Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE
Felipe V se debe, como es sabido, el establecimiento de una Biblioteca pblica en la Corte. Reunidos por su orden con tal objeto libros, manuscritos, instrumentos de matemticas, monedas,,
medallas, etc., se abri al pblico en Marzo de 1712 con un fondo de
8.000 volmenes entre impresos y manuscritos. El primer Director nombrado en aquella fecha fu el P. Robinet, y D. Gabriel Alvarez de Toledo,
el primer Bibliotecario mayor '.
A los treinta aos ya se haba cuadruplicado el nmero de volmenes,,
puesto que el P. Sarmiento los calculaba en So.ooo en 1743.
Por Real Cdula de 2 de Enero de 1716 se encarg al confesor del
Rey, P. Guillermo Daubenton, la Direccin de la Real librera pblica,,
poniendo sus rdenes cuatro Bibliotecarios, dos escribientes y dos porteros. Los sueldos importaban 4.500 pesos, y adems, se daba habitacin
los empleados.
Estaba abierta la Librera seis horas diarias. Su renta consista ea
I Est en preparacin una Historia de la Biblioteca Nacional. En ella podr ver el lectorcuriosas noticias de las fases poi que ha ido pasando el Establecimiento.
24
3. POCA.TOMO XXIII
356
8.000 pesos, consignados en las del tabaco y naipes del reino. De los 3.500
restantes, 2.5oo se empleaban en compra de libros y lo dems en los diferentes gastos de material, edificio, etc.
Dependa la Biblioteca exclusivamente de la Secretara del Despacho
universal que tuviera el Negociado del Departamento de Casas Reales.
Ei Bibliotecario mayor poda comprar libros y vender y trocar los duplicados y mltiples. El Rey provea las vacantes propuesta del Bibliotecario mayor y del Director. Ambas disposiciones demuestran mayor
descentralizacin y autonoma y, por consecuencia, mayor conformidad
con las orientaciones modernas bajo aquel rgimen absoluto, que hoy con
la dependencia y recelosas trabas en uso bajo rgimen democrtico.
Tales fueron los modestos principios de una institucin que haba de
alcanzar en dos siglos el actual desarrollo.
Y como una prueba ms de la recproca influencia entre lo espiritual y
lo material, la apertura de la Biblioteca trajo como consecuencia el desarrollo del comercio de librera, hasta entonces apenas visible en la Corte.
En 1725 puso tienda en la Corte el primer librero extranjero, Mr. Barhelemy, al que siguieron otros, franceses italianos '.
Varios fueron los locales que sucesivamente fu ocupando la Biblioteca
desde el primitivo, un pasadizo entre el antiguo Alczar y el Monasterio
de la Encarnacin (I712-1809); convento de la Trinidad (ms tarde Ministerio de Fomento) (1809-1817); Ministerio de Marina (1817-1826), edificio de la calle de la Biblioteca (1826-iSgS) hasta el en que hoy est instalada.
De Librera Real pas en i836 ser Establecimiento del Estado con el
nombre de Biblioteca Nacional.
Seis fuentes principales alimentan el caudal de sus fondos; obras depositadas por impresores editores; libros procedentes de los depsitos
para la Propiedad intelectual; parte correspondiente de los que por suscripcin, premios compra enva el Estado; adquisiciones con la consignacin anual de 3o.000 pesetas; donativos de corporaciones de particulares, nacionales y extranjeros, y cambio internacional.
I A este Establecimiento (el de la Biblioteca Real), que al principio pas por curiosidad,
e sigui la de ir i ver los libros materialmente colocados; i sta, la de abrirlos y revolverlos;
ista, el apetito de leer algo; sta, la aficin de leer mucho de muchos, y todo, el deseo de
comprar otros semejantes para leerlos con ms comodidad en su casa, la solicitud de comprar
otros libros que all vio citados y an no se hallaban en la Biblioteca. (P. Sarmiento: Reflexioes literarias para una Biblioteca Real, etc. 1743.)
357
358
por ser muchos los autores editores que, por no temer la reimpresin!,
fraudulenta de obras de gran coste y de poca venta, por otras causas,
dejan de cumplir la ley, renunciando sus beneficios cambio del ahorrode los dos ejemplares.
Posteriormente, en lo de Enero de 1879, se reprodujo la disposicin
elevando tres el nmero de ejemplares, dos para archivarse en el Ministerio, y uno destinado la Biblioteca Nacional '.
Por este concepto recibi el ao pasado 2.000 libros y 3oo folletos. Noparece creble que slo se publiquen en toda Espaa cinco libros y menos,
de tres folletos diarios, y ello prueba la ineficacia de la ley.
Las Bibliotecas de provincias, adems de recibir las obras presentadas
por impresores editores para la Nacional, tienen carcter de Registro dela Propiedad para concederla las que en ella se inscriban con tal objeto..
De todo folleto, peridico, cartel, etc., hay obligacin de presentar tres
ejemplares en el Gobierno civil correspondiente.
Esta disposicin legislativa, de marcado carcter socialista, suscita muchas cuestiones. En Francia, desde 1814 hasta 1848, se exigan al impresor cinco ejemplares; hoy dos. Pero ya se ha dicho como se burla la ley
al amparo de la prescripcin.
De los dos ejemplares, uno est destinado la Nacional; el otro, Santa.
Genoveva al Arsenal, segn la materia de que trata. Los peridicos deben dar cuatro ejemplares, cuyo destino no est muy determinado.
En Inglaterra, el impresor deposita cinco ejemplares, que reciben el!
Museo britnico y las Bibliotecas de Oxford, Cambridge, Edimburgo y
Dubln. Las Bibliotecas tienen derecho de reclamar aquellas obras quejuzgan ms tiles para su especialidad.
Algunas Universidades de Alemania reciben las obras que se imprimen en sus respectivas demarcaciones. Baviera tiene adoptado un sistema
igual al nuestro. El envo es directo la Biblioteca =>, lo que ahorra trmites y gastos.
En Italia se exigen tres ejemplares, y el depsito es regional.
En Francia, desde 1883 hasta 1906, han tratado esta cuestin desde distintos puntos de vista, entre otros, Picot, Mezires, Vachal, Philippon,
Bonnerot, Morel y Chabot. Para algunos de stos este impuesto especial
1 A pesar de estas disposiciones, en el ao 1882, p. e., no recibi la Biblioteca un solo v o l u men por eite concepta. (V. Anuario de 882, pg.94.1
2 Congreso internacional de Bibliografa, 1900, pg, 49.
SSg
36o
que confiriese el derecho de propiedad, y se les concedera plazo de un anodesde la declaracin del impresor.
En la ley francesa hay un texto que dispone el depsito como condicin de derechos; pero se admite en cualquier fecha, veces hasta despus de la falsificacin.
Adems del error vulgar de que en virtud de tales disposiciones la Biblioteca debe tenerlo todo, el autor citado combate tambin el de que al
Estado le salgan as las obras de valde; antes asegura que, dando una
Biblioteca el dinero que cuesta el expedienteo, inspeccin, envos, recibos.
de lo.ooo volmenes y 600.000 nmeros de peridicos, cuya dcima parte
es intil, con ms los gastos de clasificacin, catlogo, empaquetado, etc.^
podra enriquecer mucho mejor sus fondos.
En apoyo de su opinin cita el ejemplo de una obra cuyo coste esde 0,5o, y de la que la Nacional cataloga cuatro ejemplares que le cuestan 1,5o.
Debera estudiarse, sobretodo, la conveniencia de su proyecto de organizacin de un centro nico que, anlogamente al Copiryght Office ', reuniese el depsito de obras entregadas por impresores y las presentadas
para la propiedad intelectual. Ese centro, que convendra estuviese instalado en la Biblioteca Nacional, conferira la propiedad literaria y artstica;
reunira las funciones del Cat}ogo Bibliografa general de la nacin; se
encargara del reparto de las obras entre las diversas bibliotecas y de la
redaccin de cdulas mltiples de esas mismas obras, que las evitaran el
trabajo de catalogacin iran formando la bibliografa moderna espaola..
Tratndose de obras costosas, Mr. Bonnerot ha propuesto que los Gobiernos auxiliasen su publicacin, suscribindose; pero para evitar los peligros que esto se presta, Morel propone sustituir la entrega del ejemplar en la Biblioteca por una cantidad en metlico, p. e., de 5o francos, que
se destinara la compra de la obra, si se consideraba necesaria, fundadO'
en que el depsito es ms til para los editores que para el pblico, puesto
que adems de conservar las publicaciones que ellos no conservan, comoson los peridicos, es un poderoso reclamo, como se observa en la mayor
venta de libros all donde hay ms Bibliotecas.
Envos del Estado por compra suscripcin.El Ministerio de InstrucI Esta oiciaa y la de Bibliografa constituyen dos secciones en la Biblioteca del Congreso
de Washington. Mis libres que nosotros, tienen facultad para dar y cambiar obras. El Copyrigb,.
i pesar de sus grandes gastos, ha dejado en siete aos un benelicio de 96.351 dolars.
361
362
363
364
Aqu, como en tantos otros puntos relativos bibliotecas, los crticosfranceses contraponen siempre sus defectuosas prcticas los sistemas
americanos. Yo los cito para que si por caso participramos de anlogas
corruptelas, pueda reflexionarse por quien corresponda acerca del remedio, si se desea aplicarle.
Premios.La Biblioteca Nacional anuncia anualmente el concurso '
dos premios, uno de 2.000 y otro de i.5oo pesetas, impresin de la obra.
y 3oo ejemplares los mejores trabajos bio-bibliogrficos bibliogrficos,
respectivamente. En general, esta disposicin ha dado tiles resultados, y
mientras no se pretenda, como se ha pretendido, extender las materiasdel concurso fuera del campo de la bibliografa, la Biblioteca, con contadas
excepciones, puede responder del acierto en sus fallos.
Pero, ya por haber fallecido los autores de obras premiadas dispuestaspara la impresin, sin corregirlas adicionarlas, ya por otras causasque no es de este lugar especificar, aunque ninguna imputable la Biblio-teca, ello es que permanecen manuscritas ocho, y que sin un crdito especial para imprimirlas todas, slo podr hacerse con las premiadas en la actualidad, y aquel atraso privar las Bibliotecas de este otro medio de enriquecer sus fondos, auxiliar sus trabajos ir reuniendo materiales para<
la bibliografa espaola.
Adquisiciones por compra.La Biblioteca emplea en obras extranjeras, y por excepcin nacionales, impresas y manuscritas; estampas y ma--pas, las 3o.000 pesetas de su consignacin anual para este objeto.
I
54 000 liras.
30.000
22 5o(
18.000
iS.ooo
13.000
11.000
UNIVERSIOAOBS
aples
Padua
Pavia
Bolonia
Pisa
Roma
17.000
8.5oo
8.5oo
8.000
7.000
6.000
Totales
J18.186
El presupuesto total para compra de libras en la Repblica americana ascendi en 1907 '
a.800 000 dolars.
365
366
367
200 volmenes.
11.357 obras.
3.ooo volmenes.
6.000
7.000
i.ooo
5.000
433
i.ooo
37.990
70.000 volmenes.
55o
137 legajos.
60 volmenes manuscritos.
1.200 grabados.
4.000 volmenes.
3.000 libros y 3o.000 estampas.
23.000 artculos.
i. 600 im presos y 18 manuscritos.
368
369
370
Syi
de este ao, arroja un total de 495. La distribucin de materias de los libros pedidos es la que detalla la nota de abajo '.
El i.de Septiembre, de 425 pedidos, i i 3 son novelas; 5o, peridicos;
jy, poesas, y 12, teatro. Total, 192. Casi se igualan las obras de literatura con las de todas las dems materias, Ciencias, etc.
El da siguiente, de un total de 447 pedidos, 188 obras literarias y de
pasatiempo. El domingo penltimo la novela tan pornogrfica: La suegra
de Tarquino fu pedida por dieni lectores!
I Derecho
18 Ingeniera, Construccin
13
Sociologa.
I
Agricultura
1
Econamia poltica
1 Comercio
11
Filosofa
II
Fotografa
2
Pedagoga
3
Taquigrafa
4
Mstica
I
Sastrera
c
Historia y Biografas
34 Juego
i
Geografa y Viajes
12 Bellas Artes, estampas
O
Ciencias en general
2
Msica
,
2
Matemticas elementales
3b Revistas cientifcas
3
Fsica, Qumica, Historia natural. . . .
46 Periditos. (17 Gacetas)
33
Medicina y Farmacia
35
Literatura en general. Preceptiva. . . .
5
Otras revistas:
Novelas
144 Sol y Sombra
24
Teatro moderno
13 Nuevo Mundo
14
Poesas
o
Blanco y Negro
'^ fi
Gramticas y Diccionarios
18 Alrededor del Mundo
9- [ *
Diccionarios enciclopdicos
10 Por esos mundos
2 I
Bibliografa
3
Gente menuda
t ]
Entre las 5oo obras, 6j son extranjeras traducciones. 1 resto en castellano.
De las 144 novelas, 74 nacionales y 70 extranjeras.
Prez Galds es el ms ledo de los novelistas espaoles (14); pero le iguala Dumas, entre los
extranjeros (14). Siguen luego, por orden de pedidos, Salgad (lo); Blasco Ibez (9); Trigo(8); Prez Ziga, 6; Cervantes y Ortega Fras, cada uno, i 4 lectores. Siguen con menos de 4 Lpez
Silva, Fernndez y Gonzlez, Del Val, Valle Incln y Pereda; y de un solo lector, Alarcn, F. Caballero, Coloma, Palacio Valds, Valera, Taboada, Tarrago, Gascn y Casaal.
Extranjeros: Dumas, 14; J, Verne,8; Vctor Hugo, 6; Ponson du Terrail, 5; Zola, 4; Sienkewitz,
3; X. de Montepn, 3; Conan Doyle, 3; y de un solo lector, Rousseau, Balzac, B. de Saint Pierre;
E. Su, Jaccolliot, Mirbeiu, Ricbebourg, Rostand, A. France, Pierre Louys, Dickens, MayneReyd, Tolstoi y Eja de Quirs.
Curiosa es la ortografa de algunas cdulas de pedidos, porque hacen pensar que, los que
las escribieron slo ven los grabados del peridico, que antes de entrar en la Biblioteca deberan haber pasado algn tiempo ms en la escuela.
Pertenecen las cdulas al mismp domingo 4 de Septiembre. Tres lectores distintos escriben:
Baleo y Neg, Bino y Negro (firma: Manolo Godoy), Blaco y Negro, Blanco y Nengro.
Otro pide: Sol y Sombra. Autor: No s. Edicin: Ultima.
El domingo 13 de Noviembre de este ao acudieron la Biblioteca 280 lectores. De ellos pidieron 62 las revistas y peridicos siguientes:
i5 Blanco y Negro, 10 Sol y Sombra, S Alrededor del Mundo,6 Ilustracin espaola,^ Gente
menuda, 5 Nuevo Mundo, i Por esos mundos, 5 Gacetas, 3 Heraldo, 3 Imparcial, 3 Correspondencia, 2 Liberal, I Nuevo Heraldo, 1 Espectador, i Diario de Madrid, i Diario de Sesiones
t A B C,i Vida martima.
Ninguna Revista de las otras cuatrocientas y tantas existentes en la Seccin. Novelas, 75; 24
extranjeras: Zola, Dumas, P. de Kock, Verne, Montepin, Su, etc.; 5l espaolas: Salgari, 8; Trigo,
6; Blasco Ibez, 5; 6 Quijotes, rara vez bien pedidos; Kijote, Cerbantes (sic). Otras de Ortega
y Fras, P. Eectich, Bcquer, Palacio Valds, Prez Ziga y Galds; 14 obras del teatro moderno, 5 de Poesa, 14 de Medicina y i5 de Ciencia* aplicadas. o se ven obreros.
Corresponden estos resultados lo que supone la lectura en una Biblioteca Nacional^
iHo es ms bien lo propio de un gabinete de lectura?
25
3.> POCA.TOMO ZXIII
37 *
SjS
realizada, aumentar bastante el nmero de lectores de muchas obras modernas cientficas, histricas, artsticas, etc., de cuya existencia en la Biblioteca no han podido hasta ahora tener noticia.
Y tercera: las consultas de obras de texto y elementales, as de Derecho, como de Medicina, Farmacia, muchas de Ciencias y de Artes industriales deben ir desapareciendo de la Biblioteca Nacional.
Puesto que tenemos la suerte de contar en la Corte con Bibliotecas especiales, ya de largo tiempo establecidas, de Derecho, Filosofa y Letras,
Medicina, Farmacia, Ciencias Naturales, Agrcola, Veterinaria, Artes
industrias, Arquitectura y Minera, la Nacional debera restringir la adquisicin de obras extranjeras referentes esas materias lo puramente
indispensable para que no faltaran en sus fondos las de carcter general y
necesarias para consultas como, por ejemplo, los ms completos Dicciomarios de Medicina, Atlas anatmicos, Farmacopeas, Diccionarios de Historia Natural, etc., y en cuanto las obras impresas en Espaa, conservar uno de los dos ejemplares procedentes de impresores editores y de
la Propiedad intelectual, y enviar el otro la Biblioteca que correspondiere por su asunto. As, por ejemplo, el mdico, el estudiante de Medicina, ira buscar la Biblioteca de San Carlos las obras objeto de su
estudio; no se dara el caso de comprar una misma obra de Medicina aquella Biblioteca y la Nacional; se ahorrara el gasto de catalogarlas en ambas
partes y el lector sabra con seguridad dnde podra hallarla. Y lo que se
dice de Medicina, claro es que se dice de obras de Arquitectura, general.mente tan costosas, de Ciencias naturales, etc.
Esta Biblioteca, en especial, deba enriquecerse considerablemente, y
Tioy que dispone, si no me equivoco, de local ms amplio, convendra que
durante algunos aos fuera la mimada por los Poderes pblicos, para
compensar en parte el abandono en que la tuvieron. La importancia
de las materias que en aquel centro se estudian es tan grande como
la indiferencia, ya que no el desdn, con que son miradas por la mayora
del pueblo espaol. El maestro de escuela hambriento y el naturalista
'Chiflado que consagra su vida estudiar la de un pulgn contar los
^estambres de una flor desconocida, han sido constante objeto de sus burlas. Luego, cuando plagas de los poderosos ejrcitos de los infinitamente
pequeos dejan asolada una regin entera y hacen perder millonadas, acudimos sabios extranjeros para que nos enseen los medios de combatir
4 un enemigo que ellos conocen, porque han podido estudiarle y estudiar
374
el remedio, y que para nosotros es invisible porque carecemos, no de naituralistas, pero s de laboratorios y de libros.
Hermoso es el edificio de la Biblioteca y Museos Nacionales, y hermoso le quiso Carlos III para las Ciencias. Lstima que desde entonces
hayan vivido en locales de prestado, y que hoy, si se le aloja mejor, en
cambio se le aleje.
Y perdneseme la digresin.
La verdad tan triste como conocida de la escassima aficin la lectura
en Espaa la seal ya siglo y medio hace el P. Sarmiento, haciendo notar el contraste de su Patria, donde no se lea, donde los ms aficionados
comprar libros no tienen dinero, y los que lo tienen no son los que msaficin tienen comprarlos, con Inglaterra, Italia, Francia y Alemania, en
las que est tan en moda tener por preciso adorno de una casa una selecta
y numerosa biblioteca, que no hay persona de esfera alguna que no procure emulacin formarla segn sus medios, y tal vez mejor que lo que
los medios alcanzan .
Confirman lo mismo en lo moderno las estadsticas recientes de lectoresen la Nacional, y las que hace veintiocho aos constan en el Anuario de
nuestro Cuerpo, publicado en 1882. De ella resulta, dando por buenas sus
cifras, que las 28 bibliotecas de provincias, en uti promedio de doscientos cincuenta y tres das lectivos, acudieron 15i.SSg lectores. En una nacin de i8 millones de habitantes! Contra 154.611 lectores y 2.000.000 de
volmenes prestados en 1908 en sola la ciudad de Filadelfia.
Pero no todo este triste resultado procede de la escasa aficin la lectura. Las bibliotecas de provincia tienen poco interesante y nuevo que
ofrecer lectores del siglo xx. Renuvense sus fondos con obras modernas de literatura, ciencias, artes, agricultura, historia general y local, procurando que coincidan con las tradiciones, necesidades materiales y
gustos regionales de cada provincia, y el nmero de lectores aumentar
seguramente, Qu se necesita para esto? Dinero, buena voluntad y un
criterio medianamente ilustrado.
Sobre este punto habr que volver tratar cuando se hable de las bibliotecas libres.
A. P. Y M (Continuar.)
I
376
del cdice (ambas fotograbadas) nos dicen algo ms, documentndolo ei>
parte con una de las notas del segundo dibujo, que tiene estas letras:
abylla velha despovada. Las otras notas que figuran en cabeza expresan
que el tirado se hizo de la banda do oeste el primer dibujo, y de la banda
de leste el segundo, y que era alcaide mayor del castillo D. Lopo Lope
de Sousa, personaje
que, como despus
v e r e m o s , desempeaba el mismo cargO'
en Bragan^a (nmero 16) '.
Despoblada la antigua villa al quedar
totalmente arruinados sus edificios por
azares de la guerra
por
otras causas que
OTEiRO.VISTA DEL FRENTE OESTE
ignoramos, tan slo
permaneci en pie la cerca de su recinto, que vino ser por eso un extenso albacar casi redondo. Ten/a dos postigos que lo ponan en comunicacin con la campaa, y para entrar en el castillo poda hacerse por una
poterna abierta en la barrera, que oculta en un entrante de las fortificaciones, como estaba la de Miranda de Duero, quedaba flanqueada y dispuesta
en forma muy parecida la que citamos al describir el frente septentrional de la fortaleza de Gstelo Rodrigo.
Destruida la primitiva poblacin de Outeiro, que no era de gran extensin, lo natural hubiera sido que siguiera la misma suerte el casamuro de
su recinto; pero al verlo perfectamente conservado en la poca en que se
hicieron los dibujos, cuando creca la villa moderna, indicando con esto
que no se pensaba en la reedificacin de la vieja, creemos que el mante-
I Textos tan respetables como la Chronica de D. Joao II (V. 320), la Coll. de ined. de
Ais/, portug. (II, XIV, 46), y el Nob. de tos Reyes, etc. (cod. cit. de la Bibl. Nac. de Madrid, folio 121 y 168), hablan de los hermanos D. Lope y D. Juan de Sousa, hijos de D. Pedro de Sousa
que fueron alcaide de Ouitiro y Bragan^a el primero, y de Chaves y Montalegre el segundo. En el cdice antes citado se le llama Fernando al ltimo de los hermanos Sousa, y esta
noticia nos hace sospechar que pueda estar equivocado el nombre; pero, 4 pesar de esto, puedeafirmarse que las fortalezas del Duque de Braganza situadas en las provincias de Entre Duero
Minho y Tras-os-Montes, estuvieron desempeadas por individuos de aquella familia.
CASTILLOS PORTUGUESES
877
1
2
3
378
I La coracha de A/rania de Ouer estab formada, como esta de Outeiro, por un muro
recto sin cubos flanqueantes.
CASTILLOS PORTUGUESES
Syg
38o
CASTILLOS PORTUGUESES
38i
de dimetro, segundo diz o padre Cardoso, podendo n'elle manobrar muito vontade mil combatentes) muito bem conservado. Dizem que foi edificado por D. Dioniz, no fin do seculo xiii, mas foi ampliado (e provavelmente reedificado) por D. Joao I (cujas armas se vem no castello) pelos
annos de i Sgo.
Conocidos estos datos histricos, veamos ahora los que obtenemos en.
el examen del cdice. Las dos vistas de Bragati^a, que reproducen los fotograbados, tienen las notas siguientes:
En la primera vista:
1. Braganga, tirado naturall da banda de leste, alcayde moor Lopo>
de Sonsa 3.
2. aqui esta a porta da villa:
I D. Juan IV, primer monarca portugus de la casa de Braganza, era hijo del 7 Duque
D. Teodcsio, al que sucedi en este ttulo el ao 1630.
2 S. de Azevedo: ob. y art. cit.
3 V. Ouierio.
382
3. Sam Francysco.
4. ponbal.
5. ribeyra e que moye muitos moinhos.
6. (En los campos) vinhas.
En la segunda vista:
1. Braganga, tirado naturall da banda do oeste, alcayde moor Lopo
.de So usa.
Lado izquierdo:
2. tiesta torre abaxo esta huma jante prienall'.
3. no fundo desta
'S^'rtsr"*^
r
torre esta hum forte.
4. aeste po pee deste monte vay ho ryo
(Fervenga).
Lado derecho:
5. Sam Joham.
6. Sam FrancyS'
co 2.
En la ciudad:
7. aguada uelha.
8. adefycyo velho.
BRAGANZA.VISTA DEL FRENTE OCCIDENTAL.
9. Sam Vy cite.
La villa murada, que probablemente fund Sancho I en el ltimo tercio del siglo xn, aparece en la parte baja de la meseta seoreada por el
grandioso castillo, segn se ve en los dos dibujos; pero la situacin del
pueblo que existi antes de esa poca, tal vez dominado primero por un
castro y luego por romano arce, debi ser en paraje ms bajo. Para creerlo
as, tenemos en cuenta que casi en la parte central de la moderna ciudad
perduraba, principios de la decimosexta centuria, un gran arco de medio punto abierto en un muro derruido entonces, reputado ya como piejo
(nota 8), contiguo la robusta torre en cuya plataforma se levantaba la
espadaa del templo de San Vicente. Ese monumento, del que no hablan
1 S. de Azevedo, en su cit. ob., dice que en una concavidad del castillo consta que nacen
aguas, parte de las cuales se conservan y parte se pierden por acueductos hoy desconocidos.
Este autor no indica el lugar donde se encuentra la fuente, que debe ser sta que se refiere
aamota.
'
2 Segn el escritor mencionado en la nota anterior, el Monasterio de San Francisco fu fun dado por el propio Santo de Ass en 1214, reinando en Portugal Alfonso II.
CASTILLOS PORTUGUESES
383
los textos por nosotros consultados, y del cual slo podemos apreciar la^
forma, tena ms aspecto de fortaleza que de fbrica destinada al culto, y
no sabemos, por esto, si por ventura era aquella la Casa de Cmara, reputada como obra romana por Soares de Azevedo, las ruinas de otro
construccin importante del mismo tiempo, pues sabemos que la casa>
fuerte de los alcaides mayores de Bragan{a estuvo dentro de murallas.
Aunque aquella torre parece de antigedad muy remota, tambin pudoser una de las obras destacadas que se llamaron albarranas '.
De perfecto acuerdo el aspecto arquitectnico de las obras con las noticias histricas, que atribuyen, como sabemos, el origen de las fortificaciones al Rey D. Dionisio y la ampliacin de ellas D. Juan I, as pareceprobarlo adems el carcter defensivo de las diversas construcciones que
nos muestran las vistas, observndose notables diferencias de estilo entrelas fbricas interiores (torre del homenaje y palacio seorial), que son sin
duda las ms modernas, y las exteriores constituidas por el elevado circuito del alczar, con cbelos y reductos cuadrados de alturas distintas;,
la muralla de la villa, torreada de un modo original y bello, y la barbacanas
que la cie, en forma parecida la de Gstelo Rodrigo.
En este ltimo muro de la plaza de Bragan^a, que por su almenadocoronamiento guarda armona con todas las dems edificaciones militares, .
son notables las pequeas plazas cuadrangulares que precedan las dospuertas del frente occidental, una con coracha semejante la de Melgado
(n. 24), y ambas parecidas, aunque ms fuertes y mejor dispuestas, la
que por entonces ya deba estar labrada delante de la puerta de Lisboa
(cercana al puerto) que dibuj Yanssonius en su precioso Theatrum Urbium. Tambin la citada coracha ofrece un trazado casi idntico al que
tena la de Tnger, mencionada en el pasaje de la Crnica de D. Manuel,
publicado por Vieira en su Grande Diccionario ^ y reproducida en la
obra de aquel notable viajero, donde, en una nota que ilustra el dibujo correspondiente, se leen estas letras: Arx aedificate a D. loanne, Lusitanie^
Rege, eius nomini II. Del valor defensivo de dichas plazas de armas slo
384.
diremos, para explicar su importancia, que, pesar de los progresos obteriidos en el arte de fortificar mediados del siglo xvi, todava siguieron
labrndose por entonces, como lo atestigua la de la Puerta Nueva de Bisagra en Toledo, construida en 155o, cuando se restaur la fortificacin
rabe, que nosotros tuvimos la suerte de ser los primeros en darla conocer *. El fin que principalmente se proponan obtener los maestros de
obras militares al levantar esta clase de recintos, si tenemos en cuenta el
lugar que ocupaban, su reducida extensin y que hubo algunos con doble
antepecho en los corredores laterales =, no poda ser otro que el de precaver sorpresas, manteniendo cerrada la puerta interior mientras los exploradores hacan la descubierta; facilitar las salidas, ordenando antes la
tropa, y proporcionar un abrigo en caso de desorden en la retirada, sin
. correr el riesgo, frecuente por entonces en esos -casos, de que el enemigo
penetrara en la poblacin mezclado con las fuerzas derrotadas.
Las numerosas torres del cinto de Bragam^n, muchas de planta cuadrada y otras octgonas y pentgonas (pues slo haba una redonda en el
-ngulo SE.), venan ser de igual trazado, y estaban igualmente dispuestas que las de Freixo de Espada a Cinta y Miranda de Duero. Labradas
todas durante el reinado de D. Dionisio, en stas que estudiamos se puede
. apreciar, como en las de la primera villa citada, que no estando situadas
de un modo simtrico y equidistantes, su misin principal, adems de la
general del flanqueo, era, ciertamente, la de constituir en los lugares ms
dbiles un conjunto de reductos apropiados para multiplicar la defensa,
: buscando por ese medio el recproco apoyo que podan prestarse, unidos
por cortinas de poca extensin.
En un curioso manuscrito del siglo xvi, que guarda nuestra Biblioteca
Nacional 3, describiendo su autor Garca Ferrndez las fortificaciones de
Talavera de la Reina, dice, refirindose los reductos que la defendan:
1 G. Simancas: Puerta Nueva de Bisagra^ Bol. de a Soc. Arqueol. de Toledo, nm. 8,1901,
ipgs. 179 y 180.
D. Rodrigo Amador de los Ros, en su articulo Recintos amurallados y puertas de la antigua Toledo (o. cit., nms. g y 10, pg. 19b), supone que la Puerta Nueva de Bisagra fu la
Bib-Ath-Thafelin Puerta de tos vendedores de greda, y D. Manuel Castaos Montijano, coincide en absoluto con nuestras opiniones respecto i aquel monumento en su articulo La Puerta
Nueva de Bisagra, publicado en el Boletn de la Real Academia de la Historia (tomo XLIX, 1906;
. pg. 333)2 Los corredores de os muros laterales en la plaza de armas de la citada Puerta Nueva de
Bisagra, tienen petril uno y otro lado. Esta disposicin permita batir la plaza en caso nece-sario, quedando los defensores resguardados por el ar^tepecho de aquel frente.
3 Cd. nm. 1.722, fol.
CASTILLOS PORTUGUESES
385
Las dos fortalezas menores que estn dichas estn cada vna dellas junto
vna torre de las que ay en el muro principal que se llaman torres albarranas, de las quales ay en el dicho muro die\ y seis, tan grandes que cada
vna en algunas partes podra bastar por fortalei{a. Acuerdme que oy dei(ir estando en Escalona al Capitn Diego de Vera, que el muro de Talaverra era el ms fuerte que auia visto, porque los que estvuiesen en la vna torre
Muian de estoruar que no llegasen la otra, de manera que los combatidos
no auian de tener cuidado de la defensa de sus personas sino de las agenas,
y que ansi peleauan con menos temor. Y entre cada dos torres destas ay
otras dos torres pequeas, algunas quadradas y otras redondas y en ochauo, que todas ayudan afuerina del muro."
Ya vimos al estudiar la citada fortaleza t Freixo de Espada a Cinta,
y luego reconoceremos en la de Chaves (nm. 19), que la torre del homenaje tena unas pequeas y voladas garitas en los ngulos de la plataforma, la altura del antepecho. La de Bragani{a, edificada fines del
siglo XIV, como puede presumirse por el escudo de los Pimenteles
que ostenta, es ms grandiosa y de aspecto ms bello que aqullas, te.niendo tambin esos graciosos elementos que caracterizaron los reductos mayores de muchas ciudadelas castellanas de la decimoquinta centuitia, distinguindolas, entre todas las de la arquitectura peninsular, por la
iimponente majestad y severa elegancia de su quebrada silueta y el cubo
enorme de su fbrica. La torre mayor del Alczar de Segovia, obra de don
Juan I, en 1412 '; la del castillo de la Mota, en Medina del Campo, levantada en 1440 2; y la Torre del Clavero en Salamanca, hace aos derruida
y que se edific en 1470 3, son en Espaa modelos preciosos de esta clase
d e monumentos. El origen de su estilo lo hallamos, pues, en obras portu.guesas del siglo de D. Dionisio, y la influencia de l lleg en nuestro pas
|)or Oriente hasta la levantina ciudad de Villena, en cuyo castillo se conservan las garitas que mand labrar, en la precitada centuria, D. Juan
Pacheco, Marqus de Villena, cuando por orden suya se levantaron los
<:uerpos superiores del robusto macho, que es, seguramente, uno de los
ms notables que poseemos, por la grandeza y bellsimo trazado de las
386
CASTILLOS PORTUGUESES
387
ducto que por su situacin y altura es posible que fuera resto de una cerca
fortificada, construida por la comunidad antes de levantar D. Dionisio la
que circunvalaba la antigua villa, puesto que la casa religiosa exista desde
1214 y no es de suponer que en aquellos tiempos careciera de obras defensivas. Destruido el convento por un voraz incendio en 1728 y reedificado en 1800 ', ignoramos si se conserva la expresada torre, que, de existir todava, tal vez pudiera decirnos su fbrica si nuestra suposicin es
acertada, si aquella fuerza estuvo siempre aislada.
M. GoNZ'.EZ SIMANCAS.
(Continuar.)
26
3. POCA.TOMO XXIII
C A P I T U L O VI
LA GEOGRAFA DE LA PENNSULA IBRICA DESPUS DE TOLOMEO.
SIGLOS III VII DE J. C.
125). Despus de Tolomeo se descubren dos tendencias en los escritores griegos y latinos que siguieron cultivando los estudios geogrficos: la cientfica y la potica, fabulosa mtica. Representan la primera
los gegrafos que no pudiendo enriquecer la ciencia geogrfica con nuevos
datos ni descubrimientos, se dedican extractar y resumir las obras de
los grandes maestros con objeto de divulgarlas. Siguen la segunda, que
haba iniciado ya Dionisio el Periegeta, cuantos escritores, vidos de novedades, rebuscan la antigedad, y, sin criterio para distinguir lo potico
de lo cientfico, nos ofrece en sus obras una mezcla de noticias, falsas unas
y verdaderas otras, que han puesto en los mayores apuros todos los crticos intrpretes que las han tomado en serio, y han pretendido concertarlas, buscar la razn de ellas y los puntos partes de la tierra que las
mismas se refieren.
Ni en unos ni en otros de estos escritores encontraremos datos nuevos
para la Geografa histrica de la Pennsula. Todo lo que nos dicen ellos, lo
haban dicho ya los que les precedieron. No hicieron ms que extractar:
para ellos no exista ni tena lugar lo que no se encontraba en los libros;
y tanto es esto verdad, que para conocer el nico cambio que en Espaa
ocurri durante este perodo de la dominacin romana, hemos de acudir
un historiador, Sexto Rufo que, en su obra acerca de las Hasiaas del
Vase el numero anterior.
SSg
Bibl. Didot: Geographi Graeci minores, tomo ii, pg. xii, y tomo i, pg. cxxix.
Op. cil., tomo i, pg. 471 y sig.
Vase libro ui, cap. , i.
390
estas islas, y vemos, en efecto, que las medidas que nos da Agatheme
ro, 1.200 por 400, son exactamente el doble de las que le da Estrabn, 600
por 200. Tampoco conviene la extensin que atribuye Ebuso con la, que
le dio Estrabn (400 estadios de permetro y casi igual ancha que larga);,
la de Cdiz conviene en la longitud, pero precisa mejor Estrabn la latitud
que el autor de quien tomara la noticia Agathemero.
127). B) Otro compendio de geografa, annimo y de esta poca y
tendencia, inserta Didot en el tomo 11 de los Geographi graeci minores, en
el que ocupa las pginas desde la 494 5i i.
Segn l, la longitud de la tierra desde la boca del Ganges hasta el Sacro promontorio es de 70.000 estadios, mediando S.ooo entre Cdiz y dicho promontorio. La divide en tres continentes, advirtiendo que deben tomarse como base para esta divisin, los itsmos y los estrechos. Dice que
los antiguos designaron Libia y Europa coio si fuera todo un continente, con el nombre comn de Europa. No sabemos cules sean esos
autores antiguos quienes se refiere, pues los primeros gegrafos unieroa
la Libia, no Europa, sino al Asia. La idea de haber estado aqulla formando un todo con Europa tuvo su origen en los escritores posteriores '..
En la exposicin de las naciones de Europa nos presenta Espaa dividida en las tres provincias de Btica, Lusitania y Tarraconense, sin decir nada de particular. En la mencin que hace de las ms grandes islas,
no cita ninguna de la Pennsula; entre los montes, pone los Pirineos y al
Idbeda; y entre los ros de Europa cita, en segundo lugar, los siguientes
en este orden: el Erdano, Iber, Baetis, Secoanas, Dorias y los que estis
cerca del Rdano.
128). C. En nuestra Biblioteca Nacional se conserva un manuscrito que se cree del siglo x, de autor annimo tambin 2. Aunque por el
ttulo y por el prlogo parece que deba darnos noticias de nuestra Pennsula, no las da. Se titula Stadiasmo [ distancias en estadios] j'e/A/ar
grande, nombre que siguiendo Hecateo da nuestro autor ial Mediterrneo, en vez de las denominaciones usuales y corrientes de Mar interior y
Mar nuestro.
Dice en el prlogo que se propone exponer todas las distancias de la,
costa de estemar, desde Alejandra hasta la columna de Hrcules de la.
Libia, y despus desde la misma Alejandra por el Oriente hasta venir
I
Vase U nota de C, MUer este pasaje de nuestro autor en la pg. 496 del tomo citadoi.
Publicado por Didot en el tomo i de los Geographi graeci minores, pg. 427 y sigs.
SQI
392
SgS
394
Linea menor
BTICA
3.709
i.i58
' x
6.709
4.345
5.140
x
'ig5
ESTADIOS
Lnea mayor.
Linea menor.
LUSITANIA
3.335
793
4.400
4. r40
4.000
3.J65
TARRACONENSE
7.23o
4.25o
4.500
3.3oo .
10.327
8.012
396
132). Con el ttulo de Libro del filsojo Jnior, en el cual se contiene la descripcin de todo el orbe, inserta Didot en el tomo 11 de los
Geogr. Grffici minores, pg. 5i3 y siguientes, dos traducciones latinas deuna obra griega, hoy perdida, que debi componer algn aficionado que
naci en Antioqua Alejandra despus del 35o de J. C.
De Espaa limtase decir ', que es tierra ancha, rica y grande, que
ilustran hombres sabios y toda suerte de bienes: su comercio es de importancia; exporta mucho aceite y otras materias lquidas; telas de vestir de
varias clases, bestias de labor, lardo y esparto: no slo tiene en abundancia todas las cosas buenas, sino las mejores entre las buenas. Despus deella, se dice que est el Ocano, cuyas partes nadie puede describir, pues
est desierto; y segn dicen, all est el fin del mundo.
133). II. Tendencia potica. Avieno: Eustacio Prisciano.La tendencia iniciada por Dionisio el Periegeta en los estudios geogrficos, continuronla en los siglos de la decadencia Avieno, Eustacio y Prisciano.
A. De Rufo Festo Avieno que floreci en la segunda mitad del siglo iv
de J. C , se desconoce la Patria, aunque Nicols Antonio quiso hacerlo
natural de Espaa, apoyndose en razones de ningn valor 2. En cambio,
del texto de su poema, titulado Ora martima, puede deducirse que estuvo alguna vez en Espaa, en Cdiz, adonde tal vez debi pasar desde
frica, donde parece que desempe el cargo de Procnsul 3.
Escribi Avieno dos poemas geogrficos, titulado Descriptio orbis te-rrae el uno, y Ora martima, el otro.
El primero, que consta de 1.194 versos, es una imitacin, casi traduccin de la Perigesis de Dionisio. Nada nuevo dice de la Pennsula que
ste no dijera ya; nicamente se aparta del modelo al exponernos los nombres de las columnas de Hrcules que, ya dijimos que, Dionisio confundidando la de Espaa el nombre de la de Lybia 4.
134). El poema Ora martima ha sido el tormento de cuantos han
querido interpretarlo, no habiendo logrado nadie dar una explicacin del
mismo satisfaccin de todos. La mejor crtica que de l se ha hecho es
la de Lemaire, con quien estamos conformes, como demostraremos luego
1 Vase prrafo Sg, pag. 526.
2 Vase Bibl. Hisp., I, 9, pg. iSy.
3 Vase vol. 5. de la Bib. Lemaire: Poetae latini minores, prlogo.
4 Opinamos que, ms que Dionisio, |hay que imputar lal confusin los copistas, pues no
creemos que Dionisio hablando de las columnas mencionara slo el nombre de una, cuando dice
que son dos.
3gj
398
3gg
ras que nadie haba podido encontrar que le diera noticias ciertas deB
Atlntico. Hecateo de Mileto pudo proporcionarle noticias de la costa del
Mediterrneo, pero no de la que yace sobre el Atlntico. Tampoco Esclax
de Caryanda se las pudo dar de las costas occidental y septentrional de la^
Pennsula. Helnico de Lesbos y los dems autores que cita, son ms poetas,
que gegrafos. Segn Estrabn ', ms fe merecan en cosas de Geografa
Homero, Hesiodo y los poetas trgicos, que Helnico; el mismo juicioform de Damastes '. Pausmaco de Samos y Bacoro de Rodas son dospersonajes que ningn otro autor cita, y que no sabramos que existieron
si no fuera por Avieno. Fileas, segn Heinsio y Hudson, fu un noble y
antiguo gegrafo cuyos periplos cita Esteban de Bizancio, y cuyo libro de
Asia alaba Macrobio. Euctemn de Atenas, fu historiador, segn Clemente Alejandrino: como gegrafo no le cita Estrabn, ni otro escritor a n tiguo; y por fin, Clean el Siciliano, s es el de Siracusa, escribi un libroacerca de los puertos, segn la mencin que de l hace Esteban de Bizancio en la voz Aspis. Como se ve, poco es el crdito que deben inspirarnos tales fuentes. Continuemos:
136). En los 3o versos siguientes (5i 8o) sxpone Avieno el asunto^
que va tratar en el Poema, y dice su querido Probo que va describirle todas las islas que sobresalen en el mar; en aquel mar que empieza,
despus de aquel seno que se abre en el estrecho Tartesio y se lanza imr
petuoso hasta las extremas orillas del Asia y de Europa; la situacin def
las costas, los Promontorios, las ciudades martimas, el origen de los ros,^.
los puertos, estanques, lagos, montes y bosques, terminando su obra en
el Ponto Euxino. Lo demsle diceya lo he publicado con mucha copicL
de datos, en el volumen que compuse acerca de las orillas del orbe y de
sus partes 3; Y para que te sea manifiestole a d e l o mucho que hetrabajado en la composicin de esta obra, voy empezar mi narracin un.
poco ms arriba: PAULO ALTIUS.
Este PAULO ALTIUS en boca de Avieno vale aqu tanto como si dijra^mos nosotros que nos proponemos describir el mar Rojo, y empezramos
la narracin un poco ms al oriente, en el golfo Prsico y estrecho de O r muz. La distancia, mirada en el mapa, es poca comparacin con la q u e
1 vase Estrabn: tomo i, pgs. 435-36, ed. Didot.
2 dem: tomo i, pg. 39.
3 Este volumen es, sin duda, la Perigesis que copi de Dionisio, en la cual dista muchode verse la copia de datos de que aqu habla A cualquier cosa llamaban cojftosaestos gegrafotde la decadencia.
400
4OI
isla Sacra no es otra que la isla lrneQn griego HpvTi, nombre que
Aviene pudo leer Epri y traducir al latn por Sacra; este razonamiento
queda confirmado por el mismo texto de Avieno, que dice que poblaba
dicha isla la gens hibernorum; Hibernia, en efecto, es otro de los nombres
con que se designa esta isla por los antiguos, tal vez el primitivo del cual
sea corrupcin el de lrne. Est, pues, Avieno en la extremidad del
mundo explorado por los antiguos; por Himilcon, como l dice, y por
Piteas, segn sabemos por Estrabn '. El mar, cuyas aguas estn quietas, es el mismo mar de la isla lerna y de Thule; el mar glacial, que los
gegrafos griegos ya conocieron, aunque confusamente.
Las islas Oestrimnides son las mismas Cassitrides, que ningn ge.grafo ni historiador griego supo nunca con certeza dnde estaban; buen
cuidado tuvieron de envolver su situacin en el misterio los astutos fenicios que primeramente las explotaron. Pero el Promontorio Oestrimni,
.es, cmo quiere Lemaire, el Promontorio Sacro, es decir, el actual de San
Vicente? Si se ha de tomar la letra una palabra del texto de Avieno, el
hic con que lo menciona en cuanto acaba de hablar de Cdiz y del Estrecho, diremos que s. Pero si tenemos en cuenta, adems de lo que hemos
dicho del modo como hay que traducir el hic que tantas veces emplea, que
el mismo Avieno que escriba no sabalo que copiaba ni se haba tomado
tampoco la molestia de consultar los autores que hubieran podido informarle mejor, diremos que nO; y nos fundimos para esta negativa en que
hay otro Promontorio al que cuadra perfectamente todo el pasaje de Avieno, aunque este mismo no lo supiera, y hasta conviene en ser en el nombre casi el mismo. No debe ser tampoco el Promontorio de los Artabros
Nerio, como quiere Bochart y quienes le siguen.
, Si de algn otro viajero, adems de Himilcon, pudo Avieno sacar las
noticias que nos da de estos parajes, es del Marsells Piteas, nico que
sabemos los recorri con nimo de conocerlos, el cual, segn Estrabn,
llam Ostimios los que en tiempo del gran gegrafo se llamaban Osismios;
stos eran una gente que viva en la costa NO. de la Galia, despus de los
Vnetos, habitando en un Promontorio que avanzaba mucho en el mar,
,pero que, sin embargodice Estrabnno era tan prominente como dijo
Piteas y los autores que le siguieron 2. En este Promontorio se cumplen
itodas las circunstancias que Avieno atribuye al Oestrimni: cualquiera
1
2
402
puede comprobarlas. No slo las que he mencionado, sino las que sigue
exponiendo hasta el verso 145, diciendo que desde este seno se llega al
campo que haban ocupado los Ligures antes de ser expulsados por los
Celtas. E\ paulo altius, pues, de Avieno no es ms que un paso desde el
Estrecho de Gibraltar la Punta de San Mateo en la entrada del Canal dela Mancha, pero un paso dado sobre el mapa, no sobre el terreno '. Quedamos, pues, en que hasta aqu nos ha descrito Avieno la Punta de SanMateo, el Canal de la Mancha y las islas de ese mar. Slo as es comprensible lo que contina diciendo en los siguientes versos, desde el 146 at
204, que es del tenor siguiente:
138). Depus de aquellos lugares que ms arriba hemos mencionado
se extiende un gran seno hasta la isla Ophiusa; adems, desde esta costa
hasta el Mar interior, al que llamen Sardo, se extiende para el que va
pie un camino de siete das. La isla Ophiusa es tan larga como el Peloponeso; primitivamente se llam Oestrimni por sus habitantes los Oestrmnicos, que tuvieron que huir de ella por una invasin de reptiles. Desde
aqu se lanza hacia el mar el Promontorio de Venus; hay all dos islas^
deshabitadas por ser de suelo estril; otro Promontorio se destaca prominente hacia el septentrin. Desde l hasta el Estrecho de Hrcules, tienen,
las escuadras carrera para cinco das. Despus hay una isla en alta mar ',
abundante en pastos y consagrada Saturno. Es tanta la potencia de esta,
isla, que cuando se le acercan navegando y agitan el agua que la circunda,
se conmueve toda ella temblando y levantndose de su asiento. De aqu
surge un Promontorio hacia las orillas de Ophiusa; desde l hasta estos
lugares hay carrera de dos das. El seno que se abre desde aqj no>
es todo navegable con un mismo viento, pues en llegando su centro-'
llevado por el cfiro, el resto del mismo pide viento noto. Si uno desde
aqu se dirige pie hacia el litoral de los Tartesios, terminar su caminocon dificultad al cuarto da; pero si se dirige nuestro mar y al puerto deMlaga, tiene carrera para cinco soles. Luego se levanta el Promontorio Ceprsico, que tiene su pie la isla Achale; el mar en este paraje-'
1 Avieno, Oestrimni: Pytheas,'Q'iX'.|J.to: Estrabn, '0i9(/,i0; los mismos nombres acusan*
una misma denominacin, alterada segn los escritores y los tiempos.
2 Post pelagia est nsula (r. 164). El nombre pelaga que no es ms que transcripcin
del griego''i'Aa'yia se emplea como califcativo de la cosa que est enteramente dentro del
mar, y no debe traducirse como nombre propio, como lo hacen algunos en este pasaje, suponiendo una isla llamada Pelagia. Cono en griego el nombre VIJTO^ significa isla y pennsula, era
preciso aadir i dicho nombre el califcativo ptlagia, para designar con precisin que no se
trataba de una pennsula, sino de una isla.
403
est Heno de inmundo loto. Los Cempsos y los Sefes ocupan altos collados en el suelo de Ophiusa; por causa de ellos/>ro/7er hss, los Ligares y los descendientes de los Drganos colocaron sus lares bajo el nivoso septentrin. Luego est la isla Paetanion, oculta del lado del cfiro,
y un ancho puerto; despus el pueblo de los Cynetas, junto los Cempsos, y despus el Promontorio Cyntico en el Occidente, levantando lo
alto lo ms extremo de la rica Europa, se interna en el agua del beluoso
Ocano.
Hemos llegado al pueblo de los Cynetes (1. Kynetes) de Herodoro de
Heraclea, Gynessios de Herdoto (1. Kynesios) y Conios de Polibio; el promontorio que Avieno llama Cyntico, no puede ser otro que el que todos
los gegrafos, incluso l en este pasaje, tienen por el ms occidental de
Europa, donde vivan los Cynetes de quienes tomara el nombre, es decir,
el que luego se llam Sagrado y hoy de San Vicente. Avieno ha recorrido,
pues, real imaginariamente y tal como le ofrecieran el viaje los antiguos
y confusos periplos de que se sirviera, las costas de Europa desde enfrente
de las islas Britnicas hasta la punta SO. de Portugal; poco despus llegar Cdiz; el mismo viaje que hizo el cartagins Himilcon: las mismas
regiones que en parte recorri y describi Piteas, quien, segn Estrabn
y Polibio, enga todo el que le dio crdito, en todo cuanto dijo acerca
de los lugares situados en las partes del Norte y occidente del Ocano '.
De quin tom Avieno estas noticias? Ni lo dice, ni es fcil que las tomara de ninguno de los escritores que nos menciona al principio de su
Poema. La relacin de Piteas que tan rotundamente desechaban Polibio
y Estrabn, y la que de su viaje escribiera el cartagins Himilcon, habran
sido indudablemente recargadas por los escritores posteriores con prodigios y cosas maravillosas que Avieno dice que no deberan creerse no
venir confirmadas por tantas autoridades '. Descartando, pues, lo maravilloso y atenindonos lo que creemos hay de verdad en el poema de
Avieno, veamos en qu regiones pueden caber las circunstancias de los
lugares que nos describe en este trozo, teniendo en cuenta que stos han
de estar entre los dos puntos fijos que ya hemos hallado en nuestro estu1 Vase Estrabn, Geografa, Caps. 6g, 64, 7b, 86, 12 y 17. La critica de Estrabn contra
Piteas es algo exagerada. Es ms fcil que los marselleses engaaran Polibio, que no Piteas al
que en l creyese. V. op. cit., i58,4. Claro est que la relacin de Piteas adolecera de grandes inexactitudes, dadas las condiciones del tiempo y dems circunstancias en que entonces se hacan
los viajes.
2 Verso 184 187. Para Avieno jtodos los poetas eran autoridad en materia cientica, y
cuanto ms fabulosos, mejor. La poca tampoco daba de s otra cosa.
3. roCA.TOMO xxni
27
404
dio, sea entre el actual cabo de San Vicente adonde ha llegado Avieno y
la Punta de San Mateo donde terminamos antes, sea el Oestrimni.
Desde este Promontorio hasta lo que llama isla Ophiusa que en tiempas primitivos llev el mismo nombre de Oestrmnica, hay un gran golfo,
que debe ser el Cantbrico; en la extremidad de este golfo, opuesta al
promontorio Oestrimni, sea en la misma Ophiusa que no puede ser otea
que Galicia las pennsulas gallegas ', hay un promontorio que llama de
Venus, dos islas deshabitadas y otro promontorio cinco das de navegacin de las Columnas de Hrcules. Islas hay en la costa de Galicia que
pueden convenir las que aqu menciona Avieno; y los dos promontorios
bien pueden ser los de Ortegal y Finisterre. Otro dato de importancia en
confirmacin de que para Avieno la Ophiusa no es otra que Galicia, es
ia distancia de siete das que seala yendo pie, desde su costa hasta el
mar Sardo, en la parte en que ste se ensena en la tierra, es decir, en el
seno opuesto al Cantbrico, que no es sino el golfo de Len mar de Cerdea, cuya distancia de siete das pudo muy bien darle Piteas los que
acarreaban el estao que Estrabn nos dice que de las Britnicas transportaban Marsella.
Dejemos la temblona isla de Saturno, no sin antes recordar que nos
hallamos cerca de Lisboa, en la cual, segn los autores rabes, haba un
monte al que atribuan la misma potencia maravillosa que Avieno la
mencionada isla =, y pasemos al promontorio que se levanta hacia Ophiusa '
Ophiusae in orasy al seno que desde el mismo se insina. Este promontorio no puede ser otro que el Magno Ulisipnense, en el que, segn Plinio, terminaba el Ocano Glico y empezaba el Atlntico. Desde
^1 hasta uno de los dos anteriores promontorios, dice Avieno que hay un
curso de dos das, y desde el mismo, pie, hasta el litoral de los Tariesios,
cuatro das, y hasta el puerto de Mlaga, cinco. Pero qu golfo es ese
que hay aqu por el que hay que navegar con viento del Oeste hasta su
1 El nombre de isla que le da Avieno no empece. El mismo la compara con otra pennsula, sea el Pcloponero, cuyo nombre no significa ms que isla' de Pelops, Tngase en cuenta
que Avieno para escribir su Poema traduca periplos griegos, y nada tiene de extrao que en
stos se denominase con el nombre de ophionesos 6 pennsula de las serpientes, la que primero
alberg los Oestrmnicos y de la que huyeron, segn la fbula por una invasin de reptiles.
Hechos como ste abundan en la mitologa.
2 Vase Cazvini: Cosmografa, edic. Wustenfeld, 11,333.... cerca de Lisboa hay una cuev
en la que entran las olas del mar, y en la boca de esta cuera, un promontorio alto. Cuando el mar
se conmueve y las olas se suceden sin interrupcin en la cueva, se ve que el promontorio se
conmueve al comps del oleaje; y quien le mire entonces le ver elevarse y descender alternativamente.
405
parte media, y con viento del Sud desde dicho punto hasta el fin? Vase
el mapa de Espaa que resulta de los datos de Tolomeo y se ver que, sen este matemtico, en doblando el cabo de San Vicente se ensenaba el
mar hasta el punto de formar un golfo de i.ooo estadios de fondo, ms de
los que supona de S. N. entre las desembocaduras de los ros Calipus
y Tajo. Y si no quiere entenderse que Avieno se refiere este golfo, podra tambin tomarse por tal la curva que hace la costa desde el cabo de
Roca hasta Galicia, el ingens Jlexus de que nos habla Mela, exagerada por
los antiguos qus indujeron Plinio considerar dicho cabo como el lmite NO. de la Pennsula. nicamente as se explica que Avieno seale
distancia pie desde dicho punto hasta el litoral de los Tartesios; distancia que es de cuatro das, y de cinco para los que quierap llegar al Mediterrneo y puerto de Mlaga. All est, dice, el promontorio Ceprsico;
pero este all en Avieno es indeterminado, y lo que continuacin nos
dice de que los Cempsos y los Sefes ocupan altos collados en el suelo de
Ophiusa nos confirma en la opinin de que Avieno no ha salido todava
de este trecho. Adems, una adecuada observacin del editor acerca del
nombre de este promontorio corrobora cuanto decimos. Dice Lemaire en
nota al verso i83 que por la palabra Ceprsico que el metro con dificultad
admite, debe leerse Cmpsico, y como Avieno, sin salir de estos lugares,
nos dice en el verso 195 que los Cempsos ocupan altos collados en la isla
Ophiusa, debe concluirse que este nombre que ningn otro gegrafo menciona, y que el metro del poema apenas admite, se equivoc por el copista
que puso Ceprsico en vez de Cmpsico. Si el copista Avieno lean del
griego, la equivocacin en este caso es muy fcil por la grafa de ambas
palabras y figura de la letra psi.
Renunciamos ocuparnos de la isla Paetanion y ancho puerto que le
sirven Avieno como punto de transicin para pasar al promontorio Cyntico, y pasemos nosotros tambin adelante antes de que nos enfademos
con l y echemos su libro adonde deba haber ido parar antes de que lo
publicara.
I^Q)- Qu juicio debe merecer un autor que copia la Periegesis de
Dionisio y nos dice en ella que los Cempsos (1. Kempsos) estn al pie del
Pirineo, y ahora, en este poema, que l confiesa le ha costado muchos
desvelos, nos habla de los mismos Cempsos y sus compaeros los Sefes, y
los coloca en otra parte, en los altos collados de Ophiusa, sin explicar el
por qu de esta contradiccin ni aludir la noticia que de ellos dio en su
406
publicacin anterior? Aqu dice ms: aade continuacin que despusde ellos, hacia el Occidente, estn los Kynetes. Segn Herdoto, los Kynetes eran los ms occidentales de Europa, y despus de ellos seguan los
Keltas '. Estos poblaban la mayor parte del Occidente de Iberia hasta Cdiz, segn Eforo =. Escimno llama Keltike la regin de Iberia, que est
ms all de Tarteso 3, hacia el O. Ningn gegrafo pone aqu los Kempsos; nadie los coloca tampoco al pie del Pirineo, excepto Dionisio y cuantos temerariamente le siguen. Y es de advertir que todos los comentadores de ste dicen algo, unos ms y otros menos, en la explicacin que dan
de cada uno de los puntos geogrficos y gentes que menciona en su poema; algo que aaden lo expuesto por el maestro. Mas llegan los Kempsos y enmudecen; repiten lo que dice Dionisio, y nada ms. Prueba de que
en ninguna parte encontraron registrado el nombre de esta gente. El
mismo Eustacio, que ley casi todos los autores de geografa para explicar Dionisio, nada nos dir de los Kempsos; slo Avieno es el que e
su Perigesis los coloca al pie del Pirineo; luego nos dir que primitivamente estuvieron en la isla Cariare, sita en el Ocano, entre el Sacro Promontorio y el Estrecho, de donde huyeron por discordia con sus vecinos 4. Aqu, en el pasaje que nos ocupa, los extiende desde los Kynetashasta los altos collados de Ophiusa, con lo que creemos que no ser despropsito en nosotros el decir que, segn l, juntando sus dos obras, esta
gente ocupaba todo el occidente de Espaa despus de los ICynetas, corrindose por el N. hasta el pie del Pirineo. Tambin sospechamos que
Avieno deba haberse corrido un poco ms y llevarlos al otro lado del Pirineo, hasta el pie de los montes Kemmenoi, por Kep-menoi, palabra en la
cual se ve la raz del mismo nombre Kep-soi ^, y cuya transformacin en
los actuales montes Sevennes le hubiera podido dar la explicacin del
nombre de los Sefes sus compaeros en los collados de Ofiusa. Pero no
nos apresuremos y demos prematuras conclusiones que podramos desechar despus de reflexionar ms sobre este punto. Tambin podra compararse este nombre con el de los Kntabros por Kam-tabros, y con tantosgeogrficos cuantos se nos ofrecen con esta misma raz en los mismos sitios en que Avieno coloca los Kepsos. Pero es tanta el descrdito de 1
1 ", 33. y "T, 39.
2 Frag. 43.
3 Verso ,67.
4 Verso 254 y sig.
5 Como lo escriben algunos comentaristas de Dioisio.
4O7
40^
Proserpina 6 Hecate.
Nam quidquid amni gentis huius adiacet, occiduum ad axem, Iberiam
nunc ruinarum agger est.
cognominant.
40g
ella, un templo y orculo. Desde aquel monte que te he dicho que est erizado de selva, hasta el promontorio de Venus yace la orilla reclinada y
cubierta de suave arena, por la que corren los ros Besilos y Cilbo; Ms
al Occidente levanta sus soberbias rocas el Sacro promontorio. Antiguamente los griegos llamaron Herma este lugar; otros le llaman camino
de Hrcules, y dicen que este hroe lo tendi sobre el mar para que pasara el cautivo rebao. Muchos otros dicen que aquel Herma estuvo en
el suelo de la Lybia; y no hemos de desechar el testimonio de Dionisio,
segn el cual Tartesso es el fin de la Libia (v. 333). En el campo de Europa se levanta el que he dicho que se llama Sacro promontorio. Que el
Herma se llama tambin camino de Hrcules, lo dice Euctemn, y que no
tiene ms longitud que io8 millas. Aqu (v. 341) estn las columnas de
Hrcules, Abyla y Calpe... Euctemn dice que las columnas son dos islas
contiguas una y otra costa, separadas por un espacio de 3o estadios, erizadas de selva; en ellas no pueden parar los navegantes, pues no es lcito
detenerse all; por lo que, en cuanto arriban, elevan sus ruegos Hrcules, que all tiene su templo y altares, y se van en seguida; las naves cargadas no pueden andar por estos lugares, por ser poco el fondo del mar;
de modo que, el que quiere ir al templo, se ve precisado descargar su
nave en la isla de la Luna.
Colonias de Gartago (v. 375) llenaron de ciudades, en otros tiempos, la costa de ms all de las columnas, y con naves de fondo plano
que construan, navegaban por este mar. Dice Himilcon que al occidente
de las columnas est el mar sin fin que nadieha visitado, pues en cuanta
se aleja uno de la costa faltan los vientos. Este mar es el Ocano, padre
del Mar nuestro, que se difunde en muchos senos, de los que te dir cuatro, que son el Atlntico, el Caspio, el Indico y el Arbigo. Nos dice Avieno, continuacin, que el cartagins Himilcon visit el Ocano y que l
ha sacado estas noticias ab tmis punicorum annalibus, con lo que llega al
verso 417, en que termina este trecho para seguir despus la costa del
Mediterrneo, que, segn dijo al principio, constituye el asunto de su
poema. Es DECIR, QUE TODO LO QUE HASTA AQU HA EXPUESTO ES LO CONTENIDO EN AQUEL PAULO ALTIUS, de donde se propona empezar su narracin. Y en efecto: se comprende que siendo noticias que, segn !
mismo dice, haba sacado ab imis punicorum annalibus, no queriendo que
I
410
se le quedaran sin salir ab imo pectore suo, quena que sa querido Probo
las depositara in imo carde, como le dice al principio del Poema. Estas
circunstancias detalles de la obra que analizamos no las han tenido en
cuenta muchos de los que han aprovechado el Poema; y fijndose nicamente en que el autor dice al principio que se propone describir la costa
del Mar nuestro, han querido meter en l todo lo que el Poema describe:
y unos han dicho que el Poema est dislocado; otros, que Avieno no sigue
orden en su narracin, y otros, mil cosas ms. Nada de todo esto: Avieno
dice claramente, despus de exponer el objeto de su obra, que va comenzar JP^M/O altius; y al terminar de exponer todo lo que l se propona
referir en este paulo altius, le dice Probo que todo esto se saba por
Himilcon, que haba recorrido el Ocano; y que l lo haba sacado de los
anales pnicos, en los que constaban estas noticias ya desde mucho tiempo. Himilcon en su viaje por el Ocano, no poda hablar de la costa ibrica
del Mediterrneo, ni de ninguna isla Ofiusa, sita en este mar, como quieren muchos.
JOS ALEMANY.
(Se
continuar.)
DOCUMENTOS RABES
DE LA CORTE NAZARI DE GRANADA
{Continuacin.)
ERDADERAMENTE, (i) laconducta dc Boabdl durante el tiempo de referencia viene siendo de agradecimiento sincero los Reyes Catlicos por las mercedes y favores que le dispensan, y de leal servicio
sus planes contra el Zagal, como confiesan los mismos cronistas cristianos, y especialmente Alonso de Falencia, el mejor orientado informado
respecto de estos hechos. Asi, luego que supo Boabdil que haban vuelto
Sus Altezas Andaluca en la primavera del citado ao 1489, y que se
disponan sitiar Baza, les envi los ms esplndidos presentes que le
consenta su precaria situacin, aadiendo como el ms preciado, cincuenta
cristianos cautivos que haba arrancado viva fuerza del poder de sus seores. Tal medida abusiva y arbitraria produjo el consiguiente escndalo
y tumulto entre la multitud de Granada; pero Boabdil logr sofocarlo en
sangre, dando muerte sus principales agitadores.
Al establecerse despus el sitio de Baza, y durante l hasta la rendicin
de esta ciudad, se esforz mucho en frustrar los requerimientos, que hacan
los sitiados y los habitantes de otros lugares los de Granada para que
fuesen en su auxilio, y reprimi igualmente con dureza los murmullos de
ios que pedan que se deba ir en socorro de la plaza sitiada, mandando
degollar muchos de stos y arrasando las casas de los que furtivamente
haban huido Baza Guadix para unirse al Zagal que se hallaba en
esta ltima ciudad. Por cartas y mensajeros, agregan los cronistas, ani-
I En lugar del ao cristiano 1488, que aparece al final de la traduccin de la carta rabe
aatefior, lase 1489.
412
4l3
EL
REY.
4 H
EL
REY.
EV. DE A l C I l - ,
--^^^
lilIiL.
' '
MUSEOS
^ 0 /
TO^rO
/'.
^/-
"
"^ '^A.A
^^-
W--'
;^.--
'"^"^^-^"--^>.-
'V-^, < .
XXTIT.
-.T
^^
^i}-
LAM, V.
-^^^
4l5
III
CARTA DE BOABDIL LOS ALCAIDES, HOMBRES VIEJOS Y REGIDORES
DEL PARTIDO DE UGJAR
>^j^ ^f-3 ^f
^^L, J U l ^131 j;t jVI ^^Vl a*iVl >VI follj j ^ ^ J ^^ J * ' o- l^Ob
.^>j 1 ^ ^ f^^ j*jsi J b j t^i-x* *^ J^J *->^-'. *iy J**
4l6
* ju'l *_j/ viJSj * AU.~*.'I C-IW>1 ^ I k-j j^l ^ *l jj* L IT^^-tt- ^-ly
' OuJuJ jp _ ^ Mi ycfciUi >=ii i^u js- i- ^ b -uSi i;! ^ ^^
,i)f^)
US^ JJ *
TRADUCCIN CASTELLANA
Al adelantado muy excelente, honorable, considerado, amigo ntimo
Ibrahim Alasal y todos los visires, jeques y regidores de la gente del partido de Ugjar, lustres, respetables y fieles. Quiera Dios hacer duradera
vuestra dignidad y guarde vuestra tierra ( alfoz)!
En el nombre de Dios clemente y misericordioso. Dios salve nuestro
seor Mahoma, su gente y compaeros y les d la salutacin ms cumplida.
De la parte del siervo de Dios (Abdla) emir de los muslimes Mohamed Elglib bil, hijo de nuestro seor emir de los muslimes Abulhsan,
hijo del emir de los muslimes Abulnzar, hijo del prncipe benfico Abulhsan, hijo del emir de los muslimes Abulhachach, hijo del emir de los
1 muslimes Abuabdla, hijo del emir de los muslimes Abulhachach, hi)o
TOMO XXriJ.
"7L
J- r I .>
LM. VII
^l^
del emir de los muslimes Abulualid, hijo de Nzar. Quiera Dios asistir
con su favor su Estado y hacer perdurables sus das!
A nuestros amados en Dios y nuestros amigos los visires, jeques y regidores de la gente del partido de Ugjar, y al adelantado muy honorable,
muy bravo, muy querido y muy fiel Abulcsim Elasal y los restantes
adelantados y regidores de la gente de la alquera de Picena, Dios haga
duraderos y continuados su honor y dignidad! Salud y la misericordia de
Dios y sus bendiciones.
Os escribimos sta desde la Alcazaba en Granada, Dios la preserve en
el bien ms completo y ms grande prosperidad, y la alabanza sea tributada Dios.
Despus de esto, hnreos Dios, (sabed) que nuestro Estado, Dios le proteja, no ha cesado de hacer llamamientos haca el bien y la paz, de poner los
medios conducentes al camino de la salvacin y la prosperidad, de mover
los muslimes entrar en la feliz reconciliacin con l, y de evitar que se
salgan de su obediencia, tanto los prximos como los ms distanciados;
aunque esas agrupaciones rebeldes nuestro Estado, no han cesado tampoco de interponerse entre nosotros y nuestro deseo, hasta que ha ocurrido
lo que Dios tena determinado del asunto de Baza, que ha llenado de consternacin los muslimes y ha empequeecido el occidente de la patria.
Mas nosotros somos de Dios y El confiamos la desgracia de aqulla, y
seguramente afligir los causantes de afliccin.
Al presente, es necesario los muslimes que examinen con la mayor
atencin posible el resultado de su manera de ser, que consideren su situacin, como exige la recta inteligencia, dando de lado sus turbulencias y parcialidades y corriendo presurosos haca el bien con firme resolucin y diligencia.
Os hacemos saber que hemos concertado una paz feliz durante dos
aos, y extensiva todos aquellos que entren en ella con la gente de nuestro estado, y os ordenamos que os declaris en nuestro favor. Quiera Dios,
que es alto, guiaros rectamente, as como todos los muslimes, para aceptar estos consejos reiterados en bien de la situacin, logro de las esparanzas
y apaciguamiento de las turbulencias! Acaso Dios conceda que tras de la
desgracia sobrevenga Ta felicidad, y ordene los muslimes dispersos y ensalce la causa santa para que se confiese privada y pblicamente su absoluta unicidad. Corred, pues, diligentes hacia el bien, cuya entrada os
invitamos; demandad en conformidad con la recta razn y el derecho en
4l8
TiJ-NiU X X i l l .
r.A.M.
V\IL
t;':-?!
:'vi,S
na,'-
ti,
'I Pi^
.-"-1
; ^ ^ '
S%^^^;
"
/ ? -
> . - ,
^ . . ^
^ v
.,
4I9
tre ambas partes una negociacin agudsima que termin con la ruptura
clara y manifiesta, no fingida, como se pudiera sospechar por aquello que
se deca en el pacto que publiqu anteriormente: que ganada la dicha
cibdad de Guadix por sus altezas ayan de continuar la dicha guerra contra el rey muley bavdili fijo del rey muley Alboha^en como hoy se fage
porque mas prestamente pueda el dicho rey de Granada conplir lo que
por esta escriptura e capitulacin promete.
IV
CARTA DE BOABDIL LOS REYES CATLICOS
jLXJI J^
j j V l (;/VI t5j~ll
iLj .UJUI ajaI a i W I SjJaI SjJ^II wjCJl S i ' ^ l S^jJl i^Jjl IU-'I
28
420
(3 iliaLJI JI /^,-jSj
j j
JVUM-JI
dsMJI
Jila
y.l -il JUfr (^i j u i - J l j u l r.l ?=-*=" ( i ' );U~.n jul ;! ;~5fcll
i j U l ^y HJC. ^ 1 U /*^j
j ^
CljtJ\j
U Jp t i ojJk^ >S^Af ry
|jw>
TRADUCCIN CASTELLANA
421
422
423
VARIETS
SUR UN RECUEIL HAMBOURGEOIS DE POSlES
JUDO-HISPANIQUES
A MR. MKNNDEZ Y PELAYO,.
EN HOMMAGE DE GRATITDE.
CANCIONES
LYRICAS, *
UNAS COLEGIDAS
DE LOS
MAS CELEBRES INGENIOS
y OTRAS COMPUESTAS
POR
JEOSUAH HABILLO
Dans le .Prologo al lector, qui occupait les pages 3-8, l'auteur s'exprimait en ees termes:
Ofre^cote una COLECCIN NUEVA OE CANCIONES LYRICAS, para entretener tu ocio, y divertir tu tiempo, de otros empleos, que en lo daoso, no
solo destruyen la salud del cuerpo, pero aun desdoran la dignidad del
Alma.
Heprocurado sanear tu genio, para que no saliera vano mi intento: de
tal suerte, que si fueres DEVOTO, (lo que devo supponer como Religioso)
assumpto tienes, para exercitarte en lo SACRO. Si AMOROSO, sugeto tienes,
para entretenerte en lo RENDIDO. Si MORDAZ, materia tienes, para diver-
VARIETS
425
426
mme strictement technique. Tour tour, nous avons recherch dans les
Memoiren der Glckel von Hameln, . par D. Kaufmann Francfortsur-le-Mein en 1896; dans A. Feilchenfeld, principal de la Realschule de
Frth, en Bavire, et auteur du livre: Anfang und Blteineit der Hamburger Portugiesengemeinde (HamhuTg, 1898), puis dans l'article du rpme:
Aeltesie Geschichte der Deutschen Juden in Hamburg, dans la Monatschrift
fr Geschichte und Wissenschaft des Judentums, i8gg; dans M. M. Haarbleicher: Zwei Epochen aus der Geschichte der Deutsch-Israelitischen Cemeinde in Hamburg{Ha.mhuTg, 1867); dans les recherches de M. Grunwald
dans les Mitteiiungen der Gesellschaftfr Jdische Volkskunde, xii et id.:
Hamburg's Deutsche Juden bis {ur Aujlsung der Dreigemeinde 1811, publies en 1903-1904: il n'y est pas questionde notre auteur et cependant
Feilchenfeld a compuls les procs-verbaux etles registres d'actes indits
de la Congrgation Portugaise hambourgeoise en cette ville, ainsi que les
documents y-relatifs, conserves au Staatsarchiv de la cit hansatique, dirige avec une si parfaite comptence par le Dr. Hagedorn, secrtaire du
Snat. La Jewish Encyclopaedia, monument de la conscience j'udaque
moderne o ont t catalogues jusqu'aux plus humbles noms, si, par quelque aspect de leur activit, ceux qui les portrent ont bien mrit des descendants d'Isral, ne connat (vol. VI {New-York and London, MDCCCCIV,
p. 126) que trois Habillo: Elijah ben Joseph Habillo, alias Xabillo, ce
maestro Manoel, qui, vivant Monzn, en Aragn, dans la seconde
moiti du xv^'"^ sicle, fut un admirateur sincere des scolastiques chrtiens, dont il traduisit, ou adapta, en hbreu plusieurs ouvrages, spcialement ceux traitant de la psychologie, comme Ton pourra voir plus en
dtail en se reportant Munk, Orient. Lit. vii, 725; id. Me'langes, p. 3o3;
Jellinek, Philosophie und Kabbala, p. xiv; Steinschneider, Hebr. Uebers.,
pp. 265, 470, 477, 483; id. Catalog der hebrischen Handschriften in der
Stadtbibliothek ^u Hamburg und der sich anschliessenden in anderen
Sprachen {Hmhg. 1878), p. i i i . Des deux autres Habillo, point n'est la
peine de parler ici: l'un, appel aussi Chavillo (Elisha ben Salomn),
tant un talmudiste vnitien du xviii^e sicle descendant d'une haute famille de Palestine (cf. Nepi-Ghirondi, Toledot Gedole Yisrael, p. n ;
Mortara, ndice Alfabtico, p. 12; Zedner, Cat.Hebr. Books Brit.Mus.,
p. 176 [s. V.: Chavillo]; Frst, Bibl. Jud. iii, SgSj; l'autre, Simn ben
Judah ben David Habillo, dont les oeuvres,imprimesMantoue(en 1694)
et Venise (en lgS), portent l'approbation de Moses Zacuto, tant rabbi
VARIETS
427
428
pagnol tait reprsente, sur 451 assistants, par CINQ professeurs de l'Universit de France!nous avions, chaudement, recommand un jeune professeur hollandais qui s'enqurait auprs de nous d'un sujet intressant, M.
le Dr. A.-J. Fehr Jr., du lyce d'Arnhem, le choix d'une oeuvre d'ruditioa
hispanophile et, plus particulirement, de la biographie critique de Barrios, pour laquellell et trouv mainls lments indits dans les bibliothques et archives de son pays. A-t-il suivi notre conseil, c'est ce que
nous ignorons. De ses recherches eussent dpendu, aussi, la plnitude de
nos renseignements sur Habillo: mais, las d'une vaine ltente, nous nous
dcidons publier d'abord des extraits de son oeuvre, sauf revenir,.
plus tard, dans un second article, sur sa personne.
Nous avons tout--l'heure fait allusion un Supplment paru sans
lieu ni date, mais en toute apparence Hambourg, entre 1764 et 1766.
Dans notre exemplaire, ce Supplment se compose de 10 feuillets non pagines contenant 8 posies, dont la dernirele Z)jsCMrso du filsn'est pas
complete, s'arrtanl la strophe 12. D'aprs Vndice, imprim la fin des
Versos de 1766, le Supplment comprenait 7 autres pices, dont les titres
sont donns: Linda amon^inho prenda adorada (p. 91) ', Tantos anhos
gira sol (p. 92), Divina Fili^ (p. 98), Vos sonTiando si logris (p. 94), Deus
me engine a asertar (p. 95), Sete aos depastor (p. 96), Una menita bonita:
(p. 97). C'est cettedernire pice que, dans l'exemplaire complet, devaient tre adjointes les 3 pices portant ce titre, sur un feuillet spcial:
VERSOS
QUE FEZ
JEOSSUAH HABILHO
Si con animo
sencillo,
Me recibes, sin regeldo.
Yo te fio, que otro sueldo
Presto pagues, HABILLO.
VARIETS
429
Ce dernier Appendice comprend 8 feuillets, y compris Vndice sur 3 pages, et deux pages marques:
ERRATAS
Pag. Lin. Yerro.
Emmienda,
mais, toutefois, restes vierges, bien que les fautes n'eussent pas manqu
et eussent, certainement, pu remplir tout cet espace. Ici encor, aucune pagination. Le type d'imprimerie, assez net et coulant, est le mme pour les
70 pages du recueilinitial et les feuilles de V.Appendice:, mais diffre, tant
d'un ceil plus volumineux, qui semblerait indiquen un autre imprimeur
supposition que rduit, toutefois, nant l'identit des deux motifs dcoratifs de ce Supplment et de VAppendice,dans le Supplment s. I. n. d.
Mais les dtails bibliographiques importent moins, en v rite, que le contenu mme de cette centaine de pages, o la tradition des jufs portugais
emigres en HoUande et Hambourg a t recueillie en maintes chansons, pour quelques-unes desquelles l'on chercherait vainement, dans la
littrature spcifiquement castillane, les sources lointaines. C'est ce point
de vue que nous estimons que le petit livre de Jeosuah Habillo mritait
d'tre tir de son long oubli et c'est la raison pour laquelle nous en extraierons, sur les 49 pices qui composent notre exemplaire, quelques-unes
de celles qui nous semblent le plus aptes caractriser l'ensemble. Nous
apporterons, de la sorte, pour la seconde fois notre modeste contribution
ce mouvement moderne, si honorable pour l'Ecole savantede critique qui
s'est forme en Espagne sous l'gide du Directeur de cette REVUEdont la
collection de Romances est notre livre de chevetet qui tend, avec un zle
decide, accueillir dans le grand courant des lettres castillanes les lointains
et souvent troubles filets de la posie lyrique des Sephardim, en mme
temps que d'autres, peut-tre utopistes, rvent de rouvrir a leurs descendants, disperses aux quatre vents du ciel, les portes de la mere patrie '.
I M. G. Cirot, qui a longuement analys dans le Bulletin Hispanique (IX, 429-456) le second ouTrage du Dr. Pulido: Intereses nacionales, Espaoles sin patria y la raj^a Sefard,
paru en juin igo5, a ignorcomme, dans ses recherches sur les Juifs hispano-portugais Bordcaux, commences au t. 111(1906), p. 172, du Bull. Hisp., et achevcs au t. X, n.4, iln"apaseu
connaissance de l'article: Bordeaux, par A[lbert] M. F[riedenbergJ au vol. m (1902), p. 317-320,
de The Jewish Encycl., o il et trouT une littrature forl instructivele tres remarquable article ddi cette passionnante question en tete de la Frankfurter Zeitung du Dimanche i."
Octobre igoS (num. 272 T') par M. Siegwart M. Nussbaum, rsidant Madrid: Eine Judenfrage
in Spanien. La question philosmite en Espagne y est, quelque peu partialement, rsume par
un connaisseur, daprs le premier livre de D. ngel Pulido: Los Israelitas Espaoles y el idio-
4^0
PRIMERA
I
De una montaa deciende
El Propheta mas perfecto
A ser espejo de todos
De mirarlo quedan ciegos.
IV
No hinquis vuestras rodillas
A dioses de fundimiento,
Que aborrecion de ADONAY
Adorar dioses genos.
II
Muy presuroso deciende,
Para ensearles al Pueblo
"La Ley sancta que escrivi
*De Dios mismo el sacro dedo.
III
Lo primero que les dize.
Es que adoris por extremo
Al grande Dios de Israel,
Que el es solo el verdadero.
VI
El Sabath sanctifiqueis,
Que es el mayor mandamiento,
Por que ADONAY de sus obras
Fue el que lo guard primero.
ma castellano CMadrid, 1904, 246 p. p,' in 8.)et descomplments que M. Nussbaura dit teir
du soateur de Salamanque en personne. II nous plait de relever, dans son anide, cette phrase:
... gerade auf jdischer Seite findet der Gedanke einer Aussdhnung i^ivischen Spanien und
seinen Verbannten tange nicht die gebhrende Wrdigung.v En revanche, on nous affirme que
lesintellectuels sephardim, la diffrence de leurs connationauz de bas tage, montrent,
dans la question duretour i l'Espagne, un zle que seule l'Alliance Isralite contrari en propageant, partout o se dploie son action, la langue fran;aise, und es ist bekannt, mit vetchem
Aufwand von Energie und Kapital diese fran^dsische Gesellschaft das Werk der Er^ithung im
Orient weiterfhrt. C et articlc, nous le savons de maniere documentaire, a t fort remarqu
dans les milieux de la haute bourgeoisie juive allemande, dont la Frankfurter Zeitung est l'or.8n attitr.
43l
VARIETS
VII
(Adicin.)
XI
La muger que es agena
No la codiciis, ni menos
A su buey, ni a su asno,
A su sierva, ni a su siervo.
(Adicin.)
XII
Es nuestro Dios muy zelozo,Y si no hiziereis todo esso.
Visitar los deiictos
De hijos, padres y abuelos.
(Adicin.)
El incesto detestad,
Que es delicio muy grossero,
Y no es justo que se lleve
Vuestra vida, un devaneo.
XIII
Con esto y con alabarlo
Es Dios tan galn en esso,
Que a quien le alaba leda
Vida, paz, gloria, y remedio.^
X
No hurtis ni codiciis,
*Cosa alguna de otro dueo
FINS.
SEGUNDA
I
Con grande rumor y estrepito
Con truenos, y con relmpagos.
Con nuves y humos flamigidos
Se mostr el Author magnnimo.
IV
Presentles pulidissimas
Dos tablas, que en breves paraphosMuestran que son tan cientficas.
Que dan la vida observndolas.
II
Sobre el sacro sinay nico
Soy les dze, y todo el mbito
Del Pueblo se mostr trmulo
Al divino anuncio orgnico.
Amorosos en lo intimo
Del coraron limpio y candido.
Los recibieron benebolos,
Y los siguieron amndolos.
VI
I Advertiremos aqu, para evitar posibles confusiones, que nuestra reimpresin del textode Habillo esjidelisima.
432
VII
En su captiverio Hispnico:
Ay ay ay que en finay
El principio veridissimo
Della celebran con cantioco^ (sic)
Fragmentos Israelticos
TERCERA
I
Al Seor de los Cielos
Dezir quisiera
Parte de sus loores
A la chamberga
Y empeo
Siendo solo mi Dueo
Que puede.
Remediarme si quiere
Y darme
' Gracias para alabarle.
II
De su Poder immenso
Su fama buela.
Tanto que lo han sentido
Cielos y tierra,
Que es grande
Su Poder inefable
Pues solo
El lo ha creado todo
Flamante
De poniente a levante.
iir
Son sus gracias tan grandes,
Y tan crecidas
Que en Egypto se vieron
Sus maravillas
Pues fueron
Tantas que las temieron
Los Grandes
Por ser tan admirables
Tuvieron
Libertad los Hebreos
Passando
Por la mar a pi llano.
IV
A Mosseh por ser justo
Le hizo mercedes,
Que la Ley sacra y sancta,
Dio a la gente
Del Pueblo
De ADONAY verdadero
Nombrado
Con su boca, y su labio
Escripta
Con su mano bendita
En tablas
De dos piedras formadas
Adonde
Puso su sancto Nombre.
343
VARIETS
Y el fuego
No les offendi un pelo
Las llamas
Se les bol vieron blandas
De suerte
Que no les dieron muerte
Saliendo
Dando gracias al Cielo.
VIII
A Daniel el Propheta
Con galardones
Lo ha livrado del lago
Oe los Leones
Y todos
Se humillaron de modo
Que hizo
Que el Rey en improviso
Mandasse
Del lago le sacassen
Estando
En su Dios contemplando.
IX
A Judica que estava
En oracin puesta
A Holofernes del cuello
Cort la cabe(a
Que estava
Con su amor alentada
Con brio
En la mano el cuchillo
Matando
Y en su nombre invocando
Haziendo
Fuessen todos huyendo.
X
A Jons en ei vientre
De la ballena
Le entretuvo purgando
Su culpa y pena
Orando
Tres das continuados
Y es cierto
Que fue hechado en el puerto
Adonde
Penitente pregone
AI orbe
Que Dios cumple sus vozes.
XI
Y tambin con Jasvros
Y Esther la Reyna
Hizo que conociessen
Su gran clemencia
Subiendo
Mordechay & gran puesto
Matando
A aquel Aman el malo
Y el Pueblo
Le dio gracias al Cielo
Con dones
Oye sus oraciones.
XII
Querer contar las partes
De su grandeza
No hay ingenio en el mundo
Que aesto se atreva
Ni pluma
Que le pueda hazer suma
De tantas
Divinas alaban(as.
Perdona.
Mi lengua corta
Que quedo
Sin dezir lo que quiere
Y acabo
Siendo yo tu esclavo.
FINS.
(Concluir.)
CAMILLE P I T O L L E T .
Nimes (Gard). octubre de igio.
Prtussen und Rom an der Wende des acht^ehnten Zahrhunderts. 1908. (Heft 48.)
Jseph II und die Sussere Kirchenverfassung Innerdsterreichs. 1908. (Hefte 49-5o.)
435
la supresin de la dependencia directa de la Santa Sede de ciertos establecimientos sometindolos la jurisdiccin episcopal; otra, en que se expone la reforma de las parroquias, de las Ordenes religiosas y de la administracin de los bienes eclesisticos. Estudia circunstanciadamente el
programa del Emperador en estos diversos rdenes, los resortes de que se
vali para que prevaleciese y los inconvenientes que tuvo que superar, la
influencia de las circunstancias polticas y religiosas, las resistencias que
hubo de vencer durante los siete aos que dur la obra y la buena acogida
que tuvo en la masa del pueblo.
3. Merece todo elogio, asi por la solidez de la investigacin como por
el inters de las conclusiones el trabajo del Dr. Rudolph Kostler,
Privatdozent de Derecho cannico y de Derecho alemn en la Universidad
de Czemowitz, sobre el consentimiento paterno en el matrimonio ' . El
autor expone las normas vigentes, as en la Iglesia oriental como en la
occidental, as en el derecho romano como en el germnico, indaga
con gran sagacidad las causas de la variedad del derecho cannico en
esta materia, debida las influencias que prevalecieron en l, segn
los tiempos y los pases, y razones circunstanciales que determinaron
la accin de la Iglesia en este punto. Muestra la influencia de la tradicin
bblica y la legislacin romana, que exigan como imprescindible dicho
consentimiento en Oriente; de la constitucin de Graciano, segn la cual,
quedando subsistente la pena de muerte fulminada por Constantino contra
el raptor, prescriba los cinco aos, resultando vlida la unin, y del derecho germnico, que lo requera para el matrimonio de la hija, reconociendo, sin embargo, aunque como de condicin inferior, el matrimonio
consiguiente al rapto. Hace ver luminosamente la accin de la Iglesia, teniendo como impedimento impediente el rapto, pero dejndolo sin efecto,
mediante el consentimiento paterno posterior; la actitud, en parte pasiva
de la Santa Sede, haeta que surge la teora de Pedro Lombardo y Rolandino proclamando como requisito esencial del sacramento la libertad
del que lo recibe, que adquiere el predominio en las Universidades de
Bolonia y Pars, y se traduce en las Decretales, y la importancia de los
cnones del Concilio de Trento que sancionan definitivamente el principio de la libertad de los contrayentes, no obstante considerar el rapto
como impedimento dirimente. La parte ms interesante de la obra es la
consagrada la prctica de las Iglesias nacionales del Occidente de Eu-
I Dte vSterliche Mhebemiltigung. Eine kircAenrechttiche Untersuchung auf rechtspergleichendtn Grundlagt. 1908. (Heft 5i.)
3.* roCA.TOMO xxin
39
4^6
437
libre nombramiento por la autoridad civil del titular del ben^cio cop
iiiV^stidura del cargo eclesistico y de las propiedades afectas l, pres<3ndiendo de la potestad eclesistica, que se limita consagrar al ^legido, que fu prctica universal mediados del siglo x i ; el de la investidura por la potestad civil del elegido por la eclesistica, mediante el juramento de fidelidad, y la prestacin de homenaje, pr^thibidos ambos por
trbano II en 1095, dejando subsistente ia formalida,d de la investidura
cargo de la potestad civil, mientras que Pascual l l suprime sta casi
enteramente como informada en la idea de que el dominio etniriente
de las Iglesias perteneca los fundadores donantes, derivada de la
prctica de la apropiacin privada de las Iglesias; nnalmente: el de,la
investidura laica, consistente en confirmar cada nuevo' titular en el
disfrute de los bienes eclesisticos. El autor insiste especialmente sobre
la iinport^ncia del Concgrdato de Worms en la materia.
6. A la historia e las
IJr, Takob Kreuzer so^re
tad civil y eclesistica ' .
dica en que se manifiestan
.-.''
i:;
> *',
-'
.;
T;"''y'.^T' T ;
,-''>,
-.y-''
'
M".--. T - " - , ;
^}
,\''
:',^-
i''
v""
tV/%'''
suizo y la de los escolsticos sobre el particular, especialmerite respecto de la ley divina y la natural. Afirma _Z^YingIio el origen divino .
de la autoridad y su necesidad para impedir y castigar las transgresiones de la ley divina: de aqu que el Estado tenga por misin contribuir
la felicidad eterna de los subditos, coadyuvando la obra d la reliein. Al examinar las ventajas , inconvenientes de las formas de gobiemo se decide por la aristocracia, estimando que es mas favorable la libertad y prosperidad de los pueblos. La obedienaa a la auto..,- ,,
. ,^ _ .
.' ' " ''
>'!''] ut'''-: ('.'f." - :i:. ,.r, ,)uv''
ridad poltica se funda en un mandato divino; pero, por esto mismo,
cesa cuando los representantes de la autoridad dejan de infornar
sus actos en los preceptos consignados en a Biblia: entonces'el poder
vuelye al pueblo y es, no slo lcita, sino obligatoria la resistencia la autoridad.
7. La monografa de Stutz ^ acerca del novsimo estado del Derecho
alemn relativo la eleccin de los Obispos, es un comentario magis|ral,de la declaracin Ad notUiam Sanctae Seis, dirigida pOr el Secrettrio de Estado de L,en XIII, el 20 de Julio de 1900, los Obispos
de la Prusia orienta y rhenana y de Hannover, fin de remediar los
1 Zuiinglis Lehre von der Obrigkeit. 1909. (Heft 57.)
2 Der neueste Stand des deutschen BischofsvaHlrechts mit Excurstn in das Richt des iS .
und ig.Jahrhunderts. 1909. (Heft 58.)
4^^
abusos en las elecciones episcopales verificadas por los Cabildos diocesanos que gozan de este privilegio. Realzan el valor de este importantsimo trabajo los documentos ilustraciones que le acompaan, destinados facilitar la interpretacin y aplicacin de la Declaracin de que
se trata. Con l demuestra plenamente el autor que d inters por los
progresos de la historia del Derecho eclesistico, que ha promovido y
promueve incesante y eficacsimamente con su enseanza y sus escritos, no le impide fijar la atencin en el presente y contribuir la mejor solucin de los graves problemas que agitan nuestro tiempo en
el orden de las relaciones entre la Iglesia y el Estado. Despus d estudiar los orgenes del derecho electoral, las contiendas que ha dado
margen su ejercicio y la literatura del siglo x i x sobre el particular,
expone y examina Stutz detenidamente las relaciones entre la Declaracin de 1900 y las fuentes del deredho electoral concordado, fijando
con precisin y claridad admirables su naturaleza jurdica y su interpretacin. Muestra este propsito el verdadero carcter del derecho de exclusin ejercido por los gobiernos protestantes, los confines de la accin del Comisario que los representa, la necesidad de
impetrar del Papa la confirmacin del elegido antes de hacerla pblica y el sentido de la frase personae minus gratae (civili gubernia)
non eligantur. Expone luego el contenido de la declaracin, determinando
su alcance y sentido, y acaba considerando este documento desde el
punto de vista del desenvolvimiento del derecho eclesilstico en !a
poca actual. Estima Stutz rasgo distintivo de este desenvolvimiento
el abandono gradual por la Iglesia de los medios jurdico-econmicos con que gobern intent gobernar en otras pocas, como consecuencia de las transformaciones polticas de los tiempos presentes, en especial de la secularizacin de la propiedad eclesistica, la supresin del Poder temporal y la separacin de la Iglesia y el Estado en Francia; y la
tendencia concentrar su accin en la salvaguardia de los intereses
puramente religiosos, orientando los fieles, como medio para conseguirlo, hacia la conquista de las libertades polticas, y consintiendo,
veces, la intervencin del Estado en la eleccin de los funcionarios eclesisticos. El espritu admirablemente sereno del autor y la moderacin de
sus juicios resplandecen en todo el trabajo. Imposible dar idea siquiera del
inters y de la riqueza de transcendentales observaciones dc^fmtico-jurdicas y de docuirientos y datos 'histricos reunidos en las "Fuentes y Disertaciones (Excurse) que ocupan dos terceras partes de la obra. Baste
citar, como ejemplo, el nmero 11 relativo la naturaleza jurdica de
489
los Breves; el i8, acerca de la devolucin; los 38 y 39, sobre los "fundamentos justos" en la materia de que se trata, y el 59, concerniente
la licitud de la repeticin de las propuestas segn el derecho concordado.
8. Un interesante trabajo del Dr. Joseph Lohr ' versa sobre la administracin de uno de los Arcedianatos del Bajo Rhin, el de Xanten,
fines de la Edad Media. Descansa sobre fuentes inditas de sumo inters,
descubiertas por Aloys Schulte en el Archivo de la Iglesia de Xanten,
y elaboradas bajo la direccin de Stutz y de Hilling, y ofrece un cuadro completo, el primero de este gnero trazado hasta ahora, del
carcter y extensin de los derechos jurisdiccionales del Arcediano y
del mecanismo empleado para hacerlos efectivos, en especial de la actividad econmica del Arcedianato. Como resultado de tan interesante
y documentado Estudio, consigna el autor el carcter predominantemente fiscal y burocrtico de la administracin de los Arcedianos, los
cuales, lejos de procurar el bien de los fieles mediante la provisin de
los cargos eclesisticos en personas idneas y otras disposiciones encaminadas moralizar el clero y el pueblo, apenas se cuidaban ms que de
aumentar indebidamente sus ingresos, empobreciendo al clero parroquial
y exigiendo prestaciones onerosas, lo cual suscit la animadversin general respecto de esta institucin.
9. El estudio del Profesor de Historia en la Universidad de Konigsberg, Dr. Albert Werminghoff, acerca de las varias tentativas que se hicieron en la Edad Media para constituir una Iglesia nacional alemana * ^
desligada de la dependencia de Roma, es en extremo interesante instructivo. No se circunscribe, como podra creerse por el ttulo la
Edad Media, sino que se extiende, aunque brevemente, los planes de
este gnero pertenecientes la poca moderna, fin, dice discretamente
el autor, "de descubrir la complejidad de circunstancias que ha impedido
la realizacin de tal propsito desde el siglo x hasta el presente". Examina el plan atribuido al prelado de Maguncia, Aribo, manifestado
en los cnones de un Concilio provincial celebrado' en 1131, demostrando que no tiene el alcance que se ha credo, pues slo tenda la
conservacin del derecho antiguo, los Ejercicios de estilo de Trveris
del tiempo de Federico Barbarroja, tres cartas annimas que se suponen escritas por Federico I al Arzobispo Hillin de Trveris y al Papa
Adriano IV, el Concordato entre la Santa Sede y la nacin alemana
1 Die Vervaltung des KSlnischen Grossarchidiakonats Xanten am Ausgange das Mitelalttrs. 1909. (Heft 59-60.)
2 Nationalkirchliche Bestrebungen im deutschen Mittelalter. 1910. (Heft 61.)
44
de I4i', la aceptkfcin de Ibs acuerdos del onciio' de"' Bsilea' en Mkgtincia de I430 el Concordato de Vieha de 1448, los plaes e ref'riEk'
eclesisticas del' tieiipb de Federico' III y Slaximilao , las ideas de'
pblb y d los humanistas, especialinnte de lricli' d lutt'n, las de
Lutro,' antes de dclVVse por el' sisteina t'eVritbri'li y los iiiteiitok'
realiids e el so xix en ro da llesi i\mM catlica s'parda de Roma. l autor termina sii eixposicio con stas juiciosas palabras? "La Historia li negado la nacin alemana ii Iglesia nacional'.
Nota caracterstica de nuestra poca' es la divisin de las confesiones' y
de lis or^nizciories eclisiastlcas en l territorio del iinprib alemtf.
Tblerrls, no es obra d debilidad, siii reconocimiento'de fra necesidad
histrica."
10. E propsito d Kostler e su excelente y erudita mno^rfa acerca de "L privacin de l'' gjraci'a como pn", s dterlar l sentid'o' y
aleante de la petiz csi'stel en la indgritio De i bedtrum Ptr i
PatU, cosig'd en los doutntos pfi'cis ', InVst'^ con ste motivo l carcter y efectos d dih pn en l fcho' rom'rio y el gerrriAc, f hilla el origen de lT n l cnce^fo cristian d la ir d Dios;' considera* mb pritip^es fa<:trs que ex^plict la existencia de sti istftuicin entre los pueblos germnicos qu M' c^frbn, francos, ostrc%dbs, anglosajones' y scaAaVbs, l fortaleza poder rl, ef cristianismo y l: esrcfi n entr l Iglesia y l Estado (Cesroppsfiiy,
y ist'r qti la CancTIefia ^bnfifc ^ dj"a' infftr en t' pnf pot
la tradicin frmrtc ' .
EUA'R' i) HiNjbsA.
I tldttiug ais StrfiiElnt kirchtnrichiiche Ontirsuchungmft Bercksichtigung dei
remcim<Unad0ttsphtmltttllt.tgio.(MetX.i.h
.,4. H .^
;.,,.-. .
, 1 . 1 . ,.
leccin: una de A. Schlte cerea de (a m>lSli y i I^^eSa alemana en la edad Heafa (br
Aii-
ndij^iglo XII (Kan'e und Kldster im 12 Jahrhundtrt.) Trataremos d ellai en un prximo ar-
ALGUNOS DATOS
PARA UNA HISTORIA DE LA CERMICA DE TALAYERA DE LA REINA
(Continuacin.)
LA LOZA ARTSTICA
L hablar de la loza artstica de Talayera de la Reina no pretendemos compararla con otras manufacturas de este gnero, conocidas por todos los ceramfilos: manufacturas de reputacin universal, de arte exquisito; sera vano empeo establecer un paralelo entre
ts lozas tala veranas y las porcelanas chinas; por ejemplo, las de Bayreuth,
Nuremberg, las vajillas de Fulham, las lozas de Lambeth y las de Wedgwood, por no citar otras muchas.
Ni siquiera con Us magnficas de Alcora y del Buen lletiro. Si la
teza de Talayera la damos el nombre de artstica, no es precisamente
por la forma, tosca y ordinaria en muchos casos, sino por el sello caracterstico que la distingue, por k parte personalsima, por la intervencin
directa del artista, que ao pretende en la decoracin mecnica de las diferentes piezas que $alen de sus manos explotar un negocio de mayqr
menor rendimiento, satisfaciendo el gusto banal f frivolo de las personas
insubstanciales que con sus necios capricluis convierten el arte en un rastrera indastriasnio. Al contrario, libre el artista de estas trabas, se abat;
dona por completo su inspiracin; su fantasa, rica en imgenes, no se
agota nunca jr su obra s ^ al exterior llena de vida, jugosa, exquisit, re|ioande arte. Ser, si se quiere, un arte rodo, pero es un arte eapgootnco,
ykil, din refinamientos, conservando tal vez ese aroma 4t fkrica coa
442
algo del aroma natural, pero que simple vista manifiesta el temple de
una raza, amante de la independencia, y, por lo tanto, de la personalidad
en su mayor grado de vida.
Si imitan, no es el calco servil propio de las medianas; se apoderan de
la idea, la desarrollan, la funden en el crisol de su fantasa, y all, sin someterse direcciones impuestas, la dan nueva forma, se la asimilan convirtndola en su propia substancia y sale, por fin, con ese sello castizo
que la distingue de todas las dems.
En este sentido llamamos artstica la loza de Talavera.
Nuestro entusiasmo por esta loza no nos lleva hasta el extremo de afirmar que es elegante, fina, graciosa; sera pueril pretensin. Somos los primeros en reconocer que carece de gracia y que no debe buscarse en ella la
esbelta, la incomparable elegancia de los vasos griegos, por no citar otros.
Las formas de estos barros son pesadas, y si se quiere, ordinarias. Pero
lo que nos admira, volvemos repetirlo, es la gallarda con que estn
decorados, la vida que tienen sus dibujos, el dominio de la tcnica, aquel
soberano manejo del pincel que hace lo que el artista quiere, y con slo
dos pinceladas al vuelo, desarrolla todo un asunto. En esto creemos.que
habr pocas cermicas que igualen la de Talavera.
As se explica su merecida fama, hasta el punto de designarse con el
nombre de cTalavera toda la loza en general.
Reanudando el hilo de nuestra historia, vamos estudiar, siquiera ligeramente, esta renombrada loza. Ya vimos cmo el diUgente P. Torrejn distingua enumerando minuciosamente las dos clases de productos que
se fabricaban en los alfares talaveranos; los primeros, comprendidos en lo
que podemos llamar barrera artstica; los segundos, que estudiaremos
aparte, la azulejera.
Distnguense los primeros por sus formas y colorido, pudiendo dividirse en dos clases: i.*, objetos de loza de color azul sobre esmalte blanco,
2.*, objetos de loza de colores verde, amarillo, pardo y azul, combinados
sobre fondo blanco, verde claro amarillo.
A la primera clase se la conoci con el nombre de loga agu, la segunda con el genrico de Talavera, y en ambas se.fabricaron multitud de
objetos de las ms variadas formas.
Adems de los contenidos en el testimonio del P. Torrejn, citaremos
los comprendidos en el siguiente interesante documento, totnado de la
tantas veces citada obra del Sr. Gestoso, que viene aqu como de perlas,
448
444
4i^
<<En los ttulos que comprende laloza^basta^^diced Si*. Gestbso^eniimranse infinidad de objetos, entre ellis' tazas de ocHb va^, jirrbte
verdes para trementina, pintados de fraile, de suelo ancho, de pico pintado de media arroba parartiedi'viribdelasmedidaSgi'andes'ychica8;bdtijas de seis y d ogho en vstf; s'efvicibsidi'dos, fe tires', dtrbVd'
cinco y de seis en vaso; y en el de la Btijera ctanse las de distintas cabidas para aceite, aceitunas, alcaparras; alquitrn, agua fuerte y las redo-"
ma's, jarrones, jarras para plvora', cbHfeji^s*, j&lifS {^fa cri* ^aib-'
mos, bebederos, embudos y brocales de pozo; d iis, Xoi vidriados,
valan 17 reales y los por vidriar i3.
ajo el epgrafe de Alcarraqas ctants las* gt'attds labradas', Itrs" ihedianas, los vasos de erigos y otros nimatj pequeos i6 i'ls, vii
con teja y calderillas labradas.
De los extractos que acabamt)S de h*craade Gestosodedcens
dos extremos: el primero es el de la' g'fari a'cp'c q ebSrbti teks?
los productos de Talavera en toda Espaa cuando los olleros sevillanos los
imitaban en las diversas clases d sus productos.
Las imitaciones de Tfia'n f ttfn pWft* qutf e doVrfdf'
con las de Talavera? S, en cuanto los platos y vajas orcfirif; b, i
cuanto lo dems.
Hasta aqu el ilustre autor. Ya veremos cuando tratemos de analizar
las diversas influencias que sufri la loza talaverana si puede admitirse en
abloluto la primera parte de pbplft tnof.
INVENTARIO
DE XIStENCIAS DE UNA DE LAS CINCO FBRICAS DE ALFAR FI
DE TALAVERA M t k^k E S ff^
LAVOR VSDRUDA SIN COZBK, |LANCO Y PIITADQ
t6S
^if
J
4}
|
J8
446
i5
316
84
36
8
80
i5
6
4
4
14
i5
3o
ia.17
8.17
4
3
5
13.17
6
6
55
378
18
LAVOR JUAGUETADO
40
72
10
10
5
12
40
24
i5
18
6
la
84
3a
10
6
6
io5
la
447
LAVOR CRUDA
17
9.08
12
3o
3
27.17
16.17
17
14
99
4
7
45
36
17
17
6
3
18
18
3
13
18
5
3
2a
33
9
4.17
6
72
7a
33
5
18
33
187
81
6
60
340
47
33.17
44-8
27
H^RBAMIENTAS
io5
16
60
32
5o
5.17
41
'i5
80
9
ii3
3o
26
16
32
36
22
5o
19
36
10
40
3i .{,7
38
26
7
3..17
10
21
24
28
5o
i5
68
42
49
32
168
21
16
449
40
ag
40
24.
26
5
10
8
^
3
18
18
18
ig.17
14
6
80
60
40
YERRO y COVRE
96
68
19
,40
8
5o
a3
39
11
32
8
22
60
COLORES
40
34
2
12
20
2
20
45o
MADERA
Ochenta y zinco docenas de tablas de oficio, a tres.rs. y quartillo, en doscientos setenta y seis rs. y quartillo vn
276.08
Vn tablerillo pequeo para tender azulejos, tres rs
3
Dos taonas con sus arreos de cabados para Caballeras, apreziadas en mil
ciento y ochenta rs
i.iSo
Tres Ruedas, apreciada cada una en quarenta y zinco rs. de vn. y todas
valen ciento treinta y zinco rs
|35
Otra Rueda, en treinta rs
3o
Otra Rueda, en quarenta y zinco rs
46
Otra rueda, en treinta y seis rs
36
Otra rueda, en treinta y ocho rs. de vn
38
Otra rueda, en quarenta rs
40
Otra rueda, en quarenta y zinco rs. adbirtiendo que todas dichas ruedas
son con sus andamios
45
Dos vancos en el obrador para masar el varro, en diez y seis rs. . . .
16
Catorze tablones de horno grande, y las tres Puentes, en cien rs. de vn. . 100
Nueve tablones de Juaguete, en quarenta rs
40
Siete soleras mui grandes para rascones, veinte y ocho rs
28
Doce soleras de Cobijones de fuentes, en veinte rs
20
Doce soleras de Cobijones comunes, en doce rs
12
Ocho docenas de Soleras de vajillas, a diez rs., ochenta rs
80
Diez docenas de Soleras de cobija, a nuebe rs., obenta rs
90
Ocho Docenas de Soleras de tarrillo, ocho rs., sesenta y quatro. . . .
64
Siete docenas de Soleras malas de todos gneros, veinte rs
20
Vna tapa para la Alcanzia del terrado, zinco rs
5
Dos Mesitas para la Alcanzia de los terrados, ocho rs
8
Vn taburete para la Alcanzia, en tres rs
3
Vna Escalera de pjno de mano, en ocho rs
8
Vn Zedazo para el vedrio y varillas de Palo ala Alcanzia, en seis rs. de vn.
6
Alcanzia, en seis rs. de vn
6
Seis Espuertas pequeas, en seis rs
6
Vna pila llea de varrp, en mil y cien rs
i.ioo
Sesenta cargas de paja larga, en ciento y veinte rs
. 120
Vna Estera para desatifilar el da de desaornar, diez rs
10
Ei Casco del horno, en doscientos rs
200
Veinte Cargas de varro de Cobijas, en diez rs
10
Vna Romana, en quarenta rs
40
Vna Arca terrera grande, en la tienda, diez rs
10
Vna Arca pequea en la tienda para los brinquios, en quatro rs.. . .
4
Vn par de JViuletas de piedra, en quarenta rs
40
LAVOR COCIDA EN LAS TIENDAS
248.17
451
163.17
104
i5
12.17
14
27
24
,8
9
45
17.17
12
46
35
12
6
140
40
3o
80
i5o
75
75
20
40
25
24-'7
7
16
10
;2
6
7
70
12
24
8
20
4
18
3o
la
3
3o
4^2
61.17
60
220
i5o
12.023 r. 16 mrs.
M?,iit x x i II.r._\M. [X
^^_^r,.,-^,^p^,^,^:^^
(!If^'?CH
MiS*^?^^'- ^ '^^S"^'^^"S^^^^XT^^
WiVi'
Sidomii.
u.zulcjos.
453
I Debemos manifestar que nos pareci muy deficiente la parte destinada Talavera. No
estaba all, ni todo, ni lo mejor de esta loza. Faltaba lo ms tpico, la azulejeria en grande de
asuntos religiosos. De esta clase slo vimos un curioso azulejo de cerca de una vara, representando al Seor adorado por los ngeles. En la parte superior lleva una banda con esta inscripcin; Domingo los nueve coros de los ngeles porque resucit. El dibujo es muy correcto. Cristo
Nuestro Seor ocupa el centro del cuadro. Se halla desnudo, sosteniendo con la mano izquierda
una cruz con banderola. Los ngeles sus pies le adoran. Unos llevan cota y otros casco.
Otro cuadro representa al Apstol Santiago revestido de armadura sobre la cual se destaca
la roja venera. A los pes del caballo se ven dos cabezas con turbante y una mano separada del
tronco. Haba tambin otros cuadros pequeos de asuntos religiosos y de dibujo muy incorrecito, representando la Santsima Virgen y las Santas Justa y Rufina abrazando la Giralda, etc.
4^4
La manufactura talaverana, de la que hay curiosas memorias desde los das de Felipe 11, es
francamente una derivacin de las maylicas italianas de Urbino, d e Psaro, etc. Pero en 1
adaptacin espaola del sistema decorativo italiano del Renacimiento, se rnaaifiesta el gusto
hispano con asuntos de gnero tomados de los d e p j r t e s nacionales, lances de toros, caceras,
torneos, gentilezas caballerescas, con fondos de paisajes, en los que p r e d o m i n a n los colores
verde y amarillo.
Son de notar algunas piezas escultricas de u n arte algo b r b a r o , pero en el que se r e c o noce en figuras de sirena y otras fantasas, el recuerdo de las piezas anlogas de Urbino.
Es u n zcalo de puro gusto italiano, dividido en recuadros con fino a d o r n o en que los c o ores azul y amarillo producen graciosas combinaciones, destacando en el medio, modo de c a mafeos, asuntos claniscuro en color violado.
JOS RAMN M L I D A .
liP.V. DE ARCH..
i:ir.L.
MrSEOi
'n''Sin xxuj.r,.\A[.
.v
'^^i^^^^i^.'^-.^mtm^m!'^-
f I [ I f f :T n i'.: i f 11 T r n 11 i ! i i i i ^TTTi
^W
Agustn.
:'
455
blanco, con unos toques crema y en la tapadera lineas azules y anaranjadas. Siglo XVII.
Vasera, azul morado casi negro. En el fondo un angelillo desnudo.
Dibujo geomtrico.
Salero gusto italiano policromo; sirenas aladas en relieve.
Vasera policromada, fondo blanco salpicado de puntos azules que imitan tejido; tonos clidos; muy artstico.
Gran jarrn policromado de asas en relieve. Siglo xvii. Corrido el esmalte. Decoracin: por ima parte, asuntos de montera; de la otra, un
hombre con hbitos talares y sombrero en la cabeza extiende la mano
mostrando un joven que se halla sentado; un suntuoso lecho cubierto de
rico dosel con una mujer desnuda clavndose un pual en el pecho. Enfrente del joven una mujer sentada en una silla mira con indiferencia la
escena. Dibujo correcto.
Aguamanil con las armas pontificias. Siglo xvii.
Cornucopia con esta inscripcin: Esta imagendebi servir de repisa
algn santo/MCeron (sic) los del ofisio (sic) del barro desta calle por
su debosion (sic) 1627.
Vasero con las puntas recortadas imitando encaje.
Medalln central, conejo blanco y negro corriendo.
Pila bautismal. Forma tosca, nica que de esta clase conocemos. Es un
gran cuenco, decorado con figuras de ngeles volando, con una cinta en
laque se leen las palabras Fe, Esperani^a, Caridad. Dibujo muy incorrecto.
Vasera policromada; medalla central, asunto escatolgico.
Vasera policromada; medalln central con faisn; reminiscencias persas. Colores amarillo, verde sucio y azul.
Tintero hexagonal, decoracin policroma. Cruces de Calatrava en relieve. Siglo xvii. Alternan fondo azul, cruz amarilla; fondo amarillo claro, cruz morada; fondo anaranjado, cruz azul.
Especiero circular. Color azul celeste, relieve color amarillo formando
guirnaldas. Siglo xvii.
Salero especiero. Costados calados y figuras de hombre en relieve. Siglo XVII, etc.
Comparando estos cacharros con los que en artsticas vitrinas figuran
como de Alcora y con las placas de porcelana y las figuras en bizcocho del
Buen Retiro, se echa de ver, por qu afirmamos que la llamada loza artstica de Talavera no puede competir en elegancia y finura con los produc-
4^6
tos de aquellas renombradas fbricas, explicndonos naturalmente la decadencia forzosa de los productos de Talayera. Insistiremos una vez ms;,
la loza de Talayera no es artstica por su forma amazacotada; lo es por su
fondo y por el soberbio dominio del pincel de aquellos pintores adornistas,
sin rivales en este punto.
(Continuar.)
DioDORO VACA GONZLEZ,
O.
S.
A.
i s e o 16
(Continuacin.)
1663
Naci en la Aldea de Lapas, trmino de Torres Novas, el poeta Jos
de la Mota y Silva, que escribi El galn disimulado.
Represent en Madrid la compaa de Jos Carrillo, cuya lista es la
siguiente:
Damas: Mara de Prado, Manuela de Bustamante, Mara de la P., Mariana Borja, Feliciana Carrillo, Josefa Lpez.
Galanes: Jernimo de Heredia, Carlos Vallejo y Francisco de Alonso.
Gracioso: Manuel Vallejo.
Barbas: Jos Carrin, Toms de San Juan.
Gracioso: Luis de Mendoza.
Msicos: Juan Antonio, Ambrosio de Ponte, Jos Carrillo, Jos
Loaysa, Jos Pascual.
Actu en Madrid la compaa de Antonio Escamilla, formada por el
siguiente orden:
Damas: Mara Quiones, Manuela Bernarda, Manuela Diez Escamilla, Mara de los Santos, Mara de Ascasia y Mara Escamilla.
4^8
Galanes: Alonso de Olmedo, Juan Gonzlez, Miguel de Orozco, Mateo de Godoy, Antonio Escamilla.
Msicos: Marcos Gracs Capiscol, Gaspar Real, Jos Melocotn,
Diego Carrillo, Pedro Desulcar, Carrasco.
Esta compaa estuvo despue's en Valencia.
Se public la segunda edicin de las comedias de D. Cristbal Lozano,
ya con el nombre de ste y no el de su hermano, como ocurri en la primera edicin.
Fu nombrado Ujier de saleta de la Reina D." Mara el famoso entremesista Vicente Surez de Deza y Avila, natural de Lisboa. Fu fiscal de
comedias. Colabor con Zabaleta y Martnez.
Felipe IV hizo al poeta D. Pedro Caldern su capelln de honor, con
retencin de la Capellana Mayor de Toledo, con una pensin en Sicilia y
otras mercedes.
Muri en Thomar el escritor Fray Anselmo Juquer, natural de Lisboa, autor de la tragedia Sactae Caterinae.
Fu secretario de la Embajada que Juan IV envi Cristina de Suecia
y gran amigo del Papa Alejandro VII.
Para celelebrar los aos de la Reina escribi D. Romn Montero de
Espinosa la mojiganga El miserable enamorado.
1664
Junio.Se encarg de las representaciones de la fiesta del Corpus en
Sevilla la compaa de Francisca Lpez, la cual se abonaron lO.Soo reales, dando i.5oo D. Romn Montero de Espinosa, Caballero de Alcntara y Maestre de Campo, que escribi el auto, el sanete y la loa.
Julio.Mu en Sevilla el Asistente de aquella ciudad D. Pedro
Mesa de Tobar y Paz, que escribi una comedia alabada en el Para todos
de Montalbn.
5 Diciembre.Se concedi la licencia en Madrid la Jcara de esdrjulos, compuesta por Matas Pars Sanz, cuyo manuscrito autgrafo se
conservaba en la Biblioteca de Osuna.
469
g Diciembre.Amaneci ciego el poeta D. Juan de Zabaleta, madrileo, cronista del Reino y laureado en varias justas. Entre sus comedias
sobresalen: El hijo de Marco Aurelio, No amar la mayor finesa. El disparate credo, El hechi{0 imaginado y Cuerdos hay que parecen locoColabor con Martnez Rsete, Villaviciosa, Moreto, Cncer, Huerta,
Surez de Deza, JVatos, Vlez (J.) y con el mismo Caldern.
Entre la compaa de Francisca Lpez y la arrendadora del corral de
la Montera de Sevilla D.* Laura de Herrera surgieron diferencias sobre
el estreno de la comedia del P. Calleja Hacer finei{a el desaire, teniendo
que intervenir el Teniente de Alcaide de los Reales Alczares.
1665
5 Enero.Se celebr en Valencia una justa potica en honor de la
Concepcin Inmaculada. Asisti ella el poeta dramtico valenciano,
Doctor en Jurisprudencia, D. Galcern Bolada y Plaza, que escribi la comedia Empeos de amor y honor; D. Crescendo Cerver, autor de Celos
son bien y ventura; el representante Alonso de Olmedo y D. Flix Pardo
de la Carta, que escribi la comedia Hallar la muerte en sus celos.
18 Enero.Contrajo matrimonio, en Madrid, el autor gramtico don
Juan Crisstomo Vlez de Guevara con D." rsula Bravo de Laguna.
Enero.Con motivo del Breve de Alejandro VII instituyendo la Octava de la Concepcin, se represent en el patio de la Olivera de Valencia
una comedia titulada La azucena de Etiopia, de Francisco de la Torre
Sevil, y D. Jos de Bolea, con gran aparato que construy Jusepe Candi.
Se represent una obra de Bolea. Este poeta era originario de Aragn,
Secretario de S. M. y del Virrey de Valencia, Marqus de Astorga. Bolea
escribi adems Thetis y Peleo y parte de Celos premian desdenes.
Se imprimi en Bruselas la obra Flor de Apolo, que contiene las
obras dramticas Dilogo amoroso. El canto junto al encanto. El espaol de Oran y Pedir favor al contrario, originales del Capitn don
Miguel de Barrios. El autor naci en Montilla, hijo del portugus Simn de
Barrios, judo converso. Este poeta, en edad madura, abraz las ciencias
judaicas y se refugi en Amsterdn, donde su padre fu rabino. Escribi
4^0
4-61
era director el guitarrista Flix Pascual, valenciano, cuyo verdadero nombre fu Jaime Lled, el cual ingres en la comedia enamorado de Mara deHeredia.
He aqu la lista de la compaa:
Flix Pascual, autor; Juan Alonso, Carlos de Salazar, Francisco Alonso, Jos de Quevedo, Hernando Lpez, Jos de Cardn, Antonio Muoz,
Toribio de Bustamante, Carlos de Tapia, Juan Lpez de Pintarroja, Domingo Garca, Juan Inza, Antonia Manuela, Ana Mara, Isabel de Vivas,
Manuela de Bustamente, mujer de Flix Pascual; Teresa Torres, mujer
de Domingo Garca, y Josefa Mara, mujer de Juan Inza.
Esta compaa se contrat para venir Sevilla en Octubre, pero suspendidas las comedias por la muerte del Rey, no lleg efectuarse el compromiso.
77 Septiembre.Muri
4b2
de Portugal. Acusado falsamente de asesinato sufri nueve aos de prisin y seis de destierro en el Brasil, obteniendo su libertad por mediacin
de Luis XIII de Francia. Dej un hijo natural que muri en la batalla de
Senef. Entre sus comedias figuraron El laberinto de amor. Los secretos
bien guardados, De burlas hace amor veras y El dmine Lucas.
17 Noviembre.La villa de Madrid elev memorial la Reina Gobernadora D." Mariana de Austria para que volvieran permitirse las comedias, cuya peticin se accedi, previo informe favorable del Consejo,
que presida el Conde de Castrillo.
Se imprimi en Celles, por Nicols Pisa, una loa para la comedia La
fuerza del natural, que representaron los criados del Prncipe de Pombln, Capitn General dla Escuadra de las galeras del Reino de Cerdea,
y de la cual era autor el Secretario del Prmcipe, Jos Navarro.
Naci en Sctbal el poeta dramtico Mateo de Silva Cabral, Abogado,
que escribi las comedias Los empeos de un engao. Lo que ha de ser no se
excusa y No es mal lo que en bien acaba.
El poeta Alonso Martnez Braones escribi la Loa de los Cuatro Elementos, para la fiesta de Nuestra Seora de las Aguas Santas.
La Congregacin de Sacerdotes naturales de Madrid eligi por su
Capelln Mayor D. Pedro Caldern de la Barca;
1667
18 Mayo.El autor de comedias Alonso Caballero se comprometi con D.^ Laura de Herrera hacer en el corral de comedias de Sevilla
las representaciones que se pudieran hasta el da de la Virgen del
Carmen.
23 Mayo.Volvieron permitirse en Sevilla las representaciones suspendidas con motivo de k muerte del Rey Felipe IV.
16 Julio.Firm escritura el autor Alonso Caballero comprometindose seguir representando en la Montera de Sevilla desde i." de Octubre hasta Carnaval. Para representarlas en dicha temporada adquirieron
403
dos comedias nuevas, Monstruo de os Jardines y La Virgen de los Remedios, ambas de Caldern.
Dirigida al Rey Carlos II, se public en la Corte una apologa y detensa
de las representaciones dramticas.
Se hallaba en Valencia la compaa de Francisco Garca, el Pupilo, la
cual represent El postrer duelo de Espaa, en cuya obra tom parte Jernimo de Heredia, que, retirado de la escena, serva al Almirante D. Felipe de Cardona.
JWuri asesinado en la calle de Cantarranas de Madrid el representante
Francisco Snchez, conocido por el Teatino. Haba sido Jesuta.
Con motivo de la traslacin su nueva capilla de la Santsima Virgen
de los Desamparados, se celebraron comedias pblicas en la ciudad de Valencia, con sus loas correspondientes.
Se cree que en este ao muri la comedianta Gabriela de Figueroa, en
la ciudad de Palma de Mallorca. Era hija de Roque de Figueroa y de Mariana de Olivares. Cas con el autor Jos Garcern. Estuvo en las compaas de su padre, de Pedro de la Rosa y de su marido. Otros autores
afirman que muri dos aos despus.
1668
18 Enero.La autora de comedias Antonia Manuela, se oblig dar
cincuenta funciones con su compaa en el corral de la Montera de Sevilla, desde Pascua de Resurreccin al Cor;tJMS. Se le entregaron 278 reales
por funcin.
Abril.La Cofrada de la Novena hizo las honras la comedianta Mara de Olmedo, que haba fallecido en Sevilla. Cas con el autor Juan Prez de Tapia. Tocaba muy bien el arpa.
Mayo.Represent en Crdoba la compaa de Francisco Gutirrez,
compuesta del siguiente personal:
Francisco Gutirrez, Vicente Domingo y Luisa Antonia, su mujer;
Pedro Valles, Juan Miralles, Diego Caballero y Antonia Macana, su mujer; Pedro de Fonseca, Jacinto Manuel, Nicanor de Fonseca, Juan Galle-
464
1668
El Licenciado Juan Silvestre Salvo, para ser representada en los festejos con que nuestro Embajador en Viena celebr en aquella ciudad las
bodas del Emperador Leopoldo, tradujo la opereta de Ibarra La mangana
de oro, que se imprimi en este ao.
Se imprimi con lujo, dedicada la Reina D." Mariana de Austria, la
comedia de D. Francisco Antonio de Bances Candamo La restauracin
de Buda.
Aparece con esta fecha la licencia otorgada la comedia La ms heroica finesa y fortunas de Isabela, de Juan de Matos y los hermanos Figueroa. El manuscrito est firmado slo por Matos.
D. Francisco Tello, Diputado de la festividad del Corpus en Sevilla,
logr una Real Cdula para que la quinta representacin de los autos se
hiciese delante de las casas de los Comisarios.
1669
Alarido.Represent en Cdiz la compaa de Jos Carrin.
/ / MarniO.Se oblig Francisco Gutirrez y su compaa trabajar
en el corral de la Montera de Sevilla desde Pascua de Resurreccin
hasta Junio, recibiendo 278 reales por da.
405
Junio.Tomaron parte en la fiesta del Corpus de este ao las compaas de Francisco Gutirrez y Jos Carrin. Representronse dos loas escritas por D. Bernardo de Quesada, quien abon la ciudad 3oo reales, y
una mojiganga que trajo de Madrid Juan de Miralles, representante que
se agreg la Compaa de Gutirrez. Los dos autos que se representaron fueron de Caldern, y el entrems Los rganos, de D. Alonso Martn
Braones, al que se dieron 3oo reales.
i6 Octubre. El Censor de comedias D. Francisco de Avellaneda
aprob la representacin, previas algunas enmiendas, de la comedia "/
parecido en la Corte.
2j Diciembre.Por el Censor D. Francisco de Avellaneda se aprob
la comedia La adltera penitente (Santa Teodora), original de los poetas
Agustn de Moreto, Jernimo de Cncer y J. Matos Fragoso.
Se cree muri en este ao la comedianta Isabel de Gngora. Cas con
Juan Vizcano, cobrador de Avendao, y al morir aqul, con Juan Coronel, hidalgo de Jadraque. Estuvo mucho tiempo en la compaa de Pedro
de la Rosa. Tambin estuvo con Avendao y Prado.
Se imprimi en Lyon, por Lorenzo Arrison, la obra de D. Hermenegildo Rojas, natural de Baza, titulada De Incompatibilitate Regnorurn et
Majoratuum. Tractatum ad euncleationem. Cap. Coepit Hermenegildos
Rex XXXI QucEst I, en que juzgaba, siguiendo el criterio del antequerano
Anaya en su Opera Jurdica, que las comedias eran necesarias la Repblica si se representan casta y honestamente y sus argumentos se ajustan al decoro.
Cas en Valencia el comediante Juan Garca, natural de Raga, en Navarra.
Estuvo en Valencia trabajando en la imprenta de Jernimo Villagrasa,junto al molino de Rovella. Entr en el teatro como apuntador en la
compaa de Francisco Garca, el Pupilo. Perteneci tambin las de Manuel Fresneda Perea y Francisco Sondao. Cazando en Vlez Mlaga fu
asaltado por un facineroso, el cual le arroj del caballo y golpe. Garca
vtir de un cuchillo y lo mat. Fuese Vlez y cont el caso la jus-
466
LA IMPRENTA EN HUESCA
APUNTES PARA SU HISTORIA
JUAN FRANCISCO
DE L A R U M B E
(i638-i683)
{Continuacin.j
A hemos notado ms arriba que al dejar de estar Pedro Blusn la
frente de la imprenta de la Universidad, se hace inmediatamente
(en i638) cargo de ella Juan Francisco de Larumbe, que estaba ya
al servicio de Blusn. Debi quedarse muy joven con el taller tipogrfico,
puesto que en el perodo de cuarenta y cinco aos comprendido entre las dos
fechas i638-83, hallamos siempre en las obras por l impresas, su nombre
con el aditamento de impresor de la Universidad; espacio de tiempo aqul
muy considerable y que por entonces pocos impresores alcanzaron en la
Pennsula.
Rene adems Juan Francisco de Larumbe, la notable circunstancia
de ser el fundador de una que bien pudiramos llamar dinasta tipogrfica,
como los Meys y los Robertos, en Valencia y Tarragona y semejanza de
los lamosos Plantinos, Aldos y Stefanos.
En efecto: observaremos sucesivamente que son nueve los miembros
de la familia Larumbe (tal vez originaria de Jaca) establecidos en Huesca,
que se prolongan durante dos siglos, precisamente los de mayor apogeo de
la imprenta en esta ciudad. Titlanse todos impresores de la Universidad,
vinculando este cargo, y en tal concepto se encargan de estampar, ms
de las numer
obras que ya ligeramente examinaremos, los discursos-
3I
468
Manual de Confessores.
Con licencia en Huesca por Juan Francisco de Larumbe, impressor de
la Vniversidad, i638.
AssiN, Jernimo de
In Tit. C. de Vsucap. pro Empt. commentaria.
Superiorum permissu. Oscae, Apud loannem Franciscum Larumbe,
Typog. Vniversit. Anno i638.
En 8. de 144 pgs. -|- los nd. Lleva un excelente escudo de D. Martn Abarca de Bolea y Castro, quien el autor dedica su obra, y unos elogios latinos de D. Esteban Villar de Villena y D. Miguel Alasiu.
BocALiNi, Trajano
Discvrsos polticos, y auisos del Parnaso de Trajano Bocalini, Cauallero Komano. Contienen nouenta y uno auisos. Traduxola de la lengua
Toscana en la Espaola Fernando Prez de Susa. Ao [esc. del mercader de libros con el lema De L. Escveres] 1640.
Con licencia en Huesca, Por lun Francisco Larumbe Impressor de
la Vniversidad. A costa de Pedro Escuer Mercader de Libros.
En 8, de i33 pgs. De estos peregrinos discursos polticos se hicieron
LA IMPRENTA EN HUESCA
469
Juan
Juan Francisco
47o
soasiH X svDaxoriaia
'SOAIHOHV
aa
VXSIASH
n'simo y curioso; cedimelo D. V i . " Salva en Pars que lo tena como seve arriba en 3 libras estril.^ 3 schelines. Son 3i6 r.' vn.
La dedicatoria (sign. tip. A2) dice as:
Al Excelentissimo Seor Don Antonio Ximenez de Vrrea, i Enriqvez, marques de Almonazir, i Conde de Pavas, del Consejo de su Magestad, Virrei, i Capitn general, que fu del Reino de Cerdea.=Aviendome trado la ciudad de Huesca la devocin de venerar las Reliquias
de los santos IVlartyres Ivsto, i Pastor, i el desseo de discurrir en las Antigedades, que se hallaron abriendo las ganjas de la capilla, que agora,
se edifica en la Iglesia Mozrabe de san Pedro el viejo, para trasladar
ella sus sagrados cuerpos ', vi en el Museo de Don Vincencio lun de
Lastanosa una Relacin de la Bibliotheca de Francisco Fihlol, que desde
Tolosa le avia remitido, como persona, que professa sus mismos estudios, i quien devemos los aficionados a ellos muchos Elogios por la diligencia, que pone en su investigacin, i deseando hazer esta lisonja los
Antiquarios deliber sacarla luz, i ofrecerla V. E. no solo como Protector, i Asilo de las buenas letras, sino como varn estudioso, en quien
resplandece igualmente la Nobleza, i Erudicin, quien reconozco por
nico, i singular Mecenas, Dios guarde V. E. largos aos para Honor
destos Reinos.
Huesca, XXI de Mar90. Ao M.DC.XL.IV. Besa la mano de V. E.
su mas afectuoso venerador El Doctor lun Francisco Andrs.
De buen grado transcribiramos aqu ntegro el Diseo, que bien lomerece lo curioso de su contenido y su escasa extensin; mas prescindimos de ello por no cuadrar nuestro propsito. Como hemos dicho antes. Gallardo lo cita en el nmero IQ3 de su Ensayo, como original del
cronista Andrs de Uztarroz; del mismo modo Brunet, y Salva en el nmero 2875 de su Catlogo, dice: Ignoro si este Juan Francisco Andrs es
Ui{tarro^, como lo da entender Nicols Antonio hablando de este autor;
como quiera que sea, Nicols Antonio se equivoc clasificando esta obra
como un escrito de Uztarroz, cuando la dedicatoria prueba claramente que
aqul fu solamente el editor; y en segundo lugar diciendo que est en verso, siendo as que est en prosa. Estos hechos me pruebancontina
que Nicols Antonio no vio el libro de que habla y que por consiguiente
I En efecto: simultneamente al librillo que estamos estudiando imprima Juan
Nogus el Monumento de los Santos Mrtires Justo y Pastor en la ciudad de Huesca^
etctera, que ya hemos examinado en su lugar.
LA IMPRENTA EN HUESCA
471
Juan
Juan
Jos de
472
MARCABAN,
Raimundo
Jos
Jos Flix de
Palestra numerosa Austraca en la victoriosa ciudad de Huesca al augustissimo Consorcio de los Catholicos Reyes de Espaa, Don Felipe el
Grande y Doa Maria-Ana la nclita...
Con licencia y privilegio en Huesca por lun Francisco de Larumbe,
Impressor de la Vnversdad. AoM.DC.L.
En 8., de 22 hoj. + 167 fol.
Es obra curiosa. Celebrse esia palestra certamen potico, como reza
la portada, con ocasin del consorcio de D. Felipe IV y D." Mariana de
Austria, cuyos reyes est dedicada. Lo propuso y convoc D. Luis
Abarca de Bolea, Conde de las Almunias ilustre procer aragons, quien,
en la obra anterior, ya hemos visto que celebr una fiesta con idntico objeto; l concurrieron numerosos poetas aragoneses con composiciones en
alabanza de los reyes, ilustrndolo con discursos parafrsticos y polticos
el licenciado D. Jos Flix de Amada y Torregrosa, secretario del certamen '.
I Fueron jueces en este certamen D. Vincencio Juan de Lastanosa, el marqus de Torres, el
conde de Atares, D. Antonio Olivan, magistral de Huesca; el P. Maestro Fr. Jos Abad, rector
del Colegio de la Merced, y el P. Juan Marco, jesuta. El libro lleva censura del cannigo Drenco Juan de Lastanosa.
LA IMPRENTA EN HUESCA
473
MuRiLLO, Jernimo
Interpretacin del tratado de la materia de ciruja, compuesto por
Jacobo HoUerio Stempano, Mdico de Pars, recopilada de varios libros
suyos y adornada con muy doctas y elefantes parafrases en muchos lugares
oscuros.
Huesca, i65i.
En 8." En iSy se haba hecho una edicin de este hbro en Zaragoza,
por Miguel de Huessa.
SALINAS,
Manuel de
Juan Bautista
474
Relacin de las fiestas hechas en el Condado de Ribagorza, en su capital la villa de Benavarre, da de San Silvestre, ao 1661, al felicissimo
nacimiento del Serenissimo Prncipe D. Carlos...
Huesca, 1661, en 8."
Aparece como autor de esta relacin, el Mayoral Perambucho, que
creemos debe ser el seudnimo de algn montas ribagorzano aragons.
Est dirigida los sndicos del condado D. Ramn Juan Labazuy, seor
de Lasheras, D. Antonio Juan Poziello y Sebastin Larruy de Soler. Dice
Latassa que es un romance en estilo montas, que sigue un soneto y
despus una carta de S. M. dirigida los amados y fieles sndicos y Consejo general del Condado de Ribagorza, con motivo del nacimiento del
prncipe arriba indicado.
OcAsso, Jos Flix de
Totivs naturae humanae tortiori Atlanti. Ad maiora parato, imbecibillitati negato. Omni adversitati miracvlo, virtutum undequaque prototypo...
Oscae: Anno 1662. [A/ Un:] Cvm licentia ordinarii. Oscae: apud loanoem Franciscum de Larumbe, Vniuersitatis Typographum.
En 8., 3 hoj.,+25 pgs. Es una brillante disertacin pronunciada n
sertoriana palestra el 19 de Marzo de aquel ao. Emple Juan Francisco
de Larumbe en las obras por l impresas, excelentes grabados en acero.
Despus de la portada, aparece en la presente uno representando la Sagrada Familia con la paloma simbolizando el Espritu Santo y en la parte superior el Eterno Padre entre nimbos.
FoNCALDA y ViRTO, Bartolom de
Constituciones synodales de la dicesi de Jaca en la Synodo que alli
celebr el ao de 1662.
Huesca, i663, en 8."
AGUIRRE DEL
Pozo Y
FELICES,
Matas de
LA IMPRENTA EN HUESCA
476
Jos
47^
Miguel Lorenzo
Constituciones synodales del Obispado de Jaca en la Synodo que celebr el 5 de Octubre de i683.
Huesca, por Juan Francisco de Larumbe, i683, en 4.
Atendiendo la simple enumeracin que antecede, habremos podidoobservar lo extenso de la obra tipogrfica de este impresor. Por este tiempo debi fallecer, ya que en el ao de 1684 figura sucedindole en aquel
cargo en la Universidad, su hijo Jos Lorenzo, sin que las actas del Consejo nos den noticia de esta sucesin de impresores en lo que se refiere
su muerte y consiguiente sustitucin, siendo, adems, escassimos los datos que en aqullas hallamos de aqu en adelante, tiles para nosotros.
LA IMPRENTA EN HUESCA
477
Cao, refirindose los impresores de Huesca, cita Juan Bautista Larumbe ejerciendo su arte en esta ciudad el ao 1644 '. En vano hemos procurado hallar vestigios, ya de obras, ya de algn dato suelto, que comprobaran aquel aserto.
Hallamos en Zaragoza inprimiendo primero con Carlos Labayen desde
1604 1607 y luego slo, hasta 1644, Juan de Larumbe, que viv'O
en la calle de la Cuchillera. ^Ser ste el Juan Bautista de Larumbe que
se cita en Huesca, en el ao de finalizar su imprenta en la ciudad cesaraugustana? Creemos nosotros que s, porque ya hemos tenido ocasin de notar esa estancia consecutiva de impresores en ambas ciudades y que, por
lo tanto, no es dudoso que al terminar de imprimir en Zaragoza, estuviese
en Huesca el ao 1644, mucho ms cuando llevaba el apellido Larumbe,
vinculado aqu y donde ejercieron el arte todos los individuos de su familia que l se dedicaron ^.
JOS LORENZO DE LARUMBE
(1684-1717)
47^
Jos
Accurata Dissertatio methodo non vulgar distributa, universam complectens pupillaris substitutionis materiam, eamque pro caput Amici sui
delineabat sub faelicissimo Sancti Angel Custodis auspitio.
Oscae: Excudebatlosephus Laurentius de Larumbe, Vniversitatis Typographus, anno i685.
En 8., de i4hoj. -f- 842 + 10. Lleva la portada orlada.
CABRERO Y LPEZ,
Jos
Pedro
Francisco Jos
Epitome de la eloqvenca espaola. Arte de discvrrir y hablar, con agvdeza, y elegancia en todo genero de asumptos, de Orar, Predicar, Argir,
Conversar, Componer Embajadas. Cartas y Recados. Con chistes que pre-
LA IMPRENTA EN HUESCA
479
vienen las faltas y Exemplos que muestran los aciertos. CompvsoloD. Francisco losef Artiga olim Artieda, Infanzn Ciudadano de la Vencedora Ciudad de Huesca, Professor de Mathematicas y Receptor de la Universidad. Scalo luz su hijo D. Francisco Manvel Artiga y lo dedican, al
Excelentissimo Seor Duque de Ganda, Conde de Oliba, Marques de Nules, etc.
Con licencia en Huesca: Por losef Lorenzo de Larumbe, impressor de
la Vniuersidad. Ao M.DC.XCII.
En 12. Dedicatoria al Duque con un soneto.Al lector.Censura del
R. P. Simn Plaza, examinador sinodal del Obispado de Huesca, terminando con un epigrama latino. Censura del Dr. Juan Miguel Estarrus, cannigo regular del monasterio de Monte Aragn.ndice.Texto en verso y en forma de dilogo. La impresin no es muy esmerada.
De esta obra se conocen pocos ejemplares.
AZARA Y CASCAR,
Jos de
480
CABRERO,
Juan Miguel
Jos
LA IMPRENTA EN HUESCA
481
Juan Francisco
Oracin fnebre en las exequias de la serenissima Reyna Nuestra Seora D. (sic) Mara Luisa Gabriela de Saboya, celebradas por la siempre
vencedora ciudad de Huesca.
Con licencia en Huesca, por loseph Lorenzo de Larumbe, Impressor
de la Vniv. Ao 1714.
En 8., de 35 pgs. Lleva la portada orlada muy artsticamente y terlina la obra con un pomposo epitafio la reina.
CABRERO Y NOVALLAS,
Toms
482
Juan Miguel
Pedro Gregorio de
LA IMPRENTA EN HUESCA
LPEZ Y FRANCO,
488
Pedro,
3 * rocA.TOMO xziii
3a
DE LA COLECCIN VIVES
Medio de adquirirla para el Museo Arqueolgico Nacional..
A aficin las antigedades, que se manifiesta en el afn de coleccionarlas, suele no estar en relacin con la fortuna necesaria
para adquirirlas. Cuanto' ms conocedor sea un coleccionista
ms justificacin tiene que agote sus medios para completar sus
series con piezas interesantes que salen de.improviso la venta. Pero
estos afanes, laudables por el beneficio que la coleccin merced de ellos
formada reporta la ciencia, suelen ser vanos ante las realidades de
la vida, que alguna vez impongan la necesidad de enajenar la coleccin
con tanto desvelo formada. Tal es el caso de la coleccin Vives. Y vengo ocuparme de ello por dos consideraciones: la de haber sido yo
quien dio conocer en la REVISTA algunas piezas importantes de ella,
y la de procurar todo trance que los grupos principales de esa coleccin, nica en su clase, sea adquirida en Espaa y no en el extranjero, y que lo sea con destino al Museo Arqueolgico Nacional.
No ser necesario decir que con este deseo miro yo cuantas antigedades de mrito estn en poder de particulares, y con ms razn
la coleccin que motiva estas lneas, en su parte principal compuesta de
bronces ibricos, cuya serie, por el nmero y calidad de las piezas, es
ms importante que la del Museo. Por otra parte, nadie se oculta que
las antigedades ante-romanas, y en especial las que llamamos ibricas,
por ser producto de la civilizacin que alcanzaron los indgenas bajo
485
486
487
Si, por ventura, el importe de lo recaudado excediera del de la tasacin, que en total suma 50.155 pesetas, sera devuelta la cantidad sobrante
prorrateo entre los suscriptores, salvo al que hubiere expresado el
deseo de contribuir, en todo caso, con el total importe de su cuota. Por
el contrario, si no se cubre con la suscripcin el importe de los tres
.grupos, podra adquirirse siquiera alguno de ellos. Si tampoco esto
.resultase posible, sern devueltas los suscriptores las cantidades que
^hubiesen entregado.
DOCUMENTOS
APNDICES
A LA NOTICIA BIOGRFICA DEL MAESTRO
ALONSO CANO
{Continuacin.)
ESCRITURA DE DONACIN HECHA, PARA QUE SE ORDENASE, POR ALONSO CANO SU HIJOFRANCISCO CANO
Sepan quantos esta carta vieren como yo a"! Cano vz q. soy en esta villa
destapa q.e es de la horden de Santiago otorgo y conozco y digo q. por cuaniO'
vos el bachiller fran.co Cano mi hijo estis en estado de vos hordenar... p.* ser
clrigo y p." ello aveis estudiado y abis sido en el estudio de Salamanca e siendo
como sois ya bachiller y acatando vro buen deseo y boluntad q. es de ser clrigo
y servir a Dios y alabando y tenyendo respeto a esto e a los muchos servicios que
aveis fecho y espero q.e me fareys y p." q.e sustentis vra honra y estado en lo susodicho e p." la paga remuneracin de lo susodicho por no vos ser injusto ny desconocido vos fago gracia y donacin cesin y traspasacin pura perfeta mas inrebocable fecha entre vivos a vos el dho bachiller fr.eo Cano mi hijo de ciento y sesenta pies de olivos poco mas menos q.e yo he y tengo en el pago de val de abades
term." desta villa q. son en linde por la vna parte con via de venyto delgado y
por otra parte con via de la viuda de fran.co Ramos vzs desta villa, q.e valen
al presente veinte e ocho myll mrs, y de tres almudes y medio de via q.e yo he y
tengo en el pago de lora en el termy." desta villa q. son en linde por la vna partecon vias de marya de lam... viuda y por otra parte con tierras de Ju." paez y por
otra parte con vias q.e me quedan a my a la linde q.e valen los dhos tres almudes y medio de via treinta y cinco myll mrs por manera q.e son los dhos b e s deque vos hago la dha donacin sesenta myll mrs de los quales dhos b e s vos hago-
DOCUMENTOS
489
la dha donacin de la manera que dho es y desde oi dia de la fha desta carta en
adelante p." sienpre jamas me aparto e quito e desisto de latenencia y propiedad
y posesin y usofro y uso q. yo he y tenoo a las dhas posesiones y a cada vna deUas y la do a vos y traspaso a vos y en vos el dho bachiller f r a n . " Cano my hijo
y a vuestros herederos y sucesores para que sean vuestras propias e p / q.* las
podis vender trocar y cambiar e en otra manera enagenar e hazer dellas e en
ellas lo que quisieredes y por bien tuvieredes &. (Siguen las clusulas de estilo.)
... en testim." de lo qual otorgue esta carta y lo en ella contenydo ante el seno
pblico y t^s yusoescritos q.e fu fecha esta carta en la dh villa destepa estando en el escrytoryo de my el dho seno en diez y seis dias del mes de agosto de
myll y qui's y cincuenta aos siendo ts presentes a'l de aceijas y a"! de arjona y
xproval cavallero vzs desta dha villa y porque el dho otorgante no supo escrivir
lo firmo su ruego uno de los dhos ts y estando presente el dho bachiller fr. co
Cano dixo que reciba y recibi esta escritura en su favor y la acetaba y aceto y
quiso en su dr. y favor suyo y se hinco de rodillas y le beso la mano a el dho
A"! Cano su padre por la md que le fizo. ts los dhos. (Siguen las notas de lo salvado.) por t." al de arjona.anton ruiz de arjona, seno pu."=o.
im
490
avernos dado estudio en salamanca a fran.coCano clrigo y bre cano su herni." hijos legitimos del dho my marido y de su primera muger y los avemos sustentado
de todas las cosas necesarias p." el estudio costa e gastos y en ello se a gastado mucha suma de mrs como dello muy bien le consta a el dho my marido a el qual
rruego y encargo q.e haga y liquide la quenta sobre ello de lo que se les puede aver
dado e gastado p." que los susodhos lo rreciban a quenta de sus legitimas e sobre
esto les encargo la conciencia a l y a ellos p. q.e se haga de manera q.e los dems
sus hijos y myos no rreciban agravio.
Mando que den para las obras de las yglesias hermitas e monesterio desta
V." a cada vna dellas vn rreal.
Iten declaro que constante el matrim." entre my y el dho my marido avemos
vido por nros hijos legtimos e naturales a andres y a fran.co y a al porque los
dems que avemos vido son difuntos.
E para cumplir e pagar este my testam." e las mandas del dexo e nombro por
jnys albafeas testamentarios y executores del a el dho a''l cano my marido y a al
de cspedes v." desta dha v." a los quales y a cada vno dellos ynsolidun doy poder
cumplido segund que de dro se rrequiere p.* que de mys bienes tomen los que
basten e los vendan e rrematen en pu.c almoneda fuera della por su avturidad
o judicialmente como a ellos o qualquyer dellos bien visto fuere y lo cumplan e
paguen avnque sea pasado el so del albaceadgo q. sobre ello les encargo las conciencias q. como lo hizieren por my anyma depare nro s.or quyen lo haga por
las suyas quando lo mysmo ayan menester.
E cumplido e pagado todo lo que dho es en este my testam." el remanyente
que de mis bienes quedare e fincare mando q.e lo ayan y hereden y partan por
yguales partes los dhos andres y fran.co y a'l mis hijos legtimos e del dho a''l
cano my marido a lus quales establezco por mys legitimos y vniversales herederos en todos mis bienes raices muebles ttulos drs e acciones dellos.
(Clusula de revocacin.)
En testim." de lo qual otorgue esta c ' de testam." ante el escno pu.<=oe f s de
yuso escriptos en las casas de my morada en la dha villa destepa martes en la
tarde quince das del mes de hebrero de mili e quys e sesenta e quatro as v firmo
vn t." a my rruego porque no seescreuir siendo a ello t's presentes d." de Vzeda
hijodexroval de Vzeda v." de la rroda e mateo cano y fran.codescalera v''s de la
dha v." destepa. = d i . ' ' de Vzeda, soy t . ' ' = Xroval de Vzeda, escriuano pu.co.
III
TESTAME.NTO DE ALONSO CANO
Sepan quantos esta carta vieren como yo a"! cano v'z que soy en esta villa de
stepa estando enfermo de el cuerpo y sano de la voluntad en mi buen seso y memoria y entendimy." natural segn que Dios nro seor tubo por bien de me lo dar
creyendo bien y frmente en la santsima tritiidad padre hijo y espritu santo tres
personas y un solo Dios verdadero que bibe y reina por siempre jamas sin fin y
temindome de la muerte ques natural de la qual persona alguna no se puede es-
DOCUMENTOS
491
cusar, y porque cerca desto el mejor remedio que yo puedo e devo aver es tener
ff. y hordenado mi testamento por tanto otorgo e conozco que hago y hordeno
este mi testamento en honor de Dios todo poderoso y de su vendita madre la Virgen maria nra seora la qual ruego e pido de md que quiera ser mi abogada y
rogar su hijo precioso Jesu Xro mi Dios e redentor que quiera perdonar mi anyma y llevalla consigo su gloria quando el sea serbido.
(Clusulas de funeral, entierro y misas.)
tem mando digan por el anyma de maria alvarez mi primera muger diez misas de rquiem rezadas.
(Ms clusulas de misas, mandas iglesias y oros asuntos sin inters actual.)
tem mando que le den a mayor gomez mi muger el quinto de mis bs en
<|ualesquyer modoq.<^ se le den en las casas donde yo vybo, y en los dems...
tem mando que se le den a al mi hijo y de la dha mayor gomez my muger
el tercio de mis bienes... de la tierra que yo tengo en la caada los ginetes la
q.e cpre de anton... &."
Aclaro e digo q.e a el tpo q.e falleci marya alvarez my pry.-nera muger yo
hize inventario de todos los bienes q.e quedaron en my poder la fha de su fin y
muerte... &.'
(Clusulas de lo dado algunos de sus hijos.)
Iten mando q.e le den a la dha mi muger de la manda del quinto q. la tengo
ff." a maria myguel ana y a Vicente my esclauo asimysmo en el precio q. valen
y sino cupiere en el quinto e bienes multiplicados de su dote.
.Aclaro y digo que maria my esclaua es de dha mayor gomez mi muger porque se la dio y enbiofran.cocano my hijo para ella y al dho vicente esclauo para my
y asi mando que... esclava como cosas ya con su dote e byenes multiplicado e que
<es maria la mas chica.
Aclaro y digo que a el tiempo que me case segunda vez con mayor gomez mi
muger ella truxo a mi poder veynte y dos myll y quys (ws o lo que parecer por
su carta de dote no me acuerdo ante quien paso y yo la dot a la sazn que nos
casamos porque hera ella donzella y yo viudo en treinta myll mrs e despus hered de sus padres lo que pareciere por la particin de bienes y por una escritura
que paso ante Xpval de Vzeda escno pu.<=o q. fue desta villa remitome a las escrituras, que dello ay.
Para cumplir e pagar este my testam." e mandas de el hago mys alvaceas y
testamentarios a don myguel de saldaa vicario desta villa y a la dha mayor gomez mi muger a los quales y a cada vno dellos doy poder cunplido ynsolidun
para que entren y tomen de mys bienes y los vendan y rematen en p u . " almoneda y fuera della y su valor cunplan y paguen este mi testamento y mandas de
el y encargles sus conciencias que como lo hizieren de bien por mi anima asi depare Dios quien lo haga por las suyas quando de este m.do vayan.
Cunplido e pagado este my testam.w e mandas de el el remanyente que fincare de todos mys bienes raizes e muebles mando que lo ayan y hereden fran.co
cano clrigo y bre cano y a"! cano y anton alvarez y maria alvarez mys hijos y de
492
IV
TESTAMENTO DE D. FRANCISCO CANO, OBISPO DEL ALGABBE, OTORGADO EN FARO
14 DE SEPTIEMBRE DE I SQB
DOOaiENTOS
49 3
la ajena que pertenecen nuestra Religin cristiana como son sermones y anota-ciones y declaraciones de algunas partes de las divinas escripluras y liciones y otras
cosas que pertenecen teulogia escolstica y otras materias diversas de las quales
puede ser que por error descuido escriuiese alguna cosa que no sea conforme
nuestra sancta fe torno protestar que nunca fu ni ser mi nimo consentir en
lo que ans se hallare escripto y desde aqui lo retracto y he por reprobado y si en
los dichos libros se hallaren algunos errores que yo sacaba de otros que lean con
intento de los contradecir y reprobar en tiempo y lugar oportuno y no se hallaren
reprobados declaro tener anotado con este intento los dichos errores y nunca los
tuve ni consent en ellos y porque en mi librera hay algunos libros que no se pueden tener sin licencia del sancto oficio de la inquisicin declaro que nunca los tuve
sin dicha licencia.
Encomiendo mi nima Dios nuestro seor y criador y redentor quien pido
por el amor con que por ella muri y por los merecimientos de su vida y muerte
quiera mostrar la grandeza de su bondad y misericordia en perdonar quin tanto
le debe y en tantas cosas le tiene ofendido y la gloriosa Virgen Mara su madre,
seora y abogada nuestra pido me alcance este perdn y que as viva y muera y
que sea perdonado y lo mismo pido al bienaventurado San Miguel Arcngel y ngel de mi guarda y todos los anxeles y los bienaventurados San Pedro y San
Pablo y San Juan Bautista y San Juan Evangelista y San Jernimo y San Basilio y San Gregorio y San Agustn, San Bernardo. Santo Antonio, San Francisco,
San Toms, Santa Mara Madalena y Santa Catalina, los quales tengo por mis
abogados y juntamente todos los santos para que en la ora de mi muerte mi nima alcance la bienaventuranza para que Dios la cre.
Y quando nuestro seor fuere seruido de me Ueuar desta vida mando que mi
cuerpo sea sepultado en la capilla mayor de nuestra catedral de Faro en el lugar
que se acostumbra dar los obispos y sobre ella se porn dentro en tres meses una
piedra de mrmol blanco con el letrero que pareciese mis testamentarios y sepagar lo que pareciese los dichos mis testamentarios.
Mando que se diga por mi nima y de la reina que est en glora y del obispo
capelln mayor y de mis padres y de las personas que tenemos obligacin dos mil
misas.
Dejo Bartolom Vzquez treinta mil maravedises y Manuel de Soz otros
treinta y Antonio Xuarez veinte y Melchor Luis sesenta mil maravedises y Victoriano de Carballoza treinta y el caballerizo veinte y Francisco Herrera veinticuatro y Correa diez mil digo veinte mil marauedis, A Arvaio, Hernando,
Leandro, y Cordova cada uno diez mil maravedises, cada uno de los lacayos^
quatro mil maraveds, Pedro Martnez ocho, A Martin Delgado quarenta mF
maravedises que le promet para el casamiento de su hija.
Dexo horros Damin y su muxer y que les den mas veinte mil maravedises
para su casa y hato.
Dexo Andrs Cano m hermano Francisco m esclavo y cent mil maraveds
de la tenencia que tengo en la aduana de Lisboa y cientmil maravedises de juro
de los ciento y sesenta que tengo en las alcabalas de Salamanca los quales cien mil
maravedises le deja en su vida y por su muerte queden al hijo mayor de Alonso
Cano mi hermano.
Dexo mi hermano Francisco Cano sesenta y tantos mil maraveds que tengo
494
dems de los ciento de juro en las alcabalas de Salamanca digo los cinquenia y un
mil y tantos maraveds que tengo.
Dexo mi hermano Antn Alvarez Cano quarenta mil maraveds de la tenencia de los ciento y quarenta que tengo en la Aduana de Lisboa digo que puesto que
arriba digo que dexo mi hermano Andrs Cano cient mili maravedises de juro
declaro que le dexo setenta con la dicha condicin solamente y los treinta dexo al
dicho mi hermano Antonio Cano con condicin que por su muerte no teniendo hijos lixitimos queden al hijo mayor de Alonso Cano mi hermano.
Declaro otrosi que los sesenta y tantos mil maraveds que dexo Francisco
Cano son con condicin que los coma en su vida y por su muerte no teniendo hijos lixitimos queden al dicho hijo mayor de Alonso Cano y estos y los dems que
le dexo quiero que anden siempre vinculados juntamente con la hacienda que mi
seor padre que Dios tiene dex y con las mismas condiciones.
Digo que se digan por mi nima tres oficios de nueve liciones, uno el dia de mi
enterramiento y los dos los nueve das y en el mes, y darse han tres cahces de
trigo para ello al cabildo.
Dexo la catedral cient mil maraveds, conviene saber ochenta mil maraveds para un palio y veinte mil maraveds para unas almticas de chamelote blanco
de plata que digan con el bestimento y frontal blanco que tambin le dexo.
Dexo los frailes de San Francisco por acompaarme veinte ducados.
Dexo la misericordia por acompaarme diez mili maraveds y un cahiz de
trigo.
Dexo al monesterio de las monjas de esta cibdad de limosna veinte mil maraveds.
Dexo los monesterios de la piedad de Loul y de santo Agustn de la misma
villa, un cahiz de trigo, medio cada uno.
Dexo de ofrenda la catedral un cahiz de trigo y este quiero que se d la cofrada enteramente sin nadie entrar en l.
Dexo Manuel de Campos nuestro promutor veinte mil maraveds y pagesele su hordenado.
Pagesele a el Dean de la catedral lo que constare que le devo y acuerdo que a
su quenta pague dos aos de la obligacin de pulpito de la catedral que el quera
por la ma.
Mando que se den los herederos de Miguel de Ziga que Dios perdone, veinte
mil maravedises por quitar el escrpulo de unas alcatifas suyas que compr digo
que hubiera de comprar por su comisin.
Declaro que yo tengo tratado de casar Doa Mara Alvarez de Carabajal mi
sobrina hija de m hermano Alonso Cano para lo qual le tengo mandado un previlexio de ciento y tantos mili maraveds de juro que tengo en Crdoba, mando que
con estos se le den digo que hagan hasta ocho mil ducados portugueses para ayuda
de su dote casando con aplacimiento de sus tos y muriendo sus hijos quedaran
mis herederos que aqu instituyo.
Dexo por herederos universales del remaniente de mi hacienda mi hermano
Andrs Cano y Antonio Alvarez Cano y Francisco Cano y los dos hijos- varones de mi hermano Alonso Cano.
Dexo uno de los hijos de mi hermano Alonso Cano qual su nombre nombrase
la hacienda que me dej Elvira de Carbajal, y con el cargo de misas declarado en
su testamento.
DOCUMENTOS
493
Mando que se den pobres de esta ciudad un cahiz de trigo que se repartir
por mugeres pobres y viudas.
Mando que se den al convento de Tavira de San Francisco medio cahiz de trigo
y quatro mili maraveds y el de Santo Agustino otro medio cahiz.
Declaro que puedo tener en dinero en mi escriptorio mil y quinientos ducados
poco mas menos segn mi memoria de los quales quiero que se paguen mis criados y las obligaciones de mi nima.
Mando que se paguen Gaspar Diaz mi mdico su salario y se le den mas
veinte ducados y a el licenciado Blas Gmez se le den quince y a el licenciado
Francisco de Torres se le den diez.
Mando que se le tome quenta Diego Cardoso de lo que tiene cobrado de mis
pensiones y tenencia y hechas se le den treinta mili maraveds y se le pague su ordenado y vayase servir su oficio.
Dexo por mis testamentarios mis hermanos Andrs Cano y Antn Alvarez
Cano y el cannigo Gaspar de la Mota y el Licenciado Bartolom Higuera
nuestro provisor y mis hermanos entendern los negocios de Castilla sin los dichos
Gaspar de la Mota y Bartolom Higuera los quales ambos con el dicho Andrs
Cano executaran aqui mi testamento.
Declaro que es mi voluntad de perdonar todas las personas quien prest
algn dinero trigo la mitad de lo que le emprest salvo los que fu menos
hasta conta de tres mil maraveds porque lo perdono todo lo que llegare solamente hasta tres mil maravedises.
Declaro que al Licenciado Gaspar Borjes se le entreg algn halo y dineroquando vino este obispado antes de rn de lo qual tiene hecho la entrega que se
ver por el inventario que digo se hizo, mando que se lleve en quenta lo que pof
l constare que entreg y de ello se le d quitacin.
Encomiendo mucho mi hermano Andrs Cano y Don Juan de Cspedes mi
sobrino tengan particular cuidado de consolar y ayudar la madre sror Serafina
mi sobrina.
Y j>orque aqui uve este mi testamento por acabado y por bueno y valioso y
revoco y he por revocados todos los que hasta aqu tengo hechos con qualesquier
claiisulas que tuvieren que aqu he por expresas y particularmente revocadas.
Declaro mas que es mi voluntad que lo que dejo mis criados que se les d es
por parecerme que con eso les satisfago el servicio que me tienen hecho y queasi es mi intencin y siendo caso que no se les deba tanto como lo que dicho tengo
el resto para cumplimiento quiero que sea legado para que en todo caso hayan lo
que les dexo con tal declaracin que en estos y en todos los dems legados de este
mi testamento, mis testamentarios puedan hacer la moderacin y diminucin que
les pareciere quando vieren que mi hacienda no alcanza cumplirse todos.
Declaro que la hacienda de que testo es de la libre que tengo con que entr en.
este obispado y despus adquir de mis juros y tenencias y mas hacienda la qual
quiero quieta se saque sin que della se paguen las obligaciones que conforme
derecho se deben pagar y pueden de la hacienda que adquir por intercesin de
esta Iglesia de los frutos della porque mi voluntad es en todo y por todo conservar
para mis herederos y mas obligaciones que dexo toda la hacienda que por qualquiera vra me pertenece pues es mia la que adquir y de que testo por la manera
declarada sin deber nada la Iglesia y para mayor claridad declaro que yo hiceiaventario de mi hacienda quando vine este obispado por autoridad de justicia.
49^
en Lisboa y protest que no quera que se comunicase con los bienes que fuesen
de esta Iglesia la qual hacienda segn mi memoria vala cerca de setenta mil ducados.
Dexo Juan Gmez Ocaa veinte mil maravedises.
Dexo horro Pasqual de Reina lo que puedo por quanto di mi hermano Antonio Alvarez Cano un esclavo para l y asimismo le dexo mas once mil maraveds para pasar su vejez y encomiendo mucho mis hermanos lo traten y acomoden y favorezcan como l merece.
Dexo mi hermano Andrs Cano muy encargado Francisco que se ha criado
conmigo al qual dexo las cosas arriba declaradas con tal condicin que lo tenga
consigo y lo crie hasta que sea de edad de veinte aos pues sabe el amor que le
tengo y en fin dellos mando se le den cient ducados de mi hacienda y s antes su
padre lo quisiere llevar para si mando se le den los dichos cient ducados.
Dexo al cannigo Gaspar de la Mota el retablo de nuestra Seora que las
veces pongo en mi oratorio y por aqu este mi testamento por acabado con las
clausulas arriba escrpto el qual va escripto de letra del Licenciado Bartolom
Higuera chantre de nuestra catedral y maestro provisor y va escripto en seis medios pliegos con arte sin entrerrenglon ni borradura.
Fecho en Faro los catorce de Sete.Tibre de mil y quinientos y noventa y tres
aos.
Declaro que siendo caso que mi sobrina Doa Mara Alvarez de Carbajal fallezca sin hijos y hubieren de heredar mis hermanos la dicha hacienda quiero que
sea con condicin que por su muerte dellos si murieren sin hijos lijitimos quede
al posehedor del mayorazgo que me instituy mi seor padre que Dios haya como
atrs queda declarado fecho dia mes y ao arriba.=E1 Obispo del Algarbe.=Bar
tolom Higuera.
II
CORRESPONDENCIA DE LOS REYES CATLICOS CON EL GRAN CAPITN
DURANTE LAS CAMPAAS DE l^TALIA
(Continuacin.)
XL
Carta cifrada
en la cual anuncian
lipe Flandes
Enero
y los propsitos
Fe-
i5o3.
Fallndose aqui con Nos el principe nuestro fijo nos dixo que viendo la guerra
que entre Nos y el rey de Frani;ia ay, l desea fazer en esto en nuestra ayuda lo
que fijo nuestro e principe destos reynos deve y es obligado fazer; e que estando
ac no lo podra fazer por estar en peligros sus tierras, no estando l en ellas, por
averias dexado desproveydas de guerra quando ac vino, ni podria por ellas estando ausente ronper la guerra en Franfia, commo lo podria fazer y fara estando
en ellas; y que por esto nos suplicava disemos I9enia para que l pudiese yr a las
dichas sus tierras por Franfia por ser tan peligroso el navegar en este tiempo de
y vierno, deziendo que el rey de Francia le avia enviado a fablar para que se pusiese
entre nosotros y el rey de Francia para procurar la paz, y que le da seguro y
rehenes para su pasaje 2; y que podria tomar este color para pasar seguro por
1 Recibida en Barleta 2i de Febrero de 1503.
2 Por ilustrar grandemente este paso, y tambin porque manifiesta los ntimos
-sentimientos de los Reyes sobre el particular, ponemos continuacin la carta cifrada que los Monarcas dirigieron al Capitn General del Roselln. Nos servimos
del borrador original de la misma que debi pertenecer uno de los secretarios reales:
"El Rey e la Reyna:
"Don Sancho de Castilla, nuestro capitn general en
y Cerdaa: El principe nuestro fijo se va a su tierra de
que por muchas necessidades que tiene en su tierra que
remediar; y ahunque le havemos dicho los muchos y muy
de su yda se siguen, nunca havemos. podido acabar con
498
l es partido; va a entrar en Francia por essa villa y frontera; por la otra os escrevimos lo que en essa villa se ha de fazer en su recebimiento y el recaudo que
haveys de poner para que no se saquen cavallos; fazedlo assi y mirad que en lo de
los cavallos va mucho a nuestro servicio, porque por ventura algn francs de los
que alli van, trabajara por despoblar de cavallos essa frontera para llevarlos a Francia, y quiga lo querrn fazer con mano del principe nuestro fijo y so color que son
para l, y por ninguna manera no haveys de consentir que se d ni se venda ningn
cavallo; y porque para la seguridad de su passaje dizen que han de entender en la
paz dentre Nos y el Rey de Franga, mirad que por esto nin por otra cosa que os
digan no os descuydeys en tener a buen recaudo las fortalezas y cosas dessa frontera, y trabaiad que para quando passaren por ahy, las fortalezas y la gente y el
artillera todo este muy concertado y como deve estar; y si el principe nuestro fijoquisiere entrar a ver las fortalezas de Perpian y de Salsas, el dia que huviere de
entrar a verlas fazed que estn en el retraymiento del alcayde de la fortaleza de
Salsas buena copia de escuderos armados, y toda la artillera assentada, y toda la
gente de la guarda della armada, y puesta en las estancias y de la manera que ha.
de estar, porque vean que esta al recaudo que conviene, y porque si por ventura
entrassen en ella copia de franceses so color que son del principe nuestro fijo, no
puedan fazer ruyndad. Esto mismo proveed en la fortaleza de Perpian; y proveedlo
de manera que no se sienta que se faze por esta causa; y si algn dia se detuviere
en Perpian el dicho principe nuestro fijo, poned tanbien en las noches muy buen
recaudo, porque no puedan passar a Francia ningn cavallo de los dessa gente de
nuestras guardas; y tanbien poned en esto mucha guarda y recaudo el dia que el
dicho principe nuestro fijo partiere de ahy para Francia.. De [Madrid, 23 de Diciembre 1 5 0 ] " .
..
'.
DOCUMENTOS
499
XLI
El Rey
nombra
Gran Capitn
2y de Mayo
Conde de Melito
d al interesado
de
D. Diego de Mendoza,
la posesin
de su
mandando
al
condado.Barcelona
i5o3.
y otras posesiones
Julio
i5o3.
Juan Miguel
del
reino
de Valencia
la barona
de pales.Barcelona
de
7 de
33
500
XLIII
Instrucciones del Rey al Gran Capitn sobre castigo de herejes, expulsin
de judos y buena administracin de la justicia en aples. Barcelona 11 de Julio i5o3.
El Rey.
Lo que vos don Ramn de Cardona, nuestro cavallerizo mayor, y Micer Juan
iVlay, ambos del nuestro Consejo, haveys de dezir de nuestra parte al Duque de
Terranova, nuestro visorrey y lugarteniente general en el reyno de Sicilia aquende
el faro, por virtud de nuestra carta de creencia que para l llevays, dems de lo
contenido en la otra nuestra instruon, es lo siguiente:
Primeramente le direys que porque nos dizen que hay en aquel reyno algunos
que han sido condenados por hereges y quemadas sus estatuas, y porque no es razn de sufrir que estn en reyno nuestro personas que tanto han offendido a Nuestro Seor, y queremos que dellos se faga lo que la justicia quiere, y porque los
Inquisidores generales de la hertica pravedad proveern de inquisidores en aquel
reyno, que le mandamos que quando los dichos Inquisidores fueren, les d todo
el favor y ayuda que huvieren menester para la buena administra9on y essecu9on de su officio, de manera que el dicho delicio de heregia sea castigado y extirpado de aquel reyno.
Otrosi le direys que ya sabe quantos aos ha que mandamos echar de todos
nuestros reynos los judios que en ellos havia por escusar las offensas de Nuestro
Seor que se seguan de su estada dellos; y porque no queremos que haya judios
en ninguna parte de nuestros reynos, y mucho menos en aquel reyno; querramos
trabaiar de alimparle de todas las cosas que offenden a nuestro Seror, que le mandamos que quando l viere que sea tiempo, provea en echar todos los judios de
dicho reyno.
''
Otros porque, como l sabe y ha oydo dezir en los tiempos passados, ha han
vdo rtiuy poca justipia en aquel reyno en los delictos muy graves, lo qual es de
creer que ha sido causa de las guerras y daos que Nuestro Seor ha permitido el
aquel reyno, y ahun creemos que por esto ha castigado Nuestro oeor a algunos de
DOCUMENTOS
5o I
4os reys passados, que le encargamos y mandamos que l tenga mas cuydado que
tuvieron los ministros passados de castigar los dichos graves delictos, de manera
que se extirpen del todo de aquel reyno y se vea y conozca en el buen bivir de todos la differencia que hay de la governa9on de agora a la passada; que dems de
la obligacin que para ello hay y del servicio que en ello se faze a Nuestro Seor,
esto es lo que amansa su yra y quita las guerras y daos de los reynos y los conserva en paz.Fecha en Barcelona a xi de Julio ao de mil y quinientos y tres
aos.Yo EL REY.Alinafan, Secret.s
XLIV
Carta del Rey mandando
sin del Condado
al Gran Capitn
de Trivento
Conde de Trivento.
d, sin dilacin
y Avellino
Barcelona
ii
y de la ciudad
de Julio
alguna,
pose-
de Rubo
al
i5o3.
XLV
'Manda el Rey al Gran Capitn
otras cualesquier
en todo.Barcelona
herencias
d posesin
del ducado
D. Fernando
11 de Julio
de
de Cajac^o
de Aragn,
le
de
defienda
i5o3.
502
possea y goze de todo como solia antes que le fuesse quitada la possession del,,
por ende encargamos y mandamos vos que luego en reflbiendo esta, sin dilacin
alguna o consulta, fagays dar a l o a su procurador en su nombre, la possession
del dicho ducado de Cayaczo con las dichas sus pertenenfias e juridicion y rentasenteramente; e assi mismo le fagays dar la possession de todo lo otro que l en
esse rey no tenia al tiempo que los franceses entraron en l, para que lo tenga y
possea y goze de todo ello como de antes lo solia tener y gozar; y en esto no pongays
dila9on ni difficultad alguna, porque assi procede de nuestra ultima voluntad. Y
assi mismo hayays mucho recomendadas todas las cosas que tocaren al dicho don
Fernando.Datum en la ciudad de Bargelona xi dias del mes de Julio ao de mih
y quinientos y tres.Yo EL REY.Almafan Secrei.
XLVI
Manda
moradores
Agosto
habian prestado
la ciudad
de Rijoles
en las guerras
los efectos
pasadas.Barcelona
que sus
xxv de-
i5o3.
DOCUMENTOS
5o3
XLVII
'Carta del Rey la ciudad
ba enviado en protesta
Capitn.Barcelona,
de aples
acusando
de fidelidad, y remitindola
3o de Agosto
en todo al
Gran
i5o3.
XLVIII
Instrucciones
preparativos
en Roselln;
de
Valentinois;
para
i5o3.
Vuestras letras de dos e onze de Agosto, que truxo Cbregon 3, rebebimos; e por
no detener este mensagero que estava ya para partir, no oyremos todo lo que fa1 Recibida el 8 de Abril de 1504.
2 Recibida en San Germn 16 de Octubre de 1503; est toda en cifra.
3 En carta de creencia para el Gran Capitn, dada por el Rey el 28 de Sep'tiembre, se le llama el receptor Diego Obregn; el 6 de Octubre de este ao Fernando
1 Catlico diriga al Gran Capitn desde Gerona una carta, concebida en estos tr-
504
blastes al dicho Obregon; e proveeremos en todo ello con otro navio que enbiaremos luego tras este; y aqui solamente diremos lo necesario.
Avernos sabido que el Papa es muerto; y escriven de Genova que el duque de
Valentines era declarado por Nos y que tenia el castillo de Sant Angelo a obedien9ia de la Yglesia; y que tenia asaz gente darmas, y que os avia escrito que le enbiasedes a los coluneses con alguna parte de nuestra gente para que se juntasen
con l; y que les avia entregado sus tierras.
Escrive asi mismo que el rey de Franjia enbiava al marques de Mantua al
reyno de aples con la gente darmas e de pie que pudo recoger de la que tenia
en Miln y de sus amigos de Ytalia, para que trabajase de fazer papa por fuerfa
a quien el rey de Francia quisiese. E aunque no sabemos lo que en ello ha su9edido, ni sy llegara a tiempo este nuestro aviso, dezimos que ya vos sabeys quanto
va e ynporta principalmente al servicio de Nuestro Seor e bien de la christiandad
e a nuestro real estado, e sealadamente para esa enpresa, que el papa sea elegido
segund Dios e no commo el rey de Franjia querra ni parcial a l. E por esto querramos que agora principal mente proveyesedes esto commo cosa en que tanto
va. E sy el duque Valentines es declarado por Nos, enbiad, sy ya no lo aveys fecho, a los coluneses con parte desa nuestra gente para que se junten con l y resystan alli a los franceses, e para que con el ayuda de Nuestro Seor tengan alli
la piafa segura; para que sy no fuere elegido papa, se elija cannica mente, comma
a Rojas escrevimos. E sy fuere elegido, e los franceses contradizen su elegion, trabajareys de lo faborecer y defender; e sy los franceses por fuerfa lo ovieren elegido, deys favor e ayuda para que se emiende, commo a Rojas escrevimos; ecommo avernos dicho, entended en proveer esto con todas nuestras fuerzas de alia,
pues vedes lo que en ello va.
En las cosas desa empresa de Gayeta y de la resystenfia de los franceses que dezis que van, no es menester dezir lo que aveys de fazer, sy no que os rogamos que
con grande cuydado y diligencia e prudencia e buen esfuerzo lo proveays todo, segund la grande confianfa que de vos tenemos; que segund lo que de Genova no&
escriven, la gente francesa que va al reyno de aples no es mucha ni muy buena; e sy Valentines se ha declarado por Nos, deveyslo esforcar e ganar del todo,
porque con aquello avra mas dispusifjion, mediante Nuestro Seor, para la resystenfia.
Nos vos enbiaremos luego todo el mas dinero que pudiremos, y en todo aprovechaos de las rentas del reyno y,vended de las tierras de los rebeldes de la casa de
Sanseverino fasta fient mil ducados; y enbiadnos la razn de lo que avreys vendido, que Nos enbiaremos la confirpacion dello; pero de lo que asy vendierdes no
se gaste un mr. syno en el sueldo de la gente; e trabajad de atraer e reducir a nuestra obediencia a los de la casa Garrafa que diz que tienen gana de nos servir; e aun-
minos: "Obregon, levador desta, se ha detenido esperando que vinieran cartas vuestras o de Rojas, por las quales supiramos las cosas de all, para proveer con l loque segn el estado dellas viramos ser necessario; y como no havemos res?ebidocartas vuestras ni de Rojas desde antes de la muerte del Papa ni despus del fallecido, no hay mas que dezir de lo que lleva el dicho Obregon. Y porque estamos con
cuidado de saber las cosas de alia, en todo caso poned diligencia en fazernoslas saber." (Original.)
DOCUMENTOS
5o5
que ayan tardado de venir, sy se reduzen, re^ebidlos, e tratad bien las cosas del
Cardenal de aples.
Tan bien se dize ac que sale e Gayeta la mayor parte de la gente e se va a
Roma a juntarse con la que lleva el Marques de Mantua; sy asi es, veed si en esta
rebuelta de Roma se podria fazer algo en lo de Gayeta; pero proveed lo de Roma
commo cosa mas principal, e por la mar trabajad que nuestras galeas y naos trabajen de tomar los mantenimientos e todo lo que fuere a Gayeta; e tened cuydado
asi de pagar la armada de la mar commo la de la tierra; e pues la gente sabe la distancia que hay desde aqui alia, no se maravillen sy algunas vezes tardan de yr los
dineros e sfranlo lo que buena mente pudieren, pues al fin no se les ha de quedar
nada deviendo.
Dizen nos que en aples esta el alcayde que era de Castilnovo e otro franjes,
y que andan y fablan libremente por la fibdad; proveedlo e remediadlo, commo
vedes que es menester.
Aqui van cartas para Prospero e Fabrigio Colona agradecindoles lo que han
servido e rogndoles que en lo del papa fagan lo que dellos confiamos, commo vos
les dires o escrivires.
Al rey de Francjia no sabemos sy pensando que enbiando el socorro por tierra
a lo de aples, entraramos Nos por Francia o por que cavsa ha ynientado de juntar en esta nuestra frontera de Rosellon toda quanta puxancja l tiene en Francia
e no quedar un gentil onbre en su casa ni en casa de la reyna su muger y con
artillera; e un parque en que se pone todo el exercjito dizen que para venir ijercar a Salsas, que saben que no esta acabada de labrar. E agora nos vino una posta
de Perpian commo el dicho exercjito de franjeses entro ayer domingo en Rosellon, e que eslava ya <;erca de Salsas, e que no queda en Francia mas puxan^a del
que alli tiene; e quesy los franceses pierden este exercjito, mediante Nuestro Seor,
no quedara resysten<;ia en toda Francia. E (jierto nos plaze mucho que fagan ellos
lo que Nos aviamos de fazer, y creemos que es cosa de Dios, porque desta manera
traeremos a esta frontera nuestro exerjito mas proveydo e por mas tiempo que de
otra maner se truxiera; e pues el rey de Francia se ha puesto en necesidad de
poner en esta parte la mayor parte de toda su puxan<ja, ya l no puede fazer otra
cosa aunque quiera, e asi podra fazer para Ytalia mucho menos de lo que de otra
manera pudiera fazer. Nos mandamos juntar el exer(jito que nos parece que
bastara con el ayuda de Nuestro Seor para echarlos del canpo. E tenemos
determinado de yrnos en persona, mediante Nuestro Seor, a les dar la batalla sy
la esperaren, y en tanto que nuestra gente se junta, avernos proveydo en Salsas y en Rosellon lo que conviene para que, mediante Nuestro Seor, no puedan
facer dao en nuestra tierra; y avemos enbiado en la delantera al Duque d'Alva,
nuestro capitn general, con buena copia de gente darmas y ginetes y peones para
que, en tanto que nuestra gente se junta, defienda e ofenda. E con el ayuda de
Nuestro Seor, sy ellos esperan, tenemos por (jierta la vitoria. E asi la tened alia;
e tanto de mejor gana vamos a esto quanto veemos que mediante Nuestro Seor
aprovecha e aprovechara para lo de alia.Fazednos saber de contino las cosas de
alia.Fecha a xiii de Setiembre de mil quinientos y tres.(Rbrica del Rey.)
(Continuar.)
NOTAS BIBLIOGRFICAS
E l e o n d e d e P u e n t e s y s u t i e m p o . Estudio de historia militar (siglos xvi y
xvir), por el General D. Julio FUENTES.
De esta investigacin histrica, hecha tan conciencia y tan bien documentada, se dio cuenta en el tomo xix de la REVISTA (ao igo8, pg. 432).
La Prensa extranjera se ha ocupado de esta obra con merecido elogio, y continuacin publicamos algunos de los juicios sobre ella emitidos.
En el Archivio Storico Lombardo (ao xxxvii, fascculo xxvi) A. Giussani escribe lo siguiente:
1L Piti FAMOSO DEi GovERNATORi spACiNOLi iN MiLANo.Sulla fine del 1908 Don
Julio Fuentes y Forner, genrale di divisione in Madrid, pubblicava un'opera magistrale intorno al Cont di Fuentes e il suo lempo, con particolare riguardo agli
avvenimenti militari della Spagna, sulla fine del seclo xvi e sul principio del xvii.
D. Pedro Enriquez de Acevedo, Cont di Fuentes, non ha bisogno fra noi di
presentazione, essendo ben noto ch'egli tenne per la Spagna il governo del nostro
ducatodal lseltembre 1600 al 22 iuglio 1610, giorno della sua morte, avvenutain
Milano dove fu sepolto. La sua figura caratteristica di valoroso soldato e di politico sottile ed abilissimo s' ormai acquistato un posto eminente nella nostra storia, dove il Fuentes tenuto in cont del pi celebre fra i governatori che ressero
il nostro ducato per cont dei re di Spagna. L'A. ne fa oggetto di uno studio speciale, in base a documenti nuovi, ch'egli trasse in gran copia dagli archivi di Madrid, Simancas, Escurial e Segovia, che diffondono una viva e nuova luce su varpunti della sua vita e delle sue opere. L'opera venne pubblicata in una elegantisi
sima edizione dedicata al re di Spagna. Essa consta di due volumi, rispettivamente
di 192 e 290 pagint, ricchi di documenti pubblicati in esteso, con venti ilustrazioni
e numerosi indici storici e bibliografici.
La Revue d'Hhtoire, redactada por el Estado Mayor del Ejrcito francs, emite
el siguiente juicio (nm. 102, Junio de 1909):
General Julio Fuentes. E L CONDE DE FUENTES Y SU TIEMPO.Ce fut un des
personnages les plus fameux de l'Espagne du xvie sicle que ce comte de Fuents, qui, redoutable et heureux adversaire de la Franceen Picardie et en Flandre,
le fut encor en Italie, et par les manceuvres de sa politique comme par son belli-
NOTAS BIBLIOGRFICAS
Soj
queux ascendant, ouvrit aux troupes imperiales et espagnoles le passage du Gotliard. Ses succs militaires et diplomatiques en firent un instant le champion de
rspagne, et sa renomme prit une singulire ampleur. Cependant l'histoire de
cet Ilustre chef est demeure jusqu' nos jours assez obscure, pour que de grossires mprises aient pu impunment la travestir. En France, comme en Espagne,
Fuentes a t confondu avec l'un de ses emules et successeuts, le comte de Fontaine, erreur qui lui a procur une survie de plus de trente annes et l'honneur
inattendu de figurer Rocroi.
Le general Fuentes s'efforce de dissiper la lgende et de ramener leurs vritables proportions les hauts faits de son quasi homonycne. Dans un rcii lgant
et clair, appuy de pices probantes, e t ' q u e viennent agrmenter d'intressantes
illustrations, il peint raltire physionomie et retrace l'audacieuse carrire du capitaine de Philippe II. Pour le lecteur franfais l'inlrt de ceite double vocation
est constant. C'est en terre franfaise que le comte de Fuentes livra ses principaux
combats, ce sont les desseins de Henri IV et de SuUy qu'il s'efforga de contrecarrer, enfin le fjrt qu'il construisitjdans la Valteline demeura une menace pour la
France, et ce fut Bonaparte que l'on dut sa destruction. Le general Fuentes nous
donne l'egard d'entreprises qui prennent place dans notre histoire nationale une
versin qui, pour tre peut-tre un peu trop exclusivement inspire de tmoignages espagnols et italiens, n'en est pas moins pleine d'enseignements. De plus, au
point de vue militaire, il apporte une prcieuse contribution l'histoire de la tactique. Les dtails qu'il donne l'egard de la construciion d'un camp retranch
sous Doullens et de l'attaque de Cambrai revtent une attachante precisin, et
sont, en dpit de l'loignement sculaire, bien capables de captiver les rudits que
proccupent les origines de l'art militaire.
La Revue des questions hisloriques dice en su Courrier espagnol, pg. i8i:
M. le general Fuentes nous a donn une tude conscien'cieuse, agrmente
d'estampes et de plans et accompagne d'un grand nombre de pices justificatives, de la vie et des exploits militaires de son Ilustre prdcesseur et homonyme,
le comte Fuentes, souvent confondu jadis avec le comte de Fontaine, qui mourut
Rocroi. La biographie du comte nous apprend qu'une aventure galante la
cour de Madrid lui valut un exil de quelques annes dans les provinces flamandes. II devint plus tard capitaine general des troupes espagnoles en Portugal, se
dstngua dans la campagne de Flandre et se fit partlculirement remarquer aux
siges de Doullens et de Cambrai. Philippe III le fit Grand d'Espagne et lui donna
le gouvernement de Miln. C'est mme sur ce point que l'ouvrage de M. le general Fuentes est particulirement prcieux, car I donne d'amples dlails, pulses
de bonnes sources, sur le role militaire et administratif du comte en Italie et sur
divers vnementsauxquels il fut mle,qui par certains cotes intressent notre
histoire nationale.
La obra del General Fuentes ha sido tambin objeto de un laudatorio informe
presentado por D. Julin Surez Incln la Academia de la Historia.
5o8
L o s a n i m a l e s e n l a s m a r c a s del papel, por D. Francisco de A. de BOFARULL Y SANS, individuo correspondiente de la Real Academia de la Historia y
de nmero de la de Buenas Letras de Barcelona, Jefe del Archivo general de la
Corona de Aragn.
En el Prlogo de esta obra relata el autor brevemente de qu manera la representacin de los animales como smbolos pas de la Arquitectura, E^scultura
y Pintura la Industria y Comercio, y en lo referente al papel, gracias los fabricantes italianos que, fines del siglo xiii, inventaron la filigrana marca de agua,
de la cual acompaa una muestra, reproduccin en color convencional de los primitivos dibujos de la cruz, pezuas, palos y caracoles que se observan en el papel
de documentos procedentes de Italia, fechados en 1296 y (298. Trata luego la historia del uso del papel en Catalua desde 1237, en que Jaime el Conquistador hizo
extender el Repartimiento del reino de Valencia, y del empleo de los productos
fabricados en Jtiva, Valencia y Granada hasta que Pedro el Ceremonioso, entre
1840 y iS'io, introdujo el papel italiano en los Registros de la Cancillera, cuando
ya hacia unos veinticinco aos que lo usaban los particulares, quedando as demostrado hasta la evidencia el origen y desarrollo de las clases de papel con marca
empleados en la Confederacin Aragonesa, comprobndolos con el estudio de los
36.000 documentos existentes en el Archivo de la Corona de Aragn, del cual fu
el primer Jefe, desde la creacin, D. Prspero de Bofarull; el segundo, su hijo don
Manuel, y el tercero, actualmente, su nieto D- Francisco, autor de esta obra, libro
que, si bien completo en s mismo, ir seguido probablemente de otros para el
estudio y reproduccin de las n:arcas coleccionadas con los ttulos de El Hombre,
La Naturaleza, Las Ciencias, Las Artes, La Herldica, etc.
Componen las ilustraciones las 762 marcas mencionadas, del siglo xiv al xix,.
que se han reproducido con fidelidad en el tamao del original, con pocas excepciones, y se han estampado en una tinta gris azulada que contrasta con la negra del
correspondiente epgrafe, en el cual constan el nmero de orden de la marca, el
ao y la localidad en que comenz usarse, el documento manuscrito impreso
en cuyo papel figura y el Archivo obra que lo custodia contiene.
En la parte de Notas histricas el autor las da abundantsimas y muy curiosas acerca del origen, introduccin y empleo de los diferentes papeles, cuyas marcas se han reproducido, principalmente de los que existen manuscritos impresos
en sa coleccin particular, en el Archivo de la Corona de Aragn y en el Archivo
Municipal de Barcelona, tratando, por separado y segn el orden zoolgico establecido, de cada uno de los animales representados en las marcas, resultando de
los numerosos datos acumulados la historia de la industria y comercio del papel
usado en los Estados de la Corona de Aragn en general y de Catalua en particular.
Esta obra, fruto de largos aos de paciente estudio, se distingue entre las de su
clase por la facilidad con que se presta ser consultada provechosamente, pues
cada una de sus 762 figuras lleva al pie, como epgrafe, todos los datos conocidos
acerca de ella.
As se ha cumplido el objeto primordial de la obra, que es facilitar la averiguacin de la fecha aproximada de un documento manuscrito impreso, por medio de la marca filigrana que figure en su papel.
NOTAS BIBLIOGRFICAS
50()
5io
los nacionales y extranjeros que desde 1844 hasta el da publicaron obras histricas fundadas en los documentos del Archivo. Para las de los aos 1844 i885 se
vale de la lista publicada por Daz Snchez en la Guia de la villa y Archivo de Simancas, pgs. 244-295, y del trabajo publicado por Constant con el ttulo de Simancas en la Revue historique, tomo xcvi, 1908, pgs. 64-65.
La lista de las buscas oficiales posteriores I88D le ha sido facilitada por el jefe
actual D. Julin Paz, quien el autor se muestra agradecido adems por la amabilidad con que le ha comunicado otros muy tiles datos.
En extensa enumeracin de las entidades y particulares que han utilizado para
sus publicaciones los documentos del Archivo, cita la Coleccin de documentos
inditos para la Historia de Espaa; la Comisin de ingenieros militares y los
Sres. Lafuante, Cnovas, hermanos Hinojosa y Rodrguez Villa.
Entre los extranjeros, Gachard, Lonchay, Villermont, Kervyn de Letienhove, Vanderstraeten, Rooses y Bussemaker, que utilizaron all importantes documentos para la historia de los Pases Bajos. Para la de Italia trabajaron en Simancas Carini, Leva, Malagola, de Bassis, Giussani y Raulich
Es sabido que en 1811 Napolen hizo llevar Pars gran nmero de legajos del
Archivo de Simancas, los ms importantes para la historia de Francia. En 1816
se devolvi una parte; pero an queda otra, y no la de menos inters ', en los Archivos del Ministerio de Negocios Extranjeros y en los del Gobierno de Argel. Actualmente nuestro compaero, el jefe de Simancas D.Julin Paz, estudia en Pars
por orden del Gobierno aquellos documentos. Por su parte, el Gobierno francs
haba enviado Simancas Mr. Tiran, que trabaj all desde 1848 i85o, y copi
en 16 volmenes toda la documentacin que le interesaba de los aos i556 1699 2.
Posteriormente han trabajado en Simancas MM. Ruble, Combes, Maulde, Baudrillart, Boissonade, Calmette, F. Rousseau, Guillard, Flammermont, Constant,
Rene Ancel, Muret, Couard, etc. 3.
Rott, Mario Schiff, Suige y Wolff han hecho investigaciones relativas la historia de Suiza.
Entre los ingleses de otras naciones que han estudiado documentos para la
historia de Inglaterra, se citan Bergenroth, Gayangos, M. Hume, Froude, Gardiner y Miss Evereit Wood.
Hicieron trabajos sobre la historia de la Amrica espaola, frica, India, etc.,
Biggar, Robertson, Humbert y De Castries.
Entre los alemanes se cuentan Heine(i845), Maurenbrecher, Mayr, Gnther,
Schafer, Justi, Preuss, Hellmuth, Hopfen, Stahlin, v. Moeller, Paul Herr, etc.
Dinamarca ha enviado Simancas Bratli y Knut Fabricius; Suecia, Arthur Stille; Polonia, Smolka, Szelagowski y Smurlo; Austria-Hungra, Gindelys, Fraknoi, Veress, Borovicka, Kybal, Pastor, Paldus, R. Beer y Turba.
Esta larga enumeracin, que an podra serlo ms, se da como prueba de la
riqueza de un'depsito en que tantas eminencias extranjeras vienen desde tan lejos
ilustrar la historia de sus respectivas naciones.
1 Forman la correspondencia diplomtica (s. xvi xvn) relativa la Historia de Francia.
2 Vase Constant: Simancas (Revue historique, tomo xcvi, 1908, pgs. 64-65, y al articulo
-del citado Sr. Paz; La misin Tiran en Espaa y los documentos de Simancas existentes en Pars (REV. DB AHCHITOS, 1905, pgs. 420-28).
3 Constant y Langlois-Stein, ste en Les .Vrchives de Ihistoire de France, cap. Simancas,
t>an publicado lista, algo incompleta, de otros investigadores y de sus trabajos.
NOTAS BIBClOGBFlCAS
5ll
Catlogo I, Diversos de Castilla (28 ) pgs., edicin aparte). A ste seguir el del
Patronato Real, y ms tarde el de los Papeles de Estado, de cuya redaccin se'est
ocupando hace tiempo. Tambin ha reunido en un Catlogo analtico y sumario
las Consultas de toda la parte relativa Alemania, y est dispuesto publicarle en
alemn, si encuentra editor traductor que se encargue de ello. Es evidente, dice
el autor, que seria muy til para las futuras investigaciones en Simancas, si alguna sabia corporacin del Imperio austraco del alemn se decidiera imprimirle.
Para dar conocer mejor la organizacin interna de los Papeles de Estado,
arreglada la del Consejo de Estado, el Sr. Kybal da minuciosa noticia de la historia, funcionamiento y vicisitudes del Consejo, desde los Reyes Catlicos hasta
Caries II, citando las Juntas, Despacho universal. Consultas, Minutas, Resoluciones, Puntos, Instrucciones, Cartas, Avisos y Tanteos, y el inters que muchas tienen para la historia de Alemania.
Todo lo cualaadeno basta al investigador concienzudo. No todo lo que
busca lo hallar en Simancas. Los Archivos nacionales de Pars, el Museo Britnico, Archivo Histrico Nacional de .Madrid, los de las Casas de Alba, Medinaceli,
Osuna, Alcaices, Infantado, Altamira, Oate y otros completarn la suma defuentes que necesita.
Con el Inventario del Archivero Hoyos (i63o) y los de Gonzlez termina esta
importante trabajo que con los de Paldus ', Lonchay 2, Wahl 3 y otros extranjeros nos estn ponderando la importancia de aquel Archivo, uno de los mayores de
Europa, como dice el autor al principio.
Concluiremos copiando las reflexiones que inspira al ltimo autor citado la situacin del Archivo.
Pero no es el castillo de Simancas dice propiedad nacional, y no cuida el
Estado espaol de que los tesoros all escondidos salgan luz sistemticamente?
El Estado espaol!Paga un Jefe, un Subjefe, un par de empleados y otro par
de escribientes^ Este personal tiene que arreglar las colecciones y atender los nacionales y extranjeros en sus investigaciones. Al actual Jefe del Archivo D. Julin
Paz no le ha entibiado el entusiasmo para la tarea que ha emprendido la escasez
de medios materiales. Va revisando uno por uno todos los egajos y desdoblandopara volverlos su forma primitiva en folio y preservarlos de la destruccin, la
multitud de documentos histricos de gran inters, doblados desde antiguo en
cuarto, y que han cortado en varas lneas la accin del tiempo y las cuerdas. Arreglndose los auxilios que va facilitando el Estado, va tambin poco poco enI Simancas und sein Archive, yon Hauptmann Paldus. Wien., Seidel, 1909, 39 pgs.
3 Les Archives des Simancas, par H LoDChay. Bruxelles, Misch et Thron, 1907 (Hors commerce).
3 Das Archive von Simancas, ron FritMWahl. (Frankfurter Zeitung, 5 de Abril 1908).
5l2
carpetando de nuevo los legajos en forma moderna. Estos cambios producen esenciales alteraciones en la antigua ordenacin de los Catlogos; as que el Sr. Paz,
con su resuelta escuadra de empleados, ha acometido una empresa penossima.
L. SANTAMARA.
.XXV a n i v e r s a r i o de la I n s t a l a c i n de l o s flguatlnos e n El E s c o r i a l .
Los Agustinos y el Real Monasterio de El Escorial. iSSS-igio. Madrid. Imprenta Helnica, igro. 323 pgs. 8."
Abarca esta completa resea de la labor realizada por los Agustinos en El Escorial, desde el ao i885 en que, por consejo del Nuncio Mons. RampoUa, el Rey
Alfonso XII les encarg su custodia, hasta el ao presente.
Los PP. Muios, Antoln, Villalba Muoz, Alcalde y Martn, tratan en este
libro, respectivamente, de la historia, del establecimiento de la Orden en el Monasterio y de su labor social, cientfica y literaria, que se resume en una biobibliografa de los Agustinos que en aquel perodo de tiempo la realizaron, as en la enseanza como en la publicacin de obras sociales literarias y de artculos notables, sobre
toda clase de asuntos, cientficos y jurdicos, en la revista que fundaron y hoy connan con el ttulo de La Ciudad de Dios.
Cumpliendo un deber primordial de justicia, nada omiten los redactores en su
libro de cuanto puede redundar en su elogio: proteccin poetas como Gabriel y
Galn y Verdaguer; desarrollo de la enseanza en sus colegios; bibliografa de escritores agustinos; trabajos impresos tomados de los manuscritos de la Biblioteca;
catlogo de sus fondos, impresos y manuscritos, terminado el primero y publicado
el de manuscritos latinos; capilla de msica y obras originales de este arte, compuestas por individuos de la Comunidad; labor social y mejoras materiales realizadas en el Monasterio.
A la resea biogrfica de profesores, escritores, bibliotecarios, etc., acompaan
retratos en fotograbado.
Forma el libro un Apndice indispensable, as de las monumentales historias
del Monasterio como de las Guas que pretendan enterar bien los curiosos.
Un defecto debe apuntarse en este libro, defecto cuya mencin, ms que alarde
de crtica, debe mirarse como prueba de la importancia que se concede la obra.
La falta de un ndice tabla de los nombres propios citados y de los asuntos, especialmente de la multitud de ttulos de obras y artculos de revista que se indican, hace penoso recorrer las pginas para encontrar un autor determinado, las
obras que public el titulo de algn trabajo que se busque.
A. P. Y M.
B a n d e r a s y E s t a n d a r t e s del M u s e o de Invlidos- Su historia y descripcin por el Comandante de Infantera D. Manuel GONZLEZ SIMANCAS. Ilustraciones del mismo y prlogo de D. Francisco Barado y Font, Comandante de la
misma Arma.Madrid, Establecimiento tipogrfico Sucesores de Rivadeyra, 1909.
En medio de ese enorme matalotaje, de esa balumba de papel impreso con que
nos inundan escritores frivolos y editores desaprensivos, mercaderes de libros al
NOTAS BIBLIOGRFICAS
5l3
peso, insulsos, sin literatura, veces sin gramtica, conforta y alienta encontrar
alguno como el de Banderas y Estandartes del Museo de Invlidos, en el cual se
aunan el fondo sano con la forma gallarda; el asunto simptico con las bellezas
tipogrficas; un idealismo castizamente espaol con una verdad histrica debidamente documentada.
Grato placer se experimenta al engolfarse en su lectura, y parece que nos vivificamos con los recuerdos y ejemplos de virtud y lealtad que brotan de sus interesantes pginas, haciendo sentir intensa emocin de gozo y de tristeza.
La ndole y objeto del libro no exige sea un tratado completo de Historia, pero
son retazos de ella. No es novelesco, ni de arte, ni narrativo, ni cientfico, ni literario, pero de todo ello participa.
El cronista y el historiador encontrarn materiales para sucesivas disquisiciones; el militar, ejemplos nobles y de valor; el literato y el poeta, plcido solaz con
las descripciones, unidas la representacin grfica de las banderas, que veces
semejan fantstica y bella leyenda, y todos, con su lectura, pueden sentirse elevados serenas regiones de confianza en un porvenir de resurgimiento de Espaa.
Comienza por un bello prlogo del acadmico Sr. Barado; sigue una introduccin del autor, D. Manuel Gonzlez Simancas, y unas ideas generales sobre banderas y estandartes, pasando luego la resea de las que se guardan en el cuartel
de Invlidos, todo ello ordenado, metdico, con copiosos datos, documentos, apndices y noticias que avaloran el trabajo y le hacen por dems interesante, revelando la competencia y erudicin de! mencionado escritor, y aun cuando las notas perjudican al texto, al interrumpir su hilacin son necesarias para mayor ilustracin y consulta de personas estudiosas que buscan, tanto ms que el deleite,
-el provecho, y apetecen verdicos comprobantes de los hechos que por tradicin
figuran en los anales patrios, para que les sirvan de gua y poder ahondar ms en
esta inagotable materia, sobre la que no es muy abundante la bibliografa.
A nuestra vista van desfilando una serie de desgarrados tafetanes ungidos por
sangre heroica y ennegrecidos por el humo de la plvora y el polvo de los campamentos.
A ellos estn vinculados recuerdos siempre gloriosos, pues las extranjeras son
botn arrebatado al enemigo despus de vencerle, y las propias se tremolaron con
honra y en general victoriosas en aquellos lugares donde se ventilaban los destinos de nuestra Patria.
Las hay austracas, inglesas, filipinas, malayas, marroques, cochinchinas, carlistas y de los diversos Cuerpos del Ejrcito, incluyendo los hispano-americanos,
que tan alto pusieron su nombre en las inmensas y lejanas posesiones que fueron
un da perlas esplndidas de la Corona de Castilla.
Para terminar con algo de ms valor que mis conceptos, estampo las frases de
un famoso crtico tratando de una obra del eximio P. Coloma: Aconsejo la lectura
de este libro, en el que se encuentra lo que rara vez suele encontrarse en los libros
imodernos: fe y amor la Patria.
E. DE O. C.
314
BIBLIOGRAFA
Los libros y artculos de Historia en la acepcin ms amplia de la palabra, desde la
poltica la cientifica; y los de sus ciencias auxiliares, incluso la Filologa y la Liogstica.
Dentro de este criterio, la lengua y la nacionalidad son las bases de clasificacin de
nuestra Bibliografa.
Por excepcin se incluyen (marcando con ) las obras y trabajos de cualquier orden
publicados por individuos de nuestro Cuerpo.
LIBROS ESPAOLES
I." Los que se publiquen en Espaa
en el extranjero, de autor espaol, cualquiera que sea la lengua en que estn escritos.
2." Los libros de autores extranjeros
publicados en lengua castellana en cualquiera de los dialectos que se hablan en
Espaa.
3. Las traducciones, arreglos, refundiciones y extractos de obras histricas y
literarias, de notoria importancia, escritas por espaoles.
4. Las obras notables de amena literatura escritas por espaoles en cualquier
lengua por extranjeros en hablas espaolas.
S. Las traducciones hechas pofi espaoles extranjeros, cualquiera de las
hablas espaolas, de las obras histricas
y literarias, y aun las de amena literatura, cuando sean obras maestras.
AGUSTINOS (Los) y el Real Monasterio de
San Lorenzo de El Escorial (i 885-1910).
Madrid, Imprenta Helnica, i9io.8." d.,
3*3 pgs.
f5147
ALVAREZ SEHEIX (Rafael) y PEDREIRA T A I -
34
5i6
mico de i 9 i o i 9 i i . cTeraa: ltimos pactos y correspondencia ntima entre los Reyes Catlicos y Boabdil, sobre la entrega
de Granada.)Granada, Imprenta de El
Defensor de (ranada, i9io.8. d., 122
pgs.
[Slo8
GONZLEZ GUIAN (Francisco). Historia
teatro. Cuarta edicin corregida. Madrid, Tipografa de la Revista de Archivos. (Pertenece la Coleccin de Escritores Castellanos.)
|M64
MoRALEDA Y ESTEBAN (Juan). Dos Grecos
ms en Toledo.Toledo, !9io, Irap., libre1 a y encuad. de Ralael Gmez-Menor.
8., 15 pgs.
.
[5165
MoREAU DE JoNNs. Los Tiempos Mitolgicos. Ensayo de reconstitucin histrica:
Cosmogonas, El libro de los muertos,
Sanchoniaton, El Gnesis, Hesiodo, El
Avesta. Traduccin de M. Ciges Aparicio.
Madrid, Gins Carrin, Impresor, i910.
- 8 . " marq., 408 pgs.
(8166
NAVAS (Conde de las). Materiales para
una Bibliografia del Agua en Espaa, ...
Madrid, Sucesores de M. Mmuesa de los
Ros, i 9 i o . - 8 . a p . , 30 pgs.
[3167
O'Callaghan (Dr. D. Ramn). Historia
La
5i7
BIBLIOGRAFA
Handschrften-Katalog
5i8
ronnes fodales, por el Vizconde de Ma.(ieres-Maulon.CtMogo de Ordenes r a ras extinguidas (conclusin), por Antonio
Pre^ Arcas.Familles nobles espagnoles
tablies en France; Salazar, por Eugne
/faro. Poblaciones espaolas; Buitrago
{continuacin), por Manuel Cortina y de
la Vej^a.Armorial general y de Espaa
{continuacin), por Julio de Yepes y Rosa/e.Casas nobles del Alto Aragn. L pez-Estaun, por Gregorio Garda Ciprs.
Reales Caballeros Hospitalarios Espaoles
de San Juan Bautista. Reglamento {conclusin).Datos para la historia nobiliaria. Pedroso (conclusin). Archivo de
pruebas de la Orden de Santiago. Garca
{continuacin).
BIBLIOGRAFA
Frontera, por Fidel F't.Noticia de a l gunas esculturas de barro vidriado italianas y andaluzas, por D. Jos Gastoso y Pre^.^tAyo.
El Museo y Biblioteca p r o vinciales, por El Cronista de Ucls.L&
Catedral de Cdiz.El Puerto de Santa
Mara. Efemrides de la guerra de la Independencia, por Juan Crdenas.Jerez
durante la guerra de la Independencia.=
O c t u b r e . Seccin oficial. Sesin del mes
de Julio.Noticias.Manuscritos interesantes para la historia de la regin gaditana. Bornos, por Juan Moreno de Guerra.
Jerez durante la guerra de la Independencia {conclusin), por Mariano Pescador.Proclamacin de la Constitucin del
ao 12 en Cdiz. Orden de la plaza, por la
copia P. /?.El Teatro de las Cortes en
San Fernando.Antigedades romanas de
Conil y Tarifa, por Victoriano Molina.
La Catedral de Cdiz (continuacin).
BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE BELLAS
ARTES DE SAN FERNANDO. I 9 I O . 30 Junio.
519
Noviembre-
520
La Independencia de Mxico (continuacin), P. Migulez.Anales del Teatro Espaol desde i58i i599 {continuacin),
N. Da!( de Escovar.=5 N o v i e m b r e . La
Independencia de Mxico (continuacin).
Anales del Teatro Espaol (conclusin).
= 20 N o v i e m b r e . La Independencia
de Mxico (continuacin). Los gneros
cromticos y diatnicos en la msica religiosa desde el punto de vista expresivo,
por L. Villalba
Los cdices latinos de la
Biblioteca de El Escorial, por G. Antolln.
Anales de la escena espaola desde 1600
1613, por N. Das de Escovar.=5 D i c i e m b r e . La Independencia de Mxico
(continuacin).
LA CRUZ. I 9 I O . Mayo. Primicias franciscanas de Espaa (continuacin), por fray
Atanasio Lpe^.=Ju ni o. Primicias franciscanas {continuacin).=3ulio.
Agosto,
dem id.
LA ESCUELA MODERNA. I 9 I O . Septiembre.
I9IO.
Noviembre.
segtin el Cdigo (stc) Vaticano, con un comentario por P&ladan. N. b. Un viaje artstico por Italia en 1819 y 1820, por
A. Pa;;-X Me/ia * . = N o v i e m b r e . Misticismo y picarismo, por Jos Mara SalaverriaLos Teobaldos de Navarra, por
Toms Domnguez Arvalo. N. b., por
J. Deleito y Piuela.Les idees de Saint
FranQois d'Assise sur la Pauvret, conferencia del P . Ubald d'Alengon. Deux vies
romanes de Saint Fran^ois d'Assise p u blies par le P. Ubald d'Alencjon.La leyenda de San Francisco segn la versin catalana del Flos sanctorum, por Fr. Jos
Mara de Elizondo. N. b., por Ramn Mara Tenreiro. n libro acerca de Bretn
de los Herreros, por Georges Le Gentil.
(Fragments.)La cuestin de las Bibliote-cas Nacionales y la difusin de la cultura,
por Antonio Pa^ y Melia*.
EL
MONTE CARMELO. I 9 I O .
I . Agosto.
521
BIBLIOGRAFA
nuacin).= i 5 N o v i e m b r e . Un trozo indito de San Juan de la Cruz, por F"r. G e rardo de S. 7. San Juan de la Cruz. Estudio crtico, por Fr. Claudio de Jess CruciJcado.=El Centenario de Chile, por fray
Samuel de Santa Teresa.=i.
Diciemb r e . San Juan de la Cruz (con/nMac).
NUESTRO TIEMPO. I 9 I O . Agosto. El juego
HISPANO-AMERICANA DE
Septiem-
viembre. Chile durante el coloniaje y despus de la independencia, por Juan Ramn Ramirei,, presbtero {continuacin).
Apuntes para la historia de Petorca, por
Elias Li\ana, Pbro.Apuntes sobre chilenismos.! Fantasma. Fgaro.= i 5 O c t u b r e . Chile durante e! coloniaje (continuacin).Hislosi de Petorca {continuacin).
Apuntes sobre chilenismos. F . Favorecida.
REVISTA DE EXTREMADURA. Cceres. i9io.
Molida*.
REVISTA DE LA FACULTAD DE LETRAS Y
I 9 I O . Agosto.
pa. i 9 i o . Agosto. Prestar. (De la obra indita Notas filolgicas del Dr. D. Pedro
Monlesinos.)=Septi
tm b r e . Protocolo de
una conferencia para el cambio de publicaciones literarias entre Honduras y C h i le.Rompido. Estudio filolgico, por P e dro A/onfsiMos.LaMosquitia,. por Ricardo Beltrn y Rzpide.
N. J. de Lin y Heredia.
522
REVISTAS
EXTRANJERAS
Julio-Septiembre. Harry Langford WiLSON, Latin inscription at the Johns H o p kins University.M. B. OGLE, Laurel in
ancient religin and folk-lore.Eilwood
Austin WELDEN, Rig Veda.
ANZEIGER FR SCHWEIZERISCHE ALTERTOMS-
STORICO
ITALIANO.
Octubre.
M. DIEULAFOY, V i t r u v e . = O c t u b r e . R . D E S -
Henry
ARCHOLOGIQUE. S e p t i e m b r e -
Octubre. Lon JOULIN, Les ages protohistoriques dans le sud de la France et dans
la pninsule hispanique.
REVUE DES BIBLIOTHQUES. J u l i o - S e p -
FR BIBUOTHEKSWESEN.
M e d a l l a o n l i o i i o r d e Meiiencloz y P e l a yo
MODELADA
POR COULLANT
NUESTROS COMPAEROS.
El Cuerpo tiene contrada una grandsima deuda de gratitud hacia el Sr. Ministro de Instruccin pblica Excmo. seor
D. Julio Burell.
En los Presupuestos para 1911, que acaban de promulgarse, ha consignado la cantidad de 500.000 pesetas para el fomento de las Bibliotecas pblicas; y si, como es de esperar,
esta partida se mantiene en los presupuestos sucesivos, dentro
de pocos aos las mezquinas bibliotecas provinciales, que estn
nuestro cargo, se habrn enriquecido y sern uno de los medios, tal vez el ms poderoso, para la difusin de la cultura. Si
as se realiza no se escucharn ms las quejas y lamentaciones
de los estudiosos, soportadas por nosotros con tanta paciencia
como amargura al ver que se nos imputan deficiencias debidas
slo la pobreza de estos depsitos bibliogrficos y la falta
de consignaciones para su sostenimiento y renovacin.
Respecto al personal, el Sr. Ministro ha dignificado nuestra
carrera equiparndola en sueldo las dems profesiones facultativas; ha acabado de una vez con el hecho vergonzoso de
que se necesitasen veinte aos de servicios para alcanzar, en
los linderos de la vejez, un sueldo de 3.000 pesetas, efectivas;
y nos ha abierto un porvenir, aunque modesto, que nos obligar emplear en adelante el mayor esfuerzo en el cumpUmiento de nuestros deberes.
524
LEY
Don Alfonso XII, por la gracia de Dios y la Constitucin
Rey de Espaa;
A todos los que la presente vieren y entendieren, sabed:
que las Cortes han decretado y Nos sancionado lo siguiente:
Artculo nico. Se hacen extensivos los funcionarios
administrativos y empleados subalternos del Ministerio de Instruccin pblica y Bellas Artes todos los preceptos y disposicin transitoria contenidos en la Ley de 4 de Junio de 1908
regulando el ingreso, ascenso, traslacin y separacin de los
empleados del Ministerio de Fomento. Los preceptos contenidos en el art. 14 de la Ley precitada sern tambin aplicados
todos los Cuerpos hoy organizados dependientes de ambos
Departamentos ministeriales. No se considerarn inamovibles,
pesar de lo preceptuado en esta Ley, los Jefes Superiores de
Administracin.
Por tanto:
Mandamos todos los Tribunales, Justicias, Jefes, Gobernadores y dems Autoridades, as civiles, como militares y
525
Art. 14. Los funcionarios quien esta Ley se refiere, desde la categora de Oficiales quintos la de Jefes superiores de Administracin, ambas
inclusive, cualquiera que sea su clase, en actividad cesantes, se declaran incorporados para los derechos pasivos referentes sus viudas y hurfanos al Montepo creado por la Real cdula de 12 de Enero de lyS y Reglamento aprobado por la de 8 de Septiembre del mismo ao, Real orden
de 20 de Marzo de 1826 y dems disposiciones posteriores, incluso la Real
orden de i3 de Mayo de igoS, dictada por el Ministerio de Hacienda para
adaptar los actuales sueldos y categoras administrativas las clasificaciones de la antigua legislacin, dndose, por tanto, esta disposicin
fuerza de ley, y entendindose que los Jefes superiores de Administracin
y los de primera clase, cuya analoga con las antiguas clasificaciones no
establece dicha Real orden, estarn equiparados los oficiales mayores
que se refiere el art. 2. del cap. II del Reglamento citado. Los Jefes de segunda hasta cuarta quedarn equiparados los segundos y terceros oficiales.
DISPOSICIONES QUE SE CITAN EN LA LEY ANTERIOR
Reglamento para el Gobierno del Montepo de viudas y pupilos del Ministerio de dentro y fuera de la Corte, resuelto por S. M. en Real cdula de 8 de Septiembre de ij63.
CAPITULO II
Art. II. Por Real decreto de 18 de Abril de este ao he hecho partcipes de los beneficios del Monte los oficiales de las seis Secretaras del
Despacho universal de Estado, Guerra, Gracia y Justicia, Indias, Marina
y Hacienda, debajo de los descuentos y reglas establecidas para los dems
del Ministerio, por el celo con que sirven en unos destinos de tanta confianza; y he sealado las viudas hijos de estos ministros las pensiones
siguientes: las de los oficiales mayores, 10.000 reales anuales; las de
los segundos y terceros, 8.000; las de los dems, 7.000.
Art. IV. Cuando quedase la viuda sin hijos, gozar ella sola la pensin mientras no tome nuevo estado, y lo mismo ser aunque tenga hijos, si los hubo en otro matrimonio anterior al del ministro.
Art. V. Cuando quedase la viuda con hijos de aquel matrimonio
con hijos que el ministro hubiese tenido en otro, percibir ella sola la pensin, quedando en la obligacin de educarlos y sustentarlos todos hasta
520
que los varones cumplan la edad de veinticinco aos y las hembras tomen
estado mueran.
Art. VI. Cuando la viuda con hijos del ministro muriese tomase
estado, recaer la pensin por entero en los hijos que no hayan cumplido
los veinticinco aos y en las hijas que no hayan tomado estado; y del
mismo modo les corresponder desde el principio toda la pensin si su
padre falleci sin dejar viuda.
Art. VII. Segn los hijos vayan muriendo llegando los veinticinco
aos los varones, tomando estado las hembras, ir recayendo la pensin
en los dems hijos hijas, aunque se reduzca uno solo, con la prevencin de que, reducida la pensin un solo hijo, la gozar por entero hasta
que cumpla los veinticinco aos, y reducida una sola hija, hasta que tome
estado fallezca.
Art. IX. Cuando la viuda, hijo hija viviesen fuera de mis dominios
no gozarn la pensin; pero si quedase en ellos otro hijo hija en circunstancias de gozarla, se dar por entero los quedasen.
Real orden de 20 de Mar^o de 1826.
El Rey nuestro Seor se ha dignado declarar que la pensin de las viudas y pupilos de los Oficiales de los Archivos de las Secretaras de Estado
y del Despacho sea la tercera parte de los sueldos que stos hayan obtetenido. Madrid 20 de Marzo de 1826.Luis Lpe^ Ballesteros.
Real orden de i3 de Mayo de igo3. Parte
dispositiva.
527
XVII.
ARTICULO NICO
CUERPO FACULTATIVO DE ARCHIVEROS, BIBLIOTECARIOS Y ARQUELOGOS
1 Jefe superior
2 Inspectores primeros, 10.000 pesetas
4 dem segundos, S.vSo
o Jefes de primer grado, 7.500
9 dem de segundo, 6.Soo
12 dem de tercero, 6.000.
24 dem de cuarto, 5.000
35 Oficiales de primer grado, 4.000
5o dem de segundo, 3.Soo
i3o dem de tercero, 3.000
273
. .
TOTAL
i2.5oo
20.000
35.000
43.000
58.5oo
72.000
120.000
140.000
lyS.ooo
390.000
1.068.000
RESIDENCIAS
.
.
TOTAL
3.5oo
75o
jbo
5-000
.. ,
,POft
34.5oo
40
6I.5QO^
TOTAL
21.000
028
LEY
SOBRE
PROPIEDAD
INTELECTUAL
REAL ORDEN
limo. Sr.: Suprimidas en la ley de
Presupuestos para el ao de i g i i , publicada en la Gaceta de esta fecha, las
plazas de Oficiales de tercero y cuarto
grado del Cuerpo facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arquelogos, dotadas cada una, respectivamente, con el
haber anual de 2.5oo y de 2.000 pesetas,
no es factible ya verificar las oposiciones
convocadas por Real orden de 10 de
Octubre ltimo, at vacantes de Oficiales de cuarto grado de dicho Cuerpo, con el sueldo anual de 2.000 pesetas, por lo que S. M. el REY (q. D. g.),
se ha servido disponer:
i. Que se anuncie nueva Convocatoria, por e! plazo de un mes, para proveer por oposicin 21 plazas vacantes de
Oficiales de tercer grado del mismo
Cuerpo, con el sueldo anual de 3.000
pesetas, conforme en un todo los dems extremos y disposiciones que se
mencionan en la repetida Real ordeh y
en la Convocatoria de la Subsecretara
de este .Ministerio, publicadas en la Gaceta del 12 de Octubre prximo pasado,
que se dan por reproducidas con el
Cuestionario para la prctica del primer ejercicio, sin otra excepcin que la
relativa la diferencia indicada del
grado y haber anual de las vacantes.
2." Que se tengan por presentadas
dentro del pla.'^o de la nueva Convocatoria las instancias de los opositores que
las dedujeren en el trmino legal de la
primera.
3. Y que se publique adems la presente Real orden en los Boletines Oficiales de todas las provincias, y, por
SECCIN O F I C I A L Y DE NOTICIAS
medio de edictos, en los Establecimentos pblicos de enseanza, cuyas autoridades respectivas dispondrn desde
luego su insercin.
De Real orden lo comunico V. I.
para su conocimiento y dems efectos.
Dios guarde V. I. muchos aos. iVladrid, 3i de Diciembre de igio Burell.
Sr. Subsecretario de este Ministerio.
REAL ORDEN
Creadas en el capitulo 17, artculo
nico, del presupuesto de gastos de este
Ministerio, para el ao prximo, 26 plazas de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos, tres con el sueldo de
2.000 pesetas y las restantes con el de
i.5oo; y teniendo en cuentaque su servicio, como en el mismo presupuesto
se indica, ha de tener un carcter exclusivamente administrativo,
S. M. el Rey (q. D. g.) se ha servido
resolver que su provisin se ajuste las
disposiciones por que se rigen, en general, los empleados administrativos.
De Real orden, etc. Madrid, 3i de
Diciembre de iqio.Burell.
52q
Ha fallecido el da 25 de Diciembre el
Sr. D. Juan Ximnez de Embn, jefe
de cuarto grado, que serva en el Archivo Histrico Nacional. Era un antiguo y muy competente funcionario, cuyas dotes de inteligencia y de laboriosidad le haban granjeado la estimacin
de sus jefes y compaeros. Damos su
atribulada familia nuestro ms sentido
psame.
53o
Arqueolgico de Barcelona.
Existe tambin una vacante en el Negociado de Archivos, Bibliotecas y Museos.