Está en la página 1de 2

La gratitud es imposible

30 de Marzo 2015
rla Bhakti Rakak Sridhar Dev-Goswm Mahrj describe la deuda
irresoluble del alma a los pies de r Guru y los Vaiavas.
Estudiante: Mahrj, iba a decirnos lo que significa gracias.
rla rdhar Mahrj: Lo que est en la raz de la expresin
gracias? Es una expresin de gratitud. Se presupone, sin embargo, un
trasfondo de inters separado en la persona que da las gracias: Mi
inters ha sido complacido de una manera en particular. Por lo tanto,
siento gratitud y les doy las gracias; Tengo mi propio inters y una
posicin independiente. Esta no es la naturaleza de un devoto. Los
devotos sienten: No tengo ningn inters separado. Si no recibo nada
como gracia, ya sea un rayo de conocimiento o nada, entonces debera
tratar de absorberme a m mismo en ese nico inters completo. No
tengo palabras. Slo siento que soy uno con la persona que actualmente
voy a agradecer. Yo tengo mis propios intereses y mi posicin
independiente y he ganado algo de otra instancia. Por lo tanto, voy a
darle las gracias. Voy a dar gracias a Dios tambin. En el cristianismo, o
tal vez en la Biblia, se encuentra esta frase? Gracias a Dios. Tal
expresin existe aqu en la escuela Brahma, as como Rabindranath y
otros: Dios nos ha dado muchos beneficios a nosotros y a esta tierra. l
nos ha dado de comer para vivir. Por lo tanto, estamos obligados a darle
las gracias. Agradecer significa mantener y desarrollar una vida
individual. Pero no queremos tener una posicin individual. Queremos
fusionarnos en el inters del Seor. As que, cuando obtengo un poco de
conocimiento de un Guru Vaiava, no debera decir gracias por ello.
Ms bien, debera orar: Quiero que me atraigas ms a ser un miembro
de tu familia. Ocpame. Ser afortunado si me absorbes como uno de
tus sirvientes, si me aceptas en la seccin de tus sirvientes. Eso es lo
que quiero. Esta debe ser nuestra mentalidad. Estoy recibiendo algo,
algn beneficio, de Ti. As que, te mostrar mi gratitud. Yo soy una
entidad separada. No. Quiero que me permitas ser una partcula de
polvo de Tus pies. Por favor, convirteme en una partcula de polvo a Tus
pies de loto. Tenemos que ir en ese sentido en lugar de expresar
nuestro sentimiento de gratitud con nuestra cabeza erguida.
El agradecer no suena bien a mis odos. Qu gratitud puedo mostrar a
cambio de lo que he recibido del agente del Seor? No podemos
conseguir dentro de este mundo una gratitud de esa magnitud. Por lo
tanto, el asunto no es si debemos agradecerle. Ms bien, debemos
aumentar nuestra seriedad interior para convertirnos en partculas de
polvo a Sus sagrados pies. Ese debe ser nuestro anhelo. Al escuchar
noticias de mi hogar, yo debera estar ansioso, tan ansioso como un

loco, para volver all. No deberamos tener ningn inters separado;


debemos combinarnos en el centro, el inters comn.
No s el significado derivado de la palabra gracias, pero yo estoy
explicando el trmino de la palabra sobre la base espiritual como he
llegado a conocerlo en general.
En mi infancia, en mi decimotercer ao, le por primera vez este verso:
ekam apy akara yas tu guru iye nivedayet
pthivy nsti tad dravya yad datv so bhavet
Incluso si encontramos que el Guru confiere a su discpulo una sola
palabra, y aunque esta palabra es slo una palabra de una sola slaba,
no hay nada en este mundo tan amplio que el discpulo puede dar para
saldar su deuda con el Guru por haberle dado esa slaba. Hay tanto valor
presente en una palabra del Guru que ni todos los recursos del mundo
pueden ser comparados con l.
Existe la posibilidad de tal vida. Se puede tener ese tipo de perspectiva
en este mundo. Y llega a travs del Guru, de la verdad revelada. Una
palabra de la verdad revelada del Guru cambia todo el sistema. Todo en
este mundo es nuestro enemigo, si tomamos el mantra del Guru, todo se
convierte en nuestro amigo. Tal cambio puede llegar de una palabra
dada por el Guru.
ekam apy akara yas tu guru iye nivedayet
pthivy nsti tad dravya yad datv so bhavet
[Incluso si el Guru imparte slo una palabra de una sola slaba al
discpulo, no hay nada en el mundo que el discpulo pueda dar para
liberarse de su deuda con el Guru].
Referencia
Hablado 6 de Octubre 1981.
Publicado en Ingls en: http://www.gaudiyadarshan.com/posts/gratitudeis-impossible/
Traduccin: Rohini Nandana Ds
Correccin: nanda Ka Ds