CODICIA (Destinador)
IMPERIO ESPAOL
(Corts y sus aliados)
(Destinatario)
CORTS (S)
TESORO (O)
ALDERETE, Castellanos
Tlascaltecas
Guardias
GUATMOC,FAMILIA,
TISOC,
Mejicanos
(Oponentes)
(Ayudantes)
168
Coleccin Bicentenario
169
170
Coleccin Bicentenario
171
172
Coleccin Bicentenario
Guatimoc (S)
Corts (S)
Tesoro (O)
Tesoro (O)
Esconder
Descubrir
Proteger
Aprovechar
173
174
Coleccin Bicentenario
Modelo 2
GUATIMOC
CORTS
TESORO
CORTS
y sus aliados
TESORO
Modelo 2
CORTS
CORTS
y sus aliados
TESORO
GUATIMOC
y sus aliados
175
Modelo 1
VENGANZA
Modelo 2
GUATIMOC
TESORO
Modelo 2
GUATIMOC
CODICIA
TESORO
CORTS
TESORO
176
Coleccin Bicentenario
CODICIA
177
Modelo 2
La Patria,
Corts
Anahuac
Tesoro
Tesoro
Modelo 2
La Patria,
Corts
Anahuac
Imperio espaol
Corts, aliados
Tesoro
Coleccin Bicentenario
179
180
Coleccin Bicentenario
181
Coleccin Bicentenario
183
Coleccin Bicentenario
185
Coleccin Bicentenario
187
Coleccin Bicentenario
189
Coleccin Bicentenario
ESPAOLES
Guatimoc: Valiente,
vengativo, orgulloso,
rebelde, fiel, decidido
Corts: conquistador,
codicioso, ambicioso,
vengativo, orgullosos,
valiente, porfiado, cruel,
decidido
Alderete: codicioso,
ambicioso, envidioso,
vengativo, orgulloso,
traidor, porfiado, perverso,
cruel, decidido, seductor
Tlascaltecas: infieles
Ofic. castellanos: crueles,
orgullosos
Guardias: crueles,
orgullosos
Coleccin Bicentenario
191
192
Coleccin Bicentenario
193
194
Coleccin Bicentenario
195
196
Coleccin Bicentenario
197
Coleccin Bicentenario
199
Coleccin Bicentenario
201
202
Coleccin Bicentenario
203
Por el fiero opresor: pero an tenemos
Algunos combatientes encerrados
De este palacio en el recinto estrecho.
La ciudad imperial en ellos vive;
Mjico vive todava, puesto
Que an exists vosotros, y yo existo. []197
204
Coleccin Bicentenario
Palacio
Ciudad
Espaa
Anhuac
Amrica
Mundo
Ahora bien, la no relevancia y ausencia de descripcin
del espacio de la representacin se juega, a favor
precisamente, de la relevancia y presencia que en el
discurso de los personajes van tomando los espacios
extratextuales y extraescnicos referidos en el
entramado textual. El espacio de la representacin
se convierte as, en el espacio que convoca y evoca
otros espacios en el texto y por consiguiente se va
llenando, en su construccin sintagmtica, de un
contenido semntico en el que aflora la confrontacin
de los paradigmas y de las fuerzas en oposicin que el
texto pone en escena. As lo muestra esta descripcin
detallada y reiterativa de la naturaleza americana,
sealada anteriormente, puesta en la boca del hroe y
cuyo objetivo es mostrar la ferocidad, las ambiciones
y los alcances del conquistador y de la conquista
americana:
GUATIMOC:
[]
Qu por el oro y plata solamente
Abandon Corts su patrio suelo,
Y ciego de codicia, en tabla frgil,
Al furor se entreg de un mar tremendo,
Puso el pie temerario en nuestras costas,
Y penetrar os de nuestros reinos
Por la inmensa extensin; sin que bastasen,
Ni el nmero infinito de sus pueblos,
Ni el nombre de un monarca poderoso,
Ni riscos escarpados, ni desiertos,
Ni las altas montaas en que brama
El fuego abrasador bajo del yelmo,
Ni espesuras, ni abismos, ni torrentes,
Ni la fuerza, ni el arte detenerlos?[] 198
198 Ibd., Acto I, escena 1, p. 65. El subrayado es nuestro.
Coleccin Bicentenario
205
Coleccin Bicentenario
207
[] En las grandes montaas y desiertos,
Muros inexpugnables del Anhuac,
Seguridad no encuentran sus guerreros?
Sepultar el tesoro entre las aguas,
Caer sobre ellos con mayor esfuerzo
Y, si no nos son contrarios nuestros dioses,
En las provincias fieles del imperio
Dar el grito de muerte a los tiranos,
Y a Mjico volver con ms denuedo,
Y guerrear sin fin, es mi designio.
Ahora, resolved.200
208
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
209
210
Coleccin Bicentenario
211
212
Coleccin Bicentenario
ESPAOLES
- Si el tesoro entregis de
Moctezuma
- Si el tesoro me entregas,
la corona/conservars y el
trono mejicano
- Si en negar el tesoro se
obstinare
- Llevar su secreto hasta
el sepulcro
- deberemos perder ese
tesoro/que es nuestro por
derecho de conquista?
- por qu tardamos? Pague con su vida/o descubra el tesoro
- yo del tesoro poseedor
qu gozo!
- Dnde se halla el tesoro,
si no quieres/el extermino
ver de tu familia
213
MEJICANOS
ESPAOLES
- el oro solo es digno de
codicia?
- Contumaz, el secreto del
tesoro/jur no revelar
- El tesoro arrancarles con
las vidas
- Descbreme el secreto,/y
te salvas con ella.
- El tesoro por dicha vuestra, descubierto se halla.
- No, seor, Tepoczina ha
descubierto/ya parte del
tesoro
-
Brillan a nuestra
vista esas alhajas
-
S que el grande
tesoro que buscamos/oculto permanece.
-
Con oro y sangre/
se debe conjurar esta borrasca.
-
Renunciando a la
parte del tesoro/que deber caberle
-
Del tesoro inmenso corresponde
-
Con el tesoro, objeto de sus ansias
214
Coleccin Bicentenario
215
No temas; fuente inagotable
De odio y rencor su crimen inaudito
Siempre deber ser, y su memoria
Jams se borrar: siglos y siglos
Pasarn, y este oprobio de la Espaa
Eterno durar: sus hijos mismos
Han de ser mejicanos, y este nombre
Los har sus mortales enemigos.
Ellos, tal vez, nos vengarn un da:
Y el imperio de Mjico abatido
Renacer ms grande y poderoso
Sobre las ruinas del imperio antiguo.204
216
Coleccin Bicentenario
217
218
Coleccin Bicentenario
219
220
Coleccin Bicentenario
TEPOCZINA:
221
222
Coleccin Bicentenario
223
PBLICO
PERSONAJES
Guatimoc
Alderete
(1520-1525- Conquista)
224
Coleccin Bicentenario
225
Vengadores terribles del Anhuac,
En sus padres castiguen sus tiranos!
Hagan los
Dioses que vosotros mismos,
vidos, vuestra presa disputando,
Os devoris los unos a los otros!...214
226
Coleccin Bicentenario
227
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
229
230
Coleccin Bicentenario
231
232
Coleccin Bicentenario
De esta manera, el texto nos entrega los elementos
necesarios, unidad de tiempo, de espacio y de accin
que permiten filiar la obra con la potica clsica, obra
en la que, como lo reitera esta ltima rplica, la virtud
y el amor filial triunfan por encima de las pasiones
que la ostentacin del poder puede despertar.
223 Ibd., Acto V, escena 7 p.107.
224 Ibd., Acto V, escena 7 p. 110. El subrayado es nuestro.
Coleccin Bicentenario
233
La madre (?)
Hijos: Doraminta
Menintor
Hermanos
2- La familia de Tulcnir:
El padre: Beronfil
(muerto)
Hijo: Tulcnir
234
Coleccin Bicentenario
La madre: Yarilpa
EL BIEN COMN
(Destinatario)
LA PATRIA
(Imperio Omegua)
DORAMINTA (Sujeto)
AMOR FILIAL (Objeto)
TULCANIR (Ayudantes)
TINDAMORO(Oponentes)
YARILPA ,RORIMBO
MENINTOR BELIDONTE
La virtud, como fuerza moral que mueve al ser
humano hacia la bsqueda y el logro del bien,
empuja a Doraminta, como sujeto de la accin, en
la bsqueda del objeto del deseo, el amor filial y
la reconciliacin de las familias, para conseguir la
unin, la paz y la armona del imperio Omegua, es
decir, para la consecucin del bien comn. En esta
bsqueda, intereses, pretensiones y pasiones diversas
se entrecruzan entre aquellos, prestos a venir en
su ayuda y entre quienes se oponen al logro de su
misin. Finalmente, Doraminta lograr su cometido,
imponiendo la ley y la justicia que restablecer el
equilibrio de la nacin.
Coleccin Bicentenario
235
236
Coleccin Bicentenario
237
238
Coleccin Bicentenario
239
AMBICIN (Destinador)
MENINTOR(Destinatario)
MENINTOR (Sujeto)
CORONA REAL (Objeto)
BELIDONTE (Ayudante)
(?)
DORAMINTA
(oponente)
TINDAMORO
TULCANIR Y LA FAMI LIA
229 Ibd.
240
Coleccin Bicentenario
241
242
Coleccin Bicentenario
232 Sobre este particular, ver por ejemplo: KONING, Hans Joachim,
op. cit., cuarta parte, Nacionalismo y conciencia nacional en la segunda fase del movimiento independentista 1819-1830, p. 327-418.
233 VARGAS TEJADA, Luis, op. cit., Acto I, escena 3, p. 46.
Coleccin Bicentenario
243
BIEN COMN(Destinatario)
YARILPA(Sujeto)
TULCNIR(Objeto)
DORAMINTA(Ayudante)
TINDAMORO (Oponentes)
RORIMBO
MENINTOR
BELIDONTE
244
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
245
Modelo 1
Menintor
Amor filial
Tindamoro
Menintor, Belidonte
Diadema real
Modelo 2
Menintor
Modelo 3
Yarilpa
oro
or, Belidonte
o3
Modelo 2
Doraminta
Diadema real
246
Coleccin Bicentenario
Doraminta, Tulcnir
Tindamoro, YarilpaTindamoro
Tulcnir
Menintor
Belidonte
Amor filial
Tindamoro
Menintor, Belidonte
Diadema real
Doramint
Tindamor
Modelo 3
Yarilpa
Tulcnir
Tindamoro
Menintor
Belidonte
Notemos que en los tres casos el eje del deseo SujetoObjeto es cambiante, lo cual significa la diversidad
de intereses y de origen que mueven a los diferentes
actantes del relato. Mientras los Sujetos encarnados
en los personajes Doraminta y Menintor estn
movidos por deseos fundados en un ideal o en un
objeto smbolo del ideal perseguido, el amor filial o
la diadema real en el caso de Menintor, diferente es
la relacin del Sujeto Yarilpa con su objeto del deseo,
el cual, como se desprende de la configuracin de la
intriga est movido por una doble motivacin, por
el amor de madre y por la promesa de devolver a su
pueblo al hijo del soberano, detentor legtimo del
poder real.
En cuanto a la composicin del actante oponente,
podemos constatar que en los tres casos, uno de
los personajes en el que encarna dicho actante es
permanente, Tidamoro, el padre de Doraminta y
de Menintor. Tindamoro, usurpador del trono de
Beronfil, perseguido por su propio hijo y protegido
por Tulcnir, hijo de su propia vctima, es configurado
en el texto como el actante que se encuentra en la
mitad de todos los conflictos y contradicciones. En
l, converge una escala de valores cuestionables y
cuestionados por los otros actantes, es el actante que
est puesto en el texto para mostrar las fragilidades
de un ser, qu ms all de sus propias convicciones
Coleccin Bicentenario
247
248
Coleccin Bicentenario
2- Tulcnir protegido en ese lugar por Doraminta les solicita, le permitan desahogar sus
confusos afectos visitando por ltima vez su
triste asilo.
3- En el instante en que Tulcnir est haciendo sus adioses e invocando por vez postrera
el nombre de su amada Doraminta, a quien
seguramente no volver a ver, sta irrumpe
acompaada de su padre para solicitarle proteccin y asilo para quien est siendo perseguido por su propio hijo.
4- Tulcnir acepta y pacta el perdn con Tindamoro, ofrecindole su humilde morada para
que repose su cansado cuerpo.
5- En ese mismo instante, entra Rorimbo quien
preocupado por la tardanza de Tulcnir y el
retardo para cumplir su cometido, al verlo le
recuerda la tarea que le espera:
RORIMBO:
por qu tardas, Tulcnir? El instante
Llega de que la empresa coronemos
Y ya de Tindamoro la cabeza
Debe en tu lanza presentarse al pueblo.237
1- Tindamoro escucha desde el fondo de la cueva en donde se reposa y cree que le han tendido una trampa, el acontecimiento desata su
ira y su desconfianza frente a su hija y a su
protector Tulcnir:
TINDAMORO:
Fementido!
Para esto del descanso el refrigerio
Me brindabas? era este de tu halago
237 Ibd., Acto II, escena 5, p. 62.
Coleccin Bicentenario
249
Esta serie de acciones as encadenadas, permite comprender con ms evidencia las razones de la permanencia de este personaje en la casilla del actante oponente, su desconfianza, solo en el desenlace final del
drama ser desmentida, una vez todos los malentendidos han sido zanjados y la nacin de los Omeguas
recobra a su soberano legtimo quien reinstaura la
paz y la unin filial en beneficio del bien de toda la
comunidad.
Por lo dems podemos notar en la concretizacin de
estos tres tringulos, el sentido y la configuracin de
las discordias que el poeta elabora, pues el eje del deseo que mueve a los sujetos hacia su objeto, adems
de evidenciarnos la importancia y la presencia de los
personajes que se encuentran en la casilla del sujeto,
muestra la secuencia y la lgica narrativa, al sealar
que el amor filial que predica y persigue Doraminta
ha sido quebrantado por la ambicin de poder de su
hermano Menintor, representada en la diadema real
y que dicho amor slo ser restablecido, una vez la
diadema vuelva a las sienes de su legtimo detentor,
Tulcnir. El esquema de la relacin Sujeto-Objeto, en
los tres modelos, nos permite evidenciar con mayor
claridad el planteamiento:
250
Coleccin Bicentenario
DORAMINTA
MENINTOR
YARILPA
TULCANIR
251
Model o 2
Doraminta
Virtud
Ambicin
Amor filial
Model o 2
Ambicin
minta
Model o 3
Menintor
Amor filial
Diadema real
filial
Model o 3
Amor filial
252
Yarilpa
Coleccin Bicentenario
Yarilpa
Tulcnir
Amor filial
Diadema real
Model o 3
Amor filial
Yarilpa
Tulcnir
253
Coleccin Bicentenario
255
256
Coleccin Bicentenario
ta
Bien comn
al
Modelo 1
Doraminta
Mode
Bien comn
Amor filial
Modelo 2
Bien
comn
Menintor
Diadema real
Modelo 3
Modelo 3
Yarilpa
Yarilpa
Bien comn
Tulcnir
Tulcnir
Meni
Diade
Modelo 2
Modelo 3
Menintor
Menintor
BienYarilpa
comn
Menintor
Bien comn
Bien
Diadema real
Tulcnir
Bien comn
Coleccin Bicentenario
257
258
Coleccin Bicentenario
259
260
Coleccin Bicentenario
Tu padre! Cielos!
Qu has hecho, Doraminta? Un mismo asilo
Ha de abrigar al asesino horrendo
Y al hijo de Bernfil? No es posible,
Djame huir tan detestable aspecto,
Y no tus beneficios protectores
Me hagas pagar a tan subido precio.
Detnte, por piedad. No es ya enemigo
Quien participa el infortunio nuestro;
Tus mismos labios de decir acaban:
con mayor compasin mirarle debo.245
261
262
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
263
264
Coleccin Bicentenario
RORIMBO:
Escchame un momento
Y de tu pecho los transportes calma;
Despus que la nacin de los Omeguas
De un gobierno benigno ya cansada
Abandono tu msera familia
Y al cruel usurpador se rindi esclava,
Yo solo con mis tropas defenda
De la vieja Quilampo las murallas,
Resuelto a derramar toda mi sangre
Antes que al tirano me entregara;
Ms, habiendo sabido que la suerte
de tu madre Yarilpa se ignoraba
y que t mismo habas escapado
del feroz Tindamoro a la guadaa,
no quise que una muerte infructuosa
de mis fieles servicios os privara,
y vivir prefer con el designio
de aprovechar del pueblo las mudanzas
y volver a su tiempo la corona
a una sienes mas dignas de llevarla.[]250
265
Ah Rorimbo! Perdona si he podido
Dudar de tu virtud. La desconfianza
Propia es de un infeliz que ha sido siempre
Vctima de traiciones y falacias.
Son tantos los amigos engaosos
Que me han aborrecido en la borrasca,
Y son tantos los golpes que he sufrido
De ingratitud, perfidia e inconstancia,
Que no me fuera extrao el que tu pecho
Tambin con mi infortunio se cambiara.251
266
Coleccin Bicentenario
TUCNIR RORIMBO
Desconfianza
Confianza
Traicin fidelidad
Falacias verdad
Engao desengao
Abandono
solidaridad
Ingratitud gratitud
Perfidia bondad
Insconstancia
constancia
Ahora bien, esta misma configuracin binaria del
rol desempeado por cada uno de los personajes que
habitan esta obra, nos permite el paso al estudio de la
configuracin de sus personajes como parte esencial
de la estructura superficial en la que cristalizan los
actantes fundamentales que mueven el desarrollo de
la accin dramtica.
IV. 3- sobre la configuracin de los personajes:
El orden de aparicin de los personajes en la
acotacin inicial del texto, parece indicar que el
criterio de su posicin corresponde al de su jerarqua
en la organizacin poltico-social en la nacin de los
Omeguas configurada por el texto como el escenario
donde tienen lugar los acontecimientos representados
y no, a la importancia o al papel que desempean en
el desarrollo de la intriga dramtica. A diferencia de
las obras anteriormente analizadas, los nombres de
los personajes en Doraminta, cuya referencia no ha
sido tomada de la realidad histrica extratextual, se
construyen intratextualmente, y estn acompaados
del lugar que ocupan en la jerarqua social o del lazo
familiar que los une a otro de los personajes. Su
orden de aparicin en la didascalia que los presenta
es entonces el siguiente: Tindamoro, rey de los
Omeguas; Doraminta, su hija; Tulcnir, prncipe real
de los Omeguas, desposedo por Tindamoro; Yarilpa,
Coleccin Bicentenario
267
Coleccin Bicentenario
269
[] es en la soledad y abatimiento
Donde el hombre conoce cuanto es vana
La pompa que a los grandes lisonjea,
Donde ve disiparse los fantasmas
Que la regia miseria disimulan,
Y en brillos aparentes la disfrazan,
Que fascinan los ojos de los hombres
Y a la ambicin y el crimen los arrastran.
Mi espritu ilustrado con los golpes
De tan cruel infortunio, ya no cambia
Por el regio esplendor de los palacios
La yerma soledad de esta morada,
Donde, a lo menos, no penetra el vicio,
Ni la negra traicin perturba el alma.252
270
Coleccin Bicentenario
271
272
Coleccin Bicentenario
273
274
Coleccin Bicentenario
275
276
Coleccin Bicentenario
Albergue de mis hrridos tormentos
Y de mis ansias para siempre sean.
Aqu alimentar las crueles sierpes
Que en mi maligno corazn se ceban;
Aqu de sus ponzoas infernales
La hiel embriagar mi alma perversa,
En tanto que los dioses, aplacados
Ponen fin a mi msera existencia.[]256
277
Coleccin Bicentenario
279
280
Coleccin Bicentenario
Me ha prestado un asilo tanto tiempo;
Inmviles peascos que de apoyo
Habis servido a mis cansados miembros;
Aves que mitigabais mi amargura
Con vuestros dulces trinos y gorgeos,
Adis, adis; es tiempo de dejaros,
Es tiempo de probar dolores nuevos,
Pues ya de los antiguos la costumbre
Iba embotando los puales fieros.
Sobre este csped tributar sola
Mi humilde adoracin al Ser Supremo,
Y aqu mi alma en sus brazos paternales
Derramaba sus llantos y sus ruegos.
Sentado en esta piedra recordaba
De mi dicha los plcidos momentos,
Que cual sombra fugaz se disiparon
Y tan veloces a la nada huyeron.
Bajo este rbol frondoso, Doraminta,
Procurando a mis males un consuelo,
Con sus dulces coloquios suavizaba
El rigor de mis speros tormentos.[]259
281
Ah Rorimbo! De qu dulce
Y halagea ilusin tu voz me arranca;
Los plcidos acentos de mi madre
Un delirio falaz me figuraba,
Y con sus ecos renacer senta
En mi pecho el placer y la esperanza.[]261
282
Coleccin Bicentenario
283
284
Coleccin Bicentenario
285
Coleccin Bicentenario
287
288
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
289
YARILPA:
[] Hijos mos, as vuestras virtudes
Y vuestro amor filial los cielos premian;
As a los buenos hijos galardona
De los dioses la justa providencia.
Ellos coronarn vuestra ternura
Con frutos dignos de una unin tan bella,
Que harn gustar a vuestros corazones,
Los placeres que el mo experimenta;
Y esta ser de vuestra generosa
Piedad filial tan digna recompensa.270
290
Coleccin Bicentenario
291
292
Coleccin Bicentenario
Autor
Personajes
Pblico
Coleccin Bicentenario
293
294
Coleccin Bicentenario
295
296
Coleccin Bicentenario
297
298
Coleccin Bicentenario
299
300
Coleccin Bicentenario
301
Y no s ni de m. Mas si recuerdo
Que l me rob mi amante, y que l ha sido
Quien me aneg en tan brbaros tormentos,
El corazn se oprime, ardo en venganza,
Y de clera y rabia me estremezco. []284
302
Coleccin Bicentenario
SUMO SACERDOTE:
Yo no lo inmolo, no, que el Dios augusto
Que en este santo templo se venera,
Hablando por mi boca acept el voto,
Y l, que no yo, seor, su muerte ordena.285
303
LOS DIOSES(Dtario)
SUMO SACERDOTE
SUMO SACERDOTE(S)
HUITENZIPA(O)
MADRE (AYUD.)
ABILMACDERO(OP.)
SULMA
Moldelo B:
RESENTIMIENTO (Dor)
VENGANZA
SUMO SACERDOTE(S)
HUITENZIPA(O)
MADRE (Ayud)
ABILMACDERO(Op.)
SULMA
304
Coleccin Bicentenario
305
306
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
307
Modelo C.
SUMO SACERDOTE (Dtario)
(Pueblo Muitzca)
DIOSES (Dor)
TULCOMARA (S)
SULMA (O)
HUITENZIPA (Ayu.)
ABILMACDERO (Op.)
308
Coleccin Bicentenario
ABILMACDERO:
Oh de los hados
Venganza eterna y desigual! - Oh noche!
Oculta al mundo tan funesto cuadro.289
309
AMOR FILIAL
(Dtario)
ABILMACDERO (S)
HUITENZIPA (O)
SULMA (Ayud.)
310
Coleccin Bicentenario
SUMO SACERDOTE(Op.)
SULMA(Dtario)
SULMA(S)
HUITENZIPA(O)
ABILCMADERO(Ay.)
SUMO SACERDOTE(Op.)
Coleccin Bicentenario
311
312
Coleccin Bicentenario
ABILCMADERO:
Ahora bien! Y ese Dios es algn monstruo
Que en vctimas humanas se recrea?
Por ventura las lgrimas le agradan,
O le adulan los ayes y las quejas?
SUMO SACERDOTE:
De cuando ac, seor, ese lenguaje?
Ser posible, Zipa, que yo crea
Lo que escuch? T no eres el apoyo
Del culto del temible Nemqueteba?
T no eres el piadoso Abilcmadero,
Aquel Rey que con leyes tan severas
Gobernando el imperio de los Zipas,
Enseaba cual mxima primera
El culto de los Dioses?291
313
314
Coleccin Bicentenario
Oh fuerte, amargo
Golpe de la venganza de los Dioses
Salimos con la vctima, y despacio,
Cobijada en el manto, tristemente
315
Hasta el lugar fatal nos acercamos:
Yo infeliz de mi! Yo fui el verdugo
Que os
ABILMACDERO:
Dioses crueles!
TULCOMARA:
Ved mis manos:
Tintas estn de sangre derramada.
Sacerdote, conoce de los altos
Y vengadores Dioses la justicia.
Yo alc el cuchillo vengador, y airado
Lo descargu en el cuello. Huitenzipa
No era Sulmael amorno hay que
dudarlo.294
316
Coleccin Bicentenario
dote
macdero
elo E
enzipa
Modelo A
Modelo C
Sumo sacerdote
Tulcomara
Huitenzipa
Modelo C
Tulcomara
Abilmacdero
Sulma
Sulma
Abilmacdero
Modelo C
Tulcomara
Modelo E
Sulma Sulma
Abilmacdero
Abilmacdero
Huitenzipa
Su
Modelo E
Sulma
Huitenzipa
Sumo Sacerdote
Sumo Sacerdote
Coleccin Bicentenario
317
Coleccin Bicentenario
Modelo A
Dioses
Sumo Sacerdote
Hiutenzipa
Modelo
C
Modelo C
Sumo Sacerdote
Dioses
cerdote
Dioses
Tulcomara
Tulcomara
Modelo E
Amor
Sulma
Hiutenzipa
Sulma
a
Modelo E
Modelo E
Amor
Amor
Sulma
Sulma
Huitenzipa
296 UBERSFELD,Huitenzipa
Anne, op. cit. p. 61.
Coleccin Bicentenario
319
320
Coleccin Bicentenario
321
322
Coleccin Bicentenario
HUITENZIPA:
Lo es, y el mayor de todos los delitos
Segn el corazn de estos malvados;
Pero no segn Dios.[]299
323
Modelo C
Los Dioses
Tulcomara
Sumo Sacerdote
Huitenzipa
Sulma
Modelo A
Modelo C
Modelo C
Sumo Sacerdote
Los Dioses
Tulcomara
Modelo E
s Dioses
Tulcomara
Sumo Sacerdote
Sumo Sacerdote
Sulma
Sulma
mo Sacerdote
Huitenzipa
Sulma
Sulma
Huitenzipa
Modelo E
Sulma
Sulma
Sulma
Huitenzipa
324
Coleccin Bicentenario
Sumo Sace
Coleccin Bicentenario
325
326
Coleccin Bicentenario
ACTOR
PERSONAJE
ACTORES
PERSONAJES
Sumo Sacerdote
Sumo Sacerdote
Sujeto: Tulcomara
Ejecutor sagrado
Tulcomara
Objeto: Sulma
Herona
Sulma
Ayudante: Huitenzipa
Vctima
Huitenzipa
Opononente
Rey
Abilmacdero
Destinador: Dioses
Coleccin Bicentenario
327
328
Coleccin Bicentenario
329
330
Coleccin Bicentenario
331
Coleccin Bicentenario
333
Coleccin Bicentenario
335
336
Coleccin Bicentenario
337
338
Coleccin Bicentenario
339
340
Coleccin Bicentenario
341
342
Coleccin Bicentenario
343
344
Coleccin Bicentenario
345
como espacio ceremonial, evoca entonces un espaciotiempo referencial, que sobrepasa los lmites del
recinto referido, para retrotraer al entramado textual,
la referencia a un mundo, a una cosmogona, en
ltimas a una cultura, que el texto seala claramente,
la cultura Muitzca, ad portas del descubrimiento y la
conquista espaolas, en los aos anteriores a 1492.
Cultura entonces que se extenda desde las cuencas y
valles del ro Bogot hasta Ten, del ro Negro hasta
Quetame, del Guavio hasta Gachal, de Garagoa
hasta Somondoco, de Chicamocha hasta Soat, y del
ro Suarez hasta Velez. A la llegada de los espaoles,
el territorio Muitzaca estaba configurado por 5
federaciones independientes, conformadas por 25
tribus.
La confederacin de Bacat o Bogot: Era la
ms extensa, a ella pertenecan unas 20 tribus
las cuales gobernaba el Zipa; comprenda gran
parte del departamento de Cundinamarca.
346
Coleccin Bicentenario
A Dios pluguiera!
Cuando el Sol comenzaba a amortiguarse,
Desde el oriente a levantarse empieza
Una masa de nieves, que terrible,
Majestuosa adelanta su carrera,
Y el sol radiante, sbito cobija
Con un espeso manto de tinieblas.
Al momento en los Andes majestuosos
Se oye tronar con sbita presteza:
Tres veces se oye el trueno, y por tres veces
El ancho suelo conmovido tiembla.
Crece el terror y la sorpresa crece,
Y las sombras se vuelven tan espesas
Que de pronto se pierden los objetos
En medio del horror de las tinieblas.
347
Coleccin Bicentenario
[] Y arde este templo y se desploma
horrsono,
Y vengando la tierra esclavizada
En sus escombros hunde el fanatismo.326
349
350
Coleccin Bicentenario
Ha ordenado cruel el sacrificio:
Hoy, cuando tocas a la tumba helada,
De los infortunados dulce asilo,
Permite que te estreche entre mis brazos
Con casi amor de padre enternecido.[]328
351
SULMA:
Tanto amor! Liberarte de la muerte
Es slo de tu amor el digno pago.
Mas pueden conocerme: -no: mi acento
Es igual a su voz: iguales aos
Tenemos juntos; y la oscura noche
Proteger con su tiniebla el cambio;
Y estas flores tambin mi cara cubren,
Y mi cuerpo cobija aqueste manto,
El manto de la muerte.329
352
Coleccin Bicentenario
353
354
Coleccin Bicentenario
355
356
Coleccin Bicentenario
357
Pblico
Personajes
Coleccin Bicentenario
359
360
Coleccin Bicentenario
361
362
Coleccin Bicentenario
363
364
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
365
Conclusiones
Coleccin Bicentenario
367
ELEMENTOS DE REFIGURACIN:
MIMESIS III
Si bien el modelo de explicacin semitica que
hemos privilegiado para aproximarnos a las obras,
nos ha permitido, de hecho, avanzar en el camino
de su comprensin e interpretacin, y confirmar
as, algunas de las apreciaciones crticas y de las
hiptesis de lectura realizadas en torno a ellas, se
hace necesario, para concluir este trabajo, retomar
y reiterar algunos de los elementos tericos que han
guiado nuestra reflexin, con el fin de puntualizar
y enfatizar sobre la funcin de mediacin de los
textos estudiados. Mediacin que nos permite, la
aprehensin de las estructuras inteligibles, de los
recursos simblicos y del carcter temporal, en los
que reposa la composicin de las intrigas dramticas,
y cuyas races forman parte de la pre-comprensin
del mundo de la accin, que la mmesis potica
configura en su capacidad creativa de re-descripcin
del mundo.
Atenindonos entonces a la teora de la mmesis
potica planteada por Ricoeur, la cual ampla el
concepto de muthos trgico o puesta en intriga
que Aristteles elabora en su Potica, para llevarlo
Coleccin Bicentenario
369
370
Coleccin Bicentenario
371
372
Coleccin Bicentenario
373
374
Coleccin Bicentenario
375
376
Coleccin Bicentenario
377
378
Coleccin Bicentenario
Bibliografa
AMO SANCHEZ, A., EGGER, Carole, et autres,
Le thatre contemporain espagnol, approche
mthodologique et analyse de textes, Presse
universitaire de Rennes, Rennes, 2005.
ARANGO Cano, Jess. Mitos Leyendas y Dioses
Chibchas. Enciclopedia Popular Ilustrada, Bogot.
BERTRAND, Denis, Prcis de smitique littraire,
Nathan Universit, Pars, 2000.
BRUNER, Jerome, Pourquoi nous racontons-nous des
histories?, Pocket, Pars, 2005.
CARRERA
DAMAS,
Germn,
Historiografa
latinoamericana: cuatro cuestiones bsicas relativas a
la formacin de la repblica, ponencia presentada en la
segunda Ctedra Iberomericana de Historia, Cartagena,
2005.
CASTORIADIS, Cornelius, Figuras de lo pensable,
FCE, Buenos Aires, 2005.
CASTORIADIS, Cornelius, La cit et les lois, ce qui
fait la Grece 2, sminaires 1983-1984, La cration humaine III, Seuil, Paris, 2008.
Coleccin Bicentenario
379
380
Coleccin Bicentenario
Coleccin Bicentenario
381
382
Coleccin Bicentenario
ORJUELA H. Hector, Bibliografa del teatro colombiano, Publicaciones del Instituto caro y Cuervo, serie
bibliogrfica X, Bogot, 1974.
ORJUELA H. Hector, El teatro en la Nueva Granada,
siglos XVI-XVIII, Ed: Grafis Diditex, Santanf de Bogot, 2000.
PAVEAU, Marie-Anne, Les prdiscours, sens, mmoire,
cognition, Presse Sorbonne Nouvelle, pars, 2006.
PERUS, Francoise, Historia y literatura, Instituto
Mora, Mxico, 1994.
PAVEL, Thomas, La pense du roman, Gallimard, Pars,
2003.
POSADA CARB, Eduardo, La nacin soada, ed.
Norma, Bogot, 2006.
RYNGAERT, Jean Pierre, Introduction lanalyse du
thtre, Armand Colin, 3era. edicin, Paris, 2008.
REYES POSADA, Carlos Jos, El Teatro en el Nuevo
Reino de Granada, Fondo editorial universitario EAFIT,
Medelln, 2008.
-----------------------------------, Teatro colombiano del
Siglo XIX, Biblioteca Nacional de Colombia.
RICOEUR, Paul, Del texto a la accin, FCE, Buenos
Aires, 2000.
-----------------------, La metfora viva, Trotta, Madrid,
2001.
---------------------, Tiempo y Narracin, Siglo XXI editores, Mxico, 1995.
SAID, Edgard, Humanismo y crtica democrtica, la
responsabilidad pblica de escritores e intelectuales,
Debate, Espaa, 2006.
Coleccin Bicentenario
383
384
Coleccin Bicentenario