Está en la página 1de 3

EL ESPAOL MODERNO

Durante el Siglo de Oro la fijacin del idioma haba progresado mucho, pero los preceptos
gramaticales haban tenido escasa influencia reguladora. Desde el siglo XVIII la eleccin es
menos libre; se siente el peso de la literatura anterior. Sobre la esttica gravita la idea de
correccin gramatical y se acelera el proceso de estabilizacin emprendido por la lengua
literaria desde Alfonso el Sabio. La evolucin del idioma no se detuvo en ningn momento, lo
cual se percibe en el lenguaje escrito que, con ser tan conservador, revela una constante
renovacin, an ms intensa que el hablado, a juzgar por la literatura. Las novedades y
vulgarismos tropiezan desde el siglo XVIII con la barrera de normas establecidas que son muy
lentas en sus concesiones.
El reflejo de este conservadurismo es la fundacin de la Real Academia Espaola (l713) y la
proteccin oficial que recibi. En los primeros tiempos, la Academia realiz una eficacsima
labor, que le gan merecido crdito. Public entonces el excelente Diccionario de Autoridades
(1726-1739). Dio a luz tambin la Orthographa (1741) y la Gramtica (1771). Su lema "limpia,
fija y da esplendor" qued cumplido en cuanto a criba, regulacin y estmulo.
El estudio y purificacin del dioma tiene cabida tambin en la obra de otros conocidos eruditos.
Toda esta preocupacin por la regularidad idiomtica permiti resolver en el siglo XVIII dos de
los problemas en que ms haban durado las inseguridades. Quedaba por decidir si los grupos
consonantes que presentaban las palabras cultas deban pronunciarse con fidelidad a su
articulacin latina, o si, por el contrario, se admita definitivamente su simplificacin, segn los
hbitos de la fontica espaola. La academia impuso las formas latinas concepto, efecto,
digno, solemne, excelente, etc., rechazando las reducciones conceto, efeto, dino, solene,
ecelente. Por concesin al uso prevalecieron multitud de excepciones, como luto, fruto,
respeto, aficin, cetro, sino. Cuando en los cultismos haba grupos de tres consonantes que
resultaban duros para nuestra articulacin, como en prompto, sumptuoso, fueron tambin
preferidas las formas sencillas, pronto, suntuoso; oscuro, sustancia, generales en la
pronunciacin, van desterrando de la escritura a obscuro, substancia.
Otro problema grave era el de la ortografa. El sistema grfico que haba venido emplendose
durante los siglos XVI y XVII era esencialmente el mismo de Alfonso X, que no se corresponda
con la pronunciacin real de 1700. La Academia, con un apoyo oficial que no haban tenido los
ortgrafos anteriores, emprendi la reforma, jalonndola en una serie de etapas, la primera de
las cuales se formul en el prlogo al Diccionario de Autoridades (1726). En 1815 qued fijada
la ortografa hoy vigente. Las reformas posteriores han sido mnimas y se han limitado a la
acentuacin y a casos particulares. En 1999 se ha publicado la edicin ms reciente de la
Ortografa.
En el siglo XVIII se registra una justificada preocupacin por el idioma y se produce una
autntica lucha contra el mal gusto imperante en la literatura plagada de escritores de poca
monta y predicadores ignorantes que prolongan los gustos barrocos de la extrema decadencia.
El abuso de metforas e ingeniosidades llega al grado de chabacanera. Fustigadas estas
aberraciones y el amaneramiento avulgarado por escritores como el padre Isla, Mayans,
Cadalso, Forner y Moratn, slo les qued como ltimo reducto el teatro.
Con el neoclasicismo se produjo una vuelta a los escritores de nuestro siglo XVI, pero tambin
se volvi la vista hacia los escritores franceses cuya prosa lleg a despertar gran admiracin
hasta tal punto que los galicismos empezaron a admitirse con gran indulgencia: la introduccin
de voces o construcciones extraas resultaba ms cmoda que el aprovechamiento de los
recursos propios del idioma, y a veces inevitable.
El alud de galicismos desencaden una actitud defensiva que trat de acabar con la corrupcin
del idioma, tan lleno de excelentes cualidades. Poseis deca Forner- una lengua de exquisita
docilidad y aptitud para que, en sus modos de retratar los seres, no los desconozca la misma
naturaleza que los produjo; y esta propiedad admirable, hija del estudio de vuestros mayores,
perecer del todo si, ingratos al docto afn de tantos y tan grandes varones, prefers la impura
barbaridad de vuestros hambrientos traductores y centonistas."

A fuerza de repetir imgenes y conceptos, la literatura se haba apartado del habla, y el lxico
estaba empobrecido. Los escritores ms notables del siglo XVIII pugnaron por recobrar el
dominio de la lengua y aumentar el vocabulario disponible. Durante la Ilustracin, la renovacin
del vocabulario cultural espaol se hizo por trasplante del que haba surgido o iba surgiendo
ms all del Pirineo, aprovechando el comn vivero grecolatino. El vocabulario cientfico y
especialmente el poltico es fundamentalmente el mismo en Espaa y la Amrica hispana.
Durante el siglo XIX, las nuevas apetencias expresivas pugnaban por romper el caparazn
neoclsico de la lengua. Los nuevos tiempos y los nuevos estilos literarios pedan un lenguaje
variado y flexible, pero la educacin esttica de los escritores mantena resabios puristas. La
artificiosa imitacin del espaol del Siglo de Oro, acompaada por el uso de voces antiguas o
regionales, dio lugar a la tendencia casticista, que si en ocasiones aport un notable caudal de
palabras jugosas y coloridas, result disfraz incmodo llevada al extremo por muchos autores.
A este respecto deca Larra que "las lenguas siguen la marcha de los progresos y las ideas;
pensar fijarlas en un punto dado a fuer de escribir castizo, es intentar imposibles".
Los romnticos todava conservaron muchos hbitos del siglo XVIII a pesar de sus alardes de
crudeza realista, de desenfreno imaginativo y sentimental, de cambios bruscos de la
altisonancia a la vulgaridad, de libertades expresivas inusitadas. En la poesa continuaron el
boga palabras y giros gratos a la poesa neoclsica, pero a la relamida expresin neoclsica
sucede otra directa y enrgica. No obstante, la eficacia se pierde en medio de adjetivos vacuos
y hojarasca palabrera.
En la prosa, la novela histrica dej paso a la novela realista que exigi a los escritores el
aguzamiento de las posibilidades descriptivas de la lengua, acostumbrarla al anlisis
psicolgico, y caldear el dilogo con la expresin palpitante del habla diaria. Como reaccin
contra el atildamiento hinchado, los novelistas del realismo se abandonaron con frecuencia al
desalio y a la frase hecha, pero dieron a la novela el tono medio que necesitaba.
El vocabulario culto a partir del romanticismo
Los cambios radicales experimentados por las formas de vida y pensamiento a lo largo del siglo
XIX y durante el actual han influido en el vocabulario espaol igual que en el de todos los
idiomas europeos. Ciencias, filosofa, progresos tcnicos, cuestiones polticas y sociales exigen
la constante ampliacin de las nomenclaturas. El incremento lxico se ha hecho mediante la
formacin de derivados. El lxico literario se resiente de la sequedad que traen estas voces de
acarreo, cmodas en un momento, pero artificiales y de estructura complicada. La lengua se
encuentra en una encrucijada: la exactitud de la expresin incita a pecar contra la eufona. La
introduccin de palabras tomadas del latn y del griego hace que el vocabulario moderno
carezca de ntima coherencia y el lxico se hace cada vez ms abstracto e intelectual.
Los extranjerismos
La infiltracin de voces francesas aumenta ya en tiempo de Carlos II, pero desde el siglo XVIII
se intensific extraordinariamente. Al incrementarse las actividades comerciales y bancarias y
desarrollarse el sistema capitalista, su terminologa se nutri de galicismos o de voces venidas
a travs de Francia. Pero la infiltracin no se qued ah. Son tambin legin los galicismos
sintcticos que pone en circulacin el descuido con que se redactan y traducen noticias, libros,
documentos oficiales, fruto de la ignorancia gramatical de gran parte de la poblacin instruida y
que habran desaparecido si la enseanza del espaol fuera ms eficaz.
La lengua inglesa, que haba permanecido ignorada en el continente durante los siglos XVI y
XVII empez a ejercer influencia, primero con su literatura y pensadores, ms tarde por
prestigio social. Los romnticos fueron especialmente receptivos a las voces inglesas. Tambin
a travs del francs se han incorporado numerosos anglicismos durante el ltimo siglo. El el
siglo que acaba, el anglicismo ha ido aumentando en intensidad, primero en los pases
hispanoamericanos ms estrechamente afectados por la expansin poltica y econmica de los
Estados Unidos y despus en todo el mundo hispnico, incluida Espaa. Muchos anglicismos
son voces pasajeras que desaparecen en cuanto surje el sustituto adecuado.

La terminologa cientfica y tcnica


La mayora de los anglicismos que entran en el espaol y se quedan son las traducciones o
calcos de trminos especializados de la ciencia y de la tcnica. El hecho de que los inventos
tecnolgicos y los descubrimientos cientficos del ltimo siglo hayan tenido lugar en el mbito
de los pases anglosajones, especialmente en el Reino Unido y Estados Unidos; la
circunstancia de que el ingls se haya consolidado como lengua mundial paralelamente al
aumento de la influencia poltica y militar de los EE.UU. han sido decisivos a la hora de crear
los nuevos trminos especializados que con diversa fortuna se van adaptando o traduciendo, o
incluso adoptando en su forma original, en las diferentes lenguas de origen latino e incluso en
las de origen eslavo. Pases como Francia o Alemania, Austria o los escandinavos, han
reaccionado ante la invasin de la terminologa en ingls creando sus propios organismos
normalizadores de la lengua cientfica y tcnica a cuyo cargo se encuentra la bsqueda de
equivalentes propios para los trminos ingleses. En el mbito del espaol, y mucho menos en
el del portugus o del italiano, no se produjo una reaccin paralela. Los pases de lengua
espaola no comparten, en gran nmero de casos, ni los equivalentes, ni los calcos, ni las
adaptaciones al espaol de la terminologa cientfica y tcnica que reciben del ingls y del
francs, principalmente. Esto est creando una situacin de anarqua y desconcierto que
impedir a medio plazo que puedan compartirse entre los diferentes pases los manuales de
instrucciones de aparatos, mquinas y programas informticos. Tambin surgirn dificultades
de comunicacin entre los especialistas de las diferentes disciplinas a la hora de compartir
resultados dentro de los mismos campos. Es un contrasentido que a medida que se avanza en
la unificacin de la lengua general creando un espaol normativo administrado por las
Academias de la Lengua, estemos dando marcha atrs en los lenguajes especializados.

También podría gustarte