Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
Fausto
LI.
g
LII..
n
n
ll
EXANS
a-PAYOH, 44
H
.___J\
'.1v.. -H
:.| _
..
FAUSTO.
POIIA n: GETHE.
11;,
.
_-1o..
1
S
<,
-c.
.-
'lLQ
FAUSTO,
PSX&& me: @%:EHE,
Tli,\llllilio
IUK
' -+ft"?:aw A r
BARCELONA:
umu:nh ESPAOLA DE l. LOPEZ, mmm ,
cu..u maru, 16, r II.\IILA m: cwucmnos,lo.
186i.
1004 06022.6
DEDICATOBIA.
<Jc_%p-
ea@eoeo.
EN Eh CIELO.
RAFAEL.
ve";'Cl.
*J E
:'?/
'7
_L
.
.
L sol une, los himnos
rivales
de las esferas
i",,1
.
hcrmanadas por voluntad del Seor, su antr
> qusima armona y, con la rapidez del rayo, si
7 gue el curso que le est sealado. Nadie puede
rnr.oao.
GABRIEL.
MIGUEL.
PILOGO.
xr
MEFISTFELES.
xn
PRLOGO.
EL SEOR.
DUHHSTFELES.
EL SEOR.
Conoces Fausto ?
MEFlSTiELES.
, El doctor?
EL SEOR.
Mi servidor.
rn0coao.
XIII
MEFISTFELES.
tado.
EL saoa.
Si pesar de su estrav0, se acuerda de mi, pronto
le har gozar de la luz eterna. No ignora el jardinero,
MEFISTFEQES.
xw
PRLOGO.
EL SEOR.
MEFISTFELES.
EL SEOR.
PRLOGO;
xv
MEFISTFELES.
EL SEOR.
xn
DItLOGO.
MEFISTFELES ( sous).
De vez en cuando me gusta hablar con e! Abuelo, y
s i?
ev\t
' 39%'
\t
.\, l
'..\
.
.
..\
,.
I,
,.s.w..n..i ..\.9 3x
. .
mehk..\h .. 3r\s.t
'l.nl
.| ,
\.u00|bsl
..
.
r \
\o\
,,
,..tO 1...
:
lv\sl,
..r.1..\\ i..\...\
\\
u.\ ..\.t.
.
u
,,l||||""un
i
\..Y\\
0,:
. ..
osoichr\.., Vl|-\
\... N
s
.,\s\..
...\.(5 su.
lltil
[it Vazquez.
@sdi T@!@Ei!@&
PRIMERA PARTE.
LA NO0IIE.
LA NOCHE.
5ALON GTICO, PEQUEO Y ABOVEDADO. FAUSTO ALGO INQUIETO Y SENTADO
EN UN SlLLON JUNTO SU PUP!TRK.
FA USTO.
20
rausro.
,__,__,___
47
rausro.
21
22
rausro.
FAUSTO.
23
EL ESPRITU.
Quin me llama?
Terrible vision l
rnusro.
EL ESPRITU.
de mi esfera, y al prcsente.....
FAUSTO.
Ay de mi l al verte deslallezco t
EL ESPRITU.
musro.
23i
FAUSTO.
EL ESPRITU.
FAUSTO.
EL ESPRITU.
2d
musro.
FAUSTO (aterrado).
WAGNER.
FA USTO.
FAUSTO.
ha _I
WAGNER.
FAUSTO.
WAGNER.
mosro. '
FA USTO.
WAGNER.
musro.
29
FAUSTO.
WAGNER.
FA USTO.
30
rausro.
WAGNEH.
Pero al'r0
sabra cada uno
de ellos de lo
t)
.
ue es el mun
FAUSTO.
bajo la dlrecciou de Veltheim, representaron piezas (le grande estenslon. que se tltula
han , dramas histricos y en las cuales abundaban la pedanteria y la ignorancia. Se los
musro.
2tl
WA GNER .
FAUSTO, (soio.)
Nunca pierde la esperanza la mente del hombre que se
entrega cosas insustanciales. Con vido. mano profundi
za Ia tierra creyendo descubrir inmensos tesoros y, no obs
tante, si en su lugar encuentra un miserable gusano,
:l2
musm.
r.\usr0.
33
3t
r.\0sro.
I-\l51'0.
35
36
FAUSTO.
del da.
FAUSTO.
FAUSTO.
37
CORO DE M UJERES.
FAUSTO.
38
rausro.
r\uro.
CORO nn NGELES.
Romped esas cadenas
que el mal os ech un da:
en vez de la agona,
y de amargura y penas,
de paz hoy es jornada y de alegra.
De esplendor y de gloria circundado
Cristo muri, Cristo ha resucitado!
all en el cielo ,
promesa dis ;
y los que, el nombre
de Dios, honrar
. 39
ill
rausro.
sabis con puro ,
con ciego atan ;
regocijos
que Dios est
junto vosotros,
y os sabr dar
el digno premio
que esperanzis l
ALGUNOS TRABAJADORES.
OTROS.
Vamos la hosteria del Cazador.
ll
r.\usro.
LOS PRIMEROS.
UN TRABAJADOR.
OTRO TRABAJADOR.
Y t, qu piensas hacer?
TRABAJADOR TERCERO.
r\us'ro,
TRABAJADOR CL'ARTO.
TRABAJADOR QUINTO.
Compadre! Aun desean calentarse por cuarta vez tus
espaldas? Yo no voy; es un sitio que me amedrenta.
UNA CRIADA.
.
,
No, no, yo regreso a la crudad.
OTRAS CRIADAS
LA PRIMERA.
16
r\usro
OTRAS CRIADAS.
UN ESTUDIANTE.
P,\Us'ru.
t7
ESTUDIANTE PRIMERO.
UN MENDIGO , canta.
Hermosas seoras,
bravos caballeros,
contemplad de paso
mi enfermizo cuerpo:
socorro prestadme
ls
FAUSTO.
que mucho padezco !
Quien socorro al pobre
vive satisfecho;
CIUDADANO SEGUNDO.
CIUDADANO TERCERO.
r,\vsro.
l!i
SEORITA PRIMERA.
OTRA.
50
FAUSTO.
Fortalezas
almenadas,
terraplenes
y avanzadas
en nuestro poder caereis;
jovencitas
de miradas
altaneras,
conquistadas
por el soldado seris.
A vida y tambicn a muerte
toca el clarn!
Que importa? Propicia suerte
mientras dura la campaa
al buen soldado acompaa
vencer con brazo fuerte
o conquistar noble n!
ltecompensado
queda el soldado
si el enemigo
vencido est;
y si la hermosa
primero, esquiva,
luego gozosa
con el de amores hablando v.
FAUSTO.
3|
FA USTO.
52
rsusro.
WAGN ER.
El pastor engalanado
con su traje destinado
para estas, baja al prado
jadeante.
rnusro.
y una bella
d un codazo muy brutal.
Y con voz seca, enojada
le contesta la doncella
con frentica mirada:
Anda all tonto,aumalt
Larla-la l
Lara!
ah!
ah t
y la dulzaina sonando va.
Ya la danza v cobrando
nueva vida; v aumentando
la locura
todo es bulla, enredo, amor.
Las caderas y los brazos
de la tmida hermosura
con frenticos abrazos
los oprime el danzadpr.
Lar-la-lal
Larl
ah!
ah l
y la dulzaina sonando ya.
3:
tii
FAUSTO.
y la campia lo damas v.
UN ALDEANO VIEJO.
FAUSTO.
Acepto tu Saludable licor, y en cambio os deseo todos
l
Subido es que en las tabernas alemanas cada bebedor tiene al alcance de su n:u
FAUSTO.
533
'
EL ALDEANO VIEJO.
TODOS .
FA USTO.
rnusro.
WAGNER.
FAUSTO.
r.-\ usro.
'ti'i
WAGNER.
Todo eso no es otra cosa mas que una de las muchas jer2as que emplea la alqui
."ttl
r.\usro.
FA USTO .
rsusro.
59
WAGNER.
60
rausro.
FA USTO.
WAGN ER.
nosro.
til
FAUSTO.
WAGNER.
62
FAUSTO.
FA USTO .
WAGNER.
FAUSTO.
WAGNER.
r,\usro.
ttft
FAUSTO.
WAGNER.
I
FAUSTO.
WAGNER.
tir
rausro.
WAGN ER.
FA USTO.
WAGNER.
Un perro, cuando ha sido bien enseado, no es indigno
GABINETE DE ESTUDIO.
GABINETE DE ESTUDIO.
68
rmsro.
l Lengua Alemana.
musro.
69
de Salomon.
1 Evangelio de San Juan.
'70
musr0.
FAUSTO.
la
l
l
,n> .
dl.v...lh 0.10.
,
.
4
LI- .\uli
se 05 olrece?
J One
V,!
.\. .|Llt\.r'tl
l.il. Vazquez
rusro.
7|
MEFISTFELES.
- FA'USTO.
MEFISTFELES.
72
musro.
FA USTO.
Cmo te llamas?
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
nlasremo.
nusro.
73
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
T me das solamente el nombre de una parte de tu ser
apesar de que te presentas entero mi vista.
MEFISTFELES .
7i
rwsm.
FAUSTO .
MEFISTFELES.
FAUSTO.
1-)
mi.
_ .,
FAUSTO.
Luego t, la actividad eterna y la saludable fuerza
MEFISTFELES.
FAUSTO.
76
I-A u>o.
MEFISTFELES.
FA USTO.
MEFISTFELES.
un poco abierto.
FAUSTO.
r.wsro.
'l'7
MEFISTFELES.
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
78
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
nuevo.
musro.
79
MEFISTFELES.
FAUSTO. '
MEFISTFELES.
80
FAUSTO.
Imgenes celebradas
por hermosas,
de ricas galas vestidas ,
enmantadas
con las nubes vaporosas ;
imgenes que arrastradas ,
sostenidas
por auras embalsamadas ,
por el espacio vagando,
cruzando
vis con gran velocidad;
, nuestras voces escuchad :
sin dilacion acudid.
V0latl l
Yenid l
nnsro.l
Aura pura , .
,
'
81
de trtola enamorada,
el racimo pendiente
de la vid, arrancado es prontamente,
y en el [agar se altera
y en jugo saludable se trasforma ;
se viste la pradera'
de nuevas galas: toma nueva forma
la leche en las encellas;
82
|'A nsr0.
de diversos colores ,
a lo lejos convirtense en laguna,
o en murmurante y mgica cascada.
El ave alegre aduna
su armnica tonada
al dulce murmurar de la enramada:
y con rpido vuelo
ya casi toca con su pecho el suelo ,
ya en el agua se mece, ya en la orilla
del mar sal ta ligera,
ya en la area sacude su plumaje
y , con voz hechiccra,
saluda la belleza
la paz y la grandeza
de ese rico y magnico paisaje l
Ya hacia el bosque vuela, ya hcia el rio ;
otros siguen su vuelo ,
y se remontan con ardor al cielo,
y bajan con anhelo,
se posan sobre el monte pedregoso,
y con loco y con ciego desvario
miran el valle, y con su canto hermoso,
MEFISTFELES.
FAUSTO.
83
(Vase.)
FAUSTO despertndo.se.
QXBAN E%Wll@)@s
""
.._--
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
Entra.
88
r wsr0.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
Pues , entra.
MEFISTFELES.
Creo que nos entendermos. Para desvanecer vuestro
mal humor me presento disfrazado de jven hidalgo, con
traje de color de escarlata bordado de oro, con capa corta
de seda en las espaldas, con pluma de gallo en el sombre
cosa es la vida.
FA USTO.
musro.
89
MEFISTFELES .
tm
nnsr0.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FA USTO .
MEFISTOFELES.
racsro
lll
FAUSTO.
92 .
. muero.
y echando sus despojos al abismo,
su pasada belleza,
su grandeza,
amargamente y sin cesar lloramosl
\\
MEFISTFELES.
rsnsro.
93
clavo.
FAUSTO.
MEFISTFELES. '
FAUSTO.
MEFISTFELES.
ili
rusro.
FA USTO.
debajo.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
nusro.
95
MEFISTFELES.
No me apura el daros lo que me peds, puedo propor
cionaros semejantes tesoros. Si, amigo mio, ha llegado la
FA USTO.
MEFISTFELES.
Acepto.
!l6
racsro.
FAUSTO.
Trato cerrado! Si me oyes decir alguna vez me cau
MEFISTFELES.
FAUSTO.
vwsro.
!l'i
MEFISTOFELES.
Desde hoy en adelante desempear el papel de criado
del doctor. Una palabra todava. En nombre de la vida
de la muerte, exijo de vos un par de lneas.
FAUSTO.
98
sumo.
MEFISTFEI.ES.
FAUSTO.
MEFISTOFELES.
FAUSTO.
vansro.
9!l
' MEFISTFELES.
FAUSTO.
Ya lo he dicho, no trato de bus car la felicidad; quiero
el vrtigo que ciega, los placeres que daan, el amor que
participa del dio, el pesar que deleita! Mi corazon cura
do de la ebre del saber, debe saborear toda clase de
dolores, quiero sentir todo cuanto los dems hombres han
100
F.\USTO.
MEFISTFEI.ES.
FAUSTO.
No obstante, lo quiero.
MEFISTFELES.
r.\csro.
101
FAUSTO.
ME lISTFELES.
FAUSTO.
102
ransro.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
Y cundo empezarmos?
FAUSTO.
!tl3
MEFISTFELES.
'
FA USTO.
No me es posible recibirle.
MEFISTFELES.
1 tii
vn nsro.
EL ESTUDIANTE.
FAL'STU.
lttii
M EFISTOFELES.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
Entonces quedos aqu, que este lugar es muy pro
psito para lo que peds!
EL ESTUDIANTE.
106
'rausro.
7 MEFISTFELES.
Luego que os hayis habituado ello, haris como los
dems. Tampoco el nio al nacer toma voluntariamente
el pecho de su madre; pero luego sorbe en l con toda
acion el alimento que le nutre. Lo mismo acontecer con
vos, cada da os iris acionando mas y mas estudiar
fondo la ciencia.
EL ESTUDIANTE.
M EFISTFELES.
ransro.
107
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
rio es, para lograr lo que deseis, que estudis sin descan
so y sin distraeros en lo mas mnimo.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
Aprovechad el tiempo; anda con tanta rapidez! Si se
gus un buen mtodo aprenderis hacer muchas cosas en
poco tiempo. Lo que os aconsejo que estudis ntes que
108
musro.
musro.
lttll
se arroja la cara.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
lll!
rnusro.
EL ESTUDIANTE.
MEFISFELES.
EL ESTUDIANTE.
musro.
ill
MEFISTFE LES.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
11'2
musro.
EL ESTUDIANTE.
No obstante, cada palabra debe contener siempre una
idea.
MEFISTOFELES.
EL ESTUDIANTE.
rsusro.
113
MEFISTFELES aparte.
i l r
musro.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
N____. =
nnsro.
lili
EL ESTUDIANTE.
MEFISTFELES.
EL ESTUDIANTE, leyendo.
el alum y se cd.)
MEFISTOFELES.
1 l6
rsnsro.
FAUSTO entrando.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
__
__' - 4
mnsro.
117
FAUSTO.
MEFISTFELES.
-1.
.r _4
ll! iillglls
FROSCH.
BRANDEB.
l22
lAUSTU.
BRANDER.
Dos veces puerco!
FROSCH.
SIEBEL.
ALTMAYER.
musro.
123
SIEBEL.
FROSC ll .
._ ALTMAYER.
Lailarr! '
FROSCH.
(Cantando)
El buen imperio romano,
imperio santo,
por qu razon se sostiene,
y alarga tanto?
'
121
rmsro.
l
BRANDER.
FBOSCH.
Sl EBEL.
vnusro.
l23
rnoscn.
Haz cuanto quieras que no por eso me impedrs de sa
((Iantnntlo.)
Al cerrar el da, .
abre tu ventana,
nia galana, _
cierra_aprisa la ventana
que al ver la luz, mis amores
por ella se escaparn}
SIEBEL.
I2|i
FAUSTO.
Tonos.
Como si _en el cuerpo tuviese el gmor.
Anlia su sangre, su carne abrusnlur:
n usro.
|2'
TODOS.
Como si en el cuerpo tuviese el amor.
,
Saltando, chillando, corriendo. ,eimiomlo,
de la provisoria cual rayo veloz
el pobre animal
dio n con vivo y muy recio temblor
como si en el cuerpo lmiese el amor.
TODOS.
Como si en el cuerpo tuviese el amor.
SIEBEL.
128
PAUTO.
'
BRANDER.
4
K_ALTMAYER '
MEFISTFELES.
_
nusro.
129
BRANDEB.
han llegado.
FROSCH.
SIEBEL.
FROSCH.
I3lt
FAUSTO.
BRANDER.
ALTMAYER.
Quiz. . . ..
FROSCH.
MEFISTFELES.
ri L
j1
_ I
FAUSTO.
FAUSTO.
131
SIEBEL.
MEFISTFELES.
paa !
ALTMAYER.
FROSCH .
l32
rauaro.
MEFISTFELES.
SIEBEL
Qu tuno !
FROSCH.
\
M EFISTFELES.
muero.
133
FROSCH.
MEFISTFELES.
ALTMAYER.
MEFISTFELES.
Y mil si queris.
SIEBEL
No; con una habr bastante con tal que sea nueva
del todo.
131
musro.
MEFISTFELES.
( CANTA. )
FROSCH.
MEFISTFELES, canta.
r-vmsro.
i:tti
A un sastre llam
y de esta manera gozoso le habl :
Tomad la medida
justa, precisa y exacta, en seguida
a esta seora traviesa y tan chica,
y haoedle un buen traje de tela muy rica.
BRANDER.
MEFISTFELES.
Y vistiendo encajes,
y brocado y seda ,
la seora pulga
manda como reina.
Ya reparte dones,
ya seala penas;
toda su familia
la corte llega.
Ttulos prodiga,
sueldos y promesas ,
cruces y padrones
de antigua nobleza.
Y , a los cortesanos
que enemigos de ella
tildanla de tonta
de ambiciosa y fea ,
I 36
muno.
pica sin descanso,
pica con ereza.
Ya acomete al uno,
ya. aquel otro deja,
ya de hermosa nia
hiere la mueca ,
con delicadeza,
con notable tiento
sabemos cogerla
y entre nuestras uas
aplastada queda!
TODOS.
picanos hirenos,
con delicadeza,
rausro.
137
FROSCH.
-_ .
SIEBEL.
BRANDER.
ALTMAYER.
MEFISTFELES.
l38
FAUSTO.
M EFISTFELES .
SIEBEL.
FROSCH.
ALTMAYER, aparte.
MEFISTFELES.
rausro.
139
BRAN DER.
ALTMAYER.
FBOSCH.
MEFISTFELES.
l 0
FAUSTO.
ALTMAYER, Frosch.
FBOSCH.
ALTMAYTR.
Y,vos?
r.\usro.
lil
BRAN DER.
BRANDER.
MEFISTFELES, agujereamla.
1'i2
mnsro.
ALTMAYER.
MEFISTFELES.
ALTMAYER.
"
ra usro.
i i3
MEFISTFELES.
TODOS .
Bebamos sin descansar
Oh que placer l
Que grato es beber,
beber hasta reventar!
MEFISTFELES.
FA USTO.
1ti
FAUSTO.
MEFISTFELES.
MEFISTFELES, la llama.
SIEBEL.
FROSCH
Atreveos repetirlo.
nusro.
i:
ALTMAYER.
SIEBEL.
MEFISTFELES.
SIEBEL.
BRANDER.
va a caeros encinn.
Mo
rwrsm.
Me quemo'! Me quemo!
SIEBEL.
ALTMAYER.
FROSCH .
FALSTO.
l 7
SIEBEL.
BRANDEB.
SIEBEL .
Qu es esto?
ALTMAYEIL
. Qu?
M8
nusro.
FROSCH.
Era tu nariz?
BRANDER, Siebe.
ALTMAYER.
FROSCH.
SIEBEL.
rsusro.
M9
ALTMAYER.
SIEBEL.
FROSCH.
BRANDER .
\
lhtt
FAUSTO.
ALTMAYER.
m....
A_:._,
.4
000lIA DE BRUJA.
COCINA DE BRUJA.
L'.v FOGON curro con UNA IAIlMIIA nucnn; EN ar. sano DEL uma our: se
oasrnanns nn ESTA emm, ar.\necas 1 se AGITAN vmms PANTS'IICAS
APABICIONE3. UNA mom sasrsm JUNTO A LA usnum necoce LA asrum
v euros me ona NO su neanue EL LOUIDO. EL xoxo CON sus PEQUEUE
LOS, CALBNTNDOSE JUNTO LA wanna. LAS rsnenas v ar. racuo esr,.\'
FAUSTO, MEFISTOFELES.
FAUSTO.
Me repugna este fantstico aparato. Puedes, con segu-i
ridad, prorneterme que me rejuvenecer con semejante co
ao '
lii
FAUSTO.
MEFISTFELES.?
Con qu comenzis hablar de nuevo razopadamente,
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
|53
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTOFELES.
l!iti
vansro.
LOS ANIMALES.
MEFISTFELES.
LOS ANIMALES.
FA u sr0.
l .i7
MEFISTFELES, Fausto.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
LOS ANIMALES.
MEFISTFELES.
4
l58
ncs'ro.
MEFISTOFELES.
EL MONO.
se quiebra !
l-'\L'STU.
litl
MEFISTFELES.
EL MONO, m rage.
'
Y ese potaje?
EL MONO Y LA MONA.
MEFISTFELES.
Ibh
rAtsro.
EL MONO.
MEFISTFELES.
0.
nusro.
161
Mestfeles.)
se amable, seor.
Pnte esta corona
Aunque sea vertiendo con dolor
l
sangre y sudor.
omos y cantamos!
Hi2
muero.
Ay de mi! se me va la cabeza.
LOS ANIMALES.
nusro. '
163
'
LA BRUJA.
Que anholais ?
Que buscais ?
Quien ha sido
el atrevido
que aqu dentro os ha trado ?
El rojizo, ardiente fuego
vuestras carnes dae luego.
16
' FAUSTO.
LA BRUJA.
'
MEFISTFELES.
LA BRUJA, bailando.
r.\usr0.
165
MEFISTOFELES.
LA BRUJA.
MEFISTFELES.
LA BRUJA, riendo.
16ti
musro.
MEFISTFELES, d Fausto.
LA BRUJA. '
MEFISTFELES.
LA BRUJA.
narra.
167
MEFISTFELES.
FAUSTO , Mestfetes.
MEFISTFELES.
168
rnusro.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
. t.....xs..,:..,o ,.
., ..H,_...-n. 1
Iit Vazquez.
rnusro.
169
LA BRUJA, prosiguiendo.
FAUSTO.
M EFISTFELES.
170
musro.
LA BRUJA.
MEFISTFELES, la bruja
Si algo quieres de mi , pdcmelo en el conventculo de
LA BRUJA.
.musro.
l
s' _
MEFISTFELES, l"auslu.
del amor.
FA USTO.
MEFISTFELES.
rebat de la Grecia y se la llev . su pas, n' donde fueron recobrarla los griegos: dando
ple este hecho a Homero para componer su Iamoslelma dlladn.
se eesaae
LA CALLE.
FAUSTO.
MARGA RITA:
I7|i
FAUSTO.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
Cmo! Cul ?
FAUSTO.
._:>I-,v' '
-r
.;* -'b""
"Um
-v-(
1t Vazgrzlez,
Fll'iTll.
17
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FA USTO.
I'm
musro.
MEFISTFELES.
FA USTO.
MEFISTOFELES.
,,A____
_J
-'.\us*ro.
im
FA USTO.
MEFISTFELES.
Con todo, franca y leahnente os lo repito una y mil ve
ces, en este asunto debe imperar la mas prudente calma.
No es cosa de apoderarnosyde la jven por la fuerza; pre
ciso nos ser echar mano de la astucia.
FA USTO .
MEFISTFELES.
180
r.m.<ro.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
turo placer.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
Es demasiado temprano todava.
FAUSTO.
FAUSTO.
181
MEFISTFELES
EL CUARTO DE MARGARITA.
II
v'\
El @lllll@
Mtl&@llllh
.
..
s .
rl
.--s
"..
.
l
- "-*r
?2i"
ua
A) _"'
cv,
"me!"
2-4
(Vase.)
26
186
mu;ro.
Mefistfeles, Fausto .
MEFISTFELES .
musro.
187
188
FAUSTO.
loco de amor.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
Partamos; estoy resuelto a no poner de nuevo los pis en
esta habitacion.
MEFISTFELES.
FA usro.
189
FA USTO.
No s si debo.
MEFISTFELES.
Cuntas observaciones! Pensis tal vez, conservar en
190
FA USTO.
la vi llenarse y hundirse
para no reaparcrer,
y en sus ojos coutristados
brill una lgrima ardiente:
se nubl su hermosa frente,
__ a.
\ \"\e.\\'\ '.
\s<.k
lif. Vnrgun
rausro.
191
UN PASEO.
El!
..
un easa.
MEFISTOFELES.
196
l-:\ usro.
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
l-' \ us'ro.
197
- FAUSTO.
MEFISTOFELES.
_____
'._.-
_a
198
FAUSIO.
FAUSTO .
Y Margarita?
M EFISTFELES. '
FAUSTO.
MEFISTOFELES.
case.)
l-'\lj<'ltl.
I99
MEFISTFELES.
LA BASA DE LA VEGINA.
26
"
MA RGARITA ,
Seora Marta?
JZM
rnusro.
MARTA.
MARGARITA.
MARTA.
MARGARITA.
Dichosa criatura!
rausro.
205
MARGARITA .
MARTA.
MARGARITA.
906
FA usro.
MEFISTFELES.
MARTA.
esa tarde.
'
FAUSTO.
207
MARGARITA.
dijes, no me pertenecen.
\
MEFISTFELES.
MARTA.
MEFISTFE LES.
ludase de su parte.
'208
musro.
MARTA.
MARGARITA.
MEFISTFE LES .
MARGARITA.
MEFISTFELES .
FAUSTO.
209
MARTA.
Esplicadme eso.
MEFISTFELES.
Yace en Pdua, cerca de san Antonio, en tierra sagra
da, y en un lecho fro en el cual reposar eternamente.
MARTA.
MEFISTFELES.
MARTA.
Llll
rw<ro.
MEFISTFELES.
MARGARITA.
MEFISTFELES.
Seorita, sois una jven sumamente amable y muy dig
MARGARITA.
rausro.
2|]
MEFISTFELES.
MARGARITA.
MEFISTFELES.
MARTA.
Contadme pues. . ..
MEFISTFELES.
2l2
.t
rnusro.
MARTA. llorando.
MEFISTFELES.
MARTA.
MEFISTFELES.
rausro.
213
MARTA.
MEFISTFELES.
MARTA.
MEFISTFELES.
2t
nusro.
MARTA.
MEFISTFIELES.
MARTA.
dados!
rxusro.
213
MEFISTOFELES.
MARTA.
MARGARITA.
MEFISTFELES.
216
rausro.
MARGANTA.
Adios !
MARTA.
MEFISTFELES.
MARTA.
F\[STO.
217
MEF]STFELES .
MARGARITA.
' MEFISTOFELES.
rey de la tierra.
'
MARTA.
28
LA QALLEG
@Aiia&t
FAUSTO , MEFISTOFELES.
\
FAUSTO.
MEFISTFELES.
212
mus-ro.
FAUSTO.
Me alegro mucho.
MEFISTFELES.
En cambio, se nos v exigir alguna cosa.
FA USTO.
MEFISTF ELES.
FA USTO.
i:\usro.
I IG! ;a;
MEFISTFELES.
FA USTO .
MEFISTFELES.
FAUSTO .
I\D
Fllls'Ttt.
I; \
MEFTSTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
'
FAUSTO.
rausro.
'223
MEFISTFELES .
FA USTO.
2.)
EL EARDN EE liiii?iTib
____._,
4s4
Y MEFISTFELES, paseando.
MARGARITA.
2:!u
rau.sro.
FAUSTO.
MARGARITA.
MARTA.
ME FISTFELES.
rnusro.
23!
MARTA.
MEFISTFELES.
Es cosa esta que tamhien me da que pensar y que me
amedrenta.
MARTA.
MARGARITA.
232
rausro.
FAUSTO.
y tontera.
i
MARGARITA.
Cmo?
FA USTO.
. MARGARITA.
FAUSTII.
233
FA USTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
I+ :a: _
FAUSTO.
MARGARITA.
FA USTO .
MARGARITA. ,
musro.
233
MARTA.
Las pobres mujeres no saben que hacerse: es muy di
MEFISTFELES.
MARTA.
236
rxnsro.
MEFISTFELES.
MARTA.
FA USTO.
MARTA.
MEFISTFELES.
r .t usro
237
MARTA.
Ah, no me comprendis!
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MA RGARITA.
FA USTO.
238
ran sro.
MARGARITA.
FAUSTO.
Dulce amor mio!
MARGARITA .
FAUSTO.
rxusro.
239
MARGARITA.
FA USTO.
Cmo ?
MARGARITA.
FAUSTO.
tu
nusro.
FAUSTO
j Celestial criatura l
MARGARITA.
FAUSTO.
MARGARITA .
Estoy temblando !
FAUSTO.
ransro.
lil
MEFISTFELES.
Es verdad: nos retrarmos.
MARTA.
212
nusro.
MEFISTFELES.
MARTA.
MEFISTFELES.
MARGARITA.
H|e aqu.
Ett!
ransro.
Quin hay ?
MEFISTFELES .
O
Un amigo.
FAUSTO.
Animal.
MEFISTFELES.
mus-ro.
'2l7
MARTA, llegando.
FAUSTO.
MARGARITA.
Mi madre podria..... Adios!
FA USTO .
MARTA.
Buenas noches.
Adios l
MR
rausro.
FA USTO.
MARGARITA.
@lll E@@lllli l!
@AWEEAE
FAUSTO, sale.
232
rxusro.
rxusro
233
MEFISTFELES.
diferente.
FA USTO.
MEFISTFELES.
IG v. \
I.-\US'II).
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
nusro.
'2iti
MEFISTFELES.
vo decirlo t
FAUSTO.
Calla !
MEFISTFELES.
236
rsnsro.
FA USTO.
Serpiente! j serpiente!
l
lt: L:
FA USTO.
M EFISTFELES, omrle.
FAUSTO.
'
'
w
_MEFISTFELES.
FA USTO.
tengo celos del cuerpo del Seor cuando este toca sus
labios.
25H
rxusru.
MEFISTFELES.
y echndoos piropos.
FA USTO.
MEFISTOFELES.
FAUSTO.
nusro.
259
mese conmigo!
MEFISTFELES, aparte
'
I
o
-
'
'
'
o
o
I
\
.
U
.\
.
s
o
'
1
u
o
v
.
.
.
I
'
u
o
n
o
'
o
_
'
'
o
a
4
S
..
__.
__
..
__
26
FAUSTO.
y nadie se compadece
de mi desdichado amor.
No'me atrevo recordar
las horas en que poda
la enamorada alma ma
con l de amores hablar.
Pues ese amor tan ardiente
que mi existencia devora,
sin l, martirio es ahora
A.
i
r
'
4'
.
a.
,.
w
l,
\
\ ..r
a.
il.ll
\\r
.f
lr}
..
.'
11
l
Q
..
i47.l.,.
.. .
..V
,.
t.
Y. .' ,
a.
llllllrb lkllhl.by
1.,
al- .I: u
a. w. . .l
\k
..q,
:o
\..
,
.M, u
.
a
\\..
e,
7
1'11 Vazquez.
a venan
51 me as omo
3
I
Espor l;coninegoanhelo
leebuscoen latierra'ytjelo,
lJeespero larde yinana
" na.
musro.
Mi ser de llorar cansado
en busca de el ir quisiera.
Por verle , yo que no diera,
y por tenerle mi lado !
2lii
lll
.
.\....
==_.:.:l1!
..=
V
S:r}mx..i.&.
=::"
..___=..5
MARGARITA , FAUSTO.
MARGARHA.
Enrique , promteme. . . ..
FAUSTO.
2'l|
F\L'S'l().
MARGARITA.
FAUSTO
MARGARITA.
FAUSTO.
- Preciso .
_._
_,, (A...i
,,
,e
-_.=-.
FA U.\'T0.
I":
_.
MARGARITA .
FA USTO.
MARGARITA.
FA USTO.
272
nr<ro.
MARGARITA.
FAUSTO.
l" \ I'ST(I.
_I
I
.':
MARGARITA.
FAUSTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
dolo mio !
35
I
lo
F HTST0.
..\
MARGARITA.
FA USTO .
De quin ?
MARGARITA.
FA USTO.
MARGARITA.
musro.
'27i
FA US1O.
MARGARITA.
me el corazon.
FAUSTO.
_l :3
F-\ US T0.
I.'.
MARGARITA.
FA USTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
I-.tus'ro.
277
MARGARITA
FAUSTO.
MARGARITA.
FA USTO.
_l
l+ 3
I-\L'>HJ.
MARGARITA.
.\IEFISTFELES.
Se ha marchado ya la oveja?
FA USTO.
MEFISTOFELES.
74 \r-.r
r \ i'sro.
279
FA USTO.
MEFISTFELES .
FAUSTO.
MEFISTFELES.
280
I-AII>TO.
FA USTO.
Qu te importa '?
M EFISTFELES.
b EME*2l&
BB @ EE.
LUISA.
MARGARITA.
281
F.-\Us0.
LUISA.
MARGARITA.
Qu me cuentas !
LUISA.
MARGARITA.
Ah!
LUISA.
rnusro.
285
MARGARITA.
I)esventu rada !
LUISA.
286
rs USTO.
MA RGARITA.
LUISA.
MARGARITA.
Esto est mal hecho.
LUISA.
Ehvvmww
lr'r Vazquez.
4
l
an hee kJ JER
Y,
l
L3 l
\
FAUSTO.
287
LA MURALLA.
292
rwsro.
mente lo sabes.
Donde quiera que me halle, un acerbo dolor se apodera
demi. Luego que me encuentro sola, lloro, lloro sin ce
sar: mi corazon se desgarra en el interior de mi seno.
Las macetas de mi ventana, las he regado con mis
LA CALLE.
aa cagas,
ANTII LA CASA DE MARGARITA. ES DE NOCHE.
VALENTIN. IIP,RMANO DE
VALENTIN.
29ti
rwsro.
FA USTO.
F \l's'rn.
297
MEFISTFELES.
FA USTO .
MEFISTOFELES.
Pronto tendrs la satisfaccon de recoger con tus pro
pias manos la cajita. He mirado al soslayo y he visto que
8D
398
rursm.
'l.
_ , ,:,
_"J\-
FAUSTO.
u'
.'r .
f
MEFISTOFELES.
FAUSTO.
' ' _
MEFISTOFELES.
;'7r
"
Cf. 'A
,f .*"f
'e
,: e *
_i;;.
,,_
l-'.\Imlu.
25m
_ de fu amante? (Il.
Sigue, sigue tu camino,
no te aguardes mas;
si en su casa entras doncella
ya tal no saldrs.
Nias, andad con cuidado:
hecho ya el error
entonces no tiene cura
vuestro mal de amor !
A los que os pidan amores
debes contestar:
Si algo quieres, por la iglesia
debes empezar.
VALENTIN, adeluntudose.
MEFISTFELES.
VALENTIN .
:ltttl
FAUSTO.
MEFISTOFELES.
VALENTIN.
.\l EFISTFELES.
Porqu no?
VALENTIN.
Y este otro?
MEFISTFELES.
Tamben.
.- -
__1_,,
a-l_
QlWN
.I
',!!
n"
Itrz"
l!
lu
t!.(
tir. Vazquez
l-:\U:"IO.
3M
VALENTIN.
Hiere.
VALENTIN, cayendo.
Ay de_ mi!
MEFISTOFELES.
llos ya al avestruz fuera de combate. Partam05. Es
preciso huir al momento, pues oigo gritar: Al asesino!
:ltt2
rausro.
Socorro l socorro !
MARTA.
EL PUEBLO.
Un cadver i
MARTA; saliendo de
casa.
rxr<ro
303
EL PUEBLO.
El hijo de tu madre.
MA RGARITA .
VALENTIN .
:ttl.
'
r \ r<ro
MARGARITA.
VALENT1N.
No mezcles al Seor en este asunto. Desgraciadamen
te lo que hecho est. no puede deshacerse y cada cosa se
guir su curso inalterable. Has empezado por amar uno
y a escondidas; pronto sucedern otros al primero y una
rausro.
305
MARTA.
VALENTIN.
MARGARITA :
VALENTIN.
._ .
__..__
LA GATEIIIIAL.
EL ESPRITU MALIGNQ.
Margarita, Margarita,
y la inocencia en el pecho,
te acercabas la iglesia
con santo recogimiento
y tu libro de oraciones
leas con embeleso
310.
FAUSTO.
agitarse de continuo
MARGARITA.
ra usro.
:l l 1
EL CORO.
EL ESPRITU MALIGNO.
MARGARITA.
ii '2
rausro.
EL CORO.
MARGARITA.
EL ESPRITU MALIGNO.
1 Cuando el Juez se sentar, todo to que est escondido aparecer. y nada quedar
.
sin castigo.
rans1o.
313
EL CORO.
EL ESPRITU MALIGNO.
Los buenos, de ti se apartan;
EL CORO.
MARGARITA.
50
El @@Al@llEll@ l@ lA5
FAUSTO Y MEFISTFELES.
MEFISTFELES.
garemos.
l Aldea _v valle de los mas elevados de Han.
'
3l8
rsusro.
FA USTO.
MEFISTFELES.
raus1ro.
3l9
EL FUEGOFTUO.
MEFISTFELES.
J!jl qu picaron! Eso lo hace por imitar los
hombres. Anda en linea recta, voto al diablo l, sn
EL FUEGO-FATUO.
320
rausro.
rausro.
32I
'
'
MEFISTFELES.
322
rausro.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO .
rausro.
323
MEFISTOFELES.
CORO DE BRUJAS.
se sienta,
nuestra turba se presenta.
Y ya sentado ya en pi
all en pblico se ve
321
rausro.
entregado cada cua!
. frentica pasion,
a espantosa bacanal ;
y la bruja y el cabreu.....
UNA VOZ.
EL CORO.
Honores tributemes
quien merezca honor.
Saludemos
con respeto y con amor,
UNA VOZ.
x&
rausro.
3 25
OTRA VOZ.
OTRA VOZ.
CORO DE BRUJAS.
Y la escoba polvorenta
cuando barre est contenta!
Y la lanza pincha e hiere l
Y el infante ahogado muere!
Y la madre ? Se revienta !
326
FAUSTO.
Hacia la altura
van105 trepando ;
la casa acuestas
todos llevamos ,
como la lleva
el muy feliz caracol de los campos.
De las niujeres
en pos andamos
pues
rpidoellas
pasotoman b
cuando se trata
de visitar de Luzbel el palacio.
peascos.
A __. ,__
__,_
Ez:
__
_______A
.__\._:-'
mvsro.
327
Alto! alto!
328
FAUSTO.
LA VOZ DE ABAJO.
Con la escoba
y el bastou
y la horquilla
y el cabren,
aqu se puede subir.
Quien no puede
aqu trepar
hoy sin falta
y sin tardar ,
es que pronto ha de morir.
r\usro.
'
329
CORO DE BRUJAS.
D valor ,
y d ardor ,
morir l morir l
enteramente
nuestra gente
MEFISTFELES.
330
mtsro.
FA USTO, rn luntunaza,
MEFISTFELES..
Como! Tan ijos ya ? Sera preciso qu haga valer
mis prerogativas de amo de estos lugares ! Abrid plaza t
Venid aqu, doctor, y ahora alejmonosde este lugar preci
pitadamente: es esta una escena indigna aun de aquellos
mismos para quienes se ha inventado. All reluce algo.
_ Qu secreto poder me arrastra bcia aquel pequeo zar
zal ? Venid, venid y nos deslizaremos en su interior.
FAUSTO
voluntariamente !
rsnsro.
33!
MEFISTFELES.
FA USTO.
MEFISTFELES.
Venid,
332
rausro.
FA USTO .
diablo?
MEFISTFELES.
musr0.
333
UN GENERAL.
A '
UN MINISTRO.
UN HOMBRE DE FORTUNA.
336
FAUSTO.
UN AUTOR.
-- ::Ir- ';*W_
.,_,'_-_ _-.,
.FAUSTO.
333
MEFTSTOFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
Todo el mundo sube hcia aqu: uno cree andar por
si mismo y si anda es porqu le empujan.
.
FAUSTOv
Quin es aquella?
336
t'Al'<tt.
MEFISTFELES .
FAUSTO. _
Quin ?
M EFISTFELES.
FAUSTO.
All veo una jven y una vieja que han tomado asien
nnsro.
337
MEFISTFELES.
y me encaram al rbol.
LA HERMOSA.
338
rausro.
LA VIEJA.
EL PROTOFANTASMISTA.
LA HERMOSA, bailando.
FAUSTO, bailando.
Con esa grosera denomtnacion se cree comunmente que Gmthe se rctir re a Ntcolat.
musro.
339
EL PROTOFANTASMISTA.
creble l
'
LA HERMOSA.
Hacednos el favor de no aburrrnos mas con vuestros
sermones.
EL PROTOFAN TASMISTA.
3ll
rausro.
MEFlSTlELES.
FAUSTO.
nusro.
341
FAUSTO.
Tambien he visto....
MEFISTFELES.
Qu ?
FAUSTO
M EFISTOFELES.
312
mesro.
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
rsusro.
33
SERVIBILIS.
MEFISTOFELES.
se
8B@
DE
LA NOCHE DE WALPURGIS1
DERBIRDA IJIIEALEIAL.
INTERMEDIO.
1 Esta palabra. en rigor significa conciiibnlo: sellama Walpurgis esa noche, per
que es la noche del din de Santa Valburga, que cae en primero de Mayo , la escogida por
las brujas para celebrar su conventiculo.
tad Y Una noche de verano de Shakspeare, nada tienen de coman con citas. No son
otra cosa estas borhrs de oro que una stira en la cual Goethe pone en ridculo ciertas es
travagancias iilo_soilcas y literarias de sus contemporneos. Para nosotros que no hemos
conocido los personajes de que se trata en ellas , esta escena pierde mucha parte del
inters que debi inspirar cuando la public el autor. Con todo, si mueren las personas,
no sucede asi mismo con los falsos sistemas y las doctrinas cscntricas ; esos los tie
ne cada pas y por lo tanto no ser del todo ininteiigible la stira que nos ocupa. Los
idealistas, los amantes delo sobrenatural, los romnticos, los ortodoxos, tienen aqu su Iu
gar y recitan su parte, y para que iaimagina,cion encuentre aliciente, tambien guran en
el intermedio Ariel, Oberon, Puck y Titania: todo esto envuelto con el manto de la fan
tasa. Es una stira a la Alemana mejor lo Goethe, que quiere que el idealismo sua
vire lo que tiene de rido la realidad: es por decirlo asi, un epigrama cubierto de roco
y de niebla.
INTERMEDIO.
<
38
r.-\usro.
PUCK. '
ARIEL.2
des.
OBERON.
TITANIA .
rr osro.
3iil
SOLO.
UNA PAREJA.
esfera de la mediana.2
i Se reere a los poaiastros de su poca. Preciso es hacerse cargo de que Gintbe y
Schiiier, su amigo, no hacian otra cosa que defenderse.
2 Aqui Goethe se relierc al Ulier'.:u de Vieiand. Goethe vea en este poema una tini
tacion del Ariosto muy interior al modelo.
330
FA u sro.
UN VIAJERO CURIOSO.
se ofrece mi vista?
UN ORTODOXO. .
UN PURISTA.
2 Es el mismo Gmthe.
3 Esto estat escrito contra los purisias que hablan criticado minuciosamente las obras
le Gmthc y Srhiller. El purlsta que aqu tiene la palabra bien pudiera ser Kampe el au
tor/del Iluhinsmt. Kampe quera cspurgar de la lengua alemana todas aquellas palabras
que iucseti de origen cstranjero.
rausro.
351
UNA MATRONA .
EL MAESTRO DE CAPILLA.
'
332
rausro.
LAS XENIAS.1
Con este titulo publicaron Go:the y Schilier una colecclon de epigramas para de
fenderse de los ataques de varios peridicos alemanes. Los xenlas zahteren sin considera
cion alguna los crticos : forman un pequeo volmen lleno de sal y pimienta, por do
cirlo as; es una especie de serpiente que, arrojada la turba de criicndores que enton
ces pululaban en Alemania, no dej de hacer mucho mal a los tontos y vanidosos. Que
no baya hoy din otra culebra para tantos crticadores como existen en Espaa!
musro.
HENNINGS
lo a Gmthe y Scbiller.
9. El gua de la: Musas (MUSAGETE) era un peridico que el mismo ilennugs publicaba
para hacer la competencia las Horas (iionns) de Schiler.
:t Este ttulo es un epgrama contra Hennings el cual principios del siglo XIX cam
bi el titulo de su peridico.
35:
'
nusro.
UN VIAJERO CURIOSO.
UNA GRULLA.
UN HOMBRE DE MUNDO.
santos.
UN BAILARIN.
de Lamlvr?
r(\_ ._.
PA usm.
355
UN MINISTRIL.
UN DOGMTICOJ
UN IDEALISTA.
356
nusro.
UN REA LISTA.
UN AMANTE DE LO SOBRENATURAL.
UN ESCPTICO.
EL MAESTRO DE CAPILLA.
rausro.
357
LOS HBILES.
UNA EXHALACION.
ponerme en pi?
358
FAUSTO.
LOS Mazos.
Plaza! plaza! alineos y pisemos la yerbecilla... Se
acercan los espritus, los espritus de miembros pesados.
PUCK.
ARIEL.
rosas. >
\
ORQUESTA, pianssimo.
EA EMN*
\
LA LLANIIRA.
-__A_._.._ ._.
DIA NUBLADO.
FAUSTO Y MEFISTFELES.
FAUSTO .
362
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
musm.
363
MEFISTFELES.
FA USTO.
na de cuanto existe?
M EFISTFELES.
Acabastes !
3ti
nosro.
FA USTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FAUSTO.
36'
FAUSTO.
MEFISTFELES.
FA USTO.
Vamos l
366
rscsro.
LLAN UBA.
FA USTO.
MEFIS'IFELES.
No s.
FA USTO.
MEFISTFELES.
__7_w
l".-\LsT(I.
FA USTO.
MEFISTFELES.
Adelante! Adelante !
367
o
s
.l
U
u
v
l.
s
.
.
l
'
'
_
.
a
l'
n
5
'
s
I
.
a
o
i'
U.
.
_
a
.
.
I
t
'
a o
I
u
o
.
A
\.
CS
-_,
I
-
.
r
o
.
u
u
-
I
O
\
.
'
'
.
I
n
o
\
O
\
o
o
o
I
I
.
g
\
o
1
l
,
.
1
I
d
J
t\
LA CRCEL.
r.mnsro.
3'72
Mi madre
me ha asesinado;
mi padre
'
me ha devorado.
Mi hermanita,
pobrccitai,
me ha enterrado
en duro suelo..i
Pero yo he resucitado :
en ave me he transformado
y me he.remon1ado al cielo !
la paja. (Entra)
.estr_i echada.
Ab ! ah ! Ya se acercan
Espantosa muerte!
r.\us'ro,
373
FAUSTO. .
MARGARITA , de rodillas.
Zt7i
FAUSTO.
FA USTO.
MARGARITA.
r,\us'ro. '
375
Margarita ! Margarita !
316
FAL.<T0.
FAUSTO .
S. yo soy L
MARGARITA.
Vn ! Sgueme I
MARGARITA.
1
musro.
:t'7'i
FAUSTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
378
r.usro.
FAUSTO.
MARGARITA.
libertad ?
FAUSTO.
r \ nero.
379
MARGARITA.
lA USTO.
MARGARITA.
380
muero.
: FAUSTO.
MARGARITA.
A donde ?
FAUSTO.
A recobrar la libertad.
MARGARITA.
FAUSTO.
381
FAUSTO.
MARGARITA.
FA USTO .
No te abandonar.
MARGARITA.
Pronto, pronto, salva tu hijo. Corre, toma el sendero
38 2
r \ usro.
FAUSTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
MARGARITA.
FAU>'I0.
383
FA USTO .
MARGARITA.
FAUSTO.
Porque nac ?
1
criminal al patbulo.
384
FAUSTO.
MARGARITA.
FAUSTO.
T no debes morir.
MARGARITA.
J" mat h? A
l
y
NEW 1b"
7"
v!
141111
f w J 47'4aH; v
07.:? A. v '_:.;'
.
.~"
lit Vazquez
n usro.
385
MEF]STFELE3, Fausto.
MARGARITA.
MEFISTFELES .
Ya est juzgada!
386
mnsro.
MEFISTFELES, Fauslo.
Enrique i Enrique
FIN.
ADVERTENCIA.
'
8MBE@B.
Pg.
Dedicatoria. . . . . .
Prlogo (enel cielo). . .
La tragedia (primera parte)
Ante la puerta de la cudad.
Gabinete de estudio. . .
Gabinete de estudio. . .
.
.
La
.
.
.
. . . .
. . . .
noche. .
. . . .
. . . .
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. .
. .
. .
. .
5
1
11
ll
65
85
. .
. .
119
Cocina de bruja. . . . .
La calle. . . . . . . .
El cuarto de Margarita. .
Un paseo.
. . . .,
La casa de la vecina. . .
La calle.. . . . . . .
El jardn de Marta. . . .
Bl
Un pabellon
bosque (Ydeluna
jardn.
caberna.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
. .' .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
151
113
183
193
2M
219
227
249
El cuarto
261
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
267
281
Q89
293'
307
315
y
.
.
.
.
345
359
369
381
e Margarita.
El jardn deMarta. . . . . . a.
En la fuente. . . . . . . . .
La muralla.. . '. . . . . . .
La calle. ; . . . . . . . . .
La catedral. . . . . . . . .
. .
.
.
.
.
.
.
las
.
.
.
.
.' . . .
bodas
. .
. .
. .
. .
de
.
.
.
.
. .
oro de Oberon
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Poannn........,..........
Es cosa de ver el que un tau gran seor etc. . . . . . .
Quscosofrece? .
. .
. . '. . . .
ll
XVI
'71
.
.
169
177
. .
till
.
.
.
.
264
287
301
385
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
onns inunns
POR l. LOPEZ BERNAGOSI, EDITOR.
Baroelona.'LIBRERA ESPAOLA, calle Ancha, 26 y Rambladel Centro, 20.
CRIMENES CELEBRES ESPANOLES. Contiene esta obra original los crimenes siguientes :
Martiu Merino (el regicida) por D. E. Inu.
Rarael del RIego.D. M. Angelon.
Los Templarios
Los hugonotes.
Los Borjia.
Urbano Grandier.
La Marquesa de Brinviillers.
Vanlnka.
Mateo Rarthas.
Cinq-Mars y de Tbou.
Carlota Gorday.
Carlos Luis Sand.
Los Cenci.
Murat.
El correo de Lyon.
Asesinatos de Fualds.
Los bandidos de Tailano.
Derues,
Roseel y Vandemplas.
El ltimo Conde.
Consta esta obra de un tomo voluminoso, ilio menor, que puede subdivldirse en dos de
560 pginas cada uno; va adornado con 35 hermosas lminas.Wndese a '70 rs. el ejem
plar.
iio menor, impresion clara, papel superior, y va adornada con 40 preciosas laminas graba
ISABEL Il, HISTORIA DE LA REINA DE ESPANA, por D. Manuel Angei0n. De esta obra se
han publicado . un tiempo dos ediciones, una de gran lujo conllaminas a dos tintas, papel
vitela, que forma un tomo folio y vale 110 reales, y otra economica con laminas en negro,
que forma tambien un tomo en fiio, que vale 55 reales,
LA DAMA DE LAS PERLAS, novela escrita en francs por A. Dumas (hijo), y puesta en
castellano por D. J. V.Va adornada con 8 preciosas lminas, iitograiiadas por Planas, y
vale 28 reales el ejemplar.
MEMORIAS DE UN LIBERAL, FERNANDO EL DESEADO, novela original de D. Diego Lopez
Montenegro y D. Vctor Balaguer. Esta obra forma un tomo folio menor de buen papel, clara
impresion, y va adornada con 15 preciosas lminas, debidas al lapiz del inteligente dibujante
Sr. Planas. v grabadas por el aventajado artista Sr. Llopis.Vndese a 50 reales el ejem
p lar
AURELIO EL FRATRICIDA, leyenda histrica del siglo VIII, original de D, Federico Sana.
Forma un tomo 8. prolongado, ilustrado con cuatro preciosas lminas, itograiladas por Pla
nas.Vndese a 10 reales en Barcelona v 12 en provincias.
TREINTA AOS LA VIDA DE UN JUGADOR, novela original, inspirada del drama del
mismo titulo, por D. Manuel Angeion. Forma un tomo casi flio y va adornada con 1I pre
ciosas lminas iltograadas del Sr. Planas.Su precio ss reales.
FLOR DE UN DIA, novela original basada en el drama del mismo titulo, por don Manuel
Angelon. Un tomo flio menor con 8 preciosas lminas, litografadas por el Sr. Planas.
!8 rs.
ESPINAS DE UNA FLOR, no\ela inspirada del drama del mismo ttulo, por don Manuel
Angelon. Un tomo fllo menor con 8 iminas,i iiiograiiadas con esmero por el Sr. Planas.
28 rs.
'
La Crcul de Corte.
D. Manuel Angelon.
La Abada
u:s::': :as
El Castillo de Esplelbcrg
Santa Pclagia
La Torre de Lndres
For LEveque
El Castillo de las siete Torres
s: 5v1=:5:5=
EL ALOJADO, novela original de D. Manuel Angelon , un tomo casi fllo , impreso en buen
papel y adornado con una magnifica portada y 11 laminas lltograadas por el Sr. Planas.
Ve'ndese 38 rs. el ejemplar.
EL TANTO POR CIENTO, novela escrita sobre el argumento de la comedia de Ayala por
Antonio Altadlll, forma un tomo impreso con esmero sobre papel superior y va adornado con
una portada y 11 lminas impresas a dos tintasy lltograiladas con esmero por el seor Pla
los principales artistas que han cantado con mayor xito el Rigolctto en los teatros de Espa
a. Vendesc a 28 rs. el ejemplar.
FAUSTO. Poema de Gcetho , traducido por Francisco Pelayo Driz. Edlcion lujosisima m
presa con esmero en papel superior satinado y adornada con una preciosa portada y ii ta
mnas dibujados con espec1al cuidado por el reputado artista Sr. Planas. Un tomo casi i
llo 32 rs.
DE REJAS ADENTRO. Cantares de l). Joaqun Asensio de Alcntara , precedidos de un
prlogo por D. Vctor Balaguer. tomto 16. a t real el ejemplar en Barcelona, yt y medio
en provincias.
EL CARNAVAL DE BARCELONA.Resea de esta buliiciosa temporada.Un tomo cuarto
12 rs.
EL CANON RAYADO.Peridico satirico de tu Guerra de Africa. Se public durante la
campaa de los espaoles en Arica , y forma un cuaderno en flo mayor de 100 pginas
tres columnas, ilustrado con n grandes y plcarescas caricaturas litogratladas y 75 mas pe
3
L
5
6
'l
8
EL AMIGO DEL VIAJERO PARA 186I. Contiene el calendario general, la Gua de |Iarcelo
no, tablas de reducciones , papel sellado , tarifa de todos los ferrocaritas de Espaa, acom
paado de dos mapas. Libro til toda clase de personas.- t tomo portatl en tti. rstica
3 rs.
tograas, I: rs.
LA BOLSA, drama en cuatro actos y en verso , por D. Manuel Angelon.Vndese i 6 rs.
el ejemplar.
-i reales.
OBRAS EN EJ_BLICACION.
NOVELAS POPULARES ILUSTRADAS.
La pnmera obra que daremos a luz de esta Biblioteca cuya dirccclon hemos conado al
Conocido escritor D. Roberto Robert, es :
Mi MBHHQDH EN Mi MJJIEIL
NOVELA ORIGINAL DE ANTONIO ALTADILL.
cuyo manuscrito tenemos ya en nuestro poder. Del mismo autor estamos preparando tamblen
Wi
@AIAMM
novela basada sobre el drama del mismo titulo y del clebre Garca Gutierrez,
escrita por el conocido novelista
D. MANUEL ANGELON .
Esta obra ser editada con lujo estraor(iinari0 y las lminas ejecutadas sobre croquis del
repuiadtslmo arquelogo catalan seor Puiggari, por el artista D. Eusebio Planas.
GU1A COMPLETA
vu.uum
ENBEIIARGEL0NA.
Contiene todo cuanto puede visitar el viajero en la capital del principado , los estableci
mientos pblicos, Iglesias, y damas edicios notables, museos, teatros, rondas, diligencias,
visitar todo lo mas notable de la ciudad , Sr-gun se permanezca en ella uno , dos , tres
mas dias. Acompaa a la Guia . una descripcion de los pintorescos alrededores de Barcelona
y las noticias necesarias pura visitar las principales maravillas , establecimientos de baos,
y aguas minerales del principado , por
.V
r.\
.. i**'
l
..*'.
-f-i;.\
*
1. r r.\
Bibllolrrn
de Catalun)
'
,:"
v ,
'.
,fir,sm
-.
BILIOTECA DE ATALU
I un mn
1001060226
'! P
Z". "7.
.I
r.
t.
A . .
\.~h.i.(.
.
z
PJ.
/. _
. . .1
l...
.1
_'
.
f..
7 .
>._..O
7
,.J.&
, .. . , z...
_ o
..
v.
. r.
..
vf/z .
.v
y.
..7
..
rw
#53...
.
. I.- . o .
.A. . ..
,
rw._\.4I
_,.Q?.
331.7.
_.
.(A