Está en la página 1de 6

“Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación”

CARRERA:

EDUCACIÓN INICIAL

CURSO:
DIDACTICA DE INICIACIÓN A LA
LECTOESCRITURA

DOCENTE:

ANA YMELDA UGAZ VERA

ESTUDIANTE:

DÍAZ SÁNCHEZ MARÍA CRISTINA

CICLO:

VII

“EL DIOS EN QUIEN YÓ CREO NO NOS MANDA EL PROBLEMA, SI NO LA
FUERZA PARA SOBRELLEVARLO”

Dependiendo de los alfabetos o sistemas de escritura de cada país o comunidad. regulado por el "Sistema de Señas Internacionales (SII)". inteligibles entre sí. Como todo tipo de lenguaje. Al igual que todo sistema de lenguaje. Esto ha provocado su evolución y perfección en las distintas comunidades. gestual y táctil.LENGUAJE DE SEÑAS Según Stoke (1960). tiene claramente definido las estructuras gramaticales. Un elemento importantísimo es la percepción visual. El alfabeto manual o dactilológico es un sistema de representación simbólica o icónica de las letras de los alfabetos de las lenguas orales-escritas por medio de las manos. por ejemplo. por medio de los cuales se establece un canal de comunicación con su entorno social. El lenguaje de señas es aquel que se basa en las expresiones faciales. movimientos corporales y gestuales para comunicarse. lo que hace que existan más de 50 lenguas de señas. este lenguaje tendrá señas y códigos propios. el de señas ha pasado por procesos de cambios lingüísticos. Cabe destacar. . que a nivel de países hispanos se mantiene aunque con algunas variaciones.

al demostrar que es una lengua porque constituye un sistema que contiene rasgos convencionales. Con esto aportó los elementos para analizar las señas como compuestas por unidades mínimas y demostró que está doblemente articulada. Después de Stokoe. fue el primer estudioso de la lengua de señas norteamericana que acercó el estudio de esta a la lingüística. posee una gramática de combinación y una semántica propia. la lengua de señas es una lengua natural y puede estudiarse en todos los niveles lingüísticos: fonológico. diastráticas. Es variada la bibliografía hoy existente sobre aspectos pedagógicos. semántico y pragmático y desde las diferentes disciplinas lingüísticas. psicológicos. es decir. España. Oviedo (1996) La Lengua de señas es la lengua natural de la comunidad sorda. difásicas. Alemania. lingüísticos. morfológico. Italia. Es el medio y la herramienta con la que las personas sordas logran comunicarse . los estudios y nuestra experiencia con el Diccionario Básico de Lengua de Señas Colombiana (DBLSC) nos han corroborado que las lenguas de señas no son lenguas universales..William (1960). Francia que desde diferentes perspectivas expresan su preocupación por la población sorda. son muchos los trabajos que han surgido como resultado de diversas investigaciones lideradas en varios países como Suecia. diatópicas entre regiones y entre países. Además. especialmente desde la psicolingüística y la sociolingüística. no dependen de otros sistemas de comunicación ni son iguales a los códigos gestuales usados por las personas de una cultura dada. Igualmente. Es decir. hay diferencias idiolectales. sociolingüísticos en diversos idiomas.

MODELO SOCIOANTROPOLÓGICO .se espera sean conseguidos a corto plazo. La educación se da dentro de contextos clínicos. las cuales han determinado los enfoques educativos planteados para ellos: MODELO CLÍNICO-TERAPEÚTICO Desde el punto de vista médico. de igual manera que las personas oyentes lo hacen en su sociedad. los niños sordos han sido catalogados como sujetos que presentan una patología que les impone serias limitaciones en su capacidad para aprender. que la Lengua de Señas es un sistema por medio del cual las personas sordas realizan sus actividades comunicativas dentro de su propia cultura. A lo largo de la historia se han identificado dos posturas conceptuales frente a la sordera. Se la puede definir de la misma manera como definimos una lengua oral cualquiera. sistemas de amplificación FM. se plantean objetivos rehabilitadores que con el apoyo de tecnología -audífonos. implante coclear. entonces. Se puede decir.entre sí y exteriorizar sus sentimientos y emociones. con currículos estructurados para oyentes sin ninguna adaptación y con unas exigencias pedagógicas mínimas en cuanto a desarrollo cognitivo se refiere. Su condición de sordera es concebida como una deficiencia y con el propósito de ayudarlos a superar su incapacidad para acceder al lenguaje oral.

cuyo potencial humano no ha sido adecuadamente estimulado para desarrollarse integralmente dentro de la comunidad oyente mayoritaria. sociólogos y psicólogos interesados en el estudio de la situación de las personas sordas. el enfoque que se ha adoptado para la enseñanza del lenguaje. que difieren unos de otros en aspectos tales como los canales sensoriales que se estimulan para la recepción y la expresión del habla. Dicha concepción de la sordera implica pensar en alternativas pedagógicas diferentes a las que hasta ese momento se había implementado como medio para la formación académica y humana de los sordos. el Lenguaje de Señas tiene el propósito de enseñar la lengua oral a los niños sordos. . lingüistas. proceso que se basa en la plena exposición y participación en interacciones comunicativas significativas y fluidas con usuarios competentes de una lengua en particular. etc. debido a que la pérdida auditiva interrumpe el canal de acceso de la información lingüística e interrumpe de manera determinante el proceso de adquisición natural del lenguaje como facultad humana. los recursos tecnológicos utilizados.Surge en la década de los 60 a partir de los aportes de antropólogos. Estas prácticas para la enseñanza formal de la lengua oral se hacen necesarias con los niños sordos. se han creado a lo largo de la historia métodos de enseñanza. Este modelo plantea que los sordos son seres que viven una diferencia desde el plano lingüístico. poseedores de una Lengua de Señas construida histórica y socialmente por la comunidad sorda. la aceptación o no del empleo de signos manuales. Massone (1997).

A (1996).co:8080/recursos/lengua_senas/ Oviedo. el Verbotonal y la Comunicación Total.pdf Massone (1997).cl/usuarios/edu. el Acupédico o Aural Oral. “Manual de Lenguaje de Señas”. “Lengua de Señas un Idioma para Conocer”.especial/File/2012/Di ccionarioSeNasAH.es/elies28/pdfs/Capitulo_1_Tesis.pdf Williams.rediris.co/e-discapacidad/Documents/36317784-Diccionariolengua-de-senas. Bibliografía: Stoke.edu.Los enfoques y métodos más conocidos y usados en Colombia son: el Método Oral Tradicional o Multisensorial. “El Estudio del Lenguaje de Señas”. T (1960).educacionespecial. Obtenido de: http://elies.edu.colombiaaprende.pdf .ucn.mineduc. Obtenido de: http://mail. Obtenido de : http://www. Obtenido de: http://www. M (1960). “el Lenguaje de Señas”.