Está en la página 1de 380

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lenguaje y pensamiento:
Tcticas y estrategias del relativismo lingstico
Carlos Reynoso
Universidad de Buenos Aires
http://carlosreynoso.com.ar
Versin 13.01.14 Enero de 2013

1 Introduccin ........................................................................................................ 2
2 La Relatividad Lingstica antes de Whorf ........................................................ 17
3 Hitos fundacionales de la Hiptesis de la Relatividad Lingstica ...................... 49
Franz Boas Lingstica y antropologa.............................................................. 51
Edward Sapir Lengua y lenguaje ...................................................................... 57
Benjamin Lee Whorf Lenguaje y pensamiento.................................................. 64
4 Formas fuertes y dbiles: Retricas de la victimizacin ..................................... 83
5 Desarrollos antropolgicos: Los whorfianos epigonales..................................... 98
6 Campos, estilos y tcnicas de la refutacin ...................................................... 109
7 Percepcin y nomenclatura del color Especulaciones evolucionistas ............. 135
8 Antropologa del color El pasaje de la arbitrariedad a la evolucin ............... 145
9 El fraude de la nieve esquimal ......................................................................... 166
10 Relatividad lingstica y diversidad: Las nuevas generaciones ....................... 184
Alfred Bloom y los contrafcticos en China....................................................... 190
La generacin de los 90..................................................................................... 200
Lera Boroditsky: El espacio y el gnero............................................................. 208
11 De la diferencia a la desigualdad: El caso Pirah ........................................... 218
12 Stephen C. Levinson: De la pragmtica a la diversidad .................................. 263
13 Conclusiones ................................................................................................. 301
14 Referencias bibliogrficas.............................................................................. 319
Apndice I Nombres para la nieve en el suelo..................................................... 375
Apndice II Tipos de Nieve entre los Inuktitut.................................................... 377
Apndice III Los nombres para la nieve de Phil James ....................................... 378

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

1 Introduccin1

El hombre no existe con anterioridad al lenguaje,


ni como especie ni como individuo.
Roland Barthes (1972: 135)
Admirable proprit de la parole, de montrer
ainsi lhomme tout entier!
Antoine de Rivarol (1784: 18)

Dado que no hay nada ms convocante y digno de simpata que una heterodoxia, no son
pocos los que piensan que el relativismo lingstico es la manifestacin culminante del
respeto por la alteridad en antropologa y que representa una actitud polticamente correcta en la vida prctica, una postura transgresora que privilegia los valores de la diversidad y un conocimiento iluminador que alcanzara para justificar, por s solo, haber
escogido una ciencia social como vocacin. Una elevada proporcin de los estudiantes
de lingstica y de ciencias antropolgicas (as como un gran nmero de profesionales
de orientacin humanstica que sostienen credos tericos discordantes) manifiesta una animada fascinacin por esta clase de hiptesis, que habla de diferencias irreductibles entre las culturas, de significados incomunicables a travs de las lenguas y de visiones del
mundo contradictorias o imposibles de armonizar.
Para decirlo en pocas palabras, el relativismo lingstico alega que las diferentes lenguas ocasionan (o canalizan, inducen, determinan o sugieren) diferentes percepciones de
la realidad o concepciones del mundo. En la medida en que hablan lenguas desiguales,
se dice, las sociedades conformadas por los hablantes de las diversas lenguas piensan,
perciben y actan distinto. La postura rompe, a veces explcitamente (p. ej. Everett
2005; Evans y Levinson 2009a; 2009b), con el argumento antropolgico fundacional,
que no puede ser otro que el de la unidad e identidad absoluta de la mente humana y de
sus capacidades fundamentales.
El propsito inicial de este libro es dejar en claro que la llamada Hiptesis de SapirWhorf (HSW), la formulacin ms clsica y poderosa de la relatividad lingstica
(HRL), hace mucho ha sido merecidamente puesta en tela de juicio, incluso en sus manifestaciones ms dbiles, y sobre todo en esas formas ms sutiles y por ello ms insi-

Algunos aspectos metodolgicos de este trabajo se elaboraron el contexto de la investigacin sobre Redes y Complejidad: Hacia un anlisis integrado en Antropologa, UBACYT 20020100100705 (Universidad de Buenos Aires, Programacin cientfica 2011-2014).

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

diosas, as como en una mayora significativa de los ejemplos que proporciona, de las
dudas que instila o de las conclusiones que infiere no slo sobre el lenguaje sino sobre
la cultura o la naturaleza humana. Todava subsisten algunos malentendidos que sugieren lo contrario, pero las ltimas dos manifestaciones de lo que muchos se obstinaron en
interpretar como sendos retornos triunfales de la HSW son declaradamente anti-whorfiana la primera (Everett 2005: 623, 634, 638) y por completo carente de la ms leve referencia a Whorf la segunda (Evans y Levinson 2009a; vase Leavitt 2006 versus Darnell 2006). Sobre los signos vitales de Dios despus de Nietzsche podra discutirse un
largo rato; pero en lo que a Whorf respecta y aunque pocos se atrevan a decirlo en voz
alta hace tiempo se admite que est muerto o se ha tornado aceptable actuar como si lo
estuviese.
Aunque al afirmar semejante cosa deba probar lo que afirmo, gane infinidad de enemigos y quede en minora, dir que no es lstima que as sea, en absoluto. Los retrocesos
del relativismo, lejos de constituir una prdida, establecen una base de conocimiento de
carcter igualitario que de ningn modo niega la diversidad y que es, a mi juicio, cientficamente ms productiva e ideolgicamente ms sana de lo que habra resultado la hiptesis en caso de haber sido probada alguna vez. Dichas contrarrplicas tampoco demuestran que el lenguaje no tiene ninguna incidencia en el pensamiento, en la percepcin, en la cultura o en la prctica, sino que establecen que debemos reformular primero
buena parte de nuestro aparato conceptual, describir ms claramente los hechos que adoptamos como premisas y resignarnos luego a que la cosa sea bastante ms compleja y
diversa de lo que puede llegar a reflejar un simple modelo causal o correlacional entre
entidades antropomorfizadas, esencialistas y malamente definidas, necesidades de sustancias que Whorf ha sido el primero en cuestionar (cf. Astington y Baird 2005; Whorf
1956: 269-270).
Aunque por cierto hay mucho en l que debe corregirse, un universalismo reflexivo y
templado en la polmica puede que contribuya a moderar el conformismo ingenuo de
quienes imaginan que las diferencias que median entre las lenguas opondrn una resistencia invencible contra las fuerzas homogeneizadoras de la globalizacin, tal que las
lenguas in-comparables que sobrevivan al cabo de la hecatombe neoliberal o posmoderna que est devastando el planeta constituirn en s mismas, sin que nadie mueva un dedo, una utopa realizada de diversidad suficiente, un factor que coadyuvar a impedir
que las sociedades pierdan su perfil identitario, un motivo para que quede tranquila la
conciencia y una garanta de que no todo el mundo estar constreido a pensar igual.
Para decirlo con la amargura que el tema reclama, hoy parece evidente que la diferencia
que pueda mediar entre las lenguas (o el mero hecho de contar con el patrimonio invaluable de un nmero elevado de lenguas distintas) no posee la fuerza suficiente para
preservar la integridad de las culturas, las identidades e incluso las propias lenguas contra las amenazas que ms que nunca se ciernen sobre ellas. Por ms que una comprensin adecuada de la diversidad lingstica resulte conveniente o iluminadora, en todo caso es a la accin poltica y no tanto a la HSW o al universalismo, a la prctica antes que
a las teoras, a lo que habr que recurrir para su resguardo.

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El tema, en fin, es demasiado delicado como para tratarlo a fuerza de consignas. En materia de lingstica aplicada la prdica a favor de la preservacin de las lenguas en peligro debera examinarse caso por caso, puesto que en ocasiones ha demostrado ser ms
para reclamo de jurisdiccin y usufructo inmediato de investigadores, corporaciones evanglicas y ONGs que para beneficio de sus hablantes en el largo plazo; la polmica
entre los cruzados y militantes de la conservacin y sus detractores, de todos modos, se
ha vuelto harto ms cida y violenta que la discusin entre los meros relativistas y los
universalistas (cf. Mhlhusler 1996; Crystal 2000: 54; Corbett 2001; Hill 2002; Errington 2003; Nathan 2004; Epps 2005; May 2005; Wolgemuth y Dirksmeyer 2005; Duchne y Heller 2007; Harrison 2007; Moseley 2007; Dobrin, Austin y Nathan 2009). Otras
veces el llamamiento a favor del respeto a la diversidad no ha sido ms que la cara pblica de los nacionalismos ms ultramontanos (cf. Zabaltza 2006). No siempre son tampoco los nativos, pueblos originarios o como se los llame ahora los que promueven la
diversidad lingstica y dedican parte de sus vidas a bregar por ella, o los que ven con
los mejores ojos que sus lenguas sean documentadas y expuestas como piezas de museo
o como patrimonio perteneciente a toda la humanidad. Tampoco ha faltado ocasin en
que la posesin de una lengua nativa en plenitud se constituya (como en el publicitado
caso de los Mashpee Wampanoag) en un requisito impuesto por las autoridades de turno
para el reconocimiento de la identidad tribal o comunitaria, dando por sentado que si se
pierde la lengua se pierde la identidad y que una concepcin del mundo requiere una
lengua especfica para manifestarse, e ignorando que stas son precisamente las hiptesis que cabe discutir (Clifford 1995; Errington 2003).
Todo ponderado, sostengo aqu que aunque las estructuras peculiares de una lengua tengan poco que ver con formas distintivas de pensamiento, aunque resulte difcil probar
que aqullas son suficientemente raras y aunque el estudio diferenciador de cada uno de
los siete mil idiomas existentes agregue muy poco al conocimiento cientfico del lenguaje en general, vale la pena respaldar la iniciativa de que una lengua conserve su lugar
bajo el sol si y slo si es voluntad de sus hablantes que as sea.
Debera quedar claro, no obstante, que ni los relativistas ostentan el monopolio de la
defensa de las lenguas en riesgo, ni stas tendrn ms oportunidad de sobrevivencia si
se confiere al relativismo una mayor tajada, ni el peligro de extincin que amenaza a
tantas lenguas es proporcional o concomitante a la gravedad de las crisis peridicas que
afectan a la HRL. La perspectiva relativista, despus de todo, se origina, desarrolla e impone como tpico de reflexin dcadas antes de que se comenzara a hablar de lenguas
en peligro, un tema que se encuentra en avance expansivo y que es uno de los que merecen los subsidios de investigacin ms generosos e irrestrictos, mientras que el whorfianismo tal como se lo conceba histricamente ha detenido su crecimiento hace mucho,
est en franca retraccin o ha sido sustituido por otras ideas que apenas se le parecen.
Volver sobre este asunto espinoso algo ms adelante.
Antes de desviarme hacia la problemtica de las lenguas que se extinguen estaba diciendo que el movimiento relativista no est pasando precisamente por su momento ms
creativo. En lo personal, insisto, creo que se ha agotado hace ya mucho, un par de dca-

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

das atrs o tal vez antes. Ahora bien, debido a que ninguna idea es tan extremadamente
mala, fea o intil como para que nunca resucite, la HSW, aun desacreditada y vapuleada
de mil formas distintas, encontrar seguramente el modo de retornar, tal como ya lo hizo
en otras ocasiones. Eso es relativamente positivo, conjeturo, porque siempre conviene
que los conocimientos afronten resistencia y que sus manifestaciones contrapuestas se
alternen en el ejercicio de la hegemona y en la formulacin de los desafos.
Aunque el estado del conocimiento todava diste de ser satisfactorio y aunque unas
cuantas premisas resulten hoy menos convincentes de lo que parecan hace un tiempo,
hasta el momento las discusiones en torno de la HSW y sus derivaciones epigonales han
servido a quienes adoptan una posicin neutral o moderada para reflexionar cada vez
con filo ms agudo ( y siempre sobre la base de un saber contestado) en torno a los atributos constantes de las lenguas, a lo que distingue a cada una de las dems y a la forma
en que la diversidad de las lenguas se manifiesta en un conjunto de posibilidades mucho
ms amplio de lo que se crea pero tan sistemticamente articulado como las lenguas
mismas (cf. Haspelmath et al 2001; Croft 2002; Mairal y Gil 2006; Talmy 2008; Siemund 2011). Si estos saberes no fueran inherentemente polmicos y si no se los hubiera
discutido con tanta dureza, es seguro que hoy se conocera a este respecto mucho menos
que lo que se conoce. Muchas veces, claro est, las discusiones sucumben a la rutina y
se tornan fatigosas y predecibles; pero casi siempre mutan, se adaptan, se reformulan y
encuentran la forma de mantenerse en el mercado.
Huelga decir que en este libro no se dilapidarn esfuerzos en demostrar que las lenguas
no difieren en absoluto o que lo hacen en una medida escasa; por supuesto que s difieren, lo mismo que difieren los estilos musicales, las cosmovisiones o los saberes empricos a travs de las culturas. El problema con las diferencias entre las lenguas es que en
el imaginario colectivo ( y con frecuencia creciente, en el uso acadmico) la estimacin
de su variancia suele venir adherida a juicios de valor. Conviene entonces ser cautelosos. Unas cuantas veces se creer encontrar que una u otra lengua se presenta ms apta
que otras para determinados fines, aunque las razones que llevan a pensar de ese modo
sean ms contingentes que estructurales. Un texto reciente discretamente encolumnado
en un relativismo profundo, por ejemplo, comienza de este modo:
Hay cuatro lenguas dignas de que el mundo las use, dice el Talmud: Griego para la
cancin, latn para la guerra, sirio para la lamentacin y hebreo para el uso ordinario. Otras autoridades han sido no menos decididas en sus juicios sobre aquello para lo cual las
diferentes lenguas resultan buenas. El Sacro Emperador Romano Carlos V, rey de Espaa, archiduque de Austria y hablante de varias lenguas europeas, profesaba hablar en Espaol a Dios, en Italiano a las mujeres, en Francs a los hombres, y en Alemn a mi caballo (Deutscher 2010: 1).

Tambin el polglota George Steiner afirmaba pensar en francs para la vida cotidiana,
en ingls para el trabajo tcnico y en alemn para la filosofa. Uno de los fundadores del
relativismo, Johann David Michaelis, pensaba que el griego era la lengua adecuada para
la comunicacin cientfica y que el alemn era inepto para el intercambio erudito. JeanJacques Rousseau (1788: 222) sostena con llamativa autocrtica que para que cualquier
expresin sonara inmodesta alcanzaba con traducirla al francs. Sin comulgar con la
5

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

doctrina relativista, la psicolingista Susan Ervin-Tripp (1964) haba demostrado tiempo atrs que sujetos bilinges de francs e ingls a quienes se peda que narraran historias derivadas de la visin de imgenes elicitaban diferentes perfiles de personalidad en
cada una de las lenguas que hablaban. As como Woody Allen afirmaba que despus de
escuchar Wagner le venan ganas de invadir Polonia, la neo-whorfiana Lera Boroditsky,
quien se dice bilinge, revel hace poco ( y lo dijo en serio) que cuando habla en ruso le
vienen a la cabeza ideas colectivistas. El propio Benjamin Lee Whorf crea que el Hopi
era ms apto que las lenguas occidentales para expresar conceptos de la fsica moderna.
No son pocos los especialistas que sostienen que el Aymara es particularmente adecuado para pensar en trminos de lgica trivaluada o de aritmtica y lgebra de mdulo 3
(Arpasi 1996). Muchas lenguas indgenas americanas ( Navaho, Choctaw, Lakota, Meskwaki, Comanche, Cherokee) se usaron como medios de comunicacin secreta en la Segunda Guerra alimentando la leyenda de su inmunidad al desciframiento criptogrfico,
que es como decir promoviendo la idea de una diferencia abismal entre algunas lenguas
y algunas otras (Aaseng 1992). En su reciente y desafiante libro sobre el lenguaje como
herramienta cultural Dan Everett (2012: 270-271) asevera que los Pirah utilizan su capacidad nica para percibir tonos en su lengua para desarrollar opciones de comunicacin que no estn disponibles para los hablantes de la mayor parte de los idiomas europeos. La diversidad es la regla, el exotismo es el valor supremo, los datos mutan en
ancdota y los mitos urbanos se tornan tan respetables como los testimonios fidedignos.
Parecera, en fin, que en este esquema diferencial inclinado a resaltar lo distinto y lo
curioso como si la antropologa consistiera en eso, algunas lenguas especficas hasta
pueden servir primordialmente a otros fines que el de meramente hablar.
Hay veces en que uno mismo se puede ver tentado a razonar en esos trminos, sin detenerse a calcular (cuando se exaltan las virtudes, ductilidades o capacidades de una lengua) cul es el riesgo que se corre de denigrar o subestimar a alguna otra que se estructura conforme a otros cnones. En este contexto, la observacin de Whorf sobre el Hopi
no ha sido nica pero pertenece a un estilo que slo se ve de tarde en tarde: tras dos o
tres siglos de perseguir y recolectar diferencias ( y en ausencia de un metalenguaje comparativo neutro y universal), un porcentaje abrumador de los experimentos relativistas
se ha dedicado a mostrar lo que los hablantes de otras lenguas no pueden hacer, decir o
pensar, tanto ms taxativamente cuanto ms distintas son las lenguas que ellos hablan
de la que se habla en casa.
Si la lengua legisla sobre el pensamiento como sostienen los relativistas todo constreimiento a hablar de cierta forma involucra un impedimento a pensar de otra manera.
Olvidando lo que la antropologa del conocimiento aprendi alguna vez sobre la adecuacin cultural de los experimentos, sobre la influencia de la escolarizacin y sobre los
schemata culturales, y adoptando una posicin que presume de moderada, escriben por
ejemplo John Gumperz y Stephen Levinson (1996: 26): Un hablante de esa lengua [el
Tzeltal] no puede recordar un conjunto de objetos de la misma forma que usted o yo. A
lo que Levinson agrega: Las culturas que favorecen marcos de referencia absolutos
pueden construir ambientes culturales que poseen constancias que pueden ser invisibles para nuestra clase de descripcin cultural (1996a: 373). Y ms adelante insistir
6

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en que el uso de un sistema lingstico [] fuerza de hecho a los hablantes a realizar


computaciones que de otra manera no podran hacer (Pederson y otros 1998: 586; Levinson 1996b: 115).
El segundo objetivo principal de este libro, en consecuencia, se consagra a demostrar
que aseveraciones de este gnero nunca debieron pronunciarse, tanto por ser tcnica y
formalmente imposibles de probar como por resultar aberrantes de todo punto de vista,
dado que no se cumplimentan ( por ser igualmente impracticables) los requisitos de probar ya sea que nosotros no podemos pensar de cierta manera, que las lenguas son sistemas cerrados, que en todo pensamiento el contenido es subsidiario a la forma, que lo
que no puede ser dicho no puede ser pensado y (sobre todo) que es concebible que existan ideas que algunos pueden pensar y otros no. No es imposible que a algunas lenguas,
en razn de su historia contingente y de sus contreimientos estructurales, ciertos matices de significacin se le hagan intrincados, difciles u onerosos; pero en lo que al pensamiento compete, mi idea es ms bien que las lenguas no son compartimentos estancos, que un mismo pensamiento puede ser pensado por cualquiera, que todo el mundo
es fundamentalmente igual a uno y que, como reza la cancin, die Gedanken sind frei.
A pesar de este imperativo que me he impuesto no intentar afirmar en este libro que todas las lenguas son de igual capacidad expresiva en todas las reas o exactamente idnticas en su complejidad. Por supuesto es verdad que entre dos manifestaciones culturales humanas es posible sealar las diferencias que a cada quien se le antoje; pero segn
nos ha enseado Nelson Goodman (1972) tanto la afirmacin relativista que aduce que
dichas diferencias son enormes como el principio universalista que afirma que todas las
lenguas son variantes apenas distintas de una misma arquitectura son a su modo verdad.
Para los chomskyanos el chino, el !X, el ting-Vit, el Waray-Waray, el Selknam y el
ingls poseen exactamente la misma clase de estructuras profundas y encarnan la misma
Gramtica Universal; para Jorge Luis Borges dos frases idnticas de Cervantes y de
Pierre Menard pueden resultar la mar de diferentes, la primera en sincrona con sus
tiempos y la segunda atiborrada de arcasmos.
Hasta los relativistas recalcitrantes ( y sobre todo ellos) saben o deberan saber por ende
que es imposible consensuar con un grado de acuerdo absoluto si dos cosas son muy parecidas o muy dismiles: aunque son concebibles muchos otros modelos comparativos,
una comparacin en el rango que va del parecido estrecho a la incomensurabilidad absoluta slo puede realizarse con referencia a una escala y a criterios de diferenciacin y
similitud que cada quien es dueo de administrar y evaluar con total libertad (cf. Shweder 1991: 93). Cualquiera sea la circunstancia, el consenso que pueda suscitarse en
torno a los discernimientos comparativos depender entonces menos de la lgica que
de la retrica. Y bastante retrica ha habido alrededor de la HRL para que venga yo a agregar ms.
La reyerta acerca de la similitud o la inconmensurabilidad de las lenguas humanas es,
por lo tanto, una disputa bizantina. No es sta la clave de la cuestin y (en un momento
en que las fuentes de financiacin para la investigacin cientfica se han resecado y sus
gestores se han puesto imposiblemente quisquillosos) es discutible que valga la pena di7

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lapidar esfuerzo en querer cerrar un asunto que es inconcluyente por naturaleza y que,
cualquiera sea su valor filosfico o su urgencia poltica, es dudoso que est entre los que
detentan la ms alta prioridad. Esto no ha sido bice, por desdicha, para que buena parte
de la discusin en los ltimos tres o cuatro aos se haya precipitado precisamente en ese
atolladero, conduciendo a todo el campo de la HRL hacia un descriptivismo, un particularismo y una supresin del trabajo de construccin terica que ni siquiera Franz Boas
se atrevi a demandar.
Habindose sacado de encima el incordio de tener que demostrar la influencia del idioma sobre el pensamiento, el trabajo relativista es ahora ms asequible y cmodo de lo
que nunca lo ha sido, pues todo lo que hay que hacer es inventariar lo que las otras lenguas no poseen: con encontrar que hay idiomas que slo tienen treinta verbos, o que se
las arreglan con apenas seis consonantes, o que carecen de pronombres, marcadores
temporales, embebimiento sintctico, fonemas especficos, aoristo, pluscuamperfecto,
nombres para los dedos del pie, puntos cardinales o trminos de parentesco para los
concuados alcanza para proclamar que el imperativo del da es repudiar la lingstica
cientfica, armar una lista cien por cien programtica de lo que habra que hacer y estar
atentos para sumarse al squito de una doctrina superior a las que se conocen en cuanto
a algn pensador carismtico se le ocurra alguna buena idea sobre cmo llevarla a cabo
o se autoproclame como el lder a seguir (v. gr. Evans y Levinson 2009a; 2009b).
Ante esta coyuntura y en lnea con la mirada distante que aqu se propone, el libro que
sigue adopta una metodologa que difiere en unos cuantos respectos de la que ha sido
comn en la tradicin dominante en torno a estas polmicas. En primer lugar, se trata de
una investigacin que se sale de los cauces disciplinarios tradicionales incorporando elementos de juicio recientemente desarrollados en modelado de complejidad, as como
en ciencia cognitiva, etologa cognitiva, biolingstica y neurociencia social (Cacioppo
y otros 2002; Glezerman y Balkoski 2002; Pulvermller 2002; Anderson y Lightfoot
2004; Stemmer y Whitaker 2008). Esto implica disponer de modelos ms ricos y variados que los que habitualmente se despliegan en la corriente relativista o en el conjunto
de la antropologa lingstica cuando se trata de evaluar, por ejemplo, alguna propuesta
experimental ligada al reconocimiento verbal de colores u orientada a medir las capacidades diferenciales de los hablantes de alguna lengua en materia de la conceptualizacin
del nmero, la magnitud, el tiempo o la orientacin en el espacio.
Mucho de lo que se ha aprendido en los ltimos veinte aos en el conjunto de las ciencias procede de nuevas experiencias en diseo modlico que han complementado (mediante metaheursticas, sistemas adaptativos emergentes, modelos reticulares y tcnicas
de simulacin) los criterios y exigencias convencionales de adecuacin explicativa introduciendo otras clases de adecuacin y otras formas de entendimiento (cf. Reynoso
2006; 2010: 237-260). La pregunta sobre la influencia del lenguaje sobre el pensamiento no puede seguir supeditada, por ende, a la misma arquitectura conceptual que posea
en los tiempos de Whorf. En lo que al lenguaje concierne, donde antes haba slo gramticas y fragmentos de vocabulario ahora hay un repertorio de teoras, modelos y tcnicas que conciben su objeto en trminos de redes, grafos, lgebras, topologas y combi-

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

natorias; en lo que atae al pensamiento hoy se dispone de un nmero cada vez mayor
de modelos de redes neuronales, de Inteligencia Artificial hbrida, de mapas cognitivos
y de neurociencia computacional (Glezerman y Balkoski 2002; Rizzolatti y Arbib 2002;
Ito e Imaoka 2003; Feng 2004; Tomasello y Slobin 2005; Mihalcea 2005; Mihalcea y
Radev 2006; Hudson 2006; Mildner 2008; Stemmer y Whitaker 2008; Wang, Gu y
Shen 2008; Reynoso 2010: 237-260). Todo esto sita a los modelos convencionales en
otra perspectiva, los desnaturaliza y los ilumina con una nueva luz que ha permitido poner en relieve la estrechez argumentativa y la monotona de las representaciones de un
nmero de estudios que hasta hace poco pasaban por cannicos. Si la ejecucin de experimentos de inferencia estadstica clsica por parte de ambas partes en conflicto no puede ms que estancarse en un eterno pendular de resultados inconcluyentes o contradictorios que caern por tierra la semana siguiente, quiz ya sea hora, sostengo, de concebir
otras modalidades ms imaginativas de lgica, modelado y representacin (v. gr. Hutchins 1996; Deacon 1997; Anderson y Lightfoot 2004; Hurford 2007; Mendvil Gir
2010).
Tanto o ms importante que los aportes metodolgicos, sin embargo, hay todo un venero de hechos empricos que se han incorporado al campo transdisciplinario y que hacen
que nuestras ciencias actuales ya no puedan fundarse en los mismos elementos de juicio
y en los mismos encuadres que alguna vez se juzgaron aceptables. Los avances en etologa cognitiva o en psicologa evolucionaria, por ejemplo, deberan tomarse seriamente
en consideracin para establecer nuevos umbrales en la definicin de lo humano. Esta
ampliacin del horizonte hermenutico ocasiona tambin que en el libro que sigue no se
acepte bajo ningn concepto la alegacin de que alguna otra especie viviente supere a
los actores de una cultura humana en algn rubro del desempeo intelectual, que es lo
que no pocos estudiosos relativistas han llegado a sugerir en el siglo que corre (cf. Pepperberg 1998 vs Gordon 2004; 2010; Everett 2005). Contra ese oscurantismo no siempre clandestino se sostiene aqu que los pasmosos desarrollos de la cultura y de la corteza cerebral introducen (como dira Bateson) una diferencia que hace una diferencia: que
otras especies vuelen ms alto, naden ms hondo o corran ms rpido, s; que piensen
mejor que nosotros, no, bajo ninguna circunstancia y en ningn estado de conciencia,
sea la lengua que nos haya tocado en la vida ingls, griego, Ynomam o Pirah.
En tal sentido me parece importante distinguir cuidadosamente entre cultura y cognicin
(o cultura y pensamiento) acompaando as la refinada elaboracin de Maurice Bloch
plasmada en un ensayo incluido en una compilacin de los aos noventa maravillosamente titulada How we think they think. Bloch dice all que es necesaria
[] la elaboracin de una crtica de la propuesta de que cultura y cognicin pueden ser
consideradas como equivalentes, algo que he argumentado se encuentra afirmado implcitamente en gran parte de la antropologa. En lugar de eso, sostengo que aquello de lo que
los antroplogos afirman que representa una determinada cultura usualmente se basa slo
en lo que es explcito, ya sea porque as lo dicen los informantes o porque se lo deduce a
partir de lo que se pone en acto en un ritual. Tal material es insuficiente para decirnos algo sobre la comprensin del mundo de un pueblo. No diferenciar la cultura y la cognicin
es engaoso porque presenta lo que es un tipo particular de representaciones como si fue-

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ran las representaciones colectivas, [] las categoras del entendimiento que han sido por
siglos preocupacin de los filsofos.
Este error tambin ha sido daino de otra manera, porque la imagen de la cultura as producida ha exagerado groseramente la impresin de variabilidad cultural [] que existe en
diferentes sociedades humanas (Bloch 1999: vii).

Estas distinciones, al lado de los recursos metodolgicos y los hechos empricos referidos cuya puesta en valor se intentar en este libro, distan de ser triviales en vista de la
propensin de unos cuantos relativistas (tempranos y tardos) por infiltrar, reinstaurar o
dar por sentadas teoras del dficit lingstico y cultural, sustentndolas en modelos y
pautas discursivas que en otras disciplinas se ha aprendido que son inadmisibles (Lee
1949; 1950; Bloom 1981; Everett 2007a; 2007 b; 2009; 2012). As como la psicologa
diferencial y la psicometra se han extraviado en prcticas frecuentemente etnocntricas,
la exaltacin de la diversidad (particularmente cuando se la engrana en un esquema evolucionario) ha degenerado en demasiadas ocasiones en la homologacin de lo que podra llamarse una lingstica diferencial o una logometra que se quiera o no acaba siendo discriminatoria (vase p. ej. Herrnstein y Murray 1994; Evans y Levinson 2009a;
2009 b).
En segundo lugar, este ensayo no versa sobre la HRL o la HSW en tanto tales, dando
cuenta detallada de sus propuestas metodolgicas, catalogando sus recursos categoriales, narrando las vicisitudes de sus celebridades o describiendo cada uno de sus miles de
estudios de casos, sino que pone el foco en aquellas inflexiones que tornan distintivas
sus posturas tericas cambiantes y que implican un enfrentamiento con la concepcin
universalista sobre la relacin entre pensamiento, percepcin, cultura y lenguaje.
No toca aqu tampoco definir de manera precisa cada una de estas criaturas conceptuales por cuanto no se trata tanto de ofrecer una alternativa terica a las muchas que ya
existen, o de exhibir una terminologa ms prolija, sino apenas de describir y evaluar las
batallas en las que ambas partes se han ensarzado y los recursos discursivos, epistemolgicos, cientficos e ideolgicos que se han desplegado en su ejecucin. Que no exista
ni un solo libro creble que resee la vida y obra de Benjamin Lee Whorf o que elabore
el manual de campo del buen relativista raya en lo inslito y es lamentable; pero el que
sigue no es un texto que haya venido a llenar ese vaco.
En tercer lugar, la incorporacin de nociones algo ms severas de lo acostumbrado sobre la epistemologa del modelado estadstico y complejo contribuir a deslindar las
comprobaciones de carcter causal (el lenguaje canaliza o determina el pensamiento)
de las meras correlaciones cuantitativas que en estas disciplinas acostumbran ser mdicas, marginales y en extremo sensibles al diseo y a las condiciones de la experimentacin. Mientras que en la literatura usual se da por sentada la aceptabilidad de los supuestos de normalidad, de los procedimientos de muestreo y de los modelos de estadstica paramtrica, frecuentista y no robusta en que reposa la totalidad de la experimentacin relativista de los ltimos veinte aos, este libro se funda en la conviccin de la inconsistencia y la impropiedad (o por lo menos en el carcter incierto) de ese gnero de
ideas (cf. Reynoso 2011).

10

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Por aadidura, ya hace mucho que se ha probado que es trivialmente fcil demostrar correlaciones entre los factores que se quieran u organizar los datos para justificar ya sea
una correlacin o la contraria ( Huff 1954; Bakan 1966; Meehl 1967; McCloskey 1985;
Spirer, Spirer y Jaffe 1998). Si la falta de impacto del lenguaje sobre el pensamiento o la
conducta se redefine como la hiptesis nula de una indagacin operada en trminos de
estadstica convencional, tendremos que es casi imposible incumplir el objetivo de probar la hiptesis alternativa que se necesite. Interrogando estos efectos perversos de la estadstica yo mismo he escrito hace unos meses:
Husmeando un poco en la bibliografa se encuentra que ya Paul Meehl (1967: 109) haba
demostrado de cualquier variable correlaciona con cualquier otra. Trabajando con datos
de 55.000 estudiantes de Minnesota encontr relaciones estadsticamente significantes
en el 91% de las asociaciones entre una congerie de pares de 45 variables miscelneas tales como sexo, orden de nacimiento, preferencia religiosa, nmero de herman@s, eleccin vocacional, pertenencia a clubes, eleccin de colegios, educacin de la madre, danza,
inters en la talla en madera, gusto por ir a la escuela, etctera. Esto no es ms que un
efecto matemtico trivial que se deriva del valor de los parmetros usados en el clculo.
Despus de todo, el error estndar por ejemplo se calcula como (s2 /N)1/2 , lo cual hace
que si la muestra es suficientemente amplia cualquier cosa diferir de cualquier otra: la
inversa de la raz cuadrada de un nmero muy grande es a fin de cuentas un valor muy
pequeo (McCloskey 1985: 202). Esto quiere decir que cualquier cientfico social con
muestras de tamao muy modesto tiene todas las probabilidades a su favor para demostrar
lo que se le ocurra, sea ello (glosando a Guthery) una opinin trivial relativa a la importancia del agua en la navegacin o (reivindicando a Arbuthnott) la hiptesis que afirma la
existencia de Dios (Reynoso 2011: 46).

En cuarto lugar, este libro se escribe deliberadamente enfatizando el relativismo antes


que la relatividad nsita en la idea de la HRL. No han sido pocos los relativistas lingsticos que proclamaron que la relatividad de Sapir-Whorf estaba en armona con la
de Albert Einstein o hasta con la teora cuntica, como si diera ms o menos lo mismo
(Markins 1962: 566; Pgase 1973; Rollins 1980; Alford 1981; Heynick 1983; Koerner
2000: 17). Basndose en lecturas presurosas de literatura de divulgacin, algunos exaltados hasta quisieron entronizar a Whorf como un visionario que teosofa mediante
haba profetizado varios descubrimientos ulteriores de las ciencias duras, ofreciendo (simultneamente) elementos conceptuales para poner en jaque la unanimidad de la
ciencia y la tecnologa dominantes (Rollins 1980; 2008). Respecto de la concordancia
con las ideas de Einstein, concretamente, unos pocos hermeneutas sostuvieron que era
plausible que ella existiese, mientras la mayora de los estudiosos del relativismo no se
expidi al respecto y un puado de entendidos mantuvo la creencia contraria (Feuer
1953: 96).
Si aqu distingo entre ambos trminos es porque distan de significar lo mismo: nada hay
en los textos de Einstein que sustente un relativismo conceptual, cultural o metodolgico en el sentido whorfiano. Relatividad no es, asimismo, despus de Einstein, un
vocablo vacante ni un concepto opuesto a universalidad. La expresin E=mc2 se aplica cualquiera sea la circunstancia y el parmetro c es una constante universal. Las leyes
de la fsica, en otras palabras, son las mismas para todos los observadores en movimien-

11

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

to uniforme relativo entre unos y otros: esto es lo que se conoce como principio de relatividad. Si bien dos observadores diferirn en el resultado de medidas concretas del
tiempo y del espacio, las ecuaciones que relacionan las magnitudes fsicas tienen la misma forma con independencia del estado de movimiento. Esto es lo que se denomina
principio de covariancia, un concepto fundante que est en la base de la relatividad general, que oblig a reformular las ecuaciones esenciales (la segunda ley de Newton, las
ecuaciones de Poisson para los casos gravitatorio y electromagntico, la fuerza de Lorentz, etctera) y que no tiene correspondencias con ningn elemento de juicio y con
ninguna estructura o pattern conceptual en ninguna de las variantes de la HRL (cf. Einstein 1920 [1916], en lnea; Einstein y Minkowski 1920, dem). Tampoco hay paralelismo alguno entre la teora especial y la teora general de la relatividad einsteiniana y el
relativismo lingstico dbil y fuerte, respectivamente, que es lo que sugieren Peter Rollins (1980) y Danny Alford (1981) en dos de las lecturas de ambas ciencias ms forzadas de las que tengo memoria.
No quisiera parecer ofensivo, pero una vez que se comprueba que Whorf crea verdaderamente en el mito de la Atlntida y en las relaciones entre sta y las tradiciones plasmadas en los textos snskritos, los jeroglifos Mayas y los testimonios de un pedfilo sobre
las hadas de Central Park, sostener que sus estudios poseen un rigor comparable al de la
teora de la relatividad o al de la mejor antropologa suena, sin lugar a dudas, un poco
aventurado.2
Alcanza con asomarse a la lectura de las obras de Einstein para comprender adems que
el empirismo, el exceso de un sentido comn que no siempre es buen sentido y el bajo
vuelo epistemolgico del relativismo lingstico, derivados de las premisas boasianas de
la descripcin completa, la elicitacin meticulosa de las singularidades, la represin
de los razonamientos explicativos y la fijacin en el detalle, no son estrategias adecuadas para componer una teora en el debido nivel de abstraccin:
No existe un mtodo inductivo que pueda llevarnos a los conceptos fundamentales de la
fsica. Su incapacidad para comprender esto constituy el error filosfico bsico de muchos investigadores del siglo XIX. [] Hoy nos damos cuenta con especial claridad de lo
equivocados que estn aquellos teorizantes que creen que la teora proviene inductivamente de la experiencia (Einstein 1936: 365, 366).

Quien pretenda aducir que estoy juzgando a una ciencia blanda con los parmetros de
las ciencias duras har bien en pensarlo dos veces. Las distinciones que he sealado nada tienen que ver con la presunta blandura de las disciplinas propias o con las durezas
de las ajenas. Por ms que su relativismo distara de ser idntico a la relatividad, nadie
menos que el propio Whorf, como veremos luego (pg. 47), pensaba exactamente de la
misma forma que yo en lo atinente a la dureza y la exactitud de la lingstica como disciplina y de la misma forma que Einstein no en cuanto a la relatividad, por cierto, pero
s en cuanto a la precedencia de los conceptos por encima de los datos en bruto.

Vse ms adelante, pg. 79.

12

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En quinto lugar, la definicin de relativismo lingstico que aqu hemos adoptado no


implica en modo alguno abrir juicio o tomar partido sobre las problemticas inherentes
a otras categoras de relativismo, tales como el relativismo epistemolgico, el relativismo tico o el relativismo cultural. Mucho menos buscar establecer afinidades o desavenencias entre esas otras instancias del trmino y el relativismo lingstico propiamente
dicho. No se trata de que esas disyunciones, paralelismos o cruzamientos no sean importantes, pues s lo son; pero aqu he optado por centrar la mirada en las tcticas y las
estrategias que tienen ms que ver con la epistemologa y la teorizacin, difiriendo para
una prxima ocasin esos otros asuntos de orden definidamente ideolgico y particularmente difciles de consensuar.
En sexto orden, finalmente, en este trabajo se ha considerado una amplsima proporcin
de la bibliografa relevante publicada en las principales disciplinas involucradas, incluyendo exploraciones de primera agua en las fuentes tempranas y en los papeles publicados e inditos de los autores de referencia en antropologa, psicologa y lingstica. A
diferencia de lo que ha sido el caso en el trabajo intelectual hasta fines del siglo pasado,
en los tiempos que corren disponemos de la virtual totalidad de la bibliografa esencial
en una multitud de lenguas (clsicos fuera de imprenta inclusive) en tiempo real y en la
mera punta de los dedos.
Con este recurso a la mano ya no son posibles las atribuciones de originalidad a personajes que no han hecho sino reciclar una y otra vez las frmulas de la ms rancia ortodoxia como si fueran innovaciones insignes. Las figuras de paja, las ideas arrancadas de
contexto, las afirmaciones sin fundamentacin documental y las referencias de segunda
o tercera mano tampoco son ya ni tcnicamente inevitables ni intelectualmente susceptibles de excusarse.3
En esta tesitura, el primer mito que seguramente caer por el suelo es el que establece
que Whorf es un autor incomprendido, que no ha dicho lo que por lo comn se le atribuye o que ha sido (por culpa inexorable de quienes le interpretan) blanco sistemtico de
malas interpretaciones. El trabajo de la interpretacin seguir siendo, como lo ha sido
hasta ahora, ms arte que ciencia; siempre habr margen para el insight creativo, para el
error, la lectura desatinada, la incertidumbre y el malentendido; pero ahora es posible
exponer la hermenutica en pblico mucho ms luminosamente para que se purguen los
equvocos en torno suyo y para poner en foco con mayor exactitud, inter- e hipertextualmente, qu es en concreto lo que est siendo objeto de interpretacin.
Como anticip, el segundo mito que conviene desterrar es el que afirma que los relativistas son los estudiosos ms comprometidos en el rescate y preservacin de las lenguas
en trance de desaparicin. En primer lugar, muchas de las tcnicas de elicitacin y de anlisis replicable fueron elaboradas en el seno de las lingsticas conductistas, bloom-

Las principales fuentes de textos antiguos y de dominio pblico en la Web son Internet Archive
(http://www.archive.org/details/texts) y Open Library (http://openlibrary.org/). He incluido los punteros a
las versiones en lnea de las obras alojadas en dichos portales en el hipertexto bibliogrfico de este libro.

13

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

fieldianas, pos-bloomfieldianas, distribucionalistas, funcionalistas, generativas, optimales, descriptivas o afines, las cuales han sido universalistas sin culpa, por defecto o por
definicin; en ellas se han librado batallas y operaciones de salvataje desde medio siglo
antes que se tomara conciencia institucional del asunto, que los whorfianos pensaran siquiera en lenguas amenazadas o que la Endangered Language Fund o los poscolonialistas culposos radicados en Harvard o en Stanford se sumaran a la iniciativa. La postura
que sostengo a este respecto es que ha de ser mediante la confrontacin terica que el
relativismo y el universalismo debern librar sus batallas conceptuales, y no mediante el
uso de las lenguas en peligro como escudo humano para resguardo de teoras al filo del
colapso.4
En segundo orden, el relativismo ha sido conspicuo en la ideologa de numerosas instituciones (el Instituto Lingstico de Verano en primer lugar) cuyo trabajo evanglico ha
sido tanto o ms nefasto para lenguas, identidades y culturas de lo que pudieron haber
sido el deterioro ambiental, las polticas estatales, el despojo territorial, el positivismo,
la globalizacin o la explotacin corporativa (cf. Everett 2007b). En un documento que
merece ser mejor conocido el Grupo de Barbados ha llegado a afirmar:
El Instituto Lingstico de Verano, en relacin a las lenguas en s, opera con dos objetivos
polticos claros.
a) presenta un cuadro de extremada fragmentacin dialectal y lingstica, tratando de demostrar la inviabilidad de la formacin de las unidades lingisticas estandarizadas, esenciales para el despegue de proyectos polticos de liberacin de los pueblos indios, y
b) sustentar la ideologa del carcter ahistrico, esttico y regresivo de las lenguas indgenas, segn la cual stas seran incapaces de absorber dinmicamente las nuevas experiencias colectivas que confrontan los pueblos oprimidos. En otros trminos, se les niega la

Vase http://www.endangeredlanguagefund.org/ (visitado en abril de 2012). Tambin es imperdible el


sitio en http://internetlinguistics.blogspot.com.ar/2008/11/documentary-and-descriptive-linguistics.html
(visitado en diciembre de 2012). En otro orden de cosas, tanto el imaginario popular como el pensamiento
acadmico tienden hoy a interpretar la desaparicin de lenguas en base a metforas de vida y muerte y en
trminos apasionadamente whorfianos. Si se busca la expresin encomillada every time a language dies
en cualquier buscador de la Web se encontrarn decenas de miles de enunciados en ese sentido: Every time a language dies, unique and irrecoverable knowledge is lost; Every time a language dies we lose another way of seeing the world; we lose part of the picture of what our brains can do; the world
loses irreplaceable scientific knowledge as well as cultural richness; it takes along with it the
cultural traditions and local knowledge it contains; it takes with it unique ideas and concepts that do
not exist in any of the other major languages; you lose a culture, intellectual wealth, a work of art;
its like burning down a little library (Jorge Luis Borges); it is as if the world had many faces
and one of them was to vanish forever; it takes with it a repository of knowledge medicinal, botanical, scientific, existential to say the least; we lose data which can inform us on the interactions
between cognitive constraints and culture; a whole culture, way of thinking & way of expressing
those thoughts dies with it; we lose part of the picture of what our brains can do. En los documentos anexos a la Segunda Reunin de Barbados se ha llegado a afirmar que [u]n pueblo que haya perdido
su lengua tiene grandes dificultades para definir su ser y su proyecto histrico y que [e]n la mayora de
los casos, la prdida del idioma indgena en las nuevas generaciones significa el comienzo de la muerte
del grupo (Grupo de Barbados 1979: 397, 398). Ni siquiera las ideologas que impugnan este sentimiento
general dejan de ser whorfianas, como cuando el comentarista etnocntrico y neoliberal John Miller escribe en el Wall Street Journal que Every time a language dies it is time to celebrate because another primitive tribe has joined the modern world (Miller 2002, en lnea).

14

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

posibilidad de una interpretacin propia tanto conceptual como lingstica, de la dinmica


social y de la naturaleza (Grupo de Barbados 1979: 399)

En tercer y ltimo lugar, la problemtica de la conservacin de las lenguas indgenas es


ms seria y complicada de lo que parece y poco ha tenido que ver, histricamente, con
premisas contrapuestas de diferencia o de universalidad; ni son las sociedades que hayan perdido sus lenguas las que debern acallar sus reclamos polticos, territoriales e
identitarios, ni son las lenguas en mayor peligro las que ms difieren de las normas ureas del indoeuropeo, ni son las de mayor grado de exotismo, rareza o potencial cientfico (si eso pudiera dirimirse de algn modo) las que mereceran salvarse primero en un
escenario de decisiones imperiosas y recursos decrecientes (cf. Krauss 1996; Corbett
2001; Whiteley 2003). En el presente libro se opta, en consecuencia, por poner el foco
sobre las cuestiones metodolgicas esenciales suscitadas por el relativismo, difiriendo la
discusin de sus hechos heroicos en defensa de las lenguas humilladas para mejor oportunidad.
El objetivo de recuperar y compartir en tiempo real las fuentes originales ayuda tambin
a la causa de la desintoxicacin de los elementos de juicio, expulsando los lugares comunes, los estereotipos y los excesos que la rutina ha homologado y que en tiempos de
baja productividad terica y emprica tienden a constituirse en la columna vertebral de
los saberes disciplinares. La antropologa del conocimiento en general y el estudio de
los factores lingsticos en particular han sido propensos a la desmesura, a la derivacin
de conclusiones formidables a partir de premisas inciertas, a sospechar que en una clasificacin de (digamos) las enfermedades infecciosas, los parientes cercanos, los pronombres o las patatas que se diferenciara apenas un poco de lo esperado podra esconderse
una clave cardinal del pensamiento, la cultura, la humanidad o el lenguaje. No ha sido
inusual que se tomara un dato puntual y anecdtico registrado entre los Bongo-Bongo
(como deca en son de pulla Mary Douglas) o documentado entre los Pirah (como postulan seriamente Daniel Everett o Stephen C. Levinson) como elemento de juicio inapelable que invita a reformular la imagen que se tiene de la naturaleza humana o que obliga a redefinir todo lo que creamos saber sobre el pensamiento y el lenguaje.
Aqu propongo proceder ms despacio, trabajar sobre seguro y moderar la escala de las
aspiraciones. Una vieja y olvidada ponencia cientfica me viene a la mente como expresin de la idea. En el mismo libro en el que Harry Hoijer (1954) acu la frase hiptesis de Sapir-Whorf, el recordado lingista Charles Hockett [1916-2000] escriba que el
abordaje del problema de la relatividad lingstica se debe estudiar con el lenguaje hablado y sobre materiales relativos a asuntos triviales, tales como danzas folklricas o
sistemas de parentesco porque no somos capaces todava de atacar el problema de las
palabras del pensamiento (p. 247). Hockett analiza un puado de lexemas para acabar
diciendo que rechazaba toda nocin de que estoy tratando de obtener una visin china
del mundo con esto. Estoy hablando de cosas que estn a un nivel mucho ms bajo ( p.
253). No considerara que una diferencia particular entre el chino y el ingls hace una
diferencia en el patrn de conducta de los dos pueblos. Dira ms bien que la diferencia

15

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[de la que me ocupo] es una diferencia digna de consideracin por derecho propio ( p.
250).
Con esto en mente, se dira que el pecado de origen de la tradicin relativista no finca
tanto en su propensin al error o a las vaguedades discursivas como en la prdida de
conciencia de su pomposidad, en la ingenuidad de sostener que su objeto de estudio es
una Weltanschauung que emerge de la suma algebraica de las diferencias de lxico y
gramtica entre nuestra lengua y alguna otra, y en el positivismo encubierto de imaginar
que existen relaciones causales mayormente deterministas entre dos entidades ( lenguaje y pensamiento) que son cada una de ellas, a ojos vista, ms heterogneas, multiformes, proteicas y diversas de lo que podran llegar a serlo dos lenguas cualesquiera.
Si hemos de ser estrictos, el mero hecho de predicar la influencia del lenguaje sobre el
pensamiento contradice los principios ms bsicos del relativismo, dado que la naturaleza de esos dos objetos refleja formas abstractas y esencialistas de conceptualizacin,
sustancias y atracciones que el propio Whorf (1956: 269-270; 1971: 301) considera
ligadas a la forma en que construyen sus mundos determinadas familias de lenguas en
particular.
Hockett pudo ser un escritor rido y prosaico algunas veces; pero de hecho su advertencia result proftica. Despus de que ambas partes en disputa ensayaran sin xito ambiciosas reclamaciones sobre dominios enteros de la cognicin (el tiempo, el espacio, la
percepcin, el nmero, la visin del mundo en su conjunto) hoy en da se percibe que la
investigacin se contrae hacia el mbito de indagaciones atomizadas y circunscriptas
que exploran un pequeo escenario a la vez: un posible nuevo foco de color en el idioma ruso, una indistincin intrigante en Yl Dnye, un sonido casi indescriptible de la
lengua Chapakura que nadie ha sabido decir si es un fonema o no pero que complica
una regin remota de la taxonoma, una tarea especfica de reconocimiento que se revela
universal o bien local segn cual sea el hemisferio cerebral al cual afecte, una sutil pauta
comunicativa en una especie que ni siquiera es humana, una expresin verbal en desuso,
rara vez oda, pero que nos obliga a repensar algn esquema de tipificacin.
Se trata ciertamente de indicios muy leves sobre aspectos de hondura y amplitud muy
exiguas. Por ms ruido que haga a favor o en contra en un asunto de ese calibre y por
ms respaldo institucional del que goce, con su desciframiento el autor no devendr ni
un Darwin ni un Coprnico. A fin de cuentas result que Hockett tena razn, al menos
en este punto. Por eso es que cuando de la metodologa se trata, una conciencia reflexiva como la suya (inesperada en un escritor de militancia conductista) es signo de un valor acaso el ms importante que valdra la pena recuperar.

16

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

2 La Relatividad Lingstica antes de Whorf

Quelle est linfluence rciproque des opinions


du peuple sur le language et du language sur les
opinions?
Academia de Berln,
Competencia de Ensayos de 1757

Tentativamente podra organizarse el desenvolvimiento histrico del relativismo lingstico como si hubiera sobrevenido en etapas, o (ms exactamente) a caballo de oleadas cuya ritmicidad casi nunca responde a factores internos a la teora relativista (o a la
antropologa, o a la lingstica) sino que son correlativas a eventos mayores del proceso
contencioso de las grandes corrientes intelectuales y de las ciencias en general. Estimo
que siempre ha sido de este modo aunque en el seno del movimiento este hecho no llegue a ganar conciencia reflexiva y aunque los ecos de las contiendas globales nunca afecten demasiado abiertamente los contenidos especializados que parecen discutirse en
su interior.
Por ms que en este libro se mantendr fija la mirada en la dinmica interna de una polmica en particular, no creo ni por asomo que las fases de auge y decadencia de una
idea cualquiera slo tengan que ver con la lgica del conocimiento y el poder dentro de
una sola institucin profesional o (mucho menos) de una sola lnea terica en el seno de
dicha institucin. Si bien en algn momento las batallas en torno de la HRL pueden parecer un episodio perifrico en la red de eventos que conforma el desarrollo de las disciplinas, ellas no son ms que indicadores de la dialctica que atraviesa las ciencias sociales y que concierne a la tensin entre la bsqueda de universales y la recoleccin de
excepcionalidades, entre la generalidad que requieren las visiones sistemticas y las singularidades a las que se consagran los estudios de casos, entre el racionalismo y el empirismo, entre lo abstracto y lo concreto, entre las dificultades del descubrimiento de estructuras y los placeres de la descripcin densa, entre los constreimientos tediosos que
impone la teora y el desorden anrquico en el que parecen flotar los hechos observables.
Si hubiera habido una lingstica marxista estas dualidades se habran tipificado sin duda como sus Hauptwiderspruchen y figuraran en el primer plano de la agenda. El hecho
es que la zona de friccin entre el relativismo y lo que sea que est fuera de l se puede
entender como una muestra que encapsula los rasgos esenciales de la contradiccin
principal que atraviesa la epistemologa en las ciencias humanas. A nadie le importa un
pice, despus de todo, si tal o cual rasgo puntual de la cultura, la percepcin o el pensamiento se encuentra o no probablemente condicionado, afectado o matizado por el len-

17

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

guaje o por la configuracin gramatical de algn idioma. Nadie malgasta su vida en algo
tan pequeo: aqu como en casi todas partes lo que siempre est en cuestin es (cientfica y polticamente) mucho ms que eso.
Dependiendo de si esto se tiene en cuenta o si se pasa por alto, la historizacin de la
HRL puede servir para aclarar los hechos o para legitimar un acto de propaganda doctrinaria, que es lo que con frecuencia acaba sucediendo. En la mayora de los casos,
efectivamente, se encuentra que los cronistas han puesto el acento mucho menos en los
aconteceres que ellos refieren que en las perspectivas desde las cuales los contemplan
(Lucy 1992 a; 1992b; Gumperz y Levinson 1996; Lee 1996; Niemeier y Dirven 2000;
Ptz y Vespoor 2000; Stroiska 2001; Gentner y Goldin-Meadow 2003; Malt y Wolff
2010; Leavitt 2011, etctera). La historia se convierte entonces en un pre-texto y en un
marco de referencia (literalmente) que slo sirven para enaltecer el rol protagnico del
historiador y para encumbrar y dar anclaje a su metarrelato.
Procurar no replicar aqu este gnero de simulacros minimizando la autorreferencia y
reprimiendo la tentacin de ofrecer alternativas superadoras, pues no es se el punto. En
el libro que aqu empieza no interesa la historia como tal sino las lecciones que ella
arroja sobre cules han sido los perfiles de las obsesiones recurrentes, de las preguntas
sin respuesta, los callejones sin salida, los progresos y las prdidas, las mutaciones de
sentido y las constantes ideolgicas que puntean la batalla, partiendo de la base de que
la historia de la HRL no constituye una secuencia lineal de episodios, sino ms bien una
dialgica bajtiniana, un juego de suma cero en el que todo avance se realiza siempre en
detrimento de una idea contraria. Por eso es que en el campo que nos motiva se habla
ms de un estado de la discusin que de un estado del conocimiento, como si en el desarrollo de las ciencias humanas que valen la pena no hubiera un solo suceso significativo
que no sea una contienda.
Todo ponderado y pese a que hay sin duda infinidad de formas de organizar los datos
histricos disponibles, se dira que las oleadas de florecimiento del relativismo lingstico fueron estas seis:

El relativismo romntico y anti-iluminista, sentando las bases del relativismo


neokantiano en la lnea de Marburgo. Los autores representativos han sido Johann Gottlieb Herder, Johann David Michaelis, Johann Georg Hamann, Antoine
de Rivarol y en particular Wilhelm von Humboldt y Georg Runze. En esta fase
es donde se fijan los rudimentos de la hiptesis del relativismo lingstico que
habra de ser retomada por la corriente relativista europea (cf. Cloeren 1988). No
pocos rasgos de este relativismo romntico proceden, paradjicamente, del manantial iluminista (Politzer 1963a; 1963b; Christmann 1967; 1981; Heinz 1969;
Ricken 1994). Pese a que Edward Sapir (1907) escribi su tesis de maestra sobre el Tratado sobre los Orgenes del Lenguaje de Herder, la tradicin boasiana
no engloba ni aglutina la totalidad de la historia: al menos una lnea humboldtiana lleg de Europa a Amrica antes que lo hiciera Boas y sin que Sapir registrara
el acontecimiento. Ms tarde la lnea se quebr, al punto que Whorf malgast
sus aos tempranos leyendo a Fabre dOlivet (1815) y acab muriendo joven sin
18

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

haber ledo a Humboldt. Las huellas son dbiles, las trayectorias confusas. Hoy
en da no est claro si el surgimiento de la HRL en Amrica se debi a una continuidad rutinaria, a una recreacin parcial o a una invencin paralela (p. ej. Bunzl
1996); pero mientras mejor se conoce esta fase temprana mejor se comprenden
los logros y las desmemorias que vinieron despus.

La corriente neo-humboldtiana europea, dividida entre las teoras urdidas en ( y


funcionales a) la Alemania nazi (Leo Weisgerber, Jost Trier, Walter Porzig) y la
versin ideolgicamente sana pero cada vez ms indecisa del neokantiano Ernst
Cassirer (1923; 1944). Junto con las doctrinas del sovitico Nikola Marr y las
lecturas a que han dado lugar las teoras del cdigo restringido, las primeras se
encuentran entre las formulaciones ms desagradables que han surgido en el seno de la lingstica. Al igual que en otros campos lo han hecho tantas otras tendencias, el relativismo siempre procur minimizar, negar o ignorar estos hechos
polticamente vergonzantes, casi exactamente contemporneos a la codificacin
de la HSW en Amrica (p. ej. Martnez 2003); pero los testimonios comprometedores estn saliendo a la luz y las pruebas existentes son tan apabullantes como
pocas veces lo ha sido una evidencia en alguna polmica cientfica substancial.

La formulacin de la HSW propiamente dicha a manos de Franz Boas, Edward


Sapir y Benjamin Lee Whorf, con los dos primeros al menos tomando posicin
en contra de la lingstica dominada por el formalismo y por la aspiracin de
constituirse en una ciencia exacta. La primera Edad de Oro de la hiptesis se
consolid con la realizacin de las primeras conferencias en gran escala sobre la
HRL (Hoijer 1954) y con la edicin pstuma de John Carroll de las obras selectas de Whorf (1956) el mismo ao exacto en el que Noam Chomsky (1956)
inaugura el captulo lingstico de la revolucin cognitiva.

El relativismo epigonal de los 1950s y 1960s, interrumpido bruscamente por el


estudio de los antroplogos Brent Berlin y Paul Kay (1969, en lo sucesivo
BK69) sobre los trminos bsicos para los colores (BCT) y por el primer apogeo
de la ciencia cognitiva con Eleanor Rosch como la universalista ms destacada.
Antes que sobreviniera el quiebre los relativistas esenciales del perodo haban
sido quiz Dorothy Lee y Harry Hoijer. Los primeros tres cuartos de los aos 70
fueron un tiempo de baja en el inters hacia Whorf con slo dos encuentros masivos contra cuatro que tuvieron lugar en slo tres aos de la dcada de 1950
(Koerner 1992: 182; McCormack y Wurm 1977; Pinxten 1976). A mediados y
fines de los setenta hubo un pico moderado de florecimiento whorfiano en variantes que recorrieron la gama que va desde el fundamentalismo hasta la hibridacin (Hymes 1974; Alford 1978; Friedrich 1979; Silverstein 1979); as y todo,
el fin de los 70s y el comienzo de los 80s sealan quiz el punto ms bajo en la
popularidad de la HSW a lo largo de su historia (Hymes y Fought 1981).

La cuarta generacin relativista, acompaando desde mediados de los 80s y principios de los 90s el auge del movimiento interpretativo, el posmodernismo y los
estudios culturales pero sin dejarse cooptar por ellos. Los estudiosos ms repre19

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sentativos son Joshua Fishman (con su propuesta un tanto anacrnica de whorfianismo del tercer tipo), Stephen C. Levinson, John Gumperz, John A. Lucy,
Richard Shweder, Alfred Bloom. Como se ver detenidamente en el curso de este estudio, a excepcin de un puado de manifestaciones promovidas por unos
pocos intransigentes derivativos y particularmente inclinados al estereotipo
(Hill, Mannheim, Saunders, Schulz), el sacudn del posmodernismo y de sus rplicas ssmicas pas por el costado de la corriente principal promotora de la
HRL. A la fecha no se registra todava ningn texto cardinal allegado a esta hiptesis escrito en dialecto lacaniano o cuya redaccin pudiera atribuirse pongamos a un Homi Bhabha. No creo que vaya a intentarse un posmodernismo relativista en el futuro o que la escritura del movimiento se salga de los moldes clsicos caractersticos de la modernidad. Despus de publicados al menos ocho ensayos que se preguntan en sus ttulos qu fue el posmodernismo sera embarazoso resucitar una idea que ha sufrido tanto desgaste y que nunca aport a una
hiptesis que le era tan afn ninguna inspiracin digna de memoria (cf. Olsen
1988; Spanos 1990; Frow 1991; Rosenthal 1993; Hassan 2000; McHale 2004;
Wandler 2009; John 2011).

Reaccionando contra los formidables avances de los modelos formales y de la


re-materializacin implicada en los estudios neurocientficos del lenguaje, se
destacan los intentos de revivificacin del modelo whorfiano en el episodio Pirah y en otras manifestaciones de las teoras del dficit, cuya parbola se inici
en teora a mediados de los 80s pero arranc con fuerza a partir del 2004 (Boroditsky 2001; Gordon 2004; Everet 2005). En los ltimos aos la HRL es sustituida por la idea de diversidad, anticipada tempranamente por Joshua Fishman
(1982) pero sin encontrar mucho respaldo en ese entonces. Pese a que argumentativamente est en bancarrota, en la actualidad la postura relativista neo-whorfiana es por amplio margen dominante en la opinin pblica. Los textos de la
nueva lingstica de la diversidad pueden lucir bibliogrficamente abrumadores,
pero no hay en ellos ninguna elaboracin ms contundente que la que un estudiante avispado podra armar en un par de noches de Google, JSTOR y Wikipedia. A las pruebas me remito: quiz ya nadie se atreva a afirmar que los esquimales tienen cientos de palabras para la nieve, que los griegos de la poca homrica no podan distinguir el color azul, que los nios Hopi de cinco aos consideran elementales las teoras de Einstein o (como el antroplogo Marshall Sahlins [1977] lleg a insinuar) que los pueblos que hablan lenguas que slo singularizan dos nombres de color slo pueden ver dos colores; pero todava hay
quien asevera que existen aborgenes que no saben contar ni hasta 2, a los que
no se les puede ensear a que nombren ningn nmero ms all de ese lmite o a
dibujar una lnea recta, y cuya lengua es tan menesterosa que ni siquiera les es
posible aprender alguna otra; o que los chinos (justamente), cuyo paradigma de
conjugacin verbal carece de modo subjuntivo, son prcticamente incapaces de
hacer suposiciones, de pensar en una disyuntiva imaginaria y de formular planes
a futuro.
20

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lo primero que llama la atencin al cabo de la simple enumeracin de las corrientes y


autores es la proporcin desmesurada de anti-iluministas, reaccionarios monrquicos,
ultranacionalistas, irracionalistas, anticientficos, oscurantistas, creacionistas, pastores
fundamentalistas y hasta simpatizantes documentados del nazismo que se encuentran en
las filas del movimiento relativista y en sus derivaciones tempranas. Si bien los posmodernos relativistas que mencion ms arriba han hecho alarde de comunin con el multiculturalismo y el poscolonialismo crtico, se precian de subversivos, se han apropiado
de las jergas emancipadoras y han repudiado ciertos hallazgos experimentales aduciendo que no existe un discurso privilegiado en el cual la verdad sea independiente de
nuestras elecciones, temores y esperanzas (Saunders y van Brakel 1995: 170), no hay
que llamarse a engao: los progresistas que en esta contienda han abrazado el relativismo son muy pocos y en materia de poltica acaso ninguno est a la altura del universalista Noam Chomsky en su combatividad y su compromiso, ni pueda jactarse de figurar
al lado suyo en las listas negras de las oficinas gubernamentales de contrainsurgencia.5
En otras palabras, y a pesar que en los ltimos aos el evangelizador Dan Everett confes su atesmo y Stephen C. Levinson se hizo evolucionista, no existe y no es probable
que llegue a existir un relativismo de izquierda, o aunque ms no fuese un relativismo
anti-anti-materialista que se arriesgue siquiera a seguir el ejemplo de Clifford Geertz
(1984) y su anti-anti-relativismo. Tras una historia tan turbia tampoco ha habido jams
un sinceramiento de los culpables, una autocrtica de los cmplices o una demarcacin
de los disidentes; floreciendo primordialmente en los Estados Unidos el relativismo en
general siempre difiri tratar estos hechos de su propia historia o los silenci sin ms
trmite.
Por ms que en nuestra disciplina nos llenemos la boca denunciando la construccin social de los saberes cientficos y la relatividad contextual del conocimiento, ningn historiador antropolgico del relativismo que me haya precedido se molest en referir los
hechos que he sealado y que seguir consignando a pesar que son evidentes hasta la
nusea. En este campo ha prevalecido un doble estndar: mientras que el posmodernismo, el poscolonialismo y los estudios culturales se hartaron de poner en cuestin a la
antropologa cientfica rememorando sus complicidades con el proyecto colonial, subrayando las asimetras inherentes a la autora etnogrfica o haciendo pblicas las bajezas
humanas de Bronisaw Malinowski, nadie que yo conozca (ni siquiera Ferruccio RossiLandi) ha levantado mociones de sospecha por la proporcin desmesurada de evangelizadores, telogos, hermeneutas bblicos de lnea intransigente, promotores de cruzadas

Chomsky ha sido, incidentalmente, miembro del Board of Directors de la Endangered Language Fund
desde su fundacin, ha abordado el tema de la diversidad lingstica desde antes que lo hicieran los relativistas y ha pronunciado al menos una resonante conferencia en defensa de las lenguas en peligro. Tras
anunciarse en el rgano de la institucin, el Endangered Language Fund e-Newsletter de mayo de 2006
(http://www.endangeredlanguagefund.org/lib/pdf/ELF-Newsletter_5-2006.pdf), la conferencia se dict el
15 de noviembre. Desde entonces se difunde desde la Home Page de la fundacin y se la puede escuchar
aqu: http://www.endangeredlanguagefund.org/chomsky.php. La disertacin (muy atpica en un campo en
el que muy pocos se atreven a explicar algo) se titula, significativamente, Why are there so many languages: Diversification from an underlying unity (Chomsky 2006b).

21

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

contra la barbarie o propagandistas de la integracin forzada, negadores del holocausto


Mura y hasta supremacistas de la arianidad que se encuentran en las filas del relativismo
en las etapas que toca investigar en este captulo y que subsisten hasta los tiempos que
corren.
Sinteticemos los hechos para que no quepan dudas, pues la evidencia acumulada en el
rbol genealgico del relativismo es ms que elocuente: Johann David Michaelis propici una utopa de erradicacin a los trpicos como solucin al problema judo, prefigurando el Apartheid; Antoine de Rivarol fue (por decir lo menos) un ferviente monrquico que aborreca todo pensamiento revolucionario y que pregonaba la superioridad
de la lengua y del pensamiento francs; Johann Georg Hamann y Johann Gottfried Herder ( y todo el Sturm und Drang con ellos) se oponan vehementemente a los ideales democrticos e igualitarios de la Ilustracin; Hamann, en particular, crtico de la Razn,
alcanz fama como uno de los germanfilos/francfobos ms vehementes de todos los
tiempos; Lazarus Geiger sostena que las razas superiores que hablaban lenguas arias (originadas en Alemania, arga, no en Asia Central) haban desarrollado ms la vista que
el olfato, un sentido repulsivo que todava prevalece en las razas humanas inferiores; el
humboldtiano Daniel Brinton aseguraba que existan diferencias en la capacidad cerebral de las razas blanca, amarilla, roja y negra (en orden descendente de centimetraje cbico), mientras que su noble rival, Franz Boas, admita no poder asegurar que no existieran; Benjamin Lee Whorf estuvo vinculado a la teosofa (Atlntida incluida) y era opuesto a las teoras evolucionarias que hoy ciertos relativistas se apresuran a abrazar;
Leo Weisgerber estuvo asociado a movimientos ultranacionalistas, a la derecha celta y
al nazismo en crudo; Jost Trier escribi docenas de ensayos celebratorios de la raza aria,
la Muttersprache y la superioridad moral de los alemanes; Walter Porzig fue miembro
documentado del partido nazi ( NSDAP, n 3397875) y de la Liga Nacionalsocialista de
Maestros ( NSLB, n 324430); Richard Shweder (1991), conservador reconocido y confeso, celebr el espritu romntico de rebelin contra los ideales de la Razn iluminista;
Geoffrey Sampson, enemigo declarado de Steven Pinker y del innatismo, escribi un
malhadado panfleto titulado No hay nada malo con el racismo (Excepto el nombre) en
el que afirma que existen diferencias bien documentadas en las capacidades intelectuales de las diferentes razas (Sampson 2002); Dorothy Lee (1949), Alfred Bloom (1981) y
ya ms cerca nuestro Peter Gordon y el pastor del ILV Daniel Everett han resucitado
ideologas del dficit lingstico y del cdigo restringido que nadie creera aun viables
en nuestras disciplinas (cf. Danzig 1995); Gordon y Everett, por ltimo, han construido
su celebridad adjudicando limitaciones cognitivas y lagunas culturales que aducen emanadas del lenguaje a un pueblo que ha sufrido dos de los ms atroces etnocidios de la
historia, sobre los cuales ningn relativista desde Michaelis hasta Levinson pronunci
jams una palabra de condena o aunque ms no fuere una palabra (vase Wilkens 1819;
Nimuendaj 1948: 266-267; Moreira Neto 1988; Treece 2000; Pantoja Caldas 2006: 9;
Harris 2010: 82, 148-154; Boga 2011).
Por aadidura, las veces que en el pasado se ha exaltado la diversidad ha sido para mantener domesticadas a las ciencias humanas que podran tentarse en la bsqueda de universales, para promulgar la imposibilidad de toda visin sistemtica, para priorizar men22

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sajes sobre la disparidad de las lenguas en detrimento de la promocin de su igualdad,


para multiplicar las traducciones de la Biblia al sinnmero de lenguas existentes sin que
nadie se subleve en defensa de la diversidad religiosa y para promover opciones que van
desde un reclamo nacionalista para los propios (Weisgerber) hasta un Apartheid como
utopa a imponer a los extraos (Michaelis). No por nada el espaol Xabier Zabaltza
(2006: 176, 236), en un estudio titulado Una Historia de las Lenguas y los Nacionalismos, referido a un pas donde ste es un problema polticamente agudo, ha denunciado
que la HSW ha servido de coartada intelectual a todos los nacionalismos lingsticos.
Mientras este libro est siendo escrito sin encontrar todava su formato definitivo este
gnero de constataciones despierta sentimientos encontrados; sera a todas luces injusto
generalizar este sustrato irreductible (que alimenta tanto la glorificacin del Volksgeist
germnico como el tratamiento peyorativo de la mentalidad Pirah) insinuando que contamina a la totalidad del movimiento; pero tampoco parece razonable censurar las referencias a las notas de racismo, de pensamiento reaccionario e irracionalismo que bullen
en la escritura de un nmero crecido de los autores implicados, por lo que no dudar en
sealarlo cuando resulte a la vez indudable y relevante. Mediante esta tctica espero asimismo echar un poco de luz sobre las ideologas admitidas o inconfesas con las que las
unas cuantas estrategias del relativismo se sienten en armona, por ms que los mandatos doctrinarios o los frecuentes llamados al salvataje de lenguas en peligro parezcan estar comprometidos con el respeto al Otro y la promocin de la diversidad.
En los tiempos que corren, despus de todo, la mala imagen de la HRL que prevalece en
el exterior de la antropologa lingstica se encuentra tan acendrada que antroplogos
que nada tenemos que ver con el relativismo debemos salir a veces a dar explicaciones
por algo que dijo alguien que de puertas para adentro es un adversario cientfico. En una
moderna enciclopedia sobre cerebro y neurociencia escriben por ejemplo los psiclogos
John Kihlstrom y Lillian Park:
La investigacin futura de la hiptesis de Sapir-Whorf debera reposar menos en las diferencias entre lenguas exticas y no exticas, un foco paradigmtico que a veces implica que los hablantes de las lenguas exticas son cognitivamente deficientes (Kihlstrom
y Park 2002: 850).

As como Whorf (1956: 209) alega que una raza que slo viera el color azul probablemente no formulara una regla que lo especificase, del mismo modo los antroplogos
quiz no percibamos los signos de etnocentrismo que hormiguean en nuestros propios
textos, ni advirtamos que las teoras que deberan sustentar determinadas conjeturas que
creemos robustas no estn ni siquiera esbozadas. Convencidos con justicia o sin ella de
la importancia de nuestra disciplina y de la preeminencia de los asuntos que en ella se
dirimen, muchas veces hemos dejado hacer y no siempre hemos estado alertas ante las
monstruosidades que se han pronunciado en nuestro nombre.
En otro raro libro (dedicado a examinar las retricas de la Revolucin Cultural china) la
comunicloga Lucy Xing Lu de la Universidad DePaul en Chicago dice:
Las limitaciones de la Hiptesis de Sapir-Whorf tambin se revelan en la orientacin investigativa demostrada por Boas, Sapir y Whorf. Sus comparaciones de lenguas europeas

23

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

y tribales (Boas y Sapir las llamaban lenguas primitivas) puede sugerir un sesgo etnocntrico y un sentido de superioridad de las lenguas occidentales. Ms aun, las discusiones de los estudiosos mayormente se centran en torno de los aspectos formales del lenguaje (estructurales y gramaticales); ellos tampoco sistematizan una teora con respecto al
lenguaje y el pensamiento, ni proporcionan evidencia suficiente para soportar sus hiptesis (Lu 2004: 30).

Dicho esto y ya encaminados en la articulacin narrativa de los hechos histricos, el primer dilema que surge es (contrariando el principio epistmico de Foucault) que el cronista eventual es libre de remontar los orgenes de la idea de lo relativo y lo diverso (o
de la idea que fuere) hasta un momento tan alejado en el tiempo como se quiera. Por
ms que los antecedentes de cualquier nocin cientfica se puedan rastrear cmodamente hasta la poca de los presocrticos, la India antigua o el Auriacense, a la luz del
carcter decididamente moderno de sus hiptesis encuentro aceptable comenzar la crnica de las teoras relativistas analizando un puado de ideas poco conocidas engendradas en un raro episodio de la sociologa del lenguaje.

El hecho es que en 1759 la Academia de Berln lanz un concurso de ensayos cuyo tema era Cul es la influencia recproca de las opiniones de la gente sobre la lengua y
de la lengua sobre las opiniones?. El ganador del concurso fue Johann David Michaelis
[1717-1791], estudioso de la Biblia especializado en el tema de la reconstruccin de las
vocales perdidas del hebreo. Su famosa disertacin fue publicada al ao siguiente junto
con otros trabajos de menor entidad en un volumen titulado Dissertation qui a remport
le Prix propos par lAcdemie Royale des Sciences et Belles Lettres de Prusse, sur
linfluence rciproque du language sur les opinions et des opinions sur le langage (Michaelis 1760), cuya traduccin al ingls de 1769 (basada en la traduccin francesa de
1762 del original en alemn) he puesto al alcance del lector en el hipertexto bibliogrfico de este libro.
Los historiadores de la sociologa y la antropologa del lenguaje reconocen las ideas de
Michaelis como proto-whorfianas (Salmon 1977). Ellas afirman fundamentalmente que
una lengua natural refleja la visin del mundo de sus hablantes y que esa visin deriva
del lenguaje en el que estn escritas las ideas que la conforman. Raoul Smith (1976),
profesor de Lingstica de la Northwestern University, encuentra que la tesis de Michaelis constituye no slo la piedra fundamental de la HRL sino una de las mejores discusiones de la relatividad del lenguaje de todos los tiempos.
Ms all de la originalidad del concepto, lo ms probable es que los mritos de la tesis
no lleguen a tanto. Las ms de las veces Michaelis se entretiene con observaciones anecdticas que luego son convencionalmente generalizadas. Por ejemplo:
Cada lengua, antes que haya pasado por manos filosficas, debe por necesidad ser escasa
en trminos apropiados para denotar objetos tales como los que no vienen del mbito de
los sentidos, y especialmente ideas metafsicas. Es as que [Hiob] Ludolph nos informa
que los Etopes, no teniendo ms que una palabra para la naturaleza y la persona, no pueden distinguir esas dos cosas en la controversia concerniente a las dos naturalezas de
Cristo (Michaelis 1771: 6).

24

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La orientacin doctrinaria de Michaelis a veces se cobra su tajada, como se muestra en


sus observaciones sobre las virtudes y los saberes escondidos en la etimologa, una de
las figuras de la ideologa relativista que veremos aparecer ms tarde en los criptotipos
de Whorf:

Figura 2.1 Johann David Michaelis.


Retrato de Charles de Lafontaine, ca. 1790

Apenas puede imaginarse cunto bien est contenido en la etimologa. Es un tesoro de


sentido, conocimiento y sabidura: incluye verdades cuyo interior la mayora de los filsofos no ha visto y que algn da inmortalizarn al filsofo que las descubra, sin mucho
ms que por haber aprendido l mismo que, desde tiempos inmemoriales, ellas han estado
en boca de todos. Esto no es del todo extrao. Las lenguas son una acumulacin de la sabidura y el genio de las naciones, a la que cada una ha aportado algo; que esto no se entienda [como algo relativo a] los instruidos solamente, quienes, por el contrario, a menudo slo tienen un genio estrecho, quienes estn aun ms enceguecidos por los prejuicios y
quienes, despus de todo, apenas constituyen la centsima parte de la humanidad. El
hombre comn de ingenio es quiz un contribuyente mayor, y el iletrado tiene a menudo
una participacin ms grande, estando sus pensamientos, como podra decirse, ms estrechamente aliados a la naturaleza (Michaelis 1771: 12).

Ntese tambin que este relativismo rudimentario ya celebra, whorfianamente, la autenticidad de las lenguas de los iletrados (que ms tarde sern los grafos), su frescura, su
numerosidad y su cercana a la naturaleza. Otra extraordinaria premocin de las discusiones relativistas del siglo XXI sobre la falta de trminos para designar los nmeros entre los Pirah aflora en estas frases asombrosas:

25

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Formarse ideas distintivas de los nmeros ms all de lo que la imaginacin puede captar
en un instante sera extremadamente difcil sin una lengua y sin emblemas que suministren lo que se necesita. Algunos han juzgado que esto no ira ms all de tres; yo me inclino a pensar que estando el nmero de nuestros dedos continuamente ante nuestros ojos
puede hacer que surja nuestra concepcin de cinco; pero sera difcil fijar la idea de cualquier cosa encima de cinco, y de todos los mltiplos de cinco. [] En Amrica hay pueblos que no pueden pensar ms all de veinte; lo que exceda ese nmero ellos lo comparan con el nmero de los cabellos; una expresin muy apropiada para denotar una cantidad confusa y, para ellos, indeterminada; para ellos, los grandes nmeros deben parecer
algo de lo cual no se puede formar ninguna idea precisa (1771: 29).

Por ms que el relativismo ms reciente haya desarrollado ideas parecidas en formas


distintas, desde nuestra perspectiva actual resulta curioso que Michaelis se ocupe de investigar las razones por las cuales diversas lenguas llegan a ser origen de problemas y
errores. Michaelis sistematiza esas razones como sigue, afirmando que una lengua puede ser daina (1) por su pobreza, (2) por su copiosidad, (3) por sus equivocaciones, (4)
por sus ideas accesorias y falsos juicios, (5) por sus etimologas o expresiones preadas
de equivocaciones o productoras de errores y (6) por una propensin indebida hacia bellezas arbitrarias ( pg. 40). La lengua rica, austera e ideal que Michaelis tiene en mente
es, por supuesto, el alemn.
Uno de los temas pendientes en la historiografa lingstica concierne al impacto que las
ideas de Michaelis pudieron haber tenido en el relativismo ulterior. A excepcin de unas
referencias breves en el artculo de Raoul Smith (1976: 339), la mayor parte de los pocos historiadores relativistas que han odo hablar de l mantiene silencio sobre el hecho
de que Michaelis lleg de alguna manera a incidir en la teorizacin en el continente americano (cf. Miller 1968; Cloeren 1988; Koerner 1992; Leavitt 2011). En el Catalogus
Bibliothecae Harvardianae Cantabrigeae Nov-Anglorum compilado presumiblemente
por Isaac Smith [1749-1829] se seala que en algn momento hubo en la biblioteca de
la universidad seera de la Ivy League una copia de la disertacin (Smith 1790).
Pero el dato ms curioso se refiere a un personaje famossimo aunque olvidado por las
crnicas relativistas, Noah Webster [1758-1843], padre de la educacin en los Estados
Unidos y editor del famoso Diccionario Merriam Webster. Webster describe a Michaelis como uno de los ms eminentes fillogos del siglo actual; Webster tambin escribi un ensayo que se llama casi igual que la tesis de Michaelis, esto es A dissertation
concerning the influence of language on opinions, and of opinions on language, incluido en la portentosa A collection of essays and fugitiv writings: on moral, historical, political and literary subjects, cuyo puntero tambin he incluido en la bibliografa (Webster 1790: 222-228). La nota al pie que cuelga del ttulo del ensayo de Webster expresa
que dicho nombre y muchas de las ideas siguientes, estn tomadas en prstamo de un
tratado de Mr Michaelis, Director de la Sociedad Real de Gttingen. El prstamo, dicho sea de paso, nunca fue devuelto y el prestatario se qued con todo: Webster copi al
pie de la letra casi todas las ideas y ancdotas desarrolladas por Michaelis, incluida la
referencia al pionero del africanismo Hiob Ludolf, a los etopes y a las dificultades que
stos experimentan para comprender el misterio de la Trinidad (Michaelis 1771: 6;

26

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Webster 1790: 224-225). En fin, la conclusin es obligada: ms de un siglo antes que


Boas viniera a Amrica trayendo las ideas de Wilhelm von Humboldt, algunos elementos bsicos presentes en doctrinas que prefiguran lo que ms tarde sera la HRL (no necesariamente los ms lcidos) encontraron la forma de pasar del viejo al nuevo mundo.
Si bien la dimensin terica del trabajo de Michaelis puede resultar todava interesante
por su curiosidad y su frescura, la parte aplicativa de su filosofa luce mucho ms problemtica. Ninguno de los relativistas lingsticos que conozco y que se han referido alguna vez a Michaelis (Gumperz y Levinson 1996: 12; Smith 1976; Salmon 1977) menciona tampoco que este estudioso particip activamente en las discusiones sobre la cuestin juda en la Alemania del siglo XVIII, proponiendo como solucin final (teniendo
en cuenta que los judos eran segn l propensos al delito y demasiado dbiles de cuerpo para el servicio militar) que se los enviase a una colonia tropical para que cultivaran
la tierra y se hicieran capaces de beneficiar de este modo a la metrpolis colonial y a la
sociedad en su conjunto (Hess 2000: 58-59).
No quiero implicar que este diseo de poltica cultural antisemita que se esboz apenas
acabado de acuarse el concepto de lengua, raza y cultura semtica haya encontrado el
modo de reptar hasta el corazn de la HRL ulterior, afectando de algn modo la naturaleza ideolgica de todo el movimiento; pero no me ha parecido honesto callar este dato.
Habr quien diga que Michaelis estaba persuadido de que sus intenciones eran nobles y
honestas; pero los diseadores del Apartheid, un proyecto cultural relativista y preservador de la diversidad demasiado parecido al suyo, tambin posaban como si fueran gente
de bien temerosa de Dios.
Otra figura esencial en la corriente anti-enciclopedista que influy en las ideas relativistas ulteriores fue Johann Georg Hamann [1730-1788] quien, igual que Herder, fue un
alumno dscolo de Immanuel Kant. La historiografa whorfiana lo recuerda como el
primer escritor alemn que discuti sobre la relacin entre el lenguaje y el pensamiento
y que lleg a la conclusin de que la razn deba ser relativa al idioma hablado por un
pueblo (Miller 1968: 17; Penn 1972: 14-15, 48; McAfee 2004; Hamann 2007). La idea
de que por ser cada lengua un reflejo de las mentalidades nacionales (como se deca entonces) y que por ende un examen de las diferentes lenguas que pueblan la tierra sera
la mejor contribucin a una comprensin del entendimiento humano no slo atraviesa
toda la historia de la HRL sino que forma parte del programa contemporneo de Nicholas Evans y Stephen C. Levinson (Evans y Levinson 2009a; 2009b; Miller 1968: 20).
Uno de los trabajos ms importantes de Hamann en relacin con la hiptesis es su breve
estudio Kreuzzge des Philologen (1762) o La Cruzada de los Fillogos. En l se encuentran ya articulados varios de los temas relativistas ms tpicos; el ms recurrente es
la idea de que aunque hay similitudes entre las lenguas tambin hay entre ellas profundas diferencias, que a su vez son correlativas a disparidades en la forma de pensar. Lo
ms radical en los enunciados de Hamman es la aseveracin de que el lenguaje no se origina en el pensamiento, sino que su origen es incluso anterior, por cuanto el pensamiento requiere un lenguaje para manifestarse. No es sorprendente encontrar una semejanza entre esta concepcin y la de Franz Boas cuando este antroplogo afirme, un siglo
27

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

y medio ms tarde, que cuando tratamos de pensar con claridad pensamos con palabras (Boas 1911 a: 71).6 Como habr de verse luego, por extravagante, impresionista y
logocntrica que sea, la idea de que el pensamiento slo puede tener lugar verbalmente
ha llegado a ser constitutiva y dominante en la corriente relativista. Nadie se ha detenido
a especular, sin embargo, cules podran haber sido los temas de conversacin en ese
momento fugaz del proceso evolutivo (digno de la imaginacin de un Jonathan Swift)
en el que la gente era capaz de hablar pese a no tener pensamiento todava.
Como sea que haya sido, diez aos ms tarde Hamann da a luz su Philologische Einflle
und Zweifel (1772), un libro que por versar de filologa debera ser particularmente claro
pero que es de lectura complicada por su sintaxis mstica y pomposa. Antes que tomara
impulso el estudio de la lingstica de la poca, George Steiner encuentra en l, sin embargo, anticipaciones sorprendentes de las hiptesis que nos ocupan:
Hamann adelanta sugerencias que ya anuncian el relativismo lingstico de Sapir y de
Whorf. Parece afirmar que es la diversidad de las lenguas lo que determina las mltiples
elecciones que hacen los hombres en ese ocano de sensaciones que sumergen su sensibilidad. Hamann afirma que ni las coordenadas cartesianas del razonamiento discursivo
universal ni el mentalismo kantiano dan cuenta de la profusin de mecanismos fecundos,
irracionales, mediante los cuales el lenguaje, nico para todas las especies pero tan mltiple como las naciones, da forma a la realidad y se halla, a su vez, sometido al influjo de
la experiencia particular de los hombres (Steiner 2011 [1975]: 97).

O por mucho me equivoco, o en el ocano de sensaciones de Hamann palpitan imgenes primigenias, destellos sensoriales, metforas acuticas y arquetipos que son premonitorios de los que anidarn en el flujo caleidoscpico de Benjamin Lee Whorf (1971
[1940]: 240, 241).
Apenas una generacin posterior a Michaelis y Hamann, el estudioso reputado como el
fundador de la idea de relatividad lingstica es sin duda Johann Gottfried Herder
[1744-1803], figura impulsora del movimiento Sturm und Drang y crtico acrrimo de
los enciclopedistas (cf. Marchand 1982). El influjo de Michaelis sobre Herder es palpable. Afirmaba Herder en 1768 que el lenguaje estructura la cognicin humana y que la
lengua refleja el carcter nacional y la Weltanschauung. Esta ltima es una palabra que
se remonta a la Crtica del Juicio de Immanuel Kant [1724-1804], cuya invencin se
atribuye errneamente a Wilhelm von Humboldt o al neokantiano Wilhelm Dilthey (de
la Escuela de Baden) pero que Herder llev a su apoteosis. Lo importante de esta come-

Puede encontrarse una idea similar en The Descent of Man de Charles Darwin (1871) donde se lee: Un
tren complejo de pensamiento no se puede llevar a cabo sin la ayuda de palabras, sean ellas habladas o silenciosas, ms de lo que un largo clculo puede serlo sin la ayuda de cifras o de lgebra. Tambin parece
que incluso un tren ordinario de pensamiento casi requiere, o es grandemente facilitado por alguna forma
de lenguaje, puesto que Laura Bridgman, muda, sorda y ciega, fue observada usando sus dedos mientras
dorma. Por desdicha para la causa relativista, no obstante, Darwin rompe con la idea de la dependencia
lingstica del pensamiento agregando: Sin embargo, una larga sucesin de vvidas y conexas ideas puede pasar a travs de la mente sin la ayuda de ninguna clase de lenguaje, como podemos inferir de los movimientos de los perros durante su sueo (Darwin 1871: 99). Imagino que si hubiera tenido en cuenta
esta observacin (que parece salida de la etologa cognitiva contempornea) el movimiento relativista nos
habra ahorrado unas cuantas observaciones de fantasa.

28

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dia de enredos de las atribuciones, las precedencias y los orgenes es que al final del da
ha sido Herder quien llev a otras disciplinas el concepto original de un autor, Kant, al
cual ni l ni los relativistas en general han tenido en buena estima. No est de ms suministrar una traduccin depurada del momento en el que Kant funda una idea que habr
de ser central al relativismo pero que en su contexto tiene sin duda un significado muy
distinto:
Si la mente humana es no obstante capaz de siquiera pensar el infinito dado sin contradiccin, debe tener dentro de ella misma un poder que es suprasensible, cuya idea del
noumenon no puede ser intuida pero que puede aun considerarse como el sustrato subyacente a lo que es mera apariencia, a saber, nuestra intuicin del mundo [Weltanschauung].
(Kant, Crtica del Juicio, Parte I, Libro II, Seccin 26 [1790], mi traduccin).
[Denn nur durch dieses und dessen Idee eines Noumenons, welches selbst keine Anschauung verstattet, aber doch der Weltanschauung, als bloer Erscheinung, zum Substrat
untergelegt wird, wird das Unendliche der Sinnenwelt, in der reinen intellektuellen Grenschtzung, unter einem Begriffe ganz zusammengefat].

Haya tomado el concepto de Kant o de quien fuere, lo importante es que Herder fue una
de las fuentes de inspiracin de Wilhelm von Humboldt, de quien nos ocuparemos un
par de prrafos ms adelante. El antroplogo Clyde Kluckhohn y el arquelogo Olaf
Prufer (1958: 8) comentaron que Boas lleg a comprar los cuarenta volmenes de la
obra de Herder mientras era estudiante en la Universidad de Bonn, a los 19 aos. Casi
tres dcadas ms tarde, Boas dira en su History of Anthropology que en su Ideen zur
Geschichte der Menschheit (1784 a 1791) se encuentra quiz por primera vez, claramente expresado, el pensamiento fundamental de la cultura de la humanidad como un
todo (Boas 1904: 514). En esos aos, ms precisamente en 1903, fue cuando Sapir se
contact con Boas, se inscribi en su curso sobre lenguas americanas y decidi, con la
venia del maestro, elaborar su tesis de maestra sobre las ideas desarrolladas en Ursprung der Sprache de Herder (Murray y Dines 1986: 125).
Volviendo al siglo en el que estbamos, pocos aos ms tarde casi los mismos argumentos que hemos entrevisto en las obras de Herder vuelven a encontrarse en el monrquico
anti-revolucionario Antoine de Rivarol [1753-1801]:
Si la lengua es el propio pensamiento que se manifiesta, tambin debe ser verdad que el
pensamiento es lenguaje interior y escondido. El hombre que habla es entonces el hombre
que piensa en voz alta; y si se lo puede juzgar por sus palabras, del mismo modo se puede
juzgar una Nacin por su Lenguaje (Rivarol 1784: 19).

Segn se puede inferir del contexto, vuelvo a sealar que la Nacin era por entonces
(con atributos no del todo diferentes) lo que ms tarde se llamara una sociedad o una
cultura.
Despus de Michaelis, Herder y Rivarol uno de los precursores indiscutidos de la HSW
ha sido Wilhelm von Humboldt [1767-1835], hermano del reputado navegante (Alexander) quien fue apenas levemente ms famoso ( Brown 1967; Stubbs 2002: 278-280). La
obra de Wilhelm ms significativa a este respecto es su libro sobre el lenguaje, significativamente titulado ber die Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues und

29

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

seinen Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts (1836),7 publicado en el volumen VIII de la edicin cannica de sus obras completas, disponible en el
dominio pblico y hasta traducido al ingls y al castellano. Aunque polticamente se encuentran en las antpodas, se ha especulado que existe una influencia muy fuerte de la
filosofa lingstica de la Ilustracin sobre las ideas de Humboldt (Aarslef 1977; Ricker
1994: 175; Carhart 2008); estudiosos alemanes de renombre, como Helmut Gipper
(1981) y Wulf Oesterreicher (1981) impugnan esta concepcin.

Figura 2.2 Wilhelm von Humboldt Dibujo de Franz Krger, 1827.


Bildarchiv preuischer Kulturbesitz, Berln.

Aparte de su contribucin ms o menos perdurable a la tipologa de las lenguas una


piedra de toque para algunos, una pieza de poca para otros la importancia de Humboldt en la historia de la lingstica es imposible de exagerar. Su hermano Alexander
(quien public ber die Verschiedenheiten, un ao despus de la muerte de Wilhelm y
que le sobreviviera dos dcadas) escribi sobre l:
[Wilhelm] vio cmo a su lado surga una nueva ciencia de la lengua, ciencia que l mismo impuls, una reduccin de la variedad de los tipos de lenguas que estn fundadas en
las caractersticas del espritu humano: abarcando toda la Tierra en esa variedad, estudiando la estructura de cada lengua, como si fuera un nico objeto de estudio [...] fue el Inmortal que, no slo entre sus contemporneos, estudi el mayor nmero de lenguas; tambin fue l quien estudi de forma ms profunda la relacin entre todas las lenguas y su
influencia en la formacin de la humanidad.

La diversidad del lenguaje humano y su influencia en el desarrollo intelectual de la humanidad. Vase


http://www.archive.org/download/berdieverschied00humbgoog/berdieverschied00humbgoog.pdf.

30

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Dos siglos ms tarde la figura de Humboldt es celebrada por quien es acaso el ms eminente de los whorfianos independientes contemporneos:
Introducirse [en la obra de Humboldt] equivale a entrar en contacto con un intelecto de
otro orden. El juego de la inteligencia, la delicadeza de las observaciones y apuntes aislados, la amplitud de la argumentacin confieren a sus escritos sobre el lenguaje, por incompletos que sean, una posicin nica. Quiz Humboldt es, junto con Platn, Vico, Coleridge, Saussure y Romn Jakobson, uno de los raros escritores y tericos del lenguaje
que hayan dicho algo verdaderamente nuevo (Steiner 2011: 98-99).

En la cita anterior yo quiz sustituira al poeta romntico Samuel Taylor Coleridge por
Noam Chomsky, cuyo impacto en el pensamiento cientfico y en la civilizacin ha sido
y ser rdenes de magnitud ms grande y a quien Steiner (considerando la excelencia de
sus estndares de lectura) se ha obstinado siempre en leer muy prejuiciosamente; pero
fuera de ello es difcil no estar de acuerdo con el juicio. De hecho, la postura de Wilhelm von Humboldt en materia de lingstica suena distintivamente moderna y actual, y
ha sido influyente en la obra de pensadores destacados, como despus se ver. Humboldt crea que los conceptos y las formas de comprensin universales se realizan en
instanciaciones histrica y culturalmente ligadas, y que es en estas particularizaciones
de lo universal que la lengua natural asume un papel medular.
En ocasiones Humboldt iba ms all de lo que ira Saussure, como si estuviera contestando argumentos que recin se pronunciaran un siglo ms tarde. El lenguaje pensaba no es meramente un cdigo basado en convenciones y utilizado para la comunicacin. Humboldt iba tan lejos como para negar que el lenguaje fuera convencional en absoluto, pues tal concepcin presupone errneamente un mundo de objetos compartidos
anterior al lenguaje al cual ste no hace ms que ponerles nombre (Humboldt, 1903
1936: III, 167; cf. VI, 119, 155). De igual modo, definir el lenguaje como herramienta
de comunicacin acarrea serios errores, arga, por cuanto la idea vuelve a basarse en un
punto de vista arbitrario y exterior al lenguaje (VII, 20). Habr que esperar hasta
Chomsky y su resistencia a la caracterizacin funcional para encontrar argumentos parecidos.
Para Humboldt el lenguaje es el locus por excelencia donde se encuentran los principios
del entendimiento y el conocimiento humano, as como la diversidad de la humanidad.
Aqu es donde cuadra el primer componente de afinidad entre las ideas de Humboldt y
la ulterior doctrina del lenguaje como rgano constructor del pensamiento. Hay frases
de Humboldt, en efecto, que parecen salidas del rin del pensamiento whorfiano: Die
Sprache ist das bildende Organ des Gedanken (VI, 152; VII, 53), ha llegado a decir,
aadiendo que en cada lengua se alberga, adems, una adecuada visin del mundo: so
liegt in jeder Sprache eine eigenthmliche Weltansicht (19031936: VI, 180; cf. IV,
33, 420). Prediciendo ideas que el relativismo comparte con no pocos estructuralistas,
Humboldt alega que el lenguaje es una actividad intelectual, enteramente mental, enteramente interna y que en alguna medida pasando sin huella, deviene a travs del sonido,
externalizado en el habla y perceptible a los sentidos. Pensamiento y lenguaje son por
tanto uno e inseparables entre s.

31

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Esta es la instancia en la que todos los estudiosos reconocen el patrn que luego se definir como la HRL a travs de autores como Franz Boas [18581942], Edward Sapir,
[18841939], Eugenio Coeriu [19212002] y tantos otros. Sin embargo, entre las ideas
de Humboldt y el ulterior relativismo hay una diferencia esencial, pues para aqul las
visiones del mundo plasmadas en el lenguaje son el resultado natural de las formas, potencialmente infinitas, en las que la competencia universal moldea la sustancia de la
experiencia individual. La competencia universal referida por Humboldt lo es verdaderamente: las reglas y las formas de significado de las que cada idioma deriva su carcter
individual (innere Form, 1903-1936: VII, 86-97) muestra por lo general un principio
unitario comn.
En una carta a Friedrich Schiller de 1798, escrita muchos aos antes que tomara contactos con algn idioma no-indoeuropeo (tales como el vasco en 1801 y varias lenguas indgenas americanas en su viaje a Roma, donde consult materiales reunidos en la Biblioteca Vaticana por el jesuita Lorenzo Hervs y Panduro), Humboldt elabor su hiptesis de la Weltansicht [la visin del mundo] en estos trminos exactos:
La lengua aparece presentarnos subjetivamente nuestra entera actividad mental [] pero
al mismo tiempo genera los objetos en tanto ellos son los objetos de nuestro pensamiento.
[] El lenguaje es, por lo tanto, si no en absoluto, por lo menos s en trminos de la percepcin, el medio por el que [cada] ser humano construye al mismo tiempo a s mismo o,
por lo que l, ms bien, deviene consciente de s mismo discriminando entre l mismo y
el mundo (Koerner 2000 segn Heeschen 1977: 133-134).

Otras de las frases de Wilhelm anticipan mucho ms al pie de la letra todava los argumentos ms conocidos de Whorf, quien es dudoso que haya ledo alguna de sus obras
lingsticas. Una frase tal como El hombre vive primariamente con objetos [] pero lo
hace exclusivamente en la medida en que el lenguaje se los presenta podra ser atribuido a cualquiera de los dos. Diez aos despus en su Essai sur les langues au Noveau
Continent, que slo se public pstumamente, Humboldt escribe que el mundo en el
que vivimos es exactamente el mundo en el cual la lengua que hablamos nos trasplanta
(Gesammelte Schriften III, p. 332). Y luego dira: La lengua no es de ningn modo un
mero medio de comunicacin, sino el espejo de la mente y la visin del mundo del hablante (Ibid., VI, p. 23).
[E]n cada lengua reside una visin del mundo caracterstica. As como el sonido individual se sita entre el hombre y el objeto, as la lengua entera se sita entre l y la naturaleza que opera, tanto interna como externamente, sobre l. l se rodea a s mismo con un
mundo de sonidos como para asimilar y procesar dentro de s mismo el mundo de los objetos (Humboldt 1988 [1836]: 60).

Humboldt tambin presagia hasta el ltimo detalle las ideas saussureanas de signo, sistema y valor cuando dice que esas unidades en las que se unen ciertas porciones de
nuestro pensamiento, a efectos de oponerse como partes a otras partes de un todo mayor
[] es lo que puede llamarse lenguaje en el ms amplio sentido de la palabra (cf Mller-Vollmer 1990: 17).

32

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tambin es saussureano el concepto de que la lengua se impone a la voluntad del sujeto


Aunque toda lengua est totalmente interiorizada, posee sin embargo [] una identidad exterior autnoma que hace violencia al hombre mismo. Saussure supona, efectivamente, que la lengua se impone al hablante por cuanto ya viene dada socialmente:
La lengua no es una funcin del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente (CLG 3.3). Este principio subsistira todo a lo largo del temprano estructuralismo, encontrando su culminacin en la clebre expresin que los intelectuales
atribuyen indistintamente (como si diera lo mismo) a Ferdinand de Saussure, a Georg
Runze, a Evodio Escalante, a Jacques Lacan y a Michel Foucault: El lenguaje nos
habla. Habla a nuestro travs. El estructuralismo de la corriente principal antropolgica, a todo esto, se manifiesta hostil al relativismo lingstico en la medida en que aqul
es universalista mientras ste tiende al particularismo; pero sea en la versin colectivista
de la psicologa social o de la antropologa cognitiva, o en la variante subjetivista del individualismo psiquitrico sapiriano, ambas instancias de las que bien miradas siguen
siendo variantes de un cierto estructuralismo lingstico conceden al lenguaje la misma
preponderancia.
Otras definiciones humboldtianas anticipan lo que mucho ms tarde se llamar la construccin (social) de la realidad, como cuando Humboldt asevera que [e]l lenguaje es el
medio [] por el que el ser humano se construye a s mismo y al mundo. Otras de sus
elaboraciones conceptuales son premonitorias de las ideas del crculo y el horizonte hermenutico del filsofo Hans-Georg Gadamer [1900-2002], como sta que sigue:
Cada lengua dibuja un crculo alrededor de la gente a la que pertenece, y es posible dejar
ese crculo solo entrando simultneamente al crculo de otra gente. Aprender un lenguaje
forneo debe ser por ende la conquista de un nuevo punto de vista en la actitud csmica
del individuo antes prevaleciente. De hecho, es as en una cierta medida, en tanto que cada lengua contiene la entera fbrica de conceptos y la estrategia conceptual de una porcin de la humanidad. Pero este logro no es completo, porque uno siempre lleva al interior de una lengua extranjera en un grado mayor o menor su propio punto de vista csmico, y ciertamente su propio patrn lingstico personal (von Humboldt [1836] 1971: 3940).

Es imposible no captar la similitud entre el crculo humboldtiano y el horizonte hermenutico de Gadamer. No por nada este filsofo incorpora multitud de ideas humboldtianas en su Verdad y Mtodo, uno de los textos hermenuticos modernos que concede el
ms amplio papel al lenguaje (Gadamer 1977: 39, 245, 257 y ss., 416, 483, 526-531).
Husmeando en una bibliografa que he puesto a disposicin del lector y contrariando a
la historiografa dominante, creo estar en condiciones de probar que Humboldt impact
en Amrica desde antes que Boas llegara de Europa. El lingista norteamericano ms
importante de la segunda mitad del siglo XIX, William Dwight Whitney [1827-1894],
por ejemplo, se remontaba a las ideas de Humboldt mediadas por las interpretaciones de
su ulterior archi-enemigo, el humboldtiano Heymann (o Hermann) Steinthal [18231899], escribiendo en su otrora famoso The Life and growth of language:
Cada idioma posee [..] su propio marco de referencia peculiar de distinciones establecidas, sus configuraciones y formas de pensar, dentro de las cuales, para el ser humano que

33

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

aprende esa lengua como su lengua materna, est moldeado el contenido y el producto
de la mente, su depsito de impresiones diversamente adquiridas, su experiencia y conocimiento del mundo. Esto es lo que se llama a veces la forma interior del lenguaje, la
configuracin y el molde del pensamiento, tal como se adecua a un cierto cuerpo de
expresin (Whitney 1875: 21-22).

Un ao antes que Boas saliera de Alemania el antroplogo de Filadelfia Daniel Brinton


[1837-1899] public la traduccin de un manuscrito de Humboldt perdido desde entonces sobre el verbo en las lenguas amerindias (Brinton 1885). Es significativo que la figura de Brinton haya sido descuidada por la historiografa relativista. Hay un motivo
para este olvido, segn creo. El hecho es que Brinton no slo era humboldtiano sino
tambin evolucionista, y lo era muy a su modo, teido de influencia spenceriana. Su
postura (que a los ojos de Boas encarnaba el evolucionismo a secas) era lo que hoy diramos francamente racista:
Las razas negra, amarilla y roja difieren anatmicamente de la blanca, especialmente en
sus rganos esplcnicos, tanto que incluso con la misma capacidad cerebral nunca alcanzarn iguales resultados con iguales esfuerzos (Brinton 1896: 12).

Aparte del hecho de que Brinton luce en nuestros das como una especie de villano
ideolgico en estado puro, demasiado malo para ser verdad, lo que de l nos llama mayormente la atencin es su carcter contradictorio. Hoy se consigue en lnea casi la totalidad de su obra, pero en su momento nadie haba documentado esas contradicciones
mejor que el historiador maestro de la antropologa, George Stocking:
De este modo Brinton se volva exttico sobre la belleza de las lenguas indias, inclinndose a argumentar en una ocasin que la inflexin Aria no estaba tan cerca de la perfeccin
lingstica como la incorporacin de la lengua Algonquina. [] Pero era igualmente capaz de ver sus tipos morfolgicos en trminos evolucionarios, de argumentar que las lenguas ms elevadas separaban los elementos materiales de los formales; que la incorporacin estaba ampliamente por debajo del nivel del habla inflexiva; que aparte de la
incorporacin las lenguas americanas no tenan sintaxis, ni inflexiones, ni declinacin de
nombres y adjetivos. Incluso escribi un artculo hipotetizando las caractersticas del habla paleoltica sobre la base de las lenguas indias americanas (Stocking 1992: 78).8

Dejando de lado el componente humboldtiano desarrollado en Amrica por Brinton, e


incorporando en el circuito a Heymann Steinthal otro alumno de Humboldt que influy
sobre Boas Konrad Koerner ha trazado la siguiente genealoga alternativa:
Es a travs de Sapir que los diversos antroplogos y lingistas entrenados por l que podemos trazar la lnea de continuidad humboldtiana en las ideas de la lingstica norteamericana del siglo XX. Para elegir una sola de esas lneas, podemos referirnos a Charles Frederick Voegelin (1906-1986), entrenado primero por Kroeber en la investigacin antropolgica y subsiguientemente por Sapir durante sus aos en Yale en trabajo de campo lin-

Franz Boas mismo alegaba que sera errneo suponer que no hay diferencias entre el equipamiento
mental de la raza negra y otras razas y que parecera meramente posible que la raza [negra] no produzca
quiz tantos hombres de genio extraordinario como otras razas (Boas 1964 [1911]: 268, 267). Ningn
autor que haya historiado la genealoga de la HRL hasta la fecha ha considerado importante salir al cruce
de este gnero de observaciones.

34

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

gstico; Voegelin fue maestro de Dell H. Hymes (1927-[2009]) en la Universidad de Indiana, y Regna Darnell (1943- ) elabor su Ph D bajo la direccin de Hymes en la Universidad de Pennsylvania en 1969. Entonces, desde Sapir (si no de Boas) las lneas de influencia han sido multilineales, y podemos trazar la siguiente filiacin para ilustrar el
punto: Humboldt Steinthal Boas Sapir Voegelin Hymes Darnell. Otras
lneas de influencia humboldtiana se pueden trazar, por ejemplo, en la obra de Harry
Hoijer (1904-1976), alumno de Kroeber y sucesor de Sapir en la Universidad de Chicago
en 1931 ( p. ej. Hoijer 1951, 1953, 1954), cuyo papel en el debate sobre la HSW durante
los 50s no debe subestimarse (Hoijer 1954) (Koerner 1992: 176).

Figura 2.3 Genealoga de la HRL.


Basado en Julia Penn (1972) con modificaciones.

En cuanto a Boas mismo, es bastante difcil discernir hasta qu punto Humboldt tuvo
sobre l alguna influencia que pudiera al cabo ser significativa en la HRL. Con la totalidad de los textos boasianos a la mano, doy fe que es correcta la afirmacin de la neoboasiana Matti Bunzl en el sentido de que Boas mencion a Humboldt una sola vez,
marginalmente, en un artculo presentado al XVII Congreso Internacional de Americanistas y publicado en Mxico en castellano (Boas 1910: 227; Bunzl 1996: 63). Esta reticencia es rara, quiz hasta desconcertante, y slo podr explicarse si es que alguien se
consagra a interrogar los documentos que sin duda existen ms sistemticamente de lo
que Bunzl y otros investigadores lo han hecho hasta ahora.
Sospecho, mientras tanto, que Sapir profundiz en la obra de Humboldt de manera un
poco ms disciplinada de lo que a Boas le interesaba hacerlo. Un par de estudios de
Emanuel J. Drechsel (1988) y de Jon Erickson, Marion Gymnich y Ansgar Nnning
(1997) nos permiten hoy comprender mejor la relacin entre las concepciones lingsticas de Humboldt y Sapir. La relacin, sin embargo, no parece demasiado jugosa. Amn
de numerosas concordancias entre sus respectivas concepciones del lenguaje, en la obra

35

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sapiriana hay slo un puado de referencias concretas al nombre de Humboldt, ninguna


de las cuales tiene mucho que ver con las ideas rectoras de la ulterior HSW.
En cuanto al tercero de los padres fundadores de la versin cannica de la HSW, hasta
donde conozco Whorf no mencion a Humboldt jams. Los whorfianos tempranos tambin lo ignoraron. En una metida de pata de antologa, un relativista apasionado, Harry
Hoijer (1954: 93), sindic errneamente al hermano de Wilhelm, Alexander von Humboldt, como uno de los inspiradores de la idea de relatividad lingstica.9 El destino de
[Wilhelm] Humboldt, de los humboldtianos y hasta de los neohumboldtianos en los Estados Unidos fue, evidentemente, el olvido. En una apretada sntesis, escriban hace
tiempo Dell Hymes y John Fought:
Los errores de concepcin con respecto a la tradicin humboldtiana ciertamente parecen
mostrar algo as como un patrn en la lingstica americana, un patrn de amnesia recurrente o sucesiva. Hemos visto antes [] que Boas estaba al tanto de una tradicin que
vinculaba su obra a la de Steinthal ( y por ende a W. von Humboldt), y que Bloomfield
(1914) reconoca a von Humboldt como el fundador de la lingstica general; Sapir escribi una tesis de Maestra sobre Herder en la cual se sostena su influencia sobre von
Humboldt. Una generacin ms tarde, Whorf estaba al tanto de la tradicin que arrancaba
de Boas y Sapir pero no, aparentemente, de von Humboldt (Whorf 1956). [] Ms recientemente, la atencin detallada hacia las categoras gramaticales de Boas, Sapir y
Whorf parece haberse olvidado, y von Humboldt se ha instalado como un predecesor de
la lingstica general mediante un salto a travs del intervalo que se extiende entre el presente y los comienzos del siglo XIX (Hymes y Fought 1981: 75).

Hasta el surgimiento de la nueva historiografa el recuerdo de Humboldt se ira disipando poco a poco en la lingstica americana; no fue sino hasta avanzada la segunda mitad
del siglo XX que los paralelismos entre la filosofa del lenguaje humboldtiana y el
whorfianismo se estableceran como tpico regular de investigacin (Brown 1964;
1967; Miller 1968; Penn 1972; Hymes y Fought 1981; Cloeren 1988; Werlen 1989: 43,
65, 69; Dinneen y Koerner 1990; Koerner 1992; Werlen 2002; Underhill 2009: 20-52;
Leavitt 2011). Como quiera que sea, el texto definitivo sobre el impacto de Humboldt
en el relativismo ulterior est todava por escribirse.

Al margen de Humboldt y de otras figuras de primer nivel hay algunos autores a los que
la historiografa dej olvidados y desgajados del resto entre los aos de plenitud del
Sturm und Drang y el romanticismo y los comienzos del siglo XX. Dos de los ms importantes han sido Lazarus Geiger [1829-1870] y Georg Runze [1852-1922].
Geiger se hizo conocido en la literatura por sus elaboraciones complementarias a las del
poltico y pensador William Ewart Gladstone sobre la visin cromtica de los griegos en
tiempos homricos que se revisarn ms adelante en el captulo sobre terminologa del

El filsofo hermenutico Hans-Georg Gadamer (2007: 166), en un texto tardo sobre Texto e Interpretacin que se refiere al lenguaje tal como esquematiza nuestro acceso al mundo y al hacerlo desplaza
nuestras perspectivas primordiales, tambin confundi a ambos hermanos.

36

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

color (pg. 137 y ss.). Fuera de ese aspecto de su trabajo los cronistas del relativismo lo
han olvidado por completo; el libro que se est leyendo es, de hecho, el primero en que
se lo trata con algn pormenor en carcter de antepasado ms o menos ilustre de las
ideas whorfianas. El ensayo en que se compendia el ideario relativista de Geiger es el
que se titula El lenguaje y su importancia en la historia del desarrollo de la raza humana (Geiger 1880).
La idea principal de Geiger es que la concepcin total del universo est por completo
moldeada de antemano por la lengua que hemos aprendido cuando ni@s. Al lado de las
formas bsicas de pensamiento que nos han llegado directamente mediante la herencia
[!], dice, heredamos indirectamente un conjunto de concepciones, algunas de ellas altamente metafsicas, incorporadas en las palabras y formas de decir que adquirimos inconscientemente en la temprana niez. Los sentimientos, que en su origen son vagos e
indefinidos, devienen definidos cuando la lengua los fija. Si suponemos por ejemplo
que hubo una poca en que no existan palabras para blanco o negro, entonces los
hombres [sic] de esa poca tendran apenas una vaga idea de la diferencia entre un europeo y un africano [!]. Lo mismo se aplicara a la falta de palabras para perro, gato y
oveja; es seguro que si as fuera, concluye Geiger, la percepcin de las diferencias
entre especies sera muy distinta de lo que lo es en el presente.
Tanto o ms notable que estas observaciones bizarras de Geiger son las crticas que a su
volumen Contributions to the history of the development of the human race hiciera el
novelista de ciencia ficcin y divulgador cientfico del evolucionismo Charles Grant
Blairfindie Allen [1848-1899] (o Grant Allen, a secas) en la siempre prestigiosa revista
Mind:
Puede dudarse, sin embargo, si Geiger no ha llevado el argumento demasiado lejos: pues,
aunque podamos admitir que el lenguaje ha probado ser invalorable para fijar y proporcionar definicin a nuestras concepciones, podemos objetar por el otro lado que a menudo
tenemos imgenes muy definidas de una especie que es nueva para nosotros antes que adquiramos un nombre especial para ella. Desde ya, nos ayuda el hecho que podamos dar un
nombre a cada una de sus propiedades: su forma, su color, sus partes, sus relaciones con
especies conocidas; pero aun admitiendo todo eso, no podemos considerar probado que la
mera ausencia de un nombre podra hacer que el hombre en cualquier etapa de su desarrollo subestimara la importancia de una distincin de sensaciones tan marcada como la del
blanco y el negro (Allen 1881: 279).

Otro raro argumento de Geiger tiene que ver con la prioridad que en el proceso evolutivo fue adquiriendo el sentido de la vista por encima de otros sentidos ms rudimentarios
como lo es el olfato. El lenguaje, pensaba Geiger, originariamente y esencialmente
expresaba slo actividades visibles. Solamente la humanidad ha desarrollado lenguaje.
Las razas inferiores de la humanidad todava dependen mayormente del olfato, dice; las
razas superiores, las de lengua aria entre ellas, se han desarrollado con ms refinamiento
por haber privilegiado la visin.
En cuanto a Georg Runze, hoy se lo recuerda como autor de Sprache und Religion, un
libro dedicado a Max Mller, en el cual afirmaba categricamente la identidad entre lenguaje y pensamiento: El pensamiento es lenguaje silencioso y el lenguaje es pensa37

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

miento en voz alta. [] El lenguaje por s solo es la expresin adecuada y drstica de la


razn; la razn se manifiesta esencialmente slo a travs del lenguaje. [] No es que
nosotros tengamos la palabra, sino que la palabra nos tiene a nosotros (Leavitt 2011:
99; Cloeren 1988: 199-214; Runze 1884: 265; 1889: 141).
En Die Bedeutung der Sprache fr das Wissenschaftliche Erkennen Runze (1884) cuestionaba la falta de una reflexin sobre las relaciones entre pensamiento y lenguaje en la
filosofa kantiana; consideraba que esa ausencia era su taln de Aquiles. Los idealistas
alemanes, afirmaba, filosofan con una inexcusable abundancia de frases inconscientes,
o, para decirlo de otro modo, de una manera que no es consciente del lenguaje. La madurez filosfica, conclua, slo sobreviene cuando uno toma conciencia de que el lenguaje determina el pensamiento. Siguiendo a Schopenhauer llega a decir que el lenguaje no es otra cosa que la razn pensante como voluntad (Runze 1884: 260, 265, 269).
Otro lingista de tendencia nacionalista, frecuentemente olvidado en las crnicas de la
gestacin de la HRL, ha sido el polaco descendiente de franceses Jan Niecisaw Baudouin de Courtenay [1845-1929], fundador de la prestigiosa escuela lingstica de Kazan (hacia 1870) y ms tarde decano de la Facultad de Lingstica de Universidad de
Dorpat, Estonia (hoy llamada Tartu), que luego se identificara con la escuela epnima
de semiologa en la que trabajaron Boris Andreyevich Uspensky [1937-], Mijail Gasparov [1935-2005] y Yuri Lotman [1922-1993] entre las dcadas de 1960 y 1980.
Junto con otros alumnos y colegas polacos, Baudouin fue uno de los que refinaron las
formas actuales de la nocin de fonema, concepto inventado en 1873 por el francs Antoni Dufriche-Desgenettes; propuso tambin el concepto de morfema, mnima porcin
significativa de la palabra, esencial en la lingstica estructuralista norteamericana.
Tambin fue un ardiente impulsor de los nacionalismos minoritarios en Rusia y promotor del esperanto. Esto ltimo invoca un tema resbaladizo para los relativistas, dado que
Edward Sapir se situaba entusiastamente a favor de las lenguas artificiales, mientras que
Benjamin Lee Whorf (aunque l mismo inspir la creacin de unas cuantas) militaba
decididamente en su contra. Esta diferencia de opinin reproduce las querellas infinitas
entre los mismos promotores de esas lenguas (Kulczycki 2007 a; 2007 b; ver ms abajo
pg. 73).
Como fuese, el estudio de Baudouin ms significativo en la tradicin de la HRL es quiz
Einflu der Sprache auf Weltanschauung und Stimmung (1929). Cuando medio siglo
ms tarde se codificaron las ideas de la Edad de Oro de la Escuela de Tartu, sin embargo, los estudiosos haban olvidado los aportes de su antiguo funcionario y recurrieron en
forma directa a la HSW, de donde tomaron la nocin del lenguaje como mecanismo o
dispositivo estereotipizador de la cultura, siendo sta a su vez el generador de estructuralidad de la experiencia humana (Lotman y Uspenski 1979 [1971]: 69-70).
Aunque ni Runze ni Baudouin recogieron mayormente su influencia, Humboldt haba
sentado las bases para una visin del lenguaje que luego se codificar como la escuela
Humboldtiana o neo-Humboldtiana de Sprachinhaltsforschung, de la que participan autores como Lucien Lvy-Bruhl (1910: cap. 4), Helmut Gipper (1972) y Johannes Leo

38

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Weisgerber [1899-1985], un francs de Lorena luego radicado en Alemania. Con este


ltimo entramos, no por primera ni por ltima vez, en terreno peliagudo. Durante la segunda guerra mundial Weisgerber consolid el pan-celticismo, cuya visin hizo que
muchos nacionalistas celtas de Bretaa se unieran a Alemania cuando se desataron las
hostilidades y durante la ocupacin alemana de Francia.
Los trabajos del Sonderfhrer Weisgerber son representativos de la faccin ultraderechista lo que Harold Basilius (1952) ha llamado la etnolingstica neo-humboldtiana; en
el folklore antropolgico esta orientacin se conoce ms bien como la escuela Wrter
und Sachen [las palabras y las cosas] sobre cuyos lineamientos se deca que haba trabajado (sin clara conciencia de su ideologa, quiero creer) el musiclogo folklrico argentino Carlos Vega [1898-1966] (cf. Weisgerber 1929a).

Figura 2.4 Leo Weisgerber, ca. 1959.


http://titus.uni-frankfurt.de/personal/galeria/weisgerb.htm

Weisgerber desarroll la teora del sprachliche Zwischenwelt, la cual asegura que el lenguaje estructura la visin del mundo y que cada comunidad posee sus palabras y frases
especficas a las que otorga una connotacin particular. Representante de lo que se ha
dado en llamar tesis de la visin del mundo [Weltanschauung] en la lingstica alemana de ese entonces, Weisgerber postulaba un mundo lingstico intermedio (similar al
background de Whorf) que se encontraba entre el objeto de percepcin en el mundo
exterior y el sujeto cognitivo. Presupona de este modo que el pensamiento y la conducta estaban predeterminados por categoras lingsticas, por cuanto el sistema de cate-

39

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

goras y conceptos que son fijados por ( y en) la lengua determinan las perspectivas intelectuales y los hbitos de pensamiento.
Los textos ms nacionalistas de Weisgerber (despus de Muttersprache und Geistesbildung [1929] y Die volkhaften Krfte der Muttersprache [1939]) se publicaron antes de
la Segunda Guerra o en sus inmediaciones. En poca de hostilidades Weisgerber ayud
a los miembros de la milicia celta Bezen Perrot (liderada por Clestin Lain, apodado
Neven Henaff) proporcionndoles papeles falsos para que se exiliaran a Irlanda, bajo
pretexto de realizar investigaciones en lengua y cultura celta. Bezen Perrot usaba insignias de la Waffen SS Feldgrau y sus seguidores se consideraban miembros de la resistencia local contra Francia. Todos estos hechos han sido incorporados a la historia de
la lingstica por Christopher Hutton en un libro imperdible titulado Linguistics and the
Third Reich: Mother-tongue fascism, race and the science of language (Hutton 2002;
cf. Leach 2008).
Uno de los conceptos fundamentales de la lingstica de Weisgerber es el de lengua madre [Muttersprache]. Ella juega un papel esencial en su concepcin del lenguaje como
instancia esencial para la comprensin de la comunidad (1939a: 73). La lengua madre es
la fuerza que lleva a la comunidad a la realizacin de su identidad, la fuerza histrica
que conduce esas unidades latentes a su formulacin explcita. En consecuencia, el idioma opera en la historia para vincular la raza al territorio y a la visin del mundo (1938:
50-51). Este no es, segn parece, un rasgo universal de todos los pueblos vigente en todos los escenarios; el pueblo alemn es el nico que se llama as en relacin a su lengua
madre asevera lo cual demuestra que el destino del pueblo alemn se encuentra inextricablemente ligado a su lenguaje.
Un historiador relativista del relativismo ha escrito no hace mucho sobre Weisgerber:
Su alta valoracin del Alemn y su nfasis en la lengua madre como la amigable matriz
del desarrollo humano normal hizo que su visin del lenguaje deviniera atractiva para el
Tercer Reich. En una revisin crtica evidentemente alineada con el pensamiento nacional-socialista, Kurt Stegmann von Pritzwald (1936) ve a este neo-romanticismo como representativo de una nueva generacin que rechaza la ciencia fra de la vieja lingstica
histrica y busca ayudar activamente a la auto-realizacin de la nacin Germana. Weisgerber y los otros neo-humboldtianos influyentes fueron partcipes activos del rgimen y
del esfuerzo blico: no fueron miembros del partido y, dadas las circunstancias, fueron
participantes no particularmente homicidas, pero fueron participantes a fin de cuentas
(Hutton 1999). Despus de la guerra mantuvieron mayormente su respetabilidad (Knobloch 2000). El magnum opus de Weisgerber lleva el ttulo caracterstico de Los Poderes
de la Lengua Alemana (Leavitt 2006: 69).

Compaero de ruta de Weisgerber fue el doble miembro de la NSDAP y la NSLB Walter


Porzig [1895-1961] quien en la segunda posguerra se hizo conocido en todo el mundo
como el autor de una celebrada introduccin a la lingstica titulada Das Wunder der
Sprache, traducida al castellano en la Espaa de Franco como El Mundo Maravilloso
del Lenguaje (Porzig 1950; 1964). Si bien en esa obra tarda no hay casi rastros de ideologa nacionalsocialista los argumentos relativistas todava abundan, sobre todo en lo
que concierne a la nomenclatura y percepcin del color (cf. Porzig 1964: 107, 108, 399;
40

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Werlen 1989: 107-108). En una entusiasta crtica colombiana de los aos 50, Rubn
Pez Patio refiere la teora de Porzig sobre el tema en palabras que podran haber sido
escritas por Whorf sin percibir las analogas con el relativismo y sin decir palabra sobre
los antecedentes polticos del autor:
[E]n la mente de cada individuo los conceptos se hallan agrupados en una forma determinada, presentan un orden definido. Esta estructuracin se debe en gran parte al lenguaje,
sobre todo en aquellos campos de la realidad donde no hay cosas delimitadas de manera
natural. El nmero de coloraciones existentes en el espectro es infinito; all se pasa sin solucin de continuidad de un matiz a otro. Por lo tanto distinguir un nmero dado, mayor o
menor, de colores y acuar las designaciones lingsticas correspondientes es un acto arbitrario de la inteligencia [ por lo menos desde un punto de vista meramente lgico]. Esto
quiere decir que en la mente de un sujeto cualquiera de una comunidad lingstica la organizacin de la esfera conceptual color est determinada por las valoraciones que al respecto hace la lengua que habla. La influencia capital de sta en la sistematizacin y ordenacin de los conceptos se hace todava ms ostensible en el dominio de las valoraciones
de orden esttico y moral, en el que cada cultura y cada lengua ofrecen conceptos peculiares y tpicos, imposibles de reproducir fuera del ambiente en que fueron creados (recurdese la pietas de los latinos, la li de los chinos, etc.) (Pez Patio 1951: 367).

En la misma lnea que otros lingistas de la poca, como Porzig o Walther Von Wartburg [1888-1971], el alemn Jost Trier [1894-1970] adopt una versin muy ntida y
pura de relativismo (Werlen 1989: 116-117; 2002: 279-280). Como si estuviera parafraseando a Franz Boas escribe Trier:
Cada lengua es un sistema que opera una seleccin a travs y en detrimento de la realidad
objetiva. De hecho, cada lengua crea su imagen de la realidad, completa y autosuficiente.
Cada lengua estructura la realidad a su modo, y por eso mismo establece los elementos de
la realidad que son especficos de esa lengua particular. Los elementos de la realidad del
lenguaje en una lengua no aparecen nunca bajo la misma forma en otra lengua, sin que
sean tampoco una copia directa de la realidad. Son, por el contrario, la realizacin lingstica y conceptual de una visin de la realidad que procede de una matriz estructural nica,
pero definida, que continuamente compara y opone, relaciona y distingue los datos de la
realidad. En la medida en que la estructuracin constituye la esencia fundamental del lenguaje, todos los elementos lingsticos son resultado de dicha estructuracin. La significacin final de cada uno de esos elementos est exclusivamente determinada por su relacin
con la estructura lingstica total y por su funcin en esa misma estructura (Trier 1934,
segn traduccin de Mounin en Problmes, pp. 44-45).

El concepto por el cual Trier es recordado es el de campo semntico, pariente prximo


del dominio semntico de la antropologa cognitiva componencial (Reynoso 1986).
Trier lo haba tomado del tambin neohumboldtiano y relativista Gunther Ipsen (1924)
quien lo haba derivado de nadie menos que de Wilhelm Humboldt. En el momento en
que cada lengua estructura y organiza la realidad a su modo se constituye lo que se llama un sprachliche Feld, un campo conceptual homogneo que puede ser comprendido
como una Gestalt. La diversidad lingstica hace que las diversas culturas impongan
mltiples Gestalten a los mismos sedimentos de la experiencia. Los hablantes de distintas lenguas habitan por ende distintos mundos intermedios o Zwischenwelten, una idea

41

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que no est muy lejos de las concepciones de Edward Sapir aun cuando los autores nunca se mencionaran mutuamente (cf. Sapir 1929: p. 129 de Collected works).
Una vez ms y pese a que las crnicas de la lingstica en general y del relativismo en
particular acostumbran silenciar estos hechos, Jost Trier fue, junto Leo Weisgerber,
Fritz Stroh, Walter Porzig y Georg Schmidt-Rohr [1890-1945], un estudioso de ideas afines al nazismo. Ms todava, [t]odos estos lingistas pueden ser acusados de complicidad moral con el nacional-socialismo (Hutton 2002: 22). Dejando atrs la teora de
campo desarrollada en la dcada de 1930, Trier public, de hecho, varios artculos de
presunta etimologa de inclinacin resueltamente fascista, utilizando el significado de
ciertos trminos claves de la lengua para caracterizar el mundo conceptual de la sociedad germnica primordial (1940; 1941; 1942; 1945). Estos ensayos estn hoy mayormente disponibles en bibliotecas y facsmiles, y debo coincidir con Hutton cuando dice
que ellos estn llenos del vocabulario nazi de la xenofobia, la superioridad racial, la camaradera, el deber colectivo, el Fhrertum y el orden totalitario (Hutton 2002: 100).
En tiempos recientes se ha puesto de moda disculpar las inclinaciones nazi-fascistas de
las ideas de Trier y trivializar las objeciones interpuestas por sus crticos como si las ulteriores preciosidades de la teora de campo y de otros desarrollos conceptuales vagamente relacionados con el relativismo fueran compensacin suficiente por las atrocidades que se promovieron en el marco de su pan-germanismo (p. ej. Martnez 2003: 264).

Otro precursor indiscutido de la HRL (aunque en muy distintas coordenadas ideolgicas) es el filsofo Ernst Cassirer [1874-1945], filsofo neokantiano de la escuela de
Marburgo favorito de los vertientes simbolistas de la antropologa local. En su filosofa
se plasma una visin clsica del hombre [sic] como animal simblico. En esta tesitura,
El hombre no solamente piensa el mundo por medio del lenguaje. Su visin del mundo
est ya determinada por su lenguaje. [] El hombre ha creado su propio universo de
significado simblico que estructura y da forma a su percepcin de la realidad (19231929: passim).
Casi podra decirse que este pan-lingismo dista de ser especficamente relativista y de
servir como rasgo diagnstico de sapir-whorfianismo, pues infinidad de filsofos, semilogos y lingistas sustentaron ideas parecidas. Louis Trolle Hjelsmlev [1899-1965],
sin ir ms lejos, afirmaba que La existencia misma del hombre est estructurada por la
lengua. [] La lengua es la forma de nuestro pensamiento. Pero la forma de nuestro
pensamiento es la nica forma en que podemos revestir el mundo. No podemos concebir ninguna otra forma de la existencia que la que nos es dada por la lengua (Hjelmslev
1936).10 Sapir y Whorf fueron, al lado de este determinista lingstico de escala titnica,
nios de pecho.

10

Puede captarse en este gnero de argumentacin un toque de lo que despus popularizaran Ludwig
Wittgenstein y Jacques Derrida cuando anunciaran, respectivamente, que el lmite del pensamiento es el
lmite del lenguaje y (de manera ms dudosa, filolgicamente hablando) que no hay nada fuera del len-

42

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Retornando a la esfera de un pensador mucho ms moderado, se dira que lo que mejor


conocen los pocos lingistas que se han aventurado en la obra de Cassirer es su enorme
Filosofa de las formas simblicas de 1923-1929, cuyo primer volumen, Die Sprache,
contiene las elaboraciones fundamentales sobre el lenguaje. Para Cassirer, lengua y pensamiento se hallan indisolublemente unidos. Con la palabra, argumenta, el nio recibe
una denominacin comn para una multitud de impresiones heterogneas. Una silla de
diferente estilo, o vista desde un ngulo distinto, sigue constituyendo un objeto unitario merced a la palabra. El contacto entre el hombre y el mundo se establece en funcin
de formas simblicas que lo interpretan: las cosas, las interpretaciones y las percepciones deben su existencia a la lengua, condicin indispensable para todo conocimiento.
Mientras que la literatura historiogrfica del relativismo reciente enfatiza de manera cada vez ms acentuada la influencia de los humboldtianos y el nmero de los neo- o posthumboldtianos se va expandiendo (incluyendo ahora a Walter Porzig, Jrgen Jost, Gunther Ipsen y otros ms) sucede como si la figura de Cassirer no lograra instalarse del todo en el imaginario de la lingstica antropolgica. Parecidamente a otras figuras de la
Antropologa Filosfica alemana que junto a l formaron parte de lo que en Amrica
Latina se lea con afn cuando mis contemporneos eran jvenes sobre las problemticas del Hombre, la Cultura y el Smbolo ( pienso en Max Scheler, Karl Mannheim, Martin Buber, Arnold Gehlen, en los libros de segunda mano de Losada y de la infinita Coleccin Austral), Cassirer no pudo superar el trnsito de una episteme a otra y se percibe
hoy demasiado genrico, dado a expedirse asertivamente en trminos que rezuman simplismo sobre las complicadas relaciones entre lenguaje, cognicin o cultura.
Hoy salta a la vista que Cassirer no ha puesto a prueba ninguna hiptesis falsable a ese
respecto, no ha coordinado su nomenclatura tcnica con las de las disciplinas que se ocupan de esos asuntos y no ha aportado ningn valor suplementario a lo que podra haber elaborado un lector profano en la materia que hubiera ledo la (poca) literatura tcnica que l ley. En contraste con los aparatos tericos lingsticos que se estaban elaborando por esos aos, la elaboracin filosfica que Cassirer edifica en su obra intermedia a partir de observaciones dispersas sobre el lenguaje, por otra parte, no puede disimular el bajo vuelo analtico, la inclinacin a distraerse en observaciones anecdticas, el
carcter tercerizado, el minimalismo bibliogrfico, la falta de aparato erudito y la textura episdica de la concepcin lingstica en la que se apoya.
Tal vez no sea ajeno a su declive el hecho poco conocido de que Cassirer mutara de opinin en los ltimos aos de su vida y renegara de los rasgos particularistas de sus aos
tempranos, restando importancia a la nocin de que la sustancia de una lengua determinada ejerce limitaciones especficas sobre la cognicin de los hablantes de esa lengua.
Cassirer lleg a escribir y publicar una auto-reinterpretacin que formaliza su aleja-

guaje. La relacin entre Whorf y Wittgenstein (que aunque fueron contemporneos nunca se citaron recprocamente) ha sido explorada regularmente a lo largo de tres dcadas en un buen nmero de estudios,
algunos de ellos clsicos en la materia (Chatterjee 1985; Kienpointner 1996; Duval 2001; Heckel 2010).

43

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

miento de una perspectiva relativista (Cassirer 1933; Diebold 1974: 354-355). Eso ha
tenido sus consecuencias.
Nadie menos que Eric Lenneberg (1955) lleg a escribir un artculo en el que documenta que Cassirer ya haba cambiado de idea en la dcada de 1940 y que lo manifest a sus
amigos que le instaban a dejar que se tradujera su Filosofa de los Formas Simblicas al
ingls, una empresa que (hasta donde s) nunca se ha llevado a cabo. Resultado de esos
cambios es un libro diferente, An Essay on Man (1944), que fue planeado como versin
sinttica de su obra mayor pero en el cual su concepcin del lenguaje es por completo
distinta. Mientras que en la Filosofa cada lengua pareca generar una forma de pensamiento que le corresponda, un modus cogitandi nico e irrepetible, en el Ensayo
ya no se habla de las lenguas en particular sino del lenguaje en general como el medio
simblico para la plena realizacin del conocimiento. Incluso los ejemplos lingsticos
en lenguas mltiples han desaparecido del texto, por cuanto Cassirer ya no cree que el
detalle formal del funcionamiento de dicho medio sea relevante a una teora del conocimiento.
Estos giros conceptuales no inhiben sino que acaso estimulan la propensin del relativismo a sostener de manera simultnea idearios contradictorios, un arte que Edward Sapir llevar a su pinculo (vase tabla 13.1, pg. 312). A lo largo de los diversos prrafos
y captulos que Cassirer consagr al lenguaje hay en efecto observaciones, citas citables
y guios para todos los gustos; cada vez que aparece una idea comprometida en un sentido determinado, pronto uno se encuentra con otra que la atena o que se le contrapone.
A veces una sola clusula conclusiva, dicha como al pasar, logra aniquilar el efecto acumulativo de pginas enteras. En Antropologa filosfica (traduccin castellana del Essay
on Man), por ejemplo, puede leerse:
Si queremos comprender el alma verdadera del lenguaje nos dice Sapir, debemos liberar nuestro espritu de los valores predilectos y acostumbrarnos a contemplar el ingls y
el hotentote con el mismo desprendimiento imparcial y con el mismo inters. []
Todas las formas del lenguaje humano son perfectas en el sentido en que logran expresar
sentimientos y pensamientos humanos en una forma clara y apropiada. Los llamados
lenguajes primitivos concuerdan tanto con las condiciones de la civilizacin primitiva y
con la tendencia general de la mente primitiva como nuestros propios lenguajes con los
fines de nuestra cultura refinada y elaborada. [...] Dos lenguajes diferentes pueden representar extremos opuestos tanto en lo que se refiere a su sistema fontico como a su sistema de partes de la oracin, pero esto no impide que cumplan con la misma finalidad en la
vida de la comunidad lingstica. Lo decisivo no es la variedad de los medios sino su adecuacin y congruencia con el fin. Podemos pensar que este fin comn se alcanza con mayor perfeccin en un tipo lingstico que en otro (Cassirer 1983: 112-113, 114; el nfasis
es mo).

El principal problema que encuentro en la concepcin de Cassirer radica en que por un


lado su filosofa reproduce como un calco las distinciones neokantianas de la escuela de
Baden entre ciencias de la naturaleza y ciencias de la cultura, mientras que su modelo
temprano del lenguaje, netamente en la lnea de Marburgo, luce casi inarticulado, presaussureano y sobre todo pre-estructuralista. Tanto en materia epistemolgica como en

44

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

teora del conocimiento, lingstica y antropologa la visin de Cassirer sobre el estado


de la ciencia exhibe un estilo que (cuando se la mira desde el estado actual de disciplinas que han cambiado tanto) los aos han tornado arcaico, rgido, insuficiente.
Se ha dicho que entre los neo-humboldtianos hay una tendencia de izquierda progresista que promueve la universalidad de la perspectiva y otra de derecha conservadora
que prefiere ahondar en lo que las culturas individuales tienen de peculiar (Leavitt 2011:
164). Definindose l mismo como humboldtiano, Cassirer eliminar de su propia concepcin del lenguaje justamente aquellas intuiciones de Humboldt que profetizaban
ideas de Ferdinand de Saussure, que requeran un marco universal capaz de contener las
diversidades proliferantes de lo particular, que buscaban poner el foco en las estructuras
que yacan por debajo de lo contingente y que mantenan el estudio del lenguaje, sin
ambigedades, en el terreno de las disciplinas cientficas (Cassirer 1946: 9, 30).
Tan tarde como en 1942, apenas un ao despus que Whorf muriera, escriba por ejemplo Cassirer:
[N]o nos sentimos inclinados a pensar del lenguaje y las matemticas como ramas emparentadas del conocimiento. Parecen ser muy distantes entre s y pertenecer a esferas enteramente distintas. Son, por as decirlo, los hemisferios opuestos de nuestro globus intellectualis. Las matemticas pertenecen a la ciencia y a su misma fundamentacin. El lenguaje es un fenmeno histrico que slo se puede estudiar mediante mtodos histricos.
Si aceptamos la teora de muchos lgicos modernos, las matemticas y el pensamiento
histrico estn separados entre s por un golfo insondable. La ciencia y la historia nunca
pueden colocarse bajo uno y el mismo comn denominador. La estructura de la historia y
la estructura de las as llamadas Geisteswissenschaften son muy distintas de la estructura
de las matemticas o la ciencia natural (Cassirer 1942: 309-310).

Aunque en el desarrollo de su texto Cassirer emprende un turbio y tmido conato de


integracin de lo universal y lo particular, pasado ms de medio siglo uno se pregunta
cmo pudo ser que esa clase de alegaciones se legislaran desde una cierta filosofa hacia
la totalidad de la ciencia sin previsin de cambios a futuro, sin consultar a quienes pensaban distinto y sin conciencia del carcter autoritario y sesgado de la especificacin.
Los equvocos y estereotipos que aqu campean ( pues de ello se trata) son del mismo
orden que los que los neokantianos de la escuela de Baden homologaron y naturalizaron
como si fueran constreimientos ineludibles, monolticos y perentorios, independientes
del marco terico y del estado del conocimiento.
Estas premisas vienen arrastrndose irreflexivamente desde que Wilhelm Dilthey [18331911], Wilhelm Windelband [1848-1915] y Heinrich Rickert [1863-1936] instauraran la
separacin de las ciencias en duras y blandas, o explicativas e interpretativas, obligando
a restringir la definicin de lo humano y de los saberes que le corresponden como algo
que est ms cerca de la esttica que de la lgica, de la contemplacin sensibilizadora
que de la adecuacin explicativa, de la pasin romntica que del racionalismo, del acontecimiento que de la estructura. Se trata de un paradigma que se acepta con mansedumbre a pesar que ni siquiera ha sabido demarcar con algn grado de exactitud el campo
sobre el cual reclama incumbencia: con los criterios que impone esta visin habra que
definir las matemticas ( y hoy en da tambin las tecnologas de la informacin y la
45

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

computacin, la lgica, los modelos formales y hasta la lingstica estructural que no


exista entonces) como ciencias de la naturaleza, en vista de los principios de rigor y regularidad que prevalecen en ellas.
Corrigiendo apenas un poco el gazapo taxonmico de los neokantianos de Baden mediante la distincin de las matemticas como un dominio que no pertenece a las Naturwissenschaften (pero que inexplicablemente tampoco se inscribe en las Geisteswissenschaften), el objetivo declarado de Cassirer (que el relativismo ulterior preferir mantener vivo pero escondido) es degradar la idea de sistema lingstico y mantener con ello
a la disciplina separada por un golfo insondable de la ciencia formal y de todo cuanto
se parezca a un principio de universalidad, as se trate de la ms modesta generalizacin.11 Dado que no existe, por ejemplo, ningn procedimiento basado en abordajes estetizantes y principios de singularidad capaz de deslindar un sistema fonolgico (o cualquier otra estructura formal del lenguaje) cuesta imaginar cul habra sido el papel de la
lingstica en el concierto de las ciencias de haber prevalecido mandatos como los que
decretaban (retrocediendo medio siglo respecto a Saussure) que un fenmeno histrico
slo se puede estudiar mediante mtodos histricos.
De ah mi convencimiento respecto a que cuando en el interior de la corriente se hable
ms tarde de la colorida metafsica de los Hopis, de la concepcin no lineal de la vida en
las Trobriand, de las tribulaciones de los yuppies de Hong Kong con el subjuntivo o de
los tintes de celeste entre los moscovitas, lo que yace en el fondo de la cuestin es un
proyecto mucho ms abarcador y ms capcioso que el cultivo de un anecdotario inocuo:
una empresa que de todos modos los relativistas acometern febrilmente, como si las
ciencias humanas debieran resignarse a amontonar singularidades, unas cuantas de las
cuales, con seguridad, o bien nunca fueron (simultneamente) genuinas y cognitivamente significantes, o ya hace mucho tiempo que han dejado de serlo.
Ms all de esos fuegos fatuos reminiscentes del coleccionismo erudito de la Ciencia
del Folklore o de la Filologa orientalista del romanticismo, si alguien quiere saber a qu

11
Quien desee mantener su concepcin personal de la disciplina lingstica en el marco de las humanidades es libre de hacerlo, por supuesto; como lingista y antroplogo independiente sostengo, sin embargo,
que nadie posee ni autoridad ni fundamentos para prohibir a los dems cientficos alentar una alternativa
de la lingstica como ciencia formal. Ms all que la lingstica siga siendo o no la ciencia piloto entre
las disciplinas humanas como pensaba Lvi-Strauss, el impacto de la disciplina en las llamadas ciencias
duras ha sido formidable. Despus de todo, ha sido Saussure ( y no Newton o algn otro fsico) quien defini por primera vez una idea de sistema verdaderamente rigurosa; y ha sido la lingstica la ciencia que
provey a la biologa y a la gentica la idea de cdigo, la cual condujo a la secuenciacin del genoma, a la
clonacin y a la ingeniera transgnica: una idea que (lenguajes formales, gramticas BNF, intrpretes,
compiladores y jerarquas de complejidad mediante) proporcion tambin los instrumentos bsicos para
desarrollar los protocolos de comunicacin digital, los lenguajes de markup para la especificacin de formatos de intercambio en la implementacin computacional de todas las disciplinas y la programacin de
computadoras de propsito general tal como hoy las conocemos (cf. Reynoso 2012, en lnea). Los relativistas, mientras tanto, protestan con acrimonia cuando los universalistas tratan la HRL como hiptesis en
el sentido cientfico de la palabra; pero no por ello desisten de capitalizar los hallazgos emanados de sus
propios experimentos mediante pruebas estadsticas de hiptesis, consignando con toda la solemnidad del
mundo el tamao de la muestra y la desviacin estndar, y manteniendo cannicamente el valor de p0,05
aunque nadie parezca saber muy bien qu es lo que todo eso quiere decir (cf. Reynoso 2011).

46

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

proyecto ideolgico es funcional el movimiento y por qu en el relativismo hay tanto


oscurantista metodolgico y derechista poltico invitando a que nos embarquemos con
l o ella en tantas bsquedas insustanciales, creo que por este lado se encontrar un
germen de explicacin. Parafraseando sin demasiada caricatura los enunciados contrafcticos con que el relativista Alfred H. Bloom atormentar a sus sujetos experimentales
en los aos ochenta,12 admito que me tienta decir que si Marx y Saussure vivieran se revolveran en sus tumbas.
En este historicismo neo-romntico, normativo hasta el tutano y atiborrado de Sturm
und Drang del cual me he ocupado en otras partes es precisamente donde abrev Franz
Boas en sus aos de estudiante en Alemania un tiempo antes que Cassirer lo hiciera, abrazando sus fundamentos filosficos con la pasin caracterstica de los conversos (cf.
Reynoso 2008: 221-223). Por tal razn es irrelevante que Boas haya o no absorbido el
pensamiento de Humboldt cuando era joven o que haya estado o no dispuesto a revalidar las ideas de Whorf en su vejez. Lo que Boas leg al relativismo en general y a
Whorf en particular es mucho ms que el ejemplo de las palabras esquimales para la
nieve o que una visin de la lengua y la cultura desde el interior de cada sociedad.
Cuando Boas se traslade a Amrica no slo llevar la simiente de la HRL sino ms primordialmente este enmarcamiento en las Geisteswissenschaften idiogrficas y restringidas a la descripcin, el cual vertebrar toda su concepcin de la lingstica y de la antropologa. Cassirer moderara su filosofa unos pocos aos ms tarde y hasta Whorf protestara contra la idea de que la lingstica es una ciencia inexacta; pero los boasianos de
alma (Geertz y los posmodernos inclusive) mantendran activo este programa cuyo carcter prescriptivo y ecumnico los relativistas siempre juzgarn aceptable y darn por
sentado al punto de casi nunca molestarse en hablar de ello (v. gr. Benedict 1948;
Shweder 1991).
La filosofa de la escuela de Baden, en suma, absorbida tanto por Cassirer como por
Boas, habra de ser determinante en la orientacin agonstica en general y anti-universalista en particular que la posteridad imprimira al relativismo en ambos continentes, rebatiendo y escamoteando la visin plenamente cientfica y unitaria que entreviera el
propio Benjamin Whorf en La Lingstica como una Ciencia Exacta de 1940, uno de
los ltimos artculos que escribi (Whorf 1956: 220-232). Deca Whorf en palabras que
los relativistas han preferido olvidar:
Los cambios revolucionarios que han ocurrido desde 1890 en el mundo de la ciencia, especialmente en la fsica pero tambin en la qumica, la biologa y en las ciencias del hombre, se han debido no tanto a nuevos hechos sino a nuevas formas de pensar sobre hechos.
Los nuevos hechos en s por supuesto han sido muchos y de gran peso; pero, ms importantemente todava, los mbitos de investigacin en que han aparecido (la relatividad, la
mecnica cuntica, la electrnica, la catlisis, la qumica coloidal, la teora del gen, la psicologa de la Gestalt, el psicoanlisis, la antropologa cultural no sesgada, etctera) han
estado marcados en un grado sin precedentes por conceptos radicalmente nuevos, por el

12

Si este tringulo () fuera un crculo. Vase ms adelante, pg. 196 y subsiguientes.

47

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

fracaso de hacer prevalecer la visin del mundo que ha pasado sin ser desafiada en el gran
perodo clsico de la ciencia, y por un agrupamiento en busca de explicaciones, reconciliaciones y reformulaciones.
Digo nuevas formas de pensar sobre hechos, pero una expresin ms aproximadamente adecuada sera nuevas formas de pensar sobre hechos. Es este uso del LENGUAJE SOBRE DATOS lo que es Central al progreso cientfico. Por supuesto, tenemos que liberarnos nosotros mismos de esa vaga sugerencia de inferioridad que se aferra a la palabra hablar, como en la frase meramente hablar, de esa falsa oposicin con la cual el mundo
de habla inglesa gusta fantasear sobre el habla y la accin. No hay necesidad de pedir disculpas por el habla, la ms humana de todas las acciones. Las bestias pueden pensar, pero
no pueden hablar. Hablar DEBE SER una palabra ms noble y dignificada que pensar.
Tambin debemos afrontar el hecho de que la ciencia comienza y termina en habla; esto
es lo inverso de algo innoble. Palabras tales como analizar, comparar, deducir, razonar,
inferir, postular, teorizar, testear, demostrar significan que cada vez que un cientfico hace algo, l habla sobre esta cosa que l hace. [] El uso cientfico del lenguaje est sujeto
a los principios o las leyes de la ciencia que estudia todo lenguaje la lingstica (Whorf
1956: 220-221).

Aunque el propio Whorf se consagrara al sealamiento de rarezas y anomalas de


patterning y contribuira con muy poca cosa a la empresa de analizar, comparar, deducir, razonar, inferir, postular, teorizar, testear y demostrar aserciones relativas al lenguaje ms all de unas pocas observaciones circunstanciales, sus palabras son inequvocas y revalidan la necesidad de mantener una continuidad entre las ciencias humanas y
cualesquiera otras, as como la existencia de leyes y la actuacin de los mismos principios en todos los campos del saber. Contrariando el espritu del modelo de Whorf y actuando como si nada revolucionario hubiera sucedido en las ciencias a partir de 1890, en
cambio, el relativismo ulterior procur mantener la lingstica alejada de la ciencia formal, promoviendo airadas protestas cada vez que algn cientificista abstruso osaba tratar las hiptesis whorfianas como si fueran hiptesis, aunque fuese eso lo que Whorf
claramente estaba reclamando.
No pretendo impugnar esta epistemologa conservadora en unos pocos renglones; por el
momento alcanza con llamar la atencin sobre estos cnones y con documentar que tras
la Gran Divisin que instauraron los predecesores que hemos interrogado en este captulo, los relativistas tempranos y tardos, con la solitaria e inesperada excepcin de Whorf,
con una unanimidad al filo de lo inaudito y a despecho de sus silogismos explicativos,
de sus insinuaciones de afinidad con Einstein, Heisenberg y la mecnica cuntica, de
sus inclinaciones al determinismo, de sus artefactos experimentales frecuentistas y (en
los das que corren) de sus profesiones de fe evolucionaria, acataron dcilmente ese
mandato y siempre tomaron partido por el mismo gnero de indagacin.

48

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

3 Hitos fundacionales de la Hiptesis de la Relatividad Lingstica

En supossant les hommes abandonns leurs facults naturelles, sont-ils en tat dinventer le
langage? Et par quels moyens parviendront-ils
deux-mmes cette invention?
Academia de Berln, Competencia de 1769
Citado por Sapir (1907: 65)

En una proclamacin que se asemeja a lo que fue el proceso de canonizacin de los pioneros de los estudios culturales (Raymond Williams, Richard Hoggart, E. P. Thompson)
y pese a que slo el ltimo de la serie que sigue es americano de origen, Franz Boas,
Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf son reputados en los textos de la historiografa
usual como los padres fundadores del relativismo lingstico norteamericano. No todo
el mundo est de acuerdo en glorificarlos incondicionalmente, sin embargo. Aunque le
admiraba, el propio Sapir tena sus reservas relativas a Whorf, sobre quien expres en
una carta a Alfred Kroeber:
Whorf es un hombre pasmosamente bueno, que en gran medida se ha hecho a s mismo, y
posee un toque de genio. Algunas veces se inclina a salirse del problema central y cede al
hbito de especulaciones marginales, pero eso slo muestra la originalidad y calidad aventurera de su mente (Sapir a Kroeber, 30 de abril de 1936)

Boas, quien al igual que l no posea grado ni posgrado en materia de lingstica, nunca
encontr motivos para avalar, comentar o mencionar el trabajo de Whorf. Mientras casi
todos los especialistas contemplan la idea de Sapir-Whorf como una simbiosis inconstil, algunos autores no ven ms que contrastes: Oswald Werner (1977) contrapone a
Whorf el listo y sus estructuras sintcticas a Sapir el obtuso y sus elementos lxicos,
mientras que para Ann Berthoff (1988; 1999) Whorf fue el Judas que traicion los ideales de Sapir.
En el otro extremo del arco ideolgico los tres pioneros son vistos ms bien como la coronacin de un proceso en el cual la antropologa lingstica instaura una modalidad humanstica de investigacin derivada del idealismo pos-kantiano de la escuela de Baden,
signada por un particularismo y un individualismo metodolgico que se van acentuando
con el tiempo (p. ej. Harris 1978: 218-296). Lejos de ser slo una curiosidad histrica,
esta escuela ha sentado las bases sobre las cuales se apoyan las modalidades hermenuticas, posmodernas y culturalistas hoy dominantes en la antropologa, en la arqueologa
interpretativa, en la historia cultural y en los estudios culturales, espacios todos ellos
que difieren en muchos respectos, pero que comparten la idea y la ideologa subyacente
a la separacin entre las ciencias de la naturaleza y los saberes relativos a la cultura.
Es en la puesta a punto de este perfil ideolgico que desborda a la HRL en sentido estricto donde habr que buscar la gnesis del vaciamiento metodolgico y de la metamor49

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

fosis del objeto de lo que alguna vez pretendi ser el cuarto campo de la ciencia antropolgica, para el cual la lingstica constitua como hemos visto que lo declaraba LviStrauss la disciplina ms avanzada entre las ciencias humanas. Si el trabajo del relativismo se inscribe en la antropologa lingstica ( que es donde el propio Sapir intent
inscribirlo) hay que decir que en ese campo el concepto de cultura (que ya era vago y
polimorfo en tiempos de Whorf) se ha desmaterializado y permanece sin articular hasta
el da de hoy, excepto como una entidad auxiliar esencializada, casi antropomrfica, cuyas propiedades se dan por sentadas o se modulan segn se necesite. El vaciamiento del
que habl quedar descripto y corroborado al final de este libro, pues su periplo es coetneo y connatural a la totalidad del desenvolvimiento de la idea. Las races del proceso
como tambin hemos comenzado a entrever se remontan hasta los orgenes del movimiento relativista, desde donde arranca una trayectoria que flucta y adquiere sentidos
diversos segn las lecturas que se hagan de ella pero que ha estado signada por una
continuidad merecedora de una causa mejor.
El repliegue a una postura humanstica, sumado a los cuestionamientos de gran resonancia pero en el fondo simplistas que han interpuesto autores como Geoffrey Pullum
(1991) o Steven Pinker (2000), ha dado el pretexto para que los relativistas buscaran imponer como contrapartida una concepcin de la historia de su propia doctrina que presume de revisionista, logrando las ms de las veces que el lector quede convencido que los
pioneros del movimiento no han dicho (o no han querido decir) lo que sus objetores se
obstinan en imputarle, aunque esto sea palabra ms, palabra menos algo muy parecido a lo que aqullos han dicho alguna vez.
Prevalentemente en manos de lingistas, filsofos y literatos, este captulo de la historia
de la HRL en el que confluye la tradicin humboldtiana con la naciente antropologa
cultural y con la antropologa psicolgica norteamericana ha quedado distorsionado sin
retorno, mucho ms todava (si cabe) que la etapa formativa anterior. Alcanza con leer
un texto representativo como el de John Lucy (1992a) para corroborarlo. En l la reflexin antropolgica en torno de la cultura que pareci asomar con Franz Boas y los primeros boasianos y antiboasianos (Kroeber, Kluckhohn, Benedict, Mead, Lowie, Radin,
Linton) simplemente se ha desvanecido en el aire sin que nadie la haya echado de menos. El despliegue de un discurso descontextualizado, despiezado y re-construido atribuido a un puado de genios sin tacha anticipados a su tiempo que operan en un cronotopo sin atributos anudando al vuelo de la imaginacin y en base a un puado de ejemplos conceptos desprovistos de problematicidad (lenguaje, pensamiento, cultura, visin
del mundo, sujeto, cognicin) ha cristalizado como la historia oficial: una hagiografa
sin contexto intelectual y sin complicaciones de fundamentacin historiogrfica, consistente apenas en el registro ( pero mayormente en el comentario apologtico) de lo que
cada prcer objetivamente dijo o presuntamente pens.
Ninguna de las partes en conflicto, en suma, ha elaborado una historia del movimiento
que posea algn grado de sistematicidad o una pizca de verosimilitud y que pueda ser
referida como de lectura apta para el recin llegado que quiera hacerse de una idea razonable. Es difcil comprender las razones por las que se lleg a esta apropiacin del cam-

50

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

po por parte de uno solo de los bandos en disputa, pero lo notable del caso es que ni siquiera resistencia hubo: mientras que los lingistas asociados al relativismo y los etnolingistas (segn se mire) o bien cooptaban la antropologa lingstica o se deshacan de
su cadver, los pocos cronistas potenciales que podran haber sido partidarios de una antropologa cientfica renunciaban a las tcticas que demandaban lectura de textos odiosos, sentido del contexto y crtica de fuentes, cediendo al adversario la elaboracin completa de la historia disciplinar.
Se trat sin duda de una mala decisin. Tal como los relativistas la han articulado, la
historia disciplinar nunca ha alcanzado entidad en s misma sino que se presenta inexorablemente como prolegmeno de (literalmente) reinvenciones, repensamientos, avances, reconstrucciones crticas, reformulaciones, celebraciones de estado de arte y apoteosis hegelianas lideradas invariablemente por cada uno de los ocasionales cronistas
que han venido a disipar las tinieblas y a poner las cosas en su lugar (cf. Hoijer 1954;
Alford 1978; Friedrich 1979; Fishman 1982; Gumperz y Levinson 1991; 1996; Hill y
Mannheim 1992; Lucy 1992a; 1992b; 1997; Hill 1995; Lee 1996; Gentner y GoldinMeadow 2003: 1-14; Leavitt 2011; Carroll, Levinson y Lee 2012). A nadie pareci importarle mucho la irrealidad o la pequeez de semejantes logros o que las crnicas parecieran estar menos escritas en la tercera persona del plural que en la primera persona del
singular: a fin de cuentas, lo que muchos sostienen que hacen los antroplogos, como
quera Clifford Geertz (1987: 28), es escribir ficcin; y a juzgar por el tono complaciente de las crticas corporativas los relativistas estn ms que satisfechos con la ficcin
que sus historiadores han urdido.
A esta altura de los tiempos, sin embargo, no hay por qu acatar tales consignas de conformismo. Por eso es que lejos de sumarme a la obediencia debida imperante en la etnolingstica o en la filosofa del lenguaje contempornea, intentar sustituir la historia artificiosa y soporfera que ya nos han contado demasiadas veces por otra que admita desde el vamos la intervencin del autor en el texto que escribe pero que se aproxime un
poco ms a lo que en este momento podemos razonablemente sospechar que es verdad.
Franz Boas Lingstica y antropologa
Aunque nacido en Alemania y educado en Geografa, Franz Boas [1858-1942] ha sido,
como bien se sabe, el padre de la antropologa profesional norteamericana. Dada la importancia de la influencia de Boas en las lneas principales de la teorizacin antropolgica en los Estados Unidos y en sus derivaciones latinoamericanas, la revisin de la
contribucin de Boas a la HRL y la HSW no slo tiene carcter informativo sino que
clarifica en gran medida los lineamientos dominantes de lo que Ferruccio Rossi-Landi
llamaba las ideologas de la relatividad lingstica, tpico que el semilogo italiano abord en sus textos seminales de una manera que dista de ser satisfactoria y que sigue
siendo, creo yo, una asignatura pendiente en la lectura poltica de las hiptesis relativistas.

51

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

John Lucy ha clasificado las variables posturas de Boas a propsito de la relacin entre
lenguaje y cultura. En tal sentido ha distinguido tres argumentos que nos servirn como
punto de inflexin para ahondar en la caracterizacin propuesta y eventualmente modificarla de acuerdo con una revisin ms exhaustiva de la obra publicada, de los papeles
inditos y de una extensa documentacin colateral que hoy es plenamente localizable en
la Web de dominio pblico y que es posible poner a disposicin del lector (cf. Boas s/f;
1904; 1911a; 1911b; 1938; 1942).
Por el momento conviene tomar los argumentos propuestos por Lucy tal como vienen;
ellos son:

Las lenguas clasifican la experiencia. En esta tesitura Boas considera de inters


el lxico de las lenguas, pero tambin da cabida (confusamente, a mi juicio) a
elementos gramaticales.13

Diferentes lenguas clasifican la experiencia de manera distinta. Boas ilustra esta


idea mediante varios ejemplos, el ms famoso de los cuales se refiere a los nombres esquimales para la nieve, tema al que dedicar un captulo entero.

Los fenmenos lingsticos son de carcter inconsciente y su produccin llega a


ser sumamente automtica.

Figura 3.1 Franz Boas en 1915.


Coleccin del Canadian Museum of Civilization, negativo 79-196.
http://culturalanthropology.duke.edu/uploads/media_items/franz-boas.original.jpg

13

En la fluctuante terminologa relativista, desde Whorf hasta Levinson, las categoras gramaticales han
devenido sinnimas de la totalidad de las estructuras, aspectos y entidades del lenguaje (tanto sintagmticas como paradigmticas) a excepcin del lxico.

52

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El primer problema con la tipificacin de Lucy radica en que Boas no mantuvo las mismas ideas a lo largo del tiempo; los tres fundamentos propuestos tampoco poseen el
mismo peso especfico ni estn elaborados en funcin de los mismos criterios, siendo el
ltimo de ellos, por ejemplo, de inters muy colateral en lo que atae a las ideas caractersticas de la HRL. El segundo dilema radica en que el orden y la naturaleza de los argumentos tiene menos que ver con la evolucin del pensamiento boasiano y con sus prioridades teorticas o empricas que con la agenda personal del propio Lucy. El tercer problema, mucho ms importante, finca en que Lucy no contempla los diversos contextos
institucionales, fuentes tradicionales de inspiracin y coyunturas cientficas en que las
afirmaciones de Boas cobran sentido. Aqu optar en consecuencia por revisar las posturas boasianas a propsito de la relacin entre lenguaje y pensamiento siguiendo el curso
de sus vaivenes doctrinarios con extrema concisin, en estricto orden cronolgico y en
relacin con sus constreimientos contextuales.
Despus de haber estudiado y publicado infinidad de textos Tsetsut, Tsimshian, Snanaimuq, Inuit, Bella Bella (hoy Heiltsuk), Bella Coola (hoy Nuxlk), Sptnxu, Salish, Kathlamet, Chinook, Kutenai y Kwakwakawaku (alguna vez llamados Kwakiutl)
que inspiraron mucha antropologa pero poca lingstica, el punto de partida en las elaboraciones boasianas sobre el lenguaje es su Introduccin al Handbook of American
Indian Languages (Boas 1911a). En ese texto Boas sostiene que subyacente al lenguaje
hay una experiencia muy variada, y que en definitiva el lenguaje sirve para expresarla:
El nmero total de combinaciones posibles de elementos fonticos es [] ilimitado; pero
slo un nmero limitado se utiliza para expresar ideas. Esto implica que el nmero total
de ideas que se expresan mediante distintos grupos fonticos es limitado en nmero. Dado que el rango total de la experiencia personal a la cual el lenguaje sirve para expresar 14
es infinitamente variada, y toda su amplitud debe expresarse mediante un nmero limitado de grupos fonticos, es obvio que una clasificacin extendida de las experiencias debe
ser subyacente a todo el lenguaje articulado (Boas 1911a: 24).

Al mismo tiempo, es evidente para Boas que distintas lenguas poseen muy diferentes
principios de organizacin, siendo algunas de ellas ms elaboradas que otras a las que
por motivos que ni siquiera se discuten se justificara llamar primitivas:
[C]ada lengua, desde el punto de vista de otras lenguas, puede ser arbitraria en su clasificacin; lo que aparece como una idea simple en una lengua puede caracterizarse mediante
una serie de distintos grupos fonticos en otra. La tendencia de una lengua a expresar una
idea compleja mediante un solo trmino se ha llamado holofrasis, y tal parece en consecuencia que cada lengua puede ser holofrstica desde el punto de vista de otra lengua. Es

14

Si se la toma al pie de la letra y se la sita en contraste con el modelo de la comunicacin de Roman


Jakobson y con otras elaboraciones funcionales del siglo XX, la idea de que el lenguaje sirve primariamente para expresar la experiencia personal configura una visin sesgada y fragmentaria. La definicin
boasiana (que Sapir y Whorf harn suya) restringe el lenguaje a lo que Jakobson llamaba la funcin emotiva, obviando las funciones conativas, referenciales, metalingsticas, fticas y poticas que (con las diferencias nomenclatorias de cada caso) toda la lingstica ulterior considera constitutivas de su objeto de
estudio (cf. Jakobson 1974 [1960])

53

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dudoso que la holofrasis sea una caracterstica fundamental de las lenguas primitivas
(Boas 1911a: 26)

La variacin entre distintas lenguas puede ser radical, dificultando por ende la comparacin:
[M]uchas de las categoras que estamos inclinados a considerar esenciales pueden estar
ausentes en lenguas extranjeras y [] otras categoras pueden ocurrir como sustitutas.
[] Cada lengua posee una tendencia particular a seleccionar ste o aquel aspecto de la
imagen mental que es comunicada [conveyed] por la expresin del pensamiento [] [E]n
una discusin de las caractersticas de diversas lenguas se encontrarn diferentes categoras, y que en una comparacin de diferentes lenguas ser necesario comparar tanto las
caractersticas del vocabulario y las de los conceptos gramaticales a fin de dar a cada lengua su lugar apropiado (Boas 1911a: 43).

Es notable que Boas haga referencia a una imagen mental pre-lingstica a partir de la
cual cada lengua selecciona diferentes aspectos. Esta dualidad incidira profundamente
en la concepcin del relativista moderado Dan Slobin que revisaremos ms adelante
(pg. 206 y ss.). En la visin boasiana las diferencias de organizacin entre las lenguas
conviven tambin con la idea de la unidad psquica de la humanidad en una argumentacin que todava guarda alguna tortuosa relacin con los predicados del evolucionismo:
[H]ay casos que demuestran que la teora de Max Mller de la influencia de la etimologa
sobre los conceptos religiosos explica algunos de los fenmenos religiosos aunque, por
supuesto, se puede argumentar que eso se sostiene para una porcin muy pequea de ellos. Juzgando la importancia de los estudios lingsticos desde este punto de vista, parece
que vale la pena someter el rango completo de los conceptos lingsticos a un anlisis de
bsqueda, y buscar en las peculiaridades de la agrupacin de ideas en distintas lenguas
una caracterstica importante en la historia del desarrollo mental de las diversas ramas de
la humanidad. Desde este punto de vista, la ocurrencia de los conceptos gramaticales ms
fundamentales en todas las lenguas debe considerarse como prueba de la unidad de los
procesos psicolgicos fundamentales (Boas 1911a: 71).

En las pginas que circundan a la cita anterior, Boas se muestra consciente de las diferencias en las capacidades de generalizacin de las distintas lenguas pero trata de imponer una visin igualadora, restando importancia a la incidencia del lenguaje en el pensamiento:
Parece muy cuestionable pensar que la restriccin en el uso de ciertas formas gramaticales puede ser concebida como un inconveniente en la formulacin de ideas generalizadas.
Parece mucho ms probable que la falta de estas formas se deba a su falta de necesidad.
El hombre primitivo, cuando conversa con su compaero, no tiene el hbito de discutir
ideas abstractas. Su inters se centra en las ocupaciones de su vida cotidiana. [] Parecera entonces que los obstculos al pensamiento generalizado inherentes a la forma de una
lengua sean slo de menor importancia, y que presumiblemente la lengua por s sola no
impida a un pueblo el avance hacia formas ms generalizadas de pensamiento si el estado
general de su cultura requiriera expresin de tal pensamiento. [] No parecera entonces,
por lo tanto, que hubiese ninguna relacin directa entre la cultura de una tribu y la lengua
que habla, excepto en la medida en que la forma de una lengua estara moldeada por el
estado de la cultura, pero no tanto como para que un cierto estado de la cultura est condicionada por los rasgos morfolgicos de la lengua (Boas 1911a: 67).

54

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

A ello agrega, atenuando (sin sospechar su origen) la idea humboldtiana de que el pensamiento sin lenguaje es, sin ms imposible (Humboldt 1991: 12), que
Cuando tratamos de pensar con claridad, pensamos con palabras. [] Todos estos rasgos
de pensamiento humano, aunque se sabe que influyen en la historia de la ciencia y que
juegan un papel ms o menos importante en la historia general de la civilizacin, ocurren
con igual frecuencia en los pensamientos del hombre primitivo (Boas 1911a: 71-72).

Como se ver ms adelante en este libro, no todo el pensamiento boasiano se engloba en


esta afirmacin extraordinariamente logocntrica que Boas ha propuesto sin que le preocupara mucho su generalidad y una ausencia de fundamentacin por completo extraas
a su preceptiva metodolgica. Pero lo ms extraordinario de la fase temprana de las
ideas boasianas sobre lenguaje y pensamiento es su postura claramente antagnica a lo
que luego llegara a ser el caso en la formulacin cannica de la HRL. Antes que pasara
una dcada, sin embargo, Boas comenzara a cambiar de opinin. Ya en 1920 pensaba
que
Los conceptos generales subyacentes al lenguaje son en gran medida desconocidos para
la mayor parte de la gente. Ellos no surgen en la conciencia hasta que comienza el estudio
cientfico de la gramtica. Sin embargo, las categoras del lenguaje nos compelen a ver el
mundo arreglado en ciertos grupos conceptuales definidos, los cuales, debido a nuestra
falta de conocimiento de los procesos lingsticos, son tomados como categoras objetivas
y los cuales, por lo tanto, se imponen sobre la forma de nuestros pensamientos. No se sabe cul pueda ser el origen de esas categoras, pero parece bastante seguro que no tienen
nada que ver con los fenmenos que son tema del estudio psicoanaltico (1920: 320).

Aunque a la distancia Boas y Sapir parezcan ser (a la luz de las categoras que impuso
Marvin Harris) ms o menos por igual mentalistas, Boas gegrafo al fin y al cabo
era ajeno a la concepcin psiquitrica, caracterolgica y eventualmente jungiana de su
discpulo. A pesar de la tremenda estatura intelectual e institucional de Boas en la antropologa profesional norteamericana, el proyecto de psicologizacin del concepto de cultura terminara imponindose en los Patterns of Culture de Ruth Benedict (1934), en las
tipificaciones psicologistas de Margaret Mead, en el proyecto de Cultura y Personalidad, en los estudios del Carcter Nacional de la segunda posguerra y en la hoy discontinuada antropologa ultrafreudiana de Gza Rheim y Georges Dereveux (cf. Reynoso
1993; caps. 2, 5 y 6, en lnea). Solamente en los ltimos aos de su vida Boas (antroplogo y lingista) comenz timidamente a intuir y tratar de precisar las relaciones entre el
lenguaje y el pensamiento:
La medida en que las categoras de la gramtica y la clasificacin general de la experiencia podran controlar el pensamiento es una cuestin diferente. [] Las categoras obligatorias del lenguaje varan fundamentalmente de un idioma a otro. [] Es obvio que la
forma de nuestra gramtica nos compele a seleccionar unos pocos rasgos del pensamiento
que queremos expresar y suprime muchos otros aspectos que el hablante tiene en mente y
que el oyente suministra de acuerdo con su propia fantasa. [] En este sentido, podramos decir que el lenguaje ejerce una influencia limitada sobre la cultura (Boas 1942: 181,
183]

La significacin de la ltima frase sigue siendo ambigua debido a que en ingls la lengua (en el sentido de idioma) y el lenguaje se expresan de la misma manera [langua55

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ge, naturalmente], as como por el hecho de que la lengua, segn buena parte de las definiciones antropolgicas antiguas y contemporneas, constituye una parte irreductible
de la cultura. A esta vaguedad constitutiva me refiero cuando afirmo que desconociendo
su propio sesgo idiomtico y/o incapaz de determinar si en cada contexto textual se est
hablando de una cosa o de la otra, y sin saber si los sobreentendidos que tiene en mente
quien escribe son o no idnticos a los que presupone quien lo lee, cada terico ha aplicado a los dichos de los fundadores (deliberada o inadvertidamente) la interpretacin que
conviene al momento. Como sea, John Lucy ( p. 15) especula que el visible giro en el
pensamiento de Boas tuvo que ver con la influencia creciente que la HSW ya haba ejercido en esos das. Puede que en alguna medida fuese as; pero de todas formas, ante semejante coleccin de ambigedades cuesta trabajo entender cul puede haber sido la
magnitud o la significacin de dicho giro.
En los evangelios del relativismo se ha concedido a Boas, merecidamente, una estatura
colosal como el gran impugnador del evolucionismo degradado que le precedi; haramos mal, sin embargo, si dedujramos de esta atribucin que el anti-evolucionismo de
Whorf es de la misma calidad, deriva de las mismas fuentes o se propone los mismos
objetivos. Despus de las concienzudas exploraciones de George Stocking, en efecto, la
historia de las ideas antropolgicas se piensa de manera ms matizada y compleja. La
historiografa contempornea ha documentado que Boas ha sido anti-evolucionista en
muchos respectos, pero que tambin fue siempre un ferviente admirador de Darwin y
sus ideas, a las que estimaba relevantes incluso en el mbito de la cultura. Su conferencia The relation of Darwin to Anthropology, sin ir ms lejos, finaliza diciendo: Espero haber podido presentarles, aunque fuera imperfectamente, las corrientes de pensamiento debidas al inmortal Darwin que han ayudado a hacer que la antropologa sea lo
que es en la actualidad (Boas s/f [1909?]; Lewis 2001: 387).
Debemos guardarnos, empero, de considerar que las contradicciones boasianas son meras hijas de su poca; en los tiempos actuales tampoco existe empacho para que un Steven Pinker, por ejemplo, niegue de raz que las diversas lenguas trasunten modos distintos de pensar y sostenga, simultneamente, por poco que cambien sus audiencias o sus
propsitos, que cada vez que muere una lengua, perdemos miles de insights, metforas
y otros actos de genio que son absolutamente irrepetibles (Errington 2003: 723-724).
Contradictorio o no, en la gran escala nadie niega el papel de fundador que jug Boas
no slo en relacin con la HRL sino con la antropologa cientfica norteamericana. Muchos de los rasgos del pensamiento de Boas pasaron a formar parte del patrimonio de la
disciplina en general y del movimiento relativista en particular: la visin de la cultura o
la lengua desde dentro, la reticencia hacia la generalizacin, la fijacin en los detalles
cualquiera sea su irrelevancia, y el recurso a la historia y a la singularidad de los acontecimientos como sustitutos de la explicacin que est haciendo falta son acaso los factores ms salientes. En el terreno de la lingstica es peculiarmente boasiana la consagracin a la descripcin intensiva (tanto mejor cuanto ms colmada de texto indgena en alfabeto fontico) y la idea de que es suficiente aducir un par de excepciones (en una po-

56

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

blacin de casi 7000 ejemplares) para impugnar una regla que se cumple en la inmensa
mayora de los casos.
Hay algo de estrechamente empirista en esa posicin. Cuando entre 1925 y 1933 Edward Sapir propona una representacin abstracta de los patrones sonoros para establecer su concepto de fonema (como algo distinto de los sonidos del lenguaje) Boas argumentaba que esa metodologa conduca a una prdida irreparable de detalle fontico
(Darnell 1998: 362). Si bien hoy en da un puado de relativistas pertinaces bajo el liderazgo de Stephen C. Levinson insiste en esa lnea boasiana de razonamiento, sabemos
que sin esa prdida la lingstica jams podra haber calificado (parafraseando a
Boas) como la disciplina cientfica que lleg a ser.
Edward Sapir Lengua y lenguaje
La crnica dominante asegura que Edward Sapir [1884-1939] y Benjamin Lee Whorf
asimilaron a travs de Boas las ideas del relativismo lingstico derivadas de la lingstica alemana en general y humboldtiana en particular. Esa es la narrativa que John Joseph (1996) llama la llave mgica, segn la cual el lenguaje se concibe como encarnando la mente nacional y desenvolvindose conforme a la concepcin hegeliana de la
historia. Pero hay otra alternativa, llamada basura metafsica [metaphysical garbage]
que concibe a la lengua desarrollndose en el interior de una visin evolucionaria de la
historia e introduciendo obstculos y constreimientos al pensamiento lgico. Esta visin fue un lugar comn en la filosofa analtica de Cambridge (Alfred North Whitehead
y Bertrand Russell) y en el positivismo lgico viens de Rudolph Carnap.
Segn la concepcin de Joseph el vnculo entre la tradicin vienesa y la inglesa fue el
lingista y filsofo ingls Charles Kay Ogden, quien dirigi una serie de libros que inclua textos de los estudiosos de Cambridge y Viena y escribi con Ivor Armstrong Richards el famoso El significado del significado (1923) cuyo subttulo reza algo as como
Una investigacin acerca de la influencia del lenguaje sobre el pensamiento y de la
ciencia simblica. Este libro clsico, menos ledo y recordado hoy que hace unas dcadas, incluye el famoso captulo de Bronisaw Malinowski sobre El significado en las
lenguas primitivas en el que se acu la idea de la funcin ftica y se puso la piedra
fundamental de la vigorosa corriente funcionalista de la sociolingstica y la pragmtica
inglesa.
Como quiera que haya sido la historia, en agosto de 1923 Sapir escribe y publica An
approach to symbolism, que no es sino una crtica positiva del libro de Ogden y Richards, en el cual (entre parntesis) no se le haba tratado muy bien. De ah en adelante
dice Joseph Sapir adopta casi exclusivamente la postura de la basura metafsica,
abandonando la concepcin de la llave mgica que haba mantenido en trabajos anteriores ( p. ej. Sapir 1921). Joseph asegura que su alumno Whorf desarrollara tambin su
HRL desde 1931 en la lnea Ogden-Richards-Sapir, a excepcin de un vuelco hacia la
variante humboldtiana un par de aos antes de su muerte ( y de la muerte de Sapir).

57

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Figura 3.2 Edward Sapir, ca 1910.


Fotografa de Florence M. Hendershot, Chicago.
http://www.nutquote.com/quote/Edward_Sapir/7

Sea cierta o no la trama pedaggica de la llave mgica y la basura metafsica, el hecho


es que revisando los textos tempranos de Edward Sapir y las notas de sus editores se advierte que la historia de sus influencias y sus giros intelectuales ha quedado alborotada,
abunda en afirmaciones unilaterales y necesita matizarse bastante. Algunas leyendas
histricas consolidadas tambin necesitan revisin. Regna Darnell (1990: 11), por citar
un caso, aseguraba que Sapir haba aportado ejemplos concretos de lenguas aborgenes
americanas que haba conocido a travs de Boas a su tratamiento de las ideas lingsticas de Herder en su tesis (Sapir 1907). Aunque en Herders Ursprung der Sprache
hay algunas referencias a la elaborada maquinaria formal de los verbos en las lenguas americanas, a la complejidad del sistema verbal y a la conservacin de rasgos arcaicos en
la lengua esquimal ( pp. 129, 130, 134) los ejemplos concretos brillan por su ausencia.
Siguiendo el rastro del hipertexto que he armado en la bibliografa, el lector podr comprobar que cuando Sapir menciona en su tesis unas cuantas lenguas americanas los datos se derivan de los casos que el propio Herder trajo a colacin antes que de la influencia de los relevamientos de campaa realizados por Boas.
Ajeno a los debates internos de las corrientes relativistas, el metahistoriador de la lingstica Pierre Swiggers escribe en su Introduccin a la tesis sapiriana:
Puede por ende ser histricamente incorrecto reclamar una gran cantidad de influencia
boasiana en la tesis de maestra de Sapir. Tampoco el hecho de que Sapir muestre familiaridad con la corriente humboldtiana (Humboldt, Steinthal, Haym) constituye evidencia
concluyente de una fuerte influencia boasiana: en cualquier anlisis lingstico y filosfico del texto de Herder de 1772 y de su recepcin se debe hacer mencin de la relacin del

58

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

texto de Herder con la obra de Humboldt sobre la naturaleza del lenguaje y la diversidad
de las estructuras de las lenguas (Swiggers 2008: 58).

El estudio de Sapir sobre Herder no es por otra parte una de sus obras ms creativas; por
aadidura, slo se refiere al tema de la diversidad y la diferencia entre las lenguas tangencialmente. Lo que s es notable es que Sapir inicie su estudio haciendo mencin de
la competencia de la Academia de Berln de 1769 cuya convocatoria he documentado
en el epgrafe inicial de este captulo. Quiz no fuese casualidad que el propio Abhandlung ber den Ursprung der Sprache de Herder fuese el texto ganador de la competencia. Como hemos visto al inicio de este estudio, es en el concurso de 1757, y particularmente en la respuesta que a su pregunta ofreciera Michaelis (12 aos anterior a la competencia citada por Sapir y 15 aos antes de la publicacin de Ursprung der Sprache)
cuando se inicia cabalmente la trayectoria de la versin europea de la HRL. Pero no sern stas las huellas seguidas por Sapir.
Lo primero que el lector lingista advierte en su obra es que a excepcin de unos cuantos pasajes eslabonados en El estatuto de la lingstica como ciencia (1929) (premonitorio de La lingstica como una ciencia exacta de Benjamin Lee Whorf [1940]), Sapir no ha elaborado explcitamente ninguna teora sistemtica sobre la HRL. A decir
verdad no ha elaborado siquiera una teora lingstica en la que la HRL juegue un papel
de relieve. Aqu y all ha hecho puntualizaciones tcnicas importantes (a propsito de la
distincin entre fontica y fonologa, por ejemplo, o acaso definiendo alfono por primera vez) en un plano de refinamiento discursivo que su tutor Boas fue proverbialmente
incapaz de seguir. Pero cualquiera haya sido la magnitud de la contribucin de Sapir a la
temprana lingstica profesional ( y ella ha sido a mi juicio grandiosa) no hay en Sapir
una obra metdica que sustente teorticamente la HRL. Sapir careca por empezar de un
principio terico singular que pudiera operar como heurstica rectora. Estas lneas de sus
anotadores en las obras completas, creo yo, le hacen justicia:
[]l no era un relativista de cabo a rabo; l tena su propia visin de lo que ahora podramos llamar una gramtica universal. Pero l saba demasiado sobre diferentes lenguas y
culturas, o sobre su diversidad de patterning ( para usar uno de sus trminos favoritos) como para comprometerse prematuramente con afirmaciones generales simplificadoras que,
debe admitirse, son a menudo una precondicin para el avance terico. Por stas y otras
razones, en la historiografa de la lingstica Sapir es universalmente reconocido como un
gran estudioso, un maestro inspirador y un descriptivista consumado capaz de brillantes e
intuitivos destellos de insight, pero no un gran teorista, y menos todava un gran teortico
(Lyons 2008: 295).

Es difcil evaluar la importancia del pensamiento de Sapir en la teorizacin antropolgica-lingstica en general y en el desarrollo de la HRL en particular. Se trata, sin duda, de
un autor resbaloso. Richard Preston le ha dedicado estas palabras justas:
La paradoja surge del hecho de que aunque la importancia y la habilidad de Sapir son ampliamente reconocidas, la discusin concreta de su escritura se limita a unos pocos antroplogos y unos pocos textos e involucra muy escasa atencin crtica. Las referencias a la
obra de Sapir consisten principalmente de instancias en las que un escritor refuerza su
argumento por medio de una cita de Sapir en apoyo suyo, utilizndolo como autoridad
con poca consideracin de lo que l significa ms all de lo que es inmediatamente evi-

59

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dente en la cita aislada misma. La controversia profesional ha pasado por alto los escritos
programticos altamente originales de Sapir, los cuales son potencialmente muy controversiales. [George Peter] Murdock [] ha sugerido que la elegancia intuitiva y la facilidad verbal de Sapir ha producido relativamente pocas [] contribuciones permanentes a
la teora cultural. [Alfred] Kroeber [] ha dicho que Sapir, a travs de su nfasis en la
personalidad, hizo a la antropologa ms rica como arte pero no como ciencia (Preston
1966: 1105).

Las citas a travs de las cuales organizar las cambiantes y cualificadas posturas de Sapir sobre la relatividad y diversidad del lenguaje seguirn una vez ms un orden cronolgico. Estarn acompaadas de un comentario que subrayar sus sucesivos posicionamientos en el tema, antes que por intertextos a menudo contrarios al espritu de las citas,
como sucede en la crispada y confusa recensin de John Lucy (1992: 17-24). Las caracterizaciones de Lucy (u otras parecidas que pueblan la literatura) dudosamente puedan
pintar el contexto con una mnima adecuacin, dado que ni contemplan la totalidad de la
obra de Sapir ni reconocen las ideas de predecesores como Humboldt, Herder, Ogden y
Richards y otros autores simbolistas o neohumboldtianos; en materia de antropologa
tampoco documentan tener mayor idea del complejo contexto de la poca o de la significacin de Sapir para la disciplina.
Resulta fastidioso, en efecto, observar la forma en que los relativistas (mayoritariamente
enrolados en la lingstica) comentan la complejidad de las relaciones trazadas por Sapir
entre el lenguaje y la cultura cuando los antroplogos sabemos desde el vamos que Sapir alimentaba una concepcin psiquitrica en la cual lo cultural no tena cabida sistemtica. La cultura de Sapir es, como la de Ruth Benedict, simplemente la personalidad writ large. Sabido es que a mediados de los cuarenta cunda en antropologa un grito de alarma, afirmando algunos que la influencia de Sapir estaba sustituyendo el inters
disciplinario hacia la cultura por un inters hacia la personalidad (Meggers 1946: 176 y
ss.). La mismsima Ruth Benedict lleg a decir que Sapir se encontraba merecidamente
aislado de la corriente principal de la antropologa por su deseo de probar que la cultura no importaba en una era en que se crea que en importancia explicativa y en generalidad de aplicacin [el concepto de cultura] es comparable a categoras tales como la
gravedad en la fsica, la enfermedad en medicina y la evolucin en biologa (Kroeber y
Kluckhohn 1953: 3; Mead 1959: 201).
Esto dicho, proporcionar una serie lo ms escueta y relevante posible de los conceptos
sapirianos sobre la relacin entre pensamiento y lenguaje, que es donde radica lo fundamental del aporte de Sapir a la HRL. Se podr percibir que dichos conceptos son mutables y difusos, pero al mismo tiempo ambiciosos y asertivos. Con todo, la HRL no surgi de golpe. Notablemente, en su libro Language: An introduction to the study of
speech (1921), Sapir todava no se decide en cuanto a la relacin de prioridad entre pensamiento y lenguaje y seala al mismo tiempo su universalidad y su diversidad portentosa:
Muchas veces se ha planteado la cuestin de si sera posible el pensamiento sin el habla y
tambin la cuestin de si el habla y el pensamiento no sern otra cosa que dos facetas del

60

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mismo proceso psquico. La cuestin es tanto ms difcil cuanto que se la ha rodeado de


un seto espinoso de equvocos. []
Es muy probable [] que el lenguaje sea un instrumento destinado originalmente a empleos inferiores al plano conceptual, y que el pensamiento no haya surgido sino ms tarde, como una interpretacin refinada de su contenido. En otras palabras, el producto va
creciendo al mismo tiempo que el instrumento, y quizs, en su gnesis y en su prctica
cotidiana, el pensamiento no sea concebible sin el lenguaje, de la misma manera que el
razonamiento matemtico no es practicable sin la palanca de un simbolismo matemtico
adecuado. [] Por lo que a l toca, el autor de este libro rechaza decididamente, como
algo ilusorio, esa sensacin que tantas personas creen experimentar, de que pueden pensar, y hasta razonar, sin necesidad de palabras. [] El pensamiento podr ser un dominio
natural, separado del dominio artificial del habla, pero en todo caso el habla viene a ser el
nico camino conocido para llegar hasta el pensamiento. []
Entre los hechos generales relativos al lenguaje, no hay uno que nos impresione tanto
como su universalidad. Podr haber discusiones en cuanto a que si las actividades que se
realizan en una tribu determinada son merecedoras del nombre de religin o de arte, pero
no tenemos noticias de un solo pueblo que carezca de lenguaje bien desarrollado. []
Muchas lenguas primitivas poseen una riqueza de formas, una latente exuberancia de
expresin que eclipsan cuantos recursos poseen los idiomas de la civilizacin moderna.
[] La increble diversidad del habla es un hecho casi tan impresionante como su universalidad (Sapir 1954 [1921]: 20, 22, 30).

La crtica profesional, incluso la que se plante desde estrategias tericas muy distintas,
recibi a Language con alborozo. Leonard Bloomfield, el futuro padre de la lingstica
conductista que escribira ms tarde un libro clsico por completo distinto pero que lleva el mismo ttulo, reconoci al texto de Sapir como representativo de las ms nuevas
tendencias de su poca, deplorando solamente su dependencia de la psicologa. Como
cualquier otra ciencia la lingstica expresa Bloomfield debe estudiar su objeto de estudio en y por s mismo, elaborando sus propios supuestos de trabajo; debemos estudiar,
en otras palabras, dice, los hbitos lingsticos de la gente sin preocuparnos por los presuntos procesos mentales que podemos concebir que subyacen o acompaan a esos hbitos. Y agrega Bllomfield con aspereza: Como el resto de nosotros, el Dr Sapir todava paga tributo a la especulacin apriorstica que nos llega bajo la guisa de la psicologa; dado que su propia estrategia es cientfica, estas falsas generalizaciones se destacan
del resto de la discusin (Bloomfield 1922: 143). Es notable, a todo esto, que un lingista de pura cepa como Bloomfield reproche a Sapir el mismo psicologismo en su tratamiento del lenguaje que los antroplogos le objetan en cuanto a su concepcin de la
cultura.
Pasado ese momento de indefinicin eclctica caracterstico de los abordajes primerizos
y de las obras de divulgacin, uno de los componentes ideacionales que se fija ms tempranamente en el modelo sapiriano es el de la relatividad y la inconmensurabilidad; la
idea est plasmada en un texto de 1924, The grammarian and his language, unos pocos aos anterior a los contactos formales entre Sapir y Whorf:
Sera posible proseguir indefinidamente con tales anlisis inconmensurables de la experiencia en diferentes lenguas. El resultado de todo eso sera tornar real para nosotros una

61

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

clase de relatividad que generalmente est oculta para nosotros debido a nuestra aceptacin ingenua de los hbitos fijos de habla como guas para una comprensin objetiva de la
naturaleza de la experiencia. sta es la relatividad de los conceptos o, como se la podra
llamar, la relatividad de la forma del pensamiento. No es tan difcil de captar como la relatividad fsica de Einstein ni es tan perturbadora para nuestra seguridad como la relatividad psicolgica de Jung, la cual apenas est comenzando a entenderse; pero quiz es ms
elusiva que stas (Sapir 1924: p. 176 de Collected Works).

Se ha discutido inconcluyentemente si Whorf tom su idea de relatividad a partir de este


ensayo de Sapir o si la sac directamente de Albert Einstein, como hace unos aos se ha
llegado a especular (Alford 1981; Heynick 1983; Koerner 2000: 17). No existiendo un
registro confiable ms all de la deslucida biografa de Sapir escrita por Regna Darnell
(1990), sta no es una discusin destinada a resolverse taxativamente. Por el momento
el nico indicio disponible al respecto es la falta de toda mencin por parte de Sapir o
de Whorf de la literatura especializada cuya lectura se requiere para la comprensin seria y cabal de las teoras fsicas implicadas ms all de los estereotipos de divulgacin
(cf. Sapir 2008: 176; Whorf 1956: 257).
Una vez fijada la idea de la relatividad y la incomparabilidad de las lenguas (correlato
de la idea boasiana de que cada cultura debe estudiarse en sus propios trminos), el manifiesto relativista fundamental de Sapir es, por supuesto, El estatuto de la lingstica
como ciencia (1929) donde se lee:
El lenguaje es una gua a la realidad social. Los seres humanos no viven solos en el
mundo objetivo, ni tampoco estn solos en el mundo de la actividad social. Dependen
mucho de la lengua particular que se ha convertido en medio de expresin de su sociedad.
Es una ilusin pensar que uno se ajusta a la realidad sin la utilizacin del lenguaje y que
el lenguaje no es ms que un medio incidental para solucionar problemas especficos de
comunicacin o reflexin. La realidad es que el mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos de un grupo determinado. Ningunas dos
lenguas son suficientemente similares para considerar que representan la misma realidad
social. Los mundos en los que viven diferentes sociedades son mundos distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas agregadas. [] Vemos, escuchamos y
obtenemos experiencia como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos
de nuestra comunidad nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin. [] Desde
este punto de vista podemos pensar que el lenguaje es la va simblica a la cultura (Sapir
1929: p. 129 de Collected works).

Los intelectuales del pensamiento dbil, en particular, encuentran punto menos que genial que Sapir haya encomillado el mundo real, un gesto inslito en la dcada de
1920, hay que admitirlo. Los antroplogos Jane Hill y Bruce Mannheim (desde la perspectiva poco comn de los relativistas posmodernos y en un estilo reminiscente del
name dropping propio del Postmodern Generator)15 sostienen que as encomillada la
frase es un recordatorio irnico de que el mundo naturalizado de la experiencia cotidiana no est menos culturalmente mediado que el de cualquier otra cultura. La idea sapi-

15

Vase mi pgina Portal de la Retrica Posmoderna y Cientificista (http://carlosreynoso.com.ar/portalde-la-retorica-posmoderna/. Visitada en noviembre de 2012)

62

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

riana de que ese mundo est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos
lingsticos de un grupo determinado prosiguen prefigura la caracterizacin del lenguaje que ha hecho Raymond Williams en Marxismo y Literatura como una prctica
material constitutiva (Hill y Mannheim 1992: 385; Williams 1997: 32-58). Puede que
algo de eso haya, pero lo de material ni tiene fundamento en los dichos de Sapir no
cuaja demasiado bien con el hecho de que el mundo al que Sapir se refiere se encuentra
inconscientemente conformado. Ni falta hace decir que el lenguaje sobre el que se
ha ocupado Raymond Williams es el lenguaje en el sentido usual en castellano (cercano
a la langue saussureana) y no el idioma que los relativistas tienen en mente by default
cuando en ingls se habla de language.
Como sea, Benjamin Lee Whorf citara largamente ese mismo texto sapiriano, el cual
encapsula buena parte de su propia ideologa, en su artculo La relacin del pensamiento y el comportamiento habitual con el lenguaje de 1939. Otro aspecto fuertemente relativista se manifiesta unos pocos aos ms tarde, cuando Sapir reafirma la inconmensurabilidad de las lenguas en un prrafo que John Lucy (1992: 18) y otros relativistas
con l han mutilado afanosamente, silenciando sus frases esenciales para mantener el
mito de que la versin fuerte de la HRL no existe ms que en la imaginacin de sus detractores. El pasaje completo reza as:
[L]a lengua es en gran medida como un sistema matemtico el cual, tambin, registra la
experiencia, en el verdadero sentido de la palabra, slo en sus comienzos ms crudos pero, a medida que pasa el tiempo, deviene elaborado en un sistema conceptual auto-contenido que predibuja toda posible experiencia de acuerdo con ciertas limitaciones formales
aceptadas. Tales categoras, como nmero, gnero, caso, tiempo, modo, voz, aspecto y
un montn de otras, muchas de las cuales no se reconocen sistemticamente en nuestras
lenguas indoeuropeas, son, desde ya, derivadas de la experiencia en ltimo anlisis, pero,
una vez abstradas de la experiencia, son sistemticamente elaboradas en el lenguaje y no
son tanto descubiertas en la experiencia como impuestas sobre ella debido a la coaccin
tirnica que la forma lingstica posee sobre nuestra orientacin en el mundo. En la medida en que las lenguas difieren muy ampliamente en su sistematizacin de los conceptos
fundamentales, ellos tienden a ser slo dbilmente equivalentes entre s como dispositivos
simblicos, y son, de hecho, inconmensurables en el sentido en el cual dos sistemas de
puntos en un plano son, en su totalidad, inconmensurables a cada otro si ellos son trazados con referencia a diferentes sistemas de coordenadas (1931: pg. 498 de Collected
works).

Hasta aqu entonces, ordenadas, sin nfasis aadidos y sin censura, las referencias a la
parte que le toc jugar a Sapir en la gestacin de la HSW. En contraste con la postura
ms materialista y pragmtica de Whorf, se ve claramente ahora que en Sapir ha tenido mucho peso su instancia psiquitrica. Despus de todo, fue l quien introdujo en la
antropologa norteamericana nada menos que el psicoanlisis bajo la guisa de la tipologa psicolgica jungiana; lo hizo en un momento en que tena un peso excesivo el conductismo, promotor de premisas observacionales que prohiban hablar siquiera de la
conciencia, del pensamiento o de la mente humana. Aunque el conductismo se origin
en la psicologa, la lingstica conductista de cuo bloomfieldiano hasta lleg a prohibir
las explicaciones psicolgicas tout court, las conductistas inclusive. Por eso es que hoy

63

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en da se encuentran juicios como stos en la ciencia cognitiva y hasta en la neurociencia del lenguaje:
Mientras que nadie negaba el brillo soberbio de Sapir como lingista, tanto en calidad de
terico como de analista, muchos de sus colegas en ese tiempo consideraban el aspecto
mentalista de su pensamiento una excentricidad, incluso una aberracin, algo que deba
ms excusarse que ser imitado. Despus de todo, la lingstica estaba en su camino de alcanzar un estatuto genuino como ciencia precisamente adoptando el conductismo del da,
poniendo el foco en mtodos puramente mecnicos para recolectar y ordenar los datos
lingsticos para llegar a un anlisis puramente externo de la conducta lingstica, eludiendo toda charla metafsica sobre la mente y otros inobservables parecidos. [] Con
el correr del tiempo, sin embargo, el campo de la lingstica ha llegado a la misma conclusin a la que lleg Sapir, siguiendo su propio camino y haciendo muy poco uso del insight que l tena para ofrecer (Anderson y Lightfoot 2004: 5).

En cuanto a lo que mi propio juicio crtico respecta, poco a poco he encontrado un posicionamiento que me permite percibir las zonas umbrosas en las ideas de Sapir y al mismo tiempo ( y sobre todo en contraste con las concepciones relativistas que sobrevendran ms tarde y que reclamaran por ejemplo abandonar el fonema y retornar al empirismo de la fontica) reconocer su estatura de pensador.
Benjamin Lee Whorf Lenguaje y pensamiento
Todava no existe una biografa cannica que documente los hechos relevantes y aclare
las oscuridades que subsisten sobre la actividad acadmica e investigativa de Benjamin
Lee Whorf [1897-1941], de quien, pensndolo bien, se sabe casi tan poco como de Carlos Castaneda, de Allan Coult o de otros heterodoxos igual de legendarios. Tampoco
hay a la mano un resumen sucinto que establezca qu es lo que Whorf verdaderamente
dijo sin pasarlo por el tamiz de una lectura epigonal casi siempre sesgada y menos interesada en desentraar la obra de Whorf que en posicionar al bigrafo de turno. La mejor
forma de sintetizar el pensamiento de Whorf es, creo, siguiendo el trmite de sus publicaciones por orden cronolgico e invitando a que nos centremos ms en el meollo de
sus textos que en las bordaduras de las exgesis que se me puedan ocurrir.
Esta alternativa permite distinguir al menos dos grandes fases claramente distintas en el
desarrollo de su pensamiento:

La primera fase est dominada por una bsqueda de principios escondidos y claves ocultas, con una fuerte influencia de las ideas del dramaturgo, mstico y ocultista francs Antoine Fabre dOlivet [1768-1825], quien pretendi descubrir
los principios de articulacin de la lengua hebrea y los sentidos ocultos de la Biblia en funcin de una complicada hermenutica de las letras con que se escribe
el idioma, las cuales estaban vinculadas, segn l crea, con los jeroglficos egipcios y con los orgenes del lenguaje mismo (cf. dOlivet 1821, en lnea). Pese a
que el descrdito de la interpretacin de dOlivet se remonta al desciframiento
de la Piedra de Roseta hacia 1822, Whorf estudi bajo su influjo un puado de
lenguas mexicanas y hasta public una monografa sobre la interpretacin de los

64

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

jeroglficos mayas en 1933. Mientras que todos los especialistas pensaban que
estos jeroglficos eran ideogrficos, Whorf (1933; 1935; 1940 a) fue quiz el primero que insisti en que los signos denotaban sonidos;16 se equivoc por poco,
pues no eran alfabticos como l crea sino ms bien en parte logogramticos y
en parte silbicos, pero una concepcin como la suya tal vez ayud a que el lingista y etngrafo ucraniano Yuri Knrozov [1922-1999] realizara los primeros
desciframientos cabales, todava discutidos por algunos (Knrozov 1955).17 A
pesar de los reclamos de sus partidarios la contribucin criptogrfica de Whorf
ha sido muy modesta; el apellido del autor ya no se encuentra en los registros
contemporneos de la historia grande del desciframiento ( p. ej. Bricker 1995;
ver sin embargo Coe 1997: 186 y ss., 191, 199, 206, 211, 221, 225, 230, 254,
267, 313, 361, etc). El principal problema con el trabajo de Whorf es que su derivacin de ciertos sonidos a partir de signos especficos resultaba tan fantasiosa
y especulativa que el arquelogo y etnohistoriador Sir John Eric Sidney Thompson, basndose l mismo en una teora errnea, fue capaz de refutarla con entera
facilidad (Thompson 1950: 311-313, en lnea). Al margen de los estudios de epigrafa, caractersticos de esta primera fase son conceptos tales como el del agrupamiento binario, la oligosntesis y los criptotipos (o tipos escondidos), basados en supuestos improbables que no han perdurado en el anlisis tcnico de la
lingstica.

La segunda fase arranca con la inscripcin de Whorf en los cursos dictados por
Sapir sobre lingstica indoamericana en Yale a partir de 1931. Compaeros de
Whorf en estos cursos fueron lingistas ulteriormente bien conocidos tales como
George Trager, Charles Voegelin, Mary Haas, Walter Dyk y Morris Swadesh, el
futuro inventor (hacia 1953) de la hoy desacreditada glotocronologa. Apenas
despus de tomar contacto con algo ms que los rudimentos de la lingstica

16

En mis aos de estudiante los sistemas de escritura se dividan sin ms en alfabticos e ideogrficos
(o jeroglficos). Actualmente las tipologas gramatolgicas son ms ricas, distinguindose entre sistemas
(1) jeroglficos, divididos en pictogrficos e ideogrficos; (2) logogrficos, con glifos que representan palabras o morfemas; (3) silabarios, con grafemas que representan slabas o moras; (4) abjads o consonantarios, con grafemas que representan consonantes; (5) alfabetos propiamente dichos; (6) bugidas o alfasilabarios, con vocales representadas como marcas diacrticas en las consonantes (Coulmas 1996; 2003;
Rogers 2005). Incidentalmente y al contrario de lo que dicen los mitos o en ocasiones el propio Whorf,
las escrituras de Egipto, la Maya y la china no son ideogrficas. La clasificacin de esta ltima siempre ha
sido problemtica; hoy se reconoce que la escritura china es, a grandes rasgos, logosilbica, y est compuesta por glifos cuyos componentes pueden representar objetos o nociones abstractas conforme a seis
principios alternativos conocidos como pictografas, ideografas, agregados lgicos, complejos fonticos,
transferencias y prstamos. En sntesis, unos pocos caracteres derivan de pictogramas [, xingxng]
y unos cuantos son ideogrficos en su origen [, zhsh], pero la vasta mayora proviene de compuestos fono-semnticos [, xngshng]. Estos principios se han sistematizado desde antes de la publicacin del Shuwn Jiz [
] de Xu Shen en el siglo II dC (en lnea) ( cf. Boltz 1994).
17

Para estar al tanto del estado de avance y de los problemas pendientes en el desciframiento de la escritura Maya es imprescindible consultar la revista Estudios de Cultura Maya del Instituto de Investigaciones Filolgicas de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico. La coleccin se encuentra disponible
en http://www.iifilologicas.unam.mx/estculmaya/index.php?page=default_templates (visitado en diciembre de 2012).

65

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

profesional, en esta fase Whorf abandona discretamente las extraas teoras de


talante oscurantista y las ideas de criptotipos, el agrupamiento binario y la oligosntesis y desarrolla los tpicos fundamentales de lo que luego sera la HSW, al
lado de otros aportes creativos pero algo ms convencionales. Algunos de los
trabajos whorfianos de la segunda etapa, sin embargo, y en particular su ltimo
ensayo resueltamente ocultista sobre Lenguaje, mente y realidad se publican
en revistas de inclinacin teosfica (Whorf 1942).

Figura 3.3 Benjamin Lee Whorf.


Fuente: Manuscripts & Archives, Yale University Library (mssa.img 006312)

Antes de revisar los textos en que se hace plenamente manifiesto el Whorf del segundo
tipo hay al menos dos ensayos tempranos que por distintas razones merecen atencin. El
primero es Sobre la psicologa, de publicacin pstuma y escrito hacia 1927. El segundo se titula Consideracin lingstica del pensamiento en las comunidades primitivas, tambin indito en vida de Whorf y cuya escritura se atribuye a la segunda mitad
de 1936. Aqul es de inters porque Whorf documenta que en la bsqueda de una ciencia que se ocupe de la mente o el alma humana normal y de las leyes [o] la topografa de la vida interior o mental no se encontrar una disciplina que resulte til. La
vieja escuela de la psicologa experimental asevera nada nos dice de la mente sino
que se consagra a la fisiologa; el conductismo, a su turno, se ocupa slo del comportamiento observable y no va mucho ms all del sentido comn; la psicologa de la Gestalt, mientras tanto, no posee los conocimientos lingsticos requeridos para penetrar en
ese campo; en cuanto al psicoanlisis, sorprendentemente
[e]st demasiado marcado por la firma de su fundador, Freud, un genio errtico con una
gran facilidad para percibir las verdades profundas, pero oscuras, y adems se encuentra

66

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

demasiado desordenado a causa de sus dogmas sobrenaturales. Puede servir durante un


tiempo como herramienta emprica para la clnica, pero no veo la posibilidad de que sea
significativo para el cuidadoso escrutinio cientfico de la mente normal (Whorf 1971: 57).

Encuentro tiles estas anotaciones para tomar conciencia de que el primer Whorf, al menos, no reposaba en ningn saber disciplinar que otorgara forma y sistematicidad a lo
que l quera significar con pensamiento. La segunda publicacin, Consideracin lingstica es significativa por tres razones. La primera es que en su bsqueda de un
modelo para responder a preguntas tales como Qu piensan? O Cmo piensan?
las culturas primitivas vivientes [sic] Whorf encuentra en el camino a Carl Gustav Jung,
cuyas obras conociera quiz por influencia de Sapir, quien es a su vez mencionado elogiosamente ( junto a Boas) promediando el artculo.
Whorf alega que Jung distingue cuatro funciones psquicas bsicas: sensacin, percepcin [Gefhl ], pensamiento e intuicin, y que una de ellas, el pensamiento, contiene
un amplio elemento lingstico. La segunda razn que establece la importancia de este
artculo es que en l se plantea la posibilidad del pensamiento SILENCIOSO, o sea el
pensamiento sin expresin hablada. Whorf, sin embargo, dilapida esta intuicin trayendo a colacin un elemento lingstico existente en el pensamiento silencioso y casi
refrendando la idea (que hemos visto manifestarse en Boas) de que el pensamiento es
completamente lingstico (1971: 83). La tercera y ltima razn que signa la representatividad del ensayo es la caracterizacin de la nocin de criptotipo, un significado sumergido, sutil y elusivo cuya creacin atribuye al mstico francs Antoine Fabre dOlivet, mencionado a pocas pginas de distancia de Boas y Sapir, quienes nunca habran
aceptado en sus desarrollos lingsticos los simbolismos semnticos conjeturales en los
que Whorf, mstico confeso l mismo, crey toda su vida con total convencimiento.
Whorf admite en algn punto que quiz no todo lector est preparado a aceptar todos
los puntos de vista de Jung y que Fabre dOlivet avanza con absoluta claridad por entre el maremgnum cabalstico y numerolgico que recargaba la antigua tradicin judaica del hebreo (pp. 82, 92) pero aun as acepta esa rara fundamentacin psicolgica y
semntica, imagino que a faute de mieux. Whorf posea una chispeante percepcin sintctica, sin duda; pero fuera de ese simbolismo destemplado nos damos cuenta ahora
nunca dispuso de una semntica de sistematicidad comparable (cf. Whorf 1936; 1938).
La nocin de criptotipo guarda alguna relacin con el concepto de clases encubiertas
[COVERT classes], una definicin lo suficientemente sutil y elusiva como para que
slo se pueda dar idea de ella mediante la cita ( y la traduccin) directa. Dice Whorf:
Una clasificacin lingstica tal como la del gnero en ingls, que no tiene una marca abierta [overt ] que se actualice junto con las palabras de la clase sino que opera a travs de
un intercambio central invisible de vnculos de ligadura de tal manera que determina a
ciertas otras palabras que marcan la clase, lo llamo una clase ENCUBIERTA [COVERT ] en
contraste con una clase ABIERTA, tal como el gnero en latn (Whorf 1956: 69).

Para Whorf lo opuesto del criptotipo es el fenotipo (Op.cit.: 72); ms de un whorfiano


ha preferido oponer fenotipo y genotipo como si fueran nociones nativas de Whorf, pero
no he sido capaz de encontrar esta segunda expresin en su obra publicada o indita.

67

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Que Whorf use criptotipo en vez de genotipo, enrareciendo su propia semntica, se


comprende perfectamente a la luz de su afinidad con el ocultismo y de su hostilidad
hacia los conceptos evolucionarios (cf. Whorf 1925 b).
El primer texto en que se presenta la formulacin whorfiana del segundo tipo es sin duda Un modelo indio-americano del universo, un ensayo breve escrito hacia 1936, tras
cinco aos de conversar con su informante Hopi en Nueva York pero dos aos antes de
la primera y nica visita de Whorf a una reserva Hopi de Arizona; es un texto que permaneci indito y que el lingista George Trager hizo publicar pstumamente en 1950
(1971: 73-80). El modelo de referencia se refiere, por supuesto, a la concepcin Hopi
del tiempo. Hoy en da el tema es inseparable de las refutaciones y re-estudios que inspir, por lo que lo he tratado aparte (ver pg. 122 y ss.). Sea o no fidedigna la descripcin whorfiana, lo interesante del caso es que, en contraste con ulteriores modelos de
dficit, el autor encontr la forma la caracterizar una concepcin distinta sin estimarla ni
inferior ni superior, slo diferente:
Al igual que es posible tener cualquier nmero de geometras diferentes a la euclidiana,
que den una informacin igualmente perfecta sobre las configuraciones del espacio, tambin es posible encontrar descripciones del universo, todas ellas igualmente vlidas, que
no contengan nuestros contrastes familiares de espacio y tiempo. El punto de vista de la
relatividad, perteneciente a la fsica moderna, es uno de esos puntos concebidos en trminos matemticos, y la concepcin universal del Hopi es otra bastante diferente, no matemtica y si lingstica.
As pues, la lengua y la cultura Hopi conciben una METAFSICA, como la que nosotros
poseemos del espacio y del tiempo y la que posee la teora de la relatividad; sin embargo
se trata de una metafsica distinta de cualquiera de las dos. Para describir la estructura del
universo de acuerdo con el pensamiento Hopi es necesario intentar hasta el punto en que
sea posible hacer explcita esa metafsica, que en realidad slo se puede describir en la
lengua Hopi, mediante significados de aproximacin expresados en nuestra propia lengua
que, aunque son en cierto modo inadecuados, nos permitirn entrar en una consonancia
relativa con el sistema que subraya el punto de vista Hopi del universo (1971: 73-74).

A esta caracterizacin le sigue una complicada descripcin de formas verbales inceptivas, subjetivas, pasivas, espectativas, objetivas, etc., que en la medida en que intentan
reflejar la concepcin Hopi de las cosas acaso incurren en lo que Max Black llamar
ms tarde la falacia del lingista, una sobre-interpretacin que, sin faltar necesariamente a la plausibilidad desde el punto de vista de la etimologa, difcilmente posea
realidad psicolgica y sea percibida conscientemente por el hablante (cf. ms abajo,
pg. 118 y Black 1959: 230).
Los relativistas, de hecho, glorifican la Concepcin del Mundo del Nativo o del Otro y
exaltan el portento de la diversidad y del punto de vista emic, pero lo nico que el lector
encuentra en sus textos es la interpretacin suministrada por el estudioso, o lo que ste
dice que es la interpretacin de alguien que no se sabe quin es sobre expresiones que se
ignora en qu contextos ocurren. A lo que voy es a que no hay etnografa en la obra de
Whorf, ni siquiera rudimentaria, ni tampoco un relevamiento del plano pragmtico, o
una cabal etnografa del habla o de la comunicacin, o una descripcin del pensamiento

68

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

del Otro que no sea monolgica, o una autora reflexiva; habr que esperar hasta los estudios del universalista Ekkehart Malotki (1983) para que alguien se digne a documentar, aunque ms no fuere, el nombre, el perfil, la palabra y la visin genuina de sus informantes.
La semblanza whorfiana del pensamiento temporal de los Hopi se complementa con una
observacin respecto de que la mayor parte de las palabras metafsicas del Hopi son
verbos, y no nombres, como ocurre en las lenguas indoeuropeas. [] El Hopi, con su
preferencia por los verbos, en contraste con nuestra propia preferencia por los nombres,
convierte perpetuamente nuestras proposiciones sobre las cosas en proposiciones sobre
los acontecimientos (1971: 78, 79).
El problema con esta interpretacin yace en que no todas las lenguas indoeuropeas o las
lingsticas desarrolladas en torno de ellas privilegian los nombres por encima de los
verbos. En la antigua lingstica india de kayana (del siglo VIII aC), por ejemplo, se
aseguraba que la categora primaria son los verbos y que los sustantivos derivan etimolgicamente de las acciones; un siglo ms tarde, el etimlogo Yska afirmar que el significado es inherente a la frase y que el sentido de las palabras se deriva de su uso en la
oracin (Matilal 1990). Paradjicamente fue la vertiente sapiriana desarrollada en torno
de la HRL, con su nfasis en el lxico antes que en la gramtica, la corriente lingstica
que ms contribuira a mantener el inters de los relativistas en torno de los nombres,
casi siempre impropiamente identificados con palabras (para las unidades de tiempo,
los lugares del espacio, los colores, los parientes, los nmeros, los dedos, los nombres
para los tipos de nieve), en detrimento de los elementos del lenguaje de carcter ms
estructural.
Otro de los textos fundamentales en la elaboracin de la forma ms clsica de la HSW
se encuentra en The relation of habitual thought and behavior to language de 1939,
publicado en un volumen dedicado a la memoria de Edward Sapir, quien acababa de fallecer (Whorf 1971: 155-183). Por empezar, el ensayo lleva por epgrafe la frase de Sapir que dice que el mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los
hbitos lingsticos del grupo, y que [v]emos, escuchamos y obtenemos experiencia
como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad
nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin (ver ms arriba, pg. 62).
La primera argumentacin del artculo alega que existe un acuerdo general sobre la
proposicin de que a menudo un modelo aceptado de utilizacin de las palabras es anterior a ciertas lneas de pensamiento y formas de comportamiento (1971 [1939]: 155). A
partir de estas premisas, Whorf desarrolla el cuerpo del artculo en dos secciones implcita pero claramente delimitadas. En la primera desarrolla su famoso ejemplo de los carteles en la gasolinera, en el que queda de manifiesto su experiencia como trabajador en
el rea de seguros en general y seguros contra incendios en particular, demostrando (como reza el subttulo de la seccin) que el nombre de una situacin es un factor que afecta al comportamiento.

69

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En la segunda seccin Whorf traza un detallado paralelismo del contraste entre la lengua Hopi y las lenguas que propone llamar S AE, acrnimo de Standard Average European (p. 160). Whorf subraya la diferencia del trabajo implicado en ambas secciones,
diciendo que en el primer caso se ha analizado el impacto de simples palabras sueltas
sobre el comportamiento, mientras que en el segundo se trata de estudiar el efecto de
categoras gramaticales a gran escala, tales como pluralidad, gnero y clasificaciones
similares (animado, inanimado, etc.) tiempos, voces y otras formas verbales, preguntndose si una experiencia dada viene indicada por un morfema unitario, la inflexin
de una palabra, o una combinacin sintctica ( p. 159). Este anlisis se lleva adelante
mucho mejor, dice, si se contrasta una lengua familiar con otra que no lo es tanto.
En la ejecucin de ese contraste, Whorf niega al menos en un par de ocasiones ( pero de
manera un tanto confusa por la rara terminologa) que exista una correlacin entre el
lenguaje y la cultura, o entre el pensamiento y la conducta. Escribe Whorf:
Estn dados nuestros conceptos de tiempo, espacio y materia de la misma forma mediante la experiencia a todos los hombres o estn en parte condicionados por la estructura de
lenguas en particular? Existen afinidades susceptibles de ser trazables entre (a) normas
culturales y conductuales y (b) patrones lingsticos en gran escala? (Yo sera el ltimo
en pretender que existe algo tan definido como una correlacin entre cultura y lenguaje,
y especialmente entre rbricas etnolingsticas tales como agrcola, cazador, etc. y otras lingsticas tales como flexivo, sinttico o aislante) (1956 [1939]: 138-139).

En la nota al pie que corresponde al prrafo se lee:


Tenemos un montn de evidencia de que ste no es el caso. Consideremos slo el Hopi y
el Ute con lenguas que a nivel morfolgico y lxico son tan similares como, digamos, el
ingls y el alemn. La idea de correlacin entre lengua y cultura, en el sentido aceptado
de la idea de correlacin, est por cierto equivocada (1956 [1939]: 139).

Algunos autores (Beek 2006: 14) tratan de conciliar esta contradiccin con sus ms caros supuestos reinterpretando de un modo conveniente la palabra correlacin. Dejando de lado la liviandad argumentativa que implica responder a dos preguntas con una
sola respuesta, o la pobre redaccin del razonamiento que sigue a Consideremos, a
menos que el marco whorfiano sea por completo inconsistente (probabilidad que no aconsejara descartar del todo) yo creo en cambio que la clave de la explicacin de este
aparente contrasentido finca en qu es lo que Whorf quiere decir cuando se refiere a la
gran escala.
A diferencia de lo que es el caso con Wilhelm von Humboldt, quien posea un agudo
sentido de la relacin entre lo particular y lo general, o entre lo universal y lo relativo,
en la argumentacin whorfiana la negacin de las correlaciones entre lengua y pensamiento se debe a una postura tan fuertemente sesgada hacia el particularismo que ella le
inhibe la generalizacin de sus propios preceptos. Contradiciendo su propia concepcin
de La lingstica como una ciencia exacta, sucede como si a Whorf no le interesara
tampoco la bsqueda de un principio de regularidad capaz de imponer alguna apariencia
de orden (as fuere circunstancial) al azaroso caudal de un anecdotario desbordante (cf.
Whorf 1956: 220-232, en lnea; ver ms arriba, pg. 47). Sospecho que en esta convic-

70

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cin hay algo ms que un eco de las ideas de Franz Boas y de la ideologa conservadora
de la Escuela de Baden (cf. Boas 1911 b: 154; Whorf 1956 [1939]: 139).
Asentada su extraa posicin, Whorf procede a ejecutar un conjunto de contrastes entre
la lengua Hopi y las lenguas SAE a propsito de las respectivas concepciones del nmero y el tiempo. En este contexto, Whorf llama la atencin sobre el hecho de que en nuestras lenguas el plural y la cardinalidad se aplican tanto a objetos reales como a entidades
ms inaprensibles y abstractas. Decimos, por ejemplo, tanto diez botellas como diez
das, y diez significa lo mismo en ambos casos. En la lengua Hopi, en cambio, no
existen los plurales imaginarios. Nuestra longitud de tiempo no es considerada como
una longitud, sino como una relacin entre dos acontecimientos.
En las lenguas SAE, por otro lado, existen dos clases de nombres que indican cosas fsicas: los nombres individuales (un rbol, un palo, un hombre, una colina) y los nombres masivos, que no se indican mediante un artculo y que requieren que se indique un
recipiente o contenedor (un vaso de agua, una copa de leche, un balde de arena).18 En
Hopi, segn Whorf, la situacin es diferente; el nombre indica por s mismo un recipiente adecuado:
No se dice un vaso de agua, sino k yi un agua; ni un estanque de agua, sino
pa h ; ni un plato de harina de maz sino M mni, una (cantidad de) harina de maz;
ni un trozo de carne, sino sik wi una carne. La lengua no tiene necesidad de analogas
sobre las que construir el concepto de existencia como una dualidad de concepto amorfo
y forma. Cuando se trata de conceptos amorfos utiliza otros smbolos, ajenos a los nombres ( pp. 163-164).

En lo que al tiempo concierne, en idioma Hopi los trminos que designan a las fases
(como verano, maana, etctera) no son nombres, sino algo que se parece ms bien a
adverbios. Son una parte especial del lenguaje distinta de los nombres, de los verbos, e
incluso de los adverbios en sentido estricto. No hay una objetivacin (como si fuera una
regin, una magnitud o una cantidad) de la sensacin subjetiva de duracin; y por
tanto no existe base para una concepcin informal que corresponda a nuestro tiempo
(p. 165). En Hopi tampoco se utilizan metforas espaciales (adelante en el tiempo,
atrs en el tiempo) para hacer referencia a posiciones o coordenadas temporales (pp.
168-169).
Una observacin interesante desarrollada por Whorf se refiere al hecho de que todas las
lenguas necesitan expresar duraciones, intensidades y tendencias y que las lenguas SAE
y quiz muchos otros tipos de lenguas se caracterizan por expresarlas metafricamente:
18

Estropeando lo que podra haber sido una distincin interesante, Madeleine Mathiot distinguir ms
adelante tres clases de nombres en su estudio de caso de los nombres en Papago, una lengua Uto-Azteca:
nombres masivos, nombres agregados y nombres individuales, junto a dos clases mixtas de nombres agregado-individuales y varias sub-clases (Mathiot 1962). Se dira que los whorfianos creen que esta clase de
distinciones fue inventada ex nihilo por el propio Whorf; en realidad no ha sido as. Hasta donde pude
averiguar tal parece que fue Otto Jespersen (1924: 198-201) quien introdujo el contraste entre nombres
contables y nombres masivos, contraste que Whorf reproduce sin reconocer su carcter derivativo. Llamo
la atencin sobre este hecho debido a que muchas de las contribuciones que pasan por ser whorfianas
(comenzando por la misma HRL) se remontan en realidad a elaboraciones de autores precedentes.

71

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Las metforas [referidas al tiempo] son las que corresponden a extensin espacial, o sea
tamao, nmero ( pluralidad), posicin, forma y movimiento. Expresamos la duracin con
palabras tales como largo, corto, enorme, mucho, rpido, despacio, etc.; la intensidad
con grande, mucho, pesado, luz, alto, bajo, agudo, etc.; la tendencia con ms, aumento, crecimiento, aproximacin, ir, venir, aumentar, caer, detener, rpido, despacio, etc.
Esta lista de metforas podra hacerse interminable; sin embargo, difcilmente las reconocemos como tales, ya que son virtualmente los nicos medios lingsticos disponibles.
Los trminos no metafricos existentes en este campo, como pronto, tarde, intenso, mucho, tendencia no son ms que un puado, bastante inadecuado para las necesidades
(Whorf 1971 [1939]: 167-168).

Aunque luego Whorf se vea llevado, forzado por la intencin de trazar un contraste, a
negar la existencia de metforas espaciales para expresar el tiempo entre los Hopi y esa
negacin haya demostrado ser errnea, es difcil desestimar la originalidad y el filo de
estas observaciones. La carrera de importantes filsofos del lenguaje ms tardos como
George Lakoff y Mark Johnson, autores de best sellers tales como Metforas de la vida
cotidiana (Lakoff y Johnson 1986 [1980]) o Mujeres, fuego y cosas peligrosas: Qu revelan nuestras categoras sobre nuestra mente (Lakoff 1987), se basa en gran medida
en estas intuiciones imaginadas por Whorf en su soledad, sin conocimientos cabales de
un nmero suficiente de otras lenguas, sin grandes recursos acadmicos y con ms de
cuarenta aos de anticipacin. No soy yo quien lo dice. Lakoff y Johnson, whorfianos
reconocidos y exitosos aunque no integrados dogmticamente a la escuela, admitiran
largamente haberse fundado en estas inspiraciones que en los textos originales de Whorf
apenas se destacan como una observacin colateral (cf. Lakoff y Johnson 1986: 36; Lakoff 1987: cap. 18).
La elaboracin subsiguiente de Whorf, sin embargo, va adquiriendo textura dogmtica a
medida que pretende reforzar a travs de ellas dos subtextos fundamentales: la determinacin en ltima instancia del pensamiento por el lenguaje (matizada de mil maneras,
pero indisimulable) y la diferencia taxativa entre la concepcin Hopi del espacio y el
tiempo y la filosofa desarrollada al respecto en las lenguas S AE. Ambos subtextos se
demostraran discutible el primero y francamente inexacto el segundo (Voegelin y Voegelin 1957; Gipper 1972; 1977; Malotki 1983; McWorther 2008a). Cualquiera sea el valor que las variadas lecturas ulteriores o contemporneas hayan asignado a los elementos de juicio aducidos por Whorf, el hecho es que l corona uno de sus textos ms creativos y todava hoy interesantes con observaciones de marcado determinismo:
Qu apareci primero: los modelos del lenguaje o las normas culturales? Bsicamente,
ambos aspectos crecieron juntos, influyndose constante y mutuamente. Pero en este emparentamiento, la naturaleza del lenguaje es el factor que limita la libre plasticidad y se
muestra inflexible, de la forma ms autocrtica, con el desarrollo de los canales. Y esto es
as porque la lengua es un sistema y no un simple ensamblaje de normas. Los grandes esquemas sistemticos pueden cambiar hacia algo realmente nuevo, pero slo muy lentamente, mientras que en comparacin otras innovaciones culturales se hacen con una gran
rapidez. []
Resumiendo as la cuestin, la primera cuestin que planteamos al comenzar el artculo
[] queda contestada as: los conceptos de tiempo y materia no vienen dados sus-

72

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tancialmente en la misma forma por la experiencia, sino que dependen de la naturaleza


del lenguaje o de las lenguas a travs de las cuales se han desarrollado. No dependen
tanto de UN SISTEMA incluido en la gramtica (por ejemplo tiempo, o nombres) como
de las formas de analizar e informar la experiencia que ha quedado fijada en el lenguaje
como forma de hablar integrada y que cruza las clasificaciones gramaticales tpicas
(1971 [1939]: 180-181)

Una vez eliminado el texto circunstancial que los separa hay una contradiccin no precisamente leve, por cierto, en la importancia que Whorf concede a la idea de sistema como factor crucial en el primero y en el segundo prrafo. Cuando SISTEMA aparece escrito en maysculas, paradjicamente, es cuando Whorf menos relieve le otorga.
Por ms que haya mucho material para discutir las ideas de Whorf en ste y otros textos
( y yo las he discutido por dcadas) una cosa es cierta: pese a que sus referencias a la
cultura carecen de fundamentacin etnogrfica, de aparato erudito, de un diseo investigativo robusto y de un desarrollo discursivo en profundidad, hay una diferencia abismal entre el tratamiento whorfiano del asunto y el que los relativistas contemporneos
desplegarn sesenta o setenta aos despus con todos los recursos a su favor (ver p. ej.
Everett 2005 y ms adelante, pg. 218 y ss.). La diferencia de calidad, por si no queda
claro, favorece netamente a Whorf y engrandece, si cabe, al menos en trminos relativos, su talla intelectual: habiendo trabajado con antroplogos en la cuna misma de la
antropologa profesional norteamericana, Whorf conoca el arte de llevar adelante una
comparacin sin caer en el subrayado de desigualdades; los relativistas epigonales (enclaustrados en una sola y tenebrosa modalidad de inferencia estadstica) siguen ignorando hasta la fecha cmo es que dicha operacin se lleva a cabo.
El tratamiento del ensayo no estara completo si no dedicara un breve prrafo a la categorizacin de las lenguas SAE. No hay un listado completo de estas lenguas y sus caractersticas estructurales hay que inferirlas de prrafos dispersos aqu y de all, pero en
principio comprenderan todas las lenguas europeas con la posible (aunque dudosa)
excepcin del balto-eslavo y de las no-indoeuropeas (Whorf 1956: 200). Algunos autores han elaborado el inventario y sistematizado los rasgos comunes de las lenguas
SAE. Inesperadamente, y aunque Whorf detestaba en principio la sola idea de una lengua artificial, el fundador de la Interlingua, Alexander Gode [1906-1970], documentaba
en el Manifiesto de la nueva lengua la inspiracin que l recibi del pensamiento whorfiano. Nada mejor que reproducir ese prrafo del Manifiesto en Interlingua misma:
Il es generalmente cognoscite, e non debe esser explicate in detalio in iste contexto, in
qual senso interlingua ha le ambition de funger como lingua commun del communitate
lingual del occidente. Le notion que interlingua es un realitate historic, un entitate latente
que require nulle construction sed solmente un visualisation, ha essite describite in varie
locos in varie terminos. Le plus efficace maniera de formular iste conception ha essite,
usque nunc, le tentativa de identificar interlingua con lo que le philologo american Benjamin Lee Whorf ha appellate le europeo medie standard (Standard Average European). Secundo Whorf le linguas europee es pauco plus que dialectos de un standard commun que
es representate per illos omnes. Super iste base interlingua se presenta como le producto
del effortio de extraher ab le varie dialectos le standard inherente in illos omnes e de
effectuar iste extraction sin ulle addition o violation subjective (Gode 1959).

73

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La visin que Whorf tena de las lenguas SAE no era precisamente auspiciosa. Nada
mejor entonces que esta rara derivacin del pensamiento whorfiano para documentar los
extremos contradictorios de valoracin a los que sus palabras pueden dar lugar. A fin de
cuentas, la Interlingua no es sino una de las muchas lenguas artificiales de las que se dice que la HSW les prest inspiracin. En un espacio digital en el que unas cuantas lenguas ficticias (como el Klingon)19 han sido desciptas ms exhaustiva y rigurosamente
que algunas lenguas reales, muchos autores sostienen (aunque no en base a pruebas categricas) que otras lenguas ms, reales o imaginarias, (como el Babel-17 de Samuel R.
Delany, el Ithkuil de John Quijada, el Ladan de Suzette Haden Elgin, el Loglan de
James Cooke Brown, el Lojban del Logical Language Group, la Newspeak de George
Orwell, el Pravic de la hija de Alfred Kroeber (Ursula K. Le Guin), el Toki Pona de
Sonja Elen Kisa y otras muchas) se fundan en ideas whorfianas.
Otro texto whorfiano que es relevante para la comprensin de su concepcin de la HRL
es Ciencia y Lingstica publicado en 1940. Es un texto fundamental por dos razones:
en primer lugar, en l se desliza la sugerencia de que la lengua Hopi habra sido quiz
ms apropiada para expresar teoras que requieren concepciones del tiempo y el espacio
diferentes a las que articulan las lenguas SAE; en segundo orden, en l aparece, mezclada con otros ejemplos ms o menos anecdticos, la luego famosa afirmacin de que los
esquimales poseen un cierto nmero de palabras para la nieve mientras que nosotros
[sic] poseemos uno solo. Por importantes que hayan llegado a ser, ambos elementos son
perifricos respecto de la idea matriz que gobierna la estructura del ensayo y que se
refiere, una vez ms, al carcter determinante del lenguaje:
All donde en los asuntos humanos se llega a un acuerdo o asentimiento, ya estn presentes o no como parte del procedimiento las matemticas o cualquier otra clase de simbolismo especializado, ESTE ACUERDO SE CONSIGUE MEDIANTE PROCESOS
LINGSTICOS Y NO DE OTRA FORMA. []
[] [E]l sistema lingstico de fondo de experiencia (en otras palabras, la gramtica) de
cada lengua, no es simplemente un instrumento que reproduce las ideas, sino que es ms
bien en s mismo el verdadero formador de las ideas, el programa y gua de la actividad
mental del individuo que es utilizado para el anlisis de sus impresiones y para la sntesis
de todo el almacenamiento mental con el que trabaja. La formulacin de las ideas no es
un proceso independiente, estrictamente racional en el antiguo sentido, sino que forma
parte de una gramtica particular y difiere, desde muy poco a mucho, entre las diferentes
gramticas. Diseccionamos la naturaleza siguiendo lneas que nos vienen indicadas por
nuestras lenguas nativas. No encontramos all las categoras y tipos que aislamos del
mundo de los fenmenos porque cada observador las tenga delante de s mismo; por el
contrario, el mundo es presentado en un flujo caleidoscpico de impresiones que tiene
que ser organizado por nuestras mentes y esto significa que tiene que ser organizado en
nuestras mentes por los sistemas lingsticos. Nosotros dividimos la naturaleza, la organizamos en conceptos, y adscribimos significados, principalmente porque hemos llegado al
acuerdo de hacerlo as, un acuerdo que se mantiene a travs de la comunidad que habla
nuestra lengua y que est codificado en los modelos de nuestro lenguaje. Naturalmente

19

Vase http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language. Visitado en noviembre de 2012.

74

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

este acuerdo es implcito y no queda expresado, PERO SUS TRMINOS SON ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIOS; no podemos hablar sin adscribirnos a la organizacin
y clasificacin de informacin que determina el acuerdo (1971 [1940]: 240, 241).

Luego de plasmar estas observaciones que implican un cierto retroceso en relacin con
las ideas saussureanas de arbitrariedad y de privilegiar concepciones que remiten a conceptos decimonnicos de acuerdo y convencionalidad, sobreviene el momento en que
como parte de la ilustracin de lo que hoy llamaramos ms serenamente la arbitrariedad
del signo lingstico Whorf subraya las diferencias de organizacin gramatical de las
distintas lenguas:
En la lengua Hopi son verbos ola, llama, meteoro, nube de humo, pulsacin, los acontecimientos de una duracin necesariamente breves no pueden ser ms que verbos. []
La lengua Hopi posee un nombre que abarca toda cosa o ser que vuela, con la excepcin
de los pjaros. [] De este modo, el Hopi llama insecto, avin y aviador mediante la misma palabra, y no siente ninguna dificultad en hacerlo as. Naturalmente, la situacin decide cualquier posible confusin entre los miembros tan diversos de una amplia clase lingstica. [] Esta clase nos parece demasiado grande e inclusiva, pero lo mismo le parecera al esquimal nuestra clase nieve. Utilizamos la misma palabra para la nieve que
cae, la nieve que est en el suelo y la nieve endurecida como hielo, cualquiera sea la situacin. Para un esquimal sera casi inconcebible esta palabra que lo incluye todo; el dira
que la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, etc., son algo diferente desde el punto
de vista sensitivo y operacional, que son cosas diferentes con las que porfiar; utiliza clases diferentes de palabras para ellas, as como para otras clases de nieve (1971 [1940]:
244-245).

Muchos aos ms tarde quedar en evidencia la infinita problematicidad que desencadena tratar en los mismos trminos casos que se originan en la experiencia personal con
la lengua Hopi y otros que provienen de estudios de los cuales ni siquiera se proporcionan las referencias bibliogrficas relevantes. Tambin se revelar problemtico hablar
de palabras (un concepto que no es una expresin tcnica, que es analticamente muy
grosera y que carece de sentido en la descripcin de una lengua polisinttica), que se hable de esquimales (que no es un grupo tnico que hable una sola lengua) y que se presuponga que existe (en forma recursivamente contradictoria con las propias ideas que se
van desenvolviendo) algo as como una nieve distintiva y objetivamente dada cualquiera sea la situacin. Valdr la pena, lo aseguro, que dediquemos a estos aparentes
detalles un captulo especfico (cf. pg. 166 y ss.).
El ltimo artculo whorfiano que contiene proposiciones de inters de cara a la HRL es
Lengua y lgica, publicado en Technological Review en 1941. Despus de unos preliminares en que Whorf especula (con el apoyo de los inevitables dibujos y de las inslitas traducciones palabra por palabra) sobre la distinta forma en que se conciben las cosas dependiendo de la lengua, se llega a una frase a la que muchos whorfianos no han
prestado casi atencin pero que preanuncia los desarrollos contemporneos relativos al
llamado Mito de los universales lingsticos (Evans y Levinson 2009a). Cuesta creer
que en estos desarrollos recientes que todo el mundo lee como visceralmente whorfia-

75

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

nos no se haya hecho ninguna referencia escrita a nuestro autor (vase ms abajo, pg.
278).20 Escribe Whorf:
Puede incluso que no exista lo que concebimos como Lenguaje (con L mayscula)! La
exposicin de que el pensamiento es una cuestin de LENGUAJE es una generalizacin
incorrecta de la idea, ms correctamente expresada de que el pensamiento es una cuestin de lenguas diversas. Las diferentes lenguas son el verdadero fenmeno y puede que
no deban ser generalizadas con una idea universal tal como Lenguaje, sino por algo mejor llamado sublingstico o superlingstico y no desigual por completo, aun que
s bastante diferente a lo que nosotros llamamos ahora mental (1971: 270).

Luego de este prrafo sorprendente y premonitorio de los excesos a los que llegar la
HRL en la actualidad, y al mismo tiempo que afirma que distintas lenguas segmentan la
naturaleza de manera diferente, Whorf proporciona fuertes indicadores de estar sosteniendo una concepcin del lenguaje que no slo no ha superado la prueba del tiempo
sino que ya era confusa, mal fundada y anacrnica en la dcada de 1940:
La segmentacin de la naturaleza es un aspecto de la gramtica, y se trata de un aspecto
que hasta ahora ha sido poco estudiado por los gramticos. Cortamos y organizamos la
riada y flujo de acontecimientos como lo hacemos principalmente porque a travs de
nuestras lenguas maternas formamos parte de un acuerdo para continuar hacindolo as,
y no precisamente porque la naturaleza est segmentada exactamente de la forma en que
nosotros la dividimos. Las lenguas no solamente difieren en la forma de construir sus
oraciones, sino tambin en cmo separan la naturaleza para asegurarse los elementos a
colocar en tales oraciones (1971: 270-271).

Los tres elementos de juicio ms llamativos y a la vez curiosos, esencialistas y avejentados de esta concepcin son, primero, que la tarea de recortar la naturaleza [sic] cae sobre los hombros de la gramtica; segundo, la idea de que existe un acuerdo entre no se
sabe quines (pero que nos involucra) para asegurarse de poner nombres a las cosas de
modo tal que los hablantes ulteriores de nuestra lengua puedan seguir hablando de la naturaleza, cultura incluida, pues en apariencia es slo de ella que se puede hablar; y tercero, y al igual que en los aos de William Dwight Whitney, una concepcin del lenguaje
como el catlogo nomenclatorio surgido de esos acuerdos.
Con un grano de sal, ante esta apoteosis de pedagogismo antropomrfico me viene a la
mente un cnclave de funcionarios egipcios preguntndose algo as como qu nombre
les parece que le pongamos al vidrio?; o mejor todava, tratando de alcanzar un acuerdo para que la gramtica se haga cargo de la tarea; o quiz no pudiendo llamar vidrio al
vidrio porque el objeto cultural a nombrar no forma parte de una naturaleza segmentable. Ni duda me cabe, finalmente, que Sapir, fallecido un ao antes que este texto pstumo se escribiera, nunca habra avalado la publicacin de semejante documento. Si Richard Rorty (1979), el posmoderno autor de La Filosofa y el Espejo de la Naturaleza,
20

Salvando las diferencias, ha habido quien encuentra algn aire de familia entre la idea whorfiana y el
dictum lacaniano que establece que el inconsciente est estructurado como un lenguaje (Lacan 1966).
Aunque no creo que valga la pena abrir una polmica a este respecto, considero que ni la mente whorfiana
ni el inconsciente lacaniano aparecen cabalmente estructurados como lenguajes en la obra de Whorf o de
Lacan.

76

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

no hubiera sido l mismo tan fervientemente whorfiano, es seguro que se habra hecho
un festn.
En el momento de concluir la presentacin inicial de las ideas de Whorf en este libro
advertimos que no existe una biografa o un anlisis slido, imparcial y detallado de su
obra. Seleccionando uno u otro prrafo, diversos autores le atribuyen ideas muy variadas y contrapuestas a propsito de las relaciones entre lenguaje, pensamiento, cultura y
realidad, que pareceran ser los factores primordiales que estn en juego. No importa
cuan determinista o excesiva sea una expresin whorfiana, el aclito siempre tendr a
mano (como en la exgesis bblica) una formulacin ms benigna e igual de representativa capaz de compensarla, y tambin viceversa. A esto se agrega el hecho de que el
sentido que cada quien le asigna a cada uno de dichos trminos ya ha dejado de ser, con
seguridad, el que Whorf le atribua y ha mutado ms all de todo control desde el momento en que los textos fueron escritos.
Si bien el registro cuidadoso de las cambiantes concepciones de Whorf a propsito de
cada dominio est todava por escribirse, me ha parecido de inters reproducir el juicio
de un relativista contemporneo, John Lucy, sobre la imprecisin radical de las ideas
whorfianas a propsito del pensamiento, la psicologa y la lgica. Pese a que la opacidad de un estilo particularmente retorcido y barroco logra desconcertar a los lectores
mejor predispuestos, es evidente que no todo el extenso anlisis que Lucy practica sobre
las ideas de Whorf tiene la misma calidad intrnseca o una intensidad de argumentacin
bien sostenida; este breve prrafo, elocuente como pocos, ilustra al mismo tiempo las
ambigedades de la escritura whorfiana y las arbitrariedades de la lectura epigonal ms
caracterstica:
Whorf a veces se refiere a que el pensamiento es influenciado por el lenguaje cuando l
slo se quiere referir a la importancia del significado lingstico o de la configuracin lingstica [ patternment] y al acuerdo sobre el tema [subject matter] en la formacin de
nuestras categoras de pensamiento. [] [Whorf] se refiere a ciertas ideas diciendo que
son ms racionales, queriendo decir que utilizan discriminaciones de realidad que estn
ms cerca de los hechos naturales, esto es, que estn relativamente no influenciadas por
el lenguaje o con una influencia del lenguaje que slo es evidente mediante la comparacin lingstica. [] Y l se refiere a la lgica cuando en realidad quiere referirse a problemas engendrados por diferentes premisas o postulados subyacentes a la lgica o discriminaciones acerca de lo que constituye un objeto en lgica. [] En unas pocas ocasiones
Whorf se refiere concretamente a procesos de pensamiento, pero siempre en un contexto
en el que est enfatizando la importancia de los contenidos culturales y lingsticos en el
pensamiento (Lucy 1992a: 43).

Mezclados como estn aqu sentido y referencia, no siempre es fcil entender qu es lo


que pretende expresar este neo-whorfiano que siempre est seguro de saber (por razones
que nunca quedan claras) qu es lo que Whorf quiere decir cuando en realidad dice otra
cosa.
Pero tampoco los contrincantes de Whorf contemporneos a nosotros le han hecho justicia. Casi ninguno de los lingistas y antroplogos que adoptaron posturas anti-whorfianas ha tenido la paciencia necesaria para examinar las ideas de Whorf en el contexto

77

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de su poca y teniendo en cuenta el estado de las disciplinas en aquel entonces. Por ms


que en antropologa se celebren de la boca para afuera el anti-academicismo, la originalidad, la transgresin y la descontractura como valores positivos, la incierta posicin
institucional de Whorf ha servido tambin para que sus adversarios lo usen como indicador de su posible incompetencia. Incluso para partidarios acrrimos como Roch Duval
de la Universidad de Montral la escritura de Whorf es difcil de justificar en el plano
cientfico:
La laxitud del vocabulario y de las formulaciones de Whorf cooperan con la dificultad de
comprender el tenor de su teora que es de hecho una especie de pidgin. Su apego a las
teoras de Carl Jung, su devocin por la prctica del Zen y su simpata hacia el movimiento teosfico no son seguramente del todo extraos al carcter sibilino de los escritos tericos. Un comentarista [Kay Gonzlez Vilbazo] no tiene empacho en decir que Whorf
schreibt unklar und verworren (Whorf escribe de manera confusa y embrollada) (Duval 2001: 33, n. 21)

El lector se preguntar qu queda entonces para la escritura medrosa, tensa y enredada


de los whorfianos tardos, las de John Lucy o Lera Boroditsky en primer lugar.
La mejor de las crticas generales de la obra de Whorf es, por lejos, la del filsofo Hugo
Bedau [1926-2012] de la Universidad de Princeton, publicada como reaccin inmediata
frente a la edicin cannica de los textos whorfianos por John Carroll (Bedau 1957).
Ms adelante (cf. pg. 117) examinar algunas de sus observaciones ms agudas. Pero
Bedau, por desdicha, no hizo escuela. Aunque la imagen de Whorf como un gran incomprendido es sin duda una exageracin, el campo de la crtica negativa est poblado
de estudiosos que no siempre se valen de buenas razones y que se fundan en las habladuras que circulan sobre Whorf como persona para evaluar las ideas que l propone.
Dado que muchas de las obras de Whorf se publicaron en revistas tales como Technology Review (editada por alumnos de pregrado del MIT) o en The Theosophist, rgano del
oscurantismo, Stephen Murray (1994: 192) ha aprovechado para deslizar la insinuacin
de que esas revistas no son precisamente publicaciones cientficas con referato, como
si el peer reviewing (que medio siglo ms tarde aval las teoras etnocntricas de Alfred
Bloom y en nuestros das habilit la edicin de un espantoso libelo discriminatorio en la
revista insignia de nuestra profesin) fuese garanta de alto valor intelectual.21
Pero esa es apenas la punta del iceberg: muchos de mis colegas lingistas y antroplogos, relativistas o de los otros, no tienen noticia de lo hondo que cal la teosofa en el
pensamiento de Whorf. l era por cierto un tesofo convencido que llevaba a su familia
a los campamentos teosficos de verano cada vez que asomaba la posibilidad; fue
miembro de la Sociedad Teosfica propiamente dicha en Hartford, Connecticut, y frecuent el crculo de Fritz Kunz, con quien Whorf lanz en sus ltimos aos una revista

21

Vase ms adelante el captulo sobre Dan Everett (2005) y los Pirah, pp. 218 y ss. En cuanto a Alfred
Bloom y sus especulaciones relativistas (que tambin revisaremos ms tarde) es penoso que hayan sido
los eruditos de la sinologa y no los antroplogos-lingistas los que manifestaron encontrarlas incursas en
racismo (cf Wardy 2000: 19, 25-29, 62-63).

78

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

teosfica llamada Main Currents in Modern Thought (Lee 1996: 21-22; Hutton y Joseph 1996; Algeo 2001; Joseph 2002: 91, 93, 100). Kunz se mantuvo siempre en la periferia de los crculos ulicos de la teosofa, pero ha pasado a la historia por haber sido esposo de Dora Van Gelder [1904-1999], presidenta de la Asociacin Teosfica Americana, sanadora por imposicin de manos, autora de innumerables libros y artculos sobre
el aura, la personalidad de las piedras, las hadas, los ngeles y los espritus de la naturaleza y buena amiga de Whorf y de Charles Webster Leadbeater [1854-1934], bien conocido ste como orientalista, promotor entusiasta de la masturbacin infantil e historiador
de la Atlntida.
Igual que Madame Helena Petrovna Blavatsky (la fundadora de la Teosofa) Whorf
crea que Amrica haba sido poblada por una cuarta raza salida precisamente de la
Atlntida. El padre de Benjamin Lee, Harry Church Whorf [1873-1934], tesofo tambin, inst a su hijo a explorar los jeroglficos mayas creyendo que en ellos se hallaba la
clave de la presencia de Atlantes en el Nuevo Mundo. La carta que le envi pidindole
que investigara eso se encuentra disponible para los estudiosos en la Biblioteca de la
Universidad de Yale donde pude leerla en facsmil y copiarla a mano:22
Al trabajar con estas diapositivas [que te envo] me ha sorprendido fuertemente la aparente similitud entre estos glifos Mayas, con sus lneas exteriores circulares o elpticas, y las
as llamadas piedras pintadas de la remota cultura Aziliense.
De acuerdo con [H. G.] Wells en Outline of History, los Azilienses (llamados as por la
cueva de Mas dAzil en la pennsula Ibrica donde primero se encontraron tales reliquias)
ocuparon el sudoeste de Europa hacia comienzos de la era Neoltica. []
He estado pensando que si t, con tu familiaridad con los caracteres fonticos Mayas, pudieras hallar una semejanza real en las piedras Azilienses, eso podra probar la posibilidad
de una Atlntida, o por lo menos una migracin a travs del Atlntico hacia Amrica.
Me temo que esto no es ms que un sueo salvaje, pero deseara que t lo investigaras un
poco

Las impresentables ideas de Whorf (hijo) sobre los Atlantes aparecen al menos en un
documento almacenado en las cercanas de otros que se llaman Preguntas sin respuestas de Tiempos Antiguos, La Trinidad Universal en la Unidad y Por qu he descartado la evolucin. Reflejando vivamente la influencia de Charles Leadbeater, el
texto en cuestin se ha titulado misteriosamente La Amrica Antigua y la evolucin de
la Raza Futura y en l se pronuncian frases como stas:
En este punto algunos de ustedes se preguntarn dnde entra la Atlntida en esta historia.
Los Indios y los Mongoloides Asiticos a los que ellos en cierto modo se asemejan son
sobrevivientes diferenciados y un poco mezclados de la cuarta gran raza. La evolucin de
las razas es un asunto muy lento, y la marea alta de la cuarta clase de hombres sobrevino
hace unos 40.000 aos y ocup miles de aos de ese perodo, y se dice que ha tenido lu-

22

Benjamin Lee Whorf Papers, Serie 1, Correspondencia, Rollo de Microfilm 1, cuadros 343-344. Carta
fechada 2 de diciembre de 1933. Ver http://drs.library.yale.edu.

79

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

gar principalmente en la Atlntida, un continente o una isla bastante grande en el Ocano


Atlntico que desde hace mucho permanece sumergida. []
Esta es la antigua enseanza de la Ciencia Oculta, tal como lo representa la Teosofa. No
ha sido confirmada aun por la ciencia moderna. Sin embargo, nada se sabe en la ciencia
que la contravenga directamente, y la distribucin actual de los protomongoloides, los
Cuartos Hombres, es a grandes rasgos coincidente con este esquema.23

Tanto el estudioso y crtico de la lingstica nazi Christopher Hutton como su colega


John Joseph suponen que el impacto de la teosofa en las teoras whorfianas es ms que
tangible y sospechan que la idea de profundizar en la cultura Maya, de imaginar una
conciliacin entre la ciencia y la mstica y de concebir valores escondidos en la lengua
le lleg a Whorf por ese lado (Hutton 2005; Hutton y Joseph 1998; Joseph 1996).
A todo esto, casi nadie parece haber prestado atencin al hecho de que la compilacin
magna de artculos whorfianos, Lenguaje, pensamiento y realidad (Whorf 1956) culmina con un artculo teosfico, Lenguaje, mente y realidad, abiertamente despreciativo
de la ciencia, publicado en su origen en la revista Theosophist. Este ensayo fluctuante,
tortuoso y superpoblado de jerga snskrita parvularia culmina con esta frase asombrosa
en la que Whorf relativiza y decreta ilusoria la lgica que l mismo implementa todo el
tiempo, en este razonamiento inclusive:
[L]a ciencia no puede comprender la lgica trascendental de este estado de cosas, ya que
todava no se ha liberado de las ilusorias necesidades de la lgica comn que slo son necesidades en la base de los modelos gramaticales utilizados por la gramtica aria occidental; necesidades de sustancias, que slo son necesidades de sustantivos en ciertas posiciones de la oracin; necesidades de fuerza, atracciones, etc., que solamente son necesidades
para los verbos en ciertas otras posiciones, etc. Si la ciencia sobrevive a la amenazadora
oscuridad, tomar en consideracin los principios lingsticos y se liberar a s misma de
estas necesidades lingsticas ilusorias, mantenidas durante demasiado tiempo como la
sustancia de la Razn misma (Whorf 1956: 269-270; 1971: 301).

Estas ideas no pueden sostenerse ni siquiera en base a las premisas teosficas que las alientan, ya que, como bien se sabe, el snskrito del cual Whorf toma todos sus conceptos trascendentales, casi siempre impropiamente escritos e inconsistentemente declinados (nma-rpa, arpa, maya, manas, mantram, etc.), es acaso el paradigma culminante
de la familia lingstica que l deplora, el idioma que posee una estructura posicional
ms parecida a la del ingls y la matriz de origen, para colmo de males, de la misma palabra aria [rya,  ] que l utiliza peyorativamente para denostar a las SAE.
O bien Whorf ocultaba piadosamente a sus amigos tesofos que el snskrito que ellos
tenan en tan alta estima era el idioma ancestro de las lenguas SAE, o bien l mismo po-

23

Serie 2, escritos inditos, rollo de microfilm 3, cuadros 555-577. Ibidem. Escriba Helena Blavatsky:
Las razas ryas, por ejemplo, que ahora varan del marrn oscuro, casi negro, pasando por el rojo-marrn-amarillo, hasta el color crema ms blanco, es toda de uno y el mismo stock, la Quinta Raza Raz, y
viene de un solo progenitor, [...] de quien se dice que ha vivido hace unos 18.000.000 aos, y tambin
850.000 aos atrs, en la poca del hundimiento de los ltimos remanentes del gran continente de la Atlntida (La Doctrina Secreta [1888], vol. 2, p. 249, en lnea).

80

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sea apenas un conocimiento rudimentario del asunto. No hay que andar leyendo mucho
para darse cuenta, por aadidura, que las ciencias formales contemporneas se basan
mayormente en lgicas simblicas, matemticas o algebraicas abstractas, sin sustantivos ni verbos ni atributos. Dichas simbologas se originan en elementos que provienen de una constelacin de culturas (India, China, Grecia, Persia, el Islm) y que han
sido articulados expresamente para liberar los sistemas lgicos de las necesidades y
oscuridades amenazadoras que acechan no slo en la gramtica aria occidental sino
en buena parte de las lenguas naturales cuando de formalizar la inferencia se trata. En
la poca de Whorf se desconoca mayormente todo cuanto se refiriera a los aspectos
cognitivos y formales que rigen la historia inherentemente multicultural de las notaciones lgicas y matemticas; por ms simpata que nos despierte la figura de Whorf, hoy
en da es mucho lo que se ha esclarecido y ya no es posible conformarse con los errores
de hecho y las consignas esotricas que dominan las teoras whorfianas a este respecto
(cf. Cajori 1993; Maddox 2002; Chrisomalis 2010; Holme 2010).
Ms todava, en su examen (inspirado en Whorf) sobre las relaciones entre la lengua y
la filosofa china, el sinlogo gals Angus Charles Graham [1919-1991] sostiene que es
el chino clsico ( y no una lengua SAE) el idioma que mejor armoniza con la notacin de
la lgica simblica, la cual fue diseada precisamente debido a la discordancia entre las
estructuras bsicas de la inferencia y las gramticas europeas de la lengua natural:24
El chino clsico, con sus palabras invariantes organizadas slo por la sintaxis, posee una
bella estructura lgica, ciertamente deformada por la lengua, aunque quiz ms cercana a
la lgica simblica que cualquier otra lengua. Pero la lgica como disciplina se desarrollara slo una vez que se ha ganado conciencia de lo que es pensar ilgicamente. Acaso
es posible que las lenguas indoeuropeas (que aprisionan el pensamiento en una camisa de
fuerza, imponiendo un sujeto, un nmero y un tiempo incluso cuando lgicamente no debera haber ninguno) nos recuerden a travs de su propia irracionalidad lo que la lgica
es? (Graham 1989: 403).

Dado que Whorf escribi al menos una carta flagrantemente creacionista (Purpose versus evolution) sosteniendo la existencia de una Providencia sabia que ha creado con
propsito (1925a: 89), de un tiempo a esta parte los creacionistas cientficos reclaman a
Whorf como uno de los suyos o directamente como un precursor de la idea de diseo inteligente (Bergman 2011). Por razones como stas, las reseas biogrficas que sealan
primero que Whorf era un aficionado o un mstico y luego insinan que hay que tener
esto en cuenta para comprender sus limitaciones son un gnero literario establecido (v.
gr. Hutton y Joseph 1998; Pinker 2000: 63). De acuerdo con Stephen Murray (1994:
196), el respetado lingista norteamericano y pionero de la sociolingstica Einar Haugen (1973) cuestionaba a Whorf pretextando la insuficiencia de sus credenciales cien-

24

No todos los lenguajes y simbolismos lgicos estn atados a posiciones o secuencias sintcticas similares o isomorfas a las del habla natural. Si se observan las clusulas de clculo de predicados del primer
orden que he ilustrado ms adelante ( pg. 183) se advertir tambin que su notacin polaca esquematiza e
invierte el orden sintctico de la lengua hablada, al extremo que si deseamos expresar verbalmente la interpretacin de cada una debemos leerlas al revs: de derecha a izquierda, de la conclusin a las premisas.

81

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tficas. No es el nico que lo ha hecho; escribiendo libros, dando clases o pronunciando conferencias, yo mismo he estado en el filo de caer en esas tentaciones de la retrica
academicista alguna que otra vez.
Aunque los deslizamientos hacia lo fantstico y lo fraudulento en la escritura de Whorf
(que provocaran el escozor justificable de no pocos lingistas de primera magnitud)
impliquen un golpe muy duro a la autoimagen whorfiana y arrojen dudas sobre la hondura de los preciosismos metodolgicos de muchos fundamentalistas epigonales del relativismo, en este libro no avalar que aquella tesitura discursiva determine los juicios
de valor. Mi conviccin es que en el trabajo cientfico no prevalece nada que se parezca
a la ley de Gresham; las malas ideas ( y Whorf fue prdigo en ellas) no necesariamente
neutralizan o contaminan a las que son dignas de consideracin. Hay adems ideas que
son mucho peores que las meramente mediocres, triviales o vacas. En tal sentido y a
diferencia de lo que fue el caso en el relativismo europeo, el innegable oscurantismo de
Whorf, por extremo que haya llegado a ser, dista mucho de haber alimentado alegaciones racistas o etnocntricas como las que se permitieron rubricar otros estudiosos. Y
cualquiera haya sido la cifra de sus pensamientos obtusos, sus intuiciones iluminadoras
fueron legin.
En ltimo anlisis, y por ms que resulte trivialmente fcil comprobar que las obras inditas de Whorf permanecen sin publicar por ser intrnsecamente impublicables, o que
Whorf promovi concepciones del mundo anti-evolucionistas, teosficas, creacionistas,
msticas o lo que fuere, o que muchos otros precursores o discpulos relativistas se han
inclinado o todava se inclinan hacia posturas ideolgicamente inaceptables, me parece
ms bien ahora que (sin perjuicio de interrogar tambin los contextos y de poner bajo
sospecha las connotaciones que sea menester) las ideas cientficas merecen ser juzgadas
una por una, tanto por las cualidades que contengan en s mismas como por las bsquedas (no siempre estrictamente cientficas) que puedan inspirar.

82

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

4 Formas fuertes y dbiles: Retricas de la victimizacin

Los pensamientos de la gente de mente pequea


se mueven en crculos tan diminutos que slo
cinco minutos de conversacin nos proporcionan
un arco suficientemente largo como para determinar la curva completa.
Oliver Wendell Holmes (1891)

Tanto los autores favorables como los antagnicos sealan que existira una versin
fuerte de la HSW o determinismo lingstico, segn la cual el pensamiento est determinado por las categoras existentes en el lenguaje que uno habla (o en otras palabras,
que es imposible pensar o imaginar algo que no est codificado en el lenguaje), y una
versin dbil o relatividad lingstica, que slo afirma que las diferencias entre idiomas causan diferencias en el pensamiento de sus respectivos hablantes (Penn 1972; Robins 1976; Hill 1995: 15; Hanks 1996: 224; Pinker 2000: 46; Walker S/f). Al menos una
autora, Lisa Anne Kline (1999), ha sostenido que no existe tal cosa como una dualidad
de versiones, siendo las hiptesis de Whorf un cuerpo matizado, pero monoltico y congruente, por poco que se lo contemple en su contexto global. Manfred Kienpointner
(1996), en el otro extremo, suministra citas y otros elementos de juicio convincentes que
hablan a las claras de diferentes intensidades en la elaboracin de la hiptesis, algunas
de las cuales son particularmente dbiles; se destacan entre ellas estas citas del propio
Whorf:
[] probablemente la aprehensin del espacio se da substancialmente de la misma forma
a la experiencia independientemente del lenguaje. Los experimentos de los psiclogos de
la Gestalt con la percepcin visual parecen establecer esto como un hecho (Whorf 1956:
158).
[] el lenguaje, con todo su papel reinante, es en algn sentido un bordado superficial
por encima de procesos ms hondos de la conciencia que son necesarios antes que cualquier comunicacin, sealizacin o simbolismo pueda tener lugar en absoluto (1956:
239).
Hay conexiones pero no correlaciones o correspondencias diagnsticas entre las normas
culturales y los patrones lingsticos (1956: 159).

En realidad la distincin entre la forma fuerte y la dbil tiene una fecha de nacimiento
precisa en la historia oficial de la HSW. Dado que ni Sapir ni Whorf haban especificado
oficialmente la hiptesis como tal, Eric Lenneberg [1921-1975] y Roger Brown [19251997] distinguieron dos versiones implcitas en las tesis de Whorf que especifican ya
sea que (I) el mundo se experimenta y se concibe diferentemente en diferentes comunidades lingsticas, y (II) la lengua causa una estructura cognitiva particular (Brown y
83

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lenneberg 1954: 455, 457). Brown lleg a referirse a una versin dbil de la HRL en
su conocido libro Words and things (1958: 258); con posterioridad y mientras desarrollaba las notas del obituario de Lenneberg, Brown refrend ambas versiones, ya oficialmente, como la versin dbil y la versin fuerte (Brown 1976: 128). El trabajo conjunto
de Brown y Lenneberg, incidentalmente, quince aos anterior a BK69, es el primero en
el que se puso a prueba la HRL utilizando como categora experimental el vocabulario
para los colores. Al contrario de lo que afirman las crnicas, sin embargo, la distincin
entre las dos versiones de la hiptesis con los mismos nombres que hoy llevan fue iniciativa del ignoto filsofo J. W. Swanson (1961: 186-187), de la Universidad de Massachusetts, discutiendo la problemtica de la traducibilidad. Julia Penn, quien estaba al
tanto de las elaboraciones conjuntas de Brown y Lenneberg, us en 1972 casi los mismos nombres oficializados por Brown poco despus. Escribe Penn:
[La hiptesis de Whorf] se afirma ms y menos fuertemente [more and less strongly] en
diferentes lugares en [] la obra de Whorf. [] La primera dificultad radica en decir
cul es exactamente la hiptesis de Whorf. Es la lengua determina el pensamiento,
una hiptesis extrema, por cierto? O es la lengua influencia el pensamiento, una asercin ms suave [milder], y una que nunca se puede refutar en la medida en que se pueda
demostrar alguna influencia de una lengua dada en alguna conducta no lingstica de sus
hablantes (Penn 1972: 13; el subrayado es mo).

Igual que ha de suceder mucho ms tarde cuando una lnea filosfica posmoderna codifique el pensiero debole, en buena parte del relativismo se razona como si la debilidad
poseyera un valor conceptual suplementario. Aunque el relativismo lingstico es con
alta probabilidad mayoritario en la academia y domina con amplitud el cmputo numrico de los libros y artculos que toman posicin frente a l, los relativistas se han mostrado particularmente prestos a adoptar las tcticas del dbil, pintndose ellos mismos
en resistencia quijotesca frente al cientificismo reinante en una academia que segn dicen no ha hecho otra cosa que distorsionar, malinterpretar y malatribuir.
En ningn lado esa retrica es ms evidente que en el artculo de Deborah Cameron
Linguistic relativity: Benjamin Lee Whorf and the return of the repressed (2003). Hay
muchos otros libros y artculos que desarrollan un pequeo conjunto de frmulas de victimizacin que se repiten sin respiro y se trasmiten de una generacin a la siguiente; los
ms citados son Whorfs linguistic relativism de John Cook (1978), Dialogue at the
margins: Whorf, Bakhtin, and Linguistic Relativity de Emily Schultz (1990), Linguistic
relativity: On hypotheses and confusions de M. V. Smith (1996), Understanding
Whorfs metaphysics: Seeing the world through language-shaped glasses de Lisa Anne
Kline (1999), Theories, languages, and culture: Whorf without wincing de Alison
Gopnik (2001), El relativismo lingstico en la obra de Edward Sapir: Una revisin de
tpicos infundados de Mara Xos Fernndez Casas (2003), What we do with language And what it does with us de Bruce Kodish (2004), Reviving Whorf: The return
of linguistic relativity de Mara Francisca Reines y Jessie Prinz (2009) y las tesis de
maestra How does language shapes the way we think: The defence of linguistic relativity de Adam Tuszynski (2010) y la ms equilibrada In Search of Lexical Whorf: A Comparison Between the Lexical Influence on Thought in the Standard View of Whorf and

84

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Whorfs own Writings in the Light of Empirical Evidence del islands Unnar rn Hararson (2012). Uno de los ensayos del gnero ms tempranos y de postura ms extrema
es The demise of Whorf Hypothesis de Danny Keith Hawkmoon Alford [1946-2002],
un relativista extremo, heterodoxo y carismtico, que alguna vez ense en la Universidad del Estado de California en Hayward y en el Instituto de Estudios Integrales de California en San Francisco (cf. Alford 2002).25 Un libro entero de Penny Lee (1996), The
Whorf theory complex: A critical reconstruction, dedica todo un captulo a defender a
Whorf en trminos sumamente parecidos. Aunque cabe admitir que en la ltima dcada
del siglo XX la HSW ha estado bajo asedio, para muchos lingistas desde el siglo
XVIII hasta mediados del siglo pasado el supuesto de que el funcionamiento cognitivo
est subordinado al lenguaje ha sido una verdad auto-evidente (Wassman 2000: 689);
de ah la indignacin de sus partidarios ante lo que perciben como un tratamiento injusto y poco equitativo.
Uno de los textos en los que la retrica de la victimizacin de los relativistas sale ms
claramente a la luz es la crtica de Neil Thin (1992) de la Universidad de Edinburgo sobre Dialogue at the margins the Emily Schultz (1990):
Este libro es una extensin de un ensayo indito en defensa de Whorf contra los anti-relativistas; se lo ha extendido porque Bajtn persuadi a Schultz de que si ella poda persuadir a los lectores de una sorprendente afinidad entre Bajtn y Whorf , ella podra mostrar
cmo es que la gente ha malinterpretado a Whorf por haber reconocido slo una de sus
diversas voces o discursos. Lo que emerge es un cuento de hadas, con Whorf actuando el papel de damisela en desgracia, encarcelado por su propia irona incomprendida y
vigilado por los malvados positivistas que lo han puesto sobre el barril del canon whorfiano, la voz de autora directa que dicta un relativismo absolutista en el lenguaje de la
ciencia positivista. [] Schultz cabalga en su corcel confiable, Bajtn, para rescatar a
Whorf de estos monoglotos positivistas y para llevarlo a su refugio correcto en el valle feliz de la heteroglosia, la poliglosia y la prosa polifnica.

Llamo la atencin sobre la diferente percepcin que de la HSW tienen los lingistas en
general y los psiclogos cognitivos por un lado y los antroplogos especializados en lingstica y los psiclogos transculturales por el otro. Si bien muchos de stos son ms o
menos declaradamente whorfianos (Dorothy Lee, Harry Hoijer, Madeleine Mathiot,
Dell Hymes, Jane Hill, John Lucy, Richard Shweder, Dan Slobin, John Gumperz, Stephen Levinson, Michael Cole y Sylvia Scribner), los lingistas, y sobre todo los americanos, junto a los psiclogos cognitivos, semilogos y epistemlogos (Lenneberg y
Brown, Steven Pinker, Geoffrey Pullum, Peter Wason & Philip Johnson-Laird, Eleanor
Rosch, C. F. y F. M. Voegelin, Max Black, Ferruccio Rossi-Landi, Karl Popper, Um25

Este autor ha sido, visiblemente, un entusiasta que alguna vez anunci la publicacin de un libro en coautora con Dell Hymes [1927-2009], con quien lleg a lo sumo a mantener alguna correspondencia, segn el propio Hymes (comunicacin personal) me lo confi alguna vez. Pasado un tiempo result evidente que el libro no exista o que Hymes, con buen criterio, prefiri no homologar las ideas de semejante
fellow traveler. Hay que admitir que no todas las defensas de la HSW se encuentran en un nivel tan precario como las de Alford; los miembros de la doctrina, sin embargo, carentes del ms leve asomo de autocrtica, nunca han emprendido un esfuerzo de depuracin. Los panfletos de Alford estn disponibles en
http://hilgart.org/enformy/alford.htm#papers (visitado en mayo de 2012).

85

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

berto Eco, Einar Haugen, Roman Jakobson, Ray Jackendoff), se han situado mayormente en contra. Aparte de los whorfianos de tiempo completo han sido tambin ya sea
leve o intensamente partidarios de Whorf el pensador polimorfo George Steiner, mile
Benveniste, Angus Graham, Helmut Gipper, Edward Hall, John Lyons, Andr Martinet,
Georges Mounin, Albrecht Neubert, Ludwig von Bertalanffy, Julius Stenzel y Thomas
Kuhn, entre otros. Este ltimo, en particular, experiment en sus ltimos aos un fuerte
giro lingstico explcitamente whorfiano que materializa un raro y poco estudiado
contubernio entre el relativismo lingstico y el filosfico (Kuhn 1970: vi; 1977: 258;
1983: 682; Irzik y Grnberg 1998; Devitt y Sterelny 1999: caps. 10 y 12; Gattei 2008:
35).
Es significativo ( y un poco embarazoso) que Paul Feyerabend, compaero de ruta en el
giro lingstico de Kuhn a caballo de la idea de inconmensurabilidad, se haya inclinado
explcitamente a defender una versin muy fuerte de la hiptesis whorfiana en la primera edicin inglesa del Tratado contra el mtodo (1975: 223-224 y Apndice 5), empendose en escribir en ese libro, en ediciones ms tardas de la misma obra (1988) y
en el ensayo temprano Explanation, reduction, and empiricism (1962: 49) Whorff
en lugar de Whorf. Todo a lo largo de la cadena editorial la errata se ha propagado a
la traduccin castellana de Diego Ribes como si a nadie nada le importara mucho (Feyerabend 1986: 214, 229, 242, 265, 282, 283). En Filosofa de la ciencia: Un tema con un
gran pasado (1970) Feyerabend celebra las soberbias investigaciones de Whorff
sin agregar ms detalle; qued de este modo ratificado que aqul haba ledo a ste con
harta prisa y que (tal como lo dejaba traslucir con condescendencia imperial) no tena
gran cosa que decir de las hiptesis de ese pensador con nombre de ladrido aunque su
admiracin por l fuera palpable.
Ante Whorf ningn autor de relieve que haya tomado conocimiento de las discusiones
en torno suyo se ha manifestado indiferente o ha adoptado un temperamento intermedio.
Tal parece que el relativismo lingstico define una divisin epistemolgica profunda,
absoluta y no negociable: los que promueven el ideal de las ciencias sociales como humanidades, los historicistas, los culturalistas y los idealistas estn a su favor; los cientficos proclives a los mtodos formales, los comparativistas, los estructuralistas y los
materialistas acostumbran posicionarse en contra. Aunque puede que haya un puado de
excepciones aqu y all, sta parece ser la tendencia general.
La posicin favorable est acompaada de una retrica caracterstica. Los autores posteriores a la poca de Whorf que simpatizan con su postura suelen afirmar que o bien la
HSW en su forma fuerte no existe, o que incluso en su forma dbil nunca se la encuentra
taxativamente enunciada en el sentido cientificista convencional. Aunque el argumento
est como agarrado con alfileres, esta actitud revisionista se ve a s misma adoptando
una actitud metodolgicamente fundada y respetuosa de los textos. Un argumento recurrente de los defensores de la HSW alega que la hiptesis nunca ha sido formulada textualmente en la forma en que se la conoce o que ha sido fruto de un malentendido, pero
que as y todo es verdadera (Alford 1978).

86

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Yendo ms lejos, John Gumperz y Stephen C. Levinson, sumndose a las filas de los
miles de autores que encuentran til expresar esa idea, aseguran que gran parte del sentimiento anti-whorfiano se apunta contra un blanco mtico, inexistente, una figura de
paja (1996: 33). De hecho, una bsqueda conjunta de whorf y straw man en Google
retorna hoy (2 de mayo de 2012) unos 185.000 resultados, ligeramente a la baja, lo cual
es una enormidad en todo sentido. Aunque parezca inslito, Gumperz y Levinson intentan tambin atenuar el filo de la expresin determinismo lingstico (sin renunciar a
ella), implicando sin decirlo que la estrategia que ellos homologan tipifica una especie de determinismo que no llega a ser acabadamente determinista:
De esta manera, la frase determinismo lingstico debe entenderse como que implica
que hay al menos alguna influencia causal de las categoras del lenguaje a la cognicin no
verbal; no pretende denotar un vector causal exclusivo en una direccin. Probablemente
ningn proponente ha sostenido la concepcin de que lo que no puede ser dicho no puede
ser pensado (Gumperz y Levinson 1996: 22).

No hace falta jugar con los contrapositivos para encontrar que esa concepcin que los
partidarios reputan inexistente ha sido sostenida por gran nmero de autores (ellos mismos incluidos: op. cit., pg. 26; Pederson y otros 1998: 586; Levinson 1996 b: 115) y est implicada en la referencia que se hace a la actuacin de leyes inexorables en los propios textos de Whorf:
El pensamiento es de lo ms misterioso, y por lejos la mayor luz sobre l de la que disponemos la arroja el estudio del lenguaje. Este estudio muestra que las formas del pensamiento de una persona estn controladas por inexorables leyes de estructura [laws of
pattern] de las que es inconsciente. Estas estructuras son la impercibida e intrincada sistematizacin de su propia lengua. [] Su pensamiento mismo est en una lengua en ingls, en snskrito, en chino (Whorf 1956: 252).

Si prcticamente todos los whorfianos respaldan el principio que establece que el pensamiento mismo est [plasmado] en una lengua (Whorf 1956: 252) es obvio que una afirmacin tal como que nadie ha sostenido la concepcin de que lo que no puede ser
dicho no puede ser pensado (Gumperz y Levinson 1996: 22), por firme que suene, deviene invlida bajo cualquiera de los modelos lgicos conocidos. Reconozco que las
expresiones lingsticas que estn en juego26 difieren en su enunciacin aparente; pero
que dos autores tan reputados no puedan distinguir y ejecutar un simple modus tollens
definitorio para dirimir la cuestin y pontifiquen con tanta ligereza en materia de lgica
sobre un tema que se sabe polmico me parece sencillamente alarmante.
Cae de suyo que antes de discutir siquiera las diferencias que las distintas lenguas imprimen al pensamiento correspondera estudiar de manera ms sistemtica las mltiples
clases y magnitudes de influencia que el lenguaje en general ejerce sobre los mltiples
aspectos del pensamiento. Recin entonces ser posible examinar la diversidad con que
ese impacto (que ha de ser imposible de explicar por otros factores) se manifiesta a tra-

26

Esto es, todo pensamiento est en una lengua (o sea, se requiere B para que haya A) y lo que no
puede ser dicho no puede ser pensado (o sea, si no hay B no puede haber A).

87

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

vs de las lenguas; pero este es un tpico que el universalismo no ha esclarecido con la


hondura suficiente y que al relativismo no le interesa indagar en absoluto.
En lugar de eso los relativistas prefieren recurrir a un par de tcticas que han desarrollado con buen xito de pblico y que por eso mismo han transformado en rutina. La primera tctica consiste en cuatro pasos sucesivos que son: (1) escenificar el repudio de la
versin fuerte de la hiptesis, admitiendo que es insostenible y que Whorf nunca sostuvo semejante cosa; (2) desagraviar la versin dbil sobre la base de que es la ms consistente de cara a los hechos que otras alternativas, tales como el nativismo extremo o la
pragmtica radical;27 (3) reprimir cualquier conato de refutacin emprica aseverando
que la hiptesis de Sapir-Whorf no es una hiptesis; (4) opcionalmente, realizar una investigacin que a la larga constituye una reivindicacin encubierta de la versin fuerte,
referencia a leyes incluidas. Los autores que han llevado adelante esa tctica son innumerables (Cook 1978; Friedrich 1979; Bloom 1981; 1984; Fishman 1982; Bloom 1984;
Schultz 1990; Hill y Mannheim 1992; Lucy 1992b; Bowerman 1996; Smith 1996; Davidoff, Davies y Roberson 1999; Kline 1999; Silverstein 2000; Boroditsky 2001; Boroditsky s/f; Emmorey 2002: 269-270; Casas 2003; Gentner y Goldin-Meadow 2003;
Gordon 2004; Kodish 2004; Roberson y otros 2004; Levinson y Wilkins 2006; Boroditsky s/f; Winawer y otros 2007; Cook 2008; Tuszynski 2010; Slobin 2011). Ahora
bien, si es verdad que la hiptesis no es una hiptesis vinculante y si Whorf nunca aval
su versin ms maligna, llama la atencin que haya tantos whorfianos que dedican lo
mejor de su vida a desangrarse en su defensa.
La segunda estratagema favorita de los whorfianos, repetida hasta la saciedad, consiste
en afirmar con tono de enfado y espritu de justicia que Whorf ha sido incomprendido,
malentendido o malinterpretado. En reida competencia de popularidad con la conviccin de que los detractores de Whorf han construido un hombre de paja, la frmula para
hacerlo es invariablemente la misma:
Benjamin Lee Whorf ha sido un lingista tan conmovedoramente original que ha sido
persistentemente incomprendido por muchos miembros de su profesin (Bohannan 1965:
41).
[Whorf ha sido] uno de los escritores ms incomprendidos del siglo (Silverstein 1979:
193).
A pesar de la significacin de su obra, [Whorf] ha sido enormemente incomprendido (Lucy 1992a: 8).
[Whorf ha sido] no ledo, mal ledo y superficialmente tratado (Lee 1996: 14 y ss.)
El anlisis que Black hace de Whorf [], en el cual las formulaciones descuidadas de las
visiones de Whorf introducen cambios en apariencia diminutos de terminologa que cambian fundamentalmente sus visiones y muestran al observador cuidadoso que Black malinterpret por completo lo que Whorf estaba diciendo (Ellis 1993: 125).

27

Sobre los modelos en conflicto a propsito de la relacin entre pensamiento y lenguaje, incluyendo el
nativismo fodoriano y la pragmtica radical, vase Pinker (2007: 89-152) y sobre todo Pinker (1979).

88

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La mala caracterizacin determinista de Pinker, que es bastante efectiva para construir un


hombre de paja como oponente familiar, es seguida de inmediato por un escarnio indisimulado para cualquiera que encuentre algo de valor intelectual en la celebracin de la diversidad cognitiva en vez de subirse a la carreta universalista (Alford 2002).
Varias versiones distorsionadas de este visin se han llegado a conocer como la HSW,
una abstraccin acadmica que no etiqueta nada que Sapir o Whorf alguna vez postularan
como hiptesis ellos mismos. [] Algunos estudiosos han propuesto sus propias versiones distorsionadas y hecho una lectura de hombre de paja de la visin de Whorf (Kodish
2004: 384-385).
Se puede demostrar que Whorf ha sido ms ampliamente mal ledo que cualquier otro
cientfico social de su generacin. Y sin embargo sus reflexiones sobre las relaciones entre lenguaje, pensamiento y realidad continan siendo citadas, mayormente bajo la rbrica
interdisciplinaria de ciencia cognitiva, con el debido respeto a un pionero cuyo trabajo es
fundacional de lo que se hace en la actualidad (Darnell 2006: 82).
Los argumentos de Whorf se han malentendido, en gran parte porque los psiclogos tienen ms necesidad de un argumento diferente, apto para la prueba de laboratorio. Lo que
se ha llegado a conocer en psicologa como la hiptesis de Whorf o de Sapir-Whorf []
fue la idea de que la lengua da forma a la percepcin humana de las cosas. Este argumento pudo ser y probablemente debi ser atribuido a Mller, quien lo formul, antes que a
Whorf, quien no lo hizo (Kelly 2008: 194).
De hecho, hay una fuerte tendencia acadmica a rehabilitar estudiosos muertos. El primer
ejemplo que viene a la mente es una serie de artculos [] y captulos de libros por la antroploga lingista del UWO [University of Western Ontario] Regna Darnell sobre Benjamin Lee Whorf como una figura clave de la antropologa lingstica. Por supuesto,
decir que esos textos de Darnell constituyen una rehabilitacin de Whorf revela cierta forma de evaluacin de su obra. [..] La razn probable de que esto venga a mi mente es que
la as llamada Hiptesis de Sapir-Whorf se encuentra entre las nociones ms malentendidas de la antropologa lingstica. Ms todava, tanto Whorf como Sapir son frecuentemente malentendidos, lo que puede hacer que sea difcil para muchos antroplogos lingistas hablar con gente fuera de la academia (Dispar 2011).
[M]uchos de los crticos de Whorf no han sabido leer sus escritos adecuadamente, prefiriendo en vez de eso proferir caricaturas inmisericordes de sus argumentos (AAVV
2012).

Este estilo argumentativo reposa en tres supuestos o corolarios mayormente implcitos


que reproducen todos los involucrados en las tcticas defensivas y que aseguran: (1) que
la discusin se resolvera a favor del relativismo simplemente sustituyendo las interpretaciones independientes por la hermenutica partidaria; (2) que a la construccin de un
hombre de paja por parte de los anti-whorfianos cabe responderle engendrando otros
hombres ( y mujeres) de paja, sustitutos convenientes y efigies para consumo interno de
las figuras de Steven Pinker, Geoffrey Pullum, Laura Martin, Brent Berlin & Paul Kay y
en los ltimos aos tambin Charles Hockett y Noam Chomsky, de quienes se dice que
no han sabido leer a Whorf; y (3) que con aquella discusin zanjada, con el hombre real
sustituyendo a los hombres de paja y sin hacer prcticamente ms nada quedara esclarecida de una vez por todas la relacin entre lenguaje y pensamiento, pues lo nico que
obstaculiza ese esclarecimiento (ms que la dificultad del problema) es la perpetuacin

89

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

del malentendido sobre su esclarecedor primario, concomitante al presunto predominio


demogrfico de los malentendedores. Puede que haya alguna verdad escondida en los
postulados relativistas y puede tambin que no; me inclino por lo segundo. Pero si sta
no es una discusin que ha sacralizado el dogmatismo y equivocado sus objetivos creo
que nunca conoceremos ninguna que lo haya hecho.
Aunque la reaccin chomskyana contra las hiptesis relativistas recin comenz con la
publicacin de la stira de Geoff Pullum (1991) treinta aos ms tarde de lo que l aduce, Michael Silverstein elabor la historia de la mala interpretacin de este modo:
El nombre de Whorf ha compartido el destino de los de muchos de los mdicos que propusieron por primera vez un diagnstico diferencial, de modo tal que la condicin o enfermedad que diagnosticaron ahora lleva su nombre, Whorfianismo, con su forma adjetival neutralizante, Whorfiano. Estos trminos generalmente se usaron como peyorativos
en la literatura lingstica debido a una historia triste pero comprensible de investigacin
psicolingstica estimulada por Whorf en la conductista dcada de 1950, seguida de inmediato por una era de anti-relativismo rabiosamente dogmtico orquestado por y en nombre de Noam Chomsky. Estas tendencias han culpado a Whorf por el Whorfianismo ms
temprano al que Whorf mismo habra visto como una sntoma ms de la enfermedad (Silverstein 2000: 85)

Silverstein no es el nico que responsabiliza a los whorfianos de la primera hora por las
patologas relativistas que hoy es de buen tono admitir que existen. Tambin el ultrawhorfiano Danny Keith Hawkmoon Alford se queja de los Whorfianos tales como
Dorothy Lee, Madeleine Mathiot y Harry Hoijer (sobre cuyas diversas interpretaciones
de Whorf dice reposa gran parte de la culpa por las Cabezas de Hidra del Fraude de la
Hiptesis). Pocos prrafos ms tarde, sin embargo, Alford se olvida de las diatribas
que l mismo forj y consigna que [e]l eminente Harry Hoijer objet vigorosamente lo
que l llam la vulgarizacin de la obra de Whorf la que l vio tomando forma en ese
encuentro poco ms de una dcada despus de la muerte de Whorf (Alford 2002; Hoyjer 1954: 230). Dorothy Lee, incidentalmente, nunca en su vida mencion a Whorf ni
concibi el principio de la relatividad como si se tratara de una hiptesis.
Una versin extrema de la misma clase de argumentaciones revisionistas carga las culpas sobre el editor de las obras de Whorf y hasta sobre Whorf mismo. Segn esta perspectiva, la HSW
fue la invencin de John B. Carroll, quien la introdujo en su edicin de las obras de Benjamin Lee Whorf. [] Carroll estaba convencido de que la relatividad lingstica de
Whorf se derivaba de las teoras de Edward Sapir, a cuyas clases en Yale Whorf haba
asistido. Con la Hiptesis de Sapir-Whorf, Carroll institucionaliz la errnea concepcin
de Whorf a propsito de los argumentos de Sapir sobre el papel del lenguaje en el pensamiento y la cultura. [] El mal nombre es emblemtico de la equivocacin y confusin
que la HSW ha engendrado. Posee algn inters prctico, sin embargo, considerar estas
dificultades, dado que la doctrina de la relatividad lingstica a menudo es invocada para
validar ciertas actitudes polticamente sospechosas y para dar soporte a pedagogas altamente cuestionables (Berthoff 1988: 1).

90

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ann Berthoff, efectivamente, pensaba que los whorfianos haban confundido el principio de Si no tienes las palabras no puedes decirlo con Si no tienes las palabras no
puedes pensarlo (Berthoff 1999: 5).
Con visible desaprensin por los hechos conocidos, Jane Hill vuelve a afirmar que la
compilacin principal de Whorf (1971) no proporciona ninguna formulacin clara de
una hiptesis de Whorf , y que ninguna forma de determinismo lingstico ha sido soportada en los escritos de Sapir o de Whorf, a excepcin de un ocasional brote de hiprbole que ella se cuida mucho de decirnos cul es (Hill 1995: 15). La misma idea es
defendida por Lisa Anne Kline (1999), quien asegura, por razones que no quedan claras,
que la teora de Whorf no alberga contradicciones importantes y que no es posible imputar dureza a sus hiptesis citando fuera de contexto frases whorfianas aun cuando
en las mismas se sustente, visiblemente, una postura extrema.
En un registro parecido escribe el sociolingista Joshua Fishman:
Cada vez ms los partidarios de Whorf atacan a sus detractores, diciendo que o no han
ledo su trabajo o que lo vulgarizan. La crtica de no haber ledo a Whorf se dirige a la
extensa literatura en su contra, y acusa a los crticos de haberse ledo unos a otros contribuyendo as a la exgesis de sus propios textos, en vez de haber examinado las ideas originales de Whorf. [] La crtica de vulgarizacin de Whorf tambin ha sido precedida
en los anales del debate entre oponentes metodolgicos y filosficos-ideolgicos. A semejanza de las crticas a Marx o a Freud, muchas de las crticas a Whorf han sido acusadas de simplificacin, reduccin, atomizacin, distorsin y as sucesivamente (Fishman
2000: 78).

Es precisamente por su dependencia de estas tcticas reprobatorias que la defensa whorfiana queda asentada sobre una base endeble. Al reproducirse ms all de lo razonable,
la tesis conspirativa que asegura que todos los adversarios de Whorf son unnimemente
perversos deja de ser verosmil. Ms all de que las malas interpretaciones sean accidentales o deliberadas, la clave de la cuestin radica en que ante semejante consenso y ante
el hecho de que ninguna imputacin que se le haya formulado es ms extrema que lo
que Whorf objetivamente se atrevi a decir, los relativistas deberan evaluar la posibilidad de que no sean slo los lingistas y antroplogos de una difusa y longeva corriente
principal quienes estn equivocados. Cuando desde el punto de mira de las corrientes
ms diversas todo el mundo se empea en leer tan mal durante tantas dcadas, es probable que en el corpus whorfiano exista (como dira Gilbert Ryle [1932]) algo ms que un
puado de expresiones sistemticamente engaosas. A fin de cuentas, para gestar un
malentendido se necesitan dos.
Los mismos estereotipos conspirativos que los relativistas tardos han tejido alrededor
de Benjamin Lee Whorf se perciben tambin en las tcticas defensivas de quienes intentan reivindicar al otro padre fundador, Edward Sapir. Ellos han generado una literatura
justiciera encaminada a desfacer entuertos que se expresa mediante alegatos parecidos a
stos:
[V]ase desde donde se vea, la obra de Sapir teje toda una red de presupuestos favorables
al asentamiento de una visin relativista, defensora de la idea de que las lenguas son mucho ms que cdigos de representacin: son filtros de percepcin y de conceptualizacin

91

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de la realidad. Sin embargo, no siempre se han entendido las palabras de Sapir correctamente. Parece que la comunidad lingstica se ha empeado en sealarlo como el artfice
de una formulacin determinista en la que la lengua se contempla como un molde constrictivo generador de limitaciones. Ser nuestro cometido poner un poco de orden entre
tantas aserciones sin fundamento, cindonos a la obra de este autor, y calibrando sus afirmaciones sin perder de vista el contexto global de su produccin intelectual. [] Con
ello procuraremos desterrar los lugares comunes que han surgido en torno al relativismo
lingstico en la obra de Sapir (Fernndez Casas 2004: 160).

Dado que los revisionistas del relativismo nunca han afrontado en realidad una revisin
en trminos genuinamente contextuales como las que cada tanto amenazan desplegar,
antes de seguir adelante habr que llevar a cabo el anlisis que los sapir-whorfianos pretenden haber consumado pero que siempre han sabido rehuir. Este anlisis no puede menos que demostrar que las formas fuertes y dbiles s existen en la obra de Sapir y de
Whorf, y que la versin fuerte es por amplio margen la que se manifiesta con ms asiduidad, la de mayor peso argumentativo y la que est ms vigente en la actualidad.
Es verdad que no existe ninguna formulacin sapir-whorfiana que diga taxativamente
esta es la hiptesis, escriba dos puntos y luego proceda a enunciarla. Desde una perspectiva posmoderna Hill y Mannheim (1992: 386) alegan que as como el Sacro Imperio
Romano no era ni sacro, ni imperio, ni romano, del mismo modo la Hiptesis de Sapir
Whorf de la que hablan todos los manuales y libros de texto no tiene que ver con los
ideales de Sapir o de Whorf y no es tampoco nada que se parezca a una hiptesis con su
squito de diseos investigativos, parmetros, variables y demostraciones.
Cumplo en dejar sentado, empero, que una hiptesis es simplemente una asercin falsable cualquiera; no existen cualidades formales que deslinden las aserciones o las frases
que se pueden o no calificar como hiptesis singulares o conjuntos de hiptesis. Llamar
a una asercin axioma, supuesto de trabajo, presuncin heurstica o principio
en lugar de hiptesis (Alford 1980: 87; Hill y Mannheim 1992: 386) no quita a quien
desee interpelarla, estimar su valor o simplemente desmentirla la libertad de hacerlo.28
No todos los cientficos estn obligados a suscribir al mandato historicista de la escuela
de Baden que reclama un protocolo privilegiado de evaluacin (ms blando y autoindulgente) para las disciplinas que se autodenominan humanas, histricas y sociales.
Por otra parte, los relativistas que procuran arrastrarlo lejos de la rbita de las ciencias
formales olvidan que Whorf como hemos visto dej sentada su postura claramente a
favor de la inclusin de la lingstica en estas ciencias en un artculo denominado, ta-

28

Procurando atenuar la dureza de la categora, Hill y Mannheim proponen sustituir la idea de hiptesis
por la de axioma. La propuesta denota falta de familiaridad con los usos de la prueba lgica y matemtica. Un axioma es una nocin harto ms asertiva que la de hiptesis; un axioma es, en efecto, una afirmacin tan evidente que impone que se la acepte como verdadera sin posibilidad de controversia (Aristteles, Analtica Posterior, I.2.72a18-b4). En tanto supuesto inmvil e invariante de un sistema axiomtico, un axioma no es susceptible de negociacin, relativizacin o regateo; en un modelo argumentativo
cabalmente relativista, en fin, cuesta imaginar cul es el lugar de los axiomas. Una hiptesis es, en contraste, una conjetura provisional (necesitada de prueba) en el camino de devenir un hecho que podra ser
posible y probable, pero que es por definicin susceptible de ser falsado.

92

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

xativamente, La lingstica como ciencia exacta (Whorf 1956: 220-232, en lnea; cf.
ms arriba, pg. 47). Pero sea o no una hiptesis lo que muchos nos empeamos en llamar con ese nombre, la forma fuerte de los principios whorfianos se trasunta y explicita
en buen nmero de circunstancias, tal como paso a documentar.

En La relacin del pensamiento y el comportamiento habitual con el lenguaje, un artculo escrito en 1939, Whorf comienza con una asertiva cita de Edward Sapir cuyo
ncleo ya he citado en un contexto ligeramente distinto:
Los seres humanos no viven solos en el mundo objetivo, ni tampoco estn solos en el
mundo de la actividad social. Dependen mucho de la lengua particular que se ha convertido en medio de expresin de su sociedad. Es una ilusin pensar que uno se ajusta a la realidad sin la utilizacin del lenguaje y que el lenguaje no es ms que un medio incidental
de solucionar problemas especficos de comunicacin o reflexin. La realidad es que el
mundo real est amplia e inconscientemente conformado segn los hbitos lingsticos
de un grupo determinado. [] Vemos, escuchamos y obtenemos experiencia como lo hacemos, principalmente porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad nos predisponen hacia ciertas clases de interpretacin (Sapir, citado por Whorf 1971 [1939]: 155).

De cara a este documento no se puede seguir afirmando que el argumento fundamental


de la forma fuerte no ha sido jams rubricado, porque la cita, su ocasin y el desarrollo
que sigue ahondan en esa lnea de razonamientos: los hbitos lingsticos predisponen
la forma en que se ve, se escucha y se obtiene experiencia. Sapir y Whorf en la misma
pgina, en el mismo contexto y con el mismo argumento, plasmado en aserciones que si
pretenden ser cientficas deben tambin ser falsables Qu ms se puede decir? Algunas
pginas despus el propio Whorf reafirma la idea:
Cmo apareci histricamente una red de esta clase, conteniendo lenguaje, cultura y
comportamiento? Qu apareci primero: los modelos del lenguaje, o las formas culturales? Bsicamente, ambos aspectos crecieron juntos, influyndose constante y mutuamente. Pero en este emparentamiento, la naturaleza del lenguaje es el factor que limita la libre
plasticidad y se muestra inflexible, de la forma ms autocrtica, con el desarrollo de los
canales [sensoriales] [] [L]os conceptos de tiempo y materia no vienen dados sustancialmente en la misma forma por la experiencia, sino que dependen de la naturaleza
del lenguaje o de las lenguas a travs de las cuales se ha desarrollado (Whorf 1971
[1939]: 180, 181).

sta es, claramente, una forma fuerte en el ms pleno sentido: la naturaleza del lenguaje
no slo es literalmente el factor limitante, sino que adems se muestra inflexible y autocrtico. Mientras el relativismo dbil es explcito hasta la sobreabundancia, un determinismo frreo y unidireccional aflora a cada instante por poco que se lea a Whorf con alguna atencin. Sigo documentando lo que l dice, esta vez en un artculo famoso de
1940:
All donde en los asuntos humanos se llega a un acuerdo o asentimiento, ya estn presentes o no como parte del procedimiento las matemticas o cualquier otra clase de simbolismo especializado, ESTE ACUERDO SE CONSIGUE MEDIANTE PROCESOS
LINGSTICOS Y NO DE OTRA FORMA (Whorf 1971 [1940]: 240).

93

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Una vez ms, las maysculas son originales de Whorf y no un recurso del que he echado mano para exagerar el nfasis. Y todava hay ms:
Cuando los lingistas fueron capaces de examinar crtica y cientficamente un gran nmero de lenguas de modelos ampliamente diferentes tambin aument ampliamente su base
de referencia; experimentaron la interrupcin de ciertos fenmenos que haban sido considerados como universales y ante su vista apareci todo un nuevo orden de significados.
Se descubri que el sistema lingstico de fondo de experiencia (en otras palabras, la gramtica) de cada lengua, no es simplemente un instrumento que reproduce las ideas, sino
que es ms bien en s mismo el verdadero formador de las ideas, el programa y gua de la
actividad mental del individuo que es utilizado para el anlisis de sus impresiones y para
la sntesis de todo el almacenamiento mental con el que trabaja. La formulacin de las
ideas no es un proceso independiente, estrictamente racional en el antiguo sentido, sino
que forma parte de una gramtica particular y difiere, desde muy poco a mucho, entre las
diferentes gramticas (Whorf 1971 [1940]: 240-241).

Que la gramtica de una lengua sea idntica al sistema lingstico de fondo de experiencia [individual] y que difiera desde muy poco a mucho entre las distintas gramticas
no es slo confuso y sorprendente, sino revelador del hecho de que la relacin entre lo
individual y lo social, o entre el lenguaje tal como lo ve el sujeto y como lo articula el
lingista, o entre lo fenomenolgico y lo sistemtico (en un discurso que impulsa formas fuertes y que no se priva de hablar de sistemas) no est elaborado con la claridad
requerida y con la robustez con que la haba desarrollado por ejemplo Ferdinand de
Saussure, un autor al que ni Sapir ni Whorf (urge recordar) mencionaron jams y cuyo
genio estas ideas estn reclamando a gritos.
Tambin es explcito el hecho de que Whorf considere probado el impacto de la lengua
en la observacin, algo que en ocasiones se suele negar (v. gr. Alford 2002); as lo documenta al menos este otro artculo whorfiano Whorf de 1940, La lingstica como una
ciencia exacta:
Estos modelos automticos e involuntarios del lenguaje no son los mismos para todos los
hombres, sino que son especficos de cada lengua y constituyen la parte formalizada de la
lengua, o su gramtica. [] De este hecho se deriva lo que yo he llamado el principio
de la relatividad lingstica, que significa, en trminos informales, que las personas que
utilizan gramticas acusadamente diferentes se ven dirigidas por sus respectivas gramticas hacia tipos diferentes de actos de observacin, externamente similares; por lo tanto,
no son equivalentes como observadores, sino que tienen que llegar a algunos puntos de
vista diferentes sobre el mundo (1971 [1940]: 250).

Las formas fuertes del determinismo lingstico se originan incluso en la obra de Sapir,
donde aparecen explcitamente ligadas al pensamiento y vinculadas con la idea de relatividad:
Sera posible seguir indefinidamente con tales ejemplos de anlisis de la experiencia inconmensurables en diferentes lenguajes. El resultado de todo eso sera tornar real para nosotros una clase de relatividad que generalmente est oculta a nosotros debido a nuestra
ingenua aceptacin de hbitos fijos de habla como guas para una comprensin objetiva
de la naturaleza de la experiencia. Esta es la relatividad de los conceptos, o como se la
puede llamar, la relatividad de la forma de pensamiento (Sapir 1985 [1924]: 159).

94

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Y aqu est la expresin en su forma ms cruda y extrema:


Los seres humanos no viven slo en el mundo objetivo, ni slo en el mundo de la actividad social como ordinariamente se lo entiende, sino que estn en gran medida a merced
del lenguaje particular que ha devenido el medio de expresin de su sociedad. [] El
mundo real est en gran medida inconscientemente construido sobre los hbitos del
idioma del grupo. Nunca dos idiomas son suficientemente similares para considerarse que
representan la misma realidad social. Los mundos en los que viven diferentes sociedades
son mundos distintos, y no meramente el mismo mundo con diferentes rtulos aadidos
(Sapir 1985 [1929]: 162).

Que en otros lugares existan expresiones ms moderadas no quita que tanto Sapir como
Whorf hayan llegado a posiciones fundamentalistas unas cuantas veces. Ahora bien,
tanto la interpretacin de los extremos como la de las manifestaciones de moderacin
entraan un serio problema de evaluacin terica. Uno de los juicios ms inteligentes a
propsito de esa mutabilidad se encuentra, creo yo, en un artculo de Paul Kay y Willett
Kempton (1984) sobre las diferencias sutiles, inestables y contradictorias entre hablantes de ingls y Tarahumara:
Tanto Sapir como Whorf estaban prestos a sugerir en ciertos pasajes arrebatadores y dramticos una especie de determinismo lingstico y relatividad lingstica que en otros lugares cada uno de ellos cualificaba considerablemente. Hay cualificaciones y hedges en la
escritura de cada uno de ellos que sugieren que ninguno crea en el relativismo y determinismo que parece a veces hablar en sus pginas y que ha sido grandemente enfatizado por
sus seguidores ms ardientes, ya que no por los ms cuidadosos. Por ejemplo, Sapir pudo
haber hecho una afirmacin absoluta sobre la tirana del lenguaje, antes que una asercin
cualificada, omitiendo las palabras en gran medida (Kay y Kempton 1984: 76).

Como sea, estimo que no hace falta ms para demostrar el punto de que las posturas
extremas verdaderamente abundan en las fuentes cannicas y que los esfuerzos por pintarlas moderadas son ya sea insinceros o equivocados: mientras ms escrpulo de revisionismo y ajuste de cuentas despliegan los relativistas contemporneos, ms se alejan
de la simple verdad de las cosas. Algunas veces me pregunto si de veras han ledo los
estudios de Sapir y de Whorf al pie de la letra y a plena conciencia; pues si es as, algn
da habr que explicar un nuevo determinismo, esta vez ideolgico, que ocasiona que
los partidarios de una idea tan simple no sean capaces de distinguir el fondo del asunto
y destilar las ideas dominantes en un pequeo conjunto de textos que (aun cuando operan con conceptos tan mal definidos como tantos otros en nuestras ciencias) estn escritos con la claridad del cristal.

Este captulo sobre las tcticas de justificacin relativistas permanecera incompleto si


pasramos por alto los refinados procedimientos retricos empleados por los ultra-relativistas contemporneos, consistentes ya no en defender a un Whorf dbil reducido a su
mnima expresin sino en atacar lo que ellos llaman el Nativismo Simple, identificable al mismo tiempo con los universales del lenguaje del conductista Charles Hockett,
con los modelos funcionales-evolucionarios de la escuela de Praga, con la ciencia cognitiva y con el modelo modular de Jerry Fodor, con la psicologa evolucionaria de Ste-

95

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ven Pinker y, por supuesto, con la Gramtica Universal chomskyana, como si de pronto
todo el abanico de posturas tericas de la lingstica y de las ciencias conexas se encogiera y concentrara, literalmente, en su mnimo comn denominador. Con fuerte financiacin, trabajo de equipo y xito de pblico, Levinson implementa ahora lo que, al menos por un tiempo, han de ser las nuevas tcticas del fuerte del neo-whorfianismo. En
uno de los ms audaces ensayos de los ltimos tiempos, estridentemente titulado Lengua y habla: Enderecemos las cosas!, Levinson prodiga observaciones como stas:
La Simple Idea nativista (tal como la proclaman Pinker y Gleitman) de que los conceptos
universales mapean directamente en las palabras y morfemas de la lengua natural, de modo que todo lo que el nio-aprendiz debe hacer es simplemente encontrar el nombre local,
es sencillamente falsa. Hay muy pocas y muy menguantes nociones universales, si es que
hay alguna, que cada lengua denote con una simple expresin (Levinson 2003b: 32).

Los modelos universalistas, que son legin, difcilmente quepan en el lecho de Procusto
de un Nativismo Simple expresamente diseado para proponer ideas tan fatuas como las
que aqu se les atribuye con tan escaso respeto por la multiformidad de teoras existentes, la memoria cientfica y el conocimiento ajeno.
La caricatura de Levinson, por aadidura, no logra encubrir tres hechos fundamentales:
(a) que la concepcin nomenclatoria y de mapeado referencial entre el lenguaje y la naturaleza (o la experiencia, lo mismo da) es ms bien privativa del relativismo;29 (b) que
el desvelamiento de las necedades que las diversas variantes del universalismo puedan
haber sustentado no otorga al relativismo, por reales que aqullas hayan sido, ni una mnima fraccin del mrito que las heursticas positivas de ste no han sabido ganar; y (c)
que es la concepcin whorfiana anti-nativista la que carece de todo asomo original de
teora del aprendizaje lingstico, de la adquisicin de la lengua, de la formacin de la
competencia comunicativa o de lo que sea que ocupe el lugar de ese proceso. No califican como tales, por cierto, los esencialismos de brocha gorda y escala colosal que lo resuelven todo diciendo que es la cultura en tanto dispositivo de imposicin de sentido o
una Weltanschauung ungida como deus ex machina las entidades que imponen significados a los objetos, conceptos e ideas, y los elementos de juicio que explican (evolucin
mediante) la forma en que las cosas han llegado a llamarse como se llaman.
Desmontar ste y otros enredos ser sin embargo complicado, porque si bien en los siglos transcurridos los relativistas no pudieron demostrar la plausibilidad de sus grandes
postulados, han perfeccionado hasta lo sublime sus estilos de guerrilla verbal. A los universalistas les preocupan infinidad de otros temas que se expanden por toda la lingstica, la antropologa, los estudios de la traduccin, las lenguas y lenguajes artificiales, el

29

Recordemos las palabras Esquimales para la nieve de Benjamin Whorf, las Wrter und Sachen de
Leo Weisgerber, las etiquetas que el lenguaje aplica al mundo segn Edward Sapir, las palabras que
cambian de gnero de una lengua a otra segn Lera Boroditsky, las palabras para los nmeros de Peter
Gordon, las palabras para los colores de medio relativismo, las palabras para los nmeros individuales,
masivos y agregados de Madeleine Mathiot, las palabras para ser, causa, razn, efecto y debenir de Dorothy Lee, las palabras faltantes para las nociones universales de Levinson y las palabras para los parientes de Dan Everett.

96

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

modelado cognitivo, la categorizacin, la adquisicin, las lenguas de contacto, el cambio lingstico, la neurociencia, las reticularidades y las patologas del lenguaje, las especificidades de la semiosis lingstica y sus correlatos en otros dominios, las ontologas, la cabal sistematizacin de los diversos planos del lenguaje. Retrayndose al interior de un nicho que vive de y para la recoleccin de anomalas, exotismos y miscelneas, prestando crdito a informacin sobre dficits lingsticos y conceptuales que supieron cuestionar en otros contextos30 y abandonando las estrategias contrastivas de un
relativismo de cuo whorfiano que fue capaz de afrontar al universalismo de igual a
igual, las tcticas virales de la diversidad, en cambio, se abisman en esta pelea marginal
(cuya importancia ser por siempre materia de debate) como si fuera una empresa cientfica que justifica una dedicacin de tiempo completo.
Ms adelante ( pg. 263 y ss.) me concentrar en el anlisis de estas tcticas peculiares,
sostenedoras de un gnero que le ha permitido a Levinson erigirse en el portavoz ms
exitoso de las teoras de la diversidad, las cuales han venido a sustituir a la HSW adoptando un marco sin articulacin terica ms all de la bsqueda descriptiva y tercerizada
de excepcionalidades: una estrategia de un particularismo multiplicado globalmente y
de un sesgo mucho ms custico que el que jams se le cruzara a Whorf por la cabeza.

30

Sobre los Pirah, por ejemplo, contrstese Levinson (2005: 637-638) con Evans y Levinson (2009a:
443).

97

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

5 Desarrollos antropolgicos: Los whorfianos epigonales

Ha sido el fuerte nfasis [de Whorf] en la relatividad lingstica (a menudo excesivo) lo que ha
resultado en el inters actual por los problemas
del significado, en las relaciones entre el lenguaje y otros aspectos de la cultura, y en el papel del
lenguaje en la sociedad.
Harry Hoijer (1969: 218)

Como si se otorgara una cuota de razn a las concepciones Hopi del tiempo, lo primero
que se percibe es que en el desarrollo de las teoras cientficas el devenir de los acontecimientos dista de ser montono, lineal y homogneo. Contemplando el registro histrico se advierte que Sapir falleci en 1939 y Whorf en 1941. No fue un buen momento
para que murieran tales personajes. Dado que no haba albaceas testamentarios ni herederos bien motivados y debido a que en el mundo, en la academia y en aquellos tiempos
en general sucedan tremendas cosas, la HRL (un asunto que luca demasiado esquemtico, carente de hondura y colateral para ocupar los primeros planos) conoci un impasse en la Segunda Guerra y en la posguerra inmediata. En los aos 50 y 60 la HRL
encarna con mayor conviccin en la obra de tres lingistas que son Dorothy Demetracopolou Lee [1905-1975], Harry Hoijer [1904-1976] y Madeleine Mathiot, trabajadores
del pensamiento que pudieron gozar sus quince minutos de fama pero que hoy se perciben transicionales, grises, merecedores de un tranquilo olvido. A partir de los aos 70
hay dos generaciones activas de relativistas moderados de los cuales slo Dell Hymes
[1927-2009] y Michael Silverstein [1945-], por diferentes razones, superaron el paso de
los aos.
Respecto de Dorothy Lee y Harry Hoijer sucede como si hoy costara un poco ponderar
la importancia que en sus tiempos se concedi a estos autores. En su poca, sin embargo, se pensaba que Lee, al menos, era una estudiosa de primera lnea. Segn Dell Hymes, en los aos 50 se lleg a hablar de la hiptesis de Whorf-Lee, a tono con lo que
sugiri Clyde Kluckhohn a Charles Voegelin hacia 1952 (Hymes 1983: 173).31 El italia31

Esta nomenclatura guionada, hbrida y ancestral, en todo caso, no es rival para la hiptesis de SapirWhorf-Lee inventada por Stephen Murray (1998: 20), ni para la de Humboldt-Sapir-Whorf alentada por
Danny Keith Hawkmoon Alford (1982), ni para la de Nietzsche-Korzybski-Sapir-Whorf propuesta por
Robert Pula (1992), ni tampoco para la hiptesis de Herder-Humboldt-Sapir-Whorf de Yakov Malkiel
(1974) (mal) citada por Joshua Fishman (2000: 93), ni menos todava para la hiptesis de Vico-HerderHumboldt-Sapir-Whorf aludida por David Justice (1987: 56), reproducida por Konrad Koerner (2008) y
anticipada en una tesis de Stephanie Adair-Toteff (1985). La postura ms minimalista en este entorno es
la de Paul Friedrichs (1979: 455) quien por alguna razn desconocida se refiere siempre y desde el mero
ttulo a la hiptesis de Sapir.

98

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

no Ferruccio Rossi-Landi (1974: 19), en las antpodas de su perfil ideolgico, lleg a reconocer la fineza, la penetracin y la elegancia de sus anlisis. En los aos 70 su articulo sobre la codificacin de la realidad todava figuraba en las antologas de la antropologa simblica (David, Kemnitzer y Schneider 1977: 151-164). En cuanto a Hoijer, la
expresin hiptesis de Sapir-Whorf fue acuada por l en 1954, como ya he dicho, y
no por John Carroll en 1956 como algunos se han apresurado a afirmar (Beek 2006: 14).
Los relativistas actuales prefieren ocuparse de los trabajos de D. Demetracopoulou Lee
sobre los Wintu del norte de California antes que sobre su estudio sobre el pensamiento
trobriands, el cual fuera popular en el ltimo tercio del siglo pasado (Leavitt 2011:
140-141). Como sea, en sus estudios sobre la lengua Wintu, Lee adopta un marco que se
dira situado entre Humboldt y Whorf, conmutando alegremente y sin previo aviso entre
el individuo y la cultura, la experiencia personal y la concepcin del mundo, las lenguas
particulares y las gramticas en general:
Se ha dicho que una lengua [a language] delinea y limita los conceptos lgicos del individuo que la habla. A la inversa, una lengua es un rgano para la expresin del pensamiento, de conceptos y principios de clasificacin. Los pensamientos de un individuo, por
cierto, deben correr a lo largo de estos surcos; pero estos surcos mismos son herencia de
individuos que los trazaron en un esfuerzo inconsciente de expresar su actitud hacia el
mundo. La gramtica contiene en forma cristalizada la experiencia acumulada y acumulante, la Weltanschauung de un pueblo (Lee 1938: 89).

Este gnero de ideas habra de acompaarla el resto de su vida. Si bien los historiadores
del relativismo se fundan en esta clase de elementos de juicio para incluir a Lee entre
los relativistas tempranos importantes, lo concreto es que ella no mencion nunca a
Whorf ni Whorf la mencion jams a ella. No est demostrado tampoco que haya sido
alumna de Boas o de Sapir, ninguno de los cuales la nombr por escrito. Marginal como
poc@s, slo se sabe de ella que trabaj en el Vassar College en el pequeo pueblo de
Poughkeepsie en el estado de Nueva York y que antes o despus estudi en Alemania
entre 1933 y 1934, aos sombros si los hay. Es posible que haya tomado cursos en
Freiburg im Breisgau (o Friburgo en Brisgovia, en el corazn de Baden-Wrttenberg)
con el hoy olvidado pero alguna vez legendario lingista neo-humboldtiano Johannes
Lohmann [1895-1983] (favorito del hermeneuta Hans-Georg Gadamer) y que luego llevara con ella principios relativistas cuando se fue para Amrica, pero ni siquiera es seguro que haya sido as.
En su ensayo sobre la linealidad y no-linealidad en Trobriand, Lee asevera que el miembro de una sociedad no slo codifica la realidad experimentada a travs del uso del lenguaje y de otras conductas estructuradas [patterned ] caractersticas de su cultura, sino
que concretamente slo capta la realidad tal cual se le presenta a la luz de ese cdigo.
Para Lee el pueblo Wintu haba desarrollado colectivamente una filosofa implcita que
se cristalizaba en la gramtica de su lengua:
Bsico para mi investigacin es el supuesto de que un miembro de una determinada sociedad no slo codifica la realidad experimentada a travs del uso del lenguaje especfico
y de otros patrones de conducta caractersticos de su cultura, sino que l [sic] capta concretamente la realidad slo como se le presenta en ese cdigo. El supuesto no es que la

99

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

realidad misma sea relativa; ms bien, el supuesto es que la realidad est puntuada y categorizada diferentemente, o que diferentes aspectos de ella son tomados en cuenta [are
noticed by] o presentados a los participantes de diferentes culturas (Lee 1950: 89).

En cuanto a sus anlisis de Trobriand, pese a que Lee insiste en la necesidad de estudiar
la cultura intensamente y en profundidad, su conocimiento sobre los trobriandeses se limitaba a una lectura de una parte muy pequea de la obra de Malinowski, fundamentalmente Los Argonautas del Pacfico Occidental, La vida sexual de los Salvajes del Noroeste de la Melanesia y Jardines de coral, libros a los que se refiere globalmente, sin
citas textuales, sin precisiones de edicin, fecha o nmero de pgina. Ella no menciona
los tempranos estudios gramaticales del reverendo Samuel Benjamin Fellows (1901), ni
el ensayo de Malinowski (1920) sobre las partculas clasificatorias en el lenguaje de Kiriwina, ni el nombre del idioma hablado primordialmente en las Trobriand, que no es el
Trobriands como ella cree sino el Kilivila (o Kiriwina). Siendo antroploga lingista
ms que etngrafa, Lee no tena mayor idea del idioma del lugar, su lxico o su gramtica. En el que acaso sea su trabajo ms conocido de la posguerra, Lineal and nonlineal
codifications of reality (1950), Lee no utiliza tampoco los conceptos de linealidad y
no-linealidad en el sentido cientfico y cuantitativo usual sino ms bien para referirse a
concepciones consecutivas y no consecutivas del tiempo.
Dice ella que en Trobriand los eventos y los objetos son como puntos autocontenidos;
hay una serie de seres, pero no devenir; no se establece ni se percibe ninguna conexin
entre eventos, no hay tiempos (verbales) ni distincin entre pasado y presente. Las actividades y eventos no distinguen medios y fines, no hay relaciones causales o teleologa. No hay propsito, no hay para qu ni por qu. [] Los trobriandeses no perciben el tiempo como lineal. [] No hay comparaciones entre las cosas, [y] los etngrafos [sic] han dicho muchas veces que los nativos no se sienten frustrados cuando se los
interrumpe. Es ste un indicador de un temperamento manso, o podra ser el caso de
que ellos no se sientan interrumpidos en absoluto, como si no hubiesen expectativas de
continuidad lineal? [!] (Lee 1950: passim).
Un elemento de juicio que salta a la vista en el anecdotario de Lee es que las definiciones sobre la lengua y el pensamiento Trobriands consisten en atribuciones cuya realidad psicolgica no se ha investigado siquiera malamente: imputaciones que son todas,
por aadidura, de carcter negativo, como si una concepcin del mundo pudiera establecerse a travs de un escrupuloso inventario de todas aquellas nociones de las que carece. Metodolgicamente el error es garrafal, por cuanto se confunde ausencia de evidencia con evidencia de ausencia: alcanza con que Malinowski no mencione un rasgo
cualquiera del lenguaje para que Dorothy Lee lo repute inexistente. El hecho es que Lee
conoci tanto a los trobriandeses como a los Wintu slo a travs de viejas etnografas,
reseas de una cultura muerta y recordada (1959: 131). Que Lee no haya viajado a las
Trobriand es comprensible, pues garantizo que aun hoy es dificilsimo hacerlo; que no
haya conocido a los Wintu (del norte de California) es en cambio inexplicable.
Pero el problema no es tanto que los datos sean de segunda mano sino que el razonamiento que Lee desenvuelve arroja una luz descarnada sobre el hecho de que lo que est

100

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

faltando en su obra y en el conjunto del marco relativista es un mtodo cualitativo de


comparacin que no conciba las capacidades de una de las partes en trminos de las incapacidades de las otra. En rigor ni siquiera es necesario observar el despliegue metodolgico (o su ausencia) para poner en duda la totalidad de un programa de investigacin que toma como punto de partida la idea humboldtiana de que [l]a gramtica contiene en forma cristalizada la experiencia acumulada y acumulante, la Weltanschauung
de un pueblo (Lee 1938: 89). Por plausible que parezca, dicho supuesto no slo carece
de toda adecuacin descriptiva y poder de prediccin, sino que ni siquiera explica cmo
es posible por ejemplo que las concepciones del mundo contrapuestas de Hempel y
Feyerabend, de Paul Schreber y Albert Einstein, o de Karl Marx y Adolf Hitler, estuvieran contenidas y latentes, determinantes de toda elocucin, en la gramtica del alemn.
Ningn relativista admiti jams la existencia de estas fallas, desde ya, pero algunos de
ellos aportaron crticas de cierto inters. Imprevistamente, las observaciones ms lcidas
sobre el valor de estas investigaciones ms bien convencionales proceden de un autor
empeado en un intento de reformulacin de la HRL. Comenta John Lucy:
Muchos estudios en antropologa leen las creencias culturales directamente a partir de
las formas lingsticas y no buscan evidencia adicional para la realidad cognitiva o conductual de esas creencias. Los estudios de este tipo tpicamente presuponen un vnculo estrecho entre el lenguaje y el pensamiento tratando de establecer la naturaleza y direccin
de esa influencia; esto es, pocos de estos estudios estn directamente interesados en la
HRL como tal. [] Todo el anlisis depende del anlisis estructural y textual. Esta informacin, en teora, podra ser importante, quiz incluso suficiente para establecer sus afirmaciones, si es que se pudiera presuponer que el lenguaje posee una relacin interpretativa con la actividad cognitiva y cultural. Pero es precisamente esta relacin lo que nunca
se ha establecido y lo que sigue siendo controversial (Lucy 1992a: 70, 72).

Hoy en da ninguna de las elucubraciones de Lee se puede tomar siquiera como conjetura probable; se considera, por lo general, que sus argumentos han sido demolidos por
Edwin Hutchins (1980: 48, 49) en Culture and inference, un penetrante estudio de la
lgica a travs de las culturas mediante un estudio de caso trobriands que analizar en
el captulo dedicado a las refutaciones ms perfectas y devastadoras de los argumentos
relativistas (ver ms abajo, pg. 129 y ss.).
No sera justo referir las ideas de Dorothy Lee sin volver a hacer mencin de la frecuencia con que las caracterizaciones de una lengua o de una cultura terminan precipitndose
en un inventario de todas aquellas cosas de las que ellas carecen o a las que a ellas les
resulta imposible. Ya hemos entrevisto algunas de estas presuntas carencias pero todava hay ms. En opinin de Lee los trobriandeses, por ejemplo, no tienen palabras para
la historia, no estn interesados en las secuencias de los eventos; el cambio y el devenir son extraos a su pensamiento; en trobriands no hay palabra para ser [] no
hay palabra que signifique devenir, no hay elementos para relacionar una palabra con
otra; no tienen concepcin de pasado, del futuro, de la causalidad, de los estndares
comparativos; en su lengua no hay trminos tales como porque, de manera que, causa,
razn, efecto, propsito, a tal fin, debido a que, de manera que, por qu; y por encima

101

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de todo la temporalidad, la causacin, la teleologa y las relaciones en general no tienen significado ni relevancia para la conducta en Trobriand (Lee 1949: passim).
En este sentido la obra de Lee, ms que como un episodio olvidado y olvidable de una
historia que no nos toca de cerca, se constituye en uno de los jalones que legitiman y
conducen a los ms recientes escarceos del relativismo lingstico y antropolgico con
las teoras del dficit, la deprivacin y la desigualdad: teoras que se encuentran entre
las ms irreflexivas y discriminatorias que nuestras disciplinas han conocido en mucho
tiempo; teoras que avasallan los hechos de los cuales se ocupan y que nos hablan de naciones en las que se hablan lenguas en las que no se pueden hacer suposiciones y de tribus cuyo lenguaje les impide aprender, imaginar, ligar ideas entre s y crear no digamos
ya una ciencia o un arte sino aunque ms no fuese una nomenclatura de parentesco o
una mitologa (Bloom 2001; 2004; Gordon 2004; Everett 2005).

El segundo de los epgonos de Whorf de quien vale la pena acordarnos es Harry Hoijer,
alumno de Edward Sapir y coautor (con Ralph L. Beals [1901-1985]) de una apenas correcta Introduccin a la antropologa que los estudiantes de mi generacin tuvimos que
leer alguna vez (Beals y Hoijer 1963 [1953]). Su papel en la HRL es menos marginal
que el de Dorothy Lee. Por empezar l populariz la idea de llamar hiptesis de SapirWhorf a la formulacin cannica de la HRL en Estados Unidos, lanzando la idea con
gran xito en el texto que acompaa la primera gran conferencia sobre el tema (1954:
92-105). Ese logro le fue objetado por algunos relativistas recientes, por cuanto llamar a
algo una hiptesis implica un llamamiento a ponerlo a prueba, presuntamente a travs
de mtodos experimentales (Leavitt 2011: 169). Poco ms arriba hemos visto, sin embargo, que a despecho de sus connotaciones de laboratorio y axiomaticidad una hiptesis es slo una asercin comn y silvestre que no est asociada a ninguna metodologa
formal en particular (cf. pg. 92).
Ante la divisin que se manifest muchas veces entre un relativismo basado en el lxico
y otro basado en estructuras gramaticales afirmaba Hoijer:
Cada lengua est hecha de un gran nmero de [] patrones estructurales-semnticos, algunos de los cuales pertenecen a conjuntos lxicos, como en el caso de los trminos para
el color del Navaho y el ingls, mientras que otros pertenecen a conjuntos de categoras
gramaticales, tal como la distincin entre el nombre singular y el plural en ingls (1954:
96).

La idea cardinal de Hoijer es que una lengua funciona no slo como un dispositivo para reportar la experiencia sino tambin, ms significativamente, como una forma de definir la misma experiencia de sus hablantes (p. 93); los estudios de Hoijer sobre el Navaho lo llevan a soportar una versin de su idea conductora. Dice l que un cierto
motivo dominante del pensamiento Navaho armoniza con una manera de hablar caracterstica de su idioma ( p. 101). A partir de esa afirmacin el desarrollo de la idea se
torna confuso: El hombre Navaho [sic] vive en un universo de fuerzas eternas y cambiantes con la que intenta mantener un equilibrio, un balance de fuerzas (p. 100). Esta
actitud se supone que se refleja en ciertas estructuras de los verbos Navaho, tal que el
102

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

hablante vincula individuos con acciones y movimientos, pero no slo como acciones y
movimientos, sino tambin como entidades dinmicas unitarias.
Una vez ms, las ms ajustadas crticas al trabajo de Hoijer proceden de relativistas recientes, quienes encuentran mrito en probar que sus predecesores no han acabado su tarea y que est haciendo falta una reformulacin del campo. En esta tesitura, John Lucy
seala que la escritura de Hoijer es notable por su adecuada caracterizacin de los argumentos originales de Whorf, pero que su investigacin emprica no satisface los mismos
requisitos de excelencia (Lucy 1996: 75-82). El principal problema con el trabajo de
Hoijer finca en el hecho de que l se ocupa primordialmente de informacin de carcter
lingstico, suministrando menos informacin que la que proporcionaba Whorf sobre
los aspectos no-lingsticos de la cultura.

Madeleine Mathiot, quien todava vive en el momento de escribirse este libro, encontrndose activa en la Universidad de Buffalo en el estado de Nueva York, es reconocida
como una de las estudiosas que adoptaron ideas parcialmente derivadas de Whorf en la
dcada de 1960. En sus inicios Mathiot acus la influencia de la etnolingstica a la manera del antroplogo Ward Goodenough, quien defina la cultura en trminos presuntamente cognitivos pero a la larga estrictamente lingsticos (cf. Reynoso 1986). En la actualidad se dedica ms bien al anlisis de la conversacin en el estilo etnometodolgico
de Emanuel Schegloff, una prctica bastante alejada de (aunque quiz ideolgicamente
afn a) las hiptesis whorfianas.
El primero de los trabajos de Mathiot que la historia reconoce vinculado a la HSW es su
anlisis sobre las clases de nombres y la taxonoma folk de los Ppago, cultura de lengua Uto-Azteca de Arizona y Sonora. El objetivo del estudio parece claro:
El propsito de este trabajo no es simplemente poner a prueba la hiptesis de Whorf en el
sentido de preguntarse si hay afinidades susceptibles de rastrearse entre la lengua y la
cultura. Algunas de esas afinidades se pueden ahora dar por supuestas. Lo que quisiera
hacer es ms bien examinar de qu manera tales afinidades pueden rastrearse y cul es el
grado de confiabilidad con el que esto puede hacerse en base a un estudio piloto ms que
a travs de un campo extensivo de investigacin (Mathiot 1962: 340).

Desde el principio se puede advertir que hay algo que no funciona en el planteamiento
de los objetivos, y eso es nada menos que la ausencia de hiptesis. Lo que plantea Mathiot es una pregunta que admite un nmero infinito de respuestas cualitativas o cuantitativas posibles; a ella le inquieta saber de qu manera o cul es el grado de no
importa qu; una hiptesis, contrariamente a eso, tiene la estructura de la afirmacin de
un hecho que (en tanto tal) slo admite dos respuestas intensionales posibles, por si o
por no.
Aparte de eso, Mathiot comienza complicando las cosas mucho ms all de lo razonable, introduciendo al lado de los nombres inidivuales y los nmeros masivos (como arena, >>ohia en Ppago) propuestos por Whorf una nueva clase de nombres, los nombres agregados (por ejemplo, ripio o cascajo, >>o). La ejemplificacin, dice, a-

103

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

parece en su tabla 2, la cual solamente incluye, en apariencia, nombres que no son agregados sino masivos. Iguales desajustes se perciben en la ejecucin de tres procedimientos de contrastacin entre variables lingsticas y correlatos culturales, cuyo detalle no
viene mucho al caso, as como en la elaboracin y especificacin precisa de las inferencias concomitantes. Un detalle significativo, sin embargo, se presenta cuando en uno de
los estudios (cuyo protocolo y tratamiento estadstico no se indica) uno de los sujetos
Ppago le pidi a Mathiot que lo sacara del experimento porque no encontraba sentido
en la distincin (digna de Lewis Carroll, yo dira) entre las naranjas buenas y las malas: un episodio que revela que los Ppago, igual que los hablantes de chino mandarn
de Alfred Bloom (1981), no son tan pintorescos o tan dciles como a los tericos del
dficit les convendra que fuesen.
La crtica que John Lucy dedica a los trabajos de Mathiot no se corresponde fielmente
con los trminos y los procedimientos efectivamente desarrollados por la autora (p. ej.
en la identificacin y cantidad de las clases cuantificables [Lucy p. 73 vs Mathiot p.
341] y en el nmero y descripcin de los procedimientos de contrastacin y de las inferencias realizadas). Con todo, Lucy termina sealando sin muchas vueltas que a pesar
de los elaborados mecanismos que jalonan su estrategia, Mathiot nunca fue ms all de
los juicios basados en el lenguaje en lo que concierne a la cognicin Ppago. En otras
palabras, ella no desarroll evidencia no lingstica o una teora sobre las relaciones entre las perspectivas lingsticas y no lingsticas de la cognicin, sea en los estudios aqu referidos o en otros subsiguientes (Lucy 1992a: 74-75).

La primera camada de relativistas, en suma, pas sin pena ni gloria. Sospecho que nadie
que se sume hoy a los ideales en torno de las HRL se definira en afinidad con Lee,
Hoijer o Mathiot. Si bien cada autor lee e interpreta la historia del relativismo diferentemente, en los ltimos tiempos ha habido consenso respecto de que la dcada de 1950,
aun cuando fuese aquella en que se realizaron grandes simposios y en que se edit la
primera y penltima gran compilacin whorfiana, no fue particularmente afortunada en
materia de creacin terica.
En un artculo caracterstico de los Annual Reviews por el filo de las afirmaciones y la
flaccidez de su fundamentacin escriben en efecto Jane Hill y Bruce Mannheim:
Hacia mediados de la dcada de 1950, surgi un folklore acadmico en torno de Sapir y
Whorf que endureci la relatividad lingstica en la frmula familiar que trata al lenguaje, al pensamiento y al significado como tres fenmenos discretos, identificables y ortogonales. [] Esta frmula se basa en un error categrico que identifica el lenguaje, el
pensamiento y la cultura como los campos institucionales de la lingstica, la psicologa y
la antropologa respectivamente (Hill y Mannheim 1992: 385).

Es imposible suscribir a esta visin caractersticamente deconstruccionista, pues la


constitucin de la trada de lenguaje, pensamiento y cultura no es tributaria de (ni concomitante a) la relatividad lingstica ni se origina en un folklore acadmico instaurado
en la dcada de 1950. Dichas categoras ya estaban plenamente discretizadas en los textos de Boas, Sapir y Whorf; tambin se encontraban ligadas a incumbencias disciplina104

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

res parecidas a las actuales en la poca en que se escribi The meaning of meaning
(Ogden y Richards 1923: subttulo).32 Es verdad, sin embargo, que la poca de referencia no fue la ms fructuosa y que en cotejo con sus contemporneos Hymes luce como
un titn. En esos tiempos su figura (tambin valiosa y entraable, sospecho, en trminos
absolutos) se destaca con claridad por encima del resto.

Figura 5.1 Dell Hymes

Una generacin ms joven que Lee o que Hoijer, Hymes se relaciona con la HRL slo
parcialmente. He examinado sus ideas ms interesantes en el captulo consagrado a las
formulaciones crticas frente a los modelos whorfianos y aunque Hymes no fue hostil al
movimiento es ah donde se lo debe tratar por cuanto se dedic mucho ms a puntualizar diferencias que a perpetuar un dogma. Aqu slo consignar algunos aspectos residuales que lo caracterizan como un heterodoxo siempre en pos de nuevos marcos de referencia, un estudioso que supo sumarse a la aventura fallida del anlisis componencial,
abandon la empresa cuando entrevi que colapsaba, reelabor el funcionalismo de la
escuela de Praga para analizar las funciones del lenguaje en la sociedad, revolucion el
campo del folklore antropolgico, impuls el manifiesto poltico pionero de la antropologa dialctica y de los movimientos disciplinares de refundacin en su Reinventing
Anthropology, inspir una sistematizacin de la sociolingstica con su modelo SPEAKING (acrnimo de Setting and scene, Participants, Ends, Acts sequence, Key, Instrumentalities, Norms y Genre), se asoci con el whorfiano John Gumperz, fund la etno-

32

Cf. asimismo Sapir (1929: passim); Whorf (1956 [1939]: 138-139); Whorf (1940: passim). Vase tambin ms arriba, pg. 57 y cita de Whorf en pg. 70.

105

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

grafa del habla primero y la etnografa de la comunicacin despus, acu el concepto


anti-chomskyano de competencia comunicativa, flirte triste y brevemente con el posmodernismo antropolgico al apoyar de etnopotica de Dennis Tedlock y finalmente
propuso que lo que alguna vez se llam lingstica antropolgica pasara a llamarse antropologa lingstica, nombre que la cuarta rama de la antropologa americana conserva
(precariamente) hasta hoy. 33
Hymes reconoca a Franz Boas, Edward Sapir y Harry Hoijer como sus principales influencias formativas, con Whorf como figura distante y en ltimo anlisis muy secundaria. Sus diferencias con los modelos whorfianos surgen desde el inicio; mientras que a
Whorf le interesa interrogar las consecuencias de la estructura de la lengua en la cultura
(o en la visin del mundo) a Hymes le preocupa deslindar la influencia de la cultura en
los usos del lenguaje. De all que el relativismo operara para l como un marco de
referencia para establecer criterios, matices y metodologas disyuntivas antes que como
un modelo al cual rendir tributo.

En la dcada de 1970 los modelos post-whorfianos de Hymes compartieron el podio de


la HRL con el relativismo parcialmente universalizado, resueltamente inclinado a la metalingstica y fuertemente semiotizado de Michael Silverstein (1976; 1979). Silverstein
fue responsable de la edificacin de un modelo cambiante, complicadsimo y abierto a
multitud de lecturas, reminiscente de las abigarradas mquinas de Rube Goldberg del
modelo SPEAKING y anticipatorias de los razonamientos enredados hasta el paroxismo
de los metamodelos de Dan Slobin (2003).
Estudios caractersticos de Silvestein se han ocupado de la teora de los actos de habla
como manifestacin de la ideologa lingstica inglesa, los apelativos honorficos javaneses en perspectiva pragmtica y lingstica-ideolgica, y la ideologa pragmtica del
gnero verbal en ingls (Silverstein 1979; 1985). Si se mira fijo se advertir que a Silverstein no le interesa otra cosa que el habla, promovida a ( y confundida con) la cultura por el hecho de haberse enfatizado la pragmtica, esto es, el uso del lenguaje. Las
premisas tericas iniciales de Silverstein quedan claras en este manifiesto programtico:
[E]l habla es conducta social significativa. En s misma, esta afirmacin es una de esas
frases de la ciencia pidgin que se usan para asegurar mnimas relaciones comerciales en la
comunidad de contacto de lingistas y antroplogos sociales. No nos proporciona poder
descriptivo o analtico. Lo que deseo hacer [] es demostrar que ya poseemos, de hecho,
un lenguaje pleno y poderoso con el cual se puede describir las elaboradas estructuras
de significado de la conducta de habla. Es un lenguaje que habla de la funcin de los
signos, de sus modos de significacin, distinguiendo de entre los tipos de signos shifters
de funcin e ndices.. [] Espero demostrar que este anlisis pragmtico de la conducta de habla, en la tradicin que se extiende desde Peirce hasta Jakobson nos permite des-

33

Las fuentes no son definitorias a este respecto. Segn los elementos de juicio a mi alcance, sospecho
que el trmino antropologa lingstica no se debe a Dell Hymes y es histricamente muy anterior a
lingstica antropolgica; Otis Tufton Manson [1838-1908] y Horatio Emmons Hale [1817-1896], de
hecho, lo utilizaban ya a fines del siglo XIX (ver tambin Duranti 2003: 327).

106

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cribir el vnculo real entre el lenguaje y la cultura y quiz los aspectos ms importantes
del significado del habla (Silverstein 1976: 11).

La elaboracin ulterior de Silverstein es rica y compleja; sus aspiraciones de mximo


rigor hicieron que en torno suyo sedimentara una escuela todava activa que demanda
que se lo lea con atencin. Un puado de tribus relativistas le tienen en alta estima por
cuanto sus modelos alegan algunos permiten incorporar factores tales como la perspectiva del actor, las prcticas culturales, el anlisis del discurso y la ideologa. Aunque
poco conocido por los lingistas de orientacin literaria, la importancia de Silverstein en
el seno de la antropologa lingstica es difcil de exagerar. Basada en Hymes (1966) y
codificada primordialmente en los estudios tempranos de Silverstein (1976; 1979), con
el tiempo se consolid una escuela que, en contraste con el nfasis tradicional de la HRL
sobre los aspectos predicativos y referenciales del lenguaje, puso el acento en las relaciones indxicas entre el habla y sus contextos de ocurrencia. El argumento bsico es
que por el mero acto de hablar, los hablantes indxicamente presuponen y crean un contexto, momento a momento; hay algo ms que un toque de interaccionismo simblico
en los trabajos de esta escuela (cf. Agha 1994; 2007; Briggs 1986; Errington 1985;
Hanks 1990; Ochs 1988; 1990; 1992; 1996; Rumsey 1990; Reynoso 2008: 244-253).
Dado que Silverstein adopta en ms de una ocasin criterios universalistas y se inspira
en autores (como los conductistas Leonard Bloomfield o Charles Morris) que se encuentran en las antpodas del relativismo, su relacin con el whorfianismo ortodoxo es
al da de hoy muy tenue, por lo que no me ocupar aqu de sus modelos. De hecho, algunos de los trabajos teorticamente ms hondos desarrollados por Silverstein en los
ltimos aos se desenvuelven sin mencionar ninguno de los temas especficos de la relatividad lingstica y sin nombrar siquiera a Whorf ( p. ej. Silverstein 2004). En relacin con la HRL hoy en da subsiste de la obra de Silverstein la crtica que ste hiciera
al concepto whorfiano de criptotipo, similar a la que en su momento elaborara Max
Black:
Whorf, quien desarroll todos los temas de la lingstica boasiana en su formulacin ms
aguda, invent la nocin de una estructura semntica criptotpica o, como diramos,
profunda o subyacente que yace detrs de las formas abiertamente segmentables del
habla. Esta estructura criptotpica de categoras referenciales constitua la clasificacin
racional real de las modalidades implementadas en el habla plenamente proposicional,
la ms alta funcin del lenguaje segn la forma boasiana de pensar. [] Pero el hablante
nativo [] est desesperanzadamente a merced de las formas lexicalizadas del lenguaje
llamadas fenotpicas o, como decimos, de superficie (Silverstein 1981b: 18-19).

El problema no slo afecta a los criptotipos, a los planos genotpicos y a la formas cubiertas: al final del da, ni los padres fundadores ni sus tempranos epgonos fueron capaces de construir los fundamentos semnticos que el gran proyecto de la HRL estaba necesitando. A principios de los aos setenta y como si los autores de su misma confesin doctrinaria no tuvieran ninguna responsabilidad en el estado de cosas todava
escriba el antroplogo interpretativo Clifford Geertz:
Aparte de unos pocos lingistas un poco ms aventureros ( y mayormente programticos)
un Whorf o un Sapir la pregunta sobre la forma en que los smbolos simbolizan, de qu

107

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

manera funcionan para mediar los significados simplemente ha sido pasada por alto. El
hecho embarazoso, ha escrito el fsico cum novelista Waker Percy, es que hoy no existe
una ciencia emprica natural de la conducta simblica como tal. [] La amable broma de
Sapir sobre la falta de una ciencia de la conducta simblica y la necesidad de una ciencia
tal es ms conspicuamente verdadera hoy de lo que lo era hace treinta y cinco aos
(Geertz 1973: 208).

La amable broma geertziana sobre estas carencias, dira yo, sigue siendo verdad cuarenta aos ms tarde.

Arbitrariamente he optado por cerrar en este punto la crnica de los whorfianos de primera, segunda y tercera generacin. Ya sea porque propiciaron estrategias que no tuvieron continuidad o porque derivaron hacia modelos altamente personalizados con huellas
apenas leves de la doctrina relativista primigenia, no es de extraar que inmediatamente
despus de ellos la HRL perdiera buena parte de su impulso latente en un proceso al que
tampoco fue ajeno el surgimiento de una crtica que ahora pasamos a considerar.

108

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

6 Campos, estilos y tcnicas de la refutacin

No deseara que las conclusiones negativas que


hemos alcanzado dejen la impresin de que las
escrituras de Whorf son de poco valor. A menudo en la historia del pensamiento las visiones
ms infundadas han probado ser las ms sugerentes. Los errores de Whorf son ms interesantes
que los lugares comunes prolijamente delineados
de autores ms cuidadosos.
Max Black (1959: 238)
Hakapiy waw item suup lengiyvayani.
[Vendr el tiempo, se dice, en que todos hablaremos una sola lengua].
Profeca Hopi, referida por Harry Kewanimptewa, clan de la araa (segn Whiteley 2003: 112).

Dado que la impugnacin de las grandes afirmaciones que sostienen a la HRL en general y a la HSW en particular constituye un gnero establecido en la antropologa lingstica y sus alrededores, en este captulo se revisar en orden cronolgico un conjunto representativo de observaciones antagnicas a los postulados relativistas. El propsito no
es tanto la refutacin documentada y acumulativa del modelo whorfiano, sino la exposicin pedaggica, comentada y sistemtica de las tcnicas y los estilos argumentativos y
dialcticos referidos en el ttulo, as como de los factores epistemolgicos involucrados.
Jalonando ese ejercicio tratar de arrojar alguna luz sobre las impugnaciones de mayor
entidad sufridas peridicamente, en grandes y torrentosas oleadas, sealando giros epistmicos que van ms all de la HRL y hasta de la antropologa o la lingstica en su conjunto. De stas han habido por lo menos cinco:

El ensayo de Brent Berlin y Paul Kay (1969) sobre los trminos bsicos para los
colores.

La refutacin del impacto de la lengua o la cultura sobre las formas lgicas realizada por Edwin Hutchins (1980) en las islas Trobriand.

La impugnacin de la concepcin whorfiana del tiempo entre los Hopi por


Ekkehart Malotki (1983) y por la edicin del colosal Hopikwa Lavytutuveni, el
Diccionario de la lengua Hopi (Hopi Dictionary Project 1998).

La denuncia sobre el fraude de los nombres para la nieve entre los esquimales y
sus repercusiones (Martin 1986; Pullum 1991; Pinker 1994).

109

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Las elaboraciones crticas de los ms destacados sinlogos que demolieron las


teoras del dficit de Alfred Bloom (cf. Bloom 1981; Graham 1988; 1989;
Harbsmeier 1998; Wardy 2000).

Curiosamente, los estudios en los que se manifest la oposicin ms temprana a la HRL


se publicaron poco antes que se editaran los trabajos de Whorf (1956) en la primera
compilacin importante llevada adelante por John Carroll. Las dos crticas relevantes
ms tempranas son las de Eric H. Lenneberg (1953) y Lewis Samuel Feuer [19122002]. El primero fue un estudioso alemn precursor de la lingstica, la psicologa y la
ciencia cognitiva de quien ms adelante nos ocuparemos en otro contexto; el segundo,
un socilogo de primera lnea que comenz en una tesitura poltica marxista para acabar
en un posicionamiento neo-conservador pero que en lo que hace al lenguaje mantuvo
una coherencia crtica envidiable.
Sin que esas transformaciones de su postura poltica se trasparentaran en los trabajos
iniciales, Feuer (1953) comienza su cuestionamiento documentando la idea de Bertrand
Russell y otros filsofos analticos en el sentido de que los lineamientos fundamentales
de la filosofa occidental guardan una estrecha relacin con la lengua indoeuropea y la
oposicin que en ella se establece entre sujeto y predicado, lo que hoy llamaramos ms
bien la contraposicin entre sujeto y objeto. Esta interpretacin lingstica de la historia
filosfica resultaba esencial para Russell, pero l nunca pudo sustentarla con los datos
histricos requeridos. De hecho, el filsofo deleg ese trabajo a terceros, alegando que
debera escribirse un buen libro que muestre la influencia de la sintaxis en la filosofa.
En su ensayo crtico seminal Feuer procura demostrar que tal libro no puede ser escrito.
El primer argumento de Feuer establece el marco dentro del cual corresponde comprender el gnero lingstico sin caer en la ingenuidad de afirmar que ese rasgo introduce
sesgos y distinciones en el modo de pensar, una idea que se ha tornado muy comn en
el relativismo del siglo XXI. En tal sentido Feuer alega que el gnero lingstico es sumamente variable en las lenguas indoeuropeas, estando muy presente en el latn, el francs y el espaol pero siendo apenas perceptible en el ingls. El hecho es que el origen de
la asignacin de gnero a las cosas permanece oscura y que objetos que son masculinos
en una lengua son femeninos en otras. Como deca Otto Jespersen en The Philosophy of
Grammar, un texto pionero de la sociolingstica que (afirmo) todo relativista debera
leer, es imposible encontrar un simple principio gobernante en este caos (1924: 228).
En suma,
Cualquiera sea el origen del gnero, su estructura gramatical en tiempos histricos no ha
sido determinante de la metafsica. Si la gramtica misma estuvo alguna vez fundada en
una metafsica inconsciente, este vnculo es ahora tan residual como para no tener influencia apreciable en la estructura de las ideas filosficas (Feuer 1953: 86-87).

Lo mismo se aplica, siguiendo otra vez a Jespersen (1925), a la conjugacin del subjuntivo en algunas lenguas indoeuropeas; en este razonamiento, Feuer refuta las ideas del
whorfiano Alfred Bloom (1981; 1984) sesenta aos antes que llegaran a ser escritas. Al
examen del pensamiento contrafctico y los usos del subjuntivo le siguen similares anlisis de la doble negacin y de los conceptos generales. Curiosamente, el autor de refe110

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

rencia de Feuer en sus observaciones vinculadas a las lenguas indgenas es casi siempre
el primer Franz Boas, inclinado hacia posturas no relativistas y no reduccionistas en su
poca temprana, cuando su imaginacin no se aferraba todava a ningn dogma.
La segunda parte del ensayo seminal de Feuer ataca de lleno la HRL hecha conocer por
Whorf en una edicin de 1947 de Science and Linguistics (1940). El tpico mayormente puesto en la mira es la falta de un trmino genrico para la nieve y la existencia
de muchas palabras para las formas especficas en que la nieve se manifiesta. A juicio
de Feuer esta especificidad no establece un principio de relatividad lingstica sino ms
bien al contrario, pues el factor determinante son las diferencias materiales en las variedades de nieve y su impacto en la experiencia concreta.
A Feuer le preocupa sobre todo que la HRL haya usurpado la idea de relatividad a partir
de una ciencia fsica en la cual la idea posee un significado distinto:
El principio de la relatividad lingstica es una instancia de un fenmeno que se da entre los pensadores y que podramos llamar de difusin ilegtima. Cuando la teora fsica
de la relatividad adquiri su renombre mundial hubo una tendencia entre los tericos de
otros departamentos a alborotarse con palabras de relatividad. Las ciencias psicolgicas
y sociales, por ejemplo, comenzaron a descubrir marcos de referencia por todas partes.
Las clases econmicas, los observadores sociales, las diferentes filosofas, todo eso empez a denotarse variadamente como marcos de referencia. El inmenso prestigio de la teora fsica de la relatividad fue el argumento encubierto y emotivo para la adopcin de esas
relatividades. De hecho, ninguno de esos usos posee una analoga significante con la
teora fsica.
En fsica un cuerpo que es descripto como marco de referencia se conforma a ciertas
condiciones. Se estipula que las leyes de la naturaleza sern invariantes para todos los
marcos de referencia. Aunque ciertas medidas de tiempo y distancia varan con respecto a
diferentes observadores, hay un intervalo de espacio-tiempo que es invariante para todos
los marcos de referencia []. Pero la relatividad lingstica, con sus universos inconmensurables, ha olvidado el mundo invariante que es comn a todos los observadores (Feuer
1953: 96).

Otra crtica temprana de gran fuste es la de Joshua Whatmough [1897-1964], un lingista y fillogo de la Universidad de Harvard que goz de inmenso prestigio en su da pero
cuyos trabajos no lograron hacer pie en los estudios etimolgicos de Amrica Latina.
Whatmough se refiere a las afirmaciones vertidas por Whorf en el famoso artculo
Science and linguistics, mencionado intensamente en una ignota compilacin editada
por A. G. N. Flew. En una argumentacin que anticipa en medio siglo las incisivas observaciones de John Hamilton McWorther (2008a) y que vale la pena referir casi completa, Whatmough nos permite contemplar la distancia que media entre la teora whorfiana de los criptotipos (inspirados en la mstica del ocultista Fabre dOlivet)34 y la potencia analtica de la genuina etimologa cientfica:
Incluso en materia de mera forma gramatical [la postura whorfiana] ha dado lugar a gruesos errores. Whorf y otros han reposado, con abundante ilustracin, sobre ciertos rasgos

34

Vase ms arriba, pgina 64.

111

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

del Hopi, el Shawnee, el Navaho y otros idiomas, aparentemente bajo la falsa impresin
de que esos mismos rasgos son desconocidos para las lenguas indoeuropeas. Me pregunto
aqu si hay un solo ejemplo que se haya citado como significante para la teora (que los
hbitos lingsticos controlan la conducta extra-lingstica y que por ello, de acuerdo con
esos tericos, la doctrina cientfica moderna es meramente un reflejo de las lenguas que
los cientficos hablan) que no se pueda encontrar en las lenguas indoeuropeas en alguna
poca de su historia, as como en otras lenguas indgenas americanas. De este modo la palabra Hopi para preparar, se nos dice, es intentar-para, practicar-sobre. Pero esto es
exactamente prae-para (: ex-perior). Nuevamente la palabra Shawnee lawa es una forma en horqueta, esto es, a la vez taln y rama (de un rbol); pero en ingls rama
[branch] es justamente eso (branca DAG, 220, cf. alemn Pranke). Finalmente, y lo
ms interesante de todo, es que el Hopi no predica fenmenos meteorolgicos, sino que
dice repi (i. e., it lightens, [ello] relampaguea). Pues bien, como ha demostrado Brugmann (Syntax des einfachen Satzes, 1925, pp. 17-24) fulget, pluit, tonat son simplemente
viejas races ti (nombres), relmpago ah, lluvia ah, trueno ah, y Whorf est muy equivocado cuando dice que tonat (usa esa misma palabra) no tiene equivalentes en Hopi.
[] Nosotros podemos decir it rains, pero nadie salvo un nio preguntara qu es it; o
el cielo es azul o la hierba es verde (sabemos que no lo son), pero est mejor instruido un ruso porque dice el cielo azulea? (Whatmough 1955: 68).

Tras este raro y exquisito despliegue de finura analtica, Whatmough acaba su crtica de
la idea consignando que si los Hopi no desarrollaron una fsica como la de Newton, ello
ha sido debido a factores de la sociedad y la cultura, y no primariamente por razones de
lgica o lenguaje. Con tantos antroplogos y etnolingistas seducidos por las retricas
del relativismo, es penoso (pero comprensible) que tuviera que ser un fillogo quien afirmara esto.

Un campo al cual la HRL debi haber esclarecido pero respecto del cual se ha manifestado frustrante es el de la traducibilidad. Por ms que la traduccin perfecta se reconozca imposible, es un hecho que podemos entender a los chinos tanto como ellos pueden
entendernos a nosotros: no de una manera ptima, ciertamente, pero s en un grado suficientemente aceptable, no muy distante del grado en que los hablantes universalistas de
un mismo SAE, castellano o ingls pueden bienentender o malentender los textos de
Benjamin Lee Whorf.
Por otra parte, el relativismo deja sin explicar cmo es posible que un relativista sea
capaz de escapar de sus propios a priori lingsticos para comprender lo que se reputa
incomprensible o aunque ms no sea para describir (digamos) la perspectiva Hopi del
tiempo en idioma ingls. ste sigue siendo uno de los grandes e inextricables misterios
del whorfismo. Feuer desarrolla la idea con claridad y maestra:
A pesar de su teora, el relativista lingstico siempre ha tenido una notoria habilidad para
trascender sus propios a priori lingsticos. Nuestra lengua, dice Whorf, nos da una divisin bipolar de la naturaleza. Pero la naturaleza misma no est polarizada de ese modo
(p. 216). Se nos informa entonces que La naturaleza misma, aparte de cualquier definicin o determinacin por un esquema lingstico a priori, no est polarizada. Evidentemente no tenemos dificultad en afirmar posiciones que escapan a la red de la lingstica a
priori, y el relativista mismo participa de esa fcil trascendencia (Feuer 1953: 96).

112

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Varias dcadas antes de que Geoffrey Pullum popularizara la noticia del fraude de los
nombres esquimales para la nieve (cuya naturaleza fraudulenta intentar probar muy
pronto), Roger Brown (1958) realiz un tour de force parecido en un captulo de su
Words and things. El objetivo de Brown era poner en tela de juicio una de las trampas
argumentativas ms populares entre los relativistas, una que vena ( por aadidura) tanto
en versin verbal como en formato grfico. Para comprender la refutacin de Brown es
menester describir el truco whorfiano (figura 3.4).
Cuando Whorf estaba en tren de enfatizar las diferencias entre lenguajes apelaba a diversos ejemplos. Si la comparacin era entre el ingls y el Nootka, Whorf aseguraba que
la expresin l invita a la gente a un festn se plasmara como Cocido comedores irpara l hace; un Hopi, a su vez no dira un vaso de agua sino un agua, ni un trozo
de carne sino una carne, ni este verano sino verano ahora. Y un Shawnee tendra
que traducir Limpiar con una baqueta como Espacio seco Interior de hueco
Mediante movimiento de instrumento (Whorf 1971: 274, 163-164, 236).

Figura 3.4 Diferencias estructurales entre Nootka e Ingls segn Whorf (1971: 274).

Las ejemplificaciones de Whorf que buscan ilustrar las inmensas diferencias estructurales entre las diversas lenguas son por completo inadmisibles, pues no estn acabadas en
tanto traducciones: Whorf simplemente coloca una equivalencia palabra por palabra
[verbatim] bajo cada trmino de la lengua indgena, sin acomodar luego el sentido de la
expresin conforme a la estructura propia de la lengua de destino. Ninguna metodologa
moderna de traduccin originada en los translation studies, de ms est decir, avala una
prctica semejante (cf. Nida 1959; Nida y Taber 1982; Bassnett 1991; Baker 1998;
Venuti 2000; Ferreyra Duarte y otros 2006; Snell-Hornby 2006; Kuhiwczak y Littau
2007). Tal disparate ni siquiera se permite en los pasos intermedios de los algoritmos de
Google Translator o de los traductores automticos ms rudimentarios. Hace ya mucho
tiempo que Roger Brown demostr la impropiedad del mtodo de orden lineal y de la
correspondencia simtrica, citando con exacto sentido de la analoga la traduccin palabra por palabra que Mark Twain hiciera de un discurso suyo pronunciado en un alemn
impecable ante el Club de Prensa de Viena. En el prrafo que sigue he procurado adaptar y reproducir esa parodia antolgica, una de las manifestaciones de mayor ingenio an113

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tropolgico y pregnancia cognitiva que conozco, premonitorio de los monumentales desaguisados de la traduccin automtica contempornea; primero reproduzco la versin
en alemn:35
Ich wrde nur einige nderungen anstreben. Ich wrde blo die Sprachmethode - die ppige, weitschweifige Konstruktion - zusammenrcken; die ewige Parenthese unterdrcken, abschaffen, vernichten; die Einfhrung von mehr als dreizehn Subjekten in einen Satz verbieten; das Zeitwort so weit nach vorne rcken, bis man es ohne Fernrohr
entdecken kann. Mit einem Wort, meine Herren, ich mchte Ihre geliebte Sprache vereinfachen, auf dass, meine Herren, wenn Sie sie zum Gebet brauchen, man sie dort oben
versteht. [] Nun, wenn wir die erwhnten Reformen ausfhren, wird's nicht mehr so arg
sein. Doch noch eins. Ich mchte gern das trennbare Zeitwort auch ein bischen reformiren. Ich mchte niemand tun lassen, was Schiller getan: Der hat die ganze Geschichte des
dreiigjhrigen Krieges zwischen die zwei Glieder eines trennbaren Zeitwortes eingezwngt. Das hat sogar Deutschland selbst emprt; und man hat Schiller die Erlaubnis verweigert, die Geschichte des hundertjhrigen Krieges zu verfassen - Gott seis gedankt.
Nachdem alle diese Reformen festgestellt sein werden, wird die deutsche Sprache die
edelste und die schnste auf der Welt sein.

Y esta es mi traduccin de la traduccin que Twain propone:


Yo slo algunos cambios efectuar. Yo habra slo el idioma mtodo, la lujosa, elaborada
construccin comprimir, el eterno parntesis suprimir, hacer fuera con, aniquilar; la introduccin de ms de trece temas en una frase prohibir; el verbo hasta ahora al frente empujar ese uno l sin un telescopio descubrir poder. Con una palabra, mis caballeros, Yo hara
su querido idioma simplificar de modo que, mis caballeros, cuando ustedes ella por plegaria necesitar, uno a ella all arriba comprender. [] Ahora, cuando nosotros mencion reformas realizar, ya no es ser tan malo. Pero una cosa. Yo podra gustoso el separable verbo un poco reformar. Yo podra no hacer dejar que Schiller hizo: l tena la historia toda
de la Guerra de los Treinta Aos entre dos miembros de un separado verbo meter dentro.
Eso tena an Alemania misma levantar, y uno tiene Schiller el permiso rehusado la Historia de la Guerra de los Treinta Aos componer. Dios sea l agradecer! Despus de todo
estas reformas establecer sern, habr la alemana lengua la ms noble y la ms preciosa
en el mundo ser (Mark Twain segn Brown 1958: 232, mi traduccin).

Una visin de conjunto de los trabajos realizados en torno de la HRL desde sus orgenes
hasta el aluvin relativista de los 90s revela que uno de los supuestos esenciales de la
teora concierne a la intraducibilidad. sta se ha constituido en una evidencia probatoria
de la diferencia misma y reveladora de sus alcances. Como sea, por importante que parezca el tema de la (in)traducibilidad, ste no ha tenido en el seno de la corriente relativista el tratamiento tcnico sostenido y profundo que el asunto merece.
Tambin es inslito que las aseveraciones relativistas sobre la intraducibilidad se compusieran sin ningn estudio sistemtico de la traduccin como problema filosfico y lingstico aparte de las ricas y desordenadas reflexiones personales de, por ejemplo, un
whorfiano como George Steiner (2011). Este provincianismo disciplinar y temtico se

35

El original en ingls se encuentra en http://gutenberg.spiegel.de/buch/1671/3. La versin alemana est


en http://gutenberg.spiegel.de/buch/1671/2. Vase tambin Twain (1880).

114

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

reproduce en el desinters que los partidarios de la HRL han manifestado hacia las discusiones en ciencia cognitiva sobre la forma de representacin del pensamiento, en la
indiferencia histrica hacia otras lingsticas pre-humboldtianas, humboldtianas y neohumboldtianas que afrontaban las mismas problemticas en la tradicin europea, y en el
proceso inexplicable de supresin paulatina de una disciplina entera, la psicolingstica,
en su tratamiento de la relacin entre pensamiento y lenguaje (p. ej. Diebold 1974).
El hecho es que los estudios relativistas, incluso los ms recientes, se han realizado sin
prestar atencin a los avances en teora de la traduccin. Como sea, los estudios de los
universales de la traduccin comenzaron recin en las dcadas de 1980 y 1990 en la
muy poco conocida translation science o translation studies, un espacio del conocimiento que ha desarrollado sus propias heursticas y metodologas sin haber prestado
tampoco atencin a la HRL (cf. Plsson 1993: 18; Baker 1998; Venuti 2000: 112, 115;
Ferreyra Duarte, Rosa y Seruya 2006; Mauranen 2006). Lo ms que puede encontrarse
en estas disciplinas en relacin con el modelo whorfiano es alguna que otra mencin al
pasar, testimoniando que el modelo relativista no ha producido consecuencias metodolgicas importantes y que no ha habido en consecuencia un intercambio significativo
entre ambos cuerpos de conocimiento. sta es por ejemplo una de dichas menciones:
La hiptesis de Sapir-Whorf [], con su nfasis en la disparidad de las visiones del mundo entre hablantes de lenguas vastamente distintas [] hace que la traduccin sea una
mera imposibilidad en su versin extrema, ms fuerte. En su versin dbil, por el otro
lado, hace poco ms que confirmar la experiencia de cada traductor practicante de que las
lenguas difieren no tanto respecto de lo que es posible decir en ellas como en el grado de
dificultad con que eso puede ser dicho (Anderman 2007: 47).

Ms all que se reconozca imposible una traduccin perfecta o que resulte incluso improbable que en el corto plazo se implemente un procedimiento mecnico capaz de producir aunque ms no sea una traduccin aceptable, los hechos no avalan ni las teoras ni
las prcticas relativistas a propsito de la traduccin. El da que se aborde la problemtica de la traduccin desde una perspectiva relativista habr que considerar algunos elementos de juicio fundamentales:

En primer lugar no existen lenguas inaprendibles para hablantes de otras lenguas, o impenetrables al anlisis, ni idiomas cuyo aprendizaje presente lmites
infranqueables para quienes no los hayan tenido como lenguas maternas. En todas las sociedades humanas se adquiere dominio de los mecanismos de produccin de las lenguas que se hablan en ellas aproximadamente a la misma edad;
todo humano adulto de cualquier cultura puede aprender cualquier otra lengua a
la perfeccin. Distrados en el examen de cuestiones lxicas y sintcticas de alcance anecdtico en el pequeo mundo de sus metodologas particularistas (del
tipo los Bongo-Bongo tienen una sola palabra para el verde y el azul o en
Klingon el magenta es un trmino bsico) los relativistas no han interrogado siquiera esa clase mucho ms fundamental de elementos de juicio. El propio Dan
Everett, de hecho, se jacta de haber aprendido a hablar Pirah a la perfeccin.

115

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

En segundo lugar los idiomas no son islas; en las crnicas de la conquista europea de Amrica (as como en las narrativas de exploracin y en las memorias de
viajeros) jams se present la diferencia de idiomas como un obstculo infranqueable a la comunicacin entre culturas. En la literatura del gnero los Intrpretes de Indias, farautes, dragomanes, trujamanes, lenguas, nahuatlatos y lenguaraces son personas con habilidades que se dicen especiales pero que siempre aparecen casi de inmediato, como por generacin espontnea, apenas se materializa el contacto entre las culturas (Leyes de Indias 1583; Vega Cernuda 2004;
Alonso, Baigorri y Pals 2008). Por supuesto que han abundado los malentendidos en muchas circunstancias de la traduccin, pero no son muchos ms groseros que los que han habido entre los intrpretes del canon whorfiano, hablantes
todos ellos de lenguas SAE y tributarios de las mismas doctrinas. Hay tanta posibilidad de encontrar diferencias de entendimiento en el interior de las lenguas
como lo hay de encontrarlas entre ellas. Ni siquiera la familiaridad ms estrecha
ha servido siempre de paliativo; en el extremo, algunos autores sostienen, por ejemplo, que Whorf ha malentendido brutalmente a Sapir o que las teoras de
Whorf y las de Saussure son ms o menos las mismas (cf. Berthoff 1988; 1999;
Lyons 1995: 90).

En tercer orden, los pidgins, lenguas nuevas que resultan de la convergencia de


dos o ms idiomas inconmensurables, han estado siempre a la orden del da.
Las interlenguas surgen por puro intercambio y auto-organizacin, sin mediacin de academias, codificaciones ni concilibulos. Aunque hoy se sabe que las
sucesiones de fases y los modelos de criollizacin varan, en general se admite
que una proporcin considerable de las lenguas actuales ha sido pidgin o lingua
franca alguna vez. La mera existencia de pidgins generados a partir de lenguas
de extrema diversidad y las diferencias muchas veces radicales entre algunos
pidgins y sus lenguas madres son argumentos a favor del universalismo mucho
ms fuertes que la consigna relativista de las tribulaciones de la traduccin. Se
trata de un claro fenmeno de especiacin, podra decirse, sobre el cual el relativismo debera dar la cara y ofrecer una buena explicacin alguna vez. La bibliografa sobre lenguajes de contacto y contactos de lenguajes es infinita y est creciendo a pasos agigantados en el curso del siglo que corre (Weinreich 1979
[1953]; Hymes 1971; Pallesen 1985; Todd 1990; Thomason 2001; MyersScotton 2002; Andersen 2003; Clyne 2003; Heine y Kuteva 2005; Ansaldo
2008; Hickey 2010; Clements y Gooden 2011). En vano se buscar el nombre de
Whorf o algn indicio de aportes whorfianos en esta bibliografa. Para ignominia eterna de la antropologa lingstica, la contribucin relativista sobre el tema
(que debera ser monumental) ha sido virtualmente nula hasta la fecha.

Hoy en da existe algn consenso respecto de que las posturas que prescriben la inconmensurabilidad de las lenguas como un argumento favorable a la HRL no pueden sostenerse, sino ms bien al contrario. Escribe el fsico y filsofo del conocimiento Franz
von Kutschera, profesor emrito de la Universidad de Regensburg:

116

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Si Whorf tuviera razn con la tesis de que nuestra lengua fija nuestra interpretacin del
mundo, no podramos comprobar en absoluto que hay lenguajes con concepciones del
mundo y esquemas de interpretacin radicalmente diferentes, como afirma Whorf, pues
en ese caso estaramos siempre encerrados en la visin del mundo de nuestra lengua y por
ello no podramos comprender una lengua radicalmente distinta (segn Lafont 1993: 52,
n. 17).

Juan Aranzadi, escribiendo el apellido de Whorf con la misma ortografa perruna con la
que Feyerabend lo ha escrito, ha cuestionado tambin la idea relativista de intraducibilidad:
Tomada en trminos absolutos, la tesis de Whorff [sic] es autocontradictoria, pues para
demostrar que la concepcin del mundo encerrada en la estructura del Nootka es diferente
a la concepcin del mundo vehiculada por el ingls, nos expone aqulla en ingls, la traduce para demostrar su intraducibilidad, la compara para demostrar su incomparabilidad,
reducindola por tanto a una de las concepciones del mundo que el ingls hace posible (o
imposible). Su nica actitud consecuente habra sido hablar del ingls en ingls y del
nootka en nootka, con lo cual su teora en lugar de autocontradictoria habra sido autoconfirmatoria, aunque, eso s, los dems no nos hubiramos enterado (Aranzadi 1981: 460).

Los argumentos de von Kutschera y Aranzadi son virtualmente idnticos a este otro de
George W. Kelling:
Si la teora de Whorf fuera verdadera en cualquier sentido importante, slo podramos llegar a la conclusin de que somos incapaces de evaluar su verdad. Si pensamos que es
verdad, es slo porque parece serlo cuando la vemos a travs del prisma de nuestro propio
lenguaje. Si pensamos que es falsa, o bien ella es falsa o parece serlo a partir de nuestro
propio marco de referencia lingstico. No tenemos forma de saber cul es el caso. [] El
problema con las teoras que impiden a los seres humanos ser casos paradigmticos de
seres humanos [] es que ellas conducen a una regresin infinita, debido a que estn
sujetas a sus propias leyes (Kelling 1975: 49-50)

Uno de los anlisis ms profundos y complejos de la inherente problematicidad del pensamiento de Whorf respecto de la particularidad de las lenguas es el de Hugo Bedau
(1957):
Algunas de las mayores dificultades que subyacen a las afirmaciones de Whorf salen a la
luz cuando se consideran sus puntos de vista sobre la calibracin de los backgrounds
lingsticos y la relacin entre el lenguaje y el pensamiento. Todo el mundo supone que
Whorf pretenda usar la traduccin como mtodo para calibrar dos backgrounds lingsticos, que l identific la posibilidad o la facilidad de traduccin como una similitud calibrada de esos backgrounds, y que l crea en una intraducibilidad esencial de p. ej. el
Hopi, el Shawnee o el Nootka al ingls y por ende en una disimilitud calibrada de sus respectivos backgrounds lingsticos. [] Indudablemente las dificultades implicadas en
esas traducciones le impresionaron ( pp. 58, 112, 138) y estimularon sus reflexiones hacia
el principio de la relatividad lingstica. Es verdad tambin que a veces l parece hacer
inferencias sobre una diversidad de los backgrounds de las lenguas (e incluso sobre los
mundos del pensamiento) a partir de nada ms circunstancial que la imposibilidad de una
traduccin palabra por palabra (lxica) y la dificultad de la traduccin de toda una elocucin. Pero dado que l intenta continuamente traducciones del Hopi, el Shawnee o el
Nootka al ingls, es dudoso que l pensara que esas lenguas eran en principio intraducibles. [] La dificultad ms obvia radica en que Whorf no muestra de qu manera la cali-

117

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bracin de dos backgrounds lingsticos difiere (como debera hacerlo) meramente traduciendo elocuciones de una lengua a la otra, ni de qu manera deben relacionarse la elocucin de la lengua, el background de la lengua y la lengua misma. Esos conceptos
son suficientemente claros, sin embargo, para que surja este elemento de juicio: o bien
Whorf no ha ofrecido una buena razn para afirmar que las lenguas no-SAE contienen
exticas nuevas lgicas, o bien l simplemente malentendi de qu se trata una lgica o
una nueva lgica a fortiori en primer lugar (Bedau 1957: 290-291).

Uno de los estudios filosficos ms tempranos sobre la HSW fue el del filsofo inglsamericano Max Black [1909-1988] incluido en Modelos y metforas (Black 1959), un
libro muy popular en su poca. Firme pero libre de ironas y sobreactuaciones, la crtica
de Black es de una solidez pocas veces vista; aun si no existieran otros trabajos de crtica en la vertiente de los que se oponen a la HRL el ensayo de Black alcanzara para
ponerla en serios problemas.
El primer indicador de la solvencia crtica de Black es una sistematizacin de las afirmaciones fundamentales de la HSW que ha devenido clsica en su gnero:

Las lenguas encarnan formas integradas de hablar o sistemas lingsticos de


trasfondo consistentes en modos prescriptos de expresar el pensamiento y la
experiencia.

Un hablante nativo posee un sistema conceptual distintivo para organizar la


experiencia. La imagen subyacente es la de un continuum arbitrariamente segmentado por la lengua. Whorf habla de una segmentacin de la naturaleza
(1956: 240) y el recorte artificial del flujo continuo de existencia (p. 213);
dice que disecamos la naturaleza ( pp. 213, 214) y que la cortamos cuando la
organizamos en conceptos; y que esto sucede en gran medida porque en nuestra
lengua madre, somos partcipes de un acuerdo para hacerlo as (p. 240).

El hablante posee tambin una visin del mundo distintiva concerniente al


universo y a sus relaciones con l.

El sistema lingstico subyacente determina parcialmente el sistema conceptual


asociado.

Tambin determina parcialmente la visin del mundo asociada.

La realidad consiste en un flujo caleidoscpico de impresiones.

Los hechos que se dice se perciben son una funcin de la lengua en que se
expresan,

Y la naturaleza del universo es una funcin de la lengua en que se enuncian.

La gramtica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua.

La lgica no refleja la realidad, sino que vara arbitrariamente con la lengua.

118

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Pese a que no explota el hecho de que Whorf era un tesofo y ocultista convencido,
Black establece con mucha claridad que gran parte de los razonamientos relativistas se
fundan en la (deliberadamente oscura) nocin de criptotipo.
La dificultad principal radica en la afirmacin de que los criptotipos poseen significado
para el hablante nativo comn. Whorf habla de una especie de conciencia habitual ( p.
69), de un significado sumergido, sutil y elusivo ( p. 70), de una idea sin forma ( p.
71), una elevacin hacia una conciencia ms plena de vnculos de unin ( p. 69) y as
todo. Pero es difcil de creer que el hablante ordinario est al tanto de la clasificacin gramatical que insumi todo el virtuosismo de un Whorf para ser descubierta. Dudo que el
hablante promedio de ingls se d cuenta que la partcula un- slo se puede prefijar a
verbos transitivos con significado de cobertura, cerramiento, agregado de superficie ( p.
70) que constituye un prototipo. Whorf mismo debi tener el concepto dado que tuvo xito en expresarlo; pero el hombre ingls de la calle simplemente usa un- en la ms feliz
ignorancia. Pienso que Whorf comete la falacia del lingista imputando sus propias actitudes sofisticadas a los hablantes que estudia. El valor heurstico de la nocin de criptotipo se manifiesta en su capacidad de inducir predicciones verificables []; el resto es psicologa mtica (Black 1959: 230).

En captulos anteriores (pg. 107) hemos visto que el relativista Michael Silverstein
cuestionaba el concepto de criptotipo en trminos parecidos. En cuanto a la compleja
relacin entre palabra y concepto Black escribe sin ambages:
Debemos admitir que los seres humanos tienen muchos ms conceptos (capacidades cognitivas distintivas) que palabras para expresarlos, como el ejemplo de los colores lo demuestra. Incluso si la simbolizacin fuera esencial al pensamiento, debe dejarse un lugar
para los smbolos ad hoc, los tokens no verbales y otras formas de pensar sin usar palabras de diccionario. En consecuencia, las inferencias que van desde el vocabulario a las
capacidades cognitivas son siempre precarias. Si la presencia de una palabra activamente
en uso sugiere la existencia de un concepto que le corresponde, la ausencia de una palabra
no demuestra casi nada (Black 1959: 232).

Black volvi a escribir sobre el whorfianismo diez aos ms tarde: all expres con
consternacin que un candidato a doctorado emprendedor no tendr problemas en producir al menos 108 variedades de whorfianismo (1969: 30).
Quien piense que Black exagera no tiene ms que echar una mirada sobre las lecturas
divergentes que se han hecho de la obra de Whorf. John Lyons, un lingista a quien supe admirar cuando era joven, es quien ha propuesto tal vez la lectura ms extravagante
de todas, una que me ha hecho releer su obra ms recientemente con resultados no del
todo felices. Escribe Lyons:
[L]as diferencias lxicas entre lenguas frecuentemente son resumidas por los lingistas en
la siguiente generalizacin: cada lengua divide el mundo, o la realidad, a su propia manera. Una formulacin ms controversial del mismo punto, asociado en aos recientes con
los nombres de los lingistas norteamericanos Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf, es
que lo que pensamos que es el mundo, o la realidad, es en gran medida el producto de las
categoras impuestas sobre la percepcin y el pensamiento por la lengua que hablamos.
Esencialmente la misma visin fue sustentada a principios de siglo por el lingista suizo
Ferdinand de Saussure, y es un componente comn, aunque no esencial, de las diversas
clases de estructuralismo, tanto europeas como americanas (Lyons 1995: 90).

119

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Como si la sola mencin de las ideas de Whorf distorsionara todo lo que se pone en
contacto con ellas, la descripcin de Lyons (que reputa como reciente una doctrina sesenta aos anterior) no slo va ms lejos que la versin fuerte de la HSW sino que encuentra similitud entre esta ltima y una concepcin que se halla acaso entre las ms opuestas que puedan concebirse. El modelo saaussureano, en efecto, no consiste en una
coleccin de referencias nomenclatorias a mundos o realidades cortadas de alguna manera sino en un sistema inmanente de relaciones arbitrarias entre conceptos e imgenes
acsticas cuyo carcter es puramente psicolgico (Saussure 1945 [1916]: cap. III 2).
Ms preocupante que lo que Lyons pueda decir de Whorf, de todos modos, es lo que se
ve llevado a decir de Saussure, un autor central en la comprensin de la lingstica como ciencia.

En su estudio de 1961 sobre la tipologa de los estilos cognitivos en el lenguaje Dell


Hymes [1927-2009] discuti los principales argumentos de Dorothy Lee, Harry Hoijer y
Benjamin Lee Whorf aportando elementos de juicio esclarecedores, aunque sin llegar a
formular una alternativa ms all de un plan programtico que por tal razn no viene
aqu al caso. Su anlisis resulta todava esencial para comprender las estrategias argumentativas de la HRL en general, que segn l giran en torno a un nfasis pervasivo, un
tema o una manera de hablar [ fashion of speaking] a partir de la cual se torna particularmente difcil discernir una visin del mundo. Agudamente, Hymes seala los principales problemas afrontados por las estrategias caractersticas de los partidarios de la HRL:
[L]a cada en argumentos de circularidad (las diferencias lingsticas son la nica evidencia de las diferencias psicolgicas de las que se dice que el lenguaje determina o refleja),
anacronismos (leer significados contemporneos en metforas muertas), significados de
traduccin y tomar la terminologa gramatical literalmente (Hymes 1961b: 36).

Incluso si estos problemas se resolvieran, Hymes sigue encontrando dudoso que una
gramtica o un lxico contengan verdaderamente una concepcin del mundo; la estructura del lenguaje por s misma no encarna dicha concepcin, ni puede ser una gua confiable para llegar a ella. Si bien parece evidente que los hbitos lingsticos pueden tener alguna influencia en la conducta no lingstica, tambin est claro que esa influencia
es parcial y compleja en vez de total y fcil de discernir. El anlisis de tal influencia
(expresa Hymes, ocho aos antes de BK69) requiere comprobacin experimental.
Otra elaboracin sustantiva de Hymes (1966), ya en el contexto de la etnografa del habla (que luego se prolongara en los aos 70s como etnografa de la comunicacin) concierne a una especie de relatividad (o ms bien diversidad) en los usos del lenguaje. En
comparacin con las premisas bsicas de la HRL, este desarrollo puso de manifiesto que
los estudios de Whorf tendan a adoptar como supuesto implcito la idea de que los distintos lenguajes se relacionaban con (o influan sobre) las respectivas culturas ms o
menos de la misma forma en todas partes. Algunas de las observaciones de Hymes en el
armado de su modelo (que tampoco viene aqu a cuento) es que las funciones del lenguaje pueden ser variables en extremo:
120

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Ms todava, el lenguaje no es sino un sistema semitico entre otros, y lo que es una cuestin de lenguaje en una comunidad puede ser una cuestin de gestos, artes plsticas o ritual en otra. [] En particular, las intuiciones y los supuestos metafsicos pueden ser
expresados en lenguaje o no, dependiendo del rol que el lenguaje juega en la comunidad
(Hymes 1966: 122).

Que los relativistas casi siempre hayan pasado por alto este gnero de observaciones
habla a las claras de una deficiencia metodolgica tan importante como pocas veces sealada.

Un estudio de la HRL que no llega a constituir una refutacin acabada pero que fue importante en su tiempo es la del semilogo marxista italiano Ferruccio Rossi-Landi
[1921-1985]. No debieron ser pocos los intelectuales de los aos setenta que sentan que
haba espacio y necesidad de una concepcin marxista de la semiosis y el lenguaje como
pareca ser la suya, harto menos derivativa, condicionada y vacilante en materia poltica
que la de la Escuela de Tartu (Rossi-Landi 1972; 1974). A m mismo me result una elaboracin interesante cuando estudiaba antropologa, pero algo pas con l, conmigo o
con la realidad y ya no soy capaz de percibirlo igual. Su opsculo Ideologas de la relatividad lingstica, traducido al ingls en Francia y al castellano en Argentina, todava
se consigue aqu y all pero no se percibe que haya hecho impacto en la academia. A
menos de tres dcadas de su muerte el propio Rossi-Landi se ha evaporado del ambiente
intelectual, careciendo injustamente hasta del stub de referencia que figuras de menor
talla han conseguido en Wikipedia.
En cuanto al tratamiento de la HRL en particular, la propuesta de Rossi-Landi tendra
algn inters de haber calado ms hondo y mantenido alguna continuidad en su obra o
en la de sus seguidores; pero lo concreto es que las utopas se desbarataron, las consignas cristalizaron en rutina y las promesas de la semitica marxista en el plano de las relaciones entre lenguaje y pensamiento no se cumplieron en la escala que se esperaba.
Aunque su anlisis de las tesis relativistas abunde en observaciones imaginativas, las
conclusiones lucen atravesadas por juicios lapidarios que no derivan de conceptos semiolgicos y que surgen como en arrebato, inmotivados, en medio de un anlisis que
ms bien se asemeja a un resumen. En su escritura tampoco faltan diagnsticos conspirativos que se diran imbuidos de lo que entonces se llamaba (no siempre peyorativamente) el estilo psicobolche, bien a la izquierda de un Umberto Eco o un Tzvetan Todorov, en la tesitura de otros textos del gnero tales como Para leer al pato Donald de
Ariel Dorfman y Armand Mattelart (1972) o Batman en Chile de Enrique Lihn (1973),
textos que han perdido buena parte de su filo poltico y cientfico desde entonces. Esas
tcticas se tornan evidentes cuando Rossi-Landi afirma, por ejemplo, que
a travs de la tesis de relatividad lingstica se manifiesta una ideologa burguesa pero
proyectada sobre un objeto diferente de ella misma. De acuerdo con esta ideologa existen
intereses y valores que deben defenderse contra el progreso nivelador del saber; no se trata sin embargo de nuestros valores, se trata de los valores ajenos. Es una dialctica bien
extraa. El criterio fundamental es idealista, aunque se presente historizado y relativizado

121

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en la medida necesaria para hacernos ver la errnea pretensin de quien se contenta desde abajo con analizar su propia lengua cotidiana como criterio de verdad y la pretensin
errnea de quien propone desde arriba una ciencia filosfica universal.
La ideologa que sirve de base a la relatividad lingstica ha tomado cuerpo y expresin
precisamente en algunas generalizaciones extradas del estudio de las lenguas amerindias:
esto no carece de significado. Tanto en la invitacin a comprenderlas mejor, a no suplantarlas metafsicamente, como en defensa de sus Weltanschauungen del progreso cientfico, est presente el sentimiento de culpa de los blancos norteamericanos por haber destruido salvajemente a los indios (Rossi-Landi 1974: 64-65).

Hay en este texto algo ms que un eco de la denuncia que Dorfman y Mattelart elevaran
contra el american dream of life, contra el metarrelato a travs del cual los Estados Unidos se han soado a s mismos para redimirse de la culpa (1972: 91). Aunque ambas
lecturas son sin duda honestas, queda la impresin de que los asuntos admiten y reclaman explicaciones de un orden ms rico y complejo, capaces de resistir con mayor entereza el paso de los aos.

Uno de los ingredientes ms espectaculares y polmicos de la HSW concierne a la descripcin whorfiana de las concepciones del tiempo entre los Hopi. Las caracterizaciones
whorfianas de esas ideas, a decir verdad, son contradictorias. En un primer momento
Whorf sostena que la lengua Hopi posea tres tiempos: factual o presente-pasado, futuro y generalizado o usitativo (1956: 51). Pocos aos ms tarde Whorf revis el modelo,
proponiendo entonces que esas mismas categoras no involucraban tiempo sino ms
bien modalidad o evidencialidad (reportativo, expectatuvi y nmico) que l consideraba que denotaban distintos mbitos de validez (1956: 113, 115). En An American indian model of the universe, un ensayo de publicacin pstuma probablemente
escrito hacia 1936, Whorf afirma que tras un prolongado y cuidadoso estudio y anlisis, se ve que el lenguaje Hopi no contiene palabras, formas gramaticales, construcciones o expresiones que se refieran directamente a lo que llamamos tiempo, o al pasado,
presente, o futuro, o a la duracin o la permanencia. [] As pues la lengua Hopi no
contiene referencia alguna al tiempo, ni explcita ni implcita (1956: 57; 1971: 7374). La discusin ha tomado un carcter tan quisquilloso que conviene citar la semblanza en su idioma original:
After long and careful study and analysis, the Hopi language is seen to contain no words,
grammatical forms, constructions or expressions that refer directly to what we call time, or to past, present, or future, or to enduring or lasting, or to motion as kinematic rather than dynamic (i. e. as a continuous translation in space and time rather than as an
exhibition of dynamic effort in a certain process), or that even refer to space in such a
way as to exclude that element of extension or existence that we call time, and so by
implication leave a residue that could be referred to as time. Hence, the Hopi language
contains no reference to time, either explicit or implicit (Whorf 1956: 57-58).

Gran parte de la seduccin de la HRL entre intelectuales, cientficos y gente del comn
se deriva de esta caracterizacin. Igual que sucedera luego con el mito de los nombres

122

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

esquimales para la nieve, las concepciones del tiempo de los Hopi alcanzaron estatuto
de leyenda, con explosiones de entusiasmo en contra y sobre todo a favor. Mientras que
A. Blair Stonechild (famoso indio Cree-Salteaux de la Muskowpetung First Nation de
Saskatchewan y director del Instituto de Estudios Indgenas en la First Nations University de Canad) afirmaba que las descripciones de Whorf eran lisa y llanamente extravagantes, en El lenguaje silencioso el antroplogo Edward Hall [1914-2009], padre de
la proxmica y whorfiano convencido, deca de ella:
Los Hopi estn separados de nosotros por un golfo cultural tremendo. El tiempo, por ejemplo, no es para ellos duracin sino muchas cosas diferentes. No es fijo ni es medible
como pensamos que es, ni es una cantidad. El tiempo es lo que sucede cuando el maz
madura o una cabra crece: una secuencia de eventos caracterstica (Hall 1959: 133).

Incluso Ferruccio Rossi-Landi sostena que los Hopi [] no poseen las NOCIONES del
espacio y el tiempo que poseemos nosotros; menos todava tienen la PERCEPCIN INTUITIVA de tiempo y espacio que podra considerarse necesaria y universal (1973 b:
18). Y luego agrega:
No podemos evitar la sospecha de que todas estas cosas las haya visto Whorf en el hopi a
travs de cristales subjetivos: su preparacin cientfica de ingeniero y de lingista y su
frvida imaginacin de investigador. Pero el hecho es que l no ha inventado el hopi; las
estructuras del hopi son esas que nos describe; otros especialistas nos las confirman
(1974: 26).

En una revista de viajes referida por Ekkehart Malotki se lleg al extremo de afirmar:
Les Hopis sont des Indiens pas ordinaires du tout. Ils ont une langue tellement sophistique que, parat-il, leurs jeunes sen vont apprendre les mathmatiques suprieures dans
les Universits amricaines uniquement pour se reposer lintellect et par faon de divertissement. Toujours daprs ce quon m expliqu, la langue Hopis [sic] considre le
temps et lespace comme des concepts relatifs, si bien quun enfant de cinq ans qui sait
parler trouve les spculations de feu Einstein tout simplement lmentaires (Pgase 1973:
17).

Casi en la misma poca en que Carroll edit las obras selectas de Whorf, Charles F. y
Florence M. Voegelin (1957: 24 y ss.) haban detectado en la lengua Hopi vocablos que
designan entidades temporales. Tambin haban cado en la cuenta de que,
[c]onfrontado con lo que debi haber parecido una increble riqueza en las explicaciones
de su informante, Whorf se volc netamente hacia el reduccionismo semntico, a la abstraccin de denominadores o sentidos nucleares comunes a partir de la lista de significados diversos que le comunicaba su informante, alcanzando as una teora muy manejable
pero una traduccin muy abstracta, obviamente influenciada por la clase de fsica filosfica que se asocia particularmente con [Alfred North] Whitehead (Voegelin y Voegelin
1957: 9).

Tambin Max Black descrea de los dichos de Whorf en base a su propia intuicin,
adivinando que el sentido Hopi del tiempo deba ser aproximadamente igual al nuestro y
aduciendo que [s]i los Hopi se las arreglan para manejarse sin ninguna nocin del
tiempo, uno quisiera saber cul es su secreto (Black 1959: 235).

123

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Pero el duro y minucioso trabajo del desmontaje de la concepcin whorfiana del tiempo
entre los Hopi comenz con los estudios de Helmut Gipper (1972). Gipper estuvo relativamente poco tiempo en una reserva Hopi (en 1967 y en 1969) pero pudo volver con
datos lingsticos que le confirmaron sus sospechas y que resultaron apuntar hacia los elementos de juicio en torno de los cuales Whorf estaba ms equivocado (1972: 215227). Dicho sea de paso, Whorf slo estuvo incidentalmente en una reserva Hopi de Arizona en 1938; antes de eso se content con entrevistar a un solo informante Hopi en
Nueva York en 1932 utilizando fondos que le consigui Sapir. Aunque los papeles de
los archivos de Whorf en Yale desbordan de datos circunstanciales y hay unos cuantos
textos suyos sobre gramtica Hopi, no est claro cunto tiempo dedic Whorf a aprender el idioma (si es que efectivamente lo hizo), ni est documentada la naturaleza de su
interaccin con el informante; slo recientemente se ha conocido y divulgado el nombre
de ste, Ernest Naquayouma, un hablante nativo de la aldea de Toreva de quien slo se
sabe que era hablante bilinge (Hinton 1988: 361; Whorf 1936; 1946; Darnell 2006:
85).
Dado que l mismo se define partidario de una versin moderada de relativismo lingstico, Gipper (1977) trata los estudios de Whorf con enorme respeto, aunque no puede reprimir la especificacin de ciertas correcciones que es necesario hacer a sus asombrosas
caracterizaciones de la lengua Hopi. Los puntos en que Gipper discrepa son las siguientes:

Un anlisis lingstico de las expresiones Hopi demuestra que ellas se pueden


interpretar mediante categoras gramaticales indoeuropeas. Hay nombres, adjetivos, verbos y adverbios, o partculas semejantes a adverbios (localizadoras y
temporales). La lengua Hopi muestra incluso una tendencia a verbalizar las categoras no verbales agregando sufijos especiales a nombres, adjetivos, etc.

Contrariamente a las afirmaciones de Whorf hay evidencia de intervalos de


tiempo que se puede decir pertenecen a la categora de los nombres; al menos algunos de ellos se pueden pluralizar. La pluralizacin se hace a menudo reduplicando el primer morfema de la palabra en cuestin.

Los nombres para intervalos de tiempo pueden ocurrir tambin en una funcin
gramatical o sintctica que se corresponde a la del sujeto (o nominativo) en las
oraciones indoeuropeas. Whorf negaba que esto se manifestara de este modo.

Contrariamente a la opinin de Whorf, las expresiones para las relaciones espaciales son usan metafricamente en un sentido temporal; en otras palabras, hay
metforas espacio-temporales igual que en las lenguas indoeuropeas.

La afirmacin de Whorf de que los intervalos de tiempo Hopi no se pueden contar de la misma manera que los objetos materiales, sino que se usan en singular
combinados con el nmero ordinal es asimismo cuestionable.

Hay expresiones de tiempo para las diferentes fases del da desde el amanecer
hasta el crepsculo y tambin hay expresiones correspondientes a hoy [pu],
ayer [taavok], maana [qaavo], largo tiempo [wuuyavo], hace mucho
124

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

[hisat], etctera (cf. Kalectaca y Langacker 1978). La unidad de tiempo ms breve que se reconoce en Hopi es el da, y (como sera de esperar) no hay palabras
para horas, minutos o segundos.

Hay recursos gramaticales para expresar el presente, el pasado y el futuro, aunque el pensamiento Hopi parece estar gobernado por una biparticin del tiempo
(presente + pasado futuro) en vez de una triparticin (presente + pasado futuro) como aquella a la que estamos acostumbrados. Esto implica que
el pasado y el presente forman una unidad que contrasta con el tiempo por venir.

El verbo Hopi es un fenmeno interesante y complejo que contiene multitud de


elementos temporales. Hay varios aspectos (Gipper prefiere usar el trmino alemn Aktionsarten para evitar confusiones) que sirven para expresar eventos
durativos, progresionales, continuativos, ingresivos e iterativos. Todos ellos se
refieren directa o indirectamente al tiempo, cosa que Whorf se empecina en no
reconocer. Ms todava (dira yo) lejos de estar privado de dimensiones temporales, el sistema verbal Hopi est particularmente impregnado de ellas (Whorf
1936; 1938 versus Vendler 1997; Binnick 1991).

Tambin hay posibilidades interesantes para expresar por medio de ciertos sufijos la relacin entre dos o ms eventos en frases complejas con clusulas diferentes.

Parece que existe (o al menos ha existido) una palabra especial para tiempo, lo
que Whorf y los informantes de Gipper por alguna razn negaban por razones
que no se han podido determinar. Esta es la palabra shato [tiempo] que ocurre
en la expresin nonobshato [la hora de comer].

Podemos llegar a la conclusin propone Gipper que aunque las exageraciones de


Whorf requieren unas cuantas enmiendas, subsiste evidencia del hecho de que el tiempo
Hopi es, en diversos aspectos, diferente del nuestro. Contrariamente a lo que los whorfianos son dados a pensar, un universalista nada tiene que objetar de una idea como sta
en tanto las diferencias en el modo de pensar no se atribuyan nada ms que al lenguaje y
en tanto se reconozca un sustrato cognitivo comn a ambas formas de organizar conceptos que se refieren a campos conceptuales ms o menos afines.
Aparte de la excelencia de su trabajo entre los Hopi, subsiste el hecho de que Helmut
Gipper ha sido y sigue siendo un lingista de amplio espectro, bajo perfil y primera agua. A principios de la dcada de los ochenta su refutacin de las ideas whorfianas, aunque fragmentada y escondida en oscuros papers acadmicos, alcanz a ejercer influencia sobre obras enormemente populares; una de las ms conocidas es Early man and the
Cosmos de Evan Hadingham (1985: 97, 263, 269, 274), en donde se consigna el punto
de vista de un lingista ejemplar en una visin al alcance del lector profano.
Dado que este texto en particular se refiere a las ( presuntas) profecas Hopi y Maya sobre el apocalipsis anunciado para el ao 2012, Gipper ha vuelto a estar discreta e indirectamente en el candelero. En el imaginario popular, mientras tanto, la creencia en la
profeca Hopi del fin de los tiempos prevista para el 21 de diciembre de 2012 en las pri125

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

meras horas de la tarde (o el rumor de que los Hopi comparten con los Mayas su enigmtico calendario, sobre el que alguna vez escribiera el propio Whorf [1942 a; 1956:
173, 175]) convive sin conflicto alguno con la conviccin de que los Hopi no pueden
referirse al tiempo de ninguna manera.36
A los estudios de Gipper siguieron los de su alumno Ekkehart Malotki. La obra maestra
de Malotki en el gnero de la refutacin del relativismo, Hopi time (1983) debera ser al
menos tan bien conocida como los artculos de Martin o de Pullum a los que precede
por un puado de aos; no lo es, sin embargo, como si las concepciones del tiempo de
una tribu fueran rdenes de magnitud menos importantes que los nombres para la nieve
que existen en la lengua de otra cultura. Pese a que es muy respetuosa y en absoluto agresiva, la crtica de Malotki a las afirmaciones de Whorf sobre la ausencia de conceptos temporales en la lengua Hopi no puede menos que ser arrolladora.
El libro de Malotki virtualmente comienza con una pgina en blanco en la que slo se
lee, textualmente:

After long and careful study and analysis, the Hopi language is seen to contain no words,
grammatical forms, constructions, or expressions that refer directly to what we call
time.
(Benjamin Lee Whorf, An American Indian Model of the Universe, 1936)
Puantsa pay qavongvaqw pay su'its talavay kuyvansat, paasatham pupam piw maanat
taatayna
Then indeed, the following day, quite early in the morning at the hour when people pray
to the sun, around that time then, he woke up the girl again
(Ekkehart Malotki, Hopi Field Notes, 1980)

Al cabo del refinado anlisis de Malotki, resultante de un trabajo de campo que se prolong durante dcadas, quedaron refutadas categricamente las principales observaciones de Whorf sobre el tema: que no hay objetivacin del tiempo en Hopi, sea como
regin, extensin, cantidad, o sentimiento subjetivo de duracin (1956: 143); que los
temporales no se utilizan como sujetos u objetos, o siquiera como nombres ( p. 143);
que la ausencia de [] metforas espacio-temporales en el habla Hopi es sorprendente ( p. 146); que nuestro tiempo difiere sustancialmente de la duracin Hopi (p.
158), etctera. Malotki se pregunta, en definitiva, cul pudo ser la razn por la que

36

Vase Braden (2010) y http://2012december.org/hopi-indian-prophecies-2012 (visitado en mayo de


2012). No pretendo reclamar prioridad en este descubrimiento, pero es deprimente que con tanta gente
trabajando en este tema nadie advirtiera hasta hoy un contrasentido tan flagrante. La bsqueda en Google
de los nomencladores hopi prophecy y 2012 retorna hoy (25 de diciembre de 2012) la enormidad de
235.000 referencias.

126

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Whorf se equivocara de manera tan drstica en prcticamente todas sus observaciones


sobre el tiempo Hopi.
Es llamativo que al cabo de semejante crtica un puado de whorfianos siguiera insistiendo en que las demostraciones de Malotki no hacan ms que confirmar la postura
originaria de Whorf. Los argumentos ofrecidos por los relativistas, de calidad despareja,
buscaban ms diligentemente la descalificacin de los crticos que el esclarecimiento de
los hechos. Los indignados defensores de Whorf, por ejemplo, objetaban que Malotki
no consignara el nombre, profesin y edad de cada uno de los informantes ni ofreciera
datos contextuales sobre el lugar y la ocasin de las entrevistas; aseveraban adems que
la concepcin de Malotki sobre la universalidad de la organizacin del tiempo en pasado, presente y futuro es filosficamente dudosa; que analizar el lenguaje en base a entrevistas es particularmente difcil; que es posible que algunos informantes de Malotki hayan sido bilinges; que Whorf nunca dijo que los Hopi no pudieran hablar sobre el
tiempo o que no hablaran de l; que Whorf nunca se refiere al tiempo en s [?], sino a
lo que nosotros llamamos tiempo; que el hecho de que la traduccin ms adecuada de
los trminos Hopi corresponda a nuestros conceptos de tiempo no garantiza que la
metafsica subyacente sea en ambos casos la misma; que al contradecir las argumentaciones relativistas la concepcin general de Malotki y de otros autores tales como Alfred Gell, Nancy Moon y Max Black ocasiona un grave dao al estudio de la antropologa del tiempo; que al decir que el ciclo ritual Hopi comienza en el mes de noviembre
Malotki est mezclando dos sistemas de referencia, etctera (Lee 1991: 140-141; Dinwoodie 2006; Leavitt 2011: 74, 182-187).
Los miembros de la resistencia whorfiana (ninguno de los cuales es hablante de o especialista en Hopi) omitieron especificar, a todo esto, cules fueron las condiciones contextuales y el perfil cultural y lingstico del nico informante que particip en la indagacin del propio Whorf. Tampoco encontraron ofensivo que Whorf cruzara modelos de
referencia para describir o calibrar el contraste entre las distintas concepciones del
tiempo, ni tuvieron nada que objetar ni al incierto modelo de entrevista mediante el cual
Whorf obtuvo su informacin primaria ni a que su informante fuera bilinge; menos todava les preocup, por ltimo, que en otros textos textos de la poca Whorf hablara de
palabras Esquimales para la nieve en vez de referirse a morfemas o races Inuit para lo
que nosotros llamamos nieve.
Los crticos guardaron asimismo silencio sobre la publicacin del monumental Hopikwa Lavytutuveni, el diccionario Hopi del dialecto de Third Mesa elaborado por la
Universidad de Arizona con la participacin del mitolgico lder Emory Sekaquaptewa
[1928-2007] y de los hablantes nativos Michael y Lorena Lomatuwayma (Hopi Dictionary Project 1998). La publicacin estuvo rodeada de polmicas fogoneadas por activistas Hopi que se oponan a la exhibicin pblica de su lengua, pero incluso los ms reticentes hoy admiten que con sus 900 pginas y 30.000 entradas el texto es uno de los
mejores diccionarios editados y que ha sido instrumental en la revitalizacin de la lengua Hopi. La antropologa en pleno salud esta edicin:

127

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Dentro y ms all de la antropologa, la lengua Hopi es conocida por ser intemporal


[timeless], por codificar una visin del mundo en la cual los puntos ms finos de la teora
cuntica se acomodan con ms facilidad que en el Europeo Promedio Estndar en breve, por ser el ejemplar primario de la teora whorfiana. Recientes defensas de Whorf por,
entre otros, Michael Silverstein y John Lucy, refuerzan una hermenutica de peso y una
inversin pedaggica en el relativismo lingstico. No deseo arrojar el beb fenomenolgico de Whorf con el agua del bao del exceso interpretativo. Pero tal exceso ha propagado una imagen idealizada de la lengua Hopi que persiste a despecho de crticas detalladas como la de Hopi time de Ekkehart Malotki (Mouton, 1983). Ahora, sin embargo, esta
imagen enfrenta un adversario compendioso en los tems lxicos ampliamente detallados,
en las estructuras gramaticales, los ejemplos de frases y de variaciones semnticas del
Diccionario Hopi, uno de los logros ms profundos y de ms largo alcance en la historia
de los estudios de las lenguas indgenas americanas (Whiteley 1999: 169).

De ms est decir que el Hopikwa Lavytutuveni avala por completo las traducciones
de los Voegelin, de Helmut Gipper y de Ekkehart Malotki. Me inclino a pensar, en fin,
que Penny Lee, David Dinwoodie y John Leavitt creyeron prestar un servicio a la antropologa del tiempo armando sus exasperadas parodias del mtodo crtico y alcanzando
uno de los puntos ms bajos en la historia de estas polmicas. Pero en general qued
perfectamente en claro para la comunidad cientfica que Whorf dijo efectivamente lo
que dijo y que ello no se sostena frente a datos que lo contradecan y que estaban ms
que aceptablemente documentados.
En el otro extremo del arco ideolgico, ste es un fragmento de una crtica contempornea, escogida por Malotki como uno de los epgrafes de referencia en su pgina de Web:
La monografa de Malotki es una detallada refutacin de los puntos clave que hace Whorf
sobre la expresin lingstica del tiempo en Hopi. La palabra detallada ha de tonarse literalmente: donde Whorf se las arregla para presentar sus ideas sobre la lengua Hopi sin
presentar una sola frase u oracin en Hopi, el texto de Malotki presenta cientos de frases
Hopi tomadas de sus notas de campo ( principalmente discurso natural) demostrando que
precisamente esas cosas que Whorf aduca estaban ausentes del Hopi son de hecho fcilmente posibles en la lengua. [] La presentacin y argumentacin de Malotki son devastadoras. [] Al final, uno slo queda preguntndose cmo ha sido posible que Whorf hiciera las generalizaciones que hizo sobre la expresin del tiempo en Hopi. [] Todos
quienes se interesen en este problema, profesionales y amateurs, deben tener presente que
Malotki ha prestado un servicio inestimable al desmantelar uno de los mitos persistentes
en la lingstica del siglo XX (Bernard Comrie [1984], citado por Malotki). 37

El hecho es que conociendo a fondo un lxico o una gramtica o no hay forma de determinar lo que se puede hacer con ella. Al estudiar los conceptos temporales del SnecaIroqus el antroplogo y estudioso de la Biblia Thomas McElwain lo ha expresado contundentemente en una crtica cuya frase final merecera estar inscripta en mrmol:
La evidencia lingstica prueba en abundancia que la lengua Hopi es tan capaz de referirse al pasado y al futuro, a objetos concretos y al espacio vaco como cualquier otra lengua. Es posible expresar el tiempo pasado de otras formas que mediante el uso de un su-

37

Vase http://oak.ucc.nau.edu/malotki/html/hopi_time_reviews.html. Visitado en febrero de 2012.

128

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

fijo, un prefijo o un cambio voclico en una palabra. Por otra parte se ha descubierto que
determinados aspectos verbales en ingls se pueden indicar efectivamente mediante adverbios y otras circunlocuciones. Lenguas totalmente diferentes son capaces de expresar
una variedad similar de conceptos utilizando distintos medios. Si admitimos esto, veremos que Whorf estaba muy equivocado en su descripcin de la percepcin Hopi del tiempo. Puede sugerirse que la estructura lingstica no refleja las estructuras de la percepcin
como Whorf optimsticamente pensaba. En la misma tesitura, debe tenerse cuidado en afirmar que la versatilidad lingstica inhibe automticamente percepciones del tiempo que
bien podran ser totalmente extraas al pensamiento occidental. Pese a la utilidad de los
datos lingsticos, ellos son insuficientes para la descripcin del pensamiento cosmolgico nativo americano. La filosofa de los nativos americanos no puede deducirse de datos
lingsticos ms de lo que la filosofa occidental puede deducirse de la gramtica griega
(McElwain 1987: 269).

En la dcada de 1980, la ms desdichada para el relativismo, hubo al menos dos proyectos de refutacin de las tesis de la HRL que hicieron poca, aunque por distintas razones. El segundo de ellos se inicia con un trabajo de Laura Martin (1986) sobre los nombres de nieve entre los esquimales que inspir a Geoff Pullum, desat un infierno y nos
merecer un captulo aparte. El primero no es tan conocido ni polmico pero acaso sea
cientficamente ms esencial. Se trata del estudio de Edwin Hutchins (1980) plasmado
en su libro Culture and Inference sobre la lgica que despliegan los nativos de Trobriand en los juicios sobre tenencia de la tierra. Hutchins intenta comprobar las hiptesis de la relativista Dorothy Lee (1940; 1949), quien afirmaba (interpretando a su manera informacin libresca recabada dcadas atrs por Malinowski) que los trobriandeses
no poseen conceptos de causalidad o de intencin. Deca Lee:
Un anlisis de la conducta y el lenguaje en Trobriand muestra que el trobriands, por costumbre, concentra su inters en la cosa o el acto en s mismo, y no en sus relaciones. Su
mundo parece ser un mosaico compuesto de elementos que son auto-contenidos amn de
diversos. [] A diferencia de las lenguas europeas ms subjetivas, su discurso rara vez
contiene comparaciones; no ofrece motivos por los actos, no deduce conexiones causales
a partir de una secuencia, no justifica una actividad en trminos externos a ella misma.
[] [E]n la lengua trobriandesa descubrimos que una frase se compone de elementos no
relacionados y esencialmente diversos. Encontramos que en su habla el trobriands rara
vez compara, que no expresa causalidad o relaciones tlicas y que no siente la necesidad
convencional de ir ms all de los hechos hasta sus implicaciones y relaciones (Lee 1940:
356, 365).

Con el paso del tiempo estas bordaduras del discurso se pierden en los laberintos de la
memoria, pero durante muchos aos muchos antroplogos y psiclogos del conocimiento pensaron que los trobriandeses ofrecan una contraprueba robusta a las teoras universalistas sobre el razonamiento humano.
Lo primero que hizo Hutchins al abordar su investigacin fue analizar las disputas concretas por la posesin de la tierra en el contexto del modelo trobriands de propiedad y
de contienda jurdica. En vez de confiar en viejas etnografas estticas, registr la grabacin de un nmero muy grande de casos, los transcribi y realiz un minucioso anli-

129

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sis lnea por lnea de los razonamientos utilizados. En ese trance descubri que los isleos usaban muchas de las formas estndares de clculo de proposiciones que son comunes en la lgica occidental. Ms todava, result que los conectores lgicos correspondientes a si-entonces, slo-si o el disyuntivo o bien-o se encuentran en la lengua
trobriandesa. La formas bsicas de inferencia lgica, tales como el modus ponens (si p
entonces q; p, por lo tanto q) y el modus tollens (si p entonces q; no q, por lo tanto no p)
tambin se encuentran por doquier.
Avanzando ms all de la descripcin, un valor agregado del trabajo de Hutchins concierne al modelado de todo el proceso. Utilizando la notacin de redes proposicionales
desarrollada en Inteligencia Artificial por David Rumelhart y Donald Norman, Hutchins
describe el conocimiento nativo sobre la tenencia de la tierra bajo la forma de doce proposiciones. stas sirven de base a inferencias que se derivan mediante un conjunto de
frmulas que gobiernan el modo en que el conocimiento esttico sobre propiedad territorial se puede aplicar a nuevas disputas, lo cual se prueba mediante un interesante modelo de simulacin.
En un libro que todo antroplogo debera leer y que conjuga las ms rigurosas herramientas del modelado inferencial con la ms exhaustiva de las etnografas jurdicas,
Hutchins no slo demuestra que los trobriandeses pueden razonar efectivamente y lo hacen cuando es requerido, sino que el razonamiento est ligado coherentemente con sus
modelos culturales. Sin comprender estos modelos es imposible alega Hutchins comprender que los trobriandeses estn siquiera razonando en sus charlas y discusiones sobre tenencia de la tierra; pero una vez que el modelo se comprende, es imposible no darse cuenta que los trobriandeses razonan como lo hace cualquier otra gente. Escribe Hutchins:
El anlisis de los litigios ha mostrado que un modelo de lgica folk desarrollado a partir
de fuentes puramente occidentales es bastante adecuado como descriptor del razonamiento espontneo de los isleos trobriandeses. No se trata de una lgica aristotlica pura, dado que contiene tanto inferencias plausibles como inferencias fuertes, pero lo mismo sucede en nuestros razonamientos. [] La clara diferencia entre culturas con respecto al razonamiento radica en la representacin del mundo sobre el cual se piensa antes que en los
procesos empleados para llevar a cabo el pensamiento. Est claro que los trobriandeses
recortan el mundo en un conjunto de categoras diferentes de las que usamos nosotros, y
que esas categoras estn ligadas entre s formando estructuras poco familiares. Pero los
mismos tipos de relaciones lgicas subyacen a las colecciones de las proposiciones en
nuestras concepciones y en las suyas, y las inferencias que son evidentes en su razonamiento parecen ser las mismas inferencias que realizamos nosotros (1980: 127-128).

En opinin del antroplogo cognitivo Roy DAndrade (1995: 198) el estudio de Hutchins sobre los isleos tobriandeses arroja serias dudas sobre la afirmacin de que diferentes culturas poseen o alientan distintas formas de razonamiento. Aunque todava falta
mucho para comprender el razonamiento en s desde un punto de vista psicolgico, tal
parece que se trata de una capacidad universal. Tambin el veterano de la antropologa
componencial ( y ms tarde fenomenlogo) Charles O. Frake ha saludado al libro de
Hutchins como uno de los mejores en su gnero:

130

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Saco dos lecciones principales del libro de Hutchins: (1) Si debemos clasificar los pueblos en listos y tontos entonces los trobriandeses, como todos los dems pueblos, son
tan listos y tan tontos como nosotros, como quiera que nosotros nos delimitemos
nosotros mismos. (2) La cognicin PUEDE ser encontrada en el discurso, aunque demande un montn de buena etnografa poder hacerlo (Frake 1982: 477)

Aunque los antroplogos a quienes les suena el apellido de Hutchins son relativamente
pocos, creo que sera fcil encontrar consenso sobre el valor de sus contribuciones. No
pasa lo mismo, empero, con todos los cientficos talentosos. Por ms que el cognitivista
evolucionario Steven Pinker sea una de las celebridades ms rutilantes de la actualidad
sospecho que la opinin profesional sobre l no sera tan unnime, por cuanto Pinker es
ms frontalmente anti-relativista, como si no quisiera suavizar la fuerza de sus golpes y
como si le fascinara la confrontacin. En nuestros das llamar a las cosas por su nombre,
no andarse con medias tintas o escribir de modo tal que todo el mundo lo entienda tiene
un precio que se traduce en una drstica prdida de imagen en el mundillo acadmico,
un precio que muy pocos estn dispuestos a pagar.
En una vigorosa crtica de la HSW, Pinker seala que an la gente que recuerda muy poco de su instruccin escolar puede suministrar los hechos que pareceran demostrar la
hiptesis relativista en sus formas ms extremas: los idiomas pueden escoger distintas
posiciones en el espectro de los colores, los Hopi poseen un concepto del tiempo distinto, los esquimales poseen docenas de palabras para la nieve (Pinker 2000: 46). Dicho
esto Pinker arroja el guante con una asertividad parecida a la imprudencia:
Pero eso es falso, todo falso. La idea de que el pensamiento es la misma cosa que el lenguaje es un ejemplo de lo que puede ser llamado un absurdo convencional: una afirmacin que va en contra de todo sentido comn pero que todo el mundo cree debido a que
vagamente recuerda haber escuchado algo as en alguna parte, o porque est tan preado
de consecuencias. (El hecho de que usamos slo el cinco por ciento de nuestro cerebro,
de que los lemmings se suicidan en masa, de que el Manual de los Boy Scouts se vende
ms que cualquier otro libro, y que podemos ser compelidos a comprar por mensajes subliminales son otros ejemplos) (Pinker 2000: 47).

Aunque tambin es lingista, Pinker tambin arremete contra la idea whorfiana, fuerte o
dbil, de que el pensamiento depende del lenguaje. Si el pensamiento dependiera del
lenguaje cmo podra alguna vez acuarse una nueva palabra? Cmo podra un nio
aprender una palabra nueva? Cmo podra ser posible la traduccin de un idioma a
otro? (loc. cit.).
El convencimiento y la descortesa de la prosa de Pinker (o sus ocasionales pifias filolgicas, su defensa obtusa de la sociobiologa diferencial y de la curva en forma de campana, el motivo de su alarma por la posible prdida de lenguas en peligro, su optimismo
frente a una presunta disminucin de la violencia en el mundo, o el hecho que a veces
suene casi tan prosaico, didctico y previsible como Marvin Harris o Richard Dawkins)
pueden llamar a engao. Pero por ms que uno se pueda sacar de encima estos interrogantes argumentando (por ejemplo) que toda traduccin se sabe imperfecta, o difiriendo
la explicacin que merece la incorporacin de nuevas palabras al lenguaje, o ignorando
todo lo que se ha aprendido sobre pensamiento extralingstico o comunicacin no ver-

131

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bal, las preguntas de Pinker afectan al proyecto relativista ms seriamente de lo que podra parecer.
En un registro parecido al de Pinker y asociado con l algunas veces encontramos a Ray
Jackendoff, un lingista de orientacin cognitiva que ha escrito poco sobre la HRL pero
lo ha hecho con astucia. Jackendoff ha sealado que el francs requiere que los hablantes especifiquen su familiaridad con el interlocutor, escogiendo entre tu y vous. Dado
que el ingls carece de esta distincin, la traduccin del francs al ingls pierde especificidad, mientras que la traduccin a la inversa debe establecer distinciones que el hablante original nunca tuvo en mente. La misma situacin se me present al traducir cartas ficticias de James Clifford, donde l encabezada sus misivas con Dear A o Dear
B: se trataba de un hombre o de una mujer? Jackendoff vincula esta clase de discrepancias con la HSW:
Durante la dcada de 1940, el lingista Benjamin Lee Whorf citaba tales discrepancias de
traduccin para argumentar que nuestra forma de pensar est en gran medida conformada
[shaped ] por la estructura gramatical del idioma particular que hablamos: la as llamada
Hiptesis de Whorf. Desde entonces se ha establecido que el contraste de Whorf entre el
ingls y el Hopi, que conformaba la base para la forma ms radical de la hiptesis, era
considerablemente exagerada (como tambin lo era su referencia a las palabras esquimales para la nieve). El consenso actual es que las diferencias en el pensamiento que pudieran estar condicionadas por las diferencias en la estructura gramatical son relativamente
superficiales (Jackendoff s/ref).

Si se la evala en relacin con la magnitud de las refutaciones que contiene la postura


crtica de Jackendoff es ms bien contemporizadora. En general estoy de acuerdo con
las conclusiones a las que llega, aunque el camino que sigue d por sentadas demasiadas
cosas y sus razonamientos luzcan convencionales viniendo de una figura de su talla.
Una de las ms categricas y rigurosas impugnaciones al imperio de la HRL que conozco es la que desarrollaron Charles Keller y Janet Dixon Keller (1996) en Imaging in
iron, or Thought is not inner speech. La idea rectora del artculo ya estaba latente en
uno de los escritos tempranos de Whorf en los que especula sobre la posibilidad y relevancia del pensamiento sin palabras. Argumentan los Keller:
La actividad mental ocurre en diversos modos. El lenguaje, la imaginera, la representacin sensoria-motriz y la emocin se encuentran entre las formas en las que las ideas se
pueden construir, manipular y revisar. Cada una de estas modalidades cognitivas es un
sistema distinto que involucra muchos componentes de procesamiento de informacin
que operan independiente o interactivamente. Las formas independientes de procesamiento de informacin deben integrarse en la percepcin y la conceptualizacin de variadas
maneras. Sin embargo, no hay razn para presuponer que el lenguaje domina el proceso
integrativo o que la imaginera, la representacin sensorio-motriz o cualquier otra representacin cognitiva tienen su raz en patrones lingsticos. Una variedad de diferentes clases de evidencia sobre mltiples modos de actividad mental nos llev a sugerir que el
pensamiento es mucho ms complejo de lo que puede dar cuenta adecuadamente una postura relativista que entraa determinismo lingstico (1996: 115).

Los elementos de juicio aducidos por los Keller son contundentes. Primero que nada,
dicen, la imaginera visual es evolutivamente previa al lenguaje y no hay motivo para
132

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

suponer que la forma en que ella funciona cambia fundamentalmente con el advenimiento de la competencia lingstica. En segundo lugar, la experiencia con pacientes afsicos demuestra que ciertas prdidas en las capacidades lingsticas no traen aparejadas desarreglos en la capacidad visual, motriz o emocional. En tercer orden, investigaciones como las de Lakoff, Johnson y otros autores han probado que muchos elementos
del razonamiento abstracto y proposicional se basan en esquemas de imgenes o representaciones corporales antes que en posibles patrones lingsticos (Lakoff 1987; Lakoff
y Johnson 1986). Los Keller, en fin, aducen unas cuantas observaciones ms relativas a
la idea, consumando uno de los muchos ensayos que hoy existen sobre las complejidades y multiformidades del pensamiento, sus relaciones complejas con el lenguaje y los
motivos que se han encontrado para poner en duda buena parte de las premisas ms
bsicas del relativismo.
Ms all de los casos invocados y de sus valores argumentativos puntuales, un ensayo
como el de los Keller (que he escogido arbitrariamente para instalar esta temtica en
particular) nos hace afrontar el hecho de que desde los tiempos de Whorf el pensamiento en el que piensan los relativistas se encuentra mayormente inarticulado o, como
lo ha comprobado Maurice Bloch (1999), se ha confundido inmoderadamente con el conocimiento, cuando no con la cultura a secas. Estaramos equivocados, empero, si creysemos que el sealamiento de una verdad lgica o emprica, por definitorio y taxativo
que luzca a primera vista, puede introducir un cambio en el curso de la historia.

En este captulo hemos revisado algunas de las lneas de crtica ms importantes motivadas por la HRL. A despecho de las elaboraciones que revisamos y de otras muchas
que han jalonado el camino, nunca se ha dado por cerrada ni probablemente se llegue a
cerrar de manera concluyente ninguna de las discusiones que se iniciaron. En el campo
whorfiano nadie baj sus banderas ni admiti jams algn error, por finas que fueran las
razones o expresivos los hallazgos que se le opusieran; por el contrario, la embestida ad
hominem contra quienes se atrevieron a cuestionar las ideas relativistas ms descabelladas se convirti en un gnero literario de ms alta reputacin y frecuencia de uso que el
de la autocrtica, el desarrollo experimental y la reflexividad epistemolgica (v. gr. Alford 1978; Lee 1991: 140-141; Hill y Mannheim 1992; Saunders 1995; 2000; Saunders
y van Brakel 1997; P. Lee 1996; Sampson 2002; 2005; Fernndez Casas 2003; Dinwoodie 2006; Luque Durn 2004; Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y Mller-Wille 2010;
Krupnik 2011; Leavitt 2011: 74, 182-187).
En estas condiciones, no es de esperarse que existan formas dbiles de la injuria o de la
imputacin de ignorancia. La forma fuerte es la baza esencial y es la nica que tiene razn de ser: la polemicidad de la HRL es inherente y constitutiva, al extremo de garantizarle una vigencia permanente y una llegada segura a la opinin pblica sin que importen mucho los avances que se materialicen en el bando opuesto, los descubrimientos
cientficos que se lleven a cabo o las razones y evidencias que se susciten. Algo de eso
haba intuido Rossi-Landi tiempo atrs:
133

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La impresin es que la tesis, a pesar de su naturaleza escurridiza, pero en parte tambin a


causa de ella, es todava muy importante; no sin razn resucita peridicamente justo
cuando se la daba por sepultada. [] [D]ira que se trata de una tesis sustancialmente
neo-idealista, y por eso los nuevos mtodos de indagacin neo-positivistas [] la desmantelan fcilmente con su exigencia de rigor y su apelacin a la verificabilidad. Sin embargo, la demolicin neo-positivista no cierra ni puede cerrar el debate, que contina en
otro terreno, renovando los criterios interpretativos y cambiando radicalmente el punto de
vista. En el nuevo terreno se descubre entonces algo parecido a lo que los idealistas haban entrevisto (1974: 12).

El diagnstico de Rossi-Landi recurre a un lenguaje un tanto esquemtico y toma distancia del universalismo como si se tratara de un compromiso ajeno, imbuido del mismo
carcter burgus, pequeoburgus o reaccionario que las tesis contra las cuales l habitualmente se erige; pero aun as es palpable que el semilogo tiene su tajada de razn y
que lleva a cabo una prediccin que habr de cumplirse como ninguna otra se ha cumplido en este terreno.
Hasta que avanzado el siglo XXI mute hasta convertirse en otra cosa, el relativismo volver una y otra vez, y los universalistas (o neo-positivistas, en la jerga neo-whorfiana)
saldrn otras tantas veces a contestarle, no siempre a la altura de las circunstancias o con
la profundidad y compostura que el asunto merece. Ser no obstante un espectculo
digno de verse; hasta ahora slo hemos husmeado entre los primeros escarceos de una
contienda recurrente, pero est claro que la accin apenas acaba de comenzar. Por atrapante que haya sido su crnica, los episodios de enfrentamiento de mayor envergadura
en la dialctica entre el relativismo y el universalismo se encuentran por delante y estn
todava por venir.

134

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

7 Percepcin y nomenclatura del color Especulaciones evolucionistas

Die Sprache verkleidet den Gedanken. Und zwar


so, da man nach der ueren Form des Kleides,
nicht auf die Form des bekleideten Gedankens
schlieen kann: wel die uere Form des Kleides
nach ganz anderen Zwecken gebildet ist, als danach, die Form des Krpers erkennen zu lassen.
[El lenguaje disfraza el pensamiento. Tanto, que
desde la forma exterior del disfraz es imposible
inferir la forma del pensamiento que se encuentra
detrs, dado que la forma exterior del disfraz no
est diseada para revelar la forma del cuerpo sino para propsitos por entero distintos. Las convenciones tcitas de las que depende la comprensin del lenguaje cotidiano son enormemente
complicadas.]
Ludwig Wittgenstein,
Tractatus Logico-Philosophicus, 4.002

El estudio de la denominacin de los colores en las distintas lenguas ha producido algunas respuestas de significancia formidable, pero en lo esencial el problema sigue tan
indecidible como antes que nadie planteara las preguntas, por la sencilla razn de que
todo el mundo parece haber tomado posicin de antemano y nadie resulta conmovido
por la evidencia aunque en ocasiones ella se torne apabullante. De hecho, la relacin
numrica entre quienes piensan que el lenguaje interviene en la percepcin y cognicin
de los colores y quienes sostienen lo contrario permanece ms o menos estable a travs
de las dcadas. Hay figuras de peso a uno y otro lado de la divisoria; en lo que al dominio cromtico concierne estn a favor del relativismo Whorf, Ray, Roberson, Levinson, Lucy, Lyons, Saunders; estn a favor de la universalidad Berlin, Kay, Kempton,
Rosch, Regier, Lenneberg, Roberts, Brown, Drivonikou, Franklin, Davis, Pinker y otros. La investigacin reciente, para mayor complicacin, sugiere de manera casi unnime que la relacin entre lenguaje y pensamiento (si de ello se trata) es mucho ms compleja y de un orden muy distinto de lo que se acostumbraba imaginar en cada una de las
posturas en pugna (Roberson, Davidoff, Davies y Shapiro 2004; Gilbert, Regier, Kay e
Ivry 2006; Kay y Regier 2006; Drivonikou y otros 2007; Winawer y otros 2007; Agrillo
y Roberson 2009; Regier, Kay, Gilbert y Ivry 2010). Si tras un siglo de contienda las
respuestas encontradas no han proporcionado herramientas para que una de las facciones logre abochornar por completo a la otra, tal vez sea hora de promover una nueva generacin de preguntas.

135

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Concurrentemente y a fuerza de frustraciones, las posiciones se han ido moderando con


el tiempo. Incluso los ms tenaces entre los relativistas ya reconocen que la particin
lingstica del espacio cromtico no es totalmente arbitraria, mientras que los universalistas ms extremos admiten que el lenguaje afecta la cognicin relativa al color de formas que no siempre son triviales. Como se ver hacia el final del captulo que sigue a
ste, una de las tendencias ms recientes y exitosas consiste en afirmar que los relativistas tienen razn en lo que concierne al uso del hemisferio cerebral derecho, mientras
que los universalistas se llevan la palma en lo que corresponde al izquierdo: un corte de
nudo gordiano o una solucin salomnica, como comnmente se dice, en un dominio
del que ya se sabe que nadie ser capaz de articularlo por completo con una teora monoltica vlida para toda ocasin (Gilbert y otros 2006; Regier y Kay 2006; Drivonikou
y otros 2007; Franklin y Davies 2004; Franklin, Pilling y Davies 2005; Kay y otros
2009).
Pero todava la toma de postura terica se lleva una tajada desmedida frente a la fuerza
de los hechos; cualquiera sea el impacto del lenguaje sobre la percepcin, la incidencia
de la ideologa cientfica sobre los resultados de la experimentacin ha demostrado ser
rdenes de magnitud ms importante. Aun en escenarios de mnima confrontacin, se
podr predecir que los relativistas encontrarn la forma de tropezar con excepciones,
mientras que los universalistas hallarn indicios, razones o pretextos para afirmar la persistencia de la regla en ltima instancia. En caso de apremio, por otro lado, la bsqueda
de errores reales o aparentes en el trabajo de los adversarios aporta a la causa a la que se
ha jurado lealtad los mritos que el trabajo propio y las heursticas proactivas no se han
mostrado capaces de conseguir.
Una vez ms, en la gran escala la historia de los estudios de color y lenguaje muestra
una serie de oscilaciones pendulares que nunca se estaciona por completo en un estado
estable y que jams ha sido reseada desde una postura equidistante. En las pginas que
siguen procurar esbozar a grandes trazos la historia desde mediados hasta fines del siglo XIX, asociando las referencias bibliogrficas con punteros de hipertexto para que la
crnica se pueda profundizar hasta donde sea preciso. Luego seguir el rastro de los
estudios publicados o disponibles en la Web hasta el momento exacto en que este libro
se escribe. La idea no es ahondar en los pormenores de la galera de locaciones tnicas y
diseos experimentales que puebla la bibliografa y que se ha tornado tediosa ms all
de lo imaginable, sino abstraer los principios epistemolgicos, las retricas y los giros
cientficos que atraviesan el campo en el que se desenvuelven las pruebas cidas que deciden tanto el estado del conocimiento sobre las relaciones entre lenguaje, cultura y pensamiento como las dialcticas de alternancia en el favor popular y en el prestigio acadmico entre las estrategias relativistas y las universalistas.
En lo que a la mujer o al hombre de la calle respecta, si bien los anlisis en lingstica y
antropologa del color nunca van a ser tan glamorosos como el rumor de que los Esquimales tienen miles de palabras para la nieve, el tema esconde tambin algunas incgnitas que pueden concitar algn inters. Por ejemplo: las sociedades cuyas lenguas poseen
slo dos o tres nombres para los colores Distinguen los colores del mismo modo que

136

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

nosotros, que hablamos lenguas que tienen docenas de palabras para los colores, o slo
perciben distintivamente esos dos o tres? La discriminacin entre colores que ahora se
da en Occidente se origin hace cientos de miles de aos, o (como lo sugieren las fuentes histricas griegas y romanas) evolucion a su estado actual hace slo unos cuantos
siglos? A lo largo y a travs de las culturas, las clases sociales, las profesiones, los climas y las razas (o como se las llame ahora) ve y distingue todo el mundo los colores de
la misma manera, o hay otros factores que hacen que no sea as?
Examinando los sucesivos estados de la discusin se descubre que la prehistoria de
BK69 es tanto o ms reveladora y polmica como lo que vino despus. Dado que el estado del conocimiento distaba de ser lo que es hoy encontramos mucho de rudimentario
en ese perodo; pero tambin se encuentra que desde entonces hasta ahora ha habido un
constante declive en la erudicin y la visin de conjunto puestas de manifiesto en las obras de investigacin primaria y en la calidad de la crtica que se le refiere.

Figura 7.1 Izq: Una de las muchas fotografas de William Gladstone, estadista, antes de 1899.
London Stereoscopic Company. Dominio pblico.
Der: Una de las pocas fotografas de Hugo Magnus, oftalmlogo, sin fecha.
Basado en Pagel (1901: 1078). Dominio pblico.

El caso es que a mediados del siglo XIX diversos estudiosos, en particular el poltico ingls William Ewart Gladstone [1809-1898] en sus estudios homricos (1858) y el alemn Lazarus Geiger (1880) en su ensayo sobre el desarrollo de la raza humana, sealaron que los hablantes de lenguas antiguas que haban dejado registro escrito no nombraban a los colores conforme a la misma paleta y con igual exactitud (decan ellos) que
los hablantes de las lenguas europeas modernas. A tono con la moda de los tiempos,
propusieron entonces una secuencia evolutiva en la cual la denominacin de los colores
se va desplegando a razn de un color a la vez en correlacin con el perfeccionamiento
de las capacidades biolgicas involucradas.

137

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lo notable es que el modelo se origin, casi imprevistamente, a partir de un estudio humanstico de estilos, usos y costumbres. Coronando el volumen final de una obra titnica ( Studies on Homer and the Homeric Age) Gladstone afirmaba que a juzgar por los
registros literarios los antiguos griegos no posean la categora abstracta de color y
que los trminos para los colores se administraban de maneras inestables. El indicio que
tomaba como premisa inicial era elocuente: Homero deca que el mar es oinops, que se
ve como vino; la nica otra cosa oinops en sus obras es, sorprendentemente, el color de
los bueyes. A partir de all era fcil comprobar otras inconsistencias y rarezas. Homero
usaba chlros [, verde, como la clorofila] para describir los rostros plidos por
el terror o el color de la miel; muchos otros objetos eran merecedores de descripciones
igualmente inslitas a nuestro entender. En torno a ello Gladstone arm una estrategia
reminiscente de la que se despleg 111 aos ms tarde en BK69; ella se basaba en los
siguientes elementos de juicio, probatorios de que los griegos perciban los colores en
forma distinta a la que los percibe el humano actual. Indicadores de esa diferencia son:

El uso de la misma palabra para denotar colores que nosotros percibimos distintos.

La descripcin del mismo objeto bajo eptetos de denotacin cromtica que difieren entre s.

El uso inconstante del color, y su ausencia en situaciones en que podramos esperar que se hable de l.

El predominio excesivo de las formas ms crudas del color (blanco y negro) por
encima de todas las dems.

El tamao modesto del vocabulario homrico sobre el color.

Al lado de estos juicios cualitativos Gladstone despliega una especie de survey estadstico, consignando que la palabra que denota negro [melas, ] aparece 170 veces,
blanco [leukos, ] exactamente 100, rojo [eruthros, ] unas 30, amarillo [xanthos, ] 10 y violeta [oeides, ] slo 6. Podra argumentarse que
las deficiencias de Homero eran imputables a su ceguera, pero Gladstone halla que otros
poetas y escritores antiguos incurran en desfasajes parecidos. La nica explicacin posible, concluye Gladstone, es que la percepcin del color es una capacidad humana que
se desarroll despus que fueran escritos los textos homricos y de la Grecia antigua,
que es lo mismo que decir que se desarroll hace muy poco (Gladstone 1858, vol. 3:
488-496).
Tomando como punto de partida el captulo de Gladstone, elaborando la idea veinte
aos ms tarde y basndose en otros textos griegos, los Vedas, el Zend Avesta y la Biblia, el filsofo y fillogo Lazarus Geiger [1829-1870] tambin lleg a la conclusin de
que los trminos cromticos ( y posiblemente la percepcin del color) son innovaciones
culturales en extremo recientes que se fueron incorporando en orden natural, comenzando por las longitudes de onda ms largas, concomitantes deca a una mayor fuerza y

138

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

energa (Geiger 1880).38 Demcrito y los Pitagricos, afirmaba Geiger, conocan slo
cuatro colores fundamentales: negro, blanco, rojo y amarillo. En los textos de Grecia, de
la India y en el Antiguo Testamento el cielo est constantemente presente; pero en ninguna parte, concluye Geiger, existe la menor referencia al color azul (cf. tambin
Deutscher 2011: 42-45). La secuencia de Geiger (que Berlin y Kay [1969: 37, 70, 135140, 146, 148] conocan muy bien y citaron profusamente) debi haber sido algo as
como
blanco
azul
negro rojo amarillo verde violeta

Aunque otros estudiosos de la poca a la par del oftalmlogo Hugo Magnus [18421907] de la Universidad de Breslau (hoy Wrocau, Polonia) modificaron sustancialmente la idea original, la nocin de una secuencia universal evolucionaria en la nomenclatura cromtica domin el pensamiento cientfico hasta comienzos del siglo XX (Magnus
1877; 1880; Gladstone 1877; Geiger 1880; Bellmer 1999). Nuestro William Halse Rivers Rivers (1901), el creador del mtodo genealgico y miembro de la expedicin de la
Universidad de Cambridge al Estrecho de Torres, aceptaba este esquema que hoy suena
tan raro como parte de la cultura general de la poca, aunque rechazaba la cronologa
propuesta por los eruditos. Casi veinte aos despus de publicados los estudios homricos de Gladstone, Magnus envi a ste una copia de su libro sobre el desarrollo histrico del sentido del color. Magnus haba utilizado intensamente datos de los trabajos de
Gladstone y Geiger. Algunos razonamientos de su estudio, incidentalmente, anticipan
en ms de 80 aos a los de Berlin y Kay, logrando resultados que lo preanuncian.
El desarrollo de una secuencia evolucionaria en la nomenclatura del color comn a estos
tres autores no debe llevar a engao. Mientras Gladstone y Geiger comparten la idea de
que la identificacin lingstica de los colores se corresponde con su percepcin y que
los nombres, por lo tanto, son buenos indicadores de la discriminacin cromtica, la
conclusin de Magnus es diferente.
Ms todava, Magnus haba realizado una pesquisa a distancia que muy pocos de los
cronistas de la poca han registrado. Utilizando misioneros dispersos en todo el mundo
para la elicitacin de los datos, elabor un experimento basado en un muestrario estandarizado de diez colores (los once de BCT excepto el rosa), encontrando que si bien las
diversas lenguas llaman a los colores de maneras distintas, todo el mundo tiene la misma capacidad de discriminacin cromtica. Magnus obtuvo datos de 15 tribus de Amrica del Norte, 1 de Sudamrica, 25 de Africa, 15 de Asia, 3 de Australia y 2 de Europa.

38

Este argumento, junto con nuestra distincin entre colores fros y calientes, se descubri poco despus que estaba equivocado. Los premios Nobel Wilhelm Wien y Max Planck pusieron en claro a principios del siglo XX que los colores en la regin del rojo son los de ms baja frecuencia y energa y mayor
longitud de onda; de hecho, las estrellas ms viejas y fras son las enanas rojas, las ms jvenes y vigorosas las gigantes azules. La mayor frecuencia y energa y menor longitud de onda corresponde al extremo
azul-violeta del espectro. Por eso es que se habla de ultravioleta y de infrarrojo y no de ultrarrojo e infravioleta.

139

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Los hallazgos se sintetizan en un sumario que sigue siendo asombroso y que cito en
forma fragmentaria:
1. Todos los pueblos primitivos investigados poseen un sentido del color que en
general est de acuerdo con el de las naciones civilizadas dentro de sus lmites. Parece que dentro de esos lmites puede existir cierta variacin.
2. La percepcin del color y la identificacin del color no coinciden. Debido a la
falta de esta ltima no se puede concluir la falta de aqulla.
3. La percepcin del color y la identificacin del color no son necesariamente
proporcionales; en muchos pueblos primitivos a una percepcin bien desarrollada le acompaa un terminologa muy burda.
4. Sorprendentemente, all donde est presente una terminologa cromtica inadecuada, sta adopta por lo comn una forma regular.
5. Las expresiones lingsticas para los colores de onda larga son siempre ms
agudamente definidas que aqullas para los colores de onda corta.
6. La expresin lingstica para rojo es la ms claramente desarrollada, luego sigue la del amarillo, despus la del verde y finalmente la del azul.
7. []
8. La confusin ms frecuente es la del verde con el azul. Este hallazgo ha sido
confirmado tambin por muchos otros investigadores (Magnus 1880: 34-35).
A la larga tambin Magnus propuso su propia secuencia, la cual difiere de la anterior
apenas un poco; la secuencia sirvi de base a la inevitable racionalizacin evolucionaria
que acompaa a las cadenas implicacionales y sustent la idea de que todava estamos
en proceso de incorporar ms colores al espectro; el ultravioleta, profetizaba Magnus,
formar parte de la percepcin humana en un futuro muy prximo. La capacidad de percibir y distinguir colores, conjetura, mejora con el tiempo debido al entrenamiento y a
una prctica cada vez ms refinada.
Como podr imaginarse, entremezcladas con burlas, parodias y pullas diversas, las ideas
de Gladstone (Primer Ministro de Gran Bretaa por esos das), ya sea por separado o
unidas a los estudios complementarios de Geiger y Magnus, causaron conmocin en
toda la intelectualidad, mucho ms de lo que luego sera el caso con BK69 o (si hemos
de ser objetivos) con cualquier otro estudio de psicologa o antropologa cognitiva, Sapir y Whorf incluidos. Ecos de ideas parecidas a stas llegaron a Amrica, donde el lingista y orientalista William Dwight Whitney elabor una secuencia que por un lado era
plenamente relativista y por el otro se revelaba idntica a la que casi un siglo ms tarde
propondran los universalistas Berlin y Kay, quienes nunca mencionaron la contribucin
de su compatriota en sus estudios tempranos. Sin especificar tampoco de qu autores le
venan los datos primarios u otros elementos de juicio escribi Whitney:
La cualidad del color es tan conspicua, y nuestra aprehensin de ella est tan urgida por la
infinidad de sus diferencias manifiestas que estn incluso ante nuestros ojos, que la concepcin del color slo es acelerada y tornada ms distintiva por la adquisicin de las palabras que lo denotan. Pero en la clasificacin de los matices de tinte la fraseologa del lenguaje adquirido juega un papel determinante; ellos se tornan ordenados bajo y alrededor

140

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de los nombres principales [leading names] tales como blanco, negro, rojo, azul, verde; y
cada tinte se prueba en la mente con ayuda de stos, y es referido a una u otra clase. Y diferentes lenguas realizan clasificaciones diferentes: algunas de ellas iguales a las nuestras,
otras menos elaboradas y completas, pues su adquisicin proporciona al ojo y a la mente
un entrenamiento muy inferior en la distincin de los colores (Whitney 1875: 20).

El propio Friedrich Nietzsche (1881: 261) en su Aurora [Morgenrthe] conoci y adopt implcitamente el modelo cronolgico de Magnus en sus ensayos sobre la Grecia antigua:
426. El daltonismo de los pensadores. Los griegos vean la naturaleza de distinta forma
que nosotros, pues hay que aceptar que sus ojos eran ciegos para el azul y el verde, y que,
en lugar del azul, vean un marrn oscuro, y, en lugar del verde, un amarillo (ya que designaban con una misma palabra el color de una melena oscura, el de los ancianos y el de
los mares meridionales; y, con una sola palabra tambin, el color de las plantas verdes y
el de la piel humana, el de la miel y el de las resinas amarillas; de forma que sus mejores
pintores, como se ha podido demostrar, no supieron reproducir el mundo que les rodeaba
ms que con el negro, el blanco, el rojo y el amarillo) Qu diferencia y cunto ms cercana al hombre deba de parecerles la naturaleza, puesto que, a sus ojos, los colores del
hombre predominaban en la naturaleza, y sta nadaba, en cierto modo, en el ter coloreado de la humanidad! (El azul y el verde son los colores que ms despojan a la naturaleza
de su humanidad) (Nietzsche 1994: 227).

Impresionado por lo reciente del cambio, Alfred Russel Wallace [1823-1913], co-descubridor del principio de la evolucin, lleg a escribir hacia la misma poca que
Si la capacidad de distinguir colores se ha incrementado en tiempos histricos, quiz podramos contemplar la ceguera al color como la supervivencia de una condicin alguna
vez casi universal; el hecho de que sea todava tan prevalente est en armona con la idea
de que nuestra alta percepcin y apreciacin actual es una adquisicin relativamente reciente (Wallace 1877: 471, nota 1).

Wallace cambiara de idea apenas un ao ms tarde. Vale la pena citar largamente su


exposicin del tema y sus razonamientos para reconstruir el contexto y las ideas de la
poca:
Supuesto incremento de la percepcin del color dentro del Perodo Histrico. Algunos
escritores creen que nuestro poder para distinguir los colores se ha incrementado incluso
en tiempos histricos. El tema ha atrado la atencin de los fillogos alemanes, y un amigo me ha dado algunas notas de un trabajo del difunto Lazarus Geiger, titulado Zur Entwickelungsgeschichte der Menschheit (Stuttgart, 1871). De acuerdo con este escritor parece que el color de la hierba y el follaje nunca es aludido como belleza en los Vedas o el
Zendavesta, aunque esas producciones son continuamente exaltadas por sus otras propiedades. El azul se describe en trminos que denotan a veces verde, a veces negro, mostrando que es difcilmente reconocido como un color distinto. El color del cielo nunca se
menciona en la Biblia, los Vedas, los poemas Homricos, o incluso en el Qurn. La primera alusin distintiva que Geiger conoce aparece en una obra rabe del siglo noveno.
[] El amarillo se confunde a menudo con el verde; pero, junto con el rojo, es uno de los
primeros colores que recibe un nombre distintivo. Aristteles nombra tres colores en el
arco iris: rojo, amarillo y verde. Dos siglos antes Jenfanes los haba descripto como prpura, rojizo y amarillo; los chinos igual, con el agregado del verde.

141

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Simultneamente con la primera publicacin de este ensayo en Macmillans Magazine,


apareci en Nineteenth Century un artculo del Sr. Gladstone sobre el sentido del color,
principalmente tal como se lo exhibe en los poemas de Homero. l muestra que los pocos
trminos para los colores utilizados por Homero se aplican a objetos tan distintos que no
pueden denotar slo colores, tal como los percibimos y diferenciamos, sino que parecen
ms aplicables a diferentes intensidades de luz y sombra.
Estos hechos curiosos no pueden, sin embargo, tomarse como prueba de un origen tan reciente de la sensacin del color como parecera ser a primera vista. [] La percepcin del
color en la poca de Homero era muy poco inferior a lo que lo es hoy, si es que lo era en
absoluto. Debido a una variedad de causas, no se haba establecido entonces una nomenclatura precisa del color. [] Los nombres para los colores, al ser abstracciones, deben
tener siempre un desarrollo tardo en el lenguaje, y su falta relativa de importancia en una
poca temprana de la sociedad y de las artes debe retardar aun ms su aparicin; y esto
parece estar muy de acuerdo con los diversos datos aportados por el Sr. Gladstone y los otros escritores aqu referidos (Wallace 1878: 246, 247).

No obstante la retractacin de Wallace y su refinada distincin entre percepcin y lenguaje, Ernst Haeckel [1834-1919], promotor de la idea casi jungiana de que la ontogenia
recapitula la filogenia, insistira en afirmar en la revista Kosmos que los conos ms delicados de la retina, que imparten el sentido del color ms elevado, probablemente se
han desarrollado de manera gradual slo durante el ltimo milenio (Haeckel 1878: 14).
Dado que las tesis de Gladstone-Geiger-Magnus implicaban en alguna medida la herencia de los caracteres adquiridos y se basaban en indicios no del todo seguros, pronto empez a mirrselas con sospecha. Uno de los crticos tempranos cuyos argumentos deberan presentar hoy el mayor inters fue Grant Allen (1878; 1879), una especie de Carl
Sagan del siglo XIX, a quien unos captulos ms arriba hemos visto cuestionar las teoras filolgicas etnocntricas de Lazarus Geiger (cf. pg. 37). La crtica evolucionista de
Allen a las teoras de la nomenclatura cromtica de la poca reproduce observaciones de
Darwin, Wallace, Dor, Mivart y Krause que revisamos en estas mismas pginas pero est articulada con mayor sensitividad y elocuencia.
El sentido del color acenta Allen es una facultad mucho ms antigua que el desarrollo del hombre y no, como suponen Gladstone y otros, una que se desenvolvi en tiempos recientes. El hombre comparte el sentido del color con otros animales: incluso las
ranas pueden distinguir el verde del azul, afirma; las retinas de los humanos y otros animales poseen cilindros para discernir la luz de la sombra y conos para el discernimiento
del color, mientras que los animales nocturnos slo poseen cilindros. Allen investig el
sentido del color de varios grupos raciales antiguos y contemporneos encontrando que
en todos los casos era igualmente agudo, mucho ms que lo que Gladstone adscriba a
los antiguos griegos. El arte de los antiguos egipcios muestra el uso del verde, el azul y
el amarillo con gran delizadeza de su combinacin, pero sin efectos de sombra. Podemos argumentar en base a la total ausencia de claroscuro entre los egipcios que las tempranas civilizaciones humanas posean un sentido del color bien desarrollado, pero no
percepcin de las luces y las sombras? (Allen 1878).

142

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El oftamlogo suizo Henri Dor [1835-1912], por su parte, consideraba que las teoras de
Magnus y Gladstone era dignas de atencin y una demostracin posible del transformismo (o evolucin) en la funcin del rgano de la vista a lo largo del tiempo, a impulso de
las fuerzas naturales. Para poner a prueba dichos cambios elabor un experimento en el
que comparaba descripciones antiguas y modernas de los colores del arco iris. Con dicho objetivo interrog a 43 personas que visitaron su clnica. Pocas de ellas tenan la educacin formal como para siquiera poder nombrar los siete colores mencionados en el
espectro de Newton; ninguno era ciego a los colores, o color-blind, como eran llamados
entonces quienes ms tarde se rebautizaron como daltnicos por referencia de la caracterizacin de la deficiencia perceptual elaborada por John Dalton [1766-1844]. Todos
los sujetos experimentales de Dor trabajaban en la industria de la seda de Lyons, por lo
que conocan bien los colores en la prctica. De las 43 personas, seis (13%) nombraron
ms de cuatro colores y siete personas mencionaron tres colores o menos. Treinta sujetos, que sumaban el 69,7%, slo nombraron tres o cuatro colores. Los ms nombrados
fueron el rojo y el azul y luego el amarillo, el verde, el naranja y el ndigo. Tambin se
mencionaron aqu y all el blanco y el rosa.
Todo esto hizo que Dor afirmara que Es por ende muy evidente que la clase iletrada de
nuestra poblacin no est en nuestros das mucho ms avanzada que la gente de la poca
de Jenofonte [tres colores], y que el promedio es inferior a la de la poca de Aristteles
[tres o cuatro] (Dor 1879). Tras estas observaciones ms ardientemente mordaces que
framente analticas, Dor aniquil crticamente el trabajo de Gladstone y Magnus basndose en parte en la ms pura filologa y en parte en el registro de la pasmosa variedad de
pigmentos utilizada en el arte antiguo. De este anlisis emerge triunfante lo que algunos
estadsticos llamaran la hiptesis nula: no resulta evidente ninguna transformacin de la
funcin visual a lo largo de la historia; tampoco el desarrollo del lenguaje (limitado a un
fragmento exiguo de la historia evolucionaria), por documentado que est, se revela como un criterio adecuado para evaluar el desarrollo del sentido del color.
Vale la pena dedicar un prrafo a la crtica del indlogo norteamericano Edward Washburn Hopkins [1857-1932], quien particularmente objet la afirmacin de Geiger respecto de la ausencia del color azul en los textos vdicos. Hopkins (1883) no slo logr
demostrar que el trmino para dicho color apareca claramente en el g Veda, sino que
estableci que el hecho de que no se caracterice al cielo como azul y a la hierba como
verde nada tiene que ver con el desarrollo de la retina. Llama la atencin contina
Hopkins que la teora del desarrollo del sentido del color repose sobre datos negativos
y que desde el punto de vista fisiolgico carezca de sustento. Lubbock ha demostrado
que los salvajes [sic] tienen perfecto sentido del color, y Wallace ha afirmado que la falta de mencin de los colores no es prueba de que ellos no se perciban. Otras literaturas
ms recientes, de hecho, como el Nibelungenlied (de entre 1180 y 1210) alega Hopkins muestran las mismas ausencias de terminologa cromtica que los textos homricos.
El ms duro y genial de los crticos tempranos ( y casi todos fueron duros y geniales) fue
el bilogo Ernst Ludwig Krause [1839-1903], tambin conocido como Carus Sterne,

143

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

uno de los primeros darwinianos alemanes, a quien el propio Darwin felicit por haberse opuesto a la idea de que la apreciacin de los colores haba evolucionado casi a la
vista de todos, muy recientemente (Krause 1877). En su revisin de la traduccin alemana de Colour-sense de Gladstone (1877) publicada en la prestigiosa revista Kosmos, Krause (1879) afirmaba con recia certidumbre y pruebas contundentes que los humanos siempre haban sido capaces de percibir todos los colores. Con el correr del tiempo, deca, se desarroll la nomenclatura de un nmero creciente de colores a medida que
se desenvolvan la esttica, las artes y las tecnologas del teido de textiles. Su conclusin ms brillante reza como sigue, citando con irona una frase del propio Gladstone:
El hecho fundamental que deseo destacar en este ensayo [es] que los colores no fueron
para Homero hechos sino imgenes; las palabras con que los describi eran palabras figurativas, tomadas de los objetos naturales; en rigor, los colores son cosas que se ilustran
ms que cosas que se describen. La palabra eruthros es en verdad rara en Homero, puesto
que describe el color en abstracto y no corporizado en un objeto particular. Lo mismo se
puede decir de xanthos; pero el uso ms comn en por mucho hablar del color de la rosa,
del color del vino, del color del fuego, del color del bronce y as. No hay una terminologa fija para el color, y viene con el genio de cada poeta verdadero elegir un vocabulario
para l mismo (Gladstone 1877: 386, nota 2).

Los crticos evolucionistas de las teoras de Gladstone, Magnus y Geiger, en resumen,


establecieron un modelo de discusin que todava hoy sigue siendo ejemplar. Ninguno
de ellos cometi el desaguisado de cuestionar la teora de la evolucin, como s lo hara
Benjamin Lee Whorf mucho ms tarde en textos que he tenido ante los ojos y que me
consta que existen, pero que los whorfianos y sus albaceas testamentarios jams se atrevern a publicar en sus libros revisionistas, en la Web de acceso pblico o en revistas
cientficas (cf. Whorf 1925a; 1925b; Lee 1996; Rollins 2008). Todos los crticos de la
poca se abocaron ms bien a discutir estrictas cuestiones de metodologa, negando concluyente pero independientemente que el vocabulario del color pudiera reputarse como
un indicio de la percepcin y el reconocimiento: fijado este rotundo elemento de juicio,
no habra habido lugar para que el lenguaje se postulara como el elemento determinante
de ambas.
Fue un poco ms adelante, acallados ya los ruidos de las crticas de Krause, Wallace,
Hopkins, Dor y la del propio Darwin, cuando el pndulo comenz a moverse en la direccin opuesta; en el estudio del color, ms temprano que tarde, los literatos, filsofos,
estadistas y oftalmlogos de saberes enciclopdicos y vocacin biologicista abandonan
la escena y hace su ingreso la antropologa, una antropologa para la cual todo lo esencial es arbitrario, mental, aprendido y (en las versiones que han llegado a ser dominantes) ms susceptible de ser comprendido que explicado.

144

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

8 Antropologa del color El pasaje de la arbitrariedad a la evolucin

Figura 8.1 Matriz de estmulo Munsell utilizado en el WCS.


Las filas corresponden a 10 valores de Munsell (luminosidad)
y las columnas a 40 tintes de Munsell equidistantes, de R2.5 a RP10.
Richard Cook, Paul Kay y Terry Regier, www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html.

Los primeros estudios de percepcin y categorizacin del color del antroplogo y psiquiatra William Halse Rivers Rivers (1901) basados en materiales recopilados en el estrecho de Torres arrojaron resultados que le hicieron permanecer durante un tiempo cerca de las posturas de Gladstone. El captulo de su reporte sobre la visin de los colores,
de hecho, comienza con un largo resumen de los hallazgos de Gladstone, Geiger y
Magnus y un enunciado sobre el estado de la cuestin:
[G]eneralmente se sostiene que esos escritores no se hallaban justificados en sus conclusiones y que la estrecha relacin entre lengua y sentido que esos autores sostenan existente estaba lejos de constituir un hecho. Tambin [Rudolf] Virchow y otros autores encontraron que los salvajes deban poseer exactamente las mismas peculiaridades de nomenclatura del color que se encuentran en la literatura antigua y un bien desarrollado sentido del color, mientras que interpusieron diversas objeciones a las perspectivas de Gladstone y Geiger. [] En general, sin embargo, las visiones de Gladstone y Geiger han sido
totalmente rechazadas y se ha supuesto que no existe ninguna conexin necesaria entre el
lenguaje del color y el sentido del color (Rivers 1901: 48-49).

Los hallazgos de la Isla Murray, sin embargo, prestaban algn soporte a esas teoras
de la percepcin cromtica. Los nativos, deca Rivers, poseen un vocabulario cromtico
pequeo e inestable; igual que suceda con los griegos ( y como comprobarn ms tarde
Berlin y Kay), los colores ms estables eran blanco, negro y rojo. Lo ms llamativo de
todo, sin embargo, es que aunque la asignacin de colores era materia de gran desacuerdo, todos los informantes coincidan en afirmar que el cielo es golegole, de color negro
(Rivers 1901: 46, 47, 51). La ceguera al azul, en consecuencia, prestaba apoyo a las tesis evolucionarias en cuestin. Al ao siguiente, empero, en su estudio sobre la visin
de los colores entre los esquimales, Rivers ya estaba sealando la necesidad de adoptar

145

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

otros marcos de referencia en una bsqueda demasiado inconcluyente como para describirla en este lugar ( Rivers 1902). En lo que al tema de la nomenclatura atae, lo nico que vale la pena recordar de estos estudios es acaso la explicacin que Rivers propone frente al hecho de que los habitantes de los trpicos poseen un vocabulario cromtico ms escueto que el de los esquimales:
Mi experiencia previa sobre las nomenclaturas muy deficientes de color ha derivado de
razas que habitan los trpicos, y me pareci en cierta forma poco natural encontrar un
lenguaje para colores ms altamente desarrollado entre los habitantes de un pas subrtico
tal como Labrador. Los Esquimales, sin embargo, me dijeron que en el otoo ellos podan
ver en las colinas todos los colores que les haba mostrado; es posible que cuando el color
es slo una ocurrencia efmera en la experiencia anual, pueda excitar ms atencin y recibir por ende una nomenclatura ms definida que en aquellas partes del mundo donde la
lujuria del color es tan familiar que pasa inadvertida (Rivers 1902: 149).

Se puede disentir con este curioso punto de vista, por supuesto. Esta visin se contradice bastante con los rumores que circulan por ah (aunque sin una sola referencia confiable) respecto de los innumerables matices de blanco que se distinguen en la lengua Esquimal. Pero uno termina preguntndose, al cabo de estos giros, si no es preferible aferrarse a una teora inaceptable que no disponer de ninguna, o aceptar hechos inverosmiles antes de quedarse sin tema de conversacin, que es lo que sucedera si todo fuese
igual.
Con posterioridad a la famosa expedicin de la Universidad de Cambridge de 1898, en
el siglo pasado comenz a acumularse informacin que hablaban de sistemas nomencladores diferentes, a menudo sumamente complejos, caprichosos o remisos a acomodarse
en la secuencia global. Despus de un par de dcadas de relativo silencio valga la
expresin tras el primer tercio del siglo XX hubo un vuelco hacia posturas relativistas
tanto en lingstica como en antropologa, no necesariamente por influencia de la HSW.
Pronto comenzaron a aparecer declaraciones abiertamente hostiles al universalismo evolucionario en las corrientes ms diversas, incluso en las que no estaban de acuerdo en
ninguna otra cosa. Vale la pena contemplar algunos ejemplos de esta postura, dado que
en ellos se revelan las afinidades no siempre evidentes entre los postulados taxativos de
arbitrariedad y el determinismo lingstico:

De todos los padres fundadores de la HRL Franz Boas fue el nico que escribi
sobre la diferencia y la arbitrariedad de la denominacin de los colores, suministrando algunos ejemplos y alegando que en las diversas culturas las clasificaciones de los colores se fundan en principios radicalmente distintos. Boas sostena
que [l]a importancia del hecho de que en el habla y el pensamiento las palabras
invoquen una pintura diferente [] difcilmente pueda exagerarse (Boas
1911 b: 190).

Replicando el principio saussureano de la arbitrariedad del signo lingstico sin


necesariamente saberlo, el padre de la lingstica conductista Leonard Bloomfield (1933: 40) proclam que [l]os fsicos ven el espectro cromtico como una

146

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

escala continua, pero las lenguas distinguen diferentes partes de esta escala de
manera sumamente arbitraria.

En el extremo opuesto de la ideologa lingstica el fundador de la Escuela de


Copenhagen, Louis Hjelmslev (1943: 48), afirmaba que cada lengua arbitrariamente define lmites en el espectro.

Verne Ray [1905-2003], antroplogo pionero en el campo de la etnohistoria,


lleg a decir que no existe tal cosa como una divisin natural del espectro. Cada cultura toma el continuum del espectro y lo divide sobre una base que es por
completo arbitraria (1952: 252).

Eugene Nida [1914-2011], lingista de la American Biblical Society y uno de


los estudiosos de la traduccin ms respetados, crea que [l]a segmentacin de
la experiencia por medio de los smbolos del habla es esencialmente arbitraria.
Los diferentes conjuntos de palabras para el color en las diversas lenguas son
quiz la mejor evidencia a mano de tal arbitrariedad esencial (Nida 1959: 13).

El influyente pedagogo de la lingstica descriptiva Henry Gleason [1917-2007]


afirm que No hay nada inherente ya sea en el espectro o en la percepcin humana que pueda conducir a particionar [el espectro] de este modo (Gleason
1961: 4).

En un texto de introduccin a la antropologa cultural otrora muy famoso, el antroplogo Paul Bohannan [1920-2007] opinaba:
Todo idioma singular imprime su propio genio sobre el mensaje. [] Probablemente el
ejemplo ms popular, porque es el ms vvido, para describir las categoras culturales que
la necesidad de comunicar crea en la percepcin humana es comparar las formas en que
pueblos diferentes segmentan [cut up] el color en unidades comunicables. El espectro es
un continuum de ondas de luz, con frecuencias que (cuando se las mide en longitud) se
incrementan a una tasa continua. [] Pero las formas en que diferentes culturas organizan estas sensaciones para la comunicacin muestran algunas extraas diferencias (Bohannan 1963: 35, 36).

Y el psiclogo social Robert Krauss, finalmente, coronaba la serie con esta expresiva metfora:
Nuestro particionamiento del espectro consiste en la imposicin arbitraria de un sistema
de categoras sobre un dominio fsico continuo. [] Tambin es el caso de que las clases
de rebanadas [slices] que uno hace estn relacionadas con los nombres para las rebanadas
disponibles en su lengua (Krauss 1968: 268-269).

Ideas semejantes aparecen por doquier en la antropologa cognitiva temprana. Un estudio fundamental en la mitad del siglo que ilustra esta tendencia es el del antroplogo
cognitivo Harold Conklin (1955) sobre las categoras de color entre los Hanuno de Filipinas. Conklin dice que bajo condiciones de laboratorio la discriminacin cromtica
parece ser la misma para todas las poblaciones humanas, pero las formas en que las diferentes lenguas clasifican los 7.500.000 o 10.000.000 de colores percibidos (segn la
estimacin de la Optical Society of America) difieren. Los estudios de Lenneberg y o-

147

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tros prosigue Conklin demuestran que la estructura de un conjunto lxico puede afectar la percepcin de los colores en la medida en que los colores lexicalizados se recuerdan mejor. Pero tambin es posible reconocer ciertos correlatos no lingsticos a la terminologa cromtica.
Fuera de ello, el texto ofrece la acostumbrada coleccin de hechos que fortalecen la idea
de relativismo y arbitrariedad junto a otras que (en razn de los colores implicados: negro, blanco, rojo, verde claro o amarillo verdoso) remiten al esquema de Gladstone, un autor al que Conklin pareciera no haber ledo. La similitud de estas ideas circunstanciales llam la atencin de Guy Deutscher en uno de los mejores textos que se
han escrito sobre las nomenclaturas del color:
En un pasaje que se cita a menudo, por ejemplo, el antroplogo Harold Conklin explic
por qu los Hanuno de Filipinas llaman a la brillante y marrn seccin de un bamb recin cortado verde: esencialmente porque es fresca, que es el significado esencial de
la palabra verde. Conklin probablemente nunca fij los ojos en la explicacin de Gladstone sobre por qu Homero us chlros para las frescas y marrones ramitas cortadas. Pero cualquiera que compare sus anlisis ser disculpado si piensa que Conklin simplemente emprolij un pasaje sacado por completo de los Estudios sobre Homero y la Edad Homrica (Deutscher 2010: 93).

Todo ponderado, lo fundamental de los hallazgos de Conklin favorecen por algn margen al relativismo. La leyenda quiere que ante este estado de cosas sobreviniera de golpe el libro cannico de Brent Berlin y Paul Kay (1969) que revolucionara el campo proponiendo exactamente la idea opuesta y acabando de una vez por todas con el imperio
de la arbitrariedad. Pero en realidad la epifana se manifest de a poco. Los estudios de
los sistemas de denominacin de los colores en distintas lenguas que algunos conciben
como el tronco de la disciplina de la psicolingstica se inician de manera sistemtica
con la redefinicin de las ideas de Whorf por Eric Lenneberg, tan tempranamente como
en 1953. Escribe Lenneberg:
La republicacin de los artculos de Benjamin L. Whorf [] ha suscitado un renovado inters en este pas en el problema de las relaciones que pueda tener una lengua en particular con los procesos cognitivos de sus hablantes. Afecta la estructura de una lengua determinada los pensamientos (o el potencial de pensamiento), la memoria, la percepcin, la
capacidad de aprendizaje de quienes hablan esa lengua? (Lenneberg 1953: 463).

El objetivo que se propuso Lenneberg fue el de formular la estructura lgica requerida


para tal tipo de investigacin. El primer paso en la formulacin fue poner en tela de juicio los estudios anteriores en la materia y sobre todo la idea de Whorf de que la concepcin del mundo del individuo (incluyendo la percepcin, la abstraccin, la racionalizacin y la categorizacin) se hallaban ntimamente relacionadas con la naturaleza de su
lengua en particular. En opinin de Lenneberg la demostracin de que ciertas lenguas
difieren de otras sugiere pero no prueba que los hablantes de esas lenguas difieran entre
s como grupo en sus potencialidades psicolgicas ( p. 463). Tras cuestionar otras afirmaciones miscelneas de Whorf (el ejemplo de los barriles de combustible entre ellos),
Lenneberg parte de la base de que cualquier cosa puede ser dicha en cualquier lengua; la
conclusin que se deriva de ello, por ende, es que el nico dato lingstico pertinente es

148

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el CMO de la comunicacin, y no el QU. Al excluir el QU nos aseguramos, dice,


que lo que estudiamos son aspectos de la codificacin ( p. 467).
A fin de ejemplificar de qu manera puede estudiarse la codificabilidad, Lenneberg analiza la codificacin de los colores, tratando de encontrar qu colores son altamente codificables, esto es, operacionalizados con facilidad a travs de nombres. Esta facilidad se
puede indexar, por ejemplo, midiendo la unanimidad de las respuestas. Curiosamente,
no interesa tanto a Lenneberg la comparacin transcultural; su modelo inicial concierne
slo a problemticas intraculturales.
Recin en estudios ulteriores escritos en colaboracin con Roger Brown (1954) y con
John M. Roberts (1956) se aborda el problema de la comparacin intercultural. Para que
sta sea viable, Lenneberg y Roberts estipulan tres criterios para la eleccin de los datos lingsticos. El primero es que los datos sean denotacionales y referidos a un dominio universal; el segundo es que las categoras lingsticas muestren cierta variacin a
travs de los lenguajes; el tercero es que los parmetros que describan los referentes
exhiban una cierta simplicidad (Lenneberg y Roberts 1956: 6-7).
Habiendo escogido como mbito de referencia el dominio del color, los autores disearon un conjunto de experimentos relativamente simples que llevaron a cabo en un trabajo de campo en 1953. Primero pidieron a los informantes (4 Zui monolinges y 8 bilinges) que recitaran todas las palabras para color que pudieran recordar (pp. 20, 23);
luego pidieron que mapearan esas palabras en un conjunto de muestras de color de 320
chips de mxima saturacin, representando 40 tintes [hues] y 8 grados de luminosidad
(pp. 25-27). Los resultados de los Zui y de los hablantes de ingls difirieron un poco
en cuestiones de detalles pero no se descubri que entre ellos mediaran diferencias esenciales. Brown y Lenneberg comentaron sobre los resultados:
El lxico cromtico de los Zui codifica los colores que llamamos naranja y amarillo con
un solo trmino. Los Zui monolinges en su trabajo de reconocimiento confundieron
con frecuencia los colores naranja y amarillo en nuestro propio conjunto de estmulos.
Nuestros sujetos hablantes de ingls nunca cometieron ese error. Es una distincin que es
altamente codificable en ingls y altamente incodificable en Zui (Brown y Lenneberg
1954: 461).

Lenneberg y Roberts (1956: 30) agregan que la mayora de las categoras de color en
una lengua tenan un equivalente en la otra. Pero cualesquiera hayan sido los resultados
puntuales (y lo concreto es que no fueron deslumbrantes en ningn sentido, sino ms
bien entre sugestivos y confusos) lo concreto es que Brown, Lenneberg y Roberts sentaron las bases para lo que sera la norma en la investigacin ulterior: la eleccin del estudio de formas lxicas antes que de estructuras gramaticales y la reduccin del significado a la denotacin. El mismo temperamento sera adoptado muy pocos aos ms tarde
por Ward Goodenough y los antroplogos que participaron en la moda explosiva del anlisis componencial bajo el majestuoso marbete de la Nueva Etnografa; sta, que domin la escena antropolgica norteamericana por casi una dcada, se fundaba ms bien
en la distincin emic/etic de Kenneth Pike antes que en las premisas de la relatividad
lingstica de cuo whorfiano (cf. Reynoso 1986).

149

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Lo que sucedi de all en ms con la lnea experimental de Brown, Lenneberg y Roberts


recin ahora est comenzando a evaluarse. Lo comn en torno de ellos ha oscilado entre
la subestimacin sistemtica de John Lucy (1992: 127-167) y la celebracin incondicional de Steven Pinker (2000). El mismo Brown crea al principio de todo el proceso que
sus hallazgos prestaban algn apoyo a las hiptesis de Whorf; slo ms tarde tom conciencia que era ms bien al contrario (Pinker 1998: 203). Todo a lo largo del espectro,
valga la figura, prevalece el malentendido; a este respecto Brown escribira ms tarde en
su tributo a la memoria de Eric Lenneberg:
Brown y Lenneberg (1954) no caus gran conmocin. [] Unos pocos amigos tomaron
nota, y se volvi comn escuchar que la tesis de Whorf ha sido confirmada en su forma
dbil pero no en su forma fuerte (1976: 134).

El libro de los antroplogos Brent Berlin y Paul Kay (1969), desafiantemente titulado
Basic Color Terms: Their universality and evolution, signific un vuelco completo en
los estudios del color en particular y en la actitud de la corriente principal de la disciplina a propsito de la HRL. El estudio, como es sabido, se difunde en una poca en que
comienza a hacerse indisimulable el fracaso de la experiencia emic de la etnosemntica
y en que se manifiesta un discreto apogeo de la escuela comparativista de Yale y del
(neo)evolucionismo antropolgico. En aquellos aos todava se prestaba fe a la idea de
la particin arbitraria del espectro, premisa que prevalece en un raro trabajo sobre terminologa del color publicado por Marshall Sahlins pocos aos ms tarde (1977).
Dichos autores salen al cruce de la hiptesis del relativismo lingstico de Sapir y
Whorf en un territorio que en apariencia favoreca a la HRL, afirmando en contra de ella
que existen determinantes universales del sistema visual, y que el inventario de trminos
cromticos se expande en las distintas lenguas a lo largo del tiempo, de modo tal que las
categoras universales se van lexicalizando en un orden fijo y en gran medida predecible.
Berlin y Kay examinaron ejemplos de 98 lenguas pertenecientes a diversas familias lingsticas, analizando la forma en que se encuentran definidos los colores bsicos; 20
de las lenguas se estudiaron mediante trabajo experimental con hablantes nativos y 78 a
travs de referencias literarias. Los autores encontraron que los colores bsicos no se estipulan intuitivamente o con entera libertad, sino que se asocian a focos del espectro
cuya lexicalizacin cumple determinadas condiciones. Un color bsico es, entonces, un
trmino cromtico que posee:

Denominacin monolexmica, como por ejemplo rojo ( y no violeta azulado).

Denominacin no incluida en el mbito denotativo de ningn otro trmino del


conjunto (por ejemplo, carmn y bermelln no califican como trminos de colores bsicos pese a ser monolexmicos por estar incluidos en la denotacin de
rojo).

Aplicacin generalizada, vale decir, no restringida a una sola clase de objetos,


como sera bayo, trigueo o rubio.

150

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Saliencia cognitiva y frecuentacin de uso. Ejemplos no salientes en ingls son


puce y magenta.

Los trminos que tienen el mismo nombre que alguna cosa de ese color son sospechables. Por ejemplo salmn, lima y avocado son de esta categora; naranja
cumple con los dems criterios y entonces es aceptable.

Los prstamos recientes son sospechosos.

Los autores solicitaron a cada informante la realizacin de dos tareas en base a un juego
de 329 tarjetas Munsell, que representaban una muestra ms o menos aceptable de los
siete millones de matices que puede discernir el ojo humano. La primera tarea consista
en escoger los mejores ejemplos de cada color bsico, de acuerdo con los parmetros
de cada lengua; la segunda, en indicar los lmites de cada categora, clasificando las
tarjetas sin dejar residuo. De este modo, pudo identificarse en el conjunto transcultural
un conjunto de once focos correspondientes a los colores blanco, negro, rojo, verde, amarillo, azul, marrn, prpura, rosa, naranja y gris. Se encontr tambin que si una lengua incluye menos de once trminos focales, existen severas limitaciones en cuanto a
cules pueden ser las categoras nominadas. Las restricciones universales establecidas
como ley por Berlin y Kay y las etapas en que se ordena la posible evolucin son las siguientes:

Etapa I: Todas las lenguas conocidas contienen trminos para blanco y negro.

Etapa II: Si una lengua contiene tres trminos cromticos, luego posee necesariamente un trmino para rojo.

Etapa III: Si contiene cuatro, incluir el verde o el amarillo, pero no ambos.

Etapa IV: Si posee cinco tendr trminos para el verde y tambin para el amarillo.

Etapa V: Si tiene seis, se agregar a los trminos anteriores el que corresponde al


azul.

Etapa VI: Si tiene siete, aadir el marrn.

Etapa VII: Si tiene ocho o ms, se incluirn en un orden indefinido el prpura, el


rosa, el naranja y el gris.

La secuencia evolucionaria propuesta permite predecir la secuencia en la que la lenguas incorporarn un nuevo trmino; ms todava, sabiendo cuntos trminos bsicos
posee una lengua, se podr saber cules son los colores focales correspondientes. Todo
esto implica que existen constreimientos a la arbitrariedad. Si se construye en la tabla
indicando en la ordenada el nmero de trminos focales que posee cada lengua y en la
abscisa las categoras cromticas correspondientes, se encontrar que en lugar de 2048
combinaciones de los once trminos (2 11), se dan en la prctica slo 22 (ver Tabla 8.1
ms abajo). Ms an, los 22 tipos pueden resumirse en esta regla de implicacin:

151

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

prpura
rosa
blanco
verde

rojo

azul

marrn

negro
amarillo
naranja

gris
Los seis primeros colores constituirn de aqu en ms los colores focales del espectro,
prximos a lo que en ingls se llaman blanco, negro, rojo, verde, amarillo y azul. Para
Berlin y Kay es razonable concluir que esta secuencia no slo representa un juicio distribucional sobre las lenguas contemporneas, sino un orden cronolgico de aparicin
susceptible de interpretarse como una secuencia necesaria de etapas evolutivas. Aunque
este esquema evolucionista unilineal en particular pueda ser impugnado, y de hecho lo
ha sido, lo que merece rescatarse de estos hallazgos es su desafo frontal a la idea de que
existen primitivos semnticos de naturaleza discreta. Si algo demostraron Berlin y Kay,
es que los trminos cromticos no se agrupan en clases dependientes del valor de un
componente del tipo de rojez, amarillidad o lo que fuere.
Categoras perceptuales codificadas en los trmicos de color bsicos
Tipo

Negro

Blanco

Rojo

Verde

Amarillo

Azul

Marrn

Rosa

Prpura

Naranja

Gris

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

2
3
4
4
5
6
7
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
11

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+

+
+
+
+
+
+
+
+

Tabla 8.1 - Trminos para los Colores Bsicos (Berlin y Kay 1969)

La pertenencia de un elemento a un conjunto determinado no puede decidirse entonces


mediante un juicio categrico por s o por no; por el contrario, cabe reconocer grados
de membreca a lo largo de un continuum de posibilidades. Por ello la herramienta ms
adecuada para formalizar esta problemtica no es la teora clsica de conjuntos sino la
teora de conjuntos nebulosos, cuyo correlato lingstico, ligado a la semntica de proto152

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tipos, vendran a ser los hedges definidos por George Lakoff (1973; Kay y McDaniel
1978: 622).
Un conjunto nebuloso se define por una funcin caracterstica fa que asigna a cada individuo x en el dominio bajo consideracin un nmero fa(x) entre cero y 1. Esta operatoria, desde ya, no establece caprichosamente estos guarismos, sino que stos se generan
a partir de una muestra y un consenso estadstico garantizado por cruzamientos y testeos
mltiples. Cuando Berlin y Kay pedan a sus informantes seleccionar el mejor ejemplo
del color x, estaban pidiendo en realidad que indicaran qu colores tenan el grado ms
alto de pertenencia a dicha categora.
Berlin y Kay sintetizaron el hallazgo escribiendo en un tono que se encuentra acaso entre la parsimonia y la dureza:
Los proponentes [de la HRL] frecuentemente ofrecen como ejemplo paradigmtico la alegada total arbitrariedad semntica de la codificacin lxica del color. Sospechamos que
esta alegacin de total arbitrariedad en la forma en que las lenguas segmentan el color es
una grosera exageracin.
Nuestra hiptesis se bas en nuestra experiencia intuitiva en diversas lenguas de tres troncos mayores no relacionados entre s. Nuestra sensacin era que las palabras de color se
traducen demasiado fcilmente entre varios pares de lenguas no relacionadas para que la
tesis extrema de relatividad lingstica sea vlida. Nuestros resultados soportan la hiptesis y arrojan dudas sobre la creencia muy comn de que cada lengua segmenta el continuo
tridimensional de los colores arbitrariemente y con independencia de cada otra lengua.
Parece ahora que, aunque diferentes lenguas codifican en sus vocabularios diferentes
nmeros de categoras bsicas para los colores, existe un inventario universal total de
exactamente once categoras bsicas de color de las cuales cualquier lengua siempre toma
once o menos trminos para los colores (Berlin y Kay 1969: 2).

Figura 8.2 Focos normalizados de los BCT en 20 lenguas.


Basado en Berlin y Kay (1969: 69)

153

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Los siguientes hallazgos conciernen al orden en que se presentan los colores en cada
etapa, mencionndose como al pasar, en un prrafo distante, otra comprobacin no menos sorprendente a la que las comunidades de la lingstica y la antropologa han prestado muy escasa atencin: la ubicacin de los focos de colores no vara ms entre hablantes de diferentes lenguas que entre hablantes de una misma lengua (Berlin y Kay 1969:
10).
Las formulaciones ulteriores de Berlin y Kay, escritas por separado, en concurrencia
con otros autores, utilizan exhaustivamente la teora de conjuntos nebulosos y la nocin
de hedges, y ya no la antigua categorizacin de foco y lmite; el sentido era aproximadamente el mismo que en el modelo liminal de 1969, pero la expresin comenz a
ser ms formal, ms cauta y ms rigurosa, con alguno que otro exceso en la complicacin del aparato matemtico y en el apoyo a la prueba estadstica de hiptesis (Berlin,
Boster y O'Neill 1981; Berlin y Kay 1975; Kay 1975a, 1975b). En un artculo de 1978
publicado en la revista Language, Kay y McDaniel reconocen que el trabajo original de
Berlin y Kay adoleca de unas cuantas fallas empricas y de algunos errores tericos,
pero subrayan que la investigacin ulterior la ha ratificado en lo esencial.
En cuanto se public BK69 Eleanor Rosch (por aquel entonces Eleanor Heider), psicloga de Harvard y alumna de Roger Brown, comenz a estudiar el sistema de denominacin cromtica de los Dani de Nueva Guinea (1972a). Otro de los marcos de referencia adoptados por Heider es la obra de Brown y Lenneberg, bien conocida en ese entonces. El hecho que motiv sus estudios es que los Dani poseen slo dos trminos para los
colores bsicos, que ms o menos corresponden al significado de fro/oscuro y clido/claro; el sistema, ms frecuente de lo esperado, se basa en el brillo ms que en el tinte y sus dos trminos coinciden aceptablemente con lo que en castellano se designa como negro y blanco.39 Cuando investig la memoria de los Dani para el color, Rosch encontr que los nativos recordaban mejor los colores correspondientes a los focos de los
colores bsicos definidos en BK69 (Heider 1971; 1972a; 1972b; figura 8.3). Con el
tiempo Rosch deriv de estos hallazgos un modelo formidable de semntica prototpica
que es uno de los hitos de la psicologa cognitiva cuya importancia a los efectos de discutir la HRL es de primer orden, pero que sera muy arduo considerar aqu.
La historia subsiguiente a los estudios cromticos de Heider es tormentosa, para decir lo
menos: Lucy y Shweder (1979) cuestionaron su diseo experimental echando la culpa
de los resultados a la estructura de la matriz de color utilizada; Kay y Kempton (1984)
demostraron que Heider tena razn, pero que algunos juicios manifiestos en determinadas lenguas podan responder a una plausible infuencia lingstica. Debi Roberson y
sus colegas volvieron a comprobar que los hallazgos de Heider no podan ser replicados
entre los Berinmo (Roberson, Davies y Davidoff 2000), pero nuevamente Kay y Regier

39

Otros grupos lingsticos en los que se ha encontrado esta clase de discriminacin son los de Hitigima,
Jale, Pyramid-Wodo, Pyramid superior, estrecho de Torres e Isla Murray (Nueva Guinea), Ngombe (Africa), Paliyan (sur de la India). Los cuatro primeros pertenecen a la gran familia Dani.

154

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

(2007) fueron al rescate. Mientras esto se escribe el debate contina y ya he perdido la


cuenta de las marchas y contramarchas.
Apenas publicados BK69 y sus derivaciones comenzaron a surgir respuestas positivas y
negativas en todos los rincones de las ciencias cognitivas y en la antropologa del conocimiento en particular (cf. DAndrade 1995: 106-115). Desde entonces se han generado
varias lneas de crtica en torno de diversas objeciones que los propios autores han sintetizado de este modo:

Las veinte lenguas estudiadas no son prima facie suficientemente numerosas


para justificar conclusiones universales.

Los datos se obtuvieron en Berkeley y no en las comunidades nativas.

La mayora de los hablantes entrevistados hablaban ingls adems de sus lenguas nativas.

El nmero de hablantes entrevistados para cada lengua era de tres o menos.

Los hablantes no eran, en general, suficientemente diestros en las lenguas estudiadas.

En respuesta a estas objeciones, que reconocieron legtimas, Berlin, Kay y William Merrifield del Instituto Lingstico de verano comenzaron en 1976 un segundo estudio
comprendiendo ms de 25 informantes de cada una de 130 lenguas en 18 pases; el estudio se conoci como World Color Survey (WCS), demand varios aos de procesamiento y es un hito importante en la lingstica y la antropologa del color (Berlin, Kay y
Merrifield 1985). All se elabor la matriz de referencia sobre la cual mapean sus resultados los investigadores del rea (figuras 8.1, 8.3 y 8.4), sean ellos relativistas o universalistas. 40
Asimilada la primera andanada de crticas, el artculo de Paul Kay y Willett Kempton
(1984) publicado en American Anthropologist seala un punto de inflexin desde el momento en que el primer autor (quien tom distancia de Brent Berlin hasta fines de los
90s) comienza a aceptar la posible influencia de la terminologa cromtica de una lengua en la percepcin de los colores, aunque no al punto de aceptar que los sistemas semnticos de las distintas lenguas varan sin ninguna clase de constreimiento. A fin de
modular el experimento los autores toman como punto de partida la especificacin de la
HSW formalizada por Eric Lenneberg:

Las diferencias estructurales entre los sistemas lingsticos se correspondern,


por lo general, con diferencias cognitivas no lingsticas, de una clase no especificada, en los hablantes nativos de las dos lenguas.

La estructura de la lengua nativa de cualquier persona influye fuertemente sobre


la concepcin del mundo que adquirir mientras aprende la lengua.

40

Los datos del WCS y la matriz Munsell de alta resolucin se encuentran disponibles al pblico en
http://www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html.

155

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Debe presumirse tcitamente una tercera hiptesis, pues de otro modo las
afirmaciones realizadas en I carecen de inters.

Los sistemas semnticos de las diferentes lenguas varan sin constreimiento.

Las conclusiones del trabajo, en el que se consideran los comportamientos contrastantes


de informantes de lengua inglesa y Tarahumara a propsito de la distincin entre verde y azul son suficientemente expresivas:

Figura 8.3 Modelos para 3 a 6 nombres de color comparados con esquemas de denominacin del WCS.
Basado en Regier, Kay y Khetarpal (2007)

Es posible dar a Sapir y Whorf lecturas que estn de acuerdo con su visin empricamente
motivada de una relatividad y un determinismo lingstico limitados. Tal lectura no es la
que usualmente se da y ciertamente no es la que la mayora de los estudiantes de antropo-

156

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

loga aprenden como La Hiptesis de Sapir-Whorf. Lo que ya sea Sapir o Whorf crean
realmente sobre este tpico es por supuesto imposible de saber, especialmente debido a
que la escritura de ambos est abierta a tan variadas interpretaciones. La pregunta sobre lo
que estos dos estudiosos pensaban, aunque interesante, es despus de todo menos importante que la pregunta sobre cul es el caso. El caso parece ser que primero, todas las lenguas difieren semnticamente pero no sin constreimientos, y segundo, que las diferencias lingsticas pueden inducir diferencias cognitivas no lingsticas pero no de manera
tan absoluta que los procesos cognitivos universales no se puedan recuperar bajo condiciones contextuales apropiadas (Kay y Kempton 1984: 77).

Ahora bien, por ms que el experimento los beneficie ni siquiera la totalidad de los relativistas moderados aceptan sus resultados (Deutscher 2010: 221). El hecho es que el
protocolo experimental consista a mostrar a los sujetos de habla inglesa y Tarahumara
tres chips que se encontraban en las inmediaciones o los lmites del azul y el verde, pidindoles que dijeran cules de ellos se perciban ms prximos; los resultados, previsiblemente, mostraban que los hablantes que distinguan verbalmente entre los colores
de los chips tendan a exagerar la diferencia. Es imposible no sospechar que, enfrentados a una prueba poco natural, los sujetos procedieran segn esta lgica: Si el color de
los chips A y B se llama azul y el del chip C se llama verde, escoger a C como el
ms distinto. Esto es lo mismo que pensar: En caso de duda, decidir por el nombre.
Kay y Kempton fueron conscientes de este callejn sin salida y entonces pidieron a sus
sujetos que no usaran el nombre como ayuda. Pero el truco no vale: la trampa ya est
tendida, y contando con ese indicio que el sujeto recurra a la lengua ser harto ms probable todava.

Figura 8.3 Respuestas modales de denominacin de colores en lengua Berinmo y en otras seis lenguas
del WCS con cinco trminos para los colores bsicos. Los porcentajes indican coincidencia con la
marcacin de lmites en lengua Berinmo. Los datos bsicos se encuentran en
http://www.icsi.berkeley.edu/wcs/data.html Basado en Kay y Regier (2007).

En lo que va del siglo XXI la investigacin sobre el impacto de la categorizacin lingstica sobre la percepcin de los colores comenz a incorporar elementos de juicio re157

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lacionados con la neurociencia, una disciplina que experiment una expansin exponencial a fines del siglo XX debido al desarrollo de tecnologas no intrusivas de escaneo
cerebral de alta velocidad y resolucin.
Al lado de ello, la dualidad entre una concepcin puramente perceptual y universalista y
otra puramente lingstica y relativista se est descomponiendo en varias ramas y alternativas. Recientemente Terry Regier, Paul Kay y Naveen Khetarpal (2007) resucitaron
una tercera opcin, propuesta originalmente por Kimberly Jameson y Roy G. DAndrade (1997) pero que haba quedado sin formalizar. La hiptesis afirma que la denominacin de los colores a travs de las lenguas refleja divisiones ptimas o cercanas a lo
ptimo en un espacio cromtico perceptual de forma irregular. Para decirlo en breve, la
formalizacin de la hiptesis dio cuenta de tendencias universales en la denominacin
de los colores, acomodando tambin algunas variaciones observadas a travs de las lenguas (figura 8.3). De este modo, el nuevo modelo no se alinea con ninguna de las dos
posiciones antagnicas en pugna, sentando bases frescas para la discusin tras medio
siglo de polmicas inconcluyentes.
Aunque en tiempos recientes Stephen C. Levinson sostiene la validez general del marco
de B&K, aqu y all se entretuvo en sealar excepciones ms o menos leves a la regla
global. Dice por ejemplo Levinson (2000) sobre la terminologa de color de los YlDnye de la isla Rossel en Nueva Guinea:
Este artculo detalla un estudio de casos que socava una de las afirmaciones centrales de
la teora clsica, esto es que las lenguas tratan universalmente al color como dominio unitario, a ser denominado de manera exhaustiva. Tomado en conjunto con otros casos, el estudio sugiere que cierto nmero de lenguas slo poseen una terminologa de color incipiente, despertando dudas sobre la universalidad lingstica de tal terminologa.

Resulta por dems evidente que la terminologa en que est vertida la afirmacin ha sido
sutilmente resemantizada: en la vida real, al contrario de lo que aqu se aduce, no es
BK69 la visin que encarna la teora clsica sino que ella constituye una cabal hiptesis alternativa; la hiptesis natural en este dominio (aquella que no requiere explicacin) es que los trminos para los colores corresponden a las clases que ordenan suficientemente los colores fundamentales que los hablantes reconocen en el espectro conforme a lo que su lengua impone a la realidad. Por otro lado, las prolijas investigaciones
de Paul Kay (2002) y su equipo de investigacin demostraron con la contundencia necesaria que los hallazgos relativos a los Yl-Dnye, a los Berinmo de Nueva Guinea (Roverson, Davies y Davidoff 2000) y a otros grupos no slo no ponen en tela de juicio la
arquitectura de los contreimientos universales en la denominacin del color sino que
proporcionan evidencia todava ms fuerte a su favor. Si bien se ha encontrado, por ejemplo, que las diferencias en la memorizacin de los colores entre grupos que hablan
lenguas distintas ponen en cuestin la universalidad de los colores focales, las respuestas modales de denominacin cromtica dejan traslucir fuertes constreimientos universales (figura 8.3).
Todo ponderado, las discusiones en torno a los Berinmo y a los Yl-Dnye han conducido a Paul Kay y a otros autores vinculados con l a adoptar una postura que ya no es

158

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

representativa del modelo universalista sino que ha adoptado una tesitura mixta. sta
aparece bien descripta en este prrafo, en el cual adems se identifica como tal la retrica dominante en este campo de discusiones:
Quienes proponen una visin auto-identificada como relativista en la denominacin
traslingstica de los colores han confundido dos preguntas: (1) Se encuentra la denominacin de los colores sujeta a convenciones lingsticas locales?, y (2) Se reflejan las diferencias en la denominacin de los colores en diferencias en la cognicin de los colores
por parte de sus hablantes? La posicin relativista sostiene que la respuesta correcta a
ambas preguntas es que s, basndose en datos de la lengua Berinmo de Papua Nueva
Guinea. [Los estudios actuales sostienen] que los hechos de los Berinmo sostienen en
cambio una visin ms compleja: que la denominacin traslingstica de los colores sigue
tendencias universales no triviales, mientras que las diferencias traslingsticas de denominacin de los colores se correlaciona por cierto con diferencias en la cognicin de los
colores. La retrica de relatividad versus universalismo impide la comprensin de la
denominacin y la cognicin de los colores a travs de las lenguas (Kay y Regier 2007:
289).

Como quiera que sea, lo concreto es que los universalistas han retrocedido algunas posiciones, admitiendo la eventual incidencia del plano lingstico en aspectos puntuales de
la cognicin; los relativistas, mientras tanto, han sido ms leves en su ascesis y mantienen un lenguaje determinista de tono doctrinario y altanero, obstinndose en agregar casos a una suma hasta ahora muy pequea de excepciones.41 John Lucy y Richard Shweder (1979), por ejemplo, alegan que hablantes de lenguas con diferentes vocabularios
para los colores bsicos definirn los colores no bsicos (turquesa, lavanda, chartreuse) de maneras ligeramente distintas. Pero aqu se percibe un abismo entre los predicciones colosales de la teora relativista y la pequeez de los resultados obtenidos: no
eran estos efectos austeros y minimalistas lo que Sapir y Whorf tenan en mente cuando
decan, con atronadoras maysculas, que la lengua determinaba inexorablemente la concepcin del tiempo, la causalidad, las categoras ontolgicas y (en suma) la visin del
mundo. El estudioso de la relacin entre categoras cognitivas y lingsticas Izchak
Schlesinger describe con exactitud la resignada banalidad de los hallazgos relativistas:
La actual desilusin con el whorfianismo parece deberse no a la ausencia de hallazgos de
investigacin que sustenten la teora sino, en parte, a la trivialidad de esos hallazgos.
Whorf realiz afirmaciones de largo alcance sobre los penetrantes efectos del lenguaje en
la vida mental de un pueblo, y todo lo que los psiclogos experimentales pudieron encon-

41
La lengua parece ser un vehculo probable para la memoria cromtica humana, y las visiones desarrolladas por Whorf no han sido demolidas por ninguna investigacin sobre el color hasta la fecha (Lucy y
Shweder 1979: 614). Whorf (vale la pena subrayarlo) no desarroll jams una visin sistemtica de la memoria cromtica humana. A decir verdad, ni siquiera elabor una visin, aunque fuese rudimentaria, preliminar, mediocre. La nica referencia a trminos para color en toda su obra expresa que si los miembros
de una raza humana tuvieran el defecto fisiolgico de ser capaces slo de ver el color azul, difcilmente
seran capaces de formular la regla de que slo ven el color azul. El trmino azul carecera de significado
para ellos, su lenguaje no tendra trminos para los colores y las palabras que denotan sus diversas sensaciones de azul se traduciran como nuestras palabras claro, oscuro, blanco, negro pero no como nuestra
palabra azul (Whorf 1956: 209). De este razonamiento de obviedad descomunal a una sistematizacin
de la memoria cromtica humana hay ciertamente un gran trecho.

159

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

trar fueron resultados modestos tales como el efecto del vocabulario de una lengua en la
discriminabilidad de unos chips de colores. La Psicologa Experimental se puede sentir
satisfecha produciendo exactamente esa clase de resultados (llammoslo modestos o triviales, si les place): pero el hecho de que las grandiosas promesas whorfianas se hayan
empequeecido tanto ha tenido en apariencia un efecto entristecedor (Schlesinger 1991:
30).

Las crticas ms recientes del modelo de BK69 tambin resultan insatisfactorias. La de


Anna Wierbicka (2008), titulada estridentemente Por qu no hay universales de color
en el lenguaje y el pensamiento, sigue combatiendo contra BCT como si no hubieran
cambiado las perspectivas en los ltimos cuarenta aos. Aunque su propio modelo semntico (Wierzbicka 1996) tiene sus toques de originalidad, las objeciones que levanta
en su articulo especfico son en extremo convencionales. Las cuatro ms resonantes son
(1) que la idea de color no es una abstraccin universal; (2) que presuponer que quienes hablan lenguas en las que no hay los mismos trminos para colores que en el ingls
piensan de todos modos en trminos de color es imponer a sus lenguas una grilla conceptual que les es ajena; (3) que en las lenguas en que no hay una palabra para el color en general una pregunta tal como de qu color es esto? no puede formularse y
presumiblemente nunca se podra manifestar; y (4) que los colores en lengua Warlpiri,
por ejemplo, se describen verbalmente conforme al tinte de las cosas: yalyu-yalyu [sangre-sangre], kunjuru-kunjuru [humo-humo], yukuri-yukuri [hierba-hierba], etctera,
de modo que no son propiamente nombres de colores (Wierzbicka 2008: 410).
Despus de tantas elaboraciones en torno de la antropologa del color, cualquier peatn
podra replicarle (1) que la universalidad del concepto abstracto de color no es esencial
a los planteamientos de BK69 y que desde los surveys cromticos de Hugo Magnus
(1880) y de W. H. R. Rivers (1901, en lnea) pasando por la totalidad de la literatura relativista nunca ningn investigador report que algn pueblo tuviera dificultades insalvables para entender qu es el color ; ms todava, el relativismo debera explicar por
qu la comprensin de experimentos atinentes a la cromaticidad resulta tan sencilla en
pueblos que no poseen categoras de cobertura para los colores en general. (2) Que la
premisa de una universalidad conceptual y perceptual no implica forzar la lengua conforme a una grilla conceptual ajena, dado que el diseo experimental de BK69 no implica lexicalizacin. (3) Que en ninguna lengua africana hay un lexema genrico que designe a la msica pero que la msica es fundamental en las prcticas de casi todas las
sociedades de frica, y que anlogamente algunas de las artes cromticas ms elaboradas de la ecumene se encuentran en Nueva Guinea, particularmente en el seno de sociedades que apenas tienen dos o tres trminos bsicos para el color . Y (4) que un alto porcentaje de los nombres de color de las lenguas indoeuropeas ( y de muchas otras lenguas) derivan en ltima instancia de nombres de cosas o de expresiones comparativas.
Un ejercicio todava pendiente en la metacrtica de la antropologa y la lingstica del
color es la evaluacin de las crticas en torno de las ideas fundamentales del campo y el
papel de ellas en la propia dinmica de la investigacin. La mayora de las veces la crtica procede de autores y equipos de trabajo que adoptan una postura ya sea similar o por
completo opuesta en la misma lnea investigativa. Unas pocas veces ha sucedido que,
160

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

por el contrario, la crtica represente o sustituya un enfrentamiento en un plano ms amplio, plano que podramos llamar epistmico o paradigmtico. Habiendo estudiado los
procesos de la teorizacin antropolgica en el ltimo medio siglo con relativa asiduidad
(Reynoso 1986; 1987; 1991; 2000; 2008) me llama la atencin el hecho de que los grandes giros a nivel terico experimentados a travs de los aos por el conjunto de la disciplina (el estructuralismo, la Nueva Etnografa, la antropologa simblica e interpretativa, el pos-estructuralismo, la antropologa posmoderna, los estudios culturales, el poscolonialismo) casi no tuvieron efecto en la discusin en torno de la HRL, o lo tuvieron
superficialmente, tras muchos aos de diferimiento y desinters.
Una de los pocas excepciones a esta regla se encarna en una andanada de artculos de
Barbara Saunders cuestionando en tono de catstrofe los lineamientos generales del estudio universalista de las nomenclaturas del color (Saunders 1995; 2000; Saunders y
van Brakel 1997). Una vez identificado el marco de referencia posmoderno avalado por
Saunders, su crtica se torna previsible. El modelo evolucionario de BK69 dice ella,
por ejemplo delata una narrativa eurocntrica que lo filtra todo a travs de Occidente y
sus valores, postulando los ideales del progreso universal. En la misma tesitura, Saunders critica el uso de tarjetas Munsell, las cuales impondran una atmsfera de laboratorio que no es un buen sustituto de la experiencia del color en el mundo real.
Estas y otras objeciones son reveladoras de un doble estndar, por cuanto los experimentos relativistas recurren a las mismas tecnologas experimentales sin suscitar ninguna reaccin de ofensa; en cuanto a la artificiosidad de la condiciones de laboratorio, es
un hecho que en materia de percepcin cromtica los nativos, cualesquiera fuesen, han
demostrado poseer la suficiente capacidad de abstraccin para comprender lo que se espera de ellos y producir las respuestas que se requieren. Es verdad que toda investigacin debe ser culturalmente sensitiva y que lo que es vlido para el dominio del color
podra no serlo en relacin con otros dominios. Pero es de colores de lo que se est hablando y es as como se presentan las cosas.
Una vez ms, difcilmente se encontrarn en la literatura condiciones de laboratorio, formularios de entrevista o ejercicios de clculo ms irreales que los generados por los relativistas de ltima generacin ( p. ej. Bloom 1984; Boroditsky 2001; Gordon 2010). El
ardor de la retrica de Saunders, quien no nos ahorra ni uno solo de los lugares comunes
caractersticos del movimiento, se percibe de manera conveniente y compacta en la declaracin de principios de su abstract:
El programa [de BK69] se presenta como una estructura es la que los resultados son autoevidentes, cuando de hecho se deducen de compromisos previos. La alianza de Berlin y
Kay con la ciencia del color se examina luego, mostrando la forma en que los experimentos cancelan el mundo de la vida, en que se explota metodolgicamente una nocin de
presencia no mediada, en que las tcnicas de investigacin son arrasadas y los datos son
limpiados. Finalmente, se sugiere que la tesis est construida sobre una sedimentacin
de errores que producen falsas representaciones tanto de la ciencia del color como de las
relaciones interculturales (Saunders 2000: 82)

161

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Con paciencia digna de mejor causa, Kay y Berlin (1997) contestaron meticulosamente
la crtica intolerante de Saunders y van Brakel, la cual marc uno de los puntos ms bajos de una discusin que se prolong mucho ms all de su vida til. A pesar de los aos
transcurridos y de las modificaciones que Berlin, Kay y sus colaboradores fueron imprimiendo a los diseos experimentales, Saunders y sus coautores siguen cargando las armas contra BK69, un estudio que lleva ms de cuarenta aos a sus espaldas y del cual se
ha dicho la mayor parte de lo que caba decir. A la luz de los cnones de pensamiento
dbil que alientan los posmodernos, me inclino a pensar que no es tanto el principio de
universalidad sino (lo mismo que a Whorf en su faceta creacionista) la idea de evolucin lo que ms les duele.
Igualmente sesgada e inconsistente con sus propias premisas es la crtica de John Lucy
(1997) en un artculo para el Annual Review of Anthropology; el artculo investiga el estado de la cuestin a muy grandes rasgos, repartiendo premios y castigos a proyectos
concretos tanto como a reas de investigacin segn sea problemtica o auspiciosa la situacin de la HRL en cada rubro. Refirindose a la investigacin sobre terminologa del
color en general (pero connotando ms especficamente a BK69 y sus secuelas) y dando
por sentada la validez de la hiptesis relativista Lucy escribe lo siguiente:
Esta investigacin refleja las tpicas debilidades de las estrategias centradas en dominio:
escoger un dominio ms por la facilidad de su estudio que por su significacin lingstica,
ser irreflexivo acerca de la propiedad del dominio para otras lenguas, ignorar el uso de rutina en beneficio de la performance en una tarea controlada y crear la apariencia de examinar una estructura lingstica cuando nada ha sido demostrado en trminos internos.
Dadas estas limitaciones, los estudios esencialmente acabaron por mostrar la distribucin
de las lenguas del mundo relativas a un conjunto fijo de parmetros tomados de la tradicin cientfica occidental. Todas las ganancias en comparabilidad se compran al precio de
eliminar virtualmente la posibilidad de detectar una variabilidad lingstica genuina o interesante. La lengua deviene una variable dependiente, un dispositivo para codificar o
mapear una realidad dada a priori, ms que un contribuyente sustantivo para su interpretacin o su constitucin (Lucy 1997: 300).

Olvidando la extrema artificiosidad de sus propios diseos experimentales aplicados a


un concepto de cuantificacin tanto o ms proclive al etnocentrismo que el mero reconocimiento de colores, detectando sesgos occidentalizadores all donde se plantean simples tareas perceptuales que han sido reveladoras hasta en etologa, queriendo forzar la
lengua como factor causal y constitutivo de la experiencia y encontrando fructuosas otras lneas de estudio de campos en los que al whorfianismo no le va tan mal, Lucy otorga credibilidad a reseas crticas vergonzantes como las de Saunders y van Brakel. Con
este solo gesto sin retorno, a mi juicio, Lucy despilfarra el escaso crdito que se le podra conceder a sus propios trabajos, particularmente poco memorables. No hace falta
mucho seso para encontrar los motivos de su falla, en tanto que, con el optimismo panglossiano caracterstico del gnero, su obra entera se obstina en una ensima redefinicin radical de la HRL, quedando atrapada en la empresa eternamente programtica de
desentraar la relacin entre lenguaje y pensamiento sin abrirse verdaderamente al campo transdisciplinario (cf. Lucy 1992 b).

162

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

No sera razonable cerrar el captulo sin hacer referencia a los estudios en etologa cognitiva que parecen haber demostrado no slo que el reconocimiento de colores es panhumano, sino que los chimpancs y otros monos poseen una percepcin cromtica similar a la humana, incluso a nivel de lo que podran ser las categoras ordenadoras y con
los mismas categoras focales reconocidas en BCT. Con los razonables desfasajes que
son de esperar entre una y otra disciplina, podra decirse que la etologa cognitiva est
viviendo una fase en el desarrollo de los experimentos que refleja todava el impacto de
BK69 antes que el de la bibliografa antropolgica y lingstica ms reciente; pero hasta
hoy los hallazgos parecen robustos, los diseos experimentales lucen prolijos y los resultados dejan poco lugar a dudas. Las investigaciones claves en este terreno son las de
Walter F. Grether (1940), S. M. Essok (1977), Tetsur Matsuzawa (1985) y Matsuno,
Kawai y Matsuzawa (2004). Hay referencias a esta lnea de estudios de alto inters en
Kay (1999). Observaciones parecidas se aplican a las capacidades de discriminacin
cromtica de bebs sin lenguaje (Bornstein, Kesen, Weiskopf 1976) y a las de los macacos (Sandell, Gross, Bornstein 1979).
En los ltimos aos se ha acentuado la tendencia a realizar experimentos diseados especficamente para corroborar efectos whorfianos que son variantes de la altamente
cuestionada prueba estadstica de la hiptesis nula (en adelante NHST). Caractersticamente las investigaciones incluyen prrafos de elaboracin interpretativa de los procedimientos cuantitativos cultivan una jerga que se precipita con frecuencia en lo indescifrable:
Crticamente, encontramos que no hay un efecto global del color (P>0.1) o del grupo
participante (P>0.1) y no interaccin significante del color por grupo sobre la amplitud
promedio del vMMN sino, tal como se predijo, una interaccin significante, triple, entre
grupo participante, color y desviacin (F[1, 38]= = 4.8, P<0.05). Las pruebas post hoc
confirmaron que esta interaccin fue generada por patrones de respuesta diferenciales de
vMMN en los participantes griegos e ingleses, tal que el efecto vMMN result numricamente ( pero no significativamente mayor para desviantes de verde que de azul en los participantes de habla inglesa (F[1, 38]=0.9, P>0,1) pero significativamente mayor para los
desviantes de azul que de verde en los participantes griegos (F[1, 38]=7.1, P<0.02) mientras que el efecto de vMMN para los desviantes de verde fue de magnitud similar en ambos grupos de participantes (F[1, 38]=0.27, P>0.1) (Thierry, Athanasoupoulos y otros
2009).

Hay tres razones que hacen que este despliegue de numerologa no resulte impresionante. Primero que nada, puede admitirse que los resultados suenan levemente significativos en materia de estadstica pero de todos modos son de muy pequea magnitud, tal
que extremando el valor de P hacia P<0,03 o modulando la gestin de outliers es posible demostrar tanto lo que se demuestra aqu como lo contrario; segundo, todo el
experimento reposa en supuestos de linealidad que han sido puestos una y otra vez en
tela de juicio y que no se compadecen con la estructura caractersticamente logartmica
y de extrema complejidad de los fenmenos de percepcin cromtica, conocida desde la
formulacin de la ley de Weber-Fechner en adelante (cf. Shen 2003; Shen y Jung 2006;
Gallistel y Gelman 2000; Rusconi, Gascano y Job 2007: 154); tercero, el diseo experimental de todas las investigaciones relativistas que conozco reposan en una versin li163

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

neal de la NHST, de modo que cuando sta acabe de caer aqullas caern tambin; cuarto, las lenguas bien pueden diferir enormemente en la forma en que llaman a los colores,
pero esas diferencias se encuentran constreidas por un plan maestro que sin duda tiene
que ver con representaciones comunes del espacio cromtico (Jameson y DAndrade
1997; Regier, Kay y Khetarpal 2007; en materia estadstica ver Reynoso 2011: cap. 12).
En los das que corren los hallazgos de BK69 todava se mantienen, aunque con algunas
leves diferencias de matiz y con concesiones por ambas partes. Por un lado, los universalistas han reconocido que Whorf tiene la mitad de la razn pero se equivoca en la otra
mitad, dependiendo del hemisferio cerebral que se trate. Por el otro, paladines de la diversidad como Asifa Majid y Stephen C. Levinson (2010) han admitido recientemente:
Tomen por ejemplo el color como otro dominio. Aqu el lenguaje juega un papel crtico.
Las lenguas han calado el espectro en un nmero de categoras discretas, y son esas categoras las que se utilizan en la memoria y la percepcin (Davidoff y otros 1999; Gilbert y
otros 2006). Los hablantes de las sociedades WEIRD 42 hacen distinciones ms finas en el
espacio del color que las que hacen los hablantes de la mayora de los miles de otras lenguas del mundo (Kay y Maffi 2008) y el pinculo de la categorizacin del color (en trminos de cuntas divisiones del espacio cromtico hace una lengua) se ha tomado como
11, exactamente el nmero que posee el ingls (Berlin y Kay 1969; Kay y Maffi 2008).
Pero hay creciente evidencia de que las sociedades WEIRD pueden ser superadas en este
dominio. En ruso (Davies y Corbett 1994), Turco (zgen y Davies 1998), griego (Thierry
y otros 2009) y japons (Uchikawa y Boynton 1987) hay 12 trminos (con una distincin
adicional entre azul oscuro y claro). El nuevo pinculo es 15, como lo demuestra el coreano (ver Roberson y otros 2008).

Sea que el nmero correcto gire en torno a 11 o por el contrario ronde los 15, y oscilando los rangos distintivos del espectro entre los cientos de miles y los millones, es palpable que es la opcin relativista la que debe rendir cuentas y cargar con el peso de la
prueba. Otro elemento de juicio fundamental que debera redefinir todo el campo de la
terminologa del color tiene que ver con este hallazgo reportado por Antonio Damasio:
Con nuestro colega Matthew Rizzo encontramos que el dao de las porciones occipital y
subcalcarino de los gyri linguales izquierdo y derecho, la regin del cerebro que se cree
que contiene los crtices V2 y V4, causa una condicin llamada acromatopsia. Los pacientes que antes tenan visin normal pierden su visin del color. Ms todava, pierden
su habilidad de imaginar colores. Los acromatpsicos usualmente ven el mundo en matices de gris; cuando arman una imagen tpicamente coloreada en su mente ellos ven la forma, el movimiento y la textura pero no el color. Cuando piensan en un campo de hierba
no hay verde disponible, ni sern el rojo o el amarillo parte de su evocacin en otros sentidos normales de la sangre o la banana. Ninguna otra lesin en otra parte del cerebro puede causar un efecto similar. En cierto sentido, entonces, el concepto del color depende de
esta regin (Damasio y Damasio 1993: 587).

En todos los dems sentidos, las capacidades lingsticas de quienes sufren acromatopsia subsisten intactas; la lesin y sus efectos se manifiestan de la misma exacta manera
sin que importen los factores culturales o lingsticos o la experiencia personal. Otro
42

Ver ms adelante, pg. 278.

164

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sntoma significativo que resulta de un dao en el segmento temporal del gyrus lingual
izquierdo es el que se conoce como anomia del color, el cual no afecta ni a los conceptos para los colores ni a la produccin de trminos cromticos. En este cuadro los pacientes continan experimentando los colores normalmente; pueden poner juntos tarjetas con tintes iguales, ordenar correctamente tintes de diferente saturacin y colocar
chips sobre los objetos correctos en una foto en blanco y negro. Pero su habilidad para
poner nombres a los colores decae por completo.
Dado el nmero limitado de nombres de colores disponibles para aquellos de nosotros
que no somos decoradores de interiores, es sorprendente ver pacientes que usan la palabra
azul o rojo cuando se les muestra un verde o un amarillo y sin embargo siguen siendo
capaces de colocar un chip verde sobre la foto de pasto, o un chip amarillo prximo a la
foto de una banana. El defecto va en ambas direcciones: dado un nombre de color, el paciente apuntar a un color errneo (Damasio y Damasio 1993: loc. cit.).

Tambin es definitorio el posicionamiento de la ms reciente neurociencia del lenguaje


de tendencia evolucionaria. En una tesitura que es tambin afn a la idea de las gramticas innatas escribe el antroplogo biolgico y neurocientfico Terrence Deacon en The
symbolic species, un libro que debera ser de referencia obligatoria para universalistas y
relativistas por igual:
De muchas formas, las relaciones de referencia a los trminos primarios del color son tan
invariantes y universales en carcter como cualquier aspecto de la lgica profunda de las
gramticas humanas, y aun as est claro que los colores mismos no estn construidos en
el cerebro, y que la eleccin del color a designar con una palabra particular no est dictada por ninguna compulsin mental. Lo que est universalmente construido en el cerebro
es un conjunto ms bien sutil de sesgos perceptuales que no poseen las propiedades categricas y simblicas de las palabras. Ahora bien, esto puede parecer a primera vista un ejemplo comparativamente trivial de algn aspecto menor del lenguaje, pero sus implicancias para otros aspectos de la evolucin del lenguaje son verdaderamente asombrosas. Demuestra que incluso los sesgos dbiles, si estn presentes constante e invariablemente,
pueden producir consecuencias sociales evolucionarias que parecen ser tan ubicuas como
para pensar que estn determinadas por completo. Consideremos la sutileza en la saliencia perceptual de los colores y cuan poco constreidos estamos en asignarles nombres a
los colores. Tales sesgos leves en la introduccin y retencin de la denominacin de los
colores dudosamente sean fuente de intensas presiones evolutivas. Pero consideremos el
efecto: una consistencia casi universal en la referencia a los colores. Fenomenolgicamente, esto califica como un universal lingstico verdadero, aunque no es un rasgo de
diseo necesario del lenguaje ni una categora lingstica innata (Deacon 1997: 120).

No hay un predicado relativista que resista la impugnacin que implican estos hallazgos, ni una explicacin del silencio que se mantiene sobre este asunto tantos aos despus de zanjados los hechos: un tema para que reflexione quien se anime a hacerlo. Si
bien la diversidad es la norma, desde BK69 hasta el hallazgo de los Damasio y la serena
semblanza de Deacon se percibe un sustrato no trivial de universalidad que muchos
sienten que es, en estos tiempos de apogeo del particularismo y de exageracin de la diferencia, uno de los elementos de juicio que hacen que la exploracin antropolgica
haya valido la pena.

165

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

9 El fraude de la nieve esquimal

Espero que llegue el da en que Los lingistas


nos dicen que los Esquimales tienen n palabras
para las diferentes clases de nieve se una a Algunos de mis mejores amigos son judos en la
lista de frases respecto a las cuales la gente ha aprendido a reprimir el impulso a escribirlas.
Mark Liberman (2006)

El dato que consigna que el idioma esquimal posee gran nmero de palabras para designar la nieve (quiz cientos o miles de palabras) es uno de los argumentos favoritos de
los whorfianos de espritu. Pullum llamaba a este argumento un hoax, que es la palabra
inglesa que describe una manipulacin con ribetes de escndalo, una falsedad deliberada
que se inscribe en el mismo gnero que las fabulaciones del crneo de Piltdown, los
Tasaday de Filipinas, la Piedra de Gvea, el gigante de Cardiff o la tramoya de Alan
Sokal; Laura Martin lo clasificaba como leyenda urbana; el artculo en ingls sobre palabras esquimales para la nieve en Wikipedia lo llama un error de concepcin sumamente difundido [widespread misconception]; innumerables autores, favorables o antagnicos a la HSW, saben o sospechan que es un mito, un factoide, una estupidez o una
habladura y lo han tipificado de ese modo (Martin 1986; Lakoff 1987; Pullum 1991;
De Rose 1999-2005; Wilton y Brunetti 2005; Cichocki y Kilarski 2010).
Por mi parte, si me animo a calificar la aseveracin como fraude aun antes de discutir el
asunto es porque ella es falaz desde el vamos, nula de toda nulidad, aunque por otras
razones que las que comnmente se aducen: ni ha habido un pueblo que se designe a s
mismo como esquimal, ni existe tal cosa como el idioma esquimal, ni el habla de las
lenguas que cum grano salis perteneceran a dicha familia lingstica estn formadas
por palabras, ni est claro en absoluto qu se quiere decir cuando se dice que existen n
palabras para la nieve o para el objeto extralingstico que sea. La problematicidad que agobia a este campo de estudios no finca entonces en que cada quien obtenga
respuestas diferentes a una misma pregunta segn sea la doctrina a la que haya prestado
juramento, sino en que las premisas en que se funda la pregunta misma carecen de sentido. No es de extraar que siendo tan necia la pregunta se hayan obtenido tantas malas
respuestas.
Antes de inspeccionar la rueda de giro infinito de las refutaciones del mito y sus contrarrplicas conviene analizar estos elementos de juicio con algn detenimiento:

166

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La denominacin de esquimal [eskimo] se considera hoy en da peyorativa, sobre todo en Canad y Groenlandia. Durante aos se crey que eskimo o una palabra parecida [askwa] significaba comedores de carne cruda en idioma Cree.
Aunque hoy se sabe que tal afirmacin es por lo menos dudosa, de todos modos
los otrora esquimales prefieren ser llamados Inuit, que es como muchos de ellos
(aunque no todos) se han llamado a s mismos desde hace siglos. Lo usual es que
se refieran a su lengua segn su dialecto (p. ej. Inuktitut) antes que por el nombre genrico del tronco.

La lengua Inuit incluye varios dialectos, tales como Avanersuarmiutut, Inuktitut


(en sub-dialectos Nunavut, Nunavik y Nunatsiavut), Inuttut, Inupiaq (o Iupiaq,
Inyupik, etc), Inuinnaqtun, Kalaallisut, Malimiutun, Qaanaaq, Qawiaraq, Tunumiit oraasiat, Utkuhiksalingmiutitut / Natsilingmiutut, Yupik, Yupik, Yuit, tal
vez Aleut (Unangam Tunuu) y puede que otros ms (cf. Woodbury 1984; Krupnik 2011). No es legtimo, desde ya, sumar palabras de varios dialectos para
computar el nmero de expresiones existente en el conjunto.

Sea como fuere, las lenguas Inuit son (segn el anlisis y el marco tipolgico) aglutinativas o polisintticas (igual que el Vasco, el Tamil, el Quechua o el Aymara), de modo que no hay en ella palabras en el sentido usual. Eso significa
que existen tantas palabras para la nieve como contextos o frases en los que
pueden aparecer las races que la designan, igual que con los ajustes del caso sucede en cualquier otro idioma. Lo mismo que se dice de la nieve puede decirse
de cualquier otro trmino imaginable: pongamos (en Inupiaq ) fuego [ikkuma],
sonrisa [kunwaktok], hurfano [illiyaudjuk] o para el caso (pedaggicamente,
propongo, para que la idea se fije en las mentes jvenes) pene [usruk].43 En
cualquier idioma, entonces (sea ste ingls, Samoyedo o Romulano) hay decenas
de miles de contextos predicables para cualquier concepto, penes y nieve incluidos, ya sea que se pueda o no atribuir a esos conceptos un referente material
externo.

Steven De Rose (1999-2005) se ha preguntado ( y es sorprendente que nadie se


lo haya preguntado antes) qu califica a una palabra como una palabra para (designar) la nieve. Seguramente no puede significar que esa palabra posee el mismo rango de significacin que la palabra inglesa nieve.44 Cun amplia o es-

43

Vase el J. B. Hare, Eskimo-English Dictionary, http://www.wordgumbo.com/ea/can/caninu.htm y el


Interactive IupiaQ Dictionary, Summer Institute of Linguistics, Fairbanks, Alaska, 1970, disponible en
http://www.alaskool.org/language/dictionaries/inupiaq/dictionary.htm. Visitado en enero de 2012.
44

Al menos un respetado especialista en nieve, Sam Colbeck, afirma que no existe tal cosa como la
nieve. La nieve seca y la nieve hmeda, por ejemplo, son sustancias por completo diferentes en su composicin, en sus propiedades fsicas y en su geometra. No distinguen acaso las lenguas SAE entre agua,
hielo y vapor? Mi acuerdo con Colbeck ( y con Saussure) es profundo y no admite regateos: aun si los relativistas lograran demostrar que en una lengua determinada hay docenas de palabras para la nieve mientras en otras hay apenas unas pocas, el universalismo ganara unos puntos extra en ese trance, por cuanto
tras dicha demostracin quedara consolidado un principio de universalidad de los referentes lingsticos.

167

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

trechamente trazamos los lmites, y cmo estamos seguros de que los trazamos
del mismo modo en las lenguas que estamos comparando?, se pregunta De Rose. Volver a tratar este asunto al cierre de este captulo.
Aunque las grandes tipologas lingsticas que vienen desde antes de Humboldt esconden no pocas complicaciones, en general se admite que todas las lenguas que forman
parte de la familia Inuit son polisintticas; el funcionamiento de estas lenguas difiere
por mucho del de los idiomas que responden a nuestro paradigma, que es el flexivo; el
propio Franz Boas proporciona una definicin cristalina y un excelente ejemplo de la lgica que las rige:
[E]n las lenguas polisintticas, largo nmero de distintas ideas se amalgaman mediante
procesos gramaticales y forman una sola palabra, sin ninguna distincin morfolgica entre los elementos formales de la frase y los contenidos de la misma. [] Lo que quiero
decir por polisntesis, por ejemplo, est dado en la siguiente palabra esquimal: takusariartorumagaluarnerp? = PIENSAN QUE REALMENTE L PRETENDE IR A CUIDARLO? [] Se reconocer aqu que no hay correspondencia entre los elementos sufijados de la raz fundamental y los elementos formales que aparecen en la lenguas indoeuropeas, sino que una variedad de ideas se expresa mediante una larga serie de sufijos
(Boas 1911a: 74-75).

Aun si se acepta que existe la lengua esquimal y que en ella las elocuciones estn formadas por palabras, el argumento de que los esquimales poseen gran cantidad de nombres para la nieve es simplemente una murmuracin sin asidero, sobre cuyo carcter
ficticio se ha escrito una pequea pero jugosa coleccin de artculos y captulos de libros; el de Geoffrey Pullum (1991) es quiz el ms animado de todos ellos, aunque la
refutacin inicial se encuentra en un estudio de Laura Martin (1986), de la Universidad
del Estado de Cleveland, publicado en American Anthropologist. Este ltimo se basa en
una ponencia presentada en el encuentro anual de la Asociacin Americana de Antropologa de Washington D.C. en diciembre de 1982. Lo que sucedi entre la presentacin
de la ponencia y la publicacin del artculo cuatro aos ms tarde es materia de especulacin; la versin publicada no llega a ser un artculo sino un breve Research Report que
los reviewers obligaron a reducir a su mnima expresin, dejando subsistir apenas un
tercio del documento original.
Laura Martin asevera que el mito de la nieve se origina con una observacin casual de
Franz Boas en el Handbook of North American Indians (1911). Dice all Boas, textualmente, que
entre los Esquimales encontramos una palabra, aput, expresando NIEVE EN EL SUELO; otra, qana, NIEVE CAYENDO; una tercera, piqsirpoq, NIEVE QUE SE DESLIZA;
y una cuarta, qimuqsuq, NIEVE A LA DERIVA (1911: 25-26).45

45

Las palabras en mayscula reproducen la escritura del original de Boas, a la que Martin minusculiza.
La mayusculizacin constitua un efecto periodstico de nfasis que es chocante hoy en da pero era muy
comn en la poca; Whorf utilizaba el recurso con exasperante asiduidad.

168

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Cae de suyo que en cualquier idioma existen tambin palabras para esos conceptos u otros de campos semnticos cercanos, como copo, nevada nevisca (una nevada suave), nevasca (una nevada fuerte), aguanieve, cellisca, mollizna, escarcha, tmpano, avalancha, alud, bola, carmbano, etctera, susceptibles de ser utilizadas
por quienes ni siquiera han visto nevar alguna vez. Aun as, cuando Whorf desarroll la
idea subray que los esquimales, a diferencia de los hablantes de las lenguas SAE, utilizan diferentes palabras para distintas clases de nieve:
Utilizamos la misma palabra para la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, la nieve
endurecida como hielo, la nieve medio derretida, la nieve que vuela, llevada por el viento,
cualquiera sea la situacin. Para un esquimal, esta palabra nica e abarcadora sera casi
impensable; l dira que la nieve que cae, la nieve medio derretida, etctera, son sensual y
operacionalmente distintas, cosas diferentes con las cuales lidiar; utiliza distintas palabras
para ella y para distintas clases de nieve (Whorf 1940; 1956: 216; 1971: 244).46

Figura 9.1 Las lenguas clasifican de modo diferente los tems de la experiencia.
Whorf (1956: 210; 1971: 239)

Martin y Pullum hacen notar que Whorf comienza inflando los cuatro trminos de Boas
a (posiblemente) siete, y que los hablantes de ingls utilizan varios trminos, tales como

46

Por alguna razn que ignoro la traduccin castellana de Jos M. Pomares elimina algunas palabras, diciendo textualmente: Utilizamos la misma palabra para la nieve que cae, la nieve que est en el suelo, y
la nieve endurecida como hielo, cualquier sea la situacin. Igual que el cmputo de Roger Brown, esta
versin castellana coincide con el dibujo de Whorf que acompaa al texto (figura 9.1).

169

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

snow, slush, sleet y blizzard. Como sea, una vez iniciado el mito, comenz a agrandarse
y a rodar como una bola de nieve.
El problema con el survey de Laura Martin, y que le ha ganado innumerables enemigos
en los ms variados enclaves y denominaciones tericas, es que no slo se contenta con
documentar las distorsiones introducidas en el asunto por notas periodsticas sino que
arremete contra unos cuantos colegas, acaso con una rudeza innecesaria. Una de las primeras vctimas de esta tctica es el respetado y respetable Roger Brown.
En su bien conocido Words and Things, Brown (1958: 255) consigna slo tres palabras (o expresiones verbales o frases) Esquimales para la nieve, construyendo un
complicado argumento psicocultural dice Martin sin contar con la ms ligera pizca de
evidencia. Aos ms tarde la antroploga y lingista Carol Eastman (1975: 76) citando
las inexistentes modificaciones que Brown introdujo en el problema de la visin del
mundo de Whorf, comenta que los esquimales tienen muchas palabras para la nieve
apenas seis renglones despus de haber dicho que tenan tres. Con el correr de los aos
Eastman (1990: 108-110), entre parntesis, corrigi ligeramente estas referencias, mencionando con aprecio el artculo de Laura Martin.
Cuando los datos de Boas, Sapir y los lingistas mencionados se salen fuera del mbito
acadmico los nmeros comienzan a magnificarse sin control. Martin documenta que en
una enciclopedia de trivialidades aparecen ya 9 trminos esquimales para la nieve, 100
en una nota del New York Times de 1984, 200 en un programa televisivo de pronsticos
del tiempo de la WEWS de Cleveland, y 48 de nuevo en el New York Times en 1988. El
rcord, ya dije, es de 400, pero por desdicha no se sostuvo mucho tiempo.

Figura 9.2 Notas del New York Times (9-2-84 y 9-2-88) documentando 100 y 48 palabras para la nieve

Con la tecnologa a favor, en el ensayo que se est leyendo es posible corroborar la historia, afinar el detalle y agregar nuevos y suculentos elementos de juicio. El famoso artculo annimo del New York Times (1984) que consigna (errneamente) que Whorf haba registrado ms de cien palabras esquimales para la nieve est todava en lnea y reza
como se documenta en la figura 9.2 a la izquierda. El lector se encuentra all con la
noticia de que Whorf report unos 100 sinnimos, como tipsiq y tuva, palabras que
(como tambin es posible verificar) nuestro autor no report jams (cf. Whorf 1956, en
lnea). A la derecha de la figura se puede comprobar tambin que cuatro aos ms tarde

170

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el nmero de palabras se ha reducido a alrededor de 48, sin que nadie haya explicado
qu sucedi con las 52 faltantes.
Ahora bien, el debate gana mucho ms sentido cuando se lo pone en contexto. El artculo de Laura Martin forma especie con otros ensayos que surgen en la misma poca y en
los que se desmienten leyendas lingsticas y antropolgicas venerables, tal como la que
establece la inexistencia de la adolescencia en Samoa, o la que asegura que Bronisaw
Malinowski invent la expresin posicin del misionero para describir la postura del
coito que parece ser la ms comn en toda la ecumene (Priest 2001). De hecho, Robert
Priest ( p. 47) menciona el mito sobre los trminos para la nieve como uno de los antecedentes que le inspiraron para poner en tela de juicio esta genuina fbula de misioneros. Otros miembros de esta especie impertinente y transgresora que acaso nos tocan
ms de cerca son el libro de Laurie Bauer y Peter Trudgill (1999) sobre los mitos del
lenguaje y el de David Wilton (2005: esp. 50-54) sobre las leyendas urbanas de la lingstica. Siempre es bueno que en una disciplina haya lecturas tan cool y descontracturadas; pero algo tortuoso est pasando en un campo de estudios cuando el gnero de la
desmixtificacin se torna tan proliferante.
En nuestra disciplina no todo el mundo reconoci el artculo de Martin como el pionero
en el gnero de refutacin de fantasas que genuinamente es, independientemente de la
exactitud de todo lo que en l se afirma o de la razonabilidad del exceso de fuerza con
que Martin propina sus golpes. Una de las refutaciones ms tempranas que le sali al
cruce es Snowing canonical texts de Stephen Murray (1987), publicada tambin en
American Anthropologist. Recientemente ha habido un fuerte contra-ataque relativista
contra las crticas de Martin en el que se han aportado elementos de juicio de algn
inters pero sin lograr reivindicar a Whorf, que es lo que se est tratando de hacer a todo
trance (Luque Durn 2004; Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y Mller-Wille 2010;
Krupnik 2011). Ms adelante volver sobre la cuestin.
En cuanto al lingista escocs Geoffrey Pullum, autor del ruidoso best seller titulado
The Great Eskimo Vocabulary Hoax and Other Irreverent Essays on the Study of Language (1991), l asegura respetar la figura de Whorf, pero por otras razones distintas de
las que lo hicieron famoso y sin que ello le impida luego tomarle el pelo. Whorf dice
Pullum proporcion un esclarecimiento de los jeroglficos Mayas que permiti descifrarlos ms tarde, acu algunos trminos tiles (como alfono) e introdujo conceptos
nuevos, como criptotipo. Realiz adems una obra acadmica importante sin tener un
puesto pagado en la academia. Pero por desdicha fue responsable tambin de la generalizacin de una pieza falsa de informacin, que llev a muchos a sostener, sin la menor
evidencia, que los esquimales poseen un nmero enorme de palabras para designar la
nieve: el estudio de Martin documenta hasta la increble cifra de 400, propuesta por un
autor que ante la presin periodstica debi reconocer que careca de toda referencia bibliogrfica para respaldar semejante afirmacin (Pullum 1991: 161). El caso es tambin
que Whorf nunca hizo ningn trabajo con informantes que hablaran Inuit o Yupik; ello
no es en s punible, salvo por el hecho de que Whorf nunca distingue entre los datos que

171

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

le constan por haberlos investigado l mismo, la informacin que toma de otro investigador y los rumores carentes de aparato erudito que le llegan flotando en el aire.
El fraude de la nieve es prosigue Pullum correlativo a otras fbulas bien consolidadas: que los esquimales se besan frotando las narices, que prestan sus esposas a los visitantes, que comen el cuero de las focas, o que cuando ella se pone fastidiosa dejan a la
abuela fuera del igl para que se la coman los osos polares. Steven Pinker, quien se sum a la polmica en su The Language Instinct (2000) seala que es una paradoja que el
relativismo lingstico se originara en la escuela de Boas como parte de una campaa
para mostrar que las culturas grafas eran tan sofisticadas como las europeas; pero estas
ancdotas que deban ampliar la imaginacin deben su xito a un deseo condescendiente
de contemplar las otras culturas como raras o exticas en comparacin con la nuestra
(Pinker 2000: 54). Tambin han sido particularmente populares en la academia, sobre
todo en los aos iniciales de las carreras de grado. Por mi parte imagino que la clave de
su notoriedad radica en la posibilidad de que un estudiante vuelva a casa, diga algo as
como Adivina lo que aprendimos hoy en la escuela, y disponga de algo verdaderamente bizarro para contar. En este contexto, puede que el nmero de palabras para la
nieve de los esquimales no sea tan fenomenal como otros mitos transculturales clebres
(los monjes levitantes de los estudios tibetanos de Lobsang Rampa, las enseanzas shamnicas del Don Juan de Castaneda, los vikingos paraguayos de Jacques de Mahieu y
Vicente Pistilli o los Atlantes amerindios del propio Whorf) pero por lo menos aportan
un recurso de sano esparcimiento y un tema de conversacin. No deben haber sido pocos los que decidieron su vocacin profesional basados en habladuras como stas.
Como fuere, Pullum ha sintetizado el caso con sentido del humor pero (otra vez) con
mucho ms sarcasmo y aspereza de lo que se acostumbra en el intercambio cientfico:
Los criadores de caballos tienen diversos nombres para las razas, tamaos y edades de los
caballos; los botnicos tienen nombres para las formas de hojas; los decoradores de interiores tienen nombres para los matices de malva; los imprenteros tienen nombres diferentes para los distintos fonts (Caslon, Garamond, Helvetica, Times Roman, etctera), y eso
es natural. Si se supone que esas verdades obvias de la especializacin son hechos interesantes sobre el lenguaje, el pensamiento y la cultura, entonces lo lamento, no me incluyan. [] A alguien se le ocurrira escribir sobre los impresores la misma clase de disparates que encontramos escritas sobre los esquimales en los malos textos de lingstica?
[] De hecho, cuando usted piensa un poco en eso, no es siquiera probable que los esquimales estn interesados en la nieve. La nieve, en la vida del cazador esquimal tradicional,
debe ser una especie de escena de fondo que se presupone constantemente, como la arena
en la playa. E incluso los fanticos de la playa tienen una sola palabra para la arena.
Cuanto ms se piensa sobre el fraude del vocabulario esquimal, ms estpido parece (Pullum 1991: 166)

Segn Pullum, el fraude esquimal es testimonio de los bajos estndares de la academia,


de una tendencia extendida (que se propaga desde los Estados Unidos al resto del mundo) hacia un modo de discurso anti-intelectual y a una creciente ignorancia hacia el pensamiento cientfico. Ya en la era de Internet, el impacto del libro de Pullum y el tratamiento del tema por Steven Pinker han vuelto a llevar el tema a los primeros planos mediticos. La figura 9.3 muestra un portal que incluye pginas satricas, referencias a tex172

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tos y dibujos de toda ndole inspirados ya no tanto en el dato curioso sino en la revelacin del fraude. As y todo, todava en tiempos recientes el mito se resiste a morir. Dice
un texto introductorio de psicologa:
[] El ingls posee una sola palabra para la nieve, pero los Esquimales que viven en un
ambiente en el que la nieve es muy importante poseen ms de veinte palabras distintas
para los diferentes tipos de nieve. Si el lenguaje determina nuestra percepcin, los Esquimales que miran hacia afuera despus de que ha nevado perciben la sustancia blanca diferentemente quiz en variaciones ms sutiles de lo que lo hace un Americano que habla
ingls (Bootzin y otros 1991: 296).

Figura 9.3 Portales referidos a los nombres esquimales para la nieve.


Obsrvese el nmero de punteros devuelto por la expresin de consulta.
Mitra Images, http://images.mitrasites.com/eskimo-words-for-snow.html

Obsrvese el exange conato de explicacin (otro de los gneros relativistas consolidados): los trminos abundan porque en el rtico la nieve es muy importante. Quin dijo
que las ciencias humanas no proporcionan explicaciones? La explicacin olvida consi-

173

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

derar, sin embargo, cul es la razn por la cual en la lengua inglesa no existen palabras
para denominar monolexmicamente ya sea a los vehculos con ruedas o a los hijos de
ambos sexos que ya estn demasiado crecidos para seguir llamndolos children. Sobre
l@s hij@s no estoy tan seguro en los tiempos que corren; pero en los Estados Unidos los
vehculos que en castellano llamamos rodados no hay duda que siguen siendo cognitivamente salientes y numricamente importantes.
Otras explicaciones presuntas son aun ms fantasiosas, como la que se consigna en una
enciclopedia de trivialidades y conocimiento general, The Straight Dope A compendium of human knowledge de Cecil Adams y Ed Zotti (1984), donde se asevera que
Los Esquimales tienen un ambiente muy limitado sobre el cual hablar, de modo que
tienen que inventar un montn de palabras para llenar sus conversaciones. Durante un
tiempo esta explicacin se mantuvo en pie debido a que (dados los seis meses de invierno corrido que los Inuit deben soportar) la idea sonaba bastante plausible. El Compendio lleg a tener una pgina de Web que todava se actualiza, constituida bajo el lema
Luchando contra la Ignorancia desde 1973 / (Eso est tomando ms tiempo del que
pensbamos. Pero en dicha pgina hoy se constata que el artculo de referencia de 1984
ha sido prudente y discretamente removido y que Cecil Adams ha depurado la presentacin del tema, eliminando toda racionalizacin superflua, bajando el tono de su paternalismo pedaggico y acercando posiciones con el propio Geoff Pullum.47
Como quiera que sea, el razonamiento del polmico artculo al mismo tiempo se asemeja y difiere de aquel otro mediante el cual William H. R. Rivers (1902) explicaba la mayor riqueza del vocabulario esquimal para los colores respecto de los vocabularios de
los trpicos, aduciendo que cuando la experiencia es demasiado familiar y se la da por
sentada, nadie se molesta en hablar de ella (ver arriba, pg. 146). Tal explicacin slo es
superada por la que dan los lingistas que siguen recurriendo al mito todava hoy: el
propio Geoff Pullum refiere el caso de profesores que conocen su artculo y el de Laura
Martin y que aun cuando saben que la historia de las palabras esquimales para la nieve
no es verdadera admiten que la siguen usando en las clases introductorias sobre el lenguaje porque se trata de un ejemplo endemoniadamente bueno (Pullum 2011).
Los que adoptan este doble estndar resultan ser unos cuantos. Aunque l mismo es un
revisionista cuya postura acaba parecindose a la de Pullum o Pinker, el lingista cognitivo George Lakoff (de la Universidad de California en Berkeley) escribe en su Mujeres,
fuego y cosas peligrosas, uno de sus muchos xitos de taquilla:
Posiblemente la cosa ms aburrida que un profesor de lingstica pueda sufrir en manos
de estudiantes de grado ansiosos es la discusin interminable sobre los 22 (o el nmero
que sea) de palabras para la nieve en Esquimal. Esto no dice casi nada sobre un sistema
conceptual. La nieve no es fundamental para un sistema conceptual; est aislada y no
afecta a muchas ms cosas. Y no es parte de la gramtica. No hay grandes consecuencias
conceptuales en el hecho de tener un montn de palabras para la nieve. Los esquiadores

47

Ver http://www.straightdope.com/columns/read/2379/are-there-nine-eskimo-words-for-snow-revisited.
Visitado en febrero de 2012.

174

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de habla inglesa me reportaron que tienen al menos una docena de palabras para la nieve
(p. ej. powder) en sus vocabularios, y aun as su sistema conceptual es bsicamente tan
grande como el mo. Cualquiera que tenga conocimiento experto en algn dominio de la
experiencia tendr un gran vocabulario sobre cosas en ese dominio; marineros, carpinteros, costureras, incluso lingistas. Cuando una cultura entera es experta en un dominio
(como deben ser los Esquimales para funcionar con la nieve), tendr un vocabulario adecuadamente grande. No es ninguna sorpresa, y no es la gran cosa (Lakoff 1987: 308).

Lo que tampoco es gran cosa, agregara yo, es que existan conceptos para los cuales no
hay significantes (o ms brutalmente, que haya cosas para las cuales no hay palabras).
No por nada algunos de los libros ms ingeniosos de la lingstica reciente proponen
que se reconozca la existencia de objetos, sensaciones y entes diversos cuya existencia
se siente a flor de piel pero a los que nadie se ha molestado en ponerle un nombre. Para
remediar esto algunos creativos inventaron (entre otras especies) las palabras fugitivas,
los protologismos, los liffs, las daffynitions, los Mad Libs, los Phrasal Templates, los
Cloze Tests y los sniglets, que son palabras que no estn en el diccionario, pero que
deberan estar (Adams y Lloyd 1983; 1992; Hall y amigos 1984; Wallraff 2006). Mis
sniglets favoritos hasta el da de hoy son:
Riponear (vb.) Incluir todos los chistes del libro que se est
comentando para hacer creer que es el crtico quien los ha inventado.
ATOYOT (sust., masc.) Misteriosa marca de automviles slo
visibles por el espejo retrovisor.
ufrates (sust., masc.) Chchara pretendidamente amable con la
que los ejecutivos presentan a un orador invitado.
Catprano (ingls, sust., masc.) Registro de falsete con el que los
humanos le hablan a los gatos.
Tostafobia (sust., fem.) El temor de introducir un tenedor en una
tostadora incluso cuando est desenchufada.
Elaceleracin (sust., fem.) Creencia errnea que sostiene que
cuantas ms veces presione uno el botn de llamada ms rpidamente
llegar el elevador.
En el mismo gnero de estos artificios neolingsticos pero ya plenamente en la era informtica se encuadran los snowclones, propuestos por Glen Whitman (2004) en Agoraphilia a instancias de Geoff Pullum (2003; 2004) y directamente calcados de las frmulas estereotipadas en que ha degenerado la idea de las palabras esquimales para la nieve aducidas por los relativistas. El nombre le viene de la expresin de template sugerida por Pullum en las populares pginas del Language Log, la cual haba sido:
Si los Esquimales tienen N palabras para la nieve,
los X seguramente tienen Y palabras para Z.
sta es sin duda la madre de todos los snowclones, como la tipificaramos a travs de
una frase que a su vez es, oportuna y recursivamente, uno de los ms bellos y punzantes
ejemplares del gnero.

175

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Igual que ha sucedido con los sniglets y otros gneros parecidos, la idea de los snowclones ha sabido hacerse de varias comunidades de adeptos y hasta sus pginas en Wikipedia,48 donde se han compilado algunos de los ms ingeniosos que se van sumando a
otros ya histricos tales como X considerado daino, Qu es eso llamado X , Yo a
X , El nico X bueno es el X muerto, X es el nuevo Y, El X de un hombre es el Y de
otro, Basta de X !, Es la/el X, estpido!, Dos, tres, muchos X , Estuve en X y todo
lo que consegu fue esta horrible camiseta, Cada vez que muere una lengua, perdemos
X , Salven los X y por ltimo [X ]gate, el snowclone favorito del pblico para aplicar
a sucesos escandalosos.
A esta altura ya existe una snowclone.org y una Snowclone Database cuyo repositorio
ya ronda los miles de ejemplares. Lejos de meramente popularizar la idea, la metamorfosis de ese lugar comn relativista que dej de ser un dato cientfico conocido por pocos para convertirse en un tpico de cultura general que forma parte de lo que todo escolar sabe, puso al desnudo su naturaleza de conocimiento demasiado bueno para ser
verdad, torn imposible pensar en los dogmas whorfianos sin desconfiar un poco y engendr por eso mismo el germen de su propia destruccin. La fiebre de los snowclones
no es lo que se dice masiva pero dura hasta el da de hoy.49 El tiempo dir si estos ecos
distantes, irnicos, saludables y multilinges de las ideas whorfianas en el mundo de los
nerds e internautas contemporneos son aconteceres efmeros o si han llegado a la Web
para quedarse.
Hace apenas unos pocos meses el relativismo lingstico respondi a las embestidas de
la lingstica evolucionaria de la lnea de Martin-Pullum-Pinker haciendo gala de un
muy escaso sentido del humor en general y guardndose de mencionar a los snowclones
en particular. La retrica de contraataque de Igor Krupnik (del Smithsonian), Ludger
Mller-Wille (de la Universidad McGill), Piotr Cichocki (del Western Institute) y
Marcin Kilarski (de la Universidad Adam Mickewicz) intenta dar un vuelco al trabajo
de la literatura crtica pretendiendo que esta ltima refleja la ortodoxia, hablando de la
sabidura convencional, la historia recibida y tomando por el contrario muy en serio
la naturaleza de la categorizacin lingstica elaborada por Boas y sus implicancias
cognitivas discutidas por Whorf, desarrollos que en el mejor de los casos (afirmo) cabra considerar desde la perspectiva actual como ensayos muy preliminares y de suma
inestabilidad conceptual (Cichocki y Kilarski 2010; Krupnik y Mller-Wille 2010). No
vala la pena salir a defenderlos, creo yo, exponiendo una vez ms sus flancos dbiles.
Al fin y al cabo, el objetivo de la crtica de Martin y Pullum no era tanto la observacin
de Boas o la imprecisin bibliogrfica de Whorf sino lo que el mito lleg a ser con el
correr de los aos. Como sea, los autores protestan:

48

Vase http://en.wikipedia.org/wiki/Snowclone#cite_note-Snowclone_Def-2. Language Log se encuentra en http://www.languagelog.org/. La organizacin mayor est en http://snowclones.org/. Sitios visitados en mayo de 2012.
49

Ver http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/index.php?s=snowclone. Visitado en mayo de 2012.

176

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

De acuerdo con los saberes convencionales, el origen del malentendido de la nieve se atribuye a un error trivial. Especficamente, se cree que el ejemplo fue popularizado por
Whorf (1940), quien errneamente parafrase a Boas (1911a), cambiando tanto la forma
original como el contexto. Impugnamos esta creencia mostrando que el ejemplo apareci
repetidamente en publicaciones ulteriores de Boas en contextos ms simpticos con el relativismo lingstico. En consecuencia, es ms probable que Whorf haya citado una de esas publicaciones ms tardas, en cuyo caso el ejemplo no puede considerarse un recuerdo equivocado de segunda mano, tal como lo imputa Pullum (1989: 277). Estas fallas en
los saberes convencionales no son simplemente erratas bibliogrficas sino que parecen ser
indicadoras de limitaciones teorticas ms fundamentales. En particular, el descuido en el
tratamiento de los contextos originales en los cuales aparecen embebidas las citas sobre la
nieve [] limita la discusin subsiguiente a la banalidad de contar los trminos esquimales para la nieve.

A pesar de su plausibilidad aparente, de su intencin justiciera y de su tono indignado,


toda esta argumentacin invita al disenso. Volvamos a leer ms arriba (pg. 169) la cita
concreta de Whorf (1956: 216) y veremos que aunque carece de todo indicador bibliogrfico los crticos no le imputan ningn descuido en el tratamiento de los contextos originales, epteto que Cichocki y Kilarski slo aplican a los detractores del whorfismo.
Por otra parte, ni Boas ahond finamente en la categorizacin lingstica del caso, ni se
volvi a ocupar de las palabras para designar el objeto, ni Whorf elabor las implicancias cognitivas del tema ms all de la banalidad de contar los trminos para la nieve.
Si Whorf se hubiera limitado a indicar que los Inuit poseen diferentes trminos para la
nieve otro habra sido el caso; pero fue l mismo quien no pudo contenerse y especific
que ellos despliegan tres donde nosotros nos arreglamos con uno, trasmutando una distincin cualitativa en un insulso campeonato cuantitativo en el que gana la lengua que
llega antes al nmero ms alto; pues no es sino Whorf quien escribe, mayusculizando
como si estuviera leyendo un tanteador deportivo a voz en cuello: ENGLISH ONE
WORLD (SNOW), ESKIMO THREE WORDS (cf. Worf 1956: 210, fig. 10; ver ms
arriba, pg. 169, fig. 9.1).
Cichocki y Kilarski tambin se erizan cuando Laura Martin expresa que Boas no distingue demasiado entre races, palabras y trminos independientes aduciendo que
Boas fue particularmente cuidadoso y que evit el uso de trminos derivativos para ilustrar el punto (Kupnik y Mller-Wille 2010: 391; Cichocki y Kilarski 2010: 370). Tambin Eugene Hunn (2004: 137) cuestiona a Laura Martin alegando que ella confunde los
lexemas (que segn l son las unidades bsicas del vocabulario) con las races.50
Lo concreto, sin embargo, es que Boas no slo no distingue entre distintos dialectos esquimales que podran estar implicados en la ejemplificacin, no slo calla el nombre de
50

A decir verdad, todos los que participan en la querella estn dando por sentada la equivalencia de las
definiciones de los conceptos analticos, como si ellas provinieran de un mismo marco conceptual, fueran
las mismas o tuvieran significados idnticos en todas partes. Claramente stos y otros trminos que aparecen en la literatura especializada (morfo, morfema, morfema derivacional, morfema derivacional, listema,
tomo sintctico, afijo, etc) se originan en distintas formas de categorizar los elementos del lenguaje en
diferentes escuelas, campos de especializacin y prcticas de la semntica estructural, la morfologa conductista y la sintaxis de la corriente principal.

177

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sus fuentes, lugares, grupos e informantes, sino que se refiere a todos los trminos que
usa empleando la expresin palabra, la cual por un lado dista de ser una expresin tcnica en lingstica y por el otro se encuentra completamente fuera de lugar en la descripcin de una lengua polisinttica (cf. Aronoff 1988). Si desde Franz Boas en adelante, como hemos visto (pg. 168), se considera una expresin tal como Piensan que l
realmente pretende ir a cuidarlo? como si fuera una palabra, entonces en verdad toda
la discusin no es ms que una prdida de tiempo.
Aunque Cichocki y Kilarksi le consagren una terminologa apologtica de alto empaque, en fin, no logran demostrar que Whorf haya citado alguna publicacin que no
fuese la que Pullum refiere, puesto que ni el artculo de Whorf satisface las normas de
referencia bibliogrfica ni proporciona datos puntuales sobre sus fuentes. El descuido
en el tratamiento de los contextos originales que condujo a limitaciones teorticas
fundamentales no es por ende imputable a Martin, Pullum o Pinker sino primero que
nada a Whorf y a los propios Cichocki y Kilarksi, que fueron quienes pusieron esa lnea
de impugnacin sobre el tapete. Para mayor abundamiento, Whorf habla muy claramente de una lengua Esquimal indiferenciada y de entidades morfolgicas diversas (algunas
de ellas claramente frases) que son indistintamente descriptas como palabras. Tal como lo seal agudamente el refutador de leyendas lingsticas David Wilton en un prrafo que prefiero dejar en su idioma original, el mayor error, sin embargo, est a la vista del lector comn:
An alert reader, without any knowledge of Native American languages, should be able to
spot the glaring flaw in Whorf s logic. The flaw is that Whorf has taken an overly simplistic view of the English language, which has many different words for snow. Falling
snow can be snow, flurries, or sleet. Snow packed hard like ice is hardpack. Slushy snow
is, obviously, slush. Wind-driven, flying snow is a blizzard. Other snow words include
frost, flakes, powder, corn, dusting, cornice, drift, and avalanche, to name a few (Wilton
2005: 52).

No ha sido sta la nica vez que un crtico imputara a Whorf un desconocimiento sustancial del lxico y la etimologa de las lenguas SAE; ms arriba hemos visto que el fillogo Joshua Whatmough haba comprobado que las peculiaridades estructurales identificadas por Whorf en el idioma Hopi aparecan igualmente en el ingls y el alemn (cf.
pg. 111); tambin vimos que el propio Whorf sostena ( pg. 80) que los patrones gramaticales del snskrito diferan sustancialmente de los que son propios de las lenguas
arias, lo que es un puro sinsentido toda vez que el snskrito es el arquetipo de las lenguas arias y aria misma es una palabra snskrita. El lingista alemn Martin Joos
[1907-1978], por su parte, puso en duda las afirmaciones de Whorf sobre la representacin del tiempo en las lenguas europeas, encontrando que en el ingls mismo la distincin entre el pasado y el condicional tiende a colapsar (Joos 1968). Y hasta Angus Graham, l mismo en simpata con el proyecto whorfiano, haba sealado que la sintaxis de
las lenguas S AE, lejos de ser (como Whorf pretenda) el modelo de la lgica simblica
occidental, difera ms de la notacin formal del clculo lgico que, por ejemplo, la sintaxis del chino clsico (Graham 1989: 403-404).

178

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Pero el cuestionamiento ms sorprendente, revelador y definitorio de las falencias de


Whorf en la comprensin de su propia familia de lenguas viene de Noam Chomsky:
En ingls [] no hay una base estructural para la visin del mundo de pasado-presentefuturo que Whorf le atribuye, bastante correctamente, a los hablantes de SAE. Ms bien
un anlisis formal de la estructura del ingls mostrara una distincin pasado-presente, un
conjunto de aspectos (el perfecto y el progresivo) y una clase de modales, uno de los
cuales resulta ser utilizado para expresar el tiempo futuro (entre otros dispositivos que
sirven a este propsito). Contemplando al ingls desde un punto de vista whorfiano se llegara a la conclusin de que un hablante de ingls no posee un concepto del tiempo como
una lnea doblemente infinita en la cual l ocupa una posicin que se mueve constantemente del pasado al futuro, sino que ms bien l concibe el tiempo en trminos de una dicotoma bsica entre lo que es pasado y lo que no es pasado todava, en trminos de un
sistema aspectual de una clase sutil, y en trminos de un sistema superimpuesto e independiente de modalidades que involucran posibilidad, permiso, habilidad, necesidad, obligacin, futuro (no siendo este ltimo distinguido de una manera especial) (Chomsky
1973: viii-ix).

Retornando al ensayo de Cichocki y Kilarski, dir que una de sus fuentes es el artculo
del antroplogo ruso Igor Krupnik, del cual he tomado los datos primarios para la elaboracin de las tablas que figuran como apndice en este mismo libro (pg. 375 y ss.). Las
tablas proporcionadas por dichos autores estn pensadas con el doble propsito de documentar que Boas conoca muchas ms palabras para la nieve que las que Martin o Pullum le conceden y que el nmero de trminos para la nieve en las lenguas de referencia
tiende a la inmensidad. Ninguno de los dos objetivos llega a una consumacin feliz.
En las notas de Krupnik, por aadidura, hay algunas observaciones que (dada la alta polemicidad del campo) son ya sea malintencionadas, descuidadas o incompetentes. Procurando acumular elementos de juicio a favor de su alegato, por ejemplo, Krupnik incluye una referencia a las pginas de Web de Ken Muldrew (1997 / 2000) en el que se
registran ms de cuarenta trminos esquimales para la nieve, el hielo, etc., que en apariencia corresponden a distintas races. Lo que Krupnik calla esmeradamente ( y lo que
primero percibe el usuario que mueva ms de lo esperado la barra vertical del navegador) es que en la misma pgina, un poco ms abajo, Muldrew incluye 120 genuinas palabras inglesas para la nieve, el hielo y otras ideas relacionadas: tres veces ms que para
el caso esquimal. Una vez ms, no importa en aboluto que las lenguas que tendran que
estar perdiendo estn ganando por 120 a 40; lo que s importa es la astucia intencionada
que parece estar detrs de esta chapuza manifiesta.
A la larga, el mayor esfuerzo de sistematizacin de Krupnik es su gigantesca compilacin de terminologas para el hielo marino reunidas para la celebracin del Ao Polar
Internacional 2007-2008 (Krupnik 2011, en lnea). Si bien el trabajo es colosal y recupera extensos vocabularios, a la hora de los nmeros una vez ms no hay en cada uno de
los trabajos una metodologa homognea ni distincin alguna entre races, palabras y
frases comunes o entre vocabularios individuales o colectivos, actuales o histricos, latentes o artefactuales, ocasionales o estabilizados, generalizados a toda la poblacin o
propios de especialistas. Las escasas indicaciones suministradas no permiten determinar
las metodologas de elicitacin de los datos, que bien podran ser interferentes o induc179

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

toras, como cuando una antigua profesora de Lingstica Aborigen que padec alguna
vez en mis das de estudiante preguntaba a su informante Selknam Cmo se dice tenedor?, obteniendo siempre alguna respuesta por parte de informantes que estaban
ms all del bien y del mal. El propio Krupnik advierte sobre la posible actuacin de estos factores, pero no analiza su efecto en la acrecencia masiva del corpus recabado:
Unas cuantas advertencias son de rigor. Cada vocabulario sobre el hielo no es ms que
una proyeccin del cuerpo de conocimiento sobre el hielo en una comunidad determinada. No todas las personas, ni siquiera un hablante fluido, domina este conocimiento en su
totalidad y pocas personas pueden listar o usar todos los trminos registrados en un contexto regular, excepto para registrar (o incluso recordar) un diccionario. Por lo tanto, cada
vez que uno se refiere a una lista local de 100 trminos, debe tener en cuenta que slo
una fraccin de los trminos registrados se encuentran en uso activo cada da. Esto es verdad particularmente para comunidades que experimentan una transicin lingstica. En
ciertos grupos, slo unos pocos ancianos todava comparten con fluidez los vocabularios
ambientales tradicionales e incluso ellos a menudo tienen problemas recordando las viejas
terminologas. [] El formato de diccionario del hielo, por lo tanto, es una proyeccin
valiosa de la riqueza de la terminologa local, pero dudosamente una forma convincente
de estimar el nmero global de trminos (o formantes) para el hielo en una lengua o dialecto indgena determinado (Krupnik 2011).

Si bien la compilacin que se est llevando adelante en diversas instituciones del rtico
documenta saberes verbalizados de muy alto inters, la mayor parte del material reunido
involucra una aglutinacin de los repertorios yuxtapuestos de muchedumbres de hablantes de diferentes pocas y lugares, por lo que no se lo debe tomar como caracterstico de
ningn conjunto del habla concreta. Bajo estas premisas, los vocabularios de referencia
devienen construcciones descontextualizadas y artificiosas, mucho menos representativas de los usos de cada una de las lenguas a escala social que (por ejemplo) los lxicos
especializados de tipgrafos, automovilistas o esquiadores mencionados a ttulo ilustrativo por Lakoff, Pinker o Pullum.
Un aspecto positivo a destacar en el empeo de Krupnik concierne a su sealamiento de
un hecho poco conocido en la antropologa cultural norteamericana. En efecto, Krupnik
consigna que la terminologa Inuit sobre la nieve, el hielo y conceptos conexos fue pasada por alto en la era de las llamadas taxonomas folk o etnociencia (etnobotnica,
etnomedicina, etnozoologa) de los tardos 50s y los 60s, una poca en la que diversos
especialistas recolectaron con un entusiasmo encomiable taxonomas Inuit para los pjaros, las plantas comestibles y medicinales y las partes del cuerpo humano, pero no, inslitamente, para el hielo o la nieve (cf. Reynoso 1986, en lnea). La nica excepcin sealable fue el estudio de la comunidad Iupiaq de Wainwright (Alaska) por el antroplogo Richard Nelson (1969), quien logr compilar una lista de expresiones y categoras
analticas relacionadas que llega a los ochenta tems pero que (una vez ms) carece de
representatividad respecto del habla comn y amontona por igual races, variantes, vocablos raros y frases inducidas por los lingistas en el trabajo de campo.
En contraste con Krupnik y los suyos, que han terminado capitalizando el impulso dado
por la polmica para refinar su tarea de salvataje y registro de los saberes tradicionales,
el lingista espaol Juan de Dios Luque Durn (2004), de la Universidad de Granada,
180

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ha elaborado una crtica de la postura de Martin y Pullum que se encuentra entre las ms
sesgadas e insatisfactorias que conozco. La crtica se halla incrustada en un enorme volumen sobre aspectos universales y particulares de las lenguas del mundo en el cual no
se desliza la ms leve objecin sobre la concepcin whorfiana. Tras protestar porque
Pullum dice que en ingls hay tantas o ms palabras para la nieve que en esquimal, Luque alega que Pullum explota supuestos excesos (que por otra parte no se citan en su
trabajo) cometidos por periodistas y aficionados aprovechndolos para atacar a los lingistas relativistas en defensa de su particular posicin universalista. El problema podra haberlo resuelto simplemente corroborando en los numerosos estudios sobre lenguas habladas en el rtico la existencia o inexistencia de esos trminos (Luque 2004:
27).
A continuacin Luque cree propinar a Pullum y Martin un golpe de gracia citando varios conjuntos de palabras para la nieve de porte muy modesto que pretenden parecer
contundentes pero que acaban afeando sus propios argumentos. Los errores de Luque
son diversos, abultados y aleccionadores: en primer lugar, la posibilidad de citar en forma consecutiva pequeos lxicos de diez o quince palabras de los yupik, los inupiat,
los kangiryuarmiut, etc., no implica que todos los conjuntos deban sumarse al cmputo
general, dado que provienen de lenguas o dialectos distintos. En segundo orden, las listas funcionan tambin en sentido recproco, de modo que cada vez que se mencionan
trminos Inuit a los que se reputan equivalentes a nieve, hielo, carmbano, grieta, bloque o tmpano, no slo se agrega un ejemplar a la cuenta de la lengua Esquimal sino que se suma uno a la del ingls (o a la del castellano), estropeando el argumento de que ellos tienen muchas ms palabras para la nieve que las que tenemos nosotros. En tercer lugar, una vez ms la mayora de las palabras listadas no son tales sino
frases en las que aparecen repetidas exactamente las mismas partculas (p. ej. auksalaq
= nieve que se derrite, auksiqlaq = nieve que se derrite casi instantneamente, aqilluqqaq = nieve suave, aqilluq = nieve ligera en que uno se hunde al andar, y as
todo). En la bibliografa usual puede comprobarse que la misma situacin se manifiesta
en las expresiones que designan al hielo entre los Inuit del oeste de Groenlandia: all la
palabra bsica para hielo marino es siku; el hielo en bloque es sikursuit, el hielo delgado es sikuaq y el derretido es sikurluk; un campo de hielo es sikut iqimaniri y el hielo
nuevo es sikuliaq o sikurlaaq (Fortescue 1984: passim).
Al final del da la cifra corroborable de races distintivas para la nieve en cada dialecto puede rondar una cifra que est en un orden de magnitud parecido al que se encuentra en cualquier otra lengua. Puede que el nmero de trminos sea ligeramente superior a lo que es el caso ( pongamos) en Tapshinawa, en Aukedate o en rabe; pero no
es una cifra que guarde proporcin con la rareza extrema que los lingistas quieren infundir a su pensamiento, a su lenguaje o a su cultura.
Estas afrentas a la lgica y la lingstica elemental no son nada comparadas con otra
falla a mi juicio ms preocupante. Afirma Luque que Pullum no cita en su trabajo las
fuentes periodsticas en las que se habran publicado las falsas atribuciones; la verdad es
que s las cita, y que lo hace con el detalle requerido, mencionando al New York Times y

181

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

a los otros peridicos, indicando fecha, seccin, nmero de pgina y nombre del autor
de la nota (Pullum 1991: 164-165). El lector curioso, tal como lo indico en la bibliografa, puede localizar en la Web las copias y facsmiles correspondientes a cada uno de
esos artculos en la funcin de la data de Martin y Pullum. En rigor, Laura Martin ya haba citado correctamente la mayora de esas notas cuyas referencias Pullum simplemente reproduce. Lo nico que queda claro con esta inexactitud (hija de un desborde de locuacidad) es que Luque ha concatenado una lectura muy pobre del ensayo de Pullum
con una mencin del artculo de Martin que conjeturo espuria e indirecta. No por ello
Luque se aviene a moderar la acrimonia de su alusin a los supuestos excesos periodsticos (una imputacin muy grave, como quiera que se mire), o a reprimir la pedantera de querer ensearle a Pullum qu es lo que habra debido hacer.
Luque comete adems un error primario al creer (al igual que Krupnik, Mller-Wille,
Cichocki o Kilarski) que Geoffrey Pullum es abanderado fundamentalista del universalismo. Por ms que haya cuestionado la tesis whorfiana de los nombres para la nieve y
promovido los snowclones, Pullum es cualquier cosa excepto unilateral. Ya he documentado que l tiene a Whorf en muy alta estima, aunque no suscriba a todas sus opiniones (cf. arriba, pg. 173). Lo que es un poco ms sorprendente es, quiz, que Pullum
considera sobresalientes los trabajos de Dan Everett y Peter Gordon sobre los Pirah y
que mantiene con estos relativistas extremos una relacin de respeto intelectual y amistad estrecha (cf. Pullum 2007, en lnea). Ante las acusaciones de fraude y racismo que
hoy pesan sobre Everett, Pullum (2012) se ha puesto firmemente de su lado.
Para terminar con este captulo del libro y de la historia agonstica de la HRL y sus rivales, dir que el aspecto ms embarazoso de toda la cuestin tiene que ver con el hecho
de que tanto los universalistas como los relativistas se refieren sin escrpulos de conciencia a tres, siete o mil palabras (o lexemas, o lo que fuere) existentes en tal o cual
idioma para hablar de la nieve. Cientficos y hermeneutas se expresan como si fuera lo
ms natural del mundo que exista algo as como un objeto ah afuera al que las diversas
lenguas le ponen nombres de la misma forma, nombres que casi invariablemente resultan ser sustantivos. Retrotrayendo la lingstica al estado en que se encontraba antes de
Ferdinand de Saussure, todo el mundo concibe el lenguaje como una nomenclatura para
objetos, acciones y cualidades que ya estn tipificadas antes que el lenguaje se le aplique; lenguaje del cual algunos dicen, por aadidura, que trabaja en base a reglas del
juego inconmensurables de un idioma a otro pero cuyo rgimen de equivalencias se deja
traducir en ambos sentidos sin dificultad aparente: aqilokoq es el nombre que se le pone
a la nieve suavemente cada, katakartanaq se usa para hablar de la nieve con crosta
dura que cede ante los pasos y as hasta agotar el nmero de las cosas nveas que existen, el estado en que se encuentran y lo que se puede hacer con ellas. En esta tabla de
doble entrada que los relativistas alimentan sin darse cuenta no hay ni una celda vaca,
ni una acepcin dudosa, ni un concepto intraducible: no hay nada que avale, entonces, la
premisa relativista de la inconmensurabilidad de las lenguas. Ni un solo estudio corrobora, a todo esto, que estas expresiones posean frecuencia de uso, saliencia cognitiva y
utilizacin generalizada por parte de todos los actores. En otras palabras, el origen, el
contexto de elicitacin y el uso de cada trmino en la vida cotidiana no est ni remota182

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mente documentado: por mucho menos que esto los relativistas han pretendido crucificar a Malotki.
Siendo este punto de vista tan notoriamente absurdo, no es de extraar que unas pocas
celebridades relativistas se apresuraran a repudiarlo. El antroplogo de Chicago Michael
Silverstein ha dicho que esta perspectiva
[i]ntenta cuadrar el crculo semntico adoptando la misma visin nomenclaturista de las
palabras y de las expresiones lexmicas que Saussure ha encontrado incoherente como aproximacin cientfica a los significados denotativos, sea lo que fuere lo que la gente intuye sobre la aplicabilidad de palabras directamente a la realidad (Silverstein 2006:
482).

Lo llamativo del caso es que (exceptuando unos pocos avispados como Silverstein) son
los relativistas convencionales quienes promueven con ms fruicin la cacera de esta
clase de equivalencias. Al otro lado del muro no pocos universalistas caen en la trampa,
denunciando que las palabras para X no llegan hasta el nmero n sino solamente hasta
n. Sucede como si a ambos lados de la divisoria teortica hubiera acuerdo sobre la existencia de expresiones capaces de significar exactamente la misma cosa, y fuera cada una
de esas cosas, siempre referenciable con claridad y distincin (en la lengua que sea), aquello a lo cual cada palabra tiene la misin de denotar. De un universalista sin mucha
experiencia cosmopolita en el trato con otras sociedades y concepciones del lenguaje se
podra esperar esa falta de imaginacin respecto de cmo funcionan la semntica, la categorizacin y el lxico; pero a un relativista y antroplogo de profesin no cabe excusarle semejante gnero de ideas.
Ante este estado del conociminiento lo mismo da deslindar con exactitud cules son los
nombres de las cosas (o determinar qu es lo que dijo Whorf verdaderamente) que tomar en serio los vocabularios satricos que hace rato estn circulando por la Web sin
pretensiones de verosimilitud.51 He incluido uno de ellos, el de Phil James, en el Apndice III de este libro. No tiene desperdicio. En su laborioso relevamiento imaginario l
dice que tla es el nombre de la nieve a secas; ontla significa la nieve posada en objetos,
fritla la nieve frita y MacTla la nieve que se usa para hacer hamburguesas. Las equivalencias continan, rozando el centenar. El vocabulario no ser filolgicamente elaborado, no lograr el propsito de refutar la mala ciencia, pero en estos tiempos de histeria
epistemolgica al menos sirve, creo yo, a la par de los snowclones, para enfriar los nimos recalentados y romper el hielo.

51

Vanse http://www.mendosa.com/snow.html, http://www.firstpeople.us/glossary/Fake-Eskimo-SnowWords.html y otras versiones. Visitado en enero de 2012.

183

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

10 Relatividad lingstica y diversidad: Las nuevas generaciones

Wir hren auf zu denken, wenn wir es nicht in


dem sprachlichen Zwange thun wollen.
[Dejamos de pensar si no aceptamos hacerlo bajo
la prisin del lenguaje].
Friedrich Nietzsche, Nachla , VIII-5[22]

Uno de los mitos ms persistentes en el campo relativista asevera que si bien las variantes fuertes de la HSW ya no pueden sostenerse, el relativismo contemporneo ha demostrado la necesidad de disponer de formas temperadas de dicha hiptesis, las cuales hacen uso de mtodos y tcnicas de exquisito refinamiento (v. gr. Hunt y Agnoli 1991;
Hardin y Banaji 1993; Carroll 2008: 419; Sidnell y Enfield 2012: 302; Deutscher 2012).
Una vez ms, se trata de una afirmacin sobre la que me permito dudar: no solamente
los relativistas no han logrado refinar sus metodologas, corregir las fallas tcnicas de
sus modelos experimentales o poner en claro sus supuestos tericos reconocidamente
imprecisos, sino que nuestros tiempos han presenciado una floracin de epistemologas
dislocadas, de incorrecciones polticas, de errores inditos en la metodologa y de acentuaciones extremas de la hiptesis, tal como a rengln seguido comenzar a demostrar.
Al cabo de este captulo quedar de manifiesto que los relativistas no slo se han ido alejando paulatinamente de la bsqueda de marcos de referencia universales en los cuales
modular la escala y otorgar sentido al cuadro de las singularidades que han venido coleccionando, sino que han sustituido el sealamiento de diferencias entre lenguas y culturas por el cultivo de retricas del dficit y la desigualdad slo comparables a las tipificaciones ms etnocntricas del siglo XIX. Mientras que los mtodos y las tcnicas comparativas y sus derivaciones metaheursticas florecen en regiones muy diversas de las
ciencias humanas (etnomatemticas, antropologa, psicologa y musicologa transcultural, por ejemplo) la lingstica y sus ramificaciones culturalistas carecen de esa clase de
desarrollo o la han reducido laboriosamente a su mnima expresin.
Una vez que se aceptan las premisas de la inconmensurabilidad de las lenguas y de la
imposibilidad de su calibracin, la comparacin y las operaciones inductivas concomitantes (la generalizacin primero que ninguna) se tornan antagnicas al estilo terico
sustentado por el relativismo. Lejos de estar progresando hacia el estado de arte, el ejercicio de la comparacin relativista slo puede existir como magnificacin de las disparidades emergentes de la escenificacin de experimentos cuyo diseo (a diferencia de lo
que es el caso en BK69 y sus optimizaciones sucesivas) ha sido forjado ex profeso para
producir o amplificar diferencias ms que para encontrar constantes escondidas por de184

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

trs de la diversidad observable. Muchos de los libros y papers publicados en este perodo llevan titulos que celebran el hallazgo de evidencia experimental a favor del whorfianismo (Wassman y Dasen 1989; Levinson 1996b; Skoyles 1998; Niemeier y Dirven
2000; Roberson y Davidoff 2000; Roberson y otros 2004; Roberson, Pak y Hanley
2008); pero tal como veremos poco ms adelante, ni los procedimientos de formulacin,
traduccin y clculo han sido adaptados a la situacin translingstica y transcultural
(cf. Matsumoto y van de Vijver 2011), ni los guarismos obtenidos en esos ensayos han
podido reproducirse excepto en manos de aliados doctrinarios, ni las interpretaciones de
los resultados fuera de ese crculo ureo han sobrevivido siquiera a las crticas ms amigablemente predispuestas.
El divorcio entre lo lingstico y lo cultural que se iniciara en la obra de Sapir y de
Whorf ya es completo. Ni uno solo de los elementos de juicio trados a cuento por los
relativistas en este captulo de su historia se origina en observaciones anecdticas de
cuo whorfiano, en el ejercicio de la descripcin densa, en el testimonio de informantes
calificados, en el anlisis de datos de repositorios etnogrficos o en la observacin de
los actores en actitud natural recabada en el trabajo de campo. Es como si de pronto hubiera sobrevenido un cambio, una de esas mutaciones imperiosas que en el idioma ingls se llaman turn, ms parecido a una brusca transicin de fase que a una progresin
continua. Sin que ningn cronista del movimiento documentara la metamorfosis, el relativismo dej de ser la ciencia observacional que haba sido para convertirse en una
empresa experimental, con referencias a locaciones distantes, a conductas inslitas y a
lenguas extraas como nicos residuos reminiscentes de lo que alguna vez fueran los
contextos, las culturas y los sistemas lingsticos.
El giro ha sido cualquier cosa excepto sutil, pues en el arco que va de los primeros trabajos de Alfred Bloom (1981) a los ms clsicos de Lera Boroditsky (2001) la invencin de un diseo experimental adecuado ha sustituido por completo al proceso de descubrimiento que hasta entonces haba sido el sello de fbrica del relativismo. En palabras que describen la eterna disyuntiva a propsito del objeto lingstico, podra decirse
que los promotores del relativismo han abandonado el culto al significado y los axiomas
referidos a una Verdad de Dios culturalmente situada para devenir hermeneutas de eductos cuantitativos y artfices de un Abracadabra inducido transculturalmente.52 Junto
con la etnografa de inmersin en los trabajos relativistas han desaparecido el punto de
vista emic y las exigencias de congruencia cultural fijadas por los psiclogos culturales
Michael Cole, John Gay, Joseph Glick, Donald Sharp y Sylvia Scribner o por la imaginativa psicologa indgena (Cole y Gay 1967; Cole y otros 1971; Scribner y Cole 1981;
Greenfield 2000; Atran, Medin y Ross 2005). Es comprensible que as haya sido, pues
lejos de buscar una visin equidistante y de querer ejecutar una comparacin neutral, a
partir de los ochenta el truco consiste en plantear los experimentos ms culturalmente

52

Sobre la disyuncin entre Gods truth y Hocus Pocus (o empirismo y racionalismo lingstico, respectivamente) ver ms adelante pg. 308.

185

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

disonantes que se pueda a fin de encauzar la conducta de los observables y sesgar el resultado para el lado que dicta la teora.
Pero a pesar de haber orquestado una propaganda sin precedentes y de disponer de recursos tecnolgicos y financieros ms sofisticados y cuantiosos que los de ninguna otra
estrategia, ni uno solo de los experimentos relativistas finiseculares alcanza una escala
de abordaje comparable a la de ( una vez ms) BK69. En los estudios que van desde los
inicios de esta fase hasta nuestros das los relativistas rehuyen de los surveys globales,
se abstienen de verificar si sus hallazgos son generalizables intra- e interculturalmente a
lo largo de las tipologas que proponen, se concentran en rasgos cuya saliencia cultural
nunca es puesta en cuestin y restringen el nmero de grupos experimentales confrontados al umbral mnimo absoluto, es decir dos. Ni duda cabe que este minimalismo no es
fortuito, pues son estas mismas tcticas de singularizacin forzada operadas en la atmsfera enrarecida de una situacin experimental (inspirada en BK69 pero reducida a
su mnima expresin) las que les permiten llegar una y otra vez al mismo gnero de resultados.
Con ello los neowhorfianos tambin traicionan el principio que sealara Dell Hymes
(1966: 122), implicando que una vez hecho un experimento si un examen ulterior se aplicara a cualesquiera otros ( pares de) conjuntos contrastantes tomados de algunas de
las siete mil lenguas remanentes, nadie podr encontrar ningn rgimen de similitudes y
diferencias que contradiga al que ya se conoce.53 En consecuencia, el lector que conozca
la trayectoria previa y la filiacin doctrinaria del experimentador de turno podr predecir los resultados globales de los experimentos que ste realice antes de siquiera leer los
papers en que se los describe. A veces se siente como si ambas partes en contienda se
hubieran confabulado para tomarnos el pelo: mientras que los detractores del neowhorfismo nunca han podido replicar los resultados obtenidos por los relativistas por mucho
que lo intentaran, stos siempre han encontrado el modo de probar sus hiptesis en el
primer intento.
De ah en ms slo hay que dar un paso para caer en lo que parecera ser un crculo vicioso inexorable, un efecto colateral, pero que pienso yo es el punto al cual los relativis-

53

Vase ms arriba, pg. 121. Reconocido como uno de los relativistas ms agudos y honestos, Dell Hymes se haba opuesto a la idea de que el lenguaje se relaciona con el pensamiento de la misma manera y
con la misma fuerza en todas las culturas, en todas las lenguas e incluso en todas las sociedades en que se
habla una misma lengua. El experimento neowhorfiano impone considerar una muestra como si fuera representativa de una poblacin y los resultados de un experimento como si fueran representativos del comportamiento de todos los casos posibles. No interesa entonces el hecho descriptivo de que los Kasabe o
los Uyghur se comporten de tal o cual modo, sino que puedan ser inducidos a comportarse de forma tal
que el caso pueda ser subsumido al principio o ley de determinacin del pensamiento en general por el
lenguaje en general. Una hiptesis de trabajo como la de Hymes impondra una metodologa ms complicada pero mucho ms coherente con el ideario relativista que los enigmticos supuestos de continuidad
y monotona que se han adoptado como premisas irreflexivas en los desarrollos experimentales neowhorfianos. Si la antropologa consiste en poner en duda los propios supuestos, resulta embarazoso que hayan
sido los matemticos ( y no los antroplogos, los deconstruccionistas o los promotores de estudios culturales) quienes se atrevieron a confutar la nocin misma de casos, muestras o ejemplares representativos
(cf. Kruskal y Mosteller 1979a; 1979b; 1979c; 1980).

186

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tas en realidad quieren llegar. Careciendo a todas luces de un mtodo comparativo genuino y hasta de la inquietud por construir alguno que lo sea, y adoptando en lugar de
eso un procedimiento calculado para tal fin, los estudiosos que buscan exaltar la diferencia han perdido la capacidad de cotejar dos lenguas sin que en cada proceso de contrastacin una de ellas se imponga y la otra resulte perdedora en algn rengln cardinal de
la performance. Dado que por mandato de la teora el lenguaje determina el pensamiento, al relativista se le hace imperativo concluir que la lengua favorece o alienta pensar de
ciertas formas, pero que tambin obstaculiza o impide pensar de ciertas otras (cf. D. Lee
1950; Whorf 1956: 213-214; Graham 1971: 55; Gumperz y Levinson 1996: 26; Bloom
1981; P. Lee 1996: 93; Boroditsky 2001; 2008; 2011; Gordon 2004; Everett 2005). Este
gnero de afirmaciones sustenta la presuncin en apariencia ecunime de que no podemos pensar el tiempo (digamos) de la misma manera en que lo piensa un Hopi; pero
mucho ms fundamentalmente convalida la certidumbre de que los otros no pueden pensar como pensamos nosotros. Tampoco pueden los Otros culturales aprender a inferir,
filosofar, operar y actuar como lo hacemos (prosigue la idea, ya sin retorno) a menos
que aprendan primero a hablar como nosotros hablamos.
Para encontrar un ejemplo de esta postura sistemticamente discriminatoria sugiero ver
el vdeo que reproduce el dilogo mantenido en Bloggingheads.tv el 27 de julio de 2012
apenas ayer entre Joshua Knobe (de la Universidad de Yale) y la relativista Lera Boroditsky (de la Universidad de Stanford).54 No quisiera parecer escandalizado, pero las
aserciones contrafcticas de Boroditsky en la seccin sobre nmero y lenguaje (de 32
05 en adelante) no dejan lugar a dudas sobre el carcter diferencial y etnocntrico de
este gnero de razonamientos: slo en las sociedades en que se hablan lenguas que poseen ciertos conceptos de nmero dice ella es posible que se desarrolle una ciencia.
De ms est decir que en ninguna parte de la obra de Boroditsky encontrar el lector referencias a los estudios etnocientficos, etnobotnicos, etnofarmacolgicos, etnomedicinales, etnomicolgicos, etnobiolgicos, etnoecolgicos, etnotecnolgicos y etnomatemticos que viene desarrollando nuestra disciplina desde hace ms de medio siglo y que
describen un conocimiento cualitativo refinado y de inmenso valor prctico al cual slo
un desinformado crnico o un racista terminal negara carcter cientfico (cf. Werner
1972; Meehan 1980; DAndrade 1994; Berlin y Berlin 1996; Zaslavsky 1999; Johnson
2002; Ascher 2004; Lampman 2004 [en lnea]; Acharya y Srivastava 2008).55 El perfil
de celebridad acadmica que se ha concedido a esta estudiosa, correlativo a su desconocimiento de la literatura relevante, es indicador de las irrealidades en que se ha sumergido y de los retrocesos que ha experimentado el relativismo lingstico en materia antropolgica desde los buenos viejos tiempos de Benjamin Lee Whorf.

54

Vase http://bloggingheads.tv/videos/2743. Visitado en noviembre de 2012.

55

No se requiere ser antroplogo para tomar noticia de estas infinitas fuentes de conocimiento. Vase el
Programa de Conocimiento Indgena del Banco Mundial en http://www.worldbank.org/afr/ik/key.htm (visitado en noviembre de 2012).

187

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tal como hemos entrevisto, fue por estos corolarios indeseados e indeseables que Ernst
Cassirer, impedido de filosofar sobre el lenguaje en general bajo la premisa de un pensamiento humano invariante, abandon en sus ltimos aos las posturas relativistas que
haba sostenido en su juventud (cf. Cassirer 1944 [1983: 96-119]). Negndose a constatar meramente que en el fondo todo es como parece ser, Cassirer, creo yo, haba intuido
con lucidez las consecuencias inevitables de la filosofa particularista y las clases de
postulados que ella se ve llevada a alentar.
Una cosa es exagerar la diferencia, perpetrando de manera sistemtica lo que los estadsticos llaman Errores del Tipo I, dando por falsas hiptesis nulas que resultan ser verdad (cf. Reynoso 2011: cap. 6). No es que sean pifias justificables: son errores serios,
entindase bien. Pero sancionar desigualdades donde puede que slo haya diferencias ya
no tiene arreglo, pues no se trata de una falla estadstica o de mala praxis formal sino de
un error de lesa antropologa. Una vez que se acepta como punto de partida que las lenguas ( y las visiones del mundo) son tan in-comparables como lucen a primera vista, resulta inevitable que (trasmutada en especificacin de las disparidades numricas en la ejecucin correcta de tareas, o en afirmaciones sobre lo que los hablantes de ciertas
lenguas son incapaces de pensar) la contrastacin relativista se vaya de las manos, se
convierta en un fin en s mismo y degenere como en efecto sucedi y como se ver
muy pronto en algo inenarrablemente ms oscuro.

Dado que en este captulo nos centraremos en las dos ltimas dcadas del siglo pasado,
tambin podremos verificar que (salvo un puado de excepciones) movimientos tericos de alcances tan amplios como el giro interpretativo, el pos-estructuralismo, la deconstruccin, el posmodernismo al estilo americano, el pos-colonialismo, los estudios
culturales y los estudios de reas pasaron por el costado de la corriente principal conformada por quienes estudiaban las relaciones entre la lengua y la concepcin del mundo, entre el lenguaje y el pensamiento o entre las prcticas comunicativas y la cognicin. La razn de que esto sucediera la proporcionan precisamente quienes intentaron
constituir una alternativa. Adoptando la peculiar jerga de poca que todava resuena aqu y all en nuestra disciplina y sustituyendo algunos trminos envejecidos por otros
todava ms arcaicos, escriban en efecto Jane Hill y Bruce Mannheim:
[El concepto de] visin del mundo [la Weltanschauung de Humboldt] ha servido a la
antropologa como trmino para la dimensin filosfica de las culturas vistas como poseedoras de un grado de coherencia en el tiempo y el espacio. Hoy en da, con nuestra
confianza en la coherencia, la integracin y la inocencia poltica de las culturas hace tiempo perdida, un trmino proveniente de la pretenciosa y burguesa ideologa alemana debe ser problemtico. La visin del mundo tambin sugiere reflexin y dominio maestro
de un repertorio de formas y significados, negando la forma en que la cultura es re-formada en prcticas cotidianas por debajo del umbral de la conciencia. Hoy tanto las inclinaciones teorticas como los datos etnogrficos nos fuerzan a admitir la naturaleza fragmentada y contingente de los mundos humanos como opuestos a su totalidad [wholeness] y persistencia. De este modo donde visin del mundo pudo alguna vez servir, la
ideologa se escucha a menudo ahora, sugiriendo representaciones que son contesta-

188

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bles, socialmente posicionadas y cargadas de intereses polticos (Hill y Mannheim 1992:


381-382).

En el seno de la HRL el carcter recesivo de la propuesta posmoderna (que invita a repudiar precisamente los metarrelatos de causalidad lineal que constituyen la carne de la
hiptesis whorfiana) queda de manifiesto en el carcter conservador, correctivo y purista de las prcticas que se promueven cuando unos pocos estudiosos insisten en armonizar ambos paradigmas. Dicen los mismos autores:
Dentro de esos nuevos marcos de referencia los antroplogos lingistas y los estudiosos
en disciplinas relacionadas estn retornando a las preguntas clsicas sobre las relaciones
entre la lengua y otras formas de conocimiento y prctica. Nuestro ensayo primero delinea algunos conceptos fundamentales y luego trata de corregir ciertos errores de representacin muy difundidos sobre las posiciones de Boas, Sapir y Whorf. Luego revisamos el
revival de inters en esos tres estudiosos, subrayando diversas reinterpretaciones importantes de sus trabajos que estn produciendo nuevos programas de investigacin (Ibidem:
382).

Atrapada toda la escuela en la imposibilidad de imaginar tpicos y mtodos genuinamente innovadores, unos pocos entusiastas pretendieron poner al da el objeto de indagacin, sustituyendo la visin del mundo por la ideologa, el lenguaje por las prcticas
comunicativas, el relevamiento documental de las lenguas exticas por el salvamento de
las lenguas en peligro y la diferencia por la diversidad. Pero con o sin esas enmiendas
de ltimo momento los estudios en torno a la HRL del ltimo cuarto del siglo XX siguieron a grandes rasgos, dcilmente, el mismo camino de ciencia humana softcore que
se haba trazado en los siglos anteriores slo que (al ritmo de las afrentas inferidas por
BK69, Malotki, Martin, Pullum, Pinker y otros) en una posicin menos encumbrada,
operando en las mrgenes, indignndose ante la incomprensin, batiendo el parche del
retorno triunfal de la doctrina pero resignndose a socavar reactivamente los hallazgos
obtenidos en otras partes.
En el captulo que aqu se inicia no habr ocasin de seguir todos los avatares del pensamiento relativista en sus penltimas encarnaciones; es mucho lo que se lleva escrito,
pero con seguridad es bastante menos lo que merece quedar en la memoria. Tomando en
cuenta el grado en que sus contribuciones se salen de la pauta comn seleccion una
obra y un autor fundamental de los aos ochenta, un grupo compacto de promotores del
retorno del relativismo en los noventa y una autora particularmente representativa de los
inicios del siglo que corre. Entre los especialistas los rumores dicen que recin a partir
del ao 2005 ha ocurrido verdaderamente un cambio radical frente al cual el tibio revival del perodo 1992-2004 que examinar aqu no es ms que un anticipo fallido. Algo
de eso hay. Por tal motivo, las dos corrientes ms impetuosas de los ltimos siete aos y
los debates en que todava hoy estn envueltas merecern sendos estudios separados.
Antes de llegar a ellos, sin embargo, es menester explorar con detenimiento cmo fue
que se lleg a ese punto.

189

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Alfred Bloom y los contrafcticos en China


Uno de los hitos representativos de las ideas relativistas del ltimo cuarto del siglo XX
fue, a no dudarlo, la publicacin de un desafiante libro del lingista Alfred H. Bloom titulado The linguistic shaping of thought: A study in the impact of language on thinking
in China and the West (Bloom 1981). En el momento en que las acciones del movimiento estaban en su valor ms bajo el libro desentumeci los msculos de los relativistas y fue saludado por una crtica entusiasta en publicaciones peridicas de psicologa
(Hatano 1982), estudios asiticos (Elman 1983), sociologa (Kratochvil 1984) y, por supuesto, en American Anthropologist (Jordan 1983), nuestra revista insignia. Incluso
Laura Martin (1986: 421), la antroploga crtica que habra de exorcizar el mito de los
nombres esquimales para la nieve, destac el libro de Bloom como una aproximacin de
rigor ejemplar a las hiptesis whorfianas. Bien entrado el siglo XXI, el psiclogo del
lenguaje David W. Carroll (2008: 411-414) de la Universidad de Wisconsin-Superior
todava tomaba los trabajos de Bloom totalmente en serio.
El libro haba sido precedido por un artculo de dos pginas en Current Anthropology
que sostena la influencia del idioma en la cognicin en el cual, curiosamente, ni siquiera se mencionaba el nombre de Whorf o la HRL (Bloom 1979a). En la bibliografa del
artculo se anunciaba la existencia de un texto manuscrito indito titulado Linguistic initiatives in the shaping of thought el cual imagino no sera otro que el borrador de The
linguistic shaping of thought. Aos ms tarde Bloom (1989) insistira en la misma lnea
de argumentaciones sin mencionar tampoco a los relativistas. Recin en The linguistic
shaping Bloom (1981) adoptara una postura explcitamente afin a la de Whorf y contraria al estructuralismo cognitivo de Piaget y Chomsky, sosteniendo que hasta ese
entonces la HRL nunca haba sido verificada o refutada a partir de datos recabados en
experimentos (Bloom 1981: 9). Sobre todo en lo que atae a las refutaciones la afirmacin es errnea, desde ya, y slo denota una extraordinaria falta de familiaridad con
los trminos y las eventualidades de la polmica.
Fuera de su libro mayor, la parquedad de las citas whorfianas en la escritura de Bloom
tiene una sencilla explicacin. La obra de Bloom no es tributaria directa de la HSW sino
que engrana con los estudios de Hajime Nakamura (1964) y de otros intelectuales asiticos que a mediados de la dcada de 1940 trataron de explicar las dificultades que experimentaban las lenguas orientales ( en particular el chino y el japons) para desarrollar
una lgica y un pensamiento cientfico comparables a los de Occidente (Oguma 2007;
Mercier 2011: 12). Con sus pinturas de carcter evocadoras de las tipologas de horscopo, de los estereotipos de la cultura popular y de los cuentos de gallegos, polacos e irlandeses, esta literatura relativista guarda relaciones ideolgicas ms estrechas con El
Crisantemo y la Espada de Ruth Benedict (1947) o con los estudios del Carcter Nacional de Douglas Haring, Geoffrey Gorer y John Embree que con los tpicos y las maneras de la relatividad lingstica (cf. Reynoso 1993: 61-69).
En cuanto a los anticipos de carcter relativista que culpaban al lenguaje por el retraso
cientfico de los chinos respecto de Occidente, mucho antes de Bloom e incluso un par

190

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

de aos antes que se publicara la obra esencial de Whorf el reputado sinlogo Joseph
Needham [=L Yus, , 1900-1995] haba especulado que las diferencias de
las estructuras lingsticas entre el chino y las lenguas indoeuropeas han influido en las
diferencias entre las formulaciones lgicas chinas y occidentales. Se ha pensado que la
proposicin sujeto-predicado y por lo tanto la lgica aristotlica de identidad-diferencia,
es menos fcilmente expresable en chino (Needham 1954, 2: 199). Otro especialista de
prestigio parecido, Angus Graham, tambin pensaba que la indiferencia general hacia
los problemas lgicos se conecta de alguna manera con la estructura del idioma chino
(1971: 55). Pero ms all de unos pocos mantras, aforismos y apostillas de tres o cuatro
renglones nadie haba desarrollado esta peligrosa idea con la amplitud requerida.
El estudio mayor de Alfred Bloom comienza describiendo las formas en que los hablantes de chino mandarn experimentan dificultades en la gestin de los razonamientos contrafcticos, atribuyendo esos incordios a la estructura de la lengua china, la cual carece
(entre otras estructuras y rasgos gramaticales) del modo verbal subjuntivo. Por ms que
el estilo de escritura se perciba bastante ms contemporneo, es imposible no entrever
en la postura de Bloom un reflejo de algunas de las ms antiguas afirmaciones de la
HRL, tales como las ideas de Whorf sobre la concepcin del tiempo entre los Hopi o las
de Dorothy Lee sobre el pensamiento no lineal en las islas Trobriand. En trminos comparativos, sin embargo, la formulacin de Bloom se constituye en una de las primeras
expresiones contemporneas de la HRL que se funda no ya en el sealamiento de diferencias sino en la predicacin de limitaciones, inferioridades e impedimentos, una tctica que se ha ido aposentando crecientemente en el campo relativista y que con el tiempo ha llegado a parecerle a muchos lingistas y antroplogos la estructura de razonamiento ms natural del mundo.
Partiendo de un fermento de indicios, sospechas y estereotipos, Bloom desarroll un
experimento diseado para medir niveles de abstraccin en el pensamiento poltico de
residentes de Hong Kong. Bloom comprob que cuando a los hablantes de chino se les
formulaba una pregunta tal como Si el gobierno de Hong Kong presentara un proyecto
de ley requiriendo que todos los ciudadanos nacidos fuera de Hong Kong deban reportar
sus actividades a la polica, cmo reaccionara usted?, los sujetos experimentales respondan cosas tales como No es posible que sea as, o Eso no puede suceder, o Eso
es innatural, etctera. Los hablantes de ingls, por el contrario, respondan aceptando la
posibilidad planteada. Bloom imagin en consecuencia que las respuestas de los hablantes de chino tenan que ver con la ausencia en su propia lengua de estructuras equivalentes a aquellas mediante las cuales en el ingls y en otras lenguas indoeuropeas las lenguas marcan el mbito de lo contrafctico (Bloom 1981: 13-14). Concomitantemente,
Bloom reporta que los contrafcticos son infrecuentes en la escritura china, que para los
hablantes de chino que aprenden a hablar en ingls el manejo de los contrafcticos se les
hace particularmente difcil y que los hablantes de chino en general prefieren otras formas de expresin ms o menos equivalentes (pp. 17-18). Sometidos a pruebas que implicaban razonamiento contrafctico el 89% de los estudiantes norteamericanos, el 69%
de los estudiantes chinos bilinges y apenas el 17% de los empleados de hotel chinos las
ejecutaron correctamente [sic].
191

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Estas cifras (igual que los guarismos que ms tarde encontrarn Stephen C. Levinson o
Lera Boroditsky) pueden parecer impresionantes, pero de cara a las proposiciones que
estn tratando de validarse involucran ms un desmentido que una corroboracin de la
hiptesis relativista. La inferencia inductiva y probabilista es un clculo lgico tramposo y Bloom cae en las trampas ms bsicas, comenzando por la formulacin de las preguntas en un modo verbal que se sabe problemtico y siguiendo con alegaciones que insinan que la conducta en el interior de cada uno de los grupos56 es uniforme y de fcil
tipificacin, que no hay lgicas culturales operando en cada caso y que hay una sola forma de responder correcta o incorrectamente a preguntas de respuesta abierta. l
mismo utiliza estas expresiones evaluativas, llamativamente contrarias a la letra y al espritu del relativismo lingstico.
Sobre estas premisas de grano grueso no hay forma de articular una hermenutica consistente. Tal como est planteado el experimento y dado el carcter no estructurado a
priori de las respuestas, mi sospecha es que bien puede haber ms diversidad cualitativa
y dispersin cuantitativa de conductas en el interior de cada grupo que entre los grupos
en s. Como si estuviera ilustrando un curso paso a paso de malas prcticas estadsticas
(como las que ejemplifican Huff 1954; Spirer, Spirer y Jaffe 1998; Wang 1992; Best
2002; 2004; 2008; etc), Bloom nos ofrece, en suma, un diseo experimental anmalo y
un conjunto de resultados que (como seguir demostrando) se encuentra muy lejos de
haber sido obtenido, descripto e interpretado adecuadamente.
Pero aun si aceptramos que la lengua es el nico factor involucrado en el experimento
y si ella fuera el factor de incidencia predominante sobre el modo de actuar y de pensar
de la gente, las nicas probabilidades admisibles como resultado deberan ser 0 1 para
los hablantes monolinges (0,03 0,05) segn sea la forma en que la prueba se plantee. De otro modo el experimento podra interpretarse como un intento de demostracin
de que hay indicios de que la lengua por s sola no determina necesaria y suficientemente la conducta encontrando que ratifican ese postulado el 11%, el 31% y el 17% de
los sujetos, respectivamente, valores que entraan bastante ms que leves posibilidades
y que se encuentran muy por encima de la significancia estadstica mnima requerida.
Si hubiese otros factores actuantes o si los parmetros de mayor impacto fuesen otros,
entonces la interpretacin del experimento deviene ms incierta todava en tanto no se
describa el perfil de cada actor, no se especifique un plan razonado y sistemtico de
muestreo, no se explicite el criterio utilizado para juzgar dicotmicamente enunciados
de variedad infinita, no se trate un nmero significativo de lenguas de cada tipo y no se
deslinde el impacto relativo de cada factor (cultura, edad, educacin, profesin, etc) sobre las respuestas de todos y cada uno de los sujetos. A la luz de ste y otros experimentos, Bloom en particular y los relativistas contemporneos en general parecen creer que
se pueden llevar adelante estadsticas experimentales sin el expertise metodolgico requerido y segn el dictado de una imaginacin anumrica (cf. Paulos 1988).
56

Llamo aqu grupo a cada uno de los conjuntos de sujetos experimentales que componen el 89%, el
69% y el 17% reportados por Bloom, as como sus respectivos complementos.

192

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tal como se ha aprendido a partir de BK69 y de las crticas en torno suyo en la prctica
cientfica hay, sin embargo, un buen nmero de protocolos a los que los cientficos debemos atenernos cualquiera sea nuestra filiacin doctrinaria. En tanto esos requerimientos no se satisfagan los crticos seguiremos sealando las evidentes falacias ecolgicas,
de representatividad y de composicin que atraviesan la totalidad de las inferencias estadsticas que aqu se despliegan, los nmeros seguirn bailando hacia arriba y hacia abajo
sin significar gran cosa y los experimentos continuarn refrendando, uno por uno, previsible y fatigosamente, las posturas ideolgicas previas de los experimentadores (cf. Robinson 1950; Kruskal y Mosteller 1979 a; 1979 b; 1979 c; 1980).
Tratndose de un experimento delicado, adems, la tipificacin de un hablante como
bilinge es ambigua, pues no establece si los sujetos de este grupo aprendieron las dos
lenguas simultneamente como lenguas maternas, o si pasada la primera infancia (o aun
despus) aprendieron un segundo idioma. Cualquiera sea el caso, si los hablantes bilinges lo son estrictamente, un valor como 0,69 se desva mucho de lo que cabe esperar.
Despus de todo, una cosa es aprender a la perfeccin una segunda lengua y otra muy
distinta incorporar la lgica criptotpica que la rige al extremo de relegar la que impone
la lengua materna. Mal que les pese a los relativistas ( y por ms recesivo que ellos
crean que es el idioma chino frente al impetuoso ingls), el aprendizaje de una segunda
lengua (o la conmutacin entre dos lenguas en estricta paridad) no involucra verosmilmente ni una aculturacin radical, ni un nuevo mundo conceptual independiente, ni un
lavado de cerebro. Por una parte, no todos los hablantes bilinges lo son en el mismo
grado; por la otra, no necesariamente un hablante bilinge piensa y procesa la respuesta
en la misma lengua en que se le formul la pregunta. En las tres dcadas transcurridas
desde los tiempos de Bloom, por otra parte, se ha ido conformando una literatura inmensa sobre los aspectos cognitivos del bilingismo, la adquisicin de una segunda lengua y otros temas conexos a la que los relativistas contemporneos deberan al menos
echar una mirada (White 2003; Doughty y Long 2005; Hinkel 2005; Kecsks y Albertazzi 2007; Robinson y Ellis 2008; Meara 2009).
Aunque los hallazgos de Bloom distaban de ser concluyentes, otros autores reprodujeron sus ideas u otras parecidas; David L. Hall y Roger T. Ames (1987), por ejemplo, autores de una afamada traduccin del Do D Jing [], aplicaron criterios semejantes al anlisis del pensamiento de Confucio. El valor de estas ocurrencias se puede inferir de la dura crtica que les dedic Angus Graham, l mismo un whorfiano moderado:
La otra reserva es que la aproximacin a la lengua china es por completo obsoleta, un recordatorio asombroso de las peligrosas fallas de la comunicacin en los estudios de sinologa. Se nos dice que como el chino clsico consiste de hileras de caracteres que representan no frases sino ristras de nombres, con predominancia de la funcin de sustantivo, no se pueden comunicar en l proposiciones que puedan ser verdaderas o falsas. []
La extremadamente controversial afirmacin de Bloom de que el chino moderno carece
de contrafcticos se transfiere sin discusin ulterior al chino clsico, derivando luego conclusiones de largo alcance sobre la filosofa china (Graham 1988: 592).

Retornando a nuestro autor dir que en un destello de intuicin que luego no se vuelve a
encontrar a lo largo de todo el libro, Bloom se arriesg a manejar otras hiptesis ms
193

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

all del lenguaje, preguntndose si podran existir otros factores que explicaran las diferencias en las respuestas de los hablantes de una y otra lengua:
Se podra argumentar que ms que reflejar el impacto de la estructura del lenguaje en el
pensamiento, la evidencia refleja la existencia en el interior de la sociedad china de una
proclividad general en contra del pensamiento contrafctico que es responsable tanto de
una falta de una marcacin explcita de los contrafcticos en su lenguaje como del rechazo de los hablantes de chino a aventurarse en el mbito de lo contrafctico (1981: 32).

Bloom, sin embargo, descart pronto esta posibilidad, asegurando que el lenguaje debe
ser el factor primordial y dando por sentado precisamente lo que necesitaba probarse.
Lo hizo de un modo tan burdo y con tan escasa provisin de pruebas que hasta los propios relativistas percibieron la argucia (cf. Lucy 1992 a: 215).
Con su gruesa pintura de las oposiciones entre las lenguas que la cultura popular percibe
proverbialmente como las ms distintas, el libro de Bloom estaba llamado a desencadenar la crtica. En ese sentido, la polmica entre Terry Kit-fong Au y Alfred Bloom, aunque no fuese tan rimbombante, se constituy en la querella clsica del gnero, precediendo en unos pocos aos la clebre discusin que en la corriente principal de la antropologa sostendran Marshall Sahlins y Gananath Obeyesekere a propsito de la muerte
del capitn Cook en Hawaii (Au 1983; 1984; Bloom 1984). Alrededor suyo surgieron
otras crticas que en su mayor parte emanan de estudiosos que son hablantes nativos de
chino, lengua que (hasta donde me consta) Bloom nunca habl con entera fluidez.
Au, psicloga de la Universidad de Hong Kong doctorada en Stanford, ha sostenido a lo
largo del tiempo tres lneas de crtica contra las afirmaciones de Bloom. La primera tiene que ver con la naturalidad con que en el idioma chino se pueden expresar contrafcticos empleando otros recursos formales, lo cual ella maneja de primera mano por ser
(como anticip) una hablante nativa; la segunda se refiere al carcter poco natural que
las frases chinas utilizadas por Bloom tienen para los hablantes de esa lengua; la tercera
concierne a la imposibilidad, comprobada por ella una y otra vez, de replicar los hallazgos experimentales de Bloom. Au resume as sus hallazgos:
En estos estudios, los chinos bilinges mostraron poca dificultad en comprender cada relato en ambas lenguas, en tanto el ingls y el chino fueran idiomticos. Para uno de los relatos, los bilinges chinos ejecutaron mejor ante el relato chino que los hablantes de ingls lo hicieron con el relato en ingls. Los chinos casi monolinges que no conocan el
subjuntivo ingls tambin proporcionaron mayormente respuestas contrafcticas. Estos
hallazgos sugieren que el dominio del subjuntivo ingls es probablemente muy tangencial
al razonamiento contrafctico en chino. En sntesis, la presente investigacin no presta
soporte a la hiptesis de Sapir-Whorf (Au 1983: 1).

A partir de esas manifestaciones sigui una polmica con giros, respuestas y contrarrplicas multiplicadas que resulta tan letrgica e infecunda como puede preverse y que repite una y otra vez con leves variantes lo que he dicho en estos prrafos.
En medio de esta tempestad, Lisa Gabern Liu (1985), trabajando con diversas versiones
de los materiales de prueba y en condiciones sistemticamente variadas, lleg a la conclusin de que el grado de instruccin de los sujetos, los contenidos de la historia o el

194

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

problema y los formatos de presentacin son factores significativos en determinar la


performance en la ejecucin de las tareas, mucho ms de lo que podra serlo una construccin lingstica (p. ej. el subjuntivo) que marque distintivamente los contrafcticos.
Estos hallazgos, dice Liu, estn ms bien de acuerdo con los resultados obtenidos por
Au, restando soporte a las hiptesis de Bloom.
Chi-Shing Tse y Jeanette Altarriba ( psiclogos de las Universidad del Estado de Nueva
York en Albany) sintetizan adecuadamente el curso de estas pruebas y refutaciones:
Bloom (1981, 1984) encontr que los hablantes de chino tienen dificultades con el pensamiento contrafctico y concluy que no exista una estructura gramatical preconstruida en
la lengua china para frases contrafcticas. Sin embargo, despus de corregir el problema
de traduccin en el experimento de Bloom, Au (1983, 1984, ver tambin Au 1992a,
1992b) demostr ms tarde que no hay diferencia en la forma en que los hablantes de chino e ingls interpretan las oraciones contrafcticas. Despus que este debate qued sentado, los estudios experimentales relativos a la HRL para las lenguas china e ingls permanecieron dormidos hasta hace muy poco. En 2001 Boroditsky report evidencia que
soportaba la HRL, en concreto usos diferentes de metforas espaciales en las lenguas china e inglesa para describir el modo en que el orden temporal de los eventos afecta la forma en que los hablantes nativos ejecutan un test de verificacin para las frases temporales. Sin embargo, January y Kaiko (2007) reportan hallazgos completamente opuestos a
los que Boroditsky report para los hablantes de ingls, despus de colapsar datos a travs
de seis experimentos, incluso aunque esos autores utilizaron casi exactamente los mismos
procedimientos propuestos por ella. En nuestro experimento, nosotros corregimos un problema menor en la metodologa de Boroditsky y (de manera parecida a la de January y
Kaiko) tambin obtuvimos resultados por completo opuestos a los reportados por Boroditsky para nuestros hablantes monolinges de ingls (Tse y Altarriba 2008: 336).

Con posterioridad a sus temerarias afirmaciones sobre el subjuntivo, Bloom (1984) intent devolver los ataques a que se vio expuesto escribiendo un ensayo que falla desde
su mismo ttulo, el cual afirma, curiosamente, que las palabras que uno utiliza pueden afectar lo que uno dice: una hiptesis tan abiertamente pleonstica que ningn adversario
del relativismo se molest en impugnarla. Una hiptesis, adems, que no presta atencin
al hecho ms bien obvio de que el ncleo conceptual de lo que uno dice en una lengua
cualquiera puede ser dicho de un nmero muy grande de formas diferentes.
Por la misma poca en que se desenvolvieron los complicados experimentos de Au
(1984) los hallazgos de Bloom fueron minuciosamente refutados en un juicioso artculo
de Wenjie Cheng (1985) en American Anthropologist y por Yohtaro Takano (1989) en
Cognition. Este ltimo experimento es particularmente expresivo; Takano demostr
ms all de toda duda razonable que las diferencias de performance observables pueden
deberse a la formacin matemtica de los individuos ms que a su lengua, en la medida
en que los sujetos versados en ciencia lograban mejores resultados que los especialistas
en humanidades, independientemente de que fueran norteamericanos o japoneses. Otros
crticos, amigables en otros respectos, hicieron tambin sealamientos de monta, como
cuando David Jordan (1983) manifest que estaba poco convencido de que las limitaciones del razonamiento atribuidas a los chinos por razones lingsticas explicaran por
qu no se haba desarrollado all una ciencia comparable a la de Occidente. Acertada-

195

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mente, Jordan puntualiza que la ciencia debe explicar por qu suceden las cosas, y no
por qu ellas no suceden.
Tambin un prudente ensayo del importante filsofo contemporneo Kuang-Ming Wu
(1987; 1989) sali al cruce de las hiptesis de Bloom pocos aos ms tarde:
El idioma chino no posee tiempos verbales, pero los chinos son una de las razas ms
conscientes de la historia en todo el mundo. El idioma chino no posee formas de gnero,
pero alguna distincin de gnero se encuentra claramente embebida en los nombres, adjetivos, expresiones, etctera, igual que en ingls. El hecho de que la lengua china carezca
de dispositivos lingsticos para la pluralidad no impide a la gente en China ser buenos
hombres de negocios o ingenieros. [] La gente en China expresa su pensamiento contrafctico de la misma manera que expresa la pluralidad, el gnero y el tiempo, esto es,
implcita y pervasivamente por medio del contexto y de la expresin en cada caso (Wu
1987: 84, 87).

Una vez ms, algunas de las crticas ms finas proceden del propio relativismo. John
Lucy, por ejemplo, seala que si bien Bloom trata de revertir el rechazo que los psiclogos conductistas (Watson), los filsofos del lenguaje ( Frege, Russell, Wittgenstein, Quine) y los lingistas estructuralistas (Bloomfield) sintieron hacia las ideas de Whorf, el
examen que Bloom realiza de la cuestin no trata en absoluto de las ideas antropolgicas y lingsticas que se desarrollaron en torno de la HRL. Ignorante de lo que ha sucedido en este campo, prosigue Lucy, Bloom no aborda el tratamiento de la cuestin ms
bsica, la cual involucra preguntarse a qu razn se debe que los estudiosos favorables a
Whorf se hayan desempeado tan pobremente en el pasado; consecuentemente y como
no podra ser de otra manera, Bloom acaba cometiendo los mismos errores que sus predecesores (Lucy 1992a: 209). Los resultados de los experimentos de Bloom, en definitiva, no llegan a demostrar consecuencias no lingsticas del comportamiento, dado que
las tareas implicadas en ellos se hallan por completo centradas en el lenguaje; al final
del da, Bloom tampoco puede probar que los patrones del lenguaje que l describe y
trata son patrones del lenguaje per se y no patrones culturales que operan a travs del
lenguaje (Lucy 1992 a: 216, 242).
En un artculo de fecha posterior a esta primera andanada crtica titulado El privilegio
de la experiencia en el razonamiento prctico chino Bloom (1989) abandona toda referencia al subjuntivo pero sigue insistiendo en las deficiencias de los razonamientos contrafcticos entre los orientales. El ejemplo culminante acaso sea ste:
Varios aos ms tarde a ms de cien chinos adultos de Taiwan y a ms de docientos sujetos adultos americanos se les formul una segunda pregunta, algo ms abstracta y aun
ms contraria a la experiencia que la primera:
Si todos los crculos fueran grandes y este pequeo tringulo fuera un crculo, sera
grande este tringulo?.
En respuesta a la versin escrita 83% de los americanos contestaron Si; en respuesta a
una versin oral de la misma pregunta, 95% de los americanos dijeron que s. Algunos americanos hallaron la pregunta extraa, pero slo porque pareca muy simplista, demasiado evidente. En contraste, slo 25% de los chinos respondieron que Si, los dems
contestaron No o quedaron desconcertados ante una pregunta que para ellos no tena

196

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sentido en absoluto. Cuando se present oralmente una versin inglesa de la pregunta a


una audiencia de hablantes de ingls y hablantes bilinges chinos en la Universidad de
Hong Kong, las audiencias se comportaron unnimemente, con los hablantes de ingls
respondiendo Si y los chinos ya sea respondiendo No o encontrando la pregunta carente de sentido (Bloom 1989: 298).

El lector percibir que tanto el protocolo experimental como la descripcin de los resultados son enigmticos, ya que Bloom no especifica qu porcentaje de chinos se decidi
por No y cul opt por considerar la pregunta carente de sentido. La distincin es
crucial. Por aadidura, la pregunta en s se hallaba mal planteada; tal como est, no presenta una suposicin razonable sino una ostensible incongruencia, una violacin de los
protocolos ms bsicos de experimentacin translingstica y una violacin de schemata
cognitivos que en ciertos contextos de identidad cultural bien consolidada y combativa
hasta podra considerarse afrentosa (cf. Bartlett 1932: 201-208; Matsumoto y Van de
Vijver 2011). No faltar quien piense que ms bien debi formularse de un modo parecido a ste, sin toques de surrealismo o de irrealidad:
En el caso hipottico de que todos los crculos fueran grandes y este pequeo tringulo
se sustituyera por un crculo en lugar de un tringulo, sera grande este crculo?.

Si lo que Bloom trataba era insinuar que los americanos vuelan ms alto en materia de
abstraccin me temo que falla en el intento dado que la pregunta original positivamente
carece de sentido; por algo fue que las tcticas discursivas de Bloom no tendran mayor
continuidad hasta casi dos dcadas ms tarde, concretamente en la obra de Lera Boroditsky (2001; 2008). Otorgando preminencia a las premisas elaboradas por Dell Hymes
en la sociolingstica y en las etnografas del habla y la comunicacin, en los aos que
van de Bloom a Boroditsky se impuso la conviccin de que las adhesiones connotativas
y las implicaturas caractersticas que modulan los supuestos que rigen las distintas lenguas ( lgica incluida) derivan menos de estructuras propiamente lingsticas morfolgicas, sintcticas, gramaticales que de complejos y cambiantes factores de la sociedad
y la cultura.
El fracaso de Bloom, tal como hemos visto hasta ahora, no se deriva slo de las palpables deficiencias del diseo experimental y de la interpretacin de los resultados sino de
la exclusin de factores determinantes, de la sobrestimacin de la fuerza causal del lenguaje y hasta del valor de verdad de las premisas lingsticas que toma como punto de
partida. Pero todava hay ms.
Los estudiosos partidarios de la HRL rara vez mencionan la que a mi juicio constituye la
refutacin definitiva de las hiptesis de Bloom. Escribiendo la parte referida a lgica y
matemtica de los prestigiosos volmenes de Science and Civilisation in China que Joseph Needham haba estado elaborando durante cuarenta aos, el especialista Christoph
Harbsmeier (editor del formidable Thesaurus Linguae Sericae, , en lnea)57 demostr con facilidad que aunque su lengua efectivamente carece de modo sub-

57

El Thesaurus se puede consultar en http://tls.uni-hd.de/. Visitado en mayo de 2012.

197

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

juntivo los chinos pueden elaborar contrafcticos a entera voluntad. Desmintiendo expresamente las afirmaciones de Bloom, Harbsmeier identific numerosos marcadores
contrafcticos tanto negativos [wei2/1 = si no fuera que, si no fuera para] como
positivos [ruo 4-shi 3 = si uno causa que ello sea; jia3-shi 3 = falsamente causa que
ello sea, etctera] (Harbsmeier 1998: 116-118). Estas formas en particular son habituales en los textos lgicos en chino clsico, pero tambin hay otras equivalentes en chino moderno. Curiosamente escribe Harbsmeier Bloom no menciona la expresin
crucial yao pu shih [otra variante de si no fuera que] que es usada con extrema frecuencia en chino contemporneo para hacer oraciones contrafcticas con un antecedente
negativo. Ms todava, en chino clsico los contrafcticos resultan ser esenciales en todo el desarrollo de lo que en esa tradicin ha hecho las veces de lgica (Hansen 1983).
En esta tesitura Harbsmeier documenta que Wang Chung [] (renombrado filsofo
de principios de la era cristiana al cual hoy en da los whorfianos llamaran positivista) usaba notorios procedimientos contrafcticos para demostrar la inaceptabilidad de
las supersticiones tradicionales.58 El siguiente ejemplo escogido con espeluznante agudeza pedaggica alcanza y sobra para poner los argumentos de Alfred Bloom (o de
Lera Boroditsky) en su justo lugar:
Si Yao y Kao Tsu realmente hubieran sido hijos de dragones, entonces, dado que est en
la naturaleza de los descendientes parecerse a sus padres, y dado que un dragn puede
volar a caballo de las nubes, luego se sigue que Yao y Kao Tsu deberan haber sido capaces de montarse a las nubes y volar (Harbsmeier 1998: 116, n. 5).

Complementando esta lnea de prueba, Wu Kuang-ming (1987: 88) alega que la totalidad del Taoismo satrico reposa en la manipulacin habilidosa de contrafcticos en argumentos e historias. Estas capacidades argumentativas no se perdieron con el tiempo.
Hacia 1631 un estudioso chino, Li Chih Tsao (o Li Zhizao, [1565-1630], uno de
los Tres Grandes Pilares del Catolicismo en China), con la ayuda del misionero jesuita
portugus Francisco Furtado (Fu Fan Ji, [1587-1653]), public una exquisita
traduccin de una versin latina de las Categoras de Aristteles, considerado el eptome del pensamiento lgico griego (cf. Tiles 2001; Yu 2001; Barrett 2002; Mercier
2011). La traduccin (que inclua referencias a otros textos de Aristteles y de Porfirio)
se titul Ming Litan [, La Investigacin de la Teora de los Nombres] y aunque
no logr imponer al estagirita en China ni subsan de un soplo las enormes diferencias
culturales entre Grecia y el Celeste Imperio, el tratado es para la mirada actual un texto
clsico de dilogo intercultural por derecho propio. Tal como lo analiza Robert Wardy
(2000) en su Aristotle in China: Language, categories, and translation, la lengua china
afront de manera memorable, con la ms absoluta solvencia y las adaptaciones del caso, los ms finos matices de expresin.

58

Las obras filosficas de Wang Chun se pueden consultar traducidas al ingls en el seno del Proyecto
Gutenberg, especficamente en http://bs.dayabook.com/lun-heng (visitado en mayo de 2012). Revisando
ste y otros textos parecidos el lector puede comprobar el papel protagnico que han tenido los condicionales y los contrafcticos de todo tipo en el pensamiento chino a lo largo de los siglos.

198

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Wardy, dicho sea de paso, dedica un grueso captulo de su libro (titulado El sndrome
de China) a la refutacin de las hiptesis lingstico-racistas de Bloom y de otros autores de la misma orientacin doctrinal, cuyos argumentos altamente cuestionables
[] no sobreviven a la inspeccin. [L]a mayor lstima dice Wardy es que tantos
viajeros en esta tierra de nadie hayan dedicado sus esfuerzos a buscar recompensas superficialmente estupendas pero en ltimo anlisis engaosas en el anlisis de la estructura lingstica fundamental (2000: 19, 25-29, 62-63). La crtica de Wardy, aparte de
desmentir la hiptesis de la gua y el constreimiento (que aduce que la filosofa est
guiada y constreida por el idioma en que se expresa), reverdece aquella admirable expresin del canadiense Thomas McElwain, quien habra afirmado en esta ocasin que la
filosofa china no puede deducirse de datos los datos lingsticos del Hny ms de lo
que la filosofa occidental podra deducirse de la gramtica griega.
Angus Graham, el erudito sinlogo gals cuyo whorfianismo est ms directamente en
el foco del libro de Wardy, aduca complicadas razones filosficas para ser whorfiano
en su apreciacin comparativa del pensamiento chino, pero tampoco suscriba de lleno
la postura de Bloom a ese respecto (cf. Graham 1989: 389, 397-398, 423). David Hall y
Roger Ames (1987: 364, n. 28), pese a que tambin se declaraban whorfianos, adoptaron el mismo temperamento. A mi juicio ( y debido a la magnitud de la evidencia que
ofrecen) los estudios de Harbsmeier y Wardy son a las teoras de Alfred Bloom sobre la
imposibilidad o la infrecuencia de razonamiento contrafctico en la lengua china lo que
la monografa de Ekkehart Malotki (1983) es a la concepcin whorfiana del tiempo entre los Hopi.
La refutacin ms indirecta pero tambin ms terminante de las hiptesis de Bloom proviene de los estudios de la lingista Donna Lardiere (1992), especialista en adquisicin
de las segundas lenguas, quien demostr con lujo de detalle estadstico que aunque en la
lengua rabe existe un marcador contrafctico especfico, los hablantes de rabe actan
ms o menos de la misma forma en que se comportan los hablantes de chino segn
Bloom.
Desde principios de los aos 90 y hasta el 2009 Bloom se retir de la actividad de investigacin, presidiendo el muy prestigioso Swarthmore College cerca de Filadelfia, para luego aceptar la vicecancillera de la Universidad de Nueva York en Abu Dhabi. Al
cabo de tres dcadas la masa de impugnacin acumulada en contra de las hiptesis de
Bloom sobre el subjuntivo alcanz tal magnitud que el autor se torn indefendible
excepto para los whorfianos ms intransigentes. Incluso los autores que han dedicado
sus vidas a sealar los contrastes de mentalidad entre los chinos y los occidentales emergentes de las diferencias idiomticas han procurado marcar distancias con sus posturas (Birdsong y Odlin 1983; Hall y Ames 1987; Graham 1989). El relativista cognitivo
Eric Pederson (2007: 1025) seala que se debe ser escptico de cualquier intento de investigar la relatividad lingstica en el cual el diseo experimental monolinge gire esencialmente alrededor de una tarea basada en el lenguaje. Sea lingstica o no la causa
que se invoca en las hiptesis, en la academia moderna el peso de la prueba, apropiada-

199

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mente, cae con ms fuerza sobre el investigador que se propone demostrar alguna ausencia (o deficiencia) potencial dentro de una comunidad en particular (dem: 1031).
Algunos relativistas, como el mismo Pederson (p. 1032), se han quejado del hecho de
que las refutaciones recurrentes de las hiptesis de Bloom se hayan interpretado ms
como impugnaciones a la idea de la relatividad lingstica en general que como objeciones a un diseo experimental particular. Es verdad que as es, pero dados los elementos
de juicio en juego dudosamente podra ser de otro modo, pues en una ciencia emprica
el valor de una teora se decide a partir de sus realizaciones experimentales y, ms que
nada, en base a los hechos observables que la niegan o la sustentan. Si en la refutacin
de las ideas de Bloom se pone de manifiesto el absurdo de unas cuantas premisas esenciales a la HRL no es mucho lo que se puede hacer en su rescate. Como quiera que sea,
fue Bloom el que la empez.
La generacin de los 90
La dcada de 1980 no fue auspiciosa para el movimiento; en el curso de ella sobrevinieron las refutaciones de Ekkehart Malotki (1983) sobre la concepcin del tiempo entre
los Hopi y de Laura Martin (1984) sobre las palabras Esquimales para la nieve. Para
colmo de males, el libro de Bloom (1981) sobre los trastornos de los chinos con los contrafcticos bien pudo ser una seal de vida positiva para los aficionados y los autores de
divulgacin, pero fue mirado por los especialistas con una especie de vergenza ajena.
Tampoco tuvo lo que se dice un impacto masivo. Enfrascados en la explosin que signific el advenimiento de la antropologa posmoderna a partir del simposio de Santa Fe en
Nuevo Mexico y la publicacin de Writing Culture en 1986, los profesionales que podran haber acompaado la iniciativa relativista tenan ideas ms excitantes a las que
prestar atencin.
Pero la dcada siguiente fue otra historia. Lejos del mundanal ruido que acompa al
vuelco de intelectuales y cientficos hacia el deconstruccionismo, en el mundo cerrado
de las doctrinas y ensayos relativistas la dcada de los 90 estuvo atravesada por una coleccin de nutridas compilaciones y gruesos libros monogrficos anunciadores del venturoso retorno de las hiptesis whorfianas (Lucy 1992a; 1992 b; Gumperz y Levinson
1996; Lee 1996; Niemeier y Dirven 2000; Ptz y Vespoor 2000). El estilo discursivo de
estas proclamas se reproducira una y otra vez en lo que va del sigo XXI (Bowerman y
Levinson 2001; Stroiska 2001; Gentner y Goldin-Meadow 2003; Malt y Wolff 2010;
Leavitt 2011).
El mero nmero de las compilaciones y los congresos relativistas que poblaron las dos
ltimas dcadas avalara las sospechas alternativas de que el whorfianismo ha regresado, de que no estaba tan muerto como se crea, o de que es imposible ultimar un movimiento terico que ha superado cierto umbral de popularidad por amplio que se haya
tornado el consenso en contra suyo o por profundas que sean las razones para deshacerse de l. Valdr la pena entonces observar la escena un poco ms de cerca para evaluar

200

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cules de entre los diagnsticos posibles tienen las mayores probabilidades de acercarse
a la verdad.
En el mismo ao en que los estudios culturales desembarcan triunfalmente en los Estados Unidos (pero sin hacer mencin del acontecimiento) John Lucy publica un denso
tratado titulado Language diversity and thought que se supone apunta a una reformulacin de la HRL (Lucy 1992a). Casi la mitad del volumen se dilapida en un resumen de
las cambiantes ideas de Boas, Sapir y Whorf, sumado a una resea de los progresos ulteriores de la antropologa lingstica, restringida a las propuestas de Michael Silverstein y Dell Hymes. Las referencias a Boas y Sapir son desordenadas, carecen por completo de insercin en el contexto antropolgico de la poca y no trasuntan mayor reconocimiento de la estatura ciclpea de estos dos personajes en sus disciplinas de origen;
el tratamiento que Lucy confiere a Whorf, en cambio, tambin resulta descontextualizado pero es de resonante celebracin, como si la crtica que Lucy aplica con lucidez a todos los dems autores se hallara por alguna razn suspendida, reprimida, fuera de servicio. Mientras que a lo largo de su libro Lucy se muestra lapidario con cualquier autor relativista que no efecte su experimentacin contrastando su material lingstico con factores no lingsticos, con Whorf est dispuesto a hacer una excepcin:
[A]unque Whorf afirmaba una influencia de la lengua en el pensamiento habitual, l no
describi conductas individuales no verbales que sustentara sus alegaciones. [] Los crticos positivistas de Whorf estaban particularmente preocupados con este punto, argumentando que por reposar en ms datos del lenguaje para confirmar la existencia de patrones de pensamiento habitual todo el argumento se tornaba circular. [] Aunque la evidencia operacional no lingstica de pensamiento habitual podra ser ms elegante y
convincente, la evidencia abiertamente verbal no debe considerarse inutilizable; por cierto
puede haber varios conceptos para los cuales la evidencia verbal es la nica evidencia disponible (Lucy 1992a: 53).

Obsrvese, a todo esto, la forma sinuosa en que Lucy etiqueta como positivista a cualquiera que ose interponer a las ideas whorfianas objeciones que no son otras que las que
l mismo prodiga a otros autores de su misma orientacin doctrinaria.
El aporte ms sustancial de Lucy desde el punto de vista metodolgico consiste, como
dije, en el sealamiento de la necesidad de introducir elementos de juicio no lingsticos
para dirimir la pregunta sobre el impacto del lenguaje en el pensamiento; esa puntualizacin, sin embargo, ya se haba materializado unas cuantas dcadas atrs con mucha
mayor profundidad y menor redundancia. Cuarenta aos antes que Lucy deca Eric Lenneberg en la primera conferencia multitudinaria sobre la HRL:
Pienso que estamos tocando algo que ha sido mencionado una y otra vez en la literatura, a
saber, que la lengua supuestamente influye en la experiencia. En el caso de Whorf y de
muchos otros autores las hiptesis se han formulado sobre la base de datos lingsticos.
Ahora bien, si la hiptesis concierne a la experiencia o a procesos cognitivos, cualesquiera que sean, me parece a m que la verificacin requerira materiales que no sean lingsticos. [] Caeramos en un crculo vicioso si nos refirisemos de vuelta a materiales del
lenguaje (Lenneberg en Hoijer 1954: 136).

201

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

El universalista Joseph Greenberg coincida con la idea, argumentando que [s]in esa
evidencia corroborativa, la ecuacin conceptual deviene una mera reafirmacin tautolgica del hecho lingstico (Greenberg en Hoijer 1954: 12). Como hemos visto (pg.
120), el mismo argumento se encuentra mejor desarrollado en la obra de Dell Hymes
(1961 b: 36 et passim), quien fue uno de los pocos que supo ahondar en la cuestin sin
perder contacto con el ncleo duro de la teorizacin y la prctica de la antropologa.
Pese a que el estilo de Lucy suele ser verboso, el autor slo dedica unas breves notas al
pie a las crticas de Laura Martin y de Ekkehart Malotki sobre los nombres esquimales
para la nieve y la concepcin Hopi del tiempo, dndolas por contestadas con sendas frases ininteligibles masculladas en medio rengln ( Lucy 1992a: 286, 294). Los dos captulos siguientes del libro de Lucy se refieren con mucho ms detalle del necesario a la
terminologa del color y a las categoras gramaticales tratadas primordialmente por Alfred Bloom; contradictoriamente, ambos casos son elaborados recurriendo a muchas
menos fuentes de las requeridas como para brindar una visin de conjunto equilibrada.
En cuanto a la redefinicin de la HRL, ella se agota en unas pocas pginas en las que se
habla de un plan que en apariencia se encuentra en etapa programtica pero que consistira en un llamamiento a situar la discusin en un plano multidisciplinario y a fijar el
foco en las estructuras gramaticales antes que en el lxico. En contraste con lo que luego
sera el caso en la obra reciente de Stephen C. Levinson (2009, 2010) de la diversidad
casi ni se habla, as como tambin se calla toda referencia a los antecedentes humboldtianos y neo-humboldtianos de la HRL, a la teora de la teora del aprendizaje lingstico (Gopnik 2001) y a las teoras de la diversidad. Dado que el libro de Lucy haba prometido en el subttulo una reformulacin de la hiptesis de la relatividad lingstica es
sorprendente no encontrar ni siquiera una sntesis del companion volume consistente en
la aplicacin de la teora a la prctica que se anuncia en contratapa.
Los crticos, en particular el lingista Alan Kaye [1944-2007] de la Universidad del Estado de California en Fullerton, pensaron que la re-definicin prometida por Lucy no era
ms que un refrito de la HSW, plasmado, por aadidura, en una formulacin extremadamente parecida a la desacreditada versin fuerte (Kaye 1997). Kaye no encontraba
sentido, adems, a que se dedicara un volumen tan extenso a materiales que son tan bien
conocidos y que han estado disponibles en manuales, libros de texto, obras de referencia, artculos y reviews. La crtica no hace entera justicia a lo que es el caso fuera de los
Estados Unidos, puesto que ni las obras de Silverstein ni las de Bloom han sido traducidas al castellano y no es probable que lo sean en el futuro, mientras que las de Dell Hymes que s se tradujeron no tienen nada que ver con la HSW.
El segundo volumen de Lucy, Grammatical categories and cognition: A case study of
the linguistic relativity hypothesis (1992b), derrocha una alta proporcin de pginas a
contestar a las crticas que mereci el primero. Una de ellas haba sido menos una crtica
que una observacin del ya mencionado reviewer Alan Kaye con la que muchos estaran
de acuerdo. Haba escrito Kaye:
La HSW sigue siendo como siempre ha sido: im-probable [unprovable] por su propia naturaleza, pero al mismo tiempo un buen alimento para el pensamiento en los campos de la

202

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

antropologa lingstica, la filosofa del lenguaje y la lingstica cognitiva. Por im-probable quiero decir que no es la clase de hiptesis que conduzca por s misma a ser cientficamente probada a satisfaccin de todos. Tampoco la hiptesis, por supuesto, ha sido
refutada [disproven] de alguna manera (Kaye 1997).

Visiblemente erizado, Lucy responde agriamente diciendo que la imposibilidad de probar o des-probar debera ser causa de preocupacin y no de festejo: No confrontar las
implicancias de esta cuestin para el trabajo propio involucra aceptar un consuelo de ignorancia. Sera preferible que tales escpticos, mientras sigan descreyendo, hagan un intento serio por explorar qu verdades puede haber en los reclamos de la relatividad
(Lucy 1992 b: 153-154).
Fuera de ello, Lucy consagra la mayor parte del libro al estudio de la multiplicidad, el
nmero, la cantidad o el importe de algn objeto de las frases nominales de referencia
analizando el tema en hablantes de lengua inglesa y de Yucateca (p. 23). Adoptando un
marco silversteiniano que quita credibilidad a su conviccin de estar llevando a cabo
una reformulacin original de la HRL, Lucy realiza un estudio que reduplica el esfuerzo
de formas ya encaminadas y fructuosas de anlisis de universales semnticos o cognitivos, tales como el Metalenguaje Semntico Natural o MSN/NSM de Anna Wierzbicka
(1996) o la semntica cognitiva de George Lakoff (1987). Puede que haya mucho que
merezca discutirse en estas propuestas pero John Lucy no raya tan alto. En contraste con
los modelos semnticos contemporneos, su insistencia en contrastar rasgos binarios,
adems, suena como una pieza anacrnica, reminiscente de la poca del estructuralismo
clsico pero sin el grado exquisito de formalizacin exploratoria que se estilaba entonces. Mientras las investigaciones en trminos de NSM y la semntica cognitiva han fundado escuela y siguen en marcha el da de hoy, las estrategias de Lucy, de realizacin
abstrusa y productividad incierta, no convencieron prcticamente a nadie.
Un factor difcilmente aceptable en la metodologa de Lucy (aunque compartido por una
buena proporcin de los relativistas) es su propensin a desvalorizar el uso, la prctica y
los contextos del lenguaje en beneficio de una cosmovisin, una cognicin o una cultura
de carcter genrico. El autor ha impulsado una analtica particularmente divorciada de
la etnografa y hasta de la descripcin ms sucinta de los ambientes culturales. El investigador, escribe Lucy, debe estimar la performance de los hablantes individuales aparte
de los contextos verbales, procurando establecer que cualquier patrn cognitivo que se
detecte tambin caracteriza la conducta cotidiana fuera de la situacin que se est evaluando (Lucy 1996: 48). Verbalizada de manera dificultosa y como atrapada en una
nube de eufemismo, la posicin de Lucy es la opuesta a la de (digamos) Slobin o Levinson y es en verdad inslita, puesto que la prctica ha tenido desde siempre muy buena
prensa.
Por su carcter derivativo y epigonal, en fin, el programa de Lucy podra servir como
fuente de referencia para quienes se resistan a tomar contacto con los trabajos originales
o a citar bibliografa arcaica, o para quienes busquen sumar un ejemplar a la cifra de los
surveys monumentales que connotan la vigencia y la fecundidad del relativismo. En el
contexto total, sin embargo, lo percibo como una criatura de poca que dudosamente

203

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

posea valores perdurables. No soy el nico que sostiene esta opinin: a veinte aos de
comenzada su gesta, el impacto del libro de Lucy dentro y fuera del movimiento no ha
sido proporcional a su extensin o al trabajo que insumi su escritura. Quiz ello se deba al hecho de que para ensalzar el valor de sus propios aportes Lucy no encuentre mejor tctica que rebatir la obra de sus cofrades relativistas aplicndole una crtica que en
ocasiones ha llegado a ser ms punzante que la que los universalistas supieron urdir. Si
a ningn relativista consagrado se le ocurri responderle y ponerlo en el centro de su
crtica es quiz porque aunque todo lo que se refiere al retorno de la HRL suma a los efectos de la propaganda y del blanqueo de imagen, nadie lleva tan lejos la reflexividad
como para impulsar una depuracin radical de las metodologas a las que ha dedicado su
vida acadmica o para reconocer errores que atraviesan la totalidad del movimiento. Dado que la autocrtica del colega est alborotando aguas que conviene mantener quietas,
lo mejor tal vez sea, en suma, dejar que todo siga como est.

En un registro que se dira todava ms retrgrado, Penny Lee (1996) intent una revaloracin de las ideas whorfianas husmeando en todos sus materiales editados e inditos,
entrevistando a la hija de Whorf (Celia Lee Whorf Wheeler) y desacreditando la totalidad de las crticas contra el modelo de la HRL aduciendo malentendidos, lecturas de
segunda mano e intenciones aviesas. Dedica a ello un captulo entero de su libro mayor,
significativamente titulado Mal ledo, no ledo, o tratado superficialmente, en el que
aporrea a Pinker, a Malotki y a otros personajes perversos sin conceder a los objetores
del relativismo la ms mnima pizca de razn (pp. 14-22). Curiosamente, no hay referencias a los trabajos de Laura Martin o de Geoff Pullum sobre el fraude de la nieve
esquimal o siquiera a los estudios de Brent Berlin y Paul Kay (1969) sobre los nombres
para los colores bsicos. En cuanto a la elaboracin de una visin whorfiana de la cual
la HRL vendra a ser slo una pequea parte, el proyecto es palpablemente forzado, aburrido y anacrnico y no me entretendr mucho en comentarlo aqu.
La tctica fundamental de este libro, consistente en situar la HSW o incluso la HRL en
un contexto artificial de purismo whorfiano sencillamente no es creble, como tampoco
lo es la presuncin de que el mejor Whorf es el que no se conoce. Tras la muerte de la
viuda de Whorf en 1997 es posible (aunque no tan sencillo) consultar los Papers whorfianos en la seccin de Manuscritos y Archivos de la Biblioteca de Universidad de Yale
incluyendo su correspondencia, filminas, diarios personales, recortes periodsticos, notas de campo, fotografas y poemas. Muchos cientficos hemos invertido tiempo y recursos barriendo los repositorios en busca de al menos una pgina que agregue algo sustancioso a lo que se ha publicado de la obra de Whorf; en lo personal, garantizo que lo que
se encuentra en ellos dista de ser alentador para ese objetivo.59 Penny Lee y otros autores han hecho bastante ruido en torno del famoso Yale Report, un texto durante mucho tiempo indito que algunos creen ms importante que toda la obra de Whorf publi-

59

Ver http://hdl.handle.net/10079/fa/mssa.ms.0822. Visitado en febrero de 2012.

204

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cada hasta la fecha y que Lee incluye como apndice (Lee 1996: 128-136, 143-159,
251-280). El juicio es, en el mejor de los casos, debatible. Alternando fragmentos manuscritos y mecanografiados carentes de aparato erudito pero llenos de abreviaturas, notas marginales y elipsis, el Report no es a mi juicio ms que un esbozo en extremo informal en el cual es difcil que alguien encuentre alguna vez algo verdaderamente revelador.
Lo que s vale la pena es evaluar las caracterizaciones de Penny Lee respecto a los crticos de Whorf en base a un solo ejemplar de muestra, que es el que sigue. A Lee le resulta decepcionante el desprecio que la semiloga Julia Kristeva manifiesta hacia la obra
de Whorf a travs dice de una formulacin ligera [ fleeting] y engaosamente articulada. Ahora bien, lo que dice Kristeva de Whorf es nada ms que esto:
Esta idea [la de la relatividad lingstica], que data de Wilhelm von Humboldt y que fue
retomada por Leo Weisgerber, ha sido reinventada por Sapir y desarrollada sobre todo
por Benjamin Lee Whorf, principalmente en sus estudios sobre la lengua de los indios hopis que l opona a la lengua europea media normal. As, pues, la lengua hopi posee
nueve voces verbales, nueve aspectos, etc., que son para Whorf [otras] tantas maneras de
significar e indican las maneras particulares, propias de los hopis, de pensar el espacio y
el tiempo. Tal teora olvida que, en otras lenguas, se pueden obtener las mismas particularidades a partir de unos medios lingsticos distintos (se puede indicar o sustituir una
voz por un adverbio, una preposicin, etc.); y que, por otra parte, el conjunto de los sistemas significantes en una sociedad es una estructura compleja y complementaria en la
que al habla, categorizada por una teora determinada, le falta mucho para agotar la diversidad de las praxis significantes. Esto no quiere decir que la ciencia no pueda encontrar en
el sistema de la lengua las especificidades que est descubriendo actualmente en los sistemas significantes extra-lingsticos; slo quiere decir que sera demasiado atrevido deducir las caractersticas mentales de una sociedad a partir de las consideraciones, histrica e ideolgicamente limitadas, que se pueden hacer acerca de su lengua (Kristeva
1999: 57-58).

Julia Kristeva no es una figura intelectual con la que me sienta identificado sino ms
bien todo lo contrario. Pero no parece que haya nada ligero y decepcionante en la especificacin antedicha, que slo propone razonablemente un lmite a las atribuciones a
menudo imperiales del relativismo y que seguramente est entre las ms lcidas, legibles y sensatas que la autora haya formulado alguna vez.

A poco de iniciado el siglo XXI Dedre Gentner (del Departamento de Psicologa de la


Northwestern University en Illinois) y Susan Goldin-Meadow (del Departamento de
Psicologa de la Universidad de Chicago) editaron una rica y variada compilacin que
se llam Language in Mind: Advances in the study of language and thought (2003). La
postura de las editoras era ardientemente relativista pero declaraba inclinarse hacia la
moderacin. La coleccin de trabajos incluidos en el libro privilegiaba la presencia de
notorias estrellas favorables a la HRL tales como Stephen C. Levinson, John Lucy y
Lera Boroditsky, con escasa representacin de miembros famosos de la faccin opuesta.
Ms all de las parcas innovaciones de los colaboradores estelares, la lnea editorial es-

205

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

taba dominada por una concepcin que confunda el impacto del lenguaje en la cultura
con la relacin causal opuesta. Decan las editoras, por ejemplo, que en los aos 90
cuando las discusiones sobre lenguaje y pensamiento eran tan respetables como las discusiones sobre platos voladores, la posicin [relativista] estaba gozando de un revival en las
teoras folk del lenguaje polticamente correcto. Trminos como senior citizens, hearing
impaired y learning disabled se utilizaban asiduamente en lugar de trminos como viejo,
sordo y tonto. Notablemente, los acadmicos, aun cuando rechazan la hiptesis en su trabajo, se unan a los dems en nuestra cultura comportndose como si pensaran que el lenguaje poda dar forma al pensamiento (Gentner y Goldin-Meadow 2003: 6).

Desde ya que hay visiones alternativas mucho ms razonables a propsito de este efecto
que los lingistas han llamado la rueda del eufemismo, el cual ha ocasionado (como
nos refiere Pinker) la sustitucin de negro por black y luego por african-american; o de
spanish-american primero por spanish y ms tarde por latino; de crippled (lisiado) por
handicapped (minusvlido) y despus por disabled (discapacitado). Conforme a esta
otra perspectiva son los conceptos y no las palabras lo que es fundamental en la mente
de las personas. Los nombres para designar a las minoras seguirn cambiando mientras las personas tengan actitudes negativas hacia ellas. Sabremos que hemos conseguido respetarnos mutuamente cuando los nombres permanezcan inmutables (Pinker
2003: 313-315).
En cuanto a la guerra del lenguaje concierne, las otrora imperiosas relativistas admiten
ahora que las posiciones whorfianas extremas ya no son aceptables y que aun si las preguntas son menos abarcativas y ms modestas, es improbable que obtengamos una respuesta por s o por no para la totalidad de la hiptesis (2003: 12). Puede que el lector
sienta, como yo lo hago, que dista de parecer razonable dar un giro tan grande e invertir
tantas energas para llegar simplemente a esto.

El autor ms difcil de caracterizar entre los que dejaron su marca en la dcada de los 90
y en las subsiguientes es quiz Dan Isaac Slobin. En la produccin de Slobin se pueden
distinguir dos momentos que guardan alguna relacin con problemticas de la HRL. En
la primera, Slobin ampla la distincin del lingista y filsofo Leonard Talmy (1991)
entre las lenguas que expresan el movimiento mediante verbos [verb-framed languages]
y las que lo hacen mediante otras partculas [satellite-framed languages]. Si bien ambas
formas de expresin se corresponden con diferentes modos de concebir el movimiento,
el propsito ltimo de la tipificacin es contribuir a una visin univeral y totalizadora de
las formas en que las lenguas estructuran el espacio y tambin a la inversa.
La segunda fase de los estudios de Slobin es la que muestra una mayor inclinacin hacia
las ideas de Whorf, o ms exactamente hacia las de Franz Boas y Edward Sapir:
Mientras que Humboldt y Whorf sostenan que los conceptos no tenan existencia independiente del lenguaje, Boas sugera que existe un concepto completo que existe en la
mente bajo la forma de una imagen mental. Las categoras gramaticales obligatorias de
cada lengua aparentemente muestrean a partir de una forma universal de representacin
mental independiente de cualquier lengua particular. Segn esta perspectiva, la tarea del

206

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

aprendizaje verbal del nio consiste en determinar qu aspectos de la imagen mental se


realizan en la forma de la marcacin gramatical en la lengua nativa. La imagen mental est dada pre-lingsticamente y la adquisicin de la lengua consiste en aprender a qu rasgos prestar atencin (Slobin 1996: 72).

Slobin complementa esta visin de trasfondo universalista optando por una formulacin
originada en Sapir. Si bien Sapir se asocia a veces con la versin fuerte de la HSW, aqu
y all en su obra tambin se percibe una concepcin ms cauta que es la que orienta al
modelo de Slobin. La idea de Sapir es que cada lengua establece una actitud definida
hacia todos los contenidos posibles de la expresin y (a travs de ellos) hacia todos los
contenidos posibles de la experiencia, en la medida en que la experiencia sea capaz de
expresarse en trminos lingsticos. En el modelo de Slobin la expresin de la experiencia en trminos lingsticos constituye lo que l llama thinking for speaking, una forma
especial de pensamiento que es movilizada a los propsitos de la comunicacin. Al adquirir una lengua nativa, dice, el nio aprende formas de particulares de pensar para hablar. En algn momento en la elaboracin de estos conceptos la concepcin de Whorf
vuelve a tomar el comando, como cuando Slobin dice que [e]l mundo no presenta
eventos y situaciones a ser codificados por la lengua. Ms bien las experiencias son
filtradas a travs del lenguaje en eventos verbalizados. Un evento verbalizado se
construye online, en el proceso de hablar (Slobin 1996: 75).
Derivativos y colmados de terminologa tcnica desde el inicio, los estudios de Slobin
se iran engrosando con nuevos conceptos. La esencia de un evento de movimiento, por
ejemplo, es un cambio de ubicacin, lo que Talmy llamaba un path. Son estos paths (a
los que se concibe como esquemas nucleares) los que son codificados de distinta manera en las distintas lenguas: el espaol enmarca [ frames] los paths mediante un verbo
(entra) y el ingls mediante un satlite (into).60 Los eventos de movimiento poseen a-

60

Igual que es el caso con los patrones absolutos y relativos de orientacin espacial propuestos por Levinson (1996a; 2003a), no creo verdaderamente que la distincin entre las lenguas que enmarcan mediante
verbos y las que lo hacen mediante partculas nos permita una tipificacin categrica que opere sin residuos y que abra las puertas a la comprensin de aspectos significativos de la cultura, el pensamiento o el
lenguaje. En todas las lenguas en las que se me ocurre pensar, en las que los relativistas ofrecen como ejemplo o sobre las que he discutido con colegas siempre es posible optar por un modo o por el otro, o por
otros varios que no son ninguno de esos dos; y siempre es posible decir las cosas con palabras muy distintas pero con un sentido equivalente. Tampoco creo que sea fcil hablar de lenguas en las que prevalece alguna modalidad de conceptualizacin sin llevar adelante un relevamiento exhaustivo y la correspondiente
elaboracin estadstica. Por aadidura, un lingista que considere aceptables expresiones sistemticamente engaosas tales como las formas encubiertas, las clases mutuamente convertibles y los criptotipos, encontrar que sus propios supuestos tericos le impiden establecer unvocamente muchas clases de razonamientos taxonmicos y pronunciar juicios comparativos de alguna significancia. Pongo un ejemplo: aunque en las lenguas SAE hay profusin de aparentes verbos, existen filsofos que aseveran que a nivel de
criptotipos hay uno solo y que ste es, por supuesto, ser; brillar no se expresara por ende a travs de
un verbo sino mediante la expresin de una propiedad, ser brillante; y as todo lo dems. Afirmar entonces que en una lengua hay un nmero muy grande o muy pequeo de verbos (como lo aseveran v. gr. Evans y Levinson [2009a] o Daniel Everett [2005]) no nos est diciendo absolutamente nada en lo que concierne a lo que una lengua es capaz de expresar. A lo que voy, en suma, es que en estas condiciones no se
me ocurre de qu manera sera posible simultneamente aceptar supuestos relativistas como los que estamos revisando y operar con clasificaciones, conjuntos y descriptores de carcter universal de una manera que sea analticamente adecuada, lgicamente slida y cientficamente til.

207

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dems una manera [manner]. Los estudios de Slobin estn tpicamente poblados de abigarrados diagramas y matrices que ilustran las formas en que las lenguas tratan las susodichas dinmicas del movimiento en el espacio. En torno de ellos se ha ido constituyendo una especie de sub-disciplina referida no slo a la dinmica lingstica de thinking for speaking sino a la relacin entre ella y la dinmica concreta.
En pocos aos dicha sub-disciplina se ha tornado un campo de suma especializacin,
engrosado por un cierto nmero de modelos alternativos, entre los que hoy prevalece
una actitud ms bien crtica hacia los estudios originales de Slobin, a los que se considera confusos, esencialistas, circulares e inconcluyentes. Salvo que formara parte de los
mismos grupos de trabajo, nadie en todo este colegio invisible que deriva de sus ideas
ha podido replicar tampoco de manera contundente uno solo de sus resultados experimentales (Papafragou, Masely y Gleitman 2002; Pourcel 2005; Zlatev, David y Blomberg 2006; Bohnemeyer, Eisenbei y Narasinham 2011).
En tiempos recientes, por aadidura, Slobin (2011; Slobin y otros 2011) se ha acercado
a las posiciones radicales de los investigadores del grupo de Nijmegen, ha olvidado sus
premisas boasianas de moderacin y se ha inclinado acrticamente a favor de las estridentes proclamas del ltimo Stephen C. Levinson (Evans y Levinson 2009a; 2009b; Levinson y Evans 2010) sobre la tremenda diversidad de las lenguas y la imposibilidad de
subsumirlas en esquemas unificados, se refieran ellos a los sistemas fonolgicos o (por
implicacin) a las formas en que la gente piensa cuando se dispone a hablar.
Lera Boroditsky: El espacio y el gnero
Lera Borodistky (s/f; 2001) es una relativista de alta intensidad y exposicin meditica
que ha trabajado tanto en la Universidad de Stanford como (algo ms sorprendentemente) en el MIT. Algunos de sus diseos investigativos estn a un paso de satisfacer el requisito de contrastar el lenguaje con comportamiento extra-lingstico que estipulara
John Lucy, pero en general sus hallazgos son inciertos y la elaboracin propiamente lingstica no va mucho ms all de lo elemental. Sus datos carecen de marco comparativo
y de todo contexto histrico y etnogrfico. Abandonando la tradicin whorfiana que pona sus fichas en las estructuras gramaticales, Boroditsky se concentra en estudios que
exploran algunos aspectos segregados del lxico. Sus estudios tienden a simplificar los
trminos y a interpretar los resultados de los experimentos de correlacin como si fueran pruebas de causalidad en un solo sentido:
Las lenguas parecen tener influencia en muchos aspectos de la cognicin humana: la evidencia a propsito del espacio, el tiempo, los objetos y las sustancias se han revisado en
este captulo, pero otros estudios tambin han encontrado efectos del lenguaje en la comprensin que la gente tiene de los colores, las formas, los eventos y otras mentes. Considerando las muchas formas en que los idiomas difieren, los hallazgos examinados aqu
sugieren que las vidas privadas de la gente que habla diferentes lenguas pueden diferir
mucho ms de lo que se pensaba con anterioridad (Boroditsky s/f: 0567.015).

Antes de ahondar en el anlisis de los datos puntuales, cualquier lector puede advertir
que el argumento de Boroditsky est contaminado por elementos de juicio que poco o
208

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

nada tienen que ver con el lenguaje como primer motor y que son bien conocidos de la
psicologa cognitiva y de los estudios de la percepcin desde hace dcadas. Que los hablantes de mandarn perciban el tiempo como un espacio que corre de arriba hacia abajo
en tanto que los hablantes de ingls y de rabe lo siten en un espacio horizontal que va
de izquierda a derecha o de derecha a izquierda respectivamente, no se debe a ninguna
metfora verbal sino a las formas de escritura dominantes para una y otra lengua, las
cuales a su vez se deben a principios corporales o sinestsicos precedentes y ms bsicos todava que han sido codificados y estilizados por la cultura (cf. Chun 1997 a;
1997 b; Chan y Bergen 2005; Maas y Russo 2006; Chen 2007). Boroditsky (2001: 16) es
consciente de esta posibilidad pero interpreta el efecto de ese factor de maneras sinuosas, documentando que ni siquiera fue capaz de probar el contraste vertical/horizontal
en algunos de sus propios modelos experimentales.
En su artculo con Lauren Schmidt y Webb Philips de 1983, Lera Boroditsky insiste en
una lnea que se crea agotada desde los tiempos de Otto Jespersen. Previsiblemente, el
artculo comienza con una frmula mntrica que se ha repetido docenas de veces, asegurando que si bien las versiones fuertes de la HSW se han descartado con razn y justicia,
habra que preguntarse qu es lo que pasa con las formulaciones dbiles que procuran
establecer en qu medida el lenguaje que uno habla puede incidir en la forma de pensar
y actuar (Boroditsky, Schmidt y Philips 1983; Gentner y Goldin-Meadows 2003: 3-4).
Con esas premisas, atacando sin saberlo un problema de codificacin de la informacin
mental que se ha demostrado inconcluyente61 e intentando dar una vuelta de tuerca no
del todo clara a la ya oscura formulacin de Dan Slobin sobre thinking for speaking,
Boroditsky se pregunta si las representaciones mentales de la gente resultan influenciadas por el gnero gramatical que se asigna a los nombres de los objetos en su lengua
nativa.
A primera vista (alegan los autores) el gnero gramatical parecera ser independiente de
la forma en que se perciben y conciben los objetos. Por empezar, la asignacin de gnero es visiblemente arbitraria; en segundo orden, vara muchsimo a travs de las lenguas.
Sorprendentemente, Boroditsky cita un fragmento breve, o ms bien intencionalmente
abreviado, del hilarante ensayo de Mark Twain sobre El Horrible idioma Alemn, al

61

Cul es la forma primitiva de representacin de la informacin en el cerebro es, al lado de otras cuestiones de las que ya se ha hablado demasiado, el problema inconcluyente al que me refiero. En la temprana
ciencia cognitiva los partidarios de la codificacin imaginaria, espacial y analgica (Cooper, Shepard,
Kosslyn, Pomeranz, Paivio y Changeux) nunca se pudieron poner de acuerdo con los proponentes de una
codificacin de tipo proposicional y abstracto (Anderson, Bower, Chase, Clark, Pylyshyn, Reed) (cf. Pylyshyn 1983; 2004; Anderson 1983; Denis 1984). En su formulacin Boroditsky da por sentado que las
representaciones mentales de la gente son de carcter enunciativo como si tuviera acceso a ellas y sin siquiera tomar conocimiento de que ha habido y sigue habiendo una intensa discusin a ese respecto. No
me llama la atencin que el relativista Stephen C. Levinson tambin se refiera a los sistemas internos de
representacin como si fueran observables, aadiendo la aseveracin (por completo falsa) de que la informacin en un sistema de referencia no puede ser fcilmente convertible a informacin propia de otro
marco (Levinson 1996b: 110). Cualquiera que haya usado (o, como en mi caso, programado) un GPS sabe que, por supuesto, que los marcos absolutos, relativos o mixtos de posicionamiento son mutuamente
convertibles.

209

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cual trunca de golpe: podemos imaginar por qu (vase arriba pg. 113). Nada ms inoportuno que esta cita: quien tome plena conciencia de su lectura no puede ya creer el argumento de Boroditsky. Propongo entonces llamar el efecto Jespersen a la arbitrariedad
de la asignacin de gnero y efecto Twain a la diversidad de esas asignaciones a travs
de lenguas estrechamente emparentadas o en el interior de una misma lengua. Pero no
obstante la magnitud y visibilidad de esos efectos, Boroditsky y sus coautores se empean en seguir adelante, lo que acarrear las consecuencias que cabe esperar.
Los diseos experimentales de Boroditsky van de lo predecible a lo rebuscado: se hace
que hablantes de castellano y alemn asignen nombres de personas a (por ejemplo)
manzanas, que son femeninas en aquella lengua y masculinas en sta; o se contrastan 24
objetos con diferente asignacin de gnero en ambas lenguas ( por ejemplo, llave, femenina en castellano y masculina en alemn) y luego se pide que se describan sus atributos. Los resultados, por supuesto, son los que convienen a la hiptesis: todos los hablantes recordarn mejor los nombres propios que correspondan al gnero de los objetos; los alemanes tambin pensarn en cerrojos gruesos y enormes (con connotaciones
de penetracin flica) y los espaoles en llaves finas y delicadas. Lo mismo pasa con los
puentes, femeninos en Alemania, masculinos en Espaa; los alemanes las describen como bellas, elegantes, frgiles, apacibles y fluidas, mientras que los espaoles los pensarn grandes, peligrosos, largos, fuertes, robustos y flicamente erectos, como en torre.
Ni falta hace decir que estos experimentos caen por tierra apenas se lo piensa un poco.
Al lado del efecto Jespersen y del efecto Twain, tambin se encuentra operativo lo que
podramos llamar el efecto Swadesh: en cada lengua existen palabras sinnimas que
pertenecen a gneros distintos y muchas de ellas son similares en frecuencia de uso y
saliencia cognitiva. De ninguna lengua, ni aun del Pirah, se ha podido decir que carece
de sinonimia o que en ella trminos que son sinnimos estrictos no pueden situarse en
gneros diversos o ser de gnero neutro. Para decir puente en alemn podemos usar
das Deck, das Verdeck o der Steg en lugar de die Brcke, atravesando todos los
gneros posibles sin que ocurra ningn cortocircuito conceptual; en esa lengua automvil se puede llamar Wagen que es masculino, o Auto que es neutro; auto es a su
vez masculino en espaol, femenino en francs y neutro en checo, pese a que todas estas
son lenguas S AE. El buen observador podr comprobar, por ltimo, que en castellano
los calcetines no se travestizan cuando se los llama las medias, y que lo mismo sucede con una parte sustancial del vocabulario.
Ms todava, en casi todas las lenguas que poseen gnero gramatical las palabras cambian de gnero con obstinada frecuencia. En castellano el puente fue alguna vez tambin la puente, como todava se llama en Chile a un puente pequeo (Albaigs Olivart
1996); no hay que ser un Corominas para darse cuenta que este cambio de gnero sobrevino hace muy poco, tal como lo revela la existencia del apellido La Puente (Delapuente, Lapuente, etc) y de las ciudades de San Pedro de La Puente en Per, la Boca de La
Puente en Monagas, Venezuela, y los pueblos de La Puente en el Condado de Los Angeles en California y en el departamento de Rivera en Uruguay. Por ms que a los cientficos sociales nos resulte grato hablar de smbolos y significacin cada vez que surge

210

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la oportunidad, es probable que muy poco de estas veleidades lingsticas y de estos fugaces juegos del sentido simbolice o signifique necesariamente algo cultural o cognitivamente esencial.
Aunque debo sacrificar los ejemplos para no parecer morboso, incluso los rganos genitales de uno y otro sexo se designan en las lenguas ms variadas con palabras cambiantes de gneros diversos. Aun cuando las correspondencias encontradas por Boroditsky
sean genuinas y en toda elocucin exista un aura de gnero sexual inextricablemente
fundido al gnero de la gramtica, la teora no explica los hechos fundamentales: esto
es, qu es lo que hace que un lexema que ha de designar a un objeto preexistente se asigne a un gnero determinado cuando el lexema se incorpora al cuerpo de una lengua,
con qu consenso se decide semejante asignacin y cul es el papel que juegan en ello la
historia y la cultura. En ltimo anlisis, puede que estn implicados mecanismos pragmticos, lgicas difusas o procesos culturales sui generis que corresponde elucidar primero, antes que resulte legtimo aducir prioridades ontolgicas y constreimientos causales imposibles de demostrar; y puede tambin que estos procesos de asignacin y
cambio se basen en razones contingentes de eufona y prosodia o que sean mayormente
adventicios, accidentales, indiferentes o aleatorios: histricos, en una palabra, como al
mismsimo Franz Boas le gustaba pensar.
Dado que unos cuantos relativistas perciben los errores de fondo y de forma de esta
clase de razonamientos, algunas veces ni siquiera es necesario buscar en el campo universalista las refutaciones de estos empeos. El argumento fundamental de Boroditsky
haba sido impugnado dcadas antes de plasmarse por escrito en un viejo manual de teora lingstica, Schools of Linguistics de Geoffrey Sampson (1980), un polmico profesor de Computacin del Lenguaje Natural del Departamento de Informtica de la Universidad de Sussex en Inglaterra.62 Cuestionando la idea whorfiana que consideraba que
en la lengua Hopi las piedras y las nubes eran entidades animadas escribe Sampson:
La palabra Hopi para nube se pluraliza invariablemente a la manera animada, lo que demuestra que el Hopi verdaderamente cree que las nubes estn vivas (Whorf 1956: 79).
[] Supongamos que encontramos otra tribu en la que el sexo es una categora encubierta, de modo que, digamos, todos los nombres que se refieren a mujeres evocan sufijos especiales en las palabras que modifican; y supongamos adems que muchas palabras para
objetos inanimados, tales como piedra, agua, luna, pertenecen al criptotipo femenino
mientras que otras, tales como hierro, fuego, sol, se comportan como las palabras para los varones, Claramente Whorf habra debido llegar a la conclusin de que esta tribu
sostiene alguna clase de visin animstica de la Naturaleza, de acuerdo con la cual todo lo

62

Considero polmico a Geoffrey Sampson no tanto por su bien conocida postura whorfiana a propsito
de la nomenclatura del color o por su feroz crtica de El Instinto del Lenguaje de Steven Pinker (Sampson
2005), sino por haber manifestado ideas claramente racistas (de las que se siente orgulloso) en un artculo
titulado Theres Nothing Wrong With Racism (Except the Name) (Sampson 2002). Prcticamente
expulsado del Partido Conservador por estas declaraciones, Sampson se uni al populista UK Independence Party, euroescptico, de tendencia derechista y promotor de la idea de que es un mito que la diversidad sea una cosa buena: una idea a la que Sampson, por supuesto, suscribe.

211

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que existe est vivo y posee un sexo. Pero tal tribu existe: vive exactamente del otro lado
del canal desde Dover, y si hay algo que los franceses no son eso es animistas. De hecho
Whorf no aplic estas nociones a diferencias entre lenguas europeas familiares; l senta
que todas estas presuponan la misma visin del mundo debido al largo tiempo en que Europa comparti una cultural en comn, y se refiri a ellas colectivamente como Europeo
Promedio Estndar. Es quiz apropiado ser cuidadoso, por lo menos, al aceptar una teora que dice que ciertas comunidades ven el mundo de maneras sorprendentemente distintas de las nuestras, pero que la ilustra casi completamente mediante referencias a tribus
primitivas sobre cuyas creencias tenemos muy poca evidencia independiente (Sampson
1980: 84).

En cuanto al tratamiento del tema por parte de Boroditsky, un diseo experimental cuidadoso habra impuesto trabajar con objetos no seleccionados de antemano, con hablantes multilinges, con la mirada puesta en la marca gramatical y en el simbolismo sonoro
y con elementos que invocan perceptual y semnticamente otro gnero que el que se les
ha asignado verbalmente: en alemn tendramos por ejemplo der Mond [el luna], die
Sonne [la sol], das Weib [lo mujer], en ingls antiguo wfmann y en galico boireannach [el mujer], etctera. Los tres ltimos, por s solos, alcanzaran para sugerir prudencia antes de promover la idea de que el gnero de la semntica y el de la gramtica
comparten una simbologa nica. Correspondera asimismo realizar las pruebas en funcin de una muestra representativa del conjunto de estructuras y clases lxicas de la lengua y no slo incluir (o publicar) aquellas palabras de las que los experimentos realizados en torno suyo produzcan los resultados que convienen a la ideologa. Si slo se consideran efectos sobre dos o tres trminos de entre las decenas de miles existentes, cae de
suyo que los resultados, cualesquiera fuesen, calificarn como curiosidades carentes del
ms leve asomo de significancia, saliencia cognitiva y representatividad.
A pesar de ello, los estudios de Boroditsky y los suyos no slo omitieron documentar el
descrdito que esas ideas tenan en lingstica y filosofa del lenguaje sino que buscaron
amplificar las sugerencias de aventura exploratoria y las implicancias de actualidad de
esa lnea de estudio recurriendo a los medios en un despliegue de tcticas comunicativas
que el ultra-relativista Daniel Everett de SIL International llevar muy pronto a su apoteosis, esta vez en formato digital (ver fig 10.1 y ms abajo pg. 230). Exagerando el tono de propaganda de la gacetilla de prensa que visiblemente se le suministr, por ejemplo, escribe el periodista cientfico Gareth Cook (reciente ganador del Pulitzer) en el
multipremiado The Boston Globe:
En una conferencia cientfica mayor en Boston que se inicia hoy, media docena de especialistas en este campo resurgente debatirn sobre el papel del lenguaje en la determinacin de la forma en que la gente piensa sobre conceptos bsicos como el espacio y el
tiempo. Un creciente cuerpo de investigaciones sugiere que simples caprichos del idioma
tales como la ausencia de palabras para izquierda o derecha puede alterar fundamentalmente la forma en que la gente percibe el mundo en torno suyo.
Sus hallazgos pueden tener implicancias dramticas para la psicologa, la antropologa, e
incluso las relaciones internacionales. Pero los investigadores son cautos. Su trabajo toca
cuestiones polticas decisivas, tales como la importancia de la educacin bilinge, y sus-

212

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

cita preguntas incmodas, tales como si los hablantes de ciertas lenguas son o no superiores a otros en algn respecto.
Esto sugiere que la vida mental privada de gente que habla diferentes lenguas puede ser
muy diferente, dijo Lera Boroditsky. [] Boroditsky dice que est comenzando a poner
al descubierto diferencias interesantes en la investigacin en marcha sobre la forma en
que hablantes de Turco y otras lenguas recuerdan los eventos.
Desde el 11 de setiembre [del 2001] el mundo angloparlante se est despertando al hecho de que otras culturas no slo hablan diferentemente, sino que piensan diferentemente, dijo Susan Bassnett, especialista en traduccin de la Universidad de Warwick.

Figura 10.1 Ecos mediticos de las teoras de la diversidad.


The Boston Globe, 14 de febrero de 2002, A10.

Aunque admite que el whorfianismo clsico no supo reconocer que el pensamiento es


mucho ms que lenguaje y que las hiptesis del relativismo se usaron para sustentar teoras que van desde lo arrogante a lo abiertamente racista, el artculo del Globe da por
sentado que los Hopi no poseen nociones firmes de temporalidad, que las lenguas con
multiplicidad de trminos para los colores hacen que sus hablantes disfruten de amplias
ventajas mnemnicas y cognitivas, que el gnero gramatical incide en la forma en que
nos comportamos frente a las cosas, que las confrontaciones ideolgicas son concomitantes a ( y tan irreductibles como) los contrastes entre las lenguas y que todas esas diferencias bien podran implicar la superioridad o la inferioridad de ciertos humanos en o213

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tros respectos fuera del propiamente lingstico. Este ltimo interrogante (una pregunta
incmoda) es soltado como al pasar; pero se me hace que dejar esta idea palpitando
como si estuviera en paridad con las otras es lo que ms importa de todo el argumento y
que todo lo dems es subsidiario a este propsito.
Los relativistas, a todo esto, pedaggicamente, se han aggiornado y hasta han sustituido
el cronotopo continental de referencia por otro ms apto para que el lector Americano
estndar lo entienda mejor: mientras que en el pensamiento dbil de la era posmoderna
la alegora dominante de horror primordial a esgrimir contra el positivismo y contra la
idea de progreso cientfico segua siendo Auschwitz, en el siglo que corre el smbolo de
la barbarie por antonomasia ha pasado a ser el Nine/Eleven. El simbolismo encubierto,
dira Whorf, ha mutado correspondientemente: mientras que antes lo siniestro se albergaba en el interior de nuestra propia civilizacin ahora puede que se esconda en las sinrazones de la alteridad, en las oscuridades insondables de la diferencia, en las fracturas
del choque cultural. Por ms que en la superficie menudeen los desacuerdos entre los
miembros de la corporacin, el relativista Sampson ya no es el nico all que piensa que
la diversidad no es necesariamente buena; el relativismo en general no se atreve a expedirse sobre esto, pero tranquiliza su conciencia insinuando que las banalidades en cuyo
estudio se abisma conciernen ahora a posibles indicadores de una diferencia mucho ms
profunda de cuya comprensin depender nuestro futuro.
El captulo ms importante de estas gestiones de actualizacin es quiz la presencia continua de Boroditsky en programas televisivos de divulgacin y discusin teortica. Ya
he comentado sobre su lamentable dilogo con Yoshua Knobe en bloggingheads.tv (cf.
ms arriba, nota en pg. 187). Todava ms penosa ( y ms speramente recibida por la
crtica) fue su conversacin con el brillante actor y polemista Stephen Fry en la serie
Frys Planet Word en la BBC Two. Una parte de ese dilogo (que comienza a los 10
20 del captulo 2) es imperdible:
Fry: Como alguien que habla ambos idiomas [ruso e ingls] que hay que sea caractersticamente ruso en la forma en que usted siente y experimenta cuando est pensando a la
manera rusa?
Boroditsky: Los hablantes de ruso expresan ideas mucho ms colectivistas cuando estn
hablando ruso, abrazan valores ms colectivistas, y abrazan valores mucho ms individualistas que cuando estn hablando en ingls, entonces, incluso cuando estn dando una
explicacin sobre una misma clase de fenmenos, cuando lo hacen en una lengua tienen
una perspectiva muy diferente que cuando lo estn haciendo en otro idioma.

Los crticos han sealado que lo ms preocupante de estos intercambios es que se crea
que lo que estos estudiosos proclaman corresponde a saberes consolidados de la lingstica y no a posturas que han encontrado un fuerte rechazo incluso en el propio campo de la HRL, en el que no hay consenso sobre la significacin de sus resultados. No
sera sorprendente, apunta Manuela Rocchi (2011), que algunos oyentes se queden pensando que la revolucin rusa ocurri porque el idioma ruso hace que la gente piense en
trminos colectivistas. De hecho, la confusin entre lenguaje y cultura contina todo a
lo largo del programa, como cuando Fry (a los 1420) repetidamente fusiona la cultura

214

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

juda con la lengua Yiddish, mencionando a Woody Allen, Seinfeld, Mel Brooks y Ben
Stiller como ejemplos de que algunas lenguas (como el Yiddish) parecen ser mucho ms
divertidas que otras.
Aunque favorable a la HRL, tambin Guy Deutscher ha formulado una aguda objecin a
la clase de teoras alentada por Boroditsky, sealando una falla experimental que muchos de los crticos habamos pasado por alto:
Los experimentos descriptos [ por Lera Boroditsky] son por cierto sugestivos. Parecen
mostrar que el gnero gramatical de un objeto inanimado afecta las propiedades que los
hablantes asocian con este objeto. O por lo menos demuestran que el gnero gramatical
afecta las respuestas cuando se pide activamente a los hablantes que dejen volar su imaginacin y propongan asociaciones para tal o cual objeto. Pero este ltimo punto es de hecho una debilidad muy seria. Todos estos experimentos [] sufren de un problema subyacente, y ste es que han forzado a los participantes a ejercitar su imaginacin. Un escptico podra argumentar con alguna justificacin que la nica cosa que el experimento
ha probado es que el gnero gramatical genera asociaciones de afecto cuando los participantes son obligados anti-naturalmente a fantasear propiedades para diversos objetos inanimados (Deutscher 2010: 211).

La mejor evaluacin crtica que conozco sobre la significancia de la asignacin diferencial del gnero gramatical en el pensamiento o en la cultura procede de un artculo de
Jos Luis Mendvil Gir (de la Universidad de Zaragoza) que es tambin una lcida revisin de las perspectivas que predican el carcter fundamental de la diversidad lingstica.
Simplemente no podemos inferir de estos experimentos que un hablante de espaol conciba los puentes de una manera profundamente distinta que un hablante de alemn (o de
ingls). Por lo menos no parecen haber diferencias sistemticas en la manera en que los
puentes o las llaves se construyen y disean en Alemania o en Espaa; en tales tareas entran en juego aspectos de la fsica, la ingeniera, la fuerza de los materiales, la economa y
(por supuesto) la esttica, y stos no parecen estar agrupados lingsticamente (Mendvil
Gir 2012: 29).

Igual que Mendvil Gir, encuentro que la crtica que escribi el lingista evolucionario
Derek Bickerton (de la Universidad de Hawaii en Manoa) sobre un libro de Guy Deutscher que aqu he mencionado en otras partes se aplica igualmente a las posturas de Boroditsky, quien ha estudiado cosas parecidas de la misma manera. Con las modificaciones de gnero que me he permitido escribe Bickerton:
Pero ella tambin carga sus hallazgos con ms peso terico de los que ellos pueden soportar. En primer lugar, las facetas del lenguaje con las que ella trata no involucran aspectos
fundamentales de nuestro pensamiento, como ella afirma, sino aspectos relativamente
menores. Cosas tales como la ubicacin, el color o el gnero gramatical difcilmente condicionen nuestro pensamiento aunque ms no sea a nivel de la gestin cotidiana de nuestras vidas, no digamos ya en el plano de la poltica, la ciencia o la filosofa. Ms an, con
la posible excepcin de las palabras para los colores, los factores culturales rara vez correlacionan con fenmenos lingsticos. []
Tomemos una correlacin hipottica que verdaderamente podra tener causas culturales.
Supongamos que las clusulas relativas slo aparecen cuando una sociedad ingresa en la

215

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

economa de mercado. Cualquier hallazgo de ese calibre revolucionara verdaderamente


nuestra comprensin de la interface entre la lengua y la cultura. Pero no slo nunca se ha
demostrado tal relacin, sino que jams se ha encontrado nada remotamente parecido
(Bickerton 2010)

Mendvil Gir (cuyos textos me condujeron a que encontrara el documento anterior,


todava disponible en la Web) asegura que l comparte este punto de vista; pero se pregunta si Bickerton ha ledo acaso los trabajos de Daniel Everett (2005). Ahora que lo
pienso, yo tambin tengo razones para preguntrmelo, como seguramente las tendr el
lector una vez que se expongan a la luz un poco ms adelante ( pg. 218 y ss.) las enormidades que este ltimo autor lleg a proponer. Aparte de las arrolladoras crticas que
hemos revisado, creo yo que hay tres elementos de juicio que invalidan, ms all de todo empeo doctrinario, los experimentos de Boroditsky y de otros autores que forman
parte de la misma familia:

63

El aparato de prueba de hiptesis de Boroditsky ( y para el caso los de la totalidad del movimiento relativista, incluyendo a Stephen C. Levinson y su grupo del
Instituto Max Planck en Nijmegen, as como los de los grupos de estudio cuyas
referencias saturan las pginas que l escribe), no slo operan generalizaciones y
proyecciones poblacionales a partir de muestras no aleatorias apenas por arriba
del umbral mnimo requerido, sino que se sustentan en principios que hace dcadas se saben invlidos. Incluso si concedemos tolerancia a procedimientos de
NHST, clculos paramtricos, presunciones de normalidad, mediciones lineales
sobre distribuciones logartmicas, experimentos administrados a (invariablemente) veinte sujetos y eliminaciones de outliers que vienen siendo cuestionados por
las ms altas autoridades en la materia, las tendencias estadsticas encontradas
han resultado ser meros artefactos del mtodo (p. ej. Boroditsky 2001: 14, nota
2; cf. McCloskey y Ziliak 2008). Ninguno de los mtodos experimentales relativistas que conozco, por otra parte, se atiene a los lineamientos y estndares de
adaptacin propuestos en psicologa transcultural para la realizacin de pruebas
e experimentos a travs de las culturas y las lenguas.63

Ms grave que lo anterior es que a contramano de toda la ciencia estadstica, paramtrica o no paramtrica, Boroditsky (2001: 16) elabore razonamientos causales a partir del anlisis correlacional. Los problemas en el tratamiento estadstico
en que se incurre caractersticamente en la tendencia relativista no slo afectan a
la prueba de hiptesis. La gestin del clculo y su interpretacin trasuntan desconocimiento de las estadsticas contemporneas, un desdn generalizado hacia
las tcnicas robustas y una presuncin no examinada de normalidad de las distribuciones subyacentes que resulta inadmisible en una disciplina que ha hecho un
culto de la diversidad, de la heterodoxia y de los mtodos reflexivos. No es sorpresa entonces que aun siguiendo al pie de la letra los protocolos experimentales
descriptos (e incluso eliminando algunas posibles fuentes de error) haya sido

Vase una referencia a esos estndares ms adelante, pg. 301, nota.

216

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

masivamente imposible replicar sus resultados o interpretarlos en el sentido que


Boroditsky propone (cf. Chen 2001).

En los primeros esbozos de este texto aseguraba yo que podra escribirse un libro entero sobre las clases de errores estadsticos caractersticos de la experimentacin relativista. Con el correr del tiempo escrib y publiqu efectivamente
ese libro, adicionndole la mayor coleccin de referencia hipertextual sobre el
asunto que fui capaz de reunir (cf. Reynoso 2011). Ahora bien, no es exacto que
quienes disputan a los relativistas en estas querellas cometan los mismos atropellos estadsticos en una proporcin semejante. Es imposible que as sea. La falacia de la NHST ( ya sea en versin fisheriana o neymaniana) slo ocurre de tarde
en tarde en la literatura universalista por la sencilla razn de que en ella no se
trata de demostrar correlacin positiva alguna entre factores lingsticos, cognitivos, culturales o lo que fuere. Lo contrario es verdad. En este sentido, el campo
universalista es tambin el campo de vigencia indiscutida de la no-correlacin y
por ende de la hiptesis nula.64

La coincidencia de Lera Boroditsky y de Stephen C. Levinson en el campo de la relatividad lingstica y su impacto en las concepciones y las prcticas del espacio nos permitir poner en contraste dos estirpes y cualidades diferentes de investigacin. Con los aos resultar evidente que Boroditsky ha quedado prisionera de un whorfianismo que no
puede salir de lo que desde Friedrich Nietszche a Fredric Jameson se ha llamado la prisin del lenguaje, mientras que Levinson ha utilizado la HRL para trascender la relatividad y orientarse hacia la diversidad y la cognicin, dos de los temas que, conjeturo,
estarn entre las problemticas dominantes en la antropologa y la lingstica del prximo siglo. Para apreciar este contraste en su verdadera magnitud deberemos sin embargo
esperar un poco, pues mientras tanto ha ocurrido un evento que, tras largas dcadas de
aburrido equilibrio, ha venido a alborotarlo todo.

64

Desde que yo era joven la hiptesis nula arrastra el peso de una fama demasiado mala para ser verdad;
desde The Complete Idiots Guide to Statistics en adelante los pedagogos de la epistemologa elemental
han impuesto la idea de que el trabajo cientfico consiste en desmentirla toda vez que se pueda (cf. Donnelly 2007: 213-226). De hecho, un paper en que no se pueda probar una hiptesis alternativa es impublicable en casi cualquier revista cientfica con referato. En ocasiones, sin embargo ( y no hay ms que pensar en el Creacionismo Cientfico, el Diseo Inteligente, la Mano de Dios de Arbuthnott [1710], los Aliengenas Ancestrales o el Tringulo de las Bermudas), la hiptesis nula (o algo que se le parece mucho) resulta ser la idea ms prxima a una posible verdad. No por nada entre los estadsticos heterodoxos ha surgido al menos una organizacin que la reivindica y que se expresa a travs del prestigioso Journal of Articles in Support on the Null Hypothesis, una de mis revistas online favoritas (http://www.jasnh.com/). El
mejor texto en el que se trata la relacin entre los efectos whorfianos y la hiptesis nula es el de Michael
Maratsos, Demetra Katis y Annalisa Margheri (2000), quienes dejan sentado que es extremadamente difcil, si es que no imposible, desarrollar experimentos estadsticos que proporcionen evidencia a favor de
la HRL (cf. Wichmann 2001).

217

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

11 De la diferencia a la desigualdad: El caso Pirah

Carecemos de pautas (o slo contamos con hiptesis y conjeturas) que permitan determinar la superioridad intrnseca de una lengua sobre otra, y
demostrar si tal lengua sobrevive porque satisface ms eficientemente que otras las exigencias de
la sensibilidad y de la existencia fsica. No tenemos bases firmes para suponer que las lenguas
muertas fallaron a sus hablantes, que las que resistieron disponan de un registro ms amplio o
de un caudal mayor de recursos gramaticales. Por
el contrario, algunas de las lenguas muertas se
cuentan entre las maravillas de la inteligencia humana. Muchas culturas despliegan en sus vocabularios y en su sintaxis refinamientos y energas
adquisitivas de las que su vida cotidiana carece
por completo. [] Algunas hordas hambrientas
del Amazonas dilapidan en el comentario de su
condicin ms tiempos verbales de los que hubiera podido emplear Platn.
George Steiner (2011: 76).

Aunque se ha echado a rodar el rumor de que las formas extremas de la HSW han sido
abandonadas en buena parte de los crculos de investigacin que aspiran a cierto nivel
de rigurosidad, Peter Gordon (2004), Dan Everett (2005) y otros autores de la lnea fundamentalista las han revivido en formas indeciblemente crudas atribuyendo serias limitaciones a las capacidades cognitivas de los Pirah en funcin de la ausencia de trminos para los nmeros iguales o mayores a 2 a 3 en la lengua que ellos hablan, as
como en base a otras presuntas falencias lingsticas y culturales que luego inspeccionaremos con detenimiento.
Uno de los primeros trabajos en esta direccin es el artculo de Peter Gordon (2004),
doctorado en el MIT y psiclogo cognitivo de la Universidad de Columbia.65 Con sede
en esta benemrita institucin de la Ivy League cuyo departamento antropolgico presidiera alguna vez el propio Franz Boas ( y echando a perder una trayectoria de investigacin que no carece de aristas interesantes), Gordon se posiciona de lleno en una versin dura, determinista y explcita de la HRL. Gordon haba sido invitado para que estudiara el sistema numrico de los Pirah por Daniel Everett, el ex-misionero del Instituto
Lingstico de Verano (en adelante ILV ) quien estuvo haciendo trabajo de campo entre

65

La pgina profesional de Peter Gordon en la Universidad de Columbia en Nueva York puede consultarse en http://www.tc.columbia.edu/academics/?facid=pg328. Visitado en mayo de 2012.

218

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ellos desde 1977 hasta alrededor del ao 2004. Gordon permaneci entre los Pirah algunos das en junio de 1991, entre junio y agosto de 1992 y de nuevo en junio de 1993.
Nunca antes en su vida profesional haba publicado estudios en cognicin numrica ni
mencionado a Whorf, a la HRL o al ILV.
La institucin que patrocin la larga estada de Everett y de los misioneros que le precedieron y sucedieron en el cargo, as como las relaciones entre ella y la HRL, bien merecen un prrafo aparte. El ILV ( hoy llamado SIL International) fue fundado por William
Cameron Townsend [1896-1982] en 1934, en plena depresin, como brazo misional de
la Wycliffe Bible Translators. En 1935 tom all sus primeros cursos de entrenamiento
misionero el inefable Kenneth Pike [1912-2000], quien lo presidi durante dcadas, primero como presidente ejecutivo y luego como presidente emrito. Pike fue el creador de
la tagmmica, un modelo lingstico del cual se hablaba mucho en los sesenta pero que
fue discontinuado sin previo aviso hace ya bastante; tambin invent la distincin ( algo
ms exitosa y todava viva en antropologa) entre modelos etic y modelos emic. Lo relevante del caso es que el ILV mantiene un visible monopolio sobre muchos grupos tnicos que habitan zonas apartadas en las que los estudiosos sin un robusto soporte financiero e institucional que pretendan armar una visin alternativa no pueden mantenerse
ms que unos pocos das. De hecho, todos los que estudiaron extensivamente la lengua
y la cultura Pirah han sido ejecutivos de esa empresa: Steven Sheldon, Arlo Heinrichs,
Daniel Everett. Pero las consecuencias teorticas de esa relacin de dependencia no estn muy claras: aun cuando los miembros de Instituto deben fidelidad a los lineamientos
y dogmas pastorales en los que se funda la corporacin, en sus investigaciones etnolingsticas no necesariamente aplican los modelos cannicos homologados por Pike, tan
poco populares fuera del ILV como dentro de l.
A decir verdad, no se discierne cules puedan ser los modelos lingsticos, los marcos
conceptuales o las estrategias discursivas de los cuales se sirven Everett y los suyos,
ms all de una pasin comn por el particularismo, un eclecticismo de congruencia dudosa, una lectura sesgada del canon chomskyano y un perceptible desdn hacia ( y un
rampante desconocimiento de) las pautas ms bsicas de la metodologa cientfica, tal
como habremos de corroborar en breve y tal como varios de los ms encumbrados relativistas se vieron llevados a reconocer (cf. Levinson 2005: 637-638; Wierzbicka en
Everett 2005; Slobin 2007). En las descripciones de Everett las categoras chomskyanas
clsicas conviven en convulso contubernio con nociones de la escuela de Praga y del
distribucionalismo pos-bloomfieldiano y con algn toque de categorizacin relativista.
En su trabajo ms extenso sobre la lengua Pirah, A lingua Pirah e a teoria da sintaxe.
Descrio, perspectiva e teoria (1983), Everett utiliza expresamente la teora chomskyana de rgimen y ligadura, sosteniendo que el estudio que l emprende puede constituir una contribucin importante al proyecto de adecuar esa teora a la problemtica de
la diversidad.
Sin embargo, y a pesar que no hay prescripciones tcnicas reglamentadas, a lo largo de
medio siglo los autores del ILV se mostraron ms inclinados al relativismo que a las
ideas universalistas (Pike 1952; Agyekum 2003). El mismo Everett reconoce el estmu-

219

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

lo intelectual que recibi de Ken Pike, aunque tambin agradece la inspiracin que le
brindaron Chomsky y Jesucristo. Pero mientras que la comunidad lingstica todava
est a la espera de que alguien se aboque a desvelar las relaciones de afinidad ideolgica
entre las doctrinas promovidas en el Instituto y las que se sustentan en el seno del relativismo lingstico (desde la dialctica emic / etic en ms), ya se ha perdido la cuenta de
las crticas de todo gnero que se han formulado al ILV, a su complicidad con las corporaciones ms voraces y las dictaduras ms sangrientas del ltimo medio siglo y a su papel en el desmantelamiento de lenguas y culturas alrededor del mundo ( Hart 1973; Hostetter 1973; Corry 1975; ALAI 1978; Aaby y Hvalkov 1981; Cano y otros 1981; Rus y
Wasserstrom 1981; Shapiro 1981; Stoll 1981; Smith 1981; 1985; CONAIE 1990; Colby
y Dennett 1995; Epps 2005; Hartch 2006; Headland 2011). Unos cuantos de estos documentos, huelga decirlo, pueden sonar torpes, soviticos y vociferantes; pero la evidencia
que se ha acumulado en contra del ILV es tan irrebatible que ni en sueos se me ocurrira otorgar a esa institucin el beneficio de la duda slo por el frenes y la indignacin
que ella ha logrado desencadenar entre algunos de sus crticos.
Aun en el caso improbable de que todas las crticas fuesen ficciones conspirativas sin asidero, la comunidad de ideas entre el relativismo lingstico, los programas estatales de
integracin forzada, las ideologas etnocntricas y el programa de gestin del ILV se
percibe con claridad en el documento oficial que dice:
La gente indgena con sus lenguas extraas, sus costumbres diferentes y su vida aislada
representa uno de los problemas principales contra el progreso y paz de las naciones de
las Amricas. [] Actualmente en el mundo hay ms de 2000 tribus de personas que viven como si todava estuvieran en el primer siglo. [] Estos grupos constituyen islas de
cultura en la escena nacional, sin recursos ni esperanzas, ya que estn encerrados dentro
de s, sin puentes de salida, a causa de sus lenguas y culturas (citado en Agence LatinoAmricaine dInformation [ALAI] 1978: 139).

Si de progreso se trata, cuando cotejamos la idea inquisitorial aqu vertida con la conjetura de Johann David Michaelis (1771: 6) sobre los impedimentos lingsticos de los etopes para comprender la Sagrada Trinidad, comprobamos que al menos a este respecto
el relativismo ha progresado bastante poco en los dos siglos transcurridos (ver ms arriba, pg. 24).
Retornando a la investigacin de Peter Gordon se dira que su posicionamiento relativista se percibe claramente articulado desde que llevara a cabo el experimento que realiz a invitacin de los esposos Everett, ambos alineados con las posturas del ILV en ese
entonces. Es obvio comienza diciendo Gordon que si bien todas las lenguas poseen
palabras para los nmeros o las cantidades, los sistemas de numeracin difieren enormemente, tanto en su calidad como en su extensin. Algunas culturas usan como heurstica conceptual para la numeracin un nmero finito de partes del cuerpo. Otras culturas
utilizan pequeos nmeros como base (usualmente 2 o 4) y luego les aplican exponentes, pudiendo contar hasta cifras enormes, como en el sistema binario de los Gumulgal de los Mares del Sur. Pero hay pueblos, como los Pirah del ro Maici de la Amazonia brasilera que slo poseen un sistema que slo incluye 1, 2 y muchos, que es el
que ms difiere de los sistemas a los que nosotros, occidentales, estamos acostumbra220

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dos. De acuerdo con Gordon (2004) entre los Pirah, los nmeros seran hi (uno),
ho (dos) y baagi, bagiso o aibai (muchos), como se puede escuchar en el par de
videos que l mismo ha puesto en lnea y en los que participa Keren Everett.
Gordon nos dice que los Pirah experimentan serias dificultades con cualquier nmero
por encima de 2; tampoco han podido aprender las operaciones ms elementales. Agrega Gordon que los Pirah saben ayudarse con sus dedos, pero que sus operaciones
digitales son defectuosas incluso tratndose de nmeros pequeos. Aunque Gordon aade en una presurosa e infeliz nota al pie que debe excluirse que los Pirah sean mentalmente retardados o que posean signos clnicos de retardo, las capacidades que se documentan se encuentran bien por debajo de las de loros, monos, roedores y caballos a
los que el autor se refiere en una frase que desplaza el razonamiento hacia otra clase de
cuestiones, que est malamente escrita y que reza de este modo:
La discontinuidad entre la habilidad de numeracin exacta para conjuntos menores de tres
y la estimacin analgica de conjuntos mayores es paralela a los hallazgos de experimentos de laboratorio con adultos explcitamente impedidos de contar, a los estudios de las
habilidades numricas de infantes pre-lingsticos, monos, pjaros y roedores (Gordon
2004).

La cita anterior se encuentra inserta en un contexto en el que se intenta demostrar que


los Pirah no poseen capacidad de numeracin exacta o de estimacin analgica para
ningn conjunto, ni grande ni pequeo, implicando otro paralelismo, solapado pero
mucho ms fundamental, entre las capacidades de los sujetos de esos experimentos de
laboratorio y los Pirah. Mi calificacin de esta clase de afirmaciones contrarias a los
hechos, a la tica y al espritu de la antropologa responde al hecho de que los experimentos en etologa cognitiva y en cognicin infantil (como bien lo saben otros relativistas) han dejado perfectamente sentado que diversas especies animales y los bebs prelingsticos son capaces de discriminar grandes cantidades aproximadamente (Gallistel
1990; Allen y Bekoff 1997; Dehaene 1997: 13-63; Xu y Spelke 2000; Hauser, Chomsky
y Fitch 2002: 1577; Lipton y Spelke 2003; Brannon 2005; Campbell 2005: passim) y
que tambin poseen alguna comprensin limitada de operaciones exactas con pequeas
cantidades (Wynn 1992; Hauser y Carey 2003). Los millones de lectores de The intelligence of dogs, un bestseller de divulgacin del psiclogo canadiense Stanley Coren
(1995; 2011), saben que los perros, en funcin de sus capacidades innatas, pueden contar perfectamente hasta cuatro o cinco (lo cual me consta) y que perciben errores en sumas tales como 1+1=3.
Por aadidura, estudios recientes con pacientes afsicos y con nios con variadas discapacidades lingsticas muestran que el razonamiento sobre ( y la manipulacin de)
nmeros naturales en general y dgitos arbigos en particular no requiere capacidades
lingsticas ni generales ni especficas (Varley y otros 2005; Donlan y otros 2007). Sea
cual fuere el sistema numrico del que se trate, sostengo que la mera insinuacin de que
alguna sociedad en plena posesin de sus facultades culturales se encuentra por debajo
de estos estndares (o que por culpa del primitivismo del idioma que habla est imposibilitada de aprender lo que haga falta) es por completo inaceptable.

221

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Tal vez la mejor refutacin de la idea de que los Pirah estn impedidos de contar ms
all de 2 debido a la falta de palabras para los nmeros radique en un estudio sobre el
desempeo numrico de un pueblo de la misma regin, los Munduruk, publicado en el
mismo nmero de la revista Science en la que se public el trabajo de Gordon (2004; cf.
Pica y otros 2004). Los Munduruk tienen nmeros de 1 a 5, pero slo manejan con
exactitud 1 y 2; las operaciones de adicin y sustraccin por encima de 3 son imperfectas y se tornan ms inexactas con nmeros ms grandes. Las estimaciones aproximativas son ms que aceptables, lo mismo que entre los Pirah.
Aunque los resultados para ambos grupos son parecidos, de hecho no avalan la HRL sino que ms bien la ponen en aprietos. Ms aun, los investigadores supieron aclarar perfectamente el hecho de que disponiendo de nombres para los nmeros no los aplicaran
con propiedad; la explicacin finca en que usar el nmero 5 (digamos) y contar hasta
5 son operaciones conceptualmente muy distintas. Contar ( y hacer operaciones en general) implica la ejecucin de un algoritmo, y no el empleo de una nomenclatura fija. Lo
mismo que es el caso con la escritura o con el conocimiento cientfico, las operaciones
que se aprenden en la escuela son una especializacin algortmica que se adquiere tardamente en la vida de una persona y que se asienta sobre una convencin notacional o
un soporte mnemnico (nmeros, grafemas, quipus, wampums, suanpans, chisanbops,
nepohualtzintzins, yupanas, bacos), y no algo que viene dado con y por el lenguaje
(Brysbaert, Fias y Nol 1998; Dehaene y otros 1999; Wiese 2003: 235 y cap. 3; Pica y
otros 2004; Pinker 2007: 140-141).66 Si algo se ha puesto en claro al cabo de tanto estudio es que, contrariamente a los supuestos ms encarecidos por los relativistas, las asignaciones de nombres para los nmeros, nombres para los colores bsicos y nombres
para los tipos de nieve involucran clases de problematicidad por completo distintas que
no pueden ser resueltas de un plumazo recurriendo al lenguaje como deus ex machina
y explicacin suficiente de todo fenmeno cognitivo que se le ponga por delante.
Lo anterior no significa que haya pleno acuerdo entre los especialistas en cuanto a cul
podra ser la naturaleza de las primitivas cognitivas a partir de las cuales es posible que
se pueda aprender a contar. En torno a este planteo hay unas cuantas posturas en relativo
conflicto recproco, ninguna de las cuales (fuera del crculo relativista) cae en la tentacin fcil ( pero profundamente circular y obviamente anacrnica) que supedita esa capacidad al lenguaje. Escriben por ejemplo Susan Carey y Mathieu Le Corre (de la Universidad de Harvard):
Gelman y Gallistel (1978; Gallistel y Gelman 1992) sugirieron que las representaciones
nucleares subyacentes al exitoso dominio del conteo verbal por parte de los nios tenan
66

Este principio dista de ser un hallazgo esotrico de la cognicin lingstica reciente, aunque ella lo ha
refrendado en plenitud. Ferdinand de Saussure ya intua estas cosas en la primera dcada del siglo XX;
tras definir la arbitrariedad del signo lingstico, Saussure distingue entre lo arbitrario absoluto (que es lo
inmotivado) y lo arbitrario relativamente motivado, del cual podra decirse que no es lo lingstico por
antonomasia por cuanto es una regin de la lengua en que el principio de arbitrariedad no se aplica. As
veinte es inmotivado, pero diecinueve no lo es en la misma medida. [] [T]omados separadamente, diez
y nueve estn en las mismas condiciones que veinte, pero diecinueve presenta un caso de motivacin relativa (CLG II: 6 3).

222

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

la misma estructura que los principios verbales de ese conteo, excepto en que ellas estaban formuladas no verbalmente. Mltiples lneas de investigacin han proporcionado evidencia contra estos supuestos. En primer lugar, las representaciones nucleares del nmero
para las cuales hay evidencia en la infancia difiere de la lista de conteo tanto en su formato (ellas no representan el nmero con una lista ordenada de smbolos discretos) y en su
poder expresivo (no pueden representar nmeros ms altos que 4 []). En segundo orden, el aprendizaje de la forma en que los principios de conteo se implementan en la lista
de conteo verbal (uno, dos, tres, cuatro, cinco) es un proceso desafiante y prolongado en
el cual la interpretacin que hace el nio del significado de los numerales y de la misma
lista de conteo se desva dramticamente de la interpretacin adulta. Finalmente, algunas
culturas no poseen ningn sistema representacional remotamente parecido a una lista de
conteo, proporcionando evidencia adicional de que el sistema de conteo no comprende
principios de conteo no verbal [] (Le Corre y Carey 2007: 396).

Los autores, consecuentemente, adoptan la perspectiva de que existen sistemas innatos y


antiguos de conocimiento nuclear [core knowledge] que proporcionan las primitivas
cognitivas que soportan el aprendizaje en la infancia mucho antes que el lenguaje haga
su aparicin. El modelo de Le Corre y Carey, extremadamente complejo en el detalle
pero de firme elegancia en su conjunto, se establece a partir de tres formas de representacin prelingstica del nmero: las magnitudes analgicas, la individuacin paralela y
la cuantificacin basada en conjuntos.

Las representaciones basadas en magnitudes analgicas equivalen a lo que otros


autores desde Stanislas Dehaene (1997) llaman el sentido del nmero; estos
modelos cognitivos se caracterizan por dos magnitudes psicofsicas (la ley de
Weber-Fechner y la variabilidad escalar), estn disponibles para los nios hacia
el sexto mes de vida y se encuentran tanto en los humanos como en diversos animales.

Las representaciones basadas en individuacin paralela funcionan en base a modelos de memoria de trabajo (cuyo nivel de especificacin simblica es poco conocido); estos modelos denotan usualmente dos pequeos conjuntos de hasta 4
elementos en adultos y hasta 3 en bebs. Aunque el contenido de los conjuntos
es numrico, parecera que no hay smbolos para nmeros en sentido estricto.
Los conjuntos se comparan para determinar la equivalencia entre ambos o el orden numrico prevaleciente.

El tercer sistema, disponible para humanos prelingsticos y primates sin lenguaje, est en la raz de los significados de los cuantificadores del lenguaje natural y trabaja de trminos de un determinador singular [un], un marcador de plural [-s] y un cuantificador [algunos].

Las elaboraciones cognitivas desarrolladas a partir de estos fundamentos son hoy en da


innumerables, constituyendo un estado de la cuestin cuyo desconocimiento por parte
de los relativistas que se han lanzado a dictaminar sobre las relaciones entre nmero y
lenguaje incorporando muy poco de lo que hoy se sabe considero una vez ms difcil de
aceptar (cf. Church y Meck 1984; Church y Broadbent 1990; Dehaene y Changeux
1993; Uller, Carey, Huntley-Fenner y Klatt 1999; Xu & Spelke 2000; Carey y Xu 2001;

223

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Brannon, Wusthoff, Gallistel y Gibbon 2001; Brannon 2002; Feigenson, Carey y Hauser 2002; Dehaene 2003; Feigenson y Carey 2003; Lipton y Spelke, 2003; Xu 2003;
Feigenson, Dehaene y Spelke 2004; McCrink & Wynn 2004; Verguts y Fias, 2004;
Wood y Spelke 2005; Xu, Spelke y Goddard 2005; Kouider y otros 2006).
Ms aun, los descubrimientos que se han realizado en este campo crucial de la cognicin numrica han revelado indicios que contradicen agudamente a la introspeccin y al
sentido comn que alimentan la concepcin relativista. En infinidad de lenguas, por ejemplo, la correspondencia entre cardinalidad y ordinalidad es irregular para los nmeros de 1 a 3 pero regular de 4 para arriba (McWhorter 2008). En algunos idiomas
esta heterogeneidad se trasunta hasta en la serie de las palabras cardinales correspondientes, lo que James R. Hurford (1987) toma como evidencia para demostrar que los
pequeos numerales existen con anterioridad a cualquier representacin del nmero basada en listas. Se sabe asimismo que hay lenguas que hacen distinciones entre singular y
plural, que existen otras que distinguen singular, dual y plural ( p. ej. el Sorbiano de Lusatia en Alemania), otras muy pocas que lo hacen entre singular, dual, trial y plural ( p.
ej. el Larike de Indonesia), pero absolutamente ninguna que vaya ms all de eso (Corbett 1996). Siendo que los nmeros naturales son, naturalmente, infinitos, los relativistas nos estn debiendo una explicacin de semejante constreimiento, no contemplado
hasta hoy en ningn catlogo de propiedades universales del lenguaje.
Tambin se ha descubierto que los mecanismos representacionales implicados en la generacin de la serie numrica de 1 a 10 en los nios que aprenden a contar no son los
mismos que se emplean en la edad adulta, y que las magnitudes analgicas que se usan
para evaluar que algo es dos o tres veces ms grande que alguna otra cosa no tienen que
ver ni con principios de conteo ni con mecanismos iterativos (Le Corre y Carey 2007).
Difcilmente se pueda hablar sensatamente de la influencia del lenguaje en la cognicin
numrica de los grupos humanos que fueren (o de los gaps cognitivos concomitantes)
sin tomar todo esto en consideracin.
Para mayor abundamiento, el sistema numrico dominante en todo el mundo (basado en
una codificacin decimal y una numeracin posicional india-arbiga) no forma parte intrnseca de ninguna lengua natural especfica, como tampoco la numeracin romana
formaba parte del latn; toda la ecumene letrada comparte hoy el mismo sistema independientemente de la lengua que se hable en cada lugar y (contrariamente a lo que podra haber pensado Whorf) lo malentiende o lo domina con la misma eficiencia sea cual
fuere el idioma de crianza. Algunas secuencias de conteo, como la que se usa en China,
resultan ser ms adecuadas al sistema numrico arbigo que las que se utilizan en el ingls o el castellano; por eso es que las secuencias de conteo se pueden importar y trasladar de una lengua a otra como si fueran subconjuntos modulares del vocabulario totalmente independientes del resto de la lengua, como de hecho sucedi con la secuencia
china en Corea y Japn (Wiese 2003: 76-77). Por otra parte, el dominio de operaciones
por encima de cierta complejidad en un sistema numrico presupone, en general, el conocimiento de la escritura o de recursos mnemnicos equivalentes. Son por ende la biologa, la cognicin matemtica y las prcticas culturales ( y probadamente no slo el len-

224

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

guaje) las instancias que deciden el protocolo, el formato y el alcance de las capacidades
algortmicas de las personas; y es el estudioso, lingista o antroplogo, quien debe articular un diseo experimental adecuado e interpretar los resultados evitando la tentacin
fcil de las teoras del dficit intelectual.
Teniendo eso en cuenta ( y retornando nosotros a los Munduruk) encontramos que Pierre Pica y sus asociados haban demostrado que
Con cantidades aproximadas, los Munduruk no se comportan de manera cualitativamente diferente que los sujetos de control franceses. Ellos pueden representar mentalmente
nmeros muy grandes de hasta 80 puntos, muy por encima de su rango de conteo, y no
confunden nmero con otras variables tales como tamao y densidad. Tambin aplican
espontneamente conceptos de suma, resta y comparacin entre esas cantidades aproximadas. Esto es verdad incluso para adultos monolinges y para nios jvenes que no han
aprendido ninguna aritmtica formal. Esto se agrega a la evidencia previa de que la aproximacin numrica es una competencia bsica, independiente del lenguaje, y disponible
incluso a bebs preverbales y a muchas especies animales. [] Concluimos que la competencia numrica sofisticada puede estar presente en ausencia de un lxico bien desarrollado de palabras para los nmeros. Esto proporciona una importante cualificacin a la
versin de Gordon de la hiptesis de Whorf de acuerdo con la cual el lxico de las palabras para los nmeros limita drsticamente la habilidad para manejar conceptos abstractos
de nmero (Pica y otros 2004: 502-503).

Los hallazgos de Dehaene, Pica, Le Corre y otros no se refieren aisladamente a los


Munduruk sino que son extensivos a los Pirah y a todos los casos similares, como
tiempo ms tarde tuvieron que reconocer Everett y los suyos. El mismo Gordon suaviz
a medias sus previas declaraciones whorfianas escribiendo en un correo electrnico:
Mi afirmacin es que el lenguaje est tan ntimamente vinculado con el conteo, que bsicamente no tiene sentido preguntarse si es el lenguaje o el conteo lo que es importante en
la adquisicin de habilidades numricas exactas. Personalmente, creo que Whorf estaba
equivocado sobre muchas de las cosas que dijo. Tambin pienso que el caso de los nmeros Pirah es slo una prueba de existencia a favor de la inconmensurabilidad y que, en
ausencia de investigacin emprica adicional, no debera generalizarse ms all de este
caso (mensaje de correo electrnico de Gordon a Mark Liberman, 27 de agosto de 2004,
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001389.html).

Mi afirmacin, por el contrario, es que dista de estar satisfactoriamente probado que el


lenguaje est ntimamente vinculado al conteo, que ha habido abundancia antes que ausencia de investigacin emprica, que bordea la insania acometer algo tan sensitivo como el caso Pirah sin poseer dominio reflexivo de los complejsimos factores conceptuales y cognitivos involucrados y que antes de explicarlo todo aduciendo inconmensurabilidad tiene todo el sentido del mundo preguntarse si es el lenguaje, el conteo o algn
otro mecanismo cognitivo el requisito fundamental para la adquisicin de las habilidades numricas dado que es exactamente eso lo que se est discutiendo (cf. adems Casasanto 2005, en lnea). El asunto dista de estar cerrado, por lo que insistir en volver
sobre este tpico un poco ms adelante (cf. pg. 245).

225

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Aunque Gordon estuvo entre los primeros en hacer conocer datos sobre esta tribu en la
Web, l apenas estuvo entre los Pirah unas pocas semanas en tres campaas sucesivas
invitado por Everett para estudiar especficamente el problema de la ausencia de trminos para los nmeros. Daniel Leonard y Keren Everett, en cambio, son lingistas que
han estado entre los Pirah desde hace ms de veinte aos, siendo reconocidos hoy (en
opinin de Gordon, Pullum y otros cuantos) como profundos conocedores de su cultura
y su lenguaje.
Sospecho que fue Gordon quien instil en los Everett el virus de la HRL y quien le urgi
a publicar algn material de relevancia antropolgica sobre esa tribu, con la que Everett
trabaj entre 1977 y 2005 como pastor del ILV sin publicar (segn el mismo admite)
ningn material etnogrfico al respecto fuera de textos de pura descripcin lingstica
(Everett 2005: 621, n. 1). Pero no hizo falta mucho para que Daniel Everett tomara el
relevo de la publicacin de materiales sobre los Pirah, constituyndose desde entonces
en una de las mayores celebridades contemporneas en el campo relativista, slo a la
zaga de Stephen C. Levinson.
A pesar que su trabajo publicado reciente aparece editado con prolijidad, la escritura de
Everett trasunta su falta de expertise en etnografa y su escasa familiaridad con los trminos en que la HRL se estuvo expresando desde su gestacin. Tal como habremos de
comprobar una y otra vez, el concepto everettiano de diversidad involucra un retroceso
palpable no slo respecto de Whorf sino incluso en relacin con Humboldt. Mientras la
tradicin relativista casi siempre procur limitarse al sealamiento de diferencias, el estudio de Everett se consagra a catalogar inferioridades. El estudio ms famoso de Everett (2005) sobre la lengua Pirah, publicado nada menos que en Current Anthropology,
se agota en una pesadillesca enumeracin de aquellas cosas que faltan o son mnimas en
el lenguaje, mezcladas sin orden ni concierto con el inventario de los rasgos culturales
que, concomitantemente, tambin faltan o resultan ser pobres en extremo.
La lengua y la cultura de los Pirah dice Everett exhiben caractersticas muy sorprendentes, debidas, segn l cree, a que la cultura constrie la gramtica de diversos
modos, ocasionando un conjunto de otro modo inexplicable de agujeros o huecos
[gaps] en la morfosintaxis. La forma en que la gramtica es contreida por una cultura
en la que aparentemente el lenguaje no est incluido ( y a la que nunca se define) no ha
sido explicada en absoluto aunque el autor dispuso de ms de treinta aos para hacerlo.
De este modo y en lo que a la perspectiva del lector concierne, mal que le pese a Everett
los gaps siguen siendo inexplicables. No obstante ello contina Everett:
Estos constreimientos llevan a la sorprendente conclusin de que los rasgos de diseo
del lenguaje humano segn Hockett (1960), aunque ms aceptados entre los lingistas
que la gramtica universal propuesta por Chomsky, deben ser revisados. Con respecto a la
propuesta de Chomsky, la conclusin es severa: algunos componentes de la as llamada
gramtica nuclear estn sujetos a constreimientos culturales, algo que est predicho que
no ocurrir en un modelo de gramtica universal (Everett 2005: 622).

Mientras que muchos lectores y comentaristas alegan que el artculo de Everett reivindica las hiptesis whorfianas, el autor procura (no muy convincentemente) comunicar que

226

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

el relativismo no es lo suyo, llegando incluso a cuestionar la estrategia whorfiana de


Gordon (2004), alegando una y otra vez que es la cultura la que influye sobre el lenguaje antes que a la inversa:
Al desarrollar los argumentos en apoyo de esas tesis, tambin argumento contra la simple
idea whorfiana de que la relatividad lingstica o el determinismo por s solos pueden dar
cuenta de los hechos bajo consideracin. De hecho, tambin argumento en el sentido de
que la unidireccionalidad inherente en la relatividad lingstica ofrece una herramienta insuficiente para comprender las conexiones entre el lenguaje y la cognicin, y ms generalmente porque falla en reconocer el papel fundamental de la cultura en el dar forma a la
lengua (Everett 2005: 623).

Aunque el neo-whorfiano Stephen C. Levinson hace como que se traga el cuento, a nadie le pasa inadvertido que las agendas de Gordon, del neo-whorfianismo levinsoniano
y del ex-pastor del ILV, cualesquiera puedan ser sus querellas ntimas, son exactamente
las mismas. No soy yo solo quien lo dice. La Web desborda de comentarios y tweets celebrando que Whorf ha retornado, que Al menos en matemticas Whorf tena razn,
que Las noticias sobre la muerte de Whorf eran sumamente exageradas y as en la
misma guisa simplificadora a lo largo de decenas de miles de pginas, blogs y listas de
discusin; una bsqueda en Google de los nomencladores everett sapir whorf retorna
hoy (22 de junio de 2012) arriba de 311.000 resultados; everett whorf , mientras tanto,
dispara no menos de 1.060.000. Ni uno solo de ellos apunta a un documento que consigne que Everett ha desmentido a Whorf o que ha marcado con l alguna diferencia concreta. En su acometida comn en contra de la Gramtica Universal chomskyana, por lo
visto, a nadie le importa mucho si en un estudio cualquiera Whorf est con los pies firmemente apoyados en el suelo o parado sobre su cabeza, ni si el episodio Pirah lo refuta de una vez por todas o ms bien lo confirma ms all de toda duda razonable.
En cuanto al inventario de los gaps coleccionados por el autor, ste es mucho ms sorprendente que sus conclusiones. Everett alega que entre los Pirah:

No hay nada que se parezca a nmeros o al concepto de nmero.

No hay palabras que designen a los dedos individuales, tales como anular,
pulgar, dedo mayor.

No hay trminos cuantificadores tales como todos, alguno, cada, la mayora o pocos.

No hay trminos para los colores ni concepto general de color.

El sistema de pronombres es el ms simple conocido y probablemente sea tomado en prstamo de otra lengua.

El nmero de fonemas es el menor conocido, llegando apenas a unos 10 (contra


ms de 30 en ingls): 7 consonantes y 3 vocales.

El nmero de expresiones para denotar tiempo es muy limitado.

Carecen de representaciones artsticas aparte de unas crudas figuras de palo.

227

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

No tienen relatos ni mitos de creacin. Carecen de memoria colectiva ms all


de dos generaciones.

El sistema de parentesco es el ms simple conocido y la terminologa para denominar parientes casi ni existe.

Son exclusivamente monolinges, no pudiendo en apariencia aprender otra lengua a pesar de 200 aos de continuas relaciones con brasileros de descendencia
europea o afro y con otras tribus de la regin.

La comunicacin entre los Pirah es ms por cantilacin y silbidos que siguen el


contorno prosdico de las frases que por articulacin verbal (aunque en rigor no
tienen ni msica ni instrumentos musicales).67

Falta por completo todo rudimento de embebimiento o incrustacin ( p. ej. como


en la expresin Te digo que vengas) y todo vestigio de recursividad.68

Los contenidos de las expresiones verbales slo se refieren a la experiencia inmediata, sea sta aquella recordada personalmente por el hablante o la de alguien a quien el hablante conoce: ste es el Principio de la Inmediatez de la
Experiencia o PIE [IEP en el original].

Ms gravemente que todo eso, Everett narra que los Pirah le pidieron en una ocasin
que les enseara a contar. Despus de ocho meses de instruccin diaria la enseanza se
interrumpi sin que se hubiera obtenido ningn resultado. La experiencia entera fue un
fracaso. Ningn nio o adulto Pirah aprendi a contar hasta 10 (o aunque fuere hasta 2)
o a sumar 1+1; tampoco nadie aprendi a dibujar siquiera las figuras ms rudimentarias,
tal como una simple lnea recta (Everett 2005: 625-626). Desde ya que todo esto es una
leyenda; otros autores comprobaron que los Pirah aprenden con la misma facilidad o
dificultad que el resto de los humanos (Da Silva Sinha y Sinha 2007). Pero ni que decir
tiene que la narracin de Everett es internamente inconsistente: si es verdad que los Pirah carecen del hbito de abstraccin requerido, de la capacidad de hablar otras lenguas
67

Ningn autor reciente se ha tomado la molestia de corroborar si los Pirah poseen o no msica propiamente dicha. La informacin al respecto es dudosa, cuando no estrafalaria. En las pginas raras e inestables de Marco Antonio Gonalves se nos dice que los Pirah pueden mantener conversaciones solamente
silbando, sin hablar (vase http://www.socioambiental.org/pi-interno/epienglish/piraha/ling.shtm, visitado
en mayo de 2012). Ms todava, se alega que poseen un eating-speech que les permite mantener conversaciones, sin atragantarse, mientras degluten la comida. Los lingistas contemporneos tampoco han descripto adecuadamente la msica Pirah. En contraste con ello, Curt Nimuendaj (1948: 269) reporta una
danza ritual en crculo que todava se bailaba hacia 1922 al son de un canto al unsono que algunos no dudaramos en llamar msica (http://archive.org/details/bulletin14331948smit). Rodrigues y Oliveira (1977:
11) encontraron entre los Pirah flautas de pan de dos a seis tubos de taboca atados con hilos de envira
que a veces tocaban en las fiestas; los nios, dicen, usaban pequeos arcos como instrumentos musicales.
68

Como despus veremos, Noam Chomsky (2006a) ha replicado que la recursividad es un universal del
pensamiento que est disponible para el lenguaje o para cualquier otro uso, reconociendo la posibilidad de
que haya lenguajes que no lo implementen. Como veremos, Everett se ha visto forzado a admitir que entre los Pirah hay testimonios de pensamiento recursivo (2007a: 4). Como quiera que sea, despus de defender las posturas de Everett durante los inicios de la carrera de ste, dicen los rumores que Chomsky ha
cambiado de idea y ahora lo considera un charlatn (cf. Folha de So Paulo, 1 de febrero de 2009; vase
http://machineslikeus.com/interviews/machines-us-interviews-daniel-l-everett/page/0/2).

228

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

y del concepto de nmero (lo pienso ahora) no queda claro de qu manera llegaron a
pedirle al lingista que les enseara a contar. Pero sa es en todo caso otra historia.69
Palpablemente, la lista de gaps suministrada por Everett es heterognea, combinando
alegremente lagunas lexmicas sin ninguna importancia con categoras de las que todo
el mundo sabe que sin ellas es imposible el pensamiento humano tal cual se lo define
usualmente. Un filsofo retrucara aduciendo que en rabe no hay una expresin genrica para camello y que la lengua inglesa carece de palabras para el conjunto de masas
de repostera que en Argentina llamamos facturas, para un sinnmero de modos gramaticales y de conjugacin verbal y para la distincin semntica, mucho ms esencial
para la filosofa, entre ser y estar. Pero si del ingls se trata, a nadie en sus cabales se
le ocurrira estudiar los gaps culturales que se derivan de una lengua que ha amasado un
vocabulario enorme pero que en otros rdenes estructurales (la morfologa verbal, el sistema de casos y aspectos, el sistema prosdico, el gnero gramatical ausente, el subjuntivo en vas de desaparicin, el framing gestual) es patticamente simple.
As como Gordon (2004: n 32) tuvo que aclarar en una sucinta nota al pie que l no
estaba queriendo decir que los Pirah eran deficientes mentales o que mostraran signos
clnicos de retardo, Everett tambin agrega una nota al pie a su estudio clsico sobre el
asunto aduciendo prcticamente lo mismo, como si el formato de nota de disclaimer al
fondo de la pgina, convenientemente marginal y apto para intentar enmiendas de ltimo momento, fuese la tctica obligada para reconfortar una conciencia abrumada por la
culpa o temerosa de ser puesta en sospecha. La retrica de estas notas bordea lo inslito:
Nadie debe sacar la conclusin a partir de este ensayo que la lengua Pirah es en algn
sentido primitiva. Ella posee la ms compleja morfologa verbal de la que tengo noticia
y un sistema prosdico sorprendentemente complejo. Los Pirah son unas de las personas
ms brillantes, agradables y amantes de la diversin que conozco. La ausencia de ficcin
formal, mitos, etc, no significa que ellos no puedan bromear o mentir. [] Cuestionar las
implicaciones del Pirah para los rasgos de diseo del lenguaje humano no es en aboluto
equivalente a cuestionar su inteligencia o la riqueza de su experiencia cultural y su conocimiento (Everett 2005: 621).

Tras enfatizar todo el tiempo aquellas cosas de las que los Pirah carecen y que les estarn vedadas por siempre, despus de llevar el retrato de su incapacidad de aprender a
extremos de infra-humanidad que ningn evolucionista del siglo XIX se atrevi jams a

69

Si a alguien le parece una enormidad que los Pirah demoraran tanto tiempo en aprender tan poco, quiz valga la pena recordar que (segn el propio relato de Everett [2007b; 2009b; 2010]) l tard casi treinta
aos en (des)aprender de los Pirah los rudimentos de la lgica de la inmediatez que le permitieron inferir
la inexistencia de Dios. Vuelvo a insistir en la impropiedad de describir las presuntas (in)habilidades de
los Pirah en la forma en que Everett y Gordon lo hacen. Despus de las aleccionadoras demostraciones
de Michael Cole y otros (1971) los antroplogos tambin hemos internalizado que cuando los nativos no
aprenden determinada operacin que se les pretende ensear violentando sus pautas culturales, no corresponde decir que no pueden aprender tal o cual cosa; si el impulso a documentar semejante escenario fuera
en verdad irreprimible (o si el valor cientfico de dicho dato demostrara ser trascendental) debera decirse
ms bien que no hemos sabido inducirlos a interesarse en tal o cual asunto muy probablemente ajeno a
sus pautas culturales. De no satisfacerse esta exigencia, es la calidad intelectual del antroplogo o del lingista (antes que las capacidades cognitivas del Otro) lo que urge poner en tela de juicio.

229

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

imputar a tribu alguna, Everett no se pregunta ni por un momento cules son las razones
que llevan a hacer necesaria semejante aclaracin, razones que personalmente juzgo por
completo disonantes con las normas ms bsicas de la investigacin cientfica en general y antropolgica en particular. Como lo ha hecho notar Nina Moffitt (2009) en su tesis para el Oberlin College, la descripcin paternalista de los Pirah como brillantes,
gentiles, bromistas y amantes de la diversin se agota en un esbozo de rasgos de personalidad que no logra erigir una defensa contra imputaciones de primitividad como las
que el mismo Everett ha venido motivando; tampoco agrega nada de valor a la comprensin de las problemticas cognitivas que estn en juego.
En sus contestaciones a las crticas iniciales de Nevins, Pesetsky y Rodrigues (2007), en
un esfuerzo sintomtico por probar que l no es un racista y respondiendo a contrincantes que han llegado a tildarlo de estpido, Everett se afana por documentar todas
las publicaciones hechas desde 1977 en las que se ocupa de aquellas cosas que los Pirah poseen y no necesariamente de las cosas de las cuales carecen. De ms est decir que
sta es una racionalizacin a posteriori, que l mismo desautoriz esos trabajos tempranos y que ninguno de ellos desenvuelve con el detalle necesario el tratamiento de los aspectos patrimoniales, cognitivos o identitarios de la cultura estudiada. Cada una de las
fintas de esta concatenacin de excusas, en fin, trasunta una tctica tan lamentable como
poco original orientada a (como dira Erving Goffman) salvar la cara a todo trance; ni
siquiera falta en esta coyuntura que Everett asegure que algunos de sus mejores amigos
son Pirah (2005: 621, n. 1; 2009b: passim; 2010; 2012: 20).

Figura 11.1 - Los gaps de los Pirah expuestos a la Web.


Spiegel Online, 3 de mayo de 2006

230

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

Habra sido loable, sostengo, que un alma generosa nos permitiera conocer los logros de
la tribu; pero el hecho que subsiste es que la formulacin relativista de Cultural constraints es, de principio a fin, de manera sistemtica y como su ttulo lo indica, una
teora de los dficits culturales como difcilmente haya habido otra desde los tiempos de
Dorothy Lee o Basil Bernstein. No es nadie sino Everett quien comenz a hablar de
gaps, un concepto que nunca debi tener cabida en una hiptesis de trabajo, ni ganar aceptacin meditica como curiosidad expuesta a la befa pblica (v. gr. figura 11.1), ni
superar la instancia de referato en un estudio antropolgico contemporneo.
Tal vez sea hora de sealar los gaps ms notorios que afectan al propio artculo de Everett y que a mi juicio son:

La falta de tratamiento de la presunta coaccin que la cultura ejerce sobre el lenguaje y que se supone que es el tema central del ensayo. De hecho, lo que se desarrolla en ste no es lo que se anuncia sino ms bien lo contrario: las formas en
que los gaps del lenguaje inhiben o constrien las prcticas.

La falta de elaboracin antropolgica, incluso en trminos de la ms bsica pragmtica lingstica. Hasta el ltimo ejemplo elaborado por Everett est privado de
todo elemento contextual, como si fueran ejemplares imaginarios anlogos a los
de la pragmtica austiniana.

La falta de congruencia con los datos anteriormente publicados por otros autores
y por el mismo Everett en materia de trminos para los colores. Por supuesto que
los Pirah s poseen palabras para los colores y que stas son por lo menos cuatro. El problema con ellas es que Everett alega que no son trminos primarios en
el sentido de BK69 sino que se arman de modo tal que para decir (pongamos)
negro se dice algo parecido a como el carbn y as el resto. Pero ste es un
rasgo comn de las lenguas humanas, lenguas SAE inclusive. Nuestro anaranjado, sin ir ms lejos, un Trmino Bsico para los Colores tan puro como los diez
restantes, quiere decir del color de la naranja, con referencia a una fruta cuyo
nombre parece venir del tamil narandam [] va, por supuesto, el rabe
naranjah []. Podra seguir ejemplificando largo trecho: black en ingls
deriva del viejo sajn blac [tinta] o del griego phlgein [quemado, quemarlo con humo]; yellow se remonta a una palabra indoeuropea que significaba colrico o bilioso o de otra parecida que denotaba la yema del huevo;
green es pariente del alto germnico *gr [crecer (del vegetal), raz pariente de grass], etc. (Partridge 1966: passim; Ayto 2005: passim). En castellano negro viene del griego nekros [, muerto], amarillo del latn
amrus [amargo], marrn del francs marron [castaa comestible], etc.
(Monlau 1854: 341). En las lenguas de todas las culturas, en la nuestra tanto como en la de los Pirah, lo ms comn es que los elementos pasen de un dominio
a otro, se transformen en el tiempo o vengan de otra parte. El mismo Everett debe reconocer, a todo esto, que los Pirah pueden ordenar los colores usando los
chips de color Munsell que los trabajos de Paul Kay y Brent Berlin hicieron famosos para el estudio de la percepcin transcultural de los colores sin usar pa231

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

labras para los colores (Everett 2012: 261). Cerrando el crculo de las contradicciones, Everett haba compilado en su tesis de 1983 el inventario de las palabras Pirah para los colores: bisi (amarillo, bermelln), xahoasai (azul),
kobia (blanco o claro), tioi / kopaai (oscuro o negro), bisi (naranja),
tixohi (rojo), xahoasai (verde): son 7 BCT en la nomenclatura de BK69, una
enormidad en todo sentido (Everett 1983: 354).70

La falta de toda referencia comparativa, como se pondr en relieve en la crtica


de Nevins, Pesetsky y Rodrigues (2007; 2009).

La falta de excepcionalidad que posee la ausencia de tiempos verbales. Esta carencia no tiene nada de particular, dado que hay infinidad de lenguas que prescinden de los tiempos verbales, expresando la temporalidad mediante el despliegue de otros indicadores; slo contando algunas lenguas que comienzan con
A, carecen de tiempo pasado las lenguas Abipn, Acona, Ainu, Akan, Apurin, Araona y Arapesh; de futuro carecen el Abipn, Acona, Afrikaans, Ainu,
Amharico, rabe (de Tnez), Araona, Armenio (oriental), Atchin y Avokaya.
Dado que el alfabeto recin comienza, el lector inferir el resto. La falta de tiempos verbales no tiene ninguna incidencia letal en las capacidades expresivas de
una lengua. Los estudios sobre los sufijos verbales Mura-Pirah publicados por
Steven Sheldon (1982, en lnea) permiten apreciar, contrariamente a las afirmaciones de Everett, las sutiles connotaciones de temporalidad, perspectiva y contexto que se pueden lograr en esa lengua simplemente regulando y combinando
el orden de insercin de los sufijos.

La falta de relevancia que impregna una afirmacin tal como que una lengua carece de pronombres o que los pronombres han sido tomados en prstamo hace
ms bien poco. El nmero de lenguas que carecen de marcadores o adposiciones
personales comunes en otros idiomas es elevado. En castellano, sin ir ms lejos,
el uso del pronombre es redundante u opcional, dado que la persona implicada
en la elocucin siempre se puede inferir de la conjugacin del verbo. Las lenguas poseen redundancia suficiente para arreglrselas sin pronombres o refuncionalizarlos al vuelo; cualquier hablante de castellano se da cuenta, por ejemplo, que el morfema ingls para t procede del morfema originario para yo
(Partridge 1958: 3846). Las minuciosas bsquedas del equipo de Anna Wierzbicka (1996: 36-37) en pos de primitivas semnticas demostraron que slo las
seales pronominales para yo y t tienen visos de universalidad, pero que es-

70
El sistema cromtico Pirah es (por lo menos) de tipo Etapa IIIG/Bu con trminos para cuatro categoras
bsicas de color. Los colores se establecieron con un 70% de acuerdo en la nomenclatura. Los colores
son: Negro = bio3pai2ai3; blanco = ko3biai3; rojo/amarillo = bi3i1sai3; verde/azul = a3hoa3saa3ga1 (Kay,
Berlin, Maffi y Merrifield 1997). Los superndices sealan las alturas tonales correspondientes. Los datos
fueron recabados por el pastor lingista Steven Sheldon, con quien Everett est hoy en da distanciado y
con quien difiere hasta en la estimacin del nmero de alturas tonales que posee la lengua. Que se describa un color por referencia a otro objeto concreto no avala el PIE sino que lo refuta por completo, dado
que el objeto a partir del cual se asigna el nombre no est presente en la experiencia inmediata.

232

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tas mismas son omnipresentes e irreductibles pese a que Everett (2005: 628, n
13) afirma en base a sus propios datos que entre los Wari no existe contraste entre primera y segunda persona. Que no haya plurales pronominales entre los Pirah tampoco significa gran cosa; no los hay tampoco en Bha Kawi ( javans
antiguo), en Acehns de Sumatra y en Chino clsico, lenguas todas de reconocida complejidad (Corbett 1996: 50-51). En ingls no hay distincin de nmero
para la segunda persona y nunca puede saberse si el sentido de un they est
compuesto por mltiples hes, shes o its, o por cualquier combinacin de
singulares imaginable.

La falta de la ms leve nocin sobre la forma en que se construyen los sistemas


numricos y de cuantificacin ya sea en las culturas en general o entre los Pirah
en particular. Contrariamente a lo que Gordon y Everett sostienen, las lenguas
que slo poseen palabras para uno, dos y muchos son relativamente numerosas; tal como seala Anna Wierzbicka en su comentario y tal como se ha probado en innumerables estudios de cognicin (etno)matemtica, esas primitivas
[ primes] son todo lo que se necesita para contar lo que haga falta con aproximacin razonable o para construir una terminologa numrica si la cultura experimenta la necesidad de hacerlo (Wierzbicka 1996; Zaslavsky 1999; Ascher 2004;
Fayol y Seron 2005). Por aadidura, el concepto de nmero es de una textura
ms variable e incierta de lo que Everett y Gordon sospechan. Incluso dentro de
una misma cultura usualmente hay diversas clases de representaciones numricas (elementales, especficas de objeto, abstractas, complejas) que recin ahora
se estn comenzando a comprender. La cognicin numrica, adems, puede descomponerse en varias habilidades ms elementales, tales como correspondencia
uno a uno, estimacin y representacin simblica (cf. Stillwell 1989; Eglash
1999; Netz 1999; Campbell y Epp 2005; Zorzi, Stoianov y Umilt 2005; Borovik 2007; Giaquinto 2007; Ruelle 2007; De Cruz y Pica 2008; Spagnolo y Di
Paola 2010). Aun cuando sea verdad que los Pirah carecen de toda palabra para
nmeros por encima de 1 ello no es nada sorprendente ni excepcional; se ha
reportado la inexistencia de dichas palabras en otras lenguas tales como Achuar
(Jivaro, Ecuador), Arabela (Zaparoan, Per), Campa y Machiguenga (Arawak,
Per), Canela-Krah (G, Brasil), Chiquitano (Bolivia), Culina (Arawn, Per),
Djeoromitx o Jabut (G, Brasil), Fuyuge (Goilalan, Nueva Guinea), Gedaged
(Papua Nueva Guinea), Jarawara (Arawn, Brasil), Krenk o Botocudo (Aimor,
Brasil), Nadb (Nadahup, Brasil), Parintintin o Kagwahivanga (Tup, Brasil),
Viid o Senggi (Indonesia), Wari (Chapakura, Brasil), Xilixana (Ynomam,
Brasil), Yuqui (Tup, Bolivia), etctera (Hammarstrm 2006). Como lo han sealado los crticos, dado que no se sabe la forma en que se comportan los hablantes de estas lenguas en condiciones parecidas, no se puede concluir que el
tratamiento de las cantidades numricas por parte de los Pirah demande una
explicacin especial ms all de los factores que dan cuenta de otras lenguas que
poseen sistemas numricos reducidos (Nevins, Pesetsky y Rodrigues 2007).

233

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

La falta de un protocolo experimental que satisfaga aunque ms no sea los requisitos de saliencia cognitiva y significacin cultural recomendados en la antropologa del conocimiento de los aos 70s, para no hablar de los protocolos de tica
en vigencia para la investigacin intercultural (cf. Cole y otros 1971; Butterworth 2008). El diseo experimental aplicado a los Pirah por Gordon a instancias de Everett habra necesitado consultora etnomatemtica y antropolgica y
un mnimo de reflexividad para que no degenerara en una teora del dficit, que
es lo que finalmente acab sucediendo. Tal como fue ejecutado corrobora la sospecha de que la cognicin matemtica es una materia demasiado compleja y delicada para dejarla en manos de misioneros lingistas que no consideran prioritario hacer justicia a la inteligencia de sus informantes, que buscan ganar un lugar
en la historia a fuerza de gestin meditica y de militancia en la orientacin teortica ms redituable, que no conceden a sus raros hallazgos ninguna instancia
de duda y que confunden tan deplorablemente diferencia con inferioridad.

La falta de credibilidad de las aseveraciones tanto de Everett como de Gordon


respecto de que los Pirah no pueden contar ni siquiera hasta 2. En los vdeos
que suministra Gordon para su artculo de Science para demostrar que los nmeros por encima de 3 se cuentan como muchos ( y en nuestra figura 11.2), se
ve claramente al informante Pirah contando con los dedos las naranjas que le
muestra Keren Everett desde 2 hasta exactamente 10. En la filmacin se observa que la palabra para muchos [baagi] acompaa la gesticulacin correspondiente para cada nmero exacto (de 2 en adelante) sin el menor asomo de
equivocacin a pesar de la distraccin que supone el constante parloteo de Keren
Everett en portugus. Cuando los dedos de una mano no le alcanzan el informante comienza a usar las dos. Por ms que la cuenta de nmeros no sea una
cuestin de nomenclatura sino de algortmica, el informante, sin escolarizacin
matemtica y sin haber practicado con anterioridad un ejercicio tan afrentosamente ajeno a sus pautas culturales, ejecuta la secuencia de suma con destreza
cercana a la perfeccin. Haba dicho Gordon (2004) en su estudio original que
los Pirah saben ayudarse con sus dedos, pero que sus operaciones digitales son
defectuosas incluso tratndose de nmeros pequeos. En los vdeos o en las imgenes que he capturado a partir de sus propias pginas, por el contrario, el lector
podr apreciar que este informante Pirah (quiz uno de aquellos a los que Everett no pudo ensear a sumar 1+1) se auxilia con sus dedos para contar recursivamente hasta 10, igual que lo hara cualquier otro miembro de la especie.71 El

71

El material se puede visualizar o bajar desde el siguiente enlace en las pginas de la revista Science:
http://www.sciencemag.org/content/suppl/2004/10/15/1094492.DC1/1094492S1.mov (visitado en febrero
de 2012). En su artculo original, Gordon (2004: 496, tabla 1) incluye un anlisis inexacto del uso de los
dedos por parte del informante; el video ha sido sutilmente cortado en puntos convenientes, dando saltos
que impiden visualizar la cuenta con dedos para los nmeros 1, 7 y en parte 10. Gordon computa como errneas algunas cuentas con dedos que en realidad son correctas (de 7 a 10) debido a que el informante consigna los nmeros que corresponden pero no articula los dedos de ambas manos con el mismo patrn de orden consecutivo con que lo hacemos nosotros ni llega a sujetar el meique con el pulgar

234

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

ejercicio de correlacionar dinmicamente el nmero de dedos con el nmero de


frutas involucra un fenmeno que bien podra analizarse como una conjuncin
de pensamiento abstracto, enaccin, cognicin situada y embodied cognition; pero enclavados en el vrtice del logocentrismo, ciegos y sordos a todo lo que no
sea palabra, ni Everett ni Gordon abordan esta dimensin del comportamiento.
Hasta el da de hoy Everett se empecina en afirmar que no slo los Pirah no
cuentan, sino que hay experimentos que han establecido que ellos ni siquiera
comprenden el concepto de contar (Everett 2012: 260-261). Nos dice el autor,
en otras palabras, que el informante del vdeo no sabe lo que hace o que (si parece saberlo) de todos modos no tiene acceso a su propia racionalidad.

Figura 11.2 Pirah contando con los dedos Basado en Gordon (2004)
Imgenes correspondientes a 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 y 10

La falta de sustento emprico de las afirmaciones de Everett sobre la clausura de


la lengua Pirah y la inexistencia de individuos bi- o multilinges. Por un lado,
Marco Antonio Gonalves documenta que los hombres han desarrollado una
lengua de contacto que les permite comunicarse con poblaciones regionales

algunas veces que ello se requiere. Las cuentas correctas que he documentado slo son perceptibles en la
visualizacin y captura cuadro por cuadro.

235

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

mezclando palabras del Pirah, el portugus y la lngua gral amaznica conocida como Neenghatu, derivada del Tupi-Guaran (Gonalves 2000). Por el otro, el pidgin creado y hablado por los Pirah ha dado sustancia suficiente a una
serie de estudios realizados en estos meses por la especialista en contacto lingstico y everettiana ferviente Jeanette Sakel (2012a; 2012b) de la Universidad
del Oeste de Inglaterra en Bristol. En sus estudios sobre el portugus hablado
por Pirah bilinges (que son pocos pero existen) Sakel no tiene ms alternativa
que reconocer que los hablantes ms experimentados (los gatekeepers GK1 y
GK2) pueden implementar clusulas complejas, sintcticamente intermedias entre la yuxtaposicin Pirah y el embebimiento portugus (Sakel 2012 a: 75).

La falta de congruencia entre la tipificacin de los dficits lingsticos y el hecho de haber traducido el Evangelio segn [San] Marcos a la lengua Pirah ( por
mandato del ILV) sin haber sealado en su momento ningn impedimento de parfrasis en el idioma de destino. Lo cual arroja la implicancia, inevitablemente,
de que Everett debi haber pensado alguna vez que lo que es posible decir en
otra lengua (griego inclusive), no importa cuan culturalmente distante sea, tambin se puede decir en Pirah.72

La falta de consistencia absoluta entre sus libros, sus artculos y sus reportajes.
Everett (2005) alega en un paper, por ejemplo, que los Pirah no tienen nocin
de cantidad ni concepto de color y que por la carencia de recursividad y de cuantificacin universal su verbalizacin y su lgica no pueden evitar el ser precarias. Pero en un reportaje (2009 b) Everett se olvida de tales afirmaciones y cuenta que un Pirah le pregunt: Pues bien, de qu color es Jess? Cun alto es?
Cundo fue que l le dijo a usted esas cosas? Y yo dije, bueno, t sabes, nunca
lo he visto, no s de qu color era. Bueno, si nunca lo has visto, por qu nos dices estas cosas?. Este dilogo platnico perfecto, en el que el Pirah juega el
papel de Scrates, est por cierto atestado de lo que Everett mismo llama embebimiento, recursin, pronominalizacin, abstraccin, desplazamiento, mediatez,
conciencia de prevaricacin, intercambiabilidad y temporalidad, para no hablar
de trminos abstractos para el color, la medida y el tiempo. Si yo tuviera que ejemplificar el catlogo completo de los rasgos de diseo del lenguaje propuestas
por Charles Hockett (1963) utilizara esos cuatro renglones sin dudarlo un instante. Se me ocurre entonces un nuevo rasgo deficitario para agregar al almacn
de carencias de los Pirah: ausencia de gaps significativos en el rea del razonamiento lgico. Tal vez el dilogo no se haya materializado as, sintcticamente
hablando; pero no hay duda que el Pirah de la parbola es capaz de articular
con su lengua la misma mayutica de excelencia (con un portentoso modus tollens incluido) a la que nosotros podemos aspirar con la nuestra. Del mismo mo-

72

No he podido conseguir la traduccin del Evangelio al Pirah, una lengua sin nmeros. De veras me
intriga saber cmo ha traducido Everett expresiones tales como trecientos denarios (Marcos 14.5), Judas Iscariote, uno de los doce (Marcos 14.10) y sobre todo antes que el gallo cante dos veces, t me habrs negado tres (Marcos 14.30).

236

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

do, no hay forma de conciliar el PIE con el rigor con que los Pirah fundamentan
su razonamiento en la evidencia tanto tangible como intangible (cf. Everett
2005: 622; 2009b). El ms filoso refutador de Everett, en suma, es Everett mismo. Apenas hay argumento importante en toda su obra para el cual l mismo no
ofrezca la contraprueba: mientras que en el artculo del Current ningn Pirah
poda aprender a contar ni siquiera hasta 1, por ejemplo, siete aos ms tarde
los nios pueden aprender a contar hasta diez en portugus bastante rpido; el
aprendizaje por parte de los adultos, mientras tanto, es ahora mucho ms difcil pero ha dejado de ser imposible (Everett 2012: 261). Invito al lector a buscar
ms contradicciones de este tipo en el anecdotario everettiano referido en los
punteros bibliogrficos al final de este libro; es improbable que vuelva con las
manos vacas.

La falta de capacidad para comprender la diferencia como no sea en trminos de


ausencia, dficit o imposibilidad. Diferentes ausencias nos cuenta Everett
nos ensean diferentes lecciones. Ms aun, este conjunto de correlaciones entre
trminos faltantes y habilidades cognitivas suscita una pregunta todava ms amplia, a saber, qu es lo que el estudio de los Pirah no puede decir sobre qu significa ser humano. Y luego insiste, en visible descontrol: La ausencia de los
tiempos perfectos en Pirah indica no meramente la ausencia de una palabra y
sufijo de tiempo especial, sino una laguna cultural mucho ms profunda (Everett 2012: 261, 269). Las ausencias lingsticas reportadas por Everett, como se
ha visto y seguiremos viendo, deben tomarse con un grano de sal. Hace poco Uli
Sauerland (2010, en lnea), por ejemplo, comprob experimentalmente que la
modulacin tonal de cierto morfema del Pirah entraa clusulas de la misma
clase de complejidad que la que es propia de otros idiomas y que por ende la
lengua no carece de las exquisiteces sintcticas que se crean privativas de idiomas considerados ms ricos. Concomitantemente, el nmero de lenguas que
igual que el Pirah carece de tiempo perfecto es mayor que el de aquellas que lo
poseen (114 en WALS); sobre 562 lenguas relevadas, el WALS reporta 91 que
poseen un inventario de consonantes ms pequeo que el del Pirah; sobre 400
lenguas, 260 comparten con el Pirah la ausencia de clasificadores numerales, y
as ms o menos todo. Pero el problema no radica en el carcter dudoso, inespecfico o irrelevante de las carencias en s, sino en que no puede hacerse ninguna
descripcin cultural en funcin de aquello que una cultura no posee. Como sea,
ni las lagunas anotadas por Everett son siempre tales, ni el Pirah es en verdad
un caso del otro mundo, ni el registro de carencias es una herramienta razonable
que haya sido homologada alguna vez por la antropologa o la lingstica para
llevar adelante una comparacin (cf. Ragin 1987).

La falta de un puado de ejemplares entre los fonemas etic testimoniados en


su tesis de maestra y los reportados en el artculo del Current y en la literatura
tributaria (Everett 1979: 93, 97; 2005; Sandalo y Abarre 2003). Dado que en todos los casos la presentacin es catica y se apoya en metodologas que mutan
segn el humor del momento nunca se sabe cul es el inventario definitivo del
237

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

sistema fonolgico Pirah; en la disertacin de maestra (que no debe confundirse con la tesis de doctorado de 1983) se documentan unas 12 consonantes y 8
vocales que contrastan con las 7 y 3 mencionadas sin detalle en el artculo del
Current; como consecuencia de una rara sntesis operadas en el anlisis, las nasales y las velares que se escuchan cada tanto en las tomas sonoras o que aparecen en palabras elicitadas por otros autores han desaparecido del registro (cf.
Gonalves 1997: passim). Toda la bibliografa testimonia la existencia de cinco
fonemas voclicos (/a/, //, /i/, //, /o/), sin contar diptongos, contra los tres admitidos por el autor. Nunca est claro cules son exactamente los alfonos de cada fonema ni en qu contextos concretos aparecen; tampoco es posible saber si
la notacin que se usa es fontica o fonolgica o si el rico sistema tonal que define una de las prosodias ms elaboradas que se conocen posee o no valor distintivo y (de ser as) cules podran ser los pares mnimos en que se presentan
conmutaciones de sentido. Si ese sistema tonal seala valores distintivos no se
explica por qu no se lo toma en cuenta en el inventario fonolgico; si los sonidos con marca tonal no son distintivos y su aplicacin es aleatoria, no est claro
por qu se habla de sistema tonal en primera instancia. Tal parece que hay tambin cinco longitudes de slaba posibles pero tampoco se sabe qu papel juega en
el conjunto (Everett 2009b: 185). Mezclando procedimientos de elicitacin fonemticos procedentes de marcos tericos incompatibles, la fonologa Pirah se ha
convertido en una pantalla proyectiva en la que cada lingista del ILV encuentra
la cantidad de fonemas que su teora necesita en cada etapa de su vida acadmica. En los ltimos meses uno de los fonemas reportados por Everett se ha perdido en el camino a la Web en castellano y el dimorfismo de gnero examinado en
la tesis de maestra (pp. 109-111) degener hasta limitarse a la pronunciacin
diferente de un solo fonema. En ningn momento en el desarrollo de la tesis, en
la que slo se indaga la fonologa, Everett advierte que el sistema que tiene entre
manos es particularmente simple, pese a que ms tarde lo promovera como el
ms simple conocido.73 De hecho no lo es: el Rotokas de Papua Nueva Guinea
posee la misma cantidad de fonemas que el mnimo reportado por Everett y una
prosodia en la que no hay ni alturas tonales ni cantidades voclicas distintivas;
computando los fonemas definidos por el tono el Pirah estara en paridad de 13
fonemas con el Hawaiiano y el Naasioi (o Aunge) del distrito de Kieta en Nueva Guinea (Hurd y Hurd 1966; Firchow y Firchow 1969). Si se cuentan los diptongos y las vocales breves y largas como fonemas distintos (como usualmente
se hace en la prctica fonolgica) el nmero de fonemas del Pirah se encontrara en un rango entre mdico e intermedio.74 El mismo Everett, a todo esto, reco73

Vase http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_pirah%C3%A3 y la versin en ingls correspondiente (visitado en febrero de 2012).


74

Vase un cmputo maximizado de fonemas de la lengua inglesa (computando longitudes vocales y diptongos) en http://en.wikipedia.org/wiki/English_phonology#Phonemes. No existe razn para no utilizar
los mismos criterios de elicitacin en Pirah, como no sea para forzar la minimizacin del nmero de fonemas que se quiere obtener.

238

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

noce que entre sus diferentes reportes abundan las contradicciones, pero que slo
se debe hacer caso a sus textos ms tardos (Everett 2007 b; 2005: 621): un procedimiento ptimo para eliminar toda informacin alternativa cuando jubilados
o humillados todos los predecesores, l mismo ha quedado como la nica autoridad en la materia.
Las afirmaciones ms controversiales de Everett (atinentes a la recursin y a la complejidad) sern respondidas y refutadas ms adelante. Como podr imaginarse, la crtica
que se le ha hecho ha sido intensa, aunque no siempre se percibe de buena calidad. No
del todo inesperadamente, la refutacin ms spera que he encontrado a propsito del
estudio de Everett sobre los Pirah no proviene del campo positivista sino que procede
de uno de sus rivales entre los estudiosos de primera magnitud que estudian la diversidad. Refirindose a la cita de Everett que reproduje en la pgina 229, en efecto, afirma
Stephen C. Levinson en una elocucin que comparto plenamente:
Habiendo hecho que los Pirah suenen como los portadores descerebrados de una cultura
simple casi sub-humana, Everett finaliza con un pen a esta maravillosa lengua y cultura que tanto nos ensea. Siendo uno de los pocos portavoces de un grupo pequeo y
privado de poder, l seguramente estaba obligado a presentar una imagen global un poco
ms equilibrada (Levinson en Everett 2005: 637-638).

Levinson (una de las autoridades ms reconocidas en el campo de la pragmtica) prosigue argumentando que proposiciones tales como que los Pirah viven en el presente
son demasiado vagas como para ser soportadas por la recoleccin incidental de rasgos
culturales aducidos; una argumentacin semejante no se atiene ni remotamente a los estndares de la antropologa clsica en materia del tratamiento de la coherencia cultural,
ni muchos menos a los cnones de las modernas discusiones lingsticas. Tampoco es
seguro que el Pirah sea la nica lengua sin embebimiento, sin trminos para los colores
o sin sistema de numeracin; ni es razonable excluir los trminos cromticos que efectivamente existen porque se tratan de lexemas compuestos o derivativos, dado que si bien
esa hubiera sido razn para excluirlos en el diseo experimental de BK69, hace aos ya
no es una exigencia habitual en la investigacin (vase Kay y Maffi 1999). El texto de
Everett abunda por otro lado en ruidosas inconsistencias, como la que atae a la informacin sobre monolingismo. Levinson termina preguntndose si los Pirah, que apenas suman hoy unos 150 individuos, no sern acaso un remanente criollizado de alguna
unidad social ms compleja como sin duda lo ha sido la nacin Mura a la que alguna
vez perteneci.
Mientras que lo de criollizado debera precisarse un poco, lo de remanente es ms
exacto pero conlleva un palpable eufemismo. Vale la pena ahondar en los hechos que se
esconden tras esta palabra. Se sabe que los Mura (Pirah incluidos) sumaban entre
30.000 y 40.000 individuos hacia 1820; algunas fuentes elevan la cifra a 60.000 (Spix y
Martius 1823: vol. 3 segn Nimuendaj 1948: 257; Spix y Martius 1823, en lnea; de
Oliveira 1978: 3). En el siglo XVIII los Mura quedaron envueltos en batallas de
ferocidad legendaria que se registraron en una pica, A Muhraida, un poema heroico en
hexmetros perfectos de Henrique Joo Wilkens [1736-1800?] que exalt su genocidio

239

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

en manos de los cristianos portugueses y que constituye un testimonio tan terrible que
ninguno de los misioneros del ILV se atrevi a mencionarlo.
Durante las masacres que acompaaron al Cabanagem subsiguiente, entre 1835 y 1840,
los pocos Mura que restaban fueron al fin masivamente exterminados; como habitualmente pasa, otras tribus de la regin colaboraron en la matanza (Wilkens 1819 [1785];
Treece 2000; Harris 2010: 82, 148-154; Boga 2011). En 1926 Curt Nimuendaj calcul que apenas quedaban entre 1390 y 1600 Mura y unos 90 Pirah. Ni duda cabe que
los Pirah estuvieron involucrados en esas contiendas invariablemente en el papel de
vctimas; el antroplogo indigenista Carlos de Arajo Moreira Neto [1930-2007] document hace tiempo que una subtribu Mura, los Mura-Pirarr, que se consideraba en el
siglo diecinueve como el grupo Mura ms oculto y agresivo, permanece, el da de hoy,
monolinge y aislado (Moreira Neto 1988; Wilkens 1993: 68; Pantoja Caldas 2006: 9).
Ms todava, se sabe que la separacin de los Pirah del gran tronco Mura recin acaeci en la segunda mitad del siglo XIX, con posterioridad a la hecatombe narrada en la
Muhraida y a la referida en la documentacin del Cabanagem (Souza Pequeo 2006:
133).75
Que un grupo pueda conservar su integridad social y lingstica en estas circunstancias
de carnicera, conversin forzada y arrinconamiento excede lo verosmil (cf. Sasse
1992). Recin en los ltimos aos se est comenzando a evaluar la posibilidad de que a
consecuencia de estas calamidades se hayan perdido y continen perdindose rasgos no
triviales de la lengua y la cultura Pirah, una nacin de feroces guerreros en la poca de
Wilkens, una sociedad de mansos agricultores abstemios en la de Nimuendaj y un pequeo grupo de cazadores-recolectores anmicos y dados a la borrachera en la de Everett ( Nimuendaj 1948: 267; Everett 2005: 626; Beller y Bender 2008; Sauerland 2010).
Hasta que este libro se escribiera ni los relativistas ni los universalistas se refirieron a
ese horror, ni llamaron a ese holocausto por su nombre, ni estimaron relevantes esos hechos. Los unos prefirieron explicar las lagunas y disonancias culturales aduciendo un
puado de coloridas peculiaridades del lenguaje (o al revs, segn sople el viento); los
otros declinaron ir al fondo del asunto. Hay algo profundamente perverso, en suma,
tanto en esta concepcin inhumana del relativismo como en el silencio que neutrales y
universalistas han mantenido al respecto.
Volviendo a las crticas al artculo del Current otra de las que suenan importantes es la
de Anna Wierzbicka, promotora del Metalenguaje Semntico Natural (MSN), una metodologa basada en el concepto de primitivas semnticas [ primes] que ha descubierto

75
Everett se manifiesta incmodo y reticente en todas sus argumentaciones histricas, asordinando cada
vez que puede la relacin lingstica, social y cultural entre el tronco Mura y la rama Pirah. Ninguno de
sus estudios menciona la salvaje epopeya de la Muhraida, ni la fama de guerreros indomables de los
Mura-Pirarr (con sus arcos enormes), ni el exterminio brutal de los Mura en el Cabanagem. En Dont
sleep, there are snakes (2009b), su afanoso intento de desagravio, sostiene simultneamente que existe
cierta evidencia de que los Pirah no son originariamente de la parte de la jungla donde residen en la actualidad ( p. 29) y que (siguiendo a Nimuendaj) [la tribu Pirah] siempre ocup su habitat presente entre los 6 25 y los 7 10 de latitud sur a lo largo del curso inferior del rio Maici ( p. 80).

240

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

hasta el momento unas 60 de ellas que son universales por definicin (tabla 11.1). A diferencia de otros universales semnticos propuestos a lo largo de la historia, las primitivas del MSN no son siempre palabras o unidades del lxico bsico sino elementos
abstractos que permiten componer cualquier significado cuando los hablantes estn interesados en las prcticas relevantes.
Dado que Wierzbicka est en general de acuerdo con la idea de Everett de que la cultura
da forma al lenguaje y que el significado es fundamental para la comprensin tanto del
lenguaje como de la cultura, ella deplora sus afirmaciones extravagantes y no sustanciadas, basadas en una metodologa profundamente fallida y que ignoran, precisamente, los estudios reportados en Meaning and Universal Grammar (Goddard y Wierzbicka
2002). Lo interesante del caso es que a despecho de su agobiante bsqueda de rasgos
distintivos el artculo del Current no pone al descubierto ningn significado de la lengua
Pirah que no haya sido predicho por el MSN. Everett, sin embargo, crea que en Pirah
no haba concepto para TODOS, pero Wierzbicka lo corrige elegantemente, demostrando la impropiedad de las traducciones verbatim que Everett ha heredado de Whorf (ver
arriba, pg. 113). Cuando Everett traduce hiait ih hi ogi como [Pirah] gente - l
grande y ti ogi como mi - grande, es obvio seala Wierzbicka que todos [los Pirah] y nosotros seran traducciones ms adecuadas.
PRIMITIVAS SEMANTICAS PROPUESTAS Y EXPERIMENTALMENTE SUSTENTADAS
CATEGORA
PRIMITIVAS
SUSTANTIVOS
ALGUIEN /
YO
TU
GENTE
PERSONA
SUSTANTIVOS
ALGO / COSA
CUERPO
CLASE
PARTE
RELACIONALES
DETERMINANTES
ESTO
LO MISMO
OTRO
CUANTIFICADORES
UNO
DOS
ALGUNOS
TODOS
MUCHOS
EVALUADORES
BUENO
MALO
DESCRIPTORES
GRANDE
PEQUEO
EXISTENTECIA /
HAY / EXISTE
TIENE
POSESIN
VIDA Y MUERTE
VIDA
MUERTE
CUANDO /
MUCHO
AHORA
ANTES
DESPUS
TIEMPO
TIEMPO
TIEMPO
POR ALGN
MOMENTO
TIEMPO
DONDE /
AQUI
ENCIMA
DEBAJO
LEJOS
ESPACIO
LUGAR
TOQUE
/
LADO
DENTRO
CONTACTO
CONCEPTOS LOGICOS
NO
PUEDE SER
PUEDE
PORQUE
SI
INTENSIFICADOR
MUCHO
MAS
SIMILITUD
COMO /
MANERA

POCO
TIEMPO

CERCA

Tabla 11.1 Primitivas semnticas del Metalenguaje Semntico Natural.


Basado en Goddard y Wierzbicka (2002).

Al afirmar que el Pirah no tiene palabras para todos, Everett se une a la larga tradicin
de los estudiosos del pensamiento primitivo tales como [Christopher R.] Hallpike
(1979), quien tambin afirmaba que, por ejemplo, los aborgenes australianos no tenan
palabras para todos y, de acuerdo con ello, no eran capaces de hacer generalizaciones.
Everett insiste en que la lengua Pirah no es de ningn modo primitiva, pero el meollo
de la cuestin es que sin una palabra (o un elemento parecido a una palabra) que signifi-

241

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

que todos los hablantes no pueden hacer generalizaciones. De acuerdo con eso, y a pesar de sus protestas, Everett est presentando al Pirah como una lengua primitiva.
[] Al utilizar tales glosas, Everett exotiza la lengua en vez de identificar genuinamente
sus rasgos distintivos. Decir que ti ogi significa literalmente mi - grande (en lugar de
nosotros) es como decir que en ingls understand significa, literalmente, to stand
under [estar parado abajo] (Wierzbicka en Everett 2005).

La respuesta de Everett pretende ser mordaz pero no logra justificar su metodologa de


traduccin, ni poner en foco la cuestin que motiva la crtica, ni evitar, una vez ms, un
punzante hedor de etnocentrismo:
El hecho de que los Pirah carezcan de la palabra todo utilizando en cambio, digamos,
genricos, significa simplemente que su razonamiento silogstico casi se acerca pero no
coincide del todo con el nuestro, dndoles las capacidad de lidiar aceptablemente con el
mundo que los rodea pero no de ensear lgica de Occidente en este momento de su historia cultural (Everett 2005: 643).

A esta altura de la crtica, me complace pero tambin me incomoda decir que en su tesis
de 1983 Everett haba consignado una palabra Pirah para todos (xohi), abaratando el
intercambio con quienes ms tarde le prestaran crdito a su teora del dficit e insultando la inteligencia de quienes podramos habernos interesado en la discusin (Everett
1983: 362, en lnea).
Fuera de los crticos congregados para la nota del Current, un par de aos despus de
publicado el artculo se desarroll un intercambio polmico que aun contina entre Everett y Andres Nevins, David Pesetsky y Cilene Rodrigues (2007) de la Universidad de
Harvard, el MIT y la Universidad de Campinas respectivamente. Afirman los crticos
que la mayora de los gaps reportados para la lengua y la cultura Pirah son o bien inexistentes o bien reales pero tambin documentados en otras lenguas como el alemn, el
chino, el hebreo, el Wappo del valle de Napa y el Adyghe (o Adgbzh) de la Federacin Rusa.
La crtica de los rasgos lingsticos puntuales que emprendieron Nevins & al es aguda y
lapidaria pero ms compleja de lo conveniente para describirla aqu en su totalidad, de
modo que iremos recurriendo a ella en el curso de este captulo conforme sea relevante,
complementndola con otros elementos de juicio que se han ido agregando mientras
tanto. Verificar las imputaciones formuladas en estos documentos ejemplares no es tarea
fcil; las crticas a los contrasentidos ms flagrantes (tales como las discordancias en la
descripcin de las gramticas o los trminos para colores entre lo que Everett sostiene
actualmente y lo que haba reportado aos atrs) se ve obstaculizada por el hecho de que
Everett (o alguien en su beneficio) se encarg de sacar de circulacin el Diccionario Pirah y otras pginas tempranas que no hace mucho tiempo se conseguan sin censura en
la Web. Ms adelante inspeccionaremos ms de cerca estas tcticas de escamoteo (ver
pg. 258 y ss.).
Por aadidura, la crtica de la semblanza que Everett ha trazado de la cultura Pirah
tambin arroja sombras sobre no pocas de sus alegaciones. Contrariando la idea de que
los Pirah carecen de mitologa y en particular de relatos etiolgicos, Nevins y sus coau-

242

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

tores sealan que el antroplogo brasilero Marco Antonio Gonalves (1993; 2000;
2001; 2005), quien trabaj largo tiempo en territorios de la tribu, ha documentado al
menos un rico y vibrante mito, el cual agrega algunos matices a la afirmacin everettiana que aduce que los Pirah carecen del hbito de la narracin ritualizada de historias
que es comn en otras regiones del Amazonas.
En su primera respuesta a la crtica, Everett (2007) menospreci tanto la significacin y
pureza de ese mito al que reputa un pidgin aptrida como las capacidades lingsticas de
Gonalves, quien est lejos dijo de integrar el selecto grupo de los que realmente saben hablar Pirah: Daniel Everett, Keren Everett, Steven Sheldon, Arlo Heinrichs y absolutamente nadie ms: todos gringos, como el mismo Everett se ufana en subrayar, como si le alegrara que la etnografa latinoamericana en general y brasilera en particular
(cuyo marco terico se distrae con frecuencia en la replicacin de consignas pos-estructuralistas poco operativas) haya terminado regalando a operadores misionales aparatosamente incompetentes en materia antropolgica la primaca en el estudio de los grupos
tnicos de su propio pas. Ni que decir tiene que estos operadores gringos han sido o
siguen siendo funcionarios o ejecutivos del ILV, una corporacin cuyo propsito es la
traduccin de la versin de la Biblia de Wycliffe Bible Translators a todas las lenguas
del mundo, incluyendo aquellas a cuyos hablantes nativos, como en el caso Pirah, los
lingistas del Instituto reputan axiomticamente incapaces de aprender a leer.
La airada respuesta de Everett y su interminable alarde de expertise no puede borrar, sin
embargo, su resea original del trabajo de Gonalves entre los Pirah; con todos los inconvenientes idiomticos del caso, Everett haba destacado el trabajo a largo trmino de
este antroplogo brasilero como el ms confiable jams realizado por un antroplogo
en dicha cultura (Everett 2005: 632, nota 19). Como quiera que haya sido la historia, el
mito reportado por Gonalves es rdenes de magnitud menos interpolado, impuro, pidgin y autoralmente incierto que el Evangelio Segn Marcos en el que Everett crey alguna vez a pies juntillas y al que ms tarde tradujo al Pirah, sin que le temblara el pulso, para gente que no habra de leerlo jams. A lo que voy es a que el Evangelio, a pesar
de su multivocidad, su heteroglosia y sus anomalas filolgicas, es un texto cristiano representativo cannico, por aadidura en la misma medida en que el relato reportado
por Gonalves es un texto Pirah; pues dudosamente exista en el conjunto de las culturas un cuerpo mtico (o un conjunto narrativo cualquiera) ciento por ciento incontaminado, monogltico, nico y certificablemente genuino.
De todas maneras, que el mito venga o no de otra parte o que est narrada en otra lengua
poco importa. Como dicen sus ms severos crticos,
En la seccin del artculo de Current Anthropology que se dedica a la ausencia de mitos,
Everett seala que los Pirah le han contado historias concernientes a la cosmologa, el
origen del universo, etc. (Everett 2005: 632). l rechaza la posibilidad de que esas historias puedan ser contraejemplos del PIE, no obstante, comentando que ellas no son indgenas sino tomadas en prstamos de otras culturas. Tal como se formula en el artculo,
sin embargo, el PIE no toma en cuenta esas distinciones. Sea que un hablante haya creado
personalmente el relato, o que su autor sea o no en ltima instancia Pirah, el PIE debera

243

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

bloquear el recuento de CUALQUIER evento que no caiga dentro de la experiencia inmediata del contador de historias (Nevins, Pesetsky y Rodrigues 2007: 393)

Para concluir con este punto dir que aun cuando Everett discute su pureza, el mito sin
duda existe entre los gatekeepers Pirah que hablan un fluido pidgin, por ms que no est registrado entre los textos recopilados por los gestores del ILV y puestos en custodia
de Eugenie Stapert, Nigel Vincent y Jeanette Sakel, bajo siete llaves, en la Universidad
de Manchester: una coleccin a la cual Everett se refiere como el corpus cerrado, monoltico y definitivo de todo aquello que los Pirah son capaces de decir. El mito tambin
hace referencia a espritus que desmienten una vez ms la premisa everettiana del PIE y
que son entidades que Everett mismo encontr en los textos que l se ocup de homologar. Arrinconado por la crtica, el argumento que arma el autor en defensa de lo indefendible tampoco es convincente: la mencin de estos espritus no implica una negacin del
PIE alega Everett porque encontrar rastros de los espritus en el suelo o en el follaje
es para los Pirah una experiencia real, y ver espritus es para ellos tan real como ver
guacamayos (Everett 2007: 24). Otra curiosa antinomia, por cierto: Everett reputa los
espritus autnticos y reales pero considera espuria o inexistente la mitologa que refiere sus hechos y describe sus atributos.
Que Everett no es cabalmente antroplogo se percibe en el hecho de que ignora que muchas veces los mitos vienen envueltos en los sueos o se adquieren en raros estados de
conciencia, y en que no sabe reconocer un mito como tal aunque lo tenga encima: pues
por ms que sus apadrinados no se atrevan a contradecirlo, no slo hay un mito sino una
mitologa con cosmologa incluida que se manifiesta en la experiencia onrica de los Pirah, una experiencia poblada de espritus y seres diferenciados (ibiisi, abaisi, toipe,
kaoaiboge) que habitan en un cosmos complejo y congruente (Gonalves 2001: 202,
267; Bonilla 2003).
Comparados con la descripcin de Gordon (2004) empobrecida sta por la inservible
notacin bibliogrfica de la revista Science para las publicaciones peridicas los estudios ms recientes de Everett, de muy prolija edicin, conceden por una parte lo que
quitan por la otra. En Number as a cognitive technology: Evidence from Pirah language and cognition, Michael Frank del MIT, el mismsimo Daniel Everett de la Universidad del Estado de Illinois y otros dos autores (Frank, Everett y otros 2008) demostraron
que los Pirah no poseen mtodos lingsticos para denotar cantidades exactas pero que
pudieron ejecutar con exactitud tareas numricas complicadas que incluan cantidades
relativamente grandes, siempre que no implicaran memoria. Los resultados, dicen, sugieren que el lenguaje para nmeros exactos es una invencin cultural en vez de un universal lingstico. Los experimentos no prestan soporte a las formas ms fuertes del
whorfianismo, pero demuestran (dicen) que el lenguaje agrega una forma de codificacin que permite una mejor performance.
Lo que cuenta de todo esto es que, empujados los hallazgos de Pierre Pica, Stanislas Dehaene y otros entre los Munduruk y tambin (estimo) por la reaccin pblica ante la inadmisible teora del dficit que los estudiosos del ILV estaban homologando, Everett y
los suyos volvieron a revisar los datos sobre las incapacidades aritmticas de los Pirah,

244

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

dando una vuelta de campana, sacndose el muerto de encima e impugnando las feas
conclusiones whorfianas a las que haba llegado Peter Gordon:
La falta total de un lenguaje de cantidad exacta no impidi a los Pirah ejecutar adecuadamente una tarea que reposaba en la equivalencia numrica exacta entre grandes conjuntos. Esta evidencia argumenta en contra de la afirmacin whorfiana fuerte que asevera
que el lenguaje para el nmero crea el concepto de cantidad exacta (y correspondientemente, de que sin lenguaje para el nmero cualquier tarea que requiera una comparacin
exacta ser imposible). En vez de eso, el caso Pirah sugiere que las lenguas que pueden
expresar cardinalidades largas y exactas poseen un efecto ms modesto en la cognicin de
sus hablantes: permiten a sus hablantes recordar y comparar informacin sobre cardinalidades adecuadamente a travs del espacio, del tiempo y de los cambios en modalidad. [...]
Sin embargo, en casos en que el cdigo apropiado se suprime o no es til, los hablantes
operan de la misma manera que los hablantes que ni siquiera poseen el vocabulario relevante. El color, el nmero y los vocabularios navegacionales no parecen entonces alterar
los procesos cognitivos o perceptuales subyacentes de los hablantes de esas lenguas en
forma directa (Frank, Everett [!], Fedorenko y Gibson 2008: 823).

Por plausibles, populares o abrumadoras que puedan ser las evidencias colectadas por
Gordon y los relativistas posmodernos en general a propsito de los trminos para los
nmeros, el hecho es que resulta simple y hasta trivial disear experimentos que, igual
que estos ltimos, prueban exactamente lo contrario de lo que ellos alegan.
En este registro, los estudios de Brian Butterworth y otros (2008) han demostrado (utilizando mtodos muy sencillos, lmpidas relaciones bayesianas de probabilidad para evaluar similitudes de distribucin, marcos de referencia vinculados a la psicologa evolutiva ms clsica y lineamientos estrictos para la investigacin tica en estudios indgenas)76 que nios monolinges hablantes de lenguas que poseen terminologas numricas
en extremo restringidas (Warlpiri, Anindilyakwa, etc.) disponen de los mismos conceptos numricos que un grupo comparable de nios aborgenes australianos hablantes de
ingls. Los experimentos, cuyo protocolo es pblico hasta el ltimo detalle, sugirieron
que (conforme se ha demostrado en la tradicin de estudios en matemticas cognitivas)
todos los humanos del planeta nacemos con la capacidad para representar numerosidades exactas (Butterworth 1999; Gallistel 2007; Gelman y Gallistel 1978). La disponibilidad de palabras para denominar nmeros exactos en una lengua ha probado ser moderadamente til pero no estrictamente necesaria a los efectos prcticos; lejos de mostrarnos una imagen de indgenas deficitarios con menos inteligencia operativa y capacidades de clculo que Alex (el loro gris africano) los hablantes de lenguas con lxicos
numricos rudimentarios igualan o superan a los hablantes de ingls en la ejecucin de
las pruebas experimentales.
Para decirlo en otros trminos, considero que los datos consignados por Everett y Gordon respecto de la incapacidad de los Pirah para llevar adelante los cmputos ms elementales o para distinguir adecuadamente el tamao relativo de conjuntos de objetos se

76

Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Guidelines for ethical research in
indigenous studies. http://www.aiatsis.gov.au/research/docs/ethics_nov.pdf. Visitado en febrero de 2012.

245

Carlos Reynoso Relativismo lingstico [Borrador]

derivan (simultneamente) de premisas tericas inadmisibles y de diseos experimentales aberrantes. No hay ms que contrastar sus hallazgos con los de la etologa cognitiva
contempornea p