Está en la página 1de 5

Simplificar la ortografía

Botella al mar para el dios de las palabras: el discurso de García Márquez en Zacatecas
que dio origen a la polémica. El Premio Nobel de Literatura intervino en la apertura del
Primer Congreso Internacional de la Lengua Española y sus ideas crearon una
formidable polémica que ha traspasado el mundo de los expertos y de los gramáticos y
se
ha
ampliado
a
los
que
leen
o
escriben.
Entrevista concedida por García Márquez a Joaquín Estefanía: Gabo aclara , antes de
partir hacia La Habana, sus puntos de vista sobre el asunto con el director de la
Escuela de Periodismo Universidad Autónoma de Madrid/ EL PAÍS, Joaquín Estefanía ,
de
la
que
él
es
profesor.

Fotografía de 1981: AP/ Wide World Photos

Botella al mar para el dios de las palabras

y devolvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus esdrújulas: váyamos en vez de vayamos. como otras lenguas hasta hoy. en su diccionario memorable. No por su prepotencia económica. y que tanta falta nos hace. su dinámica creativa. liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo veintiuno como Pedro por su casa. Que una vivandera de la Guajira colombiana rechazo un cocimiento de toronjil porque le supo a Viernes Santo. sino al contrario. y con tanto rigor. los ques endémicos. Humanicemos sus leyes. Jubilemos la ortografía. un pan que sabe a rincón. Es un derecho histórico. está potenciándolas: nunca hubo en el mundo tantas palabras con tanto alcance. habladas y cantadas por la radio. ademas.A mis doce años de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un señor cura que pasaba me salvó con un grito: Cuidado! El ciclista cayó a tierra. La lengua española tiene que prepararse para un ciclo grande en ese porvenir sin fronteras. aun no se ha inventado. autoridad y albedrío como en la inmensa Babel de la vida actual. cántemos en vez de cantemos. Palabras inventadas. que los mayas lo sabían desde los tiempos de Cristo. Con razón un maestro de letras hispánicas en los Estados Unidos ha dicho que sus horas de clase se le van en servir de intérprete entre latinoamericanos de distintos países. Llama la atención que el verbo pasar tenga cincuenta y cuatro significados. nos dejo escrito de su puño y letra que el amarillo es el color de los enamorados. la televisión. Que Don Sebastián de Covarrubias. Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fácil saber como se llaman en ninguna. Pero nuestra contribución no debería ser la de meterla en cintura. Ahora sabemos. el dequeísmo parasitario. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina. terror del . Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. asimilemos pronto y bien los neologismos técnicos y científicos antes de que se nos infiltren sin digerir. me atrevería a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos la gramática antes de que la gramática termine por simplificarnos a nosotros. mientras en la república del Ecuador tienen ciento cinco nombres para el órgano sexual masculino. se mezclan y confunden. aprendamos de las lenguas indígenas a las que tanto debemos lo mucho que tienen todavía para enseñarnos y enriquecernos. en un ámbito propio de diecinueve millones de kilómetros cuadrados y cuatrocientos millones de hablantes al terminar este siglo. No: el gran derrotado es el silencio. La humanidad entrará en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras. disparados hacia el destino ineluctable de un lenguaje global. No es cierto que la imagen esté desplazándolas ni que pueda extinguirlas. maltratadas o sacralizadas por la prensa. me dijo: Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese día lo supe. y en cambio la palabra condoliente. una cereza que sabe a beso? Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace tiempos no cabe en su pellejo. el cine. sino por su vitalidad. En ese sentido. el teléfono. Al contrario. dijo: ``Parece un faro''. por los libros desechables. su vasta experiencia cultural. negociemos de buen corazón con los gerundios bárbaros. que tenían un dios especial para las palabras. Que un niño desvelado por el balido intermitente y triste de un cordero. su rapidez y su fuerza de expansión. sin detenerse. gritadas a brocha gorda en las paredes de la calle o susurradas al oído en las penumbras del amor. los altavoces públicos. que se explica por sí sola. por los carteles de publicidad. El señor cura. o el armonioso muéramos en vez del siniestro muramos. A un joven periodista francés lo deslumbran los hallazgos poéticos que encuentra a cada paso en nuestra vida doméstica. ¿Cuántas veces no hemos probado nosotros mismos un café que sabe a ventana.

y pongamos más uso de razón en los acentos escritos. es muy distinto lo que dije que lo que dicen que dije. y este verbo. que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lágrima ni confundirá revolver con revólver. significa 'hacer más sencilla. según el Diccionario de la Academia. según el mismo diccionario. con razón y derecho. En todo caso es increíble que a la hora de la verdad hasta los más liberales sean tan conservadores». por supuesto. en pronominal: 'Ablandarse. como botellas arrojadas a la mar con la esperanza de que les lleguen al dios de las palabras. lingüistas y académicos a su discurso de Zacatecas ( Botella al mar para el dios de las palabras . Pero la mayoría parece haber hablado sin conocer el texto completo de mi discurso. Y que de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca. La segunda. Y humanizar. que los abuelos españoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una? Son preguntas al azar. A no ser que por estas osadías y desatinos. La primera: 'hacer a alguien o algo humano. tanto él como todos nosotros terminemos por lamentar. 8 de abril de 1997] Entrevista Estefanía Joaquín concedida por García Márquez a Joaquín Estefanía El escritor Gabriel García Márquez considera «natural» la reacción de los gramáticos. sino sólo fragmentos más o menos desfigurados en despachos de agencias. hacerse benigno'. desenojarse.ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres. que no me hubiera atropellado a tiempo aquella bicicleta providencial de mis doce años. mi ortografía me la corrigen los correctores de pruebas. se pregunta. «Además. «Dije que la gramática debería simplificarse. le reprobarían «en toda línea». Pasando por alto el hecho de que esa definición dice tres veces lo mismo. más fácil o menos complicada una cosa'. Parte del supuesto de que si a él le hiciesen un examen de gramática. También dije que humanicemos las leyes de la gramática. México. Si fuera un hombre de mala fe diría que ésta es una demostración más de que la gramática no sirve para nada. Estos días hemos oído en muchas ocasiones que el escritor colombiano había pedido suprimir la gramática. Su discurso no lo dice. tiene dos acepciones. Sin embargo la justicia es otra: si cometo pocos errores gramaticales es porque he aprendido a escribir leyendo al derecho y al revés a los autores que . firmemos un tratado de límites entre la ge y jota. El siguiente punto de contestación a las palabras de García Márquez es el ortográfico. «¿Dónde está el pecado?». [ Declaraciones de García Márquez para La Jornada. EL PAÍS del pasado martes 8 de abril): «Sería absurdo que los que guardan la virginidad de la lengua estuvieran contra sí mismos. familiar o afable'.

a la ortografía vigente. Como están hoy. y casi siempre que se eluden se encuentran formas bellas y originales». García Márquez opina que los gramáticos y los escritores son oficios distintos. Me refiero. Lo que sugerí es más difícil de hacer pero más necesario: que se firme un tratado de límites entre las dos para que se sepa dónde va cada una». las que nos vienen de la edad de piedra. En toda la conversación. No hay otra manera de aprender a escribir». pero que no pasó al castellano. en mis últimos seis libros no he usado un sólo adverbio de modo terminado en mente. sino las haches rupestres. no tienen ninguna lógica. . como una consecuencia inmediata de la humanización general de la gramática. «Por eso dije y repito que debería jubilarse la ortografía. Su diferente dialéctica es la que ha generado el debate. al igual que en las otras letras romances. No dije que se elimine la letra hache. Se me ha reprochado también que en tres libros he usado la palabra átimo. En cuanto los acentos. Pero nunca dije que se eliminara una de las dos. por supuesto. piensa «más en el sufrimiento de la gente que en la pureza del lenguaje». Yo lo resolví para mí en El General en su laberinto con una palabra sin inventar: condolientes . que por fortuna desapareció como letra independiente». irónico. dice: «No faltan los cursis de salón o de radio y televisión que pronuncian la be y la ve como labiales o labidentales. Tampoco dije que se eliminara la ge o la jota. y nos salimos por la tangente con algo que parece arbitrario. el Nobel de Literatura reivindica su papel de escritor y como tal. que es el que recibe las condolencias . y no sirvió de nada. «Creo que lo más conservador que he dicho en mi vida fue lo que dije sobre ellos: pongamos más uso de razón en los acentos escritos . Sobre las primeras. cuando sonaba como tal. que todavía tienen algún sentido. A veces nos asfixiamos. Quizá el mayor escándalo se ha formado con sus propuestas respecto a las bes y las uves. sino que señalé el caso con la esperanza de que se busque algún remedio para otro de los más grandes tormentos de la escuela. Y lo único que se está logrando con estas leyes marciales es que los estudiantes odien el idioma». quienes tenemos el oficio feliz de enfrentarnos y embarrarnos con el lenguaje todos los días de nuestras vidas. explica. No muchas otras. porque me parecen feos. y no los gramáticos y lingüistas. con perdón de los señores puristas. Pero los que las dan no tienen nombre. o alguna función importante. como en la conformación del sonido che. «Por ejemplo: he dicho en mi discurso que la palabra condoliente no existe. largos y fáciles. Juan Ramón Jiménez reemplazó la ge por la jota. y con los acentos. Somos los que sufrimos con sus camisas de fuerza y cinturones de castidad. que es italiana derivada del latín. Es decir.inventaron la literatura española y a los que siguen inventándola porque aprendieron con aquellos. o apelamos a la sabiduría callejera». Existen el verbo condoler y el sustantivo doliente . «La raíz de esta falsa polémica es que somos los escritores. Además.

Y reitera sus palabras de Zacatecas: «Simplifiquemos la gramática antes de que la gramática termine por simplificarnos a nosotros».El escritor. Nos vemos en el tercer milenio». «El deber de los escritores no es conservar el lenguaje sino abrirle camino en la historia. De modo que tranquilos todos: no hay pleito. Toda la información al respecto en La Página del Idioma Español . Los gramáticos revientan de ira con nuestros desatinos pero los del siglo siguiente los recogen como genialidades de la lengua. que está de excelente humor. concluye la conversación de un modo muy expresivo.