Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Outro
ponto
importantssimo
nesse
projeto
foi
papel
capital
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
contradio
movimentando
azeitando
mquina
teatral
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
12
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
prostitutas,
pela
esposa
ou
pelo
criado,
no
se
coloca
passivamente diante do poder. Ele resiste, batalha com o seu discurso e com
o discurso do outro, da ideologia dominante.
13
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Te hei de olhar,
Para me honrar!
Qorpo-Santo
Rio
de
Janeiro,
carto-postal
dessa
incipiente
modernizao
data,
Imprio
brasileiro
iniciou
tambm
uma
escalada
de
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
coloniais.
Nas
conversas
em
sociedade,
as
expresses
do
Brasil,
imigrao
europia
foi
instalada
em
reas
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
externas,
como
dos
ingleses.
Ele
recorda
Mau,
uma
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
dentro
dos
padres,
sobretudo
morais,
estipulados
sacramentados por Sua Majestade e sua famlia. Joo Caetano elaborou uma
carta-manifesto e ali exps a necessidade da formao profissional na vida
das pessoas ligadas ao teatro e demonstrou o total descaso do Estado a esse
respeito. A censura, exercitada diretamente pelo imperador D. Pedro II,
objetivava a troca de favores. O conservatrio incumbia-se de indicar os
artistas, porm no podia opinar ou decidir sobre nada.
Ianni (1991) faz referncia a autores brasileiros como, por exemplo,
Slvio Romero, Machado de Assis, Raul Pompia, dentre outros que, poca,
refletiram sobre o sculo XIX cultural e artstico com o fito de estud-lo.
Tratava-se de intelectuais que possuam sensibilidade para perceber que,
neste aspecto, o Brasil estava em total descompasso com o contexto
mundial. Recordando este fato que para ns fica patente a dificuldade ou
17
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
1822-Independncia;
1888-1889-Abolio
da
Escravatura
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
ltimo utilizou na pea Hoje sou um; e amanh outro o nome de doutor S e
Brito para a sua personagem Ministro. Em Histria da Literatura do Rio
Grande do Sul (1956, p. 264), Guilhermino Csar ressalta a figura de Jos de
S Brito, participante da Guerra do Paraguai e um entre tantos dos chamados
voluntrios da Ptria.
Dentre os cronistas, crticos e autores teatrais que viveram no Brasil
monrquico, podemos citar, alm do nosso grande Machado de Assis, nomes
importantssimos do cenrio teatral brasileiro, entre eles: Artur Azevedo,
Frana Jnior, Paulo Eir, Castro Alves, Visconde de Taunay (admirador de D.
Pedro II), Jlio Csar Leal (dramaturgo da Bahia) e Maria Anglica Ribeiro
(elogiada por Machado de Assis). De acordo com Lothar Hessel e George
Raeders, Machado de Assis nutria uma grande paixo pelo teatro. Comeou
essa relao traduzindo ou imitando obras dramticas da Frana. Traduziu,
entre outros autores de teatro, Alexandre Dumas Filho (1824-1895), e entre
suas imitaes encontramos Hoje avental, amanh luva (1860), pea
totalmente inspirada na comdia francesa e publicada em A marmotae em
Pginas esquecidas. Nesta ltima, a edio distancia-se um pouco da
primeira publicao. Hessel e Raeders(1996) citam a pesquisa de Jean-Michel
Massa, especialista francs que identificou de qual pea Machado se serviu e
tomou como modelo. Trata-se de Chasseau Lion,de Gustave Vattier e Emile
Najac, publicada em 1852. Listamos a seguir as peas que Machado de Assis
escreveu para o teatro:
O caminho da porta (1862)
O protocolo (1862)
Quase ministro (1863)
Os deuses de casaca (1866)
Tu, s tu, puro amor (1880)
No consultes mdico (1896)
Lies de botnica (1908)
20
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
deduzir
que
Imprio,
poca
que
nos
interessa
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Instaura-se um jogo satrico entre essas vozes que falam pelo povo,
pelo autor e contra as formas de governo. Gritos de feira. Todos falam ao
mesmo tempo. O fazer teatral e potico emoldurado pelo manto polifnico.
Qorpo-Santo, atravs de suas personagens teatrais, citou aqui e ali em suas
peas o Imprio brasileiro. Referiu-se a ele. A personagem Impertinente, por
exemplo, assim se manifesta a esse respeito:
So hoje 14 de maio de 1866. Vivo na cidade de Porto Alegre,
capital da provncia de So Pedro do Sul; e para muitos,
Imprio do Brasil... J se v pois que isto uma verdadeira
comdia! (QORPO-SANTO, 1980, p.67).
23
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
Devemos, entretanto, sublinhar mais uma vez que esse Imprio, essa nao
to singular, navega no somente pelos mares da histria, mas tambm
pelos do imaginrio e da evaso, viajante entre espaos criados pelo idioma,
pela cor, pelo som ou pelas imagens do romance, da poesia, do cinema, da
msica e do teatro. Conforme o olhar cultural de Octavio Ianni (1991, p. 46),
Qorpo-Santo uma das vrias notas dissonantes naquele sculo XIX
brasileiro, marcado por um clima cultural monolgico, retrgrado e
autoritrio.
Fazia-se
necessrio
aparecimento
de
um
Qorpo
que
REFERNCIAS
AGUIAR, Flvio. Antologia de comdia de costumes. So Paulo: Martins Fontes, 2003.
ASSIS, Jos Maria Machado de. Crtica teatral. So Paulo: Mrito S. A.,1961.
AZEVEDO, Artur. Contos Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Bloch, 1984.
BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal.Traduo de Maria Ermentina G. Pereira. So
Paulo: Martins Fontes, 1992.
BAKHTIN, Mikhail (V. P. Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem.Traduo de Michel
Lahud e Yara Frateschi Vieira. So Paulo: Hucitec, 1979.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da potica de Dostoievski.Traduo de Paulo Bezerra. Rio de
Janeiro: Forense, 2010.
BAUDELAIRE, Charles. Pequenos poemas em prosa: o Spleen de Paris. Traduo de Leda
Tenrio da Mota. Rio de Janeiro: Imago, 1995.
CAFEZEIRO, Edwaldo; GADELHA, Carmen. Histria do teatro brasileiro: um percurso de
Anchieta a Nelson Rodrigues. Rio de janeiro: Ed. UFRJ, 1996.
CSAR, Guilhermino. Histria da Literatura do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Globo, 1956.
26
Revista Decifrar: Uma Revista do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Lngua Portuguesa da UFAM (ISSN
2318-2229)
Manaus, Vol. 02, N 03 (Jan/Jun-2014)
ESPRITO SANTO, Denise. Qorpo Santo: miscelnea quriosa. Rio de Janeiro: Casa da Palavra,
2000.
EULLIO, Alexandre; WALDMAN, B.; DANTAS, L. (Orgs.) Escritos. Campinas, So Paulo:
Ed. Unicamp/ Ed.Unesp, 1992.
FARACO, Carlos Alberto. Linguagem & Dilogo: as ideias lingusticas do Crculo de Bakhtin.
So Paulo: Parbola, 2009.
HESSEL, Lothar; RAEDERS, Georges. O teatro no Brasil sob D. Pedro II. Porto Alegre: Ed.
UFRGS, 1996.
HOLANDA, Srgio Buarque de. Razes do Brasil. So Paulo: Cia. das Letras, 2003.
IANNI, Octavio. Ensaios de sociologia da cultura. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991.
LA BRUYRE, Jean de. Os caracteres ou costumes deste sculo. So Paulo: Cultrix, 1968.
LAUTRAMONT, Conde de (IsidoreDucasse). Os Cantos de Maldoror, poesias, cartas (obra
completa). Traduo, prefcio e notas de Claudio Willer. So Paulo: Iluminuras, 2005.
MOTA, Carlos Guilherme. Brasil em perspectiva. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1977.
PRIORE, Mary Del; VENNCIO, Renato Pinto. Livro de ouro da histria do Brasil. Rio de
Janeiro: Ediouro, 2001.
PCHEUX, Michel. Semntica e discurso: uma crtica afirmao do bvio. Traduo de
EniOrlandi. Campinas: Ed. Unicamp, 1988.
PERRONE-MOISS, Leyla.Texto, crtica, escritura. 2 ed. So Paulo: tica, 1993.
QORPO-SANTO. Teatro completo. So Paulo: Iluminuras, 1980.
SCHNAIDERMAN, Boris. Dostoivsk: prosa-poesia. So Paulo: Perspectiva, 1982.
Recebido: 20/09/2014
Aceito/01/10/2014
27