Está en la página 1de 102

1

Maitri Puja 2017


Prácticas e Información de Maitri

Durante esta Maitri Puja, se está lanzando un ‘Libro Maitri Dharma’ muy especial. Este
libro está escrito en nepalí y actualmente está en proceso de traducción al inglés. Con el
interés de ayudar a todos los Buscadores internacionales del Dharma a comprender las
prácticas e informaciones importantes dentro de este libro de manera oportuna, Guru Marga
Guru Jyampa Topchen ha transmitido las prácticas diarias, los mantras y otras informaciones
importantes en el libro.
La siguiente información es un resumen de lo que ha transmitido Guru Marga Guru
Jyampa Topchen, como lo señaló parte de la Sangha Internacional. No es una traducción
directa sino más una comprensión simple de las discusiones y enseñanzas que compartió el
Guru Marga Guru Jyampa Topchen. Tenga en cuenta que esta información es solo una guía y
al completar estas prácticas Maitri, lo mejor es que cada persona sea guiada por su propio
corazón y sus sentimientos internos, completándolos de una manera que se sienta bien para
cada persona. La información se tratara aquí en cinco secciones principales:

 Recitación de Mantras.
 La práctica diaria.
 Haciendo postraciones.
 La manera de sentarse frente a Guru
 Establecer un altar

Durante la Maitri Puja, todos los buscadores internacionales del Dharma están
invitados a recitar los Mantras, completar las prácticas diarias, postrarse o simplemente
sentarse tranquilamente en meditación o contemplación. Estas son todas formas maravillosas
de disfrutar del Maitri Puja para fusionarse más profundamente con Maitri Dharma
¡Esperamos que disfruten de estas prácticas de Maitri y que les ayuden a traer muchas
bendiciones de Maitri a sus vidas!

 Recitación de Mantras
La técnica utilizada para recitar el Mantra es muy antigua, muchos Paramatma Gurus
lo han hecho en el pasado. Cuando reciten los Mantras, es mejor no tener pensamientos
negativos durante ese tiempo, ¡Lo que pensamos se vuelve realidad! ¡Los Mantras lo integran
todo! Tenga en cuenta que los nuevos malas ahora serán de 121 cuentas (no 109 como lo era
anteriormente).
2
Posición de recitación de Mantras
 Sentarse con las piernas cruzadas (loto /o media posición de loto) con el pie izquierdo
doblado al frente.
 La espalda recta.
 Mantener el mala frente al corazón.
 Las dos manos en el mala, tres dedos de cada mano sosteniendo el mala.
 Pasar las cuentas hacia usted (en sentido contrario a las agujas del reloj) y luego hale
con el pulgar hacia la siguiente cuenta.
 La velocidad de la recitación de los Mantras no es importante.
 No perder ninguna cuenta.
 El mala idealmente, no debería tocar las piernas, pero después de un tiempo si hay
dolor en los brazos y necesitan bajarlos y el mala taca las piernas, entonces está bien.
Sin embargo, es más respetuoso mantener el mala al nivel del corazón.
 Mientras se recita los Mantras, puede visualizar a Maha Sambodhi Dharma Sangha y
recibir Luz entrando a través del Chakra Corona (Con color verde y amarillo si lo
desea). Esta luz puede ser recibida y luego irradiada en beneficio de todos. También
puede practicar visualizando primero un Guru, o todos los Gurus, o Maha Sambodhi
Dharma Sangha y luego los otros Gurús.

Figura 1: Posición de Recitación de Mantras con el Mala.

3
Mantras
Durante la Maitri Puja hay un total de 8 Mantras publicados en el idioma Maitri. Esto
incluye los 4 mantras “originales” (que ahora se recitan en el idioma Maitri) más 4 nuevos
Mantras para los Paramatma Gurus que se desconocen en este momento. ¡Estos Mantras están
disponibles aquí en su transliteración al alfabeto latino y siempre se los debe recitar desde
el corazón!

Maitri Guru

Son Wa Ne Hi Nig Ma Gya Wi Gya Te Gya Wi En Dig Ñyen De Nig Ma

Baitri Guru

Yang Chya Shyu Yang Chya Shyu Yang Chya Shyu En Ta Do Wan So

Jetsun Dolma

Yo Ra Tho Re Gha

Dakpo Guru

Son Wa En Ge En Ge Nig Ma Nig Ma Den Po Den Po Do Wan So

Mantra 5

Ney Hi Pum Pa Sar Wan Lo Ga So

Mantra 6

Em Pa Dhar Ma Am Pa Do Wa Son

Mantra 7

U Wa U Chyu Gya Wi Pum Pa Gya Wi Do Wa Son

Mantra 8

U Wah U Chyu Em Pa Gya Wi Do Wa Son Chyu

4
 La Práctica Diaria
La práctica diaria debe hacerse en la mañana y la noche o tan frecuentemente como
se desee. Esta práctica también debe hacerse antes y después de cualquier oración. Durante
toda la práctica, nos sumergimos en Maitri.

Pasos Para la Práctica Diaria


1. De pie, ponga las manos en posición de oración arriba de la cabeza. Mueva las manos
al tercer ojo y luego al corazón (como en una postración). Arrodillarse con las caderas
sobre los pies.

2. Mientras se está de rodillas poner las manos hacia adelante, dobladas, con los dedos
del medio tocándose (Ver Figura 2). Los codos se doblan levemente si lo desea y los
dedos gordos de los pies se tocan. Inclinar la cabeza hacia abajo. Los ojos están
serrados.

En esta posición, sentimos “Con la bendición del Guru, que pueda siempre ayudar a
todos los seres. Pueda irradiar el sentimiento de Maitri y nunca causar el menor daño
a ningún ser”

3. Mientras aun esta de rodillas, mover las manos al regazo. La mano izquierda debajo.
La cabeza inclinada. Los ojos están cerrados. (Ver Figura 3)

En esta posición, sentimos: “Con la bendición del Guru, que pueda ayudar a todos a
alcanzar Mukti, Moksha, (liberación trascendencia del ciclo de la muerte y la
reencarnación). Que todos nos convirtamos en Gurus Paramatma”

4. Desde la posición de rodillas, ponga la cabeza en el suelo y extienda las manos hacia
adelante, las palmas hacia arriba y las caderas todavía sobre las piernas. Los ojos están
cerrados. (Ver Figura 4a y 4b)

En esta posición, nos sentimos rendidos; entregándolo todo a Guru.


“Entrego todo lo que soy y nunca dejare a Guru”.

5. Sentarse de nuevo en posición de rodillas, coloque las manos cruzadas sobre el


corazón (con la mano izquierda hacia afuera). Los ojos están cerrados. (Ver Figura 5)

En esta posición sentimos “Que el Guru permanezca siempre en mi corazón”


Sienta que todo el poder del Guru está llegando al corazón.
“Que Guru despierte en los corazones de todos los seres”

Si lo desea, los pasos 4 y 5 se pueden repetir 21 veces antes de pasar al paso 6.

6. Desde la posición 5, con las manos cruzadas sobre el corazón, mueva las manos hacia
adelante para formar puños en el suelo frente a uno mismo. Los pulgares apuntan al
frente. Los ojos están cerrados. La cabeza inclinada. (Ver Figura 6)
5
En esta posición, estamos sintiendo determinación. “Con las bendiciones del Guru,
que nunca abandone este camino. Que todos los seres caminen sobre el Maitri Marga
con determinación y fuerza”.

Al final de la práctica, es posible que desee poner las manos en posición de oración
durante unos segundos para completar la sesión o, alternativamente, hacer algunas
postraciones. ¡Como desee!

Notas Adicionales
- Esta práctica es una práctica muy importante y, si es posible, debe completarse dos
veces al día.

- Para los pasos 2, 3, 4 y 6, permanece aquí tolo lo que se pueda. Con el tiempo y la
práctica, podrá permanecer más tiempo en cada posición. Tal vez intente comenzar
con unos minutos o tal vez incluso 10 - 15 minutos en cada posición si lo desea.
¡Siempre se puede fortalecerte con tiempo y practica!
Para el paso 5 (manos cruzadas sobre el corazón) solo necesitamos permanecer en
esta posición durante unos segundos (o durante el tiempo que desee).

- Durante esta práctica, si tiene un dolor intolerable, puede volver a sentarse con las
piernas cruzadas y recitar los Mantra; luego volver a la práctica cuando se sienta
cómodo.

Figura 2: Posición de las manos – Dobladas Figura 3: Manos en el regazo.


con los Dedos del medio tocándose.

6
Figura 4a: Posición de las manos de entrega Figura 4b: Posición de las manos de entrega
(Vista Frontal) (Vista Trasera)

Figura 5: Posición de las manos Figura 6: Posición de las manos de


sobre el corazón. “Determinación” (Puños)
7
 Postraciones
Las postraciones ahora han cambiado. Cuando se postra a Guru, se recomienda la
siguiente técnica. Observe aquí que la técnica de postración es igual a los pasos 1, 4 y 5 de la
“Práctica Diaria”.

Pasos Para las Postraciones


1. De pie, ponga las manos en posición de oración por encima de la cabeza. Mueva las
manos al tercer ojo y luego al corazón (como en una postración). Arrodillarse,
sentándotse sobre los pies.

2. Desde la posición de rodillas, ponga la cabeza en el suelo y extienda las manos hacia
adelante, las palmas hacia arriba y las caderas todavía sobre las piernas. Los ojos están
cerrados. (Ver Figura 4a y 4b)

En esta posición, nos sentimos rendidos; entregándolo todo a Guru.


“Entrego todo lo que soy y nunca dejaré a Guru”.

3. Sentado de nuevo en posición de rodillas, coloque las manos cruzadas sobre el


corazón (con la mano izquierda hacia afuera). Los ojos están cerrados. (Ver Figura 5)

En esta posición sentimos “Que el Guru permanezca siempre en mi corazón”


Sienta que todo el poder del Guru está llegando al corazón.
“Que Guru despierte en los corazones de todos los seres”

Los pasos 2 y 3 ahora pueden repetirse 9 o 21 veces.

Después de completar las postraciones, puede ir a una posición sentada, ya sea con
las piernas cruzadas /loto /medio loto o como lo desee.

8
 Como Sentarse Frente a Guru
Cuando asistimos a alguna reunión
especial con Guru, o cuando Guru nos está
hablando, o si estamos hablando con Guru,
la Figura 7 muestra la posición respetuosa
para sentarse, siempre que sea posible.
Estamos sentados sobre nuestros
pies, con las manos en posición de oración
sobre el corazón. Los dedos gordos de los
pies se tocan.
Si no es posible para usted sentarse
así, puede sentarse en posición de oración
con las piernas cruzadas. Después de que
Guru haya terminado de hablar, puede
sentarse con las piernas cruzadas /loto
/medio loto o como desee.

Figura 7: Cómo Sentarse Frente a Guru


 Información del Altar
La imagen de abajo (Figura 8) muestra el diseño de un altar Maitri. Los detalles son los
siguientes:

 Tela verde en la mesa (esto es verde oscuro idealmente, pero también puede ser azul
Maitri si lo desea).

 Frutas en un tazón en el lado izquierdo.

 Flores (naturales o artificiales), preferiblemente de color blanco a la derecha en un


jarrón.

 Una imagen (o imágenes) de diferentes Guru’s como lo desee. La siguiente imagen


muestra solo una imagen de Maha Sambodhi Dharma Sangha Guru, sin embargo,
muchos Paramatma Gurus /Deidades se pueden mostrar como lo desee.

 21 Cuencos de agua en el frente. Lo mejor es que estos estén hechos de metal y sean
de color plateado (por ejemplo, acero inoxidable o plata). Estos deben lavarse y
llenarse diariamente. El agua debe llenarse hasta la parte superior de cada recipiente.
Cuando vuelva a llenar, coloque todos los cuencos vacíos en el altar, cuidadosamente
en su lugar, y luego use una jarra (u otro) recipiente para llenar.
Al llenar los cuencos de agua podemos pensar/sentir “Estoy ofreciendo esto al Guru
(a todos los Gurus)”.
9
 Una vela (mínimo) debe encenderse en el centro del altar. (También se puede
encender muchas velas si lo desea). La luz es un símbolo de sabiduría. Cuando
encendemos la vela, podemos pensar/sentir “Ofrezco está luz al Guru (a todos los
Gurus)”

El diseño del Altar Maitri

10
Francisco Vizcaíno
A
Alejandro Montero
Ya revisé el documento y la traducción está bastante bien, cambié
algunas cosas y a los Mantras los transliteré a la pronunciación en español,
así que si los repites así van a estar bien pronunciados. Lo que es importante
recalcar es que la imagen de Guru y todos los Gurus así como los Mantras y
las oraciones son sumamente sagrados y deben ser tratados con sumo respeto
así que si decides imprimir este documento debe ser tratado con muchísimo
respeto y si lo da a alguien asegúrate de explicar que la imagen del Guru y
todo el documento debe ser tratado con sumo respeto.

Respecto a la ofrenda de la comida te envío una traducción más precisa


y desglosado palabra por palabra. Los puntos sobre la o significan que la
pronunciación es más cerrada que una o normal, para pronunciar
correctamente la abertura de los labios debe estar entre la o y la u y es un
poco más prolongada. El tibetano es un idioma muy muy diferente al español
y si algo no entiendes es muy normal que pase así. Lo importante al momento
de recitar es el sentimiento de profunda devoción y sentir la presencia de la
deidad.

Con respecto a la palabra Maitri, dar un significado es algo muy difícil


ya que su comprensión está más allá de lo expresable en el lenguaje humano.
En Nepalí Maitri significa amistad, pero en el sentido de las enseñanzas es
la relación que nuestra Alma guarda con el Ser Supremo (Paramatma). Tiene
también un significado de infinitud y sabiduría omnisciente, que es la esencia
de toda religión. Pero las palabras no alcanzan para describir algo tan
profundo como Maitri, sólo a través de la práctica de los preceptos, y de la
devoción podemos tener una noción de lo que significa Maitri así que sólo a
través de la experiencia directa se puede lograr acceder al conocimiento de
Maitri. En el Dharma que practicamos Maitri es el concepto central y a través
de la compasión, el servicio, la devoción al Maestro y la práctica diaria
podremos cada vez más y más comprender la relación que existe entre
nosotros y el Ser Supremo. Espero esto haya aclarado tus dudas y progreses
mucho en tu comprensión de Maitri.
Ofrenda a Yen Yong Guru
ORACIÓN PARA LA COMIDA
Verción mejorada traducido palabra por palabra

1) Dze shing yi hong ku dok pema da


Ser de dorado resplandor, su cuerpo como el color de un loto
Dze shing: resplandeciente
Yi hong: dorado
Ku dok: color del cuerpo
Pema: flor de loto
Da: como

2) Chag kun dabma sö nga chog gye pa


Sus manos son como cinco pétalos que gloriosamente se expanden
Chag: manos
Kun: todos
Dabma: petalos
Sö: como
Nga: cinco
Chog: supremamente
Gyepa: expandirse

3) di dal chö go karpo ji ngam che


Viste con inmaculado hábito blanco y su presencia es majestuosa
Di dal: inmaculado
Chö go: hábito
Karpo: blanco
Jingam: majestad
Che: grande

4) yen yong gya wi khye la chö pa bul


A Yen Yong Gyawi le presento una ofrenda
Yen yong: Nombre del Maestro al que se hace la ofrenda (en Maitri)
Gyawi: Maestro (en Maitri)
Khye: Usted
La: a
Chö pa bul: hacer una ofrenda
5) de tar khye la chag chö phul wa de
De este modo a Usted rindo homenaje y hago una ofrenda
De tar: De este modo
Khye: usted
La: a
Chag chö phul wa: rendir homenaje y hacer una ofrenda
De: asi

6) tha ye dö kun se dang long cho la


Y así incontables seres todos disfruten de alimento y riqueza
Thaye: incontable
Dö: ser
Kun: todos
Se: comida, alimento
Dang: y
Long Cho: riqueza
La: de

7) de war rol shing de war tchim pa dang


Y que encuentren alegría, regocijo y satisfacción.
De war: regocijo
Rol shing: disfrutar
De war: alegría
Tchim pa: estar satisfecho
Dang: Y

8) tag tu khye gyi jin lab jug par shog


Y siempre vuestras bendiciones desciendan sobre nosotros
Tag tu: siempre
Khye gyi: Vuestra
Jin lab: bendición
Jug par shog: que enteremos en
Ofrenda a Yen Yong Guru
Primera edición en morado, segunda edición en negrita.

1) Dze shing yi hong ku dok pema da


Ser resplandeciente dorado color del cuerpo Loto como
1) Dze shing yi hong ku dok pema da
Ser de dorado resplandor, su cuerpo como el color de un loto

2) Chag kun dab ma sö nga chog gye pa


las manos pétalos como cinco supremamente se expanden
2) Chag kun dabma sö nga chog gye pa
Sus manos son como cinco pétalos que gloriosamente se expanden

3) di dal chö go karpo ji ngam che


inmaculado hábito blanco resplander inmenso
3) di dal chö go karpo ji ngam che
Viste con inmaculado hábito blanco y su presencia es majestuosa

4) yen yong gya wi khye la chö pa bul


Guru a Usted hago una ofrenda (en Maitri)
4) yen yong gya wi khye la chö pa bul
A Yen Yong Gyawi le presento una ofrenda

5) de tar khye la chag chö phul wa de


de este modo a Usted hago una ofrenda y rindo homenaje así
5) de tar khye la chag chö phul wa de
De este modo a Usted rindo homenaje y hago una ofrenda

6) tha ye dö kun se dang long cho la


incontable seres todos comida y riqueza en
6) tha ye dö kun se dang long cho la
Y así incontables seres todos disfruten de alimento y riqueza

7) de war rol shing de war tchim pa dang


en alegría disfruten en alegría encuentren satisfacción y
7) de war rol shing de war tchim pa dang
Y que encuentren alegría, regocijo y satisfacción.

8) tag tu khye gyi jin lab jug par shog


siempre vuestras bendiciones desciendas sobre nosotros
8) tag tu khye gyi jin lab jug par shog
Y siempre vuestras bendiciones desciendan sobre nosotros.

Maha Sambodhi Dharma Sangha Guru
se Dirigió a la Humanidad el 21 Marzo
de 2017 en Lalitpur, Nepal.

Dharma Sangha
Bodhi Shrawan Guru Sangaya
Mai Maitri Sarva Dharma Sangaya

⎯ He venido a este mundo para revelar el Maitri Dharma Bodhi Margha
Darshan directamente a todos los seres vivientes y este reino, habiendo
mantenido el más puro estado prístino de conciencia desde edades pasadas,
respetando los estándares del dharma y las regulaciones conferidas a esta
autoridad, dedicada únicamente para encender las innumerables verdades del
Dharma para toda la sangha, todos los amantes del Dharma, fieles devotos y
seguidores.

⎯ Pero todos los humanos de este reino humano, alienados de la comunión
íntima en la Verdad, pasando por alto al verdadero Marga, ahora actúan como si
no vieran nada cuando es claramente visible.

⎯ La misión principal del verdadero guru es que todas las criaturas vivientes
tengan todo dharma en un solo maitribhav sin división o separación, y que
eliminen de los humanos las corrupciones que permanecen en las profundidades
del alma para excavar y descubrir el verdadero dharma marga.

⎯ Dharma es la realidad de verdad genuina e invisible que otorga la marga
de ascensión MuktiMoksha, el reino de Paramatma Dios- Bhagavan y todos los
gurús que han obtenido la liberación de toda esclavitud en el eterno
MuktiMoksha. En otras palabras, Dharma es Guru. La esencia del dharma es la
realización empírica de la verdadera sabiduría, es decir, haber buscado a fondo la
verdadera marga, vivirla. Dharma es luz, el gran brillo que hace que todas las luces
brillen; su esencia sostiene todos los reinos en el universo. No es un camino
egoísta, el Dharma es el proceso marga activo de guía para elevar a todos los
seres vivos en la trascendencia de MuktiMoksha. Es decir, en el mundo, el
Dharma es la verdadera esencia que permanece para siempre intacta sin mancha.

⎯ Pero prescindir de dharmas disfrazados oblicuamente al mundo, haciendo
ostentación de seguridades sucias y margas charlatanes egoístas de maneras
tortuosas, estando sumidos en la ilusión ellos mismos, para llevar a todos los
seres vivos al delirio es desencadenar la marga del mal y la aniquilación.

⎯ Habiendo purificado completamente todas las sustancias venenosas que
permanecen en el mundo dentro de nosotros hasta lo más prístino, habiendo
absorbido el verdadero dharma, para despertar el gran dharma marga para otros,
incluido el yo, esto es para liberar a MuktiMoksha de este reino humano. El
verdadero dharma se realiza gradualmente en incrementos medidos. Por lo
tanto, para los frutos de nuestro karma, debemos confiar únicamente en nuestra
propia elección. El verdadero significado de este reino humano es el fruto
kármico resultante de la verdad y la falsedad, las malas acciones y la gracia punya.

⎯ Después de un intervalo de edades en el tiempo, todos los seres del mundo
que realizan el verdadero dharma y el verdadero marga darshan, siguieron
ciegamente las tradiciones y rituales artificiales hechos por el hombre como si
siguieran el verdadero dharma, hundiendo su conocimiento empírico de la
prístina guía de marga en el torbellino de confusión engañosa. Perdidos sin
rumbo en el mundo material sin verdad, presionados, giran en busca del
verdadero marga. Pero antes, desde la edad anterior, los seres vivos del mundo
habían estado abrazando el verdadero dharma por sí mismos, y entraron en la
pureza sublime buscando la verdad, crearon maitribhav , viviendo las leyes y
regulaciones del dharma eterno en infinito respeto y reverencia por los Gurus,
liberando el bhavana de devoción y fe en la mente y el habla lleno de plena
confianza y esperanza. Al final, es a partir de esto que se realizará el dharma.

⎯ Dharma no es esto: nunca engendrará rasgos de conducta como ira,
avaricia, seducción, egoísmo, explotación, parcialidad o separación, acusaciones
y contraacusaciones, desconfianza, dudas y sospechas o aboga margas de
destrucción mundial. El Dharma habita única y exclusivamente en la esencia de
maitribhav y en el verdadero karma. Es por eso que Dharma no tiene el menor
rastro de separación o discordia.

⎯ Conocer las realidades del sufrimiento de todos los seres vivos del mundo,
incluido el yo, exponer todos los disfraces de venenos malvados para borrarlos
del núcleo interno del corazón es estar gozando de santidad gozosa no solo en
este mundo sino también en el paraíso. Para establecer dharma y maitribhav ,
dando jugo de néctar maitri en una unión plena de corazón ... no solo a uno
mismo, sino que el mundo debe ser despertado al dharma tattva. Por fin, el
momento auspicioso para la transformación del dharma del mundo está aquí.

⎯ El empuje del corazón del dharma es marga sin el cual la ascensión
MuktiMoksha es imposible. Aunque el dharma se establece en el mundo físico
material, sus elementos esenciales son raros y difíciles de obtener. No es que el
Guru se oponga al dharma; es más bien que al llegar al mundo en esta era actual,
cuando los seres humanos mismos han caído enteramente en margas egoístas
con estándares de seducción dañinos, los destellos de la verdadera orientación
del maitri dharma marga se revelan poco a poco.

⎯ La forma manifiesta del Guru existe tanto en los estados humanos como
suprahumanos, y el verdadero Guru visto en el mundo es la forma real de los
Gurus Dios-Paramatma. En el mundo, solo los gurús del dharma que siguen la
verdad y permanecen en las leyes del dharma están autorizados a dar la ley del
dharma real. Para aquellos que son mentirosos, la evidencia de la Verdad se
percibe como si se mirasen en un truco de espejo.

⎯ El Dios-Bhagavan marga, el marga guru, el guru marga guru y los gurús
Paramatma que habían estado viviendo en este mundo en la Era de la Verdad
SatyaYug, ahora han venido a este mundo. Aunque la naturaleza humana está
completamente alimentada por plantas vivientes que dan paz, el rechazo
humano a detener la avaricia, el orgullo, la contaminación, la violencia, el
comercio y la explotación los ha impulsado a seguir la aniquilación mundial al final
... En esta Era presente, incluso estando en el océano de verdad, los humanos que
no siguen el verdadero dharma están en un estado de parálisis espiritual. No
renunciar a la presunción, la ira, la codicia, la seducción, la envidia, la violencia,
el comercio, la explotación, está haciendo inevitable la aniquilación mundial.
Ahora en este tiempo del fin, el mundo debe despertar al desafío.

⎯ Durante la Era Arcaica de PracinKal después de la Era de la Verdad
SatyaYug, cuando toda la raza humana, desamparada por la enfermedad durante
las grandes plagas hambrientas de remedios, la totalidad de las hierbas curativas
vivas fueron otorgadas al mundo a través de los Gurús Paramatma Dios-
Bhagavan. en forma de néctar para redimir el mundo lleno de toxinas y todos sus
seres.

⎯ Ahora, permaneciendo en todos los estándares y leyes de Maitri Dharma,
invocando la consciencia del alma invencible, haciendo verdadero karma para
obtener la libertad de MuktiMoksha para todos los seres, no solo para uno
mismo, creando el reino celestial floreciendo como el Paraíso a través del temor
infinito y reverencia por los gurús Paramatma en la confianza llena de fe,
devoción y esperanza en el conocimiento directo y en la luz, la construcción de
conexiones armoniosas entre las almas humanas y Paramatma Dios- Bhagavan a
su más completa y gloriosa apoteosis, es el MargaDarshan Maitri Dharma. Es
posible darse cuenta de estos elementos esenciales únicos viviendo en la verdad
y construyendo la Gracia DharmaPunya.

⎯ Quien todavía permanece en el mundo agobiado por pensamientos
malvados, el habla y las acciones dañinas está condenado a una cierta perdición
de la que no se puede salvar. Incluso el mismo Guru y el Dharma no pueden salvar
dondequiera que se haya agotado la gracia de punya.

⎯ De hecho, los aspectos esenciales de la verdad del dharma se realizan en
la medida exacta en que se le ha dado importancia a estas esencias preciosas; los
seres humanos deben emprender plenamente sus propias tareas urgentes de
liberación.

⎯ No es solo para el Gurú dar instrucciones de marga, el viaje del proceso del
marga es propio y debe nutrirse en misericordia, compasión, confianza, fe y
devoción, vida pura, alimento puro, puntos de vista puros, discurso puro, todos
los preceptos , samadhi, sincera reverencia y sabiduría.

⎯ Dado que todos los seres vivos del mundo están sostenidos por el reino de
las plantas, y los seres vivos del mundo, así como todo el reino de las plantas son
creaciones de los gurús Paramatma Dios- Bhagavan, el principal sostenedor del
mundo al final es el verdadero dharma.

⎯ De ahora en adelante, que todos los seres vivos del mundo de manera
infalible y rápida absorban los rudimentos, los preceptos, los dharma esenciales
y la omnisciencia más puros del verdadero dharma para las transformaciones
interiores gozosas que conducen a las revelaciones supremas de la coronación.

Sarva Maitri Mangalam, Asthu, Tathastu.

Traducido por: Alejandro Montero.

21 de marzo de 2017 Chunikel, Bungamati, Valle de Katmandú

http://maitriya.info/en/news/199/maha-sambodhi-dharma-sangha-guru-message-2017
Maha Sambodhi Dharma Sangha Guru
se Dirigió a la Humanidad el 21 Marzo de 2017
en Lalitpur, Nepal
Agosto 31, 2017

Traduccón anterior

Dharma Sangha
Bodhi Shrawan Guru Sangaya
Mai Maitri Sarva Dharma Sangaya
He venido a este mundo para revelar el Maitri Dharma Bodhi Margha Darshan directamente a todos los
seres vivos y este reino, habiendo guardado el más puro estado de conciencia prístina desde tiempos
pasados, respetando los estándares y regulaciones del dharma, sólo para encender las innumerables
verdades del dharma para toda la sangha, todos los amantes del dharma, fieles devotos y seguidores.
Pero todos los seres humanos de este reino humano, alienados de la comunión íntima en la Verdad,
ignorando la verdadera Marga, actúan ahora como si no vieran nada cuando es claramente visible.

La misión principal del verdadero gurú es que todas las criaturas vivientes tengan todo-dharma en un
maitribhav unido sin separación o separación, y para eliminar de los humanos las corrupciones que
permanecen en las profundidades del alma para excavar y desvelar el verdadero dharma marga.

El Dharma es la realidad de verdad invisible y genuina que otorga la marga de ascensión de MuktiMoksha,
el reino de Paramatma Dios-Bhagavan y todos los gurús que han obtenido liberación de toda esclavitud
en el eterno MuktiMoksha. En otras palabras, Dharma es Guru. La esencia del dharma es la realización
empírica de la verdadera sabiduría, es decir, haber buscado a fondo la verdadera marga, vivirla. El Dharma
es luz, el gran brillo que hace brillar todas las luces; su esencia sostiene todos los reinos en el universo.
No es un camino autoservicio, el Dharma es el proceso activo de marga de guía para elevar a todos los
seres vivientes en la trascendencia de MuktiMoksha. Es decir, en el mundo el Dharma es la verdadera
esencia que permanece para siempre sin mancha.

Pero prescindir de dharmas disfrazados oblicuamente al mundo, exhibiendo asquerosas garantías y


mercadillos charlatanes egoístas de manera tortuosa, estando atrapados en el engaño ellos mismos, para
tirar de todos los seres vivos del mundo a la ilusión es activar la marga del mal y la aniquilación.

Habiendo purificado completamente todas las sustancias venenosas que permanecen en el mundo dentro
de nosotros hasta el más prístino, habiendo absorbido el verdadero dharma, para despertar el gran
dharma marga para otros incluyendo el yo, esto es otorgar la liberación de MuktiMoksha de este reino
humano. El verdadero dharma se realiza gradualmente en incrementos medidos. Por lo tanto, para los
frutos de nuestro karma debemos confiar únicamente en nuestra propia elección. El significado mismo de
este reino humano es el fruto kármico resultante de la verdad y la mentira, las faltas y la gracia punya.

Después de un intervalo de edades en el tiempo, todos los seres del mundo que realizaban el verdadero
dharma y el verdadero marga darshan vinieron ciegamente a seguir las tradiciones artificiales y los rituales
como si siguieran el verdadero dharma, hundiendo su conocimiento empírico de la inmaculada guía de
marga profundamente en el remolino de confusión engañosa. Perdidos sin rumbo en el mundo material
sin verdad, presionados, giran en busca de la verdadera marga. Pero antes, desde la edad anterior, los
propios seres vivientes del mundo habían estado abrazando el verdadero dharma por sí mismos, y
llegaron a una pureza sublime, habiendo buscado la verdad, creado maitribhav , viviendo las leyes y
regulaciones del dharma eterno en temor y reverencia Gurus, liberando el bhavana de la devoción y la fe
en la mente y el habla lleno de plena confianza y esperanza. Al final, es justo de esto que el dharma se
realizará.

Dharma no es esto: nunca engendrará rasgos de conducta como la cólera, la codicia, la seducción, el
egoísmo, la explotación, el prejuicio o la separación, las cargas y contrapesos, la desconfianza, las dudas
y las sospechas o las margas defensoras de la destrucción del mundo. El Dharma habita solamente y
únicamente en la esencia del maitribhav y en el verdadero karma. Es por eso que el dharma no tiene el
menor rastro de separación o discordia.

Conocer las realidades del sufrimiento de todos los seres vivos del mundo, incluido el yo, exponer todos
los disfraces de venenos malignos para borrarlos del núcleo interno del corazón es estar en bendición de
santidad alegre no sólo en este mundo, sino también en el paraíso. Establecer dharma y maitribhav ,
dando maitri jugo de néctar, mientras que en la unión de pleno corazón ... no sólo a sí mismo, pero el
mundo debe ser despertado al dharma tattva. Por fin, el tiempo auspicioso para la transformación del
dharma del mundo está aquí.

El empuje del corazón del dharma es marga sin el cual la ascensión de MuktiMoksha es imposible. Aunque
el dharma está establecido en el mundo físico material, sus elementos esenciales son raros y difíciles de
obtener. No es que el Gurú se oponga al dharma; es más bien que lleguen al mundo en esta época actual,
cuando los seres humanos mismos han caído enteramente para los margas egoístas con estándares
seductores nocivos, los vislumbres de la verdadera orientación de maitri dharma marga se revelan poco
a poco.

La forma manifiesta del Gurú existe tanto en estados humanos como suprahumanos, y el verdadero Gurú
avistado en el mundo es la forma real de los Gurús de Dios-Paramatma. En el mundo, sólo los gurús del
dharma que siguen la verdad y permanecen en las leyes del dharma están autorizados a dar la verdadera
ley del dharma. Para aquellos en la falsedad, la evidencia de la Verdad se percibe como si se mirara a sí
mismo en un espejo.

El dios-Bhagavan marga, el guru marga, el guru guru marga y los gurús Paramatma que habían estado
viviendo en este mundo en la Era SatyaYug de la Verdad, han llegado ahora a este mundo. Aunque la
naturaleza humana es enteramente alimentada por las plantas vivificantes de paz, la negativa humana a
detener la codicia, el orgullo, la corrupción, la violencia, el comercio y la explotación los ha impulsado a
seguir la aniquilación del mundo al final ... En esta era actual, océano de verdad, los seres humanos que
no siguen el dharma verdadero están en un estado de parálisis espiritual. No renunciar a la presunción, la
ira, la avaricia, la seducción, la envidia, la violencia, el comercio, la explotación, está haciendo inevitable
la aniquilación mundial. Ahora, en este Tiempo del Fin, el mundo debe despertar al desafío.

Durante la Edad Arcaica de PracinKal después de la Edad de la Verdad SatyaYug, cuando toda la raza
humana, rendida indefensa por la enfermedad durante las grandes plagas hambre en la agonía de los
remedios, la totalidad de las hierbas curativas vivas fueron otorgadas al mundo a través del Paramatma
God Bhagavan Gurus en forma de néctar para redimir el mundo lleno de toxinas y todos sus seres.

Ahora, permaneciendo en todos los estándares y leyes de Maitri dharma, invocando la conciencia del
alma invencible, haciendo karma verdadero para ganar la libertad de MuktiMoksha para todos los seres
no sólo para uno mismo, creando el reino celestial floreciendo como el Paraíso a través de infinito temor
y reverencia por los gurús Paramatma en la confianza llena de fe, devoción y esperanza en el conocimiento
directo y en la luz, la construcción de conexiones armoniosas entre las almas humanas y Paramatma Dios-
Bhagavan a su apoteosis más completa, más gloriosa - es el MargaDarshan Maitri Dharma. Es posible
darse cuenta de estos elementos esenciales únicos viviendo en la verdad y construyendo la Gracia
DharmaPunya.

Quienquiera que permanezca en el mundo pesado por malos pensamientos, palabras y actos dañinos
está condenado a cierta perdición de la cual no hay recurso. Incluso el Gurú mismo y el Dharma no pueden
salvar dondequiera que se ha agotado la gracia punya.

De hecho, la verdad esencial del dharma se realiza en la medida exacta en que se ha dado importancia a
estas preciosas esencias; los seres humanos deben asumir plenamente sus propias tareas urgentes.

No es sólo para el Guru dar instrucciones de marga, el proceso de marga viaje es propio, y debe ser
alimentado en la misericordia, la compasión, la confianza, la fe y la devoción, la vida pura, el alimento
puro, las opiniones puras, el habla pura, todos los preceptos , samadhi, reverencia y sabiduría de corazón.

Puesto que todos los seres vivos del mundo son sostenidos por el reino vegetal, y los seres vivos del
mundo, así como el reino vegetal entero son creaciones de los gurús Paramatma Dios-Bhagavan, el
principal sustentador del mundo en el final es el verdadero dharma.

A partir de ahora, todos los seres vivos del mundo pueden absorber los rápidos rudimentos, preceptos,
dharma esencial y omnisciencia del verdadero dharma para las transformaciones internas gozosas que
conducen a las revelaciones coronadoras supremas.

Sarva Maitri Mangalam, Asthu, Tathastu.

21 de marzo de 2017 Chunikel, Bungamati, Valle de Katmandú

http://maitriya.info/en/news/199/maha-sambodhi-dharma-sangha-guru-message-2017
Mensaje de Maitriya Guru Maha Sambodhi
Dharma Sangha en Lamjung 22 de Febrero
de 2014
22 de febrero de 2014

Dharma Sangha
Bodhi Shravan Guru Sanghaya
Namo Maitri Sarva Dharma Sanghaya

1. Siguiendo al Gran Maitri Marga Guru, El Guru Marga y el Bhagavan Marga, absorto en
sentimientos olvidados, realizando Maitri Mangal (amorosa realización), todos los amigos de la
Sangha, Amantes del Dharma y seguidores que vienen y van, recordando este momento presente
junto al Guru. Que todas las almas atormentadas en el Marga de Maitri Dharma, tegan renovadora
realización. Dharma es el único elemento que puede sostener una plataforma para estar en contacto
directo con el Paramatma ( El Alma Suprema).

2. Y que todas las almas sufrientes que vagan sin un sentimiento o dirección se liberen del cautiverio
lo antes posible a través de poner atención al sonido realizador del Gran Maitri.

3. Exactamente igual que el valor del agua lo determina el grado de la sed, el valor del Dharma está
determinado por la bondad, compasión, no violencia, confianza, creencia, devoción, fe y una
inquebrantable vida humana prestando atención al Dharma.

1
4. Entrar en el Dharma significa estar absorto en el camino de Mukti (liberación luego de la muerte)
y Moksha (liberación del ciclo de los renacimientos).

5. Aquel marga que no posee el elemento que da lugar a la formación de Mukti y Moksha, nunca
puede ser aceptado en el verdadero Dharma y recibir el nombre de un Marga, y el Dharma sin estar
dividido entre las civilizaciones, es obtenido solamente en la perfección del conocimiento de Maitri,
el puente entre el Atman (Alma) y el Paratma(Alma Suprema).

6. Es imposible para los humanos que permanecen lejos del conocimiento de Maitri lograr la
verdadera iluminación, no importa lo que uno practique.

7. Al final aquello que aparentaba ser beneficioso en este mundo transitorio será inútil.

8. No hay separación entre los ciclos de vida de incontables seres y su devenir, en el orden de los
Lokas (mundos) y entre el Atma, Anatma y Paramatma.

9. El Dharma es el sol que se levanta y se oculta, el cielo en el que las estrellas brillan y las flores
florecen en la naturaleza.

10. AL final el Dharma es entender la evanescencia del momento en este mundo transitorio como el
ir desde una pesadilla a la certeza de que en verdad uno está a salvo.

11. En vez de preguntar cosas tales como cuáles son los atributos que posee una persona
contemplativa e inteligente, bien versada en el Dharma, o cuál es el rol de la religión en el Dharma,
¿Porqué una persona no indaga acerca de que es lo que uno ha obtenido por la pasión y el apego a
las cosas mundanas?

12. Que lo que una persona sigue poseee el Tatva que da lugar a la formación de Mukti y Moksha es
una búsqueda personal en el interior de cada ser.

13. Guru está realizando el Dharma: está dando el camino al mundo, pero cada ser debe recorrer el
Marga (camino) por sí mismo.

14. Que uno logre o no la iluminación y lo que uno tiene que que soportar, está determinado
únicamente de acuerdo al mérito acumulado y otros Karmas de las Almas que recorren el camino
que muestra Guru.

15. A pesar de que es natural que varias penas y dolores ocurran en el Camino, el asunto crucial es
la reverencia y fe hacia el Guru Marga.

16. Que así sea. La gran realización de la Omnisciente sabiduría de este gran Maitri Marga es
perfectamente realizada con las preciosas joyas del Dharma Tattva (la escencia del Dharma).

17. A pesar de que la gente acumule palabras vacías usadas en las vidas pasadas, de otra manera el
Camino a la Iluminación sería realizado con mucha rapidez si se sigue el Guru Marga.

18. Permanecer en la tierra mientras se descansa en el cielo, estando en una forma humana junto
con la realización del Maitri Tattva (la escencia de Maitri) de la apariencia pura del Paramatma en
su forma Original -realizando incluido el ser todos los misterios del universo- es estar libre de los
incontables océanos de ilusión de la mente habiéndose evaporado como el agua en el cielo abierto.

2
19. Aquello que lleva a las más altas cualidades de los Tattvas entre todas las religiones y al
conocimiento de un Guru, teniendo la habilidad de extinguir la confusión pasada a través del mundo,
es lo que se llama Maitri Dharma. De esta manera,la existencia primordial de todas las religiones
está en el Marga del Maitri Dharma.

20. En el Marga solamente a través de hacer verdadera práctica del Dharma hasta el último
momento de la vida, beneficia uno al Dharma.

21. Y con este mensaje de Maitri, les doy a ustedes los 11 preceptos para estar libres de todos las
impurezas en el mundo humano.

1). Nunca discriminar en base a nombre, apariencia, contextura, clase social, creencias, comunidad,
poder, posición o calificaciones, incluso descartar diferenciar entre conceptos de material y
espiritual.

2). Estando familiarizado con el Dharma eterno, el camino, el Gurú, respetar todas las religiones y
creencias.

3). Abandonar la mentira, alegaciones, contra- alegaciones, desprecio, y esparcir la falsedad


mediante el chisme.

4). Abandonar filosofías y caminos que establecen límites, divisiones y diferenciaciones de opinión.
Toma el Satya Marga – El camino de la verdad.

5). Siguiendo el Satya Gurú Marga – El camino perfecto de la verdad- a través de la vida renunciar a
acciones viles y permanecer siempre empeñado en estar en unión con el Gurú Tattva – la esencia del
Gurú.

6). Sin haber alcanzado la iluminación uno mismo, no buscar probar que es esta mediante palabras
grandilocuentes. Estando uno todavía en la confusión, no confundir a otros.

7). Renunciando a actos demoníacos como matar a seres vivos y la violencia, consumir únicamente
comida sana y saludable.

8). No mantener opiniones estrechas acerca de gente y países basándose en la identidad nacional.

9). Dedicándose al Satya Gurú Marga – el camino perfecto del Gurú- ejecutar acciones que
beneficien a la tierra.

10). Cuando uno obtiene la realización de la verdad, el Gurú Marga, Camino del Gurú toma forma,
así uno puede lograr la iluminación para beneficio de todos los seres vivos.

11). Estando permanentemente en el más alto estado de Chitta –consciencia trascendental –


alcanzar la liberación de toda atadura mediante la asimilación de estos preceptos en el interior de
nuestro ser.

22. Junto con estos 11 preceptos a ser asimilados por todas las Sanghas, libera a todos los seres
incluido uno mismo y que todos realicen este Satya Marga Gyan — La sabiduría del Camino de la
Verdad.

23. Nunca aferrándose al ego, persiguiendo nombre y fama mundanos, los humanos deberían estar

3
resueltos recordando al Paramatman, siempre manteniendo el sentimiento de Maitri en el corazón
(Atma).

24. El Guru Marga ha descendido para reestablecer el Verdadero Dharma en la Tierra luego de un
intervalo de eras.

25. Mientras este momento de oro ha sido realizado por los seres y las plantas (el eco sistema) que
los humanos estén libres de impurezas y tomen virtuoso beneficio de este Maha Maitri Marga lo más
pronto posible.

Que todos los seres encuentren amorosa realización


Que así sea.

http://maitriya.info/es/news/170/mensaje-de-maitriya-guru-maha-sambodhi-dharma

Mensaje del Guru Maha Sambodhi Dharma


Sangha
8 de junio de 2013

Dharma Sangha

4
Bodhi Shravan Guru Sanghaya

Namo Maitri Sarva Dharma Sanghaya

1. Permaneciendo en unión con el Verdadero Dharma, el Guru y el Camino, que pueda el mundo
realizar el Dharma Tattva (1), y que puedan todos los seres estar conectados con la Suprema
Sabiduría de esta Vía de Maitri, que tiene como forma Mukti y Moksha.

2. La ciencia del Dharma Tattva es profunda e ilimitada.

3. Para realizar el Verdadero Dharma y el Tattva, es necesario uno mismo personificar el Tattva.

4. Además, el Dharma Tattva no solamente está restringido a este mundo, sino que está presente en
toda la existencia.

5. Que puedan los humanos darse cuenta de que este mundo es solamente una oportunidad.

6. Para realizar el Tattva, en algunos árboles, a pesar de que brotan innumerables flores, solamente
un número limitado del fruto alcanza su forma natural; así solamente unos pocos humanos logran el
Dharma.

7. A pesar de esto, las flores que caen en la Vía hacia el Verdadero Dharma también tienen su propia
existencia y grandeza.

8. Y cada fruto está hecho para tener su propia especialidad y Virtud Dhármica.

9. El principal propósito del mundo humano es adherirse al Verdadero Dharma y lograr el Dharma
Tattva: estar únicamente absorto en Mukti y Moksha.

10. El Guru realiza su propio Dharma.

11. El camino es dado al mundo , sin embargo, la responsabilidad de dar cada paso adelante, es una
búsqueda (2) individual de cada ser humano.

12. Si el camino que uno sigue toma o no la forma de Mukti y Moksha Tattva, es otra búsqueda
extremadamente personal de cada ser humano.

13. Para un humano que está lejos de la sabiduría de Maitri, no importan las prácticas que
emprenda en la vida en nombre del Dharma, el logro del Verdadero Tattva basado en la experiencia
es imposible.

14. Y aquellos que siguen un camino sin permitir que Mukti y Moksha tomen forma, eso nunca puede
ser llamado "El Camino."

15. Eso simplemente sería un mero entretenimiento del mundo temporal.

16. En la vida mundana, el ego y los deseos de los humanos son considerados como normales, y los
varios remedios paliativos que son aplicados están distanciando a los ávidos seres humanos del
Verdadero Guru y de la Senda.

17. Los humanos no quieren seguir aquel camino que no acepta el egoísmo y los deseos.

5
18. Pero irónicamente, cada ser humano tiene el entendimiento de la voz interna de la conciencia (3)
que indica a dónde lleva cada senda.

19. El que uno alcance o no la iluminación y lo que uno tiene que experimentar está solamente
determinado de acuerdo al mérito de cada alma que transita en la vía indicada por el Guru.

20. Que así sea. Continúa, que la travesía es solamente tuya.

21. Habiendo estado absorto, por los atributos del DharmaTattva; dándose uno cuenta de los
defectos inherentes al egoísmo y los deseos, uno puede liberarse del mundo. Para hacer esto, un ser
humano debe esforzarse continuamente en el Dharma hasta el momento final de la vida.

22. Que todo el mundo tome esta Sabiduría de Maitri en su corazón y despierte.

Sarva Maitri Mangalam Astu Tathaastu (Que todos los seres estén en paz y llenos de amor que así
sea.)

______________________

Notas:

[1] Tattva तत्व (n.) — base, centro, central, elemento, esencia, el corazón, el corazón y el alma,
interioridad, núcleo, médula, asunto, sustancia, compendio, la esencia meta empírica (Los conceptos
y las relaciones ,que se conciben como trascendentales y sin embargo, en relación con el
conocimiento adquirido por la experiencia)

[2] Esta palabra escrita por Guru como "nirnaya," significa “decisión," de todas maneras en su
discurso, Guru dice "khoj", que significa "búsqueda petición."

[3] Nep. Chitta

http://maitriya.info/es/news/158/mensaje-del-guru-maha-sambodhi-dharma-sangha

Maha Sambodhi Dharma Sangha, Mensaje


del Guru
9 de abril de 2013

6
1. A la Sangha del Dharma Sangha Bodhi Shravan Guru (La Sabiduría con el poder de curar Dharma
Sangha Guru).

2. Me postro con reverencia ante las amorosas Sanghas del Dharma.

3. Permaneciendo en presencia de innumerables sentimientos, adhiriéndome al Maha Maitriya


Marga (La gran Vía del Amor), siendo Marga Guru (Guru del Camino), el Guru Marga (el Camino
Maestro) hasta llegar al Bhagwan Marga (El Camino de Dios), que todos los seres del mundo puedan
tomar El Amrta de la Gran Sabiduría.

4. Y que puedan las bendiciones del Gran Maitriya Guru y el Camino siempre permanecer en el
mundo.

5. A pesar de que innumerables estrellas pueden ser vistas, el cielo es uno; de la misma manera la
fuente de todas las religiones y caminos en el mundo al final es solamente una.

6. Esa es la sabiduría que ha sido lograda en las diferentes eras del mundo, más aún los caminos que
han sido mostrados en momentos auspiciosos por los Gurus iluminados por el bienestar del mundo,
en esta era moderna han sido distorsionados con los colores de las diversas religiones, enseñanzas,
caminos y culturas.

7. He visto humanos que en nombre de la religión y el Camino, han sido gradualmente separados de
la Verdadera Esencia, incapaces o reticentes de distinguir el bien del mal, el pecado del Dharma, El
Guru y El Camino, yendo imprudentemente hacia la oscuridad y totalmente desprovistos de la
Esencia.

8. En el pasado, habiendo sido ek bhavana ( camino unipuntual), El Buddha iluminado es únicamente

7
un Marga Guru que indica el camino. En el tiempo presente existe la ilusión de que el Buddha del
tiempo pasado no tuvo un maestro, de todas maneras la cuestión de quién fue el maestro de este
Marga Guru todavía existe.

9. En esta vida hay muchos pensamientos, Gurus, y caminos que todavía son misteriosos para el
mundo.

10. De acuerdo a la extrema importancia de este tiempo, he estado mostrando el Guru Marga (El
Camino Maestro).

11. A pesar de que el camino de todos los Gurus es el mismo, cada Guru establece sus propias reglas
y opiniones, y de acuerdo a las reglas los resultados son obtenidos.

12. El Guru Marga es el camino en el que todo el mundo, todos los seres y plantas, por seguir el
Maitri Marga (el camino de la bondad amorosa) obtiene Mukti (liberación luego de la muerte) y
Moksha (liberación del ciclo de la reencarnación).

13. En el mundo, los seres humanos tienen libertad: pueden concentrarse en el camino del Dharma o
pasar sus vidas inmersos en el pecado.

14. El significado de vivir en este mundo está en distinguir entre el Dharma y el pecado.

15. Pero el resultado está determinado de acuerdo al buen o mal karma, de lo que los seres humanos
hayan hecho por su cuenta.

16. Después de algunas eras, el Guru Marga ha descendido al mundo.

17. Saciando la sed del mundo con el néctar del entendimiento de la no violencia, bondad,
compasión, amor y Maitri Bhaav (el sentimiento de bondad amorosa) es la vía para establecer el
Reino de Maitri, pero teniendo sentimientos de omnisciencia, los egoístas seres humanos no pueden
siempre aceptar de manera adecuada la situación del Guru de este tiempo.

18. Si los seres humanos pudieran solo tomar un momento para concentrarse en su alma y
contemplar en el porqué de esta penitencia del Guru.

19. Al final descubrirían que es solamente por Mukti y Moksha de este mundo, seres vivos y plantas.

20. Existen aquellos que tienen la esperanza de beneficiarse del Guru de una manera mundana, pero
Guru solo puede dar Dharma, Mukti y Moksha.

21. Pero irónicamente desde el pasado, el contaminado estado de la mente humana ha estado dando
al Guru acusaciones, incredulidad, violencia, y obstrucciones.

22. Esta sociedad humana, incluida su administración, hacen del Dharma y el Marga una necesidad
imperativa para este mundo.

23. No solamente el Dharma, que también esta Verdad pueda ser entendida por los seres humanos.

24. Y que la vida transcurra en la búsqueda de la esencia de Maitri Bhaav.

25. También en los días a seguir, Guru viajará por el mundo para dar el Dharshan del Verdadero

8
Camino.

26. Que todos los seres estén llenos de amor y en paz. Que así sea.

______________________

Notas:

Bhāvanā (Pali; Sanscrito, también bhāvana) significa literalmente desarrollar, cultivar o producir en
el sentido de llegar a ser. La palabra bhavana normalmente aparece en conjunción con otra palabra
formando una frase compendio como citta-bhavana (el desarrollo y cultivo de la mente o corazón) o
Metta/Maitri bhavana (el desarrollo y cultivo de la bondad amorosa). Cuando se la usa sola, bhavana
significa generalmente cultivo espiritual (Wikipedia).

http://maitriya.info/es/news/148/maha-sambodhi-dharma-sangha-mensaje-del-guru

Mensaje de Maha Sambodhi Dharma Sangha


en Sindhuli
10 de septiembre de 2012

9
1. Siguiendo el Dharma verdadero y al Gurú en el tiempo presente, haciendo que todas las almas
meritorias presentes y ausentes en este Maitri Mangalam (Amor Pacífico), permaneciendo en este
Maitri Marga (Sendero de la bondad amorosa) de bienestar y Praanidhaan (oraciones/dador de vida)
para el mundo. Atma (alma), cuerpo, y palabra teniendo al Gurú como testigo, efectivamente estoy
pronunciando el Dharma Eterno.

2. Siendo uno con el Aliento Eterno para conocer el Tattva (la esencia) que está libre de decadencia,
muerte y destrucción, uno tiene que practicar durante toda la vida teniendo únicamente al Dharma
en la mente.

3. Sobre todo la palabra Dharma, por sí no es suficiente.

4. ¿Cómo puede ser definido el Dharma en una sola palabra, si todos los Lokas
(reinos/mundos/universos) se encuentran en este Tattva (esencia)?

5. El Dharma no es solamente un hecho que comprender, más bien es la verdad a ser realizada.

6. Si uno es capaz de establecer bondad, compasión, amor y amistad, no solo con los seres humanos,
sino también con los demás seres animados e inanimados y las plantas, permaneciendo en unión,
teniendo la capacidad de beber el néctar de la amistad, teniendo la capacidad de permanecer en la
rutina diaria en incomparable sentimiento de bondad amorosa, como resultado en esta vida luego
uno es capaz de obtener Mukti y Moksha (Emancipación y Liberación).

10
7. Asesinar seres vivos, demostrar milagros, y hacer Tantra – Mantra (magia) en nombre del
Dharma, no es más que una forma temporal (kshenik)de satisfacer el ego. Dharma solamente es
aquello que provee a los seres vivos el camino de la emancipación y la liberación sin discriminar de
acuerdo al Karma (causas y condiciones).

8. Desde tiempos muy remotos del mundo, los seres humanos han estado andando a la deriva en el
océano de la ilusión. Habiendo tomado una vida humana significativa [1], uno continúa siguiendo
sustancias y caminos sin sentido, sabiendo o sin saberlo, a través de los Kalpas (eras).

9. Benditas sean aquellas almas santas que se están adhiriendo al camino de la verdad,
permaneciendo refugiados en el Gurú. Y también bendito sea el Gurú mismo, permaneciendo bajo la
Ley del Dharma del más alto de los Gurús, más allá de los Buddhas del pasado.

10. En los días por venir, estaré dando Enseñanzas acerca del Gurú y el Dharma. Siempre estoy
haciendo esto.

11. Para erradicar el Karma acumulado bajo la influencia de la pasión del deseo, yendo y viniendo
entre incontables emociones; estando bajo el dominio del Dharma, uno tiene que seguir el Guru
Marga (Camino del Gurú), sintiendo en la mente reverencia de manera ininterrumpida, nunca
distrayéndose en lo más mínimo.

12. Sacrificando apegos, superando decir “yo” y “mío”, codicia y ego, solamente viviendo una vida
con un indestructible sentimiento de bondad amorosa hacia todos los seres, la vida humana será
exitosa.

13. Finalmente, ¿Cuál es la finalidad de venir al mundo?, ¿Cuál es la esencia de la búsqueda?,


¿Cuáles son los deberes y Dharmas para uno, incluyendo toda la existencia?, ¿Cuál es la relación
entre el Atma (ser/alma) Anatma (no ser/ no alma) y Paratma (Gran Alma)?

14. Uno debe pasar el Kalachakra (período de la vida) en esta búsqueda interior de lo
inconmensurable, no solamente en la gratificación momentánea de deseos sensuales y ataduras
materiales. Finalmente, estableciendo Un Ser, Un Mundo, Un Dharma y el sentimiento de Maitri
(Bondad Amorosa) sin discriminación , habiendo decorado el mundo con el sonido del Dharma, el
Gurú viajará para satisfacer a los incontables seres perplejos con el néctar de Maitri, ofreciendo
Marga Dharshan (Guía)en el tiempo a venir.

15. El Gurú es verdadero, ya que el Gurú está en el Dharma. Pasa que al esparcir el Gurú la ley del
Dharma, el Gurú ha sido malentendido en el mundo material, sea éste lo que sea, y esto es verdad.

16. Que todos los seres se mantengan en la paz y el amor.

________________________________

Notas:

[1] Tatvarupi manushya cholaa (vida humana significativa), tener presente que cholaa significa
vestidura y ha sido usado para indicar cuerpo humano. Manav chola, significa el cuerpo humano.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/137/mensaje-de-maha-sambodhi-dharma-sangha-en-sindhuli

11
Discurso de Cumpleaños
11 de abril de 2012

1. Beneficiando a todos los Sanghas [1] y seguidores con amabilidad, la presente era de Yuga (edad)
no es sólo un momento de fiesta, lo es también para impartir el Camino de la libertad y la liberación
de los seres vivos del mundo a través de seguir el camino de la Verdad y la difusión de la Ley del
Dharma [2], estableciendo el Dharma, la paz, el mutuo entendimiento y el sentimiento de Maitri
(amor bondadoso) en el mundo.

2. Es difícil lograr un progreso total en la Senda de la Verdad si la Tatva [3] (esencia) del Verdadero
Gurú [4] no ha sido entendida.

3. La vida humana puede ser fructífera si uno es capaz de buscar y conocer los Tatvas (elementos)
ocultos en las palabras del Gurú.

4. Gurú, habiendo sido liberado de las ataduras del mundo, aunque visto en el mundo, pero sin ser
un Gurú de este mundo, es el Gurú del más puro Dharma.

5. Con el fin de establecer la Ley del Dharma en el mundo, es importante ser completamente fiel y
dedicado al Gurú, así como también a las Sanghas

6. Y la fragancia de la excelencia moral de las Sanghas debe estar en el mutuo espíritu de bondad
amorosa y sentimiento de cercanía.

7. Interferir colocando obstáculos en la obra del Gurú significa interferir con el Dharma y el Camino.

8. Sin embargo, es natural que muchos obstáculos e interferencias se presenten en la difusión de la


Ley del Dharma.

12
9. A pesar de todo para enfrentar o superar los Tatvas opuestos al Dharma el ser sincero con la
mente, el cuerpo y la palabra, es otro Dharma personal y el deber de cada una de las Sanghas.

10. Gurú, al estar establecido en los límites de la paciencia *, permite que todos los Sanghas ,
sumidos en estos invaluables momentos al quedar absortos en el sonido del Dharma, siempre utilizar
todos los momentos junto al Gurú y demostrar los límites de sus propias capacidades intelectuales.

*, Posiblemente, "El Ser Gurú por sí mismo sigue siendo"

Que todos los seres permanezcan en paz y llenos de amor

________________________________

Notas:

1) Sangha — asamblea/ grupo con objetivo común, visión, propósito.

2) Dharma — la verdad universal y cósmica, el impuesto justo, camino virtuoso, la ley liberadora

3) Tatva — base, centro, central, elemento, esencia, lo esencial, el corazón, el corazón y el alma, la
interioridad, del núcleo, la médula, la materia, sustancia, suma, la esencia, meta empírico (Los
conceptos y las relaciones, que se conciben como más allá, y sin embargo, en relación con, el
conocimiento adquirido por la experiencia)

4) Gurú — digno, grande, maestro, no un maestro que transmite toda la información, sino que guía y
alimenta el Despertar del estudiante, no un dictador, sino un asesor.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/127/discurso-de-cumpleanos

Discurso de clausura de la Maitry Puja por la


paz mundial
26 de marzo de 2012
1. Que todas las Sanghas, [1] manteniendo la disciplina del Dharma, [2] reunidas en la Puja [3] por
la paz mundial muestren el significado de la unidad al mundo unificando a todos los seres vivos
dentro de los perímetros del poder del Dharma, superando todas las ilusiones y obstáculos del
pasado, presente y los días por venir.

2. Habiendo seguido el camino del Dharma, habiendo logrado la perfecta iluminación, habiendo sido
establecido el entendimiento de la paz mundial y el sentimiento Maitry (amor incondicional), que la
adquisición del mundo del Dahrma se vuelva manifiesta.

Que todos los seres sean felices, que así sea.

13
________________________________

Notas:

1) Sangha- asamblea o grupo con un objetivo común, visión y propósito.

2) Dharma (Dhamma): Verdad cósmica y universal; con d minúscula se usa para indicar religiones y
sistemas de creencia. Dhamma es la traducción en Pali, idioma dialecto del Sánscrito.

3) Puja: Ritual, ceremonia o rezos

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/125/discurso-de-clausura-de-la-maitry-puja-por-la-paz

Maitry Puja
21 de marzo de 2012

Dharma Sangha

Namo Bodhi Shravan Guru Dharma Sanghaya

Namo Maitri Sarva Dharma Sanghaya

1- Vengo a dar el mensaje del Daharma (1) eterno a la tierra, luego de muchos Yugas, habiendo
seguido el camino del verdadero Dharma en busca del más puro sendero, beneficiando
afectuosamente a todos aquellos que aman y siguen el Dharma en la Maitry Puja (2) por la paz

14
mundial, liberando a todos los seres vivos de sufrimiento y dolor a través del GuruMarga (camino del
Gurú). Habiendo llegado hace 35000 años de acuerdo con el calendario Maitry, trayendo Bodhi
Sharavan Dharma Sangha.

2- El sentido de la existencia de una flor consiste únicamente en el incesante ofrecer su belleza y


fragancia a toda la creación. Del mismo modo, la flor fragante, que es el significado del Dharma, no
puede florecer a menos que deseche de su vida Kaam (deseo), ira, codicia, engaño, ego, asesinato,
violencia, y otros males, cultivar la ética del verdadero Dharma.

3- Entregándome a penitencia y prácticas extremas sin desviarme ni siquiera un solo momento


desde el 16 de mayo de 2005 hasta el 16 de mayo del 2011, en busca del camino hacia la verdadera
emancipación y liberación del mundo. Con plena determinación me he entregado completamente a
la meditación Maitry, habiendo descendido como el GuruMarga (camino del Gurú) Bodhi Sharavan
Dharma Sangha. Bodhi Shravan significa tener el conocimiento de Tattva (la esencia), Satya (la
verdad), y el Gurú (3); reconocer el Astitvik Tattva (elemento de la existencia), y estar dotado de
todo el conocimiento.

4- Las palabras Dharma Sangha se refieren a todos los Gurús de este mundo y otros mundos. Bodhi
Shravan Dharma Sangha significa todos los Gurús que habiendo comprendido el BodhiMarga
(camino de la iluminación) desde el GuruMarga (camino del maestro), o que habiendo recibido la
perfecta sabiduría ha recibido así el nombre de Bodhi Shravan Dharma Sangha (Los maestros de la
sabiduría que cura).

5- El objetivo de GuruMarga es expandir el sentimiento de amor incondicional mediante la difusión


de los caminos de la liberación del Dharma verdadero a través de la liberación de incontable número
de seres del mundo de dolor y sufrimiento a través del tiempo.

6- En el camino de la devoción, confianza y fe, purificando el cuerpo, la palabra y la mente, y


siguiendo los preceptos, uno puede obtener la gratificación total de la alegría divina en esta misma
vida humana.

7- Para establecer la paz del Dharma, no-violencia, entendimiento mutuo y amabilidad, los seres
humanos deberían descartar las acciones bajas como: deseos, ira, codicia, engaño, celos, asesinato,
violencia, ego, disputas, odio, insultos, menosprecio, insatisfacción, incredulidad, dudas, ilusión,
percepciones falsas, egoísmo, mentira, adicciones, malas compañías, actos inicuos, fechorías, actos
demoníacos y diabólicos, obstáculos y hacer que lo falso parezca verdadero y lo verdadero parezca
falso.

8- Eliminar la discriminación y disputas entre religiones, castas, regiones, comunidades y Sanghas


(4).

9- Esparcir opiniones falsas significa enriquecerse por la propaganda a través de las nociones de
“yo”, “mío”, “nuestro”, “comunidad”, “juicios”,” municipalidades”, “naciones”, entre las naciones y
por todo el mundo.

10- Asesinatos y violencia, actos inicuos, fechorías e inquietud son aceptados en el nombre de
religión, espiritualidad, filosofía y sabiduría, creando redes ilusorias y limites que no existen entre la
civilización humana. Esto es lo que se llama adoctrinamiento.

11- Estando alerta de aquellos que han promovido falsedad en el mundo desde épocas pasadas, yo
estoy patrocinando el verdadero GuruMarga, para seguirlo y ser seguido por Sanghas, amantes del

15
Dharma, y verdaderos buscadores, que han estado confundidos en el pasado.

12- Siguiendo el GuruMarga del Dharma verdadero, ejecutando acciones virtuosas, viviendo en la
verdad por el esplendor de la verdad; uno puede eliminar los malos efectos, junto a los malos efectos
del mal karma, por ejemplo ser inválido, no poder hablar, oír, ni ver, etc., que pudieron haber sido
de nacimiento o adquiridos después de nacer uno o en la presente generación.

13- Yo doy estos preceptos que eliminan y purifican las impurezas en el mismísimo corazón de los
seres humanos para beneficio de uno y los demás a través de la expansión de sentimientos de
compasión y amor incondicional.

*******************************************

Preceptos (Shila) (5):

Precepto 1- Nunca discriminar en base a nombre, apariencia, contextura, clase social, creencias,
comunidad, poder, posición o calificaciones, incluso descartar diferenciar entre conceptos de
material y espiritual.

Precepto 2- Estando familiarizado con el Dharma eterno, el camino, el Gurú, respetar todas las
religiones y creencias.

Precepto 3- Abandonar la mentira, alegaciones, contra- alegaciones, desprecio, y esparcir la falsedad


mediante el chisme.

Precepto 4- Abandonar filosofías y caminos que establecen límites, divisiones y diferenciaciones de


opinión. Toma el Satya Marga – El camino de la verdad.

Precepto 5- Siguiendo el Satya Gurú Marga – El camino perfecto de la verdad- a través de la vida
renunciar a acciones viles y permanecer siempre empeñado en estar en unión con el Gurú Tattva – la
esencia del Gurú.

Precepto 6- Sin haber alcanzado la iluminación uno mismo, no buscar probar que es esta mediante
palabras grandilocuentes. Estando uno todavía en la confusión, no confundir a otros.

Precepto 7- Renunciando a actos demoníacos como matar a seres vivos y la violencia, consumir
únicamente comida sana y saludable.

Precepto 8- No mantener opiniones estrechas acerca de gente y países basándose en la identidad


nacional.

Precepto 9- Dedicándose al Satya Gurú Marga – el camino perfecto del Gurú- ejecutar acciones que
beneficien a la tierra.

Precepto 10- Cuando uno obtiene la realización de la verdad, el Gurú Marga, Camino del Gurú toma
forma, así uno puede lograr la iluminación para beneficio de todos los seres vivos.

Precepto11- Estando permanentemente en el más alto estado de Chitta –consciencia trascendental –


alcanzar la liberación de toda atadura mediante la asimilación de estos preceptos en el interior de
nuestro ser.

16
*******************************************

14- Beneficiarse a uno mismo y a todos los seres mediante la práctica de estos preceptos, siendo
estos cada vez más internalizados en los miembros de la Sangha.

15- Todos deben entender que estos preceptos no tienen como finalidad crear ataduras, sino más
bien son ellos una liberación de todo apego.

16- Aquel que siga el GuruMarga de manera apropiada, creyendo sinceramente, con devoción y
confianza, aquel que conociendo su propia mente y los misterios de este mundo y otros mundos
respectivamente, uno por uno, adquiriendo la omnisciencia, llevara una vida llena de
inconmensurable dicha y sentimientos Maitri- compasión ilimitada hacia todo ser viviente-.

17- Es necesario para los seres humanos consumir comida sana para lograr la iluminación, con el
objetivo de vivir una vida plena.

18-¿Por qué los seres humanos, que están sobre los otros seres vivos, consumen aquellos alimentos
que hacen daño a sí mismo y a otros seres?

19- Abandona aquellos alimentos que hacen daño a uno mismo y a los demás, mediante el consumo
de alimentos sanos; trata a los demás como quieres que te traten a ti. De hoy en adelante yo tomare
también alimentos sanos.

20- Finalmente, yo (Gurú) voy a viajar por todo el mundo para expandir los sentimientos de amor
incondicional y compasión mediante la unión de los lazos de fe, confianza, y devoción, guiando a
devotos, amantes del Dharma, amantes de la paz, y buscadores de la verdad de todo el mundo en los
días a seguir.

21- De acuerdo a conveniencia y elegibilidad del devoto, impartiré la enseñanza del Dharma
verdadero.

22- Estamos siempre juntos (Yo estoy siempre con ustedes en todo lugar).

***Sarva Maitri Mangalam Astu: Tathastu***

Que todos los seres estén colmados de amor y paz. Que así sea.

________________________________

Notas:

(1) Dharma (Dhamma): Verdad cósmica y universal; con d minúscula se usa para indicar religiones y
sistemas de creencia. Dhamma es la traducción en Pali, idioma dialecto del Sánscrito.

(2) Puja: Ritual, ceremonia o rezos

(3) Gurú: Encomiable, gran maestro; no es un profesor que imparte información, sino que guía y
promueve el despertar del discípulo. No debe ser considerado como un dictador sino un consejero.

(4) Sangha: asamblea o grupo con un objetivo común, visión y propósito.

17
(5) Shila: Un precepto moral que a pesar de ser expresado de manera imperativa, no es tanto un
mandato como un objetivo a seguir con el fin de enfocar la consciencia, comportamiento y hábitos.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/124/maitry-puja

Mensaje de Maha Sambodhi Dharma Sangha,


28 de enero 2012
28 de enero de 2012
1. El Gurú, aceptando todas las Sanghas que participan, oficiales y discípulos de los alrededores de
Bodhi Shravan Dharma Sangha, y habiendo tomado refugio en esta Verdad, el Dharma, el
GuruMarga (Camino del Gurú) [1] el ámbito de la práctica ascética, yo, entendiendo la extrema
urgencia del momento, estoy transmitiendo hoy este mensaje a todos los discípulos.

2. En primer lugar, las Sanghas deben tener un conocimiento real como ¿qué es la Verdad, el
Dharma y el Gurú? ¿Qué se entiende por GuruMarga (El camino del Gurú)?

3. Todas Sanghas deben unirse con la esencia de la entrega total del espíritu interior, manteniendo
cada punto, aceptando completamente al Gurú, en reciprocidad a la sensación de Maitri, en otras
palabras, la conexión entre el Gurú y el discípulo se da junto con la fe, la confianza , y la devoción,
que actúan como enlaces de asimilación.

4. Para aquellos que no pueden ser de esta manera, las dudas relativas a Gurú Dharma (la
enseñanza del Gurú) siguen surgiendo.

5. De ahora en adelante El Gurú va a asumir la responsabilidad completa de todas las formaciones


de la Sangha, ya que estas relaciones son extremadamente sensibles y, a veces surgen malos
sentimientos.

6. A medida que el Gurú expanda la Sangha, el Dharma se extenderá, no a una multitud de gente, de
lo contrario el Gurú Dharma no puede asimilarse, y las preguntas adharmicas [2]no pueden
responderse.

7. Lo que se ha hablado hoy y hasta este momento, cada segundo, cada vez, no ha podido ser
constantemente transmitido ni siquiera este mismo discurso y el mensaje del Gurú.

8. Años después de haber pasado el tiempo, el Verdadero Gurú está en frente de ustedes.

9. Pero yo estoy viendo la ironía.

10. Hay estados de la mente en los que existe contaminación, donde el comportamiento y los
sentimientos se manifiestan con sentimientos de celos, alimentando el ego en función de status,
nombre, fama y reputación.

18
11. El Gurú, que viene encarnado como el verdadero GurúMarga, ni siquiera es capaz de ser visto, y,
después de varias eras, la predicación del verdadero Dharma ni siquiera es escuchada.

12. Para ser llamado miembro de la Sangha, uno debe ser como un faro de luz, unánime en forma y
sentimiento, sin impurezas, favoritismo y discordia.

13. El Gurú tiene su propio deber, hacia los discípulos, hacia las Sanghas, hacia toda la existencia,
hacia los Gurús, y cuando un discurso es dado por el Gurú, es un momento trascendental. La
intensidad y la complejidad de la comprensión o no comprensión depende del propio interés.

14. Cuando el Gurú se acerca, ¿en qué estado de consciencia debe estar uno?

15. ¿Qué propósito y objetivo debe tener uno?

16. ¿Cómo debe uno aferrarse a la búsqueda y buscar la Esencia?

17. Las Sanghas tienen que ser capaces de darse cuenta de la digna, celestial, pacífica, apacible y al
parecer controversial presencia del Gurú.

18. Con dedicación y fe absoluta, uno tiene que aceptar por completo y prestar atención a la
presencia del Gurú y su elocuencia, al negar la lógica mundana de uno, el análisis, el engaño, el
dolor, el sufrimiento, y el mero intelecto. Casi no hay verdaderos discípulos o Sangha que son
conscientes de sí mismo y el valor del tiempo de encuentro con el Gurú. Pero, como yo lo veo a
menudo, los discípulos o los Sanghas no se conoce personalmente: dónde están o en qué estado y
posición se encuentran.

19. ¿Cómo debería uno proceder, y qué hacer después? ¿Qué es lo que se debería decir? ¿Qué tema
debería ser enfatizado? y así sucesivamente.

20. Pero, de nuevo, cree en el Gurú y de esta manera seguirás la forma de la verdadera Sangha
frente a frente con el Verdadero Gurú, y así alcanzarás la liberación del océano de la ilusión del
mundo.

21. De lo contrario no hay otra alternativa. La Sangha se expande sólo en uno de dos caminos: ¿es el
camino verdadero o el falso? Sólo los más altos estándares alcanzan a cumplir con el Dharma.

22. La pureza y esencia no son cuantificables, es la calidad de su forma lo que da vida a la esencia.

23. Con este fin, he estado dando a todos ustedes estos preceptos para que sean asimilados y
entendidos:

11 Maitri Sheel — Ekadasha Maitri Sila

***************************************************

Precepto 1- Nunca discriminar en base a nombre, apariencia, contextura, clase social, creencias,
comunidad, poder, posición o calificaciones, incluso descartar diferenciar entre conceptos de
material y espiritual.

Precepto 2- Estando familiarizado con el Dharma eterno, el Camino, el Gurú, respetar todas las
religiones y creencias.

19
Precepto 3- Abandonar la mentira, alegaciones, contra- alegaciones, desprecio, y esparcir la falsedad
mediante el chisme.

Precepto 4- Abandonar filosofías y caminos que establecen límites, divisiones y diferenciaciones de


opinión. Toma el Satya Marga – El Camino de la Verdad.

Precepto 5- Siguiendo el Satya Gurú Marga – El camino perfecto de la Verdad- a través de la vida,
renunciar a acciones viles y permanecer siempre empeñado en estar en unión con el Gurú Tattva – la
Esencia del Gurú.

Precepto 6- Sin haber alcanzado la iluminación uno mismo, no buscar probar qué es ésta mediante
palabras grandilocuentes. Estando uno todavía en la confusión, no confundir a otros.

Precepto 7- Renunciando a actos demoníacos como matar a seres vivos y la violencia, consumir
únicamente comida sana y saludable.

Precepto 8- No mantener opiniones estrechas acerca de personas y países basándose en la identidad


nacional.

Precepto 9- Dedicándose al Satya Gurú Marga – el camino perfecto del Gurú- ejecutar acciones que
beneficien a la tierra.

Precepto 10- Cuando uno obtiene la realización de la Verdad, el Gurú Marga (Camino del Gurú) toma
forma, así uno puede lograr la iluminación para beneficio de todos los seres vivos.

Precepto11- Estando permanentemente en el más alto estado de Chitta –consciencia trascendental –


alcanzar la liberación de toda atadura mediante la asimilación de estos preceptos en el interior de
nuestro ser.

***************************************************

24. La Sangha para finalmente ser llamada por este nombre, la esencia de estos preceptos deben
estar en las Sanghas, de lo contrario, la Sangha como tal no puede ser considerada digna a ser
llamada así

25. Para cultivar los preceptos del GuruMarga, las Sanghas que se adhieran a la senda del
verdadero Dharma, deben cumplir con su responsabilidad y deber para con el Gurú, el Dharma y la
Sangha con completa dedicación. Para ampliar la Sangha de Maitri, libre de impurezas, uno tiene
que estar determinado. A menos que se adopte este camino, la Sangha no será bienvenida. Para
refrendar la autorización de la expansión de la Sangha y el Dharma, el Gurú entrega la Carta de
Dhamma certificada por sí mismo.

26. La duración de esta Carta de Dharma debe ser re-certificada cada tres meses, y esta Carta
Dhamma tiene la poderosa naturaleza de tensar el extremadamente delicado — tanto es así que
también puede ser débil — puente de la fe, creencia y devoción.

27. Todas las Sanghas depender de sí mismas. Al igual que al hacer obras virtuosas, siguiendo el
GuruMarga uno es capaz de ser liberado de la esclavitud, de la misma manera haciendo lo contrario,
uno experimenta el resultado exactamente opuesto.

28. Dicho esto, en la supremacía del verdadero Dhamma las palabras equivocadas, no pueden ser

20
apoyadas en absoluto, pero sólo debido al Dharma Gurú se pude de nuevo hoy obtener esta
oportunidad. Crean en el Gurú y la Sangha obtendrá el beneficio completo de esta oportunidad.
Además, con esto, estoy informando a todos las Sanghas que a partir de esta fecha de 10/14/2068
(01/28/2012) en adelante, reservándose todos los derechos de la actual expansión de la Sangha de
cada Sangha, las obras de construcción, promoción y publicidad, y la difusión de mensajes y de
notificaciones en la oficina central de Halkoriya, todas estas obras se van a realizar únicamente por
los trabajadores de Halkhoria y sólo bajo notificación del Gurú.

Que todos los seres sean amorosos y permanezcan en calma, que así sea

________________________________

Notas:

1) Aquí GuruMarga se junta en el texto original, aunque las letras devanagari se utilizan para
escribir Nepalí no hace distinción de mayúsculas. Como la posposición "ko", que indica el caso
genitivo no está presente después Gurú, la frase se ha traducido como “camino del Gurú" así como
sin espacio entre ellos, se ha traducido como un sustantivo compuesto. Los nombres compuestos se
escriben ya sea con un guión en el medio o sin un espacio. Los traductores han optado por la
capitalización de Gurú y el Camino para enfatizarlos, mas no para facilitar la lectura.

2) adhármico significa "fuera del Dharma" o "en contra del Dharma" como el prefijo "a" en sánscrito,
es el equivalente de "no" o "no".

3) tatva तत्व (n.) de base, centro, centro, central, elemento, esencia, lo esencial, el corazón, el
corazón y el alma, la interioridad, del núcleo, la médula, la materia, sustancia, la suma, la esencia ,
meta empírico (Los conceptos y las relaciones, que se conciben como más allá, y sin embargo, en
relación con el conocimiento adquirido por la experiencia).

Cuando se utiliza Tatva con el verbo "prapta garnu" (lograr), indica Iluminación.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/119/mensaje-de-maha-sambodhi-dharma-sangha-28-de-enero

Discurso de Dharma Sangha de 04 de junio


2011
4 de junio de 2011

21
1. Que el cielo eterno adquiera la forma de la Tierra, absorbiendo el Samsara en el campo vacío del
potencial absoluto (shunyata) y libertad (Moksha).

2. Al igual que el gran resplandor ilumina a la Luna, que pueda ser el mundo envuelto por la fe.

3. Al igual que el glorioso resplandor ilumina al Sol, que pueda el mundo estar rodeado de la
perfecta sabiduría.

4. Al igual que el sonido de la caracola, que pueda resonar el mundo con el Dharma.

5. Al igual que el poseedor del Dorje (Vajradhara), que el mundo se torne adamantino con el amor
del alma, el alma suprema (paratma) y el no-ser (anatma).

6. Así como el loto de ocho pétalos produce formas como la reflexión, que el mundo quede envuelto
en moralidad, sabiduría y meditación.

7. En busca de esta guía pura (margadarshan), directamente permaneciendo firme en los preceptos,
los estados meditativos y la sabiduría (sheel, samadhi, Pragya) del Noble Maitriya y la Noble Tara
Nath, voy a dar la dirección de la libertad (mukti) y la liberación (moksha) en todo el mundo.

8. Si en el mundo, la guía del Dharma (margadarshan) para la libertad y la liberación (mukti y


moksha) es dado, (pero)si no se producen beneficios para la tierra y los cambios no suceden, no sólo
en el mundo del Dharma (pero) entre todos y cada uno de los seres vivos y seres humanos, una
tormenta de cambio sin precedentes caerá

9. En el mundo de la impermanencia, cuando decae el Dharma, entonces el mundo se torna carente


de paz, y lleno de confrontación, una forma de sectarismo se difunde entre las sociedades en nombre
de la religión — el comportamiento perverso se practica en nombre de la casta y credo – estando
privado de la senda de la liberación. Obrar así en nombre de la religión y la paz no es el Dharma.

22
10. Esta forma comunal de la religión, es una religión hecha para cumplir con intereses personales.

11. Hoy en día nosotros las Sanghas del Dharma estamos extremadamente felices con la piadosa
labor.

12. Por lo tanto, vamos a mantener la armonía Maitriya. Por esto, estoy asimilando y modificando la
práctica.

13. Y, una espléndida bienvenida a Khata pueden ser tributados por el Namo Buddha Tapoban
Samarakshyan Sangha y el Mitra y el Kalyan Mitra del Bodhi Shravan Dharma Sangha.

14. De esta manera, por la unificación de la Sangha, que el Mitra Sangha y el Kalyan Mitra de
Dharma Sangha, mantengan el Dharma manteniendo un mismo sentimiento. Además, junto con un
adiós religioso, demos también gracias religiosas.

15. Que todos los seres estén tranquilos. Que todos sean felices. Que así sea...

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/103/discurso-de-dharma-sangha-de-04-de-junio-2011

Mensaje Maitriya (Maitriya Sandesh)


20 de mayo de 2011

23
1. Que el cielo eterno adquiera la forma de la tierra absorbiendo Samsara dentro del campo vacio de
potencial absoluto (shunyata) y libertad (moksha).

2. Así como el gran resplandor de la luna iluminada, que el mundo pueda ser envuelto por la fe.

3. Así como el iluminado radiante glorioso Sol el mundo puede estar rodeado de la sabiduría
perfecta.

4. Así como el sonido de la concha, puede resonar el mundo con el Dharma.

5. Así como el poseedor de la dorje (vajradhara) que el mundo sea asamant con el amor del alma
(atma), el alma suprema (paratma) y el no-ser (anatma).

6. Así como el loto de ocho pétalos lleva la fragancia de la reminiscencia divina, puede el mundo
estar rodeado de la moral, la sabiduría y la meditación.

7. Me inclino en homenaje a los ocho armados Lokesvara.

8. Me inclino en homenaje al señor Maitriya y a los seguidores de todas las religiones.

9. La meditación de seis años se ha realizado con el fin de la búsqueda de nuestro más puro camino
hacia la paz mundial y la liberación de todos los seres vivos.

10. Hoy es un día propicio y también ha sido extremadamente difícil de alcanzar el santo día.

24
11. En esta era de kali el mundo está en la trampa de la rueda sansarica y se ha transformado en un
mundo que está vagando sin rumbo.

12. Estoy despertando al mundo que ha sido influenciado por las circunstancias de los tiempos con
Maitriya Nath los sentimientos de amor y compasión.

13. Este asunto es incomprensible para el mundo.

14. La venida del Señor Maitriya se ha producido en este mundo hasta cuatro veces.

15. Pero él se fue, dejando sólo su voz para este mundo.

16. Treinta y cinco mil años antes de hoy, debido a su moral, la sabiduría y la habilidad de
meditación, miles de Boddhisattvas fueron capaces de convertirse en arhants.

17. Mil años más tarde, dos hermanas nacieron..

18. En ese tiempo, la hermana mayor tomó la forma de un Bodhisattva.

19. La hermana menor alcanzado la perfección milagrosa y la intención de destruir el Sansara.

20. Los nombres de las dos hermanas fueron Bodhi Shravan y Mohima.

21. Entonces, en el clan Sakya, Siddhartha Gautama Buda nació como resultado de la meditación
anterior.

22. Siddhartha Gautama Buda, en la búsqueda de la meditación pasada, para ser capaz de
concentrarse de nuevo, renunció a su hogar.

23. Debido a la continuación de la meditación anterior (la meditación de recordar el pasado y vidas
anteriores); logrando el Purva Gyan Siddhi (la perfección en la sabiduría de conocer la vida pasada),
él restableció el sistema de la moralidad, la perspicacia y el Samadhi en el mundo.

24. En el momento de la obtención del nirvana final, siendo absorbido en el samadhi, el darshan del
Señor Maitriya fue recibido directamente.

25. Hace dos mil años a partir de ahora, yo estaba en esta tierra. En esa situación, Yo recuerdo estar
solo en meditación.

26. En ese estado, hubo una ocasión de transición extremadamente bárbara, en esa situación Yo fui
asesinado.

27. Después de 75 días me di cuenta de que estaba muerto. (Tuve la experiencia de la muerte en esa
situación durante los últimos setenta y cinco días.)

28. Con el fin de liberar al mundo, vagando en esta forma de conciencia hasta por 2000 años, fue
muy doloroso.

29. De repente se oyó el ruido de un trueno, y yo fui capaz de lograr el nacimiento del vientre de mi
madre womb.

25
30. "Poco después de nacer, tu vas a entrar en meditación".

31. Este tipo de pensamiento abrumaba mi memoria subconsciente.

32. El mundo (mi objetivo) que había sido olvidado por el vientre de la madre de un toque de amor,
fue recordado despues de los seis o siete años.

33. Un día una gran persona (coloso) vestido con una túnica blanca pronunció una oracion.

34. Dia por dia, la informacion de la meditacion pasada fue revelada.

35. Mientras tanto, a la edad de ocho o nueve años, una visión milagrosa apareció.

36. A poca distancia de la aldea de ratanpur una familia tharu trajo un cadáver para ser cremado.

37. En ese momento yo estaba jugando con unos amigos.

38. De repente, vi a la pira funeraria en llamas.

39. Alli había una visión de un rayo de luz brillante que veia atravesando el cielo.

40. la luz brillante era de un color verde y amarillo.

41. A partir de ese momento, día por día fui capaz de recordar la sabiduría del pasado.

42. Debido a que el resplandor brillante iluminado de la pira funeraria, Yo me sentía más y más
consciente que solo después de la muerte, los seres humanos podrían alcanzar la liberación.

43. Despues de esto la meditacion pasada fue recordada.

44. Debido a la presencia de la luz brillante, era necesario tener un lugar en orden para relajarse
solo y concentrarse.

45. Debido al recuerdo de la meditación anterior, comenzando desde el séptimo chakra alcanze el
Chakra de Brahma, impurezas (klesha) y delirios (mara) (fueron) siendo destruidos, un grupo
invisible de luz entró en el cuerpo.

46. En ese estado, siendo uno con el agua, el aire, el cielo, la tierra y el sol, tuve la oportunidad de
obtener todo el sustento a través de la meditación.

47. Entonces las funciones del cuerpo en ese momento se desaceleraron, y fui capaz de hibernar.

48. Haber estado en la misma asana durante diez meses, debido a la frialdad de la tierra, la lluvia de
las nubes tormentosas, la niebla, el frío, la ropa sobre mi cuerpo se había vuelto muy delgada.

49. Cuando miré hacia atrás, vi que las termitas se habian comido mis ropas.

50. Busqué mover mi cuerpo. todo el cuerpo era pequeña y el cuerpo no era capaz de sentir hambre,
ni calor, ni frio. Todo el mundo estaba en el círculo de la incredulidad acerca de mi práctica
enfocada en la purificación de la energía (tapasya charya).

26
51. Esta rutina diaria de la mina fue difícil de ser aceptada por el mundo.

52. Incluso hoy, estoy viendo a mucha gente escéptica.

53. El único que puede llegar a la comprensión del interior de Maitriya son los que pueden ser
optimistas, abrumados en la veracidad.

54. Aquellos que adquirieron la forma incorrecta, para expiar, siendo abrumados por el pesimismo.

55. En la búsqueda del cuerpo cósmico del gran vehículo (mahayana dharma kaya), si los agregados
de mi cuerpo no permanecen, ¿qué mensaje le puedo dar al mundo?.

56. Y mientras yo estaba en un solo proposito con la mente permaneciendo en la meditación sobre la
sabiduría que había recibido para el bien del mundo, en la noche se oyó una voz del cielo que decía:

57. "hey Tapasvi Muni, te estas muriendo, despierta, despierta, despierta!", la voz parecía decir.

58. Instantamente, a través de la visión de la meditación, el Avalokiteshvara de ocho brazos armado


aparecio.

59. En ese momento, me encontré cara a cara con la vista divina del Bendito, los dos ojos brillaban
con la luz verde y amarilla.

60. esta luz entró al cuerpo manifestando el poder del fuego.

61. Después de eso, algunas personas insatisfechas se estaban preparando para atacar a este cuerpo
demacrado.

62. Los pensamientos recordados del cuerpo demacrado cambiaron.

63. En dirección sur desde el primer sitio en el proceso de encontrar un lugar para estar solo, los
miembros del comité de anciandos fueron recordados.

64. a fin de no causar preocupación, esperé como una momia bajo el árbol de las oraciones.

65. A las ocho o nueve de la mañana, con el sonido de unos pasos, un grupo de 7 personas llegaron
para reunirse en el bosque solitario con sus corazones lavados con fe y devoción y los ojos llenos de
lágrimas.

66. Estas siete personas eran practicantes de Dharma en sus vidas pasadas.

67. Con el corazón bañado en la fe y la devoción y lágrimas en los ojos, las siete personas, dijeron,
"¿Que es lo que nos falta?" estaban expresando el sentimiento de compasión de Maitriya.

68. Dejando todos estos asuntos atrás ellos habían entendido la explicación, Me fui adelante en
busca de mi propio camino.

69. Desde allí, durante nueve días, Sali, en un largo viaje estando en "la meditacion-despierta" (jagrit
dhyan).

70. Crucé el barranco abierto en la jungla llena de elefantes, tigres, ciervos, antilopes, leopardos,

27
conejos, osos, caballos salvajes, monos, pavos reales y otros seres, aves, plantas (árboles).

71. hay un río que fluye en Chitwan en medio con las corrientes.

72. Yo estaba cruzando el río por la noche y hacia el sur en estado de meditación:"Oye, niño Sage
(Bal Muni), si no cuidas de tu cuerpo, no existiras para hablar, entonces las formas de el dharma se
perderán" al escuchar esta voz divina, Yo segui con mi camino y me dirigi de nuevo hacia Halkhoria.

73. Después de llegar a Halkhoria, Yo estaba listo y dije que no me buscaran hasta dentro de seis
años, pero comenzaron a deshonrar acerca de mi, Y encontre un odhar (es un pequeño lugar con
sombra lo suficientemente grande como para ocultar el cuerpo, normalmente los animales se
esconden durante la lluvia) dentro de una colina al noreste de Halkoriya.

74. Pase tres meses en la cueva, sin agua, aire o el calor del sol, y un cazador en busca de animales
vino.

75. La cueva fue vista por el.

76. el pobre cazador, en la codicia de la carne del animal, estaba esperando fuera.

77. "¿Quién está ahí, es un hombre o un animal?" , gritó hasta tres veces, entonces, yo levanté mi
mano fuera de la cueva y mostre la cabeza también.

78. El pobre cazador, comenzo a desear y en la codicia por la carne del animal se puso en pie.

79. Por la felicidad y el bienestar del mundo, por la selva, para la conservación de las plantas,
también por el cazador, yo estoy haciendo la meditacion de Maitriya (dhyana).

80. Permaneciendo en la base de un arbol cumpliendo todos los deseos del arbol Halkhoria's Banyan
y bajo el arbol Sindhuli en baghjor, con alma,cuerpo y oraciones aplicadas a videnciar el Samsara
para el mundo. miles de revelaciones (darshan) de los sentimientos (bhav), revelaciones de sabiduria
(gyan), y revelaciones de meditacion (dhyan) en Halkhoria's desea cumplir el arbol en la selva
encantadora de Baghjor, realizando el ciclo de la existencia mundana, y percepciones de jubilo de
varios aspectos (nana asana) del dharma fueron recibidas.

81. En ese momento, comenzo en este cuerpo demacrado,adentro una atmósfera de tempetades
precedida por una zona aislada de nubes oscuras solo en la noche en Halkhoria, siendo absorbido en
medio del alma (Atma) y el super alma (Paratma) Yo recibi una vision directa cara a cara (darshan)
con Maitriya Nath.

82. el testimonio directo de la revelacion y su declaración no puede ser dicha a esta tierra aun.

83. En la sabiduría de la iluminación, nuestra felicidad va ser la mismo con los cinco elementos-
cuerpo.

84. así como sumergirse en los sentimientos de amor (Maitri Bhavna) que todo el mundo se una en
los mismos sentimientos de la tierra para transformar el ciclo de la existencia terrenal en el amor y
la compasión (Maitriya y Karuna) es el deseo.

85. Ver por medio de las visiónes del mundo el alma, el cuerpo y el habla, difundiendo grandes
oraciones por la Paz Mundial a traves de de todo el mundo para el beneficio y el bienestar de todos

28
los seres y la conservación de la flora, Voy a dar el entendimiento verdadero (satyagyan) de todo el
universo a través de atender la moral y la sabiduria (pragya) de la meditación (samadhi). (revisar).

86. La Iluminacion perfecta (Samyak Sambodhi) se logra a traves de la sabiduría (gyan), moral
(sheel), y el estado meditativo (samadhi).

87. Por joyas materiales y solo confort, en la vida humana el camino de la liberación (Mukti)no se
puede lograr.

88. Si las morales o las reglas son seguidas uno puede liberarse del materialismo mundano, así como
del ciclo de nacimiento y la muerte.

89. Y, si en nombre de la opulencia de la religión espiritual (riddhi) es mostrado, los milagros se


demuestran, esto es contrario a las normas del Dharma.

90. La regla del Dharma es para liberar a los seres que no son capaces de hacerlo del sufrimiento
del Sansara , para mostrarles el camino de la liberación es la regla del Dharma.

91. El sufrimiento continuo, el miedo y el terror, la practica de la iluminación, el ojo divino,una


extremadamente pura mente excedida de conocimiento, gran compasion y la iluminacion mental son
las revelaciones del campo de infinito potencial (Sunyata).

92. Está dedicada por el bien de los seres sintientes del mundo, hago entrega...

93. donde el samadhi tome forma, alli hay Dharma.

94. Cualquiera en este mundo alcanza la conciencia de Maitriya (bondad amorosa).

95. cualquiera, estando en la union de la suprema alma (paratma), bebiendo de el elixir del
samadhi...

96. cualquiera hasta el interior del alma (antaratma) tiene la fuerza y la luz de la sabiduria de
Maitriya...

97. ..Maitriya Nath's abre las puertas mundanas del entendimiento sensible para el mundo
(Sansara).

98. Esta es la manifestacion directa de la verdadera existencia (purush), la gran existencia (maha
purush) y la existencia de Buddha. (Esta es la manifestacion directa de el verdadero ser (purush), el
gran ser (maha purush) y el ser de Buddha.)

99. Dondequiera que haya la eterna existencia de toda vida humana; allí,la perfección de la vida es
Dharma.

100. En la perfección del Dharma, alli hay Shunyata (vacuidad).

101. El encuentro con el sentimiento de Shunyata, esto es la iluminación (Buddhatva).

102. Shunyata y Buddhatva son sin forma y no manifiestos;

103. mas Fuerte que una roca es la memoria del placer material.

29
104. Dentro de la sabiduria de buddhahood/iluminación (buddhattva), es la paz, es el principio,
ganando la liberación para el mundo.

105. "que sea esto"; "que esto sea"

106. Que todos sean pacificos/prosperos/felices.

http://maitriya.info/es/news/91/mensaje-maitriya-maitriya-sandesh

Discurso contra el sacrificio de animales en


el templo Gadhi Mai
30 de octubre de 2009

Tomo refugio en el más grande de todos los vehículos, el Yampa Dharma.

Tomo refugio en todos los monjes y las Sanghas de todas las religiones.

Me dirijo a la sabiduría de Buda y los Nobles Maestros.

Junto a todos los seres me refugio en la sabiduría del omnisciente Buddha, Mai Maitriya.

Por la paz mundial para todos los seres, les deseo lo mejor y primero les ofrezco estas bendiciones:

Om Namo Guru Buddha Gyani (Bendito el Maestro de la Sabiduría del Buddha).


Bendita sea la Madre Divina sin forma, por la cual fue superado el ciclo mundano del pecado
en nueve formas, ha dedicado Buda Gyani, la forma de la sabiduría para la orientación y el
bienestar de los seres.

30
No es que la sabiduría de las Nobles Verdades no existe en todo el universo. En todos los seres
nobles hay códigos de ética, iniciaciones, religiones que cambian y que cambian de apariencia. En
todos los nobles seres humanos pueden haber códigos éticos erróneos, iniciaciones y religiones, que
tristemente están envenenadas por el mundo en forma de la riqueza.

Así, sólo acepten el noble sendero del Dharma. En el mundo sólo hay tres clases de Dharmas sin
forma:

En primer lugar está la forma del Dharma, el cual causa las malas influencias.
El segundo muestra la forma al revés, el Dharma revertido.
En tercer lugar está la apariencia de la verdadera forma del Dharma.

Es decir:

El primer Dharma es el de la mala influencia. En este universo, a fin de asegurar los propios
placeres egoístas; el miedo, las amenazas, el terrorismo, la violencia y la demostración de
milagros se utilizan para proteger este código de conducta incorrecta. Puro egoísmo causa
esto, y no es el camino correcto.
El segundo muestra una forma al revés, el Dharma revertido. Los seres humanos, con el fin de
beneficiarse de las ganancias momentáneas se han desviado del camino de la verdad. Esta es
una forma perjudicial (del Dharma).
La tercera forma es la del Dharma de verdad, que con el fin de beneficiar a los seres del
mundo, se adhiere a la senda de la virtud y tiene un sentido interno de bienestar. Esta forma
de verdadero Dharma es la que conduce desde el sufrimiento y la ignorancia a la sabiduría a
través de la bondad amorosa.

Entre la tierra y el cielo, viven infinidad de seres que son conscientes de este mundo, cuyos caminos
son el nacimiento, la muerte y la impermanencia.

Busquemos nosotros, los seres humanos, la paz, Mai Maitriya, la verdad y la sabiduría.

Este mundo no es capaz de hacer tal búsqueda con su clase de moral y de comportamiento. No hay
base para una buena conducta moral. Nos hemos convertido en anti-sociales. Hay daño, rabia,
egoísmo y celos construyendo la sociedad. Y la construcción de la sociedad carece de fundamentos.

Un ser inocente no debe ser privado de su vida feliz y ser entregada al sacrificio, para que por su
muerte, los seres humanos “conscientes” puedan adquirir riqueza!

¿Qué tan egoísta puede ser uno?

La sociedad humana ha perdido el poder de Mai Maitriya para mostrar misericordia, amor y
compasión; así los seres humanos asesinan a seres inocentes.

¿Por qué lo hacen?

Nosotros, los seres humanos, con el fin de cumplir con nuestro pecaminoso egoísmo dañamos a otros
seres. Con el fin de cumplir los deseos de uno, sólo los buenos y tradicionales caminos éticos pueden
ser utilizados. Con este mensaje quiero hacer un llamado a todas las religiones para que mantengan
libres de daño a seres inocentes en el templo Gadhi Mai.

31
En el templo Ghadi Mai los animales que...

... los animales inocentes ...

... en nuestras aldeas y hogares...

... los animales inocentes...

... que esto no pueda pasar

... que los obstáculos a la adoración y el daño no puedan suceder...

Que todos los seres sean felices.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/41/discurso-contra-el-sacrificio-de-animales-en-el

Discurso de Cierre de la Puja 2008


22 de noviembre de 2008

Tomo refugio en el más grande de todos los Vehículos, Yampa Dharma.

Tomo refugio en todos los monjes.

Tomo refugio en todos los buscadores religiosos (Sangha).

Todos los seres son transitorios. Todas las cosas presentes son transitorias. Todas las formas

32
intelectuales son ricas solamente por apariencia. Todos los seres y creaciones humanas son sujetos
al ciclo de la existencia transitoria: nacimiento, envejecimiento, y muerte.

Nadie puede evitar esto.

El mundo conoce la forma presente, la forma pasada, la forma Arhat del alma (forma de Ser
Supremo, forma del no ser). Estas tres formas ya han hecho al mundo inestable. El conocimiento
real, conocimiento Maitri (bondad amorosa), no ha sido reconocido por nadie. Para conocer el
espíritu de Maitriya es necesario entender el camino. Aunque la gente no sigue el camino de la súper
alma, la esencia de su sabiduría no cambia.

A pesar de que haya tantas ideologías y religiones, ellas hablan de la misma cosa. Los seres humanos
son incapaces de ver más allá de sus religiones e ideologías. Algunos obstinadamente siguen sus
religiones sólo para arrepentirse toda su vida. Aunque los textos religiosos parecen ser diferentes,
ellos encarnan las mismas ideas.

La maravillosa conexión entre alma y súper alma nunca terminará, aun cuando el alma guiada se
sirve a sí misma y se encuentra estancada en su propio ego. Si el conocimiento Maitri es reconocido
entre el alma y la súper alma, el elemento del karma erróneo del mundo puede ser destruido. Pero el
mundo está sumergido en su propia meta egoísta y nadie puede mantener la búsqueda del alma y
súper alma (Paramatma) en el corazón.

Hoy en día el mundo está en búsqueda de la no violencia y el camino a Maitriya (bondad amorosa),
no ha sido encontrado todavía. Hoy en día el mundo está asustado, aterrorizado e inquieto en
nombre del materialismo. Si la generación de la guerra es cambiada a través del camino de la
meditación (Dhyana Marga), que he seguido, el mundo será transformado. Yo traeré la luz a miles de
textos Budistas y el Camino de la Sabiduría a través de la meditación.

En el mundo de hoy hay una idea de Maitriya entre el alma y la súper alma que lentamente está
tomando raíz. La (era) Kali Yuga ha creado debilidad y falta de respeto y devoción entre los seres
humanos. La gente ha olvidado el sentimiento Maitri entre el alma y la súper alma debido a la
búsqueda de placeres efímeros. Un día todas estas adicciones a placeres temporales y materialismo
desaparecerán de nuestras religiones. Pero el arrepentimiento de toda la vida se volverá cielo azul
que viene después de la muerte.

Si tenemos el conocimiento de Maitri entre el alma y súper alma, el conocimiento sutil puede ser
visto después de la muerte. Toda la vida me ha dado esta penetración a través de una dura filosofía
de meditación. Para que se puedan liberar todos los seres y para mostrar al mundo el camino hacia
la paz, hablaré a todos los seres humanos, los seguidores espirituales del Dharma (practica
espiritual), enseñanzas y Khenpo (profesor espiritual) acerca de la sabiduría y entendimiento de la
forma de conocimiento filosófico Maitri. Yo ya he dedicado mi vida a extender la sabiduría iluminada
entre todos los seres para beneficio de los seres indefensos. Este Gran Vehículo, el Yampa Dharma,
no es solamente para mí, este es para la liberación de todos los seres indefensos.

He estado meditando con mucha dificultad y me he vuelto el maestro de todo el Dharma. El primer
Dharma es el Srawan Dharma (Dharma Universal). El otro Dharma (propósito de la vida) es el voto
del Bodhisattva de guiar a todos los seres indefensos a la liberación. El Buda Maitriya está
manifestado en cientos de Buda Ginphen. Todos los seres quienes están atentos de la presencia de
Maitri se vuelven los cientos de Ginphen Semkoi. Estos se unen para formar el Yampa Dharma, el
Gran Vehículo de Vehículos.

33
La filosofía de todo el mundo será mejorada y cambiada a través del punto de vista de la filosofía
meditativa. Una vez hayan cambiado, los seres ya no estarán más insatisfechos o serán malvados. La
filosofía de todo el mundo se mantiene cambiado. Con la guía apropiada, a los seres indefensos se
les dará la gracia de ganar la sabiduría de la liberación. Esto será obtenido a través de los poderes
milagrosos de la no-alma (Anatman) conocimiento Maitri.

Riddi Siddha – Que todos los seres sean felices.

Traducido por: Ricardo Dartayet

http://maitriya.info/es/news/46/discurso-de-cierre-de-la-puja-2008

Discurso de apertura para la Puja 2008


10 de noviembre de 2008

Tomo refugio en el más grande de los Vehículos, el Gran Vehículo

Tomo refugio en el más grande de todos los Dharmas, Yampa Dharma

Tomo refugio en todos los monjes

Tomo refugio en todos los buscadores religiosos (Sangha).

Acojo y tomo refugio en todos los linajes del Buddha.

Tengan en cuenta, que de acuerdo con el tiempo de cada sociedad, sentimiento público, país,
nacimiento y permanencia, mientras he estado meditando y practicando con el propósito de obtener
paz para el sustento, he dedicado toda mi vida, cuerpo y palabra para los seres que están sufriendo.

34
El día fue favorable y el muchacho tenía seis o siete años. Ese muchacho era callado aunque, de
nobles sentimientos. Un día por el pedido del Maestro del Sueño, el muchacho vio en una visión a
una gran persona predicando. Esa gran persona estaba usando una túnica blanca, su complexión era
blanca y una luz salía de su cuerpo; un discurso salió de él: “¿Observa aquí ser humano porque has
venido?” Ese muchacho se había ido a visitar a ese gran hombre. Luego él nuevamente prometió al
muchacho: “¿Por qué has venido? ¿Quién eres tú?” Tales palabras fueron escuchadas. En esa
situación la respuesta fue por el muchacho. El fue un gran meditador en el pasado y fue asesinado.

Luego, cuando su edad era ocho o nueve, una escena milagrosa ocurrió. Había un pueblo de la
comunidad Tharu a alguna distancia del pueblo. Un cuerpo muerto fue traído de ese pueblo para ser
cremado en el banco del río que está cerca al pueblo. Ese muchacho estaba deambulando con sus
amigos cerca de allí. De pronto la vista del muchacho fue hacia la pira funeraria. En la pira funeraria
vio una visión de luz luminosa que apareció adelante del cuerpo y penetraba el cielo. Esa luz estaba
ardiendo en una llama amarilla y verde. Día a día ese muchacho comenzó a pensar que la liberación
podía ser alcanzada después de la muerte de la misma manera. Una visión interna de la anterior
meditación se desarrolló y la luz brillante del cuerpo que estaba en la pira funeraria y el
conocimiento de la meditación de la vida pasada permanecieron resplandeciendo en su memoria día
y noche. Gradualmente, después del conocimiento del camino de la meditación, la necesidad de un
lugar solitario surgió.

Al principio, comenzando por el séptimo chakra mientras se acercaba al chakra Brahma, Klesha (los
venenos) y Mara (el demonio) fueron destruidos y luces invisibles entraron dentro del cuerpo. El
conocimiento de Maitri de Lok (el mundo) y Alok (más allá del mundo) fue ganado. El conocimiento
acerca de Lok y Alok no puede darse a este Samsara (mundo), a menos y hasta que el Honorado
Omnisciente dé la orden de hacerlo. Por este Samsara, Yo soy El Dharma duradero mientras siendo
un Bodhisattva manteniéndome lejos de acciones indeseables (Akushala papa) manteniendo el Maitri
Bhawana (pensamiento noble) en mente, uno tiene que actuar bien con karma, palabra y mente
mientas se está alejado de la mala conducta sexual, ira y avaricia.

Desde El Dhyana Marga (camino meditativo) otra vez el Honorado (Bhagavan) dio el discurso: “Este
mundo atribulado está sufriendo porque no está obteniendo Karuna (Compasión) debido a la
ignorancia causada por avaricia, ira, aversión, envidia y apego. Los seres humanos crearon la
política y la tradición que los está destruyendo, así como la forma del Alma del Mundo. Hagamos un
camino de paz.”

Hacer caso de nana ashana Dharma renunciando cuerpo, palabra y mente para los seres del mundo,
los cuales están en la forma de conciencia, es la primera aspiración para la paz mundial y liberación
de los seres del mundo, permaneciendo en una concentración uní-puntual para el bienestar del
Dharma de los seres humanos.

Yo siempre proveeré orientación pura con acciones diarias de buena conducta, Dharma y mérito. He
tomado refugio en el Liberador para siempre. Cambiaré la conciencia de los seres, perdida entre la
tierra y el cielo, quien ha tomado nacimiento transitorio y deambulando en el mundo, en el camino
de la liberación y moksha, haciéndoles darse cuenta del pensamiento de Maitri Bhawana (el
sentimiento de la bondad amorosa).

No es que no ha habido conocimiento de la Noble Verdad en el mundo para el bienestar de los seres.
Políticas, tradiciones, religiones han cambiado y están cambiando por seres nobles. Malas políticas,
tradiciones y religiones han llevado a todos los seres nobles hacia la separación. Eso es el porqué tú
necesitas aceptar la buena política, terminar las malas tradiciones y preservar todas las formas de
religión.

35
La faz de la tierra humana es una. El elemento y conocimiento del alma suprema (Parmatma) es una.
Un elemento puede destruir tanto como salvar el mundo… Si la guía correcta de verdad es aceptada
por todos, entonces podemos prender la luz de la paz en el mundo entero. El mundo entero será
capaz de tocar el pensamiento del otro. El conocimiento de Dharma proveerá la guía para la no-
violencia, la caridad y la compasión para liberar a los seres. Hasta que los seres humanos no
entiendan este pensamiento de la bondad amorosa (Maitri), ellos sufrirán debido al deseo y apego
creado por la ignorancia.

Los seres humanos sufren debido a la avaricia mundana. Ellos están inquietos y en la agonía por el
peso de los actos malignos. ¿Cuál es el significado de los seres humanos sufriendo? Hay un problema
entendiendo cuál es el sufrimiento de los seres humanos. Nosotros no queremos experimentar el
sufrimiento. En este mundo transitorio no hay nada que no tenga sufrimiento. Desde nacimiento
hasta la muerte, el ser humano tiene sufrimiento. Humanos sufriendo, siendo incapaces de olvidar o
renunciar al deseo, están en el mundo sufriendo a través de la vida. De esta manera, en un mundo
gobernado por leyes llenas de injusticia y mentira, la gente lucha con pensamientos de deseo por
placer. De la misma manera, en el mundo es difícil vivir por El Dharma y tomar el camino para el
bien de la humanidad. Pero en las religiones, cuando los humanos dependen de la fe ciega, ésta se
vuelve un deseo emocional y va hacia un remolino incesante.

Para el bien de todos los seres que permanecen en llanto dentro del océano de las emociones, como
un Bodhisattva, yo siempre estaré manteniendo la mente practicando meditación y penitencia y
esperando que todos los seres del mundo se iluminen.

Que todos los seres sean felices.

Traducido por: Ricardo Dartayet

http://maitriya.info/es/news/43/discurso-de-apertura-para-la-puja-2008

Orden del Bhagavan


19 de octubre de 2007

36
1. Oraciones de Kunchu Sum (los Tres Seres Divinos)

2. Un mensaje de paz para el mundo, para todos los seres vivos y para el bienestar de la
humanidad….

3. Yo saludo a los devotos de todas las Religiones.

4. Yo saludo a los monjes y monjas..

5. Yo también saludo a la Dharma-Sangha (organizaciones religiosas/grupos).

6. Para beneficiar y liberar a la humanidad y (otros) seres del mundo.

7. Después de que Bhagavan (El Honorable) de las Tres Joyas (Buda, Dahrma, Sangha), me
comandó,

8. Yo he cumplido con la promesa de liberar al mundo transitorio del Océano de lo mundano (bhav
alt. Illusion),

9. Y para liberar (al mundo) de los defectos mundanos, para el bienestar de la humanidad y los seres
del mundo al camino de la liberación.

10. Yo estoy siempre resuelto contemplando y estando consciente.

11. Los (otros) seres del mundo también quieren ser liberados de las penas mundanas y los dolores.

12. Pero ellos inherentemente no crean religiones en el camino de la libertad, como el mundo
humano lo hace.

13. Ellos también rezan a Bhagavan.

14. Ellos están absortos en ver este mundo.

37
15. Las tradiciones son establecidas por humanos que están destruyendo(todo), desde criaturas
vivientes hasta la humanidad.

16. Asesinatos, violencia, ira, celos y divisiones son creados en el nombre de la religión.

17. El mundo es Uno. Dios es uno. El Alma humana es Una.

18. Solo las tradiciones y costumbres son diferentes.

19. De esta manera, siempre adopten la piedad, compasión, no-violencia y el camino de la paz.

20. Comenzando desde esta sociedad, este es el mensaje que quiero dar a los humanos del mundo.

21. Que la religión esté en igualdad con la Verdad, que la religión humana esté en busca de la
Verdad.

22. La búsqueda del camino de la Verdad es el único camino beneficioso para los humanos.

23. Hay miles y miles de guías entre humanos.

24. Los humanos de hoy han encarcelado a la sociedad y todos los humanos en el mundo por medio
del caos, la avaricia y el apego, la ira y los celos.

25. De esta manera el mundo está en camino hacia la destrucción.

26. Entonces esto debe ser tomado en consideración por los humanos del mundo.

27. Los humanos no deben olvidar su más importante deber religioso ante la sociedad.

28. Absténganse de matar, la violencia, la avaricia, los celos, el apegos, y de la conducta malvada.

29. Llora lágrimas de piedad y compasión, y muestra el camino de la liberación al mundo.

30. Después de morir (partir) de esta vida, es extremadamente difícil obtener una vida humana.

31. Todos piensan que la gente no nacerá después de la muerte.

32. Pero no, uno obtiene una vida humana otra vez por las propias acciones meritorias.

33. Uno obtiene esa clase de fruto (efecto) igual que su propio trabajo. (Como sembraste,
cosecharás.)

34. Ahora el mundo está influenciado por tres formas.

35. La primera forma es la avaricia, la segunda formas es la ira, la tercera forma es el apego y los
celos que están influenciando este mundo.

36. Que todas la tradiciones religiosas cambien!

37. Los devotos de todas la religiones necesitan primero buscar el camino de la Verdad,

38
38. Manteniendo la piedad, la compasión, la no-violencia, la paz, ellos necesitan embellecer al
mundo humano a través del camino de la liberación.

39. Para la emancipación de los seres del mundo, yo estoy emanando bodhicitta.

40. Hasta que no obtenga el logro último de Samyak Sambodhi[2], yo siempre estaré haciendo
penitencia y meditación.

41. Logrando Samyak Sambodhi

42. Que todos los seres estén en paz!

Notas:

[1] La intención de obtener el estado de la Buddheidad omnisciente (Trikaya) tan pronto como sea
posible, para beneficiar a infinito número de seres. (http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhicitta)

[2] Hay muchos niveles de conciencia iluminada y Sambodhi es el nivel, donde todos los niveles
desaparecen (son iguales).

Traducido por: Francisco Vizcaíno y Ricardo Dartayet

http://maitriya.info/es/news/45/orden-del-bhagavan

Un mensaje de paz para el mundo


2 de agosto de 2007

39
Un mensaje de paz a nuestro mundo de hoy.

El asesinato, la violencia, la codicia, el odio y la tentación han hecho del mundo humano un lugar
desesperado. Una terrible tormenta ha descendido sobre el mundo humano, y esto está llevando al
mundo hacia la destrucción. Sólo hay una manera de salvar al mundo, esto es a través del Dharma
(la práctica espiritual). Si uno no anda por el recto camino de la práctica espiritual, este mundo
desesperado seguramente será destruido. Por lo tanto, sigan el camino de la espiritualidad y
difundan este mensaje a sus semejantes. Nunca pongan obstáculos, ni ira e incredulidad en el
camino de la misión de mi meditación. Yo sólo estoy mostrando el camino: ustedes deben buscarlo
por su cuenta. Lo que voy a ser, lo que haré, será revelado en los días por venir.

La salvación de la humanidad, la salvación de todos los seres, y la paz en el mundo son mi objetivo y
mi camino. "Namo Buddha Sangaya, Namo Buddha Sangaya, Namo Sangaya." Estoy meditando en la
liberación de este mundo caótico del océano de la emoción, en el desapego del odio y la tentación,
sin desviarse del camino ni por un momento. Estoy renunciando a mis ataduras con mi vida y mi
hogar para siempre, estoy trabajando para salvar a todos los seres vivos. Pero en este mundo
indisciplinado, la práctica de mi vida, se reduce a un mero entretenimiento. La práctica y la devoción
de muchos Buddhas se dirigen al mejoramiento del mundo y la felicidad. Es esencial, pero muy difícil
de entender, esa práctica y devoción. Pero a pesar de que es fácil llevar una vida sumida en la
ignorancia, los seres humanos no entienden que un día tendremos que dejar este mundo incierto e ir
con el Señor de la Muerte. Nuestras largas ataduras con amigos y familiares se disolverán en la
nada. Tenemos que dejar atrás la riqueza y las propiedades que hemos acumulado. ¿Cuál es el
sentido de mi felicidad, cuando los que me han amado desde el principio: mi madre, padre,
hermanos, familiares — son todos infelices? Por lo tanto, para rescatar a todos los seres, tengo que
alcanzar la mente de un Buddha, y salir de mi cueva subterránea para practicar la meditación
“Vajra”. Para ello tengo que alcanzar la realización del recto camino y el conocimiento, por lo que
les pido que no perturben mis prácticas. Mis prácticas me separan de mi cuerpo, mi alma y la
existencia de este mundo.

En esta situación, habrá 72 diosas Kalis. Diferentes dioses estarán presentes, junto con los sonidos
de truenos y de "tangur," y todos los dioses y las diosas celestiales van a hacer "puja" (adoración).
Así que hasta que no haya enviado un mensaje, no vengan aquí, y por favor expliquen esto a los
demás.

Difundan el conocimiento espiritual y el mensaje espiritual en todo el mundo. Difundan el mensaje


de la paz mundial a todos. Sigan el recto camino y la sabiduría será suya.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/29/un-mensaje-de-paz-para-el-mundo

Discurso de noche

40
Hoy estoy aquí para dar un mensaje al mundo. El mensaje de la paz es: el mundo de los humanos
está lleno de odio, asesinato, ira, codicia e ignorancia. Esto es lo que ha hecho que este mundo se
vuelva un lugar sin esperanza. El final, la destrucción se acercan.

En la actualidad existe sólo una manera de salvar a todos, y que es a través del Dharma (práctica
espiritual). Cuando uno no anda en el camino del Dharma, la destrucción del mundo es
incuestionable. El propósito de mi meditación es traer paz a este mundo y ayudar a la gente a
caminar por el camino del Dharma .Mi objetivo es ayudarles a superar el odio, el asesinato, la ira, la
codicia y la ignorancia.

El sacrificio no es Dharma. Esto es un asesinato, y sólo empeora las cosas. El amor verdadero y la
compasión son Dharma. Los he llamado aquí para pedirles que corran la voz, y difundan este
mensaje a todos.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/55/discurso-de-noche

41
“Pregadores de Kunchu Suma – mensaje de paz para todas las critaureas vivientes y para el
progreso spiritual de la humanidad. Saludos a todos los que buscan la espiritualidad, a los santos,
religiones y todas las organizaciones. Luego de que los espiritus me encomendaran salvar y
elevar a la humanidad y a todas las criaturas del mundo, soporte por la promesa de salvar el
mundo efimero del oceano de las emociones, y a liberar al mundo de los pecados mundiales.
Estuve contemplando la mentalidad individual (Dhyana) para liberar a la humanidad y a todas las
criaturas vivientes. Todo lo que siente quiere ser liberado de los dolores y de las preocupaciones
terrenales. Pero ya por nacimiento, ellos no estan hechos para buscar la espiritualidad y ser
liberados, como los humanos. Ellos tambien le ruegan al espiritu. Estan felices de estar en este
mundo.

La humanidad esta creando tradiciones que van a destruir toda la vida en este mundo. En el
nombre de la religión, la muertes, violencia, enojo, celos y divisiones estan siendo promocionadas.
Solo hay una causa; el espiritu solo tiene una forma; las almas de los humanos son iguales, solo
las tradiciones y culturas son diferentes. Siempre abracen el camino de la piedad, compasión, no-
violencia, paz; este es el mensaje que quiero llevar a nuestra sociedad y a todos los ciudadanos
del mundo. La verdadera espiritualidad, el verdadero espiritu humano, siempre va a estar en
busqueda de la verdad. La búsqueda de la verdad es el unico camino beneficioso para los
humanos. A pesar de que la existencia de miles de caminos, caos, avaricia, cariño, enojo y celos
han encarcelado a nuestra sociedad y humanidad.

De esta manera el mundo esta dirigiendose a su destrucción. Asi que, es tiempo de que los
ciudadanos del mundo piensen sobre eso. Los humanos no tienen que olvidar nunca su meta
espiritual suprema y a su sociedad. Abstenganse de matar, de la violencia, de la avaricia, celos,
vinculos y de la malicia. Dejen fluir las lagrimas de la piedad y compasión; muestrensle al mundo
el camino a la salvacion. Despues de morir es muy difícil volver a la forma humana. Todos piensan
que no reencarnamos después de la muerte. No, recibimos una forma humana debido a nuestro
trabajo virtuoso. Nos ganamos la recompensa debido al merito de nuestro trabajo.
Ahora el mundo esta dividido por tres formas. La primer forma es la avaricia.; la segunda es la
colera; la tercera es la vinculacion y los celos, que estan arruinado al mundo. Que todas las
tradiciones religiosas cambien. Todas las personas religiosas tienen que primero encontrar la
verdad, y a traves de la cultivacion de la piedad, compasión, no-violencia y paz en sus corazones,
tienen que embellecer al mundo con el camino de la salvacion.

Yo voy a continuar contemplando y meditando por la salvacion de los seres vivientes, al estar
enfocado en mi camino de sabiduria hasta que encuentre la ultima forma de iluminación, el
Samyak Sambodhi. Saludos a la ultima forma de la iluminación, y que la paz este con todos.”
Conversación entre Maha Sambodhi Dharma
Sangha y los miembros del grupo Google,
Octubre 1 de 2011
1 octubre 2011 / Updated on 31 diciembre 2014

Pregunta: Durante esta visita muchos de los miembros activos del grupo de Google y devotos
Upasika (aquellos que han tomado los votos de Bodhisattva) están aquí con el deseo de recibir
enseñanzas durante su corta visita.

Dharma Sangha: Ustedes están aquí con un buen corazón e intenciones de recibir enseñanzas, pero
recibir enseñanzas en un período tan corto de tiempo los puede llevar a malentendidos y puede ser
tomado por fe ciega. Para comprender El Dharma completo, tendrán que esperar por 8 meses más
hasta que termine el trabajo con Khenpo. Ustedes ya han esperado por seis años, sean pacientes y
esperen por otros ocho meses.

Pregunta: Ahora hay un nuevo Khenpo, ¿podemos plantearle a él preguntas para que é las presente
a Usted?

Dharma Sangha: Khenpo es nuevo, y no ha adquirido todavía todo el conocimiento profundo de las
enseñanzas, es mejor que vengan directamente a mí con sus preguntas.

Pregunta: Tenemos muchos devotos que desean sus bendiciones y enseñanzas, ¿es posible para
nosotros invitarle a Usted a nuestros países en el futuro cercano?

Dharma Sangha: Tengo un proceso de visitar y enseñar en el extranjero, pero ese momento no ha
llegado todavía. Hay un camino perfecto al Dharma, el camino es claro y abierto, pero va a tomar
más tiempo hasta que acabe de escribirlo a través de Khenpo.

1
Pregunta: ¿Cómo debería acercarme a la gente cuando les cuente sobre Usted?

Dharma Sangha: Antes de acercarte a la gente debes aclarar cualquier confusión dentro de ti. Las
cosas que no entiendas las puedes preguntar; si alguien te pide que las juzgues, yo no lo haré. Si te
dejo saber todas las enseñanzas de una sola, no funcionará. Es un proceso de realización.

Pregunta: Fui criado en una familia que cree en Jesús, ahora creo en Usted. ¿Traerá algún conflicto
si los sigo a los dos? ¿Los puedo seguir a los dos?

Dharma Sangha: Depende de tus disposiciones y creencias, aquello en lo que crees es el camino que
deberías seguir. No podemos decir que ninguna religión es mala, cualquier religión que creas que
puedes practicar, la puedes seguir.

Las siguientes también son declaraciones hechas por Dharma Sangha:

Voy a pensar acerca de la propuesta que han traído aquí y el momento en el que reciban las
oraciones diarias, después de aproximadamente dos semanas, Khenpo Dawa los ayudará
enseñándoles cómo rezar las oraciones diarias.

Nosotros (Dharma Sangha y los seguidores) enfatizaremos en expandir las enseñanzas en aquellos
lugares donde la gente no tiene la oportunidad de aprender las enseñanzas, en vez de lugares
desarrollados en el ámbito espiritual.

En el Dharma la parte importante es dónde y cómo recibir el Dharma. Podemos recibir el Dharma en
cualquier lugar, pero deben haber grandes esfuerzos personales. Al principio encontrarán
dificultades porque no entienden el Dharma, pero con el tiempo estarán seguros de los beneficios de
la práctica. También el proceso de purificación de aceptar el Dharma puede ser diferente de acuerdo
a tu capacidad de aplicación.

Cuando siguen el Dharma Verdadero, nunca van a discutir acerca de los conflictos con otras
religiones. Cuando dejan todos sus problemas al Dharma, de seguro tendrán una oportunidad de
encontrar la solución. Este Dharma es una combinación de doctrinas y religiones. A pesar de que
sigan distintas religiones, ellas van a actuar como un vehículo para llegar al Dharma Verdadero,
parece diferente, pero todo es lo mismo. Todas las religiones tienen sus palabras, pero trae
solamente conflictos cuando discutimos y hablamos de sus respectivos Maestros. Aquí no hay espacio
para la discriminación hacia ninguna casta, religión, color, y no hay lugar para la discusión.

La religión práctica nunca lleva a la división. No estamos trabajando para ningún desarrollo físico,
éste es solamente Dharmico (espiritual).

Para Guru, la única palabra que existe es camino, donde no hay discriminación. Lo más importante
es la fe. Entre muchas propuestas, propongo la transformación Dharmica. La vía importante es el
camino que no puede ser visto y que no puede aprehender ninguna forma. Discutir más usando
muchas palabras es solamente para el mundo material y físico, no es necesario en el Dharma. Si
creen en una palabra es suficiente. Si tienen confusión, pueden venir y preguntarme. Esta no es una
plataforma para el conflicto, pueden venir con cualquier experiencia que tengan para el camino.

http://maitriya.info/es/news/98/conversacion-entre-maha-sambodhi-dharma-sangha-y

2
Sesión de preguntas y respuestas en
Patharkot, 14 de Abril de 2013
14 abril 2013 / Updated on 27 abril 2013

1. ¿Hay algo positivo en el Ego?

Esto no es Dhármico hablemos solamente del amor.

2. Cuando Guru me mira, siento que hay algo que Guru me quiere decir. ¿Qué es?

Guru mira a todos de la misma manera y pueden surgir emociones, Uno necesita hacerse
cargo de estas emociones.

3. ¿Hay alguna diferencia entre Bodhi Dharma y el Sanatan Dharma ensenado por
Haidakhan Babaji?

Existen muchos Dharmas. La mayoría de ellos son secretos sagrados y deberían


permanecer como secretos sagrados; no son para el público. Uno no debería pensar en el
pasado. Los tiempos han cambiado. Ahora es tiempo de Maitry y las enseñanzas de Maitri
deberían ser seguidas...

4. ¿Cómo sentir más devoción hacia Guru?

Depende de uno desarrollar la devoción tanto como uno quiera. Maitriya siempre está en tu
corazón.

5 . ¿Es mejor quedarse aquí ( En Patharkot ) o ir al monasterio?

Es tu elección tú eliges el camino que quieras seguir.

6. ¿Qué es Ek Bhavana, Mukti y Moksha?

Ek Bhavana es un camino de orientación dado por un Marga Guru. El anterior Buddha, es


limitado y no cubre todos los caminos de la religión - Maitri Dharma / Marga / Bhavana lo
hace. Mukti es la liberación luego de la muerte, Moksha es la liberación del ciclo del
nacimiento y la muerte.

Suggest a correction of the text

http://maitriya.info/es/news/147/sesion-de-preguntas-y-respuestas-en-patharkot-14-de-abril-
de-2013
Sesión de preguntas y respuestas, Septiembre
29 de 2012
29 septiembre 2012 / Updated on 21 noviembre 2012

1. ¿Qué significan los mantras “Shyia ka ra Shyia ka ra Shyia ka ra dha na yay swo ha”
y “Om yag gya yag gya hum hum phet phet swo ha?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: el significado de estos mantras es muy profundo y no


puede ser explicado con palabras, pero cuando alcanzas profundidad en la práctica, lo vas a
realizar por ti mismo.

2. ¿Cuál es una buena práctica diaria para nosotros?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: en la mañana y en la noche puedes cantar las oraciones
que han sido dadas y muchas otras oraciones están por venir. Dedica tu tiempo estudiando
las enseñanzas que ya han sido dadas.

3. Usualmente recibo preguntas de Shamanes en el Google Group, así que quisiera


saber: en ceremonias tradicionales de nativos, se sabe que consumen plantas
medicinales como la ayahuasca, el peyote y el ausadhi para ganar conocimiento del
mundo, ¿Qué opina Guru sobre estas prácticas?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: estas prácticas son violentas. Cuán dañinas pueden llegar
a ser varía de una persona a otra. Ellas no están incluidas en la práctica del Dharma, ellas
no son Dharma.

4. ¿Qué se entiende por Samyak Ahaar (nutrición pura)? Sabemos que Guru no
aprueba productos animales ( más allá de pranilai hinsa nagarne – sin usar violencia
contra los animales) y no leche, huevos, pescado, ajo y cebollas, etc.

¿Qué pasa por ejemplo con el jengibre, está bien, elм azafrán no está bien? ¿Cómo y
qué deberíamos comer y no comer?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: Cuando hagas prácticas, te irás dando cuenta de los
efectos de la comida en la práctica espiritual. Depende de tu propia experiencia y así te
darás cuenta de qué comida es buena para la práctica espiritual y cuál es dañina y pesada
para la práctica espiritual. No podemos decir qué comida es buena o mala, normalmente lo
podemos sentir.

5. ¿Cuál es la relación entre Haidakhan Babaji y Guru?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: Si te digo estas cosas es probable que las malinterpretes.
Analizando y experimentando, encontrarás la respuesta, tú sabrás con claridad cuál es la
relación.

6. ¿Por qué es que te amamos tanto?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: Lo que hay es Dharma en y detrás de tu amor. Cualquier
pregunta que se plantee hoy no es obligatorio que se responda ahora. Las respuestas de
todas las preguntas van a comprenderse espontáneamente con el tiempo.

7. Tú eres justo como Jesús, Hijo de hombre e Hijo de Dios, pero nosotros sólo somos
hijos de hombre. Habiendo alcanzado la iluminación, se siente usted frustrado cuando
enseña a los humanos con nuestro limitado intelecto.

Maha Sambodhi Dharma Sangha: No ( sonríe).

8. Para convertirse en un discípulo (upassika/upassaka) ¿nos va a llamar o decir, o


necesitamos preguntarle a usted?

Maha Sambodhi Dharma Sangha: El Dharma es infinito… Tu práctica diaria es más


importante que si te conviertes o no en un discípulo.

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/140/sesion-de-preguntas-y-respuestas-septiembre-29-de-2012
Reunión de Julio 18,2011
18 julio 2011 / Updated on 6 octubre 2011

En Julio 18,2011 Dharma Sangha se dirigio a la Sangha durante casi cinco horas. Nunca
había hablado tanto y tan fuerte. Así que muchas cosas se aclararon y lo más asombroso,
que utiliza algunas palabras en Inglés también. A continuación se presentan extractos del
discurso del Dharma Sangha, durante la reunión:

Se necesita tiempo para comprender a Maitriya. (Él le dice a Khenpo)

El barro de todo el mundo es el mismo.

Nosotros hemos logrado la victoria, nada puede impedir que el mundo consiga a Maitriya.

No se preocupen, Guru esta aquí.

No hay manera de culpar a nadie en las reglas de Maitriya.

Por los devotos tiempos estan siendo filtrados.

Si alguien piensa que puede dañar Sangha, entonces eso es sólo una ilusión
Todos debemos estar en el unico camino de Maitriya.

No hay nada porque sentir pena.

Me acabas de dar una palabra,a cambio te daré millones de palabras

Guru puede jugar con las palabras,pero Guru no lo hace.

Los Colores, los libros religiosos y las cosas del ritual no tienen ni siquiera un 0 por ciento de
Dharma en ellos.

Guru se encargara de la Sangha el mismo.

Sabes lo que es Sangha?

Sabes lo que es el Dharma?

No traten de gobernar a la Sangha, el Gurú está aquí para hacerlo y todas las cosas
positivas y negativas serán atendidas por el Gurú.

Tengan fé total en el Guru, solo con ello podran ser ayudados.

El crecimiento no es suficiente. Ustedes deben florecer.

Guru está feliz con la devoción de los devotos hasta el momento, a pesar de que ellos no
entienden el idioma.

Mi tapasya (penitencia) de cientos de años no es solo para una comunidad en particular.

Donde hay distintos niveles de conciencia iluminada y el sambodhi es el nivel, en donde


todos los niveles desaparecen (igual) estás en frente de sambodhi, ser consciente de ello.

http://www.etapasvi.com/es/news/93/reunion-de-julio-18-2011
La oración de las siete Deidades de Dharma
Sangha
27 junio 2012 / Updated on 15 noviembre 2014

Notas:
● Se recomienda cantar las oraciones en idioma tibetano antes del amanecer y en la noche. (Ver la
transliteración de las oraciones en tibetano).
● Pueden repetir los Mantras de las oraciones cuantas veces como crean conveniente.
● El texto de las oraciones y las imágenes de las deidades pueden cambiar con el tiempo.

Oración 1: Maitri Guru


Oración 2: Mra Mra Phen Buddha
Oración 3: Baitri Guru
Oración 4: Pema Dhakpo Guru
Oración 5: Senghye and Singhi
Oración 6: Singhye Guru
Oración 7: Dhakpo Guru

Oración 1: Maitri Guru

1
Verso 1.1

Considerando a todos los seres como si fueran mi propio hijo,


Siempre cuidándolos con bondad y compasión,
El Creador de la Senda de la Verdad [1], en la Edad de Oro que está por venir,
Me postro ante el Gran Maitri Guru.
Suspendido sobre el exquisitamente puro y perfecto loto de los nueve pétalos,
Su color es como el de la ceniza sagrada, cubierto por una túnica blanca.

Verso 1.2

De pie con gracia, pies y manos en forma simétrica,


Me postro ante la resplandeciente forma.
Deambulando por el mundo, recogiendo los frutos de acciones indebidas,
Sin haber adquirido virtud, aislado de Gurús del Dharma,
Los sufrientes seres caen así en la miseria.
Que la dulce luz del Dharma llueva sobre ellos.

2
Verso 1.3

Las numerosas faltas, las tres clases de mácula [2]


Y otras impurezas, acumuladas con o sin intención,
Arrepintiéndose de ellas, y haciendo el voto de no volver a repetir.
Les doy todas estas enseñanzas a ustedes una por una,
Y a aquellos que, habiendo obtenido la vida humana por acumulación de virtud,
Deambulan por considerar la felicidad pasajera como lo más importante.

Verso 1.4

Para alcanzar la suprema iluminación,


La mente [3] y el corazón deben estar guiados por la bondad y la compasión.
Incesantemente absorto, por los seres de los 21 mundos,
Sin considerar el tiempo,
También estoy representando a los Buddhas y Bodhisattvas de las 10 direcciones.

Verso 1.5

Abandonando toda discriminación, respeta toda religión y creencia.


Abandonado el menosprecio, la culpa, la confrontación y la ignorancia [4],
Desea solamente la Vía de la Verdad, nunca aceptes religiones y caminos de disensión.
Abandonando las acciones negativas, vive en La Vía de la Verdad.

Verso 1.6

Disolviéndote en la esencia del Gurú [5],


Permanece siempre en Samadhi.
No habiendo logrado uno la iluminación [6],
No busques explicar qué es ésta con seductoras palabras.
Abandonando la violencia y el matar seres vivos, y todo tipo de comportamiento demoníaco,
Ingiere solamente alimentos puros [7].

Verso 1.7

No mantengas una mentalidad cerrada,


Sobre gente y países, en base a identidad nacional.
Siguiendo La Vía de la Verdad,
Trabaja para beneficiar al mundo y a ti mismo.
En el más alto y profundo estado de mente y corazón,
Alcanza la Iluminación para la salvación de todos los seres.

Verso 1.8

Permaneciendo siempre absorto,


Por medio de la realización de los diversos preceptos [8],
Libérate de toda atadura.
Habiendo aceptado los preceptos con la intención de rendirte,

3
Orando con mente y corazón puros,
Sin los tres sentimientos de dolor, preocupación y tensión,
Que la Vía de la Verdad pueda expandir el reino de los Buddhas en toda dirección.

Verso 1.9

En países en constante estado de guerra,


Y en todos los países sin la Palabra del Dharma,
En el Kali Yuga, falto de mérito y longevidad,
Que pueda siempre alumbrar el sol del Verdadero Dharma.
Luego del último estadio de la muerte a este mundo,
Que pueda uno inmediatamente renacer en un jubiloso palacio celestial.

Verso 1.10

Ahí, Maitri Guru está complacido;


Que la divina voz del precioso Boddhisattva siempre sea oída.
De esta manera, por la gracia de esta oración,
Habiendo así germinado la planta del Verdadero Dharma,
Entra en la Vía de la Verdad con amorosa fe y devoción,
Que todos los seres puedan pronto beneficiarse de la Senda del Bodhhisattva.

________________________________
[1] Nep. Satya Marga.
[2] Nep. Klesha.
[3] Nep. Chitta.
[4] Nep. Brahm.
[5] Nep. Guru Tattva.
[6] Nep. Tattva.
[7] Nep. Samyak Ahaar.
[8] Nep. Shila.

Oración 2: Mra Mra Phen Buddha

4
Verso 2.1

En medio de un lugar puro con muchas lomas y fuentes,


Agua de ocho clases fluye en forma de cascada.
En este lugar el Dios de los Nagas está sentado.
Me postro con reverencia ante Mra Mra Phen Buddha,
Con una cara, dos manos y moño,
Usando túnicas blancas.

Verso 2.2

Habiendo estado en Samadhi en la dirección del este,


Me postro ante los pies de loto de Mra Mra Phen Buddha.
Su forma emana amorosa compasión y bondad,
Reuniendo una Puja en este lugar para recibir la cura
Para arrancar de raíz nuestros males y aflicciones.
Reuniendo los elementos necesarios para cumplir nuestras aspiraciones.

5
Verso 2.3

Todos estamos ante Guru


Desde el nacimiento de este mundo hasta el fin de este tiempo.
Aquí, en el santuario de los Nagas, los Nagas junto a todos los seres.
Enseñando acerca de desastres creados sabiendo o sin saber,
Como contaminar la atmósfera y el medio ambiente acuático.

Verso 2.4

También enseñando que extraer suelo y piedras está arruinando a la Tierra,


Así como cortar madera, hojas y hierbas.
Por la fe amorosa y la devoción al Gurú en los cuatro tiempos,
Siempre adorando, rindiendo culto y haciendo postraciones,
Que pronto podamos estar libres de causar daño al Dios de los Nagas,
Y a cualquier otro ser vivo.

Verso 2.5

Deva, Naga-Deva, demonios junto con fantasmas,


Moran también en este lugar.
Que todos estén en paz y sin ningún tipo de obstáculos o trastornos.
De esta manera, que todos de inmediato estén gozosos.

Oración 3: Bhaitri Guru

6
Verso 3.1

En el bosque a donde nadie va, en una cueva


Sobre un disco blanco, dos formas se muestran y sin embargo sólo hay una,
Estando en meditación, las varias formas se desvanecen,
Me postro en el refugio de Bhaitri Guru.
En el lado derecho, tocando la frente con los dedos del pie derecho extendidos,
En el lado izquierdo, de pie en simple y recta postura.

Verso 3.2

Sujetando un tridente de color azul-cielo con ambas manos derechas,


La túnica amarilla de Bhaitri Guru, envuelta sobre la parte inferior de su cuerpo.
De cuerpo, palabra y mente surgen los seis discípulos,
Vestidos con túnicas rojo y amarillo,
Siempre en ininterrumpido Samadhi:
Me postro también ante ellos.

Verso 3.3

Shyia ka ra Shyia ka ra Shyia ka ra dha na yay swo ha


Siempre repite este poderoso Mantra,
Te liberará de destructivas ataduras de cuerpo, palabra y mente,
Logra control y alegría de cuerpo, corazón y mente.
Erradicando la culpa, la confrontación y la enemistad, obtén fortaleza espiritual.
Lleva a cabo estas acciones ahora.

Verso 3.4

Al estar en repentino estado de terror ante enemigos,


Y siempre que surjan los cuatro obstáculos,
Acuérdate de Él, encendiendo una lámpara; libérate
De todas las huestes de despiadados enemigos.
Vuélvete hacia Él para alcanzar la victoria en la guerra.
Lleva a cabo estas acciones manteniéndote totalmente absorto en devoción y alabanza.

Verso 3.5

Repite con fuerza Su poderoso y verdadero Mantra,


De seguro triunfarás sobre enemigos, obstáculos y mara,
A través de seguidores del Dharma, esparciendo la Verdad y el Dharma en toda dirección.
Que pueda uno pronto realizar la esencia de Bhaitri Guru.

7
Oración 4: Pema Dhakpo Guru

Verso 4.1

Pema Dhakpo Guru, de pie sobre un disco blanco.


Un rostro; lleva brazaletes de oro en sus dos muñecas.
Tres rayos de luz: rojo, amarillo y verde salen de sus ojos.,
Con cejas elevadas, mechones de pelo negro esparciéndose en el aire.
Elevando un Vajra amarillo en la mano derecha hacia el cielo,
Extendiendo la mano izquierda, sujeta una campana.

Verso 4.2

Su cuello envuelto en una piel de tigre sujeta por dos de sus patas,
Exterminando un demonio con los dos lados de su pie izquierdo extendido,
Pema Dhakpo Guru, centelleando desde el centro.
Por el poder del cuerpo de fuego,
Reduce a cenizas la hueste de demonios que impelen hacia el camino de la mala conducta.
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.

8
Verso 4.3

Pema Dhakpo Guru, centellando desde el centro.


Por el poder de las lenguas de fuego,
Destruye la blasfemia de voz, habla y palabra.
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.
Pema Dhakpo Guru, centellando desde el centro,
Por el poder del espíritu del fuego, destruye la impureza del corazón y la mente.

Verso 4.4

Me postro ante Pema Dhakpo Guru.


Habiendo manifestado de cuerpo palabra y mente a los Buddhas de todas las eras,
Convirtiéndose en maestro de todos los Mantras en este lugar,
Redime de la destrucción a este mundo descarriado.
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.

Verso 4.5

Asiendo al supremo y poderoso Vajra,


Lo hace girar sólo tres veces,
Y así extermina las huestes de deidades malignas.
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.
Habiendo visto el universo entero, a través de los tres rayos de luz,
Cortando de raíz toda forma de hablar hostil y no pacífica.

Verso 4.6

Derrotando a las rudas e inmisericordes hordas.


Me postro ante Pema Dhakpo Guru.
Juntando la inagotable energía de los Buddhas de todos los tiempos,
Y también la totalidad de la fuerza y poder de todos los Jin Buddhas,
Liberando a los seres conscientes a través de medios hábiles y una forma de sabiduría,
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.

Verso 4.7

Siempre protegiendo a aquellos que meditan en la sutil Verdad.


Y con el fin de destruir toda la inmoralidad de los tres mundos.
Habiendo mostrado la irascible forma por obra de la compasión,
Me postro ante Pema Dhakpo Guru.

Oración 5: Senghye y Singhi

9
Verso 5.1

La cabeza envuelta en fuego: el círculo de la luna en las vetas de la frente.


Elevando las furiosas cejas negras.
Levantando una espada blanca en la mano derecha hacia el cielo.
Suspendido de pie, su mano izquierda extendida en Prithvi Mudra.
El torso desnudo, la parte inferior del cuerpo en túnicas blancas.
Exterminando un demonio de pelo largo con el pie derecho.

Verso 5.2

La irascible forma, suspendida sobre un disco blanco.


Me postro primero ante Senghye Nath [9].
Diosa, su torso desnudo, la parte inferior del cuerpo envuelta en túnicas blancas.
La estabilidad de su forma depende de Senghye Nath.
Lo abraza con las dos manos, apretando sobre la cintura con el pie izquierdo.
Me postro ahora ante ambos: Dios y Diosa.

10
Verso 5.3

Senghye Nath y la Diosa, liberan del maligno mara,


Por el extremadamente furioso cuerpo.
Destruyen espíritus malignos y fantasmas, sus posesiones y toxinas,
Y los obstáculos de los días, meses y años asociados con todos los planetas.
Que todos se vuelvan como la ceniza.
Que todos se disuelvan, que todos queden balanceados.

________________________________
[9] Nep. Senghye Natha.

Oración 6: Singhye Guru

Verso 6.1

Cara roja y amarilla: círculo de la luna en las vetas de la frente.


Elevando las furiosas cejas negras.
En la mano derecha, una espada blanca es elevada hacia el cielo.
Mano izquierda extendida en Shunya Mudra.

11
Furiosa pose, suspendida sobre un disco blanco.
Fuego enfurecido ardiendo desde el cuerpo.

Verso 6.2

La única forma vuelve cenizas a los enemigos.


Me postro ante el centellante Singhye Guru.
La terrible forma destruye a mara;
Llamas rojas y negras salen de esto.
Que los perversos afanes de seres humanos y fantasmas,
Y todos los obstáculos dañinos, sean por igual consumidos en la ceniza como el polvo.

Verso 6.3

La terrible forma destruye a mara;


Llamas rojas y negras salen de esto.
Que todos los perversos afanes de seres humanos,
Fantasmas, pesadillas, malos augurios, miedo e ignorancia,
Acciones negativas interdependientes y sus síntomas malsanos,
Se conviertan en ceniza.

Verso 6.4

Estando todos estos balanceados,


Que todos se beneficien de estas condiciones positivas ahora.

Oración 7: Dhakpo Guru

12
Verso 7.1

Junto a una apacible colina, alejada de sitios concurridos.


De cuerpo rojo y amarillo, suspendido sobre un disco blanco.
Para no asustar a los discípulos,
Mostrando una forma pacífica, está de pie
Para la inmediata liberación de las turbulentas masas,
Y de aquellos que creando obstáculos para sí mismos, caen pronto en la ira.

Verso 7.2

Mechones de cabello negro se esparcen,


Círculo de la luna en la veta entre las cejas elevadas.
Torso desnudo,
La parte inferior del cuerpo, cubierta con túnica amarilla.
Suspendido, mostrando forma apacible y furiosa.
Me postro reverentemente con cuerpo, palabra y mente ante Dhakpo Guru.

13
Verso 7.3

Para liberarte del Karma mundano y el sufrimiento,


Por favor, mantente en el Verdadero Dharma y La Vía de la Verdad,
Para aquellos que quieren seguir y aquellos que ya están siguiendo,
Sirvan incesantemente con compasión y sin interés personal.
Obstáculos y problemas pasajeros,
De los confundidos seres ocurrirán hasta que se alcance la iluminación.

Verso 7.4

Para liberarte de las dos clases de confusión [10],


Disuélvete en esto con un solo corazón y mente:

OM yag gya yag gya hum hum phet phet swo ha


Así por el poder de la oración, la repetición y la meditación,
Estando libre del nacimiento, la vejez, la enfermedad y el miedo a la muerte.
Completa todas las aspiraciones lo antes posible.

Verso 7.5

Estando libres de las dos clases de confusión,


Que los dos méritos puedan ser acumulados.
Que todos los seres se mantengan en el Verdadero Dharma por siempre,
En toda dirección, lugar, tiempo y era.
No abandones a Dhakpo Guru, ni siquiera por un instante.
Por favor mantente en la perfección, protegiendo siempre todos tus esfuerzos y acciones.
Que todas las etapas del camino sean completadas, como el claro de la luna.
Entrando en meditación a través de los cánticos,
Que la realización de Dhakpo Guru pueda de inmediato ser conseguida.

______________________________
[10] Nep. Avaran

Traducido por: Martha Jiménez Y Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/132/la-oracion-de-las-siete-deidades-de-dharma-sangha

14
Transcripción de la Oración de las siete
Deidades de Dharma Sangha
25 octubre 2012 / Updated on 15 noviembre 2014

Oración 1: Maitri Guru


Oración 2: Mra Mra Phen Buddha
Oración 3: Baitri Guru
Oración 4: Pema Dhakpo Guru
Oración 5: Senghye y Singhi
Oración 6: Singhye Guru
Oración 7: Dhakpo Guru

Oración 1: Maitri Guru

thaa me sem chen rang gi bu chig tart


se me jham dang tse we gyun du sung
ma hong khal sang nam dag lam den pa

1
je tsun mai maitri shab la gu'e pe du'e
di da pay ma dab gu'i den teng du
ku dok nak kya cho'e go'e khar po nam

chag shab kyang shing deng sug ji bag den


de le weh ser tro'e pi shab la du'e
lay ngen sag pe kor war wang may kyam
so'e nam chung way shay nyen dang dal wa
long cho'e pong pi nyam thag do kun la
kun sel cho'e kyi duh tsi bab tu sol

dug sum wang gi dig pa chi gyi pa


de shin mi she she shin gang sag pa
gyon sem dag po'e chi dom kun nay lang
de dag ku'e ky'i chen ngar so sor shag
tsok gang sag nay sag pung gang tob pa
ke chik de war lon ching long cho'e par

tag ten nge lek de bu pag may par


jam dang nying je sem gyuh gyun du kul
nyi shu chik der nay pi do don du
duh dug bar me lhak par be tson pi
chok chu'e sang gye jang chub sem pa sog
de la dag kyang shin tu je yi rong

nye ring pong shing yang dak cho'e la mo'e


tsang du wa dang kyon dzug lu di pong
chog ky'i sin pi cho'e dang lam nyi kha
nam yang mi lang dag pi lam du jug
ji si tso wi bar du day'i jay su
kyab su do shing lam ngen tha dag pong

day'i nyen po day shin nyi tog par


tag tu ting nge dzin la nyom par jog
so soe ma tog ma thob yul day la
tsig del tsam gyi yui ngo'e thung wa pong
sog cho'e no'e che'i du'e kyi ja wa kun
day dak pong shing tse den say la cho'e

yul chen dang ni gyal kab shug chen gyi


keng sem dang ni sam ngen jay pa pong
den pi lam la mo'e pay der jug ching
rang shen kun la pen pi lay la jug
do wi don du day nyi tog pa dang
nam yang mi yeng ting nge dzin day la

gyen du mig pa tse chig der nay shing


rang yul tog shing dib pa kun lay dol
kor war kyo bay dom pa gang lang pa
lag pi sam pay shen don lhur len pa
yang dak tho'e sam gom pi ja wa yi

2
chag dal ten pa chog kun gye par shog

tag tu mag tug jung wi yul kun dang


tse dang so'e nam say pi nyig du'e dang
cho'e da t'sam gyi en pi chug kun tu
cho'e kyi nyi ma ten tu char bar shog
jig ten di nay shi po'e gyur ma tag
nyur du gaa den kye gen yi gaa war

day la mai maitri tug kyang nye jay nay


la may jang chub lung ten tob par shog
day tar sol wa tab pi jin lob kyi
yang dag cho'e kyi nyu gu sar kye nay
dag pi lam la mo'e gu'e nyur jug ching
jig ten ma lu'e rab gaa nyur tob shob

Oración 2: Mra Mra Phen Buddha

ri dang cho'e mig nay tsog nay chog gi


bu'e nay gye den du pen tur bab pa

3
day'i sur du lhu'e yi chog dzin pa
mra ma pen bu'e dhar gu'e pay chag tsal to'e
shal chig chag nyi u ta tor tsug chen
di dal cho'e go'e kar po khu la nam

shar chog tay shing tse ching nyam jog pi


mra ma pen bu'e dhi shab la chag tsal lo
jam dang nying jay gen dir sheg su sol
nay dir chen den cho'e pa di shay shing
dag chag nam kyi nay rig khun sel nay
do'e don dub la tun kyen leg par dzo'e

kyu'e kyi dun du dag cha kor chay nam


si dir kye nay da ta yen chay du
sem chen gang dang lu dang lu nay la
no'e ching gal wa gyi pa tol lo shag
day shin dag gi mi tso ma rig pay
tso nyog pa dang shob di tang wa dang

sa nyen ko'e dang do nye log pa dang


tsa dang shing nyen deg cho'e jay pa shag
day la du'e shir mo'e gu'e dag po yi
chag dang cho'e pa gyun du jay gyur na
sem chen tse wa chen dang lha lu yi
no'e tse sog lay nyur du dol war gyur

shen yang yul chog day dang der nay pi


lha lu no'e jin dang ni di saw sog
nyam shing tug par gyur pa kun shi nay
kay chig nyi la day war rol war shoo

Oración 3: Baitri Guru

4
en pi pug tu shug den kar po'i teng
nam nyi ten yang ngo wo yer med pi
nyam len mi da tsul gyi nyam par jog
bai tri gu ru'i shab la gu'e chag tsal
yay su shab yay kyang shing tal war rig
yeng du shab nyi kyang shing yar sheng pa

nye kay chag yay tri shul ngon kyi dzing


mo'e yog ser ti guru bai tri ye
ku sung tug lay lob ma sum sum dug
ngur mig dang den cho'e go'e ku la sol
tag tu me yeng ting nge dzing day la
shug pee lob dug day lahang gu'e pay du'e

sha ka ra sha ka ra sha ka ra dha na yay swo hah


dag ngag di la tag tu dim tub na
lu'e ngag yid sum ching pa la dol shing
lu'e sem day dang kun la wang jor bey
tsur gol da wo shom pi pop pahang kye
gal chen don sog dub chir sol wi che

gal tay lo wur jung shii no'e jung dang


da dang chon kun sog kyi nyen dog na
day la mig nay don may bul kyang dog
dag la dang we da ye tsog kun dang
yul lay gyal chir day yi ku dun du
tse chig sol wa tab pay der jug na

yi ngi may par rang ngi gyal war gyur


kyo kyi da ngag day pi den thu yi
no'e jay don geg dun lay nam gyul shing
ten dang tendzin chog kun rab dar nay

5
nyur du bai tri got pang chog thob shog

Oración 4: Pema Dhakpo Guru

pedma dag po shug den kar po'i teng


shal chig chag nyi ser dub gyen gyi tey
chen nay mar ser jang suon ho'e jung wa
ral pa nag po min ma gyen du dze
chag yay do je ser po nam kar char
yon kyang dig dzub dang chay dil boo dzin

tag pag gul du ti shing shab nyi ka


chog nyi kyang shing yong pay jung po nen
may pung bu'e lyi ped ma dag po ni
ku chog rab tu war wi ho'e ser gyi
log den geg kyi сhog nam jom jay pi
ped ma dag po kye la chag tsal lo

may pung bu'e kyi ped ma dag po ni


sung chog rab tu war wi ho'e ser gyi

6
ngag gi nye pi tsog nam jom dze pi
ped ma dag po kyu'e la chog tsal lo
may pung bu'e kyi ped ma dag po ni
tug chog rab tu war wi ho'e ser gyi

yi kyi nye pi tsog nam jom dze pi


ped ma dag po kyu'e la chag tsal lo
du'e sum gyal wi ku sung thug lai tung
sang ngag rig ngag kun gyi dag po tay
sa dag tug pa ma lu'e dul dze pi
ped ma dag po kyu'e la chag tsal lo

chag na den pi do jai thu tob che


do jai len sum ser wa tsam gyi kyang
no'e jin dag po'i tsog nam jom dze pi
ped ma dag po kye la chog tsal lo
chog gang sig par ho'e sum phog cham gyi
shi war mi nyen kaa lay kyar daa wi

dul ki tsog nam ma lu'e dul dze pi


ped ma dag po kyu'e la chag tsal lo
du'e sum sang gye ma lu'e du'e pi pal
thab shay nyi med do don dzog dze ching
gyal wa kun gyi thu tob chig du'e pa
ped ma dag po kye la chag tsal lo

yang dag day nyi tog par gyun sung dang


shi sum dug pa ma lu'e dul wi chir
thug jay thab kyi to gyal kur ton pa
ped ma dag po kyu'e la chag tsal lo

Oración 5: Senghye and Singhi

7
go war may war tal war to nyer du'e
to wi min ma nag po gyen du jay
chag yay ral di kar po nam kar char
yon pay kyang shing theb sin deb pa day
ku la may yog kar ti to'e med par
shab yay jung po thor tsug chen nen ching

shug den kar po'i teng du to bay shug


thog mar seng gay yab la chag tsal to'e
ji ngam ngang nay yar sheng yab nyi la
to'e med med kar ti pi yum nyi kyi
shab yon kay dang chang nyi gul gyu'e pi
day jay yab yum nyi kar chag tsal to'e

dul kaa dul jay seng gay yab yum nyi


day'e shin tu tum pu'i to sug kyi
lo da shag dang saw mi kag rig dang
don geg dam shi jung po tham chay kun
dag par gyar chig ten nay lag gyur chig
med par gyur chig rab tu shi gyur chig

8
Oración 6: Singhye Guru

mar ser shal gyi tal war to nyer du'e


to wi min ma nag po gyen du jay
chag yay lag sung kar po nam kar char
chag yon kyang shing theb gung deb pa day
shug den kar po'i teng du to bay shug
ku lay lhab lhub war wi may jung bay

da yi bu'e shing seg par yer med pi


me pal sing gi day la chag tsal lo
du'e dul jig sug paa wo sing gii ku
day lay may pung mar nag rab war bay
shen gyi jay kha bo'e tong sam ngen dang
no'e jay tham chay thal shin lag par gyur

du'e dul jig sug paa wo sing gii ku


day lay may pung mar nag rab war bay
mi dang mi ma yin gyi jor tsub dang
tul nang jig tag tham chay seg par gyur
mi lam ngen dang tsen ma ngen pa dang
tag dang ten del ngen dang tug pa sog

9
day dag tham chay nyur du der shi nay
thun kyen ma lu'e nyur du dub par shog

Oración 7: Dhakpo Guru

chay cho'e da lay en pi ri do'e du


ku dog mar ser shug den kar po'i teng
dul jar jig nang la sog pang wi chir
nam pa shi wi tsul gyi yar sheng pa
dag la dang shing no'e dong no'e jay pi
du'e kyi pung tsog nyur du tsar cho'e par

ral pa nag po thur du chang pa dang


to nyer du'e tay min ma gyen du dzay
to'e la cho'e go'e gang yang mi nam shing
may tu may yog ser po ki pa ni
shi to nyi ki tsul ten shug pa day
dag po'i lha la go sum gu'e pay du'e

kor wi lay dang dug ngal lay dal chir

10
yang dag cho'e dang den lam ten du sol
day la tson du'e dong ni lam shug kyi
thug jay tag tu dog ten dam pa dzo'e
nyam thag kye do'i tal gyi gal kyen dang
thar thug lam gom geg dang war cho'e pi

dib nyi bag chag lay jang gom day la


tse chig du'e pay di la nyom por shug
om yag gya yag gya hum hum phet phet swo ha
day tar gom day sol wa tab pi thu'e
kye ga na chii jig pa lay dal shing
sam don thaa dag lhun gyi dub pa dang

dib nyi jang shing tsog nyi dzog par shog


yul du'e nay kab chog nam tham chay du'i
dam cho'e gyun du cho'e pi kye do kun
dag po'e ka chig tsam yang ma lho'e par
tag tu sung kyob dze ching ngo'e dub tsol
bay don thaa dag yar ngo'i da war tar

dal gyi gong nay gong du kun pel shog


dag po'i gom day day la kun jug ching
day yi go phang nyur du thob par shog

Traducido por: Francisco Vizcaíno

http://maitriya.info/es/news/139/transcripcion-de-la-oracion-de-las-siete-deidades

11

También podría gustarte