Está en la página 1de 2

Alfabeto e Pronncia: Diferenas Espanhol X Portugus

(Alfabeto y Pronunciacin: Diferencias Espaol X Portugus)

- Em espanhol, no so usadas algumas letras e dgrafos presentes no portugus. Veja:


Letra

NH

LH

SS

Exemplos

Portugus

Espanhol

maro

marzo

acar

azcar

pontuao

pontuacin

espanhol

espaol

cozinha

cocina

olho

ojo

detalhe

detalle

passar

pasar

possesso

posesin

- A pronncia de vogais e consoantes nem sempre a mesma nos dois idiomas. Observe:

Vogais

Explicao

O som do "e" sempre fechado, como em "voc" do


portugus. No ocorre som de "i" em fins de palavra,
como por exemplo, "eli" (ao invs de "ele").

O som do "o" sempre fechado, como no primeiro "o" de


"vov". No ocorre som de "u" em fins de palavra, como
por exemplo, "velhu" (ao invs de "velho").

Palavras como banco, onda e mundo no possuem som


Vogal seguida anasalado, como no portugus. Em espanhol, o som
de n (an, en, mais aberto. O mesmo ocorre com palavras terminadas
in, on, un)
em vogal + n. Exemplos: hablan (falam),
corazn (corao).

Consoantes
BeV

C, S e Z

CH
D

Explicao
Ambas possuem som de "b" em espanhol. Assim, a
palavra vida, tem pronncia "bida".
Na Amrica, o "c" suave diante das vogais "e" e "i".
Exemplo: Ceclia (igual ao portugus). Quanto ao "s" e
ao "z", ambos possuem som de "ss". Exemplos:
carioso (carinhoso), zapato (sapato).
Possui som de "tch", como em "tchau". Exemplos:
chico(menino), chantaje (chantagem).
Pronuncia-se como em "dar". No ocorre som "dji", junto
s vogais "e" e "i". Exemplos: dedicacin (dedicao),
da (dia).

Diante das vogais "e" e "i", possui som semelhante ao


"r", como em "rato". Exemplos: gigante, generoso.

muda, exceto diante de "ue". Neste caso, tem som de


"ge". Exemplo: hueco (oco)

Possui som de "rr". Exemplos:


jams (jamais), forajido(foragido).

Pronuncia-se como no portugus, mas nunca possui som


de "u", como por exemplo "auto" (ao invs de "alto")
Exemplos: ilusin (iluso), verosmil (verossmil).

LL

Na Argentina e no Uruguai, possui som de "j", como em


"jasmim". Em algumas regies da Espanha, o som mais
suave, assemelhando-se ao "lh", no portugus. Em
outros pases, tem-se o som como em "Yasmim".
Exemplos: bello(belo), calle (rua).

Possui som de "nh", como em "rainha". Exemplos:


nia(menina), mueca (boneca).

No incio de palavra, vibrante como o "r" do ingls em


"red". Exemplo: recibir (receber).

RR

O "r" repetido possui sempre som vibrante, forte, como


em "red", no ingls. Exemplo: perro (cachorro).

Pronuncia-se como em "transporte", com som seco. No


ocorre o som "tchi", junto s vogais "e" e "i". Exemplos:
ta(tia), sentimiento (sentimento).

Em incio de palavra ou diante de consoantes, possui som


de "ss". Exemplos: xerocopia (xerocpia),
extrao (estranho).Quando for seguida por vogal
(mesmo quando antecedida de "h"), possui som de "ks".
Exemplos: examen (exame), exhibicin (exibio).

Junto a vogais, possui som semelhante a "j". Exemplos:


yo(eu), ayudar (ajudar). Quando estiver em fim da
palavra, possui som de "i". Exemplos: estoy (estou),
Uruguay(Uruguai).

También podría gustarte