Está en la página 1de 14

Norma Petrom OMV

CONSTRUCTII DIN OTEL

J 3001

EXECUTIE

Petrom OMV Standard

STEEL STRUCTURES
IMPLEMENTATION

J 3001

Aceasta norma a fost elaborata pentru rafinariile Petrom prin prelucrarea si adaptarea
normei OMV J 3001 rev.01.01.2001
This norm was elaborated for Petrom refineries by
the processing and adapting of norm OMV J 3001 rev. 01.01.2001
Capitol

Cuprins

Pag

Point

1.0
1.1
1.2
2.0

GENERALITATI
Domeniul de aplicare
Norme si reglementari
MATERIALE CERINTE MINIME

2
2
2
2

1.0
1.1
1.2
2.0

3.0

3.0

3.1
4.0

REALIZAREA CONSTRUCTIILOR
METALICE
Principii privind constructiile metalice
REALIZARE TRANSPORT SI MONTAJ

3
4

3.1
4.0

4.1
4.2
4.3
4.4
5.0

Executia
Transport
Montal
Protectie anticoroziva alarme in timp real
VERIFICARE, RECEPTIE SI GARANTII

5
5
5
6
7

4.1
4.2
4.3
4.4
5.0

5.1
5.2
5.3

Verificare prin intermediul furnizorului


Receptie si procese verbale
Garantii
Anexa 1 Norme si prescriptii
Anexa 2 Desene

7
7
9
10
13

5.1
5.2
5.3

Content

Page

GENERAL
Scope
Standards and instructions
ATERIALS MINIMUM
REQUIREMENTS
MPLEMENTATION OF STEEL
STRUCTURES
Design regulations
MANUFACTURE, TRANSPORT AND
ASSEMBLY
Manufacture
Transport
Asamblare
Corrosion protection
TESTING, ACCEPTANCE AND
WARRANTY
Testing by the contractor
Acceptance and protocols
Warranty
Annex 1 Standards and regulations
Annex 2 - Drawings

Elaborat original/Compiled

Verificat/ Checked:

Rev: 1/21.12.2006

Aprobat/ Approved:

Ciobanu Daniela

Decusara Felicia

Eng: 1/21.12.2006

Jeffrey Rinker

Divizia Rafinare Petrom OMV isi rezerva toate drepturile asupra acestei documentatii si va da
in judecata pe orice persoana neautorizata sa o utilizeze sau sa o transmita la terti.
Petrom OMV Refining Division reserves all its rights to these documents and will take legal action against anyone
using them or passing them on without authorization.

2
2
2
2
3
3
4
5
5
5
6
7
7
7
9
10
13

Pag. / Page 2 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001

1.0 GENERALITATI

1.0 GENERAL

1.1 Domeniu de aplicare

1.1 Scope

Prezenta norma este valabila in cadrul Petrom


OMV pentru realizarea constructiilor metalice ,
cum sunt de exemplu, schelele aparatelor,
estacade aferente conductelor, podete, scari
etc.

This standard applies within the Petrom OMV


for the implementation of steel structures such
as, e.g., apparatus scaffolding, pipe bridges,
stages, ladders, etc.

Pentru realizarea constructiilor pe schelet metalic, hale, recipienti si tancuri, prezenta norma
este valabila exclusiv pentru acele parti de
constructie care au legatura cu ele (punti,
trepte, scari, si balustradele suportilor de
conducte - estacade etc.).

For the building of steel skeletal structures,


halls, containers and tanks, this standard is
exclusively valid for the construction
components connected to them (stages,
steps, ladders and railing pipeline supports,
etc.).

1.2 Norme si prescriptii

1.2 Standards and instructions

Impreuna cu prezenta norma se vor respecta


dispozitiile, normele si directivele valabile in
Romania, in varianta lor aflata in vigoare, care
sunt mentionate in Anexa 1.

In conjunction with this Standard, the


respective specifications, standards and
directives legally applicable in Romania and
stated in Annex 1 should be taken into
account in their currently valid form.

Nu consideram enumerarea noastra ca fiind


una completa.

This listing is not claimed to be complete.

Daca intre diferitele dispozitii, reglementari,


norme si directive apar diferente sau contradictii, iar aspectele respective nu sunt in mod
expres clarificate prin prezenta norma, se va
aplica reglementarea cu formularea cea mai
restrictiva.

In the event of deviations or conflicts arising


between the various specifications, standards
and directives and where there is no firm
definition provided by this standard, then the
strictest formulation is to be applied in each
case.

In cazul in care prevederile se exclud reciproc,


atunci se va aplica reglementarea prevazuta de
legislatia din Romania.

Where they are mutually exclusive, then the


Romanian statutory regulations will apply.

Intra in responsabilitatea executantului sa verifice daca prevederile prezentei norme sunt


adecvate scopului lucrarii respective. Aplicarea
normei nu il degreveaza pe executant de raspunderea pe care o are in calitate de antreprenor profesionist si responsabil.

The contractor will be responsible


for checking the appropriateness of this
standard for the intended purpose. The
application does not relieve the contractor of
his responsibility as specialist and independent
entrepreneur.

Daca executantul are obiectii cu privire la una


dintre prevederile stabilite, el il va informa
imediat in scris pe angajator despre acest lucru.

If the contractor has reservations concerning


an agreed definition, then he must notify the
client of this in writing without delay.

2.0 MATERIALE CERINTE MINIME

2.0 MATERIALS
MINIMUM REQUIREMENTS

Materialele utilizate trebuie sa corespunda ultimei editii a normelor enumerate in anexa.

The materials used must correspond to the


standards listed in the annex in their currently
valid form.

Materialele indicate reprezinta cerintele minime


impuse.

The materials listed represent minimum requirements.

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 3

3.0 REALIZAREA CONSTRUCTIILOR


METALICE

3.0 IMPLEMENTATION OF STEEL


STRUCTURES

Dimensionarea constructiilor metalice se va


face conform prezentei norme si Normelor Petrom OMV 201, 202, 206, J 1001, J 2201,
precum si conform regulilor generale pentru
constructiile metalice luandu-se in considerare
normele aferente conform Normei Petrom OMV
J 1001, punctul 1.2.

The rating and implementation of the steel


structure must be carried out in accordance to
the Petrom OMV Standards 201, 202, 206,
J 1001, J 2201 as well as according to this
standard, taking into account the appropriate
standards in accordance to Petrom OMV
Standard J 1001, item 1.2.

Sistemul agreat pentru constructiile metalice,


grosimile minime ale peretilor partilor portante
ale constructiilor, sudurile, imbinarile sudate si
cele infiletate se vor realiza conform documentatiilor de baza pentru conceptie din Norma
Petrom OMV J 1001.

The preferred system of the steel structures,


the minimum wall thicknesses of structural
parts, welding joints, soldering and screw
connections must all meet the standards of the
basic design data of Petrom OMV Standard J
1001.

Imbinarile sudate de santier se vor reduce la


minim.

The welded joints required at the building site


must be kept to a minimum.

Realizarea lucrarilor de sudura se va face cu


firme certificate (de exemple conform EN 729)
si de catre sudori autorizati.

Welding work must be carried out with


authorized companies (e.g. acc. to EN 729) and
by examined welders.

Realizarea imbinarilor cu suruburi se va face obligatoriu corespunzator normelor EN pentru


constructii metalice.

For the screw connections, the appropriate EN


regulations for metal structures are binding.

Elementele de constructie solicitate din punct


de vedere dinamic vor fi realizate cu elemente
de asigurare a suruburilor.

Furthermore, dynamically stressed components


must have bolt locks.

3.1 Principii privind constructiile metalice

3.1 Design Regulations

3.1.1

3.1.1

Indicarea dimensiunilor si tolerantelor

Dimensions and tolerances

Se vor specifica in descrierea serviciilor.

Must be specified in the performance


description.

Daca nu sunt descrise tolerante ale dimensiunilor care sa fie respectate, se aplica ISO 2768,
gradul de precizie: grosier.

If no dimensional tolerances that are to be


observed are described here then ISO 2768
applies; degree of accuracy: coarse.

Valoarea tolerantei pentru suportii in linie:


3mm..

Dimensional tolerance for the distances


between supports in series: 3 mm.

Pentru dimensiunea totala se va tinde spre o


compensare a tolerantelor.

For the overall dimension, tolerances should be


compensated when possible.

3.1.2

Indicarea inaltimilor

3.1.2

Height specifications

Indicarea inaltimilor se va face in inaltimi relative ca referinta obligatorie la un nivel al intregii


instalatii, pentru toate grupurile principale de
constructie.

The specifications of the heights are generally


relative heights related to a defined system
level binding for all main building groups.

Definitia nivelului instalatiei se refera in principal la metri peste nivelul zero.

The definition of the system level mainly


relates to meters above the zero level.

Nivelul instalatiilor:
(0,000 = xxx , xxx metri peste nivelul zero )

System level:
(0,000 = xxx , xxx meters above the zero
level)

3.1.3

Marginea superioara a fundatiei (FOK)

Inaltimea fundatiilor fata de nivelul solului si


avand ca locatie teren descoperit, incepand de
la inaltimea de referinta este de 0,00 m masurat pentru

3.1.3

Top of foundation (TOF)

The height of the foundations above the ground


in the open is 0.00 m from the reference
height, measured for

Pag. / Page 4 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001
Estacade pentru conducte si schele de sustinere, coloane, podeste, trepte si scari :300
mm.
In aceste mentiuni ale inaltimilor este inclusa si
o sapa din ciment-mortar.
(vedeti anexa 2, figura 1)
3.1.4

Marginea inferioara a constructiei (KUK)

pipe bridges and jackets, towers,


platforms, steps and ladders: 300 mm.
A cement mortar base is included in these
height specifications.
(see Annex 2, Fig.1)
3.1.4

Bottom of construction (BOC)

Marginea superioara de executie pentru fundatie este in acelasi timp marginea inferioara a
constructiei metalice (KUK) cu referinta la nivelul instalatiei 0,00 m

The finished top of the foundation is


simultaneously the bottom of the steel
construction (BOC), related to the defined
system level 0.00 m

(vedeti anexa 2, figura 1)

(see Annex 2, Fig. 1)

3.1.5

Marginea superioara a constructiei (KOK)

3.1.5

Top of construction (TOC)

Marginea superioara a inaltimii finite a etajului,


inaltimile riglelor si etajelor etc. ale constructiilor metalice cu referire la nivelul definit al instalatiei 0,00 m

The top of finished daylights, crossbars and


underbeams etc. of the steel structure related
to the defined system level 0.00 m

(vezi anexa 2, figura 1)

(see Annex 2, Fig. 1)

3.1.6

Marginea / limita superioara a gratarelor


(GOK)

3.1.6

Top of grate (TOG)

Limita superioara a puntilor (= limita superioara


a materialului de acoperire al puntilor) aferenta
constructiilor metalice cu referinta la nivelul definit al nivelului instalatiei 0,00 m

The top of finished platforms (= top of the


floor plates) of the steel structure
related to the defined system level 0.00 m

(vedeti anexa 2, figura 1)

(see Annex 2, Fig. 1)

3.1.7

Latimi si inaltimi ale trecerilor pietonale si


pentru vehicule

3.1.7

Clearance and transport widths and


heights

Latimi minime ale trecerilor pentru vehicule:

Minimum clearance widths:

Conform Normei Petrom OMV 201, respectiv in


concordata cu serviciul pentru securitatea
muncii al Petrom OMV.

In acc. to Petrom OMV Standard 201 or in


agreement with the respective Petrom OMV
operational safety service location.

Latimi minime ale trecerilor pietonale:

Minimum transport widths:

Conform dispozitiei punctelor de lucru, respectiv in concordanta cu serviciul pentru securitatea muncii Petrom OMV.
Inaltimi minime ale trecerilor pentru vehicule:

In acc. to ordinance regarding place of work or


in agreement with the respective Petrom OMV
operational safety service location.
Minimum clearance height:

Conform Normei Petrom OMV 201, respectiv in


concordata cu serviciul pentru securitatea
muncii al Petrom OMV.
Inaltimi minime ale trecerilor pietonale

In acc. to Petrom OMV Standard 201 or in


agreement with the respective Petrom OMV
operational safety service location.
Minimum transport height:

Conform dispozitiei punctelor de lucru, respectiv in concordanta cu serviciul pentru securitatea muncii Petrom OMV.

In acc. to ordinance regarding place of work or


in agreement with the respective Petrom OMV
operational safety service location.

4.0 REALIZARE, TRANSPORT SI MONTAJ


Planificarea si acceptul in ceea ce priveste derularea din punct de vedere tehnic si incadrarea
in timp a realizarii, transportului si montajului
constructiilor metalice, se va face la predarea
comenzii, respectiv inainte de inceperea lucrarilor, impreuna cu responsabilul de proiect al Petrom OMV, inspectia locala de santier precum

4.0 MANUFACTURE, TRANSPORT AND


ASSEMBLY
The agreements on temporal and technical
procedures required for manufacture, transport
and assembly of the steel structures must be
made with the Petrom OMV staff responsible
for the project, the local building inspectors and
the Petrom OMV service locations involved on
assignment or before starting work.

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 5


si a serviciilor Petrom OMV implicate.

4.1 Executia

4.1 Manufacture

In principiu, pentru realizarea constructiilor


metalice s-a prevazut executia in uzina.

Factory production has generally been planned


for the manufacture of the steel structures.

Fabricarea se face fara exceptie conform desenelor de executie, date cu avizul liber pentru
executie de catre responsabilul beneficiarului.

Production is always and without exception


according to the workshop drawings released
by the person authorised by the client.

Executia la fata locului si/sau adaptarile constructiei pe santier vor fi comunicate in scris si
se vor face de comun acord cu responsabilul de
proiect al beneficiarului.

On-site production and/or adjustments to the


constructions at the building site may be
agreed upon in individual cases on agreement
with the persons responsible for the project
named by the client.

Pentru executia de servicii suplimentare se vor


inainta, de asemenea, inainte de inceperea lucrarilor, solicitari de accept anticipat pentru
efectuarea lucrarilor (AVG) prin intermediul
formularului Petrom OMV special prevazut pentru acest scop.

For additional services, work pre-authorisations


(WPA) must also be applied for using the forms
supplied by Petrom OMV and must be applied
for in writing by means of work preauthorisation (WPA)

4.2 Transport

4.2 Transport

Pentru transportul la fata locului si pentru realizarea montajului, furnizorul trebuie sa se informeze si sa se familiarizeze cu toate conditiile
existente pe santier si sa recunoasca toate
conditiile de la fata locului relevante pentru desfasurarea lucrarii.

For transport to the site and for assembly,


the contractor must inform himself of the
conditions at the building site and must
acquaint himself with all details on location
relevant to the work procedures.

In continuare, furnizorul este raspunzator pentru cunoasterea si respectarea tuturor prevederilor in vigoare in ceea ce priveste transportul si
montajul.

The contractor must also inform himself of,


and observe, all valid regulations regarding
transport and assembly.

Furnizorul va obtine la timp aprobarile de la oficialitati pentru efectuarea transportului si va informa beneficiarul din timp in scris cu privire la
efectuarea transportului.

The contractor must ensure that he receives


official permission for transport and must
inform the client in writing, in a timely manner
when the transport is made.

Transportul de la atelier la santier ca si montajul intra, in principiu, in zona de responsabilitate


a furnizorului chiar in situatia in care se pun la
dispozitie personal si aparate Petrom OMV sau
terti.

Transport from the workshop to the building


site, as well as assembly, is always within the
area of responsibility of the contractor, even
when Petrom OMV or others provide personnel
or equipment.

4.3 Montaj

4.3 Assembly

Inainte de inceperea lucrarilor de montaj, vor fi


enuntate si lamurite toate situatiile referitoare la
santier, impreuna cu echipa de supraveghere a
santierului din partea beneficiarului, in cursul
unei discutii de deschidere de santier.

Before starting assembly work, all matters


relating to the building site must be discussed
with the client's inspectors within the course
of an initial consultation on the building site
and points that are unclear must be clarified.

Pe parcursul desfasurarii lucrarilor pe santier se


vor respecta, fara exceptii, in special prevederile reglementarilor interne de protectie/siguranta
a furnizorului precum si cele ale legii privind
coordonarea lucrarilor de constructii, cat si
conditiile de siguranta in exploatare aflate in
vigoare la respectivul obiectiv de exploatare

When carrying out work at the building site,


the regulations of the Protective Law for
Employees, as well as the Building Site
Coordination Law, and the valid conditions for
operational safety in the respective division of
Petrom OMV must be observed without
exception.

Pag. / Page 6 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001
Petrom OMV.
Lucrarile trebuie sa se desfasoare fara
perturbarea functionarii instalatiilor invecinate

Works must be carried out without disturbing


the operation of adjacent systems.

Toate aspectele privind lucrarile de montaj vor


fi clarificate inainte de inceperea lucrarilor impreuna cu persoanele de contact responsabile
ale Petrom OMV.

All questions relating to assembly work must


be clarified with the appropriate Petrom OMV
contacts before starting work.

In conditiile de lucru din instalatie ca urmare a


unor situatii exceptionale cum sunt, de exemplu, pericolul de explozie in urma unor evacuari
de gaze, incendiu etc. se va informa neintarziat
echipa locala de supraveghere a santierului din
partea beneficiarului si se va face inregistrarea
in raportul zilnic de santier. Luarea la cunostinta
va fi confirmata in raportul zilnic de santier de
catre echipa de supraveghere a santierului.

In case of work conditions in the system as a


consequence of exceptional circumstances
such as, e.g., danger of explosion by gas leak,
fire, etc., the local inspectors of the client must
be informed immediately and an appropriate
entry must be made in the building diary.
Knowledge of the entry in the building diary
must be confirmed by the inspectors.

4.4 Protectie anticoroziva

4.4 Corrosion protection

La proiectarea constructiilor metalice, se va


realiza o structura care se preteaza protectiei
anticorosive.

In the construction of steel structures,


a suitable corrosion-protection design must be
implemented.

Gradul de curatire al suprafetei (Sa2; Sa2 ;


Sa 3 ) si felul acoperirii se vor specifica in cerere de oferta conform normei Petrom OMV.

The degree of surface derusting (Sa2, Sa21/2;


Sa3) and the type of coating must be specified
in the request in acc. to the Petrom OMV
standard.

Elementele structurii trebuie sa fie usor


accesibile pentru curatarea suprafetei si pentru
aplicarea protectiei anticorosive.

Construction parts must be arranged in an


easily accessible manner for derusting and
coating.

Se va evita creerea de zone cu risc de coroziune (profile scobite deschise, orificii in are se
poate aduna apa etc.)

Formations that may result in corrosion (open


hollow profiles, water pockets, etc.) are to be
avoided.

Toate zonele care nu mai sunt accesibile dupa


montaj, vor fi prevazute cu o acoperire corespunzatoare cu grund.

All locations no longer accessible after


assembly must be covered with a basic coating
according to the tender.

Nu va fi realizata nici o acoperire la racordurile


care sunt sudate etans pe toata circumferinta.

In case of connections that are welded firmly


together all around, no coating must be made.

4.4.1

Acoperiri de protectie anticoroziva

4.4.1

Corrosion-protection coating

Conform Normelor Petrom OMV P 1001 si P


3001

In acc. to Petrom OMV Standards P 1001 and


P 3001

In lista de materiale a stucturii metalice se va


mentiona, pentru simplificare decontarii
acoperirii anticorozive, suprafata desfasurata in
m2.

In the parts lists of the steel-parts production,


the processing of the surfaces is to be
indicated in m2 in order to simplify the
calculation of the corrosion protection.

4.4.2

Protectie anticoroziva prin zincare

Conform SR EN ISO 1461


4.4.3

Acoperire de protectie impotriva focului

4.4.2

Corrosion-protection by galvanising

In accordance to SR EN ISO 1461


4.4.4

Fire-protection coating

Conform Normei Petrom OMV M 3001

In accordance to Petrom OMV Standard M


3001

La constructiile metalice care necesita acoperiri


de protectie impotriva focului, gradul de curatire a suprafetei, si aplicarea grundului se va
face astfel incat sa fie corespunzatoare pentru
aplicarea protectiei la foc si cu un tip de mate-

For steel structures at which a fire-protection


coating is applied, the degree of derusting and
the type of basic coating at the factory must
be carried out with the design required for fire
protection and with the suitable basic coating

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 7


rial compatibil cu protectia la foc.

material for the application of the fire


protection.

In principu, pentru aceasta se vor aplica acordurile stabilite cu responsabilul de proiect al


beneficarului precum si ale producatorului responsabil pentru acoperiri de protectie impotriva
focului.

Generally, it is always necessary to have the


agreement of the person responsible for the
project assigned by the client as well as
agreement from the manufacturer assigned
to supply the fire protection coating

5.0 VERIFICARE, RECEPTIE SI GARANTII


5.1 Verificare prin intermediul furnizorului

5.0 TESTING, ACCEPTANCE AND


WARRANTY
5.1 Testing by the contractor

In timpul executiei, furnizorul va verifica


realizarea corespunzatoare a constructiei,
materialele si calitatea executiei sudurilor..

During production, the contractor checks for


the correct design of the construction, the
material and the quality of the welding.

Bazele verificarilor sunt desenele de executie cu


avizul de liber pentru executie si calculul static.

The bases for the test are the approved


construction drawings and the static
calculations.

Beneficiarul isi rezerva dreptul sa verifice, in atelierul furnizorului, realizarea partilor de constructie in ceea ce priveste corectitudinea realizarii, respectarea calitatii, precum si a
respectarii termenelor.

The client reserves the right to check the


manufacture of the constructed parts with
respect to correct design, observance of quality
and observance of due delivery dates, in the
factory of the contractor.

In timpul montajului are loc un control permanent al realizarii constructiei prin echipa de supraveghere de santier in colaborare cu un inginer constructor desemnat de furnizor. Acest
control se va realiza in baza desenelor de executie si de montaj, desene ce au avizul de liber
pentru executie. La cererea echipei de supraveghere de santier se vor efectua probe de sarcina si de siguranta a structurii.

During assembly there is a continuous control


of the execution of the construction by the
local inspectors together with a civil engineer
commissioned by the contractor. This check is
based on the approved construction and
assembly drawings On request of the
inspectors, static tests and static stability tests
must be carried out.

5.2 Receptie si procese verbale

5.2 Acceptance and Protocols

In cele ce urmeaza este definita receptia lucrarii


care urmeaza sa fie execuata la finalizarea activitatii de constructie avand ca scop si reprezentand modalitatea de incheiere a contractului intre furnizor si beneficiar.

Acceptance of the finished constructions for


fulfilment of the contract by the contractors is
defined in the following.

Dupa terminarea lucrarilor, furnizorul, dupa realizarea unui control propriu, trebuie sa asigure
receptia lucrarilor de catre autoritati conform
normelor Petrom /OMV 131 si 132.

After completion of the work, the contractor


must first make a check himself and then
ensure acceptance from the local inspectors
according to Petrom/ OMV Standards 131 and
132.

Pentru intocmirea proceselor verbale de receptie se vor folosi formulare standardizate.

For the protocols, the printed forms are to be


used.

5.2.1

Executii mecanice

5.2.1

Mechanical completion

Stadiul constructiilor metalice finalizate si


pregatite pentru receptia din punct de vedere
mecanic prin echipa locala de supraveghere
santier a beneficiarului.

The state of the completed steel structure for


mechanical acceptance by the local inspectors
of the client.

Verificarea constructiilor conform calculelor


statice si desenelor de executie, precum si respectarea normelor si legilor in vigoare se va

Checking of the constructions in accordance to


the static calculations and working drawings as
well as observance of the standards and laws

Pag. / Page 8 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001
face printr-un inginer constructor desemnat de
furnizor, in scopul acordarii avizului de dare in
exploatare.

by a civil engineer commissioned by the


contractor for the approval for usage by
subsequent participants at the assembly.

Verificarea va fi atestata imediat dupa


acordarea acestui aviz.

A certificate confirming this check must be


issued immediately after approval.

5.2.2

Receptia din punct de vedere mecanic


(provizorie)

5.2.2

Mechanical (provisional) acceptance

Receptia din punct de vedere mecanic va fi


propusa de furnizor prin prezentarea atestatelor
inginerului constructor catre echipa de supraveghere a santierului.

The mechanical acceptance must be applied for


by the contractor by submitting the certificate
of the civil engineer to the building inspectors.

Verificarea constructiilor metalice prin echipa


de inspectie a santierului, sau printr-un specialist desemnat de beneficiar, se va face dupa incheierea acestora prin stabilirea indeplinirii
conditiilor de conformitate cu prevederile in vigoare. Receptia din punct de vedere mecanic
va fi stabilita prin procesul verbal corespunzator
care va cuprinde lucrarile inca ramase..

Check of the steel structure by the building


inspectors or by an expert commissioned by
the client after completion to determine
observance of the regulations of the works. A
protocol must be made by the contractor
during the mechanical acceptance of any work
still to be carried out and must be signed by
those responsible on the side of the contractor
and of the client.

Eventuala asistenta necesara respectiv materialele auxiliare vor fi puse la dispozitia responsabilului cu receptia.

Any required assistance or auxiliary equipment


must be made available to those commissioned
for the acceptance.

Reclamatiile (punctele de deficienta) vor fi rezolvate pe cheltuiala furnizorului.

Claims (deficiencies) must be remedied at the


cost of the contractor.

Costurile care se produc prin repetarea


receptiilor datorita deficientelor vor fi suportate
de asemenea de catre furnizor.

The costs for repeat acceptances caused by


deficiencies are borne by the contractor.

5.2.3

Inspectia finala a sigurantei tehnice

5.2.3

Technical safety inspection

Inainte de acordarea avizului de liber pentru exploatare al constructiei metalice, respectiv aplicarea de masuri pentru pregatirea de punere in
functiune, se va face, fara exceptii, o receptie a
conditiilor de siguranta tehnica, la care vor participa reprezentantii responsabili ai furnizorului,
serviciului de siguranta al exploatarii, ai conducerii instalatiei si ai beneficiarului (echipa locala
de inspectie de santier).

Before release of the steel structure for use by


other participants at the assembly or the
setting of measures for preparing to put into
operation, a technical safety inspection must
always be carried out without exception.
Participants in this inspection are the
responsible representative of the contractor,
the operational safety service, the management
of the systems and the responsible persons
commissioned by the client (local building
inspectors).

Rezultatul receptiei se va stabili in procesul verbal INSPECTIA FINALA A SIGURANTEI


TEHNICE.

The result of the inspection is to be written


into the TECHNICAL SAFETY INSPECTION
protocol.

Toate deficientele de siguranta tehnica vor fi inlaturate inainte de acordarea acceptului pentru
utilizarea generala.

Any technical safety deficiencies must be


remedied before approval is issued for general
use.

5.2.4

Lucrari anexe:

5.2.4

Remaining work:

Lucrari subordonate, care nu au o insemnatate


efectiva pentru exploatarea instalatiei sau
pentru acordarea aprobarilor din partea
autoritatilor competente, si care se pot realiza
si ulterioar atat din ratiuni de exploatare cat si
meteorologice.

Subordinate works that are of no special


significance for the operation of the system or
its approval by the authorities and that can also
be carried out at a later time due to operational
reasons or due to weather conditions.

Lucrarile inregistrate de acest tip sunt evaluate


in functie de urgenta lor si sunt prevazute cu

The determined work is evaluated as to its level


of urgency and time limits are appointed

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 9


termene de executie.

accordingly.

Lucrarile sunt urmarite de echipa de inspectie


de santier si vor fi terminate intr-un termen de
cel mult 3 luni de la receptia din punct de vedere mecanic.

The work is monitored by the building


inspectors and must be completed 3 months
after mechanical acceptance at the latest.

5.2.5

Receptie din punct de vedere al exploatarii

Reprezinta inceputul responsabilitatii


beneficiarului asupra functionarii constructiei.
5.2.6

Receptie definitiva

5.2.5

Operational acceptance

Means the beginning of the responsibility for


operation of the installed assembly by the
client.
5.2.6

Final acceptance

Receptia definitiva a tuturor serviciilor si


completarilor stabilite prin contract de catre
beneficiar se face abia dupa receptia efectuata
cu succes din punct de vedere mecanic si
finalizarea tuturor lucrarilor ramase precum si
dupa decontarea penalitatilor conventionale
stabilite si a reducerilor de pret aferente.

The final acceptance of all legally set services


and additional services by the client is only
made after successful mechanical acceptance
and completion of all remaining work as well as
offsetting of all penalties for non-compliance
and any price reductions.

Receptia definitiva se va face cu completarea


formularului Petrom OMV corepunzator procesului verbal.

The final acceptance must be logged using the


appropriate Petrom OMV form.

5.3 Garantii
Conditiile pentru acordarea de garantii se vor
stabili conform conditii generale de achizitii ale
Petrom OMV in momentul acordarii comenzii.

5.3 Warranty
The warranty conditions are to be set on
commissioning of the contract in accordance to
Petrom OMV.

Pag. / Page 10 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001

Anexa 1 Norme si prescriptii

Annex 1 Standards and regulations

NORME Petrom /OMV

Petrom/ OMV Standards

110

Lucrari de montaj; Desfasurare

110

Installation Work; Processing

131

Procese verbale.Receptie si predare.Derulare si volum

131

Reports. Acceptance and delivery.


Development and volume

201

Instalatii tehnologice; Amplasare

201

Process plant; layout guidelines

202

Instalatii tehnologice; Tehnica de siguranta

202

Process plant; safety equipment

206

Instalatii tehnologice; principii de


proiectare locala

206

Process plant; local planning basics,


refinery

301

Planuri si desene, realizare

301

Technical drawings; implementation

310

Sistem de ordonare; Marcarea documentatiei tehnice

310

Classification system; labeling of


technical documentation

J 2201

Constructii metalice proiectare

J 2201

Steel structures; structure

J 3001

Constructii metalice - executie

J 3001

Steel structures; implementation

M 3001

Acoperiri de protectie impotriva incendiilor; executie

M 3001

Fire-protection coating;
implementation

P 1001

Protectie anticorosiva; conceptie

P 1001

Corrosion protection; design

P 3001

Protectie anticorosiva; realizare

P 3001

Corrosion protection; implementation

Norme EN / EN ISO / ISO

EN/EN ISO/ISO Norms

EN 729-2

Conditii de calitate pentru sudare. Sudarea prin topire a materialelor metalice. Partea 2 :
Conditii de calitate complete

EN 729-2

Conditions of quality for


welding. Metal materials cast
welding. Part 2: Complete
conditions of quality

EN 10 025

Produse laminate la cald metalice ori nealiate pentru constructii Conditii tehnice de livrare

EN 10 025

Hot rolled products of structural


steels Technical delivery
conditions for non-alloy
structural steels

EN 10 027

Sisteme de denumire pentru


oteluri

EN 10 027

Designation systems for steels

-1

Denumiri prescurtate, simboluri


principale

-1

Abbreviated names, main


symbols

-2

Sistem numeric

-2

Numerical system

EN 10 204

Produse metalice Moduri de


certificare

EN 10 204

Metallic products Types of


inspection documents

EN 20 898

Caracteristici mecanice ale elementelor de asamblare

EN 20 898

Mechanical properties of
fasteners

-2

Piulite cu forte de verificare


stabilite filete uzuale

-2

Nuts with specified proof load


values - Coarse thread

-7

Incercarea de rupere la torsiune

-7

Torsional test

EN 10079

Definirea produselor de otel

EN 10079

Steel products determination

EN ISO 898

Proprietatile mecanice ale elementelor de imbinare metalice

EN ISO 898

Mechanical properties of
fasteners made of carbon steel

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 11


carbon si metalice aliat

and alloy steel

-1

Suruburi

-1

Bolts, screws and studs

-5

Stifturi filetate si alte elemente


de imbinare asemanatoare care
nu sunt supuse la solicitari prin
tractiune

-5

Set screws and similar threaded


fasteners not under tensile
stresses

-6

Piulite cu forte de verificare


stabilite filete fine

-6

Nuts with specified proof load


values - Fine pitch thread

EN ISO 1461

Acoperiri termice de zinc pe piese fabricate din fonta si otel.


Specificatii si metode de ncercare

EN ISO 1461 Zinc thermal coating of cast


iron and steel parts.
Specification and test methods.

EN ISO 2009

Suruburi cu cap inecat crestat


pentru metale Grad A

EN ISO 2009

Slotted countersunk flat head


screws; Product grade A

EN ISO 2702

Suruburi pentru tabla, tratate


termic. Caracteristici mecanice

EN ISO 2702

Heat-treated steel tapping


screws mechanical properties

EN ISO 4759

Tolerante pentru elementele de


asamblare

EN ISO 4759

Tolerances for fasteners

-1

Suruburi si piulite cu diametre


ale filetelor de pana la <150
mm, clasele de produs A, B si C

-1

Bolts, screws studs and nuts


with thread diameters of up to
<150 mm; Product grades A,
B, and C

-3

saibe plate =<150 mm, clasele de produs A, C

-3

Plain washers for bolts,


screws and nuts =<150 mm;
Product grades A and C

EN ISO 12944 Materiale de acoperire protectie anticorosiva a constructiilor


metalice prin sisteme de acoperire

EN ISO 12944 Paints and varnishes


Corrosion protection of steel
structures by protective paint
systems

-1

Introducere generala

-1

General introduction

-2

Clasificarea conditiilor de mediu

-2

Classification of environments

-3

Reguli de baza pentru formare

-3

Design considerations

-4

Tipuri de suprafete si pregatirea


suprafetelor

-4

Types of surfaces and surface


preparation

-5

Sisteme de acoperire

-5

Protective paint systems

-6

Verificari de laborator pentru


evaluarea sistemelor de
acoperire

-6

Laboratory performance test


methods

-7

Realizarea si urmarirea lucrarilor


de acoperire

-7

Execution and supervision of


paint work

-8

Elaborarea specificatiilor pentru


protectie primara si reparatii

-8

Development of specifications
for new work and maintenance

ISO 2768 Tolerante generale - Tolerante pentru


dimensiuni de lungimi si unghiuri fara indicarea
tolerantei

DIN

ISO 2768
General tolerances Tolerances
for lengths and angles without tolerance indication

DIN (Industrial standard)


DIN 28 017 Coloane si alte aparate

DIN 28 017 Columns and other vessels

-1

Podeste, incusiv cai de acces

-1

Platforms including accesses

-2

Balustrade pentru podeste

-2

Railings for platforms

-3

Scari de urcare

-3

Vertical ladders

Pag. / Page 12 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001
-4

Dispozitive de siguranta pentru


coborare

Reglementari romanesti
Legea 10/1995

Legea privind calitatea in


constructii
Legea 319/2006 Legea Securitatii si
Sanatatii in Munca
(inloc.LPM 90/1996)
HG 1425/2006
Norme metodologice de
aplicare

OUG 16/2001

Ordonanta de urgenta privind


gestionarea

-4

Safety devices against


unintentional descent

Romanian regulations
Law 10/1995

Law concerning quality in


construction
Law 319/2006 Law Occupational Heath and
Safety (replaces Labor
protection Law no.90/1996)
HG 1425/2006 Methodological Norms of
Application abor protection
Law no.90/1996)
OUG 16/2001 Urgency ordinance concerning
management

Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001 Pagina/Page 13

Anexa 2 - Desene

Annex 2 Drawings

Fig.1 - Definition of dimensional properties steel structure


STEEL STRUCTURE / CONSTRUCTIE DIN OTEL
STAHLKONSTRUKTION
Gangways/ Cai de acces maintenance platform/ poduri de intretinere

Laufstege - Wartungsbhne

Guard
railing/ Balustrada
Gelnder

(5.0 (kN
m2)/ m2 )
Gitterrost - Bhne
5.0/ kN
TOG/ GOK
GOK

Grate stage / gratar punte

KOK

Ab
s
Ve ttzu
rba ng
nd -

TOC/ KOK

Support bracing/
Element de
sustinere

Support/
SttzeSuport
TOF=BOC/ FOK = KUK

FOK=KUK

Ladder with safety cage/


Scara cu protectie pt.
spate

Leiter m.
Rckenschutz

GuardGelnder
railing / Schela
TOG / GOK

GOK =

TOC/ KOK

KOK =

Frames/
Rama
Rahmen

Pag. / Page 14 Norma Petrom OMV J 3001 / Petrom OMV Standard J 3001

REVIZII
0/Mai 2006

1/Dec.2006

REVISIONS
Preluare si adaptare norma
OMV J 3001/1.01.2001
Schimbare format

0/Mai 2006

Processing and adapting of


OMV Norm J 3001/01.01.2001

1/Dec.2006

Format change

También podría gustarte