Tmo 1/
Libro primero
El preteso
de produccin
del capital
siglo
v m lu tn t)
(ilium's
V,
biblioteca
del
pensamiento socialista
SERIE
LOS CLSICOS
KARL EL CAPITAL
MARX CRTICA
DE LA ECONOMA
POLITICA
libro el proceso
primero de produccin
de capital
I
edicin a cargo
de
pedro scaron
traduccin,
advertencia y notas
de
pedro scaron
siglo
veintiuno
editores
siglo
xxi
editores,
s.a.
T U C U M N 1621, 7 N, C 1 0 5 0 A A G , B U E N O S A IR E S , A R G E N T IN A
PIDAL
3 BIS,
28036,
MADRID,
ESPAA
Vil
IX
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVH
XVIII
XIX
L a versin que efectu Manuel Pedroso (M adrid, Aguilar, 1931) de los tres tomos de El capital sigue en el tiempo
a la de Justo. Aunque no la hemos ledo en su totalidad,
nuestra impresin preliminar es que ha sido injustamente
olvidada: parece ser algo inferior a la de su predecesor,
pero no a la que examinaremos a continuacin.
L a traslacin hecha por Wenceslao Roces del primer
tomo del libro de M arx (M adrid, Cnit, 1935) es, con
mucho, la ms difundida: a partir de 1946 y ya en com
paa de los tomos ii y ni, ha sido profusamente reeditada
y reimpresa por Fondo de Cultura Econmica. Para ms
de una generacin de estudiosos latinoamericanos y espa
oles es El capital. El xito de esta versin se basa, si no
estamos equivocados, en el elegante, clido estilo espaol
de Roces, quien en no pocos lugares redacta con tanta
frescura e inspiracin como si l fuera autor, no traductor
de la obra. Desgraciadamente, una enorme cantidad de
erratas y de errores de interpretacin lisos y llanos mu
chos ms de los tolerables en la traslacin de una obra
tan compleja y extensa hace que convenga utilizar esta
versin con precauciones extremas, en cotejo frecuente con
otras traducciones del libro.20
Precisamente la gran difusin del trabajo de Roces
vuelve aconsejable que se lo examine con cierto deteni
miento. M uchas de las erratas a que aludamos pueden ser
salvadas, quizs, por el lector atento: destapasen por desta
casen, prestacin por produccin, sustancia por subsisten
cia, propiedad por propietario, trabajadores por trabajos,
productos por productores, rasar por abaratar, telares por
tejares, respirar por espirar, abstenerse por abstraer, no
minal por normal, gratitud por gratuidad, gastndose por
gestndose, observacin por absorcin, flota por fluye, Ir
landa por Escocia, etc., etc. (pp. 35, 183, 247, 268, 272,
289 y 494, 302, 403, 446, 458, 506, 520, 533, 544, 621
y passim ). Pero en muchos otros casos sern contados los
20 P a ra su anlisis nos rem itim o s a q u a la q u in ta reim presin
de su segunda (en re a lid a d terc era ) edicin: C a rlo s M a rx , E l capital,
M xico, F o n d o de C u ltu ra E conm ica, 1972. R oces se fu n d a en
un a reim p resi n de la c u a rta edicin a le m a n a de la o b ra ; es
in ex acta su a firm ac i n de qu e, en los casos de v arian tes en tre la
segunda y la c u a rta ediciones alem an as, el c riterio d el editor,
no tra t n d o se de n o to ria s e rra ta s o de p a la b ra s saltadas, h a sido
el de d a r p referen cia al texto prim itiv o .
XXI
O sea: in m ad u rez
h o m b re in d iv id u al
del
F C 4 4: c a r c te r r u d i
m e n ta rio d e ) h o m b r e
ideal
D ie tz 8 5 : a u f u n
m itte lb a re n H e rrs c h a fts
und K n e c h ts c h a fts v e r
h ltn issen
O sea: en relaciones d i
rectas d e d o m in aci n y
serv id u m b re
F C 4 4 : en u n rg im en
d ire c to d e s e o ro y es
clav itu d
O sea: d e la v id a p r c
tica, co tid ian a
F C 4 4: d e la v id a d ia ria ,
lab o rio sa y activ a
D ietz 8 5: D as U n z u l n g
liche in R icard o s A naly
se [ . . .1 u n d es ist die
beste
O sea: L as insuficiencias
en el anlisis q u e [. . .]
e fe c t a R ic a rd o y el
suyo es el m e jo r
F C 44: C u n in su ficien te
es el anlisis q u e tra z a
R ic a rd o [. . .1 y el su
yo es el m enos m alo
O sea: B ailey [. . .1 se
im ag in a h a b e r d estru id o
O sea: P a ra expresar el
valor relativo d el e q u i
va len te general, hem os
d e in v e rtir, an tes bien,
la fo rm a I I I .
F C 34: P a ra expresar el
valor relativo d el eq u i
va len te general, n o te n e
m os m s rem ed io q u e
volver los ojos a la fo r
m a III.
F C 49: H e a q u p o r q u
unos y o tro s [los posee
d o res d e m e rcan cas?)
tie n e n q u e d arse cons
ta n te m e n te la m a n o . Es
te a p re t n d e m anos
fo rm a el cam bio, el cual
v ersa sobre valores q u e
se c ru za n y se realizan
com o tales valores.
O sea: to d a h u ella d e la
re la c i n de v alo r
XXIII
wie
D ietz 130-131: D er W eg
aus d e r M n ze ist ab e r
O sea.: B oisguillebert, el
m ariscal V a u b a n , etc.
F C 97: B oisguillebert,
M a r s c h a ll V a u b a n y
o tro s au to res.
D ietz 149: im W e s te n
d e r am erik an isch en F e l
sengebirge
F C 99: en las m o n ta as
del oeste d e A m rica
O
sea: E l m o vim iento
d el ca p ital es, por ta n to ,
c a re n te de m ed id a.
D ietz 162: D e r W e r t
w ird also prozessierender
W e r t, p r o z e s s ie r e n d e s
G eld u n d als solches K a
p ita l.
O sea: El v alor se v u el
ve, p o r ta n to , valor en
proceso, din ero en p ro
ceso y, en cu a n to tal,
capital.
F C 110: El v alor se co n
v ie rte, p o r ta n to , en va
lo r progresivo, en dinero
progresivo, o lo q u e es
lo m ism o, en capital.
Um
O sea: la rev o lu ci n d e
C u za
F C 122: el d e stro n a m ie n
to d e K usa
O sea: T a m b i n las c a te
g o ras econm icas [. . .]
llevan la seal de la
h isto ria.
D ietz 201: s e in e n
n e rn
D ie
F C 144: a su S e o r
D i e t z 2 0 7 : U m d ie s e
4 2 /3 M illio n en h e ra u s
zubekom m en
F C 148: P a ra su straerse
a estos 4 2 /7 m illones
O
sea: p lu stra b ajo [o,
segn la t e r m i n o l o g a
e m p le a d a p o r R o c e s,
tra b a jo ex ced en te !
D ietz 239: D a d e r A r
b eitstag = a b + b c
o d e r a c ist
O sea: C o m o la jo rn a d a
la b o ral es = a b + b c,
o sea a c
F C 177: C o m o la jo r
n a d a de tra b a jo es = a b
a b
- { - b e , o s e a -----b c
O sea: la in d u stria p a n a
d e ra est siem p re con
gestionada d e asp iran tes
F C 195: la in d u stria p a
n a d e ra tien e siem p re e x
ceso de d e m a n d a d e
brazos
O sea: As estall, p o r
fin, la b u rb u ja d e la
s im p a ta to ry p o r el asa
la ria d o urbano, je n m o
do alguno p o r el ru ra l ,
claro e s t !
D i e t z 2 7 8 ; E s is t d ie
A g rik u ltu r W estindiens
D ietz
tal
171: W u ch erka p i
D ietz 175:
w lzung
XXIV
K usas
D ietz 279: Z u fu h r d e r
A rm en - u n d W aisen k in
d e r au s d e n W orkhouses
D ietz 283: D ie O rd o n
n an zen w u rd e n erlassen
1836 bis 1858.
O sea: su m in istro de n i
os p o b res y h u rfan o s
d e los w orkhouses
O sea: L as ord en an zas
se p ro m u lg a ro n d e 1836
a 1858.
D ietz 301: In d em G e
s e t z b u c h , das d e r E in
flu s s d e r S k lav en h alter
[. . .1 d e m T e rrito riu m
von N e w - M e x ic o a u f
h e rrs c h te
D ietz 301: Shylocksche
G esetz d e r 10 T a fe ln
D ietz 303: S y s te m d er
O b e ra u fsic h t
D i e t z 3 1 0 : Z w lf M d
ch en b g eln u n d legen
a u f in einem k l e in e n
Z im m e r von u n g e f h r 10
Fuss im Q u a d r a t
O sea: E n el c digo q u e
la in flu en cia de los escla
vistas im p u so al te r r i
to rio d e N uevo M xico
F C 210: en v o a las
w orkhouses de los h u r
fanos e h ijos de pobres
F C 213: Estas o rd e n a n
zas fu ero n d ecretad as en
1836, d eb ien d o re g ir h as
ta 1858.
F C 228: E n el C d ig o
q ue im p o n a al te rrito rio
d e N u ev o M xico la in
flu e n cia d e los esclavistas
XXV
O sea: h id ro c arb u ro s
D ie tz
347:
neben
s c h le c h te n A ussenstnden
las
F C 267 : co n la falta de
m e rcad o
O sea: el cu erp o a c tu a n
F C 293: la in d iv id u ali
d a d fsica d el ob rero
O sea: [L a m a n u fa c tu
ra! descollaba, com o o b ra
d e artificio eco n m ica,
so b re la am p lia base del
artesan ad o u rb an o y d e la
in d u s tria d o m stica ru ra l.
F C 300: Su o b ra d e a r
tificio eco n m ica [la de
la m a n u factu ra ] se vio
c o ro n ad a p o r la v asta
re d del artesan ad o u r
b an o y de la in d u stria
d o m stica ru ra l.
F C 305:
d u e o
D ietz
eigen
392:
L u ft m a c h t
te del tra b a jo
vo
D ie tz 4 4 2 : W enn
am M a n n ist
sea: ad em s de
cu e n tas incobrables
N ot
O sea: d el v o la n te
ru e d a m otriz]
[o
O sea: E n casos de em e r
gencia
O sea: con lo cu al su
n m e ro [el de los o b re
ros adultos] re su lta ex ce
sivo con resp ecto a la
n ecesid ad de tra b a jo
El
aire
hace
F C 307: d el g rad o de
im p u lsi n [el tra d u c to r
lee S chw u n g -g rad en vez
d e S chw ung-rad]
F C 348: C u a n d o existe
p en u ria de h o m b res [v er
si n lite ra l d el m odism o
ale m n , m u y d e s a fo rtu
n a d a a q u p o rq u e M arx
an aliza u n caso d e ex
ceso55 de h o m b res y p e
n u ria d e tra b a jo !
F C 363: h ac ien d o que
a u m e n te con ello la d e
m a n d a de tra b a jo
de
los
ya
del
O sea: su b su n ci n [su
b o rd in a ci n ] del p ro d u c
tor
F C 406:
p ro d u cto
O sea:
E] n u ev o em
b ro llo [o in trn g u lis] ju
r d ic o
D ie tz 6 0 9 : T e il
M e h rp ro d u k ts
des
F C 489: p a rte d el tr a
b a jo ex ced en te
O sea: veleidades d e u n
m ay o r p ro g reso h u m a n o
F C 520: a p e tito s d e p e r
tu rb a c i n h u m a n a
D ie tz 649: H u m e au f sei
n e m S te rb e b e tt sich m it
L u k ia n u n d W hist a m
sierte
O sea: H u m e se e n tr e
te n a en su lech o de
m u e rte con L u cian o y el
w h ist
F C 522: en su lecho de
m u e rte , H u m e se d iv e r
ta leyendo a L u c ian o y
a W h ist
XXV I
ab so rci n
del
F C 560: E n la costa, la
m ita d d e los o b r e r o s
[. . .] E sta costa
D ietz 562: U n te rd e s v er
lu m p en u n d v erk ran k en
sie m it M a n n u n d M aus
O sea: E n tr e ta n to , se
d e g ra d a b a n y e n ferm a
b an u n o tras o tro
F C 562: E n tre ta n to , se
llen ab an de m iseria y e n
ferm ed ad es, ju n to s h o m
bres y rato n es [se trad u ce
lite ra lm e n te el m odism o
alem n ]
O sea: co n d en ad o a tr a
F C 585: forzado d e ga
leras
O sea: T a m b i n a q u la
existen cia d e los su p er
n u m e ra rio s se d eb e al
e m p e o r a m i e n t o q u e se
verifica en las condicio
nes h ab itacio n ale s y en
las d em s condiciones.
F C 589: T a m b i n aq u
e m p e o ra n las condiciones
d e v iv ien d a y las dem s
condiciones d e v id a, p o r
cu lp a d e los brazos so
b ra n te s .
D i e t z 7 6 0 : e i n e m b e
r h m te n J u ris te n je n e r
Z e it, S e rg e a n t Snigge
O sea: a u n ju rista fa
m oso d e la p o ca, el
sergeant [m ejo r serjea n t]
Snigge
F C 614: u n ju rista fa
m oso d e la poca, S er
g e a n t Snigge
bajos forzados
cam pesinos
D ietz 789: S ie e r o b e r t
d a h e r a u c h erst d em in
d u strie lle n K a p ita l den
g a n zen in n ern M a r k t.
O sea:
C o n q u ista p o r
p rim e ra vez p a ra el ca
p ita l in d u stria l, p u es, to
do el m ercado in tern o .
O sea: p re g u n ta n a los
arist c ra ta s r u r a l e s i n
gleses, com o D ios a C an
p o r su h e rm a n o Abel
F C 637: p re g u n ta n a los
arist c ra ta s ru rales in
gleses, com o C a n a Dios
[sic] p o r su h e rm an o
Abel
D ietz 796: D ie b e rb e
steu e ru n g
O sea: L a so b recarg a de
F C 643: El en c areci
m ie n to excesivo de los
artcu lo s
O sea: C o m o la m arin a
D ietz 798: L a n c a s h ir e
n a m e n tlic h , bis zu je n e r
Z e i t v erg leich u n g sw eis
d n n b ev lk ert u n d u n
fru c h tb a r
O sea: e s p e c i a lm e n te
L a n c a s h i r e h a s ta esa
poca relativ am en te poco
p o b l a d o e im p ro d u c ti
vo
im puestos
XXVII
O sea: E l p ro g reso d e la
in d u s tria l . .
s u stitu ye, con la u n ificaci n rev o lu cio n aria d e los ob reros p o r la asociacin, su
a i s l a m i e n t o p ro v o cad o
p o r la co m p eten c ia.
FC
649: Los progresos
de
la in d u s tria l . . .],
h ac en q u e el aislam iento
de
los o b rero s p o r la
co n c u rre n cia su stitu y a su
u n i n rev o lu cio n aria p o r
la asociacin,
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
X XX IV
110 q u e [as
100, ya q ue
am bas sum as son expresiones lim i
tad as d el v alo r d e cam b io , y p o r
ta n to u n a y o tr a tien en la m ism a
v o caci n de ap ro x im arse, m e d ian te
u n in c re m e n to c u a n tita tiv o , a la
riq u e z a ab so lu ta.
xxxv
2* 612, W 617: En el c a p tu lo a n te
rio r consideram os el plusvalo r, o en
su caso el p lu sp ro d u cto , slo com o
fo n d o in d iv id u al de consum o del
capitalista', en este ca p tu lo , h asta
a q u , n ic a m e n te com o fo n d o de
acu m u la ci n . P ero no es n i u n a
cosa n i la o tra , sino am bas a la vez.
[P asaje su p rim id o
en T F A
672.]35
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
X XX IX
5.000 o u t o f th e
115.000) m akes u p
fo r th e d e te rio ra tio n of
th e m ill an d m a c h in
e ry .
T F A 564: le co m m er
ce d esclaves] d veloppe
lesp rit d en tre p rise ju s
q u la passion, form e
des m a rin s sans pareils
e t r a p p o rte n o rm m en t
d a rg e n t .
C a rta g o 739: e l co
m ercio de esclavos] d e
sarro lla el e s p ritu de
em p resa h asta la p asi n ,
fo rm a m a rin o s sin p a
ra n g n y d a enorm es su
m as de d in e ro .
Das Kapital.
Kritik der politischen Oekonomie.
Von
Jv a r 1
a r x.
E rs te r B and.
B u ch I t D er P r o d u k tio n sp r o c e ss des K a p ita ls.
Hamburg
Verlag von Otto Meissner.
1872.
A mi inolvidable amigo,
el intrpido, fiel, noble paladn del proletariado,
W IL H E L M
W OLFF
arx
12
p-. 39.
13
14
15
16
17
18
19
20
PRLOGO Y EPILOGO
A LA EDICIN FRANCESAa
arl
arx
arx
21
A L LEC TO R
El seor Joseph Roy se haba comprometido a efec
tuar una traduccin lo ms exacta, e incluso lo ms literal
que fuera posible; ha cumplido escrupulosamente su tarea.
Pero esa misma escrupulosidad me ha obligado a alterar
la redaccin, a fin de volverla ms accesible al lector.
Estos retoques, introducidos en el correr de los das porque
el libro se public por entregas, se efectuaron con despa
reja atencin y, seguramente, fueron causa de discordan
cias estilsticas.
Habiendo emprendido ese trabajo de revisin, termin
por extenderlo tambin al cuerpo del texto original (la
segunda edicin alem ana), simplificando algunos anlisis,
completando otros, incluyendo materiales histricos o esta
dsticos suplementarios, agregando apreciaciones crticas,
etctera. Sean cuales fueren las imperfecciones literarias de
la presente edicin francesa, la misma posee un valor cien
tfico independiente del original y deben consultarla incluso
los lectores familiarizados con la lengua alemana.
Reproduzco a continuacin aquellos pasajes del eplo
go a la segunda edicin alemana dedicados al desarrollo
de la economa poltica en Alemania y al mtodo em
pleado en esta obra.a
K arl M
L ondres, 28 d e a b ril de 1875.
22
arx
24
25
ngels
26
27
28
31
ngels
32
33
34
35
36
37
E n g e ls
L ondres, 25 de ju n io de 1890.
" N o ta 105 de la seccin sptim a.
38
39
Libro primero
EL PROCESO DE PRODUCCIN
DEL CAPITAL
S E C C I N
P R IM E R A
MERCANCIA Y DINERO
C A P T U L O I
L A M ERCA NCIA
43
i- 1
^ COD ,arre^ 3 su cantidad. C ada una de esas
,a s es UI} J-^Junto de muchas propiedades y puede, por
e .s er
en diversos aspectos. E l descubrimiento de
lvf rsos asPectos y, en consecuencia, de los mltiples
Driii-05 f US3r ^as cosas constituye un hecho histrico.'1
.. re P ro tanto con el hallazgo de medidas sociales para
, ,'Par a cantidad de las cosas tiles. E n parte, la diveren as medidas de las mercancas se debe a la difee na ura e2a de los objetos que hay que medir, y en
parte a la convencin.
p
utilidad de una cosa hace de ella un valor de uso.4
ro esa utilidad no flota por los aires. E st condicionada
vict as ( propiedades del cuerpo de la m ercanca, y no
e
margen de ellas. El cuerpo m ism o d e la merCla
, cm o el hierro, trigo, diam ante, etc., es pues
Hp n \
US PP bien- Este carcter suyo no depende
, Ve
apropiacin de sus propiedades tiles cueste al
m re m ucho o poco trabajo. Al considerar los valores
se PresuPone siempre su carcter determ inado
cu n i ativo, tal como docena de relojes, vara de lienzo,
o n e a a de hierro, etc. Los valores de uso de las merc ncias proporcionan la m ateria para una disciplina espe
cial, la merceologa/1 El valor de uso se efectiviza nicamen e en el uso o en el consumo. Los valores de uso
coas i uyen el contenido material de la riqueza, sea cual
uere a forma social de sta. E n la form a de sociedad
cosas tienen u n a v irtu d in trn se c a (es ste [vertue], e n
e term in o especfico p a ra d e sig n ar el v a lo r de uso); en
i m n A ,eS ,e" e,n
ia m ism a virtud, tal co m o la d e la p ied ra
a tra e r 1 a, ra e r
h*erro. (Jb d em , p . 6.) L a p ro p ie d a d del im n de
rie riik r" 1 fr<
. se volvi til cu an d o , p o r m ed io d e e lla , se
d escu b ri la p o larid ad m agntica.
[valor] n a tu ra l de cu alq u ier cosa consiste e n su
1
. . e satisfacer las necesidades o de servir a la com o d id ad de
a u m an a. (Jo h n L o ck e, S o m e C onsiderations o n th e Conjjj
e
e L o w e rin g o f Interesl, 1691, e n W o rk s, L o n d res,
?'
i s escritores ingleses d el siglo x v n suele
arse a u n la p a la b ra w orlh" p o r v a lo r d e uso y valu
nn
cam b io , lo cu al se ajusta, e n un to d o , a l genio de
/- p e a gU,a qUe * m c' in a a e x p resa r e n vocablos germ nicos la
c o sa directa, y e n latin o s la refleja.
S0cep a d b urguesa prevalece la fic tio iuris [ficcin ju
.q a e } ? c o m p ra d o r de m ercancas tien e un co n o ci
m iento enciclopdico a c e rca de las m ism as.
.
45
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54
1840, 190,
55
56
57
58
A.
F O R M A S IM P L E O SIN G U LA R DE V A L O R 3
1.
LOS
DOS
PO LOS
DE LA
E X P R E S IO N
DEL VALOR:
F O R M A R E L A T IV A D E V A L O R Y F O R M A D E E Q U IV A L E N T E
59
60
2.
LA
FO RM A
R E L A T IV A D E
V A LO R
61
62
63
64
65
66
67
3.
LA
FO RM A
DE
E Q U IV A L E N T E
68
69
70
71
72
73
4.
LA
FO RM A
S IM P L E
DE
VALOR, EN
SU
C O N JU N T O
74
F e rrie r (sous-inspecteur
75
76
B.
FORM A
TOTAL
DESPLEGADA
DE
VALOR
I c h aq u e ta , o = 10 libras de t.
o = 40 lib ras de caf, o = I quarter de trigo, o
= 2 o n z as de o ro , o = Vz tonelada de hierro,
o = etctera)
I.
LA
FORMA
RELATIVA
1)E
VALOR
DESPLEGADA
77
2.
LA
KORMA
PARTICULAR
DE
EQUIVALENTE
3.
DEFICIENCIAS
DE
LA
FORMA
TOTAL
O DESPLEGADA
DE
VALOR
78
C.
FORM A
1
l
40
1
2
Vi
x
etc.
1.
G EN ER A L DE
VALOR
chaqueta
libras de t
libras de caf
quarterdc trigo
onzas de oro
tonelada de hierro
mercanca A
mercanca
CARCTER
MODIFICADO
DE
~
~
=
= V 2Q varas dg 1enzo
=
=
LA
FORMA
DE
VALOR
80
81
82
2.
R E L A C I N D E D E S A R R O L L O E N T R E LA F O R M A
DE V A LO R Y LA F O R M A D E E Q U IV A L E N T E
R E L A T IV A
83
84
3.
T R A N S IC I N D E LA F O R M A G E N E R A L D E V A LO R
A LA F O R M A D E D IN E R O
D.
FO R M A D E D IN E R O
20
1
10
40
1
Vi
x
varas de lienzo
chaqueta
libras de t
libras de caf
quarter de trigo
tonelada de hierro
mercanca A
= \
= I
= (
= ^ 2 onzas de oro
=
= \
= J
85
87
" De 25 a 30 reas.
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
CAPTULO
103
104
105
40 Jzguese, segn esto, c u n sagaz es e l socialism o pequeob urgus, q u e e te rn iz a la p ro d u cci n de m ercan cas y al m ism o
tiem p o pre te n d e ab o lir la a nttesis en tre el d in ero y la m erc an
c a , y p o r tan to el d in ero m ism o, y a que ste slo existe e n esa
anttesis. Sera com o q u e rer abolir el p a p ad o y m a n te n e r e n pie
106
107
108
109
110
111
112
113
CAPTU LO III
115
116
117
118
119
120
122
123
124
125
126
2. Medio de circulacin
a) La metam orfosis de las mercancas
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
144
145
, ,
146
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
3. El dinero
La mercanca que funciona como medida del valor, y
por consiguiente, sea en persona o por medio de un repre
sentante, tambin como medio de circulacin, es el dinero.
El oro (o bien la plata) es, por ende, dinero. Funciona
como dinero, por una parte, all donde tiene que presen
tarse en su corporeidad urea (o argntea) y por tanto
como mercanca dineraria', o sea ni de modo puramente
ideal, como en la medida de valor, ni siendo pasible de
representacin, como en el medio de circulacin. Por otra
parte, funciona tambin como dinero all donde su funcin,
la desempee en persona o a travs de un representante, lo
fija como figura nica del valor o nica existencia adecuada
del valor de cambio, frente a todas las dems mercancas
en cuanto simples valores de uso.
85 Del hech o de que el oro y la p lata , en c u an to m oneda o
en la funcin exclusiva de m edios de circulacin, se conviertan
en signos de s m ism os, deduce N icholas B arbn el derecho de los
gobiernos to raise m oney" [a a u m e n tar el (valor del) dinero],
esto es, a c onferir a una cantidad de plata, den o m in ad a "groschen". por ejem plo, el nom bre de una can tid ad de plata m ayor,
com o tlero , devolviendo as a los acreedores groschen" en vez
de tleros. ''E l d in ero se desgasta y aligera por los frecuentes
pagos . . . Lo que la gente tiene e n cuenta en las transacciones es
la deno m in a ci n y el curso del dinero, no la can tid ad de plata . . .
Es la a u to rid ad pblica sobre el m etal lo que convierte a ste en
d in e r o ." (N. B arbn. A D iscourse on . . . , pp. 29. 30, 25.)
158
a) A tesoram iento
159
p.
3 .)
160
161
h o m b res a
toda clase
93 El
as de la
162
163
164
165
167
169
168
170
Ingresos
Letras de banqueros y
com erciantes, paga
deras en fecha fija
C heques de banqueros,
etctera, pagaderos a
la vista
Billetes de bancos de
provincias
Billetes del B anco de
Inglaterra
O ro
P lata y cobre
Post O ffice O rders
[giros postales]
T otal
Egresos
L ibras
esterlinas
L etras pagaderas
fecha fija
en
302.674
553.596
Cheques sobre ban
queros de L ondres
663.672
22.743
9.427
1.484
T otal
1.0 0 0 .0 0 0
357.715
9.627
68.554
28.089
1.486
933
1.0 0 0 .0 0 0
171
172
3?
y 4?
ediciones;
G o ld re n te
[renta
c) D inero mundial
173
174
175
176
177
S E C C I N S E G U N D A
LA TRANSFORMACIN
DE DINERO EN CAPITAL
C A P T U L O IV
178
179
180
182
tengo que ver con ellas. Son del tendero. Ahora bien, si
vendo un segundo quarter de trigo, vuelve a fluir dinero a
mis manos, pero no a causa de la transaccin primera, sino
tan slo de su repeticin. El dinero se aleja nuevamente de
m tan pronto como celebro la segunda transaccin y
compro de nuevo. E n la circulacin M - D - M, pues, el
gasto del dinero no guarda relacin alguna con su reflujo.
En D - M - D, por el contrario, el reflujo del dinero est
condicionado por la ndole misma de su gasto. Sin este
reflujo la operacin se malogra o el proceso se interrumpe
y queda trunco, ya que falta su segunda fase, la venta que
complementa y finiquita la compra.
El ciclo M - D - M parte de un extremo constituido
por una mercanca y concluye en el extremo configurado
por otra, la cual egresa de la circulacin y cae en la rbita
del consumo. Por ende, el consumo, la satisfaccin de
necesidades o, en una palabra, el valor de uso, es su obje
tivo final. El ciclo D - M - D, en cambio, parte del extremo
constituido por el dinero y retorna finalmente a ese mismo
extremo. Su motivo impulsor y su objetivo determinante
es, por tanto, el valor de cambio mismo.
En la circulacin mercantil simple ambos extremos
poseen la misma forma econmica. Ambos son mercancas.
Y, adems, mercancas cuya magnitud de valor es igual.
Pero son valores de uso cualitativamente diferentes, por
ejemplo trigo y prendas de vestir. El intercambio de pro
ductos, el cambio de los diversos materiales en los que
se representa el trabajo social, configura aqu el contenido
del movimiento. No ocurre lo mismo en la circulacin
D - M - D. A primera vista, por ser tautolgica, parece
carecer de contenido. Ambos extremos tienen la misma
forma econmica. Ambos son dinero, no siendo por tanto
valores de uso cualitativamente distintos, ya que el dinero
es precisamente la figura transmutada de las mercancas,
en la cual se han extinguido sus valores de uso particulares.
Cambiar primero 100 por algodn y luego, a su vez, el
mismo algodn por 100, o sea, dando un rodeo, dinero
por dinero, lo mismo por lo mismo, parece ser una opera
cin tan carente de objetivos como absurda.4 Una suma
4 "N o
la R ivire
co n sa g ra d a
lacin, se
183
184
185
186
187
188
189
190
191
,a
192
193
194
196
197
198
E n la 3? y 4? ediciones se suprim e m s
199
200
201
202
3.
203
204
205
206
207
208
209
211
212
213
S E C C I N T E R C E R A
PRODUCCIN DEL
PLUSVALOR ABSOLUTO
CAPTULO V
PROCESO DE TRABAJO
Y PROCESO DE VALORIZACIN a
215
216
217
218
219
220
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
decirlo, capa sobre capa, diversos valores sobre uno solo, hace
que ste crezca en la m ism a proporcin . . .
E l trm ino adicin
describe m uy bien la m an e ra en que se fo rm a el precio de las cosas
producidas por la m an o de o b ra ; ese precio no es sino un total
c o n stitu id o p o r diversos valores consum idos y sum ados; a hora
bien, sum ar no es m u ltip lic ar." (M ercier de la Rivire, L ordre
naturel . . . . p. 599.)
14 As, por ejem plo, en 1844-1847 re tir de la actividad p ro
ductiva una p arte de su capital a fin de especular en acciones
ferro v iarias. As. d u ra n te la g u e rra civil n o rtea m e rica n a c err la
fbrica y ech a la calle a los o b re ro s para jugar en la bolsa
algodonera de l.iverpool.
232
233
234
235
236
237
238
239
C A P T U L O VI
240
241
242
243
244
246
247
249
250
251