Está en la página 1de 21

MANUAL DE USO Y CUIDADO DE

LAVADORA DE CARGA SUPERIOR

Este manual contiene información útil, por favor léalo antes de operar su lavadora.

W10564678 A

W10563364 A

ÍNDICE

LAVADORAS WHIRLPOOL

®

Especificaciones Técnicas
Modelos
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.............................................
¿QUE HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?....................
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS.......................
GUIA DE CICLOS......................................................................
USO DE SU LAVADORA..........................................................
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA...................................
SOLUCION DE PROBLEMAS..................................................
POLIZA DE GARANTIA............................................................
WHIRLPOOL SERVICE............................................................

3
4
5
9
10
13
15
20
21

7MWTW1502BM
7MWTW1601BQ
7MWTW1602BM
7MWTW1700BQ
7MWTW1702BQ
7MWTW1715BM
7MWTW1704BM
7MWTW1705BQ
7MWTW1725BM
7MWTW1801BQ
7MWTW1802BM

Frecuencia de Operación

60 Hz

Tensión de Alimentación

127 V~

Capacidad Máxima
(ropa seca)

Capacidad

Consumo de Corriente

7MWTW1725BM

17 kg

6A

7MWTW1502BM

15 kg

10 A

7MWTW1601BQ
7MWTW1602BM

16 kg

10 A

7MWTW1700BQ
7MWTW1702BQ
7MWTW1715BM
7MWTW1704BM
7MWTW1705BQ

17 kg

10 A

7MWTW1801BQ
7MWTW1802BM

18 kg

10 A

Altura

110 cm

Ancho

69 cm

Profundidad

67 cm

Máxima Presión de agua de
Alimentación Permisible

690 kPa

Mínima Presión de agua de
Alimentación Permisible

35 kPa

Importador
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00

Exportador
WHIRLPOOL CORPORATION
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.

Mensaje para el usuario
®

2

Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL .
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores
®
ocupaciones, las lavadoras WHIRLPOOL son fáciles de usar,
ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar
que la lavadora funcione por muchos años sin problemas,
hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene
información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su
lavadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con
cuidado.

remojados o humedecidos con gasolina. solventes para lavar en seco. No introduzca las manos en la lavadora si el tambor. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. lavados. abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás. u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. antes de usar la lavadora. Si el cordón de alimentación es dañado. u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. siga las precauciones básicas. choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora.SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. No trate de forzar los controles. quítele la puerta o la tapa. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio. Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones. o el agitador están funcionando. ■ No lave artículos que hayan sido previamente limpiados. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período. ■ ■ No agregue gasolina. no fume ni use una llama abierta durante este lapso. No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico. En ciertas condiciones. puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta para seguridad. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. refiérase a los “Requisitos Eléctricos” en las Instrucciones de instalación. Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 . excepto cuando así se le indique específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas. No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. Debido a la inflamabilidad de dicho gas. Todos los mensajes de seguridad. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. dirán los posibles riesgos. Estas palabras significan: Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones inmediatamente. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. solventes para lavar en seco. Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra. éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado. como reducir la posibilidad de sufrir heridas y le mencionarán que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente. que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria. la tina.

Para obtener velocidades más rápidas de exprimido. Oprima Inicio/Pausa para reanudar el ciclo. podrá escuchar sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora anterior. podrá escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo. Después de comenzar un ciclo. se escuchan una serie de chasquidos y una señal de zumbido que indican que la tecnología de detección está determinando si hay una carga desequilibrada. la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de tapa bloqueada Cuando esta luz está encendida. cuando el bloqueo de la tapa realiza una autoverificación. 4 . ingresará agua a la lavadora y después bloqueará la tapa. ciérrela y presione el botón de Inicio / Pausa. IMPORTANTE: • Antes de que la canasta de la lavadora se llene hasta el nivel de agua seleccionado. Según en qué momento trate de pausar el ciclo. la tapa está asegurada y no se puede abrir. lo que permite que el agua del enjuague penetre las prendas. En ese momento. a veces. es posible que no escuche nada mientras la lavadora deja las prendas en remojo. escuchará que el agua entra en la lavadora a medida que la tina gira. • Debera fijar la opción de Suavizante Automático para asegurarse de que el suavizante de telas se distribuya en el tiempo adecuado. usted deberá cerrar la tapa para que pueda comenzar el ciclo de lavado. la lavadora está en pausa. La tapa sólo se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Cuando esta luz está parpadeando.¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información. prenda después Si necesita abrir la tapa para agregar una Inicio/Pausa y esperar a que de esto. Se escucharán distintos tipos de zumbidos y runruneos a medida que el agitador verifique el equilibrio de la carga o la mueva. es posible que transcurran varios segundos a varios minutos hasta que la tapa se desbloquee. Y. el agua será bombeada hacia afuera de su lavadora. Cuando esta luz está apagada. Si se detiene el llenado con la tapa abierta. Sonidos Seguro tapa En diferentes etapas del ciclo de lavado. Detección Enjuague por rociado Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar el equilibrio de la carga. • Si despúes de 10 minutos su lavadora continua con la tapa abierta y no ha sido presionado el botón de Inicio / Pausa. de manera lgunos ciclos realizan un enjuague por rociado A predeterminada. la tapa puede abrirse. Por ejemplo. debe presionar la tapa se desbloquee. Durante estos ciclos.

Normal Agitación Regular Exprimido Alta Velocidad REGULAR LIGERO MUY SUCIO Fr Agitación Regular Exprimido Baja Velocidad REGULAR a Mí a ía te en im M e d i a na M á Casual Ca li m xi n Tibia LIGERO Delicado Agitación Suave Exprimido Baja Velocidad TEMPERATURAS autocontroladas TAMAÑO DE CARGA Llenar Lavar Enjuagar Exprimir Listo Seguro Tapa 7MWTW1502BM 6 7MWTW1601BQ 6 REGULAR ia ed na Gran de M áx ima Mínim a M Fría LIGERO TEMPERATURAS TAMAÑO DE CARGA autocontroladas Seguro Tapa 7MWTW1602BM 6 EcoEnjuague 7MWTW1704BM 6 5 .

EcoEnjuague 7MWTW1715BM 6 7MWTW1725BM 6 7MWTW1801BQ 6 6 7MWTW1802BM 6 .

7MWTW1700BQ 6 EcoEnjuague 7MWTW1702BQ 6 7MWTW1705BQ 6 7 .

Se agregará suavizante de telas si se ha seleccionado la opción de Suavizante Automático . el cual reducira su consumo de agua durante el ciclo de lavado. puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima Inicio/Pausa/ A pagado nuevamente para reanudar el ciclo. Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. El proceso de llenado comenzará nuevamente cuando se vuelva a poner en marcha la lavadora. Enjuagar Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Enjuague adicional Esta opción se puede usar para agregar automáticamente un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos. el ciclo no comenzará hasta que la tapa haya sido cerrada y presionado el botón de Inicio / Pausa.  •T  odos los enjuagues son con agua fría. Ecoboost Esta opción le permite incrementar el ahorro de energía en los ciclos de lavado. la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Seguro Tapa. Es posible que la luz de llenado se encienda durante los períodos de Remojo y Lavado del ciclo. Si usted requiere utilizar suavizante seleccione "No" en esta opción. Botón de Inicio/Pausa/Apagado Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso. El tiempo de lavado está determinado por el nivel de suciedad seleccionado. Si no ha comenzado el ciclo en menos de 10 minutos de haberse llenado la lavadora con agua. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Los artículos deben moverse libremente en la canasta de lavado. El cargar de manera apretada puede resultar en un rendimiento de limpieza insuficiente e incrementar la formación de arrugas y los enredos. 6 LUCES INDICADORAS DE ESTADO DEL CICLO Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. Esto es normal. Para volver a poner en marcha la lavadora después de haber abierto la tapa.Latapasedesbloqueará  una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. los cuales son diferentes a los de las lavadoras tradicionales. la tapa se bloqueará y la máquina comenzará a funcionar. Opciones Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría de los ciclos. . Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa la lavadora se llenará hasta el nivel de agua seleccionado. Estaluzindicaquelatapaestá asegurada y no se puede abrir. Si se cierra la tapa antes de que la máquina haya terminado de llenarse. •Aunenunlavadoconaguafríaysemi fría unpocodeagua tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una temperatura mínima. Oprima y sostenga por 3 segundos para apagar un ciclo. 4 5 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora.Sí. EcoEnjuague Al seleccionar esta opción la lavadora hara un enjuague por rociado.1 2 3 Temperaturas El control de Temperatura detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes. Si la tapa esta abierta cuando el agua ha terminado de entrar a la máquina. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Cuando se selecciona esta opción la lavadora utilizará agua ligeramente más fría que la temperatura seleccionada. 8 Llenar Tamaño de carga Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. IMPORTA NTE: Si usted selecciona "Si" en esta opción no debera utilizar suavizante. regulando el agua fría y caliente que entra. NOTA: Si la lavadora está exprimiendo. el agua será bombeada hacia fuera de la lavadora. se encenderá esta luz. Exprimir La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoción adecuada de agua. Seguro Tapa Para permitir un funcionamiento adecuado de la carga. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. presione Inicio/  Pausa/Apagado. Si necesita abrir la tapa. • Elaguatibiaycalientetendráunatemperaturamenor a la que su lavadora anterior proveía. Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora se llena. use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Listo Una vez que se haya terminado el ciclo. presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. según el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido. NOTA: Evite abrir la tapa durante la etapa de llenar. presione Inicio/Pausa. Consulte “Guía de Ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos. Utilice el nivel de agua Mínima para cargas pequeñas y el nivel de agua Máxima para las cargas grandes o voluminosas. Lavar Escuchará al agitador moviendo la carga.

Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura*: Telas resistentes. sábanas y cargas de prendas mixtas Normal Regular Caliente Tibia Semi Fría Fría Telas livianas. Úselo también para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. lino y telas sintéticas Caliente Tibia Semifría Fría Alta Cargas pequeñas. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. si desea utilizar suavizante de telas. 9 . Usar este ciclo para lavar cargas pequeñas. chamarras Edredon Caliente Tibia Semifría Fría Telas con suciedad profunda Remojar Caliente Tibia Semi Fría Fría Sin Expr im ir Trajes de baño y artículos que deban enjuagarse sin detergente Artículos lavables a mano o artículos empapados Enjuagar/ Expr im ir Enjuague con agua fría solamente Alta Drenar/ Expr im ir N/A Alta *Todos los enjuagues son con agua fría. seleccione Drenar/Expr imi r. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. agregue detergente adicional y seleccione un ciclo basado en el tipo de tela. con suciedad ligera o 2-3 artículos que se necesitan de emergencia. lino y telas sintéticas Casual Regular Caliente Tibia Semi Fría Fría Baja Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera. blusas. colchas. prendas que no destiñen. fibras de planchado permanente y mezclas. ropa de negocios informal. Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. planchado permanente. Usar este ciclo para suciedad muy difícil o artículos robustos. El proceso de detección de agua puede tomar más tiempo para algunos artículos que para otros porque estos absorben más agua que otras telas. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina” o “Suave”. toallas y pantalones de mezclilla Normal Muy sucio Caliente Tibia Semi Fría Fría Prendas de algodón. elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga después de un corte de corriente. planchado permanente. si desea utilizar suavizante de telas. algodón. poliéster. si desea utilizar suavizante de telas. ropa de oficina informal.GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas. si desea utilizar suavizante de telas. Este ciclo presenta un enjuague con rociado. Para fijar un ciclo de seguimiento. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. La lavadora hará agitación y remojo intermitentes. Este ciclo presenta un enjuague con rociado. Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad impregnada a las telas. fibras de planchado permanente y mezclas. lencería. Después de que el tiempo haya terminado. planchado permanente. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. si desea utilizar suavizante de telas. Alta Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables con suciedad ligera como camisas deportivas. ropa ligera Normal Ligero Velocidad de exprimido: Detalles de los ciclos: Alta Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. si desea utilizar suavizante de telas. ropa de oficina informal. fibras de planchado permanente y mezclas. Telas inarrugables con poca suciedad y telas sintéticas Casual Ligero Caliente Tibia Semi Fría Fría Baja Artículos de seda lavables. Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. si desea utilizar suavizante de telas. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. blusas. Caliente Tibia Semi Fría Fría Alta Casual Muy Sucio Tibia Semi Fría Fría Caliente Baja Telas inarrugables. Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. Rápido Artículos grandes como bolsas para dormir. el agua se drenará pero la lavadora no escurrirá. Alta Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal. lana lavable Deli cado Caliente Tibia Semi Fría Fría Baja Telas inarrugables. Este ciclo presenta un enjuague con rociado. blusas. Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas. Use este ciclo para drenar la lavadora después de anular un ciclo o para completar un ciclo después de un corte de corriente. Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado especial que se laven a mano. lino. La lavadora hará agitación y remojo intermitentes.

Alasprendasdetelassintéticas. •Separelosartículosdelicadosdelastelasresistentes. • Tratelasmanchasinmediatamente.losbotonesocualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y atorarse. y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. Agregue detergente Agregue una cantidad medida de detergente en la parte inferior de la canasta antes de agregar las prendas. •Vacíelosbolsillos.la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.ateloscordones y las fajas. coloque el control de tamaño de carga en la posición de la carga más grande Ropa de trabajo pesado 3 pantalones de mezclilla 2 pantalones de trabajo 4 camisas de trabajo 2 pantalones de deporte 4 camisetas de deporte 1. como Oxi o blanqueador no decolorante. •Cierreloszípers. •Separelosartículosconmuchasuciedaddelosquetienen poca suciedad. • Vuelvaalrevéslasprendasdetejidoparaevitarquese formen motitas.USO DE SU LAVADORA COMO CARGAR Para estas cargas de volumen completo recomendadas. 10 Consejos útiles: • Cuandolaveartículosapruebaoresistentesalagua. distribuirlos uniformemente alrededor de la canasta. IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. 2. Carga mixta 3 sábanas matrimoniales 1 mantel 5 camisas 4 toallas de baño 6 camisetas 2 fundas 8 pantaloncillos 3 toallas faciales 3 pañuelos Separe y prepare su ropa Toallas 9 toallas de baño 7 toallas de mano 2 toallas faciales •Usebolsasdemallaparaprendas. los tejidos.paraayudaraprevenir los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños. los tapetes y la felpilla. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. •Separelosartículossegúnelciclorecomendado. provocando sonidos no esperados. •Remiendeloqueestérotoydesgarradoparaevitarmás daños a los artículos durante el lavado. •Nosequelosartículossiaúnhaymanchasdespués del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes. agréguelo también al fondo de la canasta de lavado antes de agregar las prendas.abrochelosganchos. Si va a usar un producto para realzar el lavado. y la pana se les pegará la pelusa de las toallas.Lasmonedas. . Separe las prendas que sueltan pelusa delasquelaatraen.

Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. 5.  IMPORTANTE: Seleccione la opción de Suavizante automático para asegurar la distribución apropiada del suavizante en el momento oportuno durante el ciclo (En algunos modelos). Para obtener más información. vea “Guía de Ciclos”. Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito Para los modelos sin depósito de suavizante de telas Durante el enjuague final. 4. los artículos deben moverse libremente. No utilice más de la cantidad recomendada. Levante la tapa y agregue la cantidad recomendada de suavizante líquido diluido en 1/2 taza a 1 taza (de 125ml a 250ml) de agua tibia. Cargue las prendas en la lavadora Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. espere hasta que la lavadora haya terminado de llenar y presione Inicio/Pausa/Apagado para pausar la lavadora. Siempre siga MAX FILL máximo las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. No vierta el suavizante directamente en las prendas y evite salpicar las paredes de la canasta. Para obtener una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos. Vea las flechas de la línea máxima de llenado. 6. Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Vierta una cantidad medida de suavizante Llenado de telas líquido en el depósito. No envuelva los artículos grandes tales como sábanas alrededor del agitador. 11 . No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro. diluya. Luego    ico   seleccione la opción de Suavizante    automát o la de Suavizante automáti co conEnjuague adicional. Seleccione un ciclo Liquid Blanqueador líquido con cloro Chlorine Bleach No sobrellene. Cierre la tapa y presione nuevamente Inicio/Pausa/Apagado para continuar el ciclo. no cargue la ropa de manera apretada. cárguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni coloque los artículos a la fuerza en la misma.3. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños para que éstos se enreden menos. ni utilice más de 1 taza (250 ml). Para obtener los mejores resultados.

Todos los enjuagues son con agua fría del grifo. Luego cierre la tapa ypresionenuevamenteInicio/Pausa/Apagado paravolvera   comenzarelciclo. posicione la perilla en "Si" para activar ésta opción. reducir la formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal. Colores oscuros que destiñen o que se opacan Suciedad ligera Presione Inicio/Pausa/Apagado 10. zípers y broches a presión. asegúrese de seleccionar "NO" en la perilla de EcoEnjuague. Si el agua fría del grifo está muy fría. el ciclo de lavado usará agua ligeramente mas fría que la temperatura seleccionada. El ajuste para carga Máxima agregará un volumen de agua mayor para cargas grandes o voluminosas. . 12 PresioneelbotóndeInicio/Pausa/Apagado  paracomenzarelciclodelavado. Algunos modelos incluyen una perilla con la opción de Enjuague Adicional si desea agregar un enjuague extra a su ciclo. Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas: Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que selehayanolvidado: PresioneInicio/Pausa/Apagado   la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado de moverse. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos. Ropa blanca y de color pastel Prendas durables Suciedad profunda Tibia Se agregará un poco de agua fría.7. Los artículos deben moverse libremente en la canasta. de modo que el agua estará más fría que el agua provista por su lavadora anterior. según la carga. Colores vivos Suciedad entre moderada y ligera Semi Fría Se agrega agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. para comenzar el ciclo de lavado Una vez que haya seleccionado un ciclo. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Seleccione el Tamaño de carga Seleccione el ajuste de Tamaño de carga más adecuado para su carga.Cuandosehaya terminado el ciclo. Seleccione las opciones (en algunos modelos) Seleccione las opciones que desee para el ciclo. se encenderá la luz indicadora de Listo. El ajuste para carga Mínima agregará un volumen de agua menor para cargas pequeñas. La opción Ecoboost le permite aumentar su ahorro de energía en los ciclos de lavado. 9. Seleccione la Temperatura Temperatura de lavado Telas sugeridas Caliente Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía. Colores que destiñen o se opacan Suciedad ligera Fría Esta es la temperatura del agua de su grifo. puede que se agregue agua tibia para ayudar con la remoción de suciedad y para disolver el detergente. Cuando se use esta opción. El agua estará más fría que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua. Si va a usar Suavizante de telas. 8. seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperatura hacia el ajuste apropiado. Saque las prendas inmediatamente después de que se haya terminado el ciclo para evitar olores. el agua será drenada automáticamente.

Enjuague el depósito bajo el chorro de agua tibia y luego vuelva a colocarlo. Asegúresedequelalavadoraestévacía. Quite el depósito agarrando la parte superior con las manos y apretándolo. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua. Seleccione el ciclo Normal/Profundo ó Normal/Muy Sucio. 3. Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. haga  funcionar un ciclo de   Enjuagar/Exprimir para cerciorarse de haber enjuagado el blanqueador de la lavadora. CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: No agregue detergente. mientras empuja hacia arriba con los pulgares. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía. Si es necesario interrumpir el ciclo. Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas 1. se hará una pausa. torceduras.   Se verterá agua en la lavadora durante un momento. acondiciónela para el invierno. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias. No use más de la cantidad recomendada de blanqueador para evitar dañar el producto con el correr del tiempo. 2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R. 5. 2. LIMPIEZA DE LA LAVADORA Mantenga su lavadora tan limpia y fresca como mantiene sus prendas. desconecte y escurra el agua de las mangueras de llenado. Para mantener el interior de la lavadora sin olores. siga cada mes el procedimiento de limpieza recomendadoacontinuación: 1. CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía a la misma. el congelamiento de la misma podría dañar la lavadora.sigaestos pasos: 1. no use productos abrasivos. Limpieza del depósito del blanqueador Limpie el interior del depósito del blanqueador con un paño limpio y húmedo. Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. NOTA: Para evitar dañar la lavadora o las prendas. Agregueunapastilladellimpiadorparalavadora AFFRESH® recomendado en la canasta de la lavadora O BIEN Agregue1taza(250ml)deblanqueadorlíquidoconcloro al depósito correspondiente. en la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de Enjuagar/Exprimir durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante.V. IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora.PresioneInicio/Pausa/Apagado. IMPORTANTE: Para evitar daños. LIMPIEZA DE LA LAVADORA cont. Para limpiar el exterior: 1. desgaste o pérdidas de agua. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso. no interrumpa el ciclo. temperatura Caliente y tamaño de carga Máxima. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante ciertoperíodo. Cierre la tapa de la lavadora. 2. cortes. Cierre ambos grifos de agua. la tapa se bloqueará y el ciclo continuará. presione dos vecesInicio/Pausa/Apagado. instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. 2.MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Presione y sostenga el botón de Inicio/Pausa/Apagado por3segundospara  apagar el ciclo. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua. no lave la ropa sin el depósito del suavizante de telas líquido en su lugar. si es necesario. Use limpiador multiuso para superficies. NOTA: Para obtener los mejores resultados. 13 . 4. 3. 2.

Cierre ambos grifos de agua. Si no cuenta con bandeja de empaque. Use la mitad de la cantidad de detergente recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano.póngalaafuncionar siguiendoelprocedimientorecomendadoacontinuación: Para volver a usar la lavadora: 1. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de drenado en el interior de la canasta de la lavadora.TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1. 7. de haberlo usado. Desconecte la manguera de drenado de la parte posterior de la lavadora. Desconecte la manguera de drenado del sistema de desagüe y drene el agua restante en una olla o cubeta. 3. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar. Vuelva aconectarlasmanguerasdeentradadeagua. 2. nivelar y conectar la lavadora. CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso. 2. 6. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de CasuaI Regular para limpiarla y para quitar el anticongelante. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envío originales nuevamente en el interior de la lavadora. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. 4. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la lavadora. 3. siga las instrucciones descritas en "Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes de la mudanza".almacenamientoduranteelinviernoomudanza: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. 5. vacaciones.Abraambos grifos de agua. 14 . Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro de la canasta de la lavadora. Antesdeusarlalavadoranuevamente. coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. 2. Desenchufe el cable eléctrico.

hebillas o cierres cuando tocan la canasta. Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos. Verifique que la carga no esté desequilibrada ni se haya cargado de manera apretada. Fugas de agua Verifique que lo siguiente esté instalado adecuadamente: Conexión de la manguera de drenado. Apriete la conexión de la manguera de llenado. Evite lavar un solo artículo. a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Drenar/Exprimir Zumbido La luz de detección está encendida. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de agua (tinas de lavadero. Ruidos Chasquidos o ruidos metálicos Objetos atrapados en el sistema de drenado de la lavadora. Las mangueras de llenado no están bien sujetas. La lavadora no está nivelada.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr imero intentar Ias soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de su lavadora”. El agregar artículos mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio en la lavadora. Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación. tubos de agua y grifos). Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. La carga podría estar desequilibrada. Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar drenándose. Puede que escuche el zumbido de los giros de detección después de haber puesto en marcha la lavadora. Los artículos sueltos. podrían caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Vea “Guía de Ciclos” y “Uso de su lavadora” en este Manual de uso y cuidado. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no está nivelada. Es posible que las patas no estén haciendo contacto con el piso y no estén seguras. Vacíe los bolsillos antes del lavado. tales como monedas. El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar adecuadamente. Esto es normal. Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo. 15 . Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las mangueras de llenado. Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido. No coloque cinta adhesiva sobre la tubería del desagüe. No cargue de manera apretada. Las tuercas fiadoras deberán estar firmes contra la parte inferior de la carcasa. tubo de desagüe. Es posible que la lavadora no esté nivelada. Vea “Uso de su lavadora” para las instrucciones de carga. Arandelas de la manguera de llenado. No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio. tales como broches a presión de metal. Revise la plomería de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagüe está obstruido. el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora reducirá el sonido. Jale la manguera de drenado de la carcasa de la lavadora y asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero. con gorgoteos periódicos o repentinos.

La lavadora no funciona o no llena. Esto es normal. anule el ciclo.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr imero intentar Ias soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua en la lavadora La carga no está completamente cubierta en agua. vuelva a acomodar la carga uniformemente en la canasta y agregue detergente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según los requisitos de la carga. NOTA: Si los problemas continúan. 16 . Verifique que el suministro eléctrico sea el adecuado. Se esta utilizando demasiado detergente La espuma que producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o detenerla. contacte a un electricista. No interrumpa el ciclo. Para quitar la espuma. para evitar cargar la lavadora de manera apretada o desequilibrada. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada. Seleccione Enjuagar/Exprimir y presione Inicio/Pausa/Apagado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. No agregue más detergente. La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. Saque varios artículos. la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo llenarse apropiadamente) Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Es posible que escuche el zumbido de los giros. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de llenado. Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido. No use un cable eléctrico de extensión. Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. Cierre la tapa y presione Inicio/Pausa/Apagado. Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo. La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada. La lavadora detecta los tamaños de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza óptima. Funcionamiento normal de la lavadora. Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto. las cuales pueden restringir el flujo de agua.

Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr imero intentar Ias soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont. pueden hacer que partes de los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final.2 m) por encima del piso. lo que puede hacer lento el drenado. Hay demasiado detergente. Esta lavadora esta diseñada para utilizar temperaturas de agua y enjuague más frías que las lavadoras tradicionales de carga superior. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.) La lavadora no drena/exprime. seleccione Drenar/Exprimir. Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente. Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de drenado. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de drenado. Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos. seleccione Enjuagar/Exprimir. Temperaturas de lavado con control de ahorro de energía. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de entrada. Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada en la lavadora. Se está usando demasiado detergente. La manguera de drenado se extiende dentro del tubo vertical más de 4. dejando la carga más mojada de lo normal. Vea "Uso de su lavadora" para obtener recomendaciones sobre cómo cargar. Reacomode la carga para que permita una distribución uniforme en la canasta.5" (114 mm). Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría. Para quitar el exceso de espuma. Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo. V erifique si el ciclo/velocidad utilizado es el adecuado para la carga. 17 . Baje la manguera de drenado si el extremo está a más de 48 " (1. Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que los de las lavadoras tradicionales de carga superior. El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas posiblemente no permitirán que la lavadora exprima correctamente. Use el molde de la manguera de drenado y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. Acomode la carga mojada de manera uniforme para que la carga esté equilibrada durante el exprimido. combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final. Revise la manguera de drenado para ver si está instalada correctamente. Seleccione el ciclo de Drenar/Exprimir para sacar el agua en exceso. Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más altas. las cargas todavía están mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) Partes secas en la carga después del ciclo Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Artículos pequeños atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina. V acíe los bolsillos de las prendas antes de colocarlas en la lavadora. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su carga. Esto es normal. No agregue detergente. La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Utilice bolsas para prendas para los artículos pequeños. Las altas velocidades de exprimido. Es posible que la espuma ocasionada por el exceso de detergente impida que la lavadora funcione correctamente. ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el drenado y el exprimido. Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada. y deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada. Para remover el agua adicional de la carga. La carga no está enjuagada Verifique si hay el suministro adecuado de agua.

Solución La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está apretada. los productos Oxi y el blanqueador no decolorante en el fondo de la canasta antes de poner las prendas. Consulte la “Guía de Ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr imero intentar Ias soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico Si experimenta lo siguiente Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba (cont. La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está apretada. La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. Agregue un Enjuague adicional al ciclo seleccionado. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga.) lo recomendado. 18 . Use el ciclo Normal Profundo o Normal Muy sucio para una limpieza intensa. Vea la sección “Uso de su lavadora”. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. los artículos estarán más mojados que aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. etc. Consulte la “Guía de Ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. pelo de mascotas. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. Agregue el detergente.) La carga no está No se ha cargado la lavadora según enjuagada (cont. pelusa o los restos de detergente o blanqueador excesivos pueden requerir enjuague adicional. Cargue solamente con artículos secos. Hay arena. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. pelo de mascotas. Se esta utilizando demasiado detergente. No limpia ni quita las manchas No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. pelusa. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar. Cargue solamente con artículos secos. Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de exprimido más lenta. Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y una temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza. No se esta utilizando suficiente detergente. Se está agregando detergente sobre la carga. en la carga después del lavado La arena.

Seleccione "No" en la perilla de EcoEnjuague. Vacíe los bolsillos. 19 . La tapa no está cerrada. El blanqueador no diluido daña los tejidos. La tapa no se desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Use solamente suavizante de telas en el depósito para el suavizante de telas. Funcionamiento incorrecto del depósito El depósito está obstruido. Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Solución Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa. los broches de presión y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. las telas pueden dañarse. El blanqueador líquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No use más de lo recomendado por el fabricante. No agregue los productos directamente sobre la carga. Limpie los derrames del blanqueador. Si la carga está apretada. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.) No está lavando los colores similares juntos.) No está usando los depósitos. No se ha seleccionado la opción "No" en la perilla de EcoEnjuague. Cierre la tapa. Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado. Vea la sección "Limpieza de la lavadora". Cerciórese de medirlo correctamente. No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga. Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Los artículos pueden haberse dañado antes del lavado. Siempre seleccione “No” cuando vaya a agregar suavizante de telas. Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente después de que se termine el ciclo. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa abierta. Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr imero intentar Ias soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una IIamada de servicio técnico Si experimenta lo siguiente Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba (cont. Esto puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas. Siga siempre las indicaciones del fabricante. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. cierre los zípers. No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando ponga o quite la ropa de la lavadora. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda. Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga. Consulte la “Guía de Ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga. Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. Un ciclo se ha detenido o puesto en pausa con el botón de Inicio/Pausa/ Apagado. V ea "Limpieza de la lavadora" en Mantenimiento de la lavadora Olores Se está usando demasiado detergente. para evitar la transferencia de tinte. La luz de Seguro Tapa está destellando Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. si desea utilizar suavizante de telas. No limpia ni quita las manchas (cont. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para el blanqueador. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado.

7MWTW1601 7MWTW1602. dentro de nuestra red de servicio. Término: Esta garantía tiene una vigencia de: 1 año en todas sus piezas.P. previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.. . En caso de extravío de la póliza. 7MWTW1715. 66634 Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Llamadas: 01 800 8 300 400 lada sin costo Desde Monterrey: Tels: (01 81) 83-29-21-00 Fax (01 81) 83-29-21-03 Venta de Accesorios y Refacciones Originales: Tel: 01 800 82-12-345 Fax (01 81) 83-29-21-03 20 Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de identificación del producto de la misma en cualquiera de los centros de servicio señalados en el Formato de Identificación de la lavadora. C.PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL® FORMATO DE IDENTIFICACIÓN Nomb re de l comprado r: _____________________________________ Domic ilio : _________________________________________________ Teléfo no: __________________________________________________ Nomb re del d is tri bu id or: _____________________________________ Domic ilio : _________________________________________________ Teléfo no: __________________________________________________ Pro duct o: ___________________ Model o: ______________________ Número de serie: ___________________________________________ Fecha de ent reg a: __________________________________________ Firma del distribuidor y sello Nota Importante Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. ■ Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Uso y Cuidado de la lavadora. componentes y mano de obra 3 años en el ensamble de la transmisión A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad el producto.A.L. Válida sólo en México WHIRLPOOL MEXICO S. Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el consumidor. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días. el distribuidor expedirá una nueva póliza de garantía. de C. El comprador deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. 7MWTW1705. ■ Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por WHIRLPOOL SERVICE Centro de servicio y venta de refacciones y partes: Whirlpool Service Centro Industrial Acros Whirlpool Carretera Miguel Alemán km 16. a partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto considerando lo siguiente: Conceptos cubiertos: Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato. Apodaca. Se garantiza esta lavadora en todas sus piezas. Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía. El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el producto.695 Interior 6. México. 7MWTW1702. La garantía no es efectiva en los siguientes casos: ■ Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (la lavadora no es para uso comercial o industrial).L. Reparación. Antigua Carretera a Roma km 9 Col. 7MWTW1704. México 66634 Tel (01 81) 83-29-21-00 Modelos: 7MWTW1502. 7MWTW1802. a partir de la fecha de recepción del producto en el centro de servicio autorizado por el importador. 7MWTW1801. 7MWTW1700. componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía.V. 7MWTW1725. cambio de piezas o componentes. N. Milagro Apodaca N.

antes de llamar a nuestro Centro de Soluciones. Estos datos serán solicitados por el asesor de servicio para tomar su reporte de manera más ágil. Además de la reparación de su producto dentro del periodo de garantía de fábrica.USTED HA ADQUIRIDO UN PRODUCTO RESPALDADO POR: Si requiere asesoría llámenos. la presentación de este documento es necesaria para hacer válida la garantía de su electrodoméstico. Amana® y Admiral®.com 21 . Whirlpool le ofrece: • Servicios fuera de garantía para nuestras marcas: KitchenAid®. • Venta de extensiones de garantía (aplican restricciones). • Anotar el modelo y número de serie de su producto. favor de tomar en cuenta las siguientes recomendaciones: • Revisar previamente las indicaciones contenidas en el manual de uso y manejo del producto en caso de identificar una posible falla. Instalaciones . • Tener los datos de domicilio completos (incluyendo código postal) para una efectiva programación de su servicio.centrodesolucioneswhirlpool. Acros®. nuestros asesores le orientarán sobre cómo aprovechar las ventajas y obtener una operación satisfactoria de su electrodoméstico. Para solicitar un servicio.Accesorios Para registrar su producto comuníquese al Centro de Soluciones Whirlpool Venta de Accesorios Monterrey Resto de la República y Refacciones Originales 81 8329 21 00 01 800 8 300 400 01 800 82 12345 www.Mantenimientos Extensiones de Garantía . • Venta de accesorios y partes originales. Supermatic®. Jenn Air®. garantía o comprobante de compra del producto. • Tener a la mano la factura. Whirlpool®. Maytag®.Reparaciones .