Está en la página 1de 25

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN

2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

POLIFONIA EM QORPO-SANTO: ALGUMAS BALIZAS


BAKHTINIANAS NA HISTRIA DO TEATRO BRASILEIRO
Lileana Mouro Franco de S (Ufam)1 e
Sidney Barbosa (UnB)2
RESUMO
O artigo analisa as correspondncias entre alguns conceitos de Bakhtin (18951975),um dos crticos mais intrigantes da teoria literria e lingustica do sculo XX,
terico desafiador, autor de alguns conceitos-chave que nos interessam, como o
carnaval literrio e a polifonia, o criador do romance polifnico, cunhado por ele a
partir da obra Problemas da potica de Dostoivski, na ex-URSS, em 1929, somente
divulgada no Ocidente nos anos 60, e o teatro de Jos Joaquim de Campos Leo,
mais conhecido como Qorpo-Santo (1829-1883). Tanto sua biografia como sua obra
chegaram fragmentadas at nossos dias. Dramaturgo pouco conhecido do grande
pblico, viveu e produziu seus textos no sculo XIX, abordando temas ousados em
relao aos que eram correntes no seu tempo, tais como: o incesto, o
homossexualismo, o adultrio, em peas cuja estrutura fugia totalmente ao padro
literrio vigente: o teatro de costumes.
Palavras-chave: Qorpo-Santo; Bakhtin; polifonia; carnavalizao; teatro.
RESUME
Larticle analyse les correspondances entre quelques concepts de Bakhtine ( 18951975) un des plus intrigants critiques de la thorie littraire et linguistique du XX
sicle, thoricien confrontateur, auteur de quelques concepts-cl qui nous sommes
interesss tels quels le carnaval littraire et la polyphonie, le crateur du
romance polyphonique , quil a conu a partir de loeuvre, La potique de
Dostoievski en lex-URSS dans 1929, et seulement divulgu dans lOccident dans
les anes 60 et le thtre de Jos Joaquim de Campos Leo, plus connu comme
Qorpo-Santo ( 1829-1883). Sa biographie et son oeuvre sont arrives nos jours
disperses. Dramaturge peu connu du grand public, il a vcu et il a produit ses
textes dans le XIX sicle, touchand des thmes audacieux dans ce temps l, tels
quels : linceste, lhomosexualit, ladultre, avec des pices dune structure qui s
loignait completement dun modle littraire ordinaire : le thtre de coutumes.
Mots-cls: Qorpo-Santo; Bakhtine; polipfonie; carnaval littraire; thtre.

1 Professora Adjunta do Departamento de Lnguas e Literaturas Estrangeiras (DLLE) do Instituto


de Cincias Humanas e Letras (ICHL) da Universidade Federal do Amazonas (Ufam).
2 Professor Adjunto do Departamento de Teoria Literria e Literaturas (TEL) da Universidade de Braslia (UnB) e do
Programa de Ps-Graduao em Literatura do referido departamento.

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

O eu se esconde no outro, nos


outros, quer ser o outro para os
outros, entrar at o fim no mundo
dos outros como outro, rejeitar o
fardo do nico no mundo (o eupara-mim).
Mikhail Bakhtin

1. PROLEGMENOS TERICOS PARA A ABORDAGEM DE UM AUTOR


NO CANNICO
Em nosso caminho pelo estranho e maravilhoso mundo que poderamos
denominar de incompletude terica de Bakhtin, encontramos indicaes
importantes capazes de balizar nossas reflexes sobre o teatro e, mais
especificamente o que nos interessa neste artigo, a polifonia no teatro de
Qorpo-Santo. A polifonia, ponta de lana dos estudos bakhtinianos, sobretudo
no que concerne a sua reflexo sobre o romance, trata da pluralidade de
vozes no texto narrativo e das possibilidades de registro e de leitura dos seus
distintos pontos de vista. Diretamente, no entanto, Bakhtin no admite a
polifonia no teatro. Em Problemas da potica de Dostoievski, porm, ele
afirma que a polifonia em Shakespeare est no conjunto da obra e no
localizadamente em cada drama ou pea. O outro ponto que se destaca na
sua dmarche terica com referncia ao mais influente dramaturgo do
Ocidente a questo da ideologia, pois, segundo Bakhtin, os protagonistas
de Shakespeare no so idelogos no sentido completo do termo (BAKHTIN,
2010, p. 39).
Conforme os estudiosos bakhtinianos no Brasil, entre eles Carlos Alberto
Faraco, Cristvo Tezza e Beth Brait, o termo ideologia empregado tanto por
ele quanto por seus companheiros est no bojo do segundo grande projeto
intelectual do chamado Crculo de Bakhtin. Os textos de Voloshinov e de
Medvedev criticavam o marxismo vulgar: os processos e produtos da
ideologia caminhando pela lgica mecanicista do dogma e da base
econmica. Com referncia ideologia, Bakhtin reivindica que Ali onde o
signo se encontra, encontra-se tambm o ideolgico. (BAKTHIN, 1979 p.2).
4

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Outro

ponto

importantssimo

nesse

projeto

foi

papel

capital

desempenhado pela linguagem e pela filosofia da linguagem. Como bem


mostrou Faraco em Linguagem e dilogo: as ideias lingusticas do Crculo de
Bakhtin (2009), a palavra ideologia tem um sentido prprio e amplo que
interessa ser nuanado pelos estudiosos de Bakhtin:
Ideologia o nome que o Crculo costuma dar, ento, para o
universo que engloba a arte, a cincia, a filosofia, o direito, a
religio, a tica, a poltica, ou seja, todas as manifestaes
superestruturais (para usar uma certa terminologia da tradio
marxista) (FARACO, 2009, p. 46).

Faraco (2009) observa, ainda, que o uso plural da palavra ideologia


no adquire, no Crculo, um matiz negativo de adulterao do real. Os
enunciados, segundo seus participantes, sempre traduzem uma posio
avaliativa ou, se quisermos, eles reivindicam que no existe enunciado
neutro. Ideolgico pode ser a considerado sinnimo de axiolgico. Em
outras palavras: o enunciado inseparvel do ideolgico. A linguagem, os
signos e as significaes so os nossos passaportes para a realidade. E
Medvedev avalia que o espao da criao ideolgica alimenta-se de trs
partes da realidade, a saber: material, histrica e sociossemitica.
O dilogo, grande metfora reflexiva do Crculo bakhtiniano, desenha
as relaes dialgicas que respondem pela atividade dos signos e das
significaes. necessrio frisar, conforme observa Faraco, que essa
metfora comeou a se esboar nos primeiros escritos do Crculo na forma de
uma metafsica da interao. A tudo era filtrado pelo olhar exterior. A
linguagem ainda no tinha sido concebida como sendo a mesma moeda do
ideolgico. Em Marxismo e filosofia da linguagem (1988), vamos encontrar a
ideia de que toda leitura intertextual ideolgica e pressupe um leitor
questionador da Histria. A polifonia traduz diferentes vises de mundo,
exercitando uma tarefa ideolgica que tem necessidade de ser desvelada.

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Michel Pcheux, iniciador da Escola Francesa de Anlise de Discurso, afirma


que:
Enquanto categoria filosfica, a Ideologia [...] distinta de
conceitos cientficos do materialismo histrico como os de
superestrutura ideolgica, de formao ideolgica, de aparelho
ideolgico de Estado e de prtica ideolgica, de ideologia
dominante, de relaes ideolgicas de classes, etc. [...] no ,
pois, o equivalente marxista do erro, da iluso ou da
ignorncia (PCHEUX, 1988, p. 275).

A noo de sistema de idias que nos interessa trabalhar aqui aquela


elaborada por Bakhtin, Michel Pcheux e os analistas de discurso, que
ressignificam esse conceito, concluindo que todo movimento interpretativo
traz consigo a manifestao da ideologia. Ela constitutiva do sujeito e dos
sentidos e no conjunto de representaes e nem viso de mundo. Ela
imaginria e produz a colagem das palavras s coisas, assim facilita tambm
a constituio do indivduo em sujeito. Pcheux fala da necessidade de uma
teoria que faa explodir a evidncia dos sujeitos e dos sentidos.
A evidncia do sujeito um paradoxo, pois ele s chamado
existncia e interpelado pela ideologia. A proeminncia do sentido
(palavras designando coisas) torna transparentes os vocbulos vindos de
outras formaes discursivas. Os efeitos que trabalham o sujeito e os
sentidos constroem a transparncia, ou melhor, a iluso de uma linguagem
transparente. Bakhtin, ao discutir a palavra enquanto signo ideolgico,
apresenta reflexes a respeito da ideologia por trs dos signos verbais e no
verbais. Nesse sentido, podemos afirmar que o teatro de Qorpo-Santo deixa
fluir traos ideolgicos que o apartam da realidade histrico-social do Brasil
do sculo XIX, tal como perceberemos e trataremos mais adiante.
Devemos recorrer a Leyla Perrone-Moiss (1993) e a sua explanao
sobre intertextualidade e dialogismo para avaliar com mais intensidade a
questo da palavra que habita entre ns e as coisas ou que, s vezes,
desabita:
6

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

O estudo de Bakhtin tem o aspecto inovador de encarar o


problema da pluralidade semntica a partir do significante.
Assim, empreende ele o estudo da palavra em Dostoievski, de
suas relaes com as palavras de outros discursos (PERRONEMOISS, 1993, p. 63).

Leyla trata do aspecto migratrio da palavra, que transita por discursos


outros, em vidas mltiplas, infinitas: comea em um locutor, logo passa para
outro; desliza para um contexto diferente do anterior, de um grupo social
para outro e, conforme mostra o prprio Bakhtin,possui uma trajetria
sempre acompanhada pelos textos, dos quais a palavra um dia fez parte. Os
contatos discursivos sublinhados por Perrone-Moiss podem ser vistos em La
Bruyre (1968): Chegamos tarde e tudo j foi dito, em Lautramont (2005):
Chegamos cedo, e nada foi dito e em Bakhtin (1993): Todas as palavras
esto habitadas. O nascimento das palavras, o ciclo vital que absorve e
reconstri textos, e com eles o significado, est e estar no cho e nas
paredes das cidades submersas das palavras. Escritores, artistas, operrios e
escafandristas da palavra tentaro sempre decifrar o imo do verbo, de uma
das expresses do pensamento, mergulhando no cho profundo de conchas
de textos reelaborados continuamente.
Nessa miseenabyme da palavra e do teatro so muitos os poetas,
filsofos, escritores que atravessam nossos sentidos e nos remetem a um dos
ensaios de Leda Tenrio da Motta, no qual ela reproduz uma disputa
anedtica entre um visitante ilustre e Arago, astrnomo e diretor do
Observatrio de Paris, ocorrida em 1840:
A pedido do visitante, o homem de cincia lhe mostra o cu,
atravs da grande luneta, fazendo-o contemplar de perto a
mais linda das estrelas: Srius. Conta Arago que, com a
fisionomia confidencial e o sorriso cmplice de algum que
no se deixa enganar, Monsenhor, ato contnuo teria aduzido:
C entre ns, Senhor Diretor, o Senhor tem certeza absoluta
de que essa magnfica estrela se chama realmente Srius?
(BAUDELAIRE,1995, p. 91).

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

A palavra gerada do estranhamento e da inquietao dos poetas com a


nomeao das coisas, com a desventura semiolgica que consiste em
aquartelar os espaos fechados e escuros e a encerr-la, descarrila-se do
lento caminhar normativo, solicitando um mundo polissmico. Leda Tenrio,
nesse mesmo artigo, cita Mallarm e Valry, poetas franceses que viveram
intensamente em seus versos o carter provisrio da palavra (Valry) e a
carnalidade das coisas nas palavras (Mallarm).
Faz-se necessrio ainda frisar que a personagem polifnica ou
plenivalente (para Bakhtin, heri polifnico), a palavra dialgica no centro do
corao polifnico, a enunciao e o problema da alteridade no texto foram
intudos e trabalhados, durante todo o sculo XX, em contraste ou em
aproximao, com as teorias bakhtinianas por grandes nomes da teoria da
literatura. o caso de Roman Jakobson, de Northrop Frye, de Oswald Ducrot,
de Tzvetan Todorov e de Ezra Pound.
Em Dostoievsk: prosa-poesia, Boris Schnaiderman fala de Mendilow,
autor de Time andthe novel, que teorizou a respeito do deslocamento
temporal, chamando-o de time-shift,ou deslocamento temporal:
Em seu livro, Mendilow, que provavelmente o escreveu sem
conhecer a teorizao de Bakhtin, trata da polifonia como
multiplicidade de vozes, ligada multiplicidade de tempos, que
existe na vida psicolgica e aparece na fico do fluxo de
conscincia, cujo grande precursor, segundo ele, foi Sterne.
Esta noo de polifonia mais ligada noo de tempo, fica
muito bem ilustrada com O senhor Prokhartchin e com a obra
dostoievskiana em geral, e, alis, o crtico ingls reconhece este
ltimo fato (SCHNAIDERMAN, 1982, p. 90).

Bakhtin e Mendilow complementam e enriquecem o leitor da obra do


autor de O senhor Prokhartchin. Schnaiderman acredita que a diferena entre
os dois encontra-se no tratamento da linguagem. Para o crtico russo, ela
viso de mundo, ressonncia, assimilao e jogo com o contexto circundante.
O ingls trabalha o problema do tempo ancorado na concepo bergsoniana

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

da dure e que propicia ao leitor melhor entendimento da polifonia


bakhtiniana e da sucesso temporal.
1.1.

QORPO SANTO: AS RELAESNATURAIS E POLIFNICAS

A pea As relaes naturais, comdia em quatro atos de Qorpo Santo,


composta pelos personagens Impertinente, Consoladora, Interpreta (uma
menina de 16 anos), Jlia, Marca, Mildona, um indivduo nomeado
Truquetruque, Mariposa, Inesperto (o criado), Malherbe e Rapazes, que agem
e circulam em torno do motivo central da pea: o sexo e o prazer. Num
ambiente catico, o leitor ou o espectador depara-se com a coexistncia de
vrios outros tipos de relacionamentos sensuais e com a movncia entre dois
planos ou cenrios: o lar e o bordel. Em um primeiro plano, esto as relaes
ditas normais. nele que esto Consoladora e Impertinente, ambos
encarnando a moral convencional salpicada de conchas prenunciadoras do
lado bordel, segundo plano. A personagem feminina quem o interpela a
este respeito e a resposta do marido confirma a existncia da semente bordel
em latncia:
CONSOLADORA Onde vai, meu caro Sr.? No lhe preveni eu de
que hoje teria em seu palcio a mais bela das damas de So...
IMPERTINENTE Ora, ora, Sra.. No v que eu j estou
aborrecido das mulheres! ( parte:) preciso dizer-lhe o
contrrio do que penso! Como a sra.se abalana ainda a falar
em damas na minha presena!? S se so damas de folgar...
So? (QORPO-SANTO, 1980, p. 68).

O dilogo acima inaugura o jogo evanescente, exercitando o avesso


das palavras e das coisas, dos conceitos, dos gestos, campos de fora em
luta,

contradio

movimentando

azeitando

mquina

teatral

qorposantense, prdiga em figuras de linguagem. Como percebemos no


dilogo das personagens acima, quem detm a ltima fala nesse fragmento
no detm o sentido final das coisas. Na cena terceira, Impertinente aparece
9

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

com uma menina de dezesseis anos, a Interpreta, filha e objeto de desejo do


prprio pai. Do segundo ao quarto e ltimo ato, o bordel o local onde as
cenas da pea se passam, mas sem deixar de mostrar, contraditoriamente,
que dentro dele coexiste tambm um lar.
No segundo ato, aparece e desaparece da pea Truquetruque, arauto
da dialtica entre realidade e iluso, verdade e representao:
TRUQUETRUQUE: (batendo em uma porta) Estar ou no em
casa? A porta est fechada, no vejo (vigia no buraco da chave)
se por dentro se por fora que est a chave; o caso (dando
com a cabea), e verdadeiro, que a Sra. D. Gertrudes Guiomar
da Costa Cabral Mota e Melo, se est s escuras! (QORPOSANTO, 1980, p. 72).

O restante do extenso monlogo de quase uma pgina e meia abriga


todos os discursos, praticamente sobre todas as coisas, num ritmo que se
apresenta cada vez mais veloz e catico. Brinca com o costume tradicional
das mulheres irem novena e depois autocentrado em suas qualidades de
grande erudito -,desgua em reflexes sobre animais anfbios, sobre a morte
e sobre o inferno. As mulheres prostitutas e a me Mariposa assumem o
comando dessa cena segunda do segundo ato. Velha Mariposa, uma
prostituta, evoca uma me de famlia, pois que vive preocupada e enfadada
com o custo financeiro de criar filhas: MARIPOSA: Muito custa a criar filhas!
Ainda mais acomodar; muito mais casar; e ainda pior atur-las! Pilham-se
moas, e o que querem namorar! (QORPO-SANTO, 1980, p. 75).
O leitor percebe que o discurso de Mariposa entrecortado por outros
discursos, por outras vozes, marcado pelo distanciamento que a personagem
faz de sua condio de prostituta. Na referida comdia, assim como acontece
no conjunto da obra teatral de Qorpo-Santo, a casa delineia-se como a
principal representao dialgica do espao: seduo e abandono, crueldade
e resistncia, moralidade e amoralidade. A pea desenvolve-se diante de
vrias faces de uma realidade dramtica. Os efeitos de real so todos
descosidos e desconstrudos, uma vez que no incio da pea, Impertinente,
10

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

personagem-escritor, identifica-se, exibindo, no primeiro plano da comdia,


uma reflexo sobre o teatro e, sobretudo, sobre a prpria criao, fora,
sangue e corao de toda representao. A personagem Mariposa abriga, em
sua fala, duas ideias que, pela ordem das instituies morais, no se
coadunam: nudez e decncia:
VELHA MARIPOSA: (entrando toda cheia de dengosidade,
pegando os vestidos como quem quer danar, e comete outros
numerosos atos, que indicam a pregoeira gaiata da presente
poca) Ainda h cinco minutos, era esta sala um teatro de
moas quase nuas! Acompanhadas de certo indivduo de meia
idade, que parece mais um velho bem doente, que um homem
so, valente e cheio de... certa cousa... certa fora que eu no
quero dizer, porque no to decente como convm a to
ilustre assemblia! (QORPO-SANTO, 1980, p. 75).

A personagem cruza e entrelaa as palavras multifacetadas e promove


a ambiguidade, sempre em torno do desejo e do prazer. Podemos reconhecer
em Velha Mariposa a voz da prostituda e, ao mesmo tempo,manifestao do
moralismo pontuada por reticncias. Ela abenoa as filhas, vai missa e ora
ao Senhor. As filhas prostitutas se pem janela espera de namorados e
se dizem obedientes e respeitosas. O criado Inesperto cobra do amo a casa
desarrumada, pois todos os dias ele a arruma e acompanha a ama no
apenas como um empregado, mas com as aes e os gestos de amante. a
prpria Mariposa quem atesta isso, relacionando o criado comida:
VELHA MARIPOSA:Pois eu, como gosto do meu criado, e ele
mel de abelha, j se sabe o que eu de hoje em diante hei de
sempre comer ou beber! (Para o marido de papelo:) E o Sr., Sr.
Tralho, que no quis acompanhar-nos nas relaes naturais,
importando-se sempre com direitos; no vendo que o prprio
direitoautoriza, dizendo que cada um pode viver como quiser;
h de ficar aqui pendurado para eterna glria das mulheres, e
exemplo final dos homens malcriados! Contamos (para o criado)
com teu auxlio (QORPO-SANTO, 1980, p. 82-83).

O discurso srio sobre relaes matrimoniais e relaes naturais


temperado com a comida, o jeito desabusado e o sol alegre da feira. As
11

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

vrias mscaras sociais desfilam diante de ns sem um aspecto concludente,


como se as personagens cavassem mais e sempre e outra vezainda em seus
discursos e, repentinamente, descobrissem que as coisas no so daquela
maneira. O marido de papelo uma metfora utpica, projeto artstico de
Qorpo-Santo, e que traz em seu bojo um mundo democrtico: nenhuma voz
se impe como a ltima palavra, o ltimo gesto. Tudo corrodo pela ironia e
pelo riso disfarado no canto da boca, como uma estrela em noite escura.
No final da pea, as filhas prostitutas entoam o canto aqui reproduzido:
No nos meteremos
Mais com relaes;
Maridos procuremos;
Pois temos coraes!
A nenhum mais tentaremos
Destruir seus sentimentos!
A um s ns serviremos,
Pr no ter duros tormentos
Com nenhum nos contentarmos,
Ou a todos no querermos;
assim querer matar-nos,
Pondo todos quase enfermos.
Tenhamos pois juzo!
Cada qual com seu esposo!
[...] Se no, no h paraso!
Tudo inferno! [...] nenhum gozo!
Para comermos;
Para bebermos,
No precisamos
De certos dramas!
De andar,
Sempre a matar,
Os coraes
Com as relaes!
Os que s querem
(Que desesperem!)
Por relaes
So veros ladres!
Basta o trabalho,
Certo, no falho;
Para vivermos;
E mil gozos termos (QORPO-SANTO, 1980, p. 86).

12

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

O canto das filhas prostitutas envolve o discurso, simultaneamente, na


aceitao e na recusa, ou seja, o canto degradado, espcie de pardia da
relao dita estvel e sria, aplaude a prtica adversria, tolera-a e molda-se
a esse discurso da moralidade pelo fio da ironia dramtica e admite pelo
menos dois sistemas de referncia que cozinham, temperam e azeitam as
palavras e os sentidos. As quadras seguintes empurram os sentidos para
todas as suas possibilidades, como se quisessem reconquistar o que lhes
est escapando. um novo modo de mirar, numa retomada obstinada,
Sherazades revisitadas contando histrias, cartadas finais e comeo da
sobrevivncia da palavra, da ideologia no sentido que nos ensinam os
analistas de discurso, que citamos acima. H foras contrrias e em
confronto aberto nesse canto. Diramos que os sujeitos vo lidando com o
que lhes vem do exterior e com o que do interior. Ameaadas e deriva, as
mulheres vo tentando contornar como podem situaes indefinidas,
ambguas e confusas.
As palavras so deslocadas pela ironia, emoldurando situaes
marcadas pela hierarquia de autoridade preestabelecida: o marido, o esposo,
a quem elas devem obedincia para ganhar o paraso. Elas resistem pelo
canto e pela linguagem, pois esta dbia: tanto trabalha para o poder, como
insinua a possibilidade de transformao. O sujeito, aqui representado pelas
mulheres

prostitutas,

pela

esposa

ou

pelo

criado,

no

se

coloca

passivamente diante do poder. Ele resiste, batalha com o seu discurso e com
o discurso do outro, da ideologia dominante.

2. UM QORPO E UMA VOZ DISSONANTES NO BRASIL DO


SEGUNDO IMPRIO
2.1.

A PTRIA OFENDIDA E OS CAMINHOS DO TEATRO BRASILEIRO


POCA DE QORPO SANTO
tu, meu Monarca Brasileiro
Quando a pena meto no tinteiro,
Com teno de louvar-te,
Eu no sei porque parte,

13

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Te hei de olhar,
Para me honrar!
Qorpo-Santo

Na segunda metade do sculo XIX, a sociedade brasileira assistia


chegada da industrializao: as fazendas de caf deixaram de produzir os
gneros grosseiros necessrios para consumo prprio, aparecendo, assim, os
primeiros mercados internos de mercadorias mais sofisticadas. As cidades
brasileiras inauguraram entre 1850 e 1860 pequenas fbricas que produziam
chapus, sabo, tecidos de algodo e cerveja. O trabalho nessas fbricas
congregava mestres e contramestres oriundos da Europa. Respiravam-se
novos ares econmicos e sociais, tal como havia ocorrido, no incio daquele
sculo, com a chegada da famlia real, seguida pela corte portuguesa.
O

Rio

de

Janeiro,

carto-postal

dessa

incipiente

modernizao

brasileira, passou a ter gua encanada e iluminao a gs, alm de bondes


eltricos. Os chamados bares do caf construam suas chcaras perto dos
teatros e dos sales de baile da Corte. Se de um lado surgiam hotis, jardins
pblicos e cafs, por outro lado proliferavam os cortios e os casebres nos
bairros pobres. Apesar desse pequeno surto industrial, uma verdadeira
industrializao no se efetivou nesse perodo e estaria reservada pela
Histria para os anos 30 do sculo XX. A questo que se no Sul e no
Sudeste floresciam as primeiras fbricas, no restante do Brasil os nicos
destaques eram a Igreja e a Cmara Municipal. Em 1850, com a expanso
dos cafezais, foi promulgada a Lei de Terras para regular as propriedades
fundirias do Brasil, tanto as particulares como as pblicas. O ndio brasileiro,
antigo senhor de tudo o que existia antes da chegada dos portugueses, foi
totalmente excludo da posse de terras por essa Lei do Imprio. A partir
dessa

data,

Imprio

brasileiro

iniciou

tambm

uma

escalada

de

emprstimos com a Inglaterra, para financiar, sobretudo, a aristocracia rural.


O reinado de Pedro II tambm sentiu, de acordo com Mary Del Priore (2001,
p. 225),o medo da africanizao, ou seja, da mestiagem, produto ideolgico,
14

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

preconceituoso e equivocado importado da Europa, mais precisamente da


Frana, viaGobineau e suas teorias racistas.
Um pouco mais tarde, com a perspectiva do fim da escravido, o Brasil
estimulou a vinda de imigrantes europeus para trabalhar na agricultura. O
cotidiano brasileiro passou, ento, a dispor da farinha de trigo, do po branco
tipo francs, no lugar da mandioca cozida e do fub, e os sorvetes passaram
a desfrutar da mesma predileo dos doces caseiros das geraes
aucareiras

coloniais.

Nas

conversas

em

sociedade,

as

expresses

afrancesadas substituram as portuguesas e africanas. Nas vestimentas,


apesar do clima tropical, os brasileiros comearam a adotar a l, o veludo e a
cor preta. Nas construes neoclssicas, os sobrados e casas-grandes, agora
com gradis de ferro e jardins cheios de roseiras, canrios belgas convivem
com papagaios, broas de fub com leituras de livros em edies vindas da
Europa. O mundo da prostituio tambm aderiu a esse encantamento
europeu do sculo XIX brasileiro: organizou-se um trfico de mulheres
polacas, russas, austracas, italianas e, especialmente, de francesas. O Rio de
Janeiro justificava no que podia a sua fama de lapetite Paris, no apenas no
comrcio, mas muito tambm nos comportamentos das pessoas e na moda.
Conforme o Priore e Venncio (2001, p. 226), no Livro de ouro da
histria

do

Brasil,

imigrao

europia

foi

instalada

em

reas

economicamente mais desenvolvidas, esgarando mais ainda as diferenas


culturais e econmicas entre o Norte e o Sul, entre a cidade e o campo, entre
o litoral e o serto. Devido a esses fatores, certo Brasil permaneceu no
perodo colonial e outro entrou e participou da corrida da histria econmica
e social do mundo capitalista. A europeizao e o aprimoramento tcnico e
intelectual do Exrcito brasileiro trouxeram para a vida do brasileiro uma
nova caracterstica: a crena na cincia positivista como fora motora e
reformadora da sociedade. Ao mesmo tempo, outros fatores contriburam
para novos descontentamentos com o governo monrquico. Por exemplo,
entre 1864 e 1870, a guerra do Paraguai, sanguinolento conflito sul15

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

americano que durou quase seis anos, ceifou a vida de milhares de


brasileiros, paraguaios, argentinos e uruguaios, imolados por interesses
financeiros externos Amrica do Sul, especialmente da Inglaterra.
Carlos Guilherme Mota, autor do clebre livro Brasil em perspectiva,
traa uma breve panormica da evoluo histrica brasileira, ressaltando em
primeiro lugar as duas datas capitais para a nossa histria poltica: 1822,
Independncia e instalao do Imprio e 1889, Proclamao da Repblica
(MOTA, 1977, p. 143). Excludos os anos de 1700 a 1780 (economia mineira),
afirma ele que o regime colonial de trs sculos fez do nosso pas uma
colnia agrcola exportadora unicamente de produtos tropicais. No momento
da independncia brasileira, o acar, o algodo, o arroz, os couros e o
tabaco sofriam concorrncia de vrias partes do mundo, por se tratar de um
momento de recesso da economia mundial. Em consequncia, a economia
brasileira foi obrigada a dar um salto para trs.
Durante o Segundo Imprio, a economia alterou-se para melhorar a
exportao de caf, notadamente nos anos que vo de 1860-61 a 1884-85,
levando o Brasil, por vinte anos, a ser o principal produtor mundial. Nesse
mesmo perodo, as comunicaes tornaram-se mais acessveis, resultado da
construo da rede ferroviria brasileira e dos telgrafos (1852), e um
incipiente aparelhamento industrial comeou a se delinear. Octavio Ianni
(1991,p.14), em bela reflexo sobre a sociedade brasileira da poca, fala
sobre o rompimento da histria encarnada por movimentos sociais e
presses

externas,

como

dos

ingleses.

Ele

recorda

Mau,

uma

personalidade que j no sculo XIX preocupava-se com a situao de um


Brasil anacrnico, marcado ento pela Monarquia e pelo escravismo. Havia,
contudo, sistemas germinais das foras burguesas em organizao no pas,
que, no entanto s tomariam a frente do cenrio poltico muito mais tarde,
com a deflagrar da revoluo de 1930.
Segundo Edwaldo Cafezeiro (1996), D. Pedro II foi um soberano
carismtico, para alm dos problemas ideolgicos que o envolveram. Em
16

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

1844, houve levantes em Minas e em So Paulo,mas, sob sua gide, tudo


acabava

em anistia. Pernambuco tambm revoltou-se, por meio da

Insurreio Praieira, contra o monoplio comercial e latifundirio. Veio a


Guerra do Paraguai e nela morreram trinta e seis mil brasileiros e, apesar
disso, a integridade territorial e afetiva foram garantidas. Alguns nomes da
nossa dramaturgia, por exemplo, Artur Azevedo, deram testemunhos da vida
ociosa e irresponsvel da Monarquia. Para Cafezeiro, o Imprio tinha uma
face ambgua:
De um lado, o estmulo a espetculos destinados a um pblico
seleto e retransmissor da ideologia oficial; de outro, a face
repressiva. Nos dois lados da moeda, a ausncia de uma
poltica cultural fomentadora e criadora de uma infra-estrutura
capaz de, a longo prazo, formar as condies para uma
verdadeira insero do teatro na vida da sociedade
(CAFEZEIRO; GADELHA, 1996, p. 129).

Esse rosto dicotmico ora arrumava a construo de casas de


espetculo, como a criao, em 1843, do Conservatrio Dramtico Nacional,
ora fiscalizava duramente e censurava as atividades teatrais que no
estivessem

dentro

dos

padres,

sobretudo

morais,

estipulados

sacramentados por Sua Majestade e sua famlia. Joo Caetano elaborou uma
carta-manifesto e ali exps a necessidade da formao profissional na vida
das pessoas ligadas ao teatro e demonstrou o total descaso do Estado a esse
respeito. A censura, exercitada diretamente pelo imperador D. Pedro II,
objetivava a troca de favores. O conservatrio incumbia-se de indicar os
artistas, porm no podia opinar ou decidir sobre nada.
Ianni (1991) faz referncia a autores brasileiros como, por exemplo,
Slvio Romero, Machado de Assis, Raul Pompia, dentre outros que, poca,
refletiram sobre o sculo XIX cultural e artstico com o fito de estud-lo.
Tratava-se de intelectuais que possuam sensibilidade para perceber que,
neste aspecto, o Brasil estava em total descompasso com o contexto
mundial. Recordando este fato que para ns fica patente a dificuldade ou
17

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

mesmo a impossibilidade que o autor objeto de nosso estudo encontrou, no


extremo sul do pas, para realizar a sua criao. Eles referiam-se poesia e
ao teatro, mas seus posicionamentos eram absolutamente voltados para o
teatro e poesia cannicas, modalidades referendadas pelo status quo social
e oficial.
Embora nosso trabalho no esteja direcionado para as artes plsticas, o
panorama traado por Alexandre Eullio (1992) colabora para que possamos
refletir sobre as inovaes no seio da sociedade brasileira nos primeiros
decnios do sculo XIX. Primeiramente, a passagem de um emprio colonial
a um imprio mercantilista. Temos cem anos de uma transformao febril
(1800-incio do sculo XX), em que as pessoas podiam sentir ao seu redor
respingos de rupturas cientficas, ideolgicas, tcnicas e polticas. O lado
monumental convive com os filhos de Canudos, aqueles abaixo da linha da
pobreza, favelados, sem-tetos, moradores de rua e outros excludos,
manchando, dessa maneira, a cara oficial da cidade, a bela Rio de Janeiro,
cidade maravilhosa, carto-postal criado especialmente para os estrangeiros.
Esse foi um tempo que aliou unicamente a obra de arte ao prestgio e s
finalidades exclusivas das classes dirigentes.
O momento de olhar para trs o de tentar entender o que realmente
somos e o que fomos como seres sociais e observar as ideias de artistas,
intelectuais, lderes, movimentos e classes sociais e de polticos que a todo
instante avaliam e retratam o Brasil. Retomamos mais uma vez Otvio Ianni
(1996) para dizer que o nosso pas teve trs grandes perodos de reflexo
social:

1822-Independncia;

1888-1889-Abolio

da

Escravatura

Proclamao da Repblica e, talvez, o mais marcante de todos, a Revoluo


de 1930, isto , o instante da chegada (finalmente) do Brasil econmico
modernidade. Em todos esses momentos de rupturas foroso perceber que
a nao pde pensar-se de uma maneira original ou recorrente. necessrio,
no entanto, no esquecer que o conceito de nao abriga duas faces: uma
ligada ao real e outra ao imaginrio. A histria do pensamento diz que o
18

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

imaginrio do poltico, do escritor, do trabalhador do campo, do ndio, do


imigrante, entre outros, recriado, idealizado, interpretado e fantasiado
diferentemente em cada momento da histria.
Lothar Hessel e Georges Raeders (1986), observando a evoluo do
teatro no Brasil, percebem que os primeiros decnios do reinado de D. Pedro
II cultivaram um repertrio teatral oriundo de Lisboa e de Paris, com temas
sem intenes polticas ou sociais. J no apagar das luzes do reinado, mais
para o final do sculo, o Brasil preocupou-se com a Guerra do Paraguai, com
a abolio da escravatura negra e com o fim do prprio regime monrquico.
Entretanto, os teatrlogos que viveram sob a poca de D. Pedro II no foram
motivados a levar aos palcos temas ligados ao que poderamos chamar de
republicanizao do Brasil. Porm, no deixaram de faz-lo de alguma forma
incipiente. Por exemplo, a guerra e a escravido dos africanos foram temas
escritos e representados nesse perodo. Conforme relatam Hessel e Raeders,
alguns dos homens pblicos escreviam peas de teatro como forma de
divulgar seus ideais abolicionistas:
Em 1875 outro gacho, Jos de S Brito (Porto Alegre, 1844
Montenegro, 1890) e um carioca, Jos Tito Nabuco de Arajo
(Rio de Janeiro, 1832-1879) voltaram cargaantiescravista,
aquele com a comdia-drama Mateus, este com o drama O
Escravo (HESSEL; RAEDERS, 1986, p.8).

O elenco de Mateus, de S Brito, todo masculino, com aes simples,


acumuladas em trs atos construdos sobre o amor impossvel, a inimizade
entre as famlias, a rivalidade visceral, a tentativa de destruio e as mortes
entre cls. O aspecto inicialmente favorvel problemtica escravocrata
acaba se perdendo ao mostrar a personagem negra de pouca interveno,
fadada apenas a salvar, no momento final da pea, o moo branco. Devemos
tambm ressaltar algumas coincidncias com os nomes utilizados por Jos de
S Brito e por Qorpo-Santo na nomeao de suas personagens. de 1875 a
pea Mateus, de Brito, e de 1866 Mateus e Mateusa, de Qorpo-Santo. Este
19

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

ltimo utilizou na pea Hoje sou um; e amanh outro o nome de doutor S e
Brito para a sua personagem Ministro. Em Histria da Literatura do Rio
Grande do Sul (1956, p. 264), Guilhermino Csar ressalta a figura de Jos de
S Brito, participante da Guerra do Paraguai e um entre tantos dos chamados
voluntrios da Ptria.
Dentre os cronistas, crticos e autores teatrais que viveram no Brasil
monrquico, podemos citar, alm do nosso grande Machado de Assis, nomes
importantssimos do cenrio teatral brasileiro, entre eles: Artur Azevedo,
Frana Jnior, Paulo Eir, Castro Alves, Visconde de Taunay (admirador de D.
Pedro II), Jlio Csar Leal (dramaturgo da Bahia) e Maria Anglica Ribeiro
(elogiada por Machado de Assis). De acordo com Lothar Hessel e George
Raeders, Machado de Assis nutria uma grande paixo pelo teatro. Comeou
essa relao traduzindo ou imitando obras dramticas da Frana. Traduziu,
entre outros autores de teatro, Alexandre Dumas Filho (1824-1895), e entre
suas imitaes encontramos Hoje avental, amanh luva (1860), pea
totalmente inspirada na comdia francesa e publicada em A marmotae em
Pginas esquecidas. Nesta ltima, a edio distancia-se um pouco da
primeira publicao. Hessel e Raeders(1996) citam a pesquisa de Jean-Michel
Massa, especialista francs que identificou de qual pea Machado se serviu e
tomou como modelo. Trata-se de Chasseau Lion,de Gustave Vattier e Emile
Najac, publicada em 1852. Listamos a seguir as peas que Machado de Assis
escreveu para o teatro:
O caminho da porta (1862)
O protocolo (1862)
Quase ministro (1863)
Os deuses de casaca (1866)
Tu, s tu, puro amor (1880)
No consultes mdico (1896)
Lies de botnica (1908)

20

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Ainda segundo Hessel (1996), contrariamente a Jean-Jacques Rousseau,


Machado de Assis entrev no teatro uma misso educativa, reformuladora do
mundo. Fomos at a sua Crtica Teatral (1961) a fim de extrair alguns objetos
de reflexo e relacion-los com a busca de um entendimento da obra de
Qorpo Santo:
No sendo, pois, a arte um culto, a idia desapareceu do teatro
e ele reduziu-se ao simples foro de uma secretaria de Estado.
Desceu para l o oficial com todos os seus atavios: a pndula
marcou a hora do trabalho, e o talento prendeu-se no montono
emprego de copiar as formas comuns, cedias e fatigantes de
um aviso sobre a regularidade da limpeza pblica (ASSIS, 1961,
p. 9).

O reinado de D. Pedro II, avaliado numa perspectiva de hoje, foi um


campo para o teatro de tese (ideia da abolio ou da repblica, por exemplo),
o teatro lrico ou srio, o teatro popular, o teatro tradicional ou lusitano e
para o teatro ligeiro, caracterizado pelo riso fcil dissociado de qualquer
mal-estar para o espectador, muito difundido no segundo imprio. Porm, o
teatro ligeiro fez mais sucesso na Corte do que propriamente em outras
provncias imperiais brasileiras.
Em Porto Alegre, Recife e So Lus do Maranho, a preferncia do
pblico recaa sobre a opereta. Em 1876, Artur Azevedo parodiou a pera
cmica de ClairvilleSirandin e Koning, La fille de Madame Angot, escrevendo
A filha de Maria Angu. Como se v, o esprito da pardia era produzir o
humor, a comear pela traduo fnica do ttulo, com o objetivo de
produzir o riso. Veja-se, assim, o paralelo Madame > Maria e Angot> Angu.O
movimento teatral cearense, por sua vez, revela o nome de Frederico Severo
com Madame Angu na Monguba. A voga da opereta parisiense invadiu o
Brasil de norte a sul. De acordo com Flvio Aguiar (2003), as companhias
teatrais brasileiras apareceram a partir de 1833 com Joo Caetano. Elas
tiveram um processo de aculturao tanto por parte dos brasileiros, quanto
por parte dos estrangeiros. Vejamos o que diz, a esse respeito, Jos Aguiar:
21

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Assim como os portos se abriram em 1808 para o mundo, quer


dizer, principalmente para os navios ingleses, a partir da
Independncia e do Romantismo nossos palcos tambm se
abriram para o mundo, quer dizer, principalmente para
influncia francesa, agora assimilada diretamente e no mais
filtrada previamente pelo que de Paris chegava a Lisboa
(AGUIAR, 1984, p. 4).

O modelo francs dominou realmente os palcos brasileiros. Embalde os


escritores nacionais lutaram contra o canc, a opereta e o teatro musicado
de raiz parisiense. Entretanto, dessa mistura, ou seja, da influncia francesa
e da nsia de nacionalismo, nasceu o teatro musicado de Artur Azevedo. Por
volta de 1860, os homens do teatro estavam muito voltados para essa ideia
de nacionalidade. Contudo desenvolver um programa para o teatro brasileiro
foi uma tarefa muito espinhosa. Nesse contexto, podemos afirmar que havia
trs esferas de dilogo na formao brasileira: o rosto em negativo,
representado por Portugal, o rosto positivo simbolizado pela Frana e a esfera
da pobreza e da mediocridade brasileira ou, em outras palavras, nossa
herana colonial.

3. AS DOBRAS ESTTICAS DE UM MANTO QUE DESCOBRE


UMA SOCIEDADE CONSERVADORA E ATRASADA
POLTICA E CULTURALMENTE
Podemos

deduzir

que

Imprio,

poca

que

nos

interessa

particularmente neste trabalho sobre o teatro de Qorpo-Santo, constitui uma


forma histrica apartada da nao. Para compreendermos melhor esse
aspecto, lembremos Octavio Ianni (1991) e seu pensamento diante da
construo da nao brasileira, da histria e do imaginrio. A nao pode
soltar-se em espaos inventivos e mostrar a mscara que a histria no quer
revelar. Ele lembra a conversa ocorrida entre Cardoza y Aragon e Carpentier.
O primeiro acreditava que a realidade supera os romances de ditadores latino
americanos. J Carpentier afirmava que os romances seriam inverossmeis,
22

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

caso fosse possvel narrar a realidade. Cardoza, entretanto, retrucou que a


nossa imaginao nopode inventar um Somoza.
A sociedade, a cultura, as raas, as regies, tudo foi e continua sendo
debatido e revisto atravs da arte: Varnhagen, Jos de Alencar, Joaquim
Nabuco, Gilberto Freyre, Srgio Buarque de Holanda, Caio Prado Jnior,
Graciliano Ramos, Mrcio Souza, Cludio Santoro, Qorpo-Santo. O povo, as
elites e as vrias classes tambm esto representados na poesia, nas teses e
nos ensaios, como neste poema de Qorpo-Santo:
Algum do povo
Eu no sei quem foi do povo,
Se arrojou a me afirmar;
Suas obras no tm erros!
Os que lhe parecem ser seus,
So stiras s leis do Imprio!
Os verdadeiros tipogrficos,
Stiras so a executores!
Sua modstia, pois, eu louvo! (Esprito Santo, 2000, p. 65)

Instaura-se um jogo satrico entre essas vozes que falam pelo povo,
pelo autor e contra as formas de governo. Gritos de feira. Todos falam ao
mesmo tempo. O fazer teatral e potico emoldurado pelo manto polifnico.
Qorpo-Santo, atravs de suas personagens teatrais, citou aqui e ali em suas
peas o Imprio brasileiro. Referiu-se a ele. A personagem Impertinente, por
exemplo, assim se manifesta a esse respeito:
So hoje 14 de maio de 1866. Vivo na cidade de Porto Alegre,
capital da provncia de So Pedro do Sul; e para muitos,
Imprio do Brasil... J se v pois que isto uma verdadeira
comdia! (QORPO-SANTO, 1980, p.67).

Encontramos, na obra de Qorpo-Santo, uma espcie de ciranda


reflexiva em torno do Imprio. Das dezessete peas do autor, algumas
deixam registradas, na fala das personagens, as preocupaes com o pas:

23

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Porteiro: Mas tu sabes o que os empregados querem? Talvez


no saibas. Pois eu te digo:
1o Acabar com a Monarquia Constitucional e Representativa!
2o Pr termo s reparties pblicas; isto , acabarem com
todas estas imposturas!
3o Mudar a forma de governo para Repblica.
4o Fazerem uma liga entre todos que...(QORPO-SANTO, 1980, p.
140).

Aqui no se trata da histria, mas do imaginrio qorpo-santense:


inquestionvel e fabuloso, ecoando no pensamento do dramaturgo e de suas
personagens, inveno e desejo de conhecer a anatomia do poder, da
Monarquia. A palavra Imprio vai de boca em boca, circulando, s vezes
estranhamente, nas peas, num convite singular, para que o leitor e o
espectador alce voos significativos em busca do tringulo citado pelas
personagens: lei>razo>justia. A figura do imperador emoldura a escritura
de Qorpo-Santo, navegando por passagens cheias de ironia.
De acordo com a viso de Guilhermino Csar (1980, p. 24), o
dramaturgo gacho era: Monarquista, por comodidade, julgava certamente
possvel qualquer reforma dentro das estruturas arcaicas de nossa monarquia
constitucional.
Do nosso ponto de vista, fica difcil rotular Qorpo-Santo por esse vis de
um sujeito pacfico e acomodado. Acreditamos mais no dialogismo de seus
discursos, nas coisas e ideias diversas que deveriam andar revoltas e sem
acomodao na cabea e na obra de nosso dramaturgo. Hoje, ao estudarmos
o sculo XIX e suas mudanas rpidas e ao mesmo tempo em descompasso
com aquele sculo brasileiro, devemos imaginar que o dramaturgo estava
deslocado de seu povo, de sua famlia e de seu pas. Pode no ter sido a
forma mais madura de refletir sobre o Imprio de D. Pedro II, mas certamente
no foi um indivduo que compactuava tranquilamente com os ideais
imperiais e os ditames da sociedade ento dominante.
O clima intelectual e social da elite dominante na segunda metade do
sculo XIX no Brasil esteve sempre e unicamente a imitar o pensamento
europeu. Hoje, sabemos o quo difcil foi fazer esse enquadramento entre as
24

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

ideias e parmetros que vinham da Europa e as imposies das nossas


realidades tropicais. Reiteramos nossa ideia sobre as preocupaes sociais
que Qorpo-Santo demonstrava com a nao. Dito isso, no podemos propor
tampouco que ele tenha querido ser um reformador ou pregador social. As
personagens podem ser consideradas tentativas de reformular o mundo, uma
vez que elas transitam pelo avesso de suas funes. O pai v a prostituta no
lugar da filha, o criado vira patro, o rei transforma-se em ministro e a dona
de casa, em prostituta. Nada disso acontece na obra por acaso e nem est
desvinculado da realidade social, poltica e cultural que envolve a criao
teatral deste autor. Ele manifesta uma conscincia textual de quem realiza
uma obra de denncia de seu tempo e de seu espao, isto , ns, seus
espectadores e leitores, vamos aceitando que este singular autor alterava as
ideias e perspectivas brasileiras do sculo XIX.
Com o fito de compreender melhor e atiar o jogo qorpo-santense entre
o literrio e o poltico, quando esse se faz presente no texto teatral, convm
registrar, por exemplo, a observao de Srgio Buarque de Holanda em
Razes do Brasil:
Ainda quando se punham a legiferar ou a cuidar de organizao
e coisas prticas, os nossos homens de idias eram, em geral,
puros homens de palavras e livros; no saam de si mesmos, de
seus sonhos e imaginaes. Tudo assim conspirava para a
fabricao de uma realidade artificiosa e livresca, onde nossa
vida verdadeira morria asfixiada (HOLANDA, 2003, p. 163).

Qorpo-Santo comps suas personagens para que brincassem o tempo


todo com esses homens de projetos cientficos tericos e estticos trazidos
de suas viagens Europa. O ano de 1866 e seu entorno situam Qorpo-Santo
e sua obra nesse espao do Brasil Imprio caracterizado pelas atitudes
livresca e preferncia pelo anel de grau de bacharel, usados como
passaporte para a superioridade mental e social. Ainda segundo as
informaes de Srgio Buarque de Holanda, D. Pedro II, modelo de nossa
intelectualidade oficial, foi mais devoto dos livros do que servidor do Estado.
25

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

Devemos, entretanto, sublinhar mais uma vez que esse Imprio, essa nao
to singular, navega no somente pelos mares da histria, mas tambm
pelos do imaginrio e da evaso, viajante entre espaos criados pelo idioma,
pela cor, pelo som ou pelas imagens do romance, da poesia, do cinema, da
msica e do teatro. Conforme o olhar cultural de Octavio Ianni (1991, p. 46),
Qorpo-Santo uma das vrias notas dissonantes naquele sculo XIX
brasileiro, marcado por um clima cultural monolgico, retrgrado e
autoritrio.

Fazia-se

necessrio

aparecimento

de

um

Qorpo

que

reivindicasse com sua obra teatral um pouco de santidade e de liberdade


para o corpo astral daquela poca e daquele lugar. No seu teatro, ele d voz
e vez a vises de mundo e possibilidades sociais, culturais e estticas que s
se manifestariam e seriam possveis de ocorrer na literatura brasileira muito
tempo mais tarde, no Modernismo brasileiro.

REFERNCIAS
AGUIAR, Flvio. Antologia de comdia de costumes. So Paulo: Martins Fontes, 2003.
ASSIS, Jos Maria Machado de. Crtica teatral. So Paulo: Mrito S. A.,1961.
AZEVEDO, Artur. Contos Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Bloch, 1984.
BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal.Traduo de Maria Ermentina G. Pereira. So
Paulo: Martins Fontes, 1992.
BAKHTIN, Mikhail (V. P. Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem.Traduo de Michel
Lahud e Yara Frateschi Vieira. So Paulo: Hucitec, 1979.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da potica de Dostoievski.Traduo de Paulo Bezerra. Rio de
Janeiro: Forense, 2010.
BAUDELAIRE, Charles. Pequenos poemas em prosa: o Spleen de Paris. Traduo de Leda
Tenrio da Mota. Rio de Janeiro: Imago, 1995.
CAFEZEIRO, Edwaldo; GADELHA, Carmen. Histria do teatro brasileiro: um percurso de
Anchieta a Nelson Rodrigues. Rio de janeiro: Ed. UFRJ, 1996.
CSAR, Guilhermino. Histria da Literatura do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Globo, 1956.
26

Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)

ESPRITO SANTO, Denise. Qorpo Santo: miscelnea quriosa. Rio de Janeiro: Casa da Palavra,
2000.
EULLIO, Alexandre; WALDMAN, B.; DANTAS, L. (Orgs.) Escritos. Campinas, So Paulo:
Ed. Unicamp/ Ed.Unesp, 1992.
FARACO, Carlos Alberto. Linguagem & Dilogo: as ideias lingusticas do Crculo de Bakhtin.
So Paulo: Parbola, 2009.
HESSEL, Lothar; RAEDERS, Georges. O teatro no Brasil sob D. Pedro II. Porto Alegre: Ed.
UFRGS, 1996.
HOLANDA, Srgio Buarque de. Razes do Brasil. So Paulo: Cia. das Letras, 2003.
IANNI, Octavio. Ensaios de sociologia da cultura. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991.
LA BRUYRE, Jean de. Os caracteres ou costumes deste sculo. So Paulo: Cultrix, 1968.
LAUTRAMONT, Conde de (IsidoreDucasse). Os Cantos de Maldoror, poesias, cartas (obra
completa). Traduo, prefcio e notas de Claudio Willer. So Paulo: Iluminuras, 2005.
MOTA, Carlos Guilherme. Brasil em perspectiva. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1977.
PRIORE, Mary Del; VENNCIO, Renato Pinto. Livro de ouro da histria do Brasil. Rio de
Janeiro: Ediouro, 2001.
PCHEUX, Michel. Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. Traduo de
EniOrlandi. Campinas: Ed. Unicamp, 1988.
PERRONE-MOISS, Leyla.Texto, crtica, escritura. 2 ed. So Paulo: tica, 1993.
QORPO-SANTO. Teatro completo. So Paulo: Iluminuras, 1980.
SCHNAIDERMAN, Boris. Dostoivsk: prosa-poesia. So Paulo: Perspectiva, 1982.
Recebido: 20/09/2014
Aceito/01/10/2014

27

También podría gustarte